Note: Read this information before using your Bluetooth handsfree.
Changes or modifications to this Bluetooth handsfree not expressly
approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the
equipment.
Please check for any exceptions, due to national requirements or
limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
Product care
Please note only Sony Ericsson service partners should remove or replace
the battery.
• Do not expose your product to liquid or moisture or to humidity.
• Do not expose your product to extreme high or low temperatures.
• Do not expose your product to lit candles, cigarettes, or cigars, or to open
flames etc.
• Do not drop, throw or try to bend the product as rough treatment could
damage it.
• Do not use any other accessories than Sony Ericsson or Ericsson originals
intended for use with this product. Use of non-original accessories may
result in loss of performance, damage to the product, fire, electric shock
or injury. The warranty does not cover product failures which have been
caused by use of non-original accessories.
• Do not attempt to disassemble your product. The product does not contain
consumer serviceable or replaceable components. Only Sony Ericsson
service partners should perform service.
• Do not keep the product in an area prone to dust and dirt. Only use a soft
damp cloth to clean your product.
• If you will not be using the product for a while, store it in a place that
is dry, free from damp, dust and extreme temperatures.
Radio frequency exposure
Your Bluetooth handsfree is a radio transmitter and receiver. When in
operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by
receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields
(microwaves) in the frequency range 2400 to 2500 MHz. The output
power of the radio transmitter is low, 0.001 watt.
Your Bluetooth handsfree is designed to operate in compliance with the RF
exposure guidelines and limits set by national authorities and international
health agencies when used with any compatible Sony Ericsson or Ericsson
mobile phone.
Driving
Check the laws and regulations on the use of mobile phones and Bluetooth
handsfree equipment in the areas where you drive.
Always give full attention to driving and pull off the road and park before
making or answering a call if driving conditions so require.
RF energy may affect some electronic systems in motor vehicles such as
car stereo, safety equipment etc. Check with your vehicle manufacturer’s
representative to be sure that your mobile phone or Bluetooth handsfree
will not affect the electronic systems in your vehicle.
Electronic equipment
Most modern electronic equipment is shielded from RF energy. However,
certain electronic equipment is not, therefore:
Do not use your Bluetooth handsfree near medical equipment without
requesting permission. If you are using any personal medical devices,
e.g. a pacemaker or a hearing aid, please read in your mobile phone’s
User’s Guide for further information.
Disposal of old electrical & electronic equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Aircraft
Turn your Bluetooth handsfree OFF before boarding any aircraft.
To prevent interference with communication systems, you must not
use your Bluetooth handsfree while the plane is in the air.
Turn off all your electronic devices when in a blasting area or in areas
posted turn off two-way radio to avoid interfering with blasting
operations. Construction crews often use remote control RF devices
to set off explosives.
Potentially explosive atmospheres
Turn off your electronic device when in any area with a potentially
explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate
sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in
bodily injury or even death.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always,
clearly marked.
Power supply
Connect the AC power adapter only to designated power sources as
marked on the product.
To reduce risk of damage to the electric cord, remove it from the outlet by
holding onto the AC adapter rather than the cord.
Make sure the cord is positioned so that it will not be stepped on, tripped
over or otherwise subjected to damage or stress.
To reduce risk of electric shock, unplug the unit from any power source
before attempting to clean it.
The AC power adapter must not be used outdoors or in damp areas.
DANGER – Never alter the AC cord or plug. If the plug will not fit into
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Improper connection can result in risk of electric shock.
Placing (applicable for Bluetooth Headsets)
Sony Ericsson recommends that the Bluetooth headset is worn in positions
where it will not be subject to pressure since such pressure may result in
bodily injury or damage to the product.
Children
Do not allow children to play with your Bluetooth handsfree since
it contains small parts that could become detached and create
a choking hazard.
Please adjust the audio volume cautiously when using third-party head
phones to avoid volume levels that may be harmful to your hearing.
Sony Ericsson does not test use of third-party head phones with mobile
phones and accessories. Sony Ericsson recommends using only enclosed
Sony Ericsson original head phones.
Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth handsfree and the electronic device connected to the
handsfree operate using radio signals, cellular and landline networks as
well as user-programmed functions, which cannot guarantee connection
under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any
electronic device for essential communications (e.g. medical
emergencies).
Remember, in order to make or receive calls, the Bluetooth handsfree and
the electronic device connected to the handsfree must be switched on and
in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls
may not be possible on all cellular phone networks or when certain
network services and/or phone features are in use. Check with your
local service provider.
Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly.
A new battery or one that has not been used for a long period of time
could have reduced capacity the first few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +55°C
(+131°F). For maximum battery capacity, use the battery in room
temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery
capacity will be reduced.
The battery can only be charged in temperatures between +10°C (+50°F)
and +45°C (+113°F).
Recycling the battery in your Bluetooth handsfree
The battery in your Bluetooth handsfree must be disposed of properly and
should never be placed in municipal waste. The Ericsson Service Partner
removing the battery will dispose of it according to local regulations.
Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson Mobile
Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden warrants
this product to be free from defects in design, material and workmanship
at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent
period of one (1) year. Should your Product need warranty service,
please return it to the dealer from whom it was purchased or contact
your local Sony Ericsson Call Center to get further information.
What we will do
If, during the warranty period, this Product fails to operate under
normal use and service, due to defects in materials or workmanship,
the Sony Ericsson authorized distributors or service partners will,
at their option, either repair or replace the Product in accordance with
the conditions stipulated herein.
Conditions
1. The warranty is valid only if the original receipt issued to the original
purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number,
is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson
reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the Product from
the dealer.
2. If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repaired or replaced
Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty
period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units. Replaced parts or components will become the
property of Sony Ericsson.
3. This warranty does not cover any failure of the Product due to normal
wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other
than the normal and customary manner, in accordance with instructions
for use and maintenance of the Product. Nor does this warranty cover
any failure of the product due to accident, modification or adjustment,
acts of God or damage resulting from liquid.
4. This warranty does not cover Product failures due to improper repair
installations, modifications or service performed by a non-Sony Ericsson
authorized person.
5. Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty.
6. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN
OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED WARRANTY.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL
SONY ERICSSON OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST
PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties,
so the preceding limitations or exclusions may not apply to you.
The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights
under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights
against the dealer arising from their sales/ purchase contract.
Disclaimer
This Sony Ericsson product has been confirmed to communicate via
Bluetooth with some devices from other manufacturers. An updated
list of devices this Sony Ericsson product has been confirmed to
communicate with can be obtained from the Sony Ericsson global Web
site www.sonyericsson.com or from your local Sony Ericsson dealer.
Sony Ericsson does not guarantee that use of this device will be
uninterrupted or error free. Performance of this Bluetooth-enabled
product with other devices not listed may vary as all Bluetooth devices
are not compatible.
Nota: Lea esta información antes de utilizar el equipo manos
libres Bluetooth.
Los cambios o modificaciones realizados en este equipo manos libres
Bluetooth que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson
podrían anular la autorización al usuario para la utilización del equipo.
Antes de utilizar este equipo, compruebe si existen excepciones,
debidas a requisitos o limitaciones nacionales, referentes al uso
del equipo Bluetooth.
Cuidado del producto
Tenga en cuenta que la extracción o sustitución de la batería sólo ha de
llevarse a cabo en Sony Ericsson Service Partners.
• No ponga el producto en contacto con líquidos ni con humedad.
• No exponga el producto a temperaturas extremas.
• No coloque el producto cerca de velas encendidas, cigarrillos, puros,
llamas, etc.
• No deje caer, lance ni intente doblar el producto, ya que una manipulación
brusca puede dañarlo.
• Utilice exclusivamente accesorios originales Sony Ericsson o Ericsson,
diseñados para ser utilizados con este producto. El uso de accesorios
que no sean originales puede provocar una disminución del rendimiento,
daños en el producto y producir incendios, descargas eléctricas o lesiones.
La garantía no cubre fallos del producto causados por el uso de accesorios
que no sean originales.
• No intente desmontar el producto, pues no contiene piezas que el usuario
pueda reparar o sustituir. Sólo los Sony Ericsson Service Partners deben
realizar las tareas de reparación.
• No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo
y suciedad. Utilice exclusivamente un paño suave humedecido
para limpiarlo.
• Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un
lugar seco, exento de humedad, polvo y temperaturas extremas.
Este equipo manos libres Bluetooth es un transmisor y receptor de radio.
Durante su funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil
equipado con Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos
electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) dentro del rango
de frecuencias de 2.400 a 2.500 MHz. La potencia de salida del transmisor
de radio es baja: 0,001 vatios.
El equipo manos libres Bluetooth está diseñado para funcionar de acuerdo
con las normativas y límites de exposición a RF impuestos por las
autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales,
siempre que se utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson
o Ericsson compatible.
Uso del teléfono durante la conducción
Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos
móviles y equipos de manos libres Bluetooth en las zonas donde conduzca.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera
y aparque antes de realizar o responder una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
La energía de RF puede afectar a otros sistemas electrónicos de los
vehículos de motor, como el equipo estéreo, el equipo de seguridad, etc.
Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo si su
teléfono móvil o su equipo manos libres Bluetooth interfieren con los
sistemas electrónicos del automóvil.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra
la energía de RF. No obstante, determinados equipos de este tipo no
disponen de protección. Por tanto:
No utilice el equipo manos libres Bluetooth cerca de equipos médicos
sin pedir permiso. Si utiliza algún dispositivo médico personal, como un
marcapasos o un audífono, consulte la guía del usuario del teléfono móvil
para obtener más información.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegurándose de que este producto es
desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con
su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor
donde adquirió el producto.
Aviones
Apague el equipo manos libres Bluetooth antes de subir a un avión.
Para evitar interferencias con los sistemas de comunicaciones, no debe
utilizar el equipo manos libres Bluetooth durante el vuelo.
Áreas de detonación
Para evitar interferencias con las operaciones de detonación, apague todos
los dispositivos electrónicos en zonas de detonación o en áreas donde
se indique que deben apagarse los sistemas de radio bidireccionales.
El personal de construcción suele utilizar dispositivos de RF por control
remoto para detonar los explosivos.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en áreas con
atmósfera potencialmente explosiva. Aunque no es habitual, el dispositivo
electrónico puede generar chispas. En dichas áreas, las chispas podrían
provocar una explosión o un incendio que causarían lesiones personales
o incluso la muerte.
Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva suelen estar claramente
señalizadas, aunque no siempre.
Alimentación eléctrica
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las fuentes
de alimentación designadas, conforme a lo indicado en el producto.
Para reducir el riesgo de dañar el cable eléctrico, extráigalo de la toma de
la pared sujetándolo por el adaptador de CA en lugar de por el cable.
Asegúrese de que el cable está colocado de modo que no se pueda pisar ni
tropezar con él o que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación antes de limpiarla.
El adaptador de CA no se debe utilizar al aire libre ni en zonas húmedas.
PELIGRO: No cambie nunca el cable o clavija de CA. Si la clavija no
entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma
adecuada. Una conexión incorrecta puede producir descargas eléctricas.
Sony Ericsson recomienda que el auricular Bluetooth se lleve en
posiciones en las que no pueda recibir presiones, ya que dicha presión
puede ocasionar lesiones corporales o daños en el producto.
Niños
No permita que los niños jueguen con el equipo manos libres Bluetooth,
ya que contiene piezas pequeñas que podrían soltarse y provocar asfixia
por obstrucción si fuesen ingeridas.
Advertencia sobre ruidos
Cuando utilice auriculares de otras marcas, ajuste el volumen de sonido
con precaución para evitar que resulte excesivo y perjudicial para el oído.
Sony Ericsson no ha realizado ninguna prueba de compatibilidad entre
auriculares de otras marcas y sus teléfonos móviles y accesorios.
Sony Ericsson recomienda que solo se utilicen los auriculares de
Sony Ericsson originales suministrados.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
El equipo manos libres Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado
a él funcionan mediante el uso de señales de radio, redes celulares y de
línea inalámbrica, así como de funciones programadas por el usuario
que no permiten garantizar completamente la conexión en todas las
situaciones. Por consiguiente, nunca debería depender o servirse
exclusivamente de un dispositivo electrónico para las comunicaciones
esenciales (por ejemplo, emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el equipo manos libres
Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar
encendidos y encontrarse en un área de cobertura que proporcione una
intensidad adecuada de la señal celular. Es posible que no puedan
realizarse llamadas de emergencia en todas las redes de telefonía celular
o cuando determinados servicios de la red o funciones del teléfono estén
en uso. Consulte a su proveedor de servicios local.
Información sobre la batería
Si se tratan adecuadamente, las baterías recargables tienen una larga
duración.
La capacidad de las baterías nuevas o que no se hayan utilizado durante
un período prolongado se puede ver reducida las primeras veces que
se utilicen.
No exponga la batería a temperaturas extremas, nunca por encima de
+55ºC. Para optimizar la capacidad de la batería, utilícela a temperatura
ambiente. A bajas temperaturas, la capacidad de la batería se reduce.
La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10°C y +45°C.
Reciclaje de la batería del equipo manos libres Bluetooth
La batería del equipo manos libres Bluetooth se debe desechar de forma
correcta y no se debe depositar en ningún caso en los contenedores
municipales. El Sony Ericsson Service Partner que extraiga la batería
la desechará conforme a las disposiciones locales.
Garantía limitada
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson
Mobile Communications AB (Sony Ericsson) garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este producto en el momento
de la primera compra por parte del usuario y por un periodo de duración
de un (1) año a partir de la misma. En caso de que el producto necesite
reparaciones durante el periodo de garantía, llévelo al punto de venta en el
que lo adquirió o póngase en contacto con su Sony Ericsson Call Center
local para obtener más información.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar
en condiciones normales de uso debido a defectos de material o de
fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los
Service Partners repararán o, si lo consideran conveniente, remplazarán
el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí.
Condiciones
1. La garantía sólo tendrá validez si se presenta la factura original emitida
por el vendedor al comprador inicial, en la que se indique la fecha de
compra y el número de serie, junto con el producto que se desea reparar
o reemplazar. Sony Ericsson se reserva el derecho de rechazar el servicio
de garantía cuando esta información se haya eliminado o corregido en la
factura con posterioridad a la fecha de compra del producto al distribuidor.
2. Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el producto, el producto reparado
o reemplazado permanecería en garantía durante el tiempo que restase del
período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha
de reparación, aplicando el de mayor duración. Para la reparación o
sustitución se podrían emplear unidades funcionalmente equivalentes.
Las piezas o componentes que se hayan reemplazado pasarán a ser
propiedad de Sony Ericsson.
3. Esta garantía no cubre los fallos del producto debidos al uso y al desgaste
normal o al uso incorrecto, incluyendo de forma no exclusiva cualquier
uso en condiciones distintas de las habituales y normales, conforme a las
instrucciones de uso y de mantenimiento del producto. Esta garantía
tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes,
modificaciones o ajustes, causas de fuerza mayor o daños producidos
por líquidos.
4. Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de reparaciones
inadecuadas, modificaciones o reparaciones no realizadas por una
persona autorizada de un Sony Ericsson.
5. La manipulación de cualquiera de los sellos del producto invalidará
la garantía.
6. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA
ESCRITA U ORAL, DISTINTA DE ESTE DOCUMENTO DE
GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA
UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN
POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI
NINGUNO DE SUS VENDEDORES SE RESPONSABILIZAN EN
CASO ALGUNO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO
DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS
O COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON
PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE
DICHOS PERJUICIOS.
En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las
garantías implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente expuesto podría
no aplicársele.
Esta garantía no afecta a los derechos legales de los consumidores
recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de
los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato
de compraventa.
Se ha aprobado el uso de este producto de Sony Ericsson en
comunicaciones mediante Bluetooth con dispositivos de otros fabricantes.
Puede consultar una lista actualizada de los dispositivos con los que se ha
confirmado que este producto de Sony Ericsson puede comunicarse.
Para ello, consulte el sitio Web mundial de www.sonyericsson.com
o póngase en contacto con su proveedor local. Sony Ericsson no garantiza
que el uso de este dispositivo se efectúe sin interrupciones o que esté libre
de errores. El rendimiento de este dispositivo Bluetooth con dispositivos
distintos a los que aparecen en la lista puede variar, ya que no todos los
dispositivos Bluetooth son compatibles.
本 Sony Ericsson 產品已經確認,可與其他廠商的某些裝置,
經 Bluetooth (藍芽)通訊。已經確認可與本 Sony Ericsson 產品通訊
之裝置的最新清單,請參考 Sony Ericsson 的 www.sonyericsson.com
網站或洽 Sony Ericsson 當地的經銷商。Sony Ericsson 不保證對本裝
置的使用無影響或無錯誤。由於各種 Bluetooth (藍芽)裝置不盡相
容,本可使用 Bluetooth (藍芽)功能之產品,與非清單內其他裝置
共用時的效能可能互有差異。
歡迎您購買 Sony Ericsson 藍芽耳機,依照 「低功率電波輻射性電機
管理辦法」,使用者請注意以下規定:
Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz
Hinweis: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Bluetooth
Freisprecheinrichtung benutzen.
Änderungen oder Modifikationen an dieser Bluetooth
Freisprecheinrichtung, die nicht ausdrücklich von Sony Ericsson
genehmigt wurden, können die Zulassung des Benutzers zum Betrieb
des Geräts ungültig machen.
Achten Sie auf mögliche Ausnahmen aufgrund nationaler Gesetze oder
Beschränkungen beim Einsatz von Bluetooth Geräten, bevor Sie dieses
Produkt einsetzen.
Produktpflege
Der Akku darf nur von Sony Ericsson Servicepartnern entnommen und
ausgetauscht werden.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät nicht extrem niedrigen oder hohen Temperaturen aus.
• Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von brennenden Kerzen,
Zigaretten, Zigarren, offenem Feuer usw.
• Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, werfen oder biegen,
da unachtsame Behandlung zur Beschädigung des Produkts führen kann.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson oder
Ericsson. Die Verwendung anderen Zubehörs als der Originalgeräte von
Sony Ericsson oder Ericsson kann zu Leistungseinbußen, Beschädigungen
des Produkts, Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die auf die Verwendung nicht von
Sony Ericsson oder Ericsson stammenden Zubehörs zurückzuführen sind.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Das Produkt enthält keine vom
Kunden zu reparierenden oder auszutauschenden Komponenten.
Reparaturmaßnahmen und andere Serviceleistungen dürfen ausschließlich
von Sony Ericsson Servicepartnern durchgeführt werden.
• Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Produkts ausschließlich ein weiches,
mit Wasser angefeuchtetes Tuch.
• Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es an
einem trockenen, schmutz- und staubfreien Ort auf, an dem es keinen
extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
Die Bluetooth Freisprecheinrichtung ist ein Radiosender und -empfänger.
Während des Betriebs kommuniziert es durch Senden und Empfangen
elektromagnetischer Felder (Mikrowellen) im Hochfrequenzbereich (HF)
zwischen 2400 und 2500 MHz mit dem Bluetooth Mobilfunkgerät.
Die Sendeleistung ist extrem gering (0,001 Watt).
Diese Bluetooth Freisprecheinrichtung wurde so entwickelt, dass die
Grenzwerte in Richtlinien, nationalen Gesetzen und Empfehlungen
internationaler Gesundheitsorganisationen eingehalten werden, sofern sie
mit einem kompatiblen Mobiltelefon von Sony Ericsson oder Ericsson
benutzt wird.
