Sony Ericsson C702 User Manual [es]

¡Enhorabuena! Ha adquirido usted un teléfono Sony Ericsson C702. Disfrute de la fotografía digital de 3,2 megapíxeles vaya donde vaya. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos.
Para solicitar asistencia para el producto, visite www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Accesorios: más contenido para su teléfono
Auriculares Bluetooth™ HBH-PV703
Muévase sin cables con un potente auricular.
Kit IPK-100 para teléfono con cámara
Facilite y mejore la utilización de su teléfono con un trípode, una pinza para cinturón y un estuche de transporte compacto.
Manos libres portátil estéreo HPM-65
Diseño ligero con enganche para la oreja que confiere estabilidad al llevarlo puesto.
Estos accesorios pueden adquirirse por separado pero es posible que no estén disponibles en todas las tiendas. Para ver la gama completa, visite www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Contenido

Introducción ...................... 7
Montaje ........................................... 7
Encendido del teléfono ................... 8
Ayuda .............................................. 9
Carga de la batería ....................... 10
Descripción general del teléfono .... 11
Descripción general
de los menús ............................... 13
Navegación ................................... 15
Idioma del teléfono ....................... 17
Introducción de texto .................... 18
Imagen ............................... 19
Cámara de fotos y de vídeo ......... 19
Uso de la cámara .......................... 19
Más funciones para disfrutar
de la cámara ................................. 20
Iconos y ajustes de la cámara ...... 21
Transferencia de fotos .................. 22
Impresión desde la cámara .......... 23
Fotos ............................................. 23
PhotoDJ™ y VideoDJ™ ............... 24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Llamadas........................... 25
Realización y recepción
de llamadas .................................. 25
Agenda ......................................... 27
Lista de llamadas .......................... 31
Marcación rápida .......................... 31
Buzón de voz ................................ 32
Control de voz .............................. 32
Más de una llamada ..................... 34
Marcación restringida ................... 36
Duración y coste de las
llamadas ....................................... 37
Presentación u ocultación
del número de teléfono ................. 37
Mensajes........................... 37
Mensajes de texto (SMS) .............. 38
Mensajes de imagen (MMS) ......... 39
Opciones de mensaje ................... 40
Mensajes de voz ........................... 40
Email ............................................. 41
Mis amigos ................................... 42
Información de área y de celda .... 44
1Contenido
Reproductor multimedia
y de música ....................... 45
Transferir contenido al y desde
el ordenador ................................. 45
Manos libres portátil estéreo ........ 46
Reproductor de música ................ 46
PlayNow™ .................................... 48
TrackID™ ...................................... 48
Música y videoclips en línea ......... 48
Entretenimiento ................. 49
Reproductor de vídeo ................... 49
Radio ............................................ 49
Tonos de llamada y melodías ....... 50
MusicDJ™ .................................... 50
Grabadora de sonido .................... 51
Juegos .......................................... 51
Aplicaciones ................................. 51
Internet............................... 52
Seguridad y certificados
de Internet ..................................... 54
Documentos Web ......................... 54
GPS.................................... 56
Utilización del GPS ....................... 56
Google Maps™ para móvil ........... 56
Indicaciones durante
la conducción ............................... 56
Más funciones GPS ...................... 57
Rastreador .................................... 58
Conectividad..................... 60
Ajustes .......................................... 60
Nombre del teléfono ..................... 60
Bluetooth ...................................... 60
Utilización del cable USB ............. 63
Sincronización .............................. 64
Servicio de actualización .............. 67
Más funciones................... 68
Modo avión ................................... 68
Gestor de archivos ....................... 68
Alarmas ......................................... 69
Calendario .................................... 71
Notas ............................................ 72
Tareas ........................................... 72
Perfiles .......................................... 73
Fecha y hora ................................. 73
Temas ........................................... 73
Disposición del menú principal ..... 74
Bloqueos ....................................... 74
2 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Resolución de problemas... 76
Problemas frecuentes ................... 76
Mensajes de error ......................... 79
Información importante..... 80
Directrices sobre Uso seguro
y efectivo ...................................... 82
Contrato de licencia para
el usuario final ............................... 86
Garantía limitada ........................... 87
FCC Statement ............................. 89
Declaration of Conformity for
C702 ............................................. 90
Índice ................................ 91
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Contenido
Sony Ericsson C702
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1210-6638.1 Nota: Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también
se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar el teléfono móvil, lea el capítulo Información importante.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y envi ar contenido adicional, por ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de
cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. Bluetooth es una marca comercial o una marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier utilización de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia. El logotipo de la esfera, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. Cyber-shot es una marca comercial o una marca comercial registrada de Sony Corporation. Lotus Notes es una marca comercial o una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Google™ y Google Maps™ son marca s comerciales o marcas comerciales registradas de Google, Inc. Wayfinder y Wayfinder Navigator son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wayfinder Systems AB. SyncML es una marca comercial o una marca comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD. Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y otros países.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook y Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países. T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE. UU. Nº. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº. 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº. HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº. 51383; Pat. europea. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo. Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países. Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos contenidos o que acompañan al producto, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas y los programas de sanciones administrados por la Oficina de control de asuntos extranjeros d el Ministerio de Haci enda de los EE.UU. y, además, puede estar sujeto a las normativas de importación y exportación de otros países. El usuario y cualquier propietario del producto está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas
y conoce su responsabilidad de obtener cualquier licencia de exportación, reexpor tación o importación de software necesaria. Sin limitación alguna, este producto, incluido el software que contiene, no podrá descargarse, exportarse o reexportarse en modo alguno (i) a un nacional o residente de, o a una entidad de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Sudán, Siria (aunque dichos listados deben revisarse de vez en cuando) o cualquier país en el que los EE.UU. haya embargado bienes; o (ii) a cualquier persona o entidad incluida en la lista del Ministerio de Hacienda de EE.UU. de países especialmente designados o (iii) cualquier persona o entidad de cualquier otra lista de prohibición de exportación que pueda publicar con regularidad el Gobierno de los EE.UU., incluyendo, sin limitación, la lista de personas o entidades rechazadas por el Departamento de Comercio de los EE.UU. o la lista de sanciones de no proliferación del Departamento de Estado de los EE.UU. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Este producto queda protegido por determinados
derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft. Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales de Windo ws Media (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo utiliza software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitarle a Microsoft que revoque la función del software para utilizar WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido protegido.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
La revocación no afecta al contenido no protegido. Al descargar licencias para contenido protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las licencias. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiere ésta. Con respecto al titular de la licencia que ofrece codificadores y descodificadores de MPEG-4, se indica el siguiente aviso: Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 para uso personal y no comercial de un consumidor a fin de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) y/o (ii) descodificar vídeo MPEG-4 que haya codificado un consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para suministrar vídeo MPEG-4. No se otorgará ninguna licencia para más usos, ni se considerará implícita. Para obtener más información, incluida la relativa a usos comerciales, internos, promocionales y a la obtención de licencias, póngase en contacto con MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com. Aviso necesario para la licencia otorgada según los artículos 2.1 y 2.6. Como condición para las licencias otorgadas de conformidad con los artículos 2.1 y 2.6 establecidos en este documento, el titular de la licencia acepta proporcionar a cualquier parte que reciba de éste un producto AVC Royalty el siguiente aviso: Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales AVC para uso personal y no comercial de un consumidor a fin de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa visual AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) descodificar vídeo AVC que haya codificado un consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para suministrar vídeo AVC. No se otorgará ninguna
licencia para más usos, ni se considerará implícita. Para obtener más información, consulte a MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnología de descodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucción
En la Guía del usuario pueden aparecer los siguientes símbolos:
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Póngase en contacto con su operador de redes para obtener más información.
> Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y seleccionar opciones. Consulte Navegación en la página 15.
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introducción

Montaje

Antes de empezar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM (Módulo de identificación del abonado) y la batería.
Para insertar la tarjeta SIM
1 Desbloquee la tapa de la batería
desatornillándola, como se muestra en la imagen.
2 Retire la tapa de la batería. 3 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con
los contactos dorados hacia abajo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para insertar la batería
1 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno enfrente del otro.
2 Inserte la tapa de la batería en su sitio. 3 Bloquéela volviendo a atornillarla,
como se muestra en la imagen.
7Introducción

Encendido del teléfono

Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsada . 2 Introduzca el PIN (Número de
identificación personal) de la tarjeta SIM, si se solicita y seleccione Aceptar.
3 Seleccione un idioma. 4 Seleccione para utilizar el asistente
de configuración mientras se descargan los ajustes.
Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse .
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM, facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de su agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono. Consulte Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM en la página 29.
PIN
Puede que necesite un PIN para activar los servicios de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin tener que introducir el PIN.
Si introduce el PIN equivocado tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 74.
8 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparecerá cuando se encienda el teléfono. Consulte Uso de imágenes en la página 24.
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo en espera.

Ayuda

Además de esta guía del usuario, se ofrecen guías de inicio rápido y más información en www.sonyericsson.com/support.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento. Consulte Navegación en la página 15.
Para ver consejos y trucos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Asistente de config.
2 Seleccione Consejos y trucos.
Para ver información sobre las funciones
Desplácese hasta una función
y seleccione Info., si está disponible. En algunos casos, Info. aparece bajo
Opcion.
Para ver una demostración del teléfono
desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Vídeo demostr.
Para ver la información de estado
En el modo en espera, la tecla de
volumen hacia arriba.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción

Carga de la batería

La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
2,5 h
1 Conecte el cargador al teléfono. Se
tarda aproximadamente 2,5 horas en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla para ver la pantalla.
2 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras se está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante aproximadamente 2,5 h. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
10 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Descripción general del teléfono

0
3
1 Tecla de encendido/apagado 2 Pantalla 3 Teclas de selección 4 Ranura para tarjeta de
memoria
5 Tecla de llamada 6 Tecla de menú Actividad 7 Tecla de bloqueo de teclas 8 Altavoz con auricular 9 Cámara de videollamada 10 Tecla de finalización 11 Tecla C (eliminación) 12 Tecla de dirección 13 Tecla de silencio
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
11
12
1
11Introducción
16
15
17
18
14
19
14 Volumen, botones de zoom
digital
15 Cámara principal 16 Tecla de cámara 17 Bloqueo de la tapa 18 Conector para el cargador,
cable USB y manos libres
19 Soporte para correa
12 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Descripción general de los menús

PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador* TrackID™ Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr.
Cyber-shot™ Mensajes Multimedia
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Borradores Bandeja de salida Mensajes enviados Mens. guardados Mis amigos* Llamar buzón voz Plantillas Admin. mensajes Ajustes
Servicios ubicación Agenda Radio
Google Maps* Navegación* Tracker Mis favoritos Información
estado Registro Ajustes
Yo Añadir contacto
Foto Música Vídeo Juegos TV* Docum. Web Ajustes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introducción
Llamadas** Organizador
Administr. archivos**
Todas Llamadas
recibidas
Llamadas
realizadas
Llamadas perdidas
Config. Alarma Aplicaciones Videollamada Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Código memoria
Ajustes**
General
Perfiles Configurar Reloj Idioma Servicio
actualización Control por voz Nuevos eventos Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente de
config. Accesibilidad* Estado teléfono Restablecer
config.
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información,
consulte Navegación en la página 15.
Sonidos y alertas
Volumen de timbre Tono de llamada Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por
vibración Alerta de mensaje Sonido del teclado
Pantalla
Fondo Diseño menú prin. Tema Pantalla de inicio Salvapantallas Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta
de lín.*
Llamadas
Marcación rápida Búsqueda
inteligente Desviar llamadas Cambiar a línea 2* Gestionar llamadas Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres
Conectividad
Bluetooth USB Nombre del teléfono Compartición de red Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Comunicación datos* Ajustes de Internet Ajustes de Streaming Ajustes del mensaje* Ajustes de SIP Accesorios
14 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navegación

Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas.
Para desplazarse por los menús del teléfono
Tecla de dirección central
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú.
2 Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús.
Para seleccionar las acciones que aparecen en pantalla
Pulse la tecla de selección izquierda
o derecha, o la tecla de dirección central.
Para ver las opciones de un elemento
Seleccione Opcion. por ejemplo, para
editar.
Para desplazarse por las fichas
Desplácese hasta una ficha pulsando
la tecla de dirección hacia la izquierda
o hacia la derecha.
Para volver al modo en espera
Pulse .
Para finalizar una función
Pulse .
Para desplazarse por los archivos
multimedia
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed.
2 Desplácese hasta un elemento de
menú y pulse la tecla de dirección
hacia la derecha.
3 Para retroceder, pulse la tecla de
dirección hacia la izquierda.
Para eliminar elementos
Pulse para eliminar elementos
como números, cartas, imágenes
y sonidos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Introducción
Para enviar elementos
1 Desplácese hasta un elemento, por
ejemplo, un contacto, una imagen o un sonido.
2 Seleccione Opcion. > Enviar. 3 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
Accesos directos
Puede utilizar accesos directos del teclado para llegar rápidamente a un menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda.
Para ir directamente a un menú principal
Desde el modo en espera, seleccione
Menú y pulse , ,
o .
El Diseño menú prin. se debe establecer en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la disposición del menú principal en la página 74.
Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección
Desde el modo en espera, pulse ,
, o para ir directamente a una
función.
Para editar un acceso directo de la tecla de dirección
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Accesos directos.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta un menú y seleccione
Acc. dir.
Menú Actividad
El menú Actividad le proporciona un acceso rápido a algunas funciones.
Para abrir el menú Actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo evento: llamadas perdidas
y mensajes nuevos.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Mis acc. directos: añada sus
funciones favoritas para acceder a ellas con rapidez.
Internet: acceso rápido a Internet.
16 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tarjeta de memoria
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
Puede utilizar el gestor de archivos para mover archivos entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte Para utilizar un archivo en el Gestor de archivos en la página 69.
Para insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa e inserte la tarjeta de
memoria con los contactos dorados hacia arriba.
Para extraer una tarjeta de memoria
Abra la tapa y presione el borde de
la tarjeta para liberarla y extraerla.
Para ver las opciones de la tarjeta de
memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos > ficha En tarjeta memoria.
2 Seleccione Opcion.

