Täname teid telefoni Sony Ericsson C905 Cyber-shot™
ostmise eest. Stiilse Cyber-shot™ kaameratelefoniga saate
teha üllatavalt häid fotosid.
Telefoni täiendavate sisude allalaadimiseks minge aadressile
www.sonyericsson.com/fun. Tasuta veebiruumi
kasutamiseks, tarkvaravahendite, eripakkumiste ja uudiste
saamiseks ning auhinnalistel pakkumistel osalemiseks
registreerige ennast aadressil
www.sonyericsson.com/myphone.
Tootetugi asub aadressil www.sonyericsson.com/support.
Page 2
Tarvikud - telefoni lisavõimalused
Arvutialus CDS-75
Laadi telefon ja edasta failid kohe arvutisse
Kaameratelefonikomplekt
IPK-100
Kaitsekesta, kolmjala ja vööklambri abil ei jää
teil ükski pilt tegemata
TV-väljundkaabel ITC-60
Jagage pilte suurel ekraanil
Neid tarvikuid on võimalik eraldi osta, kuid neid ei pruugi igas poes leiduda.
Tarvikute üksikasjaliku kirjelduse ja täieliku nimekirja leiate aadressilt
www.sonyericsson.com/accessories.
Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on
Sony Ericsson Mobile Communications AB või selle
kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit
vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications
AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis
täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest,
jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/
seadmete täiustustest. Kõnealuseid muudatusi
lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse.
Kõik võrgud ei pruugi toetada teatud teenuseid, mis
on käesolevas juhendis esitatud. Kõik võrgud ei
pruugi toetada ka rahvusvahelist GSMhädaabinumbrit 112.
Palun pöörduge oma võrguoperaatori või
teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid
teenuseid teil on võimalik kasutada.
Enne mobiiltelefoni kasutamiste lugege läbi peatükk
Oluline teave .
Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja
edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid.
Kolmandad osapooled võivad sisu kasutamist
piirata või keelata, sealhulgas võivad sellele
rakenduda kehtivad autorikaitseseadused.
Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava
sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne
täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see
tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste
alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava
sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest,
samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu
eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson
mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda
osapoole sisu väära kasutamise eest.
Smart-Fit Rendering on ettevõtte ACCESS Co., Ltd
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc.
kaubamärk või registreeritud kaubamärk ja
Sony Ericsson kasutab seda märki litsentsi alusel.
Liquid Identity logo, BestPic, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID ja VideoDJ on Sony Ericsson
Mobile Communications AB kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote ja Gracenote Mobile MusicID
on ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Cyber-shot on Sony Corporationi kaubamärk või
registreeritud kaubamärk.
Wi-Fi on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärk või
registreeritud kaubamärk.
DLNA on Digital Living Network Alliance kaubamärk
või registreeritud kaubamärk.
YouTube ja YouTube logo on ettevõtte Google, Inc.
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
PLAYSTATION on ettevõtte Sony Computer
Entertainment, Inc. kaubamärk või registreeritud
kaubamärk.
Sony, Memory Stick Micro™ ja M2™ on Sony
Corporationi kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Google™ ja Google Maps™ on ettevõtte Google,
Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Wayfinder ja Wayfinder Navigator on Wayfinder
Systems AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
SyncML on ettevõtte Open Mobile Alliance LTD
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson
kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
Adobe Photoshop Album Starter Edition on
ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärk
või registreeritud kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook,Windows
Media ja Vista on USA-s ja teistes riikides
registreeritud Microsoft Corporationi kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
T9™ Text Input on ettevõtte Tegic Communications
kaubamärk või registreeritud kaubamärk. T9™ Text
Input on kaitstud järgmiste patentidega: USA patent
nr 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 ja
6,011,554; Kanada patent nr 1,331,057,
Ühendkuningriigi patent nr 2238414B; Hongkongi
standardpatent nr HK0940329; Singapuri Vabariigi
patent nr 51383; Europatent nr 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; ja muud ülemaailmsed patendid.
Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega,
mille omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia
kasutamine ja levitamine ilma Microsofti poolse
litsentsita on keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Windows Media
digiõiguste halduse tehnoloogiat (WMDRM), et
kaitsta neile kuuluvat intellektuaalomandit, sh
autoriõigusi. Seadmes kasutatakse WMDRMkaitsega sisu avamiseks WMDRM-tarkvara. Kui
WMDRM-tarkvara abil ei õnnestu sisu kaitsta,
võivad sisu omanikud paluda Microsoftil tühistada
tarkvara funktsioon, mis võimaldab WMDRMi abil
kaitstud sisu esitada ja kopeerida. Tühistamine ei
kehti kaitseta sisu kohta. Kaitstud sisu litsentside
allalaadimisel nõustute, et Microsoft võib
litsentsidele lisada tühistusnimekirja. Sisuomanikud
võivad sisu avamiseks paluda WMDRMi
uuendamist. Kui te uuendusest keeldute, ei saa te
uuendust nõudvat sisu avada.
Tootele kehtivad litsentsid MPEG-4 visual ning AVC
patent portfolio ning toode on ettenähtud isiklikuks
ning mitteäriliseks otstarbeks (i) video
kodeerimiseks standardi MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 video”) või AVC (“AVC video”) kohaselt ja/
või (ii) MPEG-4 või AVC video dekodeerimiseks,
mille tarbija on kodeerinud isiklikuks ja mitteäriliseks
otstarbeks ja/või saanud kasutamiseks
videotarnijalt, kellel on MPEG LA litsents MPEG-4ja/või AVC-videote tarnimiseks. Mis tahes muul
otstarbel kasutamiseks ei kehti ega rakendu ükski
litsents. Täiendav teave, sealhulgas reklaami-,
ettevõttesisese ja ärikasutusega seotud teave on
saadaval MPEG LA, L.L.C-s. Vaadake http://
www.mpegla.com. Audiodekodeerimise
tehnoloogia MPEG Layer-3 on litsentsitud
ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Java, JavaScript ja kõik Java kaubamärgid ja logod
on USA-s või teistes riikides registreeritud ettevõtte
Sun Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid.
Sun Java Platform, Micro Edition lõppkasutaja
litsentsileping.
1. Piirangud: Tarkvara kuulub ettevõtte Sun
konfidentsiaalse ja autoriõigustega kaitstud
informatsiooni hulka ning koopiate valdamisõigus
kuulub eranditult ettevõttele Sun ja/või tema
litsentsiaaridele. Kasutajatel on keelatud Tarkvara
modifitseerida, dekompileerida, pöördtransleerida,
dekrüpteerida, ekstraktida või mingil muul moel
pöördprojekteerida. Samuti on keelatud Tarkvara
osaline või täismahus liisimine, üleandmine ning alllitsentsimine.
2. Ekspordieeskirjad: Tarkvara ja selles sisalduvate
tehniliste andmete kohta kehtivad USA
ekspordikontrolliseadused, sealhulgas USA
Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export
Administration Act) ja sellega seonduvad määrused,
ning sellele võivad kehtida ekspordi- ja
impordipiirangud ka muudes riikides. Kasutaja peab
nimetatud määrusi täpselt järgima ning tal peab
toote ekspordiks, reekspordiks või impordiks kõik
vajalikud litsentsid olema. Tarkvara on keelatud alla
laadida ning muul moel eksportida või reeksportida
(i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, Põhja-Koreasse,
Liibüasse, Sudaani, Süüriasse (nimekiri võib
muutuda) või teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib
USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on
nimekirjas „U.S. Treasury Department's list of
Specially Designated Nations" või U.S. Commerce
Department's Table of Denial Orders. 3. Piiratud
kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide valitsuse
poolset kasutamist, dubleerimist või avaldamist
reguleerivad järgmised õigusaktid: "Rights in
Technical Data and Computer Software Clauses"
DFARS 252.227-7013(c) (1) ja FAR 52.227-19(c) (2).
Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide
valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või
avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid:
"Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses" DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR
52.227-19(c) (2).
Kõik teised nimetatud toote- ja firmanimed võivad
olla nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mille kohta siin puudub kirjalik
kinnitus, on kaitstud.
Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust
telefoni kuvast erineda.
Juhendi märgid
Selles juhendis võivad olla kasutusel
järgmised märgid.
Märkus
Nõuanne
Hoiatus
Teenus või funktsioon sõltub
võrgust või liitumislepingust.
Lisateavet saate
võrguoperaatorilt.
>Kasutage valikuklahvi või
juhtnuppu, et kerida ja valida.
Vaadake Liikumine lk 14.
Nõudmisel sisestage SIM-kaardi PINkood ja valige OK.
3
Valige keel.
4
Telefoni peamiste seadete
määramiseks ja näpunäidete
saamiseks järgige juhiseid ning
kasutage häälestusviisardi abi.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea,
vajutage selle parandamiseks .
SIM-kaart
SIM-kaardi (Subscriber Identity
Module) saate võrguoperaatorilt, see
sisaldab abonementteavet. Enne SIMkaardi paigaldamist või eemaldamist
lülitage alati telefon välja ja eraldage
laadija.
Enne SIM-kaardi eemaldamist telefonist
võite sellele oma kontaktkirjed
salvestada. Vaadake Nimede ja
telefoninumbrite kopeerimine SIMkaardile lk 35.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification
Number, isiklik identifitseerimiskood)
võib vaja minna teenuste ja
funktsioonide aktiveerimiseks. PINkoodi annab võrguoperaator. Kõik PINkoodi numbrid kuvatakse tärnidena (*),
kui see ei alga hädaabinumbriga, nagu
112 või 911. Hädaabinumbril saab
helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub.
Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 66.
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PINkoodi sisestamist kuvatakse ekraanil
võrguoperaatori nimi. Seda
nimetatakse ooterežiimiks. Nüüd on
telefon kasutamiseks valmis.
Teiste võrkude kasutamine
Helistamine, kõnedele vastamine,
sõnumite saatmine ja andmeedastuse
2,5 tundi. Ekraani vaatamiseks
vajutage suvalist klahvi.
2
Laadija eemaldamiseks tõstke pistikut
ülespoole.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada.
Akut võib laadida ükskõik millal ning
rohkem või vähem kui 2,5 tundi.
Laadimise võib katkestada, see ei
kahjusta akut.
Menüü paigutus
Teema
Alguskuva
Pimenduspilt
Kella suurus
Heledus
Muuda liini nime*
Kõned
Kiirvalimine
Nutiotsing
Suunamine
Lülitu liinile 2*
Kõnehaldus
Aeg ja hind*
Näita/varja mu nr.
Vabakäeseade
Vasta avamisega
Kõne lõpet. sulge tel.
Ühenduvus
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Telefoni nimi
Võrgujaotus
Sünkroonimine
Seadmehaldus
Mobiilsidevõrgud
Andmeside*
Interneti-seaded
Voogedastusseaded
Sõnumiseaded*
SIP-seaded
Lisaseadmed
* Mõned menüüd sõltuvad
operaatorist, võrgust ja
liitumislepingust.
** Juhtklahviga saab sirvida
alammenüü sakke. Lisateabe
saamiseks vaadake Liikumine
lk 14.
