UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller dets lokale
tilknyttede selskap uten noen form for garantier.
Forbedringer og endringer i denne brukerhåndboken
på grunn av typografiske feil, feilaktig informasjon
eller forbedringer av program og/eller utstyr kan
foretas av Sony Ericsson Mobile Communications
AB når som helst og uten varsel. Slike endringer
vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av
brukerhåndboken.
Publikasjonsnummer: 1209-6674.1
Merk!
Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett.
Dette gjelder også det internasjonale GSMnødnummeret 112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
og Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen.
Mobiltelefonen kan laste ned, lagre og videresende
tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken
av denne typen innhold kan begrenses eller forbys
av rettighetene til tredjeparter, inkludert, men ikke
begrenset til vilkårene i gjeldende lover om
opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke
Sony Ericsson, som har eneansvar for alt
tilleggsinnhold du laster ned eller videresender
fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold,
må du verifisere at det planlagte bruksområdet
er lisensiert eller godkjent på annen måte.
Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten,
integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller
annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under
ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige
bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
Smart-Fit Rendering er et varemerke eller et registrert
varemerke for ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth er et varemerke eller et registrert var emerke
for Bluetooth SIG Inc., og Sony Ericssons bruk av
varemerket er i henhold til lisens.
Kulelogoen, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID
og VideoDJ er varemerker eller registrerte varemerker
for Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ drives av Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er
varemerker eller registrerte varemerker for
Gracenote, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemerker
eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
Google™ og Google Maps™ er varemerker eller
registrerte varemerker for Google, Inc.
SyncML er et varemerke eller et registrert varemerke
for Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke
for Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er enten
et varemerke eller registrert varemerke for Adobe
Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook og Vista
er enten registrerte varemerker eller varemerker
for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
T9™ Text Input er et varemerke eller registrert
varemerke eid av Tegic Communications. T9™
Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere
av følgende: amerikansk patentnummer 5 818 437,
5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 og 6 011 554;
kanadisk patentnummer 1 331 057; britisk
patentnummer 2238414B; Hongkong standard
patentnummer HK0940329; singaporsk
patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land
over hele verden.
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer
er varemerker eller registrerte varemerker eid av
Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører
Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes
av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal
ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere,
ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt
utvikling (reverse engineering) på Programvare.
Programvare, eller deler av Programvare, kan
ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
Eksportforskrifter: Dette produktet, iberegnet
all programvare eller alle tekniske data som er
inkludert i eller følger med produktet, kan være
underlagt amerikanske lover for eksportkontroll,
inkludert U.S. Export Administration Act og dens
tilknyttede regelverk og de amerikanske
sanksjonsprogrammene som administreres av det
amerikanske finansdepartementets Office of Foreign
Assets Control. Produktet kan i tillegg være underlagt
eksport- eller importrestriksjoner i andre land.
Brukeren og alle innehavere av produktet godtar
å overholde alle slike forskrifter og erkjenner at det
er deres ansvar å anskaffe alle lisenser som kreves
for å eksportere, reeksportere eller importere dette
produktet. Dette produktet, inkludert all programvare
det måtte inneholde, kan under ingen o mstendigheter
lastes ned eller på andre måter eksporteres eller
reeksporteres (i) til eller til statsborgere, innbyggere
eller juridiske enheter i Cuba, Irak, Iran, Nord-Korea,
Sudan, Syria (denne listen kan revideres fra tid
til annen) eller andre land som faller inn under
eksportforbud nedlagt av amerikanske myndigheter,
eller (ii) til personer eller juridiske enheter som står
på det amerikanske finansdepartementets Specially
Designated Nationals-liste, eller (iii) til personer
eller juridiske enheter som står på andre
eksportforbudlister som til enhver tid måtte
opprettholdes av amerikanske myndigheter,
inkludert, men ikke begrenset til det amerikanske
handelsdepartementets Denied Persons List eller
Entity List eller det amerikanske
utenriksdepartementets Nonproliferation
Sanctions List.
Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings
bruk, duplisering eller formidling er underlagt de
aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter
for tekniske data og programvare i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts
immaterielle rettigheter. Det er forbudt å bruke eller
distribuere slik teknologi dersom den ikke brukes
eller distribueres i forbindelse med produktet, uten
en lisens fra Microsoft.
Innholdseiere bruker WMDRM-teknologi (Windows
Media Digital Rights Management) til å beskytte sin
immaterielle eiendom, inkludert opphavsretter. Denne
enheten bruker WMDRM-programvare til å få tilgang
til innhold som er beskyttet av WMDRM. Hvis
WMDRM-programvaren ikke klarer å beskytte
innholdet, kan innholdseiere be Microsoft om
å oppheve programvarens evne til å spille av eller
kopiere beskyttet innhold ved hjelp av WMDRM.
En slik oppheving påvirker ikke innhold som ikke
er beskyttet. Når du laster ned lisenser for beskyttet
innhold, godtar du at Microsoft kan inkludere
en opphevelsesliste sammen med lisensene.
Innholdseiere kan be deg oppgradere WMDRM
for å få tilgang til innholdet deres. Hvis du avslår
en oppgradering, vil du ikke få tilgang til innhold som
krever en slik oppgradering.
Merknaden nedenfor gjelder for lisensinnehavere
som tilbyr MPEG-4-videodekodere og/eller -kodere:
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual
Patent Portfolio-lisensen, som gir brukeren lisens for
følgende personlig og ikke-kommersiell bruk: (i) kode
video i samsvar med MPEG-4-videostandarden
(”MPEG-4-video”) og/eller (ii) dekode MPEG-4-video
som er kodet av forbrukere involvert i personlig
og ikke-kommersiell aktivitet, og/eller anskaffet fra
videoleverandører som er lisensiert av MPEG LA
til å tilby MPEG-4-video. Det gis ingen lisens, hverken
direkte eller indirekte, for noe annen bruk. Ytterligere
informasjon, inkludert informasjon om bruk og
lisensiering i markedsføringsøyemed samt intern
og kommersiell bruk og lisensiering, kan anskaffes
fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Påkrevd merknad for lisensen som gis under artikkel
2.1 og 2.6. Som en betingelse for lisensene som
er gitt i henhold til artikkel 2.1 og 2.6, godtar
lisensinnehaveren å formidle merknaden nedenfor
til alle parter som mottar et AVC-produkt med
lisensgebyr fra lisensinnehaveren: Dette produktet
er lisensiert under AVC Patent Portfolio-lisensen,
som gir brukeren lisens for følgende personlig
og ikke-kommersiell bruk: (i) kode video i samsvar
med AVC-standarden (”AVC-video”) og/eller (ii)
dekode AVC-video som er kodet av forbrukere
involvert i personlig og ikke-kommersiell aktivitet,
og/eller anskaffet fra videoleverandører som er
lisensiert til å tilby AVC-video. Det gis ingen lisens,
hverken direkte eller indirekte, for noe annen bruk.
Ytterligere informasjon kan anskaffes fra MPEG
LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com.
Lyddekodingsteknologien MPEG Layer-3 er lisensiert
fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette
dokumentet, kan være varemerker for sine
respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette
dokumentet, er reserverte.
Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir ikke
nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske
telefonen.
Instruksjonssymboler
Disse symbolene blir kanskje brukt
i brukerhåndboken.
Merk
Tips
Advarsel
En tjeneste eller funksjon
er avhengig av nettet eller
abonnementet. Kontakt
nettoperatøren hvis du vil
ha mer informasjon.
> Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og velge.
Se Navigering på side 13.
1 Hold nede .
2 Tast PIN-koden for SIM-kortet hvis
du blir bedt om det, og velg OK.
3 Velg et språk.
4 Velg Ja hvis du vil bruke
konfigurasjonsveiviseren.
Trykk på hvis du taster feil når
du taster inn PIN-koden.
SIM-kort
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity
Module), som du får fra nettoperatøren,
inneholder informasjon om
abonnementet. Du må alltid slå av
telefonen og koble fra laderen før
du setter inn eller tar ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet
før du tar det ut av telefonen. Se Slik
kopierer du navn og numre til SIM-kortet
på side 20.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PINkode (PIN = Personal Identity Number)
for å aktivere tjenestene i telefonen.
PIN-koden får du av nettoperatøren.
Tallene i PIN-koden vises som stjerner (*),
med mindre den starter med de
samme tallene som et nødnummer,
for eksempel 112 eller 911. Du kan
se og ringe et nødnummer uten å taste
en PIN-kode.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger
på rad, blokkeres SIM-kortet.
Se SIM-kortlås på side 63.
Oppstartshilsen
Oppstartshilsenen vises når du slår på
telefonen. Se Bruke bilder på side 39.
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og
tastet PIN-koden, vises navnet
på nettoperatøren. Denne visningen
kalles standby-modus.
Du har tilgang til hjelp og informasjon
i telefonen. Se Navigering på side 13.
Slik bruker du
konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser i standby-
modus.
2 Angi et valg.
Slik viser du informasjon om
funksjoner
• Bla til en funksjon og velg Info hvis
tilgjengelig. I noen tilfeller vises Info
under Valg.
Slik viser du telefondemonstrasjonen
• Velg Meny > Underholdning
> Demonstrasjon i standby-modus.
Slik viser du statusinformasjon
• Trykk på volumtasten i standby-modus.
Lade batteriet
Telefonbatteriet er delvis oppladet når
du kjøper telefonen.
Slik lader du batteriet
1 Koble laderen til telefonen. Det tar om
lag to og en halv time å lade batteriet
helt opp. Trykk på en tast for å aktivere
displayet.
2 Koble fra laderen ved å vippe pluggen
oppover.
Du kan bruke telefonen mens batteriet
lades. Batteriet kan lades når som helst
og i mer eller mindre enn to og en halv
time. Du kan avbryte ladingen uten
å skade batteriet.
Profiler
Klokkeslett/dato
Språk
Oppdateringstjeneste
Talestyring
Nye hendelser
Snarveier
Flymodus
Sikkerhet
Konfig.veiviser
Tilgjengelighet*
Telefonstatus
Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement.
** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Navigering på side 13.
Lyder og varsler
Ringevolum
Ringetone
Stille modus
Økende ringing
Vibrasjonsvarsling
Meldingsvarsel
Tastlyd
Display
Bakgrunnsbilde
Motiv
Oppstartshilsen
Skjermsparer
Klokkestørrelse
Lysstyrke
Endre linjenavn*
Anrop
Kortnumre
Smartsøk
Viderekobling
Bytt til linje 2*
Behandle anrop
Tid og kostnad*
Vis/skjul mitt nr.
Håndfrienhet
Kommunikasjon
Bluetooth
USB
Telefonnavn
Nettverksdeling
Synkronisering
Enhetsbehandling
Mobilnett
Internett-innstillinger
Innst., direkteavspill.
Meldingsinnstillinger*
Tilbehør
Hovedmenyene vises som ikoner. Noen
undermenyer inneholder kategorier.
Slik navigerer du i telefonmenyene
Midtre navigeringstast
1 Velg Meny i standby-modus.
2 Bruk navigeringstasten til å gå gjennom
menyene.
Slik velger du handlinger på displayet
• Velg en handling som vises nederst
på displayet, ved å trykke på venstre
eller høyre valgtast, eller den midtre
navigeringstasten.
Slik viser du valg for et element
• Velg Valg hvis du for eksempel vil
endre noe.
Slik blar du mellom kategoriene
• Bla til en kategori ved å trykke
navigeringstasten mot venstre
eller høyre.
Slik går du tilbake til standby-modus
• Trykk på .
Slik avslutter du en funksjon
• Trykk på .
Slik navigerer du i medier
1 Velg Meny > Medier i standby-modus.
2 Trykk navigeringstasten mot høyre for
å velge et element.
3 Trykk navigeringstasten mot venstre
for å gå tilbake.
Slik sletter du elementer
• Trykk på for å slette elementer
som tall, bokstaver, bilder og lyder.
Snarveier
Du kan bruke hurtigtaster
for å gå direkte til en meny.
Menynummereringen starter fra ikonet
øverst til venstre og går bortover og
deretter nedover rad for rad.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
3 Bla til et menyvalg, og velg Snarvei.
Aktivitetsmeny
Aktivitetsmenyen gir deg rask tilgang
til visse funksjoner.
Slik åpner du aktivitetsmenyen
• Trykk på .
Kategorier på aktivitetsmenyen
• Nye hendelser – tapte anrop og nye
meldinger.
• Aktive program – programmer som
kjører i bakgrunnen.
• Mine snarveier – legg til funksjoner
som du vil ha rask tilgang til.
• Internett – rask tilgang til Internett.
Filbehandling
Filbehandling kan brukes til å håndtere
filer som er lagret i telefonminnet eller
på et minnekort.
Du må kanskje kjøpe et minnekort separat.
Minnekort
Telefonen støtter minnekortet Memory
Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke
til å øke lagringskapasiteten på
telefonen. Det kan også brukes som
et flyttbart minnekort med andre
kompatible enheter.
Slik setter du inn et minnekort
1 Åpne batteridekslet.
2 Sett inn minnekortet med de gullfargede
Du kan flytte og kopiere filer mellom
telefonen, en datamaskin og et
minnekort. Filer lagres først på
minnekortet og deretter i telefonminnet.
Ukjente filer lagres i mappen Annet.
Du kan opprette undermapper og flytte
eller kopiere filer dit. Du kan velge flere
eller alle filer i en mappe samtidig for alle
mapper unntatt Spill og Programmer.
Hvis minnet er fullt, må du slette noe
av innholdet for å frigjøre plass.
Kategorier i Filbehandling
Filbehandling er inndelt i tre kategorier,
og ikoner angir hvor filene er lagret.
bokstaven du ønsker, ikke er den første
bokstaven på denne tasten. Hvis du
for eksempel skal skrive ordet ”Jane”,
trykker du på , , og .
Skriv inn hele ordet før du ser på
forslagene.
4 Bruk eller til å vise forslag.
5 Trykk på for å godta et forslag.
Slik skriver du inn tekst med
multitap-inntasting
1 Velg for eksempel Meny > Meldinger
> Skriv ny > Tekstmelding i standbymodus.
2 Hvis vises, holder du nede
for å bytte til multitap-inntasting.
3 Trykk på – flere ganger
til ønsket bokstav vises.
4 Når du har skrevet et ord, trykker du
på for å legge inn et mellomrom.
Slik legger du til ord i den innebygde
ordboken
1 Når du skriver inn tekst med T9-
inntasting, velger du Valg > Stav ord.
2 Skriv ordet med multitap-inntasting,
og velg Sett inn.
Ringe
Ringe og motta anrop
Du må slå på telefonen og være innenfor
dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer i standby-modus
(med den internasjonale landskoden og
retningsnummeret hvis det er aktuelt).
2 Trykk på .
Du kan ringe numre fra kontaktlistene og
anropslisten. Se Kontakter på side 19 og
Anropsliste på side 23. Du kan også ringe
ved hjelp av stemmen. Se Talestyring
på side 24.
Slik avslutter du et anrop
• Trykk på .
Slik ringer du til utlandet
1 Hold nede i standby-modus
til +-tegnet vises.
2 Tast landsnummer, retningsnummer
(uten 0 foran) og telefonnummer.
3 Trykk på .
Slik ringer du et nummer på nytt
• Når Prøve på nytt? vises, velger du Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du
venter. Når anropet kobles opp, gir
telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik justerer du høyttalervolumet
under en samtale
• Trykk volumtasten opp eller ned.
Slik slår du av mikrofonen under
en samtale
1 Hold nede .
2 Hold nede en gang til for
å fortsette.
Slik aktiverer du høyttaleren under
en samtale
• Velg Høyt.På.
Ikke hold telefonen mot øret mens
du bruker høyttaleren. Det kan skade
hørselen din.
Slik viser du tapte anrop i standbymodus
• Trykk på for å åpne anropslisten.
Nett
Telefonen veksler automatisk mellom
GSM-nett og 3G-nett (UMTS-nett)
avhengig av dekning. Noen
nettoperatører tillater at du bytter
nett manuelt.
Slik bytter du nett manuelt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Mobilnett > GSM/
3G-nett i standby-modus.
2 Angi et valg.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale
nødnumre, for eksempel 112 og 911.
Telefonen kan normalt brukes til å ringe
nødnumre i alle land, med eller uten
SIM-kort, hvis et 3G-nett (UMTS) eller
et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre
nødnumre. Nettoperatøren kan derfor
ha lagret ekstra lokale nødnumre på
SIM-kortet.
Kontakter kan synkroniseres med
en Microsoft® Exchange-server
(Microsoft® Outlook®). Hvis du vil
ha mer informasjon, se Synkronisering
på side 55.
Meg selv
Du kan legge inn informasjon om deg
selv og for eksempel sende visittkortet
ditt.
Slik legger du inn informasjon om
deg selv
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Meg selv, og velg Åpne.
3 Bla til et valg, og endre informasjonen.
4 Velg Lagre.
Slik legger du til ditt eget visittkort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Meg selv, og velg Åpne.
3 Bla til Kontaktinform., og velg Legg til
> Opprett ny.
4 Bla mellom kategoriene, og velg felter
for å legge inn informasjon.
5 Legg inn informasjonen, og velg Lagre.
Hvis du vil skrive inn et symbol, velger
du Valg > Legg til symbol > Sett inn.
Slik sender du et visittkort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Meg selv, og velg Åpne.
3 Bla til Kontaktinform., og velg Send.
4 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter
den valgte overføringsmetoden.
Grupper
I Telefonkontakter kan du opprette
en gruppe med telefonnumre og
e-postadresser som du vil sende
meldinger til. Se Meldingstjenester
på side 29. Du kan også bruke grupper
(med telefonnumre) når du oppretter
lister over tillatte innringere. Se Tillate anrop på side 27.
Slik oppretter du en gruppe med
numre og e-postadresser
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Grupper.
3 Bla til Ny gruppe, og velg Legg til.
4 Skriv inn et navn på gruppen, og velg
Fortsett.
5 Bla til Ny/nytt, og velg Legg til.
6 Bla til hvert kontakttelefonnummer eller
Slik spiller du inn en talekommando
ved hjelp av taleoppringing
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Taleoppringing
> Aktiver i standby-modus.
2 Velg Ja > Ny talekommando, og velg
en kontakt. Hvis kontakten har mer enn
ett nummer, velger du nummeret som
du vil legge til talekommandoen for.
3 Spill inn en talekommando, for
eksempel ”Jons mobil”.
4 Følg instruksjonene som vises. Vent
på pipetonen, og si kommandoen
som skal spilles inn. Talekommandoen
spilles av slik at du kan høre den.
5 Hvis du er fornøyd med innspillingen,
velger du Ja. Hvis du ikke er fornøyd,
velger du Nei og gjentar trinn 3 og 4.
Talekommandoer lagres bare
i telefonminnet. De kan ikke
brukes i en annen telefon.
Slik spiller du inn en talekommando
på nytt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Taleoppringing
> Endre navn i standby-modus.
2 Bla til en kommando, og velg Valg
> Erstatt talemerke.
3 Vent på pipetonen, og si kommandoen.
Taleoppringing
Du kan høre det innspilte kontaktnavnet
når du mottar et anrop fra den aktuelle
kontakten.
Slik bruker du taleoppringing
1 Hold nede en volumtast i standby-
modus.
2 Vent på pipetonen og si et innspilt navn,
for eksempel ”Jons mobil”. Navnet
spilles av slik at du kan høre det, og
forbindelsen opprettes.
Nøkkelordet
Du kan spille inn og bruke en
talekommando som nøkkelord for
å aktivere taleoppringing uten å trykke
på noen av tastene. Håndfrisettet må
være koblet til telefonen når du bruker
nøkkelordet.
Du bør velge et langt, uvanlig ord eller en
frase som ikke kan forveksles med ordinær
bakgrunnstale. Bluetooth-håndfriutstyr
støtter ikke denne funksjonen.
