Antes de utilizar este producto, lea detenidamente toda la documentación del producto y consérvela para consultarla en el futuro.
Antes de utilizar este produto, leia atentamente toda a documentação do produto e guarde-a para futura consulta.
Manual de Instruções
CECH-2104A
CECH-2104B
4-184-386-61(1)
7015885
ADVERTENCIA
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente al personal
especializado.
Precaución
El empleo de controles, ajustes o procedimientos distintos
de los aquí recogidos puede dar lugar a una exposición a
radiaciones peligrosas.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta
el riesgo de daños oculares.
Este dispositivo está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1 según la
norma IEC60825-1+A2:2001.
Este equipo ha pasado las pruebas referentes a la Directiva de Equipos
Radioeléctricos y Terminales para el uso de cables de conexión de longitud
menor a 3 metros. No utilizar cables de longitud mayor a 3 metros.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc.,
2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón. El representante
autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad
de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania.
2
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, Londres, W1F 7LP.
Ataques provocados por estímulos luminosos
(epilepsia fotosensitiva)
Si sufre epilepsia o ha padecido ataques, consulte a su médico antes de jugar.
Algunas personas podrían padecer irritación ocular, alteraciones de la visión,
migraña, espasmos musculares, convulsiones, desmayos, pérdida del
conocimiento o desorientación al exponerse a luces intermitentes o parpadeantes
u otros estímulos luminosos emitidos por la pantalla del televisor o al jugar a
videojuegos. Si experimenta alguno de los síntomas anteriores al jugar, deje de
hacerlo inmediatamente y consulte a su médico.
Deje de jugar inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes
síntomas
Además de los síntomas especificados anteriormente, si, mientras juega,
experimenta dolor de cabeza, vértigo, náuseas, fatiga o síntomas similares al
mareo o una sensación de malestar o dolor en cualquier parte del cuerpo como
los ojos, los oídos, las manos, los brazos o los pies, deje de jugar
inmediatamente. Si el malestar persiste, solicite asistencia médica.
Ondas radiofónicas
Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos o los equipos
médicos (por ejemplo los marcapasos), y ocasionar fallos de funcionamiento o
daños personales.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte a su
médico o al fabricante del dispositivo antes de usar la función de red
inalámbrica (Bluetooth
y LAN inalámbrica).
®
No utilice la función de red inalámbrica en los siguientes lugares:
–
Zonas en las que esté prohibido el uso de redes inalámbricas como, por
ejemplo, en hospitales. Respete las normativas de los centros médicos
cuando utilice el sistema en sus instalaciones.
–
Cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y otros dispositivos
automatizados.
Software del sistema
El software del sistema que se incorpora con este producto está sujeto a una
licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte
http://www.scei.co.jp/ps3-eula para obtener más información.
Acerca del control de exportación nacional
Este producto puede estar dentro del ámbito de la legislación nacional en
materia de control de exportación. Usted debe cumplir completamente con los
requerimientos de dicha legislación y de todas las otras leyes de cualquier otra
jurisdicción que se apliquen en relación a este producto.
Derechos de autor y marcas comerciales .......................................55
4
Precauciones
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de
seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma
inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o lesiones
personales. Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento,
siga estas indicaciones:
Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Inspeccione regularmente el cable de alimentación AC para comprobar que no
esté dañado y que no se acumule suciedad alrededor de la clavija de
alimentación ni de la toma de corriente eléctrica.
Si la unidad comienza a funcionar de manera anormal, emite sonidos u olores
no habituales o se calienta demasiado, deje de utilizarla, desenchufe el cable
de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte el resto de
cables inmediatamente.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation
cuyo teléfono encontrará en todos los manuales de instrucciones de software
de PlayStation
3.
®
Utilización y manejo
Utilice la unidad en un lugar bien iluminado y mantenga una distancia de
seguridad con la pantalla del televisor.
Evite el uso prolongado del sistema PS3™ y el mando inalámbrico. Descanse
unos 15 minutos tras cada hora de juego.
Evite jugar cuando esté cansado o somnoliento.
Deje de utilizar el sistema inmediatamente si comienza a sentirse cansado o
experimenta una sensación de malestar o dolor en las manos o en los brazos
mientras utiliza el mando inalámbrico. Si el malestar persiste, consulte a su
médico.
Si sufre alguno de los siguientes problemas de salud, deje de utilizar el sistema
inmediatamente. En caso de que los síntomas persistan, póngase en contacto
con un médico.
,
®
Vértigo, náuseas, fatiga o síntomas similares al mareo.
–
– Molestias o dolor en determinadas partes del cuerpo, como en los ojos,
oídos, manos o brazos.
Mantenga el sistema y los accesorios, incluyendo tiras y bridas para cables,
fuera del alcance de los niños pequeños.
No conecte cables diferentes al cable USB mientras el sistema esté encendido
(el indicador de encendido se encuentra en verde intenso).
No toque el sistema, ni los cables, o los accesorios conectados, durante una
tormenta eléctrica.
No utilice el sistema ni los accesorios cerca del agua.
No permita que se introduzcan líquidos, partículas pequeñas u otras
sustancias extrañas en el sistema ni en los accesorios.
No toque los conectores del sistema ni los accesorios.
No exponga el sistema ni los accesorios al polvo, al humo o al vapor.
Asimismo, no coloque el sistema en un área donde haya exceso de polvo o
humo de cigarrillos. La acumulación de suciedad o residuos de humo de
cigarrillos en los componentes internos (como la lente) puede ocasionar fallos
en el sistema.
No exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas, a humedad
elevada ni a la luz solar directa.
No coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies inestables, inclinadas
o sometidas a vibraciones.
No coloque el sistema en otra posición que no sea en vertical o en horizontal.
Cuando coloque el sistema en posición vertical, utilice el soporte vertical (se
vende por separado) para este modelo del sistema. Asimismo, no cambie la
posición del sistema mientras esté encendido.
Tenga cuidado al transportar el sistema. Si no lo sujeta firmemente, el sistema
podría caerse y provocar daños o lesiones.
No mueva ni cambie la posición del sistema con un disco insertado. Las
vibraciones podrían provocar que se raye el disco o daños en el sistema.
No apague el sistema mientras se estén grabando o cargando datos del disco
duro.
ES
Precauciones
5
Precauciones
No coloque objetos ni se ponga de pie sobre el sistema, y no lo apile con otros
dispositivos.
No coloque el sistema, ni los accesorios conectados, en el suelo ni en lugares
en los que pueda provocar que las personas tropiecen al pasar.
No permita que el cuerpo entre en contacto con el sistema ni obstruya el paso
del aire a través de las rejillas de ventilación de éste durante períodos de
tiempo prolongados mientras lo utilice. El contacto prolongado con el sistema
en estas condiciones podría provocar quemaduras por bajas temperaturas.
Cuando conecte el sistema a un televisor de plasma o a un proyector*, no deje
una imagen fija en la pantalla del televisor durante un largo período de tiempo,
ya que ésta puede dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla.
Salvo los tipos de pantalla LCD.
*
Se recomienda a los padres que presten atención a los niños que realizan
actividades online para garantizar un uso seguro y responsable de Internet. Si
desea más información, visite http://www.ps-playsafeonline.com.
Notas sobre seguridad al utilizar el mando inalámbrico
DUALSHOCK
No utilice la función de vibración si sufre cualquier dolencia o lesión en los
huesos, articulaciones o músculos de las manos o los brazos. Si tiene una
lesión no juegue a los títulos que utilizan el mando inalámbrico DUALSHOCK
a menos que haya ajustado la función de vibración en [No].
Cuando utilice la función de sensor de movimiento del mando inalámbrico,
tenga en cuenta los siguientes puntos. Si el mando golpea a una persona u
objeto, es posible que se produzca un accidente, lesiones o daños materiales.
Antes de utilizar la función de sensor de movimiento, asegúrese de que
–
dispone de espacio suficiente alrededor para moverse.
–
Sujete con firmeza el mando inalámbrico para evitar que resbale de su mano
y pueda causarle algún daño.
–
Si utiliza el mando inalámbrico con un cable USB, asegúrese de que el cable
no pueda golpear a nadie ni chocar con ningún objeto, y no desconecte el
cable del sistema PS3™ mientras juega.
3*
®
Estas notas también se aplican a otros mandos.
*
Rejillas de ventilación
No bloquee las rejillas de ventilación. Para mantener una buena ventilación, siga
las instrucciones que se facilitan a continuación:
Coloque el sistema a una distancia mínima de 10 cm de la superficie de una
pared.
No coloque el sistema sobre moqueta ni sobre alfombras de fibras largas.
No coloque el sistema en lugares estrechos ni reducidos.
No cubra el sistema con telas.
No permita que se acumule suciedad en las rejillas de ventilación.
Utilización del cable de alimentación AC
Para garantizar un funcionamiento seguro, revise regularmente el cable de
alimentación AC. En caso de que esté dañado, deje de utilizarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de PlayStation
instrucciones de software de PlayStation
No utilice un cable de alimentación distinto del cable de alimentación AC
3
®
suministrado. No realice modificaciones en el cable.
No toque el enchufe del cable de alimentación AC con las manos mojadas.
Evite pisar el cable de alimentación AC o que éste quede atrapado,
especialmente en las clavijas, los receptáculos de expansión y en el punto en
el que el cable sale del sistema.
No coloque objetos pesados sobre el cable.
No coloque el cable de alimentación AC cerca de equipos de calefacción ni lo
exponga al calor.
, cuyo teléfono encontrará en todos los manuales de
®
3.
®
6
No permita que se acumule suciedad ni materiales extraños alrededor del
conector AC IN. Antes de conectar o enchufar el cable de alimentación AC,
compruebe que éste no contenga suciedad ni sustancias extrañas en el
interior o en la superficie de la clavija de alimentación ni en el extremo de
conexión del cable, en el enchufe de la toma de corriente eléctrica ni en el
conector AC IN de la parte posterior del sistema. Si el enchufe o el conector se
ensucian, límpielos con un trapo seco antes de realizar la conexión.
Desenchufe el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica
antes de limpiar o mover el sistema, o cuando no vaya a utilizarlo durante un
período de tiempo prolongado. A la hora de desconectar el cable de
alimentación, sujételo por el enchufe y tire hacia fuera en línea recta para
extraerlo de la toma de corriente eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el
enchufe tirando en cualquier ángulo.
No conecte el cable de alimentación AC a un transformador o a un inversor de
tensión. Conectar el cable de alimentación AC a un transformador de tensión
para viajar al extranjero o a un inversor para usar en un automóvil puede
provocar la acumulación de calor en el sistema y generar quemaduras o un
fallo de funcionamiento.
Nunca desmonte ni modifique el sistema ni los
accesorios
Utilice el sistema PS3™ y los accesorios de acuerdo con las instrucciones
incluidas en la documentación del producto. No está permitido el análisis o la
modificación del sistema o los accesorios, ni el análisis y el uso de la
configuración de los circuitos. La modificación no autorizada del sistema o los
accesorios anulará la garantía. El sistema PS3™ no contiene ningún componente
que pueda reparar el usuario (el disco duro incluido puede extraerse, pero no
desensamblarse ni modificarse). Además, el usuario corre el riesgo de verse
expuesto a radiación láser y a descargas eléctricas.
Los usuarios son los responsables del pago de los servicios de Internet. Para
obtener más información, consulte la información suministrada en el contrato
correspondiente o póngase en contacto con su proveedor de servicios de
Internet.
Use únicamente un cable Ethernet compatible con redes 10BASE-T, 100BASE-
TX o 1000BASE-T. No use un cable para la línea telefónica residencial estándar
ni cables de tipos diferentes a los mencionados en este documento. El uso del
tipo de cable incorrecto puede generar un flujo de corriente eléctrica más alto
que el necesario a través del conector LAN, lo que puede provocar la
acumulación de calor, un incendio o un fallo de funcionamiento.
Función de red inalámbrica
La gama de frecuencia de 2,4 GHz de ondas de radio que utiliza la función de
red inalámbrica de este producto es una gama de frecuencia que comparten
diversos dispositivos. Este producto se ha diseñado para minimizar el efecto
de otros dispositivos que utilizan la misma gama de frecuencia. No obstante,
en algunos casos, las interferencias procedentes de otros dispositivos pueden
reducir la velocidad de conexión, el alcance de la señal, o bien provocar que la
conexión se interrumpa inesperadamente.
Cuando utilice la función para escanear del sistema PS3™ a fin de seleccionar
un punto de acceso a la red LAN inalámbrica, es posible que se muestren
puntos de acceso no destinados a uso público. Conecte el sistema únicamente
a un punto de acceso que esté autorizado a utilizar o a un punto disponible a
través de una red LAN inalámbrica pública o un servicio de zona activa.
ES
Precauciones
Redes
Para poder conectarse a una red, es necesario disponer de una conexión a
Internet de banda ancha.
7
Precauciones
Condensación de humedad
Si se traslada el sistema o el disco directamente de un lugar frío a uno cálido,
puede condensarse humedad en la lente situada en el interior del sistema o en el
disco. Si ocurre esto, es posible que el sistema no funcione correctamente. En
este caso, extraiga el disco, y apague y desenchufe el sistema. No vuelva a
introducir el disco hasta que se haya evaporado la humedad (podrían transcurrir
varias horas). Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation
encontrará en todos los manuales de instrucciones de software de PlayStation
, cuyo teléfono
®
3.
®
Limpieza
Por razones de seguridad, antes de limpiar el sistema o los accesorios
conectados, desconecte el cable de alimentación AC de la toma de corriente
eléctrica.
Superficies externas (cubierta de plástico del sistema y del
mando inalámbrico)
Siga las instrucciones facilitadas a continuación para contribuir a evitar que el
exterior del producto se deteriore o se decolore.
Límpiela con un paño suave y seco.
No aplique insecticidas ni otras sustancias volátiles.
No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto
durante un período de tiempo prolongado.
No utilice disolventes ni otras sustancias químicas. No lo limpie con paños de
limpieza tratados químicamente.
Rejillas de ventilación
Cuando se acumule polvo en las rejillas de ventilación del sistema, elimínelo con
una aspiradora de baja potencia.
Conectores
No utilice el sistema si los conectores o el cable de alimentación AC no están
limpios. Si se utiliza el sistema con los conectores sucios, es posible que el flujo
de corriente eléctrica se corte. Limpie la suciedad con un paño seco.
8
Discos
Acerca de la compatibilidad
Algunos soportes pueden presentar restricciones de área o territoriales, y
posiblemente no funcionen con este sistema. Consulte el embalaje de los
soportes para obtener información detallada.
Manejo
No toque la superficie del disco cuando lo manipule; sujételo por los bordes.
No adhiera papel ni cinta sobre los discos, ni escriba en ellos.
La presencia de huellas dactilares, polvo, suciedad o rasguños en el disco
puede distorsionar la imagen o reducir la calidad del sonido. Maneje siempre
los discos con cuidado y asegúrese de que estén limpios antes de utilizarlos.
Almacenamiento
No exponga los discos a altas temperaturas, a humedad elevada ni a la luz
solar directa.
Cuando no vaya a utilizar los discos durante un período de tiempo prolongado,
guárdelos en sus cajas. Apilar los discos sin cajas o almacenarlos en una
posición que forme un ángulo puede provocar su deformación.
Método de limpieza
Limpie los discos con un paño suave, frotando con suavidad
desde el centro hacia fuera.
No utilice disolventes, limpiadores de discos, aerosoles
antiestáticos u otras sustancias químicas, ya que pueden
producirse daños en los discos.
ES
Precauciones
9
Información online sobre el sistema PS3™
En este manual se explican las características del hardware y se proporciona
información básica sobre la configuración y el funcionamiento del sistema PS3™, y se
incluyen advertencias y precauciones para utilizarlo de manera segura y adecuada.
Asimismo, puede acceder a la siguiente información que se encuentra disponible en
Internet.
Guía online del usuario disponible en eu.playstation.com/manuals
Esta guía contiene información detallada acerca del uso del sistema PS3™.
Actualizaciones del software del sistema http://eu.playstation.com/ps3
Este sitio web contiene la información más reciente acerca de las actualizaciones del software del
sistema.
Página web oficial de PlayStation®3 http://eu.playstation.com/ps3
La página web oficial de los productos PlayStation®3 proporciona la información más reciente
acerca de los títulos de software y accesorios de hardware.
En la página web oficial de soporte técnico de los productos PlayStation® encontrará las
cuestiones más recientes acerca de su producto.
Amigos
Conversación e intercambio de
mensajes
PlayStation®Network
Utilización de servicios
PlayStation
Network
®
Red
Conexión a Internet
Juego
Jugar
Vídeo
Reproducción de vídeos
Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si le faltara alguno de ellos,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PlayStation®, cuyo
teléfono encontrará en todos los manuales de instrucciones de software de
PlayStation®3.
Sistema PlayStation
Materiales impresos
Cable de alimentación AC Cable AV Cable USB
La información sobre las características del sistema y las imágenes publicadas en este documento
pueden variar de lo que aparece en su sistema PS3™, en función de la versión de software que utilice.
Selección de los usuarios que podrán
iniciar sesión en el sistema PS3™
Categoría
Menú XMB™ (XrossMediaBar)
El sistema PS3™ incluye una interfaz de usuario llamada XMB™
(XrossMediaBar).
Seleccione una categoría
1
mediante el botón
o .
Elemento
Botones de dirección:
se utilizan para seleccionar categorías/
elementos en pantalla.
Botón PS:
muestra el menú XMB™
enciende/apaga el sistema.
Botón :
confirma el elemento seleccionado.
Botón :
cancela una operación.
Seleccione un elemento con el
2
botón
Pulse el botón para confirmar
3
el elemento seleccionado.
o .
Botón : muestra las opciones del menú/panel de control
Si selecciona un icono y pulsa el botón
, aparecerá el menú de opciones.
IconosMenú de opciones
Si pulsa el botón
reproducción del contenido, aparecerá
el panel de control.
Panel de control
durante la
11
Nombres de los componentes
12
Parte frontal/posterior del sistema
Ranura para disco
Botón de encendido
Indicador de acceso WLAN
Indicador de acceso disco duro
Conectores USB
Conector LAN
Conector HDMI OUT
Precaución
No use el sistema en un armario cerrado ni en otras ubicaciones en las que
pueda acumularse calor. Si lo hace el sistema puede sobrecalentarse y
provocar incendios, lesiones o averías.
Si la temperatura interna del sistema aumenta demasiado, el indicador de
encendido parpadeará de forma alternativa en rojo y verde. En ese caso,
apague el sistema (
sistema se enfríe, trasládelo a una ubicación bien ventilada y luego reanude su
uso.
página 21) y no lo utilice durante un rato. Cuando el
Botón extraer
Rejilla de ventilación
Conector AC IN
Conector AV MULTI OUT
Conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
Mando inalámbrico DUALSHOCK®3
Indicadores de puerto
Botón L2
Botón L1
Botones de dirección
Joystick izquierdo/
botón L3*
Botón SELECT
(selección)
* Los botones L3 y R3 funcionan cuando se pulsan los joysticks.
Avisos
No coloque el sistema en un área donde haya exceso de polvo o humo de
cigarrillos. La acumulación de suciedad o residuos de humo de cigarrillos
en los componentes internos (como los lectores ópticos) puede ocasionar
fallos en el sistema.
No mueva ni cambie de posición el sistema mientras el indicador de
encendido esté iluminado en verde intenso o verde intermitente. La
vibración resultante de mover el sistema puede producir daños en los
datos o la pérdida de los mismos o dañar el sistema.
Nota
Cuando coloque el sistema en posición vertical, utilice el soporte vertical (se
vende por separado).
Conector USB
Botón R2
Botón R1
Botón
Botón
Botón
Botón
Joystick derecho/
botón R3*
Botón START (inicio)
Botón PS
Procedimientos iniciales
YLR
P
R
/C
R
P
B
/C
B
COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN
Euro-AV Connector
Métodos de conexión
Conecte el sistema a un televisor
Puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos para conectar el sistema a un televisor.
Salida de vídeo con resolución SD (definición estándar)
ES
Procedimientos iniciales
Conector
HDMI OUT
Conector
AV MULTI OUT
Si no se ven los vídeos en la pantalla
Si cambia el tipo de cable utilizado para conectar el
sistema a un televisor, es posible que no se muestre la
señal de vídeo en la pantalla. Si no aparece la señal
de vídeo, apague el sistema y vuelva a encenderlo
pulsando el botón de encendido durante al menos
cinco segundos (hasta que el sistema emita dos
pitidos). Los ajustes de salida de vídeo se
restablecerán y el vídeo se emitirá con resolución en
definición estándar (SD).
Conector
AV MULTI OUT
Cable AV
Televisor
Salida de vídeo con resolución HD (alta definición) - vídeo componente
Conector
AV MULTI OUT
Cable AV por componentes
(se vende por separado)
Televisor
Salida de vídeo con resolución HD (alta definición) - HDMI™
Conector
HDMI OUT
Notas
Para obtener más información acerca de los tipos de cables de salida de vídeo y los modos de vídeo
compatibles, consulte "Salida de vídeo del sistema PS3™" (
de vídeo" (
Es posible conectar dispositivos de audio que admitan la reproducción de audio digital como, por
ejemplo, un receptor de AV para fines de entretenimiento doméstico. Si desea obtener más
página 17).
información, consulte "Conexión de los dispositivos de sonido digital" (
Cable HDMI
(se vende por separado)
Televisor
página 16) y "Tipos de cable de salida
página 20).
13
Procedimientos iniciales
Conector LANConector AC IN
Conecte un cable Ethernet (se vende por separado)
Utilice un cable Ethernet para conectar el sistema a Internet.
Nota
Es posible utilizar una conexión de red inalámbrica para realizar la conexión a Internet sin utilizar un
cable Ethernet. Si desea obtener más información, consulte "Configuración de los ajustes de red"
(
página 28).
14
Precaución
No conecte una línea de teléfono estándar ni cables de otro tipo que no sean compatibles con el
sistema, directamente al conector LAN, ya que podría ocasionar un sobrecalentamiento, un
incendio o un fallo en el funcionamiento del sistema.
Conecte el cable de alimentación AC
Tras enchufar el cable de alimentación AC a la red eléctrica, el indicador de encendido
del sistema PS3™ se iluminará en rojo intenso ( página 21).
El enchufe de alimentación puede diferir
del que aparece en la ilustración en
algunas regiones y países.