Auto fahren
Beachten Sie die jeweiligen Gesetze und Regelungen zum Gebrauch von
Mobiltelefonen und Bluetooth Freisprecheinrichtungen im Straßenverkehr.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren. Verlassen Sie die Straße
und stellen Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen
dies erforderlich machen.
Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie
Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw. in motorbetriebenen
Fahrzeugen auswirken. Fragen Sie beim Kfz-Hersteller nach, ob die
Gefahr von Störungen der elektronischen Systeme im Kfz durch das
Mobiltelefon oder die Bluetooth Freisprecheinrichtung besteht.
Elektronische Geräte
Die meisten modernen elektronischen Geräte sind vor
Funkfrequenzenergie abgeschirmt. Dies gilt jedoch nicht für alle Geräte.
Beachten Sie deshalb Folgendes:
Verwenden Sie die Bluetooth Freisprecheinrichtung nicht in der Nähe von
medizinischen Geräten, ohne zuvor eine Erlaubnis eingeholt zu haben.
Benutzen Sie medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Hörhilfen,
beachten Sie die entsprechenden Informationen in der
Bedienungsanleitung zum Mobiltelefon.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Flugzeuge
Um Störungen der Kommunikationssysteme zu vermeiden, dürfen Sie
die Bluetooth Freisprecheinrichtung nicht benutzen, während sich das
Flugzeug in der Luft befindet.
Sprenggebiete
Schalten Sie alle elektronischen Geräte aus, wenn Sie sich in einem
Sprenggebiet oder einem mit dem Hinweis 2-Wege-Funk ausschalten
ausgewiesenen Gebiet befinden, um keine Sprengungen zu
beeinträchtigen. Oftmals werden auf Baustellen Funkfernsteuerungen
eingesetzt, um Sprengungen auszulösen.
Explosionsgefährdete Gebiete
Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät aus, wenn Sie sich in einem
explosionsgefährdeten Gebiet befinden. Obwohl es sehr selten vorkommt,
kann das elektronische Gerät Funken erzeugen. Funken können in einem
solchen Bereich eine Explosion oder ein Feuer verursachen und zu
Verletzungen oder sogar zu Todesfällen führen.
Bereiche mit potenziell explosiver Atmosphäre sind meist (aber nicht
immer) deutlich gekennzeichnet.
Stromversorgung
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an Stromquellen an, die den
Angaben auf dem Produkt entsprechen.
Um Beschädigungen des Stromkabels zu vermeiden, achten Sie beim
Ziehen des Netzsteckers darauf, dass Sie am Netzadapter und nicht am
Kabel ziehen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel so liegt, dass niemand darauf treten,
darüber stolpern oder das Kabel auf andere Weise beschädigen bzw.
spannen kann.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz,
bevor Sie das Telefon reinigen.
Das Netzgerät darf nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung
eingesetzt werden.
GEFAHR – Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel bzw.
Netzstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen
Sie von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen.
Bei fehlerhaften Verbindungen besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Platzierung (gilt für Bluetooth Headsets)
Sony Ericsson empfiehlt das Tragen des Bluetooth Headsets an Positionen,
an denen es nicht gequetscht werden kann, da dies zu Verletzungen oder
Beschädigungen des Produkts führen kann.
Kinder
Lassen Sie Kinder nicht mit der Bluetooth Freisprecheinrichtung spielen,
da sich kleine Teile lösen können, die dann ein Erstickungsrisiko
darstellen.
Lautstärkewarnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei Verwendung der Kopfhörer Dritter
die Lautstärke einstellen, um Pegel zu vermeiden, die Hörschäden nach
sich ziehen können. Sony Ericsson testet keine Kopfhörer Dritter mit
Mobiltelefonen und Zubehörkomponenten. Sony Ericsson empfiehlt
die ausschließliche Verwendung dieses Originalkopfhörers von
Sony Ericsson.
Notrufe
WICHTIG!
Die Bluetooth Freisprecheinrichtung und das elektronische Gerät, mit dem
sie verbunden wird, arbeiten mit Funksignalen, über Mobilfunk- und
Festnetze sowie mit benutzerseitig programmierten Funktionen. Aufgrund
dieser Faktoren kann eine Verbindung nicht immer gewährleistet werden.
Sie sollten sich daher für wichtige Telefonate (z. B. medizinische Notfälle)
nie ausschließlich auf ein einzelnes elektronisches Gerät verlassen.
Beachten Sie, dass die Bluetooth Freisprecheinrichtung und das
elektronische Gerät, das mit ihr verbunden ist, eingeschaltet sein und sich
in einem Gebiet mit ausreichender Feldstärke des Mobilfunknetzsignals
befinden müssen, um ein Gespräch führen oder empfangen zu können.
Notrufe sind eventuell nicht in allen Mobilfunknetzen oder auch dann
nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale
verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber beim örtlichen
Netzanbieter.
Ein Akku weist eine lange Lebensdauer auf, wenn er ordnungsgemäß
behandelt wird.
Ein neuer oder für lange Zeit nicht benutzter Akku weist in den ersten
Ladezyklen möglicherweise eine verringerte Ladekapazität auf.
Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus (niemals über
+55° C). Maximale Akkuleistung erzielen Sie bei Zimmertemperatur.
Wenn der Akku bei niedrigen Temperaturen eingesetzt wird, verringert
sich die Akkuleistung.
Das Laden des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen +10° C und
+45° C möglich.
Recycling des Akkus in der Bluetooth Freisprecheinrichtung
Der Akku in der Bluetooth Freisprecheinrichtung muss ordnungsgemäß
entsorgt werden und darf nicht in den Hausmüll gelangen. Der den
Austausch vornehmende Sony Ericsson Servicepartner entsorgt den
Akku unter Einhaltung der lokalen Richtlinien.
Garantiebedingungen
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony Ericsson Mobile
Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden, dass
dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei
von Design-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Ist für das Produkt eine
Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie erforderlich, geben Sie es
dem Händler zurück, von dem es erworben wurde, oder setzen Sie sich
mit dem lokalen Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere
Informationen zu erhalten.
Garantiefälle
Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit bei sachgemäßem
Einsatz und Service irgendwelche Material- oder Fertigungsfehler zeigt,
wird ein Sony Ericsson Vertragshändler oder Servicepartner das Produkt
im Rahmen der nachstehenden Bedingungen nach seinem Ermessen
entweder reparieren oder ersetzen.
Bedingungen
1. Diese Garantie gilt nur, wenn der vom Verkäufer für den Käufer
ausgestellte Kaufbeleg vorgelegt wird, auf dem sowohl die Seriennummer
als auch das Kaufdatum des zu reparierenden bzw. zu ersetzenden
Produkts vermerkt sind. Sony Ericsson behält sich das Recht vor,
Garantieleistungen zu verweigern, wenn diese Informationen nach
dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden.
2. Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder Ersatz leistet, dann gilt
der Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der
verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw. für neunzig (90)
Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können mit funktional
gleichwertigen instandgesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile
oder Baugruppen werden Eigentum von Sony Ericsson.
3. Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät, die entstanden sind
durch normalen Verschleiß sowie falsche Benutzung oder Missbrauch,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung des
Geräts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen zu Einsatz und Wartung.
Diese Garantie gilt ebenfalls nicht für Fehler am Gerät aufgrund von
Unfällen, Modifikationen und Anpassungen, höherer Gewalt und Schäden
durch Kontakt mit Flüssigkeiten.
4. Diese Garantie gilt nicht für Fehler in Folge von Reparatur-, Einbau- und
Veränderungsmaßnahmen oder unzulänglichem Kundendienst durch
andere als von Sony Ericsson autorisierte Personen.
5. Die Beschädigung der am Gerät angebrachten Siegel führt zum Erlöschen
der Garantie.
6. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, EGAL
OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, AUSSER DIESER
GEDRUCKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN
GARANTIEANSPRÜCHE, EINSCHLIESSLICH – OHNE
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – DER GARANTIE DER
HANDELSÜBLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER
GARANTIE BESCHRÄNKT. SONY ERICSSON UND SEINE
LIEFERANTEN SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS
GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL
ERSATZPFLICHTIG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN ODER
WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung
der Haftung für Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der
Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall gelten die
vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Garantie beschränkt weder die Verbraucherrechte im Rahmen
anwendbaren nationalen Rechts, noch die Verbraucherrechte gegen
den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.
„Dieses Sony Ericsson Gerät bietet die Möglichkeit, über Bluetooth
mit verschiedenen Geräten anderer Hersteller Daten auszutauschen.
Eine aktuelle Liste der Geräte, mit denen der Datenaustausch getestet
wurde, erhalten Sie auf der internationalen Sony Ericsson Website
www.sonyericsson.com oder bei einem Sony Ericsson Händler in Ihrer
Nähe. Sony Ericsson übernimmt keine Garantie dafür, dass dieses
Gerät ohne Funktionsunterbrechung und störungsfrei genutzt werden
kann. Nicht alle Bluetooth-Geräte sind kompatibel. Deshalb lassen sich
die Leistungsdaten des hier beschriebenen Bluetooth-fähigen Geräts nicht
exakt beziffern, wenn es in Verbindung mit anderen Geräten betrieben
wird, die in der Liste nicht verzeichnet sind.“
Remarque : Lisez ces informations avant d’utiliser votre
mains libres Bluetooth.
Toute modification apportée à ce mains libres Bluetooth non expressément
approuvée par Sony Ericsson risque d’annuler les privilèges dont
disposent les utilisateurs concernant l’emploi de ce produit.
Avant d’utiliser ce produit, recherchez d’éventuelles exceptions
correspondant à des exigences ou restrictions nationales relatives
à l’utilisation de l’équipement Bluetooth.
Entretien
Seuls les partenaires de services Sony Ericsson peuvent enlever
ou remplacer la batterie.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une bougie, d’une cigarette
ou d’un cigare allumés, d’une flamme vive, etc.
• Evitez de faire tomber, de lancer ou de plier votre appareil, car un tel
traitement pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas d’accessoires autres que les accessoires Sony Ericsson
ou Ericsson d’origine, conçus spécifiquement pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine peut entraîner une
baisse des performances, des dégâts, un incendie, l’électrocution ou des
blessures. La garantie ne couvre pas les défaillances du produit imputables
à l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine.
• N’essayez pas de démonter l’appareil. Aucune de ses pièces ne peut
être réparée ou remplacée par le consommateur. Seuls les partenaires
de services Sony Ericsson peuvent effectuer l’entretien.
• Ne placez pas le produit dans une zone sale et poussiéreuse.
Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer le produit.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant un certain temps,
rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité, de la poussière
et des températures extrêmes.
Le mains libres Bluetooth est un émetteur-récepteur radio.
Lorsque vous l’utilisez, il communique avec un dispositif mobile équipé
de la technologie Bluetooth en recevant et en émettant des champs
électromagnétiques (micro-ondes) hautes fréquences (HF) dans la plage
de fréquences comprise entre 2 400 et 2 500 MHz. La puissance de
sortie de l’émetteur radio est très faible (de l’ordre de 0,001 Watt).
Votre mains libres Bluetooth est conçu pour respecter les directives et les
limites d’exposition à l’énergie HF définies par les organisations
nationales et internationales de santé, lorsqu’il est utilisé avec tout
téléphone mobile Sony Ericsson ou Ericsson compatible.
Sécurité routière
Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l’utilisation des
téléphones mobiles et des dispositifs mains libres Bluetooth dans les
régions que vous traversez.
Concentrez-vous toujours sur la route. Si les conditions routières l’exigent,
rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant
d’émettre ou de recevoir un appel.
L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de certains systèmes
électroniques de votre véhicule comme le système audio, les dispositifs
de sécurité, etc. Prenez contact avec le représentant de votre constructeur
afin de vous assurer que votre téléphone mobile ou votre mains libres
Bluetooth n’affecte pas les systèmes électroniques de votre véhicule.
Equipement électronique
La plupart des équipements électroniques récents sont protégés contre
les hautes fréquences. Toutefois, ce n’est pas toujours le cas.
Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser votre mains libres
Bluetooth à proximité d’équipements médicaux. Si vous possédez un
appareil médical, par exemple un stimulateur ou un appareil auditif, lisez
le Guide d’utilisation de votre téléphone mobile pour obtenir davantage
d’informations.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Sécurité aérienne
Mettez votre mains libres Bluetooth HORS TENSION avant de monter
à bord d’un avion. Pour éviter que des bruits parasites ne perturbent le
fonctionnement des systèmes de communication, n’utilisez pas votre
mains libres Bluetooth pendant le vol.
Zones de dynamitage
Mettez tous vos appareils électroniques hors tension lorsque vous
vous trouvez dans une zone où la mise hors tension des radios émetteurs-récepteurs est imposée. Les équipes de travail sur
les chantiers de construction se servent souvent de dispositifs HF
télécommandés pour déclencher les explosions.
Zones à risque d’explosion
Mettez votre appareil électronique hors tension si vous vous trouvez
dans une zone où l’atmosphère présente un risque d’explosion. Le cas
se présente rarement, mais sachez que votre dispositif peut générer
des étincelles susceptibles de déclencher une explosion ou un incendie,
mettant ainsi gravement en danger votre vie et celle d’autrui.
Les zones présentant un risque d’explosion sont en général clairement
identifiées, mais ce n’est pas toujours le cas.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une source
d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit.
Pour réduire les risques de dommages au cordon d’alimentation,
retirez-le de la prise en tenant l’adaptateur c.a. plutôt que le cordon.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible
de marcher ou de trébucher dessus, ou encore de l’endommager.
Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer.
L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé en extérieur
ou dans des endroits humides.
DANGER – N’altérez jamais la fiche ou le cordon c.a. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par
un électricien qualifié. Tout branchement inadéquat génère un
risque d’électrocution.
Disposition (applicable aux oreillettes Bluetooth)
Sony Ericsson déconseille de porter le casque Bluetooth dans
des positions où il serait soumis à une pression, celle-ci pourrait
vous blesser ou endommager l’appareil.
Protection des enfants
Ne laissez pas les enfants jouer avec mains libres Bluetooth, car il contient
de petites pièces susceptibles de se détacher et de représenter un risque
d’étouffement.
Niveau de volume élevé
Soyez prudent lorsque vous réglez le volume d’un casque d’une autre
marque, afin d’éviter les niveaux qui risquent d’altérer l’audition.
Sony Ericsson ne teste pas ses téléphones mobiles et ses accessoires avec
des casques d’autres marques. Sony Ericsson recommande donc d’utiliser
exclusivement le casque de marque Sony Ericsson fourni d’origine.
Appels d’urgence
IMPORTANT !
Ce mains libres Bluetooth et l’appareil électronique qui lui est raccordé
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux cellulaires et terrestres
ainsi qu’à des fonctions programmées par l’utilisateur ; il est donc
impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne comptez pas uniquement sur un appareil électronique
pour assurer les communications essentielles (comme par exemple,
les urgences médicales).
Rappelez-vous que pour recevoir ou émettre des appels, le mains libres
Bluetooth et l’appareil électronique associé doivent être sous tension et
situés dans une zone où l’intensité du signal cellulaire est suffisante.
Les appels d’urgence ne sont pas possibles sur tous les réseaux cellulaires
ou lorsque certains services du réseau et/ou des fonctions du téléphone
sont poen cours d’utilisation. Vérifiez auprès de votre fournisseur de
services local.
Une batterie rechargeable a une durée de vie importante si elle est
utilisée correctement.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période
peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers
cycles d’utilisation.
N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus
de + 55 °C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la
à température ambiante. La capacité de la batterie sera moindre si vous
l’utilisez dans des conditions de température froides.
Le chargement de la batterie n’est possible que lorsque la température
est située entre + 10 °C et + 45 °C.
Recyclage de la batterie du mains libres Bluetooth
Ne vous débarrassez pas de la batterie du mains libres Bluetooth
inconsidérément. Ne la déposez jamais dans une décharge municipale.
Le partenaire de services Ericsson retirant la batterie applique des
procédures de mise au rebut conformes à la législation locale.
Garantie limitée
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Suède
garantit que ce produit est exempt de vices de conception, de matériau et
de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un
(1) an à partir de la date d’achat. Si votre produit nécessite une réparation
couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou
appelez votre Sony Ericsson Call Center (Centre de contact
Sony Ericsson) local afin d’obtenir des informations complémentaires.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, le produit s’avère défectueux dans
des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et que la défaillance
résulte d’un vice de matériau ou de fabrication, les filiales, distributeurs
ou partenaires de services agréés Sony Ericsson procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit conformément
aux modalités ici décrites.
1. La garantie est valable uniquement si le reçu original remis à l’acheteur
initial par le revendeur, sur lequel doit figurer la date d’achat et le
numéro de série, est présenté avec le produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie
si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial
du produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou
remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale
accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités
équivalentes sur le plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du produit imputable
à l’usure normale ou une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux instructions. Cette garantie ne couvre
pas les défaillances du produit causées par un accident, une modification,
un réglage, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec
un liquide.
4. Cette garantie ne couvre pas un produit défectueux suite à une installation,
des modifications ou une maintenance inadaptées, effectuées par une
personne non agréée Sony Ericsson.
5. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de
la garantie.
6. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE
PAR SONY ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES DISTRIBUTEURS NE
SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA
LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des
garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions
qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur
soumis à la législation nationale en vigueur, ni les droits du consommateur
vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé
entre eux.
Déni de responsabilité
Il est confirmé que ce produit Sony Ericsson peut communiquer via la
technologie Bluetooth avec des appareils d’autres fabricants. Une liste
mise à jour des appareils avec lesquels ce produit Sony Ericsson peut
communiquer peut être obtenue du site Web Sony Ericsson grand public
www.sonyericsson.com ou de votre revendeur local Sony Ericsson.
Sony Ericsson ne garantit pas que l’utilisation de cet appareil soit continue
ou exempte d’erreur. La performance de ce produit Bluetooth avec
d’autres appareils non listés peut varier, tous les produits Bluetooth n’étant
pas compatibles.
Nota: Leia essas informações antes de utilizar o seu handsfree Bluetooth.
Se forem feitas alterações ou modificações nesse handsfree Bluetooth
sem a aprovação expressa da Sony Ericsson, o usuário pode perder
a autoridade de operar o equipamento.
Verifique se há alguma exceção, devido a requisitos ou limitações
nacionais, na utilização do equipamento Bluetooth antes de utilizar
o produto.
Cuidados com o produto
Lembre-se de que somente os parceiros de serviços da Sony Ericsson
devem remover ou substituir a bateria.
• Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas ou baixas.
• Não exponha o produto a velas acesas, cigarros, charutos, chamas etc.
• Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto. Isso pode causar danos
aele.
• Não utilize outros acessórios que não sejam originais da Sony Ericsson ou
Ericsson e intencionados para o uso com esse produto. O uso de acessórios
não originais pode resultar em Perda de desempenho, danos ao produto,
fogo, choque elétrico ou ferimentos. A garantia não as cobre falhas do
produto que tenham como causa o uso de acessórios não originais.
• Não tente desmontar o produto. O produto não contém componentes que
possam ser substituídos ou consertados pelo consumidor. Somente os
parceiros de serviços da Sony Ericsson devem fazer esse serviço.
• Não mantenha o produto em uma área suja ou empoeirada. Use somente
um tecido macio e úmido para limpar o produto.
• Se não utilizará o produto por um tempo, armazene-o em um lugar seco,
sem umidade, poeira ou temperaturas extremas.
O seu handsfree Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio.