Idioma del teléfono

Puede seleccionar un idioma para
usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Idioma > Idioma del teléfono.
2 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Introducción

Introducción de texto

Puede utilizar entrada de texto de varias pulsaciones o T9™ Text Input para introducir texto. El método T9 Text Input utiliza un diccionario incorporado.
Para cambiar el método de entrada de texto
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para introducir puntos y comas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir un símbolo
1 Al introducir texto, seleccione
Opcion. > Añadir símbolo.
2 Desplácese hasta un símbolo
y seleccione Insertar.
Para introducir texto mediante T9™ Text Input
1 Desde el modo en espera,
seleccione, por ejemplo, Menú >
Mensajes > Escribir nuevo > SMS.
2 Si no se muestra , mantenga pulsada
la tecla para cambiar a T9 Text Input.
3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso si
la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, pulse , , ,
. Escriba la palabra completa antes
de buscar en las sugerencias.
4 Utilice o para ver las sugerencias. 5 Pulse para aceptar una sugerencia.
Para introducir texto mediante la entrada de varias pulsaciones
1 Desde el modo en espera, seleccione,
por ejemplo, Menú > Mensajes >
Escribir nuevo > SMS.
2 Si no se muestra , mantenga pulsada
la tecla para cambiar a entrada de varias pulsaciones.
3 Pulse repetidamente hasta
que aparezca la letra que desee.
4 Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario incorporado
1 Al introducir texto mediante T9 Text
Input, seleccione Opcion. > Deletrear
palabra.
2 Escriba la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones y seleccione
Insertar.
18 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Imagen

Cámara de fotos y de vídeo

Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o enviarlos. Encontrará las imágenes y los videoclips que haya guardado en
Multimed. > Foto > Álbum cám.
y Administr. archivos.
Visor y teclas de cámara
1
2
1 Acercar o alejar zoom 2 Hacer fotos/grabar vídeos

Uso de la cámara

El teléfono Cyber-shot™ cuenta con
una resolución de 3,2 megapíxeles,
con enfoque automático, detección de
rostros e iluminación. Puede utilizar la
iluminación cuando haga fotos y grabe
vídeos.
Para activar la cámara
Desde el modo en espera, pulse .
Para hacer una foto
No grabe con una fuente de luz potente en el fondo. Apoye el teléfono o utilice el temporizador automático para que la foto no salga borrosa.
1 Active la cámara y pulse o para
desplazarse hasta .
2 Pulse hasta la mitad para utilizar
el enfoque automático o la detección
de rostros.
3 Cuando el punto y el marco de enfoque
se pongan de color verde, pulse
completamente el botón para hacer una
foto. Ésta se guarda automáticamente
en la tarjeta de memoria, si está
insertada. En caso contrario, la foto se
guardará en la memoria del teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Imagen
Detección de rostro
Puede usar la detección de rostro para enfocar un rostro que no está centrado. La cámara detecta automáticamente hasta tres rostros, que se indican mediante marcos blancos. Un marco verde muestra el rostro que se seleccionó cuando se utilizó el enfoque automático. Por regla general, el enfoque se establece en el rostro que está más cerca de la cámara.
Para definir la detección de rostro
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Cyber-shot™ > > Foco > Detección de rostro.
Para grabar un videoclip
1 Active la cámara y pulse o para
desplazarse hasta .
2 Pulse completamente para iniciar
la grabación.
Para detener la grabación
1 Pulse . 2 El videoclip se guarda automáticamente
en la tarjeta de memoria, si se encuentra insertada. En caso contrario, se guardará en la memoria del teléfono.
Para utilizar el zoom
pulse las teclas de volumen hacia arriba
o abajo.
Cuando realice una fotografía, el zoom sólo estará disponible en el modo VGA.
Para ajustar el brillo
Pulse o .

Más funciones para disfrutar de la cámara

Puede mejorar una foto que esté subexpuesta con Fijar foto.
Para mejorar una foto con Fijar foto
1 Active la cámara y pulse o para
desplazarse hasta .
2 Asegúrese de que Revisar está definida
como Activada. Seleccione >
Configuración > Revisar > Activada.
3 Hace una foto. 4 Cuando la esté revisando, seleccione
Opcion. > Fijar foto.
Para ver fotos y videoclips
1 Active la cámara y pulse o para
desplazarse hasta .
2 Desplácese hasta el elemento. 3 Para ver un videoclip, pulse la tecla
de dirección central.
20 Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Iconos y ajustes de la cámara

Los iconos de la pantalla muestran los ajustes actuales. Podrá encontrar más ajustes de la cámara en Configuración.
Icono Descripción
Modo de disparo Escenas: ajustes
predefinidos para las situaciones de fotos más frecuentes, entre las que se incluyen paisaje, retrato y deporte.
Balance blancos: permite
ajustar los tonos de los colores a las condiciones de luz.
Modo medición Foco
Luz Tamaño imagen
Duración del vídeo: para
los mensajes MMS, la duración está limitada.
Micrófono
Modo noche
Vídeo: grabación Zoom Enfoque automático Marco de enfoque Cámara: fotos restantes
Para cambiar los ajustes
Active la cámara y seleccione .
Para ver información sobre los ajustes
Desplácese hasta un ajuste y seleccione
.
Accesos directos de la cámara
Teclas Acceso directo
Cámara: Modo de disparo Vídeo: Duración del vídeo
Cámara: Escenas Vídeo: Modo noche
Temporizador Luz
Guía de teclas de la cámara
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Imagen

Transferencia de fotos

Transferencia al ordenador y desde el mismo
Puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth™ y el cable USB para transferir fotos y videoclips entre el ordenador y el teléfono. Consulte
Bluetooth en la página 60 y Transferir contenido al y desde el ordenador
en la página 45 para obtener más información.
Si instala Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. podrá ver, mejorar y organizar las fotos y los videoclips en el ordenador. Se incluye en el CD que acompaña al teléfono y está disponible también en la página www.sonyericsson.com/support.
Blog de fotos y de vídeo
Un blog es una página Web personal. Si su suscripción admite este servicio, puede enviar fotos o los videoclips a un blog.
Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el usuario y el proveedor de servicios. Puede que se apliquen normativas y cargos adicionales. Consulte al proveedor de servicios.
Para enviar las fotos a un blog
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Foto > Álbum cám.
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver.
3 Seleccione Opcion. > Enviar > Crear
blog.
4 Introduzca un título y un texto
y seleccione Aceptar.
5 Seleccione Public.
Para enviar videoclips a un blog
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Vídeo.
2 Desplácese hasta un videoclip. 3 Seleccione Opcion. > Enviar > Crear
blog.
4 Introduzca un título y un texto
y seleccione Aceptar.
5 Seleccione Public.
Para ir a una dirección de blog desde los contactos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione una dirección Web.
3 Seleccione Ir a.
22 Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Impresión desde la cámara

Puede imprimir las fotos mediante el cable USB conectado a una impresora compatible.
También puede imprimir mediante tecnología Bluetooth en una impresora compatible.
Para imprimir las fotos mediante el cable USB
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Foto > Álbum cám.
2 Desplácese hasta un mes y una foto. 3 Seleccione Opcion. > Imprimir. 4 Seleccione una opción. 5 Conecte el cable USB al teléfono. 6 Conecte el cable USB a la impresora. 7 Espere las indicaciones del teléfono
y seleccione Aceptar.
8 Introduzca los ajustes de la impresora,
si es necesario, y seleccione Imprimir.
Es aconsejable que desconecte y vuelva a conectar el cable USB si hay algún error de impresora.

Fotos

Puede ver y etiquetar las fotos
en Multimedia.
Para ver las imágenes como
diapositivas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Foto > Álbum cám.
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver.
3 Seleccione Opcion. > Presentac. imágs. 4 Seleccione un estado de ánimo.
Presentación de las fotos en un mapa
Los datos de ubicación se incluyen
al hacer las fotos con la cámara. De
este modo, se puede ver la ubicación
aproximada en la que se realizó la foto.
Para ver fotos en un mapa
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Foto > Álbum cám.
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver.
3 Seleccione Opcion. > Ver en mapa.
Para desactivar la opción de datos
de ubicación de las fotos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Cyber-shot™ > > Añadir
posición > Desactivado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Imagen
Etiquetas fotográficas
Puede etiquetar las fotos para clasificarlas. Las fotos se guardan en Etiquetas fotográficas.
Para etiquetar las fotos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Foto > Álbum cám.
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver.
3 Pulse y desplácese hasta una
etiqueta.
4 Pulse la tecla de dirección hacia
el centro.
5 Para cada foto que desee etiquetar,
utilice o para desplazarse hasta la foto y pulse la tecla de dirección central.
Para crear una nueva etiqueta fotográfica
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Foto > Álbum cám.
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver.
3 Pulse y seleccione Opcion. > Nueva
etiqueta.
4 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
5 Seleccione un icono. 6 Pulse la tecla de dirección central para
etiquetar la foto.
Uso de imágenes
Puede añadir una imagen a un contacto, y utilizarla durante el encendido del teléfono, como fondo de pantalla en el modo en espera o como salvapantallas.
Para utilizar las imágenes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Foto > Álbum cám.
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver.
3 Seleccione Opcion. > Utilizar como. 4 Seleccione una opción.

PhotoDJ™ y VideoDJ™

Puede editar las fotos y los videoclips.
Para editar y guardar una foto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Foto > Álbum cám.
2 Desplácese hasta un mes y una foto.
Seleccione Ver.
3 Seleccione Opcion. > Ed. en
PhotoDJ™.
4 Edite la foto. 5 Seleccione Opcion. > Guardar imagen.
24 Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para editar y guardar un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos > Vídeos.
2 Desplácese hasta un videoclip
y seleccione Opcion. > Edit en
VideoDJ™.
3 Edite el videoclip. 4 Seleccione Opcion. > Guard.
Para cortar un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos > Vídeos.
2 Desplácese hasta un videoclip
y seleccione Opcion. > Edit en
VideoDJ™ > Editar > Cortar.
3 Seleccione Definir para establecer
el punto de inicio y seleccione Inicio.
4 Seleccione Definir para establecer el
punto de finalización y seleccione Fin.
5 Seleccione Cortar > Opcion. > Guardar.

Llamadas

Realización y recepción
de llamadas
Es necesario que encienda su teléfono
y que haya cobertura de red.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2 Pulse .
Consulte Videollamada en la página 27.
Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de llamadas. Consulte Agenda en la página 27 y Lista de llamadas en la página 31. También puede utilizar la voz para realizar llamadas. Consulte Control de voz en la página 32.
Para finalizar una llamada
Pulse .
Para realizar llamadas internacionales
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca un
signo “+”.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero)
y el número de teléfono.
3 Pulse .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Para volver a marcar un número
Cuando aparezca la pregunta
¿Reintentar?, seleccione Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder a una llamada
Pulse .
Para rechazar una llamada:
Pulse .
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Para apagar el micrófono durante una llamada
1 Mantenga pulsada . 2 Mantenga pulsada la tecla
de nuevo para reanudar.
Para activar el altavoz durante una llamada
Seleccione AltaOn.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para ver las llamadas perdidas desde el modo en espera
Pulse para abrir la lista de llamadas.
Redes
El teléfono cambia automáticamente entre las redes GSM y 3G (UMTS) dependiendo de la disponibilidad. Algunos operadores de red permiten cambiar las redes manualmente.
Para cambiar las redes manualmente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Redes móviles > Redes GSM/3G.
2 Seleccione una opción.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar normalmente para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el teléfono, si está dentro de la cobertura de red 3G (UMTS) o GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
26 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para realizar una llamada de emergencia
Desde el modo en espera, introduzca
112 (el número de emergencia internacional) y pulse .
Para ver los números de emergencia locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Números
especiales > Números emergencia.
Videollamada
Ver a una persona en la pantalla durante las llamadas. Ambas partes necesitan una suscripción que admita el servicio 3G (UMTS) y encontrarse dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS). Se encuentra disponible el servicio 3G (UMTS) cuando aparece .
Para realizar una videollamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable).
2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam.
Para utilizar el zoom con una videollamada saliente
Pulse o .
Para ver las opciones de videollamada
Durante la llamada, seleccione Opcion.