Slik aktiverer du og spiller inn
et nøkkelord
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Nøkkelord
> Aktiver i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises, og velg
Fortsett. Vent på pipetonen, og si
nøkkelordet.
3 Velg Ja for å godta, eller Nei for en
ny innspilling.
4 Følg instruksjonene som vises, og velg
Fortsett.
5 Velg hvor nøkkelordet skal aktiveres.
Slik ringer du ved hjelp av nøkkelordet
1 Kontroller at er synlig i standby-
modus.
2 Si nøkkelordet.
3 Vent på pipetonen, og si en
talekommando.
Talesvar
Når du bruker håndfriutstyr, kan du
svare på eller avvise innkommende
anrop med stemmen.
Slik aktiverer du talesvar og spiller
inn talesvarkommandoer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Talesvar
> Aktiver i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises, og velg
Fortsett. Vent på pipetonen, og si ”Svar”
eller et annet ord.
3 Velg Ja for å godta, eller Nei for en ny
innspilling.
4 Følg instruksjonene som vises, og velg
Fortsett. Vent på pipetonen, og si
”Opptatt” eller et annet ord.
5 Velg Ja for å godta, eller Nei for en ny
innspilling.
6 Følg instruksjonene som vises, og velg
Fortsett.
7 Velg hvor talesvar skal aktiveres.
Slik svarer du på et anrop ved hjelp
av talekommandoer
• Si ”Svar”.
Slik avviser du et anrop ved hjelp
av talekommandoer
Du kan viderekoble anrop, for eksempel
til en mobilsvartjeneste.
Når Begrense anrop brukes, er ikke alle
valgene for viderekobling tilgjengelige.
Se Begrenset oppringing på side 28.
Slik viderekobler du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Viderekobling i standby-modus.
2 Velg en anropstype og et
viderekoblingsvalg.
3 Velg Aktiver.
4 Tast inn nummeret du vil viderekoble
anrop til, og velg OK.
Flere anrop samtidig
Du kan håndtere mer enn ett anrop
samtidig. Du kan for eksempel sette
et aktivt anrop på venting mens du
ringer et annet nummer eller svarer
på et annet anrop. Du kan også veksle
mellom de to anropene. Du kan ikke
svare på et tredje anrop uten å avslutte
ett av de to første anropene.
Anrop venter
Når Anrop venter brukes, hører du et
lydsignal hvis du mottar et nytt anrop.
Slik aktiverer du Anrop venter
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Anrop venter
> Aktiver i standby-modus.
Slik foretar du et nytt anrop
1 Velg Valg > Sett på vent mens anropet
pågår. Det aktive anropet settes dermed
på venting.
2 Velg Valg > Nytt anrop.
3 Tast inn nummeret du vil ringe, og trykk
på .
Slik svarer du på et nytt anrop
• Trykk på mens anropet pågår.
Det aktive anropet settes dermed
på venting.
Slik avviser du et nytt anrop
• Trykk på mens anropet pågår,
og fortsett det aktive anropet.
Slik avslutter du et aktivt anrop
og svarer på et nytt anrop
• Velg Erst. aktivt anrop mens anropet
pågår.
Slik håndterer du to taleanrop
Du kan ha aktive anrop og anrop
som står på venting, samtidig.
Du kan begrense utgående og
innkommende anrop. Du trenger
et passord fra tjenesteleverandøren.
Hvis du viderekobler innkommende
anrop, kan du ikke bruke enkelte av
valgene for anropsbegrensning.
Valg for anropsbegrensning
Standardvalgene er:
• Alle utgående – alle utgående anrop
• Utgående til utlandet – alle utgående
anrop til utlandet
• Utg. til utl., roaming – alle utgående
anrop til utlandet, unntatt anrop til
hjemlandet
• Alle innkommende – alle
innkommende anrop
• Innkom. v/roaming – alle
innkommende anrop når du er
i utlandet
Slik begrenser du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Begrense
anrop i standby-modus.
2 Angi et valg.
3 Velg Aktiver.
4 Tast passordet, og velg OK.
Faste numre
Med Faste numre kan du bare ringe
bestemte numre som er lagret på SIMkortet. De faste numrene er beskyttet
av PIN2-koden.
Du kan lagre deler av numre. Hvis du
for eksempel lagrer 0123456, kan du
ringe alle numre som begynner med
0123456.
Når Faste numre brukes, kan du ikke vise
eller behandle telefonnumre som er lagret
på SIM-kortet, men du kan fremdeles ringe
det internasjonale nødnummeret, 112.
Slik bruker du Faste numre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg >
Spesialnumre > Faste numre > Aktiver.
3 Tast inn PIN2-koden, og velg OK.
4 Velg OK på nytt for å bekrefte.
Spesialnumre > Faste numre > Faste
numre > Nytt nummer.
3 Legg inn informasjonen, og velg Lagre.
Anropstid og anropskostnad
Under et anrop vises anropets varighet.
Du kan kontrollere varigheten for siste
anrop, utgående anrop og samlet
anropsvarighet.
Slik kontrollerer du anropstiden
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Tid og kostnad > Anropstellere
i standby-modus.
Vise eller skjule ditt eget
telefonnummer
Du kan bestemme om ditt eget
telefonnummer skal vises eller
skjules når du ringer.
Slik skjuler du ditt eget
telefonnummer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Vis/skjul mitt nr. i standby-
modus.
2 Velg Skjul nummer.
Meldingstjenester
Motta og lagre meldinger
Du blir varslet når du mottar en melding.
Meldinger lagres automatisk
i telefonminnet. Når telefonminnet
er fullt, kan du slette meldinger eller
lagre dem på et minnekort eller på
SIM-kortet.
Slik lagrer du en melding på et
minnekort
• Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Generelt > Lagre til > Minnekort
i standby-modus.
Tekstmeldinger kan inneholde enkle
bilder, lydeffekter, animasjoner og
melodier.
Før du bruker meldingstjenester
Du må ha et meldingssentralnummer.
Nummeret blir oppgitt av
tjenesteleverandøren og er vanligvis
lagret på SIM-kortet. Hvis nummeret
til meldingssentralen ikke er lagret på
SIM-kortet, må du legge inn nummeret
selv.
Slik angir du et
meldingssentralnummer
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding i standby-modus, og
bla til Meldingssentral. Nummeret vises
hvis det er lagret på SIM-kortet.
2 Hvis et nummer ikke vises, velger
du Endre.
3 Bla til Ny meldingssentral, og velg
Legg til.
4 Angi nummeret, inkludert +-tegnet
og landskoden.
5 Velg Lagre.
Slik skriver og sender du en
tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Skriv meldingen, og velg Fortsett
> Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker, og velg Send.
Hvis du sender en tekstmelding til en
gruppe, må du betale for hvert medlem.
Grupper på side 22.
Se
Slik kopierer du og limer inn tekst
i en tekstmelding
MMS-meldinger kan inneholde tekst,
bilder, bildefremvisninger, lydopptak,
videoklipp, signaturer og vedlegg.
Du kan sende MMS-meldinger til en
mobiltelefon eller en e-postadresse.
Før du bruker MMS-meldinger
Du må angi en MMS-profil og adressen
til meldingsserveren. Hvis det ikke
finnes en MMS-profil eller
meldingsserver, kan du motta
alle innstillingene automatisk fra
nettoperatøren eller hente dem på
www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en MMS-profil
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > MMS-profil i standbymodus.
2 Velg en profil.
Slik angir du adressen
til meldingsserveren
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til MMS-profil, og velg Endre.
3 Velg Valg > Endre.
4 Bla til Meldingsserver, og velg Endre.
5 Angi adressen, og velg OK > Lagre.
Slik oppretter og sender du en
MMS-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> MMS-melding i standby-modus.
2 Skriv inn tekst. Hvis du vil legge
til elementer i meldingen, trykker du
på blar med og velger et element.
3 Velg Fortsett > Kontaktoppslag.
4 Velg en mottaker, og velg Send.
Motta MMS-meldinger
Du kan velge hvordan du vil laste ned
MMS-meldinger. Standardvalgene for
nedlasting av MMS-meldinger er:
• Alltid – automatisk nedlasting.
• Spør ved roaming – spør før
nedlasting utenfor hjemmenettet.
• Aldri ved roaming – ingen nedlasting
utenfor hjemmenettet.
• Spør alltid – spør før nedlasting.
• Av – nye meldinger vises i Innboks.
Slik angir du automatisk nedlasting
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > Autom. nedlasting
i standby-modus.
Du kan bruke standard e-postfunksjoner
og e-postadressen fra datamaskinen
i telefonen.
Før du bruker e-post
Du kan bruke konfigurasjonsveiviseren
til å kontrollere om det finnes
innstillinger for din e-postkonto,
eller du kan legge dem inn manuelt.
Du kan også motta innstillinger fra
www.sonyericsson.com/support.
Slik oppretter du en e-postkonto
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Kontoer i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til.
Hvis du legger inn innstillinger manuelt,
kan du kontakte e-postleverandøren for
å få mer informasjon. En e-postleverandør
kan være selskapet der du har fått en
e-postadresse.
Slik skriver og sender du en
e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Skriv ny i standby-modus.
2 Velg Legg til > Angi e-postadresse.
Angi e-postadressen, og velg OK.
3 Hvis du vil legge til flere mottakere,
blar du til Til: og velger Endre.
4 Bla til et valg, og velg Legg til > Angi
e-postadresse. Angi e-postadressen,
og velg OK. Velg Fullfør når du er ferdig.
5 Velg Endre, og skriv inn et emne.
Velg OK.
6 Velg Endre, og skriv inn teksten.
Velg OK.
7 Bla til Vedlegg, og velg en fil du vil
legge ved.
8 Velg Fortsett > Send.
Slik mottar og leser du en
e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks > Valg > Sjekk ny e-post
i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik lagrer du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis
> Valg > Lagre melding.
Slik svarer du på en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Valg > Svar.