Menüüde numbrite lugemist
alustatakse ülevalt vasakult ja
liigutakse paremale ning rida-realt alla.
Otsevalik põhimenüü avamiseks
•
Valige ooterežiimis Menüü ja vajutage
klahvi
– , , või
.
Valiku Menüü paigutus seadeks peab
olema Võrgustik. Vaadake Põhimenüü
paigutuse muutmine lk 64.
Aktiivmenüü
Aktiivmenüüst pääseb kiiresti juurde
järgmistele funktsioonidele.
•
Sündmused – vastamata kõned ja
uued sõnumid.
•
Rakendused – taustal avatud
rakendused.
•
Minu otseteed – sageli kasutatavate
funktsioonide lisamine, et need
kiiresti avada.
•
Internet – kiire Interneti-juurdepääs.
Aktiivmenüü avamine
•
Vajutage .
Mälu
Andmeid võib salvestada telefoni
mälukaardile, telefoni mällu ja SIMkaardile. Pildid ja muusikafailid
salvestatakse mälukaardile, kui see on
sisestatud. Kui see pole võimalik või
mälukaart on täis, siis pildid ja
muusikafailid salvestatakse telefoni
mällu. Sõnumid ja kontaktid
salvestatakse telefoni mällu, aga neid
saab salvestada ka SIM-kaardile.
Mälukaart
Võimalik, et teil tuleb mälukaart ise juurde
osta.
Teie telefon toetab mälukaarti Memory
Stick Micro™ (M2™), millega saab
telefoni mälumahtu suurendada. Seda
saab kasutada ka irdmälukaardina
teistes ühilduvates seadmetes.
Andmeid saab teisaldada telefoni
mälukaardile ja SIM-kaardile. Vaadake
Andmete haldamine telefonis lk 25.
Vajutage vajaliku tähega märgitud
klahvi ainult üks kord ka sel juhul, kui
vajalik täht pole klahvi esimesel kohal.
Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks
vajutage
, , , . Enne
valikute vaatamist sisestage terve
sõna.
4
Sõnavalikute vaatamiseks vajutage
klahvi või .
5
Sõna kinnitamiseks vajutage klahvi
.
Teksti sisestamine tavalisel
sisestusmeetodil
1
Valige ooterežiimis näiteks Menüü >
Sõnumside > Koosta uus > Sõnum.
2
Kui tähist ei kuvata, hoidke all klahvi
, et tavaline tekstisisestus sisse
lülitada.
3
Vajutage korduvalt – , kuni
ekraanil kuvatakse vajalik märk.
4
Kui sõna on valmis, vajutage tühiku
lisamiseks klahvi .
Sõnade lisamine sisseehitatud
sõnastikku
1
Kui sisestate teksti T9tekstisisestusmeetodil, valige Valikud >
Sõna tähthaaval.
2
Kirjutage sõna tavalisel
tekstisisestusmeetodil ja valige
Näotuvastust saab kasutada keskmest
väljas oleva näo fookusesse
toomiseks. Kaamera tuvastab
automaatselt kuni kolm nägu, mida
märgivad valged raamid. Roheline
raam tähistab autofookusega valitud
nägu. Fokusseeritakse kaamerale
kõige lähemal olevale näole.
Näotuvastus seadmine
1
Aktiveerige kaamera ja vajutage ,
et valida .
2
Valige > Fookus > Näotuvastus.
Smile Shutter™
Rakendusega Smile Shutter saate
püüda sõprade ja lähedaste naeratusi.
Kaamera tuvastab kuni kolm nägu ning
valib ühe neist naeratusetuvastuseks ja
automaatfokuseerimiseks. Valitud
nägu tähistab kollane raam. Kaamera
pildistab automaatselt siis, kui valitud
nägu naeratab.
Smile Shutter™ aktiveerimine
1
Aktiveerige kaamera ja vajutage ,
et valida .
2
Valige > Pildistamisviis > Smile
Shutter™.
3
Kui kuvatakse , on kaamera Smile
Shutter-režiimis.
Smile Shutter™ kasutamine
1
Aktiveerige kaamera ja vajutage ,
et valida .
2
Kui näete kollast raami, vajutage
kaameraklahv täiesti alla. Kui
kuvatakse , on naeratuse
tuvastamine aktiveeritud.
3
Kaamera pildistab automaatselt, kui
pildistatav inimene naeratab.
4
Kui naeratust ei tuvastatud, vajutage
pildistamiseks kaameraklahv lõpuni
alla.
BestPic™
Vajutades üks kord kaameraklahvi
saate pildistada mitu kaadrit. Seejärel
salvestage kõige paremini õnnestunud
foto või kõik fotod.
Funktsiooni BestPic™ kasutamine
1
Aktiveerige kaamera ja vajutage
et valida .
2
Valige > Pildistamisviis > BestPic™.
3
Autofookuse kasutamiseks vajutage
nupp poolenisti alla.
4
Kui punkti ja fookuse raam on
rohelised, vajutage nupp
pildistamise lõpetamiseks täiesti alla.
Valige Valikud > Salvesta kõik või
vajutage juhtkahvi parima foto
valimiseks vasakule või paremale ja
valige Salv..
Fotode vaatamine ja
sildistamine
Fotode vaatamine telerist
1
Ühendage teleri väljundkaabel telefoni
ja teleriga.
2
Valigeooterežiim ja siis Menüü >
Meediumid > Foto > Kaamera album.
3
Valige kuu.
4
Leidke foto ja valige Vaata.
Fotode vaatamine slaidiesitlusena
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Foto > Kaamera album.
2
Valige kuu.
3
Leidke foto ja valige Vaata.
4
Valige Valikud > Slaidiesitlus.
5
Valige meeleolu.
Fotode vaatamine kaardil
Kui ekraanil kuvatakse ,
salvestatakse pildistamisel foto juurde
ka teie geograafilise asukoha andmed.
Seda nimetatakse geosildistamiseks,
mis võimaldab vaadata foto
pildistamise ligikaudset asukohta.
Fotode vaatamine kaardil
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Foto > Kaamera album.
2
Valige kuu.
3
Leidke foto ja valige Vaata.
4
Valige Valikud > Vaata kaardilt.
Geosildistamise seadete muutmine
1
Aktiveerige kaamera ja vajutage
et valida .
2
Valige > Seaded > Lisa asukoht.
3
Valige soovitud valik.
Fotosildid
Fotode rühmitamiseks menüüs
Fotosildid kasutatakse silte. Näiteks
võite koostada puhkuse sildi ja
sildistada sellega kõik puhkusel tehtud
fotod.
Iga foto sildistamiseks leidke see foto
ja valige Valikud > Sildista see foto.
Fotode kasutamine
Saate lisada foto kontaktkirjele,
kasutada seda avakuvana, taustpildina
ooterežiimis või pimenduspildina.
Fotode kasutamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Foto > Kaamera album.
2
Valige kuu.
3
Leidke foto ja valige Vaata.
4
Valige Valikud > Kasuta:.
5
Valige soovitud valik.
Java™-rakenduse seadmine
taustpildiks
1
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
sakk Ekraan.
2
Valige Taustpilt > Rakendus.
3
Valige Java-rakendus.
Kuvatakse üksnes need Javarakendused, mida saab taustpildina
kasutada.
Fotodega töötamine
Fotode ja videolõikude vaatamiseks,
parendamiseks ja korraldamiseks
installige rakendus Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition.
Need rakendused asuvad telefoni
müügikomplekti kuuluval CD-l või
aadressil
www.sonyericsson.com/support, kust
saate need alla laadida.
Sisufailide edastamiseks telefoni ja
arvuti vahel kasutage rakendust
Sony EriccsonMedia Manager.
Lisateabe saamiseks vaadake Sisuedastamine arvutisse ja arvutist lk 26.
Blogi on isiklik veebileht. Kui teie
liitumisleping seda toetab, saate
fotosid või videolõike blogisse saata.
Kui te ei saa blogi kasutada, vaadake
Interneti-rakendusi ei saa kasutada.
lk 68.
Veebiteenuste kasutamiseks tuleb
mõnikord sõlmida litsentsileping teie ja
teenusepakkuja vahel. Rakenduda võivad
lisamäärused ja -tariifid. Täiendavat
teavet saate oma teenusepakkujalt.
Foto postitamine olemasolevasse
blogisse
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Foto > Kaamera album.
2
Valige kuu.
3
Leidke foto ja valige Vaata.
4
Valige Valikud > Saada > Veebilehele >
Uus veebileht > Lisa.
5
Sisestage blogi aadress ja valige OK.
6
Sisestage pealkiri ja aadress.
7
Valige Salvesta ja valige blogi.
8
Sisestage tekst.
9
Valige Jätka > Saada.
Foto postitamine Bloggerisse
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Foto > Kaamera album.
2
Valige kuu.
3
Leidke foto ja valige Vaata.
4
Valige Valikud > Saada > Veebilehele.
5
Valige Blogger.
6
Sisestage pealkiri ja tekst ning valige
OK > Avalda.
Äsjatehtud foto või video saatmine
blogisse
1
Pärast pildistamist valige Saada >
Veebilehele.
2
Valige Uus veebileht > Lisa.
3
Sisestage blogipostituse jaoks
kasutatava e-posti konto aadress.
Sisufailide edastamiseks telefoni ja
arvuti vahel võite kasutada rakendust
Sony Ericsson Media Manager.
Tarkvara Sony Ericsson Media
Manager asub telefoni müügikomplekti
kuuluval CD-l ja aadressil
www.sonyericsson.com/support, kust
saate selle alla laadida.
Sisu teisaldamisel või kopeerimisel
arvutist telefoni salvestatakse
tundmatud failid rakenduse Muu
kausta Failihaldur.
Vajalikud opsüsteemid
CD-l oleva tarkvara kasutamiseks peab
arvutisse olema installitud üks
järgmistest opsüsteemidest:
•
Microsoft® Windows Vista™ (32bitine või 64-bitine versioon
järgmistest: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
•
Microsoft® Windows XP (Pro või
Home), Service Pack 2 või kõrgem
Rakenduse Sony Ericsson Media
Manager installimine
1
Lülitage arvuti sisse ja sisestage CD.
CD käivitub automaatselt ning ekraanil
avaneb installiaken.
2
Valige keel ja klõpsake OK.
3
Klõpsake käsku Install Sony Ericsson
Media Manager ja järgige kuvatavaid
juhiseid.
Andmete edastamine rakendusega
Sony Ericsson Media Manager
1
Ühendage telefon arvutiga, kasutades
telefoni toega USB-kaablit.
2
Arvuti: Start/Programs/Sony Ericsson/
Sony Ericsson Media Manager.
3
Telefon: Valige Meediumite ülek..
4
Arvuti: Valige Portable device ja
klõpsake OK.
5
Oodake, kuni telefon kuvatakse
rakenduses Sony Ericsson MediaManager.
6
Teisaldage rakenduses Sony Ericsson
Media Manager faile telefoni ja arvuti
vahel.
