Sony Ericsson DSC-WX5 Guía Práctica [es]

Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Guía práctica de Cyber-shot
DSC-WX5/WX5C
© 2010 Sony Corporation 4-194-687-42(1)
ES

Modo de utilizar esta guía práctica

Haga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente. Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabétic o
Índice
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica
Búsqueda de información mediante función.
Búsqueda de información mediante operación.
Búsqueda de información en un listado de elementos de MENU/Ajustes.
Búsqueda de información mediante palabra clave.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
En esta guía práctica, la secuencia de las operaciones se muestra mediante flechas (t). Opere la cámara en el orden indicado. Las marcas se muestran como aparecen en el ajuste predeterminado de la cámara.
El ajuste predeterminado se indica mediante
.
Indica precauciones y limitaciones relativas a la correcta operación de la cámara.
zIndica información que resulta útil
conocer.
ES
2

Notas sobre la utilización de la cámara

Índice
Notas acerca de los tipos de tarjetas de memoria que puede utilizar (se vende por separado)
Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC. La MultiMediaCard no se puede utilizar. En este manual, el término “Memory Stick Duo” se utiliza para referirse a “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y “Memory Stick Duo”, y el término “tarjeta SD” se utiliza para referirse a la tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC.
• Se ha confirmado que con esta cámara funciona debidamente un “Memory Stick Duo” con una capacidad de hasta 32 GB y una tarjeta SD de hasta 64 GB
• Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes: – (Mark2) (“Memory
Stick PRO Duo” (Mark2))
(“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o más rápida)
• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”, consulte la página 158.
Cuando utilice un “Memory Stick Duo” con ranura de “Memory Stick” de tamaño estándar
Puede utilizar el “Memory Stick Duo” insertándolo en el adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado).
Funciones incorporadas en esta cámara
• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con TransferJet:
(TransferJet) Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
• No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo prolongados en monitores compatibles con 3D.
• Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en monitores compatibles con 3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o nauseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares. Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6 años). Consulte con un médico u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes 3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales imágenes.
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Adaptador de “Memory Stick Duo”
Continúa r
ES
3
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.
• Puede cargar la batería aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no esté completamente cargada, podrá utilizarse cargada sólo parcialmente tal como esté.
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo tiempo, agote la carga actual y extráigala de la cámara, después guárdela en un lugar fresco y seco. Esto es para mantener las funciones de la batería.
• Para más detalles sobre la batería que se puede utilizar, consulte la página 160.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.
Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a la luz directa del sol durante largos periodos podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear el objetivo movible, y también de no aplicar ninguna fuerza en él.
Acerca de la condensación de humedad
• Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad se condense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de humedad podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara.
• Si se produce condensación de humedad, apague la cámara y espere una h (hora) aproximadamente hasta que se evapore la humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes quedando aún humedad en el interior del objetivo, no podrá grabar imágenes claras.
Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes reales tomadas utilizando esta cámara.
Nota para cuando reproduzca películas en otros dispositivos
Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para grabación en formato AVCHD. Las películas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir con los siguientes dispositivos.
– Otros dispositivos compatibles con el formato
AVCHD que no permitan High Profile
– Dispositivos no compatibles con el formato
AVCHD
Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile para grabación en formato MP4. Por esta razón, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir en otros dispositivos aparte de los que permiten MPEG-4 AVC/H.264.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
4

