UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Sony Ericsson Mobile Communications AB eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi gefur út þessa
handbók án nokkurrar ábyrgðar. Sony Ericsson
Mobile Communications AB er heimilt hvenær sem
er og án fyrirvara að gera endurbætur og breytingar
á handbók þessari sem nauðsynlegar kunna að vera
vegna prentvillna, ónákvæmni núverandi upplýsinga
eða endurbóta á forritum og/eða búnaði. Slíkar
breytingar verða þá gerðar á seinni útgáfum
handbókarinnar.
Útgáfukóði: 1210-0535.1
Athugið:
Sum fjarskiptanet styðja ekki alla þá þjónustu sem
fjallað er um í handbókinni. Þetta gildir einnig um alþjóðlega GSM-neyðarnúmerið 112.
Vinsamlegast hafið samband við rekstraraðila
fjarskiptanetsins eða þjónustuveituna leiki vafi
á hvort hægt er að nota tiltekna þjónustu.
Vinsamlegast lesið Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun og kaflann Takmörkuð ábyrgð
áður en farsíminn er notaður.
Með símanum er hægt að hlaða niður, vista og
framsenda viðbótarefni svo sem hringitóna. Notkun
slíks efnis kann að vera takmörkuð eða bönnuð vegna
réttar þriðja aðila, þar með talið, en ekki eingöngu,
takmarkanir viðeigandi laga um höfundarrétt. Þú,
en ekki Sony Ericsson, berð algera ábyrgð á því
efni sem þú hleður niður í farsímann eða framsendir
úr honum. Áður en þú notar utanaðkomandi efni,
vinsamlegast sannvottaðu að ætluð not þín séu gerð
með öllum viðeigandi leyfum eða séu samþykkt
á annan hátt. Sony Ericsson ábyrgist ekki nákvæmni,
samkvæmni eða gæði utanaðkomandi efnis
né annars efnis frá þriðja aðila. Undir engum
kringumstæðum er Sony Ericsson ábyrgt á nokkurn
hátt vegna misnotkunar þinnar á utanaðkomandi efni
eða efni frá þriðja aðila.
Smart-Fit Rendering er vörumerki eða skrásett
vörumerki ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth er vörumerki eða skráð vörumerki
Bluetooth SIG Inc og sérhver notkun Sony Ericsson
á því er samkvæmt leyfi.
Fljótandi merkið, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID og VideoDJ eru vörumerki eða skráð
vörumerki Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
TrackID™ er keyrt á Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID eru
vörumerki eða skráð vörumerki Gracenote, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ eru vörumerki
eða skráð vörumerki Sony Corporation.
Google™ og Google Maps™ eru vörumerki eða
skráð vörumerki Google, Inc.
SyncML er vörumerki eða skráð vörumerki Open
Mobile Alliance LTD.
Ericsson er vörumerki eða skráð vörumerki
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er
annaðhvort vörumerki eða skráð vörumerki Adobe
Systems Incorporated í Bandaríkjunum og/eða
öðrum löndum.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, og Vista
eru annað hvort skráð vörumerki eða vörumerki
Microsoft Corporation í Bandaríkjunum og/eða
öðrum löndum.
T9™ Text Input er skráð vörumerki Tegic
Communications. T9™ Text Input nýtur
einkaleyfisverndar skv. eftirfarandi: U.S. Pat. nr.
5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 og
6.011.554; Canadian Pat. nr. 1.331.057, United
Kingdom Pat. nr. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. nr. HK0940329; Republic of Singapore Pat. nr.
51383; Euro.Pat. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og viðbótarleyfi bíða
afgreiðslu.
Java og öll vörumerki og fyrirtækismerki sem
byggjast á Java eru vörumerki eða skráð vörumerki
Sun Microsystems Inc. í Bandaríkjunum og öðrum
löndum.
Notandaleyfi fyrir Sun™ Java™ J2ME™.
Takmarkanir: Hugbúnaðurinn felur í sér
trúnaðarupplýsingar sem njóta einkaleyfisverndar
og öll afrit hans haldast í eigu Sun og/eða
leyfisveitanda. Viðskiptavininum er óheimilt að
breyta, bakþýða, baksmala, ráða dulritun á,
stunda gagnadrátt úr eða á annan hátt vendismíða
hugbúnaðinn. Óheimilt er að leigja út hugbúnaðinn
eða framselja eignarrétt eða notandaleyfi fyrir honum
í heild eða að hluta.
Útflutningsreglur: Þessi vara, þ.m.t. allur hugbúnaður
eða tækniupplýsingar sem byggður er inn í eða fylgir
vörunni, kann að lúta bandarískri útflutningslöggjöf,
þ.m.t. U.S. Export Administration Act (lögum
um útflutningseftirlit Bandaríkjanna) og tilheyrandi
reglugerðum og bandarísku viðurlagakerfi sem lýtur
stjórn deildar innan fjármálaráðuneytis Bandaríkjanna
sem hefur eftirlit með eignum erlendis, og kann að
lúta útflutnings- eða innflutningsreglum í öðrum
löndum. Notandinn og hver sá sem er eigandi
vörunnar samþykkir að fara í einu og öllu að slíkum
reglum og viðurkennir að hann beri ábyrgð á því
að verða sér úti um nauðsynleg leyfi fyrir útflutningi,
endurútflutningi eða innflutningi á vörunni. Án þess
að um neinar takmarkanir sé að ræða þá er óheimilt
að hlaða niður eða flytja út, eða endurútflytja á annan
hátt vöru þessa, þ.m.t. allan hugbúnað sem hún
inniheldur, (i) til Kúbu, Íraks, Írans, Norður-Kóreu,
Súdans, Sýrlands (skv. uppfærðum lista hverju
sinni) eða nokkurs lands sem Bandaríkin hafa lagt
viðskiptabann á, eða (ii) til einstaklings eða lögaðila
á lista fjármálaráðuneytis Bandaríkjanna um sérskráða
ríkisborgara; eða (iii) til einstaklings eða lögaðila sem
getið er á öðrum útflutningsbannl ista sem ríkisstjórn
Bandaríkjanna kann að halda úti hverju sinni, þ.m.t. án
þess að takmarkast við bannlista viðskiptaráðuneytis
Bandaríkjanna yfir einstaklinga eða lögaðila sem
synjað hefur verið, eða samkvæmt viðurlagalista
utanríkisráðuneytis Bandaríkjanna vegna banns við
útbreiðslu kjarnavopna.
Takmarkaður réttur: Notkun, fjölföldun og birting
bandarískra stjórnvalda á upplýsingum er háð þeim
takmörkunum sem greinir í ákvæðum um réttindi
varðandi tækniupplýsingar og tölvuhugbúnað
í DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.22719(c) (2), eftir því sem við á.
Vara þessi nýtur verndar tiltekinna hugverkaréttinda
Microsoft. Notkun eða dreifing slíkrar tækni án tengsla
við þessa vöru er bönnuð ef ekki er fyrir hendi leyfi
frá Microsoft.
Eigendur efnis nota stjórnkerfi stafrænna réttinda
í Windows Media (WMDRM) til að vernda
hugverkarétt sinn, þ. á m. höfundarréttindi. Þetta
tæki notar WMDRM hugbúnað frá Windows Media
til að fá aðgang að WMDRM-vörðu efni. Geti
WMDRM hugbúnaðurinn ekki varið efnið, kunna
eigendur efnis að biðja Microsoft um að fella niður
eiginleika hugbúnaðarins til að nota WMDRM til
að leika eða afrita varið efni. Niðurfelling hefur
ekki áhrif á óvarið efni. Þegar þú hleður niður
notkunarleyfi fyrir varið efni samþykkir þú að
Microsoft megi láta lista yfir niðurfellingar fylgja
með leyfunum. Eigendur efnis kunna að krefjast
þess að þú uppfærir WMDRM til að geta fengið
aðgang að efni þeirra. Hafnir þú því að fá uppfærslu
munt þú ekki eiga kost á að fá aðgang að efni sem
þarfnast uppfærslu.
Að því er varðar leyfishafa sem býður fram MPEG-4
afkóðun myndefnis og/eða afkóðara þarf að tilkynna
eftirfarandi: Þessi vara er með leyfi á grundvelli
MPEG-4 notkunarleyfis fyrir skráð sjónræn einkaleyfi
til persónulegrar notkunar og neytendanotkunar sem
ekki er í viðskiptaskyni til að (i) afkóða myndskeið
í samræmi við sjónræna staðalinn MPEG-4 („MPEG-4
myndskeið“) og/eða (ii) til afkóðunar MPEG-4
myndskeiðs sem hafði verið afkóðað af neytanda
sem gerði það vegna persónulegra nota og notkunar
sem var ekki í viðskiptaskyni og/eða var fengin frá
söluaðila myndskeiða sem er með leyfi frá MPEG
LA til að útvega MPEF-4 myndskeið. Ekki skal veita
leyfi eða leiða af þessu neina heimild fyrir annars
konar notkun. Viðbótarupplýsingar, þ.m.t. sem
tengjast auglýsingum, notkun innanhúss og notkun
í viðskiptaskyni og leyfisveitingu, er hægt að fá frá
MPEG LA. LLC. Sjá http://www.mpegla.com.
Tilkynning sem krafist er vegna leyfis sem veitt
er samkvæmt gr. 2.1 og 2.6. Það er skilyrði fyrir
leyfum sem veitt eru samkvæmt gr. 2.1 og 2.6
í samningi þessum, að leyfishafi samþykki að senda
eftirfarandi tilkynningu til allra sem fá AVC Royalty
Product frá leyfishafa: Þessi vara er með leyfi
á grundvelli AVC notkunarleyfis fyrir skráð einkaleyfi
til persónulegrar notkunar og neytendanotkunar sem
ekki er í viðskiptaskyni til að (i) afkóða myndskeið
í samræmi við AVC staðalinn („AVC myndskeið“)
og/eða (ii) afkóðunar AVC myndskeiðs sem hafði
verið afkóðað af neytanda sem gerði það vegna
persónulegra nota og notkunar sem ekki var
í viðskiptaskyni og/eða var fengin af myndskeiði
frá söluaðila myndskeiða sem er með leyfi til að
útvega AVC myndskeið. Ekki skal veita leyfi eða
leiða af þessu neina heimild fyrir annars konar
notkun. Viðbótarupplýsingar er hægt að nálgast
hjá MPEG LA, L.L.C. Sjá http://www.mpegla.com.
MPEG Layer-3 afkóðunartækni fyrir hljóð á grundvelli
leyfis frá Fraunhofer IIS og Thomson.
Önnur nöfn vara og fyrirtækja sem nefnd eru
í handbók þessari kunna að vera vörumerki
hlutaðeigandi eigenda sinna.
Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók
þessari er áskilinn.
Myndir hafa það hlutverk að gefa notendum hugmynd
um vöruna og ekki er víst að þær lýsi símanum
nákvæmlega.
Leiðbeiningartákn
Handbókin kann að innihalda
eftirfarandi tákn.
Athugið
Ábending
Varúð
Þjónustan eða valkosturinn
veltur á símafyrirtækinu eða
áskriftinni. Símafyrirtækið þitt
veitir nánari upplýsingar.