Precaución
No enchufe el cable de alimentación AC del sistema en una toma de corriente eléctrica hasta
haber realizado todas las conexiones.
Configuración inicial del software del sistema
Después de encender el sistema, efectúe la configuración inicial.
1 Encienda el televisor y, a continuación, cambie la entrada de
vídeo del televisor para ajustarla al conector de entrada que
utiliza el sistema PS3™.
2 Pulse el botón de encendido.
El indicador de encendido se ilumina en verde y la imagen se muestra en la
pantalla del televisor.
Indicador de
encendido
Botón de encendido
3 Conecte el mando inalámbrico al sistema mediante un cable
USB.
4 Pulse el botón PS del mando.
El sistema reconocerá el mando. Una vez reconocido el mando, aparecerá la
pantalla de configuración inicial.
5 Realice la Configuración inicial.
Siga las instrucciones en pantalla para introducir la configuración del idioma
del sistema, zona horaria, fecha y hora, y nombre de usuario.
Tras completar la configuración inicial, aparecerá la pantalla para configurar
la conexión a Internet. Si sigue las instrucciones en pantalla, cuando realice
la conexión mediante un cable Ethernet, se seleccionarán automáticamente
los ajustes básicos. Cuando realice la conexión mediante una red LAN
inalámbrica, siga las instrucciones que encontrará en "Configuración de los
ajustes de red (inalámbrica)" (
Una vez finalizada la configuración, aparecerá el menú XMB™
(
página 11) en la pantalla del televisor.
Notas
Al utilizar un cable HDMI para conectar el sistema a un televisor, la pantalla
para cambiar la resolución de salida de vídeo se mostrará durante la
configuración inicial. Si selecciona [Sí] en la pantalla y, a continuación, pulsa el
botón
, la resolución óptima de salida de vídeo se seleccionará
automáticamente.
Para obtener información acerca de cómo introducir texto, consulte "Utilización
del teclado en pantalla" (
Los parámetros introducidos durante la configuración inicial se pueden
cambiar en
consulte la guía online del usuario
(disponible en : eu.playstation.com/manuals).
(Ajustes) o (Usuarios). Para obtener más información,
página 29) para configurar la conexión.
página 34).
ES
Procedimientos iniciales
15
Procedimientos iniciales
Salida de vídeo del sistema PS3™
El sistema PS3™ puede mostrar dos tipos de resoluciones: HD y SD. Consulte el manual de instrucciones del televisor que está utilizando para
comprobar el modo de vídeo compatible.
Modo de vídeo *
Formato
1
*
Este número indica el número de líneas de exploración. Tenga en cuenta que "i" significa "entrelazado" y "p" significa "progresivo". El uso del modo progresivo da
como resultado vídeo de alta calidad con parpadeo mínimo.
2
*
Los ajustes de salida de vídeo del sistema se mostrarán como [Estándar (PAL)].
1
1080p1080i720p576p576i *
16:916:916:9
Pantallas que muestran la diferencia en la resolución
Pantalla HDPantalla SD
16
(Alta definición)
HD
16:9
4:3
SD
(Definición estándar)
16:
4:3
2
9
Tipos de cable de salida de vídeo
YLRPR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN
S VIDEOL-AUDIO-R
VIDEOL-AUDIO-R
La resolución que se muestra en el televisor varía en función de los conectores de entrada del televisor y el tipo de cable que se esté utilizando.
Seleccione un cable que corresponda con el televisor que utiliza.
Tipo de cableConector de entrada del televisorModos de vídeo compatible*¹
2
Cable HDMI*
(se vende por separado)
Conector HDMI IN
1080p / 1080i / 720p / 576p
ES
Procedimientos iniciales
Cable AV por Componentes
(se vende por separado)
Cable S VIDEO
(se vende por separado)
Cable AV
(suministrado)
Cable AV (suministrado)
Adaptador Euro-AV
(suministrado)
Conector VIDEO IN de
entrada de vídeo por
componentes
Conector S VIDEO IN
Conector VIDEO IN
(compuesto)
Euroconector/conector de
AV (EUROCONECTOR)
1080p / 1080i / 720p / 576p / 576i*
576i*
576i*
576i*
*1 Es posible que algunos modos de vídeo no se reconozcan según el tipo de televisor o el contenido reproducido.
2
*
Conecte el sistema al televisor mediante un cable HDMI (se vende por separado). Un cable HDMI permite emitir vídeo y audio, así como disfrutar de vídeo y audio de
calidad digital.
3
*
Los ajustes de salida de vídeo del sistema se mostrarán como [Estándar (PAL)].
3
3
3
3
17
Procedimientos iniciales
Configuración de los ajustes de salida de vídeo
En función del tipo de cables y conectores utilizados, es posible que
sea necesario configurar los ajustes de salida de vídeo del sistema
PS3™ para emitir vídeo en alta resolución (
televisor.
Si el vídeo no se muestra
Cambie la entrada de vídeo del televisor para coincidir con la entrada del
conector utilizado para conectar el sistema.
Apague el sistema y vuelva a encenderlo pulsando el botón de encendido
durante al menos cinco segundos (hasta que el sistema emita dos pitidos).
Los ajustes de salida de vídeo se restablecerán y el vídeo se emitirá con
resolución de definición estándar (SD).
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de pantalla) [Ajustes
de salida de vídeo] y, a continuación, pulse el botón
página 16) en un
.
2 Seleccione el conector de entrada ( página 17) en uso en el
televisor y, a continuación, pulse el botón
.
3 Confirme la pantalla y, a continuación, pulse el botón .
Si ha cambiado el conector en el paso 2, aparecerá una pantalla para
confirmar el cambio.
4 Confirme los ajustes, seleccione [Sí] y, a continuación, pulse el
botón
Si ha cambiado el conector en el paso 2, aparecerá una pantalla para
confirmar el cambio.
.
5 Seleccione las resoluciones compatibles con el televisor y, a
continuación, pulse el botón
La resolución mostrada en el televisor varía en función del conector de
entrada y del tipo de cable utilizado (
será seleccionada para la emisión de vídeo.
En función del conector seleccionado en el paso 2, es posible que no
aparezca esta pantalla.
.
página 17). La resolución más alta
18
Si selecciona [HDMI], tendrá la opción de escoger [Automático] o
[Personalizados] en la siguiente pantalla. En la mayoría de los casos,
seleccione [Automático], y los ajustes de salida de vídeo se completarán
automáticamente.
Si selecciona [AV MULTI / SCART], debe escoger el tipo de señal de salida en
la siguiente pantalla. En la mayoría de los casos, seleccione
[
Y Pb/Cb Pr/Cr].
6 Confirme los ajustes, seleccione [Sí] y, a continuación, pulse el
botón .
En función del conector seleccionado en el paso 2 y las resoluciones
seleccionadas en el paso 5, es posible que no aparezca esta pantalla.
7
Seleccione el tipo de televisor y, a continuación, pulse el botón .
Si selecciona [Estándar (PAL)] o [576p] en el paso 5, aparecerá una pantalla
para seleccionar el tamaño del televisor.
Si selecciona [720p] o una resolución mayor en el paso 5, el tipo de televisor
se ajustará automáticamente en 16:
seleccionar el tamaño del televisor.
9 y no aparecerá la pantalla para
8 Confirme los ajustes y, a continuación, pulse el botón .
Los ajustes de salida de vídeo se guardarán en el sistema.
9 Configurar los ajustes de salida de audio.
Continúe para configurar los ajustes de salida de audio. Configure los
ajustes para que se adapten al televisor o dispositivo de audio en uso.
Si selecciona [HDMI], tendrá la opción de escoger [Automático] o [Manual]
en la siguiente pantalla. En la mayoría de los casos, seleccione [Automático].
Si utiliza un cable distinto a un cable HDMI para emitir audio del televisor,
seleccione [Conector de entrada de audio / SCART / AV MULTI]. Si utiliza un
cable digital óptico para emitir audio, seleccione [Salida digital (Óptica)] y
seleccione un formato de salida en la siguiente pantalla.
10 Confirme los ajustes y, a continuación, pulse el botón .
Los ajustes de salida de audio se guardarán en el sistema.
Nota
Puede configurar los ajustes de salida de audio en
de sonido)
[Ajustes de salida de audio].
(Ajustes) (Ajustes
ES
Procedimientos iniciales
19
Procedimientos iniciales
Conexión de los dispositivos de sonido digital
Es posible conectar dispositivos de audio que admitan la reproducción
de audio digital, como un receptor de AV para fines de entretenimiento
doméstico.
Salida de audio del sistema PS3™
Los canales admitidos pueden variar en función del conector de salida
que se vaya a utilizar.
Conectores de salida del sistema
PS3™
Conector AV MULTI OUT
Conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
Conector HDMI OUT
Notas
Cuando conecte un dispositivo de audio digital al sistema, vaya a
(Ajustes de sonido) [Ajustes de salida de audio] y configure los
ajustes que sean necesarios para el dispositivo de audio.
Para emitir audio de manera simultánea de múltiples conectores, vaya a
(Ajustes)
opción en [Sí].
El sistema puede emitir tanto audio como vídeo mediante un cable HDMI. Si
tanto el televisor como el dispositivo de audio disponen de conectores HDMI,
podrá emitir la imagen del televisor al televisor a través de un dispositivo de
audio conectado.
Si se conecta un dispositivo al sistema PS3™ mediante un cable HDMI, no
apague el dispositivo mientras el sistema esté encendido (indicador de
encendido iluminado en verde intenso), ya que esto podría causar distorsiones
de sonido o producir sonidos anormales.
(Ajustes de sonido) [Multisalida de audio], y establezca la
Canales que se pueden utilizar para la
salida
2 canales5.1 canales7.1 canales
(Ajustes)
Ejemplos de conexión de dispositivos de audio
Puede utilizar un cable HDMI o un cable digital óptico para la conexión
de dispositivos de audio al sistema PS3™.
Cable HDMICable digital óptico
Cable HDMI
(se vende por
separado).
Dispositivo de audio
digital
Cable HDMI
(se vende por
separado).
Cable digital
óptico para audio
(se vende por
separado).
Cable de salida de vídeo
para el televisor utilizado
página 17).
(
20
TelevisorTelevisor
Encendido y apagado del sistema PS3™
Encendido del sistema
1 Pulse el botón de encendido.
El indicador de encendido se iluminará en verde intenso para indicar que el
sistema está encendido.
Indicador de encendido:
verde intenso
Botón de encendido
2 Pulse el botón PS del mando.
Una vez se haya asignado el número de mando, podrá usar el mando para
manejar el sistema.
Botón PS
Estado del indicador de encendido
El indicador de encendido del sistema PS3™ sirve para ver el estado
actual del sistema PS3™.
Verde intenso
Verde intermitente
Rojo intenso
Sistema encendido.
El sistema se está apagando.
Sistema apagado (en modo de espera).
Apagado del sistema
1 Pulse el botón de encendido.
El indicador de encendido se ilumina en rojo intenso.
Indicador de encendido:
rojo intenso
Botón de encendido
Aviso
Cuando el indicador de encendido esté iluminado en verde intenso o verde
parpadeante, asegúrese de cumplir con las siguientes advertencias. De no
hacerlo, se podrían producir daños o pérdida de datos o se podría dañar el
sistema.
No desenchufe el cable de alimentación AC de la red eléctrica.
No mueva o cambie de posición el sistema.
Notas
Antes de utilizar un mando inalámbrico, primero debe emparejarlo con el
sistema (
También puede encender y apagar el sistema PS3™ mediante el botón PS del
mando inalámbrico. Si utiliza el botón PS para encender el sistema, se
asignará el número de mando al mismo tiempo. Para apagar el sistema, pulse
el botón PS durante más de un segundo y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
También puede apagar el sistema PS3™ desde el menú XMB™. Seleccione
Si no va a utilizar el sistema durante un largo período de tiempo, confirme que
el indicador de encendido esté iluminado en rojo intenso y, a continuación,
desconecte el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica.
página 22).
(Usuarios) (Apagar sistema).
ES
Encendido y apagado del sistema PS3™
21
Uso del mando inalámbrico
1 2 3 4
1 2 3 4
112 3 4
22
Preparación para su utilización
Para utilizar un mando inalámbrico, primero debe registrar o
"emparejar" el mando con el sistema PS3™ y asignarle un número.
Paso 1: empareje el sistema y el mando.
Cuando se utiliza por primera vez.
Cuando se utiliza con un sistema PS3™ diferente.
Paso 2: asigne un número de mando.
Cada vez que el sistema se enciende.
Paso 1: empareje el sistema y el mando
Cuando utilice el mando por primera vez o con un sistema PS3™
diferente, primero deberá emparejar los dispositivos. Si enciende el
sistema y conecta el mando mediante un cable USB, el
emparejamiento finalizará.
Cable USB (suministrado)Verifique que el sistema esté encendido
(que el indicador de encendido esté
iluminado en verde intenso).
Paso 2: asigne un número de mando
Cada vez que encienda el sistema, deberá asignar un número al
mando.
Pulse el botón PS.
Todos los indicadores de puerto parpadean.
Cuando se haya asignado un número al
mando, los indicadores de puerto del número
asignado cambiarán a rojo intenso.
Es posible conectar hasta 7 mandos al mismo tiempo. El número del
mando es el que se encuentra en la parte superior de los indicadores
del puerto. Para los números del 5 al 7, sume los números de los
indicadores encendidos.
Ejemplo: se ha asignado el mando número 5.
Notas
El emparejamiento y la asignación de números del mando se pueden realizar
sólo cuando el sistema está encendido (indicador de encendido iluminado en
verde intenso).
Cuando se utiliza un mando emparejado con otro sistema PS3™, se elimina el
emparejamiento con el sistema original. Empareje el mando con el sistema
nuevamente si el mando se ha utilizado con otro sistema.
Si se apaga el mando o el sistema, los indicadores de puerto situados en el
mando se apagarán y se borrará el número asignado.
Utilización del mando de manera inalámbrica
Si desconecta el cable USB, podrá utilizar el mando de forma
inalámbrica. Para ello, la batería del mando debe estar cargada.
Notas
El cable USB se puede conectar o desconectar con el mando y el sistema
encendidos.
Si el mando no funciona, pulse el botón PS y, a continuación, vuelva a asignar
el número del mando.
Nivel de carga de la batería
Si mantiene pulsado el botón PS durante más de un segundo, podrá
comprobar el nivel de carga de la batería en la pantalla.
ES
Uso del mando inalámbrico
Carga del mando
Con el sistema encendido (indicador de encendido iluminado en verde
intenso), conecte el mando al sistema mediante un cable USB. Los
indicadores del puerto del mando parpadean lentamente y comienza la
carga. Cuando la carga se ha completado, los indicadores del puerto
dejan de parpadear.
Notas
El mando se puede utilizar durante la carga.
Realice la carga en un lugar donde la temperatura ambiente oscile entre 10 °C
y 30 °C. Es posible que la carga no sea tan efectiva si se realiza en otros
entornos.
El mando no se cargará mientras el sistema esté apagado (en modo de
espera).
Nivel de carga
La batería tiene mucha carga.
La batería ha empezado a perder su carga.
El nivel de carga de la batería es bajo.
La batería no tiene carga. Los indicadores del puerto del mando
parpadean rápidamente. Cargue el mando.
Nota
En función del ambiente o de las condiciones de uso, es posible que el nivel de
carga restante no se muestre correctamente y que la duración de la batería varíe.
23
Reproducción del contenido
Blu-ray Disc (BD)/DVD/CD
1 Inserte el disco.
El indicador de extracción se ilumina en azul intenso para
indicar que el disco está insertado.
Introduzca el disco con la etiqueta
orientada hacia arriba.
Avisos
Los discos no compatibles con el sistema no podrán
reproducirse.
Para reproducir software comercial de vídeo en BD, en
ciertos casos es necesario renovar la clave de
encriptación*. La clave puede renovarse al actualizar el
software del sistema (
* Clave AACS (Sistema de Control de Acceso Avanzado)
página 33).
2 Aparece un icono en el menú XMB
del disco.
Si el disco no se inicia automáticamente, seleccione el icono
correspondiente al disco en el menú XMB™ y, a continuación, pulse el botón
.
Expulsión de un disco
Detenga la reproducción y, a continuación,
pulse el botón extraer.
y se inicia la reproducción
™
Indicador extraer
Botón extraer
24
Reproducir contenido desde dispositivos USB
Puede conectar dispositivos externos, como, por ejemplo, dispositivos
compatibles con los de almacenamiento masivo USB, mediante un
cable USB. Es posible conectar dispositivos con el sistema encendido.
Consulte también las instrucciones suministradas con el dispositivo.
1 Conecte el dispositivo USB.
Aparece un icono en pantalla.
Dispositivo externo como, por ejemplo, una cámara digital.
2 Seleccione el icono y, a continuación, pulse el botón .
Aparecerá una lista del contenido que se puede reproducir.
Avisos
No extraiga dispositivos USB ni apague el sistema mientras se guardan,
cargan o eliminan datos. Si lo hace, puede que los datos se pierdan o
resulten dañados.
Si utiliza un dispositivo de memoria USB con interruptor de protección
contra escritura, no accione el interruptor cuando el dispositivo esté
conectado al sistema. Si lo hace, puede que los datos se pierdan o
resulten dañados.
Formatos de archivo que se pueden reproducir o
visualizar
Entre los formatos de archivo que se pueden reproducir o visualizar en
este sistema, se incluyen ATRAC™, MP3, AAC, JPEG y MPEG-4. Para
obtener información actualizada, consulte la guía online del usuario
(disponible en : eu.playstation.com/manuals).
Notas
Sólo los archivos que se pueden reproducir o visualizar en el sistema PS3™
aparecen en la columna de la categoría compatible (ejemplo: los datos
de imagen aparecen en la categoría
En función del soporte de almacenamiento, sólo se puede mostrar un
subconjunto de las carpetas que contiene el soporte. Si selecciona [Mostrar
todo] en el menú de opciones (
guardadas en el soporte.
Aviso
Se recomienda que, en la medida de lo posible, se hagan copias de
seguridad de los datos almacenados en el disco duro periódicamente como
medida de seguridad ante pérdidas o daños. Si, por cualquier motivo, se
produjese la pérdida o daños del programa o de los datos, no siempre será
posible recuperarlos o repararlos. Tenga en cuenta que SCEE no se hará
responsable de ninguna pérdida o daños en los datos, los archivos o el
software.
(Foto).
página 11), se mostrarán todas las carpetas
ES
Reproducción del contenido
25
Jugar
Compatibilidad con juegos
Software de formato PlayStation®3
Software de formato PlayStation
Software de formato PlayStation
®
2
®
Compatible con este sistema.
Puede reproducirse, pero es posible
que no siempre funcione
correctamente.
Incompatible con este sistema.
Juegos
Iniciar un juego
Al insertar el disco, el juego se inicia de forma automática.
Introduzca el disco con la etiqueta
orientada hacia arriba.
Salir de un juego
Mientras juega, pulse el botón PS del mando inalámbrico. A continuación,
seleccione (Juego) (Salir del juego) para salir del juego.
Nota
Según el tipo de software, como por ejemplo, el software de formato PlayStation
es posible que
caso, seleccione [Salir del juego] en la pantalla que se muestra.
(Salir del juego) no se muestre al pulsar el botón PS. En ese
®
Ajustes de mando
Es posible cambiar los ajustes del mando seleccionando (Ajustes)
(Ajustes de accesorios).
Vuelva a asignar los
mandos
Función de vibración
del mando
Utilizando este sistema el puerto de mando 2-D no puede ser asignado.
*
Nota
Puede cambiar los ajustes del mando durante la partida pulsando el botón PS.
Seleccione
seleccione [Ajustes de mando] en la pantalla que se muestra.
Si el software especifica el puerto de mando o el número,
es posible utilizar este ajuste para asignar el puerto de
mando o el número apropiado.*
La función de vibración puede ajustarse en Sí/No. Está
ajustada en [Sí] de forma predeterminada.
(Ajustes) (Ajustes de accesorios) en la pantalla XMB™ o
Datos guardados para el software de formato
PlayStation
Los datos guardados para el software de formato PlayStation®3 se
guardan en el disco duro del sistema. Los datos se muestran en
(Juego) (Herramienta de datos guardados).
3
®
,
26
Datos guardados para el software de formato
PlayStation
Para guardar datos de software de formato PlayStation®, debe crear
Memory Card internas en el disco duro y asignarlas a las ranuras.
Aviso
Este sistema no reproduce software de formato PlayStation®2. Aunque cree
una Memory Card interna para software con formato de PlayStation
podrá utilizarla para jugar.
®
2, no
®
Creación de Memory Card internas
1 Seleccione (Juego) (Herramienta de Memory Card
(PS/PS2)) y, a continuación, pulse el botón .
2 Seleccione (Crear nueva Memory Card interna) y, a
continuación, pulse el botón .
3 Seleccione [Memory Card (PS) interna] y a continuación pulse
el botón .
Siga las instrucciones en pantalla para completar la operación.
Asignación de ranuras
2 Seleccione la Memory Card interna que desea utilizar y, a
continuación, pulse el botón .
Seleccione [Asignar ranuras] y, a continuación, asigne [Ranura 1] o [Ranura 2].
Notas
En función del software, es posible que las ranuras estén asignadas
previamente. Para obtener más información, consulte las instrucciones
suministradas con el software.
Puede asignar ranuras durante un juego. Pulse el botón PS del mando
inalámbrico y, a continuación, seleccione [Asignar ranuras] en la pantalla que
aparece.
ES
Jugar
1 Seleccione (Juego) (Herramienta de Memory Card
(PS/PS2)) y, a continuación, pulse el botón .
27
Configuración de los ajustes de red
Ejemplo de la configuración de una red (con cable)
La configuración de una red por cable requiere los elementos , y
.
Dispositivo de pasarela de
red como, por ejemplo, un
módem ADSL.*
A la línea de Internet
*1 Es posible que el método de conexión varíe en función del entorno que se utilice. Por ejemplo, es posible conectar cables Ethernet directamente en la toma de
corriente en unidades de almacenamiento complejas que posean puertos LAN preinstalados. Si está utilizando dicho entorno de red, no es necesario un dispositivo
de pasarela de red.
2
*
No se recomienda una conexión de acceso telefónico a Internet.
