UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson
Mobile Communications AB või selle kohalik
haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit vastutust.
Sony Ericsson Mobile Communications AB võib ette
teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja
parandusi, mis on tingitud trükivigadest, jooksvate
andmete ebatäpsusest või programmide/seadmete
täiustustest. Need muudatused lisatakse juhendi
järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: 1211-0305.1
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid, mis
on käesolevas juhendis esitatud. Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid
teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle
sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti
ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest.
Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit
vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole
sisu väära kasutamise eest.
Smart-Fit Rendering on ettevõtte ACCESS Co.,
Ltd kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärk
või registreeritud kaubamärk ja Sony Ericsson
kasutab seda märki litsentsi alusel.
Liquid Identity logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID and VideoDJ on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID
on ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™ on Sony
Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Google™ ja Google Maps™ on ettevõtte Google,
Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
SyncML on ettevõtte Open Mobile Alliance LTD
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook ja Vista
on Microsoft Corporationi USA-s ja/või teistes riikides
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: USA patent
nr 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 ja
6,011,554; Kanada patent nr 1,331,057,
Ühendkuningriigi patent nr 2238414B; Hongkongi
standardpatent nr HK0940329; Singapuri Vabariigi
patent nr 51383; Europatent nr 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; ja muud ülemaailmsed patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning alllitsentsimine.
Ekspordieeskirjad: käesolev toode, sealhulgas selles
tootes sisalduva tarkvara ja tehniliste andmete kohta
kehtivad USA ekspordikontrolliseadused, sealhulgas
USA Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export
Administration Act) ja sellega seonduvad määrused
ning USA sanktsioonide programm, mida haldab
USA rahandusministeeriumi välisvarade osakond
(U.S. Treasury Department's Office of Foreign
Assets Control), ning sellele võivad kehtida
ekspordi- ja impordipiirangud ka muudes riikides.
Seadme kasutaja ja omanik peavad nimetatud
määrusi täpselt järgima ning neil peavad toote
ekspordiks, reekspordiks või impordiks kõik vajalikud
litsentsid olema. Seadet, sealhulgas selles sisalduvat
tarkvara on keelatud alla laadida ning muul moel
eksportida või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki,
Iraani, Põhja-Koreasse, Sudaani, Süüriasse (nimekiri
võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille suhtes
kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele,
kes on nimekirjas „U.S. Treasury Department’s list
of Specially Designated Nations“, ning (iii) igaühele,
kes on ekspordikeelunimekirjas, mida haldab USA
valitsus, sealhulgas, kuid mitte ainult, nimekirjas U.S.
Commerce Department's Denied Persons List
või Entity List või U.S. State Department's
Nonproliferation Sancions List.
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigusteg a, mille
omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia kasutamine
ja levitamine ilma Microsofti poolse litsentsita on
keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Windows Media digiõiguste
halduse tehnoloogiat (WMDRM), et kaitsta neile
kuuluvat intellektuaalomandit, sh autoriõigusi.
Seadmes kasutatakse WMDRM-kaitsega sisu
avamiseks WMDRM-tarkvara. Kui WMDRMtarkvara abil ei õnnestu sisu kaitsta, võivad sisu
omanikud paluda Microsoftil tühistada tarkvara
funktsioon, mis võimaldab WMDRMi abil kaitstud
sisu esitada ja kopeerida. Tühistamine ei kehti
kaitseta sisu kohta. Kaitstud sisu litsentside
allalaadimisel nõustute, et Microsoft võib litsentsidele
lisada tühistusnimekirja. Sisuomanikud võivad sisu
avamiseks paluda WMDRMi uuendamist. Kui te
uuendusest keeldute, ei saa te uuendust nõudvat
sisu avada.
Litsentsisaajale, kes pakub MPEG-4videodekoodereid ja/või -enkoodereid, tuleb
edastada järgmine teave: tootele kehtib litsents
MPEG-4 Visual Patent Portfolio ning toode on ette
nähtud isiklikuks ning mitteäriliseks otstarbeks (i)
video kodeerimiseks standardi MPEG-4 Visual
Standard (“MPEG-4 video”) kohaselt ja/või (II)
MPEG-4 video dekodeerimiseks, mille tarbija on
kodeerinud isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks,
ja/või kasutamiseks koos MPEG-4 videoga, mille
tarnijaks on MPEG-4 video pakkumiseks ette
nähtud MPEG LA litsentsiga videotarnija. Mis tahes
muul otstarbel kasutamiseks ei kehti ega rakendu
ükski litsents. Täiendav teave, sealhulgas reklaami-,
ettevõttesisese ja ärikasutusega seotud teave on
saadaval MPEG LA, LLC-s. Vaadake
http://www.mpegla.com.