3 Skriv svaret, og velg OK.
4 Velg Fortsett > Send.
Hvis innstillinger ikke er angitt
i telefonen, må du legge inn
serverinnstillinger. Tjenesteleverandøren
kan gi informasjon om
standardinnstillinger, for eksempel:
• Brukernavn
• Passord
• Serveradresse
• Internett-profil
Slik legger du inn innstillinger
for Mine venner-server
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Konfigurer i standby-modus.
2 Bla til en innstilling, og velg Legg til.
Slik logger du deg på Mine
venner-serveren
• Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Logg på i standby-modus.
Slik logger du deg av Mine
venner-serveren
• Velg Valg > Logg av.
Slik legger du til en chat-kontakt
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standbymodus.
2 Velg Valg > Legg til kontakt.
Slik sender du en chat-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standbymodus.
2 Bla til en kontakt, og velg Chat.
3 Skriv meldingen, og velg Send.
Status
Du kan vise egen status, for eksempel
Glad eller Opptatt, bare for kontakter.
Du kan også vise egen status for alle
brukere på Mine venner-serveren.
Slik viser du egen status
1 Velg
Meny > Meldinger > Mine venner
> Valg > Innstillinger > Vis min status
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik oppdaterer du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Min status i standbymodus.
2 Endre informasjonen.
3 Velg Valg > Lagre.
Chat-gruppe
En chat-gruppe kan opprettes av
tjenesteleverandøren din, av individuelle
brukere av funksjonen Mine venner eller
av deg. Du kan lagre chat-grupper ved
å lagre en chat-invitasjon eller ved
å søke etter en bestemt chat-gruppe.
Du kan bruke trådløs Bluetooth™teknologi og en USB-kabel til å overføre
bilder og videoklipp mellom en
datamaskin og telefonen. Se Trådløs
Bluetooth™-teknologi på side 52 og
Bruke en USB-kabel på side 53 hvis
du vil ha mer informasjon.
Du kan vise, forbedre og organisere
bilder og videoklipp på en datamaskin
ved å installere Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition eller
Sony Ericsson Media Manager.
Disse kan lastes ned fra
www.sonyericsson.com/support.
Bilde- og videoblogg
En blogg er en personlig Web-side.
Hvis du har et abonnement som støtter
denne tjenesten, kan du sende bilder
eller videoklipp til en blogg.
Noen Web-tjenester krever en
separat lisensavtale mellom deg
og tjenesteleverandøren. Ytterligere
regler og takster kan forekomme.
Kontakt tjenesteleverandøren.
Slik sender du kamerabilder til
en blogg
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Velg Valg > Send > Til blogg.
4 Legg inn tittel og tekst.
5 Velg OK > Publiser.
Slik sender du videoklipp til en blogg
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Video.
2 Bla til et videoklipp.
3 Velg Valg > Send > Til blogg.
4 Legg inn tittel og tekst.
5 Velg OK > Publiser.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Velg Valg > Fremvisning.
4 Velg en stemning.
Bildekategorier
Du kan organisere bilder ved
å kategorisere dem.
Slik kategoriserer du bilder
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Trykk på , og bla til en kategori.
4 Trykk på den midtre navigeringstasten.
5 Bruk eller til å bla til hvert bilde
du vil kategorisere, og trykk på den
midtre navigeringstasten.
Slik oppretter du en ny bildekategori
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Trykk på , og velg Valg
> Ny kategori.
4 Tast et navn, og velg OK.
5 Velg et ikon.
6 Trykk på den midtre navigeringstasten
for å kategorisere bildet.
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan endre bilder og videoklipp.
Slik endrer og lagrer du et bilde
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Bilde > Kameraalbum.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Velg Valg > Endre i PhotoDJ™.
4 Endre bildet.
5 Velg Valg > Lagre bilde.
Du kan endre displayets utseende
med elementer som farger og
bakgrunnsbilde. Du kan også lage nye
motiver og laste dem ned. Hvis du vil
ha mer informasjon, går du til
www.sonyericsson.com/support.
Slik angir du et motiv
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til Motiv, og velg Åpne.
3 Bla til et motiv, og velg Angi.
Underholdning
Hvis du vil ha informasjon om navigering
i medier, se Navigering på side 13.
Bærbart stereohåndfrisett
Slik bruker du håndfrisettet
• Koble til det bærbare håndfrisettet.
Musikken stopper når du mottar et
anrop, og starter igjen når anropet
er avsluttet.
2 Bla til Ny spilleliste, og velg Legg til.
3 Tast et navn, og velg OK.
4 Bla til et spor, og velg Merk.
5 Velg Legg til for å legge til sporet
i spillelisten.
Slik legger du til filer i en spilleliste
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Musikk > Spillelister.
2 Velg en spilleliste.
3 Velg LeggTilMusikk.
4 Bla til et spor, og velg Merk.
5 Velg Legg til for å legge til sporet
i spillelisten.
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Musikk > Spilleliste.
2 Velg en spilleliste.
3 Bla til sporet, og trykk på .
Slik sletter du en spilleliste
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Musikk > Spilleliste.
2 Bla til en spilleliste, og trykk på .
Slik viser du informasjon om et spor
• Bla til et spor, og velg Valg
> Informasjon.
Slik sender du musikk
1 Velg
Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Musikk.
2 Bla til en tittel, og velg Valg > Send.
3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter
den valgte overføringsmetoden.
Slik mottar du musikk
• Følg instruksjonene som vises.
Overføre musikk fra en
datamaskin
Med Sony Ericsson Media Manager
kan du overføre musikk fra CD-plater
eller en datamaskin eller musikk du har
kjøpt, til telefonminnet eller et minnekort.
Sony Ericsson Media Managerprogramvaren kan lastes ned fra
www.sonyericsson.com/support.
Før du bruker Media Manager
Du må ha ett av disse
operativsystemene på datamaskinen
for å kunne bruke Media Manager:
• Windows® Vista® (32-biters og
64-biters versjoner av Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
starter på nytt i denne modusen og
starter på nytt igjen når den kobles
fra USB-kabelen.
Du må ikke fjerne USB-kabelen fra
telefonen eller datamaskinen under
filoverføringen fordi dette kan ødelegge
minnekortet eller telefonminnet.
4 Høyreklikk på Flyttbar disk-ikonet
i Windows Utforsker, og velg Løs ut
for å koble fra USB-kabelen på en sikker
måte i masselagringsmodus. Se Bruke en USB-kabel på side 53.
Se hjelpen i Media Manager hvis du vil
ha detaljert informasjon om overføring
av musikk. Klikk øverst til høyre
i Media Manager-vinduet.
Musikk- og videoklipp på Internett
Du kan vise videoklipp og lytte til musikk
fra Internett ved å bruke telefonens
funksjon for direkteavspilling. Hvis
innstillinger ikke allerede er angitt
i telefonen, se Innstillinger på side 48.
Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du nettoperatøren eller går
til www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en datakonto
for direkteavspilling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Innst., direkteavspill.
i standby-modus.
2 Velg datakontoen du vil bruke.
Slik spiller du av musikk og videoklipp
direkte
1 Velg Meny > Internett i standby-
modus.
2 Velg Valg > Gå til > Bokmerker.
3 Velg en kobling du vil spille av fra.
TrackID™
TrackID™ er en gratis
musikkgjenkjenningstjeneste.
Du kan søke etter sangtitler, artister
og albumnavn.
Slik søker du etter sanginformasjon
• Når du hører en sang via en høyttaler,
velger du Meny > Underholdning
> TrackID™ i standby-modus.
Noen programmer for Java er utformet
for en bestemt displaystørrelse. Kontakt
programleverandøren hvis du vil ha mer
informasjon.
Slik angir du displaystørrelsen for et
program for Java
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Skjermstørrelse.
3 Angi et valg.
Internett-profiler for Java-programmer
Noen Java-programmer krever tilkobling
til Internett for å kunne motta
informasjon. De fleste Java-programmer
bruker de samme Internett-innstillingene
som nettleseren.
Tilkobling
Innstillinger
Før du synkroniserer med en
Internett-tjeneste eller bruker Internett,
PlayNow™, Mine venner, Java,
MMS-meldinger, e-post og bildeblogg,
må du ha innstillinger på telefonen.
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt,
kan du laste ned innstillinger ved hjelp
av konfigurasjonsveiviseren eller ved
å gå til www.sonyericsson.com/support.
Slik laster du ned innstillinger ved
hjelp av konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned
innstillinger i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises.
Kontakt nettoperatøren eller
tjenesteleverandøren for å få
mer informasjon.
Slik laster du ned innstillinger
ved hjelp av en datamaskin
Telefonen har støtte for sikker surfing.
Når du bruker visse Internett-tjenester,
for eksempel banktjenester, må du ha
sertifikater i telefonen. Telefonen kan
allerede inneholde sertifikater når du
kjøper den, eller du kan laste ned nye
sertifikater.
Slik viser du sertifikater i telefonen
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Sertifikater
i standby-modus.
Web-feeder
Du kan motta innhold som oppdateres
hyppig, for eksempel podcaster eller
nyhetsoverskrifter, som Web-feeder.
Du kan legge til feeder for en side
hvis den har ikonet .
Slik legger du til nye feeder for
en Web-side
• Når du er inne på en Internett-side som
inneholder Web-feeder, velger du Valg
> Web-feeder.
Oppdatere Web-feeder
Du kan oppdatere feedene manuelt
eller tidsplanlegge oppdateringen.
Når oppdateringer er tilgjengelige,
vises i displayet.
Slik tidsplanlegger du oppdatering
av Web-feeder
1 Velg Meny > Meldinger > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed, og velg Valg > Planlegg
oppdat..
3 Angi et valg.
Slik oppdaterer du Web-feeder
manuelt
1 Velg Meny > Meldinger > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed, og velg Valg
> Oppdater.
3 Angi et valg.
Web-feeder i standby-modus
Du kan vise nyhetsoppdateringer
i displayet i standby-modus.
Slik viser du Web-feeder i standbymodus
• Velg Meny > Meldinger > Web-feeder
> Valg > Innstillinger > Standby-infolinje
> Vis i standby-modus i standbymodus.