Agenda

Puede guardar nombres, números
de teléfono e información personal en
Agenda. Puede guardar la información
en la memoria del teléfono o en la
tarjeta SIM.
Agenda predeterminada
Puede elegir la información de
los contactos que se mostrará
de forma predeterminada. Si
selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, se
mostrarán los nombres y números de
la agenda guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opciones > Opc.
avanzadas > Agenda predeterm.
3 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Agenda del teléfono
La agenda del teléfono puede contener nombres, números de teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del teléfono.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Vaya a Nuevo número: y seleccione
Añadir.
5 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
6 Seleccione una opción de número. 7 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
8 Seleccione Guard.
Llamadas a los contactos
Para llamar a un contacto del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y pulse .
Para ir directamente a la lista de contactos
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Para llamar con la búsqueda inteligente
1 Desde el modo en espera, pulse
para introducir un nombre de contacto o un número de teléfono. Todas las entradas que coinciden con la secuencia de dígitos o letras se muestran en una lista.
2 Desplácese hasta un contacto o un
número de teléfono y pulse .
Para activar o desactivar la búsqueda inteligente
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Ajustes > ficha
Llamadas > Búsqueda inteligente.
2 Seleccione una opción.
Modificación de la agenda
Para añadir información a un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Opcion. > Editar contacto.
3 Desplácese entre las fichas
y seleccione Añadir o
Editar.
28 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Seleccione una opción y un elemento
que modificar o añadir.
5 Seleccione Guard.
Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar una melodía personal y una imagen a cada contacto.
Para copiar nombres y números a la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Copiar desde SIM.
3 Seleccione una opción.
Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Copiar a SIM.
3 Seleccione una opción.
Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Guard. auto. en SIM.
3 Seleccione una opción.
Para guardar la agenda en una tarjeta de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Copiar en tarj. mem.
Agenda de la tarjeta SIM
La agenda de la tarjeta SIM pueden contener sólo nombres y números. Se guarda en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Agenda.
Menú >
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5 Seleccione un número y añada más
información, si está disponible.
6 Seleccione Guard.
Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y pulse .
Eliminación de los contactos
Para eliminar los contactos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Elim. todos contac.
3 Seleccione una opción.
Estado de la memoria
El número de contactos de agenda que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
Para ver el estado de la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Opc.
avanzadas > Estado memoria.
Sincronización de la agenda
Sony Ericsson PC Suite está diseñado para que funcione con los siguientes programas:
Windows Contact (Vista Contacts
Manager)
Windows Calendar (Calendario de Vista)
Microsoft® Outlook® 2007
Microsoft Outlook 2003
Microsoft Outlook 2002
Microsoft Outlook 2000
Lotus Notes™ 7
Lotus Notes 6.5
Lotus Notes 6
Lotus Notes 5
Libreta de direcciones de Windows
(Outlook Express)
Administrador de contactos
y calendario de marca registrada de Sony Ericsson PC Suite Para obtener más información, consulte Sincronización en la página 64.
30 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Grupos
Puede crear un grupo de números de teléfonos y direcciones de email desde Contactos a los que enviar mensajes. Consulte Mensajes en la página 37. También puede utilizar grupos (con números de teléfono) cuando cree listas de remitentes aceptados. Consulte Aceptación de llamadas en la página 35.
Para crear un grupo de números y direcciones de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opciones > Grupos.
3 Vaya a Nuevo grupo y seleccione
Añadir.
4 Introduzca un nombre para el grupo
y seleccione Continuar.
5 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. 6 Desplácese hasta cada número de
teléfono del contacto o dirección de email que desee marcar y seleccione
Marcar.
7 Seleccione Continuar > Listo.

Lista de llamadas

Puede ver información sobre llamadas recientes.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 Desde el modo en espera, pulse
y desplácese hasta una ficha.
2 Desplácese hasta un nombre o un
número y pulse .
Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos de la agenda
1 Desde el modo en espera, pulse
y desplácese hasta una ficha.
2 Vaya hasta un mensaje y seleccione
Guardar.
3 Seleccione Añadir contacto para crear
un nuevo contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número.

Marcación rápida

La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos de la agenda que puede marcar rápidamente. Los contactos de la agenda pueden guardarse en las posiciones del 1 al 9.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Llamadas
Para añadir los contactos de la agenda a los números de marcación rápida
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opciones > Marcación
rápida.
3 Vaya a un número de posición
y seleccione Añadir.
4 Seleccione un contacto.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición y pulse .

Buzón de voz

Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje en el buzón de voz cuando no pueda responder a una llamada.
Para introducir el número del buzón de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Nº del buzón de voz.
2 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
Para llamar al servicio de buzón de voz
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .

Control de voz

Al crear comandos de voz, puede utilizar:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Responder y rechazar llamadas
cuando utilice un manos libres.
Para grabar un comando de voz utilizando la marcación por voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Control por voz > Marcación por voz
> Activar.
2 Seleccione > Nuevo comando voz
y seleccione un contacto. Si el contacto tiene más de un número, seleccione el número al que desea añadir el comando de voz.
3 Grabe un comando de voz como
“Juan móvil”.
4 Siga las instrucciones que aparecen.
Espere al tono y diga el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá.
5 Si la grabación suena de forma
correcta, seleccione . De lo contrario, seleccione No y repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz se guardan sólo en la memoria del teléfono. No se pueden utilizar en otro teléfono.
32 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Marcación por voz
Puede escuchar el nombre del contacto grabado cuando reciba una llamada de ese contacto.
Para utilizar la marcación por voz
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una tecla de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El nombre se reproducirá y se establecerá la llamada.
Respuesta de voz
Puede contestar o rechazar llamadas entrantes mediante su voz, cuando utilice un manos libres.
Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Control por voz > Respuesta de voz
> Activar.
2 Siga las instrucciones que aparezcan
y seleccione Cont. Espere tono y diga “Contestar”, u otra palabra mágica.
3 Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
4 Siga las instrucciones que aparezcan
y seleccione Cont. Espere tono y diga “Ocupado”, u otra palabra mágica.
5 Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
6 Siga las instrucciones que aparezcan
y seleccione Cont.
7 Seleccione donde desea que se active
su respuesta de voz.
Para contestar una llamada mediante comandos de voz
Diga “Responder”.
Para rechazar una llamada mediante comandos de voz
Diga “Ocupado”.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador.
Cuando se utiliza Restringir llamadas, algunas opciones de desvío de llamadas no estarán disponibles. Consulte Marcación restringida en la página 36.
Para desviar llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams > Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío.
3 Seleccione Activar. 4 Introduzca el número para desviar las
llamadas y seleccione Aceptar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Llamadas

Más de una llamada

Puede gestionar más de una llamada a la vez. Por ejemplo, puede pasar una llamada en curso a llamada en espera, mientras realiza o responde a una segunda llamada. También puede cambiar de una llamada a otra. No se puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras.
Llamada en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera, se oye un pitido continuo al recibir una segunda llamada.
Para activar la llamada en espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams > Gestionar llamadas > Llam. en espera
> Activar.
Para realizar una segunda llamada
1 Durante la llamada, seleccione Opcion.
> Retener llamada. De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera.
2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada. 3 Introduzca el número al que desea
llamar y pulse .
Para responder a una segunda llamada
Durante la llamada, pulse .
De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera.
Para rechazar una segunda llamada
Durante la llamada, pulse y siga
con la llamada en curso.
Para finalizar una llamada en curso y responder a una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione Sustit.
llam. activa.
Gestión de dos llamadas de voz
Puede tener llamadas en curso y en espera al mismo tiempo.
Para cambiar entre las dos llamadas
Durante la llamada, pulse .
Para unir las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Opcion.
> Conferencia.
Para conectar las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Opcion.
> Transferir llam. Se desconectará de las dos llamadas.
34 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para finalizar una llamada en curso y volver a la llamada en espera
Pulse primero y después .
Llamadas de conferencia
Con la llamada de conferencia puede unirse a una conversación de hasta cinco personas.
Para añadir un nuevo participante
1 Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Retener llamada. De este
modo las llamadas en conferencia pasan a llamadas en espera.
2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada. 3 Introduzca el número al que desea
llamar y pulse .
4 Seleccione Opcion. > Conferencia
para añadir el nuevo participante.
5 Repita esta tarea para añadir más
participantes.
Para quitar un participante
1 Seleccione Opcion. > Finalizar llam. de. 2 Seleccione el participante que desea
quitar.
Para mantener una conversación privada
1 Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Hablar con y seleccione al
participante con el que desea hablar.
2 Para reanudar la llamada de
conferencia, seleccione Opcion. > Conferencia.
Mis números
Puede ver, añadir y editar sus propios números de teléfono.
Para comprobar sus números de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opciones > Números
especiales > Mis números.
3 Seleccione una opción.
Aceptación de llamadas
Puede elegir si desea recibir llamadas únicamente de algunos números de teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Llamadas
Para añadir números a la lista de remitentes aceptados
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams
> Gestionar llamadas > Aceptar
llamadas > Sólo de la lista.
2 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. 3 Seleccione un contacto o Grupos.
Consulte Grupos en la página 31.
Para aceptar todas las llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams > Gestionar llamadas > Aceptar llamadas
> Todas.

Marcación restringida

Puede restringir las llamadas salientes y entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios.
Si desvía las llamadas entrantes no podrá utilizar algunas opciones de restricción de llamadas.
Opciones de restricción de llamadas
Las opciones estándar son:
Todas salientes: todas las llamadas
salientes
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes
Internac. salie. roam.: todas las
llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen
Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes
Entrante en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se encuentre en el extranjero
Para restringir llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams > Gestionar llamadas > Restringir llamadas.
2 Seleccione una opción. 3 Seleccione Activar. 4 Introduzca la contraseña y seleccione
Aceptar.
36 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Duración y coste de las llamadas

Durante una llamada, se muestra la duración de la misma. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de todas las llamadas.
Para comprobar la duración de la llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Tiempo y costes > Temporiz. llamada.

Presentación u ocultación del número de teléfono

Puede elegir si desea mostrar u ocultar su número de teléfono cuando realiza una llamada.
Para ocultar el número de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Ocultar número.

Mensajes

Recibir y guardar mensajes
Será avisado cuando reciba un mensaje. Los mensajes se guardan automáticamente en la memoria del teléfono. Si la memoria del teléfono está llena, podrá eliminar mensajes o guardarlos en la tarjeta de memoria o en la tarjeta SIM.
Para guardar un mensaje en una tarjeta de memoria.
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > General > Guardar en > Tarjeta memoria.
Para guardar un mensaje en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Desplácese hasta un mensaje
y seleccione Opcion. > Guardar
mensaje.
Para ver un mensaje desde la bandeja de entrada
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Ver.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Mensajes

Mensajes de texto (SMS)

Los SMS también pueden contener imágenes sencillas, efectos de sonido, animaciones y melodías.
Antes de utilizar la mensajería
Debe tener un número de centro de servicio. El proveedor de servicios proporciona el número, que normalmente está guardado en la tarjeta SIM. Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe introducirlo.
Para introducir el número del centro de servicio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS
y desplácese hasta Centro de servicio. El número aparece si se ha guardado en la tarjeta SIM.
2 Si no se muestra el número, seleccione
Editar.
3 Vaya a Nuevo centro serv. y seleccione
Añadir.
4 Introduzca el número, incluido el prefijo
internacional “+” y el código del país.
5 Seleccione Guard.
Para escribir y enviar un SMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> SMS.
2 Escriba el mensaje y seleccione
Continuar > Buscar en Agenda.
3 Seleccione un destinatario
y seleccione Enviar.
Si envía un SMS a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros. Consulte Grupos en la página 31.
Para copiar y pegar texto en un mensaje SMS
1 Cuando escriba el mensaje,
seleccione Opcion. > Copiar y pegar.
2 Seleccione Copiar todo o Marcar y
copiar. Desplácese y marque texto en
el mensaje.
3 Seleccione Opcion. > Copiar y pegar
> Pegar.
Para añadir un elemento a un mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje, seleccione
Opcion. > Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y después un
elemento.
38 Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para llamar a un número incluido en un mensaje SMS
Cuando vea el mensaje, desplácese
hasta el número de teléfono y pulse .
Para activar los mensajes largos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS.
2 Seleccione Long. máx. disponi. > Máx.
disponible.

Mensajes de imagen (MMS)

Los mensajes MMS pueden contener texto, imágenes, diapositivas, grabación de sonidos, videoclips, firmas y adjuntos. Los mensajes MMS se pueden enviar a teléfonos móviles o a cuentas de email.
Antes de utilizar los mensajes MMS
Debe definir un perfil de MMS y la dirección del servidor de mensajes. Si no existe ningún perfil MMS o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes para MMS de forma automática en un mensaje de su operador de red o consultarlos en www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar un perfil MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS > Perfil MMS.
2 Seleccione un perfil.
Para definir la dirección del servidor de mensajes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS.
2 Vaya a Perfil MMS y seleccione Editar. 3 Seleccione Opcion. > Editar. 4 Vaya a Servidor de mensajes
y seleccione Editar.
5 Introduzca la dirección y seleccione
Aceptar > Guard.
Para crear y enviar un MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> Mensaje MMS.
2 Introducir texto. Para añadir elementos
al mensaje, pulse , desplácese hasta y seleccione un elemento.
3 Seleccione Continuar > Buscar en
Agenda.
4 Seleccione un destinatario y seleccione
Enviar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Mensajes
Recepción de MMS
Puede seleccionar cómo descargar los mensajes MMS. Las opciones estándar cuando descargue mensajes MMS son:
Siempre: descarga automática.
Pregunt. en itin.: preguntar si se va
a realizar la descarga cuando no se encuentre en la red local.
No en roaming: no descargar cuando
no se encuentre en la red local.
Preguntar siempre: preguntar si se va
a realizar la descarga.
Desactivar: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Para establecer la descarga automática
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS > Descarga automát.
2 Seleccione una opción.

Opciones de mensaje

Puede definir las opciones estándar para todos los mensajes o elegir los ajustes específicos cada vez que envíe un mensaje.
Para definir opciones de SMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
Para definir opciones de mensaje MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
Para definir opciones de mensajes para un mensaje específico
1 Cuando el mensaje está listo y se
selecciona un destinatario, seleccione
Opcion. > Opc. avanzadas.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.