3
*
Un router es un dispositivo que permite la conexión de varios dispositivos a una línea de Internet. Es necesario disponer de un router si desea conectar un ordenador
y un sistema PS3™ a Internet al mismo tiempo utilizando la misma conexión a Internet. No es necesario disponer de un router si el módem ADSL, el módem de cable
u otro dispositivo de red tienen función de router incorporada.
4
*
Un router inalámbrico es un dispositivo que añade la funcionalidad de un punto de acceso a un router.
1*2
Cable Ethernet
Router*
Ordenador
3
Ejemplo de la configuración de una red (inalámbrica)
La configuración de una red inalámbrica requiere los elementos y
.
Dispositivo de pasarela de
red como, por ejemplo, un
módem ADSL.*
A la línea de Internet
1*2
Ordenador
Router inalámbrico
(punto de acceso) *
3*4
28
Configuración de los ajustes de red (con cable)
1 Conecte un cable Ethernet (se vende por separado) al sistema.
2 Seleccione (Ajustes) (Ajustes de red) [Ajustes de
conexión a Internet] y, a continuación, pulse el botón .
Se muestra un mensaje que indica que la conexión a Internet finalizará.
3 Seleccione [Sí] y, a continuación, pulse el botón .
4 Seleccione [Fáciles] y, a continuación, pulse el botón .
Los ajustes básicos se ajustan automáticamente y se visualiza una lista de
ajustes. Si no se visualiza la lista, debe ajustar los ajustes personalizados.
Consulte las instrucciones suministradas por su proveedor de servicios de
Internet para ajustar los ajustes personalizados (
página 31).
5 Realice la prueba de conexión a Internet.
Si la conexión se realiza correctamente, podrá conectarse a Internet.
Configuración de los ajustes de red (inalámbrica)
1 Asegúrese de que el cable Ethernet no se encuentra conectado
al sistema.
2 Seleccione (Ajustes) (Ajustes de red) [Ajustes de
conexión a Internet] y, a continuación, pulse el botón .
Se muestra un mensaje que indica que la conexión a Internet finalizará.
3 Seleccione [Sí] y, a continuación, pulse el botón .
4 Seleccione [Fáciles] y, a continuación, pulse el botón .
Los ajustes básicos se establecen automáticamente.
5 Seleccione [Inalámbrico] y, a continuación, pulse el botón .
ES
Configuración de los ajustes de red
29
Configuración de los ajustes de red
6 Ajuste la configuración de la LAN inalámbrica.
Seleccione el punto de acceso que desee utilizar. Normalmente puede
seleccionar [Escanear] y elegir un punto de acceso que se encuentre dentro
de los límites de su sistema.
Escanear
Introducir
manualmente
Automático
El sistema busca un punto de acceso cercano.
Seleccione el punto de acceso que desee utilizar.
Introduzca el SSID del punto de acceso manualmente
para especificarlo.
Utilice la función de ajuste automático del punto de
acceso.
Puede seguir las instrucciones en pantalla para
completar automáticamente los ajustes necesarios.
AOSS™
Buffalo, Inc.
7 Modifica los ajustes de seguridad para la red inalámbrica.
Introduzca una clave de encriptación del punto de acceso. Si seleccionó
[Automático] en el paso 6, no se visualizará esta pantalla.
Ninguna
WEP
WPA-PSK/
WPA2-PSK
La clave de encriptación no está ajustada.
Introduzca la clave de encriptación. El campo de la
clave de encriptación mostrará un asterisco (*) por cada
carácter que introduzca.
8 Compruebe los ajustes.
Aparece una lista de ajustes. Si no se visualiza la lista, debe ajustar los
ajustes personalizados. Consulte las instrucciones suministradas por su
proveedor de servicios de Internet para ajustar los ajustes personalizados
página 31).
(
Notas
SSID y las claves WEP/WPA son tipos de información de seguridad necesaria
para la conexión a un punto de acceso. Si no posee esta información, póngase
en contacto con la persona que se encarga de la configuración o
mantenimiento del punto de acceso.
En función del punto de acceso que utilice, es posible que necesite la
dirección MAC para el sistema PS3™ cuando se conecte a Internet. Podrá
encontrar la dirección MAC para el sistema PS3™ si va a
(Ajustes del sistema) [Información del sistema].
Al conectarse a Internet de manera inalámbrica, es posible que se produzcan
interferencias en la señal en función de las condiciones de uso de los
dispositivos de la red inalámbrica. Si la velocidad de transferencia de datos de
Internet disminuye o el controlador inalámbrico no funciona correctamente,
pruebe a utilizar una conexión a Internet por cable.
(Ajustes)
9 Realice la prueba de conexión a Internet.
Si la conexión se realiza correctamente, podrá conectarse a Internet.
30
Ajuste de la configuración personalizada
En algunos entornos de red, es posible que algunos datos de
configuración no se ajusten automáticamente si selecciona [Fáciles].
Consulte la información que encontrará a continuación y siga asimismo
las instrucciones en pantalla para ajustar la configuración
personalizada.
Modo de funcionamiento Ethernet
Permite especificar la velocidad de transferencia de datos de Ethernet
y el modo de funcionamiento. Por lo general, seleccione [Detección
automática].
Ajuste de dirección IP
Permite especificar el método de obtención de una dirección IP al
conectarse a Internet. El método varía en función del proveedor de
servicios de Internet.
Automático
Manual
PPPoE
Permite utilizar la dirección IP asignada por el servidor
DHCP.
Permite introducir la dirección IP manualmente.
Permite conectarse a Internet mediante PPPoE.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña facilitada
por su proveedor de servicios de Internet.
Nombre del host DHCP
Especifique el nombre de host del servidor DHCP. Por lo general,
seleccione [No establecer].
Ajuste de DNS
Permite especificar el servidor DNS. El método varía en función del
proveedor de servicios de Internet.
Automático
Manual
El sistema obtiene la dirección del servidor DNS
automáticamente.
Permite introducir la dirección del servidor DNS
manualmente. Permite introducir las direcciones IP del
servidor DNS primario y secundario facilitados por su
proveedor de servicios de Internet.
MTU
Permite especificar el valor correspondiente a MTU utilizado durante la
transmisión de datos. Por lo general, seleccione [Automático].
Servidor proxy
Permite especificar el servidor proxy que desea utilizar. Por lo general,
seleccione [No usar].
UPnP
Permite activar o desactivar UPnP (Universal Plug and Play). Por lo
general, seleccione [Activar].
Nota
Si [UPnP] está ajustado en [Desactivar], es posible que la comunicación online
esté restringida cuando utilice la función de chat de voz o vídeo o las funciones
de comunicación en los juegos.
ES
Configuración de los ajustes de red
31
Conexión a Internet
Si los ajustes de la red ya están completados, el sistema PS3™ se
conectará automáticamente a Internet cuando se encienda el sistema.
La conexión permanecerá activa siempre que el sistema esté
encendido.
Utilización del navegador de Internet
1 Seleccione (Red) (Navegador de Internet) y, a
continuación, pulse el botón .
Se abre el navegador de Internet. Aparece un icono de ocupado mientras se
carga la página.
Icono Ocupado
Operaciones básicas del navegador de Internet
Botones de dirección
Joystick derecho
Botón L1
Botón START
Botón
32
Mueven el cursor a un vínculo.
Permiten desplazarse en la dirección que desee.
Permite volver a la página anterior.
Introduce una dirección.
Permite alternar entre las opciones de mostrar u
ocultar el menú.
Visualización de la guía del usuario
Puede utilizar el navegador de Internet para ver la guía online del
usuario del sistema PS3™. Seleccione (Red) (Manuales de
instrucciones online) y, a continuación, pulse el botón .
Guía online del usuario disponible en eu.playstation.com/manuals
Esta guía contiene información detallada acerca del uso del sistema PS3™.
Crear una cuenta PlayStation®Network
Al crear una cuenta PlayStation®Network, podrá disfrutar
comunicándose con sus amigos o descargar juegos o vídeos desde
(PlayStation®Store).
Seleccione
PlayStation®Network) y, a continuación, pulse el botón . Se mostrará
la pantalla para crear una cuenta.
Notas
Para crear una cuenta es necesaria una conexión a Internet.
El contenido del servicio de PlayStation
región.
(PlayStation®Network) (Inscribirse en
Network puede variar en función de la
®
Actualizaciones del sistema PS3™
Mediante la actualización del software del sistema PS3™, puede añadir
funciones o revisiones de seguridad. Actualice su sistema periódicamente
para utilizar la versión más reciente del software del sistema.
Actualizaciones del software del sistema
http://eu.playstation.com/ps3
Este sitio web contiene la información más reciente acerca de las
actualizaciones del software del sistema.
Utilice los datos de actualización
para sobrescribir el software del
sistema actual.
El software del sistema está
actualizado.
Avisos
Durante una actualización, no desactive el sistema ni extraiga el soporte. Si
se cancela una actualización antes de completarse, el software del sistema
puede resultar dañado y puede que se precise asistencia técnica o
reemplazar el sistema.
Durante una actualización, el botón de encendido del sistema y el botón PS
situado en el mando están inactivos.
En función del contenido, es posible que no pueda jugar sin primero
actualizar el software del sistema.
Después de actualizar el software del sistema, no es posible volver a una
versión anterior.
Comprobación de la versión del software del sistema
Puede comprobar la información de la versión del software del sistema
mediante la selección de (Ajustes) (Ajustes del sistema)
[Información del sistema]. La versión actual se muestra en el campo
[Software del sistema].
Métodos de actualización
Puede llevar a cabo una actualización de cualquiera de las formas
descritas a continuación.
Actualización a través de la red
Puede realizar la actualización mediante la descarga de los datos de
actualización de Internet. Las actualizaciones más recientes se
descargan automáticamente.
Seleccione
(Ajustes) (Actualización del sistema) [Actualizar
mediante Internet].
Actualización mediante soporte de almacenamiento
Puede realizar una actualización mediante los datos de actualización
guardados en un dispositivo de almacenamiento masivo USB u otros
tipos de soportes.
Seleccione
(Ajustes) (Actualización del sistema) [Actualizar
mediante un soporte de almacenamiento].
Actualización mediante soportes de disco
Los datos de actualización pueden estar incluidos en los discos de
algunos juegos y otro tipo de soportes en disco. Cuando reproduzca
un disco que contenga datos de actualización, aparecerá una pantalla
para guiarle durante el proceso.
Nota
Si no puede realizar una actualización de ninguna de las maneras arriba
descritas, póngase en contacto con el servicio local de atención al cliente
mediante el número de teléfono correspondiente que encontrará en los manuales
de software de PlayStation
repuesto.
3, para consultar la disponibilidad de piezas de
®
ES
Actualizaciones del sistema PS3™
33
Utilización del teclado en pantalla
Campo de introducción
CursorMuestra las opciones intuitivas
de texto
Teclas de operación Muestra cuando el modo
intuitivo está activado
Introducción de texto
En los pasos siguientes se describe cómo introducir texto mediante la
palabra "fun" como ejemplo.
1 Seleccione [f] en el teclado y, a continuación, pulse el botón .
Repita este paso para los caracteres [u] y [n].
2 Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el botón .
Se confirman los caracteres que ha introducido.
3 Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el botón
de nuevo.
Se introduce el texto y se cierra el teclado.
34
Visualización del
modo de entrada
Notas
Si desea obtener más información acerca del uso del teclado en pantalla,
consulte la guía online del usuario
(disponible en eu.playstation.com/manuals).
También puede insertar texto mediante un teclado USB o un teclado
compatible con Bluetooth
teclado conectado para comenzar a introducir el texto cuando el teclado en
pantalla se muestre.
(se venden por separado). Pulse cualquier tecla del
®
Lista de teclas
Las teclas que se muestran varían en función del modo de entrada y
otras condiciones.
TeclasExplicación
Inserta un salto de línea.
Mueve el cursor.
Elimina el carácter situado a la izquierda del
cursor.
Inserta un espacio.
Cambia el modo de entrada.
Confirma los caracteres que se han escrito y, a
continuación, cierra el teclado.
Cambia el teclado al tamaño pequeño.
/
/
/
Inserta un símbolo o un emoticono.
Cambia el tipo de caracteres que se van a
introducir.
Copia o pega texto.
Control paterno
El sistema PS3™ incluye una función de control paterno. Es posible
utilizar esta función para establecer una contraseña y limitar la
reproducción de contenido restringido mediante un nivel de control
paterno (juegos, vídeos y otros contenidos). Mediante el ajuste del
nivel de control paterno en el sistema, puede impedir la reproducción
del contenido restringido a los niños.
Cambio de los ajustes de seguridad
Es posible ajustar el nivel de control paterno para juegos, discos
Blu-ray u otros contenidos en (Ajustes) (Ajustes de
seguridad).
Para cambiar el ajuste de control paterno es necesario introducir una
contraseña. Es posible establecer una contraseña en
(Ajustes de
seguridad) [Cambiar contraseña].
La contraseña viene ajustada como "0000" de manera predeterminada.
Nivel de control paterno para juegos
Puede ajustar el nivel de control paterno para juegos en (Ajustes de
seguridad) [Control paterno]. Seleccione [No] o uno de los 11
niveles.
Permite reproducir cualquier contenido sin tener en cuenta el nivel de
No
control paterno.
Ajuste el nivel de control paterno según el número. Tenga en cuenta
11-1
que cuanto menor sea el número, mayor será la restricción.
La combinación de los niveles de control paterno del sistema PS3™ y
del contenido determina los contenidos que se pueden reproducir.
Ejemplo: si el nivel de control paterno del sistema está ajustado en [7],
es posible visualizar en el sistema el contenido con un nivel del [1] al
[7].
Si desea más información, visite http://www.ps-playsafeonline.com.
Otros ajustes de seguridad
Es posible ajustar las limitaciones del control paterno en contenido
distinto de juegos en (Ajustes de seguridad), tal y como se describe
a continuación.
Control paterno de
BD
Control paterno de
DVD
Control de inicio del
navegador de
Internet
Nota
Las opciones del menú de ajustes de seguridad pueden variar en función de la
versión del software del sistema que utilice. Para obtener información
actualizada, consulte la guía online del usuario
(disponible en eu.playstation.com/manuals).
Al reproducir un BD con ajustes de control paterno, es
posible restringir la reproducción según la edad que se
ha ajustado. Cuanto menor sea el número, mayor será la
restricción.
Al reproducir un DVD con ajustes de control paterno, es
posible restringir la reproducción según el nivel que se ha
ajustado.
Seleccione [No] o uno de los ocho niveles.
Cuanto menor sea el número, mayor será la restricción.
Es posible restringir la capacidad de iniciar el navegador
de Internet con una contraseña.
ES
Control paterno
35
Cambio del disco duro
Puede cambiar el disco duro que se encuentra instalado en el sistema
PS3™.
Precaución
Extraiga el disco duro en una ubicación fuera del alcance de niños
pequeños para evitar la ingesta accidental de piezas pequeñas como los
tornillos.
La parte inferior del sistema está caliente justo después de su uso. Deje
que transcurra un tiempo para que el sistema se enfríe antes de iniciar la
extracción del disco duro.
Tenga cuidado de no lesionarse al extraer o manipular la tapa del tornillo o
el disco duro.
Asegúrese de volver a instalar la tapa del tornillo y la tapa de la bahía del
disco duro antes de encender el sistema PS3™. Si no se instalan estas
tapas, puede producirse una acumulación de calor dentro del sistema.
Para colocar o retirar tornillos, utilice un destornillador de estrella de tamaño
adecuado. Si el tamaño no coincide, podría dañar la ranura de la cabeza
del tornillo.
Avisos
Dependiendo del tipo de servicio realizado, el disco duro en uso antes del
servicio puede requerir de un formateo de los datos existentes. Asegúrese
de realizar una copia de seguridad de datos importantes con anterioridad.
Para facilitar la protección de sus datos personales e impedir un uso
inadecuado de esta información por parte de terceros, asegúrese de
borrar las contraseñas de todas las cuentas de PlayStation
retirar el disco duro antes de enviar el sistema PS3™ al servicio técnico.
Network y de
®
Aviso
Se recomienda que, en la medida de lo posible, se hagan copias de
seguridad de los datos almacenados en el disco duro periódicamente como
medida de seguridad ante pérdidas o daños. Si por cualquier motivo se
produce una pérdida o daño del software o de los datos, o el disco duro
debe ser formateado por el servicio técnico, puede no ser posible
recuperarlos o repararlos. SCEE no se responsabilizará de la pérdida o
daños del programa, archivos o datos.
Hacer una copia de seguridad de datos con una sola
operación
Puede hacer una copia de seguridad de los datos que están guardados
en el disco duro en un dispositivo de almacenamiento masivo USB con
una sola operación. Seleccione
[Herramienta de copia de seguridad] y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla para llevar a cabo esta operación.
Notas
En algunos casos, es posible que no pueda utilizar la herramienta de copia de
seguridad para realizar una copia de seguridad del sistema correctamente. Se
recomienda crear una copia de seguridad adicional para los archivos que se
puedan mover o copiar por separado. Si desea más información, consulte
"Copia de seguridad de datos seleccionados" (
Para obtener más información acerca de la herramienta de copia de
seguridad, consulte la guía online del usuario
(disponible en : eu.playstation.com/manuals).
(Ajustes) (Ajustes del sistema)
página 36).
Copias de seguridad de los datos
Puede realizar una copia de seguridad de los datos guardados en el
disco duro mediante uno de los métodos descritos a continuación.
36
Copia de seguridad de datos seleccionados
Es posible copiar o mover los siguientes tipos de archivos guardados
en el disco duro del sistema a un dispositivo de almacenamiento
masivo USB.
Seleccione el archivo, pulse el botón y, a continuación, seleccione
[Copiar] o [Mover] en el menú de opciones. Para ciertos tipos de
archivos de vídeo, es posible que tenga que seleccionar [Crear copia
de seguridad].
Tipo de archivoDestino de la copia de seguridad
Datos guardados de juegos; archivos
de vídeo, música o fotografías.
Notas
Ciertos tipos de datos no se pueden copiar, mover o crear copias de seguridad.
Al utilizar un lector/grabador de tarjeta de memoria (con tipo de conexión USB,
se vende por separado), puede realizar copias de seguridad de datos
guardados en el disco duro a un soporte de almacenamiento como, por
ejemplo, un Memory Stick™ o una SD Memory Card.
Dispositivo de almacenamiento
(unidad USB Flash, etc.).
Extracción del disco duro
Precaución
Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema
antes de intentar extraer el disco duro.
Es posible que el sistema no se encuentre en una posición estable cuando
esté colocado boca abajo. Procure no lesionarse cuando extraiga el tornillo.
1 Pulse el botón de encendido para apagar el sistema.
El indicador de encendido cambiará a rojo fijo y el sistema entrará en el
modo de espera.
2 Desenchufe el cable de alimentación AC y luego desconecte
los demás cables del sistema.
Por motivos de seguridad, retire el enchufe del cable de alimentación de la
toma de corriente eléctrica y luego desconecte los demás cables.
3 Coloque el sistema boca abajo sobre un paño suave y seco y, a
continuación, abra la tapa del tornillo.
Utilice la muesca situada sobre la tapa del tornillo para levantar ligeramente
la tapa. A continuación, gire la tapa tal como se muestra en la ilustración. Si
le resulta difícil levantar la tapa, inserte una herramienta como, por ejemplo,
un destornillador de cabeza plana en la ranura y levántela con suavidad.
Tapa del tornillo
ES
Cambio del disco duro
37
Cambio del disco duro
4 Extraiga el tornillo que fija el disco duro y, a continuación, retire
la tapa de la bahía del disco duro.
Retire el tornillo azul con un destornillador de estrella apropiado.
Deslice la tapa de la bahía del disco duro hacia la izquierda y, a
continuación, extráigala.
Tapa de la bahía del disco duro
5 Extraiga el disco duro.
Tire del asa hacia arriba y, a continuación, extraiga el disco duro del sistema.
Avisos
El disco duro es una parte sensible del equipo, y debe manipularse con
cuidado en todo momento. Para ayudar a evitar que el software o los datos
se pierdan o resulten dañados, o que se dañe el disco duro, siga
atentamente las precauciones que aparecen a continuación:
No lance ni deje caer el sistema ni el disco duro, ni exponga el dispositivo
a vibraciones o impactos físicos fuertes de ningún tipo.
No permita que penetren líquidos ni partículas pequeñas en el sistema ni
en el disco duro.
No toque los conectores ni inserte objetos extraños en ellos.
No coloque el sistema ni el disco duro cerca de campos magnéticos como
los producidos por imanes o altavoces. No coloque cerca del disco duro
ningún dispositivo que pueda ser sensible a fuerzas magnéticas (como un
reloj de pulsera o una tarjeta magnética).
No coloque objetos pesados sobre el disco duro.
Al manipular el disco duro, sosténgalo por los bordes o por el armazón
metálico.
El disco duro es sensible a la electricidad estática. Asegúrese de usar los
métodos de manipulación adecuados al instalar el disco duro.
Guárdelo en una ubicación fresca y seca.
Sustitución del disco duro
Precaución
Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema
antes de intentar reemplazar el disco duro.
Al volver a colocar el disco duro, siga el procedimiento que aparece a
continuación para extraer el bastidor metálico.
38
1 Utilice un destornillador de estrella para extraer los tornillos
(4 anclajes).
2 Sujete el disco duro por los bordes y, a continuación, déle la
vuelta.
Sujételo firmemente por la
abertura de uno de los lados
para evitar que se le resbale.
4 Coloque el disco duro de repuesto en el armazón metálico del
disco duro del sistema PS3™ y luego fíjelo utilizando los
tornillos (4 anclajes).
No apriete los tornillos en exceso.
5 Instale el disco duro en el sistema.
Consulte las instrucciones de la sección "Extracción del disco duro"
página 37) y siga los pasos del procedimiento de instalación en orden
(
inverso. Asegúrese de insertar completamente el disco duro en la bahía del
disco duro.
6 Reinstale el software del sistema.
Después de sustituir el disco duro, debe reinstalar el software del sistema
página 40).
(
Discos duros de repuesto
Puede usar discos duros de los siguientes tipos con el sistema PS3™.
Tamaño
Formato de interfaz
*1 No se garantiza un funcionamiento correcto.
2
*
ATA paralelo no compatible.