Índice

Notas sobre la utilización de la cámara
Índice
Modo de utilizar esta guía práctica ······················· 2 Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 Búsqueda de operación ········································ 9 Búsqueda en MENU/Ajustes······························· 12 Identificación de las partes·································· 16 Lista de iconos visualizados en la pantalla ········· 17 Utilización de la memoria interna························ 19
Toma de imagen
Utilización del dial de modo ································ 20 Ajuste automát. inteligente·································· 21 Ajuste automát. superior ····································· 22 Desenfoque del fondo········································· 24 Programa automático·········································· 25 Selección escena················································ 26 Barrido panorámico inteligente ··························· 29 Modo película······················································ 31 Zoom··································································· 32 Enfoque seguido ················································· 33 DISP (Config. Visualización pantalla) ···················34 Flash ··································································· 36 Captador de sonrisas·········································· 37 Autodispar··························································· 38 Botón de ráfaga··················································· 40 Botón MOVIE (Película)······································ 41
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
5
Visionado
Visionado de imágenes fijas ······························· 42 Zoom de reproducción ········································ 43 Índice imágenes·················································· 44 Borrar ·································································· 45 Visionado de imágenes de ráfaga······················· 47 Visionado de películas ········································ 49
Índice
Búsqueda de
operación
Imágenes 3D
Funciones 3D······················································ 51 Toma 3D ····························································· 53 Visionado de imágenes tomadas en modo
Barrido múltiples ángulos estereoscópicamente·········································· 55
Visionado de una imagen en un televisor 3D······ 56
MENU (Toma de imagen)
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 12
MENU
(Visionado)
Elementos de MENU (Visionado) ······················· 13
Búsqueda en
alfabético
Índice
Ajustes
Elementos de ajuste············································ 14
ES
6
Televisor
Ordenador
Visionado de una imagen en un televisor de definición estándar (SD)······························· 127
Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)············································ 128
Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync·········· 131
Utilización de su ordenador······························· 133 Utilización del software ····································· 134 Conexión de la cámara a un ordenador················136 Para colgar imágenes en un servicio
multimedia······························································138 Creación de un disco de películas ························140
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Impresión
Impresión de imágenes fijas ····························· 143
Solución de problemas
Solución de problemas······································ 144 Indicadores y mensajes de advertencia············ 152
ES
7
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero ·········· 157 Tarjeta de memoria··········································· 158 Batería······························································· 160 Cargador de batería·········································· 161 Soporte basculante inteligente·························· 162 Formato AVCHD ··············································· 163 Estándar TransferJet········································· 164 Número de imágenes fijas y tiempo grabable
de películas······················································· 165 Precauciones ···················································· 166
Índice alfabético
Índice alfabético ················································ 167
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
8

Búsqueda de operación

Índice
Ajustes que hace la propia cámara
Toma películas
Toma de imágenes 3D
Toma de retratos
Ajuste automát. inteligente ······························· 21 Ajuste automát. superior ··································· 22 Selección escena ················································ 26 Reconocimiento de escena······························ 74
Modo película ······················································· 31 Botón MOVIE (Película) ···································· 41 Formato de película············································ 95
Barrido panorámico 3D······································ 53 Barrido múltiples ángulos·································· 53
Desenfoque del fondo········································ 24 Piel suave······························································ 26 Instantánea suave··············································· 26 Anti movimiento ··················································· 26 Retrato crepúsculo·············································· 26 Captador de sonrisas········································· 37 Reconocimiento de escena······························ 74 Detección de cara ··············································· 78 Reducción ojos cerrados··································· 80 Reduc. ojos rojos··············································· 100
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Toma de imágenes panorámicas
Toma de motivos en movimiento
Barrido panorámico inteligente························ 29
Modo película ······················································· 31 Enfoque seguido·················································· 33 Ajustes de ráfaga················································· 65
ES
9
Toma sin desenfoque
Anti movimiento ··················································· 26 Crepúsculo manual ············································· 26 Alta sensibilidad··················································· 27 Autodisparador de 2 s (segundo)
de retardo ISO··········································································· 68
······························································ 38
Índice
Búsqueda de
operación
Toma con luz de fondo
Toma en lugares oscuros
Cambio de la posición de enfoque
Cambio del tamaño/ calidad de imagen
Cambio de la visualización en pantalla
Corrección contraluz HDR································ 26 Flash forzado ························································ 36 Reconocimiento de escena······························ 74
Anti movimiento ··················································· 26 Alta sensibilidad··················································· 27 Sinc lenta······························································· 36 ISO··········································································· 68
Enfoque seguido·················································· 33 Enfoque·································································· 71 Detección de cara ··············································· 78
Tam imagen/Tamaño imagen panorámica/ Calidad ··································································· 62
DISP (Config. Visualización pantalla)············ 34 Guía funciones··················································· 104
Búsqueda en
alfabético
Índice
Borrado de imágenes
Visualización de imágenes ampliadas
Editando imágenes
Borrar································································ 45, 90 Formatear ···························································· 119
Zoom de reproducción······································· 43 Recortar (Ajustar tamaño) ································ 89
Retocar··································································· 89
10
ES
Reproducción de una serie de imágenes en orden
Diapositivas··························································· 81
Índice
Visionado de imágenes 3D
Impresión de imágenes con la fecha
Cambio de los ajustes de fecha y hora
Inicialización de ajustes
Impresión de imágenes
Visionado en televisores
Visionado de imágenes tomadas en modo Barrido múltiples ángulos estereoscópicamente
“PMB (Picture Motion Browser)” ·················· 134
Configuración área············································ 125 Config.fecha y hora··········································· 126
Inicializar······························································ 107
Impresión de imágenes fijas ·························· 143
Visionado de una imagen en un televisor 3D············································································· 56
Visionado de una imagen en un televisor de definición estándar (SD)·································· 127
Visionado de imágenes en un televisor de alta definición (HD)···················· 128
········································· 55
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Creación de un disco de películas de formato AVCHD
Información sobre accesorios opcionales
Creación de un disco de películas ··············· 140
Soporte basculante inteligente ······················ 162
11
ES