Failiedastuse ajal ärge eraldage USBkaablit telefonist ega arvutist – see võib
rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
Lisateavet muusikapalade teisaldamise
kohta leiate, kui vajutate Sony Ericsson
Media Manager akna paremal üleval
nurgas asuvat nuppu .
Saate telefoni USB-kaabli vahendusel
arvutiga ühendada, et sünkroonida ja
edastada faile, varundada telefoni sisu
ja kasutada telefoni modemina.
Täiendava teabe saamiseks ja
tarkvarajuhendi lugemiseks minge
aadressile
www.sonyericsson.com/support.
Mida on vaja teada enne USB-kaabli
kasutamist
Vaadake Vajalikud opsüsteemid lk 26.
Kasutage telefoniga ühilduvat USBkaablit. Failiedastuse ajal ärge eraldage
USB-kaablit telefonist ega arvutist – see
võib rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
USB-kaabli ohutu eraldamine
1
Arvuti: Sulgege kõik telefonis
käivitatud rakendused.
2
Eraldage USB-kaabel.
Andmete pukseerimine
Pukseerige Microsoft Windows
Exploreris andmed telefonist,
mälukaardilt arvutisse või vastupidi.
Sisu pukseerimiseks
1
Ühendage oma telefon USB-kaabli abil
arvutiga.
2
Telefon: valige Meediumite ülek..
Telefon on aktiveeritud kogu
failiedastuse ajal.
3
Arvuti: oodake, kuni telefoni mälu või
mälukaart kuvatakse Windows
Exploreris välisseadmena.
4
Pukseerige valitud failid arvutist
telefoni ja vastupidi.
Telefoni nimi
Saate sisestada telefoni nime, mis
kuvatakse teistele seadmetele, kui
kasutate näiteks Bluetooth™raadiosidetehnoloogiat.
Kui kasutate säästurežiimi, ei pea te
akut sageli laadima. Säästurežiimis
saate ühenduse luua ainult ühe
Bluetooth-seadmega. Kui soovite
korraga ühenduda rohkem kui ühe
Bluetooth-seadmega, peate selle
funktsiooni välja lülitama.
Tehke valik. Telefon heli edastamiseks
telefoni. Vabakäeseade heli
edastamiseks vabakäeseadmesse.
Helindi edastamine kõne ajal
1
Valige kõne ajal Heli.
2
Valige loendist.
Varundamine ja taastamine
Rakendusega Sony Ericsson PC Suite
saab varundada ja taastada kontakte,
kalendrit, ülesandeid, märkmeid ja
järjehoidjaid. Rakendusega
Sony Ericsson Media Manager saab
varundada ja taastada muusikat, pilte
ja videolõike
Enne varundamist ja taastamist tuleb
installida rakendused Sony Ericsson
PC Suite ja Sony Ericsson Media
Manager.
Telefoni kontaktandmete
varundamiseks ja taastamiseks saab
kasutada mälukaarti Memory Stick
Micro™ (M2™). Andmeid saab
teisaldada telefoni mälukaardile ja SIMkaardile. Vaadake Andmete haldamine
telefonis lk 25.
Varundage telefoni sisu regulaarselt, et
see ei läheks kaduma.
Varundamine rakendusega Sony
Ericsson PC Suite
1
Arvuti: Käivitage Sony Ericsson PC
Suite; valige Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite
taastamise jaotis rakenduses
Sony Ericsson PC Suite ja tehke
varukoopia.
Taastamise käigus kirjutab
Sony Ericsson PC Suite üle telefonis
olevad andmed. Protsessi katkestamine
võib telefoni rikkuda.
Telefoni andmete taastamine
rakendusega Sony Ericsson PC Suite
1
Arvuti: Käivitage Sony Ericsson PC
Suite; valige Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Ühenduse loomiseks järgige
rakenduse Sony Ericsson PC Suite
juhiseid.
3
Telefon: Valige Telefonirežiim.
4
Arvuti: Avage varundamise ja
tastamise jaotis rakenduses
Sony Ericsson PC Suite ja taastage
telefoni sisu.
Varundamine rakendusega Sony
Ericsson Media Manager
1
Ühendage oma telefon USB-kaabli abil
arvutiga.
2
Telefon: Valige režiim Meediumite
ülek..
3
Arvuti: Käivitage Sony Ericsson Media
Manager; valige Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.
4
Avage rakenduses Sony Ericsson
Media Manager varundamise jaotis.
5
Valige varundatavad failid ja tehke
varukoopia.
Telefoni saab arvutiga ka Bluetoothi
kaudu ühendada.
Rakendus Sony Ericsson Media
Manager võrdleb telefoni sisu arvutis
oleva varukoopiaga ning taastab telefonis
puuduvad failid. Protsessi katkestamine
võib telefoni rikkuda.
Telefoni andmete taastamine
rakendusega Sony Ericsson Media
Manager
1
Ühendage telefon arvutiga.
2
Telefon: Valige režiim Meediumite
ülek..
3
Arvuti: Käivitage Sony Ericsson Media
Manager; valige Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager.
4
Avage rakenduses Sony Ericsson
Media Manager varundamise jaotis.
5
Valige taastatavad failid ja taastage
need.
Varundamise ja taastamise kohta
rakenduses Sony Ericsson Media
Manager leiate lisateavet Sony Ericsson
Media Manageri tarkvarajuhendist, mis
asub aadressil
www.sonyericsson.com/support.
Helistamine
Helistamine ja kõne
vastuvõtmine
Telefon peab olema sisse lülitatud ja
asuma võrgu levialas.
Helistamine
1
Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2
Vajutage klahvi .
Võite helistada ka kontaktide või kõnede
loendist. Vaadake Kontaktid lk 33 ja
Kõneloend lk 33. Helistada saab ka
häälvalimisega. Vaadake Hääljuhtimine
lk 37.
Kõne lõpetamine
•
Vajutage .
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1
Hoidke ooterežiimis klahvi all, kuni
kuvatakse märk +.
2
Sisestage riigi kood, suunakood
(numbri esimene null jätke ära) ja
telefoninumber.
Ärge hoidke telefoni ootamise ajal kõrva
ääres. Kui kõne ühendatakse, annab
telefon valju helisignaali.
Kõne vastuvõtmine
•
Vajutage .
Kõnest keeldumine
•
Vajutage .
Kuulari helitugevuse reguleerimine
kõne ajal
•
Vajutage ülemist või alumist
helitugevusklahvi.
Mikrofoni vaigistamine kõne ajal
1
Hoidke all klahvi
2
Jätkamiseks hoidke all klahvi .
.
Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine
kõne ajal
•
Vajutage klahvi Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis,
ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib
kahjustada kuulmist.
Vastamata kõnede vaatamine
ooterežiimis
•
Kõneloendi avamiseks vajutage .
Võrgud
Telefon valib automaatselt kas GSMvõi 3G-võrgu (UMTS), lülitudes
vajadusel ühelt võrgusüsteemilt teisele.
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
võrke käsitsi vahetada.
Telefon toetab rahvusvahelisi
hädaabinumbreid, näiteks 112 või 911.
Neid numbreid saab tavapäraselt
kasutada hädaabikõnede
sooritamiseks kõigi maade
mobiilsidevõrkude
teeninduspiirkondades nii SIMkaardiga kui ka ilma.
Mõnes riigis võivad kasutusel olla teised
hädaabinumbrid. Sel juhul võib
võrguoperaator salvestada teie SIMkaardile lisaks veel ka kohalikud
hädaabinumbrid.
Helistamine hädaabinumbril
•
Sisestage ooterežiimis 112
(rahvusvaheline hädaabinumber) ja
vajutage .
Saate sõprade ja pereliikmetega oma
elamusi kohe jagada või salvestada
need hilisemaks vaatamiseks. Kõne
ajal näidatakse helistajat telefoni
ekraanil. Teine inimene näeb teie
telefoni kaamerapilti.
Vidokõnede tgemine
Kui kuvatakse tähis
, on 3G-võrk
(UMTS) kasutatav. Videokõne
tegemiseks peab mõlemal osalejal
olema 3G-teenust (UMTS) toetav
liitumisleping ja telefon peab olema
3G-võrgu (UMTS) levialas.
Videokõne algatamine
1
Sisestage ooterežiimis telefoninumber
(vajadusel koos rahvusvahelise
riigikoodi ja suunakoodiga).
2
Valige Valikud > Tee videokõne.
Suumi kasutamine poolelioleva
videokõne ajal
•
Vajutage klahvi või .
Videokõne valikute vaatamine
•
Valige kõne ajal Valikud.
Kõneloend
Saate vaadata viimaste kõnede teavet.
Helistamine kõneloendist
1
Valige ooterežiimis ja leidke sakk.
2
Leidke soovitud nimi või number ja
vajutage klahvi .
Kontaktid
Menüüsse Kontaktid saate salvestada
nimesid, numbreid ja isiklikke andmeid.
Andmed saate salvestada telefoni
mällu või SIM-kaardile.
Teil on võimalik sünkroonida
kontaktkirjeid rakendusega
Sony Ericsson PC Suite.
Vaikekontaktid
Võite valida, kas vaikimisi näidatakse
telefoni või SIM-kaardi
kontaktandmeid. Kui vaikekontaktid on
Tel. kontaktid, kuvatakse iga kontakti
kohta kõik menüüsse Kontaktid
salvestatud andmed. Kui valite SIM-
Valige soovitud valik ja lisatav või
muudetav või element.
5
Valige Salvesta.
Kui teie liitumisleping toetab helistaja
numbrinäidu (CLI, Calling Line
Identification) teenust, saate
kontaktkirjetele määrata isiklikud helinad
ja pildid.
Nimede ja numbrite kopeerimine
telefoni kontaktidesse
Menüüs Tel. kontaktid saab
telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest gruppe koostada, et neile
sõnumeid saata. Vaadake Sõnumitevahetamine lk 40. Telefoninumbrite
gruppe saate kasutada ka lubatud
numbrite loendite koostamisel.
Vaadake Kõnedele vastamine lk 39.
Telefoninumbritest ja e-posti
aadressidest grupi koostamine
1
Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Grupid.
3
Leidke Uus grupp ja valige Lisa.
4
Sisestage grupile nimi ja valige Jätka.
5
Leidke Uus ja valige Lisa.
6
Kontaktkirjete numbrite ja e-posti
aadresside märkimiseks leidke need ja
valige Märgi.
7
Valige Jätka > Valmis.
Kiirvalimine
Valige üheksa kontakti, kellele saate
kiiresti helistada. Nende kontaktide
numbrid saate salvestada
mälupesadesse 1-9.
Kontaktide lisamine
kiirvalimisnumbritele
1
Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid.
2
Leidke Uus kontakt ja valige Valikud >
Kiirvalimine.
3
Leidke number ja valige Lisa.
4
Valige kontakt.
Kiirvalimine
•
Sisestage ooterežiimis
mälupesanumber ja vajutage klahvi
.
Helistamise lisafunktsioonid
Kõnepost
Kui teie liitumisleping sisaldab
kõnepostiteenust ning teil pole
võimalik telefonikõnele vastata, saavad
helistajad jätta teile kõneteateid.
Sisestage telefoninumber, kuhu kõned
suunatakse, ja valige OK.