Quando em operação, ele se comunica comum dispositivo móvel
equipado Bluetooth recebendo e transmitindo campos eletromagnéticos
de radiofreqüência (RF) (microondas) em uma taxa de freqüência de
2400 a 2500 MHz. A potência de saída do transmissor de rádio é baixa,
0,001 watt.
O handsfree Bluetooth foi projetado para operar de acordo com as
diretrizes de exposição RF e os limites definidos por órgãos de saúde
internacionais e pelas autoridades nacionais ao utilizá-lo com um telefone
celular Sony Ericsson ou Ericsson.
Dirigindo
Verifique as leis e os regulamentos do uso dos telefones celulares
e equipamentos handsfree Bluetooth nas áreas onde você dirige.
Sempre preste bastante atenção enquanto estiver dirigindo.
Pare e estacione o carro antes de fazer ou atender a uma chamada,
se as condições no trânsito permitirem.
A energia de RF pode afetar alguns sistemas eletrônicos nos veículos
motores como o estéreo do carro, equipamento de segurança, etc.
Fale com o representante do fabricante do veículo para certificar-se de que
o seu telefone celular ou o handsfree Bluetooth não afetarão os sistemas
eletrônicos do seu veículo.
Equipamento eletrônico
A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos são protegidos da
energia de RF. Entretanto, alguns equipamentos eletrônicos não são,
portanto:
Não utilize o seu handsfree Bluetooth próximo a equipamentos médicos
sem pedir permissão. Se você utiliza algum dispositivo médico pessoal,
como marca-passo ou aparelho de audição, leia o Guia do Usuário do seu
telefone celular para obter mais informações.
Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos Usados
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que
o produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, ele deve ser entregue ao posto de coleta
aplicável para a reciclagem de equipamentos
eletroeletrônicos. Certificando-se de que este produto foi
descartado corretamente, você ajudará a evitar possíveis
conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
A reciclagem de materiais ajudará a preservar os recursos naturais.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
entre em contato com o escritório local de sua cidade, com o serviço de
descarte de lixo doméstico ou com a loja onde você o adquiriu.
Aeronaves
Desligue o seu handsfree Bluetooth antes de entrar em qualquer aeronave.
Para evitar interferência com os sistemas de comunicação, não utilize
o seu handsfree Bluetooth enquanto o avião estiver no ar.
Áreas de risco de explosão
Desligue todos os dispositivos eletrônicos quando estiver em uma área
de risco ou em áreas onde houver o aviso desligar equipamentos bidirecionais de rádio para evitar interferência com operações de
explosão. Pessoas que trabalham em construções sempre utilizam
dispositivos de RF de controle remoto para detonar explosivos.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o seu dispositivo eletrônico quando estiver em uma área que
tiver uma atmosfera potencialmente explosiva. É raro, mas o dispositivo
eletrônico pode gerar faíscas. Nessas áreas, as faíscas podem causar uma
explosão ou fogo, resultando em danos corporais ou até mesmo morte.
Áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva são comuns, mas nem
sempre possuem um aviso.
Suprimento de energia
Conecte o adaptador de energia CA (corrente alternada) somente às fontes
de energia indicadas no produto.
Para reduzir o risco de danos ao cabo de alimentação, remova-o da tomada
segurando no adaptador CA em vez de segurar no próprio cabo.
Verifique se o cabo está posicionado de forma que ninguém pise, tropece
ou de forma que não corra o risco de ser esticado ou danificado.
Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte a unidade da fonte
de energia antes de limpá-la.
O adaptador de energia CA não deve ser utilizado ao ar livre ou em
áreas úmidas.
PERIGO – Nunca altere o cabo CA ou o plugue. Se o plugue não se
encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado para instalar uma
tomada adequada. Uma conexão imprópria pode resultar em risco de
choque elétrico.
A Sony Ericsson recomenda que o fone de ouvido Bluetooth seja utilizado
em posições que não esteja sujeito a pressão, pois essa pressão pode
resultar em ferimentos ou danos ao produto.
Crianças
Não permita que crianças brinquem com o seu handsfree Bluetooth pois
ele contém partes que podem ser soltas e causar asfixia.
Aviso sobre volume de som
Ajuste o volume de áudio cuidadosamente quando usar fones de terceiros
para evitar níveis de volume que podem ser prejudiciais à sua audição.
A Sony Ericsson não testou o uso de fones de terceiros com celulares
e acessórios, portanto recomenda apenas o uso dos fones originais da
Sony Ericsson.
Chamadas de emergência
IMPORTANTE!
Esse handsfree Bluetooth e o dispositivo eletrônico conectado a ele
operam utilizando sinais de rádio, redes celulares, redes de terra e funções
programadas pelo usuário que não podem garantir conexão em todas as
condições. Portanto, você nunca deve depender somente do dispositivo
eletrônico para comunicações essenciais (como emergências médicas).
Lembre-se de que, para poder fazer e receber chamadas, o handsfree
Bluetooth e o dispositivo eletrônico conectado a ele devem estar ligados
e em uma área de serviço com intensidade de sinal adequada para
celulares. Talvez não seja possível efetuar chamadas de emergência em
todas as redes de telefones celulares ou quando determinados recursos do
telefone estiverem em uso. Consulte o seu provedor de serviços local.
Informações da bateria
Uma bateria recarregável possui uma vida útil longa se tratada de
forma adequada.
A capacidade de uma nova bateria ou de uma bateria que não tenha sido
utilizada por muito tempo pode ser reduzida nas primeiras vezes que
for utilizada.
Não exponha a bateria a temperaturas extremas, nunca acima de +55°C
(+131°F). Para utilizar toda a capacidade da bateria, use-a em temperatura
ambiente. Se a bateria é utilizada em temperaturas baixas, a sua
capacidade será reduzida.
A bateria apenas pode ser carregada quando a temperatura estiver entre
+10°C (+50,00°F) e +45°C (+113°F).
A bateria do seu handsfree Bluetooth deve ser descartada apropriadamente
e nunca em lixo doméstico. O Parceiro de serviço da Ericsson que remover
a bateria a descartará de acordo com as normas locais.
Garantia limitada
De acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Suécia
garante que este produto não apresenta defeitos de projeto, matéria-prima
ou fabricação no momento da compra original efetuada pelo cliente
e durante um período subseqüente de um (1) ano. Se o seu produto
precisar de serviços de garantia, devolva-o para o revendedor do qual você
comprou ou entre em contato com o Centro de Contatos da Sony Ericsson
para obter mais informações.
O que faremos
Se, durante o período de garantia, este Produto não operar em condições
de uso e serviços normais, devido a matérias-primas ou fabricação
impróprias, a Sony Ericsson autorizará seus distribuidores autorizados ou
a rede de serviços, a reparar ou substituir o Produto de acordo com as
condições estabelecidas neste documento.
Condições
1. A garantia será somente válida se o recibo original emitido ao comprador
original pelo revendedor, especificando a data da compra e o número
de série, for apresentado com o Produto a ser consertado ou substituído.
A Sony Ericsson reserva-se o direito de se recusar a prestar o serviço
de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas após
a compra original do Produto do revendedor.
2. Se a Sony Ericsson consertar ou substituir o Produto, o Produto consertado
ou substituído deverá ser coberto durante o tempo restante do período de
garantia original ou durante noventa (90) dias após o conserto, o qual for
o mais longo. Os consertos ou as substituições podem envolver o uso
de unidades recondicionadas com desempenho equivalente. As peças
ou os componentes que forem substituídos serão de propriedade da
Sony Ericsson.
3. Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto decorrente do uso
e do desgaste natural ou decorrente da utilização inadequada, incluindo,
sem limitações, o uso normal e habitual, de acordo com as instruções
para o uso e a manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre
qualquer defeito do produto decorrente de acidentes, modificações ou
ajustes, casos fortuitos ou danos causados por substâncias líquidas.
4. Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes de instalações,
modificações, reparos impróprios ou quando o Produto for aberto por
um profissional não autorizado pela Sony Ericsson.
5. A adulteração de qualquer um dos selos do Produto anulará a garantia.
6. NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, ESCRITAS OU
VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA LIMITADA IMPRESSA.
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÕES, AS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO
PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS
À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SEUS FORNECEDORES
SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS INCIDENTAIS OU
CONSEQÜENTES DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO,
SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES OU PERDAS
COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM
SER NEGADOS POR LEI.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou conseqüentes ou limitações de duração de garantias
implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas
podem não se aplicar a você.
A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor
da legislação nacional aplicável em vigor ou os direitos do consumidor
em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de compra/venda
estabelecido.
Avisos
Este produto da Sony Ericsson foi validado para se comunicar com alguns
dispositivos de outros fabricantes via Bluetooth. Uma lista atualizada
desses dispositivos pode ser obtida no site global da Sony Ericsson
www.sonyericsson.com ou com o representante local da Sony Ericsson.
A Sony Ericsson não garante que o uso deste dispositivo será ininterrupto
ou livre de erros. O desempenho deste produto ativado por Bluetooth com
outros dispositivos não-listados pode variar, pois nem todos os
dispositivos Bluetooth são compatíveis.
Nota: si consiglia di leggere queste informazioni prima di utilizzare
il vivavoce Bluetooth.
Eventuali modifiche apportate al vivavoce Bluetooth senza l’espressa
approvazione di Sony Ericsson possono invalidare il diritto all’utilizzo
del dispositivo.
Prima di utilizzare il prodotto, verificare le eventuali eccezioni riguardanti
l’uso di dispositivi Bluetooth dovute a normative o limitazioni nazionali.
Cura del prodotto
La batteria può essere rimossa o sostituita esclusivamente presso
i Sony Ericsson Service Partner.
• Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi.
• Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente calde o fredde.
• Non collocare il prodotto in prossimità di candele, sigarette o sigari accesi,
di fiamme vive e così via.
• Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il prodotto poiché simili
comportamenti potrebbero danneggiarlo.
• Utilizzare solo accessori originali Sony Ericsson o Ericsson compatibili
con questo prodotto. L’utilizzo di accessori non originali può provocare
un peggioramento delle prestazioni, danni al prodotto, incendi,
scosse elettriche o lesioni alle persone. La garanzia non copre
i difetti del prodotto causati dall’utilizzo di accessori non originali.
• Non tentare di smontare il prodotto. Il prodotto non contiene parti
riparabili o sostituibili dall’utente. Le riparazioni vanno effettuate
esclusivamente presso i Sony Ericsson Service Partner.
• Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e privo di polvere.
Pulirlo esclusivamente con un panno morbido inumidito.
• In caso di mancato utilizzo per un lungo periodo, riporre l’apparecchio
in un luogo asciutto, pulito, privo di polvere e al riparo da
temperature estreme.
L’auricolare Bluetooth è un dispositivo ricetrasmittente radio.
Durante l’uso, comunica con un dispositivo portatile Bluetooth ricevendo
e inviando segnali elettromagnetici in radiofrequenza (RF), ovvero
microonde, compresi nella gamma di frequenza tra 2400 e 2500 MHz.
La potenza di trasmissione impiegata è molto bassa, 0,001 Watt.
Il vivavoce Bluetooth è progettato per funzionare nel rispetto delle
linee guida e dei limiti relativi all’esposizione a RF stabiliti dalle autorità
nazionali e dagli enti sanitari internazionali, se utilizzato in abbinamento a
qualsiasi telefono portatile Sony Ericsson o Ericsson con esso compatibile.
Guida
Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull’uso dei telefoni
cellulari e dei dispositivi vivavoce Bluetooth quando si guida.
Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni lo
consigliano, portarsi in un’area di sosta prima di effettuare o ricevere
una chiamata.
Le emissioni di radiofrequenza possono interferire con la strumentazione
elettronica presente nei veicoli (autoradio, dispositivi di sicurezza e così
via). Verificare presso il distributore della marca della propria automobile
che l’uso del telefono portatile o del vivavoce Bluetooth non pregiudichi
il corretto funzionamento della strumentazione elettronica di bordo.
Altri dispositivi elettronici
La maggior parte delle apparecchiature elettroniche moderne è schermata
contro le emissioni di radiofrequenza. Tuttavia, altre apparecchiature non
lo sono. Per questo motivo:
Non utilizzare il vivavoce Bluetooth in prossimità di apparecchiature
medicali senza previa autorizzazione. Se si fa uso di dispositivi medicali
a impianto, ad esempio un pacemaker o un apparecchio acustico,
consultare il manuale del telefono portatile per ulteriori informazioni.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico
afine vita
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Aerei
Spegnere il vivavoce Bluetooth prima di salire in aereo. Per evitare
interferenze con i sistemi di comunicazione, non è consentito l’uso del
vivavoce Bluetooth durante il volo.
Aree in cui si verificano esplosioni
Spegnere tutti i dispositivi elettronici qualora ci si trovi in un’area in
cui possono verificarsi esplosioni o in cui sia segnalato di spegnere i dispositivi ricetrasmittenti. Gli operai addetti alle costruzioni
utilizzano spesso apparecchi telecomandati a radiofrequenza per
innescare gli esplosivi.
Aree a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo elettronico qualora ci si trovi in un’area con
atmosfera a rischio di esplosioni. Anche se raramente, i dispositivi
elettronici possono talvolta generare scintille che, in un ambiente di
tale tipologia, rischiano di provocare un’esplosione o un incendio
con gravi conseguenze e danni a persone o cose.
Spesso, ma non sempre, le aree a rischio di esplosione sono segnalate
in modo chiaro.
Alimentazione elettrica
Collegare il trasformatore CA solo ai tipi di sorgente indicati sul prodotto.
Per ridurre il rischio di danni al cavo elettrico, estrarre il cavo dalla presa
tenendolo per il trasformatore e non tirandolo.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo tale da evitare di
calpestarlo o inciamparci o comunque di danneggiarlo o sottoporlo
a tensioni.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare l’unità dalla presa
di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia e utilizzare a tal fine
un panno morbido inumidito d’acqua.
Il trasformatore CA non va utilizzato all’aperto o in aree umide.
PERICOLO: Non modificare mai il cavo o la spina del trasformatore CA.
Se la spina non è adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista specializzato
per installare la presa adeguata. Una connessione non corretta potrebbe
causare scosse elettriche.
Sony Ericsson consiglia di indossare l’auricolare Bluetooth in posizione
tale da non subire pressioni, in quanto questo può provocare danni alla
persona o al prodotto.
Bambini
Tenere il vivavoce Bluetooth fuori della portata dei bambini, poiché
l’eventuale ingestione dei suoi componenti potrebbe provocare
soffocamento.
Avvertenza sul volume elevato
Quando si utilizzano auricolari di terze parti, regolare accuratamente
il volume per evitare livelli troppo elevati che potrebbero danneggiare
l’udito. Gli auricolari di terze parti non vengono sottoposti a verifica
da parte di Sony Ericsson insieme a telefoni cellulari e accessori.
Sony Ericsson consiglia di utilizzare esclusivamente gli auricolari
Sony Ericsson originali in dotazione.
Chiamate di emergenza
IMPORTANTE!
Il vivavoce Bluetooth e il dispositivo elettronico a esso collegato
utilizzano segnali radio, reti cellulari e di terra, nonché funzioni
programmate dall’utente che non sono in grado di garantire la connessione
in tutte le condizioni. Per questo motivo non è mai consigliabile fare
affidamento esclusivamente su un dispositivo elettronico per
comunicazioni importanti, ad esempio per emergenze mediche.
Per effettuare o ricevere chiamate è necessario che il vivavoce Bluetooth
e il dispositivo elettronico ad esso collegato siano accesi e che si trovino
in un’area coperta dal servizio in cui il segnale abbia intensità sufficiente.
Le chiamate di emergenza non sono possibili in alcune reti cellulari
e se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono.
Per informazioni al riguardo rivolgersi all’operatore di rete locale.
Informazioni sulle batterie
Se impiegata in modo corretto, una batteria ricaricabile può durare a lungo.
È possibile che una nuova batteria o una che non è stata usata per un lungo
periodo di tempo abbia una capacità ridotta nelle prime fasi di utilizzo.
Non esporre la batteria a temperature elevate, ovvero superiori a +55°C.
Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare la batteria a temperatura
ambiente. Se la batteria viene utilizzata a basse temperature, la capacità
può diminuire.
La batteria va caricata solo a temperature comprese tra +10°C e +45°C.
La batteria del vivavoce Bluetooth deve essere smaltita in modo adeguato
e separata dai rifiuti domestici. I Sony Ericsson Service Partner incaricati
della rimozione e sostituzione delle batterie si occuperanno dello
smaltimento in conformità alle normative locali.
Garanzia limitata
In base alle condizioni di questa garanzia limitata, Sony Ericsson Mobile
Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Svezia garantisce
che il prodotto al momento dell’acquisto, e per un successivo periodo
di un (1) anno, è privo di difetti di costruzione o relativi al design e ai
materiali impiegati. Nel caso risultino necessarie riparazioni in garanzia,
restituire il prodotto al rivenditore presso il quale si è effettuato l’acquisto,
oppure rivolgersi al centro Sony Ericsson Call Center per ulteriori
informazioni.
Responsabilità
Se durante il periodo di garanzia il prodotto, in condizioni normali
di utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti dovuti a difetti di
costruzione o relativi ai materiali impiegati, i distributori autorizzati
o i Sony Ericsson Service Partner procederanno, a propria discrezione,
alla riparazione o alla sostituzione del prodotto alle condizioni di
seguito previste.
Condizioni
1. La garanzia è valida solo se il prodotto da riparare o sostituire
è accompagnato dalla ricevuta rilasciata al momento del primo acquisto,
con l’indicazione della data e del numero progressivo. Sony Ericsson
si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste
informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo acquisto
del prodotto dal rivenditore.
2. Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione del
prodotto, detto prodotto godrà di un periodo di garanzia pari alla parte
residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data
di riparazione o sostituzione (vale il periodo più lungo). La riparazione
o la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite componenti
rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti o i componenti difettosi
sostituiti diventeranno di proprietà di Sony Ericsson.
3. La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla normale usura
o a un uso non appropriato e non conforme al normale funzionamento
(indicato nelle istruzioni per l’uso e la manutenzione). Inoltre, la garanzia
non copre difetti del prodotto derivanti da eventi accidentali, modifiche
o adattamenti, cause di forza maggiore, ventilazione non adeguata e danni
derivanti dal contatto con liquidi.
4. La garanzia non copre guasti dovuti a installazioni, modifiche o interventi
di assistenza eseguiti da personale non autorizzato da Sony Ericsson.
5. Il tentativo di rompere o contraffare i sigilli del prodotto invaliderà
automaticamente la garanzia.
6. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI
GARANZIA PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE
PER VOLONTÀ DELLE PARTI. IN PARTICOLARE,
SONY ERICSSON NON PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA
DI COMMERCIABILITÀ E/O DI IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI
DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY ERICSSON O I PROPRI
FORNITORI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER
DANNI ACCIDENTALI, ACCESSORI, CONSEQUENZIALI E/O
INDIRETTI, QUALI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON
TASSATIVO, PERDITE DI PROFITTO, DANNI ALL’IMMAGINE
O SIMILI. LA GARANZIA PRESTATA CESSERÀ
AUTOMATICAMENTE AL TERMINE DEL PERIODO PREVISTO.
Alcuni paesi non consentono l’esclusione o la limitazione di danni
accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie
implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero non
essere applicabili.
La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti
dalla legge, indicati in particolare nel libro IV del Codice Civile, come
emendato dal Decreto Legislativo No. 24 del 2 febbraio 2002.