> Notaðu valtakkana eða
stýrihnappinn til að fletta og
velja. Sjá Valmyndir á bls. 13.
merkimiðinn snúi upp og tengin snúi
hvort að öðru.
2 Renndu rafhlöðuhlífinni aftur á sinn stað.
Page 7
Kveikt á símanum
Til að kveikja á símanum
1 Haltu inni.
2 Sláðu inn PIN númerið þitt, ef beðið
er um það, og veldu Í lagi.
3 Veldu tungumálið.
4 Veldu Já til að nota
uppsetningarhjálpina.
Ef þú vilt leiðrétta mistök þegar þú slærð
inn PIN númerið skaltu ýta á .
SIM kort
SIM kortið (Subscriber Identity Module),
sem farsímafyrirtækið lætur þér í té,
inniheldur upplýsingar um áskriftina
þína. Slökktu alltaf á símanum og taktu
hleðslutækið úr sambandi áður en þú
setur SIM kort í hann eða tekur SIM kort
úr honum.
Hægt er að vista tengiliði á SIM kortinu
áður en það er tekið úr símanum. Sjá Til
að afrita nöfn og númer á SIM kortið
á bls. 20.
PIN númer
Þú gætir þurft PIN númer (Personal
Identity Number) til að opna símann
þinn (geta notað hann). PIN númerið
fæst hjá símafyrirtækinu. Hver tölustafur
PIN númersins birtist sem *, nema
það byrji á tölustöfum neyðarnúmers,
t.d. 112 eða 911. Þetta er gert til
þess að hægt sé að sjá og hringja
í neyðarnúmerið án þess að slá inn
PIN númer.
SIM kortinu er læst ef rangt PIN númer
er slegið inn þrisvar sinnum í röð. Sjá
Læsing SIM korts á bls. 62.
Ræsiskjár
Ræsiskjárinn birtist þegar þú kveikir
á símanum. Sjá Notkun mynda
á bls. 38.
Biðstaða
Heiti símafyrirtækisins birtist þegar
kveikt hefur verið á símanum og PIN
númerið slegið inn. Þessi staða kallast
biðstaða.
Hægt er að fá leiðbeiningar
og upplýsingar í símanum.
Sjá Valmyndir á bls. 13.
Til að nota uppsetningarhjálpina
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar
> Uppsetningarhjálp.
2 Veldu einhvern valkost.
Til að skoða upplýsingar um aðgerðir
• Flettu að valkosti og veldu Upplýs.,
ef það er í boði. Í sumum tilvikum
birtast Upplýs. í Valkostir.
Til að skoða sýnidæmi um notkun
símans
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying
> Sýnikennsla.
Til að opna stöðuupplýsingar
• Ýttu á hljóðstyrkstakkann í biðstöðu.
Rafhlaðan hlaðin
Rafhlaða símans hefur þegar verið
hlaðin að hluta þegar síminn er keyptur.
Til að hlaða rafhlöðuna
1 Tengdu hleðslutækið við símann. Það
tekur u.þ.b. 2,5 klukkustundir að hlaða
rafhlöðuna að fullu. Ýttu á einhvern
takka til að kveikja á skjánum.
2 Fjarlægðu hleðslutengið með því að
tylla því upp á við.
Hægt er að nota símann meðan rafhlaðan
er í hleðslu. Hægt er að hlaða rafhlöðuna
hvenær sem er og í styttri eða lengri tíma
en 2,5 klukkustundir. Hægt er að hætta
hleðslunni án þess að skemma rafhlöðuna.
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni.
** Þú getur notað stýrihnappinn til að fletta á milli flipa í undirvalmyndum. Nánari upplýsingar er að finna
Hraðval
Snjallleit
Flytja símtöl
Skipta yfir á línu 2*
Vinna með símtöl
Tími & kostnaður*
Númerabirting
Handfrjáls búnaður
Tengingar
Bluetooth
USB
Nafn símans
Samnýting á netkerfi
Samstilling
Símastjórnun
Farsímakerfi
Internetstillingar
Streymisstillingar
Skilaboðastillingar*
Aukabúnaður
Aðalvalmyndirnar birtast sem tákn.
Sumar undirvalmyndir innihalda flipa.
Til að fletta í valmyndum símans
Miðjustýrihnappur
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
2 Notaðu stýrihnappinn til að fletta
í gegnum valmyndirnar.
Til að velja valkosti á skjánum
• Veldu einhvern valkost sem sést
neðst á skjánum með því að ýta
á vinstri eða hægri valtakkann eða
á miðjustýrihnappinn.
Til að skoða valkosti fyrir hlut
• Veldu Valkostir t.d. til að breyta.
Til að fletta á milli flipanna
• Flettu að flipa með því að ýta
stýrihnappnum til vinstri eða hægri.
Til að fara í biðstöðu
• Ýttu á .
Til að ljúka aðgerð
• Ýttu á .
Til að fletta í gegnum efni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar.
2 Ýttu stýrihnappinum til hægri til að
velja hlut.
3 Ýttu stýrihnappinum til vinstri til að
fara til baka.
Til að eyða hlutum
• Ýttu á til að eyða hlutum eins
tölustöfum, bókstöfum, myndum og
hljóðum.
Flýtileiðir
Þú getur notað flýtileiðir takkaborðsins
til að fara beint í valmynd. Númer
valmynda hefjast í vinstra horninu og
færast svo yfir og niður, röð fyrir röð.
2 Flettu að valkosti og veldu Breyta.
3 Flettu að valkosti valmyndar og veldu
Flýtileið.
Upplýsingaskjár
Upplýsingaskjárinn veitir skjótan
aðgang að tilteknum aðgerðum.
Til að opna upplýsingaskjáinn
• Ýttu á .
Flipar upplýsingaskjásins
• Nýir atburðir – ósvöruð símtöl
og ný skeyti.
• Opin forrit – forrit sem eru keyrð
í bakgrunni.
• Flýtileiðir mínar – bættu við
uppáhaldsaðgerðum þínum til
að fljótlegt sé að nálgast þær.
• Internet – skjótur aðgangur að
Internetinu.
Skráasafn
Þú getur notað skráasafnið til að
vinna með skrár sem vistaðar eru
í minni símans eða á minniskorti.
Hugsanlega þarftu að kaupa minniskort
sérstaklega.
Minniskort
Síminn þinn styður Memory Stick
Micro™ (M2™) minniskort sem eykur
geymslupláss símans. Einnig er hægt
að nota það sem færanlegt minniskort
með öðrum samhæfum tækjum.
Minniskort sett í símann
1 Opnaðu bakhlið símans.
2 Settu minniskortið í símann þannig
Þú getur fært og afritað skrár á milli
símans þíns, tölvu og minniskorts.
Skrár eru fyrst vistaðar á minniskortið
og svo í minni símans. Óþekktar skrár
eru vistaðar í möppunni Annað.
Hægt er að búa til undirmöppur til
að færa eða afrita skrár í. Hægt er að
velja fleiri en eina skrá eða allar skrár
í möppu í einu í öllum möppum fyrir
utan möppurnar Leikir og Forrit.
Þegar minnið fyllist skaltu losa um
pláss með því að eyða einhverju efni.
Flipar skráasafnsins
Skráasafninu er skipt í þrjá flipa, og
tákn sýna hvar skrár eru vistaðar.
takka, jafnvel þó að stafurinn sé ekki
fyrsti stafurinn á takkanum. Orðið „Jane“
er t.d. skrifað með því að ýta á ,
, , . Skrifaðu allt orðið
áður en þú skoðar tillögur um orð.
4 Notaðu eða til að skoða tillögur.
5 Ýttu á til að samþykkja tillögu.
Texti sleginn inn með beinritun
1 Í biðstöðu velurðu t.d. Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2 Ef birtist heldurðu inni til að
skipta yfir í beinritun.
3 Ýttu endurtekið á – þar til
réttur stafur birtist.
4 Þegar þú hefur ritað orð ýtirðu á
til að bæta inn bili.
Til að bæta orðum við innbyggðu
orðabókina
1 Þegar þú slærð inn texta með T9
flýtiritun velurðu Valkostir > Stafa orð.
2 Skrifaðu orðið með beinritun og veldu
Bæta inn.
Símtöl
Til að hringja og svara
símtölum
Kveikt þarf að vera á símanum og hann
verður að vera innan þjónustusvæðis.
Til að hringja
1 Sláðu inn símanúmer (með lands- og
svæðisnúmerinu þegar það á við)
í biðstöðu.
2 Ýttu á .
Þú getur hringt í símanúmer úr listum yfir
tengiliði og símtöl. Sjá Símaskrá á bls.
19 og Símtalalisti á bls. 22. Einnig er hægt
að hringja með því að nota röddina. Sjá
Raddstýring á bls. 23.
Til að ljúka símtali
• Ýttu á .
Til að hringja til útlanda
1 Í biðstöðu heldurðu inni þar til
+ merkið birtist.
2 Sláðu inn landsnúmerið,
svæðisnúmerið (án fyrsta núllsins)
og símanúmerið.
Ekki halda símanum að eyranu meðan þú
bíður. Síminn sendir frá sér hátt hljóðmerki
þegar símtalinu er komið á.
Til að svara símtali
• Ýttu á .
Til að hafna símtali
• Ýttu á .
Til að breyta hljóðstyrknum meðan
á símtali stendur
• Ýttu hljóðstyrkstakkanum upp eða niður.
Til að taka hljóðið af hljóðnemanum
meðan á símtali stendur
1 Haltu inni.
2 Haltu aftur inni til að halda áfram
(setja hljóðið á).
Til að kveikja á hátalaranum meðan
á símtali stendur
• Veldu Hátalari.
Ekki halda símanum að eyranu þegar
þú notar hátalarann. Það gæti valdið
heyrnarskaða.
Til að skoða ósvöruð símtöl í biðstöðu
• Ýttu á til að opna símtalalistann.
Símkerfi
Síminn skiptir sjálfkrafa á milli GSM og
3G (UMTS) símkerfanna, eftir því hvort
er í boði. Í sumum símkerfum geta
notendur skipt handvirkt um símkerfi.
Síminn styður alþjóðleg neyðarnúmer
líkt og 112 og 911. Vanalega er hægt
að nota þessi númer til að hringja
neyðarsímtöl í hvaða landi sem er,
og óháð því hvort SIM kort er
í viðkomandi síma, ef síminn er innan
þjónustusvæðis 3G (UMTS) eða GSM
símkerfis.
Í sumum löndum kann einnig að vera
hægt að hringja í önnur neyðarnúmer.
Því getur verið að símafyrirtækið þitt hafi
vistað önnur neyðarnúmer á SIM kortinu.
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Sérstök númer
> Neyðarnúmer.
Símaskrá
Hægt er að vista nöfn, símanúmer og
persónulegar upplýsingar í Símaskrá.
Hægt er að vista upplýsingar í minni
símans eða á SIM kortinu.
Sjálfgefin símaskrá/tengiliðir
Hægt er að velja hvaða upplýsingar sjást
sjálfkrafa. Ef Símaskrá er valin sem
sjálfgefin símaskrá, eru allar upplýsingar
sýndar sem vistaðar eru um tengiliðinn
í Símaskrá. Ef þú velur SIM númer
birtast nöfn og númer sem eru vistuð
á SIM kortinu.
