UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson
Mobile Communications AB või selle kohalik
haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit vastutust.
Sony Ericsson Mobile Communications AB võib ette
teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja
parandusi, mis on tingitud trükivigadest, jooksvate
andmete ebatäpsusest või programmide/seadmete
täiustustest. Need muudatused lisatakse juhendi
järgmistesse väljaannetesse.
Kõik õigused kaitstud.
Väljaande number: 1211-0305.1
Tähelepanu!
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid, mis
on käesolevas juhendis esitatud. Kõik võrgud ei pruugi toetada ka rahvusvahelist GSM-hädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid
teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamist lugege läbi peatükid
Juhendid telefoni ohutuks ja tõhusaks kasutamiseks
ning Piiratud garantii.
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle
sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte
poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti
ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest.
Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit
vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole
sisu väära kasutamise eest.
Smart-Fit Rendering on ettevõtte ACCESS Co.,
Ltd kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärk
või registreeritud kaubamärk ja Sony Ericsson
kasutab seda märki litsentsi alusel.
Liquid Identity logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID and VideoDJ on Sony Ericsson Mobile
Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID
on ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™ on Sony
Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Google™ ja Google Maps™ on ettevõtte Google,
Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
SyncML on ettevõtte Open Mobile Alliance LTD
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook ja Vista
on Microsoft Corporationi USA-s ja/või teistes riikides
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: USA patent
nr 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 ja
6,011,554; Kanada patent nr 1,331,057,
Ühendkuningriigi patent nr 2238414B; Hongkongi
standardpatent nr HK0940329; Singapuri Vabariigi
patent nr 51383; Europatent nr 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; ja muud ülemaailmsed patendid.
Java ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s
või teistes riikides registreeritud ettevõtte Sun
Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning alllitsentsimine.
Ekspordieeskirjad: käesolev toode, sealhulgas selles
tootes sisalduva tarkvara ja tehniliste andmete kohta
kehtivad USA ekspordikontrolliseadused, sealhulgas
USA Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export
Administration Act) ja sellega seonduvad määrused
ning USA sanktsioonide programm, mida haldab
USA rahandusministeeriumi välisvarade osakond
(U.S. Treasury Department's Office of Foreign
Assets Control), ning sellele võivad kehtida
ekspordi- ja impordipiirangud ka muudes riikides.
Seadme kasutaja ja omanik peavad nimetatud
määrusi täpselt järgima ning neil peavad toote
ekspordiks, reekspordiks või impordiks kõik vajalikud
litsentsid olema. Seadet, sealhulgas selles sisalduvat
tarkvara on keelatud alla laadida ning muul moel
eksportida või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki,
Iraani, Põhja-Koreasse, Sudaani, Süüriasse (nimekiri
võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille suhtes
kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele,
kes on nimekirjas „U.S. Treasury Department’s list
of Specially Designated Nations“, ning (iii) igaühele,
kes on ekspordikeelunimekirjas, mida haldab USA
valitsus, sealhulgas, kuid mitte ainult, nimekirjas U.S.
Commerce Department's Denied Persons List
või Entity List või U.S. State Department's
Nonproliferation Sancions List.
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
“Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigusteg a, mille
omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia kasutamine
ja levitamine ilma Microsofti poolse litsentsita on
keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Windows Media digiõiguste
halduse tehnoloogiat (WMDRM), et kaitsta neile
kuuluvat intellektuaalomandit, sh autoriõigusi.
Seadmes kasutatakse WMDRM-kaitsega sisu
avamiseks WMDRM-tarkvara. Kui WMDRMtarkvara abil ei õnnestu sisu kaitsta, võivad sisu
omanikud paluda Microsoftil tühistada tarkvara
funktsioon, mis võimaldab WMDRMi abil kaitstud
sisu esitada ja kopeerida. Tühistamine ei kehti
kaitseta sisu kohta. Kaitstud sisu litsentside
allalaadimisel nõustute, et Microsoft võib litsentsidele
lisada tühistusnimekirja. Sisuomanikud võivad sisu
avamiseks paluda WMDRMi uuendamist. Kui te
uuendusest keeldute, ei saa te uuendust nõudvat
sisu avada.
Litsentsisaajale, kes pakub MPEG-4videodekoodereid ja/või -enkoodereid, tuleb
edastada järgmine teave: tootele kehtib litsents
MPEG-4 Visual Patent Portfolio ning toode on ette
nähtud isiklikuks ning mitteäriliseks otstarbeks (i)
video kodeerimiseks standardi MPEG-4 Visual
Standard (“MPEG-4 video”) kohaselt ja/või (II)
MPEG-4 video dekodeerimiseks, mille tarbija on
kodeerinud isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks,
ja/või kasutamiseks koos MPEG-4 videoga, mille
tarnijaks on MPEG-4 video pakkumiseks ette
nähtud MPEG LA litsentsiga videotarnija. Mis tahes
muul otstarbel kasutamiseks ei kehti ega rakendu
ükski litsents. Täiendav teave, sealhulgas reklaami-,
ettevõttesisese ja ärikasutusega seotud teave on
saadaval MPEG LA, LLC-s. Vaadake
http://www.mpegla.com.
Teatis paragrahvi 2.1 ja 2.6 alusel antud litsentsi
kohta. Paragrahvide 2.1 ja 2.6 alusel antud
litsentsidele sätestatud tingimusena nõustub
litsentsisaaja edastama kõigile osapooltele, kes
saavad litsentsisaajalt toote AVC Royalty Product,
järgmise teatise: tootele kehtib litsents AVC Patent
Portfolio ning toode on ette nähtud isiklikuks ning
mitteäriliseks otstarbeks (i) video kodeerimiseks
AVC-standardi (“AVC video”) kohaselt ja/või (II) AVC
video dekodeerimiseks, mille tarbija on kodeerinud
isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks, ja/või
kasutamiseks koos AVC videoga, mille tarnijaks
on AVC video pakkumiseks ette nähtud litsentsiga
videotarnija. Mis tahes muul otstarbel kasutamiseks
ei kehti ega rakendu ükski litsents. Täiendav teave
on saadaval MPEG LA, L.L.C-s. Vaadake
http://www.mpegla.com.
Audiodekodeerimise tehnoloogia MPEG Layer-3 on
litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik kinnitus,
on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Selles juhendis võivad olla kasutusel
järgmised märgid.
Märkus
Nõuanne
Hoiatus
Teenus või funktsioon sõltub
võrgust või liitumislepingust.
Lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
> Sirvimiseks ja valimiseks
kasutage valiku- või juhtnuppu.
Vaadake Liikumine lk 13.
1 Hoidke all klahvi .
2 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood ja valige
3 Valige keel.
4 Häälestusviisardi kasutamiseks valige
Jah.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
vajutage selle parandamiseks .
SIM-kaart
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart
(Subscriber Identity Module) sisaldab
tellimusteavet. Enne SIM-kaardi
paigaldamist või eemaldamist lülitage
alati telefon välja ja eraldage laadija.
OK.
Enne SIM-kaardi eemaldamist telefonist
võite sellele oma kontaktkirjed salvestada.
Vaadake Nimede ja telefoninumbrite
kopeerimine SIM-kaardile lk 20.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste
aktiveerimiseks. PIN-koodi annab
võrguoperaator. Kõik PIN-koodi
numbrid kuvatakse tärnidena (*), kui
see ei alga hädaabinumbriga, nagu 112
või 911. Hädaabinumbril saab helistada
ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 63.
Käivituskuva
Telefoni sisselülitamisel kuvatakse
käivituskuva. Vaadake Piltide kasutamine lk 39.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PINkoodi sisestamist kuvatakse ekraanil
võrguoperaatori nimi. Seda nimetatakse
ooterežiimiks.
Telefonis asuvad abitekstid. Vaadake
Liikumine lk 13.
Häälestusviisardi kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Häälestusabiline.
2 Valige soovitud valik.
Funktsioone käsitleva teabe
vaatamine
• Leidke funktsioon ja valige Info (kui
see valik on olemas). Mõnedel juhtudel
kuvatakse Info menüüs Valikud.
Telefoni tutvustava esitluse
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > Esitlusvideo.
Olekuteabe vaatamine
• Vajutage ooterežiimis helitugevusklahvi.
Aku laadimine
Telefon on ostmisel osaliselt laetud.
Aku laadimine
1 Ühendage laadija telefoniga. Aku
täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu
2,5 tundi. Ekraani vaatamiseks vajutage
ükskõik millist klahvi.
2 Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut
ülespoole.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada.
Akut võib laadida ükskõik millal ning
rohkem või vähem kui 2,5 tundi.
Laadimise võib katkestada, see
ei kahjusta akut.
Profiilid
Kellaaeg ja kp
Keel
Uuendusteenus
Hääljuhtimine
Uued sündmused
Otseteed
Lennukirežiim
Turvalisus
Häälestusabiline
Ühilduvus*
Telefoni olek
Täisnullimine
* Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust.
** Juhtklahviga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 13.
2 Leidke soovitud valik ja vajutage Muuda.
3 Leidke soovitud menüü valik ja vajutage
Otsetee.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüüst saab kiiresti teatud
funktsioone avada.