Declinazione di responsabilità
Questo prodotto Sony Ericsson è in grado di comunicare tramite Bluetooth
con dispositivi di altri produttori. È possibile ottenere una lista aggiornata
di tali dispositivi dal sito internet Sony Ericsson www.sonyericsson.com
o dal rivenditore locale Sony Ericsson. Sony Ericsson non garantisce che
l’utilizzo di questo dispositivo sia privo di errori o ininterrotto. Dal momento
che non tutti i dispositivi Bluetooth sono compatibili, le prestazioni di
questo prodotto possono variare se utilizzato con dispositivi non inclusi
nella lista dei dispositivi compatibili
Obs! Läs den här informationen innan du använder handsfree-enheten
med Bluetooth.
Om du ändrar eller modifierar handsfree-enheten med Bluetooth på något
sätt som inte uttryckligen godkänns av Sony Ericsson, kan användarens
behörighet att använda utrustningen upphöra.
Kontrollera om det finns några undantag på grund av nationella krav
eller begränsningar för användning av Bluetooth-utrustning innan du
använder produkten.
Skötsel
Observera att bara en Sony Ericsson-servicepartner bör ta bort eller
byta batteriet.
• Utsätt inte produkten för vätska, väta eller fukt.
• Utsätt inte produkten för extremt höga eller låga temperaturer.
• Utsätt inte produkten för levande ljus, cigaretter, cigarrer eller
öppen eld, osv.
• Tappa, kasta eller böj inte produkten. Oaktsam behandling kan skada den.
• Använd bara originaltillbehör som är avsedda för produkten och som
kommer från Sony Ericsson eller Ericsson. Om andra tillbehör används
kan produktens prestanda försämras, produkten kan skadas eller orsaka
brand, elektriska stötar eller personskador. Garantin täcker inte produktfel
som orsakats av att tillbehör från andra tillverkare använts.
• Försök inte plocka isär produkten. Produkten innehåller inga delar som
kan lagas eller bytas av användaren. Bara Sony Ericssons servicepartners
får utföra service.
• Förvara inte produkten där det är smutsigt eller dammigt. Använd bara
en mjuk, fuktig trasa för att rengöra produkten.
• Om produkten inte ska användas på ett tag, ska den förvaras på en torr
plats där det inte finns fukt, damm eller extrema temperaturer.
Handsfree-enheten med Bluetooth är en radiosändare och -mottagare.
När den används, kommunicerar den med en Bluetooth-utrustad
mobilenhet genom att ta emot och sända elektromagnetiska radiovågor
(mikrovågor) i frekvensområdet 2 400 till 2 500 MHz. Radiosändarens
uteffekt är låg, 0,001 W.
Handsfree-enheten med Bluetooth är konstruerad för att fungera i enlighet
med riktlinjer och gränser för exponering för radiovågor, som fastställts
av nationella myndigheter och internationella hälsovårdsmyndigheter när
den används med kompatibla mobiltelefoner från Sony Ericsson eller
Ericsson.
Bilkörning
Kontrollera lagar och bestämmelser vad gäller användning av
mobiltelefon och handsfree-utrustning med Bluetooth i det område
du befinner dig i.
Koncentrera dig alltid helt och fullt på bilkörningen och stanna till
och parkera innan du ringer upp någon eller tar emot ett samtal
om vägförhållandena kräver det.
Radiofrekvent energi (RF) kan påverka vissa elektroniska system
i motorfordon, till exempel bilstereo, säkerhetsutrustning, osv. Fråga
biltillverkarens representant för att vara säker på att mobiltelefonen eller
handsfree-enheten med Bluetooth inte påverkar bilens elektroniska
system.
Elektronisk utrustning
De flesta moderna elektroniska enheterna är skärmade från radiofrekvent
energi. Dock inte alla, tänk därför på följande:
Använd inte Bluetooth-produkten i närheten av sjukhusutrustning utan
att be om tillåtelse. Om du använder personlig medicinsk utrustning,
till exempel en pacemaker eller en hörapparat, kan du läsa mer
i telefonens användarhandbok.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
Flygplan
Stäng av Bluetooth-enheten innan du går ombord på ett flygplan.
Undvik att störa kommunikationssystem genom att inte använda
handsfree-enheten med Bluetooth när planet är i luften.
Sprängning
Stäng av alla elektroniska enheter när du är i ett sprängningsområde eller
där det finns skyltar som uppmanar dig att stänga av tvåvägsradio för
att inte störa sprängningsutrustning. Fjärrstyrda RF-enheter används
ofta för att utlösa sprängladdningar.
Potentiellt explosiva miljöer
Stäng av elektroniska enheter där miljön kan vara explosiv.
Det är ovanligt, men elektroniska enheter kan ge upphov till gnistor.
Gnistor kan i sådana områden orsaka explosion eller brand som kan
leda till kroppsskada eller dödsfall.
Potentiellt explosiva miljöer är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
Energitillgång
Anslut nätadaptern endast till strömkällor av den typ som är angivna
på produkten.
Minska risken för att elsladden skadas genom att dra ut den ur vägguttaget
genom att hålla i adaptern, inte i sladden.
Se till att sladden är placerad så att den inte trampas eller snavas på eller
kan skadas på annat sätt.
Dra ut enheten från strömkällan innan du försöker göra ren den för att
minska risken för elektriska stötar.
Nätadaptern får inte användas utomhus eller på fuktiga ställen.
FARA – Byt aldrig ut sladden eller stickkontakten. Om stickkontakten inte
passar i vägguttaget bör du låta en kvalificerad elektriker installera ett
ordentligt vägguttag. Felaktig anslutning kan orsaka elektriska stötar.
Placering (lämplig för headset med Bluetooth)
Sony Ericsson rekommenderar att Bluetooth-headsetet bärs på ett sådant
sätt att det inte utsätts för tryck, eftersom det kan leda till kroppsskada
eller att produkten går sönder.
Låt inte barn leka med handsfree-enheten med Bluetooth. Den innehåller
smådelar som kan lossna och utgöra en kvävningsrisk.
Varning för hög volym
Justera ljudvolymen försiktigt när du använder hörlurar från tredje part
så att du undviker ljudvolymer som kan skada hörseln. Sony Ericsson
gör inga tester av hörlurar från tredje part tillsammans med sina
mobiltelefoner och tillbehör. Sony Ericsson rekommenderar att du
endast använder originalhörlurar från Sony Ericsson.
Nödsamtal
VIKTIGT!
Den här handsfree-produkten med Bluetooth och den elektroniska enhet
som är ansluten till den använder radiosignaler, mobila och fasta nätverk
utöver användarprogrammerade funktioner, vars anslutning inte är
garanterad under alla förutsättningar. Du bör därför aldrig förlita dig helt
på en elektronisk enhet för viktig kommunikation (t ex nödsamtal).
Kom ihåg att för att kunna ta emot och ringa samtal måste handsfreeenheten med Bluetooth och den elektroniska enhet som är ansluten till den
vara påslagen och du måste befinna dig inom ett näts täckningsområde.
Nödsamtal kan eventuellt inte ringas via alla mobiltelefonnät eller när
vissa nättjänster och/eller telefonfunktioner används. Hör efter med din
lokala nätoperatör.
Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång livstid om det hanteras på rätt sätt.
Ett nytt batteri, eller ett batteri som inte använts på länge kan ha minskad
kapacitet de första gångerna det används.
Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer, aldrig över +55°C. För
maximal batterikapacitet bör du använda batteriet vid rumstemperatur.
Om batteriet används vid låga temperaturer, minskas batteriets kapacitet.
Batteriet kan bara laddas i temperaturer mellan +10°C och +45°C.
Batteriåtervinning för handsfree-enheten med Bluetooth
Batteriet i Bluetooth-enheten måste återvinnas och får inte kastas bland
hushållsavfall. När batteriet tas bort av Ericssons servicepartner, kasseras
det i enlighet med lokala bestämmelser.
Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson Mobile
Communications AB (Sony Ericsson) S-221 88 Lund att denna produkt
är fri från fel i design, material och funktion då den köps av en kund och
under en period av ett (1) år från inköpsdatumet. Om produkten behöver
garantiservice ska du returnera den till återförsäljaren. Kontakta ditt lokala
Sony Ericsson Call Center om du vill ha mer information.
Vad vi gör
Om det under garantiperioden, vid normal användning och service,
uppstår fel på den nya produkten som beror på brister i design, material
eller funktion, ska Sony Ericssons auktoriserade återförsäljare eller
servicepartners efter egen bedömning antingen reparera eller byta ut
produkten i enlighet med nedanstående villkor.
Villkor
1. Garantin gäller endast mot uppvisande av det originalkvitto säljaren har
utfärdat till köparen med information om inköpsdatum och produktens
serienummer, tillsammans med produkten som ska repareras eller bytas ut.
Sony Ericsson förbehåller sig rätten att vägra utföra garantiservice om
denna information tagits bort eller ändrats sedan produkten första gången
köptes från en återförsäljare.
2. Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut produkten täcks den reparerade
eller nya produkten av originalgarantin under den återstående garantitiden
eller under nittio (90) dagar från och med datumet för reparationen,
beroende på vilken av dessa perioder som är den längsta. Vid reparation
eller utbyte kan genomgångna, fullt funktionsdugliga renoverade delar
användas. Utbytta delar tillfaller Sony Ericsson.
3. Garantin täcker inte fel som uppstår på grund av normalt slitage,
felaktig användning eller hantering, inklusive men inte begränsat till
annan användning av produkten än sådan den är avsedd för, eller
användning som avviker från instruktionerna om användning och
underhåll. Garantin täcker inte heller fel som uppstår på grund av
olyckshändelse, modifiering eller ändring, force majeure eller skador
som uppstått av väta.
4. Garantin täcker inte skador på produkten som har uppstått genom
installation, ändringar eller reparation som utförts av en icke-auktoriserad
Sony Ericsson-person.
5. Om någon av plomberingarna på produkten är brutna eller skadade
förverkas garantin.
6. DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA GARANTIER, VARKEN
SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA
GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE
MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER ÄNDAMÅLSENLIGHET
SKA BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON ELLER
DESS FÖRSÄLJARE ANSVARIG FÖR TILLFÄLLIGA ELLER
INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE
MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV VINST ELLER
KOMMERSIELL FÖRLUST TILL DEN FULLA NIVÅN. DETTA
SKADESTÅNDSANSVAR KAN BEGRÄNSAS ENLIGT LAG.
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller begränsning av
tillfälliga eller indirekta skador eller begränsning av underförstådda
garantier, varför begränsningarna eller undantagen ovan kanske inte
gäller dig.
Garantin påverkar inte konsumentens lagliga rättigheter under gällande
lag eller konsumentens rättigheter gentemot säljaren med utgångspunkt
i försäljnings-/köpekontrakt.
Ansvarsfriskrivning
Den här Sony Ericsson-produkten kan kommunicera via Bluetooth med
vissa enheter från andra tillverkare. En uppdaterad lista över enheter som
den här Sony Ericsson-produkten kan kommunicera med hittar du på
Sony Ericssons globala webbplats www.sonyericsson.com eller hos din
lokala Sony Ericsson-försäljare. Sony Ericsson garanterar inte att
användningen av den här enheten kan ske felfritt eller utan avbrott. Prestanda
för den här produkten i kombination med andra enheter, som inte finns
med på listan, kan variera eftersom alla enheter med Bluetooth inte är
kompatibla
Huomautus: Lue tämä, ennen kuin otat Bluetooth-handsfree-laitteiston
käyttöön.
Jos tähän Bluetooth-handsfree-laitteistoon tehdään teknisiä muutoksia
ilman Sony Ericssonin nimenomaista lupaa, käyttäjä voi menettää
oikeutensa käyttää laitteistoa.
Tarkista kaikki Bluetooth-laitteiden kansallisiin vaatimuksiin tai
rajoituksiin liittyvät poikkeukset ennen tämän tuotteen käyttöä.
Tuotteen huolto-ohjeita
Huomaa, että vain Sony Ericssonin valtuuttamien huoltoliikkeiden tulee
poistaa tai korvata akku.
• Älä altista tuotetta nesteille tai kosteudelle.
• Älä altista tuotetta äärimmäisen korkeille tai matalille lämpötiloille.
• Älä altista tuotetta palaville kynttilöille, savukkeille tai avoimelle tulelle
ja niin edelleen.
• Älä pudota, heitä tai yritä taivuttaa tuotetta, sillä kovakourainen käsittely
voi vaurioittaa sitä.
• Älä käytä mitään muita kuin Sony Ericssonin tai Ericssonin alkuperäisiä
tämän tuotteen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja lisälaitteita. Muiden kuin
alkuperäisten lisälaitteiden käyttö saattaa heikentää suoritustehoa,
vahingoittaa laitetta, sytyttää sen tuleen, aiheuttaa sähköiskun tai
ruumiinvamman. Takuu ei koske sellaisia tuotteen vikoja, jotka ovat
aiheutuneet muiden kuin alkuperäisten lisälaitteiden käytöstä.
• Älä yritä irrottaa tuotteen osia. Tuotteessa ei ole sellaisia osia,
jotka kuluttaja voi itse huoltaa tai korvata. Vain Sony Ericssonin
valtuuttamat huoltoliikkeet voivat huoltaa tai korvata osan.
Bluetooth-handsfree-laite on radiolähetin ja -vastaanotin. Kun laite
on käytössä, se on yhteydessä Bluetooth-tekniikalla varustettuun
kannettavaan laitteeseen. Se vastaanottaa ja lähettää radiotaajuuden avulla
sähkömagneettisia kenttiä (mikroaaltoja) taajuudella 2 400 - 2 500 MHz.
Radiolähettimen lähtöteho on pieni, 0,001 wattia.
Bluetooth-handsfree-laite on suunniteltu toimimaan
radiotaajuusaltistussuositusten sekä kansallisten viranomaisten ja
kansainvälisten terveysvirastojen asettamien rajoitusten mukaisesti,
kun tuotetta käytetään minkä tahansa yhteensopivan Sony Ericssonin
tai Ericssonin matkapuhelimen kanssa.
Liikenneturvallisuus
On selvitettävä, mitä oman alueesi lainsäädännössä on määrätty
matkapuhelinten ja Bluetooth-handsfree-laitteiden käyttämisestä.
Keskity aina täydellisesti ajamiseen ja tilanteen niin vaatiessa aja sivuun
ja pysäköi auto ennen puhelun aloittamista tai vastaanottamista.
Radiotaajuusenergia saattaa vaikuttaa moottoriajoneuvojen joihinkin
elektronisiin järjestelmiin, kuten autostereoihin ja turvatyynyihin.
Varmista ajoneuvon valmistajan edustajalta, onko matkapuhelimesi
tai Bluetooth-handsfree-laitteesi häiriöaltis ajoneuvosi elektronisille
järjestelmille.
Elektroniset laitteet
Useimmat nykyaikaiset elektroniset laitteet on suojattu
radiotaajuusenergialta. Joistakin elektronisista laitteista saattaa
kuitenkin puuttua tällainen suojaus. Ota huomioon seuraavat seikat:
Älä käytä Bluetooth-handsfree-laitteistoa lääketieteellisten laitteiden
lähellä pyytämättä ensin lupaa. Jos käytät lääketieteellistä laitetta, kuten
sydämentahdistinta tai kuulolaitetta, katso lisätietoja matkapuhelimesi
käyttöohjeesta.
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen
hävitys
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset
ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
Lentoliikenne
Katkaise Bluetooth-handsfree-laitteen virta ennen lentokoneeseen
nousemista. Bluetooth-handsfree-laitteen käyttö lentokoneessa voi häiritä
lentokoneen tietoliikennejärjestelmien toimintaa.
Räjäytysalueet
Välttääksesi räjäytystoimintojen häiriöt katkaise kaikkien elektronisten
laitteiden virta, kun olet räjäytysalueella tai sellaisella alueella,
jolla kieltomerkillä vaaditaan sammuttamaan radiopuhelin.
Räjäytyksiä suoritetaan rakennustyömailla usein kauko-ohjattavien
radiotaajuuslaitteiden avulla.
Räjähdysalttiit alueet
Katkaise elektronisen laitteen virta, kun olet räjähdysalttiilla alueella.
Elektroniset laitteet saattavat joskus aiheuttaa kipinöitä. Tällaisilla alueilla
kipinät voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon, joka voi johtaa
ruumiinvammaan tai jopa kuolemaan.
Räjähdysalttiit alueet on useimmiten, mutta ei aina, merkitty selkeästi.
Virtalähde
Kytke verkkolaite vain tuotteeseen merkittyjen määritysten mukaisiin
ulkoisiin virtalähteisiin.
Kun irrotat sähköjohdon pistorasiasta, ota kiinni ja vedä verkkolaitteesta,
älä johdosta.
Varmista, että virtajohto on asetettu siten, että sen päälle ei astuta tai
kompastuta tai että sille ei muulla tavoin aiheudu vahinkoa.
Välttääksesi sähköiskut irrota laite virtalähteestä, ennen kuin alat
puhdistaa sitä.
Verkkolaitetta ei saa käyttää ulkoilmassa tai kosteissa ympäristöissä.
VAARA – Älä koskaan tee muutoksia virtajohtoon tai
verkkovirtapistokkeeseen. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan,
anna valtuutetun sähköasentajan asentaa oikeanlainen pistorasia.
Väärin asennettu liitäntä voi aiheuttaa sähköiskun.
Sijoittaminen (koskee Bluetooth-kuulokelaitteita)
Sony Ericsson suosittelee, että Bluetooth-kuulokelaitetta käytetään
asennoissa, joissa siihen ei kohdistu painetta, sillä paine saattaa aiheuttaa
ruumiinvamman tai tuotteen vahingoittumisen.
Älä anna lasten leikkiä Bluetooth-handsfree-laitteistolla, sillä se sisältää
pieniä irtoavia osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Äänenvoimakkuutta koskeva varoitus
Äänenvoimakkuuden säätämisessä kannattaa noudattaa erityistä
varovaisuutta kolmansien osapuolten kuulokkeita käytettäessä,
jotta liiallinen äänenvoimakkuus ei vahingoita kuuloa. Sony Ericsson
ei ole testannut kolmansien osapuolten kuulokkeiden toimintaa
matkapuhelimien ja lisälaitteiden ohella. Sony Ericsson suosittelee
käytettäväksi vain tuotteen mukana toimitettuja Sony Ericssonin
alkuperäisiä kuulokkeita.
Hätäpuhelut
TÄRKEÄÄ!
Bluetooth-handsfree-laitteisto toimii radiosignaalien,
matkapuhelinverkkojen ja kiinteiden verkkojen sekä käyttäjän
määrittämien toimintojen avulla. Laitteiston toiminta ei ole taattua
kaikissa olosuhteissa. Siksi sinun ei pitäisi koskaan jättää elintärkeitä
yhteydenottoja pelkästään yhden sähköisen laitteen varaan (esimerkiksi
lääketieteellistä apua vaativissa hätätilanteissa).
Muista, että soittaessasi puhelun tai ottaessasi puhelun vastaan sekä
Bluetooth-handsfree-laitteiston että puhelimen virran täytyy olla
kytkettynä kuuluvuusalueella, jossa on riittävän voimakas signaali.
Hätäpuhelut eivät ehkä ole mahdollisia kaikissa matkapuhelinverkoissa
tai tiettyjen verkkopalvelujen ja/tai matkapuhelimen toimintojen ollessa
käytössä. Kysy lisätietoja paikalliselta palveluntarjoajalta.