Til að velja sjálfgefna símaskrá
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Símaskrá í
notkun.
3 Veldu einhvern valkost.
Símaskrá
Símaskrá getur innihaldið nöfn,
símanúmer og persónulegar
upplýsingar. Upplýsingarnar
eru vistaðar í minni símans.
Til að setja tengilið í símaskrána
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Setja inn.
3 Sláðu inn nafnið og veldu Í lagi.
4 Sláðu inn númerið og veldu Í lagi.
5 Veldu einhvern valkost fyrir símanúmer.
6 Flettu á milli flipanna og veldu reitina
til að bæta við upplýsingum.
7 Veldu Vista.
Hringt í tengiliði
Til að hringja í tengilið í símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að tengilið og veldu .
Til að opna strax tengilið heldurðu inni
– í biðstöðu.
Til að hringja í tengilið á SIM kortinu
úr símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir >
3 Flettu að tengilið og veldu .
Til að hringja með Snjallleit
1 Í biðstöðu ýtirðu á – til að
slá inn a.m.k. tvo tölustafi. Allar færslur
sem passa við það sem hefur verið
slegið inn birtast í lista.
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Ég sjálf/ur og veldu Opna.
3 Flettu að Um mig og veldu Setja inn
> Búa til nýtt.
4 Flettu á milli flipanna og veldu reitina
til að bæta við upplýsingum.
5 Sláðu inn upplýsingarnar og veldu Vista.
Tákn er slegið inn með því að velja
> Setja inn tákn > Bæta inn.
Valkostir
Til að senda nafnspjaldið þitt
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Ég sjálf/ur og veldu Opna.
3 Flettu að Um mig og veldu Senda.
4 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Hópar
Hægt er að búa til hópa með
símanúmerum og netföngum í Símaskrá
sem svo er hægt að senda skilaboð til.
Sjá Skilaboð á bls. 29. Einnig er hægt að
nota hópa (með símanúmerum) þegar
búinn er til listi yfir samþykkta notendur.
Sjá Símtöl samþykkt á bls. 27.
Til að búa til hóp með símanúmerum
og netföngum
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Hópar.
3 Flettu að Nýr hópur og veldu Setja inn.
4 Sláðu inn heiti fyrir hópinn og veldu
Áfram.
5 Flettu að Nýtt og veldu Setja inn.
6 Flettu að öllum þeim símanúmerum og
netföngum sem þú vilt merkja og veldu
Merkja.
7 Veldu Áfram > Lokið.
Símtalalisti
Hægt er að skoða upplýsingar
um síðustu símtöl.
Til að hringja í númer á símtalalistanum
1 Í biðstöðu ýtirðu á og flettir að flipa.
2 Flettu að nafni eða númeri og ýttu á .
Til að bæta símanúmeri sem er
á símtalalistanum við tengiliðina
1 Í biðstöðu ýtirðu á og flettir að flipa.
2 Flettu að númerinu og veldu Vista.
3 Veldu Nýr tengiliður til að búa til nýjan
tengilið, eða veldu tengilið sem þegar
er til og sem þú vilt bæta númerinu við.
1 Ýttu á í biðstöðu.
2 Flettu að Öll símtöl flipanum og veldu
Valkostir > Eyða öllum.
Hraðval
Með hraðvalsnúmerum geturðu valið
níu tengiliði sem þú vilt geta hringt
í á fljótlegan hátt. Hægt er að vista
tengiliði á tökkum (sætisnúmerum)
1 til 9.
Til að bæta tengiliðum við
hraðvalsnúmer
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Hraðval.
3 Finndu númer og veldu Setja inn.
4 Veldu tengilið.
Til að hringja með hraðvali
• Í biðstöðu slærðu inn sætisnúmerið
og ýtir á .
Talhólf
Ef talhólfsþjónusta er innifalin í áskriftinni
þinni geta þeir sem hringja í þig skilið
eftir skilaboð í talhólfinu þínu þegar þú
svarar ekki símtali frá þeim.
Síminn segir nafn tengiliðar sem þú
hefur tekið upp þegar hann hringir
í þig.
Notkun raddhringingar
1 Í biðstöðu heldurðu inni
hljóðstyrkstakka.
2 Bíddu eftir tóninum og segðu nafn sem
þú hefur tekið upp, t.d. „farsími Nonna“.
Síminn spilar nafnið aftur og hringir
í tengiliðinn.
Töfraorð
Hægt er að taka upp og nota
raddskipanir sem töfraorð til að
virkja raddhringingu án þess að
ýta á nokkurn takka. Handfrjálsi
búnaðurinn þinn verður að vera
tengdur við símann til að þú getir
notað töfraorðið.
Velja ætti löng og óalgeng orð eða
setningu til að aðskilja þau frá venjulegum
bakgrunnshljóðum. Ekki er hægt að nota
þennan valkost með handfrjálsum
Bluetooth búnaði.
og veldu Áfram. Bíddu eftir tóninum og
segðu „svara“ eða eitthvert annað orð.
3 Veldu Já til að samþykkja eða Nei til að
endurtaka upptökuna.
4 Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast
og veldu Áfram. Bíddu eftir að tónninn
heyrist og segðu „upptekinn“, eða
eitthvert annað orð.
5 Veldu Já til að samþykkja eða Nei til
að endurtaka upptökuna.
6 Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast
og veldu Áfram.
7 Veldu hvar á að virkja raddsvörunina.
Til að svara símtali með raddskipunum
• Segðu „svara“.
Til að hafna símtali með raddskipunum
• Segðu „upptekinn“.
Flutningur símtala
Hægt er að flytja símtöl, t.d. í talhólf.
Þegar Læsingar símtala eru notaðar er
ekki hægt að velja alla flutningsvalkosti.
Sjá Takmörkun úthringinga á bls. 27.
Til að flytja símtöl
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Flytja símtöl.
2 Veldu gerð símtalsins og flutningskost.
3 Veldu Virkja.
4 Sláðu inn símanúmerið sem á að flytja
símtöl í og veldu Í lagi.
Fleiri en eitt símtal
Hægt er að sinna fleiri en einu símtali
á sama tíma. Til dæmis er hægt að setja
eitt símtal í bið meðan öðru er svarað.
Einnig er hægt að skipta á milli tveggja
símtala. Hins vegar er ekki hægt að
svara þriðja símtalinu án þess að leggja
á annan hvorn aðilann.
Símtal bíður
Ef þjónustan er virk heyrist tónn ef reynt
er að hringja í þig á meðan á símtali
stendur.
Til að gera biðþjónustu virka
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Símtöl > Vinna með símtöl
> Símtal bíður > Virkja.
Með læstu skammvali er hægt að
takmarka símtöl úr símanum við
tiltekin númer sem eru vistuð á SIM
kortinu. Skammvalsnúmerin eru
vernduð með PIN2 númerinu þínu.
Hægt er að vista hluta af númerum.
Þannig er t.d. hægt að hringja í öll
númer sem byrja á 0123456, með
því að vista 0123456.
Þegar læsta skammvalið er notað
geturðu ekki skoðað eða breytt neinum
símanúmerum sem eru vistuð á SIM
kortinu, en þú getur samt hringt
í alþjóðlega neyðarnúmerið 112.
Til að nota læst skammval
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Síminn lætur vita þegar hann móttekur
skilaboð. Skilaboð eru sjálfkrafa vistuð
í minni símans. Þegar minni símans er
fullt geturðu eytt skilaboðum eða vistað
þau á minniskorti eða á SIM kortinu.
Til að vista skeyti á minniskorti
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Almennar > Vista í
> Minniskort.
Til að vista skeyti á SIM kortinu
1 Veldu Valm. > Skilaboð í biðstöðu
og svo möppu.
2 Flettu að skeyti og veldu Valkostir
> Vista skeyti.
Til að skoða skeyti í innboxinu
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Innbox.
2 Flettu að skeytinu og veldu Skoða.
Til að eyða skeytum
1 Veldu Valm. > Skilaboð í biðstöðu
og svo möppu.
2 Flettu að skeytinu og ýttu á .
Textaskeyti
Textaskeyti geta innihaldið einfaldar
myndir, hljóð, myndskeið og lög.
Áður en skilaboð eru notuð
Þú verður að hafa númer
þjónustumiðstöðvar. Þú færð númerið
hjá símafyrirtækinu/þjónustuveitunni,
og það er vanalega vistað á SIM kortinu.
Ef númer þjónustumiðstöðvarinnar er
ekki vistað á SIM kortinu þarftu að slá
það inn.
Til að slá inn númer
þjónustumiðstöðvar
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Textaskeyti og flettir að
SMS miðstöð. Númerið birtist ef það
er vistað á SIM kortinu.
2 Ef ekkert númer birtist skaltu velja
Breyta.
3 Flettu að Ný SMS miðstöð og veldu
Setja inn.
4 Sláðu inn númerið, þ.m.t. + merkið
og landsnúmerið.
5 Veldu Vista.
Til að skrifa og senda textaskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2 Skrifaðu skeytið og veldu Áfram
> Leita í símaskrá.
3 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Ef þú sendir textaskeyti til hóps er gjald
tekið í samræmi við fjölda viðtakenda.
Myndskilaboð geta innihaldið texta,
myndir, skyggnur, hljóðupptökur,
hreyfimyndir, undirskriftir og viðhengi.
Hægt er að senda myndskilaboð
í farsíma eða á netfang.
Áður en myndskilaboð eru notuð
Þú verður að velja MMS stillingar
og vistfang skeytamiðstöðvarinnar.
Ef engar MMS stillingar eða
skeytamiðstöð eru fyrir hendi
geturðu fengið allar stillingar
sjálfkrafa frá símafyrirtækinu eða
á www.sonyericsson.com/support.
Til að velja MMS stillingar
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Myndskilaboð > MMS
stillingar.
2 Veldu snið.
Til að stilla vistfang skeytamiðstöðvar
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Stillingar > Myndskilaboð.
2 Flettu að MMS stillingar og veldu
Breyta.
3 Veldu Valkostir > Breyta.
4 Flettu að Skeytamiðstöð og veldu
Breyta.
5 Sláðu inn veffang og veldu Í lagi > Vista.
Til að búa til og senda myndskilaboð
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Myndskilaboð.
2 Sláðu inn texta. Til að bæta hlutum við
skilaboðin ýtirðu á , flettir að og
velur hlut.
3 Veldu Áfram > Leita í símaskrá.
4 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Hægt er að senda og taka við
hljóðupptökum í talskilaboðum.
Bæði sendandi og viðtakandi verða að
vera með áskrift sem styður myndskilaboð.
Talskilaboð skrifuð og send
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Talskilaboð.
2 Taktu upp skilaboðin og veldu Stöðva
> Senda > Leita í símaskrá.
3 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Tölvupóstur
Í símanum er hægt að nota helstu
valkosti tölvupósts auk sama netfangs
og er notað í tölvu.
Áður en tölvupóstur er notaður
Þú getur notað uppsetningarhjálpina
til að athuga hvort stillingar eru
tiltækar fyrir tölvupóstinn þinn eða
þú getur fært þær handvirkt inn.
Þú getur einnig fengið stillingarnar
á www.sonyericsson.com/support.
