Zariadenie nevystavujte dažu ani
vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Popis manuálu
Inštrukcie obsiahnuté v tomto manuáli sú
určené pre typy ZS-SN10 a ZS-SN10L. Skôr
ako ho začnete číta, skontrolujte číslo vášho
typu. Na ilustráciách je zobrazený typ ZSSN10L.
Z dôvodu možného úrazu elektrickým
prúdom zariadenie neotvárajte.
Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
Upozornenie
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo
skrinky.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s
tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Pripojte zariadenie k ahko prístupnej
elektrickej zásuvke. Ak dojde k neobvyklému
správaniu zariadenia, okamžite odpojte
hlavný prívod zo zásuvky.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabráni potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a
udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozil pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie
alších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.
alebo obale znamená, že s
výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je
potrebné ho doruči do
vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení.
Poznámka
Názov prepínača na vypnutie alebo zapnutie
prehrávača je nasledovný:
„OPERATE“: pre typ ZS-SN10L
„POWER“:pre typ ZS-SN10
SK
2
Obsah
Vypočujte si množstvo skladieb na
vlastnom disku CD .............................. 4
Základné funkcie
Nastavenie
Výber zdrojov napájania........................ 26
Počúvanie hudby z osobného počítača,
televízora, videorekordéra, prenosného
digitálneho hudobného prehrávača
alebo iného zariadenia ...................... 27
Prehrávanie disku CD ............................. 6
Zaspávanie pri hudbe ........................... 25
Tento návod popisuje používanie funkcií
hlavného zariadenia. Tie isté funkcie sa
môžu vykonáva aj diakovým ovládačom
pomocou tlačidiel s rovnakým alebo
podobným názvom alebo označením.
SK
3
Vypočujte si množstvo skladieb na vlastnom
disku CD
Okrem zvyčajných hudobných diskov CD môžete prehráva aj vlastné disky CD
nazývané ATRAC CD alebo disky so súbormi MP3, ktoré môžete vytvori pomocou
dodávaného softvéru SonicStage. Pomocou softvéru SonicStage je napríklad možné
nahra približne 30 zvukových diskov CD* na jeden disk ATRAC CD.
Nasledujúci rýchly prehad popisuje spôsob počúvania hudby z disku ATRAC CD, z
disku MP3 CD alebo zo zvukového disku CD.
Nainštalujte softvér SonicStage do počítača.
SonicStage je softvér, ktorý prevezme hudbu zo
zvukových diskov CD alebo z Internetu do
počítača a vytvorí originálne disky CD. Môžete ho
nainštalova z dodávaného disku CD-ROM.
Vytvorenie disku ATRAC CD, MP3 CD alebo
zvukového disku CD.
Z hudby uloženej na počítači vyberte svoje
Disk ATRAC CD
Disk MP3 CD
Zvukový disk CD
obúbené skladby a nahrajte ich na disk CD-R
alebo CD-RW pomocou softvéru SonicStage.
Zvukové disky CD
Hudobné súbory
Internet
Počúvajte ich pomocou tohto prehrávača diskov CD.
Môžete si vypoču množstvo príjemných skladieb
z vlastného disku CD.
Informácie o inštalácii softvéru SonicStage a o vytváraní diskov ATRAC CD, MP3 CD
alebo zvukových diskov CD nájdete v dodávanej príručke na „Inštalácia/Návod na
obsluhu“.
* Pri odhadovanom čase prehrávania jedného zvukového disku CD (albumu) 60 minút a pri
nahrávaní na disk CD-R alebo CD-RW s kapacitou 700 MB bitovou rýchlosou 48 kb/s vo
formáte ATRAC3plus.
SK
4
Aké disky je možné prehráva na tomto prehrávači diskov CD?
Zvukové disky CD:
disky CD formátu CDDA
CDDA (Compact Disc Digital Audio) je štandard
nahrávania používaný pre zvukové disky CD.
Disky ATRAC CD:
Nahrali sa disky CD-R alebo CD-RW, na ktorých sú komprimované
zvukové údaje vo formáte ATRAC3plus*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) je technológia kompresie
zvuku, ktorá zaručuje vysokú kvalitu zvuku a vysoký stupeň kompresie.