Teatis paragrahvi 2.1 ja 2.6 alusel antud litsentsi
kohta. Paragrahvide 2.1 ja 2.6 alusel antud
litsentsidele sätestatud tingimusena nõustub
litsentsisaaja edastama kõigile osapooltele, kes
saavad litsentsisaajalt toote AVC Royalty Product,
järgmise teatise: tootele kehtib litsents AVC Patent
Portfolio ning toode on ette nähtud isiklikuks ning
mitteäriliseks otstarbeks (i) video kodeerimiseks
AVC-standardi (“AVC video”) kohaselt ja/või (II) AVC
video dekodeerimiseks, mille tarbija on kodeerinud
isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks, ja/või
kasutamiseks koos AVC videoga, mille tarnijaks
on AVC video pakkumiseks ette nähtud litsentsiga
videotarnija. Mis tahes muul otstarbel kasutamiseks
ei kehti ega rakendu ükski litsents. Täiendav teave
on saadaval MPEG LA, L.L.C-s. Vaadake
http://www.mpegla.com.
Audiodekodeerimise tehnoloogia MPEG Layer-3 on
litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus,
on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Selles juhendis võivad olla kasutusel
järgmised märgid.
Märkus
Nõuanne
Hoiatus
Teenus või funktsioon sõltub
võrgust või liitumislepingust.
Lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
> Sirvimiseks ja valimiseks
kasutage valiku- või juhtnuppu.
Vaadake Liikumine lk 13.
1 Hoidke all klahvi .
2 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood ja valige
3 Valige keel.
4 Häälestusviisardi kasutamiseks valige
Jah.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
vajutage selle parandamiseks .
SIM-kaart
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart
(Subscriber Identity Module) sisaldab
tellimusteavet. Enne SIM-kaardi
paigaldamist või eemaldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija.
OK.
Enne SIM-kaardi eemaldamist telefonist
võite sellele oma kontaktkirjed salvestada.
Vaadake Nimede ja telefoninumbrite
kopeerimine SIM-kaardile lk 20.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste
aktiveerimiseks. PIN-koodi annab
võrguoperaator. Kõik PIN-koodi
numbrid kuvatakse tärnidena (*), kui
see ei alga hädaabinumbriga, nagu 112
või 911. Hädaabinumbril saab helistada
ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 63.
Käivituskuva
Telefoni sisselülitamisel kuvatakse
käivituskuva. Vaadake Piltide kasutamine lk 39.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PINkoodi sisestamist kuvatakse ekraanil
võrguoperaatori nimi. Seda nimetatakse
ooterežiimiks.
Telefonis asuvad abitekstid. Vaadake
Liikumine lk 13.
Häälestusviisardi kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Häälestusabiline.
2 Valige soovitud valik.
Funktsioone käsitleva teabe
vaatamine
• Leidke funktsioon ja valige Info (kui
see valik on olemas). Mõnedel juhtudel
kuvatakse Info menüüs Valikud.
Telefoni tutvustava esitluse
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > Esitlusvideo.
Olekuteabe vaatamine
• Vajutage ooterežiimis helitugevusklahvi.
Aku laadimine
Telefon on ostmisel osaliselt laetud.
Aku laadimine
1 Ühendage laadija telefoniga. Aku
täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu
2,5 tundi. Ekraani vaatamiseks vajutage
ükskõik millist klahvi.
2 Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut
ülespoole.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada.
Akut võib laadida ükskõik millal ning
rohkem või vähem kui 2,5 tundi.
Laadimise võib katkestada, see
ei kahjusta akut.
Profiilid
Kellaaeg ja kp
Keel
Uuendusteenus
Hääljuhtimine
Uued sündmused
Otseteed
Lennukirežiim
Turvalisus
Häälestusabiline
Ühilduvus*
Telefoni olek
Täisnullimine
* Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust.
** Juhtklahviga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 13.
2 Leidke soovitud valik ja vajutage Muuda.
3 Leidke soovitud menüü valik ja vajutage
Otsetee.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüüst saab kiiresti teatud
funktsioone avada.
Aktiivmenüü avamine
• Vajutage klahvi .
Aktiivmenüü sakid
• Sündmused – vastamata kõned
ja uued sõnumid.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused.