Pósthólf stofnað
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Pósthólf.
2 Flettu að Nýtt pósthólf og veldu
Setja inn.
Ef þú færir stillingar inn handvirkt geturðu
haft samband við tölvupóstveituna þína til
að fá frekari upplýsingar. Tölvupóstveitan
gæti verið fyrirtækið sem lét þig fá
netfangið þitt.
Til að skrifa og senda tölvupóstskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Tölvupóstur > Skrifa nýtt.
2 Veldu Setja inn > Slá inn netfang. Sláðu
inn netfang og veldu Í lagi.
3 Til að bæta við fleiri þátttakendum
flettirðu að Til: og velur Breyta.
4 Veldu einhvern valkost og svo Setja inn
> Slá inn netfang. Sláðu inn netfang og
veldu Í lagi. Að þessu loknu velurðu
Hægt er að tengjast og skrá sig inn
á netþjóninn fyrir spjallþjónustuna
(Vinir mínir) til að eiga samskipti við
aðra með spjallskeytum.
Áður en spjallþjónustan er notuð
Ef engar stillingar eru til staðar
í símanum þarftu að færa inn stillingar
fyrir þjóninn. Símafyrirtækið/
þjónustuveitan getur veitt upplýsingar
um hefðbundnar stillingar eins og:
• Notandanafn
• Lykilorð
• Vistfang netþjóns
• Internetstillingar.
Til að slá inn stillingar fyrir Vinir mínir
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > Setja upp.
2 Flettu að stillingu og veldu Setja inn.
Innskráning á netþjóninn
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > Skrá inn.
Til að útskrá sig af netþjóninum fyrir
Vinir mínir
Þjónustuveitan, einstakir notendur
á Vinir mínir eða þú sjálf/ur getur búið
til spjallhóp. Þú getur vistað spjallhópa
með því að vista spjallboð eða með því
að leita að ákveðnum spjallhópi.
Page 35
Til að búa til spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Spjallrásir.
2 Veldu Valkostir > Setja inn spjallrás
> Ný spjallrás.
3 Veldu þá tengiliði í símaskránni sem
þú vilt bjóða í spjallhópinn og veldu
svo Áfram.
4 Sláðu inn stutt inngönguboð og veldu
Áfram > Senda.
Til bæta við spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Spjallrásir
> Valkostir > Setja inn spjallrás.
2 Veldu einhvern valkost.
Spjall er vistað á meðan tenging er í gangi
þann ig að h ægt er að skoða fyrri skilaboð
þess.
Til að vista samtal
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Samtöl.
2 Veldu samtal.
3 Veldu Valkostir > Fleiri valkostir
> Vista samtal.
Myndataka
Mynda- og myndupptökuvél
Hægt er að taka myndir og taka upp
myndskeið til að skoða, vista eða senda.
Myndgluggi og myndavélartakkar
1Auka og minnka aðdrátt
2Myndataka/upptaka myndskeiða
Þú getur notað þráðlausa Bluetooth™
tækni og USB snúru til að flytja myndir
og myndskeið milli tölvunnar og símans.
Sjá Þráðlaus Bluetooth™ tækni á bls.
51 og Notkun USB snúru á bls. 52 til
að fá nánari upplýsingar.
Hægt er að skoða, breyta og
skipuleggja myndir og myndskeið
í tölvunni með því að setja upp
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition eða Sony Ericsson Media
Manager. Hægt er að sækja þetta á www.sonyericsson.com/support.
Myndablogg
Blogg er vefsíða einstaklings. Ef áskriftin
þín styður þessa þjónustu geturðu sent
myndir og myndskeið á bloggsíðu.
Vefþjónustur gætu krafist annarrar
leyfissamþykktar á milli þín og
þjónustuveitunnar. Aðrar reglur og
gjaldskrár geta gilt. Hafðu samband
við símafyrirtækið/þjónustuveituna.
Til að senda myndir úr myndavélinni
á blogg
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Mynd > Myndamappa.
2 Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3 Veldu Valkostir > Senda > Á bloggsíðu.
4 Bættu við titli og texta.
5 Veldu Í lagi > Birta.
Til að senda myndskeið á bloggsíðu
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Myndskeið.
2 Flettu að myndskeiði.
3 Veldu Valkostir > Senda > Á bloggsíðu.
4 Bættu við titli og texta.
5 Veldu Í lagi > Birta.
Til að fara á bloggsíðu úr símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Símaskrá.
2 Flettu að tengiliði og veldu veffang.
3 Veldu Opna
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar.
2 Flettu að hlut og veldu Valkostir
> Senda.
3 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við mynd eða myndskeiði
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Prentað úr myndavél
Hægt er að prenta myndir úr
myndavélinni með því að nota USB
snúru og tengja hana við samhæfan
prentara.
Sömuleiðis er hægt að prenta myndir
á Bluetooth-prentara.
Til að prenta myndir úr myndavél
með USB snúru
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Mynd > Myndamappa.
2 Flettu að mánuði og mynd.
3 Veldu Valkostir > Prenta.
4 Veldu valkost.
5 Tengdu USB snúruna við símann.
6 Tengdu USB snúruna við prentarann.
7 Bíddu eftir að síminn bregðist við og
veldu Í lagi.
8 Færðu inn stillingar prentarans, ef þarf,
og veldu Prenta.
Þú skalt aftengja og tengja aftur USB
snúruna ef villa kemur upp í prentaranum.
Myndir
Þú getur skoðað, bætt við, breytt eða
eytt myndum í Miðlar.
Notkun mynda
Hægt er að tengja mynd við tengilið,
nota hana sem ræsiskjá, veggfóður
í biðstöðu eða sem skjáhvílu.
Til að nota myndir
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Mynd > Myndamappa.
2 Flettu að mánuði og mynd. Veldu
Skoða.
3 Veldu Valkostir > Nota sem.
4 Veldu einhvern valkost.
Hægt er að breyta útliti skjásins með
ýmsum litum og veggfóðri. Þú getur
einnig búið til ný þemu og hlaðið þeim
niður. Nánari upplýsingar er að finna á
www.sonyericsson.com/support.
Til að velja þema
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn.
2 Flettu að Þemu og veldu Opna.
3 Flettu að þema og veldu Velja.
Afþreying
Til að fletta í gegnum efni, sjá Valmyndir
á bls. 13.
Handfrjáls steríóbúnaður
Til að nota handfrjálsan búnað
• Tengdu handfrjálsa búnaðinn. Spilun
tónlistar stöðvast þegar hringt er í þig
og heldur áfram að símtalinu loknu.
Tónlistar- og hreyfimyndaskrár eru
vistaðar og flokkaðar.
• Flytjendur – birta lög sem þú hefur flutt
með Media Manager.
• Plötur – birta lög eftir plötum í símanum
og á minniskorti.
• Lög – birta öll lög í símanum og
á minniskorti.
• Lagalistar – búa til eigin lista með lögum.
• Hljóðbækur – birta hljóðbækur sem þú
hefur flutt úr tölvunni.
• Podcast – birta allar
netvarpsútsendingar sem þú hefur flutt
úr tölvunni.
• Myndskeið – birta öll myndskeið
í símanum eða á minniskorti.
Lagalistar
Þú getur búið til lagalista til að raða
skrám. Hægt er að flokka skrárnar eftir
flytjendum eða lagaheitum. Hægt er
að setja sömu skrána á fleiri en einn
lagalista.
Þegar lagalista er eytt, eða skrá er
eytt af lagalista, er skránni ekki eytt
úr minninu heldur aðeins tilvísuninni
í skrána.
Til að búa til lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Miðlar
og flettir að Tónlist > Lagalistar.
2 Flettu að Nýr lagalisti og veldu Setja inn.
3 Sláðu inn heiti og veldu Í lagi.
endurræsir sig í þessari stöðu og
endurræsir sig aftur þegar USB snúran
er aftengd.
Ekki fjarlægja USB snúruna úr símanum
eða tölvunni meðan á flutningi stendur
þar sem það getur skemmt minniskortið
eða minni símans.
4 Til að fjarlægja USB snúruna á öruggan
hátt skaltu hægrismella á diskatáknið
í Windows Explorer og velja Eject.
Sjá Notkun USB snúru á bls. 52.
Nánari upplýsingar um flutning
tónlistar er að finna í Media Manager
Help. Smelltu á efst í hægra horni
Media Manager gluggans.
Tónlist og myndskeið á netinu
Hægt er að horfa á myndskeið og
hlusta á tónlist með því að straumspila
efnið af internetinu í símann. Ef stillingar
eru ekki þegar til staðar í símanum
þínum, sjá Stillingar á bls. 47. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt til
að fá frekari upplýsingar, eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support.
2 Ýttu á eða til að stilla hljóðstyrkinn.
3 Veldu Vista.
Til að slökkva á hringitóninum
• Í biðstöðu heldurðu inni .
Slökkt er á öllum tónum, nema frá
vekjaranum.
Til að stilla á titring
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Hljóð & hljóðmerki > Titrari.
2 Veldu einhvern valkost.
Til að senda hringitón
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Skráasafn.
2 Flettu að Tónlist og veldu Opna.
3 Flettu að hringitóni og veldu Valkostir
> Senda.
4 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka á móti hringitóni
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Ekki er leyfilegt að skiptast á öllu efni
sem er varið með höfundarrétti. Varðar
skrár eru merktar með tákninu.
MusicDJ™
Hægt er að búa til og breyta lögum og
nota þau sem hringitóna. Lag inniheldur
fjórar rásir – Trommur, Bassar, Hljómar
og Blæbrigði. Lag inniheldur nokkrar
hljóðeiningar. Hljóðeiningarnar
samanstanda af fyrirfram ákveðnum
hljóðum með mismunandi einkenni.
Einingarnar eru flokkaðar í Byrjanir,
Erindi, Viðlag og Endar. Þú semur lag
með því að bæta hljóðeiningum við
lagið.
Til að semja lag
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Afþreying
> MusicDJ™.
2 Veldu Bæta, Afrita eða Líma einingar.
3 Notaðu , , eða til að fletta
Sum Java forrit eru hönnuð fyrir ákveðna
skjástærð. Nánari upplýsingar má fá hjá
söluaðila forritsins.
Til að velja skjástærðina fyrir Java forrit
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Forrit.
2 Flettu að forriti og veldu Valkostir
> Skjástærð.
3 Veldu einhvern valkost.
Internetstillingar fyrir Java forrit
Sum Java forrit þurfa að tengjast við
internetið til að sækja upplýsingar.
Flest Java forrit nota sömu
internetstillingar og vafri símans.
Tengingar
Stillingar
Áður en þú getur samstillt símann
við internetþjónustu, notað internetið,
PlayNow™, Vinir mínir, Java,
myndskilaboð, tölvupóst og
myndablogg þarftu að hafa stillingar
í símanum.
Ef engar stillingar eru í símanum
þarftu að hlaða niður stillingum með
uppsetningarhjálpinni eða með því að
fara á www.sonyericsson.com/support.
Til að hlaða niður stillingum með
uppsetningarhjálpinni
Síminn þinn styður örugga vefskoðun.
Ákveðnar internetþjónustur, s.s.
netbankar, þurfa vottorð í símanum.