Aktiivmenüü avamine
• Vajutage klahvi .
Aktiivmenüü sakid
• Sündmused – vastamata kõned
ja uued sõnumid.
• Rakendused – taustal avatud
rakendused.
• Minu otseteed – sageli kasutatavate
funktsioonide lisamine, et need kiiresti
avada.
• Internet – kiire Interneti-juurdepääs.
Failihaldur
Failihalduri abil saab telefoni või
mälukaardile salvestatud faile hallata.
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise juurde
osta.
Mälukaart
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™), millega saab
telefoni mälumahtu suurendada. Seda
saab kasutada ka irdmälukaardina
teistes ühilduvates seadmetes.
Te võite teisaldada ja kopeerida faile
telefoni, arvuti ja mälukaardi vahel.
Failid salvestatakse kõigepealt
mälukaardile ja siis telefoni. Tundmatud
failid salvestatakse kausta Muu.
Võite koostada alamkaustu, kuhu failid
teisaldada või kopeerida. Võite valida
korraga ühe või kõik kaustas olevad
failid, välja arvatud kaustade Mängud
ja Rakendused puhul.
Kui mälu on täis, kustutage mälu
vabastamiseks osa faile.
Failihalduri sakid
Failihaldur koosneb kolmest sakist,
ikoonid näitavad failide salvestuskohta.
2 Leidke kaust ja valige Ava.
3 Valige Valikud > Märgi > Märgi mitu.
4 Failide märgistamiseks leidke fail ja
valige Märgi.
Failihalduris paikneva faili
kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke fail ja vajutage klahvi .
Telefoni keel
Valige telefonitekstide keel.
Telefoni keele muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Keel > Telefoni keel.
2 Valige soovitud valik.
Teksti sisestamine
Teksti sisestamiseks saate kasutada
tavalist tekstisisestust või T9™tekstisisestust . T9tekstisisestusmeetod kasutab sisse
ehitatud sõnaraamatut.
Tekstisisestusviisi muutmine
• Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
.
Väike- ja suurtähtede vahetamine
• Vajutage teksti sisestamisel klahvi .
Numbrite sisestamine
• Teksti sisestamisel hoidke all klahvi
– .
Punktide ja komade sisestamine
• Vajutage teksti sisestamisel klahvi .
Tähtede sisestamine T9™sisestusmeetodil
1 Valige ooterežiimis näiteks Menüü
> Sõnumid > Koosta uus
> Tekstsõnum.
2 Kui tähist ei kuvata, hoidke all klahvi
, et T9-tekstisisestus sisse lülitada.
3 Vajutage vajaliku tähega märgitud klahvi
ainult üks kord ka sel juhul, kui vajalik
täht pole klahvi esimesel kohal. Näiteks
nime “Jane” kirjutamiseks vajutage
klahve , , , . Enne
valikute vaatamist sisestage terve sõna.
tekstisisestusmeetodil, valige Valikud
> Sõna tähthaaval.
2 Kirjutage sõna tavalisel
tekstisisestusmeetodil ja valige Lisa.
Helistamine
Helistamine ja kõne
vastuvõtmine
Telefon peab olema sisse lülitatud
ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2 Vajutage klahvi .
Võite helistada ka kontaktide või kõnede
loendist. Vaadake Kontaktid lk 19 ja
Kõneloend lk 22. Helistada saab ka
häälvalimisega. Vaadake Hääljuhtimine
lk 23.
Kõne lõpetamine
• Vajutage klahvi .
Helistamine rahvusvahelisel
numbril
1 Hoidke ooterežiimis klahvi all,
kuni kuvatakse märk +.
2 Sisestage riigikood, suunanumber
(numbri ees olev null jätke ära) ja
telefoninumber.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal kõrva
ääres. Kui kõne ühendatakse, annab
telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine
• Vajutage klahvi .
Kõnest keeldumine
• Vajutage klahvi .
Kuulari helitugevuse reguleerimine
kõne ajal
• Vajutage ülemist või alumist
helitugevusklahvi.
Mikrofoni vaigistamine kõne ajal
1 Hoidke all klahvi .
2 Jätkamiseks hoidke all klahvi .
Valjuhääldi sisse- või
väljalülitamiseks kõne ajal
• Valige Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde.
See võib kahjustada kuulmist.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimis
• Kõneloendi avamiseks vajutage
klahvi .
Võrgud
Telefon valib automaatselt kas
GSM- või 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt
teisele. Mõned võrguoperaatorid
võimaldavad võrke käsitsi vahetada.
Võrgu valimine käsitsi
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Mobiilsidevõrgud
> GSM/3G võrgud.
2 Valige soovitud valik.
Hädaabikõned
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911.
Neid numbreid saab kasutada
hädaabikõnede sooritamiseks kõigi
maade suvaliste 3G- (UMTS) ja GSMvõrkude teeninduspiirkondades nii
SIM-kaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla
teised hädaabinumbrid. Sel juhul
võib võrguoperaator salvestada teie
SIM-kaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Helistamine hädaabinumbril
• Sisestage ooterežiimis 112
(rahvusvaheline hädaabinumber)
ja vajutage klahvi .
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Hädaabinumbrid.
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada
nimesid, numbreid ja isiklikke andmeid.
Andmed saate salvestada telefoni mällu
või SIM-kaardile.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse
telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid.
Kui vaikekontaktid on Tel. kontaktid,
kuvatakse iga kontakti kohta kõik
menüüsse Kontaktid salvestatud
andmed. Kui valite SIM-kontaktid,
kuvatakse SIM-kaardile salvestatud
kontaktide nimed ja numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Lisavalikud > Vaikekontaktid.
3 Valige soovitud valik.
Telefoni salvestatud kontaktid
Telefonikontaktid võivad sisaldada
nimesid, telefoninumbreid ja isiklikke
andmeid. Need salvestatakse telefoni
mällu.
Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Lisa.
3 Sisestage nimi ja valige OK.
4 Sisestage number ja valige OK.
5 Valige numbritüüp.
6 Sirvige sakke ja valige väljad teabe
sisestamiseks.
7 Valige Salv.
Kontaktile helistamine
Helistamine telefoni salvestatud
kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja vajutage klahvi .
Kontaktkirje avamiseks otse ooterežiimist
hoidke all
Helistamine SIM-kaardi kontaktile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> SIM-kontaktid.
3 Leidke kontakt ja vajutage klahvi .
Helistamine Smart-otsinguga
1
Vajutage ooterežiimis klahve –
, et sisestada numbrite jada
(vähemalt kaks numbrit). Kuvatakse
loend kirjetest, mis algavad samade
numbrite või numbrile vastavate
tähtedega.
Häälkäsud salvestatakse ainult telefoni
mällu. Neid ei saa kasutada teises
telefonis.
Häälkäsu uuestisalvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvalimine > Muuda nimesid.
2 Leidke käsk ja valige Valikud > Asenda
häälkäsk.
3 Oodake tooni ja öelge käsk.
Häälvalimine
Kui teile helistab mõni kontakt, toob
see funktsioon kuuldavale kontakti nime.
Häälvalimise kasutamine
1 Hoidke ooterežiimis all
helitugevusklahvi.
2 Oodake tooni ja lausuge eelnevalt
salvestatud häälkäsk (näiteks “Jaani
mobiil”). Telefon esitab nime ja valib
telefoninumbri.
Võlusõna
Võlusõna saab salvestada ja kasutada
hääljuhtimise aktiveerimiseks – siis
pole hääljuhtimise sisselülitamiseks
vaja klahve vajutada. Võlusõna
kasutamisel peab vabakäeseade
olema telefoniga ühendatud.
Võlusõnaks valige mõni pikem sõna või
väljend, mida kasutatakse tavalises
kõnepruugis harva. Bluetoothvabakäeseade seda funktsiooni ei toeta.
Võlusõna salvestamine ja
aktiveerimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Võlusõna > Aktiveeri.
2 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka. Oodake tooni ja öelge võlusõna.
3 Val ige Jah, et nõustuda, või uueks
salvestuseks Ei.
4 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka.
5 Valige, kus võlusõna kasutada.
Helistamine võlusõnaga
1 Kontrollige ooterežiimis, et kuvatud
on .
2 Lausuge võlusõna.
3 Oodake tooni ja öelge häälkäsk.
Häälvastamine
Vabakäeseadme kasutamisel saate
kõnedele häälega vastata või kõnedest
keelduda.
Häälvastamise aktiveerimine ja
vastava häälkäsu salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Hääljuhtimine
> Häälvastamine > Aktiveeri.
2 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka. Oodake tooni ja lausuge “Vasta”
või mõni muu sõna.
3 Valige Jah, et nõustuda, või uueks
salvestuseks Ei.
4 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka. Oodake tooni ja lausuge
“Hõivatud” või mõni muu sõna.
5 Valige Jah, et nõustuda, või uueks
salvestuseks Ei.
6 Järgige kuvatavaid juhiseid ja valige
Jätka.
7 Valige, kus häälvastamist kasutada.
Kõne vastuvõtmine häälkäsuga
• Lausuge “Vasta”.
Kõnest keeldumine häälkäsu abil
• Lausuge “Hõivatud”.