Búsqueda en MENU/Ajustes

Elementos de MENU (Toma de imagen)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen desde el botón MENU.
Índice
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y
Botón ON/OFF (Alimentación)
ajuste la cámara al modo de toma de imagen.
2 Pulse el botón MENU para visualizar la
pantalla de Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse el botón MENU para quitar la pantalla
de Menú.
En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar restringido dependiendo del modo de toma. Para más detalles, consulte la página correspondiente a cada elemento. Los iconos debajo de indican los modos disponibles.
Dial de modo
Elementos del menú
Selección escena Modo fácil Toma 3D Dirección de la toma Efecto de desenfoque Tam imagen/Tamaño
imagen panorámica/ Calidad
Ajustes de ráfaga Intervalo de toma de
ráfaga EV
ISO Balance Blanco Enfoque Modo medición Reconocimiento de
escena Efecto piel suave Sensib detección
sonrisas Detección de cara
———— ———
——— — ——— ———— — — ———— — — —— — — ———
—— ———
—— ———
——— — ——— ——— ——— — ———
——— — ———
—— ———
—— ———
Botón MENU
Botón de control
———
Continúa r
12
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
Dial de modo
Elementos del menú
Reducción ojos cerrados
(Ajustes)
———— ———
Notas
• [Calidad] solamente se visualiza cuando [Formato de película] está ajustado a [AVCHD].
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
Elementos de MENU (Visionado)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado desde el botón MENU.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar
al modo de reproducción.
2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla
de Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
Botón de control
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
4 Pulse z en el centro del botón de control.
Botón (Reproducción)
Botón MENU
alfabético
Índice
En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar.
Modo visualización
Elementos del menú
(Diapositivas)
(Visionado 3D)
(Enviar por TransferJet) ———
(Modo visualización)
(Visualiza grupo de ráfaga) ————
(Retocar) ——
(Borrar)
(Proteger)
DPOF
(Rotar) ——
(Seleccionar carpeta) ——
(Ajustes)
Ver fecha Ver carpetas
Tarjeta de memoria
Ver carpetas
(Fija)
(MP4)
——
——
———
Ver AVCHD Ver
Memoria
interna
carpetas
Nota
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
13
ES
Elementos de ajuste
Puede cambiar los ajustes de la pantalla (Ajustes).
Índice
1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla
de Menú.
2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de
control, después pulse z en el centro del botón de control para visualizar la pantalla de configuración.
3 Seleccione cada elemento con v/V/b/B, después
pulse z.
4 Seleccione el ajuste deseado, después pulse z.
Categorías Elementos
Ajustes de toma
Ajustes principales
Formato de película Iluminador AF Cuadrícula Zoom digital Orient. autom. Reduc. ojos rojos Aviso ojos cerrados Pitido Language Setting Guía funciones Color visualización Modo demostración Inicializar Resolución HDMI CTRL.PARA HDMI COMPONENT Conexión USB Ajustes LUN Desc música Format músi Ahorro de energía TransferJet Eye-Fi*
Botón de control
Botón MENU
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Continúa r
14
ES
Categorías Elementos
Her tarjeta memoria
Herr.memoria interna
Ajustes del reloj
* [Eye-Fi] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta Eye-Fi (disponible en el comercio) en la
cámara.
Formatear Crear Carpeta Grab Camb. Carp. Grab ElimCarpGrabación Copiar Número Archivo Formatear Número Archivo Configuración área Config.fecha y hora
Notas
• [Ajustes de toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo de toma de imagen.
• [Her tarjeta memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertada una tarjeta de memoria.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
15
ES