Vera kann að síminn innihaldi vottorð
þegar hann er keyptur eða að það
þurfi að hlaða nýjum niður.
Til að skoða vottorð símans
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Öryggi > Vottorð.
Vefstraumar
Hægt er að sækja efni sem er
uppfært reglulega, t.d. netvörp eða
fréttafyrirsagnir, sem vefstrauma.
Hægt er að bæta straumi fyrir síðu,
ef hann er með táknið.
Til að bæta við nýjum straumum fyrir
vefsíðu
• Þegar þú skoðar vefsíðu á internetinu
sem er með vefstrauma velurðu
Valkostir > Vefstraumar.
Uppfærsla vefstrauma
Bæði er hægt að uppfæra vefstrauma
handvirkt og velja tíma fyrir sjálfvirka
uppfærslu. Þegar uppfærslur eru til
staðar birtist á skjánum.
Til að tímasetja uppfærslu vefstrauma
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vefstraumar.
2 Flettu að straumi og veldu Valkostir
> Uppfæra:.
3 Veldu einhvern valkost.
Til að uppfæra vefstrauma handvirkt
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vefstraumar.
2 Flettu að straumi og veldu Valkostir
> Uppfæra.
3 Veldu einhvern valkost.
Vefstraumar í biðstöðu
Hægt er að sýna fréttauppfærslur
á biðskjánum.
Til að sýna vefstrauma á biðskjánum
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Skilaboð
> Vefstraumar > Valkostir > Almennar
stilling. > Fréttaborði á biðskjá > Sýndur
í biðstöðu.
Til að opna vefstrauma af biðskjánum
1 Í biðstöðu velurðu Borði.
2 Til að lesa straum ýtirðu á eða
Til að para símann við fleiri en eitt
Bluetooth tæki
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls búnaður > Handfrjáls
búnaður > Nýtt handfrjálst tæki.
2 Flettu að tæki og veldu Setja inn.
Orkusparnaður
Hægt er að spara rafhlöðu símans með
orkusparnaðinum. Aðeins er hægt að
tengja símann við eitt Bluetooth tæki.
Þú verður að slökkva á þessum valkosti
ef þú vilt tengja símann við fleiri en eitt
Bluetooth tæki samtímis.
Til að kveikja á orkusparnaðinum
• Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Rafhlöðusparnaður > Kveikt.
Hljóð flutt til og frá Bluetooth búnaði
Hægt er að flytja hljóð til og frá
Bluetooth búnaði með tökkum símans
eða handfrjálsum takka búnaðarins.
Til að flytja hljóð
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls búnaður > Innhringing.
2 Veldu einhvern valkost. Í síma flytur
hljóð í símann. Í handfrjálsum flytur
hljóð í handfrjálsa búnaðinn.
Til að flytja hljóð meðan á símtali
stendur
1 Meðan á símtali stendur velurðu Hljóð.
2 Veldu af listanum.
Skráaflutningur
Hægt er að samstilla og flytja skrár
með þráðlausri Bluetooth tækni.
Sjá Samstilling með tölvu á bls. 54.
Notkun USB snúru
Hægt er að tengja símann við tölvu
með USB snúru og flytja skrár með
Gagnageymsla eða Skráarflutningur.
Einnig er hægt að samstilla, flytja
skrár og nota símann sem mótald
með Símastilling. Nánari upplýsingar
er að finna í Getting started hlutanum
á www.sonyericsson.com/support.
Áður en þú notar USB snúru
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfum til að flytja skrár með USB
snúru:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista™ (32 bita og 64
bita útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic).
Ef þú ert með Windows Media Player
11 eða nýrri á tölvunni þinni geturðu
dregið og sleppt skrám milli símans
eða minniskortsins og tölvu í Microsoft
Windows Explorer.
Aðeins skal nota USB snúru sem síminn
styður. Ekki skal taka USB snúruna úr
sambandi við símann eða tölvu meðan
á skráarflutningi stendur þar sem það
getur skemmt minni símans eða
minniskortsins.
Til að nota skráaflutning
og gagnageymslu
Áður en þú getur flutt skrár þarftu að setja
upp Sony Ericsson PC Suite hugbúnaðinn
á tölvunni þinni. Hægt er að hlaða niður
og setja upp Sony Ericsson PC Suite frá
www.sonyericsson.com/support.
1 Tengdu USB snúru við símann og
tölvuna.
2 Sími: Veldu Gagnageymsla. Síminn
endurræsir sig í þessari stöðu og
endurræsir sig aftur þegar USB
snúran er aftengd.
3 Sími: Veldu Skráarflutningur og síminn
er virkur meðan á skráarflutningi
stendur.
4 Tölva: Bíddu þar til minni símans og
minniskortið birtist sem ytri diskar
í Windows Explorer.
5 Dragðu og slepptu skrám milli símans
og tölvunnar.
Til að aftengja USB snúru á öruggan
hátt
1 Hægrismelltu á diskatáknið í Windows
Explorer.
2 Veldu Eject.
3 Aftengdu USB snúruna þegar
eftirfarandi skilaboð birtast í símanum:
Tengingu við gagnageymslu hefur verið
lokað. Nú er hægt að fjarlægja USBsnúruna.
Símastilling
Áður en þú samstillir eða notar símann
þinn sem mótald verðurðu að setja upp
Sony Ericsson PC Suite hugbúnaðinn
á tölvunni þinni.
3 Sími: Veldu Símastilling.
4 Tölva: Þegar tilkynning birtist um að
Sony Ericsson PC Suite hafi fundið
símann er hægt að nota mótaldsforrit
hans.
Notkunarleiðbeiningar er að finna
í Sony Ericsson PC Suite hjálparhlutanum
þegar hugbúnaðurinn hefur verið settur
upp í tölvu.
Samstilling
Hægt er að nota USB snúru eða
þráðlausa Bluetooth tækni til að
samstilla símaskrá símans, stefnumót,
bókamerki, verkefni og minnismiða með
tölvuforriti líkt og Microsoft Outlook.
Einnig er hægt að samstilla hann við
internetþjónustu með SyncML™ eða
Microsoft® Exchange Server með
Microsoft Exchange ActiveSync.
Nánari upplýsingar er að finna
í Getting started hlutanum
á www.sonyericsson.com/support.
Aðeins skal nota eina samstillingaraðferð
í einu með símanum.
Samstilling með tölvu
Áður en þú samstillir þarftu að setja upp
Sony Ericsson PC Suite. Hugbúnaðurinn
inniheldur hjálpartexta. Hægt er
að hlaða hugbúnaðinum niður af
www.sonyericsson.com/support.
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfum til að nota PC Suite í tölvu:
• Windows XP (Pro og Home),
Service Pack 2 eða nýrri
• Windows Vista (32 bita og 64 bita
útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic).
Samstilling með internetþjónustu
Hægt er að samstilla símann á netinu
með internetþjónustu. Upplýsingar
hvað á að gera ef síminn inniheldur
ekki internetstillingar er að finna
í Stillingar á bls. 47.
Áður en þú ræsir samstillingu
Þú verður að slá inn stillingar fyrir
SyncML samstillingu og skrá
samstillingarreikning hjá þjónustuveitu
á internetinu. Nauðsynlegar stillingar eru:
Þegar þú notar Google Maps geturðu ýtt
á til að skoða það sem er í uppáhaldi
hjá þér.
Vekjari
Þú getur notað hljóð eða útvarpið sem
vekjaratón. Vekjarinn hringir jafnvel þó
að slökkt sé á símanum. Þegar vekjarinn
hringir er hægt að láta hann hringja
aftur síðar eða slökkva á honum.
Til að stilla vekjarann
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Tími: og veldu Breyta.
4 Sláðu inn tíma og veldu Í lagi > Vista.
Til að stilla á endurtekna hringingu
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Endurtekin vakning: og veldu
Breyta.
4 Flettu að degi og veldu Merkja.
5 Annar dagur er valinn með því að fletta
að honum og velja Merkja.
6 Veldu Lokið > Vista.
Til að velja vekjaratón
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Vekjaratónn: og veldu Breyta.
4 Finndu og veldu vekjaratón. Veldu Vista.
Til að slökkva á vekjaranum
• Ýttu á hvaða takka sem er þegar
vekjarinn hringir.
• Til að endurtaka hringinguna velurðu
Blunda.
Til að slökkva á hringingu
• Þegar vekjarinn hringir velurðu Slökkva.
Til að hætta við að láta vekjarann
hringja
1 Í biðstöðu velurðu
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Slökkva.
Vekjarinn í hljóðlausri stillingu
Hægt er að láta vekjarann hringja
ekki þegar hljóðið hefur verið tekið
af símanum.
Til að láta vekjarann hringja eða hringja
ekki þegar hljóðið er af símanum
1 Í biðstöðu velurðu Valm.
> Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að flipanum.
Hægt er að stilla dagbók símans
við dagbók í tölvu, á internetinu eða
við Microsoft® Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Nánari
upplýsingar er að finna í Samstilling
á bls. 54.
Sjálfvalinn skjár
Hægt er að velja hvort heill mánuður,
vika eða dagur birtist þegar dagbókin
er opnuð.
Til að velja sjálfvalinn skjá
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Dagbók.
2 Veldu Valkostir > Fleiri valkostir
> Sjálfgefinn skjá.
3 Veldu einhvern valkost.
Stefnumót
Hægt er að bæta við nýjum
stefnumótum og endurnýta fyrri
stefnumót.
Til að bæta við stefnumóti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Dagbók.
2 Veldu dagsetningu.
3 Flettu að Nýtt stefnumót og veldu
Setja inn.
4 Sláðu inn upplýsingar og staðfestu
hverja færslu.
5 Veldu Vista.
Til að skoða stefnumót
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Dagbók.
2 Veldu dagsetningu.
3 Flettu að stefnumóti og veldu Skoða.
Til að breyta stefnumóti
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Dagbók.
2 Veldu dagsetningu.
3 Flettu að stefnumóti og veldu Skoða.
4 Veldu Valkostir >
5 Breyttu stefnumótinu og staðfestu
hverja færslu.
6 Veldu Vista.
Til að senda stefnumót
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Dagbók.
2 Veldu dagsetningu.
3 Flettu að stefnumóti og veldu Valkostir
> Senda.
4 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
2 Flettu að verkefni og veldu Skoða.
3 Veldu Valkostir > Breyta.
4 Breyttu verkefninu og veldu Áfram.
5 Veldu áminningu.
Til að senda verkefni
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Verkefni.
2 Flettu að verkefni og veldu Valkostir
> Senda.
3 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að stilla hvenær áminningar eiga
að heyrast
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Skipuleggjari
> Verkefni.
2 Flettu að verkefni og veldu Valkostir
> Áminningar.
3 Veldu einhvern valkost.
Áminning í verkefnum hefur áhrif
á áminningu í dagbók.
Snið
Hægt er að breyta stillingum líkt
og hringistyrknum og titringi fyrir
mismunandi aðstæður. Hægt er
að núllstilla öll snið þannig að þau
verði eins og þau voru í upphafi.
Til að velja snið
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Veldu snið.
Til að skoða og breyta sniði
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Flettu að sniði og veldu Valkostir
> Skoða og breyta.
Ekki er hægt að gefa sniðinu Venjulegt
nýtt heiti.