2,5 pulgadas (tipo interno)*
Serial ATA*
2
1
ES
Cambio del disco duro
3 Extraiga el disco duro del armazón metálico.
Nota
Si pierde la tapa de la bahía del disco duro, la tapa del tornillo, el tornillo o el
armazón metálico, póngase en contacto con el servicio local de atención al
cliente (consulte la contraportada del manual) para consultar la disponibilidad de
piezas de repuesto.
39
Cambio del disco duro
Reinstalación del software del sistema
Si el software del sistema no se inicia al encender el sistema (como,
por ejemplo, cuando ha cambiado el disco duro), aparecerá una
pantalla en el sistema como la que se muestra abajo. En tal caso, debe
reinstalar el software del sistema usando los datos de actualización
descargados.
Descarga de los datos de actualización del software
del sistema
Utilizando un PC con acceso a Internet, descargue los datos de
actualización del software del sistema desde el siguiente sitio web.
Siga las instrucciones que encontrará en dicha web para copiar los
datos de actualización del PC al soporte de almacenamiento.
http://eu.playstation.com/ps3
Notas
Utilice la versión más reciente de los datos de actualización que se encuentre
disponible en el sitio web. No puede reinstalar el software del sistema mediante
una versión anterior a la versión del software del sistema utilizado
anteriormente. Si los datos de actualización correspondientes a su sistema no
están disponibles en el sitio web, póngase en contacto con el servicio local de
atención al cliente (consulte la contraportada del manual).
Si dispone de un disco de juego u otro disco que contenga datos de
actualización, es posible que pueda utilizar el disco para reinstalar el software
del sistema. Si inserta el disco en el sistema PS3™ y sigue las instrucciones en
pantalla, puede comprobar si es posible utilizar los datos de actualización.
Si no dispone de una conexión a Internet mediante un PC, póngase en
contacto con el servicio local de atención al cliente (consulte la contraportada
del manual).
Instalación del software del sistema
Encienda el sistema PS3™ y, a continuación, inserte el soporte de
almacenamiento que contiene los datos de actualización. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para reinstalar el software del
sistema.
Avisos
No apague el sistema o extraiga el dispositivo de almacenamiento durante
la instalación. Si la instalación se cancela antes de completarse, el software
del sistema puede quedar dañado, y el sistema puede requerir servicio de
asistencia técnica o ser reemplazado.
Durante la instalación, el botón de encendido del sistema y el botón PS del
mando inalámbrico no están activos.
40
Restauración de datos de los que se ha realizado una
copia de seguridad
Puede restaurar los datos de los que se ha realizado copia de
seguridad mediante uno de los siguientes métodos.
Restaurar datos con una sola operación
Puede restaurar datos de los que haya hecho una copia de seguridad
con una sola operación, seleccione (Ajustes) (Ajustes del
sistema) [Herramienta de copia de seguridad]. Conecte el
dispositivo de almacenamiento masivo USB que contiene los datos de
los que se ha realizado una copia de seguridad y, a continuación, siga
las instrucciones en pantalla para realizar esta operación.
Notas
En algunos casos, es posible que no pueda utilizar la herramienta de copia de
seguridad para restaurar los datos correctamente.
Para obtener más información acerca de la herramienta de copia de
seguridad, consulte la guía online del usuario
(disponible en eu.playstation.com/manuals).
Restauración de datos seleccionados
Puede restaurar archivos manualmente mediante el menú de opciones
del archivo. Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB
que contiene el archivo, seleccione el archivo que desea restaurar y, a
continuación, pulse el botón . Seleccione [Copiar] o [Mover] en el
menú de opciones.
Nota
Ciertos tipos de datos no permiten copias, movimientos, o copias de seguridad.
ES
Cambio del disco duro
41
Restauración del sistema PS3™
Avisos
Si restaura los ajustes predeterminados o el sistema PS3™, no podrá
deshacer los cambios realizados. En caso de producirse daños en los
datos o la pérdida de estos, será responsabilidad exclusiva del usuario.
No apague el sistema PS3™ durante esta operación. Si se cancela la
operación antes de completarse, es posible que el software del sistema se
dañe y que éste necesite ser reparado o sustituido.
Durante esta operación, el botón de encendido de la parte frontal del
sistema y el botón PS del mando inalámbrico están inactivos.
Esta función no permite utilizar una versión anterior del software del
sistema.
Restauración de los ajustes predeterminados
Para restablecer los ajustes actuales de (Ajustes) a sus ajustes
predeterminados, seleccione (Ajustes) (Ajustes del sistema)
[Restablecer ajustes predeterminados].
Una vez completada la operación y después de reiniciar el sistema,
aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga las instrucciones en
pantalla para efectuar la configuración inicial del software del sistema
(
página 15).
Eliminación de datos de la unidad de disco duro
Para borrar todos los datos del disco duro del sistema y restablecer los
ajustes actuales de (Ajustes) a sus ajustes predeterminados,
seleccione (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Restablecer
sistema PS3™].
Para reducir el tiempo necesario para realizar esta operación,
seleccione [Formato rápido] en la lista de opciones de formateo del
disco duro. Es recomendable que seleccione [Formato completo]
cuando formatee un disco duro que contenga datos importantes o
confidenciales.
Una vez completada la operación y después de reiniciar el sistema,
aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga las instrucciones en
pantalla para efectuar la configuración inicial del software del sistema
(
página 15).
Antes de deshacerse del sistema PS3™ o de
transferirlo
Antes de deshacerse del sistema PS3™ o de entregar su sistema
PS3™ a otra persona por cualquier motivo, incluida la devolución (si
estuviera permitido), asegúrese de seguir las instrucciones que se
incluyen en "Eliminación de datos de la unidad de disco duro" y
seleccione [Formato completo] para eliminar todos los datos del
sistema PS3™. De este modo, evitará el acceso no autorizado o la
utilización de su tarjeta de crédito u otros datos personales.
Aviso
SCEE no se hará responsable de los daños directos o indirectos, derivados ni
especiales, incluidos los resultantes del acceso a los datos o de la utilización
de estos sin autorización.
42
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos
eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto
eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los residuos
domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del
producto y la batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o
los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y electrónicos. De
este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares
de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos
eléctricos.
Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos químicos
adicionales. Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004%
de plomo.
Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad,
rendimiento e integridad de datos. No es necesario reemplazar esta batería
durante la vida útil del producto. Solo deberá ser retirada por personal
cualificado. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la
batería, deséchela como residuo eléctrico.
ES
Restauración del sistema PS3™
43
Antes de solicitar asistencia técnica
Consulte esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el sistema
PS3™. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de PlayStation®, cuyo teléfono encontrará
en todos los manuales de instrucciones de software de PlayStation®3.
Alimentación
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de alimentación AC está conectado
firmemente en el sistema y en la toma de corriente eléctrica.
Imagen
No aparece ninguna imagen en la pantalla del televisor.
Compruebe que el cable se ha conectado firmemente. Intente
desconectar el cable del sistema PS3™ o del televisor y volver a
conectarlo.
Es posible que exista un problema con el cable AV que está
utilizando. Intente usar otro cable que sea compatible con el
sistema PS3™.
Configure los ajustes de entrada de vídeo en el televisor para
coincidir con el conector de entrada utilizado para conectarlo al
sistema PS3™.
Si los ajustes de salida de vídeo del sistema no coinciden con los
del cable o los del televisor que se están utilizando, es posible que
no se visualice la imagen. Si la pantalla se queda en blanco,
apague el sistema. A continuación, solo con el sistema y el televisor
conectados, pulse el botón de encendido del sistema durante más
de 5 segundos para volver a encender el sistema. Los ajustes de
salida de vídeo se restablecerán automáticamente a la resolución
de definición estándar (SD).
La imagen aparece distorsionada.
Compruebe que el cable esté conectado firmemente. Intente
desconectar el cable del sistema PS3™ o del televisor y vuelva a
conectarlo.
El disco Blu-ray (BD) o DVD no puede reproducirse, o bien la
imagen aparece distorsionada.
Al visualizar el contenido de DVD o el software de formato
PlayStation
podrán reproducir los discos grabados en el estándar PAL.
Si se conecta el sistema a una videograbadora, la codificación de
la protección contra copia de algunos BD y DVD puede provocar la
distorsión de las imágenes o que éstas se vuelvan más claras u
oscuras. En tales casos, conecte el sistema directamente al
televisor. Es posible que también observe un efecto similar si utiliza
una unidad combinada de televisor y videograbadora.
Si el código de región del BD o del DVD no coincide con el
ajustado en el sistema, éste no podrá reproducirse. Para obtener
más información, consulte "Códigos de región" (
Algunos DVD presentan restricciones de control paterno
predeterminadas. Introduzca la contraseña definida en
de seguridad) para aumentar temporalmente el nivel de control
paterno.
Si graba contenido de vídeo en soportes DVD-R, DVD-RW, DVD+R
o DVD+RW mediante un dispositivo como una grabadora de DVD,
debe finalizar el soporte antes de reproducirlo en el sistema PS3™.
Finalice el soporte mediante el dispositivo de grabación.
Algunos BD presentan restricciones de control paterno
predeterminadas. Introduzca la contraseña establecida en
(Ajustes de seguridad) para cambiar el nivel de control paterno.
Es posible que el BD esté bloqueado. Introduzca la contraseña
establecida al crear el disco.
3 con resolución de definición estándar (SD), solo se
®
página 51).
(Ajustes
44
Consulte también los avisos del apartado "Discos que pueden
reproducirse" (
Algunos BD no se pueden reproducir.
Para reproducir software de vídeo en BD disponible en el mercado,
en ciertos casos es necesario renovar la clave de encriptación para
AACS (Sistema de Control de Acceso Avanzado). La clave de
encriptación puede renovarse al actualizar el software del sistema.
El tamaño de la imagen del vídeo y la pantalla del televisor no
coinciden.
Es posible que los ajustes del televisor conectado y los ajustes de
salida de vídeo del sistema no coincidan. Compruebe lo siguiente:
Compruebe que los ajustes del sistema en
(Ajustes de pantalla) [Ajustes de salida de vídeo] sean los
correctos.
Compruebe que la configuración del televisor es correcta. Para
obtener más información, consulte las instrucciones suministradas
con el televisor.
El tamaño de la pantalla no puede modificarse con determinados
contenidos de vídeo.
El color de la pantalla no parece estar bien.
Si se configura con los ajustes predeterminados, el color de fondo
cambiará cuando cambien la hora, el día y el mes.
página 51).
(Ajustes)
Si se conecta un dispositivo de audio, compruebe la configuración
del mismo. Para obtener más información, consulte las
instrucciones suministradas con el dispositivo de audio.
Es posible que exista un problema con el cable AV que está
utilizando. Intente usar otro cable que sea compatible con el
sistema PS3™.
Algunas aplicaciones de software no admiten la salida de audio
digital.
Si los ajustes de salida de audio del sistema no se ajustan al cable
AV o al dispositivo, es posible que el sistema no emita sonido.
Compruebe que los ajustes del sistema en
(Ajustes de sonido) [Ajustes de salida de audio] sean los
correctos.
Es posible que determinados contenidos que admiten los formatos
Dolby Digital, DTS y otros, no reproduzcan audio desde todos los
canales.
Los archivos de música no se reproducen.
Es posible que los métodos de reproducción estén limitados para
algunos archivos de música que se distribuyen a través de Internet.
En estos casos, es posible que el contenido no pueda reproducirse
en el sistema PS3™.
(Ajustes)
Red
ES
Antes de solicitar asistencia técnica
Audio
No hay sonido.
Compruebe que la función para silenciar el televisor o los altavoces
esté desactivada. Asimismo, compruebe que el volumen esté
ajustado en un nivel adecuado.
No se puede establecer la conexión a la red.
Si está utilizando una conexión por cable, compruebe que el cable
Ethernet esté correctamente conectado.
Compruebe que la configuración de la red sea correcta. Consulte el
manual de instrucciones suministrado por el proveedor de servicios
de Internet o el manual de instrucciones del software para realizar
la configuración de red correcta.
45
Antes de solicitar asistencia técnica
Se muestra el mensaje [Se ha producido un error durante la
comunicación con el servidor. Se ha producido un error de DNS.
(80710102)] durante la prueba de conexión a Internet.
Si conecta el sistema a un módem que no posea la función de
router (módem puente), es posible que necesite configurar los
ajustes PPPoE. Seleccione
[Ajustes de conexión a Internet]
a configurar la conexión a Internet. Siga configurando los ajustes
hasta que aparezca la pantalla de ajuste de la dirección IP.
Seleccione [PPPoE] y, a continuación, introduzca el nombre de
usuario y la contraseña que le ha proporcionado su proveedor de
servicios de Internet.
Si conecta el sistema a un router, ajuste primero la configuración
inicial en el router. Una vez haya completado los ajustes del router,
seleccione
conexión a Internet]
red de nuevo. Si desea obtener más información acerca de la
configuración del router, consulte las instrucciones suministradas
con este.
Se muestra el mensaje [Se ha agotado el tiempo del intento de
obtener una dirección IP.] durante la prueba de conexión a Internet.
Si desconecta el cable Ethernet que se utiliza para establecer la
conexión con un dispositivo, como un PC, y lo vuelve a conectar al
sistema, debe reiniciar tanto el sistema como el módem. Después
de reiniciar ambos dispositivos, seleccione
(Ajustes de red) [Ajustes de conexión a Internet] [Fáciles]
para actualizar los ajustes de red. Si desea obtener más
información acerca del reinicio del módem, consulte las
instrucciones suministradas con este.
Si está utilizando una conexión inalámbrica, es posible que la clave
WEP sea incorrecta. Compruebe que dispone de la clave WEP
correcta y vuelva a introducirla.
(Ajustes) (Ajustes de red) [Ajustes de
(Ajustes) (Ajustes de red)
[Personalizados] para comenzar
[Fáciles] para intentar realizar los ajustes de
(Ajustes)
Se muestra el mensaje [El nombre de usuario o la contraseña de
PPPoE no son correctos.] durante la prueba de conexión a Internet.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de PPPoE
correctos. Si no conoce el nombre de usuario y la contraseña,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
La página web no se visualiza correctamente.
Puede que en algunas páginas web cierto contenido, como
contenido que requiere un software específico, no se reproduzca
correctamente.
Discos y dispositivos USB
El sistema no reconoce el disco.
Extráigalo y vuelva a insertarlo.
Si el disco tiene una etiqueta, insértelo con ésta orientada hacia
arriba.
Compruebe si el disco está rayado o sucio. Si está sucio, límpielo
cuidadosamente con un paño suave.
Consulte también los avisos del apartado "Discos que pueden
reproducirse" (
El disco no puede extraerse.
Pulse el botón extraer durante 10 segundos o más para expulsar el
disco. Después de sacar un disco y antes de reinsertarlo en el
sistema, apague el sistema y luego enciéndalo nuevamente para
volver a usarlo.
El sistema no reconoce el dispositivo USB o el dispositivo USB no
funciona correctamente.
Compruebe que el dispositivo se ha insertado correctamente.
página 51).
46
Es posible que el dispositivo conectado no se pueda utilizar con el
sistema.
Intente utilizar un conector USB distinto en el sistema PS3™. Es
posible que el dispositivo no sea reconocido en función de la
combinación de conectores USB.
En algunos casos, es posible que el sistema no reconozca el
dispositivo si se utiliza un concentrador USB externo o se conectan
más dispositivos de los asignados. Intente desconectar los
dispositivos que no se utilicen.
Al conectar un dispositivo USB aparece el mensaje [Se ha
detectado la conexión de un dispositivo USB desconocido.]
Es posible que el dispositivo conectado no sea compatible con el
sistema o la aplicación de software.
Es posible que el dispositivo sólo sea compatible con software
específico. Utilice software compatible con el dispositivo.
Puede que haya demasiados concentradores USB conectados.
Intente extraer un concentrador USB.
Mando inalámbrico
El mando inalámbrico no funciona.
Al utilizar el mando inalámbrico, debe emparejarlo con el sistema y
asignarle un número de mando. Con el sistema encendido (el
indicador de encendido se encuentra en verde intenso), conecte el
sistema y el mando con el cable USB y, a continuación, pulse el
botón PS en el mando.
Es posible que el número del mando se haya eliminado. Pulse el
botón PS en el mando para reasignar el número.
Con algunos tipos de software, es posible que necesite utilizar un
número de mando especificado. Consulte el manual del software
que utilice.
Compruebe el nivel de carga de la batería del mando inalámbrico.
Si se utiliza el mando en modo inalámbrico, no funcionará si la
batería está descargada. Conecte el mando al sistema mediante el
cable USB para cargar la batería.
Si no puede utilizar el mando incluso después de comprobar los
elementos mencionados anteriormente, pulse el botón de reinicio
situado en la parte posterior del mando con un objeto puntiagudo
como, por ejemplo, un bolígrafo para intentar reiniciar el mando
inalámbrico.
El mando inalámbrico funciona de manera anormal.
Pulse el botón de reinicio situado en la parte posterior del mando
con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo para
intentar reiniciar el mando inalámbrico.
El mando inalámbrico no vibra
Seleccione
de vibración del mando] y, a continuación, intente ajustar [Función
de vibración] en [Sí].
El software puede no ser compatible con la función de vibración.
Consulte el manual del software. Para el software descargado
desde
compatibilidad que se incluye en la descripción del software online.
La respuesta a la operación de los botones es lenta.
La velocidad de respuesta puede ser lenta en una pantalla LCD o
en la pantalla de un ordenador. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
(Ajustes) (Ajustes de accesorios) [Función
(PlayStation®Store), consulte la información de aviso de
ES
Antes de solicitar asistencia técnica
Botón de
reinicio
47
Antes de solicitar asistencia técnica
La batería no se carga o no se recarga completamente.
La batería sólo puede cargarse con el sistema encendido (el
indicador de encendido se encuentra en verde intenso).
Consulte "Batería del mando inalámbrico" (
La carga de la batería dura poco.
Es posible que la batería esté desgastada. La duración de la
batería disminuirá gradualmente con el uso y el paso del tiempo.
Consulte "Batería del mando inalámbrico" (
La carga de la batería del mando inalámbrico se agota con el
tiempo aunque éste no se utilice.
La carga de la batería del mando se agota lentamente incluso si
éste no se utiliza. Es recomendable que cargue la batería del
mando con frecuencia.
página 52).
página 52).
Otros problemas
El sistema emite ruidos.
Cuando utilice el sistema en una ubicación en la que pueda
generarse calor, como en un armario cerrado destinado a equipos
de audio y vídeo, sobre una alfombra o un cojín, o cerca de una
pared (a una distancia máxima de 10 cm de la pared), el ventilador
interno girará a gran velocidad para reducir la temperatura del
sistema, por lo que podría generarse más ruido. Traslade el sistema
a una ubicación con buena ventilación.
En función de la utilización de un disco como, por ejemplo, la copia
de un CD de audio al disco duro o el inicio de software desde un
disco, es posible que el ruido del disco sea más alto de lo normal.
Además, es posible que algunos tipos de software generen más
ruido en los discos que otros.
Ha olvidado su contraseña de ajustes de seguridad.
Si restaura el sistema mediante
sistema)
volverá a ser "0000". Sin embargo, tenga en cuenta que los ajustes
distintos de los correspondientes a la contraseña también se
restablecerán. Una vez restablecidos los ajustes, no podrán
recuperarse.
El sistema se calienta.
El sistema puede calentarse al utilizarlo o permanecer encendido.
No se trata de un fallo de funcionamiento.
La pantalla se congela durante el juego.
Compruebe que el disco no esté rayado o sucio. Si está sucio,
límpielo con cuidado con un paño suave.
Si tiene datos de juego para software de formato PlayStation
instalado, intente eliminar los datos de juego y volver a instalar el
software. Seleccione
juego), pulse el botón
menú de opciones. A continuación, vuelva a instalar el software de
formato PlayStation
guardados del juego.
La pantalla se ha bloqueado. El sistema no funciona.
Desconecte todos los accesorios, como dispositivos USB, del
sistema y reinícielo. Si pulsa el botón de encendido durante 15
segundos o más, el sistema se apagará (entrará en modo de
espera). Una vez se haya apagado el sistema, vuelva a encenderlo.
[Restablecer ajustes predeterminados], la contraseña
(Juego) (Herramienta de datos de
y elimine los datos de juego mediante el
3. Tenga cuidado de no eliminar los datos
®
(Ajustes) (Ajustes del
3
®
48
El indicador de encendido parpadea en rojo y verde
alternativamente.
La parte interior del sistema se ha calentado. Compruebe si el
sistema se está usando en una ubicación con temperaturas
elevadas o si las rejillas de ventilación están bloqueadas. Si el
sistema sigue usándose en las condiciones anteriores dejará de
funcionar. Apague el sistema y no lo use hasta que se enfríe.
Cuando el sistema se haya enfriado, vuelva a encenderlo.
El indicador de encendido parpadea en rojo y el sistema no
funciona.
Es posible que la temperatura del interior del sistema sea
demasiado elevada. Compruebe si el sistema se está usando en
una ubicación con temperaturas elevadas o si las rejillas de
ventilación están bloqueadas. Pulse el botón de encendido para
detener el parpadeo y no utilice el sistema hasta que se enfríe.
Cuando se haya enfriado, vuelva a encenderlo.
El sistema no reconoce el contenido.
Es posible que el formato del contenido no sea compatible con el
sistema. El sistema no reconoce los tipos de contenido no
compatibles. Para obtener información acerca de los formatos
compatibles, consulte la guía online del usuario
(disponible en eu.playstation.com/manuals).
ES
Antes de solicitar asistencia técnica
49
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
La información sobre la funcionalidad del sistema y las imágenes publicadas en
este documento pueden variar de lo que aparece en su sistema PS3™, en
función de la versión del software del sistema que utilice.