Identificación de las partes

Cámara A Botón del disparador
B Botón (Ráfaga) C Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom)
(32) Para visualizar: Palanca (Zoom de reproducción)/Palanca (Índice) (43,
44)
D Flash E Botón ON/OFF (Alimentación) F Lámpara de alimentación G Micrófono H Lámpara del autodisparador/Lámpara del
captador de sonrisas/Iluminador AF
I Objetivo J Altavoz K Pantalla LCD L Dial de modo (20) M Botón (Reproducción) (42) N Botón MOVIE (Película) (41) O Conector HDMI P Gancho para correa de muñeca* Q Botón (Eliminar) (45) R Botón MENU (12) S Botón de control
Menú visualizado: v/V/b/B/z Menú no visualizado: DISP/ / / / Enfoque seguido
T Palanca de expulsión de la batería U Ranura de inserción de la batería V Tapa de la batería/tarjeta de memoria W Conector múltiple X Lámpara de acceso
Panel de la tapa
Y Ranura de tarjeta de memoria Z Rosca para trípode
wj Marca (TransferJet™) (85, 116)
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
* Utilización de la correa de muñeca
Coloque la correa y pase la mano a través del lazo para evitar que pueda caérsele la cámara.
Gancho
16
ES

Lista de iconos visualizados en la pantalla

Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Puede cambiar la visualización en pantalla utilizando DISP (Config. Visualización pantalla) del botón de control.
Cuando se toman imágenes fijas
Cuando se toman películas
Cuando se reproduce
A
Visualización
Indicación
Batería restante Aviso de poca batería Tamaño de imagen/Tamaño de
imagen panorámica/Calidad
Selección de escena
Modo de toma de imagen (Ajuste automático inteligente/Ajuste automático superior/Desenfoque del fondo/Programa automático/ Selección escena/iBarrido panorámico/Barrido panorámico 3D/Barrido múltiples ángulos/ Modo película)
Icono de Reconocimiento de escena
Balance del blanco
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Modo de medición
Imágenes 3D Aviso de vibración Reducción ojos cerrados Reconocimiento de escena Icono de solapamiento para el
Ajuste automático superior
Efecto de desenfoque
Efecto piel suave
Intervalo de toma de ráfaga
Imágenes de ráfaga Imagen principal del grupo de
ráfaga
Continúa r
17
ES
Visualización
Indicación
Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas
Relación del zoom
Proteger Orden de impresión (DPOF) Zoom de reproducción Modo de visualización
Ajustes de TransferJet
B
Visualización
z
ISO400
Indicación
Bloqueo AE/AF Número ISO Obturación lenta con reducción
de ruido (NR)
125
F2,4
+2,0EV
Velocidad de obturación Valor de abertura Valor de exposición
Enfoque
GRABAR Espera
0:12
101-0012
2010 1 1 9:30 AM
C
Visualización
Grabando una película/en espera
Tiempo de grabación (min:s) Número de carpeta-archivo Fecha/hora grabadas de la imagen
de reproducción
Indicación
Carpeta de grabación Carpeta de reproducción
96
Número de imágenes que se pueden grabar
12/12
Número de imagen/Número de imágenes grabadas en rango de fecha, carpeta seleccionada
100Min
Tiempo que se puede grabar
Soporte de grabación/
reproducción (Tarjeta de memoria, memoria interna)
Visualización del modo Eye-Fi
Visualización
Indicación
Cambio de carpeta
Iluminador AF Reducción del efecto ojos rojos
Modo de medición
Modo de flash
Carga del flash Balance del blanco
ISO400
Número ISO
Aviso de archivo base datos
lleno/Error de archivo base datos
D
Visualización
Indicación
Autodisparador
C:32:00
Visualización de autodiagnóstico Aviso de recalentamiento
Detección de cara
Aviso de archivo base datos
lleno/Error de archivo base datos Destino Cuadro del visor de rango AF
Cruz filial de la medición de punto
+2,0EV
500
F2,4
N
Valor de exposición Velocidad de obturación Valor de abertura Reproducción Barra de reproducción
00:00:12
Contador Histograma
aparece cuando la visualización del histograma está inhabilitada.
Volumen
18
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES

Utilización de la memoria interna

La cámara tiene aproximadamente 32 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aun cuando no haya tarjeta de memoria insertada en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna.
Cuando hay una tarjeta de memoria insertada [Grabación]: Las imágenes se graban en la tarjeta de
memoria.
B
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes de la tarjeta de memoria. [Menú, Ajustes, etc.]: Se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la tarjeta de memoria.
Índice
Búsqueda de
operación
Cuando no hay tarjeta de memoria insertada
B
Memoria interna
[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria interna.
• No se pueden grabar películas en la memoria interna con la calidad de película o tamaño de imagen de película siguientes: – [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ] – [MP4 12M], [MP4 6M]
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna. [Menú, Ajustes, etc.]: Se pueden realizar varias funciones en las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos utilizando uno de los métodos siguientes.
Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenador
Realice el procedimiento de la página 136 sin una tarjeta de memoria insertada en la cámara.
Para copiar datos (copia de seguridad) en una tarjeta de memoria
Prepare una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre, después realice el procedimiento explicado en [Copiar] (página 123).
Búsqueda en
alfabético
Índice
Notas
• No se pueden importar datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.
• Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable, podrá importar datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se pueden exportar datos de un ordenador a la memoria interna.
19
ES

Utilización del dial de modo

Ajuste el dial de modo a la función deseada.
Dial de modo
Índice
Búsqueda de
operación
(Ajuste automát. inteligente)
(Ajuste automát. superior)
(Desenfoque del fondo)
(Programa automático)
(Selección escena)
(iBarrido panorámico)
(Toma 3D)
(Modo película)
Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.
Le permite tomar imágenes fijas en calidad más alta que con el modo Ajuste automático inteligente.
Le permite tomar una imagen con fondo desenfocado y motivo definido.
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.
Le permite tomar una imagen panorámica después de componer imágenes.
Le permite tomar imágenes 3D componiendo imágenes.
Le permite grabar películas.
Búsqueda en
alfabético
Índice
20
ES

Ajuste automát. inteligente

Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.
1 Ajuste el dial de modo a (Ajuste automát. inteligente). 2 Tome la imagen con el botón del disparador.
Nota
• El modo flash está ajustado a [Auto] o [Desactivar].
zAcerca del Reconocimiento de escena
El Reconocimiento de escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de reconocimiento de escena y guía
• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y visualiza el icono y la guía correspondientes en la pantalla cuando la escena es reconocida. Para más detalles, consulte la página 74.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
zSi quiere tomar una imagen fija de un motivo que es
difícil de enfocar
• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 5 cm (W), 90 cm (T) (desde el objetivo).
• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF cambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque (página 71).
• Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes: – Esté oscuro y el motivo esté distante. – El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso. – El motivo sea visto a través de un cristal. – El motivo esté moviéndose rápidamente. – Haya luz reflectante o superficies brillantes. – El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.
21
ES

Ajuste automát. superior

La cámara combina el reconocimiento de escena y la tecnología de imagen de alta calidad para tomar las imágenes automáticamente con los ajustes óptimos.
1 Ajuste el dial de modo a (Ajuste automát. superior).
Índice
2 Pulse el botón del disparador.
La cámara toma imágenes de ráfaga cuando es necesario y solapa las múltiples imágenes. Solapando las imágenes, la cámara graba una imagen con menos desenfoque y ruidos del motivo.
Notas
• [Flash] se fija a [Auto] o [Desactivar]. En condiciones de poca luz tales como en escenas nocturnas, ajuste [Flash] a [Desactivar] para lograr el efecto óptimo de las imágenes solapadas.
• El efecto de desenfoque y ruidos del motivo reducidos es menos eficaz en las siguientes situaciones: – Los motivos están moviéndose – Los motivos están muy cerca de la cámara – Imágenes con muy poco contraste, tal como el cielo, playa arenosa, o césped – Imágenes con cambios constantes, tal como olas o cascadas
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Continúa r
22
ES
z¿Cuál es la diferencia entre los modos Ajuste
automático superior y Ajuste automático inteligente?
En el modo [Ajuste automát. superior], la cámara toma imágenes de ráfaga basándose en la escena reconocida. Después de hacer la toma, la cámara crea una imagen compuesta de las imágenes de ráfaga para producir una imagen de calidad más alta. Sin embargo, es posible que lleve más tiempo grabar las imágenes que en modo Ajuste automático inteligente.
Corrección contraluz HDR
Crepúsculo
Retrato crepúsculo
Evita una sobreexposición o subexposición.
Índice
Búsqueda de
operación
Crepúsculo con trípode
Contraluz
Toma solapada
Retrato a contraluz
Paisaje
Macro
Retrato
La cámara selecciona el modo de solapamiento óptimo basándose en la escena reconocida.
• En modo Corrección de contraluz HDR o Toma solapada, aparece el icono (el icono de
solapamiento) en la pantalla LCD.
Reduce ruidos.
Toma de una imagen
Búsqueda en
alfabético
Índice
23
ES