Ef þú velur borg uppfærir Tímabeltið mitt
tímann þegar skipt er yfir í eða úr
sumartíma.
Lásar
Læsing SIM korts
Þessi lás verndar aðeins áskriftina þína.
Síminn þinn mun virka með nýju SIM
korti. Ef lásinn er notaður þarftu að
slá inn PIN númer (Personal Identity
Number).
Ef þú slærð inn rangt PIN númer þrisvar
sinnum í röð lokast SIM kortið og þú
þarft að slá inn PUK númerið þitt
(Personal Unblocking Key). Þú færð PIN
og PUK númerin hjá símafyrirtækinu.
Sum vandamál eru þess eðlis að þú þarft
að ráðfæra þig við símafyrirtækið þitt.
Nánari upplýsingar er að finna
á www.sonyericsson.com/support.
Algengar spurningar
Ég á í vandræðum með minnið eða
þá að síminn er hægur
Endurræstu símann þinn á hverjum
degi til að losa um minni eða veldu
Núllstilla símann.
Núllstilling símans
Ef þú velur Núllstilla stillingar er
þeim breytingum sem þú hefur
gert á stillingum símans eytt.
Ef þú velur Núllstilla allt er öllum
tengiliðum, skilaboðum, persónulegum
gögnum og efni sem þú hefur hlaðið
niður, tekið við eða breytt eytt, auk þess
sem stillingar eru færðar í upphaflegt
horf.
Til að núllstilla símann
1 Í biðstöðu velurðu Valm. > Stillingar
> flipann Almennar > Núllstilla símann.
2 Veldu einhvern valkost.
3 Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Ég get ekki hlaðið símann eða þá að
rafhlaðan endist aðeins í stuttan tíma
Hleðslutækið er ekki tengt á réttan
hátt við símann eða þá að tenging
milli símans og rafhlöðunnar virkar
ekki sem skyldi. Taktu rafhlöðuna
úr símanum og hreinsaðu tengin.
Rafhlaðan er lúin og skipta þarf um
hana. Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 8.
Ekkert rafhlöðutákn birtist þegar
ég hleð símann
Það getur tekið rafhlöðutáknið nokkrar
mínútur að birtast á skjánum.
Sumir valkostir birtast í gráum lit
Þjónusta hefur ekki verið virkjuð.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt.
Ég get ekki notað SMS/textaskeyti
símans
Stillingar vantar eða þær eru rangar.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt
til að fá upplýsingar um réttar stillingar
fyrir SMS. Sjá Textaskeyti á bls. 29.
Ég get ekki notað myndskilaboð símans
Áskrift þín felur ekki í sér
gagnasendingar. Stillingar vantar eða
þær eru rangar. Hafðu samband við
símafyrirtækið þitt.
Þú ert ekki með kveikt á Bluetooth.
Gakktu úr skugga um að síminn sé
sýnilegur. Sjá Til að kveikja á Bluetooth
á bls. 51.
Ég get hvorki samstillt né flutt gögn
milli símans míns og tölvunnar þegar
ég hef tengt tækin með USB snúru
Snúran eða hugbúnaðurinn hefur
ekki verið settur rétt upp. Opnaðu
www.sonyericsson.com/support til að
lesa Getting started leiðbeiningarnar
sem innihalda nákvæmar upplýsingar
um uppsetningu og lausnir
á vandamálum sem kunna að
koma upp.
Hvar finn ég upplýsingar, t.d. um IMEI
númerið mitt, ef ég get ekki kveikt
á símanum mínum?
Villuboð
Settu inn SIM-kort
Það er ekkert SIM kort í símanum eða
þá að þú hefur sett það rangt í símann.
Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 8.
Hreinsa þarf tengi SIM kortsins. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt ef kortið
er skemmt.
Settu rétt SIM-kort í símann
Síminn er stilltur þannig að hann virkar
aðeins með tilteknum SIM kortum.
Gakktu úr skugga um að þú notir rétt
SIM kort.
Rangt PIN/Rangt PIN2
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn.
Sláðu inn rétt PIN eða PIN2 númer og
veldu Já. Sjá SIM kortið sett í símann
á bls. 6.
PIN læst/PIN2 læst
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn þrisvar sinnum í röð.
Upplýsingar um hvernig á að opna
símann er að finna í Læsing SIM korts
á bls. 62.
Númerin sem þú hefur slegið inn
passa ekki saman. Þegar þú vilt skipta
um öryggisnúmer, t.d. um PIN númer,
þarftu að staðfesta nýja númerið. Sjá
Læsing SIM korts á bls. 62.
Ekkert samband
Flugstillingin hefur verið valin. Sjá
Flugstilling á bls. 57.
Síminn nær ekki að tengjast, eða þá að
tengingin er of veik. Hafðu samband
við símafyrirtækið þitt og gakktu úr
skugga um að símkerfið nái þangað
sem þú ert.
SIM kortið virkar ekki rétt. Settu SIM
kortið þitt í annan síma. Ef það virkar
tengist vandamálið líklegast símanum
þínum. Vinsamlegast leitaðu til næsta
þjónustuaðila Sony Ericsson.
Aðeins neyðarsímtöl
Þú ert innan þjónustusvæðis
símafyrirtækis en þú hefur ekki leyfi til
að nota það. Sum símafyrirtæki leyfa
þér hins vegar að hringja í alþjóðlega
neyðarnúmerið 112. Sjá Neyðarsímtöl
á bls. 18.
PUK er læst. Hafðu samband við
símafyrirtækið.
Þú slóst PUK númerið þitt rangt inn
10 sinnum í röð.
Hleð rafhlöðu frá öðrum framleiðanda
Rafhlaðan sem þú ert að nota er
ekki samþykkt af Sony Ericsson.
Sjá Rafhlaða á bls. 70.
Á www.sonyericsson.com/support er að finna
stuðningssíðu þar sem hjálp og ráðleggingar eru
veittar. Þar finnur þú nýjustu hugbúnaðaruppfærslur
fyrir tölvur ásamt ábendingum um hvernig þú getur
notað vöruna á skilvirkari hátt.
Þjónusta og stuðningur
Þú hefur aðgang að víðtækri þjónustu
og upplýsingum. Meðal þeirra eru:
• Stuðningssíður á netinu
• Þjónustumiðstöðvar (Call Centers) út um allan heim
• Víðtækt net þjónustuaðila Sony Ericsson
• Ábyrgð á vörunni. Í þessari handbók má finna
þá ábyrgðarskilmála sem gilda.
Nýjustu tæki og upplýsingar er að finna
á www.sonyericsson.com.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá
frekari upplýsingar um þjónustu þess.
Þú getur einnig hringt í þjónustumiðstöðvar okkar.
Ef landið þitt eða svæði er ekki á listanum hér fyrir
neðan skaltu hafa samband við söluaðila vörunnar
í þínu landi. (Rukkað er fyrir símtöl í þjónustuver
í samræmi við innanlandssímtöl, þ.m.t. skatta,
nema símanúmerið sé gjaldfrjálst númer.)
Ef varan þarfnast viðgerðar skaltu hafa samband
við söluaðilann eða viðhaldsaðila. Geymdu kvittunina
fyrir ábyrgðarkröfur.
Vinsamlega fylgdu þessum
leiðbeiningum. Sé það ekki gert getur
það verið hættulegt heilsu þinni eða
leitt til þess að varan bili. Ef einhver
vafi leikur á virkni vörunnar skaltu fara
með hana til vottaðs þjónustuaðila
áður en þú hleður eða notar hana.
Ábendingar um umhirðu og örugga
notkun vara frá okkur
• Meðhöndlið með aðgát og geymið á hreinum
og ryklausum stað.
• Viðvörun! Sprengihætta ef fargað í eldi.
• Haldið vörunni fjarri vökva, vætu og miklum raka.
• Haldið fjarri miklum hita og kulda.
Haldið rafhlöðunni frá hitastigi yfir
+60°C (+140°F).
• Haldið fjarri eldi og logandi vindlingum.
• Gætið þess að hvorki missa vöruna,
varpa henni né reyna að sveigja hana.
• Málið ekki á vöruna og reynið ekki að
taka hana í sundur eða breyta henni.
Aðeins þeir sem Sony Ericsson
viðurkennir mega annast viðhald.
• Ef um samlokusíma er að ræða skal
ekki loka vörunni ef einhver hlutur er
á milli takkaborðsins og skjásins þar sem slíkt getur
skemmt vöruna.
• Ráðfærið ykkur við viðurkennt heilbrigðisstarfsfólk
og leiðbeiningar frá framleiðanda lækningatækis
áður en varan er notuð nálægt gangráðum eða
öðrum lækningatækjum eða -búnaði.
• Hættið notkun rafeindatækja eða slökkvið
á fjarskiptaeiginleika tækisins ef það er nauðsynlegt
eða ef beðið er um það.
• Notið ekki þar sem er sprengihætta.
• Setjið ekki vöruna né komið fyrir
þráðlausum búnaði á svæðum fyrir
ofan loftpúða í ökutækjum.
• Varúð: Skjáir sem eru sprungnir eða
brotnir geta myndað skarpar brúnir
eða flísar sem geta valdið meiðslum.
• Notið ekki Bluetooth höfuðtól í stöðu þar sem
það veldur óþægindum eða verður fyrir þrýstingi.
BÖRN
Viðvörun! Geymið þar sem börn ná
ekki til. Leyfið ekki börnum að leika
sér að farsímum eða fylgihlutum. Þau
gætu meitt sig eða aðra. Vörur geta
innihaldið smáa hluti sem gætu losnað og valdið
hættu á köfnun.
Rafmagn (hleðslutæki)
Tengið hleðslutækið í aflgjafa sem tilgreindir eru
á vörunni. Notið ekki utandyra eða á rökum svæðum.
Breytið ekki snúrunni og látið hana ekki verða fyrir
skemmdum eða álagi. Takið tækið úr sambandi
áður en það er hreinsað. Breytið aldrei tenginu.
Ef það passar ekki í innstunguna skal fá rafvirkja til
að setja upp rétta innstungu. Þegar hleðslutækið
er tengt fer smá orka til spillis. Til að koma í veg
fyrir þessa litlu orkusóun skal taka hleðslutækið
úr sambandi þegar varan er fullhlaðin. Notkun
hleðslutækja sem eru ekki frá Sony Ericsson getur
dregið úr öryggi.
Rafhlaða
Nýjar rafhlöður eða rafhlöður sem hafa ekki verið
notaðar í nokkurn tíma geta verið aflminni í stuttan
tíma. Fullhlaðið rafhlöðuna áður en byrjað er að
nota hana. Notið aðeins í tilætluðum tilgangi. Hlaðið
rafhlöðuna við hitastig á bilinu +5°C og +45°C.
Ekki skal setja rafhlöðuna upp í munn. Látið tengin
á rafhlöðunni ekki snerta aðra málmhluti. Slökkvið
á vörunni áður en rafhlaðan er fjarlægð. Frammistaða
fer eftir hitastigi, sendistyrk, notkunarmynstri,
notkun valkosta og radd- eða gagnasendingum.
Einungis þjónustuaðilar Sony Ericsson ættu að
fjarlægja eða skipta um innbyggðar rafhlöður.