Kõnede suunamine
Saate kõnesid näiteks
automaatvastajasse suunata.
Kui kasutusel on funktsioon Keelatud
kõned, ei saa mõningaid suunamisvalikuid
kasutada. Vaadake Piiratud valimine lk
27.
Kõnede suunamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Suunamine.
2 Valige kõnetüüp ja suunamisvalik.
3 Valige Aktiveeri.
4 Sisestage telefoninumber, kuhu kõned
suunatakse, ja valige OK.
Mitme kõne pidamine
Saate korraga hallata rohkem kui ühte
kõnet. Saate näiteks ühe kõne ootele
panna, et helistada järgmisele isikule
või vastata teisele kõnele. Saate ka
ühelt kõnelt teisele ümber lülituda.
Kolmandale kõnele vastamiseks peate
ühe kõne lõpetama.
Koputus
Kui koputus on aktiveeritud, kuulete
teise kõne saabudes piiksu.
Koputuse aktiveerimine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Kõnehaldus
> Koputus > Aktiveeri.
Helistamine poolelioleva kõne ajal
1 Valige kõne ajal Valikud > Kõne
ootele. Pooleliolev kõne läheb ootele.
2 Valige Valikud > Lisa kõne.
3 Sisestage number, millele soovite
Valiknumbrite funktsioon võimaldab
helistada vaid kindlatele SIM-kaardile
salvestatud numbritele. Valiknumbrid
on kaitstud PIN2-koodiga.
Salvestada saab osalisi numbreid.
Näiteks kui salvestate numbri kujul
0123456, saate helistada kõigile
kombinatsiooniga 0123456 algavaile
numbreile.
Kui valiknumbrite funktsioon on kasutusel,
ei saa te vaadata ega hallata SIM-kaardile
salvestatud numbreid, kuid saate siiski
helistada rahvusvahelisel
hädaabinumbril 112.
Valiknumbrite kasutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Lubatud numbrid
> Aktiveeri.
3 Sisestage oma PIN2-kood ja valige OK.
4 Kinnitamiseks valige uuesti OK.
Valiknumbri salvestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke Uus kontakt ja valige Valikud
> Erinumbrid > Lubatud numbrid
> Lubatud numbrid > Uus number.
3 Sisestage andmed ja valige Salv.
Kõnede kestus ja maksumus
Kõne ajal kuvatakse kõnele kulunud
aeg. Te saate vaadata viimase kõne ja
väljunud kõnede kestust ning kõnede
kogukestust.
Kõne kestuse vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Kõned > Aeg ja hind
> Kõneloendurid.
Oma telefoninumbri
näitamine või varjamine
Enne helistamist saate otsustada, kas
näitate või varjate oma telefoninumbrit.
Telefon annab sõnumi saabumisest
märku. Saabunud sõnumid
salvestatakse automaatselt telefoni
mällu. Kui telefoni mälu on täis,
kustutage sõnumeid või salvestage
need mälu- või SIM-kaardile.
Sõnumite salvestamine mälukaardile
• Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Tavaline > Salvestuskoht
> Mälukaart.
Sõnumite salvestamine SIM-kaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
ja valige kaust.
2 Leidke sõnum ja valige Valikud
> Salvesta sõnum.
Sisendkastis olevate sõnumite
vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Sisendkast.
2 Leidke kiri ja valige Vaata.
Sõnumi kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
ja valige kaust.
2 Leidke sõnum ja vajutage klahvi .
Tekstsõnumid
Tekstsõnumisse saab sisestada
lihtsamaid pilte, animatsioone,
meloodiaid ja heliefekte.
Mida peab teadma enne
sõnumifunktsiooni kasutamist
Telefoni peab olema salvestatud
sõnumikeskuse number.
Sõnumikeskuse numbri annab
teenusepakkuja ning tavaliselt on
see salvestatud SIM-kaardile. Kui
number SIM-kaardil puudub, võite
selle ise sisestada.
Sõnumikeskuse numbri sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Tekstsõnum ja leidke
Sõnumikeskus. Kui sõnumikeskuse
number on salvestatud SIM-kaardile,
kuvatakse see ekraanil.
2 Kui numbrit ei kuvata, valige Muuda.
3 Leidke Uus sõnumikeskus ja valige
Kui saadate tekstsõnumi grupile, maksab
igale adressaadile saadetud sõnum.
Vaadake Grupid lk 22.
Teksti kopeerimine ja kleepimine
tekstsõnumisse
1 Sõnumi kirjutamisel valige Valikud
> Kopeeri ja kleebi.
2 Valige Kopeeri kõik või Märgi ja
kopeeri. Leidke soovitud tekst ja
märkige see.
3 Valige Valikud > Kopeeri ja kleebi
> Kleebi.
Objekti lisamine tekstsõnumisse
1 Sõnumi kirjutamisel valige Valikud
> Lisa objekt.
2 Tehke valik ja valige element.
Helistamine tekstsõnumis olevale
numbril
• Liikuge sõnumis olevale telefoninumbrile
ja vajutage klahvi .
Pikkade sõnumite funktsiooni
sisselülitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > Tekstsõnum.
2 Valige Sõnumi max pikkus > Maks.
võimalik.
MMS-sõnumid
MMS-sõnumid võivad sisaldada teksti,
pilte, slaide, helisalvestisi, videolõike,
allkirju ja manuseid. Sõnum edastatakse
multimeediumsõnumiteenuse
vahendusel mobiilinumbrile või e-posti
aadressile.
Mida peab teadma enne MMSsõnumite kasutamist
Peate määrama MMS-profiili ja
sõnumikeskuse aadressi. Kui telefonis
on MMS-profiil ja sõnumiserver
seadistamata, saate kõik vajalikud
seaded võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
MMS-profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > MMS-sõnum > MMS-
profiil.
2 Valige profiil.
Sõnumikeskuse aadressi määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Seaded > MMS-sõnum.
2 Leidke MMS-profiil ja valige Muuda.
3 Val ige Valikud > Muuda.
4 Leidke Sõnumiserver ja valige Muuda.
5 Sisestage aadress ja valige OK > Salv.
Saate helisalvestisi häälsõnumitena
saata ja vastu võtta.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad
olema multimeediumsõnumiteenust
toetavad liitumislepingud.
Häälsõnumi koostamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Koosta uus > Kõneteade.
2 Koostage sõnum ja valige Stopp
> Saada > Otsi Kontaktidest.
3 Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
E-post
Saate telefonis kasutada oma tavalist
e-posti funktsiooni ja arvuti e-posti
aadressi.
Mida peab teadma enne-posti
kasutamist
E-posti konto seadete olemasolu saate
kontrollida häälestusviisardi abil, võite
seaded ka käsitsi sisestada. Seaded
võite saada ka aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
E-posti konto loomine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> E-post > Kontod.
2 Leidke Uus konto ja valige Lisa.
Kui sisestate seaded käsitsi, küsige
vajalikke andmeid e-postiteenuse
pakkujalt. E-postiteenuse pakkujaks
võib olla ettevõte, kellelt saite oma
e-posti aadressi.
> Minu sõbrad > Valikud > Seaded
> Näita minu olekut.
2 Valige soovitud valik.
Enda oleku uuendamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Minu olek.
2 Muutke andmed.
3 Valige Valikud > Salv.
Vestlusgrupp
Vestlusgruppe võib koostada
teenusepakkuja või suvaline
sõbraserveri kasutaja, neid võite
koostada ka ise. Vestlusgruppide
salvestamiseks salvestage
vestluskutse või otsige konkreetset
jututuba.
Vestlusgrupi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlusgrupid.
2 Valige Valikud > Lisa vestlusgrupp
> Uus vestlusgrupp.
3 Valige kontaktide loendist kontaktid,
keda soovite vestlusgruppi kutsuda,
ja valige Jätka.
4 Sisestage lühike kutsetekst ja valige
Jätka > Saada.
Vestlusgrupi lisamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumid
> Minu sõbrad > sakk Vestlusgrupid
> Valikud > Lisa vestlusgrupp.
2 Valige soovitud valik.
Sisse- ja väljalogimise vaheliste vestluste
logisid salvestatakse, et saaksite avada
eelmistest vestlustest pärinevaid
vestlussõnumeid.
2 Valige > Seaded.
3 Kontrollige, et funktsiooni Pildi näitam.
seadeks on Sees.
4 Pildistage.
5 Valige foto vaatamise ajal Valikud
> Foto parendus.
Kaamera tähised ja seaded
Ekraanil olevad tähis näitab, milline
seade on parajasti aktiivne. Rohkem
kaamera seadeid leiate menüüst
Seaded.
Seadete muutmine
• Aktiveerige kaamera ja valige .
Seadete andmete vaatamine
• Leidke seade ja valige .
Kaamera otseteed
KlahvOtsetee
Kaugemale suumimine
Lähemale suumimine
Kaamera: Pildistamisviis
Video: Video suurus
Viitpäästik
Öörežiim
Kaamera nuppude juhend
Piltide edastamine
Edastamine arvutisse ja arvutist
Piltide ja videolõikude edastamiseks
arvutist telefoni ja vastupidi saate
kasutada Bluetooth™raadiosidetehnoloogiat ja USB-kaablit.