ATRAC3plus je technológia kompresie zvuku vyvinutá na základe formátu
ATRAC3, pomocou ktorej je možné komprimova zvukové súbory na približne
1/20 pôvodnej vekosti pri bitovej rýchlosti 64 kb/s.
Disky MP3 CD:
disky CD-R alebo CD-RW, na ktorých sú nahraté zvukové údaje
komprimované vo formáte MP3*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) je technológia kompresie zvuku, pomocou ktorej
je možné komprimova zvukové súbory na približne 1/10 ich pôvodnej vekosti.
Je možné tiež prehráva disky CD-R alebo CD-RW, na ktorých sú nahraté zvukové
súbory komprimované vo formáte ATRAC3plus alebo MP3 pomocou iného softvéru
ako je softvér SonicStage.
Pomocou softvéru SonicStage nie je možné vytvori disk CD so zvukovými súbormi
komprimovanými v rôznych formátoch.
Vypočujte si množstvo skladieb na vlastnom disku CD
* Môžete prehráva iba disky s formátom ISO 9660 Level 1/2 a Joliet extension.
Hudobné disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú štandardu diskov
CD. Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky
zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami
sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich
prehra na tomto výrobku.
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý materiál typu DVD na jednej
strane s digitálnym zvukovým materiálom na druhej strane. Avšak, keže strana so
zvukovým materiálom nezodpovedá štandardu pre kompaktné disky (CD), jeho
prehrávanie na tomto výrobku nie je zaručené.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage a ich logá sú ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
SK
5
Základné funkcie
Prehrávanie disku CD
3
Pripojte dodávaný sieový napájací kábel (pozri s. 26).
1, 2
1Otvorte kryt priestoru pre disk CD
stlačením tlačidla PUSH Z
OPEN/CLOSE a do priestoru pre
disk CD vložte disk CD.
Disk CD vložte
označenou stranou
smerom nahor
2Stlačením tlačidla PUSH Z
OPEN/CLOSE zatvorte kryt
priestoru pre disk CD.
SK
6
3Stlačte tlačidlo u (tlačidlo N na diakovom ovládači)
(priame zapnutie).
Prehrávač jedenkrát prehrá všetky skladby.
Displej
Zvukový disk CD
Disk ATRAC CD alebo MP3 CD*
Základné funkcie
Poznámka
Pred začatím
prehrávania disku
ATRAC CD alebo MP3
CD prehrávač prečíta
informácie o všetkých
súboroch a skupinách. V
závislosti od štruktúry
súborov môže čítanie
trva dlhšie ako minútu.
Počas čítania sa zobrazí
nápis „Reading“.
Tipy
• Ak chcete použi
slúchadlá, pripojte ich do
konektora i (slúchadlá).
• Prehrávanie sa spustí od
skladby, pri ktorej bolo
naposledy prerušené
(funkcia pokračovania).
Ak chcete pokračova v
prehrávaní od začiatku
prvej skladby, v režime
zastavenia stlačte
tlačidlo x.
Číslo stopy Čas prehrávania
Číslo súboru
* Pri prehrávaní diskov MP3 CD sa
na displeji zobrazí nápis „MP3“.
Tieto tlačidlá použite pre doplnkové operácie
Ak chceteStlačte
upravi hlasitosVOLUME +*1, – (VOL +*1, – na
diakovom ovládači)
zastavi prehrávanie x
pozastavi prehrávanie
prejs na alšiu>
skladbu
vráti sa na.
predchádzajúcu
skladbu
*1Tlačidlo má dotykový bod.
u*1 (X na diakovom ovládači)
Ak chcete pokračova v prehrávaní,
stlačte tlačidlo znova.
Názov súboru
Čas prehrávania
OPERATE
(alebo POWER)
u
x
VOLUME –, +
–, +
i
>
.
pokračovanie
SK
7
Poznámky
• Ak sa na ten istý disk CD
nahrali súbory
ATRAC3plus aj súbory
MP3, tento prehrávač
diskov CD bude najprv
prehráva súbory
ATRAC3plus.