Tietoja akusta
Ladattavan akun käyttöikä on pitkä, jos akkua käsitellään oikein.
Uuden akun tai pitkään käyttämättömänä olleen akun suoritusteho
ei ole ensimmäisillä suorituskerroilla paras mahdollinen.
Älä altista akkua äärimmäisille lämpötiloille. Älä koskaan jätä sitä
lämpötilaan, joka on yli +55 °C (+131 °F). Maksimaalisen
akkukapasiteetin saavuttamiseksi käytä akkua huoneenlämpötilassa.
Matalissa lämpötiloissa käytettäessä akun teho ja käyttöikä vähenevät.
Akun voi ladata vain, kun lämpötila on välillä +10 °C (+50 °F) ja +45 °C
(+113 °F).
Bluetooth-handsfree-laitteen akku on hävitettävä asianmukaisella tavalla,
eikä sitä saa heittää talousjätteen sekaan. Ericssonin valtuuttama
huoltoliike poistaa akun ja hävittää sen paikallisten määräysten
mukaisesti.
Rajoitettu takuu
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson),
S-221 88 Lund, Sweden takaa, että tässä tuotteessa ei ilmene
suunnittelu-, materiaali- tai valmistusvirhettä yhden (1) vuoden aikana
laitteen alkuperäisestä ostopäivästä alkaen. Mikäli Tuotteesi tarvitsee
takuuhuoltoa, palauta se sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,
tai ota yhteyttä paikallisen Sony Ericsson Call Center -palveluun
saadaksesi lisätietoja.
Viallinen laite
Jos Tuote osoittautuu takuuaikana virheellisten materiaalien tai
valmistusvirheen vuoksi vialliseksi siinä normaalissa käytössä, johon se
on tarkoitettu, Sony Ericssonin valtuuttamat tuotteen jälleenmyyjät tai
huoltoliikkeet voivat harkintansa mukaan joko korjata Tuotteen tai
vaihtaa sen tässä mainituin ehdoin.
Ehdot
1. Takuu on voimassa vain, jos korjattavan tai vaihdettavan Tuotteen mukana
esitetään alkuperäinen tosite, jonka myyjä on kirjoittanut alkuperäiselle
ostajalle ja josta ilmenee Tuotteen ostopäivämäärä ja sarjanumero.
Sony Ericsson pidättää oikeuden kieltäytyä takuupalvelusta, jos yllä
mainittuja tietoja on poistettu tai muutettu Tuotteen alkuperäisen
ostopäivän jälkeen.
2. Jos Sony Ericsson korjaa tai vaihtaa Tuotteen, korjatun tai vaihdetun
Tuotteen takuu on voimassa alkuperäisen voimassaoloajan jäljellä olevan
ajan loppuun saakka tai yhdeksänkymmentä (90) päivää korjauspäivästä
lukien riippuen siitä, kumpi on pitempi. Korjauksessa tai vaihdossa
saatetaan käyttää toiminnallisesti samanarvoisia kunnostettuja osia.
Vaihdetut vialliset osat tai komponentit ovat Sony Ericssonin omaisuutta.
3. Tämä takuu ei korvaa mitään Tuotteen normaalista käytöstä ja kulumisesta
tai väärinkäytöstä tai tälle Tuotteelle laadittujen käyttö- ja huolto-ohjeiden
vastaisesta käytöstä johtuvia vikoja. Tämä takuu ei korvaa myöskään
vikoja, jotka ovat aiheutuneet onnettomuuden, lisäysten tai asennusten
tai luonnonvoimien seurauksena tai siitä, että tuotteen päälle on
kaatunut nestettä.
4. Tämä takuu ei koske sellaisia tuotteen vikoja, jotka ovat aiheutuneet muun
kuin Sony Ericssonin valtuuttaman henkilön suorittamasta virheellisestä
asennuksesta, lisäyksestä tai huollosta.
5. Tuotteen yhdenkin sinetin rikkominen voi mitätöidä takuun.
6. EI OLE OLEMASSA MUITA NIMENOMAISIA TAKUITA,
KIRJALLISIA TAI SUULLISIA, KUIN TÄMÄ PAINETTU RAJATTU
TAKUU. ILMAN RAJOITUSTA KAIKKI EPÄSUORAT TAKUUT,
KUTEN EPÄSUORAT TAKUUT TUOTTEEN SOVELTUVUUDESTA
KAUPANKÄYNNIN KOHTEEKSI TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN
TARKOITUKSEEN, ON RAJATTU TÄMÄN RAJATUN TAKUUN
KESTON AJAKSI. MISSÄÄN OLOSUHTEISSA SONY ERICSSON
TAI SEN TOIMITTAJA EI OLE VASTUUSSA MINKÄÄNLAISISTA
VÄLILLISISTÄ TAI VÄLITTÖMISTÄ VAHINGOISTA, KUTEN
MENETETYISTÄ LIIKEVOITOISTA TAI KAUPALLISISTA
TAPPIOISTA. TÄMÄ TAKUU EI VÄHENNÄ LAKISÄÄTEISIÄ
OIKEUKSIASI MYYJÄÄN NÄHDEN.
Joissakin maissa välillisten tai välittömien vahingonkorvausten
poissulkeminen tai rajoittaminen tai epäsuorien takuiden rajoittaminen
ei ole sallittua, joten edellä olevat rajoitukset tai poissulkemiset eivät
mahdollisesti koske sinua.
Tuotteen takuu ei rajoita voimassa olevan kansallisen lainsäädännön
mukaisia kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia eikä kuluttajan niitä
jälleenmyyjään kohdistuvia oikeuksia, jotka seuraavat heidän
myynti-/ostosopimuksestaan.
Vastuunrajoitus
Tämän Sony Ericsson -tuotteen on vahvistettu voivan luoda Bluetoothyhteys joidenkin muiden valmistajien laitteiden kanssa. Ajantasainen
luettelo niistä laitteista, joiden kanssa tämä Sony Ericsson -tuote voi luoda
yhteyden, on Sony Ericssonin Web-sivustossa www.sonyericsson.com.
Saat luettelon myös omalta Sony Ericsson -kauppiaaltasi. Sony Ericsson
ei takaa, että tätä tuotetta voi käyttää jatkuvasti ja ilman häiriöitä. Tämän
Bluetooth-laitteen toiminta muiden kuin luettelossa mainittujen laitteiden
kanssa saattaa vaihdella, koska kaikki Bluetooth-laitteet eivät ole
yhteensopivia.
Рекоменд ации по эффективной и безопасной эксплуатации
Примечание. Прочитайте приведенную ниже информацию перед
использованием устройства громкой связи Bluetooth.
Изменения и модификации устройства громкой связи Bluetooth,
вявном виде не утвержденные компанией Sony Ericsson, являются
основанием для запрета эксплуатации оборудования.
Перед использованием Bluetooth убедите сь в том, что применение
этой технологии не подпадает под местные административные
требования или ограничения.
Уход за изделием
Работы по замене аккумулятора допускается выполнять только
в сервисных центрах, уполномоченных компани ей Sony Ericsson.
• Неподвергайтеизделиевоздействию жидкости и влаги.
• Неподвергайтеизделиевоздействию чрезмерно высоких или
низких температур.
• Не размещайте изделие рядом с горящими свечами, сигаретами,
сигарами, открытым пламенем и т. п.
• Не роняйте и не пытайтесь изогнуть изделие: небрежное обращение
сизделием может привести к его повреждению.
• Используйте только аксессуары, изготовленные компан ией Ericsson
или Sony Ericsson и предназначенные специально для данного
изделия. Использование аксессуаров других изготовителей может
привести к нарушению нормальной работы или повреждению
изделия, возгоранию, поражению электрическим током и травмам.
Данная гарантия не распространяется на неисправности, возникшие
врезультате использования аксессуаров других изготовителей.
• Не пытайтесь разобрать изделие. Изделие не содержит деталей,
которые могут быть отремонтированы самостоятельно. Работы по
обслуживанию должны производиться только в сервисных центрах,
уполномоченных комп ани ей Sony Ericsson.
• Храните изделие в чистом непыльном месте. Дляочисткиизделия
пользуйтесь только мягкой тканью.
• Если изделие не используется длительное время, храните его в сухом
и чистом месте при умеренной температуре.
Устройство громкой связи Bluetooth содержит радиопередатчик
и радиоприемник. Включенная минигарнитура принимает от
мобильного устройства Bluetooth и передает в него радиочастотные
(РЧ) сигналы в диапазоне 2400-2500 МГц. Выходная мощность
передатчика очень мала и составляет 0,001 Вт.
Устройство громкой связи Bluetooth сконструировано таким образом,
чтобы при работе с любым совместимым мобильным телефоном
Sony Ericsson или Ericsson не превышались предельные уровни
облучения радиочастотной энергией, установленные
государственными органами и международными организациями
здравоохранения.
Управление автомобилем
Ознакомьтесь с местными законами и правилами использования
мобильных телефонов и оборудования громкой связи Bluetooth.
Сосредоточьтесь на управлении автомобилем; если позволяют
условия движения, перед ответом на вызов или посылкой вызова
остановите автомобиль.
Радиочастотное излучение может воздействовать на некоторые
электронные системы автомобиля, например, аудиосис тему,
оборудование для обеспечения безопасности и т.п. Свяжитесь
с представительством изготовителя автомобиля и удостове рьтесь
втом, что мобильный телефон или устройство громкой связи
Bluetooth не нарушат работу каких-либо систем автомобиля.
Электронные устройства
Большинство современных электронных устройств защищено от
воздействия радиочастотного излучения. Тем не менее, излучение
мобильных телефонов может влиять на работу некоторых устройств.
Не включайте устройство громкой связи Bluetooth рядом с
медицинским оборудованием без специального разрешения. Если вы
пользуетесь персональными медицинскими приборами, например,
кардиостимулятором или слуховым аппаратом, ознакомьтесь
ссоответствующим разделом руководства по эксплуатации
мобильного телефона.
Утилизация электрического и электронного
оборудования
Данный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что это устройство нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует
сдать в соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования.
Утилизация данного изделия с нарушением требований может
привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо соблюдать правила утилизации этого
изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более подробной информации
о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
В самолете
Выключите устройство громкой связи Bluetooth перед посадкой
в самолет. Для исключения помех в работе систем связи самолета
использовать устройство громкой связи Bluetooth во время полета
запрещено.
Районы взрывных работ
Выключайте все радиопередающие устройства в районах проведения
взрывных работ или в местах, где вывешены плакаты с требованием
Выключитьприемо-передающиеустройства. Бригады
подрывников часто используют радиочастотные устройства для
дистанционного включения взрывных устройств.
Взрывоопасная среда
Выключайте электронные устройства в районах с потенциально
взрывоопасной атмосферой. Хотя и крайне редко, но электронное
устройство или его компо нен ты могут искрить. Искра в таком месте
может послужить причиной взрыва или пожара, которые могут
привести к тяжелым травмам или гибели людей.
Районы с потенциально взрывоопасной атмосферой не всегда
четко обозначены.
Подключайте блок питания только к электросети, указанной
в маркировке блока питания.
Во избежание повреждения кабеля вынимайте блок питания из
розетки за корпус, а не за кабель.
Располагайте провод так, чтобы не наступить на него и не запутать.
Во избежание поражения электрическим током перед чисткой блока
питания отключите его от сети.
Не используйте сетевой блок питания на улице или в сырых
помещениях.
ВНИМАНИЕ! Запрещается переделывать сетевой провод и сетевую
вилку. Если вилка не подходит к сетевой розетке, обратитесь
к квалифицированному электрику и установите подходящую розетку.
Нарушение правил подключения электрооборудования может
привести к поражению электрическим током.
Размещение изделия (применимо для минигарнитур Bluetooth)
Во избежание травм и повреждения изделия рекомендуется носить
минигарнитуру Bluetooth так, чтобы не подвергать ее давлению.
Дети
Не позволяйте детям играть с устройством громкой связи Bluetooth –
не исключена опасность проглотить отсоединившиеся мелкие детали.
Предупреждение об уровне громкости
Во избежание повреждения органов слуха соблюдайте осторожность
при регулировке громкости для наушников других изготовителей.
Корпорация Sony Ericsson не проверяет работу наушников
других изготовителей с мобильными телефонами и аксессуарами.
Рекомендуется применять только прилагаемые фирменные
наушники Sony Ericsson.
Вызов службы экстренной помощи
ВНИМАНИЕ!
Работа устройства громкой связи Bluetooth и подключенного к нему
электронного устройства связана с использованием радиосигналов,
с передачей по сетям проводной и подвижной связи и с реализацией
программируемых пользователями функций, что не может
гарантировать успешного соединения при любых обстоятельствах.
Поэтому для обеспечения абсолютной надежности в жизненно
важных ситуациях (например, при необходимости срочного вызова
врача) нельзя полагаться только на электронное устройство.
Следует помнить о том, что посылка или прием вызовов возможны
только при условии, что устройство громкой связи Bluetooth
иподключенное к нему электронное устройство включены и
находятся в зоне обслуживания сотовой сети с достаточным уровнем
радиосигнала. Вызов службы экстренной помощи обеспечивается не
во всех сотовых сетях, а также может оказаться невозможным при
пользовании некоторыми сетевыми услугами и/или функциями
телефона. Дополнительную информацию можно получить
у провайдера.
Сведения об аккумуляторах
При надлежащем уходе аккумулятор работает в течение
длительного времени.
Новый или долго не использовавшийся аккумулятор может
заряжаться не полностью в течение первых нескольких циклов
зарядки-разрядки.
Не подвергайте аккумулятор воздействию высокой температуры
(повышение температуры сверх +55°С запрещено). Максимальная
емкость аккумулятора достигается при комн атн ой температуре.
При сильном снижении температуры емкость аккумулятора
уменьшается.
Зарядка аккумулятора возможна при температуре от +10°С до +45°С.
Утилизация аккумулятора из устройства громкой
связи Bluetooth
Аккумулятор из устройства громкой связи Bluetooth следует
уничтожать в соответствии с установленными правилами. Запрещается
выкидывать аккумуляторы вместе с бытовым мусором.
При извлечении и замене аккумулятора в сервисных центрах,
уполномоченных компани ей Ericsson, утилизация аккумулятора
осуществляется в полном соответствии с местным законодательством.
Ограниченная гарантия
Всоответствиисусловиямиданнойгарантиикомпан ия Sony Ericsson
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Швеция,
гарантирует отсутствие дефектов конструкции, материалов,
комплектующих и сборки на момент первичной продажи Изделия
изготовителем и в течение следующего одного (1) года. В случае,
если Изделию компании Sony Ericsson потребуется гарантийное
обслуживание, следует вернуть его по месту приобретения либо
получить дополнительную информацию в местном информационном
центре (Sony Ericsson Call Center).
Если при нормальной эксплуатации Изделия в течение гарантийного
срока обнаружатся дефекты в материалах, комплектующих или
сборке, местные дилеры комп ани и Sony Ericsson либо сервисные
центры Sony Ericsson по своему усмотрению отремонтируют или
заменят Изделие согласно следующим условиям.
Усл ов ия гарантии
1. Гарантия предоставляется только при наличии вместе с подлежащим
ремонту или замене Изделием подлинного гарантийного талона,
выданного продавцом первичному покупателю, где указаны
серийный номер Изделия и дата его приобретения. Компания
Sony Ericsson оставляет за собой право отказать в гарантийном
обслуживании, если после первичного приобретения Изделия
у продавца данная информация была утрачена или изменена.
2. На отремонтированное или замененное компанией Sony Ericsson
Изделие предоставляется гарантия на остаток первоначального
гарантийного срока или на девяносто (90) дней с даты ремонта или
замены в зависимости от того, какой срок больше. Ремонт или замена
могут выполняться с использованием функционально эквивалентных
отремонтированных деталей. Замененные детали или компон ен ты
становятся собственностью компании Sony Ericsson.
3. Данная гарантия не распространяется на неисправности, возникшие
врезультате нормального износа Изделия, а также неправильного
обращения с Изделием, включая (но не ограничиваясь этим)
использование Изделия не по назначению и с нарушением
инструкций по эксплуатации и обслуживанию Изделия. Данная
гарантия не распространяется также на неисправности Изделия,
возникшие в результате несчастного случая, модификации или
регулировки, стихийного бедствия и воздействия влаги.
4. Данная гарантия не распространяется на неисправности, возникшие
врезультате установки дополнительных компонентов, модификации
или ремонта Изделия, а также вскрытия Изделия лицами,
не уполномоченными компанией Sony Ericsson.
ПИСЬМЕННЫХ ИЛИ УСТНЫХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ
ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ДАННОМ ПЕЧАТНОМ ТЕКСТЕ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.
ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ
ДАННОЙ ГАРАН Т И И. КОМПАНИЯ SONY ERICSSON, А ТАКЖ Е
ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ
НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМОЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УЩЕРБ ЛЮБОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ
КОММЕРЧЕСКИЙ УЩЕРБ. ПРЕТЕНЗИИ ПО ПОЛНОМУ
ВОЗМЕЩЕНИЮ УЩЕРБА МОГУТ БЫТЬ ОСПОРЕНЫ
В СУДЕБНОМ ПОРЯДКЕ.
Законодательства некоторых стран не допускают исключений или
ограничений на возмещение косвенного или воспоследовавшего
ущерба, а также ограничения срока действия подразумеваемых
гарантий, поэтому указанные выше ограничения или исключения
могут на вас не распространяться.
Данная гарантия не исключает как юридических прав потребителя,
предоставляемых государственным законодательством, так и прав
потребителя по отношению к продавцу, вытекающих из договора
купли-продажи.
Отказ от ответственности
Это изделие Sony Ericsson обеспечивает возможность обмена
данными по каналу Bluetooth с некоторыми устройствами других
изготовителей. Обновленный список устройств, для которых
подтверждена поддержка обмена данными с помощью этого изделия
Sony Ericsson, можнозагрузитьс глобального Web- узла Sony Ericsson
(www.sonyericsson.com) илис Web-узламестногопредставителя
Sony Ericsson. Корпорация Sony Ericsson негарантирует
бесперебойности и безошибочности работы данного изделия.
Характеристики связи данного изделия Bluetooth с другими
устройствами, не указанными всписке, могут быть различными
всилу возможной несовместимости устройств Bluetooth.
Opmerking: Neem deze informatie door voordat u de Bluetooth handsfree
in gebruik neemt.
Door wijzigingen of veranderingen aan te brengen in deze Bluetooth
handsfree die niet nadrukkelijk door Sony Ericsson zijn goedgekeurd,
bent u mogelijk niet meer gemachtigd om de apparatuur te bedienen.
Controleer of er uitzonderingen zijn vanwege nationale voorschriften of
beperkingen inzake het gebruik van Bluetooth apparatuur voordat u dit
product gebruikt.
Productonderhoud
Let op: alleen servicepartners van Sony Ericsson mogen de batterij
verwijderen of vervangen.
• Stel de headset niet bloot aan vloeistoffen, vocht of damp.
• Stel de headset niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen.
• Stel de headset niet bloot aan aangestoken kaarsen, sigaretten of sigaren,
of aan open vuur, enzovoort.
• Laat de headset niet vallen, gooi niet met het product en buig het niet.
Onvoorzichtige behandeling kan schade aan het product tot
gevolg hebben.