Lisateabe saamiseks vaadake
Bluetooth™-raadiosidetehnoloogia lk
51 ja USB-kaabli kasutamine lk 53.
Fotode ja videolõikude vaatamiseks,
parendamiseks ja korraldamiseks
installige rakendus Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
või Sony Ericsson Media Manager.
Need rakendused saate alla
laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Blogi on isiklik veebileht. Kui teie
liitumisleping seda toetab, saate
pilte või videolõike blogisse saata.
Veebiteenuste kasutamiseks tuleb
mõnikord sõlmida litsentsileping teie
ja teenusepakkuja vahel. Rakenduda
võivad lisamäärused ja -tariifid. Täiendavat
teavet saate oma teenusepakkujalt.
Kaameraga tehtud fotode postitamine
blogisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt. Valige Vaata.
3 Valige Valikud > Saada > Blogisse.
4 Lisage pealkiri ja tekst.
5 Valige OK > Avalda.
Videolõikude saatmine blogisse
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Video.
2 Leidke videolõik.
3 Valige Valikud > Saada > Blogisse.
4 Lisage pealkiri ja tekst.
5 Valige OK > Avalda.
Kontaktkirje juures oleva
blogiaadressi avamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2 Leidke kontakt ja valige veebiaadress.
3 Valige Navigatsioon.
Foto või videolõigu saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium.
2 Leidke soovitud objekt ja valige Valikud
> Saada.
3 Valige edastusviis.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Foto või videolõigu vastuvõtmine
• Järgige kuvatavaid juhtnööre.
Kaamera albumis olevate
fotode printimine
Kaamera albumis olevate fotode
printimiseks ühendage telefon USBkaabli vahendusel ühilduva printeriga.
Võite kasutada ka Bluetooth-funktsiooniga
printerit.
Kaameraga tehtud fotode printimine
USB-kaabli abil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Meedium
ja leidke Foto > Kaamera album.
2 Leidke kuu ja pilt.
3 Val ige Valikud > Prindi.
4 Valige soovitud valik.
5 Ühendage USB-kaabel telefoniga.
6 Ühendage USB-kaabel printeriga.
7 Oodake telefoni märguannet ja
Saate muuta ekraani välimust värvide
ja taustpildi abil. Saate ka uusi
teemasid koostada ja neid alla laadida.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Teema valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur.
2 Leidke Teemad ja valige Ava.
3 Leidke teema ja valige Määra.
Meelelahutus
Meediumide sirvimiseks vaadake
Liikumine lk 13.
Stereo-vabakäevarustus
Vabakäevarustuse kasutamine
• Ühendage vabakäeseade telefoniga.
Muusika esitamine peatatakse kõne
saabumisel ja jätkub kõne lõpetamisel.
Muusika- ja videofailid salvestatakse
ja rühmitatakse.
• Esitajad – kuvab palad, mis on
edastatud rakenduse Media Manager
abil.
• Albumid – kuvab telefoni ja mälukaardi
muusikafailid albumite kaupa.
• Lood – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi muusikafailid.
• Esitusloendid – teie muusikapalade
loendid.
• Heliraamatud – kuvab arvutist
edastatud audioraamatud.
• Netisaated – kuvab kõik arvutist
edastatud netisaated.
• Videod – kuvab kõik telefoni ja
mälukaardi videolõigud.
Esitusloendid
Failide korraldamiseks saate koostada
esitusloendeid. Faile saab sortida esitaja
või pealkirja järgi. Ühe ja sama objekti
võib lisada mitmesse loendisse.
Esitusloendi kustutamine või faili
kustutamine esitusloendist ei kustuta
faili mälust; kustutatakse ainult viide.
64-bitine versioon järgmistest:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Windows® XP (Pro või Home),
Service Pack 2 või kõrgem.
Rakenduse Media Manager
kasutamine
1 Ühendage telefon ja arvuti USB-
kaabliga.
2 Arvuti: Start/Programs/Sony Ericsson/
Media Manager.
3 Tel efon : Valige Mass-salvestus.
Telefon taaskäivitub selles režiimis,
kuid taaskäivitub uuesti pärast USBkaabli eemaldamist.
Failiedastuse ajal ärge eraldage USBkaablit telefonist ega arvutist – see võib
rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
4 USB-kaabli ohutuks eraldamiseks
mass-salvestusrežiimis
paremklõpsake Windows Exploreris
irdketta ikooni rakenduses Windows
Explorer ja valige Eject. Vaadake USBkaabli kasutamine lk 53.
Lisateavet muusika edastamise kohta
leiate menüüst Media Manager Help.
Klõpsake rakenduse Media Manager
akna paremas ülanurgas ikooni .
Muusika ja videolõigud veebis
Te saate videolõike vaadata ja
muusikat kuulata voogesituse kaudu
Internetist. Kui telefonis seaded
puuduvad, vaadake Seaded lk 48.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või veebilehelt aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Mõned Java-rakendused on loodud
konkreetse ekraanisuuruse jaoks.
Lisateavet saate rakenduse
edasimüüjalt.
Ekraanisuuruse seadmine Javarakendustele
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Rakendused.
2 Leidke rakendus ja valige Valikud
> Ekraani suurus.
3 Valige soovitud valik.
Java-rakenduste Interneti-profiil
Mõnede Java-rakenduste andmete
saamiseks tuleb luua Internetiühendus. Enamiku Java-rakenduste
jaoks kehtivad teie veebibrauseriga
samad Interneti-seaded.
Enne Interneti-teenusega sünkroonimist,
Interneti, rakenduste PlayNow™, Minu
sõbrad, Java-rakenduste, MMSsõnumite, e-posti ja pildiblogi kasutamist
peavad telefonis olema vastavad
seaded.
Kui seaded ei ole veel telefoni
sisestatud, saate need alla
laadida häälestusviisardi
vahendusel või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Seadete allalaadimine
häälestusviisardi abil
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Häälestusabiline
> Seadete allalaadim.
2 Järgige kuvatavaid juhtnööre.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt
või teenusepakkujalt.
Seadete allalaadimine arvutiga
1 Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
2 Järgige kuvatavaid juhiseid.
Telefoni nimi
Saate sisestada oma telefoni jaoks
nime, mida näidatakse teistele
seadmetele.
3 Kerige teksti märkimiseks.
4 Valige Kopeeri.
5 Leidke koht, kuhu soovite teksti
sisestada, ja valige Valikud > Kleebi.
Veebilehe salvestamine
• Valige sirvimise ajal Valikud
> Vahendid > Salvesta leht.
Salvestatud veebilehtede vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Failihaldur > Veebilehed
> Salvestatud lehed.
2 Leidke soovitud objekt ja valige Vaata.
Interneti-turve ja sertifikaadid
Telefon toetab turvalist Internetti.
Mõned Interneti-teenused, näiteks
pangad, eeldavad sertifikaatide
olemasolu telefonis. Need võivad olla
telefoni salvestatud juba enne selle
ostmist, kuid uusi sertifikaate saab
ka alla laadida.
Telefoni salvestatud sertifikaatide
vaatamine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk
Tavaline > Turvalisus
> Sertifikaadid.
Veebikanalid
Veebikanalina võidakse teile saata
tihti uuendatud sisu, nagu netisaateid
või uudistepäiseid. Veebilehele saab
kanaleid lisada, kui seda tähistab
ikoon .
Veebilehe kanali lisamine
• Kui avate kanalitega veebilehe, valige
Valikud > Veebikanalid.
Veebikanalite uuendamine
Kanaleid saab uuendada käsitsi või
saate määrata uuenduse ajakava.
Kui uuendus on saadaval, kuvatakse
ekraanil .
> sakk Side
> Vabakäeseade > Vabakäeseadmed
> Uus vabakäeseade.
2 Leidke seade ja valige Lisa.
Säästurežiim
Kui kasutate säästurežiimi, ei pea te
akut sageli laadima. Selles režiimis
saate ühenduse luua ainult ühe
Bluetooth-seadmega. Kui soovite
korraga ühenduda rohkem kui ühe
Bluetooth-seadmega, peate selle
funktsiooni välja lülitama.
Säästurežiimi väljalülitamine
• Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Side > Bluetooth
> Energiasääst > Sees.
Heli edastamine, kui kasutate
Bluetooth-vabakäeseadet
Saate edastada heli Bluetoothvabakäeseadmesse ja
vabakäeseadmest teistesse
seadmetesse, kasutades telefoni
klahve või vabakäeseadme klahvi.
> sakk Side > Bluetooth
> Vabakäeseade > Sissetulev kõne.
2 Valige soovitud valik. Telefon heli
edastamiseks telefoni. Vabakäeseade
heli edastamiseks vabakäeseadmesse.
Heli edastamine kõne ajal
1 Valige kõne ajal Heli.
2 Valige loetelust.
Failiedastus
Bluetooth-ühenduse vahendusel saate
faile sünkroonida ja edastada. Vaadake
Sünkroonimine arvutiga lk 55.
USB-kaabli kasutamine
Saate telefoni USB-kaabli vahendusel
arvutiga ühendada, et edastada faile
järgmisel viisil: Mass-salvestus või
Meediumite ülek. Samuti saate faile
sünkroonida ja edastada ning telefoni
modemina kasutada; selleks
aktiveerige režiim Telefonirežiim.