Sistema PlayStation®3
CPU
GPU
Salida de audio
Memoria
Disco duro2,5" Serial ATA
Entradas/
salidas*
2
USB de alta velocidad
(USB 2.0)
Redes
Mando
Resolución
Conector HDMI OUT*
Salida de AV
Conector AV MULTI
OUT
Conector DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Unidad de BD/
DVD/CD
(sólo lectura)
Velocidad de lectura
máxima
3
Cell Broadband Engine™
RSX™
LPCM 7.1 canales, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS, DTS-HD, AAC
RAM principal XDR de 256 MB,
256 MB GDDR3 VRAM
1
(CECH-2104A)
120 GB*
250 GB*1 (CECH-2104B)
2
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX,
1000BASE-T) × 1
IEEE 802.11 b/g
Bluetooth
Mando inalámbrico (Bluetooth
2.0 (EDR)
®
)
®
1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i
1
1
1
BD × 2 (BD-ROM)
DVD × 8 (DVD-ROM)
CD × 24 (CD-ROM)
Tipo: Semiconductor, continuo
BD Longitud de onda 400 - 410 nm
Alimentación Máx. 17,5 mW
Láser
Alimentación
Consumo de energía
Dimensiones externas
(sin incluir la pieza que más sobresale)
Peso
Temperatura de funcionamiento
1
Capacidad del disco duro calculada mediante matemáticas de base 10 (1 GB
*
DVD Longitud de onda 655 - 664 nm
Alimentación Máx. 2,6 mW
CD Longitud de onda 770 - 800 nm
Alimentación Máx. 4,0 mW
AC 220 - 240 V
50 / 60 Hz
Aprox. 250 W
ox. 290 × 65 × 290 mm
Apr
(anchura × altura × longitud)
Aprox. 3,0 kg
Entre 5 ºC y 35 ºC
= 1.000.000.000 bytes). El software del sistema de este sistema PS3™ calcula
la capacidad mediante matemáticas binarias (1 GB = 1.073.741.824 bytes) lo
que dará como resultado una capacidad y espacio libre inferiores. La
diferencia entre los valores mostrados no supone ninguna diferencia en el
número real de bytes.
2
*
No está garantizado el funcionamiento de todos los dispositivos conectados.
3
*
"Deep Colour", "x.v.Colour" y "HD lossless audio format" son compatibles.
Mando inalámbrico DUALSHOCK®3
Tipo de batería
Tensión
Capacidad de la batería
Peso
Batería integrada recargable de iones de litio
3,7 V de cc
610 mAh
Aprox. 180 g
50
BRAVIA™ Sync
2
ALL
"BRAVIA™ Sync" es una función de producto Sony que permite utilizar los
mandos a distancia de las televisiones BRAVIA™ (productos Sony Corporation)
con varios aparatos conectados entre ellos, a través de cables HDMI. BRAVIA™
Sync utiliza las señales de control transferidas a través de las conexiones HDMI.
Si quiere activar la función BRAVIA™ Sync, vaya a
del sistema)
[Control por HDMI], y selecciona [Sí]. Si quiere obtener más
información consulte la guía online del usuario
(disponible en eu.playstation.com/manuals) y las instrucciones proporcionadas
con los productos BRAVIA™.
Nota
Esta función solo se puede utilizar en aparatos compatibles con BRAVIA™ Sync.
No se garantiza la compatibilidad con todos los aparatos que cumplan con las
especificaciones de HDMI CEC.
(Ajustes) (Ajustes
1
*
No se admite la reproducción de discos BD-RE versión 1.0.
2
El software de formato PlayStation®2 no puede reproducirse en este sistema.
*
3
Este producto experimenta retrocompatibilidad limitada con el software de
*
formato PlayStation
PlayStation
4
La reproducción de discos Super Audio CD no es compatible.
*
. La mayoría de los títulos de software de formato
®
se reproducen, pero no se garantiza una compatibilidad total.
®
Códigos de región
En función del disco, es posible que tenga asignado un código de región que
está basado en la región geográfica en la que se distribuye el disco. Este sistema
puede reproducir discos marcados con los siguientes códigos de región.
DiscoCódigo de región
Blu-ray Disc (BD)
DVD
ES
Especificaciones
Discos que pueden reproducirse
BD-ROM con formato PlayStation
Blu-ray Disc (BD)
DVD
CD
BD-ROM
BD-R
1
BD-RE*
DVD-ROM
DVD+R/RW
DVD-R/RW
AVCHD
DSD Disc
CD-ROM con formato PlayStation
CD-DA (CD de audio)*
CD-R/RW
PlayStation®3 con formato BD-ROM
3
®
CD-ROM con formato PlayStation
®
DVD y software de formato PlayStation®3
Al reproducir el contenido de DVD o el software de formato PlayStation
resolución SD, sólo se podrán reproducir los discos grabados en el estándar
PAL. Es posible que no pueda reproducir discos grabados en otros estándares
(como NTSC) en este sistema (con excepción de que se utilice un televisor
compatible con NTSC).
Para reproducir software de formato PlayStation
3
*2*
4
®
necesario un televisor compatible con la reproducción de vídeo a 59,94 Hz.
3 con resolución HD, es
®
3 con
®
51
Especificaciones
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
No se podrán reproducir los discos que no se hayan finalizado.
Avisos
Utilice únicamente discos circulares con el sistema. No utilice discos con formas
irregulares (por ejemplo, discos con formas de corazón o estrella). El uso de
discos con formas irregulares puede provocar un fallo de funcionamiento.
No utilice discos dañados, a los que se les haya cambiado la forma ni reparados.
El uso de este tipo de discos puede provocar un fallo de funcionamiento.
Si utiliza un disco de 8 cm, insértelo en el sistema sin un adaptador.
La función de reproducción de CD de audio de este sistema está diseñada
para cumplir con el estándar para discos compactos (CD). Algunas compañías
discográficas comenzaron a comercializar discos de música codificados con
tecnologías de protección de derechos de autor. Algunos de estos discos de
música no cumplen con el estándar CD y posiblemente no puedan
reproducirse en este sistema.
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina una cara con formato DVD
y otra con formato de audio. Tenga en cuenta que no se garantiza que la cara
de audio pueda reproducirse, dado que este tipo de discos no cumple con las
especificaciones exigidas para un disco compacto (CD) de audio.
Si se conecta al sistema un dispositivo no compatible con el estándar HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection, Protección de contenido digital de
banda ancha) mediante un cable HDMI, el sistema no emitirá ni vídeo ni audio.
Cuando utilice el conector AV MULTI OUT del sistema para conectarlo al
televisor, el vídeo protegido por derechos de autor de BD o de archivos de
vídeo debe emitirse con una resolución inferior a 1080p. Asimismo, estos tipos
de vídeo se emitirán con una resolución de 576p o inferior si se han grabado a
1080i (50 Hz) o 720p (50 Hz).
Al reproducir discos con contenido copiado de manera fraudulenta, es posible
que se produzcan sonidos anormales o que el contenido no se reproduzca
correctamente.
Para continuar disfrutando de BD protegidos por derechos de autor, en
algunos casos es necesario renovar la clave de encriptación para AACS
(Sistema de Control de Acceso Avanzado). Para renovar la clave de
52
encriptación se debe actualizar el sistema.
Algunos discos posiblemente no puedan reproducirse a causa de arañazos,
polvo, la calidad de la grabación o las características del dispositivo de
grabación.
En raras ocasiones, es posible que los discos CD, DVD, BD y otros soportes no
funcionen adecuadamente cuando se reproducen en el sistema PS3™. Esto se
debe principalmente a las variaciones del proceso de fabricación o a la
codificación del mismo.
Batería del mando inalámbrico
Precaución
Si el material procedente de la fuga de una batería entra en contacto con su
piel, lleve a cabo las acciones siguientes:
Si el material le entra en los ojos, no se los frote. Enjuáguese
–
inmediatamente los ojos con agua limpia y solicite asistencia médica.
Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, aclare
–
inmediatamente la zona afectada con agua limpia. Póngase en contacto
con su médico si sufre una inflamación o dolores.
No permita que la batería entre en contacto con el fuego ni la exponga a
temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, en vehículos
expuestos al sol o cerca de fuentes de calor.
Vida útil de la batería del mando inalámbrico
La batería tiene una vida útil limitada. La duración de la batería disminuirá
gradualmente con el uso y el paso del tiempo.
La vida útil de la batería también varía en función del método de
almacenamiento, el estado de uso, el ambiente y otros factores.
Almacenamiento
Cuando no utilice el mando inalámbrico durante un período de tiempo
prolongado, es recomendable que lo cargue por completo al menos una vez al
año para mantener la funcionalidad de la batería.
GARANTÍA
Gracias por adquirir este Producto. Esperamos que disfrute de las posibilidades
que ofrece.
El término "Producto" hace referencia al sistema informático de entretenimiento
PlayStation
PlayStation
el sistema PS3™ se otorga bajo licencia, no se vende, por lo que solo está
autorizado a utilizarlo con el sistema PS3™. Los términos de la licencia se
encuentran en http://www.scei.co.jp/ps3-eula.
Esta Garantía no cubre sus datos, ni ningún otro software o juego de PlayStation
estuviera o no incluido en el Producto o en su embalaje, ni ningún accesorio o
dispositivo periférico de PlayStation
SCEE.
Esta Garantía se le otorga a usted como primer usuario del Producto para su uso
personal y exclusivo.
Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garantiza que no existen
defectos en los materiales ni en el proceso de fabricación de este Producto que
puedan tener como consecuencia un fallo del Producto durante su uso normal de
acuerdo con los términos dispuestos más abajo y se compromete, por el período
de un (1) año a partir de la fecha de compra original, a reparar o sustituir (a
discreción de SCEE) cualquier componente de este Producto, de forma gratuita,
cuando éste falle debido a materiales o a un proceso de fabricación defectuosos.
La sustitución se llevará a cabo con unidades o componentes nuevos o
reparados, a discreción de SCEE, que permanecerán en garantía hasta que
finalice el Período de garantía original.
Esta Garantía es una ampliación de los derechos legales del consumidor
(regidos por la ley aplicable), que no se verán afectados por ésta en modo
alguno.
3, ("el sistema PS3™") y todos los periféricos oficiales de
®
3 incluidos en la caja con el sistema PS3™. El software instalado en
®
que no haya sido fabricado por o para
®
Esta Garantía le es otorgada, como primer usuario, por Sony Computer
Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United
Kingdom.
IMPORTANTE
1. Si necesita realizar una reclamación bajo esta Garantía, póngase en contacto
con la línea local de atención al cliente que encontrará en los manuales de
software de PlayStation
2. Tras el lanzamiento en el Área Económica Europea o Suiza de este producto
por parte de SCEE, esta Garantía es válida en todos los estados miembros de
la Unión Europea, además de en Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein,
,
®
siempre que se cumpla lo siguiente:
se presenta el recibo o la factura original o cualquier otro comprobante de
i.
compra (que indique la fecha de la compra y el nombre del
establecimiento donde se adquirió el Producto) junto con el Producto
defectuoso (y éste no ha sido modificado o dañado desde la fecha de
compra original); y
no se ha dañado, modificado o retirado el sello de la Garantía y el número
ii.
de serie del Producto.
3.
SCEE puede optar, a su sola discreción, por reparar o bien sustituir el
Producto por uno nuevo.
4.
La reparación o sustitución implicará la instalación del último software del
sistema del Producto.
5.
Al ejecutar el uso del servicio que incluye esta Garantía, nuestro servicio de
Atención al cliente tratará con usted la opción de dejar la unidad de disco
duro ("HDD") incluida en el sistema PS3™ o retirarla y conservarla antes de
entregar el sistema para el servicio de reparación.
Si el sistema PS3™ incluye la unidad de disco duro al entregarlo al servicio de
6.
reparaciones o para la sustitución del Producto, se asume el formateo del
disco duro. Este es el método más rápido de reparación que podemos
ofrecer.
3 para recibir instrucciones sobre la devolución.
®
ES
GARANTÍA
53
GARANTÍA
7. Si el sistema PS3™ se entrega sin la unidad de disco duro para su reparación,
cuando sea posible se garantizará que la unidad reparada o sustituida tenga
la misma identificación exclusiva que el sistema PS3™ devuelto. Tenga en
cuenta que este método de servicio de reparación llevará más tiempo que el
descrito en el párrafo anterior. Si por alguna razón nos resulta imposible
reescribir la identificación original del sistema y necesita acudir al servicio de
asistencia en garantía, deberá formatear el disco duro antes de poder
utilizarlo con el sistema PS3™ reparado o reemplazado.
Se asume que acepta y comprende que el formateo de la unidad de disco
8.
duro implicará la pérdida de los datos, archivos o software que tenga
almacenados. Para evitar la pérdida o el borrado de software, datos o
archivos que pueda tener almacenados en el disco duro y que considere
privados o confidenciales, o desee conservar antes de entregar el Producto
para su reparación, se recomienda que realice una copia de seguridad y los
elimine. Eliminar la contraseña de PlayStation
información.
. Entiende que esta Garantía no cubre los datos almacenados y está de
9
acuerdo con que SCEE no será responsable de la pérdida o los daños que
pudieran sufrir los datos, los archivos o el software como consecuencia de la
reparación o sustitución del Producto bajo esta Garantía.
Se recomienda que realice copias de seguridad del disco duro con
10.
regularidad para evitar pérdidas o alteraciones de los datos, aunque no se
puedan realizar copias de seguridad de ciertos contenidos y el usuario deba
volver a instalarlos.
Para evitar que los periféricos o los soportes externos de almacenamiento de
11.
datos extraíbles puedan sufrir daños o pérdidas, retírelos antes de enviar el
Producto al servicio de garantía.
12.
No se aceptarán reclamaciones bajo esta Garantía si el Producto presenta
daños derivados de:
i.
uso comercial, accidentes, deterioro y desgaste naturales, negligencia,
abuso o uso incorrecto (incluidos, sin limitación, los casos en los que este
Producto no se utilice para su propósito normal o de acuerdo con las
instrucciones sobre su mantenimiento y uso adecuados, o su instalación o
uso de un modo que no se ajuste a las normas técnicas o de seguridad de
ámbito local);
Network ayuda a proteger su
®
uso con periféricos no autorizados (incluidos, sin limitación, dispositivos de
ii.
mejora de juegos, unidades de disco duro, adaptadores y dispositivos de
suministro de alimentación);
cualquier adaptación, ajuste o alteración del Producto llevada a cabo por
iii.
cualquier motivo, tanto si se ha realizado correctamente como si no;
iv
. mantenimiento, reparación o intento de reparación que no haya llevado a
cabo un servicio autorizado por SCEE;
v
. uso con software no autorizado o infectado con virus, o bien en caso de
incendio, inundación u otras catástrofes naturales; o
vi.
utilización o manipulación del Producto con fines distintos al uso personal,
o doméstico normal, o un uso no contemplado en las especificaciones del
Producto.
13.
La Garantía perderá validez en caso de que rompa los términos de la licencia
que se encuentran en http://www.scei.co.jp/ps3-eula.
14.
En la medida en que lo permita la ley aplicable, esta Garantía será su único y
exclusivo recurso en relación con los defectos de este Producto y todas las
demás garantías, términos y condiciones, expresas o implícitas por la
legislación o con relación a este Producto, quedan excluidas y ni SCEE ni
ninguno de sus proveedores o sus subsidiarias será responsable de los
posibles daños o pérdidas especiales, incidentales, indirectos o derivados,
incluyendo la pérdida de datos, cualquiera que sea la manera en que se
presente.
SCEE no ofrece garantías sobre ningún servicio o producto de terceros que
15.
pudiera ofrecerse en relación con el Producto.
Si este Producto necesita una reparación que no queda cubierta por esta
Garantía, llame a al línea local de atención al cliente para solicitar asesoramiento.
Si su país no aparece en la lista, póngase en contacto con el establecimiento
donde adquirió el producto.
54
Derechos de autor y marcas comerciales
" ", "PlayStation", "DUALSHOCK", "" y " " son marcas comerciales
registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo, "
marca comercial de la misma empresa.
"XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y de
Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" y "
Stick", "Memory Stick Duo", "
"x.v.Colour" y su logotipo son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
"
"AVCHD" and "AVCHD" logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony
Corporation.
" son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. "Memory
The Bluetooth
any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
®
are trademarks.
.
®
ES
Derechos de autor y marcas comerciales
55
56
Derechos de autor y marcas comerciales
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y deben utilizarse en virtud de una licencia.
DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service marks of Digital
Living Network Alliance.
Manufactured under license under U.S. Patent #'s: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending.
DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-HD
Master Audio are trademarks of DTS, Inc.
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
U.S. and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.
The DVD logo is a trademark.
All of the Japanese fonts and some parts of the Latin fonts in this machine use
characters provided by Fontworks Japan, Inc.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other
countries.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by
U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
This product includes RSA BSAFE
Inc.
RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc.
in the United States and/or other countries.
RSA Security Inc. All rights reserved.
This product adopts S3TC texture compression technology under licence from S3
Graphics, Co., Ltd.
Cryptographic software from RSA Security
®
Developed at SunSoft, a Sun Microsystems, Inc. business.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted,
provided that this notice is preserved.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced from Fraunhofer IIS
and Thomson.
Mp3Surround audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS,
Thomson, and Agere.
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum,
Inc.
57
Derechos de autor y marcas comerciales
eZiText® and Zi® are registered trademarks of Zi Corporation.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Visite el sitio web http://www.scei.co.jp/ps3-license/index.html para obtener
información acerca de otros titulares de licencia y marcas comerciales.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
58
59
Advertência
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa da
unidade. A reparação desta unidade só deve ser efectuada
por pessoal qualificado.
Atenção
A utilização de comandos ou regulações ou desempenho de
procedimentos além dos especificados aqui pode resultar
em exposição a radiações perigosas.
A utilização de instrumentos ópticos com esta unidade
aumenta o risco de lesões oculares.
Esta unidade é classificada como produto LASER de CLASSE 1 segundo a
norma IEC60825-1+A2:2001.
Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites especificados
na Directiva RTTE ao utilizar um cabo de ligação com um comprimento inferior a
3 metros. Não devem ser utilizados cabos com um comprimento superior a 3
metros.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc.,
2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japão. O Representante
Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
60
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Inglaterra.
Ataques epilépticos induzidos pelo estímulo da luz
(Epilepsia por fotossensibilidade)
Se tiver algum problema epiléptico ou se já tiver tido ataques epilépticos,
consulte o seu médico antes de jogar. Algumas pessoas podem sentir dores nos
olhos, alterações na visão, enxaquecas, contracções musculares, convulsões,
desmaios, perdas de consciência ou desorientação quando expostas a luzes a
piscar ou a tremeluzir ou a outros estímulos da luz num ecrã de televisão ou
enquanto jogam jogos de vídeo. Se tiver algum dos sintomas indicados enquanto
estiver a jogar, suspenda imediatamente a utilização do sistema e consulte o seu
médico.
Pare imediatamente de jogar se sentir os seguintes sintomas
Para além dos seguintes sintomas, se, quando estiver a jogar, sentir enxaquecas,
tonturas, náuseas, fadiga, sintomas semelhantes a doença de locomoção ou se
sentir um desconforto ou dores em qualquer parte do corpo, como por exemplo
nos olhos, ouvidos, mãos, braços ou pés, pare imediatamente de jogar. Se esse
estado se mantiver, procure cuidados médicos.
Ondas de rádio
As ondas de rádio poderão afectar o equipamento electrónico ou dispositivos
médicos (por exemplo, pacemakers), o que poderá provocar avarias e possíveis
lesões.
Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo médico, consulte o seu médico ou
o fabricante do dispositivo antes de utilizar a função de rede sem fios
(Bluetooth
ou LAN sem fios).
®
Não utilize a função de rede sem fios nos seguintes locais:
–
Áreas onde seja proibida a utilização de rede sem fios, tal como hospitais.
Siga as regulamentações das instituições médicas quando utilizar o sistema
nas suas instalações.
–
Áreas perto de alarmes de incêndio, portas automáticas e outros tipos de
equipamento automático.
Software de sistema
O Software de Sistema incluído neste produto está sujeito a uma licença limitada
da Sony Computer Entertainment Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/ps3-eula
para obter informações mais detalhadas.
Acerca do controlo de exportações nacional
Este produto poderá ser abrangido pela legislação de controlo de exportações
nacional. Deve cumprir todos os requisitos dessa legislação e todas as outras
leis aplicáveis em qualquer jurisdição relativamente a este produto.
Direitos de autor e marcas comerciais ..........................................113
62
Precauções
Segurança
Este produto foi desenvolvido com a especial preocupação na segurança. No
entanto, qualquer dispositivo eléctrico, se for utilizado de forma imprópria, pode
causar incêndio, choque eléctrico ou lesões pessoais. Para assegurar uma
utilização sem acidentes, siga as seguintes instruções:
Tenha atenção a todos os avisos, precauções e instruções.
Inspeccione regularmente o cabo de alimentação para ver se tem danos e
acumulação de pó à volta da ficha de alimentação ou da tomada.
Pare de utilizar, desligue o cabo de alimentação da tomada e desligue
imediatamente todos os outros cabos se o dispositivo funcionar de uma
maneira anormal, produzir algum som ou cheiro fora do normal ou ficar
demasiado quente ao toque.
Contacte o serviço de assistência ao cliente da PlayStation
número pode ser encontrado em todos os manuais de software da
PlayStation
3.
®
Utilização e manuseamento
Utilize numa área bem iluminada e mantenha uma distância segura do ecrã do
televisor.
Evite a utilização prolongada do sistema PS3™. Faça um intervalo de 15
minutos durante cada hora de jogo.
Evite jogar quando estiver cansado ou precisar de dormir.
Pare imediatamente de utilizar o sistema se se sentir cansado ou se sentir
desconforto ou dor nas mãos ou braços, enquanto estiver a utilizar o comando
sem fios. Se o sintoma persistir, consulte um médico.
Se tiver algum dos problemas de saúde seguintes, suspenda imediatamente a
utilização do sistema. Se os sintomas persistirem, consulte o seu médico.
Tonturas, náusea, fadiga ou sintomas semelhantes a doença de locomoção
–
– Desconforto ou dores numa parte do corpo, tal como olhos, ouvidos, mãos
ou braços
adequado, cujo
®
Mantenha o sistema e os acessórios, incluindo atilhos e fixadores de cabos,
fora do alcance das crianças.
Com o sistema ligado (indicador de alimentação aceso a verde), ligue apenas
um cabo USB.
Não toque no sistema nem nos cabos ou acessórios ligados durante uma
trovoada.
Não utilize o sistema ou acessórios perto da água.
Não deixe que entrem líquidos, pequenas partículas ou outros objectos
estranhos para dentro do sistema ou dos acessórios.
Não toque nos conectores do sistema ou dos acessórios.
Não exponha o sistema ou acessórios ao pó, fumo ou vapor de água. Além
disso, não coloque o sistema numa área excessivamente sujeita ao pó ou ao
fumo de cigarros. A acumulação de pó ou a presença de resíduos de cigarros
nos componentes internos (como por exemplo na lente) pode provocar a
avaria do sistema.