Slik kobler du telefonen sammen
med et Bluetooth-håndfrisett for
første gang
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet i standby-modus.
2 Velg Ja.
3 Angi om nødvendig en kode.
Slik kobler du telefonen sammen
med flere Bluetooth-håndfrisett
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet > Min håndfrienhet
> Ny håndfrienhet i standby-modus.
2 Bla til en enhet, og velg Legg til.
Strømsparing
Du kan spare batteristrøm med
batterisparingsfunksjonen. Du kan bare
koble til én Bluetooth-enhet. Du må
deaktivere denne funksjonen hvis du
vil koble til mer enn én Bluetoothenhet samtidig.
Slik aktiverer du strømsparing
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Strømsparing > På i standby-modus.
Overføre lyd til og fra et Bluetoothhåndfrisett
Du kan overføre lyden til og fra et
Bluetooth-håndfrisett ved hjelp av
en telefontast eller håndfritasten.
Slik overfører du lyd
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet > Innkommende anrop
i standby-modus.
2 Angi et valg. I telefon overfører lyd til
telefonen. I håndfrienhet overfører lyd
til håndfrisettet.
Slik overfører du lyd under et anrop
1 Velg Lyd mens et anrop pågår.
2 Velg i listen.
Filoverføring
Du kan synkronisere og overføre filer
ved hjelp av trådløs Bluetooth-teknologi.
Se Synkronisering ved hjelp av en datamaskin på side 55.
Bruke en USB-kabel
Du kan koble telefonen til en datamaskin
med en USB-kabel og overføre filer
ved hjelp av Masselagring eller
bruke telefonen som modem
i Telefonmodus. Hvis du vil ha mer
informasjon, går du til delen Komme
i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Før du bruker en USB-kabel
Du må ha ett av disse
operativsystemene for å kunne overføre
filer ved hjelp av en USB-kabel:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista™ (32-biters og
64-biters versjoner av Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Medieoverføring og masselagring
Hvis Windows Media Player 11 eller
høyere er installert på datamaskinen
din, kan du bruke Microsoft Windows Utforsker til å dra og slippe filer mellom
telefonen eller minnekortet og
datamaskinen.
Bruk bare en USB-kabel som støttes av
telefonen. Du må ikke fjerne USB-kabelen
fra telefonen eller datamaskinen under
filoverføringen fordi dette kan ødelegge
telefonminnet eller minnekortet.
Slik bruker du medieoverføringsog masselagringsmodus
Før du kan overføre filer, må du installere
Sony Ericsson PC Suite-programvaren
på datamaskinen din. Sony Ericsson PC
Suite kan lastes ned fra
www.sonyericsson.com/support.
1 Koble en USB-kabel til telefonen
og datamaskinen.
2 Telefon: Velg Masselagring. Telefonen
starter på nytt i denne modusen
og starter på nytt igjen når den kobles
fra USB-kabelen.
3 Telefon: Velg Medieoverføring,
og telefonen vil være aktivert under
filoverføringen.
4 Datamaskin: Vent til telefonminnet og
minnekortet vises som eksterne disker
i Windows Utforsker.
2 Velg Løs ut.
3 Koble fra USB-kabelen når følgende
melding vises på telefonen:
Masselagringsøkt er avsluttet. Det er nå
trygt å fjerne USB-kabelen.
Telefonmodus
Før du synkroniserer eller bruker
telefonen som modem, må du installere
Sony Ericsson PC Suite-programvaren
på datamaskinen.
Slik bruker du telefonmodus
1 Datamaskin: Start PC Suite fra Start/
Programmer/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Koble en USB-kabel til telefonen og
datamaskinen.
3 Telefon: Velg Telefonmodus.
4 Datamaskin: Når du får beskjed om
at Sony Ericsson PC Suite har funnet
telefonen, kan du begynne å bruke
telefonmodusprogrammene.
Hvis du vil ha informasjon om bruk,
se hjelpen i Sony Ericsson PC Suite
når programvaren er installert på
datamaskinen.
Synkronisering
Du kan bruke en USB-kabel eller trådløs
Bluetooth-teknologi til å synkronisere
telefonkontakter, avtaler, bokmerker,
oppgaver og notater med et
dataprogram som for eksempel
Microsoft Outlook. Du kan også
synkronisere med en Internett-tjeneste
ved hjelp av SyncML™ eller en
Microsoft® Exchange-server med
Microsoft Exchange ActiveSync.
Hvis du vil ha mer informasjon,
går du til delen Komme i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Bruk bare én av synkroniseringsmetodene
samtidig på telefonen.
Synkronisering ved hjelp av en
datamaskin
Før du synkroniserer, må du installere
Sony Ericsson PC Suite. Programvaren
har et eget hjelpesystem. Programvaren
kan lastes ned fra
www.sonyericsson.com/support.
Du må ha ett av disse
operativsystemene på datamaskinen
for å kunne bruke PC Suite:
• Windows XP (Pro og Home),
Service Pack 2 eller høyere
• Windows Vista (32-biters og
64-biters versjoner av Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Synkronisering ved hjelp av en
Internett-tjeneste
Du kan synkronisere på nettet via
en Internett-tjeneste på telefonen. Hvis
Internett-innstillinger ikke er angitt
i telefonen, se Innstillinger på side 48.
Før du begynner å synkronisere
Du må angi innstillinger for SyncMLsynkronisering og registrere
en synkroniseringskonto hos
en tjenesteleverandør på nettet.
Nødvendige innstillinger er:
Synkronisering ved hjelp av en
Microsoft® Exchange-server
Du har tilgang til og kan synkronisere
jobbrelatert informasjon, for eksempel
e-post, kontakter og
kalenderoppføringer, fra telefonen med
en Microsoft® Exchange-server.
Kontakt IT-ansvarlig hvis du
vil ha mer informasjon om
synkroniseringsinnstillinger.
Før du begynner å synkronisere
Du må angi innstillinger for Microsoft
Exchange ActiveSync for å få tilgang
til en Microsoft Exchange-server.
Nødvendige innstillinger er:
• Serveradresse – URL-adresse
til serveren
• Domene – serverdomene
• Brukernavn – brukernavn for kontoen
• Passord – passord for kontoen
Du må angi riktig tidssone i telefonen
før du begynner å synkronisere med
Exchange ActiveSync.
Slik angir du innstillinger for
Microsoft Exchange ActiveSync
1 Velg Meny > Planlegger
> Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til
> Exchange ActiveSync.
3 Skriv inn et navn på den nye kontoen,
og velg Fortsett.
4 Angi nødvendige innstillinger.
5 Bla mellom kategoriene, og angi flere
innstillinger.
6 Velg Lagre.
Slik begynner du å synkronisere
1 Velg Meny > Planlegger
> Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til en konto, og velg Start.
Oppdateringstjeneste
Du kan oppdatere telefonen med den
nyeste programvaren. Du mister ikke
personlige data eller telefoninformasjon.
Du kan oppdatere telefonen på to
måter:
• Via mobilnettet
• Ved hjelp av en USB-kabel og
en datamaskin som er koblet til
Internett.
Oppdateringstjenesten krever datatilgang,
for eksempel GPRS, 3G eller HSDPA.
Før du bruker oppdateringstjenesten
Hvis innstillinger ikke er angitt
i telefonen, se Innstillinger på side 48.
Du kan få hjelp til å finne frem, vise
omtrent hvor posisjonen din er og
lagre favorittposisjonene dine.
Med tilbehøret HGE-100 GPS-enhet
kan du få mer nøyaktig informasjon
om posisjonen din akkurat nå.
Noen funksjoner i Posisjonstjenester
bruker Internett.
Google Maps™ for mobiltelefoner
Med Google Maps™ kan du vise kart
og satellittbilder, finne posisjoner og
beregne ruter.
Slik bruker du Google Maps
• Velg Meny > Underholdning
> Posisjonstjenester > Google Maps
i standby-modus.
Slik viser du hjelpen til Google Maps
• Når du bruker Google Maps, velger
du Valg > Hjelp.
Lagrede posisjoner
Alle posisjoner du har lagret, finner
du i Mine favoritter.
Slik viser du en lagret posisjon
1 Velg Meny > Underholdning
> Posisjonstjenester > Mine favoritter
i standby-modus.
2 Bla til en posisjon, og velg Gå til.
Når du bruker Google Maps, kan du trykke
på for å få tilgang til favorittene dine.
Alarmer
Du kan bruke en lyd eller radioen som
alarmsignal. Alarmen ringer selv om
telefonen er slått av. Når alarmen ringer,
kan du deaktivere den eller slå den av.
Slik stiller du inn alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Tidspunkt:, og velg Endre.
4 Tast inn et klokkeslett, og velg OK
> Lagre.
Slik stiller du inn den regelmessige
alarmen
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Regelmessig:, og velg Endre.
4 Bla til en dag, og velg Merk.
5 Hvis du vil merke en annen dag,
blar du til dagen og velger Merk.
6 Velg Fullfør > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Alarmsignal:, og velg Endre.
4 Finn og velg et alarmsignal. Velg Lagre.
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Slå av.
Alarmen i stille modus
Du kan angi at alarmen ikke skal ringe
når telefonen er i stille modus.
Slik angir du hvorvidt en alarm skal
ringe i stille modus
1 Velg Meny > Alarmer i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til kategorien .
4 Bla til Stille modus:, og velg Endre.
5 Angi et valg.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med
en kalender på en datamaskin, med
en Internett-kalender eller med en
Microsoft® Exchange-server
(Microsoft® Outlook®). Hvis du vil
ha mer informasjon, se Synkronisering
på side 55.
Standardvisning
Du kan velge om måneds-, ukes- eller
dagsvisning skal vises først når du
åpner kalenderen.
Du kan legge til nye oppgaver eller
bruke eksisterende oppgaver på nytt.
Slik legger du til en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Velg Ny oppgave, og velg Legg til.
3 Angi et valg.
4 Angi detaljer, og bekreft hver oppføring.
Slik viser du en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Vis.
Slik bruker du en eksisterende
oppgave på nytt
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Vis.