• Možnos prehrávania
tohto prehrávača diskov
CD môže závisie od
kvality disku a od stavu
nahrávacieho zariadenia.
• Tento prehrávač diskov
CD zobrazuje
nasledujúce znaky.
–A až Z
–a až z
–0 až 9
–! " # $ % & ' ( ) * + , – . /
: ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { |
~
}
Ak použijete pomocou
softvéru (napr.
SonicStage) v počítači
iné znaky, na prehrávači
diskov CD sa zobrazia
ako znak „–“.
• Na disk so súbormi
ATRAC3plus alebo MP3
neukladajte súbory iného
formátu, ani nevytvárajte
nepotrebné skupiny.
Ak chceteStlačte
vybra skupinu*
vybra disk CDPUSH Z OPEN/CLOSE*
zapnú alebo vypnú OPERATE (alebo POWER, strana 2)
prehrávač
*2Táto funkcia sa dá použi len pre disky ATRAC CD alebo
disky MP3 CD.
*3Po otvorení priestoru pre disk CD sa začiatok prehrávania
presunie na začiatok prvej skladby.
2
+ na presun dopredu a – na presun
dozadu
3
Štruktúra diskov ATRAC CD a MP3 CD
Disky ATRAC CD a MP3 CD sa skladajú zo
„súborov“ a „skupín“. „Súbor“ je ekvivalentom
„skladby“ na zvukovom disku CD. „Skupina“ je
zoskupením súborov a je ekvivalentom „albumu“.
Na diskoch MP3 CD rozoznáva tento prehrávač
diskov CD priečinok so súbormi MP3 ako „skupinu“,
vaka čomu sa môžu disky ATRAC CD a MP3 CD
používa rovnakým spôsobom.
V tomto návode sa pri popise funkcií, ktoré sú k
dispozícii pre disky ATRAC CD, MP3 CD a pre
zvukové disky CD, používa slovo „skladba“, a pre
funkcie, ktoré sú k dispozícii len pre disky ATRAC CD
a MP3 CD, slovo „súbor“.
Poradie prehrávania na diskoch ATRAC CD a MP3
CD
Na diskoch ATRAC CD sa súbory prehrávajú v poradí
nastavenom v softvéri SonicStage.
Na diskoch MP3 CD sa poradie prehrávania môže
líši v závislosti od metódy použitej pri nahrávaní
súborov MP3 na disk. V nasledujúcom príklade sa
súbory prehrávajú v poradí od 1 do 7.
Slupina
Súbor
ATRAC CD
MP3 CD
SK
8
Poznámky k diskom ATRAC CD
• Maximálny počet skupín: 255
Maximálny počet súborov: 999
• Disky CD-R a CD-RW nahraté vo formáte ATRAC3plus sa
nedajú prehráva na počítači.
Poznámky k diskom MP3 CD
• Maximálny počet skupín: 255
Maximálny počet súborov: 511
Maximálny počet úrovní adresárov: 8
• Skupina, ktorá neobsahuje súbor MP3, sa preskočí.
• K názvu súboru nezabudnite prida príponu „mp3“. Ak
však pridáte príponu „mp3“ k súboru, ktorý nie je vo
formáte MP3, prehrávač nebude môc súbor rozpozna.
• Tento prehrávač môže prehráva pri bitových rýchlostiach
od 32 do 320 kb/s a vzorkovacích frekvenciách 32, 44,1 a
48 kHz.
• Ak chcete komprimova do súboru MP3, softvér
odporúčame nastavi na kompresiu s parametrami
„44,1 kHz“, „128 kb/s“ a s konštantnou bitovou rýchlosou
(„Constant Bit Rate“).
• Ak chcete nahráva s využitím maximálnej kapacity,
nastavte v softvéri na zapisovanie možnos „halting of
writing“.
• Ak chcete nahráva na úplne prázdne médium s využitím
jeho maximálnej kapacity, nastavte v softvéri na
zapisovanie možnos „Disc at Once“.
Základné funkcie
SK
9
Počúvanie rádia
Pripojte dodávaný sieový napájací kábel (pozri s. 26).