Mitme kõne pidamine
Saate korraga hallata rohkem kui ühte
kõnet. Saate näiteks ühe kõne ootele
panna, et helistada järgmisele isikule
või vastata teisele kõnele. Saate ka
ühelt kõnelt teisele ümber lülituda.
Kolmandale kõnele vastamiseks peate
ühe kõne lõpetama.
Valige Kopeeri kõik või Märgi ja kopeeri.
Leidke sõnumi tekst ja märkige see.
3
Valige Valikud > Kopeeri ja kleebi >
Kleebi.
Sõnumite vastuvõtmine ja
salvestamine
Telefon annab sõnumi saabumisest
märku. Saabunud sõnumid
salvestatakse automaatselt telefoni
mällu. Kui telefoni mälu on täis,
kustutage sõnumeid või salvestage
need mälu- või SIM-kaardile.
sõnumi saatmisel eraldi, nt
edastusprioriteet ja edastusaeg.
Kõikide sõnumite seadete määramine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Sõnumid > Seaded.
2
Leidke soovitud valik ja vajutage Vali.
Konkreetse sõnumi seadete
määramine
1
Kui sõnum on valmis kirjutatud ja
adressaat määratud, valige Valikud >
Lisavalikud.
2
Leidke soovitud valik ja vajutage
Muuda.
Häälsõnumid
Saate helisalvestisi häälsõnumitena
saata ja vastu võtta.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad
olema multimeediumsõnumiteenust
toetavad liitumislepingud.
Häälsõnumi koostamine ja saatmine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Koosta uus > Häälsõnum.
2
Salvestage sõnum ja valige Lõpeta >
Saada > Otsi Kontaktidest.
3
Valige sõnumi adressaat ja valige
Saada.
E-post
Saate telefonis kasutada oma tavalist
e-posti funktsiooni ja arvuti e-posti
aadressi.
E-kirju saab sünkroonida rakendusega
Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Mida on vaja teada enne e-posti
kasutamist
E-posti konto seadete olemasolu saate
kontrollida häälestusviisardi abil, võite
seaded ka käsitsi sisestada. Seaded
saab alla laadida ka aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
E-posti konto loomine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > E-post > Kontod.
2
Leidke Uus konto ja valige Lisa.
Kui sisestate seaded käsitsi, küsige
vajalikke andmeid e-posti
teenusepakkujalt. E-posti
teenusepakkujaks võib olla ettevõte,
kellelt saite oma e-posti aadressi.
E-kirjade kirjutamine ja saatmine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > E-post > Koosta uus.
2
Valige Lisa > Sisesta e-posti aadr..
Sisestage e-posti aadress ja valige OK.
3
Järgmiste adressaatide lisamiseks
leidke Saaja: ja valige Muuda.
Mida on vaja teada enne
sõnumifunktsiooni kasutamist
Kui vastavad seaded on telefoni
salvestamata, tuleb seda teha.
Järgmised seaded saate oma
teenusepakkujalt:
•
kasutajanimi
•
parool
•
serveri aadress
•
Interneti-profiil.
Kiirsõnumivahetuse serveri seadete
sisestamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Kiirsõnumid > Konfi.
2
Leidke seade ja valige Lisa.
Kiirsõnumivahetuse serverisse
sisselogimine
•
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Kiirsõnumid > Logi sisse.
Kiirsõnumivahetuse serverist
väljalogimine
•
Valige Valikud > Logi välja.
Vestluskontakti lisamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Kiirsõnumid > sakk
Sõbrad.
2
Valige Valikud > Lisa sõber.
Vestlussõnumi saatmine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Kiirsõnumid > sakk
Sõbrad.
2
Leidke kontakt ja valige Vestlus.
3
Kirjutage sõnum ja valige Saada.
Olek
Saate näidata oma olekut (näiteks
Rõõmus või Kinni) ainult oma
kontaktidele. Oma olekut saate näidata
ka kõigile kiirsõnumivahetuse serveri
kasutajatele.
Enda oleku vaatamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Kiirsõnumid.
2
Olete nimekirjas esimene kontakt.
Enda oleku uuendamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Kiirsõnumid > sakk
Sõbrad.
2
Valige ooterežiimis oma nimi ning
valige Muuda.
3
Muutke andmeid ja valige Salvesta.
Vestlusgrupp
Vestlusgruppe võib koostada
teenusepakkuja või suvaline
kiirsõnumivahetusrakenduse kasutaja,
neid võite koostada ka ise.
Vestlusgruppide salvestamiseks
Sisse- ja väljalogimise vaheliste vestluste
logisid salvestatakse, et saaksite avada
eelmistest vestlustest pärinevaid
vestlussõnumeid.
Vestluse salvestamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Sõnumside > Kiirsõnumid > sakk
Vestlused.
2
Sisenege vestlusesse.
3
Valige Valikud > Lisavalikud > Salvesta
vestlus.
Muusika
Saate kuulata muusikat, heliraamatuid
ja netisaateid. Sisufailide edastamiseks
telefoni ja arvuti vahel kasutage
rakendust Sony EriccsonMediaManager. Lisateabe saamiseks
vaadake Sisu edastamine arvutisse jaarvutist lk 26.
Stereo-vabakäevarustus
Vabakäevarustuse kasutamine
•
Ühendage vabakäeseade telefoniga.
Muusika esitamine peatatakse kõne
saabumisel ja jätkub kõne lõpetamisel.
Heliraamatu ilmumine kasutatavate
heliraamatute loendisse võib võtta aega.
Heliraamatute avamine
•
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Muusika >
Audioraamatud.
Muus formaadis kui M4B-heliraamatud ja
heliraamatud, millele puuduvad ID3v2
peatükisildid, leiate kaustast Lood.
Buy Now
Kui olete tellinud piiratud
muusikateenuse, mis pakub muusikat
üksnes telefonis kuulamiseks, võite ära
märkida muusikapala, mille soovite
hiljem osta. Kui te hiljem sünkroonite
oma muusikafaile arvutis Internetiühendusega Windows Media®
Playeris, küsitakse, kas soovite osta
eelnevalt märgitud pala. Kui nõustute,
laaditakse pala arvutisse ning selle
maksumus lisatakse teie valitud
muusikateenuse kontole. Selle teenuse
kasutamine eeldab muusika
allalaadimisteenuse tellimust ja kontot,
arvutit, milles on rakendus Microsoft®
Windows Media® Player 11 või
Windows Media® Playeri uuem
versioon ning USB-ühendust arvutiga.
Te ei ne, et muusikapala on märgitud.
Kord märgitud paladelt ei saa märki
eemaldada.
Muusikapala märkimine
•
Kui kõlab pala, mida soovite märkida,
hoidke all klahvi .
PlayNow™
Võite luua ühenduse rakendusega
PlayNow™, et helinaid, mänge,
muusikat, teemasid ja taustpilte alla
laadida. Enne sisu ostmist ja telefoni
laadimist saate seda eelvaadata ja
kuulata. Kui te ei saa rakendust
PlayNow™ kasutada, vaadake
Interneti-rakendusi ei saa kasutada.
lk 68.
Kõigis riikides pole see teenus kasutatav.
PlayNow™ kasutamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
PlayNow™.
2
Leidke PlayNow™ veebileht ja järgige
juhiseid sisu eelvaatamiseks ja
ostmiseks.
TrackID™
TrackID™ on muusikatuvastusteenus.
Te saate otsida teavet selle loo
pealkirja, esitaja ja albumi kohta, mida
parasjagu kõlarist või raadiost kuulate.
Kui te ei saa rakendust TrackID™
kasutada, vaadake Interneti-rakendusiei saa kasutada. lk 68.
Loo kohta teabe otsimine
•
Loo kuulamisel valjuhääldist valige
ooterežiimis Menüü > Meelelahutus >
TrackID™ > Alusta.
•
Loo kuulamise ajal raadiost valige
Valikud > TrackID™.
Parimate tulemuste saamiseks kasutage
rakendust TrackID™ müravabas
keskkonnas.
Muusika ja videolõigud veebis
Te saate videolõike vaadata ja
muusikat kuulata voogesituse kaudu
Internetist. Kui te ei saa Internetti
kasutada, vaadake Interneti-rakendusiei saa kasutada. lk 68.
Kontrollige, kas vastuvõttev seade toetab
teie valitud edastusviisi.
Interneti-otsevalikud
Interneti-brauseri funktsiooni koheseks
avamiseks võite kasutada klahvistikku.
KlahvOtseteed
Järjehoidjad
-Sisestage tekst väljale
Sisesta URL, Otsi Internetist
või otsige menüüst
Järjehoidjad.
Suumi
Panoraam ja suum (kui
funktsioon Smart-Fit on
väljas)
Interneti-otsevalikute valimine
1
Valige ooterežiimis ooterežiimMenüü >
Internet.
2
Valige Valikud > Lisavalikud > Klahvistiku
režiim > Otseteed.
Interneti-turve ja sertifikaadid
Telefon toetab turvalist Internetti.
Mõned Interneti-teenused, näiteks
pangad, eeldavad sertifikaatide
olemasolu telefonis. Need võivad olla
telefoni salvestatud juba enne selle
ostmist, kuid uusi sertifikaate saab ka
alla laadida.
avada veebileht, , et laadida heliline
netisaade, , et laadida
videonetisaade, või , et laadida foto.
Rakenduse Sony Ericsson Media
Manager abil saate sisu tellida ja laadida
ka arvutisse. Seejärel saate sisu telefoni
edastada.
Veebikanalite uuendamine
Veebikanaleid saab uuendada käsitsi
ning automaatselt. Kui uuendus on
saadaval, kuvatakse ekraanil .
Veebikanali uuenduste aja
määramine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Veebikanalid.
, et
2
Leidke kanal ja valige Valikud > Planeeri
uuendus.
3
Valige soovitud valik.
Sagedased uuendused võivad olla
kulukad.
Veebikanalid ooterežiimis .
Võite vaadata uuendusi ooterežiimi
ekraanil.
Veebikanalite kuvamine ooterežiimis
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Veebikanalid.
2
Leidke kanal ja valige Valikud >
Seaded > Ooterežiimi riba > Ooterežiimnäita.
Veebikanalite avamine ooterežiimist
1
Valige ooterežiimis Uudis.
2
Kanali lugemiseks vajutage
, või
vajutage , et liikuda pealkirjale, ja
valige Ava.
Netisaated
Netisaated on failid, nt raadiosaated
või videod, mida saate alla laadida ja
kuulata ning vaadata. Netisaateid saab
tellida ja laadida veebikanalite
vahendusel.
Telefonis on sisseehitatud DLNA™
(Digital Living Network Alliance) server,
mis ühendab koduvõrguga läbi Wi-Fi.
Samasse koduvõrku ühendatud
DLNA-seadmete abil pääsete ligi ning
saate kuvada telefoni salvestatud pilte
ja esitada muusikat. Ühilduv DLNAseade võib olla arvuti, TV või
PLAYSTATION®3. DLNA-serveri
töötamiseks peab Wi-Fi olema sisse
lülitatud ja telefon ühendatud
lemmikvõrguga.