• Minu otseteed – sageli kasutatavate
funktsioonide lisamine, et need kiiresti
avada.
• Internet – kiire Interneti-juurdepääs.
Failihaldur
Failihalduri abil saab telefoni või
mälukaardile salvestatud faile hallata.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise juurde
osta.
Mälukaart
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™), millega saab
telefoni mälumahtu suurendada. Seda
saab kasutada ka irdmälukaardina
teistes ühilduvates seadmetes.
Te võite teisaldada ja kopeerida faile
telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel.
Failid salvestatakse kõigepealt
mälukaardile ja siis telefoni. Tundmatud
failid salvestatakse kausta Muu.
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid
teisaldada või kopeerida. Võite valida
korraga ühe või kõik kaustas olevad
failid, välja arvatud kaustade Mängud
ja Rakendused puhul.
Kui mälu on täis, kustutage mälu
vabastamiseks osa faile.
Failihalduri sakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist,
ikoonid näitavad failide salvestuskohta.
2 Leidke kaust ja valige Ava.
3 Valige Valikud > Märgi > Märgi mitu.
4 Failide märgistamiseks leidke fail ja
valige Märgi.
Failihalduris paikneva faili
kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke fail ja vajutage klahvi .
Telefoni keel
Valige telefonitekstide keel.
Telefoni keele muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Keel > Telefoni keel.
2 Valige soovitud valik.
Teksti sisestamine
Teksti sisestamiseks saate kasutada
tavalist tekstisisestust või T9™tekstisisestust . T9tekstisisestusmeetod kasutab sisse
ehitatud sõnaraamatut.
Tekstisisestusviisi muutmine
• Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
.
Väike- ja suurtähtede vahetamine
• Vajutage teksti sisestamisel klahvi .
Numbrite sisestamine
• Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
– .
Punktide ja komade sisestamine
• Vajutage teksti sisestamisel klahvi .
Tähtede sisestamine T9™sisestusmeetodil
1 Valige ooterežiimis näiteks Menüü
> Sõnumid > Koosta uus
> Tekstsõnum.
2 Kui tähist ei kuvata, hoidke all klahvi
, et T9-tekstisisestus sisse lülitada.
3 Vajutage vajaliku tähega märgitud klahvi
ainult üks kord ka sel juhul, kui vajalik
täht pole klahvi esimesel kohal. Näiteks
nime “Jane” kirjutamiseks vajutage
klahve , , , . Enne
valikute vaatamist sisestage terve sõna.
tekstisisestusmeetodil, valige Valikud
> Sõna tähthaaval.
2 Kirjutage sõna tavalisel
tekstisisestusmeetodil ja valige Lisa.
Helistamine
Helistamine ja kõne
vastuvõtmine
Telefon peab olema sisse lülitatud
ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2 Vajutage klahvi .
Võite helistada ka kontaktide või kõnede
loendist. Vaadake Kontaktid lk 19 ja
Kõneloend lk 22. Helistada saab ka
häälvalimisega. Vaadake Hääljuhtimine
lk 23.
Kõne lõpetamine
• Vajutage klahvi .
Helistamine rahvusvahelisel
numbril
1 Hoidke ooterežiimis klahvi all,
kuni kuvatakse märk +.
2 Sisestage riigikood, suunanumber
(numbri ees olev null jätke ära) ja
telefoninumber.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal kõrva
ääres. Kui kõne ühendatakse, annab
telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine
• Vajutage klahvi .
Kõnest keeldumine
• Vajutage klahvi .
Kuulari helitugevuse reguleerimine
kõne ajal
• Vajutage ülemist või alumist
helitugevusklahvi.
Mikrofoni vaigistamine kõne ajal
1 Hoidke all klahvi .
2 Jätkamiseks hoidke all klahvi .
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks kõne ajal
• Valige Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde.
See võib kahjustada kuulmist.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimis
• Kõneloendi avamiseks vajutage
klahvi .
Võrgud
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõned võrguoperaatorid
võimaldavad võrke käsitsi vahetada.
Võrgu valimine käsitsi
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Mobiilsidevõrgud
> GSM/3G võrgud.
2 Valige soovitud valik.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja GSMvõrkude teeninduspiirkondades nii
SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Helistamine hädaabinumbril
• Sisestage ooterežiimis 112
(rahvusvaheline hädaabinumber)
ja vajutage klahvi .
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Hädaabinumbrid.
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada
nimesid, numbreid ja isiklikke andmeid.
Andmed saate salvestada telefoni mällu
või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse
telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid.