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
alustamist puudutavast jaotisest.
Mida peab teadma enne USB-kaabli
kasutamist
Failide edastamiseks USB-kaabli abil
peab arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro või Home)
• Windows Vista™ (32-bitine või
64-bitine versioon järgmistest:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic).
Meediumiedastus ja mass-salvestus
Kui teie arvutisse on installitud
Windows Media Player 11 või kõrgem,
saate faile programmis Microsoft Windows Explorer telefoni või
mälukaardi ja arvuti vahel pukseerida.
Kasutage telefoniga ühilduvat USB-kaablit.
Failiedastuse ajal ärge eraldage USBkaablit telefonist ega arvutist – see võib
rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
Enne failide edastamist peate arvutisse
installima tarkvara Sony Ericsson
PC Suite. Sony Ericsson PC Suite´i
saate alla laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
1 Ühendage arvuti ja telefon USB-
kaabliga.
2 Tel efon : valige Mass-salvestus.
Telefon taaskäivitub selles režiimis,
kuid taaskäivitub uuesti pärast USBkaabli eemaldamist.
3 Tel efon : valige Meediumite ülek.,
telefon on aktiveeritud kogu failiedastuse
ajal.
4 Arvuti: oodake, kuni telefoni mälu
või mälukaart kuvatakse Windows Exploreris välisseadmena.
5 Pukseerige valitud failid arvutist telefoni
ja vastupidi.
USB-kaabli ohutu eraldamine
1 Paremklõpsake Windows Exploreris
irdketta ikooni.
2 Val ige Eject.
3 Eemaldage USB-kaabel, kui telefoni
ekraanil kuvatakse järgmine teade:
Mass-salvestuse seanss on lõppenud.
Eralda nüüd USB-kaabel.
Telefonirežiim
Enne sünkroonimist või telefoni
kasutamist modemina peate installima
oma arvutisse tarkvara Sony Ericsson PC Suite.
Telefonirežiimi kasutamine
1 Arvuti: käivitage PC Suite; valige
Start/Programs/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Ühendage arvuti ja telefon USB-
kaabliga.
3 Tel efo n: valige Telefonirežiim.
4 Arvuti: kui kuvatakse teade, et
Sony Ericsson PC Suite on telefoni
leidnud, võite käivitada telefonirežiimi
rakendusi.
Kui tarkvara Sony Ericsson PC Suite
on arvutisse installitud, leiate abiteavet
tarkvara sisespikrist.
Telefoni kontaktkirjete, kohtumiste,
järjehoidjate, ülesannete ja märgete
sünkroonimiseks arvutiprogrammiga
(nt Microsoft Outlook) kasutage
USB-kaablit või Bluetoothraadiosidetehnoloogiat. Lisaks saate
sünkroonida Interneti-teenuste abil
(rakendusega SyncML) või Microsoft®
Exchange Serveri abil (rakendusega
Microsoft Exchange ActiveSync).
Täiendavat teavet leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/support
alustamist puudutavast jaotisest.
Kasutage korraga ainult üht
sünkroonimismeetodit.
Sünkroonimine arvutiga
Enne sünkroonimist peate installima
tarkvara Sony Ericsson PC Suite.
Tarkvaraga kaasneb abiteave. Lisaks
saate tarkvara alla laadida aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite´i kasutamiseks peab
arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
• Windows XP (Pro või Home),
Service Pack 2 või kõrgem
• Windows Vista™ (32-bitine või
64-bitine versioon järgmistest:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic).
Sünkroonimine Interneti-teenuse
vahendusel
Sünkroonida saab ka sidusrežiimis
Interneti-teenuse kaudu. Kui telefonis
seaded puuduvad, vaadake Seaded
lk 48.
Mida peab teadma enne
sünkroonimise alustamist
Peate sisestama SyncMLsünkroonimise seaded ja registreerima
sünkroonimiskonto teenusepakkuja
juures sidusrežiimil. Vajalikud seaded
on järgmised.
Telefoni saab laadida kõige uuema
tarkvara. Isiklikud või telefoni andmed
ei lähe kaduma.
Tarkvara uuendamiseks on kaks
võimalust:
• võrgu vahendusel telefoni kaudu
• USB-kaabli ja Interneti-ühendusega
arvuti abil.
Uuendusteenus nõuab andmesidejuurdepääsu (GPRS, 3G või HSDPA).
Mida peab teadma enne telefoni
tarkvara uuendamist
Kui telefonis seaded puuduvad, vaadake
Seaded lk 48.
Telefoni installitud tarkvara info
vaatamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Uuendusteenus.
2 Valige Tarkvaraversioon.
Uuendusteenuse kasutamine
telefoniga
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Uuendusteenus.
2 Valige Otsi uuendust ja järgige
kuvatavaid juhiseid.
Uuendusteenuse kasutamine
USB-kaabliga
1 Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support või
klõpsake the Sony Ericsson Update service, mis kuulub tarkvara PC Suite
juurde (kui tarkvara on arvutisse
installitud).
2 Valige piirkond ja riik.
3 Järgige kuvatavaid juhiseid.
Tarkvara uuendusteenuse
meeldetuletuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded
> sakk Tavaline > Uuendusteenus
> Seaded > Meeldetuletus.
> Meelelahutus > Asukohateenused
> Minu lemmikkohad.
2 Leidke asukoht ja valige Mine.
Kui kasutate rakendust Google Maps,
saate lemmikuid vaadata, kui
vajutate .
Äratused
Äratussignaalina saab kasutada mingit
helindit või raadiot. Äratussignaal kõlab
ka siis, kui telefon on välja lülitatud. Kui
äratus kõlab, võite selle vaigistada või
välja lülitada.
Äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Kellaaeg: ja valige Muuda.
4 Määrake kellaaeg ja valige OK > Salv.
Korduva äratuse määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Korduv: ja valige Muuda.
4 Leidke päev ja valige Märgi.
5 Veel ühe päeva valimiseks leidke see
ja valige Märgi.
6 Valige Valmis > Salv.
Äratussignaali määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Muuda.
3 Leidke Äratussignaal: ja valige Muuda.
4 Leidke ja valige äratussignaal. Valige
Salv.
Äratussignaali vaigistamine
• Kui äratussignaal kõlab, vajutage
ükskõik millist klahvi.
• Äratuse kordamiseks valige Hiljem.
Äratuse väljalülitamine
• Kui äratussignaal kõlab, valige Välja.
Äratuse tühistamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Äratused.
2 Leidke äratus ja valige Välja.
Äratus telefoni hääletu režiimi korral
Võite valida, et kui telefon on hääletus
režiimis, siis äratussignaali ei anta.
Äratuse sisse- või väljalülitamine
hääletus režiimis
Kontrollige, kas vastuvõttev seade
toetab teie valitud edastusviisi.
Meeldetuletussignaali seadmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Abimees
> Ülesanded.
2 Leidke ülesanne ja valige Valikud
> Meeldetuletused.
3 Valige soovitud valik.
Ülesannetesse seatud meeldetuletuste
valik mõjutab kalendri meeldetuletuste
valikut.
Profiilid
Saate muuta seadeid, nagu helina
tugevus ja värinalaram, et need
vastaksid erinevatele asukohtadele.
Kõik profiilid saab telefoni
algseadeteks lähtestada.
See lukk kaitseb ainult teie
liitumislepingut. Kui vahetate
SIM-kaardi välja, töötab telefon uue
SIM-kaardiga. Kui SIM-kaardi lukk
on aktiveeritud, peate sisestama PINkoodi (Personal Identity Number; isiklik
identifitseerimisnumber).
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub,
avamiseks sisestage PUK-kood
(Personal Unblocking Key; isiklik
deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka
PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
Andmete sünkroonimine või
edastamine telefoni ja arvuti vahel
USB-kaabli vahendusel ei õnnestu.
Kaabel või tarkvara ei ole õigesti
paigaldatud. Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support,
et lugeda juhenditest paigaldus- ja
tõrkeotsingujuhiseid.
Kust leida vajalikku teavet, näiteks
IMEI-koodi, juhul kui telefoni ei saa
sisse lülitada?
Veateated
Paigalda SIM-kaart
Telefonis pole SIM-kaarti või kaart
on valesti paigaldatud.
Vaadake Aku laadimine lk 8.
SIM-kaardi klemmid on mustad. Kui
kaart on kahjustatud, võtke ühendust
võrguoperaatoriga.
Paigalda õige SIM kaart
Telefon töötab vaid kindla SIM-kaardiga.
Kontrollige, kas telefonis on õige
operaatori SIM-kaart.
Vale PIN/Vale PIN2
Sisestasite PIN-koodi või PIN2-koodi
valesti.
Sisestage õige PIN-kood või PIN2-kood
ja valige Jah. Vaadake SIM-kaardi paigaldamine lk 6.
PIN blokeeritud/PIN2 blokeeritud
Sisestasite kolm korda järjest vale
PIN-koodi või PIN2-koodi.
Tegite koodi sisestamisel vea.