Telefonil on GPS-vastuvõtja, mis
kasutab asukoha arvutamiseks
satelliidisignaale.
Kui te ei saa mõningaid GPS-funktsioone
kasutada, vaadake Interneti-rakendusi ei
saa kasutada. lk 68.
GPS-i kasutamine
Kui taevas on nähtav, siis on teie
asukohta hõlpsam määrata. Kui
asukohta mõne minutiga ei leita,
vahetage asukohta. Otsingu
hõlbustamiseks seiske paigal ja ärge
varjake GPS-antenni.
GPS-i esmakordsel kasutamisel võib teie
asukoha leidmine kuni 10 minutit aega
võtta.
Rakendusega Abistav alustamine on
võimalik teie asukohta kiiremini
määrata. Kui abifunktsiooniga GPS on
on saadaval ja pole välja lülitatud, siis
kasutatakse rakendust Abistav
alustamine automaatselt teie asukoha
määramiseks.
Abifunktsiooniga stardi kasutamise
seadistamine
1
Valigeooterežiim ja siis Menüü >
Asukohateenused > Seaded > Abistav
alustamine.
2
Valige soovitud valik.
Mobiiltelefoni Google Maps™
Google Maps™ võimaldab vaadata
teie asukohta, otsida teisi kohti ja
arvutada marsruute.
Kui käivitate rakenduse Google Maps,
siis läheduses paiknevatest
mobiilsidemastidest lähtuva teabe
põhjal kuvatakse teie ligikaudne
asukoht kaardil. Kui GPS-vastuvõtja
tuvastab teie asukoha, siis näidatakse
seda juba täpsemalt.
Rakenduse Google Maps kasutamine
•
Valige ooterežiimis Menüü >
Asukohateenused > GoogleMaps
kaardid.
Rakenduse Google Maps täiendav
teave
•
Kui kasutate rakendust, valige Valikud
> Abi.
Sõidujuhised
Rakendus Wayfinder Navigator™
juhatab teid hääljuhiste abil sihtkohta.
Telefoniga on kaasas kolme kuu
pikkune Wayfinder Navigatori
prooviversioon.
Sony Ericsson ei garanteeri
suunateenuste, sealhulgas täpsete
Kõik salvestatud asukohad leiate
kaustast Minu lemmikkohad.
Asukoha salvestamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Asukohateenused > Minu lemmikkohad
> Lisa uus koht.
2
Valige Muuda ja sisestage pealkiri.
Valige OK.
3
Leidke Kirjeldus: ja valige Lisa.
Sisestage kirjeldus ja valige OK.
4
Leidke Asukoht: ja valige Lisa >
Praegune asukoht.
5
Valige Salvesta.
Salvestatud asukohtade vaatamine
kaardil
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Asukohateenused > Minu lemmikkohad.
2
Leidke asukoht ja valige Mine.
Lemmikute avamine rakenduses
Google Maps
•
Vajutage klahvi
.
Asukohapäringud
Välisteenuste puhul võib vajalik olla teie
asukohateave.
Välisteenuste juurdepääsu muutmine
1
Valigeooterežiim ja siis Menüü >
Asukohateenused > Seaded >
Privaatsus.
2
Valige soovitud valik.
GPS-i väljalülitamine
GPS-vastuvõtja lülitub automaatselt
välja, kui seda ei kasutata. GPSvastuvõtja saab ka käsitsi välja lülitada.
Nii säästate akut, kui kasutate
funktsioone, mille puhul ei ole GPSvastuvõtjat asukoha määramiseks
vaja.
GPS-i sisse- või väljalülitamine käsitsi
1
Valige ooterežiim ja siis Menüü >
Asukohateenused > Seaded.
2
Valige Võimalda GPS või Lülita GPS
välja.
Jälgija
Jälgija on GPS-il põhinev
spordirakendus, mille abil saab
treeningu ajal jälgida liikumiskiirust,
läbitud vahemaad, marsruuti ja
energiakulu. Treeningu aluseks võib
võtta treeningu kestuse või distantsi,
mille soovite läbida. Samuti saab
aluseks võtta mõne eelmise treeningu,
millel on GPS-andmed.
Jälgija rakenduse andmed on
ligilähedased. Sony Ericsson ei anna
Jälgija rakenduse täpsuse suhtes mingit
endapoolset garantiid. Kõigi
terviseprobleemide korral pöörduge
palun tervisespetsialisti poole.
Treeningseansi alustamine
1
Valigeooterežiim ja siis Menüü >
Asukohateenused > Jälgija > Alusta
treeningut.
2
Valige treeningu tüüp.
3
Leidke sobiv valik, valige Muuda ja
sisestage andmed.
4
Salvestamiseks valige Valmis.
5
Treeningu alustamiseks valige Alusta.
Tulemuste võrdlemine treeningu ajal
1
Valigeooterežiim ja siis Menüü >
Asukohateenused > Jälgija > Alusta
treeningut.
2
Valige Teekonnapõhine.
3
Leidke Teekond:, valige Muuda ja
seejärel marsruut.
4
Leidke Võrdlus reaalajas ja valige
Muuda.
5
Leidka tulemus, millega soovite
võrrelda, ja valige Võrdle.
6
Valige Valmis ja siis Alusta.
Treeningseansi käsitsi lõpetamine
•
Valige treeningseansi ajal Peata >
Lõpeta.
Tulemused
Treeningu tulemust näidatakse pärast
seansi lõppu. Eelmisi tulemusi saab
vaadata igal ajal, samuti võib neid
GPS-andmete olemaolul võrrelda.
Tulemuste võrdlemine
1
Valigeooterežiim ja siis Menüü>
Asukohateenused > Jälgija >
Tulemused.
2
Leidke tulemus ja valige Valikud >
Võrdle.
3
Valige tulemus, millega soovite
võrrelda.
Energiatarve
Seansi energiakulu arvutamiseks ja
vaatamiseks tuleb kõigepealt
seadistada Jälgija menüüs Seaded
isiklik profiil. Energiakulu esitatakse
tulemuste kuval.
Asukohateenused > Jälgija > Seaded >
Energiakulu > Sisse lülitatud.
Sünkroonimine
Sünkroonida saab kahel viisil. Telefoni
andmeid saab sünkroonida
arvutiprogrammi või Interneti-teenuse
kaudu.
Kasutage korraga ainult üht
sünkroonimismeetodit.
Täiendava teabe saamiseks ja
sünkroonimise tarkvarajuhendi
lugemiseks minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
Sünkroonimine arvutiga
Telefoni kontaktkirjete, kohtumiste,
järjehoidjate, ülesannete ja märgete
sünkroonimiseks arvutiprogrammiga
(nt Microsoft Outlook®) kasutage USBkaablit või Bluetoothraadiosidetehnoloogiat.
Enne sünkroonimist peate installima
tarkvara Sony Ericsson PC Suite.
Tarkvara Sony Ericsson PC Suite asub
telefoni müügikomplekti kuuluval CD-l ja
aadressil
www.sonyericsson.com/support, kust
saate selle alla laadida.
Lülitage arvuti sisse ja sisestage CD.
CD käivitub automaatselt ning ekraanil
avaneb installiaken.
2
Valige keel ja klõpsake OK.
3
Klõpsake käsku Install Sony Ericsson
PC suite ja järgige kuvatavaid juhiseid.
Sünkroonimine rakendusega Sony
Ericsson PC Suite
1
Arvuti: Käivitage Sony Ericsson PC
Suite; valige Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Ühenduse loomiseks järgige
rakenduse Sony Ericsson PC Suite
juhiseid.
3
Telefon: Valige Telefonirežiim.
4
Arvuti: Kui kuvatakse teade, et
Sony EricssonPC Suite on telefoni
leidnud, võite alustada sünkroonimist.
Kui tarkvara Sony Ericsson PC Suite on
arvutisse installitud, leiate abiteavet
tarkvara sisespikrist.
Sünkroonimine Internetiteenuse vahendusel
Lisaks saate sünkroonida Internetiteenuste abil (rakendusega SyncML™)
või Microsoft® Exchange Serveri abil
(rakendusega Microsoft Exchange
ActiveSync). Täiendava teabe
saamiseks ja sünkroonimise
tarkvarajuhendi lugemiseks minge
aadressile
www.sonyericsson.com/support.
Oma telefoni saate uuendada
kaasasoleva USB-kaabli ja Internetiühendusega arvuti abil.
Veenduge, et kõik telefoni mälus olevad
isiklikud andmed on varundatud. Arvuti
kaudu uuendades kirjutatakse üle kõik
kasutajaandmed ja seaded. Mälupulgal
olevaid andmeid see ei mõjuta.
Uuendusteenuse kasutamine arvuti
kaudu
•
Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support.
Äratused
Äratussignaalina saab kasutada mingit
helindit või raadiot. Äratussignaal kõlab
ka siis, kui telefon on välja lülitatud. Kui
äratus kõlab, võite selle edasi lükata või
välja lülitada.
Äratuse määramine
1
Valige ooterežiimis Menüü > Abimees >
Äratused.
2
Leidke äratus ja valige Muuda.
3
Leidke Kellaaeg: ja valige Muuda.
4
Määrake kellaaeg ja valige OK >
Salvesta.
Korduva äratuse määramine
1
Valige ooterežiimis Menüü > Abimees >
Äratused.
2
Leidke äratus ja valige Muuda.
3
Leidke Korduv: ja valige Muuda.
4
Leidke päev ja valige Märgi.
5
Veel ühe päeva valimiseks leidke see ja
valige Märgi.
6
Valige Valmis > Salvesta.
Äratussignaali määramine
1
Valige ooterežiimis Menüü > Abimees >
Äratused.
2
Leidke äratus ja valige Muuda.
3
Leidke sakk .
4
Leidke Äratussignaal: ja valige Muuda.
5
Leidke ja valige äratussignaal. Valige
Salvesta.
Äratussignaali vaigistamine
•
Kui äratussignaal kõlab, vajutage
ükskõik millist klahvi.
Telefonis on mitu eellaaditud mängu.
Mänge saab ka alla laadida. Enamiku
mängude jaoks on saadaval ka
abitekstid.
Mängu alustamine
1
Valige ooterežiimis Menüü >
Meediumid > Mängud.
2
Valige mäng.
Mängu lõpetamine
•
Vajutage
.
Rakendused
Saate alla laadida ja kasutada Javarakendusi. Lisaks saate vaadata
nendega kaasnevat teavet või määrata
nende õigused. Kui te ei saa Javarakendusi kasutada, vaadake Interneti-rakendusi ei saa kasutada. lk 68.
Mõned Java-rakendused on loodud
konkreetse ekraanisuuruse jaoks.
Lisateavet saate rakenduse
edasimüüjalt.
Ekraanisuuruse seadmine Javarakendustele
1
Valige ooterežiimis Menüü > Abimees >
Rakendused.
2
Leidke rakendus ja valige Valikud >
Ekraani suurus.
3
Valige soovitud valik.
Lukustused
SIM-kaardi lukustus
See lukk kaitseb ainult teie
liitumislepingut. Kui vahetate SIMkaardi välja, töötab telefon uue SIMkaardiga. Kui SIM-kaardi lukk on
aktiveeritud, peate sisestama PINkoodi (Personal Identity Number; isiklik
identifitseerimisnumber).