3 Velg Valg > Endre.
4 Endre oppgaven, og velg Fortsett.
5 Velg om du vil angi en påminnelse
eller ikke.
Slik sender du en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Valg > Send.
3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter
den valgte overføringsmetoden.
Slik angir du når påminnelsessignaler
skal lyde
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Valg
> Påminnelser
3 Angi et valg.
Et påminnelsesvalg i oppgaver har
innvirkning på et påminnelsesvalg
som er angitt i kalenderen.
.
Profiler
Du kan endre innstillingene,
for eksempel ringevolum og
vibrasjonsvarsling, slik at de passer
til ulike omgivelser. Du kan nullstille
alle profiler til de opprinnelige
innstillingene.
Generelt > Klokkeslett/dato >
Klokkeslett i standby-modus.
2 Tast inn klokkeslettet, og velg Lagre.
Slik angir du dato
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Dato
i standby-modus.
2 Tast inn datoen, og velg Lagre.
Slik angir du tidssone
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Min
tidssone i standby-modus.
2 Velg tidssonen du befinner deg i.
Hvis du velger en by, oppdateres
også klokkeslettet i Min tidssone
når sommertiden endres.
Låser
SIM-kortlås
Denne låsen beskytter bare
abonnementet. Telefonen vil fungere
med et nytt SIM-kort. Hvis låsen
er aktivert, må du taste PIN-koden
(PIN = Personal Identity Number).
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre
ganger på rad, blokkeres SIM-kortet,
og du må taste PUK-koden (PUK =
Personal Unblocking Key). PIN-koden
og PUK-koden får du av nettoperatøren.
Slik opphever du blokkeringen
av SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert vises, taster
du inn PUK-koden og velger OK.
2 Angi en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
og velg OK.
3 Tast inn den nye PIN-koden på nytt,
og velg OK.
Slik endrer du PIN-koden
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIMbeskyttelse > Endre PIN-kode
i standby-modus.
2 Tast inn PIN-koden, og velg OK.
3 Angi en ny fire- til åttesifret PIN-kode,
Generelt > Sikkerhet > Automatisk
tastlås i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik låser du tastaturet manuelt
• Trykk på i standby-modus,
og velg Lås.
Slik låser du opp tastaturet manuelt
• Trykk på i standby-modus,
og velg Lås opp.
IMEI-nummer
Ta vare på IMEI-nummeret (IMEI =
International Mobile Equipment Identity)
i tilfelle telefonen blir stjålet.
Slik viser du IMEI-nummeret
• Trykk på , , , ,
i standby-modus.
Feilsøking
Enkelte problemer krever at du ringer
nettoperatøren.
Hvis du vil ha mer hjelp, går du til
www.sonyericsson.com/support.
Vanlige spørsmål
Jeg har problemer med
minnekapasiteten eller at telefonen
arbeider tregt
Start telefonen på nytt hver dag for
å frigjøre minne. Du kan også velge
Tilbakestill alt.
Tilbakestille telefonen
Hvis du velger Tilbakestill innst., slettes
endringene du har gjort i innstillinger.
Hvis du velger Tilbakestill alt, slettes
også alle kontakter, meldinger og
personlig informasjon samt innhold
du har lastet ned, mottatt eller endret,
i tillegg til endringene i innstillingene.
Jeg kan ikke lade telefonen,
eller batterikapasiteten er lav
Laderen er ikke riktig tilkoblet, eller
batteritilkoblingen er dårlig. Fjern
batteriet, og rengjør kontaktene.
Batteriet er utslitt og må byttes ut.
Se Lade batteriet på side 8.
Det vises ikke noe batteriikon når
jeg begynner å lade telefonen
Det kan ta noen minutter før
batteriikonet vises i displayet.
Noen menyvalg er grå
En tjeneste er ikke aktivert. Kontakt
nettoperatøren.
Jeg kan ikke sende eller motta
tekstmeldinger med telefonen
Innstillinger mangler, eller de er feil.
Kontakt nettoperatøren for å få
informasjon om den riktige innstillingen
for SMS-meldingssentralen.
Se Tekstmeldinger på side 30.
Jeg kan ikke sende eller motta
MMS-meldinger med telefonen
Abonnementet omfatter ikke
datafunksjoner. Innstillinger mangler,
eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
Se Hjelp i telefonen på side 8, eller
gå til www.sonyericsson.com/support
for å få tak i innstillinger, og følg
instruksjonene som vises. Se
Innstillinger på side 48.
Hvordan aktiverer og deaktiverer jeg
T9-inntasting når jeg skriver?
Hold nede mens du skriver inn
tekst. Du ser øverst i displayet
når T9-inntasting er aktivert.
Hvordan endrer jeg telefonspråk?
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Språk > Telefonspråk
i standby-modus.
2 Angi et valg.
Jeg kan ikke bruke Internett
Abonnementet omfatter ikke
datafunksjoner. Internett-innstillinger
mangler, eller de er feil. Kontakt
nettoperatøren.
Se Hjelp i telefonen på side 8 eller
gå til www.sonyericsson.com/support
for å bestille Internett-innstillinger,
og følg instruksjonene som vises.
Se Innstillinger på side 48.
Jeg har angitt at Web-feeder skal vises
i standby-modus, men Web-feeder
vises ikke i standby-modus
Kontroller om et notat vises i standbymodus. I så fall skjuler du det. Se Slik skjuler du et notat i standby-modus på
side 61.
Telefonen ringer ikke eller ringer for
svakt
Kontroller at mikrofonen ikke er slått
av. Se Slik slå r du av mikrofonen u nder en samtale på side 18.
Kontroller ringetonevolumet. Se Slik angir du volumet for ringetonen
på side 46.
Kontroller profilen. Se Slik velger du en profil på side 62.
Kontroller viderekoblingsvalgene. Se
Slik viderekobler du anrop på side 26.
Telefonen oppdages ikke av andre
enheter som bruker trådløs
Bluetooth-teknologi
Du har ikke aktivert Bluetoothfunksjonen. Kontroller at telefonen
er synlig for andre Bluetooth-enheter.
Se Slik aktiverer du Bluetooth-funksjonen på side 52.
Jeg kan ikke synkronisere eller
overføre data mellom telefonen
og datamaskinen ved hjelp av en
USB-kabel.
Kabelen eller programvaren er
ikke installert på riktig måte. Gå til
www.sonyericsson.com/support,
og les veiledningene for å komme
i gang, som inneholder detaljerte
installasjonsinstruksjoner og
feilsøkingsveiledninger.
telefonen som forårsaker problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericssonservicested.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til
et nett, men du har ikke lov til å bruke
det. I en nødsituasjon lar imidlertid
enkelte nettoperatører deg ringe det
internasjonale nødnummeret 112.
Se Nødanrop på side 18.
PUK-koden er blokkert. Kontakt
operatøren.
Du har tastet feil PUK-kode (PUK =
Personal Unblocking Key) 10 ganger
etter hverandre.
Langsom lading, ukjent batteri
Du bruker et batteri som ikke er
godkjent av Sony Ericsson. Se Batteri
på side 72.
Viktig informasjon
Web-område for Sony Ericssonbrukere
På www.sonyericsson.com/support finner
du en brukerstøttedel der du raskt får tilgang
til hjelp og tips. Her finner du de siste
PC-programvareoppdateringene og tips om
hvordan du kan bruke produktene mer effektivt.
Service og støtte
Du har tilgang til en rekke eksklusive servicefordeler,
for eksempel:
• Globale og lokale Web-områder for kundestøtte
• Et globalt nettverk av kundestøttesentre
• Et omfattende nettverk av Sony Ericsson-
servicepartnere
• En garantiperiode. Lær mer om garanti betingelsene
i denne brukerhåndboken.
På www.sonyericsson.com finner du de siste
kundestøtteverktøyene og den siste
kundestøtteinformasjonen.
Ta kontakt med nettoperatøren for informasjon
om operatørspesifikke tjenester og funksjoner.
Du kan også kontakte våre kundestøttesentre. Hvis
landet/regionen der du befinner deg, ikke finnes
i listen under, kontakter du din lokale forhandler.
(Samtaler belastes i henhold til lokale satser,
inkludert lokale avgifter, med mindre du ringer
et gratisnummer.)
Hvis produktet skulle ha behov for service, kontakter
du forhandleren du kjøpte produktet fra, eller en
av våre servicepartnere. Ta vare på
kjøpsdokumentasjonen i tilfelle du må benytte
deg av garantien.
Schweiz/Suisse/Svizzera0848 824 040questions.CH@support.sonyericsson.com
Singapore67440733questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko02-5443 6443questions.SK@support.sonyericsson.com
South Africa0861 6322222questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi09-299 2000questions.FI@support.sonyericsson.com
Sverige013-24 45 00questions.SE@support.sonyericsson.com
Türkiye0212 473 77 71questions.TR@support.sonyericsson.com
Україна(+0380) 44 590 1515questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Retningslinjer for sikker
og effektiv bruk
Følg alltid disse retningslinjene. Hvis
du ikke gjør det, kan dette medføre
helsefare eller at produktet ikke
fungerer som det skal. Er du i tvil om
produktet fungerer som det skal, bør
du få det kontrollert av en sertifisert
servicepartner før du lader eller bruker det.
Anbefalinger for vedlikehold og sikker
bruk av produktene våre
• Vær forsiktig med produktet når du bruker det,
og oppbevar det på et rent og støvfritt sted.
• Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom det
kastes på åpen ild.
• Ikke utsett produktet for væske, væte eller ekstrem
fuktighet.
• Ikke utsett produktet for ekstreme
temperaturer. Ikke utsett batteriet for
temperaturer høyere enn +60 °C.
• Forsiktig: Sprukne eller ødelagte displayer kan lage
skarpe kanter eller fragmenter som kan være
skadelige ved kontakt.
• Ikke bruk Bluetooth-hodetelefonen på en måte som
føles ubekvem, eller slik at den utsettes for trykk
og støt.
BARN
Advarsel! Oppbevares utilgjengelig
for barn. Ikke la barn leke med
mobiltelefoner eller tilbehør. De kan
skade seg selv eller andre. Produktene
kan inneholde små deler som kan løsne
og utgjøre en kvelningsfare.