• Gebruik alleen de originele accessoires van Sony Ericsson of Ericsson
die voor het product zijn bestemd. Het gebruik van niet-originele
accessoires kan verlies van prestaties, beschadiging van het product,
brand, een elektrische schok of letsel tot gevolg hebben. Productgebreken
die door het gebruik van niet-originele accessoires zijn veroorzaakt,
worden niet door de garantie gedekt.
• Probeer de headset niet uit elkaar te halen. Het product bevat geen
componenten die door de consument kunnen worden onderhouden
of vervangen. Alleen servicepartners van Sony Ericsson mogen het
product aan een servicebeurt onderwerpen.
• Laat uw headset niet in een stoffige en vuile omgeving liggen.
Gebruik alleen een zachte, vochtige doek om uw headset schoon te maken.
• Als u de headset een tijd niet gebruikt, bewaart u de headset op een plaats
die droog, vochtvrij en stofvrij is. Bewaar de headset niet bij extreem lage
of hoge temperaturen.
Uw Bluetooth handsfree is een radiozender en -ontvanger. Wanneer
u de headset bedient, communiceert deze met een mobiel apparaat dat
is uitgerust met Bluetooth door radiogolven met elektromagnetische
velden (microgolven) in het frequentiebereik van 2400 tot 2500 MHz te
verzenden en te ontvangen. Het uitgangsvermogen van de radiozender
is laag, 0,001 watt.
Uw Bluetooth handsfree voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling
aan radiofrequentie die door de nationale overheden en internationale
gezondheidsorganisaties zijn opgesteld wanneer u de headset met een
compatibele mobiele telefoon van Sony Ericsson of Ericsson gebruikt.
Autorijden
Ga na welke wetten en voorschriften er gelden voor het gebruik van
mobiele telefoons en Bluetooth handsfree-apparatuur in de landen waar
u met uw auto rijdt.
Houd uw aandacht bij het verkeer en ga als de situatie dit vereist van de
weg af en parkeer voordat u een nummer kiest of een gesprek aanneemt.
Energie van radiofrequentie kan elektronische systemen in
motorvoertuigen beïnvloeden, zoals de radio, de veiligheidsapparatuur,
enzovoort. Neem contact op met de vertegenwoordiger van de
autofabrikant om te controleren of uw Bluetooth handsfree de
elektronische systemen in uw voertuig niet beïnvloedt.
Elektronische apparatuur
De meeste moderne elektronische apparatuur is bestand tegen energie
van radiofrequentie. Echter, bepaalde elektronische apparatuur is dit
niet en daarom:
gebruik de Bluetooth handsfree niet in de buurt van medische apparatuur
zonder daarvoor toestemming te vragen. Als u persoonlijke, medische
apparaten gebruikt, bijvoorbeeld een pacemaker of een gehoorapparaat,
lees dan de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon voor meer
informatie.
Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische
Apparaten
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Vliegtuig
Schakel uw Bluetooth handsfree UIT voordat u aan boord van een
vliegtuig gaat. U moet uw Bluetooth handsfree niet gebruiken wanneer
het vliegtuig in de lucht is om storing van de communicatiesystemen
te voorkomen.
Gebieden waar explosieven worden gebruikt
Schakel alle elektronische apparaten uit in gebieden waar explosieven
worden gebruikt of in gebieden waar Tweewegradio uitschakelen
staat om te voorkomen dat storingen optreden. Bouwbedrijven maken
vaak gebruik van afstandsbedieningen om explosieven tot ontploffing
te brengen.
Omgevingen met potentieel explosiegevaar
Schakel uw elektrische apparaat uit in een omgeving waarin potentieel
explosiegevaar bestaat. Het komt zelden voor, maar uw elektronische
apparaat kan vonken afgeven. Vonken kunnen in dergelijke omgevingen
een explosie of brand veroorzaken. Dit kan lichamelijk letsel of zelfs de
dood tot gevolg hebben.
Omgevingen met potentieel explosiegevaar zijn vaak, maar niet altijd,
duidelijk aangegeven.
Voed ing
Sluit de stroomvoorziening (voeding) alleen aan op de daarvoor
bestemde stroombronnen zoals aangegeven op de headset.
Voorkom schade aan de voedingskabel door de adapter en niet
de kabel vast te pakken wanneer u de voedingseenheid uit de
wandcontactdoos haalt.
Plaats het snoer zo dat er geen druk op wordt uitgeoefend, dat het
niet kan beschadigen, dat niemand op het snoer kan stappen of erover
kan struikelen.
Koppel de eenheid los van de voeding voordat u deze reinigt om de kans
op elektrische schokken te verkleinen.
Gebruik de oplader niet buiten of in vochtige ruimten.
GEVAAR - Breng geen wijzigingen aan in het snoer of de stekker.
Laat een passend stopcontact installeren door een erkend elektricien
wanneer de stekker niet in het stopcontact past. Wanneer u het snoer
verkeerd aansluit, loopt u het risico van een elektrische schok.
Dragen (van toepassing op Bluetooth headsets)
Sony Ericsson raadt u aan om de Bluetooth headset zodanig te dragen
dat de headset geen druk veroorzaakt, aangezien druk kan leiden tot
lichamelijk letsel of schade aan het product.
Kinderen
Laat kinderen niet met de Bluetooth handsfree spelen, omdat deze
kleine onderdelen bevat die kunnen losraken en verstikkingsgevaar
voor kinderen met zich mee kunnen brengen.
Waarschuwing voor te hoge geluidsvolumes
Wees voorzichtig bij het aanpassen van het geluidsvolume wanneer
u een hoofdtelefoon van derden gebruikt. Dit ter voorkoming van
volumeniveaus die schadelijk zijn voor het gehoor. Deze hoofdtelefoons
van derden worden door Sony Ericsson niet getest in combinatie met
mobiele telefoons en accessoires. U wordt geadviseerd uitsluitend gebruik
te maken van de bijgesloten, originele hoofdtelefoons van Sony Ericsson.
Alarmnummers
BELANGRIJK!
Deze Bluetooth handsfree en het elektronische apparaat dat is aangesloten
op de handsfree werken met radiosignalen, mobiele netwerken en
landlijnnetwerken, plus door de gebruiker geprogrammeerde functies,
waardoor niet onder alle omstandigheden een verbinding kan worden
gegarandeerd. Daarom moet u voor essentiële communicatie (bijvoorbeeld
medische hulp in noodgevallen) nooit uitsluitend op een elektronisch
apparaat vertrouwen.
Als u wilt bellen of telefonisch bereikbaar wilt zijn voor anderen, moeten
de Bluetooth handsfree en het elektronische apparaat dat is aangesloten
op de handsfree, zijn ingeschakeld en zich in een gebied bevinden waar de
signaalsterkte voldoende is om contact te maken met een mobiel netwerk.
Het kan zijn dat noodoproepen bij een aantal cellulaire netwerken of bij
gebruik van bepaalde netwerkdiensten en/of telefoonfuncties niet mogelijk
zijn. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw plaatselijke
serviceprovider.
Een oplaadbare batterij gaat lang mee als u deze goed behandelt.
Een nieuwe batterij, of een batterij die lang niet is gebruikt, heeft de
eerste paar keer dat deze wordt gebruikt minder vermogen.
Stel de batterij nooit bloot aan extreme temperaturen (boven 55°C).
Voor een maximaal batterijvermogen kunt u de batterij het beste bij
kamertemperatuur gebruiken. Als u de batterij bij lage temperaturen
gebruikt, is het batterijvermogen lager.
De batterij kan alleen worden opgeladen bij een temperatuur tussen de
+10°C (+50,00°F) en +45°C (+113°F).
De batterij van uw Bluetooth handsfree recyclen
De batterij in uw Bluetooth handsfree moet u nooit bij het huisvuil gooien
maar laten recyclen. De servicepartner van Ericsson Service Partner
verwijdert de batterij volgens de voorschriften.
Beperkte garantie
Conform de bepalingen in deze beperkte garantie garandeert
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson),
S-221 88 Lund, Zweden, dat dit product vrij is van defecten in ontwerp,
materiaal en arbeid op het moment van oorspronkelijke aanschaf door
een consument, en tijdens de daarop volgende periode van één (1) jaar.
Mocht uw product service onder de garantie nodig hebben, dan brengt
u het product naar de dealer bij wie u het product hebt gekocht of neemt
u contact op met uw plaatselijke Sony Ericsson Call Center voor
meer informatie.
Wat wij doen
Indien dit product gedurende de garantieperiode bij normaal gebruik
en onderhoud niet functioneert vanwege ontwerp-, materiaal- of
afwerkingsfouten, zullen dochterondernemingen van Sony Ericsson,
bevoegde distributeurs, of servicepartners het product naar eigen keus
repareren of vervangen conform de voorwaarden en bepalingen die in
dit document zijn neergelegd.
1. De garantie is alleen geldig indien de originele kwitantie die door de
leverancier aan de oorspronkelijke koper is afgegeven met daarop de
aankoopdatum en het serienummer, wordt overlegd samen met het product
dat moet worden gerepareerd of vervangen. Sony Ericsson behoudt zich
het recht voor om onderhoud uit hoofde van de garantie te weigeren
indien deze gegevens zijn verwijderd of gewijzigd na de oorspronkelijke
aanschaf van het product bij de leverancier.
2. Als Sony Ericsson het product repareert of vervangt, geldt de resterende
garantieperiode of gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum van de
reparatie, als dat langer is, voor het gerepareerde of vervangende product.
Reparatie of vervanging kan door middel van functioneel equivalente
soortgelijke producten plaatsvinden. Vervangen onderdelen worden
eigendom van Sony Ericsson.
3. Deze garantie is niet van toepassing op tekortkomingen van het product
ten gevolge van normale slijtage, misbruik (inclusief maar niet beperkt
tot gebruik op een andere dan de normale en gebruikelijke wijze conform
de instructies voor gebruik en onderhoud van het product), ongevallen,
wijziging of aanpassing, calamiteiten, of schade ten gevolge van
vloeistoffen.
4. Productgebreken die veroorzaakt zijn voor verkeerde reparaties,
wijzigingen of service door een persoon die niet door Sony-Ericsson
is erkend, vallen niet onder de garantie.
5. Bij beschadiging van verzegelingen van het product vervalt de garantie.
6. ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN TOEPASSING,
HETZIJ SCHRIFTELIJK HETZIJ MONDELING, DAN DEZE
GEDRUKTE BEPERKTE GARANTIE. ALLE IMPLICIETE
GARANTIES, DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT
TOT IMPLICIETE GARANTIES OF VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN
BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OF HAAR LEVERANCIERS ZULLEN IN GEEN
GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DAARONDER
BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT WINSTDERVING EN/OF
BEDRIJFSSTAGNATIE.
In sommige landen/staten is de uitsluiting of beperking van incidentele
schade, vervolgschade of de beperking van de duur van impliciete
garanties niet toegestaan. De voorgaande beperkingen en uitsluitingen
zijn dus mogelijk niet op u van toepassing.
Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van de
consument onder het toepasselijke nationale recht, noch op de rechten
van de consument ten opzichte van de leveranciers, die voortvloeien
uit een verkoop- of inkoopcontact.
Vrijwaring
Dit product van Sony Ericsson kan via Bluetooth communiceren met
bepaalde apparaten van andere fabrikanten. Een bijgewerkte lijst met
apparaten waarmee dit product van Sony Ericsson kan communiceren,
is verkrijgbaar op de website van Sony Ericsson www.sonyericsson.com
of bij uw plaatselijke Sony Ericsson-dealer. Sony Ericsson garandeert
geen ononderbroken of foutloos gebruik van dit apparaat. De prestaties
van dit Bluetooth product in combinatie met apparaten die niet op
de lijst staan, kunnen variëren, omdat niet alle Bluetooth apparaten
compatibel zijn.
Uwaga: Przed użyciem zestawu głośnomówiącego Bluetooth po raz
pierwszy należy zapoznać się z podanymi niżej informacjami.
Zmiany lub modyfikacje tego zestawu głośnomówiącego Bluetooth
niezatwierdzone jednoznacznie przez firmę Sony Ericsson mogą
spowodować unieważnienie praw użytkownika do korzystania z niego.
Przed użyciem produktu należy sprawdzić wszelkie ograniczenia
użytkowania sprzętu Bluetooth wynikające z przepisów krajowych.
Postępowanie z produktem
Baterię powinni wyjmować lub wymieniać tylko partnerzy serwisowi
firmy Sony Ericsson.
• Nie wolno narażać produktu na kontakt z płynami lub wilgocią.
• Nie należy narażać produktu na działanie wysokich i niskich temperatur.
• Nie należy narażać produktu na kontakt z zapalonymi świecami,
papierosami i cygarami ani z otwartym ogniem itp.
• Nie wolno upuszczać produktu, rzucać nim ani próbować go zginać,
ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Sony Ericsson lub
Ericsson przeznaczone dla tego produktu. Użycie akcesoriów innych niż
oryginalne może powodować pogorszenie jakości działania, uszkodzenie
produktu, pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń produktu wynikłych z użycia akcesoriów innych
niż oryginalne.
• Nie wolno demontować produktu. Produkt nie zawiera części,
które mogłyby być naprawiane, konserwowane lub wymieniane
przez użytkownika. Serwisu powinni dokonywać tylko partnerzy
serwisowi firmy Sony Ericsson.
• Nie należy przechowywać produktu w miejscach zakurzonych
i brudnych. Do czyszczenia produktu należy używać wyłącznie
miękkiej, wilgotnej ściereczki.
• Przy dłuższej przerwie w użytkowaniu należy przechowywać
produkt w miejscu suchym, niezakurzonym i nienarażonym
na ekstremalne temperatury.
Zestaw głośnomówiący Bluetooth jest nadajnikiem i odbiornikiem
radiowym. Działający zestaw słuchawkowy komunikuje się
zurządzeniem bezprzewodowym Bluetooth, wysyłając i odbierając
fale o częstotliwości radiowej (RF) w zakresie 2400–2500 MHz.
Moc wyjściowa nadajnika radiowego jest niska i wynosi 0,001 W.
Zestaw głośnomówiący Bluetooth został zaprojektowany tak, aby we
współpracy z dowolnym odpowiednim telefonem komórkowym
Sony Ericsson lub Ericsson działał zgodnie z zaleceniami i ograniczeniami
władz państwowych i międzynarodowych organizacji do spraw zdrowia,
dotyczącymi promieniowania o częstotliwościach radiowych.
Wskazówki dla osób prowadzących pojazdy
Należy sprawdzić przepisy dotyczące użytkowania telefonów
komórkowych i zestawów głośnomówiących Bluetooth, obowiązujące na
obszarach, przez które się przejeżdża.
Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu, a przed odebraniem
telefonu zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają tego warunki jazdy.
Energia RF może wpłynąć na niektóre elektroniczne systemy pojazdów
silnikowych, takie jak samochodowe urządzenia audio lub zabezpieczenia.
Informacje o tym, czy telefon komórkowy lub zestaw głośnomówiący Bluetooth nie wpłynie na działanie elektronicznych systemów pojazdu,
należy uzyskać u przedstawiciela producenta samochodu.
Sprzęt elektroniczny
Większość współczesnych urządzeń elektronicznych jest zabezpieczona
przed działaniem energii RF. Nie dotyczy to jednak wszystkich urządzeń
elektronicznych, dlatego:
Nie wolno bez pozwolenia personelu korzystać z zestawu
głośnomówiącego Bluetooth w pobliżu urządzeń medycznych.
Użytkownicy osobistych urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki
serca lub aparaty słuchowe, powinni przeczytać szczegółowe informacje
na ten temat w instrukcji obsługi telefonu.
Pozbycie się zużytego sprzętu
Taki symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Upewniając się, że dyspozycja dotycząca
produktu jest poprawna, zapobiega się potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling
materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze służbami
oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Korzystanie w samolotach
Zestaw głośnomówiący Bluetooth należy WYŁĄCZYĆ przed
wejściem na pokład jakiegokolwiek samolotu lub helikoptera.
Zestawu głośnomówiącego Bluetooth nie wolno używać podczas lotu,
ponieważ może to zakłócić działanie systemów komunikacyjnych.
Miejsca dokonywania eksplozji
Przebywając na terenach, gdzie dokonuje się eksplozji, lub w miejscach
z oznaczeniem zakaz dwukierunkowej łączności radiowej lub
podobnym, należy wyłączyć wszelkie elektroniczne urządzenia,
aby zapobiec zakłóceniom przy eksplozjach. Brygady budowlane często
używają zdalnie sterowanych urządzeń RF do odpalania ładunków
wybuchowych.
Obszary zagrażające wybuchem
Na obszarach zagrażających wybuchem wszelkie urządzenia
elektroniczne należy wyłączyć. Choć zdarza się to rzadko, urządzenie
elektroniczne może iskrzyć. Iskry na takich obszarach mogą wywoływać
eksplozję lub pożar, powodujące obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Obszary zagrażające wybuchem są często wyraźnie oznakowane,
ale nie jest tak zawsze.
Zasilanie
Ładowarkę prądu zmiennego należy podłączać jedynie do odpowiednich
źródeł prądu zgodnie z oznaczeniami na produkcie.
Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia przewodu elektrycznego, należy przy
wyciąganiu z gniazdka trzymać ładowarkę, a nie przewód.
Przewód należy umieścić tak, aby nie był narażony na nadepnięcie,
naprężenie ani inne uszkodzenia.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed rozpoczęciem
czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania.
Nie wolno używaćładowarki na wolnym powietrzu ani w miejscach
odużej wilgotności.
UWAGA — w żaden sposób nie wolno modyfikować przewodu ani
wtyczki zasilania. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, wykwalifikowany
elektryk powinien zainstalować odpowiednie gniazdko. Nieprawidłowe
połączenie może grozić porażeniem elektrycznym.
Sony Ericsson zaleca noszenie zestawu słuchawkowego Bluetooth
w takich miejscach, gdzie nie będzie on podlegać naciskowi, który może
powodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
Uwaga na dzieci!
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę zestawem głośnomówiącym Bluetooth, ponieważ zawiera on małe elementy, które mogą się odłączyć,
co stwarza u dziecka ryzyko zadławienia się.
Wysoki poziom dźwięku — ostrzeżenie
Podczas używania słuchawek innych producentów należy ostrożnie
regulować poziom dźwięku tak, aby nie stanowił on zagrożenia dla słuchu.
Firma Sony Ericsson nie testuje działania słuchawek innych producentów
w połączeniu z telefonami komórkowymi i wyposażeniem dodatkowym
swojej produkcji. Zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych
słuchawek firmy Sony Ericsson dołączonych w zestawie.
Połączenia alarmowe
WAŻNE!
Ten zestaw głośnomówiący Bluetooth oraz podłączone do niego
urządzenie elektroniczne działają z zastosowaniem sygnałów radiowych,
sieci telefonii komórkowej i naziemnej oraz funkcji programowanych
przez użytkownika, w związku z czym nie można zagwarantować
połączeń w każdych warunkach. Z tego powodu nie należy nigdy polegać
jedynie na urządzeniu elektronicznym jako podstawowym środku łączności (np. w przypadku zagrożeń związanych ze zdrowiem).
Nawiązywanie i odbieranie połączeń jest możliwe po włączeniu zestawu
głośnomówiącego Bluetooth i podłączonego do niego urządzenia
elektronicznego na obszarze będącym w zasięgu sygnału sieci
komórkowej o odpowiedniej mocy. Połączenia alarmowe nie są możliwe
we wszystkich sieciach komórkowych lub gdy używane są pewne usługi
sieciowe albo pewne funkcje telefonu. Można to sprawdzić u lokalnego
usługodawcy.