Desenfoque del fondo

La cámara enfoca el motivo solamente, dejando el fondo fuera del enfoque, para resaltar el motivo.
1 Ajuste el dial de modo a (Desenfoque del fondo).
Índice
2 Pulse el botón del disparador.
Notas
• Cuando haga la toma, sujete la cámara sin moverla para reducir el temblor de la cámara.
• Es posible que el fondo no se desenfoque en las siguientes situaciones: – La escena es muy brillante o muy oscura. – El motivo está moviéndose. – El motivo está muy lejos de la cámara. (Se ha excedido la distancia de toma recomendada.) – El motivo está muy cerca del fondo.
• Es posible que el efecto de Desenfoque de fondo no responda eficazmente en las siguientes situaciones: – Los motivos son muy pequeños. – El motivo es del mismo color que el fondo. – Ha movido la cámara después de ajustar el bloqueo AE/AF.
• Si no puede desenfocar eficazmente, intente los pasos siguientes: – Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T. – Acérquese al motivo hasta que esté dentro de la distancia de toma recomendada. – Separe el motivo y el fondo. – Tome la imagen después de enfocar el motivo.
zConsejos para desenfocar el fondo
• Haga la toma desde la distancia de toma recomendada indicada en la pantalla LCD.
• Antes tomar la imagen, seleccione MENU t [Efecto de desenfoque] t [Alto], [Medio]
o [Bajo] para cambiar la intensidad del efecto de desenfoque de fondo.
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
24
ES

Programa automático

Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.
1 Ajuste el dial de modo a (Programa automático). 2 Pulse el botón del disparador.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
25
ES

Selección escena

Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.
1 Ajuste el dial de modo a (Selección escena). 2 Seleccione el modo deseado t z del botón de control.
Si quiere cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.
(Piel suave)
Le permite tomar caras para una mayor suavidad.
Índice
Búsqueda de
operación
(Instantánea
suave)
(Anti
movimiento)
(Paisaje)
(Corrección
contraluz HDR)
(Retrato
crepúsculo)
(Crepúsculo)
Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave para retratos y flores, etc.
Le permite hacer tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el desenfoque del motivo.
Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a distancia. Toma el cielo claro y los árboles y flores en colores vívidos.
Le permite tomar dos imágenes con diferentes exposiciones para crear una sola imagen con un rango de gradación mayor. La cámara combina las partes oscuras de una imagen tomada con un ajuste de exposición brillante y las partes brillantes de una imagen tomada con un ajuste de exposición oscuro.
Le permite tomar imágenes nítidas de personas con la vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.
Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin perder el ambiente oscuro del entorno.
Búsqueda en
alfabético
Índice
(Crepúsculo
manual)
Le permite tomar escenas nocturnas con menos ruido sin utilizar un trípode.
Continúa r
26
ES
(Alta
sensibilidad)
Le permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz, reduciendo el desenfoque.
Índice
(Gourmet)
(Mascota)
(Playa)
(Nieve)
(Fuegos
artificiales)
Le permite tomar arreglos de comida en deliciosos y brillantes colores utilizando el modo Macro.
Le permite tomar imágenes de sus mascotas con los mejores ajustes.
Le permite tomar imágenes con los ajustes apropiados para escenas de costas y riberas de lagos.
Le permite grabar imágenes claras evitando los colores sumergidos en escenas de nieve u otros lugares donde toda la pantalla aparece blanca.
Le permite grabar fuegos artificiales en todo su esplendor.
Nota
• Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales), la velocidad de obturación es más lenta y las imágenes tienden a desenfocarse. Para evitar el desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
27
ES
Funciones que puede utilizar en Selección escena
Para tomar una imagen debidamente de acuerdo con la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar. Para “Flash” y “Autodispar”, los iconos indican modos que están disponibles. Algunas funciones no estarán disponibles, según el modo de selección escena.
Flash
Autodispar
Captador de sonrisas
Ajustes de ráfaga
EV Balance
Blanco Enfoque ———— ————————— Modo medición —— ———— —————— Efecto piel
suave Detección de
cara Reducción ojos
cerrados
—— *1——*1*
2
*
*3*
——— —— ——
———————
1
—— ————————
3
—————
————————————
———
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
*1[Flash] no puede seleccionarse para [Balance Blanco].
2
[Desactivar] para [Efecto piel suave] no está disponible.
*
3
*
[Desactivar] no puede seleccionarse para [Detección de cara].
28
ES