Turvakoodide muutmisel (näiteks PINkoodi) tuleb muutus kinnitada koodi
teistkordse sisestusega. Vaadake
SIM-kaardi lukustus lk 63.
Telefon on lennukirežiimis. Vaadake
Lennukirežiim lk 58.
Telefon ei saa võrgusignaali või
signaal on nõrk. Võtke ühendust
võrguoperaatoriga ja kontrollige, kas
teie asukoht on võrgu levipiirkonnas.
SIM-kaart ei tööta korralikult. Sisestage
SIM-kaart teise telefoni. Kui see töötab,
on viga ilmselt telefonis. Võtke ühendust
lähima Sony Ericssoni
teeninduspunktiga.
Ainult hädaabi
Olete võrgu teeninduspiirkonnas, kuid
teil ei ole lubatud seda võrku kasutada.
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
siiski helistada rahvusvahelisel
hädaabinumbril 112. Vaadake
Hädaabikõned lk 18.
PUK-kood on blokeeritud. Küsi abi
operaatorilt.
Sisestasite deblokeerimiskoodi
(PUK-koodi) 10 korda järjest valesti.
Laen, võõras aku
Kasutatav aku ei ole Sony Ericssoni
heakskiidetud aku. Vaadake Aku lk 71.
Oluline teave
Sony Ericssoni klientidele suunatud
veebisait
Aadressilt www.sonyericsson.com/support leiate
klienditoe sektsiooni, kus abi ja nõuanded on vaid
mõne hiireklõpsu kaugusel. Siit võib leida värskeid
arvutitarkvara uuendusi ning näpunäiteid seadme
tõhusaks kasutamiseks.
Teenused ja tugi
Teil on juurdepääs eksklusiivsetele teenustele,
näiteks:
• ülemaailmsed ja kohalikud tuge pakkuvad veebisaidid;
• klienditeeninduste ülemaailmne võrk;
• laialdane Sony Ericssoni hoolduspartnerite võrgustik;
• garantiiaeg. Garantiitingimuste kohta saate lisateavet
sellest kasutusjuhendist.
Aadressilt www.sonyericsson.com leiate kõige
uuemaid tugivahendeid ja muud teavet.
Operaatoripõhiste teenuste ja funktsioonide kohta
saate teavet oma võrguoperaatorilt.
Võite ühendust võtta ka meie klienditeenindusega.
Kui teie riik/piirkond allolevas loendis puudub, võtke
ühendust kohaliku edasimüüjaga. (Kõne maksumust
arvestatakse rahvusvaheliste hindade järgi (mis
sisaldavad kohalikke makse), välja arvatud juhul,
kui tegemist on tasuta telefoninumbriga.)
Kui teie toode vajab parandamist, võtke ühendust
edasimüüjaga, kellelt toote ostsite, või meie
hoolduspartneriga. Garantiiremondi nõutamiseks
hoidke alles ostutšekk.
Schweiz/Suisse/Svizzera0848 824 040questions.CH@support.sonyericsson.com
Singapore67440733questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko02-5443 6443questions.SK@support.sonyericsson.com
South Africa0861 6322222questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi09-299 2000questions.FI@support.sonyericsson.com
Sverige013-24 45 00questions.SE@support.sonyericsson.com
Türkiye0212 473 77 71questions.TR@support.sonyericsson.com
Україна(+0380) 44 590 1515questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Juhised telefoni ohutuks
ja tõhusaks kasutamiseks
Palun järgige neid. Juhiste eiramine
võib ohustada teie tervist ja põhjustada
toote tööhäireid. Kui te kahtlete toote
õiges funktsioneerimises, laske seda
enne laadimist või kasutamist
kontrollida volitatud hoolduspartneril.
Soovitused meie toodete
hooldamiseks ja ohutuks
kasutamiseks
• Hoidke toodet hoolikalt; kasutage seda ainult puhtas
ja tolmuvabas kohas.
• Hoiatus! Aku võib tules plahvatada.
• Vältige toote kokkupuudet vedelike ja niiskusega.
• Ärge jätke toodet liiga kuuma või
külma kohta. Vältige aku kasutamist
temperatuuril üle +60 °C (+140 °F).
Hoiatus! Hoidke seadet lastele
kättesaamatus kohas. Ärge lubage
lastel mobiiltelefoni või selle
lisaseadmetega mängida. Nad võivad
end ja teisi vigastada. Telefoni või selle lisaseadmete
väikesed eemaldatavad osad võivad allaneelamisel
põhjustada lämbumisohu.
Toiteallikas (laadija)
Ühendage laadija seadme korpusele märgitud
vooluvõrku. Ärge kasutage seadet õues ega niiskes
ruumis. Ärge vahetage ise juhet ning veenduge, et
see paikneb nii, et juhet ei kahjustata ning see pole
pinge all. Enne puhastamist eraldage laadija. Ärge
püüdke ise pistikut vahetada. Kui pistik ei sobi
olemasolevasse seinakontakti, laske kvalifitseeritud
elektrikul paigaldada uus pistikupesa. Kui seade on
vooluvõrku ühendatud, tekib alati väike energiakadu.
Taolise minimaalse energiakao vältimiseks eraldage
seade vooluvõrgust, kui see on täis laetud. Kui
kasutate teisi laadijaid, millel puudub Sony Ericssoni
kaubamärk, arvestage suuremate turvariskidega.
Aku
Uute või kaua seisnud akude mahtuvus võib olla
ajutiselt väiksem. Enne esmakordset kasutamist
laadige aku täiesti täis. Kasutage vaid
sihtotstarbeliselt. Akut tuleb laadida
temperatuurivahemikus +5 °C (+41 °F) kuni +45 °C
(+113 °F). Ärge lubage akut suhu panna. Jälgige,
et aku klemmid ei puutu vastu teisi metallesemeid.
Enne aku eemaldamist lülitage telefon välja.
Jõudlus sõltub temperatuurist, signaalitugevusest,
kasutusmallist, valitud funktsioonidest ning kõne- ja
andmeedastustest. Sisemist akut võib eemaldada
ja vahetada üksens Sony Ericssoni hoolduspartner.
Kui kasutate teisi akusid, millel puudub Sony Ericssoni
kaubamärk, arvestage suuremate turvariskidega.
Meditsiiniaparatuur
Mobiiltelefonid võivad häirida kehasiseste
meditsiiniaparaatide tööd. Kui telefoni ja
südamestimulaatori vahemaa on vähemalt 15 cm
(6 tolli), on häire tekkimise risk minimaalne. Kasutage
telefoni parema kõrva ääres. Ärge kandke telefoni
rinnataskus. Häire kahtluse korral lülitage telefon
välja. Kõigi meditsiiniliste abivahendite kasutamise
korral võtke ühendust arsti ja seadme tootjaga.
Roolis
Mõned autotootjad keelavad mobiiltelefonide
kasutamise nende toodetud sõidukeis ilma
vabakäevarustuse ja välisantennita. Võtke
ühendust autofirma esindajaga ja tehke kindlaks,
kas mobiiltelefon või Bluetooth-vabakäeseadmed
võivad häirida sõiduki elektroonikasüsteeme. Autot
juhtides ei tohi juhi tähelepanu olla hajutatud, samuti
tuleb järgida kõiki kohalikke seadusi ja piiranguid,
millega reguleeritakse mobiiltelefoni kasutamist autos.
GPS-/asukohapõhised funktsioonid
Mõned telefonid pakuvad GPS-/asukohapõhiseid
funktsioone. Asukohamääramise funktsioon
pakutakse “nagu on” ja “koos kõigi vigadega”.
Sony Ericsson ei vastuta sellise asukohateabe
täpsuse eest.
Asukohapõhise teabe kasutamine seadmega ei
pruugi olla häirimatu või tõrkevaba ja võib lisaks
sõltuda võrguteenuse kasutatavusest. Pidage
meeles, et selle funktsionaalsuse kasutamine
võib olla teatud keskkondades, nagu hoonete
siseruumid või hoonete läheduses olevad alad,
piiratud või takistatud.
Tähelepanu! Ärge kasutage GPS-funktsionaalsust
moel, mis võib häirida sõiduki juhtimist.
Helistamine ei pruugi alati ja kõikide tingimustel
võimalik olla. Ärge lootke hädaolukorras ainult
mobiiltelefonile. Mõnes piirkonnas ei ole helistamine
võimalik, samuti ei pruugi see õnnestuda, kui
kasutusel on teatud võrguteenused või telefoni
funktsioonid.
Antenn
Selliste antenniseadmete kasutamine, mis ei ole
Sony Ericsson toodetud, võib telefoni vigastada,
vähendada sooritusvõimet ning tekitada lubatust
suuremat SAR-i taset. Ärge varjake antenni käega,
kuna see mõjutab helikvaliteeti ja energiatarvet ning
võib lühendada seadme kõne- ja ooteaega.
Raadiosageduslik energia (RF)
ja SAR
Kui telefon või Bluetooth-vabakäeseade on
sisse lülitatud, kiirgab see madala tasemega
raadiosageduslikku energiat. Rahvusvahelised
turvameetmed on välja töötatud teaduslike uuringute
perioodilise ja põhjaliku hindamise tulemusena.