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
kuvatakse SIM-kaardile salvestatud
kontaktide nimed ja numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Vaikekontaktid.
3 Valige soovitud valik.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada
nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke
andmeid. Need salvestatakse telefoni
mällu.
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige numbritüüp.
6 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
7 Valige Salv.
Kontaktile helistamine
Helistamine telefoni salvestatud
kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja vajutage klahvi .
Kontaktkirje avamiseks otse ooterežiimist
hoidke all
Helistamine SIM-kaardi kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> SIM-kontaktid.
3 Leidke kontakt ja vajutage klahvi .
Helistamine Smart-otsinguga
1
Vajutage ooterežiimis klahve –
, et sisestada numbrite jada
(vähemalt kaks numbrit). Kuvatakse
loend kirjetest, mis algavad samade
numbrite või numbrile vastavate
tähtedega.
Häälkäsud salvestatakse ainult telefoni
mällu. Neid ei saa kasutada teises
telefonis.
Häälkäsu uuestisalvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvalimine > Muuda nimesid.
2 Leidke käsk ja valige Valikud > Asenda
häälkäsk.
3 Oodake tooni ja öelge käsk.
Häälvalimine
Kui teile helistab mõni kontakt, toob
see funktsioon kuuldavale kontakti nime.
Häälvalimise kasutamine
1 Hoidke ooterežiimis all
helitugevusklahvi.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani
mobiil”). Telefon esitab nime ja valib
telefoninumbri.
Võlusõna
Võlusõna saab salvestada ja kasutada
hääljuhtimise aktiveerimiseks – siis
pole hääljuhtimise sisselülitamiseks
vaja klahve vajutada. Võlusõna
kasutamisel peab vabakäeseade
olema telefoniga ühendatud.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna või
väljend, mida kasutatakse tavalises
kõnepruugis harva. Bluetoothvabakäeseade seda funktsiooni ei toeta.
Võlusõna salvestamine ja
aktiveerimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Võlusõna > Aktiveeri.
2 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka. Oodake tooni ja öelge võlusõna.
3 Val ige Jah, et nõustuda, või uueks
salvestuseks Ei.
4 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka.
5 Valige, kus võlusõna kasutada.
Helistamine võlusõnaga
1 Kontrollige ooterežiimis, et kuvatud
on .
2 Lausuge võlusõna.
3 Oodake tooni ja öelge häälkäsk.
Häälvastamine
Vabakäeseadme kasutamisel saate
kõnedele häälega vastata või kõnedest
keelduda.
Häälvastamise aktiveerimine ja
vastava häälkäsu salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvastamine > Aktiveeri.
2 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka. Oodake tooni ja lausuge “Vasta”
või mõni muu sõna.
3 Valige Jah, et nõustuda, või uueks
salvestuseks Ei.
4 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka. Oodake tooni ja lausuge
“Hõivatud” või mõni muu sõna.
5 Valige Jah, et nõustuda, või uueks
salvestuseks Ei.
6 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka.
7 Valige, kus häälvastamist kasutada.
Kõne vastuvõtmine häälkäsuga
• Lausuge “Vasta”.
Kõnest keeldumine häälkäsu abil
• Lausuge “Hõivatud”.
Kõnede suunamine
Saate kõnesid näiteks
automaatvastajasse suunata.
Kui kasutusel on funktsioon Keelatud
kõned, ei saa mõningaid suunamisvalikuid
kasutada. Vaadake Piiratud valimine lk
27.
Kõnede suunamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Suunamine.
2 Valige kõnetüüp ja suunamisvalik.
3 Valige Aktiveeri.
4 Sisestage telefoninumber, kuhu kõned
suunatakse, ja valige OK.
Mitme kõne pidamine
Saate korraga hallata rohkem kui ühte
kõnet. Saate näiteks ühe kõne ootele
panna, et helistada järgmisele isikule
või vastata teisele kõnele. Saate ka
ühelt kõnelt teisele ümber lülituda.
Kolmandale kõnele vastamiseks peate
ühe kõne lõpetama.
Koputus
Kui koputus on aktiveeritud, kuulete
teise kõne saabudes piiksu.
Koputuse aktiveerimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Kõnehaldus
> Koputus > Aktiveeri.
Helistamine poolelioleva kõne ajal
1 Valige kõne ajal Valikud > Kõne
ootele. Pooleliolev kõne läheb ootele.
2 Valige Valikud > Lisa kõne.
3 Sisestage number, millele soovite