Notkun rafhlaða sem eru ekki frá Sony Ericsson
getur dregið úr öryggi.
Persónuleg lækningatæki
Farsímar geta haft áhrif á ígrædd lækningatæki.
Dragið úr hættu á truflun með því að hafa
15 sentímetra (6 to.) lágmarksfjarlægð á milli símans
og tækisins. Notið símann við hægra eyra. Verið ekki
með símann í brjóstvasanum. Slökkvið á símanum
ef grunur leikur á truflun. Fyrir öll lækningatæki skal
hafa samband við lækni og framleiðanda.
Akstur
Sumir bílaframleiðendur leggja bann við notkun síma
í ökutækjum sínum, nema notaður sé handfrjáls
búnaður með ytra loftneti. Gangið úr skugga um
það hjá bílaumboðinu að farsíminn eða handfrjáls
Bluetooth búnaður trufli ekki rafeindabúnað
farartækisins. Ávallt skal veita akstrinum óskerta
athygli, sem og fylgja lögum og reglugerðum í hverju
landi um notkun þráðlausra tækja meðan á akstri
stendur.
Valkostir fyrir GPS/staðsetningar
Í sumum vörum eru valkostir fyrir GPS/staðsetni ngar.
Staðsetningarbúnaður er afhentur „eins og hann er“
og „með öllum göllum“. Sony Ericsson tekur enga
ábyrgð á áreiðanleika slíkra staðsetningarupplýsinga.
Ekki er víst að notkun tækisins
á staðsetningarupplýsingum sé án truflana eða
villna og hún kann auk þess að velta á framboði
símkerfisins. Athugið að virknin kann að minnka
eða hætta í vissum umhverfum, t.d. innan bygginga
eða á svæðum sem eru umlukt byggingum.
Varúð: Notið ekki GPS virknina þannig að það trufli
akstur.
Neyðarsímtöl
Ekki er hægt að tryggja að símtöl nái í gegn við
allar aðstæður. Treystið aldrei eingöngu á farsíma
til nauðsynlegra fjarskipta. Vera má að símtöl séu
ekki möguleg allstaðar eða í öllum símkerfum, eða
þegar viss símkerfisþjónusta og/eða valmöguleikar
símans eru í notkun.
Loftnet
Notkun á öðrum loftnetum en þeim sem
Sony Ericsson hefur sett á markað gæti skaðað
símann, minnkað afköst hans og valdið því að geislun
(SAR) fari yfir viðmiðunarmörk. Haldið ekki fyrir
loftnetið með hendinni því það hefur áhrif á gæði
fjarskiptanna, aflnotkun og getur stytt tal- og biðtíma.
Hátíðni (RF) og hitaáhrif (SAR)
Þegar kveikt er á símanum eða handfrjálsum
Bluetooth-búnaði gefur hann frá sér hátíðnibylgjur
á lágu afli. Alþjóðleg öryggisviðmið hafa verið
þróuð með reglubundnu og ítarlegu mati
á vísindarannsóknum. Þannig hafa verið sett
viðmið um leyfileg mörk á útvarpsbylgjum.
Viðmiðin innihalda öryggisbil til að tryggja öryggi
allra einstaklinga og til að taka hvers kyns frávik
í mælingum með í reikninginn.
SAR-gildi (Specific Absorption Rate) er notað til
að mæla útvarpsbylgjur sem líkaminn verður fyrir
þegar farsími er notaður. SAR-gildið er ákvarðað
á mesta leyfilega afli við sérstakar aðstæður
á rannsóknarstofu, en þar sem síminn er hannaður
til að nota minnsta nauðsynlega afl til að fá aðgang
að völdu símkerfi er vel mögulegt að raunverulegt
SAR-gildi sé langt fyrir neðan þetta gildi. Ekki hefur
verið sannað að munur sé á öryggi eftir mismunandi
SAR-gildum.
Vörur með fjarskiptasendum sem eru seldar
í Bandaríkjunum verða að vera vottaðar af Federal
Communications Commission (FCC). Þegar þörf
krefur fara prófanirnar fram þegar síminn er við
eyrað og borinn á líkamanum. Síminn hefur verið
prófaður í að lágmarki 15 millimetra fjarlægð frá
líkamanum án nálægra málmhluta eða þegar hann
er notaður á réttan hátt með viðeig andi Sony Ericsson
aukabúnaði og borinn á líkamanum.
Frekari upplýsingum um SAR-gildi og útvarpsbylgjur
er að finna á: www.sonyericsson.com/health.
Spilliforrit
Spilliforrit geta skaðað farsímann þinn eða aðrar
tölvur. Á meðal spilliforrita eða skaðlegra forrita eru
vírusar, ormar, njósnabúnaður og önnur óæskileg
forrit. Þrátt fyrir að tækið búi yfir öryggisráðstöfunum
til að vinna á móti slíku ábyrgist Sony Ericsson ekki
að tækið sé ónæmt fyrir spilliforritum. Hægt er að
draga úr hættu á árásum frá spilliforritum með því
að fara varlega þegar efni er hlaðið niður eða forrit
samþykkt, forðast að opna eða svara skeytum frá
óþekktum aðilum, nota áreiðanlega þjónustu til
að komast á internetið og hlaða einungis niður efni
á farsímann sem kemur frá þekktum og áreiðanlegum
aðilum.
Aukabúnaður
Notið aðeins aukabúnað frá Sony Ericsson og
þjónustu frá vottuðum aðilum. Sony Ericsson prófar
ekki aukabúnað frá þriðja aðila. Aukabúnaður getur
haft áhrif á hátíðni (RF), fjarskiptagæði, hljóðstyrk,
rafmagnsöryggi og fleira. Aukabúnaður og hlutir
frá þriðja aðila geta stofnað heilsu þinni og öryggi
í hættu eða dregið úr afköstum.
Aukabúnaður/sérþarfir
Í Bandaríkjunum er hugsanlegt að samhæfir
Sony Ericsson símar bjóði upp á samhæfni við
textasímabúnað (með nauðsynlegum aukabúnaði).
Frekari upplýsingar fást með því að hringja
í Sony Ericsson Special Needs Center í síma 877
878 1996 (textasími) eða 877 207 2056 (tal), eða
með því að fara á www.sonyericsson-snc.com.
Förgun gamalla raftækja
Ekki ætti að henda rafeindabúnaði
og rafhlöðum með heimilissorpi heldur
ætti að fara með slíkt á rétta skilastaði
til endurvinnslu. Þannig er komið í veg
fyrir hugsanlega neikvæðar afleiðingar fyrir
umhverfið og heilsu manna. Kynnið ykkur þær
reglur sem gilda á hverjum stað með því að hafa
samband við bæjaryfirvöld, sorphirðufyrirtæki,
sölustaðinn þar sem þú keyptir vöruna eða með
því að hringja í þjónustumiðstöð Sony Ericsson.
Förgun rafhlöðunnar
Kynnið ykkur þær reglur sem
gilda á hverjum stað eða hringið
í þjónustumiðstöð Sony Ericsson
til að fá upplýsingar. Notið aldrei
almennt sorp.
Minniskort
Ef vörunni fylgir fjarlægjanlegt minniskort er það
vanalega samhæft við farsímann. Ekki er hins vegar
víst að það sé samhæft við önnur tæki eða sé
í samræmi við minniskort sem ætluð eru fyrir þau.
Kannaðu samhæfni annarra tækja fyrir kaup eða
notkun. Ef minniskortalesari er í vörunni skaltu
kanna samhæfni minniskorta áður en þú kaupir
þau og notar.
Minniskort eru yfirleitt forsniðin við afhendingu.
Notaðu samhæft tæki til að endurforsníða
minniskortið. Ekki skal nota staðlað snið stýrikerfis
þegar minniskortið er forsniðið á tölvu. Frekari
upplýsingar má fá í notendaleiðbeiningum tækisins
eða með því að hafa samband við þjónustuver.
Viðvörun!
Ef nauðsynlegt er að nota millistykki til að tengja
kortið við farsímann eða annað tæki skal ekki tengja
það án þess að nota millistykkið.
• Snertið ekki tengi þess með hendi eða málmhlutum.
• Ekki má slá á minniskortið, sveigja það eða missa
það.
• Reynið ekki að taka minniskortið í sundur eða
breyta því.
• Ekki skal nota eða geyma minniskortið í röku
umhverfi eða miklum hita, t.d. í lokuðum bíl að
sumri til, í beinu sólarljósi, nálægt ofni o.s.frv.
• Ekki skal ýta á eða sveigja enda millistykkis
minniskortsins með of miklu afli.
• Leyfið ekki óhreinindum eða aðskotahlutum að
komast í snertingu við tengi millistykkja.
• Gangið úr skugga um að minniskortinu hafi verið
komið rétt fyrir.
• Stingið minniskortinu eins langt og það kemst
inn í millistykkið sem á að nota. Ekki er víst að
minniskortið virki eðlilega sé því ekki stungið inn
að fullu.
• Við mælum með því að öryggisafrit sé tekið af
mikilvægum gögnum. Við erum ekki ábyrg ef efni
á minniskortinu glatast eða skemmist.
• Vistuð gögn kunna að skemmast eða eyðast þegar
minniskortið eða millistykki er fjarlægt, slökkt er án
forsníðingar, gögn eru lesin eða skrifuð eða vegna
stöðurafmagns eða rafsviðs.
Verndun persónuupplýsinga
Eyðið persónulegum gögnum áður en vörunni er
hent. Núllstillið símann til að eyða gögnum. Það
að eyða gögnum úr minni símans tryggir ekki að
það sé ekki hægt að endurheimta upplýsingarnar.
Sony Ericsson tekur enga ábyrgð á því ef
upplýsingar eru endurheimtar og því hvernig þær
verða notaðar, jafnvel þó að síminn hafi verið
núllstilltur.
Viðvörun um hávaða!
Forðist hljóðstyrk sem gæti skaðað heyrnina.
Notandaleyfi
Hugbúnaður sem fylgir þessu tæki og allt efni
sem honum fylgir er eign Sony Ericsson Mobile
Communications AB og/eða dótturfyrirtækja þess,
birgja þess og leyfishafa.
Sony Ericsson gefur þér leyfi, sem felur ekki í sér
einkarétt og er takmarkað, til að nota hugbúnaðinn
eingöngu í tækinu sem hann er uppsettur á eða
afhentur með. Eignarhald hugbúnaðarins er ekki
selt, flutt eða fært til á annan hátt.
Óheimilt er á allan hátt að reyna að komast að
frumkóða hugbúnaðarins, að hluta eða í heild,
gera afrit og dreifa hugbúnaðinum eða breyta
hugbúnaðinum. Heimilt er að yfirfæra réttindi og
skyldur tengdar hugbúnaðinum til þriðja aðila, en
þá eingöngu með tækinu sem hugbúnaðurinn fylgdi
með, að því gefnu að sá þriðji aðili veiti skriflegt
samþykki sitt fyrir því að verða bundinn af ákvæðum
þessa leyfis.
Þetta leyfi gildir eins lengi og tækið er nothæft.
Hægt er að fella leyfið úr gildi með því að yfirfæra
skriflega öll réttindi á tækinu til þriðja aðila.