Kõnealused meetmed sätestavad raadiosagedusliku
välja tugevuse määra. Määras sisalduv
turvamarginaal tagab kõikide inimeste ohutuse
ning arvestab kõiki võimalikke mõõtmishälbeid.
Spetsiifiline neeldumismäär (Specific Absorption
Rate - SAR) on mobiiltelefoni kasutamise käigus
kehasse neelduva raadiosagedusliku energia
mõõtühik. SAR-i väärtus määratakse
laboritingimustes, kuid kuna telefon töötab võrguga
ühenduse loomiseks minimaalseimal
võimsusastmel, on tegelik SAR-i tase telefoni
kasutamisel oluliselt madalam. SAR-i taseme
kõikumise ohtlikkust ei ole tõestatud.
USA-s müüdud raadiosaatejatega tooted peavad
olema Federal Communications Commission (FCC)
poolt sertifitseeritud. Nõude korral kontrollitakse
SAR-i taset toodet kõrva ääres kasutades või
kandevarustusega kehal kandes. Käesolevat
telefoni on kontrollitud, kandes seda kehast
minimaalselt 15 mm kaugusel ning arvestades,
et telefoni lähipiirkonnas ei ole metallesemeid, või siis
kasutades telefoni Sony Ericssoni kandevarustusega.
Lisateavet SAR-i ja raadiosagedusliku kiirguse kohta
leiate ka aadressilt: www.sonyericsson.com/health.
Õelvara
Õelvara ehk kahjuliku tarkvara eesmärk on kahjustada
teie mobiiltelefoni ja arvutit. Õelvara võib olla viirus,
ussviirus, nuhkvara või mõni muu soovimatu
programm. Kuna seadmes puuduvad turvameetmed
taoliste programmide vastu võitlemiseks, ei anna
Sony Ericsson mingit garantiid selles suhtes, et teie
seade jääb õelvara poolt puutumata. Õelvara
rünnakuid saab siiski ka ise ära hoida, suhtudes
ettevaatusega sisude allalaadimisse ning rakenduste
vastuvõtmisse, vältides tundmatute saatjate sõnumite
avamist ja neile vastamist, kasutades usaldusväärset
Interneti-teenust ning laadides mobiiltelefoni uut
sisu üksnes tuntud ja usaldusväärsest allikast.
Tarvikud
Kasutage üksnes Sony Ericssoni kaubamärgiga
tähistatud lisaseadmeid ja volitatud partnereid.
Sony Ericsson ei katseta kolmandate osapoolte
tarvikuid. Lisaseadmed võivad mõjutada
raadiosageduslikku kiirgust, helitugevust,
elektriohutust ja muid valdkondi. Teiste tootjate
lisaseadmete ja varuosade kasutamine võib olla
ohtlik teie tervisele ja vähendada seadme tööjõudlust.
Mõistlikud lahendused ja
erivajadused
USA-s saab ühilduvat Sony Ericssoni telefoni
kasutada koos tekstitelefoniga (vastava lisaseadme
olemasolul). Lisateavet saate keskusest
Sony Ericsson Special Needs Center telefoninumbril
877 878 1996 (tekstikõne) ja 877 207 2056 (häälkõne)
või aadressilt www.sonyericsson-snc.com.
Elektriliste ja elektrooniliste
seadmete hävitamine
Elektroonilisi seadmeid ja akusid ei
tohi visata olmeprügi sekka, vaid tuleb
viia vastavasse kogumispunkti. See
aitab säästa nii loodust kui ka inimeste tervist.
Täiendavat teavet käesoleva toote kasutusjärgse
käitluse kohta saate kohalikust linnavalitsusest,
jäätmeveo ja -käitlusega tegelevast ettevõttest ning
poest, kust te toote ostsite, või Sony Ericssoni
klienditeenindusest.
Aku hävitamine
Uurige kohalikke seadusi või he listage
Sony Ericssoni klienditeenindusse.
Ärge visake seadet olmeprügi hulka.
Mälukaart
Kui toode on varustatud eemaldatava mälukaardiga,
on see tavaliselt ühilduv ostetud mobiiltelefoniga,
kuid ei pruugi ühilduda teiste seadmete või nende
mälukaartide omadustega. Enne muude seadmete
ostmist ja kasutamist kontrollige nende ühilduvust.
Kui toode on varustatud mälukaardilugejaga,
kontrollige mälukaardi ühilduvust enne selle ostmist
ja kasutamist.
Mälukaart on eelnevalt vormindatud. Mälukaardi
saate uuesti vormindada ükskõik millises ühilduvas
seadmes. Mälukaardi vormindamisel arvutis ärge
kasutage standardset opsüsteemi vormingut.
Lisateabe saamiseks vaadake seadme
kasutusjuhendit või võtke ühendust klienditoega.
Hoiatus!
Kui teie seadme puhul on vajalik adapteri sisestamine
mobiiltelefoni või mõnda teise seadmesse, ärge
sisestage kaarti otse ilma vajaliku adapterita.
Ettevaatusabinõud mälukaardi
kasutamisel
• Hoidke mälukaarti niiskuse eest.
• Vältige klemmide puudutamist sõrme või
metallesemega.
• Ärge painutage mälukaarti ega pillake seda maha.
• Ärge püüdke mälukaarti lahti monteerida ega
modifitseerida.
• Ärge kasutage ega hoidke mälukaarti niisketes või
korrosiooni soodustavates tingimustes, kuumas
(näiteks suvel autos), otsese päikesevalguse käes
ega soojusallika lähedal.
• Ärge vajutage ega painutage mälukaardi adapterit
ülemäärase jõuga.
• Jälgige, et tolm ega muud võõrkehad ei satu
mälukaardi adapteri liidesesse.
• Veenduge, et mälukaart on õigesti sisestatud.
• Lükake mälukaart mälukaardi adapterisse nii
sügavale, kui võimalik. Kui kaart on halvasti
sisestatud, ei pruugi see korralikult töötada.
• Soovitame tähtsad andmed varundada. Me ei vastuta
mälukaardile salvestatud andmete säilimise eest.
• Salvestatud andmed võivad saada rikutud või kaotsi
minna, kui eemaldate mälukaardi või adapteri, lülitate
vormindamise, andmete lugemise või kirjutamise ajal
toite välja või kasutate mälukaarti kohas, kus on
staatilist elektrit või tugev elektriväli.
Isiklike andmete kaitse
Enne toote hävitamist kustutage sellest kõik isiklikud
andmed. Andmete kustutamiseks sooritage seadme
üldine algseadistus. Andmete kustutamine telefoni
mälust ei tähenda, et neid ei saa taastada.
Sony Ericsson ei vastuta andmete taastamise ja
avalikustamise eest ka sel juhul, kui telefonile on
tehtud üldine algseadistus.
Helivaljuse hoiatus!
Vältige tugevat heli, mis võib kuulmist kahjustada.
Seadme juurde kuuluvad tarkvara ja meediumid on
ettevõtte Sony Ericsson Mobile Communications
AB ja/või tema tütarfirmade ning selle tarnijate või
litsentsiaaride omand.
Sony Ericsson tagab teile mitteloovutatava lihtlitsentsi
Tarkvara kasutamiseks üksnes selles Seadmes,
millesse see on installitud või millega see kaasneb.
Tarkvara omandiõiguseid ei müüda, edastata ega
anta muul moel edasi.
Ärge kasutage muid teid Tarkvara või selle osade
lähtekoodi teadasaamiseks, Tarkvara
reprodutseerimiseks ja levitamiseks ega Tarkvara
modifitseerimiseks. Te võite suvalisel ajal kõik
Tarkvaraga seotud õigused ja kohustused kanda
edasi kolmandale osapoolele, kuid üksnes koos
Seadmega, millega te Tarkvara omandasite, ning
ainult sel juhul, kui kolmas osapool nõustub kirjalikult
litsentsi tingimustega.
Käesolev litsents kehtib Seadme kasuliku tööea
jooksul. Litsentsi lõpetamiseks võite kõik oma
õigused sellele seadmele loovutada kirjalikult
kolmandale osapoolele.
Kui te ei täida neid tingimusi, lõpeb litsentsi kehtivus
viivitamatult.
Sony Ericsson ja tema kolmandatest osapooltest
tarnijad ning litsentsiaarid säilitavad kõik õigused
Tarkvarale. Soodustatud isikud on Sony Ericsson,
ning kolmas osapool, vastavalt sellele, mil määral
sisaldab Tarkvara kolmanda osapoole materjale
ja koode.
Litsents allub Rootsi seadustele. Kui võimalik,
rakendub eelnev seaduslikele tarbijaõigustele.
Kui seadmega kaasneva või koos pakutava Tarkvara
juurde kuuluvad lisatingimused, katavad need klauslid
Tarkvara omandamist ja kasutamist.
Piiratud garantii
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson) või tema kohalik
esindus annab piiratud garantii teie mobiiltelefonile,
mobiiltelefoniga kaasas olevatele originaaltarvikutele
ja/või mobiilsele arvutustootele (edaspidi “Toode”).