Mensajes de voz

Puede enviar y recibir una grabación de sonido como un mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes MMS.
Para grabar y enviar un mensaje de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje de voz.
2 Grabe el mensaje y seleccione Detener
> Enviar > Buscar en Agenda.
3 Seleccione un destinatario
y seleccione Enviar.
40 Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Email

Puede utilizar en su teléfono funciones de email estándar y su dirección de email del ordenador.
Antes de utilizar el email
Podrá utilizar el asistente de configuración para comprobar si los ajustes están disponibles para la cuenta de email o puede introducirlos manualmente. También podrá recibir los ajustes en www.sonyericsson.com/support.
Para crear una cuenta de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2 Vaya a Nueva cuenta y seleccione
Añadir.
Si introduce los ajustes manualmente, podrá ponerse en contacto con el proveedor de email para obtener más información.
Para escribir y enviar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Escribir nuevo.
2 Seleccione Añadir > Intr. dirección
email. Introduzca la dirección de
email y seleccione Aceptar.
3 Para añadir más destinatarios,
desplácese hasta A: y seleccione Editar.
4 Desplácese hasta una opción
y seleccione Añadir > Intr. dirección
email. Introduzca la dirección de email
y seleccione Aceptar. Cuando esté listo, seleccione Listo.
5 Seleccione Editar e introduzca un
asunto. Seleccione Aceptar.
6 Seleccione Editar y escriba el texto.
Seleccione Aceptar.
7 Seleccione Añadir y elija un archivo
para adjuntarlo (si desea que se incluya un archivo).
8 Seleccione Cont. > Enviar.
Para recibir y leer un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email entrada > Opcion. > Ver nuevos msjes.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Ver.
Para guardar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Ver > Opcion. >
Guardar mensaje.
> Bandeja
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Mensajes
Para responder a un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Opcion. > Responder.
3 Escriba la respuesta y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione Cont. > Enviar.
Para ver un adjunto en un mensaje de email
Cuando vea el mensaje, seleccione
Opcion. > Archivos adjuntos > Utilizar
> Ver.
Para guardar un adjunto en un mensaje de email
Cuando vea el mensaje, seleccione
Opcion. > Archivos adjuntos > Utilizar
> Guard.
Sincronización del email
Podrá sincronizar el email con un Microsoft Exchange Server (Microsoft Outlook). Para obtener más información, consulte Sincronización en la página 64.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar cuál de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta de email activa
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2 Seleccione una cuenta.
Email push
Puede recibir una notificación en su teléfono desde el servidor de email de que tiene mensajes de email nuevos.
Para activar la notificación de correo por conexión automática
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Ajustes > Email push.

Mis amigos

Puede conectarse e iniciar sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea mediante mensajes de chat.
Antes de utilizar Mis amigos
Si el teléfono no tiene estos ajustes, necesita introducir los ajustes del servidor. El proveedor de servicios podrá proporcionarle la información de los ajustes estándar como:
Nombre de usuario
Contraseña
Dirección del servidor
Perfil de Internet
42 Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para introducir los ajustes del servidor Mis amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Configurar.
2 Desplácese hasta un ajuste y seleccione
Añadir.
Para iniciar sesión en el servidor Mis amigos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Inic. sesión.
Para desconectarse del servidor Mis amigos
Seleccione Opcion. > Desconectar.
Para añadir un contacto de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Agenda.
2 Seleccione Opcion. > Añadir contacto.
Para enviar un mensaje de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Chat.
3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar.
Estado
Puede mostrar el estado, por ejemplo,
Feliz o Comunica, sólo a sus contactos
de la agenda. También podrá mostrar su estado a todos los usuarios en el servidor Mis amigos.
Para mostrar mi estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Opcion. > Ajustes > Mostrar mi estado.
2 Seleccione una opción.
Para actualizar su estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Mi estado.
2 Edite la información. 3 Seleccione Opcion. > Guard.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando un grupo de chat específico.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Mensajes
Para crear un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Grupos de chat.
2 Seleccione Opcion. > Añadir grupo
chat > Nuevo grupo de chat.
3 Seleccione en la lista las personas
a las que desea invitar y seleccione
Cont.
4 Introduzca un breve texto de invitación
y seleccione Cont. > Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Grupos de chat > Opcion. > Añadir grupo chat.
2 Seleccione una opción.
El historial de la conversación se guarda entre el cierre y el inicio de la sesión para que pueda volver a los mensajes de chat de conversaciones anteriores.
Para guardar una conversación
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Conversaciones.
2 Participe en una conversación. 3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Guardar convers.

Información de área y de celda

La información de área y de celda son SMS relativos, por ejemplo, a informes de tráfico local que se envían a los suscriptores dentro de un área de red determinada.
Para activar la información de área
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Info. de área.
2 Desplácese hasta Recepción
y seleccione Editar > Activado.
44 Mensajes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Reproductor multimedia y de música

Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Utilice Sony Ericsson Media Manager para transferir el contenido a su teléfono.
El software Sony Ericsson Media Manager se incluye en el CD de instalación suministrado con el teléfono y se encuentra disponible también en www.sonyericsson.com/support.

Transferir contenido al y desde el ordenador

Sistemas operativos necesarios
Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder utilizar el software incluido en el CD:
Microsoft® Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits): Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic
Microsoft Windows XP (Pro y Home),
Service Pack 2 o superior
Para instalar Media Manager
1 Encienda el ordenador e inserte el CD.
El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson
Media Manager y siga las instrucciones.
Para transferir contenido mediante Media Manager
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB compatible con su teléfono.
2 Ordenador: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Teléfono: seleccione Transf.
multimedia.
No retire el cable USB del teléfono o del ordenador durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono.
4 Ordenador: espere hasta que el
teléfono se muestre en Media Manager.
5 Mueva los archivos entre el teléfono
y el ordenador en Media Manager.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Reproductor multimedia y de música
Para obtener más información sobre la transferencia de archivos, consulte la Ayuda de Media Manager. Haga clic en , situado en la esquina superior derecha de la ventana Media Manager.

Manos libres portátil estéreo

Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil.
La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ha finalizado la llamada.

Reproductor de música

Para reproducir música
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Música.
2 Desplácese hasta un título
y seleccione Reproducir.
46 Reproductor multimedia y de música
Para detener la reproducción de la música
Pulse la tecla de dirección hacia
el centro.
Para avanzar rápido o rebobinar
Mantenga pulsada la tecla o .
Para moverse entre las pistas
Pulse o .
Para cambiar el volumen
pulse las teclas de volumen hacia arriba
o abajo.
Navegación por los archivos
La música se guarda y se clasifica.
Artistas: muestra la música por artista.
Álbumes: muestra la música por álbum.
Pistas: muestra todas las pistas de
música.
Listas reprod.: para crear sus propias
listas de pistas.
Libros audio enumera los libros de
audio que ha transferido desde el ordenador.
Podcasts: enumera todos los podcasts.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos de música. Los archivos pueden añadirse a más de una lista de reproducción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Al eliminar una lista de reproducción o un archivo de la lista, no se elimina el archivo de la memoria, sólo la referencia a dicho archivo.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta Música > Listas reprod.
2 Vaya a Nueva lista repr. y seleccione
Añadir.
3 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
4 Desplácese hasta la pista y seleccione
Marcar para cada pista que desee
añadir.
5 Seleccione Añadir para añadir las
pistas a la lista de reproducción.
Para añadir archivos a una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta Música > Listas reprod.
2 Seleccione una lista de reproducción. 3 Vaya a Añadir música y seleccione
Añadir.
4 Desplácese hasta la pista y seleccione
Marcar para cada pista que desee
añadir.
5 Seleccione Añadir para añadir las
pistas a la lista de reproducción.
Para quitar pistas de una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta Música > Listas reprod.
2 Seleccione una lista de reproducción. 3 Desplácese hasta una pista
y pulse .
Para ver la información de una pista
Desplácese hasta una pista
y seleccione Opcion. > Información.
Libros de audio
Puede escuchar libros de audio que ha transferido a su teléfono desde un ordenador mediante Media Manager.
Es posible que el libro de audio transferido tarde unos minutos en aparecer en la lista de libros de audio disponibles.
Para reproducir libros de audio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Música > Libros audio.
2 Seleccione un libro de audio. 3 Desplácese hasta un capítulo
y seleccione Reproducir.
Los libros de audio con formatos distintos a M4B o los que no tengan capítulos en etiquetas de ID3v2 se pueden encontrar en la carpeta Pistas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Reproductor multimedia y de música

PlayNow™

Puede conectarse a PlayNow™ para descargar tonos de llamada, juegos, música, temas y fondos. Puede ver una vista previa o escuchar el contenido antes de su adquisición y de descargarlo al teléfono.
Este servicio no está disponible en todos los países.
Antes de utilizar PlayNow™
Debe tener los ajustes necesarios de conexión a Internet en el teléfono. Consulte Ajustes en la página 60.
Para utilizar PlayNow™
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > PlayNow™.
2 Desplácese por el sitio Web de
PlayNow™ y siga las instrucciones para obtener una vista previa del contenido y adquirirlo.

TrackID™

TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música gratuito. Puede buscar títulos de canciones, artistas y nombres de álbumes.
Para obtener más información sobre el coste, consulte al proveedor de servicios.
Para buscar los datos de la canción
Cuando esté escuchando una canción
por el altavoz, desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento >
TrackID™ > Inicio.
Cuando esté escuchando la radio
seleccione Opcion. > TrackID™.

Música y videoclips en línea

Podrá ver videoclips y escuchar música transmitiéndolos al teléfono desde Internet. Si los ajustes aún no se han introducido en el teléfono, consulte Ajustes en la página 60. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o visite la página www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar una cuenta de datos para la transmisión
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Ajustes de Streaming > Conectar con:.
2 Seleccione la cuenta de datos que
desea usar.
3 Seleccione Guard.
Para transmitir música y videoclips
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos. 3 Seleccione el enlace desde el que
desea transmitir.
48 Reproductor multimedia y de música
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Entretenimiento

Reproductor de vídeo

Para reproducir vídeos
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. > Vídeo.
2 Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir.
Para detener la reproducción del vídeo
Pulse la tecla de dirección hacia el
centro.

Radio

No utilice el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido.
Para escuchar la radio
1 Conecte el manos libres al teléfono. 2 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio.
Para cambiar el volumen
Cuando escuche radio, pulse las teclas
de volumen arriba o abajo.
Para buscar automáticamente las emisoras
Cuando esté escuchando la radio
seleccione Buscar.
Para buscar manualmente las emisoras
Cuando esté escuchando la radio,
pulse o .
Guardar emisoras
Puede guardar hasta 20 emisoras predefinidas.
Para guardar las emisoras
1 Cuando haya encontrado una emisora
de radio, seleccione Opcion. > Guard.
2 Diríjase a una posición y seleccione
Insertar.
Para seleccionar emisoras guardadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio > Opcion. > Canales.
2 Seleccione una emisora de radio.
Para cambiar entre las emisoras guardadas
Cuando esté escuchando la radio,
pulse o .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Entretenimiento

Tonos de llamada y melodías

Para establecer un tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Tono de llamada.
2 Busque una melodía y selecciónela.
Para establecer el volumen del tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Volumen de timbre.
2 Pulse o para cambiar el volumen. 3 Seleccione Guard.
Para desactivar el tono de llamada
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Esta tecla permite silenciar todos los sonidos, menos el de la alarma.
Para configurar la alerta por vibración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Alerta por vibración.
2 Seleccione una opción.

MusicDJ™

Puede componer y editar sus propias melodías para utilizarlas como melodías. Una melodía se compone de cuatro tipos de pistas: Batería,
Bajos, Acordes y Acentos. Una pista
contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Para componer la
melodía, debe agregar los bloques de música a las pistas.
Para componer una melodía
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.
2 Seleccione si Inser., Copiar o Pegar
bloques.
3 Utilice , , o para
desplazarse entre los bloques.
4 Seleccione Opcion. > Guardar melodía.
50 Entretenimiento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Grabadora de sonido

Puede grabar un recordatorio de voz o un sonido. Los sonidos grabados también pueden establecerse como melodías.
Para grabar un sonido
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar sonido > Grabar.
Para escuchar una grabación
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos.
2 Vaya a Música y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una grabación
y seleccione Repr.

Juegos

El teléfono incluye juegos cargados previamente. También puede descargar juegos. La mayoría de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar un juego
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Juegos.
2 Seleccione un juego.
Para finalizar un juego
Pulse .

Aplicaciones

Puede descargar y ejecutar aplicaciones Java™. También puede ver información o establecer diferentes permisos.
Antes de utilizar las aplicaciones Java™
Si los ajustes aún no se han introducido en el teléfono, consulte Ajustes en la página 60.
Para seleccionar una aplicación Java
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Seleccione una aplicación.
Para ver la información acerca de la aplicación Java
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación
y seleccione Opcion. > Información.
Para establecer permisos para una aplicación Java
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación
y seleccione Opcion. > Permisos.
3 Establezca los permisos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Entretenimiento
Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñada para un tamaño de pantalla concreto. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación
y seleccione Opcion. > Tamaño pant.
3 Seleccione una opción.
Perfiles de Internet para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información. La mayoría de las aplicaciones Java utilizan los mismos ajustes de Internet que su navegador Web.