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda
järjest valesti, siis SIM-kaart blokeerub,
avamiseks sisestage PUK-kood
(Personal Unblocking Key; isiklik
deblokeerimiskood). Nii PIN- kui ka
PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
SIM-kaardi avamine
1
Kui kuvatakse teade PIN blokeeritud,
sisestage PUK-kood ja valige OK.
2
Sisestage uus nelja- kuni
kaheksakohaline PIN-kood ja valige
Mälu vabastamiseks taaskäivitage
telefon iga päev või tehke Täisnullimine.
Üldine algseadistus
Kui valite Lähtesta seaded, taastatakse
kõik muudetud seaded.
Kui valite Nulli kõik, kustutatakse
seaded ja ka telefoni sisu, näiteks
kontaktid, sõnumid, pildid, helid ja
allalaaditud mängud. Samuti võib
kaduma minna algselt telefonis olnud
sisu.
Algseadete taastamine
1
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
sakk Tavaline > Täisnullimine.
2
Valige mõni kuvatavatest valikutest.
3
Järgige kuvatavaid juhtnööre.
Telefoni ei saa laadida või aku saab
kiiresti tühjaks
Laadija pole telefoniga korralikult
ühendatud või on aku ühendus vilets.
Eemaldage aku ja puhastage klemmid.
Aku on vananenud ja tuleb välja
vahetada. Vaadake Aku laadimine lk 8.
Telefoni laadimisel ei kuvata kohe
laadimisnäidikut
Laadimisnäidiku kuvamiseni võib
kuluda mõni minut.
Mõned menüüvalikud on hallid
Teenus pole aktiveeritud. Võtke
ühendust võrguoperaatoriga.
Interneti-rakendusi ei saa kasutada.
Teie liitumisleping ei toeta andmesidet.
Seaded pole salvestatud või on valed.
Seaded saate laadida häälestusviisardi
abil või minnes aadressile
www.sonyericsson.com/support.
Lisateavet saate võrguoperaatorilt või
teenusepakkujalt.
Telefoniga ei saa saata sõnumeid
Enamiku sõnumite saatmiseks on vaja
teenusepakkuja sõnumikeskuse
numbrit. Sõnumikeskuse numbri
annab teenusepakkuja ning tavaliselt
on see salvestatud SIM-kaardile. Kui
number SIM-kaardil puudub, võite selle
ise sisestada.
Enamiku MMS-sõnumite saatmiseks
peate määrama MMS-profiili ja
sõnumikeskuse aadressi. Kui telefonis
on MMS-profiil ja sõnumiserver
seadistamata, saate kõik vajalikud
seaded võrguoperaatorilt või aadressilt
www.sonyericsson.com/support.
Sõnumikeskuse numbri sisestamine
1
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded >
Ühenduvus sakk > Sõnumiseaded >
Tekstsõnum ja valige Sõnumikeskus.
Kui sõnumikeskuse number on
salvestatud SIM-kaardile, kuvatakse
see ekraanil.
2
Kui numbrit ei kuvata, valige Muuda.
3
Leidke Uus sõnumikeskus ja valige
Lisa.
4
Sisestage number koos rahvusvahelise
kõne eesliite (+) ja riigikoodiga.
Bluetooth-funktsioon on sisse
lülitamata. Kontrollige, et telefon on
teiste seadmete jaoks nähtav. Vaadake
Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine
lk 28.
Andmete sünkroonimine või
edastamine telefoni ja arvuti vahel
USB-kaabli kaudu ei õnnestu.
Telefoniga kaasas olev kaabel ei ole
õigesti paigaldatud. Minge aadressile
www.sonyericsson.com/support, et
lugeda tarkvarajuhenditest paigaldusja tõrkeotsingujuhiseid.
Olen unustanud oma koodimälu
pääsukoodi
Kui olete pääsukoodi unustanud, tuleb
koodimälu nullida. Kõik koodimälus
olevad koodid kustutatakse.
Koodimälu avamisel järgmine kord
peate alustama uuesti esimesest
juhisest.
Koodimälu nullimine
1
Valige ooterežiimis Menüü > Abimees >
Koodimälu.
2
Sisestage kolm korda vale parool.
3
Kuvatakse küsimus Kas nullin
koodimälu ja kustutan kõik elemendid?.
4
Valige Jah.
Kust leida vajalikku teavet, näiteks
IMEI-koodi, juhul kui telefoni ei saa
sisse lülitada?
Veateated
Sisesta SIM-kaart
Telefonis ei ole SIM-kaarti või see on
valesti paigaldatud.
Vaadake SIM-kaardi paigaldamine lk 6.
SIM-kaardi klemme peab puhastama.
Kui kaart on vigastatud, võtke
ühendust võrguoperaatoriga.
Tegite koodi sisestamisel vea.
Turvakoodide muutmisel (näiteks PINkoodi) tuleb muutus kinnitada koodi
teistkordse sisestusega. Vaadake SIM-kaardi lukustus lk 66.
Võrk puudub
Telefon on lennukirežiimis. Vaadake
Lennukirežiim lk 60.
Telefon ei saa võrgusignaali või signaal
on nõrk. Võtke ühendust
võrguoperaatoriga ja kontrollige, kas
teie asukoht on võrgu levipiirkonnas.
SIM-kaart ei tööta korralikult.
Sisestage SIM-kaart teise telefoni. Kui
see töötab, on viga ilmselt telefonis.
Võtke ühendust lähima Sony Ericssoni
teeninduspunktiga.
Ainult hädaabi
Olete võrgu teeninduspiirkonnas, kuid
teil ei ole lubatud seda võrku kasutada.
Mõned võrguoperaatorid võimaldavad
siiski helistada rahvusvahelisel
hädaabinumbril 112. Vaadake
Hädaabikõned lk 32.
PUK-kood on blokeeritud. Küsi abi
operaatorilt.
Sisestasite deblokeerimiskoodi (PUKkoodi) 10 korda järjest valesti.
Aadressilt www.sonyericsson.com/support leiate
klienditoe sektsiooni, kus abi ja nouanded on vaid
mone hiireklopsu kaugusel. Siit voib leida värskeid
arvutitarkvara uuendusi ning näpunäiteid seadme
tohusaks kasutamiseks.
Teenused ja tugi
Teil on juurdepääs eksklusiivsetele teenustele,
näiteks:
•
ülemaailmsed ja kohalikud tuge pakkuvad
veebisaidid;
laialdane Sony Ericssoni hoolduspartnerite
vorgustik;
•
garantiiaeg. Garantiitingimuste kohta leiate
lisateavet jaotisest "Oluline teave".
Aadressilt www.sonyericsson.com/support leiate
koige uuemaid tugivahendeid ja muud teavet.
Operaatoripohiste teenuste ja funktsioonide kohta
saate teavet oma vorguoperaatorilt.
Voite ühendust votta ka meie klienditeenindusega.
Kui teie riik/piirkond allolevas loendis puudub, votke
ühendust kohaliku edasimüüjaga. (Kone maksumust
arvestatakse rahvusvaheliste hindade järgi (mis
sisaldavad kohalikke makse), välja arvatud juhul, kui
tegemist on tasuta telefoninumbriga.)
Kui teie toode vajab parandamist, votke ühendust
edasimüüjaga, kellelt toote ostsite, voi meie
hoolduspartneriga. Garantiiremondi noutamiseks
hoidke alles ostutšekk.
Palun järgige neid. Juhiste eiramine
võib ohustada teie tervist ja
põhjustada toote tööhäireid. Kui te
kahtlete toote õiges
funktsioneerimises, laske seda enne
laadimist või kasutamist kontrollida volitatud
hoolduspartneril.
Soovitused meie toodete
hooldamiseks ja ohutuks
kasutamiseks
Ärge värvige toodet ega
üritage seda lahti monteerida
voi modifitseerida.
Hooldustöid voivad teostada
üksnes Sony Ericssoni
volitatud isikud.
•
Enne toote kasutamist südamestimulaatori voi
muude meditsiiniaparaatide ja -seadmete
läheduses pidage nou meditsiinitöötajatega ning
uurige seadme tootja juhtnööre.
•
Ärge kasutage elektroonilisi seadmeid voi lülitage
välja seadme raadiosaatjafunktsioon kohtades,
kus taoliste seadmete kasutamine on keelatud.
•
Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus
piirkonnas.
•
Ärge asetage toodet ega paigaldage selle
lisaseadmeid turvapadja avanemispiirkonda.
•
Tähelepanu! Moranenud voi katkistel ekraanidel
voivad olla teravad servad ja pinnad, mis voivad
teid vigastada.
•
Ärge kasutage Bluetooth-peakomplekti nii, et
see tekitab ebamugavastunnet voi avaldab
survet.
Lapsed
Hoiatus! Hoidke seadet lastele
kättesaamatus kohas. Ärge lubage
lastel mobiiltelefoni või selle
lisaseadmetega mängida. Nad võivad end ja teisi
vigastada. Telefoni või selle lisaseadmete väikesed
eemaldatavad osad võivad allaneelamisel
põhjustada lämbumisohu.
Toiteallikas (laadija)
Ühendage laadija seadme korpusele märgitud
vooluvorku. Ärge kasutage seadet oues ega niiskes
ruumis. Ärge vahetage ise juhet ning veenduge, et
see paikneb nii, et juhet ei kahjustata ning see pole
pinge all. Enne puhastamist eraldage laadija. Ärge
püüdke ise pistikut vahetada. Kui pistik ei sobi
olemasolevasse seinakontakti, laske kvalifitseeritud
elektrikul paigaldada uus pistikupesa. Kui seade on
vooluvorku ühendatud, tekib alati väike
energiakadu. Taolise minimaalse energiakao
vältimiseks eraldage seade vooluvorgust, kui see on
täis laetud. Kui kasutate teisi laadijaid, millel puudub
Sony Ericssoni kaubamärk, arvestage suuremate
turvariskidega.
Aku
Uute voi kaua seisnud akude mahtuvus voib olla
ajutiselt väiksem. Enne esmakordset kasutamist
laadige aku täiesti täis. Kasutage akut vaid
sihtotstarbeliselt. Akut tuleb laadida
temperatuurivahemikus +5°C(+41°F) ja
+45°C(+113°F). Ärge lubage akut suhu panna.
Jälgige, et aku klemmid ei puutu vastu teisi
metallesemeid. Enne aku eemaldamist lülitage
telefon välja. Joudlus soltub temperatuurist,
signaalitugevusest, kasutusmallist, valitud
funktsioonidest ning kone- ja andmeedastustest.
Sisemist akut voib eemaldada ja vahetada üksnes
Sony Ericssoni hoolduspartner. Kui kasutate teisi
akusid, millel puudub Sony Ericssoni kaubamärk,
arvestage suuremate turvariskidega. Asendage aku
ainult sobiva IEEE-1725 tootestandardile vastava
Sony Ericssoni akuga. Nõuetele mittevastava aku
kasutamine võib kaasa tuua plahvatus-, lekke-, tulevõi muu ohu.