Barrido panorámico inteligente

Le permite crear una imagen panorámica de imágenes compuestas. La cámara también detecta automáticamente caras de gente o motivos en movimiento.
1 Ajuste el dial de modo a (iBarrido panorámico). 2 Alinee la cámara con el extremo del motivo que
quiere tomar y pulse el botón del disparador.
Esta parte no será tomada
3 Desplace panorámicamente la cámara
hasta el final de la guía, siguiendo la indicación en la pantalla LCD.
Barra guía
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
alfabético
Índice
Notas
• Si no puede desplazar la cámara panorámicamente a través de todo el motivo dentro del tiempo disponible, se mostrará un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva la cámara más rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.
• Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte de la unión no se grabará uniformemente.
• En condiciones de poca luz, es posible que las imágenes panorámicas se desenfoquen o que la toma no se realice exitosamente.
• Bajo luces que parpadeen, tales como luces fluorescentes, el brillo o el color de la imagen combinada no será siempre el mismo.
• Cuando el ángulo completo de la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muy diferentes en brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie el ángulo bloqueado AE/ AF y haga la toma otra vez.
• El barrido panorámico inteligente no es apropiado para las siguientes situaciones: – Los motivos están muy cerca de la cámara – Imágenes con muy poco contraste, tal como el cielo, playa arenosa, o césped – Imágenes con cambios constantes, tal como olas o cascadas
• No puede crear imágenes panorámicas en las situaciones siguientes: – Desplaza la cámara panorámicamente demasiado rápida o lentamente. – Hay mucho temblor de la cámara.
Continúa r
29
ES
zCambio de la dirección de toma o tamaño de
imagen de una imagen panorámica
Dirección de la toma: MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha],
[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z
Tamaño imagen panorámica:
MENU t [Tamaño imagen panorámica] t seleccione [Estándar] o [Ancho] t z
zConsejos para tomar una imagen panorámica
Desplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la dirección indicada en la pantalla LCD. Los motivos en reposo son más apropiados para toma panorámica que los motivos en movimiento.
Índice
Búsqueda de
operación
Búsqueda en
Radio lo más
Dirección vertical Dirección horizontal
• Primero, pulse el botón del disparador hasta la mitad, para poder bloquear el enfoque, la exposición
y el balance del blanco. Después, pulse el botón del disparador a fondo y desplace la cámara panorámicamente o ladéela.
• Si una sección con formas o escenario muy variados está concentrada a lo largo de un borde de la
pantalla, es posible que la composición de la imagen falle. En tal caso, ajuste la composición del fotograma de forma que la sección esté en el centro de la imagen, después haga la toma otra vez.
corto posible
zDesplazamiento de las imágenes panorámicas para
visualizarlas
Puede desplazar imágenes panorámicas pulsando z del botón de control mientras están siendo visualizadas imágenes panorámicas. Gire la palanca W (zoom) para visualizar la imagen entera otra vez.
Palanca/botón de control Acción
z del botón de control Desplaza la reproducción/hace
una pausa en el desplazamiento de imágenes
Muestra el área visualizada de la imagen panorámica entera
v/V/b/B del botón de control
Palanca W (zoom) Visualiza la imagen entera
Desplaza imágenes
alfabético
Índice
• Las imágenes panorámicas también se pueden reproducir utilizando el software suministrado
“PMB” (página 134).
• Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se desplacen correctamente
cuando sean reproducidas.
30
ES
Loading...
+ 140 hidden pages