Internet

Para comenzar a navegar
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Ir a. 3 Seleccione una opción.
Si la conexión a Internet no funciona, consulte Ajustes en la página 60 o póngase en contacto con su operador.
Para salir del navegador
Mientras navega por Internet,
seleccione Opcion. > Salir del navegad.
Favoritos
Puede crear y editar favoritos como enlaces rápidos a las páginas Web favoritas.
Para crear un favorito
1 Mientras navega por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas > Añadir favorito.
2 Introduzca un título y una dirección.
Seleccione Guard.
52 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar un favorito
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos. 3 Vaya hasta un favorito y seleccione Ir a.
Páginas del historial
Puede ver las páginas Web por las que ha navegado.
Para ver las páginas del historial
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion. > Ir a > Historial.
Para utilizar la vista panorámica y el zoom en una página Web
1 Mientras navega por Internet,
pulse .
2 Utilice la tecla de dirección para mover
el marco.
3 Pulse Zoom. 4 Para volver a la vista panorámica,
pulse .
Para utilizar la vista panorámica y el zoom, necesita desactivar Smart-fit.
Para desactivar Smart-Fit
Mientras navega por Internet,
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Smart-Fit > Desactivado.
Para realizar una llamada mientras navega
Mientras navega por Internet, pulse .
Para guardar una foto de una página Web
1 Mientras navega por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas > Guardar imagen.
2 Seleccione una foto.
Para buscar texto en una página Web
1 Mientras navega por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas > Buscar en la página.
2 Escriba el texto y pulse Buscar.
Para enviar una enlace
1 Mientras navega por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas > Enviar enlace.
2 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Internet

Seguridad y certificados de Internet

El teléfono admite navegación segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios bancarios, requieren certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos.
Para ver los certificados en el teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Certificados.

Documentos Web

Puede suscribirse a contenido actualizado con frecuencia o descargarlo, por ejemplo noticias, podcasts o fotos, mediante el uso de documentos Web.
Para añadir nuevo contenido a una página Web
1 Cuando navegue por una página de
Internet que tenga documentos Web, que se indica mediante el icono , seleccione Opcion. > Documentos
Web.
2 Desplácese hasta el documento
y seleccione Marcar para cada documento que desee añadir.
3 Seleccione Opcion. > Continuar.
Para descargar contenido a través de los documentos
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Docum. Web.
2 Desplácese hasta un documento
y seleccione Ver o .
3 Seleccione un encabezado para
expandirlo.
4 Seleccione un icono según el contenido,
para abrir una página Web,
para descargar un podcast de audio,
para descargar un podcast de
vídeo o para descargar una foto.
También puede suscribirse a contenido y descargarlo en un ordenador a través de documentos mediante el uso de Sony Ericsson Media Manager. A continuación puede transferir el contenido a su teléfono. Consulte Transferir contenido al y desde el ordenador en la página 45.
Actualización de documentos Web
Puede actualizar manualmente los documentos o programar las actualizaciones. Cuando existen actualizaciones, aparece en la pantalla.
54 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para programar actualizaciones de documentos Web
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Docum. Web.
2 Vaya hasta un documento
y seleccione Opcion. > Programa
actualiz.
3 Seleccione una opción.
Las actualizaciones frecuentes pueden resultar costosas.
Para actualizar los documentos Web manualmente
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Docum. Web.
2 Vaya hasta un documento y
seleccione Opcion. > Actualizar.
3 Seleccione una opción.
Documentos Web en modo en espera
Puede mostrar nuevas actualizaciones en la pantalla en modo en espera.
Para mostrar documentos Web en modo en espera
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Docum. Web.
2 Desplácese hasta un documento
y seleccione Opcion. > Ajustes >
Teletipo en espera > Mostrar en espera.
Para acceder a documentos Web desde el modo en espera
1 Desde el modo en espera, seleccione
Teletip.
2 Para obtener más información sobre
un documento, pulse o para desplazarse hasta un encabezado y seleccione Ir a.
Podcasts
Los podcasts son archivos, por ejemplo, programas de radio o contenido de vídeo, que puede descargar y reproducir. Para suscribirse a los podcasts y descargarlos se utilizan los documentos Web.
Para acceder a los podcasts de audio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Podcasts.
Para acceder a los podcasts de vídeo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Vídeo
> Podcasts.
Base de fotos
Puede suscribirse a la Base de fotos y descargar fotos. Para empezar a utilizar la Base de fotos, consulte Documentos Web en la página 54.
Para acceder a la Base de fotos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Base de fotos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Internet
GPS
Su teléfono está equipado con un receptor de GPS que utiliza señales por satélite para calcular su ubicación.
Algunas funciones de GPS utilizan Internet.

Utilización del GPS

Cuando utilice las funciones que requieran el receptor GPS para localizar su ubicación, cerciórese de que se encuentra en un lugar a cielo abierto. Si no consigue localizar su ubicación al cabo de unos minutos, desplácese hasta otro lugar. Para facilitar la búsqueda, mantenga el teléfono sujeto y no cubra la antena GPS.
GPS asistido
Con GPS asistido (A-GPS) se tarda menos tiempo en calcular la ubicación.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información.

Google Maps™ para móvil

Google Maps™ permite ver fotos de satélite y mapas, encontrar ubicaciones y calcular rutas.
Para utilizar Google Maps
desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Google Maps.
Para ver la ayuda de Google Maps
Cuando utilice Google Maps,
seleccione Opcion. > Ayuda.

Indicaciones durante la conducción

Wayfinder Navigator™ le guía a su destino mediante instrucciones de voz. El teléfono incluye una versión de prueba gratuita de tres meses de Wayfinder Navigator.
Sony Ericsson no garantiza la exactitud de ninguno de los servicios de dirección incluidos, entre otros, los servicios de navegación vuelta a vuelta.
56 GPS
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para iniciar Wayfinder Navigator
desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Navegación.

Más funciones GPS

Ubicaciones guardadas
Todas las ubicaciones guardadas se encuentran en Mis favoritos.
Para guardar la ubicación actual
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Mis favoritos > Añadir nuevo lugar.
2 Seleccione Editar e introduzca el título.
Seleccione Aceptar.
3 Vaya a Descripción: y seleccione
Añadir. Introduzca la descripción
y seleccione Aceptar.
4 Desplácese hasta Posición:
y seleccione Añadir > Posición actual.
Para ver una ubicación guardada
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Mis favoritos.
2 Desplácese hasta una ubicación
y seleccione Ir a.
Cuando utilice Google Maps puede pulsar
para acceder a sus ubicaciones
favoritas.
Información sobre el estado
Después de encontrar su ubicación, puede ver qué satélites están disponibles y obtener información sobre su velocidad y altitud en ese momento.
Para ver el estado del GPS
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Información estado.
2 Desplácese por las fichas.
Solicitudes de ubicación
Es posible que algunos servicios externos le soliciten su ubicación.
Para cambiar los permisos para servicios externos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Ajustes > Privacidad.
2 Seleccione una opción.
Desactivación del GPS.
El receptor GPS se desactiva automáticamente cuando deja de usarse, aunque también puede desactivarlo manualmente. De este modo no se gasta batería al utilizar funciones que no necesitan el receptor GPS para localizar la ubicación.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57GPS
Para activar o desactivar el GPS manualmente
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Ajustes.
2 Seleccione una opción.

Rastreador

Tracker es una aplicación deportiva basada en GPS que le permite mantener un seguimiento de la velocidad, la distancia, la ruta y el consumo de energía durante el entrenamiento.
La información proporcionada por la aplicación Tracker es aproximada. Sony Ericsson no suscribe garantía de ningún tipo con respecto a la precisión de la aplicación Tracker. Cualquier problema de salud o de forma física serio deberá consultarse con un profesional sanitario.
Puede basar el entrenamiento en el tiempo que desea entrenar o en la distancia que desea recorrer. Además, puede basarlo en una ruta de entrenamiento anterior con datos GPS.
Para iniciar una sesión de entrenamiento
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Tracker
> Iniciar entrenamiento.
2 Seleccione un tipo de entrenamiento. 3 Desplácese a un elemento, seleccione
Editar e introduzca los datos.
4 Seleccione Listo para guardarlos. 5 Seleccione Iniciar para iniciar el
entrenamiento.
Para comparar los resultados durante el entrenamiento
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Tracker
> Iniciar entrenamiento.
2 Seleccione Basado en ruta. 3 Desplácese hasta Ruta:, seleccione
Editar y elija una ruta.
4 Vaya a Comparar en directo
y seleccione Editar.
5 Desplácese hasta el resultado con
el que desee realizar la comparación y seleccione Comparar.
6 Seleccione Listo y después Iniciar.
58 GPS
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para cambiar entre las vistas de entrenamiento
Durante una sesión de entrenamiento,
pulse o para ver la información sobre la duración del entrenamiento, el avance y la comprobación con la sesión anterior.
Para terminar una sesión de entrenamiento manualmente
Durante una sesión de entrenamiento,
seleccione Pausa > Fin.
Resultados
El resultado del entrenamiento se muestra una vez que ha finalizado la sesión. Puede ver los resultados anteriores en cualquier momento y compararlos si cuentan con datos GPS.
Para ver el resultado de un entrenamiento
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Tracker
> Resultados. Si ha utilizado etapas, pulse o para ver los resultados por etapas.
Para comparar resultados
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Tracker
> Resultados.
2 Desplácese hasta un resultado
y seleccione Opcion. > Comparar.
3 Seleccione un resultado con el que
realizar la comparación.
Consumo de energía
Para calcular y ver el consumo de energía de una sesión, primero debe definir su perfil personal. Puede ver el consumo de energía en la vista de resultados.
Para definir el perfil personal
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Tracker
> Ajustes > Perfil personal.
2 Seleccione un elemento, introduzca
los datos y pulse Aceptar.
3 Una vez que haya terminado,
seleccione Opcion. > Guardar perfil.
Para activar el consumo de energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Servicios ubicación > Tracker
> Ajustes > Consumo de energía >
Activar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59GPS

Conectividad

Ajustes

Antes de que se sincronice con un servicio de Internet, utilice Internet, PlayNow™, Mis amigos, Java, MMS, email y blog con imágenes que requieran que disponga de los ajustes en el teléfono.
Si todavía no hay ningún ajuste introducido, podrá descargarlos mediante el asistente de configuración o visitando www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes mediante el asistente de configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config. > Descarga de ajustes.
2 Siga las instrucciones que aparecen.
Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
Para descargar los ajustes a través de un ordenador
1 Vaya a www.sonyericsson.com/support. 2 Siga las instrucciones de la pantalla.

Nombre del teléfono

Puede introducir un nombre para su teléfono que se mostrará a los demás dispositivos cuando utilice, por ejemplo, la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para introducir un nombre de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Nombre del teléfono.
2 Introduzca el número de teléfono
y seleccione Aceptar.

Bluetooth

La función Bluetooth posibilita la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth. Podrá, por ejemplo:
Conectarse a dispositivos manos
libres.
Conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
Conectarse a ordenadores
y acceder a Internet.
Intercambiar elementos y jugar con
múltiples jugadores.
Le recomendamos una cobertura de 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos en medio, para la comunicación de Bluetooth.
60 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Antes de utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Deberá activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. También deberá asociar su teléfono a otros dispositivos Bluetooth.
Para activar la función Bluetooth en
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar.
Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tiene la función Bluetooth activada y que la visibilidad Bluetooth está activada.
Para recibir un elemento
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar.
2 Cuando reciba un elemento, siga las
instrucciones que aparecen.
Para vincular el teléfono con un dispositivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2 Desplácese hasta Nuevo dispositivo
y seleccione Añadir para buscar los dispositivos disponibles.
3 Seleccione un dispositivo. 4 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para permitir la conexión con el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Seleccione Opcion. > Permitir
conexión.
4 Seleccione Preguntar siempre
o Permitir siempre.
Esto sólo es posible con dispositivos que precisan acceso a un servicio seguro.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Conectividad
Para asociar por primera vez el teléfono con un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres.
2 Desplácese hasta un dispositivo
y seleccione .
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para vincular el teléfono con más de un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Mi manos
libres > Nuevo manos libr.
2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía. Sólo se podrá conectar con un dispositivo Bluetooth cada vez si está usando la función de ahorro de energía. Deberá desactivar esta función si desea conectarse a más de un dispositivo Bluetooth a la vez.
Para activar la función de ahorro de energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Ahorro de energía >
Activar.
Transferencia de sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth mediante una tecla del teléfono o del manos libres.
Para transferir sonido
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Llamada
entrante.
2 Seleccione una opción. En teléfono
transfiere sonido al teléfono. En manos
libres transfiere sonido al manos libres.
Para transferir sonidos durante las llamadas
Durante una llamada, seleccione
1
Sonido.
2 Seleccione una opción de la lista.
62 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Utilización del cable USB

Puede conectar el teléfono a un ordenador con el cable USB para transferir archivos, sincronizar y utilizar el teléfono como módem. Para obtener más información, consulte la sección Empezar en www.sonyericsson.com/support.
Antes de que utilice el cable USB
Consulte Sistemas operativos necesarios en la página 45.
Utilice solamente un cable USB que sea compatible con el teléfono. No retire el cable USB del teléfono o del equipo durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria.
Para desconectar con seguridad el cable USB
1 Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows.
2 Seleccione Expulsar. 3 Desconecte el cable USB cuando se
muestre el siguiente mensaje en el teléfono: La sesión de almacenamiento
masivo ha finalizado. Ahora puede extraer el cable USB de forma segura.
Arrastrar y soltar contenido
Podrá arrastrar y soltar contenido entre el teléfono o la tarjeta de memoria y un ordenador en el Explorador de Windows de Microsoft.
Para arrastrar y soltar contenido
1 Conecte su teléfono con un ordenador
a través del cable USB.
2 Teléfono: seleccione Transf.
multimedia. El teléfono permanecerá
activo durante la transferencia de archivos.
3 Ordenador: espere hasta que aparezca
un icono de dispositivo externo en Mi PC y, a continuación, haga doble clic para abrirlo. La memoria del teléfono y la tarjeta de memoria se mostrarán como discos externos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Conectividad
4 Arrastre y suelte los archivos
seleccionados entre el teléfono y el ordenador.