Brot gegn einhverjum af þessum ákvæðum og
skilmálum mun umsvifalaust fella leyfið úr gildi.
Sony Ericsson, birgjar þess og leyfisveitendur
hafa réttindi á, tilkall til og hag af hugbúnaðinum.
Sony Ericsson, og, að því marki sem hugbúnaðurinn
inniheldur efni eða kóða frá þriðja aðila, slíkur þriðji
aðili, skulu hafa réttindi þriðju aðila í þessum
skilmálum.
Leyfi þetta lýtur sænskum lögum. Þegar við á skal
það sem að ofan greinir gilda um lögbundin réttindi
neytenda.
Ef viðbótarákvæði og -skilmálar fylgja hugbúnaðinum
sem fylgir með eða er í tækinu, þarf einnig að fara
eftir þeim skilyrðum varðandi eign og notkun
hugbúnaðarins.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eða tengd
staðbundin fyrirtæki, veitir þessa takmörkuðu
ábyrgð á farsímanum, aukahlutum sem afhentir
eru með honum, og/eða tölvuvörum (hér eftir
nefndir saman „varan“).
Þurfi varan á ábyrgðarþjónustu að halda,
vinsamlegast farið með hana til þess söluaðila
sem hún var keypt af eða hringið í Þjónustumiðstöð
Sony Ericsson (símtöl gjaldfærast skv. verðskrá
um innanlandssímtöl) eða farið á vefsíðuna
www.sonyericsson.com til að fá frekari upplýsingar.
Ábyrgð okkar
Samkvæmt skilmálum þessarar takmörkuðu ábyrgðar
ábyrgist Sony Ericsson að vara þessi sé gallalaus
hvað varðar hönnun, efni og frágang hennar þegar
viðskiptavinurinn kaupir hana upprunalega. Þessi
takmarkaða ábyrgð gildir í tvö (2) ár frá kaupdegi
vörunnar um farsímann þinn og í eitt (1) ár um allan
upprunalegan aukabúnað (s.s. rafhlöðu, hleðslutæki
eða handfrjálsan búnað) sem kann að fylgja
farsímanum þínum.
Hvað við munum gera
Virki varan ekki á ábyrgðartímanum við venjulega
notkun og með venjulegu viðhaldi vegna galla
í hönnun, efni eða frágangi, munu viðurkenndir
dreifingar- eða viðhaldsaðilar í landinu/á svæðinu*
þar sem varan var keypt að eigin ákvörðun
annaðhvort gera við eða skipta út vörunni
í samræmi við þá skilmála sem hér greinir.
Sony Ericsson og þjónustuaðilar þess áskilja sér
rétt til að leggja á afreiðslugjald ef varan sem skilað
er reynist ekki vera í ábyrgð skv. neðangreindum
skilmálum.
Vinsamlegast athugið að einhverjar persónulegar
stillingar, efni sem hlaðið hefur verið niður í símann
og aðrar upplýsingar kunna að glatast þegar gert er
við eða skipt um Sony Ericsson vöruna. Vegna
gildandi laga, annarra reglna eða tæknilegra
takmarkana kann Sony Ericsson ekki að vera unnt
að gera öryggisafrit af tilteknu efni sem hlaðið hefur
verið niður í símann. Sony Ericsson undanskilur
sig allri ábyrgð á hvers kyns gagnatapi og mun
ekki bæta tjón af slíku tagi. Þú ættir ávallt að gera
öryggisafrit af öllum upplýsingum sem vistaðar eru
á Sony Ericsson vörunni þinni, s.s. efni sem hlaðið
hefur verið niður í símann, dagbók og tengiliðum,
áður en Sony Ericsson varan er afhent
viðgerðaþjónustu eða henni skipt út.
Skilmálar
1 Þessi takmarkaða ábyrgð gildir aðeins gegn
framvísun upprunalegrar kvittunar vörunnar sem
viðurkenndur söluaðili Sony Ericsson gefur út
vegna kaupa vörunnar með dagsetningu kaupanna
og raðnúmeri** ásamt vörunni sem gera á við eða
skipta út. Sony Ericsson áskilur sér rétt til að neita
um ábyrgðarþjónustu hafi þessar upplýsingar verið
fjarlægðar eða þeim breytt eftir upprunaleg kaup
vörunnar frá söluaðilanum.
2 Ef Sony Ericsson gerir við eða skiptir vörunni
skal viðgerða varan eða varan sem kemur í stað
upprunalegrar vöru vera í ábyrgð út þann tíma sem
eftir er af upprunalegum ábyrgðartíma eða í níutíu
(90) daga frá viðgerðardegi, hvort sem lengra er.
Viðgerð eða skipti geta falið í sér notkun á uppgerðum
vörum sem virka á jafngildan hátt og nýjar. Hlutir eða
íhlutir sem skipt er um verða eign Sony Ericsson.
3 Ábyrgð þessi nær ekki til hvers kyns bilunar vörunnar
vegna eðlilegs slits eða misnotkunar, þar á meðal
en ekki eingöngu til annarrar notkunar en sem
eðlileg og venjuleg getur talist, í samræmi við
leiðbeiningar Sony Ericsson um notkun og viðhald
vörunnar. Ábyrgðin nær ekki heldur til neins konar
bilunar vörunnar vegna óhapps, breytingar eða
endurstillingar á hugbúnaði eða vélbúnaði,
óviðráðanlegra atburða eða vökvaskemmda.
Hægt er að endurhlaða og afhlaða endurhlaðanlega
rafhlöðu yfir hundrað sinnum. Hins vegar mun hún
um síðir ganga úr sér – þetta er ekki galli heldur
eðlilegt slit. Þegar taltími eða sá tími sem síminn
getur verið í viðbragðsstöðu er greinilega orðinn
styttri, er tími til kominn að skipta um rafhlöðu.
Sony Ericsson mælir með því að aðeins rafhlöður
og hleðslutæki sem Sony Ericsson hefur samþykkt
séu notuð.
Óverulegur munur getur verið á birtustigi skjás
og litum í mismunandi símum. Smáir dökkir eða
ljósir blettir geta verið á skjánum. Þessir blettir
eru kallaðir bilaðir punktar og koma fram þegar
einstaka punktar hafa bilað og ekki er hægt að stilla
þá. Tveir bilaðir punktar teljast vera ásættanlegir.
Óverulegur munur getur verið á milli þess hvernig
ljósmyndir birtast í mismunandi símum. Þetta er
ekki óalgengt og telst ekki vera til marks um að
myndavélin í símanum sé biluð.
4 Þar sem annar þjónustuaðili en Sony Ericsson rekur
farsímakerfið sem varan er notuð í ber Sony Ericsson
ekki ábyrgð á rekstri, framboði, langdrægi, þjónustu
eða getu þess kerfis.
5 Þessi ábyrgð gildir ekki um bilun vörunnar vegna
uppsetningar, breytinga, viðgerða eða opnana
á vörunni sem aðrir en aðilar sem viðurkenndir
eru af Sony Ericsson framkvæma.
6 Ábyrgð þessi gildir ekki um bilanir vörunnar vegna
notkunar aukahluta eða annars jaðarbúnaðar sem
er ekki Sony Ericsson aukabúnaður sem ætlaður
er til notkunar með vörunni.
Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju því tilfelli,
beinu eða óbeinu, vegna bilana vörunnar eða
jaðarbúnaðar af völdum vírusa, trójuhesta,
njósnabúnaðar eða annars skaðlegs hugbúnaðar.
Sony Ericsson ráðleggur þér eindregið að setja
upp viðeigandi vírusvarnarhugbúnað í vörunni og
sérhverju jaðartæki henni tengdri, sem til staðar er,
og uppfæra hann reglulega til að vernda tækið þitt
betur. Viðurkennt er að slíkur hugbúnaður mun hins
vegar aldrei vernda vöruna þína eða jaðartæki hennar
að fullu og Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju
því tilfelli, beinu eða óbeinu, þar sem slíkur
vírusvarnarhugbúnaður getur ekki uppfyllt ætlaðan
tilgang sinn.
7 Sé átt við einhver innsigli á vörunni fellur ábyrgðin
úr gildi.
8 ENGAR BEINAR ÁBYRGÐIR GILDA, HVORKI
SKRIFLEGAR NÉ MUNNLEGAR, AÐRAR EN ÞESSI
PRENTAÐA TAKMARKAÐA ÁBYRGÐ. ÖLL VEITT
ÁBYRGÐ, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ VIÐ VEITTA
ÁBYRGÐ UM SELJANLEIKA EÐA NOTAGILDI
Í TILTEKNUM TILGANGI, TAKMARKAST VIÐ
GILDISTÍMA ÞESSARAR TAKMÖRKUÐU
ÁBYRGÐAR. UNDIR ENGUM KRINGUMSTÆÐUM
SKAL SONY ERICSSON NÉ LEYFISHAFAR ÞESS
BERA ÁBYRGÐ Á TILFALLANDI EÐA AFLEIDDU
TJÓNI AF NOKKRU TAGI, Þ.M.T. EN EKKI
TAKMARKAÐ VIÐ HAGNAÐARTAP EÐA
VIÐSKIPTALEGT TAP; ÞETTA GILDIR AÐ ÞVÍ
MARKI SEM HEIMILT ER AÐ AFSALA SÉR
ÁBYRGÐ Á SLÍKU TJÓNI.
Sum lönd/ríki heimila ekki útilokun eða takmörkun
á beinni eða óbeinni skaðabótarábyrgð, eða
takmörkun á gildistíma veittrar ábyrgðar, og gildir þá
ofangreind útilokun eða takmörkun ábyrgðar ekki.
Veitt ábyrgð hefur ekki áhrif á lögbundin réttindi
neytandans skv. viðeigandi lögum sem í gildi eru,
né á réttindi neytandans gagnvart söluaðila
á grundvelli sölu-/kaupsamnings þeirra.
Hafir þú keypt vöruna þína í landi sem er aðili
að Evrópska efnahagssvæðinu (EES), í Sviss eða
í Lýðveldinu Tyrklandi, og slík vara var ætluð til
notkunar innan Evrópska efnahagssvæðisins,
í Sviss eða Lýðveldinu Tyrklandi, geturðu notað
þjónustu við vöruna í hvaða landi Evrópska
efnahagssvæðisins, í Sviss eða Lýðveldinu
Tyrklandi, samkvæmt ábyrgðarskilmálum þess
lands þar sem þú lætur gera við vöruna, ef sama
vara er seld í því landi af viðurkenndum söluaðila
Sony Ericsson. Til að komast að því hvort varan sé
seld í því landi sem þú ert í, vinsamlegast hringdu
í Þjónustumiðstöð Sony Ericsson. Vinsamlegast
athugið að sum þjónusta kann að vera ófáanleg
annars staðar en í landinu þar sem varan var keypt
upprunalega, t.d. vegna þess að innra eða ytra borð
vörunnar er ólíkt samsvarandi gerðum sem seldar
eru í öðrum löndum. Að auki kann stundum ekki að
vera hægt að gera við SIM-læstar vörur.
** Í sumum löndum/á sumum landsvæðum kann
frekari upplýsinga að vera krafist (s.s. gilds
ábyrgðarskírteinis).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communication s. However, there
is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for G502
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022121-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.