12
1Opakovane stláčajte tlačidlo
RADIO•BAND•AUTO PRESET,
kým sa na displeji nezobrazí
požadované pásmo (priame
zapnutie).
Po každom stlačení tlačidla sa
indikátory pásma zmenia
nasledujúcim spôsobom:
Typ ZS-SN10: „FM“ t „AM“
Typ ZS-SN10L: „FM“ t „MW“ t „LW“
2Podržte stlačené tlačidlo TUNE +
alebo –, kým sa na displeji
nezačnú meni číslice označujúce
frekvenciu.
Prehrávač automaticky prehadá
rozhlasové frekvencie a zastaví
sa vtedy, ke nájde stanicu s
čistým príjmom.
Ak nemôžete naladi požadovanú
rozhlasovú stanicu, opakovane
stláčajte tlačidlo TUNE + alebo –
a frekvenciu meňte postupne
krok za krokom.
SK
10
Displej
Označuje signál
typu FM stereo
Tieto tlačidlá použite pre doplnkové operácie
OPERATE
(alebo POWER)
VOLUME –, +
MODE
Základné funkcie
Tipy
• Ak je príjem v pásme FM
zašumený, opakovane
stláčajte tlačidlo MODE,
kým sa na displeji
nezobrazí nápis „Mono“.
Rádio sa potom prepne
do monofónneho režimu.
• Ak chcete zmeni krok
ladenia v pásme AM
alebo MW, prejdite na
stranu 26.
Ak chceteStlačte
upravi hlasitosVOLUME +*, – (VOL +*, – na
diakovom ovládači)
zapnú aleboOPERATE (alebo POWER, strana 2)
vypnú rádio
*Tlačidlo má dotykový bod.
Ak chcete zlepši príjem signálu
Pri príjme v pásme FM presmerujte anténu. Pri príjme
v pásmach AM, MW alebo LW presmerujte celé
zariadenie.
pre príjem v pásme FMpre príjem v pásmach
AM alebo MW/LW
11
SK
Prehrávač diskov CD
Používanie displeja
Informácie o disku CD môžete
skontrolova priamo na displeji.
DISPLAY
Kontrola informácií na
zvukovom disku CD
Počas prehrávania stlačte tlačidlo
DISPLAY. Displej sa bude meni takto:
t
Číslo aktuálnej skladby a uplynutý
čas prehrávania
r
Číslo aktuálnej skladby a zostávajúci
čas aktuálnej skladby
r
Zostávajúci počet skladieb a
zostávajúci čas na disku CD
r
Celkový počet skladieb a celkový
čas prehrávania na disku CD
Tipy
• Pri prehrávaní zvukového disku CD
obsahujúceho textové informácie, ako napr.
CD-TEXT, sa tieto informácie zobrazia na
displeji.
• Ak je prehrávač v režime zastavenia,
nezobrazuje sa čas prehrávania ani
zostávajúci čas.
Kontrola informácií na disku
ATRAC CD alebo MP3 CD
Počas prehrávania stlačte tlačidlo
DISPLAY. Displej sa bude meni takto:
Ke prehrávate disk MP3 CD so
značkami ID3*, zobrazujú sa informácie
v značkách ID3.
* Značka ID3 predstavuje formát určený na
pridávanie určitých informácií (názov
skladby, názov albumu, meno interpreta
at.) do súborov MP3. Tento prehrávač
podporuje verziu 1.0, 1.1 a 2.3 formátu
značky ID3 (len pre súbory MP3).
Názov súboru, číslo aktuálneho
t
súboru a čas prehrávania
r
Názov skupiny*
súboru a čas prehrávania
r
Meno interpreta*
súboru a čas prehrávania
r
Prenosová rýchlos, vzorkovacia
frekvencia, číslo aktuálneho súboru
a zostávajúci čas aktuálneho súboru
r
Celkový počet skupín, celkový
počet súborov
*1Pre disky MP3 CD: Ak súbor nepatrí do
žiadnej skupiny, namiesto názvu skupiny
sa zobrazí nápis „ROOT“.
*2Ak súbor neobsahuje meno interpreta, na
displeji sa nezobrazí žiadny indikátor.