Baterii do powtórnego ładowania można używać długo, jeżeli korzysta się
z niej w sposób właściwy.
Nowa bateria lub bateria nieużywana przez długi czas może mieć mniejszą
pojemność podczas kilku pierwszych prób użycia.
Nie wolno narażać baterii na ekstremalne temperatury, nigdy powyżej
+55°C. Maksymalną pojemność baterii uzyskuje się w temperaturze
pokojowej. W niższych temperaturach bateria ma mniejszą pojemność.
Bateria może być ładowana tylko w zakresie temperatur od +10°C
do +45°C.
Utylizacja baterii z zestawu głośnomówiącego Bluetooth
Baterię z zestawu głośnomówiącego Bluetooth należy utylizować
w sposób odpowiedni — nie wolno wyrzucać jej ze zwykłymi śmieciami.
Partner serwisowy firmy Ericsson wymieniający baterię dokona jej
utylizacji zgodnie z miejscowymi przepisami.
Ograniczona gwarancja
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej gwarancji firma
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88
Lund, Sweden gwarantuje, że produkt ten będzie wolny od jakichkolwiek
wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania w chwili zakupu
przez klienta oraz później, przez okres jednego (1) roku. Gdyby okazało
się konieczne skorzystanie z usług gwarancyjnych, należy zwrócić się do
miejsca zakupu lub zadzwonić do lokalnego Autoryzowanego Centrum
Informacyjnego firmy Sony Ericsson.
Zakres naszych obowiązków
Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad projektowych, materiałowych
lub wad wykonania Produkt będzie działać nieprawidłowo podczas
normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani dystrybutorzy firmy
Sony Ericsson lub jej partnerzy serwisowi mają do wyboru naprawę lub
zamianę Produktu zgodnie z zasadami i warunkami określonymi poniżej.
Warun ki
1. Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do wymagającego naprawy lub
wymiany produktu dołączony jest oryginalny dowód zakupu, wydany
pierwszemu nabywcy przez autoryzowanego sprzedawcę firmy
Sony Ericsson, mający datę zakupu i numer seryjny. Firma Sony Ericsson
zastrzega sobie prawo odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli te informacje
zostały usunięte lub zmieniły się od momentu pierwszego zakupu
produktu od sprzedawcy.
2. Jeśli produkt jest naprawiany lub wymieniany w firmie Sony Ericsson,
naprawiony lub wymieniony produkt będzie miał gwarancję na pozostały
czas oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni od daty
naprawy, zależnie od tego, który okres jest dłuższy. Naprawa lub wymiana
może wiązać się z użyciem funkcjonalnie równoważnych, naprawionych
modułów. Wymienione wadliwe części lub elementy stają się własnością
firmy Sony Ericsson.
3. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu wynikających
z normalnej eksploatacji i zużycia, a także niewłaściwego użycia, w tym,
lecz nie tylko, użycia w sposób inny niż normalny i zwyczajowy, zgodnie
z instrukcjami dotyczącymi użycia i konserwacji produktu. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje również awarii powstałych w wyniku wypadku,
modyfikacji albo adaptacji, wywołanych przez siłę wyższą, ani uszkodzeń
wynikających z zalania płynem.
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych
przez instalacje, modyfikacje lub naprawy Produktu dokonywane przez
osoby nieupoważnione przez firmę Sony Ericsson.
5. Próba naruszenia jednej z plomb produktu powoduje utratę uprawnień
wynikających z niniejszej gwarancji.
6. POZA NINIEJSZĄ DRUKOWANĄ GWARANCJĄ NIE MA
ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI, PISEMNYCH LUB
USTNYCH. WSZYSTKIE GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM
BEZ OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE DOTYCZĄCE
PRZYDATNOŚCI DO CELÓW HANDLOWYCH LUB
SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO
CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI.
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY ERICSSON ANI JEJ
DOSTAWCY NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA
PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY DOWOLNEJ NATURY,
W TYM, LECZ NIE TYLKO, UTRATY ZYSKÓW LUB STRATY
HANDLOWE, W MAKSYMALNYM ZAKRESIE, W JAKIM PRAWO
ZEZWALA NA ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
TAKIE SZKODY.
W niektórych krajach/stanach nie są dozwolone wykluczenia
i ograniczenia dotyczące szkód przypadkowych lub wtórnych lub
ograniczenia czasu trwania gwarancji, więc powyższe ograniczenia
lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa klienta obowiązujące
w danym kraju ani na prawa klienta w stosunku do sprzedawcy,
wynikające z umowy sprzedaży/kupna.
Ten produkt firmy Sony Ericsson może komunikować się za
pośrednictwem połączenia Bluetooth z pewnymi urządzeniami innych
producentów. Zaktualizowana lista urządzeń, z którymi ten produkt firmy
Sony Ericsson może się komunikować, jest dostępna w globalnej witrynie
sieci Web firmy Sony Ericsson pod adresem www.sonyericsson.com
i u lokalnych przedstawicieli firmy Sony Ericsson. Firma Sony Ericsson
nie gwarantuje, że działanie tego produktu będzie nieprzerwane lub
wolne od błędów. Wydajność współpracy tego produktu obsługującego
połączenia Bluetooth z innymi urządzeniami, które nie są wymienione na
tej liście, może być różna, ponieważ nie wszystkie urządzenia Bluetooth
są ze sobą zgodne.
Megjegyzés: A Bluetooth kihangosító használata előtt olvassa el
az alábbi tudnivalókat.
A jelen Bluetooth kihangosító azon módosításai, amelyek nem
a Sony Ericsson kifejezett engedélyével történtek, semmissé tehetik
a felhasználó jogosultságát a készülék használatára.
Kérjük, ellenőrizze a Bluetooth eszközökre vonatkozó esetleges országos
követelmények vagy korlátozások miatti kivételeket a termék használatba
vétele előtt.
A termék kezelése
Kérjük vegye figyelembe, hogy csak a Sony Ericsson szervizpartnerei
távolíthatják el, illetve cserélhetik ki az akkumulátort.
• Ne tegye ki a készüléket folyadék vagy nedvesség hatásának.
• Ne tegye ki a készüléket szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet
hatásának.
• Ne tegye ki a készüléket égő gyertyák, cigaretták, szivarok, illetve nyílt
lángok stb. hatásának.
• Ne ejtse le, ne dobja el és ne próbálja meghajlítani a készüléket,
mert a durva kezelés károsíthatja.
• Csak eredeti és a készülékkel történő használathoz tervezett Sony Ericsson
és Ericsson tartozékokat használjon. A nem eredeti tartozékok használata
teljesítménycsökkenést, a készülék károsodását, tüzet, áramütést vagy
személyi sérülést okozhat. A jótállás nem terjed ki a termék azon
meghibásodásaira, amelyet a nem eredeti tartozékok használata okozott.
• Ne próbálja meg szétszerelni a terméket. A termék nem tartalmaz
a felhasználó által javítható vagy cserélhető alkotóelemeket.
Csak a Sony Ericsson szervizpartnerei végezhetik a javítást.
• Ne tartsa a készüléket poros és koszos helyen. Csak puha törlőruhával
tisztítsa a készüléket.
• Ha nem használja a készüléket egy ideig, tárolja száraz, portól és kosztól,
valamint különlegesen alacsony és magas hőmérsékletektől
mentes helyen.
Bluetooth kihangosítója egy rádió adó-vevő. Működése közben
a Bluetooth technológiával felszerelt mobiltelefonnal úgy kommunikál,
hogy rádiófrekvenciás (RF) elektromágneses mezőket (mikrohullámokat)
küld és fogad a 2400-2500 MHz-es frekvenciatartományban küld és fogad
a 2400-2500 Mhz-es frekvenciatartományban. A rádióadó teljesítménye
alacsony, mindössze 0,001 watt.
A Bluetooth kihangosító tervezése alapján bármely kompatibilis
Sony Ericsson vagy Ericsson mobiltelefonnal történő használata során
megfelel a nemzeti hatóságok és a nemzetközi egészségügyi ügynökségek
által megállapított, a rádiófrekvenciás energiára vonatkozó irányelveknek
és határértékeknek.
Vezetés
Ellenőrizze, hogy milyen törvények és szabályozások vonatkoznak
a mobiltelefonok és a Bluetooth kihangosító készülékek használatára
azon a területen, ahol az autót vezeti.
Mindig szentelje teljes figyelmét a vezetésnek, és hajtson az út szélére,
mielőtt hívást fogadna vagy kezdeményezne, ha azt a forgalmi helyzet
úgy kívánja.
A rádiófrekvenciás energia hatással van a gépjárművek néhány
elektronikus rendszerére, mint például a sztereókészülékre és a biztonsági
rendszerre stb. Egyeztessen az autógyártó képviseletével, hogy
megbizonyosodjon arról, hogy a mobiltelefon vagy a Bluetooth
kihangosító nem zavarhatja meg járműve elektronikus rendszereit.
Elektronikus készülék
A legtöbb elektronikus készülék védve van a rádiófrekvenciás energiától.
Ugyanakkor bizonyos elektronikus készüléknél ez nem áll fenn, ezért:
Engedély nélkül ne használja a Bluetooth kihangosítót orvosi
berendezések közelében. Ha bármilyen személyes orvosi eszközt,
például pacemakert vagy hallókészüléket használ, kérjük, olvassa
el a mobiltelefon Kezelési útmutatójában a megfelelő részeket
a további tudnivalókért.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Repülőgép
Kapcsolja KI a Bluetooth kihangosítót, amikor felszáll a repülőre.
A kommunikációs rendszerekkel kialakuló interferencia megakadályozása
érdekében ne használja a Bluetooth kihangosítót repülés közben.
Robbantási területek
Kapcsolja ki az összes elektronikus készülékét robbantási területeken,
illetve, ahol az adóvevő használata tilos feliratot látja, hogy elkerülje
a robbantási műveletek megzavarását. A robbantási szakemberek gyakran
használnak távirányítású RF-eszközöket a robbantáshoz.
Erősen robbanásveszélyes környékek
Kapcsolja ki az elektronikus készüléket olyan helyen, ahol nagy a gázok
berobbanásának kockázata. Ritkán, de előfordul, hogy az elektronikus
eszközök szikrákat hoznak létre. Ilyen helyeken a szikrák robbanást vagy
tüzet okozhatnak, ami testi sérüléshez, de akár halálhoz is vezethet.
A robbanásveszélyes gázokkal telített helyeket gyakran, de nem mindig,
egyértelműen jelölik.
Tápegység
Csak az előírt és a terméken megjelölt energiaforrásokat (AC-tápegységet)
csatlakoztassa a készülékhez.
A tápkábel sérülési kockázatának csökkentése érdekében, úgy távolítsa
el a fali aljzatból, hogy az AC-adaptert fogja és ne a kábelt.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a vezetéket megfelelően helyezte
el (nem fognak rálépni, nem botlanak meg benne) és nincs kitéve más
erőhatás vagy sérülés veszélyének.
Tisztításkor – az áramütés veszélyének csökkentése érdekében – húzza ki
az egységet a hálózati csatlakozóból.
Az AC-tápegységet ne használja a szabadban és nedves helyen.
VESZÉLY – Ne módosítsa az AC-kábelt vagy -csatlakozót.
Ha a csatlakozó nem dugható be az aljzatba, akkor kérjen meg egy
villanyszerelőt a megfelelő aljzat felszereléséhez. A helytelen
csatlakoztatás áramütést okozhat.
A Sony Ericsson javaslata alapján a Bluetooth fülhallgatót olyan helyre
kell elhelyezni, ahol az nincs nyomás alatt, mivel a nyomás testi
sérüléshez vagy a termék károsodásához vezethet.
Gyerekek
Ne engedje a gyermekeket a Bluetooth kihangosítóval játszani, mert az
olyan apró alkatrészeket tartalmaz, amelyek letörhetnek, és a gyermekek
lenyelhetik őket.
Hangerővel kapcsolatos figyelmeztetés
Független gyártók által készített fülhallgatók használata esetén óvatosan
állítsa be a hangerőt, hogy elkerülhesse az esetleg halláskárosodáshoz
vezető magas hangerőszinteket. A Sony Ericsson nem teszteli a független
gyártók által készített fülhallgatók használatát a mobiltelefonokkal és
a tartozékokkal. A Sony Ericsson kizárólag a csomagban található,
Sony Ericsson márkájú, eredeti fülhallgatók használatát javasolja.
Vészhívások
FONTOS!
Ez a Bluetooth kihangosító és a kihangosítóhoz csatlakoztatott
elektronikus készülék rádiójeleket, cellás és földi hálózatokat, valamint
felhasználó által programozott funkciókat használ, amelyek nem
garantálják minden esetben az állandó kapcsolatot. Ezért sohasem
számíthat semmilyen elektronikus készülékre sem, mint egyedüli
nélkülözhetetlen kommunikációs lehetőségre (pl. egészségügyi
szükséghelyzetben).
Ne feledje, hogy hívások kezdeményezéséhez és fogadásához be kell
kapcsolnia a Bluetooth kihangosítót és a kihangosítóhoz csatlakoztatott
elektronikus eszközt, és megfelelő jelerősségű szolgáltatási területen kell
tartózkodnia. Némelyik cellarendszerű telefonhálózatban, illetve bizonyos
hálózati szolgáltatások és/vagy mobiltelefon-funkciók használata esetén
segélykérő hívások nem lehetségesek. Érdeklődjön ezzel kapcsolatban
a helyi szolgáltatójánál.
Tudnivalók az akkumulátorról
Megfelelő kezelés esetén a cserélhető akkumulátor élettartama hosszú.
Az új vagy régen nem használt akkumulátor a használatba vételekor az
első néhány feltöltéskor csökkent kapacitással működhet.
Ne tegye ki az akkumulátort szélsőséges hőmérséklet hatásának,
ahőmérséklet soha ne legyen +55°C (+131°F) fölött. Az akkumulátor
szobahőmérsékleten éri el maximális kapacitását. Ha az akkumulátort
alacsony hőmérsékletű környezetben használja, akkor a kapacitása
csökkenni fog.
Az akkumulátort csak +10°C (+50,00°F) és +45°C (+113°F) közötti
hőmérsékleten szabad tölteni.
A Bluetooth kihangosító akkumulátorának újrahasznosítása
A Bluetooth kihangosító akkumulátorának megfelelő elhelyezéséről
gondoskodni kell, és soha nem szabad azt a közös hulladékgyűjtőbe
kidobni. Az akkumulátort eltávolító Ericsson Service Partner a helyi
előírásoknak megfelelően végzi az elhelyezést.
Korlátozott jótállás
Ennek a Korlátozott jótállásnak az alapján, a Sony Ericsson Mobile
Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden garantálja
a termék tervezési, anyaghibától és kivitelezési hibáktól mentes
működését a vevő által történő eredeti vásárláskor és az azt követő egy (1)
éves időszakban. Ha a termékkel kapcsolatban garanciális javításra lenne
szüksége, kérjük, jutassa vissza annak a képviselőnek, akitől vásárolta,
illetve forduljon a helyi Sony Ericsson Call Center hez a további
felvilágosításért.
Amit megteszünk
Amennyiben a termék a jótállás időszakában anyaghiba vagy kivitelezési
hiba miatt normál használat közben vagy szolgáltatásában hibásan
működik, a Sony Ericsson felhatalmazott értékesítői, illetve a
szervizpartnerek az itt felsorolt feltételek teljesülése esetén a legjobb
belátásuk szerint megjavítják vagy kicserélik a terméket.
Feltételek
1. A garancia csak akkor érvényes, ha a javítandó vagy a kicserélendő
Termékkel együtt a kereskedő által az eredeti vevőnek átadott eredeti
nyugtát bemutatják, és a nyugta tartalmazza a vásárolt termék
sorozatszámát és a vásárlás dátumát. A Sony Ericsson fenntartja a
garanciális szerviz visszautasításának jogát, ha ezeket az információkat
a termék eredeti vásárlását követően eltávolították vagy módosították.
2. Ha a Sony Ericsson megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított
vagy kicserélt termék jótállási időszaka az eredeti jótállásból még hátra
lévő időtartamra, vagy a javítástól illetve cserétől számított kilencven (90)
napra, illetve a kettő közül a hosszabb időszakra terjed ki. A javítás vagy
csere funkcionálisan egyenértékű feljavított részegységgel is teljesíthető.
A kicserélt alkatrész vagy szerkezeti rész a Sony Ericsson
tulajdonát képezi.
3. A jótállás nem vonatkozik a termék szokásos használatából és kopásából
eredő meghibásodásra, a szakszerűtlen használatra, beleértve többek
között a termék nem szokásos módon történő használatát, a termékekre
vonatkozó használati és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyását.
Ezenkívül nem érvényes a jótállás balesetből, módosításból vagy
változtatásból, vis majorból, valamint folyadékok miatti károsodásból
bekövetkező meghibásodások esetén.
4. Ez a jótállás nem érvényes olyan termékhibák esetén, amelyeket a nem
a Sony Ericsson által felhatalmazott szakember által végzett helytelen
javítások, módosítások vagy egyéb szerviz okozott.
5. A Terméken lévő bármelyik plomba megsértése a jótállás
megszűnésével jár.
6. EZEN A NYOMTATOTT KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSI
NYILATKOZATON KÍVÜL NINCS MÁS, ÍRÁSBAN VAGY
SZÓBAN NYILVÁNOSSÁGRA HOZOTT JÓTÁLLÁS.
MINDEN VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁS, KORLÁTOZÁS
NÉLKÜL BELEÉRTVE A VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST VAGY
A KERESKEDELMI, ILLETVE BÁRMELY KÜLÖNLEGES CÉLNAK
MEGFELELŐ JÓTÁLLÁST, CSAK EZEN KORLÁTOZOTT
JÓTÁLLÁS IDŐTARTAMÁRA VONATKOZIK. A SONY ERICSSON
ÉS FORGALMAZÓI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM
FELELŐSEK BÁRMIFÉLE VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES
KÁROKÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A KERESKEDELMI
ÉS PROFIT JELLEGŰ VESZTESÉGEKET. EZEK A KÁRIGÉNYEK
JOGILAG TELJES MÉRTÉKBEN VISSZAUTASÍTHATÓK.
Bizonyos országokban és államokban nem megengedett a véletlen és
a következményes károk kizárása vagy korlátozása, illetve a vélelmezett
jótállás időtartamának korlátozása.
Ez a jótállás nem befolyásolja a vevő a nemzeti törvények által biztosított
állampolgári jogait, illetve a vevőnek a kereskedővel szembeni,
a kereskedelmi szerződés által biztosított jogait.
Vizsgálatok alapján megerősítették, hogy ez a Sony Ericsson termék
Bluetooth technológia használatával más gyártók egyes eszközeivel
is képes kommunikálni. A bevizsgált és a jelen Sony Ericsson
termékkel való kommunikációra alkalmasnak talált eszközök
naprakész listája letölthető a Sony Ericsson nemzetközi webhelyéről,
a www.sonyericsson.com címről, illetve beszerezhető a helyi
Sony Ericsson márkakereskedőktől. A Sony Ericsson nem garantálja,
hogy az eszköz működése megszakításoktól és hibáktól mentes lesz.
A kompatibilis eszközök listáján nem szereplő eszközökkel való
használat esetén a jelen, Bluetooth technológiát alkalmazó eszköz
teljesítménye változó lehet, mert nem minden Bluetooth eszköz
kompatibilis egymással.