Meditsiiniaparatuur
Mobiiltelefonid võivad mõjutada kehasiseste
meditsiinivahendite tööd. Kui telefoni ja
südamestimulaatori vahemaa on vähemalt 15 cm
(6 tolli), on häire tekkimise risk minimaalne. Kasutage
telefoni parema kõrva ääres. Ärge kandke telefoni
rinnataskus. Häire kahtluse korral lülitage telefon
välja. Kõigi meditsiiniliste abivahendite kasutamise
korral võtke ühendust arsti ja seadme tootjaga.
Moned autotootjad keelavad mobiiltelefonide
kasutamise nende toodetud soidukeis ilma
vabakäevarustuse ja välisantennita. Votke ühendust
autofirma esindajaga ja tehke kindlaks, kas
mobiiltelefon voi Bluetooth-vabakäeseadmed
voivad häirida soiduki elektroonikasüsteeme. Autot
juhtides ei tohi juhi tähelepanu olla hajutatud, samuti
tuleb järgida koiki kohalikke seadusi ja piiranguid,
millega reguleeritakse mobiiltelefoni kasutamist
autos.
GPS-/positsioneerimisfunktsioonid
Mõned tooted sisaldavad GPS-/
positsioneerimisfunktsioone. Asukohamääramise
funktsioon pakutakse “nagu on” ja “koos kõigi
vigadega”. Sony Ericsson ei anna
positsioneerimisteabe täpsuse suhtes mingit
endapoolset garantiid.
Asukohapõhise teabe kasutamine seadmega ei
pruugi olla häirimatu või tõrkevaba ja võib lisaks
sõltuda võrguteenuse kasutatavusest. Pidage
meeles, et selle funktsionaalsuse kasutamine võib
olla teatud keskkondades, nagu hoonete siseruumid
või hoonete läheduses olevad alad, piiratud või
takistatud.
Tähelepanu! Ärge kasutage GPS-i viisil, mis võib
segada auto juhtimist.
Hädaabikoned
Helistamine ei pruugi alati ja koikidel tingimustel
voimalik olla. Ärge lootke hädaolukorras ainult
mobiiltelefonile. Mones piirkonnas ei ole helistamine
voimalik, samuti ei pruugi see onnestuda, kui
kasutusel on teatud vorguteenused voi telefoni
funktsioonid.
Antenn
Selliste antenniseadmete kasutamine, mis ei ole
Sony Ericssoni toodetud, võib telefoni vigastada,
vähendada sooritusvõimet ning tekitada lubatust
suuremat SAR-i taset. Ärge varjake antenni käega,
kuna see mojutab helikvaliteeti ja energiatarvet ning
voib lühendada seadme kone- ja ooteaega.
Raadiosageduslik energia (RF) ja SAR
Kui telefon voi Bluetooth-vabakäeseade on sisse
lülitatud, kiirgab see madala tasemega
raadiosageduslikku energiat. Rahvusvahelised
turvameetmed on välja töötatud teaduslike
uuringute perioodilise ja pohjaliku hindamise
tulemusena. Konealused meetmed sätestavad
raadiosagedusliku välja tugevuse määra. Määras
sisalduv turvamarginaal tagab koikide inimeste
ohutuse ning arvestab koiki voimalikke
mootmishälbeid.
Spetsiifiline neeldumismäär (Specific Absorption
Rate - SAR) on mobiiltelefoni kasutamise käigus
kehasse neelduva raadiosagedusliku energia
mootühik. SAR-i väärtus määratakse
laboritingimustes, kuid kuna telefon töötab vorguga
ühenduse loomiseks minimaalseimal
voimsusastmel, on tegelik SAR-i tase telefoni
kasutamisel oluliselt madalam. SAR-i taseme
koikumise ohtlikkust ei ole toestatud.
USA-s müüdud raadiosaatjatega tooted peavad
olema FCC (Federal Communications Commission)
poolt sertifitseeritud. Noude korral kontrollitakse
SAR-i taset toodet korva ääres kasutades voi
kandevarustusega kehal kandes. Käesolevat
telefoni on kontrollitud, kandes seda kehast
minimaalselt 15 mm kaugusel ning arvestades, et
telefoni lähipiirkonnas ei ole metallesemeid, voi siis
kasutades telefoni Sony Ericssoni
kandevarustusega.
Lisateavet SAR-i ja raadiosagedusliku kiirguse kohta
leiate ka aadressilt www.sonyericsson.com/health.
Kui seadmes on Bluetoothi ja WLAN-i funktsioon,
voib need aktiveerida lennukirežiimis, kuid lennuki
pardal ja muudes piirkondades, kus raadiosaatjate
kasutamine pole lubatud, voib nende funktsioonide
kasutamine keelatud olla. Sel juhul küsige palun
vastavatelt isikutelt luba, enne kui Bluetoothi voi
WLAN-funktsiooni sisse lülitate, k.a lennukirežiimis.
Oelvara
Oelvara ehk kahjuliku tarkvara eesmärk on
kahjustada teie mobiiltelefoni ja arvutit. Oelvara voib
olla viirus, ussviirus, nuhkvara voi moni muu
soovimatu programm. Kuna seadmes puuduvad
turvameetmed taoliste programmide vastu
voitlemiseks, ei anna Sony Ericsson mingit garantiid
selles suhtes, et teie seade jääb oelvara poolt
puutumata. Oelvara rünnakuid saab siiski ka ise ära
hoida, suhtudes ettevaatusega sisude
allalaadimisse ning rakenduste vastuvotmisse,
vältides tundmatute saatjate sonumite avamist ja
neile vastamist, kasutades usaldusväärset Internetiteenust ning laadides mobiiltelefoni uut sisu üksnes
tuntud ja usaldusväärsest allikast.
Lisaseadmed
Kasutage üksnes Sony Ericssoni kaubamärgiga
tähistatud lisaseadmeid ja volitatud
hoolduspartnereid. Sony Ericsson ei katseta
kolmandate osapoolte tarvikuid. Lisaseadmed
võivad mõjutada raadiosageduslikku kiirgust,
jõudlust, helitugevust, elektriohutust ja muid
valdkondi. Teiste tootjate lisaseadmete ja varuosade
kasutamine voib olla ohtlik teie tervisele ja
vähendada seadme tööjoudlust.
Mõistlikud lahendused ja
erivajadused
USA-s saab ühilduvat Sony Ericssoni telefoni
kasutada koos tekstitelefoniga (vastava lisaseadme
olemasolul). Lisateavet saate Sony Ericssoni
erivajadustega inimeste nõustamiskeskusest
telefoninumbril 877 878 1996 (tekstikõne) ja
877 207 2056 (häälkõne) või aadressilt
www.sonyericsson-snc.com.
Elektriliste ja
elektrooniliste seadmete
hävitamine
Elektroonilisi seadmeid ja akusid ei tohi visata
olmeprügi sekka, vaid tuleb viia vastavasse
kogumispunkti. See aitab säästa nii loodust kui ka
inimeste tervist. Täiendavat teavet käesoleva toote
kasutusjärgse käitluse kohta saate kohalikust
linnavalitsusest, jäätmeveo ja -käitlusega tegelevast
ettevottest ning poest, kust te toote ostsite, voi
Sony Ericssoni klienditeenindusest. Ärge üritage
eemaldada sisemist akut. Seda tohib teha üksnes
prügikäitlusettevõte või vastava väljaõppe saanud
isik.
Aku hävitamine
Uurige kohalikke seadusi või
helistage Sony Ericssoni
klienditeenindusse. Ärge visake
seadet olmeprügi hulka.
Mälukaart
Kui kasutate oma seadet koos eemaldatava
mälukaardiga, ühildub see tavaliselt telefoniga, kuid
ei pruugi ühilduda koigi teiste seadmetega voi teiste
seadmete koigi funktsioonidega. Enne muude
seadmete ostmist ja kasutamist kontrollige nende
ühilduvust. Kui toode on varustatud
mälukaardilugejaga, kontrollige mälukaardi
ühilduvust enne selle ostmist ja kasutamist.
Mälukaart on eelnevalt vormindatud. Mälukaardi
saate uuesti vormindada ükskoik millises ühilduvas
seadmes. Mälukaardi vormindamisel arvutis ärge
kasutage standardset opsüsteemi vormingut.
Lisateabe saamiseks vaadake seadme
kasutusjuhendit voi votke ühendust klienditoega.
Hoiatus!
Kui seadme puhul on vajalik adapteri sisestamine
telefoni voi monda teise seadmesse, ärge sisestage
kaarti otse ilma vajaliku adapterita.
Ettevaatusabinoud mälukaardi
kasutamisel
•
Hoidke mälukaarti niiskuse eest.
•
Vältige klemmide puudutamist sorme voi
metallesemega.
•
Ärge painutage mälukaarti ega pillake seda
maha.
•
Ärge püüdke mälukaarti lahti monteerida ega
modifitseerida.
•
Ärge kasutage ega hoidke mälukaarti niisketes
voi korrosiooni soodustavates tingimustes,
kuumas (näiteks suvel autos), otsese
päikesevalguse käes ega soojusallika lähedal.
•
Ärge vajutage ega painutage mälukaardi
adapterit ülemäärase jouga.
•
Jälgige, et mustus, tolm ega muud voorkehad ei
satuks mälukaardi adapteri liidesesse.
•
Veenduge, et mälukaart on oigesti sisestatud.
•
Lükake mälukaart mälukaardi adapterisse nii
sügavale, kui voimalik. Kui kaart on halvasti
sisestatud, ei pruugi see korralikult töötada.
•
Soovitame tähtsad andmed varundada. Me ei
vastuta mälukaardile salvestatud andmete
säilimise eest.
•
Salvestatud andmed voivad saada rikutud voi
kaotsi minna, kui eemaldate mälukaardi voi
adapteri, lülitate vormindamise, andmete
lugemise voi kirjutamise ajal toite välja voi
kasutate mälukaarti kohas, kus on staatilist
elektrit voi tugev elektriväli.
Isiklike andmete kaitse
Enne toote hävitamist kustutage sellest kõik isiklikud
andmed. Andmete kustutamiseks sooritage seadme
üldine algseadistus. Andmete kustutamine telefoni
mälust ei tähenda, et neid ei saa taastada.
Sony Ericsson ei vastuta andmete taastamise ja
avalikustamise eest ka sel juhul, kui telefonile on
tehtud üldine algseadistus.
Helivaljuse hoiatus!
Vältige tugevat heli, mis võib kuulmist kahjustada.
Loppkasutaja litsentsileping
Käesoleva seadmega kaasneva tarkvara ja selle
juurde kuuluvate meediumide omanik on
Sony Ericsson Mobile Communications AB ja/voi
tema tütarfirmad, tarnijad voi litsentsiaarid.
Sony Ericsson tagab teile mitteloovutatava
lihtlitsentsi Tarkvara kasutamiseks üksnes selles
Seadmes, millesse see on installitud voi millega see
kaasneb. Tarkvara omandioigus ei kuulu
edasimüümisele ega edasiandmisele.
Kasutajal on keelatud kasutada vahendeid Tarkvara
voi selle osade lähtekoodi teadasaamiseks ning
Tarkvara reprodutseerida, levitada ja modifitseerida.