Tip
Ak je prehrávač v režime zastavenia,
nezobrazuje sa čas prehrávania ani
zostávajúci čas aktuálneho súboru.
1
, číslo aktuálneho
2
, číslo aktuálneho
12
SK
Vyhadanie určitej
skladby
Pomocou tlačidiel s číslami na
diakovom ovládači môžete na disku CD
rýchlo vyhada ktorúkovek skladbu.
Počas prehrávania disku CD môžete
vyhada aj konkrétne miesto v skladbe.
Tlačidlá s
číslami
., >
x
Tipy
• Ak hadáte skladbu s číslom vyšším ako 10,
stlačte najprv tlačidlo >10 a potom tlačidlá
s príslušnými číslami.
Príklad: Ak chcete prehra skladbu s číslom
23, stlačte najprv tlačidlo >10 a potom
tlačidlá 2 a 3.
• Ak chcete vyhada desiatu skladbu, stlačte
tlačidlo 0/10.
• Ak chcete vybra skladbu s poradovým
číslom vyšším ako 100, stlačte tlačidlo >10
dvakrát a potom stlačte tlačidlá s
príslušnými číslami.
Prehrávač diskov CD
Ak chcete nájs Stlačte tlačidlo
priamo určitútlačidlo s číslom danej
skladbuskladby.
určité miesto> (dopredu) alebo .
počas(dozadu) počas prehrávania
prehrávaniaa podržte ho stlačené, kým
zvukunenájdete požadované
miesto.
určité miesto> (dopredu) alebo .
počas(dozadu) pri pozastavenom
sledovaniaprehrávaní a podržte ho
displejastlačené, kým nenájdete
požadované miesto.
Poznámky
• Pre disky ATRAC CD alebo MP3 CD:
Vyhadávanie určitého súboru pomocou
tlačidiel s číslami je k dispozícii iba pre
súbory vo vybratej skupine.
• Ak na displeji svieti nápis „SHUF“, „ “, „ “
alebo „PGM“, skladba sa nedá vyhada.
Indikátor vypnite stlačením tlačidla x.
• Ke prejdete počas prehrávania súborov
ATRAC3plus alebo MP3 na určité miesto v
súbore, zvuk nemusí by počas niekokých
sekúnd poču.
13
SK
Vyhadávanie
obúbených skladieb
alebo súborov
Výkyvný
ovládač
x
ENTER/
MEMORY
SEARCH
Vyhadávanie súboru na
disku ATRAC CD alebo
MP3 CD
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
2 Stlačte tlačidlo SEARCH.
3 Otočte výkyvný ovládač smerom k
značke v alebo V a vyberte
požadovanú skupinu. Potom stlačte
tlačidlo ENTER/MEMORY.
Vyhadávanie skladby na
zvukovom disku CD
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
2 Otočte výkyvný ovládač smerom k
značke v alebo V a vyberte
požadovanú skladbu, potom stlačte
tlačidlo ENTER/MEMORY.
Prehrávanie sa spustí od vybratej
skladby.
Zrušenie vyhadávania skladby
Otáčajte výkyvný ovládač, kým sa
nezobrazí nápis „Cancel“, a potom
stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
4 Otočte výkyvný ovládač smerom k
značke v alebo V a vyberte
požadovaný súbor, potom stlačte
tlačidlo ENTER/MEMORY.
Prehrávanie sa spustí od vybratého
súboru.
Ďalšiu skupinu môžete vybra
stlačením tlačidla
Zrušenie vyhadávania súboru
Otáčajte výkyvný ovládač, kým sa
nezobrazí nápis „Cancel“, a potom
stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
+ alebo –.
14
SK
Tip
Počas prehrávania disku ATRAC CD alebo
MP3 CD môžete súbor v aktuálnej skupine
vyhada priamo pootočením výkyvného
ovládača.
Poznámka
Ke vyhadávate súbory alebo skupiny na
disku ATRAC CD alebo na disku MP3 CD
pomocou výkyvného ovládača, je možné
zobrazi až 400 názvov súborov alebo 250
názvov skupín. Ak počet súborov prevyšuje
tieto hodnoty, namiesto názvu súboru sa
zobrazí číslo súboru, napríklad 401 – – – – –.