Strømtilførsel (lader)
Koble laderen til strømkilder som vist på produktet.
Ikke lad produktet utendørs eller i fuktige omgivelser.
Ikke modifiser ledningen eller utsett den for skader
eller slitasje. Koble fra enheten før du rengjør den.
Du må aldri modifisere støpselet på noe vis. Hvis
støpselet ikke passer i kontakten, må du få en
elektriker til å montere en kontakt som passer.
Når en strømkilde er koblet til, brukes det en liten
mengde strøm. Vil du unngå å sløse med strømmen,
kobler du produktet fra strømkilden når det er helt
oppladet. Bruk av ladere fra andre produsenter enn
Sony Ericsson kan medføre økt risiko.
Batteri
Nye batterier eller batterier som ikke har blitt brukt
på en stund, kan ha midlertidig nedsatt kapasitet.
Lad batteriet helt opp før du bruker det for første
gang. Batteriet skal brukes bare til det det er ment
for. Lad batteriet i temperaturer mellom +5 °C
og +45 °C. Ikke putt batteriet i munnen. Ikke la
batterikontaktene komme i kontakt med andre
metallobjekter. Slå av produktet før du tar ut batteriet.
Batteriets ytelse avhenger av temperaturen,
signalstyrken, hvordan du bruker telefonen, hvilke
funksjoner du bruker, samt hvor mye du bruker
telefonen til å snakke med andre eller overføre/
motta data. Innebygde batterier skal kun fjernes
eller erstattes av Sony Ericssons servicepartnere.
Bruk av batterier fra andre produsenter enn
Sony Ericsson kan medføre økt risiko.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan forstyrre implantert medisinsk
utstyr. Reduser faren for forstyrrelser ved å holde
telefonen minst 15 cm (6 tommer) unna utstyret.
Hold telefonen mot høyre øre når du bruker den.
Ikke oppbevar telefonen i brystlommen. Slå av
telefonen dersom du mistenker at den forårsaker
forstyrrelser. Felles for alt medisinsk utstyr er at du
bør høre med en lege og produsenten av utstyret.
Bilkjøring
Enkelte produsenter forbyr bruk av telefoner i sine
kjøretøy med mindre du bruker et håndfrisett med
ekstern antenne. Hør med produsenten av kjøretøyet
ditt for å forsikre deg om at mobiltelefonen eller
Bluetooth-håndfrisettet ikke vil påvirke de
elektroniske systemene i kjøretøyet ditt. Du må alltid
konsentrere deg fullt og helt om kjøringen og følge
lokale lover og forskrifter angående bruken av
trådløse enheter i trafikken.
GPS-/posisjonsbaserte funksjoner
Noen produkter har GPS-/posisjonsbaserte
funksjoner. Posisjonsberegnende funksjoner tilbys
”slik de er” og ”med eventuelle feil”. Sony Ericsson
går ikke god for og garanterer ikke for nøyaktigheten
til slik posisjonsinformasjon.
Enhetens bruk av posisjonsbasert informasjon skjer
kanskje ikke uten avbrudd eller feil og kan i tillegg
være avhengig av nettets tilgjengelighet. Vær
oppmerksom på at funksjonaliteten kan bli redusert
eller forhindret i visse omgivelser, som for eksempel
inne i bygninger eller i områder nær bygninger.
Forsiktig: Ikke bruk GPS-funksjonalitet på en måte
som fører til at du blir distrahert når du kjører.
Kontakt med mobilnettet kan ikke garanteres under
alle forhold. Du må derfor aldri stole bare på
mobiltelefoner for viktig kommunikasjon. Du kan
kanskje ikke ringe overalt, i alle mobilnett eller når
visse nettjenester og/eller telefonfunksjoner er
i bruk.
Antenne
Bruk av antenneenheter fra andre produsenter
enn Sony Ericsson kan skade telefonen, redusere
ytelsen og generere SAR-nivåer over de fastsatte
grenseverdiene. Ikke dekk antennen med hånden.
Dette reduserer lydkvaliteten og signalstyrken og
kan forkorte tale- og standby-tiden.
Radiostråling og SAR (Specific
Absorption Rate)
Når telefonen eller Bluetooth-håndfrienheten
er slått på, utstråler den lave nivåer med radiostråling.
Internasjonale sikkerhetsretningslinjer har blitt
utarbeidet gjennom periodisk og grundig vurdering
av vitenskapelige undersøkelser. Disse retningslinjene
fastsetter tillatte grenseverdier for radiostråling.
Retningslinjene har en sikkerhetsmargin som er ment
å ivareta sikkerheten til alle og ta hensyn til eventuelle
variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) brukes for å måle
mengden radiostråling som absorberes av kroppen
ved bruk av en mobiltelefon. SAR-verdien
fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået
i et laboratorium, men fordi telefonen er laget for
å bruke så lite strøm som mulig for å tilgang til
det valgte nettet, kan det faktiske SAR-nivået være
vesentlig lavere enn denne verdien. Det finnes ikke
bevis for at høye SAR-verdier utgjør en høyere risiko
enn lave verdier.
Produkter med radiosendere som selges i USA,
må være sertifisert av Federal Communications
Commission (FCC). Når dette kreves, foretas det
tester der telefonen holdes mot øret, og når den
bæres på kroppen. Tester av telefonen når den bæres
på kroppen, utføres ved at telefonen testes når
den bæres minst 15 mm fra kroppen uten noen
metalldeler i nærheten av telefonen, eller når
den brukes på riktig måte med tilhørende
Sony Ericsson-tilbehør mens den bæres på kroppen.
Vil du vite mer om SAR og radiostråling, går du til:
www.sonyericsson.com/health.
Skadelig programvare
Skadelig programvare (”malware” på engelsk)
er programvare som kan skade mobiltelefonen din
eller andre datamaskiner. Skadelig programvare kan
omfatte virus, ormer, spionprogrammer og andre
uønskede programmer. Selv om enheten din har
sikkerhetsfunksjoner som kan motstå skadelig
programvare, garanterer eller hevder ikke
Sony Ericsson at enheten din ikke kan rammes
av skadelig programvare. Du kan imidlertid redusere
risikoen for angrep fra skadelig programvare ved
å være forsiktig når du laster ned innhold eller godtar
programmer, avstå fra å åpne eller svare på meldinge r
fra ukjente avsendere, bruke pålitelige tjenester til
å få tilgang til Internett og bare laste ned innhold
til mobiltelefonen fra kjente og sikre kilder.
Tilbehør
Bruk bare originalt tilbehør fra Sony Ericsson,
og benytt bare sertifiserte partnere. Sony Ericsson
tester ikke tilbehør fra tredjeparter. Tilbehør kan
påvirke radiostråling, radioytelse, lydvolum, elektrisk
sikkerhet og andre områder. Tilbehør og deler fra
tredjeparter kan redusere ytelsen eller medføre
en fare for helse eller sikkerhet.
Løsninger for personer med
funksjonshemninger/spesialbehov
I USA kan kompatible Sony Ericsson-telefoner være
kompatible med teksttelefonterminaler (ved bruk
av nødvendig tilbehør). Vil du vite mer, kan du ringe
Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878
1996 (teksttelefon) eller 877 207 2056 (tale) eller
besøke www.sonyericsson-snc.com.
Deponering av gammelt
elektrisk og elektronisk
utstyr
Elektronisk utstyr og batterier skal
ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, men leveres til resirkulering
ved et dertil egnet sted. Dermed hjelper du til med
å hindre eventuelle miljø- og helseskader. Inf ormasjon
om lokale bestemmelser får du ved å kontakte
kommunen, renovasjonsselskapet eller butikken
der du kjøpte produktet. Du kan også ringe til et
Sony Ericsson Call Center.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale bestemmelsene
eller ring et Sony Ericsson Call Center
for mer informasjon. Kast aldri batterier
som vanlig husholdningsavfall.
Minnekort
Hvis produktet leveres med et uttakbart minnekort,
er det generelt sett kompatibelt med mobiltelefonen
du har kjøpt, men det er ikke sikkert at det er
kompatibelt med andre enheter eller funksjonene
til minnekortene i disse enhetene. Kontroller
kompatibiliteten med andre enheter før du kjøper
eller bruker dem. Hvis produktet er utstyrt med
en minnekortleser, bør du kontrollere at minnekortet
er kompatibelt med produktet før du kjøper eller
bruker kortet.
Minnekort formateres vanligvis før de kommer
i salg. Når du vil formatere minnekortet på nytt,
må du bruke en kompatibel enhet. Ikke bruk
operativsystemets standardformat når du skal
formatere minnekortet på en PC.
Se i brukerveiledningen for enheten eller ta kontakt
med kundestøtte hvis du vil ha mer informasjon.
Advarsel!
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter
i mobiltelefonen eller en annen enhet, må du ikke
sette inn kortet direkte uten den nødvendige
adapteren.
Forholdsregler ved bruk av minnekort
• Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
• Ikke ta på kontaktene eller la dem komme i kontakt
med metallobjekter.
• Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
• Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
• Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller
korroderende omgivelser, i høy temperatur, som
f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller
nær varmeovner og lignende.
• Ikke trykk på eller bøy enden av minnekortadapteren
med stor kraft.
• Ikke la støv eller fremmedlegemer komme inn
i porten på minnekortadapteren.
• Kontroller at du har satt minnekortet riktig inn.
• Skyv minnekortet helt inn i en eventuell
minnekortadapter. Hvis ikke minnekortet er satt
helt inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data.
Vi er ikke ansvarlige for eventuelle tap av eller skade
på innhold som du lagrer på minnekortet.
• Lagret informasjon kan skades eller gå tapt når
du tar ut minnekortet eller minnekortadapteren,
eller hvis du slår av strømmen mens du formaterer,
leser eller skriver informasjon, eller når du bruker
minnekortet på steder med statisk elektrisitet eller
kraftige elektriske felt.
Slett personlig informasjon før du kaster produktet.