Não exponha o sistema ou os acessórios a temperaturas muito altas,
humidades muito elevadas ou luz solar directa.
Não coloque o sistema ou os acessórios em superfícies instáveis, inclinadas ou
sujeitas a vibrações.
Não coloque o sistema numa posição que não seja a horizontal ou vertical.
Quando colocar o sistema na posição vertical, utilize o suporte vertical
(vendido separadamente) para este modelo do sistema. Também, não mude
de posição com o sistema ligado.
Tenha cuidado ao transportar o sistema. Se não o agarrar bem, o sistema
poderá cair, podendo provocar danos materiais ou físicos.
Não desloque nem mude a posição do sistema com um disco inserido. A
vibração poderá fazer com que o disco ou o sistema fiquem riscados.
Não desligue o sistema enquanto estiverem a ser guardados ou carregados
dados do disco rígido.
Não se coloque nem ponha objectos em cima do sistema e não sobrecarregue
o sistema com outros dispositivos.
Não coloque o sistema e os acessórios ligados no chão ou num lugar onde
alguém possa pisar ou tropeçar.
PT
Precauções
63
Precauções
Não permita o contacto do corpo com o sistema ou ar proveniente das
ventilações do sistema durante um longo período enquanto estiver em
utilização. Um contacto prolongado sob estas condições poderá provocar
queimaduras de baixa temperatura.
Quando ligar o sistema a um plasma ou televisor* de projecção, não deixe uma
imagem parada no ecrã do televisor por um longo período de tempo, uma vez
que pode deixar uma imagem fantasma no ecrã.
Excepto os tipos de ecrã LCD
*
Incentiva-se os pais a monitorizar os filhos quando estes jogam online para
garantir uma utilização segura e responsável da Internet. Para mais
informações, consulte http://www.ps-playsafeonline.com.
Ventilações
Não bloqueie nenhuma ventilação. Para manter uma boa ventilação, siga as
instruções abaixo:
Coloque o sistema a uma distância de, pelo menos, 10 cm da superfície da
parede.
Não o coloque sobre uma carpete ou tapete com fibras compridas.
Não o coloque num espaço estreito ou apertado.
Não o tape com um pano.
Não deixe que se acumule pó nas ventilações.
64
Notas sobre segurança durante a utilização do
comando sem fios DUALSHOCK
Não utilize a função de vibração se tiver algum problema de ossos,
articulações ou muscular, nas suas mãos ou braços. Se sofrer de qualquer
doença ou padecimento, não jogue determinados jogos utilizando o comando
sem fios DUALSHOCK
para "desligado".
Quando utilizar a função de sensor de movimento do Comando sem fios, tenha
atenção aos seguintes pontos. Se o comando atingir uma pessoa ou um
objecto poderá provocar danos físicos e materiais acidentais.
Antes de utilizar a função de sensor de movimento, certifique-se de que tem
–
espaço suficiente à sua volta para se movimentar.
–
Segure o Comando sem fios com firmeza para impedir que este escorregue
das suas mãos e cause danos ou ferimentos.
–
Ao utilizar o Comando sem fios com um cabo USB, certifique-se de que é
impossível atingir qualquer pessoa ou objecto com o cabo e não desligue o
cabo do sistema PS3™ enquanto estiver a jogar.
Estas notas também se aplicam a outros comandos.
*
3 a não ser que tenha definido a função de vibração
®
3*
®
Utilização do cabo de alimentação
Para garantir um funcionamento seguro, inspeccione regularmente o cabo de
alimentação. Se estiver danificado, pare imediatamente de utilizar e contacte o
serviço de assistência ao cliente da PlayStation
em todos os manuais de software da PlayStation
Não utilize outro cabo de alimentação que não o cabo de alimentação
fornecido. Não modifique o cabo.
Não toque na ficha do cabo de alimentação com as mãos húmidas.
Impeça que o cabo de alimentação seja pisado ou trilhado, especialmente nas
fichas, receptáculos de expansão e no ponto em que o cabo sai do sistema.
Não coloque itens pesados sobre o cabo.
Não coloque o cabo de alimentação perto de equipamento de aquecimento e
não exponha o cabo ao calor.
Não deixe que se acumule pó ou matéria estranha à volta da entrada AC IN.
Antes de ligar ou introduzir o cabo de alimentação, verifique se não há pó ou
matéria estranha dentro ou por cima da ficha de alimentação ou da
extremidade de ligação do cabo, da tomada de parede ou da entrada AC IN
na parte traseira do sistema. Se a ficha ou o conector ficarem sujos, limpe com
um pano seco antes de ligar.
adequado, que se encontra
®
3.
®
Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de limpar ou mover o
sistema ou quando não utilizar o sistema durante um longo período de tempo.
Ao desligar, agarre no cabo de alimentação pela ficha e puxe-a directamente
da tomada. Nunca puxe pelo cabo nem puxe para o lado.
Não ligue o cabo de alimentação a um transformador ou a um inversor. Ligar o
cabo de alimentação a um transformador de viagem ou a um inversor para
utilização num automóvel pode provocar um aumento do aquecimento do
sistema e causar queimaduras ou uma avaria.
Nunca desmonte nem modifique o sistema ou os
acessórios
Utilize o sistema PS3™ e os acessórios de acordo com as instruções da
documentação do produto. Não é dada autorização para análise ou modificação
do sistema ou dos acessórios ou análise e utilização de configuração dos
circuitos. A modificação não autorizada do sistema anula a garantia. Não existem
componentes susceptíveis de mudança pelo utilizador dentro do sistema PS3™
(o disco rígido fornecido pode ser removido, mas não desmontado ou
modificado). Além disso, existe o risco de exposição às radiações do laser bem
como perigo de choques eléctricos.
Rede
É necessária uma ligação de banda larga à Internet para se ligar a uma rede.
O utilizador é responsável pelas taxas do serviço de Internet. Para mais
detalhes, consulte as informações fornecidas no seu contrato de serviço ou
contacte o seu fornecedor do serviço de Internet.
Utilize apenas um cabo Ethernet compatível com redes 10BASE-T, 100BASE-
TX ou 1000BASE-T. Não utilize um cabo para linha telefónica residencial ou
cabos de tipos diferentes dos mencionados. Utilizar um tipo de cabo de
alimentação ou de ligação de um tipo errado pode causar uma circulação de
corrente eléctrica maior do que a necessária na porta de rede (LAN), o que
pode dar origem a um aumento do aquecimento, incêndio ou avaria.
Função de ligação em rede sem fios
O intervalo de ondas de rádio de 2,4 GHz utilizado pela função de ligação em
rede sem fios deste produto é um intervalo partilhado por diversos dispositivos.
Este produto foi concebido para minimizar o efeito de outros dispositivos que
utilizam o mesmo intervalo. No entanto, em alguns casos, as interferências de
outros dispositivos podem reduzir a velocidade da ligação ou o intervalo do
sinal, ou a ligação poderá cair de forma inesperada.
Quando utilizar a função procurar do sistema PS3™ para seleccionar o ponto
de acesso LAN sem fios, os pontos de acesso que não sejam destinados a uso
público poderão ser apresentados. Ligue-se apenas a um ponto de acesso
que esteja autorizado a utilizar ou a um que esteja disponível através de uma
LAN sem fios pública ou de um serviço hotspot.
Condensação da humidade
Se o sistema ou o disco forem transportados de um local frio para uma zona
quente, a humidade pode condensar-se sobre as lentes dentro do sistema ou no
disco. Se isto ocorrer, o sistema pode não funcionar correctamente. Neste caso,
remova o disco e desligue o sistema. Não volte a colocar o disco até que a
humidade desapareça (pode demorar várias horas). Se o sistema ainda não
funcionar correctamente, contacte o serviço de assistência ao cliente da
PlayStation
de software da PlayStation
adequado, cujo número pode ser encontrado em todos os manuais
®
3.
®
Limpeza
Por motivos de segurança, antes de limpar o sistema ou de ligar acessórios,
desligue o cabo de alimentação da tomada.
PT
Precauções
65
Precauções
Superfícies exteriores (cobertura de plástico do sistema e
comando sem fios)
Siga as instruções abaixo para ajudar a prevenir que o exterior do sistema fique
deteriorado ou perca a cor.
Limpe com um pano macio e seco.
Não aplique insecticida ou outras substâncias voláteis.
Não coloque nenhuma borracha ou vinil no exterior do produto por um período
prolongado de tempo.
Não utilize solventes ou outros químicos. Não limpe com um pano de limpeza
com tratamento químico.
Ventilações
Quando se acumular pó nas ventilações do sistema, remova-o com um aspirador
de baixa potência.
Conectores
Não utilize quando os conectores do sistema ou o cabo de alimentação não
estiverem limpos. Se forem utilizados quando estiverem sujos, o fluxo da corrente
eléctrica poderá ficar obstruído. Retire a sujidade com um pano seco.
Discos
Nota sobre compatibilidade
Alguns meios podem ter restrições de região ou território e podem não funcionar
no seu sistema. Consulte a embalagem do meio para saber mais detalhes.
Impressões digitais, pó, sujidade ou riscos no disco podem distorcer as
imagens ou reduzir a qualidade do som. Manuseie sempre com cuidado e
verifique se os discos estão limpos antes de os utilizar.
Armazenamento
Não exponha os discos a temperaturas muito altas, humidades muito elevadas
ou luz solar directa.
Quando os discos não vão ser utilizados durante um longo período de tempo,
guarde-os nas respectivas caixas. Empilhar discos que não estejam nas
respectivas caixas ou guardá-los inclinados pode fazer com que se deformem.
Método de limpeza
Limpe os discos com um pano macio, limpando suavemente
do centro para o exterior.
Não utilize solventes, agentes de limpeza para discos, spray
anti-estática ou outros químicos, uma vez que estes podem
danificar os discos.
Manuseamento
Não toque na superfície do disco, segure-o pelas extremidades.
Não cole nenhum autocolante ou fita no disco e não escreva no disco.
66
PT
Precauções
67
Informações online sobre o sistema PS3™
Este manual explica as funções de hardware e fornece informações básicas sobre a
configuração e funcionamento do sistema PS3™, incluindo avisos e precauções para
uma utilização segura e correcta do sistema. Também pode aceder às seguintes
informações disponíveis na Internet.
Manual do Utilizador online acesso a partir de : eu.playstation.com/manuals
Este manual inclui informações detalhadas sobre a utilização do sistema PS3™.
Actualizações do software do sistema http://eu.playstation.com/ps3
Este Web site fornece as mais recentes informações sobre as actualizações do software do
sistema.
Web site oficial da PlayStation®3 http://eu.playstation.com/ps3
O Web site oficial dos produtos da PlayStation®3 disponibiliza as mais recentes informações sobre
títulos de software e acessórios de hardware.
Suporte http://eu.playstation.com/help-support
O Web site oficial de suporte de produtos da PlayStation® disponibiliza as mais recentes
perguntas e respostas sobre o seu produto.
Amigos
Falar e trocar mensagens
PlayStation®Network
Utilizar os serviços
PlayStation
Network
®
Rede
Ligar-se à Internet
Jogo
Jogar
Vídeo
Reproduzir vídeo
Verifique que tem todos os item seguintes. Se faltarem itens, contacte o serviço
de assistência ao cliente da PlayStation
manuais de software da PlayStation®3.
Sistema PlayStation
Material Impresso
Cabo de alimentação
As informações sobre a funcionalidade do sistema publicadas neste documento podem diferir das
informações do seu sistema PS3™, consoante a versão do software de sistema utilizada.
3
®
Cabo AV Cabo USB
, cujo telefone se encontra em todos os
®
Comando sem fios DUALSHOCK®3
Ficha Conectora Euro-AV
68
Música
Reproduzir música
Fotografia
Visualizar imagens
Definições
Regular as definições do sistema
PS3™
Utilizadores
Seleccionar utilizadores para entrar
no sistema PS3™
Item
Botões de direcções:
Utilizados para seleccionar as categorias/
itens no ecrã
Botão PS:
Apresenta o menu XMB™
Liga/desliga o sistema
Menu XMB™ (XrossMediaBar)
O sistema PS3™ inclui uma interface do utilizador denominada
XMBTM (XrossMediaBar).
Categoria
Seleccione uma categoria
1
utilizando os botões
Seleccione um item utilizando os
2
botões
Prima o botão para confirmar o
3
item seleccionado.
Botão : Apresenta o menu de opções/painel de controlo
Seleccionar um ícone e premir o botão
irá apresentar o menu de opções.
Premir o botão
reprodução de conteúdos irá
apresentar o painel de controlo.
ou .
durante a
ou .
Botão :
Confirma o item seleccionado
Botão :
Cancela uma operação
ÍconesMenu de opções
Painel de controlo
69
Nomes das peças
70
Parte frontal/traseira do sistema
Ranhura para disco
Botão de alimentação
Indicador de acesso a WLAN (rede local sem fios)
Indicador de acesso ao disco rígido
Portas USB
Porta de rede (LAN)
Saída HDMI OUT
Aviso
Não utilize o sistema num armário fechado ou noutros locais onde possa
haver um aumento do aquecimento. Se o fizer, pode provocar o
sobreaquecimento do sistema e dar origem a incêndios, danos físicos ou
avarias.
Se a temperatura interna do sistema ficar elevada, o indicador de
alimentação pisca alternadamente a vermelho e verde. Neste caso,
desligue o sistema (
algum tempo. Depois de o sistema arrefecer, desloque-o para um local com
boa ventilação e retome a sua utilização.
página 79) e deixe-o sem ser utilizado durante
Botão de ejecção
Ventilação
Entrada AC IN
Saída AV MULTI OUT
Saída DIGITAL OUT (OPTICAL)
Comando sem fios DUALSHOCK®3
Indicadores de portas
Botão L2
Botão L1
Botões de direcções
Manípulo esquerdo/
botão L3*
Botão SELECT
(seleccionar)
* Os botões L3 e R3 funcionam quando os manípulos são premidos.
Atenção
Não coloque o sistema numa área sujeita a um excesso de pó ou fumo de
cigarro. A acumulação de poeiras ou os resíduos de fumo de cigarro nos
componentes internos (tal como a lente) poderão fazer com que o sistema
se avarie.
Não mova nem mude a posição do sistema enquanto o indicador de
alimentação esteja acesso ou a piscar a verde. A vibração que ocorre
como resultado da movimentação do sistema poderá causar a perda ou
corrupção de dados, ou poderá danificar o sistema.
Sugestão
Quando colocar o sistema na vertical, utilize o suporte vertical (vendido
separadamente).
Porta USB
Botão R2
Botão R1
Botão
Botão
Botão
Botão
Manípulo direito/botão
R3*
Botão START (iniciar)
Botão PS
Começar
YLR
P
R
/C
R
P
B
/C
B
COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN
Euro-AV Connector
Métodos de ligação
Ligue o sistema a uma TV
Pode utilizar um dos seguintes métodos para ligar o sistema a uma TV.
Saída de vídeo em resolução SD (definição padrão)
PT
Começar
Saída
HDMI OUT
Saída
AV MULTI OUT
Se não aparecer vídeo
Se alterar o tipo de cabo utilizado para ligar o sistema
a uma TV, poderá não aparecer vídeo. Se isto
acontecer, desligue o sistema e volte a ligá-lo,
premindo o botão de alimentação durante pelo menos
cinco segundos (até o sistema emitir dois sinais
sonoros). A definição de saída de vídeo será reposta
para a da definição SD.
Saída
AV MULTI OUT
Cabo AV
Televisor
Saída de vídeo em resolução HD (alta definição) - componente de vídeo
Saída
AV MULTI OUT
Cabo AV componente
(vendido separadamente)
Televisor
Saída de vídeo em resolução HD (alta definição) - HDMI™
Saída
HDMI OUT
Sugestões
Para mais informações sobre os tipos de cabos de saída de vídeo e modos de vídeo suportados,
consulte "Saída de vídeo no sistema PS3™" (
(
página 75).
Pode ligar dispositivos de áudio que suportem reprodução de áudio digital, como um receptor AV,
para utilizar como sistema de entretenimento em casa. Para mais informações, consulte "Ligar
dispositivos áudio digitais" (
Cabo HDMI
(vendido separadamente)
página 74) e "Tipos de cabos para saída de vídeo"
página 78).
Televisor
71
Começar
Ligue um cabo Ethernet (vendido separadamente)
Utilize um cabo Ethernet para ligar o sistema à Internet.
72
Porta de rede
(LAN)
Entrada AC IN
Sugestão
Pode utilizar uma ligação de rede sem fios para ligar à Internet sem utilizar um cabo Ethernet. Para
mais informações, consulte "Regular as definições de rede" (
Aviso
Não ligue uma linha de telefone normal ou outros tipos de cabos que não sejam compatíveis com o
sistema directamente à porta de rede (LAN) do sistema, uma vez que poderá provocar acumulação
de calor, incêndio ou avarias.
Ligue o cabo de alimentação
Depois de ligar o cabo de alimentação à tomada eléctrica, o indicador de alimentação
do sistema PS3™ ficará aceso a vermelho ( página 79).
Aviso
Não ligue o cabo de alimentação do sistema a uma tomada eléctrica até ter feito todas as outras
ligações.
página 86).
Algumas regiões e países poderão
utilizar fichas eléctricas diferentes
daquela aqui representada.
Execute a configuração inicial do software do sistema
Após ligar o sistema, execute a configuração inicial.
1 Ligue a TV e mude a entrada de vídeo da TV para corresponder
ao conector de entrada utilizado pelo sistema PS3™.
2 Prima o botão de alimentação.
O indicador de alimentação fica verde e a imagem é apresentada no ecrã do
televisor.
Indicador de
alimentação
Botão de alimentação
3 Ligue o comando sem fios ao sistema utilizando o cabo USB.
4 Prima o botão PS do comando.
O sistema irá reconhecer o comando. Após ter reconhecido o comando,
será apresentado o ecrã de configuração inicial.
5 Execute a configuração inicial.
Siga as instruções no ecrã para introduzir definições para idioma do sistema,
fuso horário, data e hora e nome de utilizador.
Aparece o ecrã para configurar a ligação de Internet. Quando efectuar a
ligação através de um cabo Ethernet, as definições básicas serão
seleccionadas automaticamente, se seguir as instruções no ecrã. Se ligar
através de uma LAN sem fios, siga as instruções em "Regular as definições
de rede (sem fios)" (
Depois de concluir as definições, aparecerá o menu XMB™ (
no ecrã da TV.
Sugestões
Se utilizar um cabo HDMI para ligar o sistema à TV, durante a configuração
inicial aparece um ecrã para alterar a resolução de saída de vídeo. Se
seleccionar [Sim] no ecrã e premir o botão
automaticamente a resolução de saída ideal.
Para mais detalhes sobre como introduzir texto, consulte "Utilizar o teclado no
ecrã" (
página 92).
As definições introduzidas durante a configuração inicial podem ser alteradas
em
(Definições) ou (Utilizadores). Para mais detalhes, consulte o guia
do utilizador online (acesso a partir de : eu.playstation.com/manuals).
página 87) para configurar a ligação.
página 69)
, será seleccionada
PT
Começar
73
Começar
Saída de vídeo no sistema PS3™
O sistema PS3™ pode emitir dois tipos de resolução: HD e SD. Consulte o manual de instruções do televisor utilizado, para verificar que modo de
vídeo é suportado.
(High Definition)
HD
Modo de vídeo *
Relação de aspecto
1
*
Este número indica o número de linhas de varrimento. Tenha em atenção que "i" significa "interlace" (entrelaçado) e "p" significa progressive (progressivo). Ao utilizar
"progressive" (progressivo) obterá vídeo de alta qualidade com um mínimo de tremeluzir.
2
*
A definição de saída de vídeo no sistema apresentará [Standard (PAL)].
1
1080p1080i720p576p576i *
16:916:916:9
16:9
4:3
SD
(Standard definition)
16:9
4:3
2
Ecrãs ilustrando a diferença de resolução
Ecrã de HDEcrã de SD
74
Tipos de cabos para saída de vídeo
YLRPR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN
S VIDEOL-AUDIO-R
VIDEOL-AUDIO-R
A resolução apresentada no televisor varia consoante os conectores de entrada do televisor e o tipo de cabo utilizado. Seleccione um cabo que
corresponda ao televisor utilizado.
Tipo de caboEntrada do televisorModo de vídeo suportado*¹
PT
Começar
Cabo HDMI*²
(vendido separadamente)
Cabo AV componente
(vendido separadamente)
Cabo S VIDEO
(vendido separadamente)
Cabo AV
(fornecido)
Cabo AV (fornecido)
Ficha Conectora Euro-AV
(fornecida)
Entrada HDMI IN
Entrada Component
VIDEO IN
Entrada S VIDEO IN
Entrada VIDEO IN
(composto)
Entrada Euro-AV
(SCART)
1080p / 1080i / 720p / 576p
1080p / 1080i / 720p / 576p / 576i*
576i*
576i*
576i*
*1 Dependendo do tipo de televisor ou do conteúdo reproduzido, alguns modos de vídeo podem não ser suportados.
2
*
Ligue o sistema à televisão, utilizando um cabo HDMI (vendido separadamente). Um cabo HDMI pode emitir tanto vídeo como áudio e permite-lhe desfrutar de
qualidade digital para vídeo e áudio.
3
*
A definição de saída de vídeo no sistema apresentará [Standard (PAL)].
3
3
3
3
75
Começar
Regular as definições de saída de vídeo
Consoante o tipo de cabos e de conectores utilizados, poderá ser
necessário regular as definições de saída de vídeo do sistema PS3™
para visualizar vídeo em resoluções HD (
Se não aparecer vídeo
Mude a entrada de vídeo da TV fazendo-a corresponder ao conector de
entrada utilizado para ligar ao sistema.
Desligue o sistema e volte a ligá-lo, premindo o botão de alimentação
durante pelo menos cinco segundos (até o sistema emitir dois sinais
sonoros). A definição de saída de vídeo será reposta e o vídeo será
transmitido na resolução padrão da definição (SD).
1
Seleccione (Definições) (Definições de Apresentação)
[Definições de Saída de Vídeo] e, em seguida prima o botão .
página 74) numa TV.