Prehrávanie určitej
skupiny
CD a MP3 CD)
Môžete prehráva všetky súbory v
určitej skupine a potom automaticky
zastavi prehrávač.
x u MODE –, +
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
(len pre disky ATRAC
Prehrávač diskov CD
2 V režime zastavenia opakovane
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa na
displeji nezobrazí indikátor „ “.
3 Stlačením tlačidla + alebo –
vyberte požadovanú skupinu.
4 Stlačte tlačidlo u.
Zrušenie prehrávania skupiny
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom
opakovane stláčajte tlačidlo MODE, kým
sa z displeja nestratí indikátor „
“.
15
SK
Prehrávanie jednej
Prehrávanie skladieb
stopy (Single track play)
Môžete prehra jednu skladbu a potom
automaticky zastavi prehrávač.
. u > MODE
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
2 V režime zastavenia opakovane
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa na
displeji nezobrazí indikátor „1“.
3 Stlačením tlačidla . alebo >
vyberte požadovanú skladbu.
4 Stlačte tlačidlo u.
x
v náhodnom poradí
(Shuffle play)
Skladby môžete prehráva v náhodnom
poradí.
x
Prehrávanie všetkých
skladieb na disku CD v
náhodnom poradí
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
2 V režime zastavenia opakovane
u MODE –, +
stlačte tlačidlo x.
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa na
displeji nezobrazí nápis „SHUF“.
Zrušenie prehrávania jednej skladby
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom
opakovane stláčajte tlačidlo MODE, kým
sa z displeja nestratí indikátor „1“.
Tip
Pre disky ATRAC CD alebo MP3 CD: Ak
chcete prehra súbor z inej skupiny, vyberte
skupinu pred vykonaním vyššie uvedeného
kroku č. 3.
SK
16
3 Stlačením tlačidla u spustite
prehrávanie v náhodnom poradí.
Zrušenie prehrávania v náhodnom
poradí
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom
opakovane stláčajte tlačidlo MODE, kým
sa z displeja nestratí indikátor „SHUF“.
Tip
Počas prehrávania v náhodnom poradí sa
nedá vybra predchádzajúca skladba
stlačením tlačidla ..
Prehrávanie všetkých
súborov vo vybratej
skupine v náhodnom
poradí (Iba pre disky ATRAC
CD a MP3 CD)
Prehrávanie
obúbených skladieb
pridaním záložiek
(Bookmark track play)
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
2 V režime zastavenia opakovane
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa na
displeji nezobrazí indikátor
“ „SHUF“.
„
3 Stlačením tlačidla + alebo –
vyberte požadovanú skupinu.
4 Stlačením tlačidla u spustite
prehrávanie v náhodnom poradí.
Zrušenie prehrávania v náhodnom
poradí
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom
opakovane stláčajte tlačidlo MODE, kým
sa z displeja nestratí indikátor „
„SHUF“.
Tip
Počas prehrávania v náhodnom poradí sa
nedá vybra predchádzajúci súbor stlačením
tlačidla ..
“
Na disku CD môžete prida záložky pre
maximálne 99 skladieb (zvukový disk),
999 súborov (disk ATRAC CD) alebo
511 súborov (disk MP3 CD).
Po otvorení krytu priestoru pre disky CD
sa všetky záložky uložené v pamäti
vymažú.
x u MODE
Pridávanie záložiek
1 Počas prehrávania skladby, ku
ktorej chcete prida záložku, stlačte
a podržte tlačidlo u, kým sa na
displeji nezobrazí nápis „Bookmark
Set“.
Po úspešnom pridaní záložky sa
blikanie indikátora „
“ spomalí.
Prehrávač diskov CD
2 Opakovaním kroku 1 pridáte záložky
pre všetky požadované skladby.
Na diakovom ovládači
Použite tlačidlo BOOKMARK namiesto
tlačidla u.
pokračovanie
17
SK
Prehrávanie obúbených skladieb
pridaním záložiek (Bookmark track
play) (pokračovanie)
Prehrávanie skladieb so
záložkami
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
2 V režime zastavenia opakovane
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa na
displeji nezobrazia indikátory „
„Bookmark“.