Sincronización

Puede sincronizar de dos maneras distintas:
Puede utilizar el cable USB o la
tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar la agenda del teléfono, las citas, los favoritos, las tareas y las notas con un programa de ordenador como Microsoft Outlook.
Puede sincronizarse con un servicio
de Internet mediante SyncML™ o Microsoft Exchange Server utilizando Microsoft Exchange ActiveSync™. Para obtener más información, consulte la sección Empezar en
www.sonyericsson.com/support.
Utilice sólo uno de los métodos de sincronización a la vez con el teléfono.
Sincronización mediante un ordenador
Antes de sincronizar necesita instalar
Sony Ericsson PC Suite.
El software de Sony Ericsson PC Suite está incluido en el CD que acompaña al teléfono y está disponible también en la página www.sonyericsson.com/support.
Consulte Sistemas operativos necesarios en la página 45.
Para instalar Sony Ericsson PC Suite
1 Encienda el ordenador e inserte el CD.
El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson
PC Suite y siga las instrucciones de
la pantalla.
Para sincronizar mediante PC Suite
1 Ordenador: inicie PC Suite desde
Inicio/Programas/Sony Ericsson/ PC Suite.
2 Siga las instrucciones que aparecen
en PC Suite acerca de cómo conectarse.
3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono. 4 Ordenador: cuando aparezca un
aviso en el que se le informe de que Sony Ericsson PC Suite ha encontrado su teléfono, puede iniciar la sincronización.
Para obtener más información, consulte la sección de la ayuda de Sony Ericsson PC Suite una vez tenga instalado el software en el ordenador.
64 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sincronización mediante un servicio de Internet
Puede sincronizar en línea mediante SyncML o Microsoft Exchange ActiveSync. Si los ajustes de Internet no se han introducido en el teléfono, consulte Ajustes en la página 60.
SyncML
Puede sincronizar datos remotos e información personal mediante SyncML.
Antes de sincronizar mediante SyncML
Deberá introducir los ajustes de la sincronización SyncML y registrar una cuenta de sincronización en línea con un proveedor de servicios. Ajustes necesarios:
Dirección de servidor: URL del
servidor
Nombre base datos: base de datos
con la que sincronizar
Para introducir los ajustes de SyncML
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta Nueva cuenta
y seleccione Añadir > SyncML.
3 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva y seleccione Cont.
4 Seleccione Dirección de servidor.
Introduzca la información necesaria y seleccione Aceptar.
5 Introduzca el Nombre de usuario y la
Contraseña, si fuera necesario.
6 Desplácese hasta la ficha Aplicaciones
y marque las aplicaciones que desea sincronizar.
7 Desplácese hasta la ficha Ajustes
aplicación y seleccione una aplicación.
8 Seleccione Nombre base datos
e introduzca la información requerida.
9 Desplácese hasta la ficha Avanzados
para introducir ajustes adicionales para la sincronización y seleccione
Guard.
Para sincronizar mediante SyncML
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta
y seleccione Iniciar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Conectividad
Microsoft Exchange ActiveSync
Puede acceder y sincronizar la información de intercambio corporativa como email, agenda y entradas del calendario con un servidor Microsoft Exchange Server con Microsoft Exchange ActiveSync.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de sincronización, póngase en contacto con el administrador de TI.
Antes de sincronizar mediante Microsoft Exchange ActiveSync
Deberá introducir los ajustes de Microsoft Exchange ActiveSync para acceder a Microsoft Exchange Server. Ajustes necesarios:
Dirección de servidor: URL del
servidor
Dominio: dominio de servidor
Nombre de usuario: nombre de
usuario de la cuenta
Contraseña: contraseña de la cuenta
Antes de empezar la sincronización con Exchange ActiveSync debe introducir la zona horaria correcta del teléfono.
Para introducir los ajustes de Microsoft Exchange ActiveSync
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta Nueva cuenta
y seleccione Añadir > Exchange
ActiveSync.
3 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva y seleccione Cont.
4 Introduzca los ajustes necesarios. 5 Desplácese hasta las fichas para
introducir ajustes adicionales.
6 Seleccione Guard.
Para sincronizar mediante Microsoft Exchange ActiveSync
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta
y seleccione Iniciar.
66 Conectividad
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Servicio de actualización

Puede actualizar el teléfono con el software más reciente. No pierda la información personal o del teléfono.
Existen dos maneras de actualizar el teléfono:
Por el aire a través del teléfono
Mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado a Internet
El Servicio de actualización requiere acceso a datos como GPRS, 3G o HSDPA.
Antes de utilizar el Servicio de actualización
Si los ajustes no se han introducido en el teléfono, consulte Ajustes en la página 60.
Para cambiar los ajustes de Internet
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización > Ajustes > Ajustes de Internet.
Para ver el software actual del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización.
2 Seleccione Versión de software.
Para utilizar el Servicio de actualización mediante el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización.
2 Seleccione Buscar actualización y siga
las instrucciones que aparecen.
Para utilizar el Servicio de actualización mediante un cable USB
1 Vaya a www.sonyericsson.com/support
o haga clic en el Servicio de actualización de Sony Ericsson en el software de PC Suite si lo tiene instalado en el ordenador. Consulte Para instalar Sony Ericsson PC Suite en la página 64.
2 Seleccione una región y un país. 3 Siga las instrucciones de la pantalla.
Para definir un recordatorio para utilizar el Servicio de actualización
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización > Ajustes > Recordatorio.
Seleccione una opción.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Conectividad

Más funciones

Modo avión

En Modo avión los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles interferencias con equipos delicados.
Cuando el menú Modo avión está activado se le pedirá que seleccione un modo la próxima vez que encienda el teléfono:
Modo Normal: con todas las
funciones
Modo avión: con funciones limitadas
Puede utilizar la función Bluetooth en modo avión.
Para activar el menú Modo avión
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Modo avión > Mostrar al inicio.
Para seleccionar el modo avión
1 Cuando el menú Modo avión esté
activado, apague el teléfono.
2 Encienda el teléfono y seleccione
Modo avión.

Gestor de archivos

Puede utilizar el gestor de archivos para administrar archivos guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Gestión de archivos
Puede mover y copiar archivos entre el teléfono, un ordenador y una tarjeta de memoria. Consulte Transferir contenido al y desde el ordenador en la página 45. Los archivos se guardan primero en la tarjeta de memoria y después en la memoria del teléfono. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros.
No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright. Un archivo protegido tiene un icono .
Puede crear subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Puede seleccionar más de un archivo o todos los archivos en una carpeta al mismo tiempo para todas las carpetas excepto para Juegos y Aplicaciones.
Si la memoria está llena, elimine algunos contenidos para liberar espacio.
68 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fichas del Gestor de archivos
El administrador de archivos se divide en tres fichas y los iconos indican dónde se han guardado los archivos.
Para ver información sobre los archivos
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos.
2 Busque un archivo y seleccione
Opcion. > Información.
Para utilizar un archivo en el Gestor de archivos
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos.
2 Busque un archivo y seleccione
Opcion. > Gestionar archivo > Mover.
3 Seleccione Tarjeta de memoria
o Teléfono.
4 Abra una carpeta. 5 Seleccione Pegar.
Para seleccionar más de un archivo de una carpeta
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar
varios.
4 Desplácese hasta el archivo
y seleccione Marcar para cada archivo que desee marcar.

Alarmas

Puede establecer un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma también suena si el teléfono está apagado. Cuando la alarma suene podrá silenciarla o desactivarla.
Para establecer la alarma
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Vaya a Hora: y seleccione Editar. 4 Introduzca una hora y seleccione
Aceptar > Guard.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Más funciones
Para establecer la alarma recurrente
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Vaya a Intervalo repetición: y seleccione
Editar.
4 Desplácese hasta un día y seleccione
Marcar.
5 Para seleccionar otro día, desplácese
hasta el que desee y seleccione Marcar.
6 Seleccione Listo > Guard.
Para establecer la señal de la alarma
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta la ficha . 4 Vaya a Señal de alarma: y seleccione
Editar.
5 Busque y seleccione una señal de
alarma. Seleccione Guard.
Para silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla.
Para que la alarma vuelva a sonar,
seleccione Aplazar.
Para apagar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla y seleccione
Desactivar.
Para cancelar la alarma
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Desactivar.
La alarma en modo silencio
Puede establecer la alarma para que no suene cuando el teléfono esté en modo silencioso.
Para establecer que la alarma suene o no en modo silencioso
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta la ficha . 4 Vaya a Modo Silencioso y seleccione
Editar.
5 Seleccione una opción.
Config. Alarma.
70 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Calendario

El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador, con uno en la Web o con uno Microsoft Exchange Server (Microsoft Outlook).
Para obtener más información, consulte Sincronización en la página 64.
Vista predeterminada
Puede elegir si la vista del mes, la semana o el día aparecerá en primer lugar cuando abra el calendario.
Para definir la vista predeterminada
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Vista predeterm.
3 Seleccione una opción.
Citas
Puede añadir nuevas citas o utilizar citas existentes.
Para añadir una cita
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha. 3 Vaya a Añadir cita y seleccione Añadir. 4 Introduzca la información y confirme
cada entrada.
5 Seleccione Guard.
Para ver una cita
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita
y seleccione Ver.
Para editar una cita
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita y seleccione
Ver.
4 Seleccione Opcion. > Editar. 5 Edite la cita y confirme cada entrada. 6 Seleccione Guard.
Para ver una semana del calendario
1 desde el modo en espera, seleccione
2 Seleccione una fecha. 3 Seleccione Opcion. > Cambiar vista a
1 desde el modo en espera, seleccione
2 Seleccione una fecha. 3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
4 Seleccione una opción.
Organizador > Calendario.
Menú >
> Semana.
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
Menú > Organizador > Calendario.
> Recordatorios.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Más funciones
Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas.

Notas

Tome notas y guárdelas. También puede mostrar una nota en el modo en espera.
Para añadir una nota
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Vaya a Nueva nota y seleccione Añadir. 3 Escriba una nota y seleccione Guard.
Para mostrar una nota en el modo en espera
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Desplácese hasta una nota
y seleccione Opcion. > Mostr. en
espera.
Para ocultar una nota desde el modo en espera
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Desplácese hasta una nota
y seleccione Opcion. > Ocultar en
espera.

Tareas

Puede añadir nuevas tareas o volver a utilizar las existentes.
Para añadir una tarea
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Seleccione sucesivamente Nueva
tarea y Añadir.
3 Seleccione una opción. 4 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea
y seleccione Ver.
Para definir cuándo deben sonar los recordatorios
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea
y seleccione Opcion. > Recordatorios.
3 Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio configurada en el calendario.
72 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Perfiles

Puede cambiar los ajustes como el volumen del tono de llamada o la alerta por vibración para adecuarlos a diferentes sitios. Puede restablecer todos los perfiles a los ajustes originales del teléfono.
Para seleccionar un perfil:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Perfiles.
2 Seleccione un perfil.
Para ver y editar un perfil
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Perfiles.
2 Desplácese hasta un perfil
y seleccione Opcion. > Ver y editar.
El nombre del perfil Normal no se puede cambiar.

Fecha y hora

Para establecer la hora
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Configurar Reloj > Hora.
2 Introduzca la hora y seleccione Guard.
Para establecer la fecha
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Configurar Reloj > Fecha.
2 Introduzca la fecha y seleccione Guard.
Para establecer la zona horaria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Configurar Reloj > Mi zona horaria.
2 Seleccione la zona horaria en la que
se encuentre.
Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria también actualizará la hora cuando cambie el horario de verano.

Temas

Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante los elementos como los colores y el fondo de pantalla. También puede crear nuevos temas y descargarlos. Para obtener más información, vaya a www.sonyericsson.com/support.
Para definir un tema
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Pantalla
> Tema.
2 Desplácese hasta un tema
y seleccione Definir.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Más funciones

Disposición del menú principal

La disposición de los iconos del menú principal se puede cambiar.
Para cambiar la disposición del menú principal
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Opcion. > Diseño menú prin.
2 Seleccione una opción.

Bloqueos

Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM (Módulo de identificación del abonado) nueva. Si el bloqueo está activado, deberá introducir un código PIN (número de identificación personal).
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Deberá introducir el código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado,
introduzca el código PUK y seleccione
Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar.
Para editar el PIN
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar. 3 Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar.
4 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden, significa que ha introducido
el PIN de forma incorrecta. Si aparece el mensaje PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que ha introducido el PIN antiguo incorrectamente.
74 Más funciones
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar el bloqueo de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Protección.
2 Seleccione una opción. 3 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teléfono
No puede detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson.
Para utilizar el bloqueo del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Protección.
2 Seleccione una opción. 3 Introduzca el código de bloqueo del
teléfono y pulse Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Introduzca su código y seleccione
Aceptar.
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Cambiar código.
2 Introduzca el código antiguo
y seleccione Aceptar.
3 Introduzca el código nuevo
y seleccione Aceptar.
4 Repita el código y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teclado
Puede establecer este bloqueo para evitar que se marque por accidente. Las llamadas entrantes se pueden responder sin desbloquear el teclado.
También podrá realizar llamadas al número de emergencia internacional 112.
Para utilizar el bloqueo automático de teclas
1 Desde el modo en espera, seleccione
> Ajustes > ficha General >
Menú Seguridad > Bloqueo automático.
2 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Más funciones
Para bloquear el teclado manualmente
Desde el modo en espera,
y seleccione Bloq.
Para desbloquear el teclado manualmente
Desde el modo en espera,
y seleccione Desbl.
Número IMEI
Guarde una copia de número IMEI (identidad de equipo móvil internacional) en el caso en que le roben.
Para ver el número de IMEI
Desde el menú en espera, pulse ,
, , , .