2 Seleccione o conector de entrada ( página 75) utilizado na TV
76
e prima o botão
Se seleccionar [HDMI], poderá escolher [Automático] ou [Personalizado] no
ecrã seguinte. Na maioria dos casos, recomenda-se que seleccione
[Automático] e as definições de saída de vídeo são concluídas
automaticamente.
Se seleccionar [AV MULTI / SCART], é necessário escolher o tipo de sinal de
saída no ecrã seguinte. Na maioria dos casos, recomenda-se que seleccione
[Y Pb/Cb Pr/Cr].
.
3 Confirme o ecrã e prima o botão .
Se tiver alterado o conector no passo 2, aparece um ecrã para confirmar a
alteração.
4 Confirme as definições, seleccione [Sim] e, em seguida, prima
o botão
Se tiver alterado o conector no passo 2, aparece um ecrã para confirmar as
definições.
.
5 Seleccione as resoluções suportadas pela TV e, em seguida,
prima o botão
A resolução visualizada na TV varia consoante o conector de entrada e o
tipo de cabo utilizado (
resolução mais elevada que seleccionou.
Consoante o conector seleccionado no passo 2, este ecrã poderá não
aparecer.
.
página 75). Para a saída de vídeo será utilizada a
6 Confirme as definições, seleccione [Sim] e, em seguida, prima
o botão .
Consoante o conector seleccionado no passo 2 e as resoluções
seleccionadas no passo 5, este ecrã poderá não aparecer.
7 Seleccione o tipo de TV e prima o botão .
Se seleccionou [Standard (PAL)] ou [576p] no passo 5, aparece um ecrã
para seleccionar o formato do ecrã da TV. Regule a definição de acordo com
a TV utilizada.
Se, no passo 5, seleccionou [720p] ou uma resolução superior, o tipo de TV
é definido automaticamente para 16:9 e não aparece o ecrã para seleccionar
o formato do ecrã da TV.
8 Confirme as definições e, em seguida, prima o botão .
As definições de saída de vídeo são guardadas no sistema.
9 Regule as definições de saída de áudio.
Continue a regular as definições de saída de áudio. Regule-as de acordo
com a TV ou o dispositivo de áudio utilizado.
Se seleccionar [HDMI], poderá escolher [Automático] ou [Manual] no ecrã
seguinte. Na maioria dos casos, recomenda-se que seleccione [Automático].
Se não utilizar um cabo HDMI para emitir o áudio pela TV, seleccione
[Conector de entrada de áudio/SCART/AV MULTI]. Se utilizar um cabo óptico
digital para emitir o áudio, seleccione [Saída digital (Óptica)] e escolha o
formato de saída no ecrã seguinte.
10 Confirme as definições e, em seguida, prima o botão .
As definições de saída de áudio são guardadas no sistema.
Sugestão
Pode regular as definições de saída de áudio em
(Definições de Som) [Definições de Saída Áudio].
(Definições)
PT
Começar
77
Começar
Ligar dispositivos áudio digitais
Pode ligar dispositivos de áudio que suportem reprodução de áudio
digital, tal como um receptor AV para uma utilização de entretenimento
em casa.
Saída de áudio no sistema PS3™
Os canais suportados podem variar dependendo do conector de saída
a utilizar.
Conectores de saída do sistema
PS3™
Saída AV MULTI OUT
Saída DIGITAL OUT (OPTICAL)
Saída HDMI OUT
Sugestões
Quando ligar um dispositivo de áudio digital ao sistema, vá a
(Definições de Som) [Definições de Saída Áudio] e regule as
definições conforme necessário para o dispositivo de áudio.
Para emitir áudio de forma simultânea a partir de múltiplos conectores, aceda a
(Definições) (Definições de Som) [Multi-Saída de Áudio], e defina
a opção para [Ligado].
O sistema pode emitir áudio e vídeo por um cabo HDMI. Se a TV e o
dispositivo de áudio possuírem conectores HDMI, é possível emitir a imagem
da TV para a TV por um dispositivo áudio ligado.
Se um dispositivo estiver ligado ao sistema PS3™ através de um cabo HDMI,
não desligue o dispositivo com o sistema ligado (o indicador de alimentação
está aceso a verde), caso contrário, pode provocar distorções no som ou
produzir sons anormais.
Canais que podem ser utilizados para a saída
2 Can.5.1 Can.7.1 Can.
(Definições)
Exemplos de ligação de um dispositivo áudio
Pode utilizar um cabo HDMI ou um cabo óptico digital para ligar um
dispositivo áudio ao sistema PS3™.
Cabo HDMICabo óptico digital
Cabo HDMI
(vendido
separadamente)
Dispositivo de áudio digital
Cabo HDMI
(vendido
separadamente)
Cabo óptico
digital para
áudio (vendido
separadamente)
Cabo de saída de vídeo
para o televisor utilizado
página 75)
(
78
TelevisorTelevisor
Ligar e desligar o sistema PS3™
Ligar o sistema
1 Prima o botão de alimentação.
O indicador de alimentação acende a verde para indicar que o sistema está
ligado.
Indicador de
alimentação: verde
Botão de alimentação
2 Prima o botão PS no controlador.
Após a atribuição do número de comando, pode utilizar o comando para
operar o sistema.
Botão PS
Estado do indicador de alimentação
Pode verificar qual o estado actual do sistema olhando para o
indicador de alimentação no sistema PS3™.
Verde
A piscar a verde
Vermelho
Sistema ligado
Sistema a desligar-se
Sistema desligado (em modo de espera)
Desligar o sistema
1 Prima o botão de alimentação.
O indicador de alimentação acende a vermelho.
Indicador de
alimentação: vermelho
Botão de alimentação
Atenção
Quando o indicador de alimentação está aceso ou a piscar a verde,
certifique-se de que obedece às instruções em baixo. Caso contrário, poderá
ocorrer perda ou corrupção de dados, ou o sistema poderá ser danificado.
Não desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Não mova nem mude a posição do sistema.
Sugestões
Antes de utilizar um comando sem fios, é necessário emparelhá-lo com o
sistema (
Também pode ligar e desligar o sistema PS3™ com o botão PS no comando
sem fios. Se utilizar o botão PS para ligar o sistema, o número do comando
será atribuído em simultâneo. Para desligar o sistema, prima o botão PS
durante mais de um segundo e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Também pode desligar o sistema PS3™ a partir do menu XMB™. Seleccione
Se não prever utilizar o sistema durante um período de tempo prolongado,
confirme se o indicador de alimentação está aceso a vermelho e, em seguida,
desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
página 80).
(Utilizadores) (Desligue).
PT
Ligar e desligar o sistema PS3™
79
Utilizar o Comando sem fios
1 2 3 4
1 2 3 4
112 3 4
80
Preparar a utilização
Para utilizar um comando sem fios, deve primeiro registar ou
"emparelhar" o comando com o sistema PS3™ e atribuir um número ao
comando.
Passo 1: Emparelhe o sistema e o comando.
Quando utilizar pela primeira vez
Quando utilizar com um sistema PS3™ diferente
Passo 2: Atribua um número ao comando.
De cada vez que o sistema for ligado
Passo 1: Emparelhe o sistema e o comando
Quando utilizar o comando pela primeira vez ou quando o utilizar com
um sistema PS3™ diferente, deve em primeiro lugar emparelhar os
dispositivos. Se ligar o sistema e ligar o comando utilizando um cabo
USB, o emparelhamento ficará automaticamente concluída.
Cabo USB (fornecido)
Verifique que o sistema está ligado
(o indicador de alimentação está
aceso a verde).
Passo 2: Atribua um número ao comando
De cada vez que ligar o sistema, deve ser atribuído um número ao
comando.
Prima o botão PS.
Todos os indicadores de porta piscam.
Quando tiver sido atribuído um número ao
comando, os indicadores da porta para o
número atribuído estabilizam a vermelho.
Pode ligar até 7 comandos ao mesmo tempo. O número do comando
atribuído é apresentado pelo número acima dos indicadores da porta.
Para os números de 5-7, adicione os números dos indicadores acesos.
Exemplo: Foi atribuído o número de comando 5.
Sugestões
O emparelhamento e a atribuição de números aos comandos apenas podem
ser efectuadas quando o sistema estiver ligado (o indicador de alimentação
está aceso a verde).
Quando um comando emparelhado for utilizado com outro sistema PS3™, a o
emparelhamento com o sistema original é apagada. Emparelhe novamente o
comando com o sistema se o comando tiver sido utilizado com outro sistema.
Caso o comando ou o sistema estiverem desligados, os indicadores de portas
no comando desligar-se-ão e o número atribuído será apagado.
Utilizar o comando sem fios
Se desligar o cabo USB, pode utilizar o comando sem fios. Para utilizálo sem fios, a bateria do comando deve estar carregada.
Sugestões
O cabo USB pode ser ligado ou desligado enquanto o comando e o sistema
estiverem ligados.
Se o comando não funcionar, prima o botão PS e atribua novamente o número
do controlador.
Nível de carga da bateria
Se premir e mantiver premido o botão PS durante mais de um
segundo, pode verificar o nível de carga da bateria no ecrã.
PT
Utilizar o Comando sem fios
Carregar o comando
Com o sistema ligado (indicador de alimentação aceso a verde), ligue
o comando ao sistema com o cabo USB. O indicador de porta do
comando pisca e a carga começa. Quando a recarga estiver
concluída, o indicador de porta pára de piscar.
Sugestões
O comando pode ser utilizado enquanto está a carregar.
Carregue num ambiente com temperaturas entre os 10°C - 30°C. A carga
poderá não ser tão eficaz quando for efectuada noutros ambientes.
O comando não pode ser carregado quando o sistema estiver desligado (em
modo de espera).
Nível de Carga
A bateria tem bastante carga.
A bateria está a ficar fraca.
A bateria quase não tem carga.
A bateria não tem carga. O indicador de porta do comando pisca
rapidamente. Carregue o comando.
Sugestão
Dependendo do ambiente ou das condições de utilização, o nível de carga
restante poderá não ser correctamente apresentado e a duração da bateria
poderá variar.
81
Reproduzir conteúdos
Blu-ray Disc (BD)/DVD/CD
1 Insira o disco.
O indicador de ejecção acende a azul para indicar que o
disco foi introduzido.
Insira o disco com o lado da
etiqueta virado para cima.
Atenção
Não é possível reproduzir discos não compatíveis com o
sistema.
Para reproduzir software de vídeo BD disponível
comercialmente, nalguns casos a tecla de encriptação*
pode precisar de ser renovada. A tecla de encriptação
pode ser renovada quando o software do sistema é
actualizado (
* Tecla AACS (Advanced Access Control System)
página 91).
2 Aparece um ícone no menu XMB
reproduzir.
Se a reprodução do disco não iniciar automaticamente, seleccione o ícone
do disco no menu XMB™ e prima o botão
Ejectar um disco
Pare a reprodução e, em seguida, prima o
botão de ejecção.
e o disco começa a
™
.
Indicador de ejecção
Botão de ejecção
82
Reproduzir conteúdo em dispositivos USB
Pode ligar dispositivos externos, tal como dispositivos que sejam
compatíveis com USB Mass Storage Class utilizando um cabo USB.
Podem ligar-se dispositivos enquanto o sistema está ligado. Consulte
também as instruções fornecidas com o dispositivo.
1 Ligue o dispositivo USB.
É apresentado um ícone no ecrã.
Dispositivo externo tal como uma câmara digital
2 Seleccione o ícone e, em seguida, prima o botão .
É apresentada uma lista de conteúdos passíveis de reprodução.
Atenção
Não retire dispositivos USB nem desligue o sistema enquanto estiverem a
ser guardados, carregados ou eliminados dados. Fazê-lo poderá provocar
perda ou corrupção de dados.
Quando utilizar uma unidade USB flash com patilha de protecção contra
escrita, não desloque a patilha enquanto o dispositivo estiver ligado ao
sistema. Fazê-lo pode causar perda ou corrupção de dados.
Formatos de ficheiro que podem ser reproduzidos ou
visualizados
Os formatos de ficheiro que podem ser reproduzidos ou visualizados
neste sistema incluem ATRAC™, MP3, AAC, JPEG e MPEG-4. Para
obter as informações mais recentes, consulte o guia do utilizador
online (acesso a partir de : eu.playstation.com/manuals).
Sugestões
Apenas os ficheiros que forem passíveis de reprodução ou visualização no
sistema PS3™ são apresentados na coluna para a categoria compatível
(Exemplo: os dados de imagem são apresentados em
Dependendo do suporte de armazenagem, apenas um subconjunto das
pastas do suporte poderá ser apresentado. Se seleccionar [Apresentar Todos]
no menu de opções (
serão apresentadas.
página 69), todas as pastas guardadas no suporte
Atenção
Sempre que possível deves fazer periodicamente cópias de segurança dos
dados na unidade de disco rígido, como precaução contra possível perda ou
corrupção. Se por qualquer motivo ocorrer a perda ou corrupção de software
ou dados, não é possível repor ou reparar o software ou os dados. Tem em
atenção que a SCEE não será considerada responsável pela perda ou
corrupção de dados, ficheiros ou software.
(Fotografia)).
PT
Reproduzir conteúdos
83
Jogar
Compatibilidade de Jogos
Software formato PlayStation®3
Software formato PlayStation
Software formato PlayStation
®
2
®
Pode ser jogado neste sistema
Pode ser reproduzido, mas poderá
nem sempre ser executado
correctamente
Não pode ser jogado neste sistema
Jogar os jogos
Começar um jogo
O jogo inicia-se automaticamente depois de introduzir o disco.
Insira o disco com o lado da
etiqueta virado para cima.
84
Sair de um jogo
Quando jogar um jogo, prima o botão PS do comando sem fios. Em
seguida, seleccione (Jogo) (Sair do Jogo) para abandonar o
jogo.
Sugestão
Dependendo do tipo de software, tal como o Software do Formato PlayStation
(Sair do Jogo) poderá não aparecer quando o botão PS for premido. Nesse
caso, seleccione [Sair do Jogo] no ecrã apresentado.
,
®
Definições do controlador
É possível alterar as definições do controlador seleccionando
(Definições) (Definições de Acessórios).
Adjudicar
controladores de
novo
Funcionalidade de
vibração do
controlador
Com este sistema, não é possível adjudicar a porta 2-D do controlador.
*
Sugestão
É possível alterar as definições do controlador durante o jogo premindo o botão
PS. Seleccione
XMB™, ou seleccione [Definições do Controlador] a partir do ecrã que é exibido.
Se uma porta ou número de controlador for especificado
pelo software, pode utilizar esta definição para adjudicar a
porta ou número de controlador apropriado.*
É possível ligar e desligar a funcionalidade de vibração. A
definição padrão é [Ligado].
(Definições) (Definições de Acessórios) no ecrã
Dados guardados para o software do formato
PlayStation
Os dados guardados para o software do formato PlayStation®3 são
guardados no disco rígido do sistema. Os dados são apresentados em
(Jogo) (Utilitário de Dados Guardados).
3
®
Dados guardados para o software formato PlayStation®
Para guardar dados de software de formato PlayStation®, é necessário
criar Memory Cards internos no disco rígido e atribuir os cartões às
ranhuras.
Aviso
Este sistema não suporta a reprodução de software formato PlayStation®2.
Mesmo que cries um Memory Card interno para o software formato
PlayStation
2, não poderás utilizá-lo para jogar os jogos.
®
Criar Memory Cards internos
1 Seleccione (Jogo) (Utilitário do Memory Card (PS/
PS2)) e, em seguida, prima o botão .
2 Seleccione (Criar Novo Memory Card Interno) e, em
seguida, prima o botão .
3 Selecciona [Memory Card Interno (PS)] e depois prime o
botão .
Siga as instruções no ecrã para concluir a operação.
Atribuir ranhuras
1 Seleccione (Jogo) (Utilitário do Memory Card (PS/
PS2)) e, em seguida, prima o botão .
2 Seleccione o Memory Card interno que pretende utilizar e, em
seguida, prima o botão .
Seleccione [Atribuir Ranhuras] e, em seguida, atribua [Ranhura 1] ou
[Ranhura 2].
Sugestões
Dependendo do software, podem ser pré-atribuídas ranhuras. Para mais
detalhes, consulte as instruções fornecidas com o software.
Pode atribuir ranhuras durante o jogo. Prima o botão PS do comando sem fios
e, em seguida, seleccione [Atribuir Ranhuras] do ecrã apresentado.
PT
Jogar
85
Regular as definições de rede
Exemplo de uma configuração em rede (com fios)
Uma configuração em rede com fios precisa dos itens , e .
Dispositivo de gateway de rede tal
como um modem ADSL*
Para a linha de Internet
*1 O método de ligação pode variar consoante o ambiente de utilização. Por exemplo, poderá ser possível ligar cabos Ethernet directamente à tomada de parede em
unidades de alojamento que tenham portas LAN pré-instaladas. Se estiver a utilizar um ambiente de rede deste tipo, não precisa de um dispositivo de gateway de
rede.
2
*
A ligação à Internet por linha comutada não é recomendada.
3
*
Um router é um dispositivo que permite ligar vários dispositivos a uma linha de Internet. É necessário um router se um PC e o sistema PS3™ estiverem ligados à
Internet ao mesmo tempo. Um router não é necessário se o modem cabo ou ADSL ou outro dispositivo de rede estiver equipado com a funcionalidade de router.
4
*
Um router wireless é um dispositivo que adiciona a funcionalidade de ponto de acesso a um router.
1*2
Cabo Ethernet
Router*
PC
3
Exemplo de uma configuração em rede (sem fios)
Uma configuração em rede sem fios precisa dos itens e .
Dispositivo de gateway de rede tal
como um modem ADSL*
Para a linha de
Internet
1*2
PC
Router sem fios
(ponto de acesso) *
3*4
86
Regular as definições de rede (com fios)
1 Ligue um cabo Ethernet (vendido separadamente) ao sistema.
2 Seleccione (Definições) (Definições de Rede)
[Definições de Ligação à Internet] e, em seguida, prima o botão
.
É apresentada uma mensagem a indicar que a ligação à Internet será
terminada.
3 Seleccione [Sim] e, em seguida, prima o botão .
4 Seleccione [Fácil] e prima o botão .
As definições básicas são reguladas automaticamente e é apresentada uma
lista das definições. Se a lista não for apresentada, pode regular as
definições personalizadas. Consulte as instruções fornecidas pelo seu
fornecedor de serviços da Internet para regular as definições personalizadas
página 89).
(
5 Execute um teste à ligação à Internet.
Se a ligação for bem sucedida, conseguirá ligar-se à Internet.
Regular as definições de rede (sem fios)
1 Certifique-se de que não está ligado um cabo Ethernet ao
sistema.
2 Seleccione (Definições) (Definições de Rede)
[Definições de Ligação à Internet] e, em seguida, prima o botão
.
É apresentada uma mensagem a indicar que a ligação à Internet será
terminada.
3 Seleccione [Sim] e, em seguida, prima o botão .
4 Seleccione [Fácil] e prima o botão .
As definições básicas são reguladas automaticamente.
5 Seleccione [Sem Fios] e, em seguida, prima o botão .
PT
Regular as definições de rede
87
Regular as definições de rede
6 Regule as definições da LAN sem fios.
Seleccione o ponto de acesso que pretende utilizar. Regra geral, pode
seleccionar [Procurar] e escolher um ponto de acesso que esteja dentro do
alcance do seu sistema.
O sistema procura um ponto de acesso nas
Procurar
Introduzir
Manualmente
Automático
proximidades. Seleccione o ponto de acesso que
pretende utilizar.
Especifique o ponto de acesso, introduzindo o seu SSID
manualmente.
Usa a funcionalidade das definições automáticas do
ponto de acesso.
Pode seguir as instruções no ecrã para concluir a
definições necessárias automaticamente.
AOSS™
Buffalo, Inc.
7 Ajuste as definições de segurança para a rede sem fios.
Introduza uma chave de encriptação para o ponto de acesso. Se tiver
seleccionado [Automático] no passo 6, este ecrã não será apresentado.
Nenhuma
WEP
WPA-PSK/
WPA2-PSK
A chave de encriptação não está definida.
Introduza a chave de encriptação. O campo da chave
de encriptação apresentará um asterisco (*) por cada
carácter introduzido.
8 Verifique as definições.
É apresentada uma lista de definições. Se a lista não for apresentada, tem
de regular as definições personalizadas. Consulte as instruções fornecidas
pelo seu fornecedor de serviços da Internet para regular as definições
personalizadas (
página 89).
9 Execute um teste à ligação à Internet.
Se a ligação for bem sucedida, conseguirá ligar-se à Internet.
Sugestões
As chaves SSID e WEP/WPA são tipos de informações de segurança
necessárias para estabelecer a ligação a um ponto de acesso. Se não possuir
estas informações, contacte a pessoa responsável pela configuração ou
manutenção do ponto de acesso.
Dependendo do ponto de acesso utilizado, poderá ser necessário o endereço
MAC do sistema PS3™ quando estabelecer ligação à Internet. Pode encontrar
o endereço MAC do sistema PS3™ indo a
de Sistema)
Quando estabelecer ligação à Internet sem fios, poderão ocorrer interferências
no sinal dependendo das condições de utilização dos dispositivos da rede
sem fios. Se a velocidade de transferência de dados da Internet baixar ou o
comando sem fios não funcionar adequadamente, tente utilizar uma ligação à
Internet com fios.
[Informação do Sistema].
(Definições) (Definições
88
Regular as definições personalizadas
Em determinados ambientes de rede, algumas definições poderão não
ser reguladas automaticamente se seleccionar [Fácil]. Consulte as
informações abaixo e siga também as instruções no ecrã para regular
as definições personalizadas.
Modo de funcionamento por Ethernet
Especifique a taxa de transferência de dados por Ethernet e o modo
de funcionamento. Por regra, pode seleccionar [Detecção Automática].
Definição de Endereço IP
Especifique o método de obtenção de um endereço IP quando se liga
à Internet. O método varia consoante o fornecedor de serviços da
Internet que utilizar.
Automático
Manual
PPPoE
Usa o endereço IP atribuído pelo servidor DHCP.
Introduza o endereço IP manualmente.
Para ligar à Internet utilizando um PPPoE.
Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe fornecidos
pelo seu fornecedor de serviços da Internet.
Nome de anfitrião DHCP
Especifique o nome de anfitrião do servidor DHCP. Por regra, pode
seleccionar [Não Definir].
Definição DNS
Especifique o servidor DNS. O método varia consoante o fornecedor
de serviços da Internet que utilizar.