Tilbakestill telefonen for å slette informasjon. Det
kan være at informasjon kan gjenopprettes selv
om den slettes fra telefonminnet. Sony Ericsson
gir ingen garantier mot gjenoppretting av informasj on
og påtar seg intet ansvar for offentliggjøring av
informasjon selv om telefonen har blitt tilbakestilt.
Advarsel om lydstyrke
Unngå volumnivå som kan skade hørselen din.
Lisensavtale for sluttbrukere
Programvaren som leveres med denne enheten,
og tilhørende medier, eies av Sony Ericsson Mobile
Communications AB og/eller dets tilknyttede
selskaper, leverandører og lisensinnehavere.
Sony Ericsson gir deg en ikke-eksklusiv begrenset
lisens til å bruke Programvaren utelukkende
i sammenheng med Enheten som den er installert
eller leveres på. Eierskap til Programvaren blir ikke
solgt, overført eller overdratt på annen måte.
Det er ikke tillatt å bruke noen metoder for å avdekke
kildekoden eller noen av komponentene
i Programvaren, reprodusere og distribuere
Programvaren eller endre Programvaren. Du kan
overføre rettigheter og forpliktelser for Programvaren
til en tredjepart, utelukkende sammen med Enheten
som Programvaren fulgte med, under forutsetning
av at vedkommende tredjepart skriftlig erklærer
å være bundet av betingelsene i denne lisensen.
Denne lisensen gjelder for hele levetiden til denne
Enheten. Du kan avslutte den ved skriftlig å overføre
rettighetene til Enheten til en tredjepart.
Hvis du ikke overholder noen av betingelsene
i lisensen, opphører den med umiddelbar virkning.
Sony Ericsson og selskapets tredjepartsleverandører
og -lisensinnehavere innehar alle rettigheter og
eiendomsretten til Programvaren. Sony Ericsson
og, i den grad Programvaren inneholder materiale
eller kode fra en tredjepart, vedkommende tredjepart,
skal være begunstiget i forhold til disse vilkårene.
Denne lisensen er underlagt lovgivningen i Sverige.
Ovenstående skal gjelde for lovbestemte
forbrukerrettigheter, hvis dette er aktuelt.
Dersom Programvare som følger med eller leveres
i sammenheng med enheten, leveres med ytterligere
betingelser, skal disse bestemmelsene også gjelde
for eierskap til og bruk av Programvaren.
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communicatio ns AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets lokale
tilknyttede selskap gir denne begrensede garantien
for mobiltelefonen, originalt tilbehør som følger med
mobiltelefonen, og/eller produktet for mobil
databehandling (heretter referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du
returnere det til forhandleren du kjøpte det fra,
kontakte ditt lokale Sony Ericsson Call Center
(nasjonale takster kan gjelde) eller besøke
www.sonyericsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne
begrensede garantien og garanterer at dette
Produktet er uten feil i konstruksjon, materialer
og håndverksmessig utførelse på tidspunktet for
første gangs salg. Denne begrensede garantien
har en varighet på to (2) år fra den opprinnelige
kjøpsdatoen for Produktet for din mobiltelefon
og ett (1) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen
for Produktet for alt originaltilbehør (for eksempel
batteri, lader eller håndfrisett) som måtte følge
med din mobiltelefon.
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden ikke
fungerer ved normal bruk på grunn av feil
i konstruksjon, materialer eller håndverksmessig
utførelse, vil Sony Ericssons autoriserte distributører
eller servicepartnere i landet/området* du kjøpte
Produktet i, etter eget valg reparere eller erstatte
Produktet i henhold til vilkårene som er beskrevet her.
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder
seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr dersom
et returnert Produkt viser seg ikke å dekkes
av garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at enkelte personlige
innstillinger, nedlastinger og annen informasjon kan
gå tapt når ditt Sony Ericsson-produkt repareres
eller erstattes. For øyeblikket kan Sony Ericsson
være forhindret av gjeldende lover, andre forskrifter
eller tekniske begrensninger fra å ta sikkerhetskopi
av visse nedlastinger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig
for eventuell informasjon som går tapt,
og kompenserer ikke slike tap. Du bør alltid
sikkerhetskopiere all informasjon som er lagret
på ditt Sony Ericsson-produkt, for eksempel
nedlastinger, kalender og kontakter, før du leverer
inn ditt Sony Ericsson-produkt til reparasjon eller
for å få det erstattet.
Vilkår
1 Denne begrensede garantien gjelder bare dersom
original kjøpsdokumentasjon for dette Produktet,
med dato for kjøpet og serienummer**, utstedt av
en autorisert Sony Ericsson-forhandler, legges frem
sammen med Produktet som skal repareres eller
erstattes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til
å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen
har blitt fjernet eller endret etter at Produktet ble
kjøpt fra forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter Produkte t,
skal garantien for reparasjonen av den aktuelle
defekten eller det erstattede Produktet gjelde
i den gjenværende tiden av den opprinnelige
garantiperioden eller i nitti (90) dager fra
reparasjonsdatoen. Den av disse periodene som
er lengst, blir den nye garantiperioden. Reparasjon
eller erstatning kan skje med funksjonelt tilsvarende,
nyoverhalte enheter. Deler eller komponenter som
byttes ut, blir Sony Ericssons eiendom.
3 Denne garantien gjelder ikke feil ved Produktet som
skyldes vanlig bruk og slitasje eller misbruk, som
omfatter, men som ikke er begrenset til bruk på
andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk i henhold
til Sony Ericssons instruksjoner for bruk og
vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder heller
ikke feil ved Produktet som skyldes ulykker, endringer
eller tilpasninger i programvare eller maskinvare,
force majeure eller vannskade.
Et oppladbart batteri kan lades og utlades mer enn
hundre ganger. Det vil imidlertid til slutt bli oppbrukt.
Dette er ingen defekt, men en følge av vanlig bruk
og slitasje. Når anropstiden eller standby-tiden blir
merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet.
Sony Ericsson anbefaler at du bare bruker batterier
og ladere som er godkjent av Sony Ericsson.
Telefoner kan ha mindre variasjoner i lysstyrken
i displayet og i farger. Det kan være små lyse eller
mørke punkter på displayet. Disse kalles defekte
piksler og forekommer når enkeltpunkter ikke
fungerer og ikke kan justeres. To defekte piksler
anses for å være akseptabelt.
Telefoner kan ha mindre variasjoner i utseendet
til kamerabildet. Dette er ikke uvanlig og anses ikke
for å være en defekt kameramodul.
4 Siden mobilsystemet som Produktet skal brukes
i, drives av en operatør uavhengig av SonyEricsson,
vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift,
tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde
i forbindelse med dette systemet.
5 Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
som skyldes programvareinstallasjoner, endringer,
reparasjoner eller åpning av Produktet utført av
personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6 Garantien dekker ikke feil ved Produktet som skyldes
bruk av tilbehør eller andre eksterne enheter som ikke
er originaltilbehør fra Sony Ericsson ment for bruk
sammen med Produktet. Sony Ericsson fraskriver
seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått,
for feil ved Produktet eller eksterne enheter som
skyldes virus, trojanske hester, spionprogramvare
eller annen skadelig programvare. Sony Ericsson
anbefaler på det sterkeste at du installerer
hensiktsmessig antivirusprogramvare på ditt Produkt
og eventuelle tilkoblede eksterne enheter og
oppdaterer denne jevnlig for å beskytte enheten.
Det er imidlertid underforstått at slik programvare
aldri vil gi total beskyttelse for Produktet eller
eksterne enheter, og Sony Ericsson fraskriver
seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått,
dersom antivirusprogramvaren viser seg å ikke
fungere som forutsatt.
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes,
blir garantien ugyldig.
8 DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE,
BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE BEGRENSEDE
GARANTIEN. ALLE INDIREKTE GARANTIER, SOM
UTEN BEGRENSNING OMFATTER INDIREKTE
GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER
SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL,
ER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DENNE
BEGRENSEDE GARANTIEN. SONY ERICSSON
ELLER DETS LISENSINNEHAVERE ER UNDER
INGEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR
TILFELDIGE TAP ELLER FØLGETAP AV NOE SLAG,
HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPT
FORTJENESTE ELLER TAPT
NÆRINGSVIRKSOMHET SÅ LANGT ANSVAR
FOR SLIKE TAP KAN FRASKRIVES MED HJEMMEL
I LOVEN.
Noen land/stater tillater ikke fraskrivelser eller
begrensninger av ansvar for tilfeldig tap eller følgetap
eller begrensninger i varigheten av underforståtte
garantier, noe som kan medføre at de foregående
fraskrivelsene eller begrensningene ikke gjelder
for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukere ns
lovbestemte rettigheter under anvendt nasjonal
gjeldende lov, fastsatt i markedsføringsloven av
1972 og senere endringer, og heller ikke forbrukerens
rettigheter overfor forhandler som følger av deres
salgs-/kjøpskontrakt.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE
OMFANG
Hvis du har kjøpt Produktet i et land som er medlem
av Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
(EØS), eller i Sveits eller Tyrkia, og dette Produktet
var ment for salg i EØS eller i Sveits eller Tyrkia, kan
du få utført service på Produktet i alle EØS-land
eller i Sveits eller Tyrkia i henhold til garantivilkårene
som gjelder i landet der du ønsker å få utført service
på Produktet, forutsatt at en autorisert
Sony Ericsson-distributør selger et identisk Produkt
i dette landet. Hvis du vil finne ut om Produktet
selges i det landet du befinner deg i, kan du
ringe det lokale Sony Ericsson Call Center.
Vær oppmerksom på at visse tjenester kan være
utilgjengelige andre steder enn i kjøpslandet, for
eksempel på grunn av at Produktet har indre eller
ytre komponenter som er forskjellige fra tilsvarende
modeller som selges i andre land. Det kan for øvrig
også i enkelte tilfeller være umulig å få reparert
SIM-kortlåste Produkter.
** I noen land/områder kreves muligens ytterligere
informasjon (for eksempel et gyldig garantikort).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification no t expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority
to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for G502
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022121-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, January 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).