Teil on oigus igal ajal koik Tarkvaraga seotud
oigused ja kohustused kanda edasi kolmandale
osapoolele, kuid üksnes koos Seadmega, millega te
Tarkvara omandasite, ning ainult sel juhul, kui
kolmas osapool noustub kirjalikult Litsentsilepingu
tingimustega.
Käesolev litsents kehtib Seadme kasuliku tööea
jooksul. Litsentsi lopetamiseks voite koik Seadmega
seotud oigused loovutada kirjalikult kolmandale
osapoolele.
Kui te ei täida siintoodud sätteid ja tingimusi, lopeb
litsentsi kehtivus viivitamatult.
Koik Tarkvaraga seotud oigused kuuluvad sel juhul
Sony Ericssonile ja tema kolmandatest osapooltest
tarnijaile ning litsentsiaaridele. Soodustatud isikuks
on kolmas osapool, vastavalt sellele, mil määral
sisaldab Tarkvara kolmanda osapoole materjale ja
koode.
Käesoleva litsentsi täitmisel juhindutakse Rootsi
seadustest. Eeltoodu rakendub, kui see ei satu
vastuollu seaduslike tarbijaoigustega.
Kui seadmega kaasnenud voi sellega koos saadud
Tarkvarale kehtivad täiendavad sätted ja
tingimused, tuleb Tarkvara kasutamisel ka nendest
kinni pidada.
Piiratud garantii
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) või tema
kohalik esindus annab piiratud garantii teie
mobiiltelefonile, mobiiltelefoniga kaasas olevatele
originaaltarvikutele ja/või mobiilsele arvutustootele
(edaspidi “Toode”).
Kui Toode peaks vajama garantiiremonti, tooge see
tagasi edasimüüjale, kellelt te selle ostsite, või võtke
lisateabe saamiseks ühendust kohaliku
Sony Ericssoni klienditeenindusega (helistamisel
võivad kehtida riigis kehtivad kõnehinnad) või
vaadake veebilehte aadressil
www.sonyericsson.com.
Meie garantii
Käesoleva piiratud garantii tingimuste kohaselt
garanteerib Sony Ericsson, et tarbija poolt Toote
ostmise momendil ei esine Tootel defekte
konstruktsiooni, materjali ega töö kvaliteedi osas.
Käesolev piiratud garantii kehtib mobiiltelefonile
kahe (2) aasta vältel pärast Toote algset
ostukuupäeva ning kõigile Tootega kaasneda
võivatele algupärastele tarvikutele (näiteks akule,
laadijale või vabakäekomplektile) ühe (1) aasta vältel
pärast Toote algset ostukuupäeva.
Meie kohustused
Kui garantiiaja jooksul ilmneb käesoleval Tootel
normaalse kasutamise ja hoolduse juures defektsest
konstruktsioonist, materjalist või töö kvaliteedist
tingitud rikkeid, siis Sony Ericssoni volitatud
edasimüüjad või teeninduspartnerid (Service
Partners) omal valikul kas remondivad Toote
osturiigis/-piirkonnas* defektse Toote või
asendavad selle vastavalt käesoleva garantii
tingimustele.
Sony Ericsson ja teeninduspartnerid (Service
Partners) võivad Toote remondi eest esitada arve,
kui tagastatud Toode ei kuulu garantii alla alltoodud
põhjustel.
Palun võtke arvesse, et Sony Ericssoni Toote
remondi või asendamise käigus võivad teie isiklikud
seaded, allalaaditud objektid või muud andmed
kaduma minna. Praegusel hetkel võib kehtivate
seaduste, muude määruste või tehniliste piirangute
tõttu varukoopiate tegemine teatud allalaaditud
objektidest Sony Ericssonile keelatud olla.
Sony Ericsson ei kanna mingit vastutust
andmekadude eest ega hüvita nendega seotud
kahjusid. Enne Sony Ericssoni Toote
remontiandmist või asendamist peate alati ise
varundama kõik Sony Ericssoni Tootesse
salvestatud andmed, näiteks allalaaditud objektid,
kalendrikirjed ja kontaktandmed.
Tingimused
1.
Piiratud garantii kehtib ainult siis, kui koos
garantiiremonti või asendamisele toodud Tootega
esitatakse ostjale Sony Ericssoni volitatud
edasimüüja poolt väljastatud algupärane Toote
ostutšekk, millele on märgitud Toote ostmise
kuupäev ning Toote seerianumber**.
Sony Ericssonil on õigus garantiiremondist loobuda,
kui eelmainitud teave on pärast Toote ostmist
eemaldatud või kui seda on muudetud.
2.
Kui Sony Ericsson remondib Toote või asendab
selle, jääb asendatud Tootele või vastava defekti
remondile kehtima esialgne garantiiaeg või
üheksakümne (90) päevane garantiiaeg alates
remondi kuupäevast, kui esialgne garantiiaeg lõpeb
varem. Remondi või asendamise käigus võib
kasutada taastatud võrdväärse funktsionaalsusega
osi. Väljavahetatud vigased osad või komponendid
kuuluvad Sony Ericssoni omandisse.
3.
Käesolev garantii ei kehti, kui rikked on tekkinud
Toote tavapärase kulumise tõttu või selle
väärkasutamise, kaasa arvatud, kuid mitte ainult,
ebatavapärase, Sony Ericssoni Toote kasutus- ja
hooldusjuhiseid eirava kasutamise tõttu. Samuti ei
kata käesolev garantii rikkeid, mis on põhjustatud
õnnetustest, riist- või tarkvara modifitseerimisest või
sobitamisest, vääramatust jõust või vedelike poolt
põhjustatud kahjustustest.
Akut võib täis ja tühjaks laadida üle saja korra,
lõpuks see aga ikkagi vananeb – seda ei peeta
defektiks, vaid tavapäraseks kulumiseks. Kui kõneja ooteaeg märgatavalt lühenevad, on aeg aku välja
vahetada. Sony Ericsson soovitab kasutada ainult
Sony Ericssoni heakskiiduga akusid ja laadijaid.
Telefonidel võib esineda väikseid erinevusi
ekraaniereduse ja -värvide osas. Ekraanil võib
esineda eredamaid või tumedamaid täpikesi. Need
on rikkis pikslid – üksikud mittetoimivad punktid,
mida pole võimalik taashäälestada. Lubatav rikkis
pikslite arv on kaks.
Telefonidel võib esineda ka väikseid erinevusi
kaamerakuva osas. Ka see pole midagi ebaharilikku
ning seda ei peeta kaameramooduli rikkeks.
4.
Kuna mobiilsidevõrku, milles Toodet kasutatakse,
pakub Sony Ericssonist sõltumatu sideettevõte, ei
vastuta Sony Ericsson võrgu töö, kasutatavuse,
leviala ega võrguteenuste eest.
5.
Käesolev garantii ei kehti, kui Toote kahjustused on
põhjustatud Toote kohaldamisest,
modifitseerimisest, remondist või Toote
lahtimonteerimisest Sony Ericssoni volituseta isiku
poolt.
6.
Garantii ei kata kahjusid, mille põhjuseks on selliste
tarvikute või muude lisaseadmete kasutamine, mis
ei kanna Sony Ericssoni algupärase Toote
märgistust ega ole mõeldud kasutamiseks
käesoleva Tootega.
Sony Ericsson ei kanna mingisugust, ei otsest ega
kaudset vastutust Tootele või selle tarvikutele
viirustest, Trooja hobustest, nuuskvarast või muust
kurivarast põhjustatud kahjustuste eest. Seadme
parema kaitse huvides soovitab Sony Ericsson
tungivalt installida Tootesse ja sellega ühendatud
tarvikuisse sobiv saadavalolev viirusetõrjetarkvara ja
värskendada seda regulaarselt. Võetagu siiski
arvesse, et selline tarkvara ei kaitse Toodet ega selle
tarvikuid kunagi täielikult, ning et Sony Ericsson
loobub igasugusest, olgu otsesest või kaudsest
vastutusest juhul, kui selline viirusetõrjetarkvara
oma eesmärki ei täida.
7.
Tootel olevate garantiikleebiste rikkumine muudab
garantii kehtetuks.
8.
KÄESOLEV TRÜKITUD GARANTII ON AINUS
SELGESÕNALINE GARANTII, MILLE KÕRVAL EI
EKSISTEERI TEISI KIRJALIKKE EGA SUUSÕNALISI
GARANTIISID. KÕIK KAUDSED GARANTIID,
KAASA ARVATUD KÕIKVÕIMALIKUD KAUDSED
GARANTIID MÜÜBIVUSE VÕI TEATUD
OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA, ON
PIIRITLETUD KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII
KESTUSEGA. SONY ERICSSON EGA
SONY ERICSSONI LITSENTSEERITUD ISIKUD EI
VÕTA ENDALE MINGIT VASTUTUST MIS TAHES
JUHUSLIKE EGA PÕHJUSLIKE KAHJUDE EEST,
KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, SAAMATA
JÄÄNUD KASUM VÕI MAJANDUSLIK TULU.
NIMETATUD KAHJU SAAB TÄIES ULATUSES
SISSE NÕUDA VASTAVALT SEADUSELE.
Mõned riigid/osariigid ei luba juhuslike või põhjuslike
kahjude väljajätmist või piiramist ega kaudsete
garantiide kestuse piiramist, mistõttu eeltoodud
piirangud ja erandid ei pruugi teie jaoks kehtida.
Käesolev garantii ei kitsenda tarbija põhiõigusi ega
kohalike seaduste järgi talle antud õigusi, samuti
tarbija õigusi edasimüüja suhtes, mis tulenevad
nendevahelisest ostu-müügilepingust.
* GARANTII GEOGRAAFILINE
KEHTIVUSPIIRKOND
Kui ostsite Toote Euroopa Majanduspiirkonna (EEA)
liikmesriigis või Šveitsis või Türgi Vabariigis ning see
Toode oli mõeldud müügiks EEA-s või Šveitsis või
Türgis, võite lasta Toodet remontida EEA
liikmesriigis või Šveitsis või Türgis vastavalt selles
riigis, kus Toode remonti vajab, kehtivatele
garantiitingimustele eeldusel, et Sony Ericssoni
volitatud edasimüüja müüb selles riigis täpselt
samasugust Toodet. Teavet selle kohta, kas teie
Toodet müüakse teie asukohariigis, saate kohalikult
Sony Ericssoni klienditeeninduse telefonilt.
Arvestage, et teatud teenused ei pruugi väljaspool
algset osturiiki võimalikud olla näiteks seetõttu, et
teie Tootel võib olla muudes riikides müüdavatest
vastavatest mudelitest erinev sise- või
väliskonstruktsioon. Lisaks arvestage, et vahel võib
olla võimatu remontida lukustatud SIM-kaardiga
Tooteid.
** Mõnedes riikides/piirkondades võidakse nõuda
lisateavet (näiteks kehtivat garantiikaarti).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment
and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3352021-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.4.1, EN 300
440-2:V1.1.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 301
489-3:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the
provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EC)
nõuetele.