Γενικές οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
Σημείωση: Διαβάστε αυτέςτιςπληροφορίεςπροτού χρησιμοποιήσετε
το Bluetooth handsfree σας.
Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτό το Bluetooth handsfree, οι οποίες δεν
έχουν εγκριθεί ρητά από τη Sony Ericsson, μπορεί να καταστήσουν το
χρήστη ανίκανο να χρησιμοποιήσει τη συσκευή.
Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, ελέγξτε για τυχόν εξαιρέσεις,
λόγω εθνικών κανονισμών ή περιορισμών στη χρήση συσκευών
Bluetooth.
Φροντίδα Προϊόντος
Σημειώστε ότι μόνο service partner της Sony Ericsson θα πρέπει να
αφαιρούν ή να αντικαθιστούν την μπαταρία.
• Μηνεκθέτετετοπροϊόνσαςσευγράήυγρασία.
• Μηνεκθέτετετοπροϊόνσαςσεεξαιρετικάυψηλέςή
χαμηλές θερμοκρασίες.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε αναμμένα κεριά, τσιγάρα ή πούρα,
ήσεφλόγες κλπ.
• Μην αφήνετε να πέσει, μη πετάξετε ή προσπαθήσετε να λυγίσετε το
προϊόν διότι η κακή μεταχείριση μπορεί να το καταστρέψει.
• Μη χρησιμοποιείτε άλλα αξεσουάρ εκτός των αξεσουάρ Sony Ericsson ή
των γνήσιων αξεσουάρ της Ericsson που προορίζονται για χρήση με αυτό
το προϊόν. Η χρήση μη γνήσιων αξεσουάρ, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα
τη μειωμένη απόδοση, καταστροφή του προϊόντος, πυρκαγιά,
ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα του
προϊόντος που προκλήθηκαν από τη χρήση μη γνήσιων αξεσουάρ.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν σας. Το προϊόν σας
περιέχει εξαρτήματα που δεν μπορούν να επισκευαστούν ή
αντικατασταθούν από τον καταναλωτή. To σέρβις θα πρέπει να εκτελείται
μόνο από τους Sony Ericsson service partner.
• Μην αφήνετε το προϊόν σε χώρους με σκόνη και χώμα. Χρησιμοποιείτε
μόνο ένα μαλακό νωπό πανί για τον καθαρισμό του προϊόντος σας.
• Εάν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για λίγο καιρό,
αποθηκεύστε το σε χώρο χωρίς υγρασία, σκόνη και ακραίες
θερμοκρασίες.
Το Bluetooth handsfree σας είναι ένας πομποδέκτης ραδιοσυχνοτήτων.
Κατά τη λειτουργία, επικοινωνεί με μια κινητή συσκευή εφοδιασμένη
με Bluetooth λαμβάνοντας και εκπέμποντας ηλεκτρομαγνητικά πεδία
ραδιοσυχνοτήτων (μικροκύματα) μεταξύ των συχνοτήτων 2400 έως
2500 MHz. Η ισχύς εξόδου του πομποδέκτη ραδιοσυχνοτήτων είναι
χαμηλή και ίση με 0,001 watt.
Το Bluetooth handsfree σας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία σύμφωνα με τις
κατευθυντήριες οδηγίες και τα όρια για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες
που ορίζονται από τις εθνικές αρχές και τους διεθνείς οργανισμούς υγείας,
κατά τη χρήση του με οποιοδήποτε συμβατό κινητό τηλέφωνο
Sony Ericsson ή Ericsson.
Οδήγηση
Ενημερωθείτε σχετικά με τους νόμους και τους κανονισμούς χρήσης
κινητών τηλεφώνων και συσκευών Bluetooth handsfree στις περιοχές
που οδηγείτε.
Πάντοτε, να δίνετε τη μέγιστη προσοχή στην οδήγηση και, εάν το
απαιτούν οι κυκλοφοριακές συνθήκες, να σταματήσετε στην άκρη του
δρόμου και να παρκάρετε προτού κάνετε ή απαντήσετε μια κλήση.
Η ηλεκτρομαγνητική ενέργεια μπορεί να επηρεάσει κάποια ηλεκτρονικά
συστήματα των αυτοκινήτων, όπως τα στερεοφωνικά αυτοκινήτων,
εξοπλισμό ασφάλειας κλπ. Επικοινωνήστε με την αντιπροσωπία του
αυτοκινήτου σας και επιβεβαιώστε ότι το κινητό σας τηλέφωνο ή το
Bluetooth handsfree δεν πρόκειταιναεπηρεάσουνταηλεκτρονικά
συστήματα του αυτοκινήτου σας.
Ηλεκτρονικές συσκευές
Οι περισσότερες σύγχρονες ηλεκτρονικές συσκευές είναι
προστατευμένες από την ηλεκτρομαγνητική ενέργεια. Ωστόσο,
κάποιο ποσοστό ηλεκτρονικού εξοπλισμού δεν είναι, επομένως:
Μη χρησιμοποιείτε το Bluetooth handsfree σας κοντά σε ιατρικό
εξοπλισμό χωρίς άδεια. Εάν χρησιμοποιείτε προσωπικές ιατρικές
συσκευές, π.χ. ένα βηματοδότη ή ένα ακουστικό βαρηκοίας, διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου για περισσότερες
πληροφορίες.
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και
ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να
βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη
πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.
Ηανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών
πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες
καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
του αεροπλάνου, δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το Bluetooth handsfree
σας ενώ το αεροπλάνο είναι στον αέρα.
Περιοχές Εκρήξεων
Για την αποφυγή παρεμβολών σε εργασίες τοποθέτησης εκρηκτικών,
απενεργοποιείτε όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές σας όταν βρίσκεστε
σε περιοχές εκρήξεων ή σε περιοχές όπου είναι υποχρεωτική η
απενεργοποίησητωνπομποδεκτών. Τα κατασκευαστικά συνεργεία
χρησιμοποιούν συχνά τηλεχειριζόμενες συσκευές για την πυροδότηση
εκρηκτικών υλών.
Πιθανά εκρηκτικές ατμόσφαιρες
Απενεργοποιείτε την ηλεκτρονική σας συσκευή όταν βρίσκεστε σε
χώρους με πιθανά εκρηκτική ατμόσφαιρα. Σε σπάνιες περιπτώσεις,
ηηλεκτρονική συσκευή σας μπορεί να προκαλέσει σπινθήρες.
Οι σπινθήρες σε τέτοιους χώρους μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη
ήπυρκαγιά, έχοντας ως αποτέλεσμα τραυματισμούς ή ακόμα
και θανάτους.
Οι χώροι με πιθανά εκρηκτική ατμόσφαιρα συνήθως, αλλά όχι πάντα,
σημαίνονται επαρκώς.
Συνδέετε το τροφοδοτικό AC μόνο στις υποδεικνυόμενες πηγές ισχύος,
όπως σημειώνεται επάνω στο προϊόν.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ζη μιάς του καλωδίου τροφοδοσίας,
βγάλτε το από την πρίζα κρατώντας το μετασχηματιστή και όχι
τραβώντας το καλώδιο.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι με τέτοιο τρόπο τοποθετημένο ώστε
να μην πατηθεί, να μην σκοντάψει κανείς σε αυτό ή με άλλο τρόπο
να διατρέχει κίνδυνο ζημ ιάς .
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε το
τροφοδοτικό από την πρίζα πριν από οποιονδήποτε καθαρισμό.
Ο φορτιστής AC δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς ή σε
βρεγμένους χώρους.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ – Μην αλλάζετε ποτέ το καλώδιο ή το φις εναλλασσόμενου
ρεύματος. Εάν το φις δεν ταιριάζει στην πρίζα, ζητήστε από έναν
ειδικευμένο ηλεκτρολόγο να σας εγκαταστήσει μια κατάλληλη πρίζα.
Λανθασμένες συνδέσεις μπορεί να επιφέρουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Τοπ ο θέ τ η ση (ισχύει για ακουστικά Bluetooth)
Η Sony Ericsson συστήνει το ασύρματο ακουστικό ανοικτής συνομιλίας
Bluetooth να φοριέται σε θέσεις στις οποίες δε θα υπόκειται σε πίεση,
εφόσον μια τέτοια πίεση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σε σωματική
βλάβη ή ζημιά του προϊόντος.
Ανήλικα παιδιά
Μην αφήνετε παιδιά να παίζουν με το Bluetooth handsfree σας, καθώς
αυτό περιέχει μικρά εξαρτήματα τα οποία μπορεί να αποσπαστούν και
να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού.
Προειδοποίηση σχετικά με τους δυνατούς ήχους
Παρακαλούμε ρυθμίζετε προσεκτικά την ένταση του ήχου όταν
χρησιμοποιείτε ακουστικά τρίτων προκειμένου να αποφεύγετε
επικίνδυνα επίπεδα ήχου που μπορεί να είναι επιβλαβή για την ακοή σας.
Η Sony Ericsson δεν διεξάγει δοκιμές χρήσης ακουστικών τρίτων με
κινητά τηλέφωνα και αξεσουάρ. Η Sony Ericsson συνιστά τη χρήση
μόνο γνήσιων ακουστικών Sony Ericsson.
Αυτό το Bluetooth handsfree και η ηλεκτρονική συσκευή που συνδέεται
με το handsfree, λειτουργούν με σήματα ραδιοσυχνοτήτων, κυψελωτά και
επίγεια δίκτυα, όπως και προγραμματισμένες από το χρήστη λειτουργίες,
οι οποίες δεν εγγυώνται τη σύνδεση υπό όλες τις συνθήκες. Επομένως, δεν
πρέπει ποτέ να στηρίζεστε αποκλειστικά σε κάποια ηλεκτρονική συσκευή
για την απαραίτητη επικοινωνία σας (π.χ. ιατρικές ανάγκες).
Μην ξεχνάτε ότι για να κάνετε και να λάβετε κλήσεις, το Bluetooth
handsfree και η ηλεκτρονική συσκευή που συνδέεται με το handsfree
πρέπει να είναι ενεργοποιημένα και σε περιοχή που καλύπτεται με επαρκή
ισχύς σήματος. Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης δεν μπορεί να είναι δυνατές
σε όλα τα κυψελοειδή τηλεφωνικά δίκτυα ή όταν χρησιμοποιούνται
συγκεκριμένες υπηρεσίες του δικτύου και / ή του τηλεφώνου.
Συμβουλευθείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.
Πληροφορίες Μπαταρίας
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες παρουσιάζουν μεγάλη διάρκεια ζωής
εάν έχουν σωστή μεταχείριση.
Μία καινούρια μπαταρία, ή μια που δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
διάστημα, μπορεί να παρουσιάσει μειωμένη χωρητικότητα στις πρώτες
χρήσεις της.
Μην εκθέτετε την μπαταρία σε ακραίες θερμοκρασίες, και ποτέ άνω
των +55°C. Γι α να έχετε τη μέγιστη χωρητικότητα της μπαταρίας,
χρησιμοποιήστε την σε θερμοκρασίες δωματίου. Εάν η μπαταρία
χρησιμοποιείται σε χαμηλές θερμοκρασίες, η χωρητικότητά
της ελαττώνεται.
Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί σε θερμοκρασίες από +10°C έως +45°C.
Ανακύκλωση της μπαταρίας του Bluetooth handsfree
Η μπαταρία του Bluetooth handsfree πρέπει να απορρίπτεται κατάλληλα
και ποτέ να μην τοποθετείται σε κοινά σκουπίδια. Ο Ericsson Service
Partner που θα αφαιρέσει την μπαταρία θα την απορρίψει σύμφωνα με
τους τοπικούς κανονισμούς.
Περιορισμένη Εγγύηση
Βάσειτωνόρων τηςπαρούσαςΠεριορισμένηςΕγγύησης, η Sony Ericsson
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden
εγγυάται ότι αυτό το Προϊόν είναι κατά την ημερομηνία της αρχικής
αγοράς του από τον καταναλωτή, απαλλαγμένο από ελαττώματα
σχεδιασμού, υλικού και κατασκευής και ότι θα καλύπτεται από τέτοια
ελαττώματα για διάστημα ενός (1) έτους. Εάν το προϊόν σας χρειαστεί
επισκευή, παρακαλώ επισκεφτείτε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα
επισκευής της Ericsson (Certified Service Centers) ή απευθυνθείτε στο
τοπικό πιστοποιημένο Call Center της Sony Ericsson για περισσότερες
πληροφορίες.
Οι υποχρεώσεις μας
Εάν, κατά τη διάρκεια της ισχύος της παρούσας εγγύησης, αυτό το
Προϊόν σταματήσει να λειτουργεί υπό κανονική χρήση και συντήρηση,
λόγω ελαττωμάτων των υλικών, του σχεδιασμού ή της κατασκευής,
τότε οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι ή οι service partner της
Sony Ericsson, κατά την κρίση τους, είτε θα επισκευάσουν ή θα
αντικαταστήσουν το Προϊόν σύμφωνα με τις συνθήκες και τους όρους
που αναφέρονται στο παρόν.
Όροι
1. Η παρούσα εγγύηση εφαρμόζεται μόνο εφόσον επιδειχθεί το φυλλάδιο
υποστήριξης (Ericsson Service and Support) ή η πρωτότυπη απόδειξη
αγοράς που εκδόθηκε από τον πωλητή και παραδόθηκε στον αγοραστή,
και εφόσον αναγράφεται σε αυτά ο αριθμός σειράς του Προϊόντος και
η ημερομηνία αγοράς του. Η Sony Ericsson διατηρεί το δικαίωμα να
αρνηθεί την παροχή των υπηρεσιών της εγγυήσεως εάν τα στοιχεία αυτά
έχουν αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί μετά την αρχική αγορά του Προϊόντος.
2. Εάν η Sony Ericsson επισκευάσει ή αντικαταστήσει το Προϊόν,
το επισκευασμένο ή από αντικατάσταση Προϊόν θα καλύπτεται από
εγγύηση για τον υπολειπόμενο χρόνο της αρχικής περιόδου εγγύησης
ήγια ενενήντα (90) ημέρες από την ημερομηνία επισκευής, όποιο ισχύσει
τελευταίο. Η επισκευή ή η αντικατάσταση μπορεί να γίνει με λειτουργικά
ισοδύναμη επισκευασμένη συσκευή. Τα ελαττωματικά τμήματα ή
εξαρτήματα που αντικαταστάθηκαν γίνονται ιδιοκτησία της
φυσιολογικής φθοράς και αντικανονικής χρήσης, που περιλαμβάνει όλως
ενδεικτικά τη χρήση του προϊόντος για σκοπό άλλο από το σκοπό για τον
οποίο κατασκευάστηκε, κατά τρόπο μη σύμφωνο με τις οδηγίες για τη
χρήση και συντήρηση του Προϊόντος. Η εγγύηση επίσης δεν καλύπτει
ελαττώματα του Προϊόντος εξαιτίας ατυχημάτων, τροποποιήσεων και
ρυθμίσεων, περιστατικών ανωτέρας βίας ή ζημιών που προκύπτουν από
υγρά ή υγρασία.
4. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα του προϊόντος λόγω
λανθασμένων επισκευών, τροποποιήσεων ή συντήρησης που
πραγματοποιήθηκαν από μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπατης
ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΤΥΠΗ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΕΣ
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ
ΤΩΝ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ
ΗΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ,
ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ
ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η SONY ERICSSON Η ΟΙ ΠΩΛΗΤΕΣ ΤΗΣ ΓΙΑ
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ Η ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ
ΦΥΣ ΗΣ , ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΛΩΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΩΝ
ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ Η ΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΖΗΜΙΑΣ.
Η ΕΥΘΥΝΗ ΑΥ Τ Ω Ν ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΕΚΔΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ.
Κάποιες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό
συμπτωματικών ή επακόλουθων ζημιών, ή τον περιορισμό της διάρκειας
των συνεπαγόμενων εγγυήσεων, ώστε οι ανωτέρω περιορισμοί πιθανόν
να μην ισχύουν για εσάς.
Η εγγύηση που παρέχεται δεν επηρεάζει τα δικαιώματα του καταναλωτή
που καθορίζονται από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, ούτε και τα
δικαιώματα του καταναλωτή έναντι του πωλητή, τα οποία εγείρονται
από το συμβόλαιο αγοράς/πώλησης.
Αποποίηση
Αυτότοπροϊόντης Sony Ericsson έχειεπιβεβαιωθείότιεπικοινωνείμέσω
Bluetooth μεκάποιεςσυσκευέςάλλωνκατασκευαστών. Μπορείτενα
λάβετε μία ενημερωμένη λίστα συσκευών, με τις οποίες αυτό το προϊόν
της Sony Ericsson έχει επιβεβαιωθεί ότι επικοινωνεί, από την Ιστοσελίδα
της Sony Ericsson www.sonyericsson.com ή από τον εμπορικό
αντιπρόσωπο της Sony Ericsson. Η Sony Ericsson δεν μπορεί να εγγυηθεί
ότι η χρήση αυτής της συσκευής θα είναι απρόσκοπτη ή χωρίς σφάλματα.
Η απόδοση αυτού του προϊόντος Bluetooth σε σχέση με άλλες συσκευές
που δεν αναφέρονται στη λίστα μπορεί να ποικίλει επειδή δεν είναι
συμβατές όλες οι συσκευές Bluetooth.
Not: Bluetooth mikrofon kulaklık setinizi kullanmadan önce,
bu bilgileri okuyun.
Bu Bluetooth mikrofon kulaklık setine yapılacak değişiklikler ve
eklemeler, Sony Ericsson tarafından onaylanmadıkça, kullanıcının
cihazı kullanma yetkisi ile ters düşecektir.
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen Bluetooth cihazların,
ulusal gereklilikler ve sınırlamalar bakımından kısıtlamaya tabi
olup olmadıklarını araştırın.
Ürün bakımı
Lütfen, pilin sadece Sony Ericsson servis ortakları tarafından çıkartılıp,
değiştirilebileceğini unutmayın.
• Ürününüzü sıvıya veya nemli bir ortama maruz bırakmayın.
• Ürününüzü aşırı sıcak ve aşırı soğuk ortamlarda bulundurmayın.
• Ürününüzü yanan mumlara, sigaralara, purolara veya açık ateşe vb.
maruz bırakmayın.
• Sert hareketler ürününüze zarar verebileceğinden, ürününüzü düşürmeyin,
atmayın ve bükmeye çalışmayın.
• Bu ürünle kullanım için üretilen Sony Ericsson orijinal ürünleri dışındaki
herhangi bir aksesuarı kullanmayın. Orijinal olmayan aksesuarların
kullanımı, performans kaybına, ürünün hasar görmesine, yangına, elektrik
çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilir. Garanti, orijinal olmayan
aksesuarların kullanımlarından kaynaklanan ürün hasarlarını kapsamaz.
• Ürününüzün içini açmaya çalışmayın. Bu ürünün içinde, tüketici
tarafından tamir edilebilecek veya değiştirilebilecek parçalar
bulunmamaktadır. Servis, sadece Sony Ericsson servis ortakları
tarafından verilmelidir.
• Ürünü, tozlu ve kirli ortamlarda bulundurmayın. Ürününüzü sadece
yumuşak nemli bir bez ile silin.
• Eğer ürünü bir süre kullanmayacaksanız, ürünü kuru, nemsiz, tozsuz ve
çok düşük veya çok yüksek ısılarda olmayan bir yerde saklayın.