Kui Toode peaks vajama garantiiremonti, tooge see
tagasi edasimüüjale, kellelt te selle ostsite, või võtke
lisateabe saamiseks ühendust kohaliku Sony Erics soni
klienditeenindusega (helistamisel võivad kehtida
riigis kehtivad kõnehinnad) või vaadake veebilehte
aadressil www.sonyericsson.com.
Meie garantii
Käesoleva piiratud garantii tingimuste kohaselt
garanteerib Sony Ericsson, et tarbija poolt
Toote ostmise momendil ei esine Tootel defekte
konstruktsiooni, materjali ega töö kvaliteedi osas.
Käesolev piiratud garantii kehtib mobiiltelefonile
kahe (2) aasta vältel pärast Toote algset
ostukuupäeva ning kõigile Tootega kaasneda
võivatele algupärastele tarvikutele (näiteks akule,
laadijale või vabakäekomplektile) ühe (1) aasta
vältel pärast Toote algset ostukuupäeva.
Meie kohustused
Kui garantiiaja jooksul ilmneb käesoleval Tootel
normaalse kasutamise ja hoolduse juures
defektsest konstruktsioonist, materjalist või töö
kvaliteedist tingitud rikkeid, siis Sony Ericssoni
volitatud edasimüüjad või teeninduspartnerid
(Service Partners) omal valikul kas remondivad
Toote osturiigis/-piirkonnas* defektse Toote või
asendavad selle vastavalt käesoleva garantii
tingimustele.
Sony Ericsson ja teeninduspartnerid (Service
Partners) võivad Toote remondi eest esitada arve,
kui tagastatud Toode ei kuulu garantii alla alltoodud
põhjustel.
Palun võtke arvesse, et Sony Ericssoni Toote
remondi või asendamise käigus võivad teie isiklikud
seaded, allalaaditud objektid või muud andmed
kaduma minna. Praegusel hetkel võib kehtivate
seaduste, muude määruste või tehniliste piirangute
tõttu varukoopiate tegemine teatud allalaaditud
objektidest Sony Ericssonile keelatud olla.
Sony Ericsson ei kanna mingit vastutust
andmekadude eest ega hüvita nendega seotud
kahjusid. Enne Sony Ericssoni Toote remontiandmist
või asendamist peate alati ise varundama kõik
Sony Ericssoni Tootesse salvestatud andmed,
näiteks allalaaditud objektid, kalendrikirjed ja
kontaktandmed.
Tingimused
1 Piiratud garantii kehtib ainult siis, kui koos
garantiiremonti või asendamisele toodud Tootega
esitatakse ostjale Sony Ericssoni volitatud
edasimüüja poolt väljastatud algupärane Toote
ostut šekk, millele on märgitud Toote ostm ise kuupäev
ning Toote seerianumber**. Sony Ericssonil on õigus
garantiiremondist loobuda, kui eelmainitud teave on
pärast Toote ostmist eemaldatud või kui seda on
muudetud.
2 Kui Sony Ericsson remondib Toote või asendab
selle, jääb asendatud Tootele või vastava defekti
remondile kehtima esialgne garantiiaeg või
üheksakümne (90) päevane garantiiaeg alates
remondi kuupäevast, kui esialgne garantiiaeg lõpeb
varem. Remondi või asendamise käigus võib
kasutada taastatud võrdväärse funktsionaalsusega
osi. Väljavahetatud vigased osad või komponendid
kuuluvad Sony Ericssoni omandisse.
3 Käesolev garantii ei kehti, kui rikked on tekkinud
Toote tavapärase kulumise tõttu või selle
väärkasutamise, kaasa arvatud ebatavapärase,
Sony Ericssoni Toote kasutus- ja hooldusjuhiseid
eirava kasutamise tõttu. Samuti ei kata käesolev
garantii rikkeid, mis on põhjustatud õnnetustest,
riist- või tarkvara modifitseerimisest või
sobitamisest, vääramatust jõust või vedelike poolt
põhjustatud kahjustustest.
Akut võib täis ja tühjaks laadida üle saja korra, lõpuks
see aga ikkagi vananeb – seda ei peeta defektiks,
vaid tavapäraseks kulumiseks. Kui kõne- ja ooteaeg
märgatavalt lühenevad, on aeg aku välja vahetada.
Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid ja laadijaid.
Telefonidel võib esineda väikseid erinevusi
ekraaniereduse ja -värvide osas. Ekraanil võib
esineda eredamaid või tumedamaid täpikesi. Need
on rikkis pikslid – üksikud mittetoimivad punktid, mida
pole võimalik taashäälestada. Lubatav rikkis pikslite
arv on kaks.
Telefonidel võib esineda ka väikseid erinevusi
kaamerakuva osas. Ka see pole midagi ebaharilikku
ning seda ei peeta kaameramooduli rikkeks.
4 Kuna mobiilsidevõrku, milles Toodet kasutatakse,
pakub Sony Ericssonist sõltumatu sideettevõte,
ei vastuta Sony Ericsson võrgu töö, kasutatavuse,
leviala ega võrguteenuste eest.
5 Käesolev garantii ei kehti, kui Toote kahjustused on
põhjustatud Toote kohaldamisest, modifitseerimisest,
remondist või Toote lahtimonteerimisest
Sony Ericssoni volituseta isiku poolt.
6 Garantii ei kata kahjusid, mille põhjuseks on selliste
tarvikute või muude lisaseadmete kasutamine, mis
ei kanna Sony Ericssoni algupärase Toote märgistust
ega ole mõeldud kasutamiseks käesoleva Tootega.
Sony Ericsson ei kanna mingisugust, ei otsest
ega kaudset vastutust Tootele või selle tarvikutele
viirustest, Trooja hobustest, nuuskvarast või muust
kurivarast põhjustatud kahjustuste eest. Seadme
parema kaitse huvides soovitab Sony Ericsson
tungivalt installida Tootesse ja sellega ühendatud
tarvikuisse sobiv saadavalolev viirusetõrjetarkvara
ja värskendada seda regulaarselt. Võetagu siiski
arvesse, et selline tarkvara ei kaitse Toodet ega
selle tarvikuid kunagi täielikult, ning et Sony Ericsson
loobub igasugusest, olgu otsesest või kaudsest
vastutusest juhul, kui selline viirusetõrjetarkvara
oma eesmärki ei täida.
7 Tootel olevate garantiikleebiste rikkumine muudab
garantii kehtetuks.
8 KÄESOLEV TRÜKITUD GARANTII ON AINUS
SELGESÕNALINE GARANTII, MILLE KÕRVAL
EI EKSISTEERI TEISI KIRJALIKKE EGA
SUUSÕNALISI GARANTIISID. KÕIK
KAUDSED GARANTIID, KAASA ARVATUD
KÕIKVÕIMALIKUD KAUDSED GARANTIID
MÜÜBIVUSE VÕI TEATUD OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA, ON PIIRITLETUD
KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII KESTUSEGA.
SONY ERICSSON EGA SONY ERICSSONI
LITSENTSEERITUD ISIKUD EI VÕTA ENDALE
MINGIT VASTUTUST MIS TAHES JUHUSLIKE
EGA PÕHJUSLIKE KAHJUDE EEST, KAASA
ARVATUD, KUID MITTE AINULT, SAAMATA
JÄÄNUD KASUM VÕI MAJANDUSLIK TULU;
NIMETATUD KAHJU SAAB TÄIES ULATUSES
SISSE NÕUDA VASTAVALT SEADUSELE.
Mõned riigid/osariigid ei luba juhuslike või põhjuslike
kahjude väljajätmist või piiramist ega kaudsete
garantiide kestuse piiramist, mistõttu eeltoodud
piirangud ja erandid ei pruugi teie jaoks kehtida.
Käesolev garantii ei kitsenda tarbija põhiõigusi ega
kohalike seaduste järgi talle antud õigusi, samuti
tarbija õigusi edasimüüja suhtes, mis tulenevad
nendevahelisest ostu-müügilepingust.
* GARANTII GEOGRAAFILINE
KEHTIVUSPIIRKOND
Kui ostsite Toote Euroopa Majanduspiirkonna
(EEA) liikmesriigis või Šveitsis või Türgi Vabariigis
ning see Toode oli mõeldud müügiks EEA-s või
Šveitsis või Türgis, võite lasta Toodet remontida
EEA liikmesriigis või Šveitsis või Türgis vastavalt
selles riigis, kus Toode remonti vajab, kehtivatele
garantiitingimustele eeldusel, et Sony Ericssoni
volitatud edasimüüja müüb selles riigis täpselt
samasugust Toodet. Teavet selle kohta, kas teie
Toodet müüakse teie asukohariigis, saate kohalikult
Sony Ericssoni klienditeeninduse telefonilt. Arvestage,
et teatud teenused ei pruugi väljaspool algset osturiiki
võimalikud olla näiteks seetõttu, et teie Tootel võib
olla muudes riikides müüdavatest vastavatest
mudelitest erinev sise- või väliskonstruktsioon.
Lisaks arvestage, et vahel võib olla võimatu
remontida lukustatud SIM-kaardiga Tooteid.
** Mõnedes riikides/piirkondades võidakse nõuda
lisateavet (näiteks kehtivat garantiikaarti).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for G502
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022121-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, January 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Toode vastab direktiivi R&TTE Directive ((1999/5/EC)
nõuetele.