Resolución de problemas

Para algunos problemas tendrá que llamar al operador de red.
Para obtener más ayuda, visite www.sonyericsson.com/support.

Problemas frecuentes

Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente
Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria o realice Restablecer
config.
Reinicio maestro
Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo, además de los cambios en los ajustes, se eliminarán toda la agenda, mensajes, datos personales y contenido descargado, recibido o editado.
Para restablecer los ajustes del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General
> Restablecer config.
2 Seleccione una opción. 3 Siga las instrucciones que aparecen.
76 Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es incorrecta. Retire la batería y limpie los conectores.
La batería está desgastada y necesita que la sustituya. Consulte Carga de la batería en la página 10.
No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir unos minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú están en gris
Hay algún servicio que no está activado. Póngase en contacto con su operador de red.
No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono
Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Póngase en contacto con el operador de red para averiguar los ajustes adecuados del centro de servicios de SMS. Consulte Mensajes de texto (SMS) en la página 38.
No puedo utilizar los mensajes MMS en el teléfono
Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Póngase en contacto con su operador de red.
Consulte Ayuda del teléfono en la página 9 o vaya a
www.sonyericsson.com/support
para pedir los ajustes y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte Ajustes en la página 60.
No puedo utilizar Internet
Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes de Internet o son incorrectos. Póngase en contacto con su operador de red.
Consulte Ayuda del teléfono en la página 9 o vaya a www.sonyericsson.com/support para pedir los ajustes y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte Ajustes en la página 60.
El teléfono no suena o suena demasiado bajo
Asegúrese de que Modo Silencioso no se ha definido como Activado. Consulte Para desactivar el tono de llamada en la página 50.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Resolución de problemas
Compruebe el volumen del tono de llamada. Consulte Para establecer el volumen del tono de llamada en la página 50.
Compruebe el perfil. Consulte Para seleccionar un perfil: en la página 73.
Compruebe las opciones de desvío de llamadas. Consulte Para desviar llamadas en la página 33.
Otros dispositivos no detectan el teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth
No ha activado la función Bluetooth. Compruebe que la visibilidad se ha establecido para mostrar el teléfono. Consulte Para activar la función Bluetooth en en la página 61.
No puedo sincronizar ni transferir datos entre el teléfono y el ordenador al utilizar el cable USB.
El cable o software que incluye su teléfono no ha sido instalado correctamente. Vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de Inicio rápido (Getting started) que contienen instrucciones detalladas sobre la instalación y las guías de resolución de problemas.
He perdido u olvidado el código de acceso del código de memoria
Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el código de memoria. Esto significa que se borrarán todas las entradas del código de memoria. La próxima vez que acceda al código de memoria, deberá hacer como si lo abriera por primera vez.
Para restablecer el código de memoria
1 desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Código memoria.
2 Introduzca cualquier código de acceso
para acceder al código de memoria. La palabra clave y los códigos que se muestran después son incorrectos.
3 Seleccione Opcion. > Restablecer. 4 Aparecerá el mensaje ¿Restablecer
código memoria?
5 Seleccione .
78 Resolución de problemas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
¿Dónde puedo encontrar la información reguladora como mi número IMEI, si no puedo encender el teléfono?

Mensajes de error

Insertar tarjeta SIM
No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente.
Consulte Para insertar la tarjeta SIM en la página 7.
Es necesario limpiar los conectores de la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada, consulte al operador de red.
Insertar la tarjeta SIM correcta
El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM. Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 correcto y seleccione . Consulte Para insertar la tarjeta SIM en la página 7.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 74.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ha introducido no coinciden. Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 74.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Resolución de problemas
No hay red
El teléfono está en modo avión. Consulte Modo avión en la página 68.
El teléfono no está recibiendo ninguna señal de red o la que recibe es demasiado débil. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea su teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 26.
PUK bloqueado. Contactar con el operador.
Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas.

Información importante

Sitio Web de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener
asistencia.
Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente.
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía en la Guía del usuario.
En www.sonyericsson.com, en la sección de asistencia en el idioma que elija, encontrará las últimas herramientas e información de soporte, como actualizaciones de software, base de conocimientos, configuración del teléfono y ayuda adicional cuando lo necesite.
Si desea obtener más información sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en contacto con el operador de red. También puede ponerse en contacto con nuestros Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número de teléfono del Servicio de Atención al Cliente cercano en la siguiente lista. Si su país/región no aparece en la lista, póngase en contacto con el proveedor local. (Los números de teléfono que se muestran a continuación eran los correctos en el momento de la impresión del presente documento). En www.sonyericsson.com siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones.
80 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
En el caso improbable de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. Conserve la documentación de compra original, que necesitará para tramitar las reclamaciones durante el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención al Cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito.
Asistencia técnica
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
questions.GR@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Información importante
Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com

Directrices sobre Uso seguro y efectivo

Siga estas instrucciones. Si no lo hace, se produce un funcionamiento incorrecto del producto o incluso un riesgo potencial para su salud. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo.
Recomendaciones de uso seguro de nuestros productos
Sea cuidadoso con el producto y manténgalo en un
entorno limpio y sin polvo.
questions.PK@support.sonyericsson.com
¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga
en contacto con líquidos.
No lo exponga a temperaturas
extremas. No exponga la batería a temperaturas superiores a +60ºC (+140ºF).
No lo exponga al fuego ni a productos
del tabaco encendidos.
No lo deje caer ni lo arroje ni intente
doblarlo.
82 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
No lo pinte ni intente desmontarlo ni
modificarlo. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.
Consulte con personal médico
autorizado y las instrucciones del fabricante de dispositivos médicos antes de utilizar el producto cerca de marcapasos u otros equipos o dispositivos médicos.
No utilice dispositivos electrónicos o desactive
la función de transmisión por radio del dispositivo donde así se le indique o requiera.
No lo utilice si existe una atmósfera potencialmente
explosiva.
No coloque el teléfono ni instale ningún equipo
inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil.
Precaución: una pantalla rajada o rota puede tener
bordes afilados o esquirlas que podrían resultar dañinas al contacto.
No utilice el auricular Bluetooth en posiciones en
las que resulte incómodo o esté sometido a presión.
NIÑOS
¡Atención! Mantener fuera del alcance
de los niños. No permita que los niños jueguen con teléfonos móviles o sus accesorios. Podrían hacerse daño o hacérselo a terceros. Los productos pueden contener piezas pequeñas que podrían desprenderse y generar una descarga eléctrica.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el cargador a las tomas de corriente señaladas en el producto. No lo utilice al aire libre o en zonas húmedas. No altere ni tense el cable, ni lo exponga a ningún tipo de daño. Desconecte la unidad antes de limpiarla. No cambie nunca la clavija. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista que le instale una toma adecuada. Al conectar una toma, se produce una pequeña pérdida de potencia. Para evitarlo, desconecte
la toma de corriente cuando el producto esté completamente cargado. El uso de dispositivos de carga que no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad.
Batería
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería por completo antes de su primer uso. Utilícela únicamente con el fin para el que fue concebida. Cargue la batería a una temperatura comprendida entre +5ºC (+41ºF) and +45ºC (+113ºF). No se introduzca la batería en la boca. No deje que los contactos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Apague el teléfono antes de extraer la batería. El rendimiento de la batería depende de la temperatura, la fuerza de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz. Sólo los colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o sustituir baterías integradas. El uso de baterías que no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar a equipos médicos implantados. Si se guarda una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo, el riesgo de interferencia se reduce. Utilice el teléfono en la oreja derecha. No lleve el teléfono en el bolsillo de la pechera. Apague el teléfono si sospecha que se está produciendo alguna interferencia. Para más información sobre todos los dispositivos médicos, consulte a un médico o al fabricante.
Uso del teléfono durante la conducción
Hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Información importante
y una antena externa. Compruebe con el fabricante del vehículo si el uso de un teléfono móvil o un dispositivos manos libres Bluetooth afectará o no a los sistemas electrónicos de su vehículo. Se debe prestar total atención al conducir en todo momento y se deben cumplir las normativas y legislaciones locales según las que se restringe el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción.
Funciones basadas en ubicaciones/GPS
Algunos productos proporcionan funciones basadas en ubicaciones/GPS. La funcionalidad que determina la ubicación se suministra “tal cual” y “con todos sus defectos”. Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo alguno la exactitud de dicha información sobre ubicación. Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad puede quedar reducida o restringida en determinados entornos, como en el interior o en las cercanías de un edificio.
Precaución: no utilice la funcionalidad GPS en situaciones que pueda distraer su atención mientras conduce.
Llamadas de emergencia
No se garantiza que se puedan realizar llamadas en todas las circunstancias. No debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia. Con algunas redes, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono o en algunas áreas no es posible hacer llamadas.
Antena
El uso de dispositivos de antena que no indique Sony Ericsson podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos. No cubra la antena con
la mano, ya que esto podría afectar a la calidad de la llamada y a los niveles de potencia, con lo que se acortarían los tiempos de habla y espera.
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR)
Cuando está encendido el teléfono o el dis positivos manos libres Bluetooth, se emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia. Se han adoptado directrices internacionales de seguridad tras la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos. Las directrices incluyen un margen de seguridad pensado para garantizar la seguridad de todas las personas y para registrar cualquier variación en las mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio aunque, ya que el teléfono se ha diseñado para utilizar la mínima energía necesaria para acceder a la red seleccionada, el nivel SAR real del teléfono móvil puede ser bastante inferior a este valor. No existen diferencias demostradas en lo que respecta a la seguridad en función del valor SAR.
Los productos con transmisores de radio vendidos en los EE.UU. deben llevar la certificación del FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones). Si es necesario, se realizan pruebas con el teléfono en la oreja y cuando se lleva encima. En relación con el funcionamiento al transportarlo, es te teléfono se ha probado cuando el auricular se coloca a una distancia mínima de 15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza correctamente con un accesorio original de Sony Ericsson y se transporta encima.
84 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a energía de radiofrecuencia, vaya a: www.sonyericsson.com/health.
Software malintencionado
El software malintencionado es el que puede dañar su teléfono móvil u otros equipos. Entre las aplicaciones de este tipo se incluyen los virus, gusanos, spyware y otro tipo de pr ogramas dañinos. Aunque el dispositivo dispone de medidas de seguridad para protegerse frente a dichos intentos, Sony Ericsson no garantiza en modo alguno que el dispositivo sea inmune a este tipo de software. Sin embargo, es posible reducir el riesgo de ataques de software malintencionado. Debe tener precaución a la hora de descargar contenido o aceptar aplicaciones, abstenerse de abrir o responder a mensajes de remitentes desconocidos, usar servicios de confianza para acceder a Internet y descargar contenido a su teléfono móvil únicamente de fuentes fiables y conocidas.
Accesorios
Utilice únicamente a ccesorios originales de la marca Sony Ericsson y centros de servicio asociados y certificados. Sony Ericsson no somete accesorios de terceros a pruebas. Los accesorios pueden influir en la exposición a energía de radiofrecuencia (RF), el correcto funcionamiento de la radio, ruidos en el sonido, seguridad eléctrica y otras áreas. La utilización de accesorios y piezas de otras marcas puede suponer un riesgo o la integridad y disminuir el rendimiento.
Soluciones accesibles/Necesidades especiales
En EE.UU., los teléfonos compatibles Sony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad con terminales TTY (con el uso del accesorio adecuado). Para obtener
más información, llame al Sony Ericsson Special Needs Center al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o vaya a www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
El equipo eléctrico y electrónico que se incluye no debe tratarse como basura doméstica sino que deberá dejarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje. Esto ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para consultar las normativas locales a este respecto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano, con el establecimiento donde adquirió el producto o llame al Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson. No deseche nunca sus equipos en la basura municipal.
Tarjeta de memoria
Si adquirió su producto completo con una tarjeta de memoria extraíble, suele ser compatible con el teléfono adquirido, pero puede que no admita otros dispositivos o las prestaciones de sus tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad con otros dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si su producto está equipado con un lector de tarjeta de memoria, compruebe que ésta sea compatible antes de comprarla o utilizarla. Generalmente, las tarjetas de memoria vienen formateadas de fábrica. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el método de formateo estándar del
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Información importante
sistema operativo al formatear la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIA:
Si su dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el teléfono o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador.
Precauciones relacionadas con el uso de la tarjeta de memoria
No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad.
No toque las conexiones del terminal con la mano
ni con objetos metálicos.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un
lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc.
No presione ni doble el extremo del adaptador de
la tarjeta de memoria con excesiva fuerza.
No deje que entre polvo u objetos extraños en el
puerto de conexión de un adaptador para la tarjeta de memoria.
Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria
correctamente.
Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
adaptador para la tarjeta de memoria que necesite. Es posible que la tarjeta de memoria no funcione correctamente si no está completamente insertada.
Se recomienda realizar una copia de seguridad de
los datos más importantes. Sony Ericsson no será responsable de la posible pérdida o daño que pudiera sufrir el contenido almacenado en la tarjeta de memoria.
Se pueden perder o dañar los datos grabados al
extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al apagar el dispositivo mientras se formatean, leen
o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria en lugares expuestos a electricidad estática o emisiones de campos de alta tensión.
Protección de datos personales
Borre los datos personales antes de tirar su teléfono. Para eliminar los datos, realice un reinicio maestro. La eliminación de datos de la memoria del teléfono no implica que no pueda recuperarse posteriormente. Sony Ericsson no garantiza que no se pueda recuperar la información y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a pesar de haber realizado un reinicio maestro.
ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS:
Evite niveles de sonido que puedan resultar perjudiciales para el oído.