Automático
Manual
O sistema adquire automaticamente o endereço do servidor
DNS.
Introduza manualmente o endereço do servidor DNS.
Introduza os endereços IP dos servidores DNS principal e
secundário que são fornecidos pelo seu fornecedor de
serviços da Internet.
MTU
Especifique o valor MTU usado para transmitir dados. Por regra, pode
seleccionar [Automático].
Servidor Proxy
Especifique o servidor proxy a ser utilizado. Por regra, pode seleccionar
[Não Utilizar].
UPnP
Active ou desactive UPnP (Universal Plug and Play). Por regra, pode
seleccionar [Activar].
Sugestão
Se [UPnP] for definido como [Desactivar], a comunicação online poderá ser
restringida quando utilizar a funcionalidade de conversação de voz/vídeo ou as
funcionalidades de comunicação em jogos.
PT
Regular as definições de rede
89
Ligar-se à Internet
Se as definições de rede já estiverem concluídas, o sistema PS3™ irá
ligar-se automaticamente à Internet quando o sistema estiver ligado. A
ligação permanecerá activa enquanto o sistema estiver ligado.
Utilizar o navegador de Internet
1 Seleccione (Rede) (Navegador de Internet) e, em
seguida, prima o botão .
O navegador de Internet abre. É apresentado um ícone de ocupado
enquanto a página está a carregar.
Ícone de ocupado
Operações elementares do navegador de Internet
Botões de direcções
Manípulo direito
Botão L1
Botão START
Botão
Desloque a seta para um link.
Percorrer na direcção pretendida.
Regressar à página anterior.
Introduza um endereço.
Alternar entre apresentar e não apresentar o
menu.
Visualizar o guia do utilizador
Pode utilizar o navegador de Internet para visualizar a guia do
utilizador online para o sistema PS3™. Seleccione
(Rede)
(Manuais de instruções online) e, em seguida, prima o botão .
Manual do Utilizador online
acesso a partir de : eu.playstation.com/manuals
Este manual inclui informações detalhadas sobre a utilização do sistema
PS3™.
Criar uma conta PlayStation®Network
Ao criar uma conta PlayStation®Network, pode desfrutar da
comunicação com amigos ou transferir ou vídeos a partir da
(PlayStation®Store).
Seleccione
PlayStation
criar uma conta.
(PlayStation®Network) (Inscrever-se na
Network) e prima o botão . Será apresentado o ecrã para
®
90
Sugestões
É necessária uma ligação à Internet para criar uma conta.
O conteúdo do serviço PlayStation
Network pode variar consoante a região.
®
Actualizações do sistema PS3™
Actualizando o software do sistema PS3™, pode adicionar funções e/
ou correcções de segurança. Actualize com frequência o seu sistema
para utilizar a versão mais recente do software do sistema.
Actualizações do software do sistema
http://eu.playstation.com/ps3
Este Web site fornece as mais recentes informações sobre as actualizações
do software do sistema.
Utilize os dados de actualização
para substituir o software do
sistema.
O software do sistema é
actualizado.
Atenção
Durante uma actualização, não desligue o sistema nem retire meios. Se
uma actualização for cancelada antes de estar concluída, o software do
sistema pode ficar danificado e pode ser necessário submeter o sistema a
assistência técnica ou substitui-lo.
Durante uma actualização, o botão de alimentação do sistema e o botão
PS no comando estão inactivos.
Dependendo dos conteúdos, poderá não conseguir reproduzir sem
primeiro actualizar o software do sistema.
Depois de ter actualizado o software do sistema, não pode voltar a uma
versão anterior.
Verificar a versão de software do sistema
Pode verificar as informações sobre a versão do sistema
seleccionando (Definições) (Definições de Sistema)
[Informação do Sistema]. A versão actual aparece no campo [Software
do Sistema].
Métodos de actualização
Pode efectuar uma actualização por meio de uma das formas descritas
abaixo.
Actualização da rede
Pode actualizar transferindo os dados de actualização a partir da
Internet. A actualização mais recente é automaticamente transferida.
Seleccione
(Definições)
(Actualização do Sistema)
[Actualizar através da Internet].
Actualizar utilizando suportes de armazenamento
É possível actualizar com os dados de actualização guardados numa
unidade flash USB ou noutro suporte.
Seleccione
(Definições)
(Actualização do Sistema)
[Actualizar através de Suportes de Armazenamento].
Actualizar utilizando suportes de disco
É também possível incluir dados de actualização nalguns discos de
jogos e noutros tipos de suportes de disco. Quando reproduzir um
disco que contém dados de actualização, aparece um ecrã para o
guiar pelo processo de actualização.
PT
Actualizações do sistema PS3™
Sugestão
Se não for possível efectuar uma actualização de nenhuma das formas descritas,
contacte a sua linha de Apoio ao cliente (indicada na lista nos manuais do
software da PlayStation
3).
®
91
Utilizar o teclado no ecrã
CursorApresenta opções por previsão
Campo de entrada de texto
Teclas de operaçãoÉ apresentado quando
o modo de texto intuitivo
estiver ligado
Apresentação
do modo de
entrada
Introduzir texto
Os passos seguintes explicam como introduzir texto, utilizando a
palavra "fun" como exemplo.
1 Seleccione [f] no teclado e prima o botão .
Repita este passo para os caracteres [u] e [n].
2 Seleccione [Confirmar] e, em seguida, prima o botão .
Os caracteres que introduziu são confirmados.
3 Seleccione [Confirmar] e, em seguida, prima novamente o
botão .
O texto é introduzido e o teclado fecha.
Sugestões
Para mais informações sobre a utilização do teclado no ecrã, consulte o
Manual do Utilizador online (acesso a partir de : eu.playstation.com/manuals).
Também pode introduzir texto utilizando um teclado USB ou um teclado
compatível com Bluetooth
no ecrã apresentado, prima qualquer tecla no teclado ligado e comece a
introduzir texto.
(ambos vendidos separadamente). Com o teclado
®
Lista de teclas
As teclas apresentadas variam dependendo do modo de entrada e de
outras condições.
TeclasExplicação
Insere uma quebra de linha
Desloca o cursor
Apaga o carácter à esquerda do cursor
Insere um espaço
Altera o modo de entrada
Confirma os caracteres introduzidos e, em
seguida, fecha o teclado
Muda para o mini-teclado
/
/
/
Introduz um símbolo ou um emoticon
Muda o tipo de caracteres a serem introduzidos
Copia ou cola texto
92
Controlo parental
O sistema PS3™ inclui uma função de controlo parental. Pode utilizar
esta função para definir uma palavra-passe e limitar a reprodução de
conteúdos restringidos por um nível de controlo parental (jogos, vídeos
e outros conteúdos). Definindo o nível de controlo parental no sistema,
pode impedir a reprodução de conteúdos restritos por parte de
crianças.
Alterar as definições de segurança
Pode definir um nível de controlo parental para jogos, Blu-ray Disc ou
outros conteúdos em (Definições) (Definições de Segurança).
É necessária uma palavra-passe para alterar as definições do controlo
parental. Pode definir uma palavra-passe em
(Definições de
Segurança) [Mudar a palavra-passe]. A palavra-passe é definida
para "0000" nas predefinições.
Níveis de controlo parental para jogos
Pode definir o nível de controlo parental para jogos em (Definições
de Segurança) [Controlo Parental]. Seleccione [Desligado] ou um
dos 11 níveis.
Desligado
11-1
A combinação nos níveis de controlo parental do sistema PS3™ e do
conteúdo determina que conteúdos podem ser visualizados ou não.
Exemplo: se o nível de controlo parental do sistema estiver definido
para [7], podem ser reproduzidos conteúdos com um nível de [1] a [7].
Para mais informações, consulte http://www.ps-playsafeonline.com.
Reproduzir qualquer conteúdo independentemente do nível de
controlo parental.
Definir o nível de controlo parental com base no número. Note que
quanto mais baixo for o número, maior será o grau de restrição.
Outras definições de segurança
Pode definir os limites de controlo parental relativos a outros conteúdos
que não jogos em (Definições de Segurança), tal como descrito em
baixo.
Quando reproduzir BD com definições de controlo
Controlo Parental BD
Controlo Parental
DVD
Controlo de Início do
navegador de
Internet
Sugestão
As opções de menu das definições de Segurança podem variar consoante a
versão do software de sistema utilizado. Para obter as informações mais
recentes, consulte o guia do utilizador online
(acesso a partir de : eu.playstation.com/manuals).
parental, pode restringir a reprodução com base no limite
etário definido. Quanto mais baixo o número, maior o grau
de restrição.
Quando reproduzir um DVD com definições de controlo
parental, pode restringir a reprodução com base no nível
definido.
Seleccione [Desligado] ou um dos oito níveis.
Quanto mais baixo o número, maior o grau de restrição.
Pode restringir a possibilidade de iniciar o navegador de
Internet através de uma palavra-passe.
PT
Controlo parental
93
Substituir o disco rígido
Pode substituir o disco rígido que está instalado no sistema PS3™.
Aviso
Retire o disco rígido num local fora do alcance de crianças pequenas para
ajudar a impedir que engulam acidentalmente as peças pequenas, como,
por exemplo, os parafusos.
O interior do sistema fica quente imediatamente após a utilização. Aguarde
até que o sistema arrefeça antes de começar a retirar o disco rígido.
Tenha cuidado para não se magoar quando retirar ou manusear a cobertura
do parafuso ou o disco rígido.
Certifique-se de que volta a fixar a cobertura do parafuso e a tampa da baía
do disco rígido antes de ligar o sistema PS3™. Se a tampa e a cobertura
não forem colocadas, pode causar um aumento de calor no interior do
sistema.
Para colocar ou retirar parafusos, utilize uma chave Phillips adequada. Se o
tamanho não corresponder, poderá danificar o sulco na cabeça do
parafuso.
Atenção
Consoante o tipo de manutenção efectuada, poderá ser necessário voltar a
formatar o disco rígido utilizado antes da manutenção. Certifique-se de que
cria previamente cópias de segurança de dados importantes.
Para ajudar a proteger as suas informações pessoais e evitar o uso
indevido destas informações por parte de outros, certifique-se de que
apaga as palavras-passe de todas as contas PlayStation
remove o disco rígido antes de enviar o sistema PS3™ para o serviço de
assistência.
Fazer cópias de segurança de dados
Pode efectuar cópias de segurança dos dados guardados no disco
rígido através de um dos seguintes métodos.
94
Network e
®
Atenção
Sempre que possível deve fazer periodicamente cópias de segurança dos
dados na unidade de disco rígido, como precaução contra possível perda ou
corrupção. Se, por alguma razão, ocorrer perda ou alteração de software ou
dados ou se for necessário formatar o disco rígido durante uma manutenção
autorizada, poderá não ser possível restaurar ou reparar o software ou dados.
Tenha em atenção que a SCEE não será considerada responsável pela perda
ou corrupção dos seus dados, ficheiros ou software.
Fazer cópias de segurança de dados numa única operação
Pode efectuar cópias de segurança dos dados guardados no disco
rígido para um dispositivo de armazenamento de massa USB numa
única operação. Seleccione (Definições) (Definições de
Sistema) [Utilidade de segurança] e siga as instruções no ecrã para
efectuar esta operação.
Sugestões
Em alguns casos, poderá não ser possível utilizar a função de utilidade de
segurança para efectuar cópias de segurança do sistema correctamente.
Recomenda-se que crie uma cópia de segurança adicional para dados que
podem ser movidos ou copiados separadamente. Para mais informações,
consulte o tópico "Criar cópia de segurança de dados seleccionados"
(
página 94).
Para mais informações sobre a função de utilidade de segurança, consulte o
Manual do Utilizador online (acesso a partir de : eu.playstation.com/manuals).
Criar cópia de segurança de dados seleccionados
É possível copiar ou mudar os seguintes tipos de ficheiros guardados
no disco rígido do sistema para um dispositivo USB.
Seleccione o ficheiro, prima o botão e, em seguida, seleccione
[Copiar] ou [Mudar] no menu de opções. Para certos tipos de ficheiros
de vídeo, poderá ser necessário seleccionar [Fazer cópia de
segurança].
Tipo de ficheiroDestino da cópia de segurança
Dados guardados de jogos; ficheiros
de vídeo, música e fotografias
Dispositivo de armazenamento em
massa USB (unidade USB flash, etc.)
1 Prima o botão de alimentação para desligar o sistema.
O indicador de alimentação acende-se a vermelho e o sistema entra no
modo de espera.
2 Desligue o cabo de alimentação e, em seguida, desligue os
outros cabos do sistema.
Por motivos de segurança, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada
eléctrica e, em seguida, desligue os outros cabos.
PT
Substituir o disco rígido
Sugestões
Certos dados não podem ser copiados, movidos ou fazer cópias de segurança.
Ao utilizar um leitor/gravador de cartões (tipo porta USB, vendido
separadamente), pode criar cópias de segurança de ficheiros guardados no
disco rígido num suporte de armazenamento como um Memory Stick™ ou um
SD Memory Card.
Retirar o disco rígido
Aviso
Por motivos de segurança, certifique-se de que desliga o sistema antes de
tentar retirar o disco rígido.
O sistema poderá não estar estável virado ao contrário. Tenha cuidado para
não se magoar quando retirar o parafuso.
3 Vire o sistema ao contrário, coloque-o em cima de uma pano
macio e seco e abra a cobertura do parafuso.
Utilize o entalhe por cima da cobertura do parafuso para levantar
ligeiramente a cobertura. Em seguida, rode a cobertura como indicado na
figura. Se for difícil levantar a cobertura, introduza uma chave de fendas no
entalhe e levante a cobertura com cuidado.
Cobertura do parafuso
95
Substituir o disco rígido
4 Retire o parafuso que fixa o disco rígido e, em seguida, retire a
tampa da baía do disco rígido.
Retire o parafuso azul com uma chave Philips adequada.
Faça deslizar a tampa da baía do disco rígido para a esquerda e retire a
tampa.
Tampa da baía do disco rígido
5 Retire o disco rígido.
Puxe a pega para cima e, em seguida, retire o disco rígido do sistema.
Atenção
O disco rígido é uma peça de equipamento frágil e deve ser sempre
manuseado com cuidado. Para ajudar a prevenir perdas ou corrupção de
software ou de dados ou danos no disco rígido, siga cuidadosamente as
precauções abaixo indicadas:
Não atire nem deixe cair o sistema ou o disco rígido, nem exponha o
aparelho a qualquer tipo de vibrações ou impactos físicos fortes.
Não deixe que entrem líquidos ou partículas pequenas no sistema ou no
disco rígido.
Não toque nos conectores nem introduza objectos estranhos nos
conectores.
Não coloque o sistema nem o disco rígido perto de campos magnéticos,
como aqueles produzidos por ímanes ou por colunas. De igual modo, não
coloque dispositivos que possam ser sensíveis a forças magnéticas (como,
por exemplo, um relógio de pulso ou um cartão magnético) perto do disco
rígido.
Não coloque objectos pesados sobre o disco rígido.
Quando manusear o disco rígido, segure-o pelas extremidades ou pela
estrutura metálica.
O disco rígido é sensível à electricidade estática. Certifique-se de que são
utilizados métodos adequados de manuseamento quando instalar o disco
rígido.
Guarde-o num local fresco e seco.
Substituir o disco rígido
Aviso
Por motivos de segurança, certifique-se de que desliga o sistema antes de
tentar substituir o disco rígido.
96
Quando substituir o disco rígido, siga o procedimento descrito a seguir
para retirar a estrutura metálica.
1 Retire os parafusos (4 locais) com a chave Phillips.
2 Segure o disco rígido pelos bordos e vire-o ao contrário.
Segure bem pelas aberturas de
cada lado, para evitar que
escorregue.
4 Coloque o disco rígido de substituição na estrutura metálica
para o disco rígido do sistema PS3™ e, em seguida, fixe-o
utilizando os parafusos (4 locais).
Não aperte demasiado os parafusos.
5 Instale o disco rígido no sistema.
Consulte as instruções em "Retirar o disco rígido" ( página 95) e siga os
passos pela ordem inversa para efectuar a instalação. Certifique-se de que
introduz totalmente o disco rígido na respectiva baía.
6 Instale novamente o software do sistema.
Depois de substituir o disco rígido, é necessário voltar a instalar o software
do sistema (
Discos rígidos de substituição
É possível utilizar discos rígidos dos seguintes tipos no sistema PS3™.
Tamanho
Formato de interface
*1 Não é garantido o funcionamento adequado de todos os modelos.
2
*
A ATA paralela não é suportada.
página 98).
2,5 polegadas (tipo interno) *
ATA de série *
2
1
PT
Substituir o disco rígido
3 Retire o disco rígido da estrutura metálica.
Sugestão
Se perder a tampa da baía do disco rígido, a cobertura do parafuso, parafusos
ou a estrutura metálica, contacte a linha de Apoio ao Cliente (consulte a
contracapa do manual) para ficar a saber a disponibilidade das peças de
substituição.
97
Substituir o disco rígido
Instalar novamente o software do sistema
Se o software do sistema não iniciar quando ligar o sistema (por
exemplo, quando o disco rígido foi substituído), aparece um ecrã como
o indicado em baixo no sistema. Neste caso, é necessário instalar
novamente o software do sistema com os dados de actualização
transferidos.
Transferir os dados de actualização do software do sistema
Utilize um PC com acesso à Internet para transferir os dados de
actualização de software do sistema a partir do Web site indicado em
baixo. Siga as instruções disponíveis no Web site para copiar os dados
de actualização do PC para o suporte de armazenamento.
http://eu.playstation.com/ps3
Sugestões
Utilize a versão mais recente dos dados de actualização disponível no Web
site. Não é possível voltar a instalar o software do sistema com uma versão
anterior à versão do software do sistema utilizada previamente. Se os dados de
actualização relevantes para o seu sistema não estiverem disponíveis no Web
site, contacte a sua linha de Apoio ao Cliente (consulte a contracapa do
manual).
Se tiver um disco de jogo ou outro disco com dados de actualização, poderá
conseguir utilizar esse disco para instalar novamente o software do sistema. Se
introduzir o disco no sistema PS3™ e seguir as instruções no ecrã, pode
verificar se é possível utilizar os dados de utilização.
Se não tiver um PC com acesso à Internet, contacte a sua linha de Apoio ao
Cliente (consulte a contracapa do manual).
Instalar o software do sistema
Ligue o sistema PS3™ e introduza o suporte de armazenamento com
os dados de actualização. Siga as instruções no ecrã para instalar
novamente o software do sistema.
Atenção
Não desligue o sistema nem retire o suporte de armazenamento durante a
instalação. Se a instalação for cancelada antes de concluir, o software do
sistema poderá ficar danificado e poderá ser necessário levar o sistema
para a manutenção ou trocá-lo.
Durante a instalação, o botão de alimentação do sistema e o botão PS do
comando sem fios ficam desactivados.
98
Restaurar dados de cópias de segurança
É possível restaurar dados de cópias de segurança com um dos
seguintes métodos.
Restaurar dados numa única operação
Pode restaurar os dados a partir da cópia de segurança numa única
operação seleccionando (Definições) (Definições de Sistema)
[Utilidade de segurança]. Ligue o dispositivo de armazenamento de
massa USB com os dados de cópia de segurança e, em seguida, siga
as instruções no ecrã para efectuar esta operação.
Sugestões
Em alguns casos, poderá não ser possível utilizar a função de utilidade de
segurança para restaurar os dados correctamente.
Para mais informações sobre a função de utilidade de segurança, consulte o
Manual do Utilizador online (acesso a partir de : eu.playstation.com/manuals).
Restaurar dados seleccionados
Pode restaurar os ficheiros manualmente com o menu de opções para
o ficheiro. Ligue o dispositivo de armazenamento de massa USB com o
ficheiro, seleccione o ficheiro que pretende restaurar e prima o botão
. Seleccione [Copiar] ou [Mudar] no menu de opções.
Sugestão
Certos dados não podem ser copiados, movidos ou fazer cópias de segurança.
PT
Substituir o disco rígido
99
Restaurar o sistema PS3™
Atenção
Se restaurar as definições padrão ou o sistema PS3™, as alterações às
definições não podem ser anuladas. A perda ou corrupção de dados é da
responsabilidade do utilizador.
Não desligue o sistema PS3™ durante esta operação. Se esta operação for
cancelada antes da sua conclusão, o software de sistema pode ser
danificado e o sistema pode precisar de manutenção ou de troca.
Durante esta operação, o botão de alimentação na parte dianteira do
sistema e o botão PS no comando sem fios não estão activos.
Não é possível utilizar esta funcionalidade para regressar a uma versão
anterior do software de sistema.
Restaurar as definições padrão
Pode anular as definições actuais de (Definições) e restaurar as
definições padrão, seleccionando (Definições) (Definições de
Sistema) [Restaurar as Definições Padrão].
Quando concluir a operação e reiniciar o sistema, será apresentado o
ecrã das definições iniciais. Siga as instruções no ecrã para realizar as
definições iniciais do software de sistema (
página 73).
Eliminar dados do disco rígido
Pode eliminar todos os dados do disco rígido e anular as definições
actuais de (Definições) e restaurar as definições padrão,
seleccionando (Definições) (Definições de Sistema)
[Restaurar o Sistema PS3™].
Pode diminuir o tempo de formatação necessário para esta operação,
seleccionando [Formatação Rápida] na lista de opções de formatação
do disco rígido. Recomenda-se que seleccione [Formatação Total]
quando formatar um disco rígido que contém dados importantes ou
delicados.
Quando concluir a operação e reiniciar o sistema, será apresentado o
ecrã das definições iniciais. Siga as instruções no ecrã para realizar as
definições iniciais do software de sistema (
página 73).
Antes de eliminar ou transferir o sistema PS3™
Antes de eliminar o seu sistema PS3™ ou de o entregar a terceiros por
qualquer razão, incluindo a devolução (quando permitido), certifiquese de que segue as instruções de "Eliminar dados do disco rígido" e
seleccione [Formatação Total] para eliminar todos os dados do seu
sistema PS3™. Desta forma, ajuda a evitar o acesso ou a utilização não
autorizada do seu cartão de crédito ou de outros dados pessoais.
Atenção
A SCEE não será responsável por quaisquer danos directos e indirectos,
consequenciais ou especiais, incluindo danos que possam resultar do
acesso ou utilização não autorizada dos dados.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.