Contrato de licencia para el usuario final

El software entregado con este dispositivo y sus medios son propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB, de sus empresas afiliadas y de sus proveedores de terceros y otorgantes de licencia. Sony Ericsson le concede una licencia limitada no exclusiva para utilizar el software únicamente en conjunción con el Dispositivo en el que está instalado o junto con el que se suministra. La propiedad del Software no se vende, transfiere o traspasa de algún modo. No puede utilizar ningún medio para averiguar el código fuente del Software ni de ninguno de sus componentes, ni puede reproducir, distribuir, ni modificar el Software. Usted está autorizado en todo momento a transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros, únicamente junto con el Dispositivo con el cual recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de esta Licencia.
86 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo. La licencia se dará por resue lta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de estos términos y condiciones. Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida en que el Software contenga material o códigos de terceros, estarán autorizados como beneficiarios terceros de estos términos. Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Si corresponde, lo anterior se aplica a los derechos legales de los consumidores. En caso de que el Software proporcionado junto con el dispositivo venga acompañado de más términos y condiciones, dichas cláusulas regirán su titularidad sobre el Software y el uso que realice de él.

Garantía limitada

NUESTRA GARANTÍA
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía Limitada, Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Suecia (Sony Ericsson) o su empresa local asociada garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este Producto en el momento de la primera compra por parte del usuario. Esta Garantía Limitada durará un período de:
Para el teléfono móvil: dos (2) años a partir de la fecha
original de la compra del Producto.
Para los accesorios (incluyendo los entregados con
el teléfono móvil): un (1) año a partir de la fecha original de la compra del accesorio (o del teléfono móvil cuando los accesorios han sido entregados con este).
Para los soportes en los que se almacena software
(incluyendo los entregados con el teléfono móvil o accesorio): noventa (90) días a partir de la fecha original de la fecha de compra del soporte (o del teléfono móvil o accesorio, según corresponda, cuando el soporte ha sido entregado con estos).
Si cree que el Producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com para obtener más información.
La garantía solo es válida en el país en el que se compró el Producto y solo en el supuesto de que Sony Ericsson lo comercializase para ese país. En todo caso, cualquier Producto defectuoso adquirido en la Unión Europea, Islandia, Noruega, Suiza o Turquía y comercializado para esos países podrá ser reparado en cualquiera de esos países, de acuerdo con las condiciones de la garantía que prevalezcan en el país en el que necesite los servicios correspondientes.
Nuestro compromiso
Si durante el periodo de garantía este Producto deja de funcionar normalmente debido a defectos del diseño, el material o la fabricación, los distribuidores autorizados o los servicios técnicos asociados de Sony Ericsson repararán o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo con los términos y condiciones aquí estipulados. Tenga en cuenta que cuando se repara o reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan sus ajustes personales, descargas, contenidos y otros tipos de información. Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en lo que se refiere a pérdidas de ajustes personales, descargas, contenidos u otros tipos de información y no realizará ningún reembolso por pérdidas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Información importante
Condiciones
1 Esta Garantía Limitada es solo válida si, con
el Producto que se entrega para reparación o sustitución, se presenta una prueba de compra original, emitida por un vendedor autorizado de Sony Ericsson, en la que se indique, sin alteraciones, la fecha de compra y el número de serie*.
2 Salvo en las excepciones a las que obligue la
legislación local, las reparaciones o sustituciones del Producto tendrán como periodo de garantía el tiempo restante del periodo de garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación si el periodo de garantía original restante fuera más corto. La reparación o sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto debidos
al uso y al desgaste natural del Producto o al uso incorrecto, incluyendo, por ejemplo, cualquier uso diferente al considerado como habitual, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, ajustes o modificaciones del software o del hardware, desastres naturales o daños derivados de contacto con líquidos.
4 Una batería recargable se puede cargar o descargar
más de cien veces. No obstante, finalmente se desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya que es debido al uso y desgaste natural. Cuando el tiempo de conversación sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería. Puede que vean puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Estos son píxeles defectuosos que no se pueden ajustar. Se considera aceptable que haya hasta dos píxeles defectuosos por lo que estos no se considerarían como un defecto cubierto por la garantía. Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera que el módulo de la cámara esté defectuoso.
5 El Producto funciona en un sistema celular de
un operador independiente de Sony Ericsson. Sony Ericsson no es responsable del funcionamiento de dicho sistema.
6 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados
de labores realizadas s obre el Producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización expresa de Sony Ericsson.
7 La garantía no cubre fallos o limitaciones en el
funcionamiento del Producto ocasionados por el uso de accesorios o u otros dispositivos periféricos que no sean originales de Sony Ericsson diseñados para el Producto.
8 Sony Ericsson excluye todas y cada una de las
garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los fallos causados como resultado de virus, troyanos, programas espías o cualquier otro software malintencionado.
9 Algunos Productos pueden tener o soportar
funcionalidades de localización/GPS. La funcionalidad de localización se suministra sin ningún tipo de garantía. Sony Ericsson no especifica ni garantiza la precisión de la información sobre localización. El uso de la información sobre localización podría tener interrupciones y errores además de depender de la disponibilidad del servicio en la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad puede ser limitada o impedida en ciertos lugares como interiores o zonas adyacentes a edificios.
10 Esta Garantía Limitada incluye todos sus derechos
y soluciones en lo que se refiere a Sony Ericsson en relación con Productos defectuosos. Queda excluida cualquier tipo de garantía, incluyendo, sin limitación, las garantías de comerciabilidad o de adecuación para un uso concreto Ni Sony Ericsson ni sus cedentes de licencia se responsabilizan en ningún caso de los perjuicios derivados del fallo del producto, incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidas comerciales, en la medida en que se pueda renunciar legalmente a hacerse cargo de dichos perjuicios.
88 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. En las jurisdicciones en las que no se permite la exclusión total de las garantías implícitas, estas garantías, en su caso, no excederán el periodo de las garantías expresas incluidas. Se indica expresamente, como aclaración, que esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor, recogidos en la legislación aplicable. * En algunos países/regiones se pide información adicional.
Información especial – España
Además de la Garantía Limitada, el titular de la garantía disfruta de garantía legal de dos (2) años según lo previsto por la Ley 23/2003, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, de 10 de julio de 2003. Si su Producto necesita asistencia técnica en España, por favor llévelo al establecimiento donde lo adquirió. Puede ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Sony Ericsson en el número de teléfono 902 180 576 ó en el Apdo. de Correos 132 - 28080 Madrid - y puede visitar www.sonyericsson.com/es para obtener más información.
Datos identificativos (1)
Modelo: _______ Número de serie (IMEI): _____________________ Punto de venta:_____________________________ Fecha de compra: __________ Dirección: ___________________________________ Sello del punto de venta: ______________________ Titular: ______________________________________ Dirección: ___________________________________
(1) Sony Ericsson sólo hará uso de sus datos personales a efectos de identificación en los Servicios Técnicos.

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the i nstructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Información importante
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any i nterference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaration of Conformity for C702

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052081-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Prod uct Business Group GS M/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC).
90 Información importante
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Índice

A
accesos directos .................................. 16
activación/desactivación
bloqueo del teclado ..................... 75
bloqueo del teléfono ....................75
función Bluetooth ......................... 61
protección contra bloqueo
de tarjeta SIM ............................... 75
actualización
documentos Web ......................... 54
adición
notas ............................................ 72
agenda
agenda predeterminada ............... 27
añadir agenda de teléfono ........... 28
grupos .......................................... 31
sincronización .............................. 64
ajustes
Internet ......................................... 60
Java .............................................. 52
alarmas ................................................. 69
aplicaciones ......................................... 51
ayuda ...................................................... 9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
B
base de fotos ....................................... 55
batería
carga ............................................ 10
inserción ......................................... 7
uso y cuidado ............................... 83
blog
vídeo ............................................ 22
bloqueo
teclado ......................................... 75
teléfono ........................................ 75
bloqueo del teclado ............................. 75
automático ................................... 75
manual ......................................... 76
Bluetooth .............................................. 60
visibilidad ..................................... 61
búsqueda
en páginas Web ........................... 53
buzón de voz ........................................ 32
C
calendario ............................................. 71
cámara
ajustes .......................................... 21
cámara de vídeo .................................. 19
citas ...................................................... 71
código de memoria .............................. 78
91Índice
código PIN
cambio ......................................... 74
desbloqueo .................................... 8
comandos de voz ................................ 32
control de voz ...................................... 32
correo por conexión automática .......... 42
D
declaration of conformity ..................... 90
descarga de música ............................. 48
descripción general de los menús ....... 13
desvío de llamadas .............................. 33
detección de rostro .............................. 20
directrices de seguridad ...................... 82
documentos RSS Consulte documentos Web
documentos Web ................................. 54
actualización ................................ 54
presentación en el modo
en espera ..................................... 55
duración de las llamadas ..................... 37
E
email ..................................................... 41
entrenamiento ...................................... 58
estado de la memoria .......................... 30
etiquetas fotográficas .......................... 24
F
favoritos
creación ........................................52
selección .......................................53
fecha .....................................................73
fijar foto .................................................20
fotos
fijar foto .........................................20
mejora ...........................................20
G
garantía .................................................87
Gestor de archivos ................................68
Google Maps ........................................56
GPS .......................................................56
grabadora .............................................51
grupos ...................................................31
H
historial
páginas Web .................................53
hora .......................................................73
I
idioma ...................................................17
imágenes ...............................................23
edición ..........................................24
fijar foto .........................................20
mejora ...........................................20
92 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Internet
ajustes .......................................... 60
favoritos ....................................... 52
seguridad y certificados ............... 54
introducción de texto ........................... 18
J
Java ...................................................... 51
juegos ................................................... 51
L
libro de audio ....................................... 47
lista de llamadas .................................. 31
listas de reproducción .......................... 46
llamadas
aceptación ................................... 35
emergencia ..................................26
gestión de dos llamadas .............. 34
grabación ..................................... 51
internacionales ............................. 25
puesta en espera ......................... 34
realizar y recibir ............................ 25
responder y rechazar ................... 26
vídeo ............................................ 27
llamadas a números incluidos
en un mensaje ...................................... 39
llamadas de conferencia ...................... 35
M
manos libres ................................... 32, 46
tecnología inalámbrica
Bluetooth™ .................................. 62
marcación rápida ................................. 31
Media Manager .................................... 45
mensajes
email ............................................. 41
imagen ......................................... 39
información de área y de celda .... 44
texto ............................................. 38
voz ................................................ 40
mensajes de imagen ............................ 39
mensajes de texto ................................ 38
mensajes de voz .................................. 40
menú Actividad .................................... 16
menús .................................................. 15
método de transferencia
tecnología inalámbrica
Bluetooth™ .................................. 60
USB .............................................. 63
micrófono ............................................. 26
Mis amigos ........................................... 42
Mis números ........................................ 35
MMS Consulte mensajes de imagen
modo avión .......................................... 68
modo en espera ..................................... 9
notas ............................................ 72
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Índice
modo teléfono ...................................... 64
montaje .................................................. 7
MusicDJ™ ............................................ 50
N
navegación por los menús ................... 15
nombre de teléfono .............................. 60
notas .................................................... 72
adición ......................................... 72
presentación en modo
en espera ..................................... 72
número IMEI ......................................... 76
números de emergencia ...................... 26
O
ocultación de un número ..................... 37
P
páginas Web
historial ......................................... 53
vista panorámica y zoom ............. 53
pantalla de inicio .................................... 9
PC Suite
sincronización .............................. 64
perfiles ................................................. 73
PhotoDJ™ ............................................ 24
PlayNow™ ........................................... 48
podcasts .............................................. 55
PUK ................................................ 74, 80
R
reinicio maestro ....................................76
reproductor de música .........................46
reproductor de vídeo ............................49
respuesta de voz ...................................33
S
servicio de actualización .......................67
servicio de contestador ........................32
servicios de ubicaciones .......................56
sincronización .......................................64
SMS Consulte mensajes de texto SOS Consulte números de emergencia
submenús .............................................15
T
T9 Text Input .........................................18
tareas ....................................................72
tarjeta de memoria ................................17
tarjeta SIM .............................................74
bloqueo .........................................74
copia a/desde ...............................29
desbloqueo ...................................74
teclas .....................................................11
teclas de selección ...............................15
teletipo RSS ..........................................55
tema ......................................................73
tonos de llamada ..................................50
tonos de llamada específicos del emisor
de la llamada .........................................28
94 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tracker ................................................. 58
transferencia
archivos ........................................ 63
fotos ............................................. 22
música .......................................... 45
sonido .......................................... 62
transferencia multimedia ................ 45, 63
V
vídeo
blog ..............................................22
edición .......................................... 24
VideoDJ™ ............................................ 24
visibilidad ............................................. 61
vista panorámica y zoom
páginas Web ................................53
volumen
altavoz con auricular .................... 26
melodía ........................................ 50
W
Web
búsqueda ..................................... 53
Z
zona horaria ......................................... 73
zoom .................................................... 20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
95Índice
Loading...