3 Stlačte tlačidlo u.
Začnú sa prehráva skladby
označené záložkami.
Odstránenie záložiek
Počas prehrávania skladby so záložkou
podržte stlačené tlačidlo u (na
diakovom ovládači tlačidlo
BOOKMARK), kým sa na displeji
nezobrazí nápis „Bookmark Cancel“.
Kontrola skladieb so záložkami
Počas prehrávania skladieb so
záložkami na displeji pomaly bliká
indikátor „
Poznámky
• Počas prehrávania skladieb so záložkami
sa skladby prehrávajú v poradí poda čísla
skladby, a nie v poradí, v akom sa pridali
záložky.
• Po otvorení priestoru pre disk CD sa všetky
záložky uložené v pamäti vymažú.
• Skladba so záložkou sa nedá vybra priamo
pomocou tlačidiel s číslami na diakovom
ovládači.
SK
18
“.
“ a
Prehrávanie obúbených
zoznamov skladieb
(m3u play list play)
(iba pre disky MP3 CD)
Môžete prehráva svoje obúbené
zoznamy skladieb m3u*.
*
„Zoznam skladieb m3u“ je súbor, v ktorom je
zakódované poradie prehrávania súborov MP3.
Ak chcete používa funkciu prehrávania
zoznamu skladieb, súbory MP3 nahrajte na disk
CD-R alebo CD-RW pomocou kódovacieho
softvéru, ktorý podporuje formát m3u.
Výkyvný ovládač
x
MODE
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
2 V režime zastavenia opakovane
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa na
displeji nezobrazí indikátor „
3
Otočte výkyvný ovládač smerom k
v
značke
požadovaný zoznam skladieb, potom
stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
Na diakovom ovládači
Ak chcete vybra požadovaný zoznam
skladieb, stlačte tlačidlo . alebo > vo
vyššie uvedenom kroku č. 3 a potom stlačte
tlačidlo N.
Zrušenie prehrávania zoznamu
skladieb m3u
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom
opakovane stláčajte tlačidlo MODE, kým
sa z displeja nestratí indikátor „
Poznámka
Ak je uložených viac zoznamov skladieb, je
možné prehráva iba prvé dva zoznamy skladieb.
alebo V a vyberte
ENTER/
MEMORY
“.
“.
Vytvorenie vlastného
programu (Programme play)
4 Stlačením tlačidla u spustite
prehrávanie v naprogramovanom
poradí.
Pre disk CD môžete nastavi poradie
prehrávania až 20 skladieb alebo súborov.
Výkyvný ovládač
xuMODE
ENTER/
MEMORY
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
2 V režime zastavenia opakovane
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa na
displeji nezobrazí nápis „PGM“.
3 Otočte výkyvný ovládač smerom k
značke v alebo V, potom stlačte
tlačidlo ENTER/MEMORY pri tých
skladbách, ktoré chcete
naprogramova v požadovanom
poradí.
Poradie
prehrávania
Naprogramovaná
skladba
Disk ATRAC CD/MP3 CD*
Poradie
prehrávania
Naprogramovaný
súbor
* Ďalšiu skupinu môžete vybra aj
stlačením tlačidla + alebo –.
Zvukový disk CD
Na diakovom ovládači
Vo vyššie uvedenom kroku č. 3 stláčajte
tlačidlá s číslami skladieb postupne za sebou
v takom poradí, v akom ich chcete
naprogramova. Na diskoch ATRAC CD
alebo MP3 CD môžete vybra alšiu skupinu
stlačením tlačidiel + alebo –.
Zrušenie programovaného
prehrávania
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom
opakovane stláčajte tlačidlo MODE, kým
sa z displeja nestratí indikátor „PGM“.
Kontrola poradia skladieb pred
začatím prehrávania
Počas programovania stlačte tlačidlo
ENTER/MEMORY.
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazí
číslo skladby v naprogramovanom
poradí.
Zmena aktuálneho programu
Počas programovania stlačte jedenkrát
tlačidlo x. Aktuálny program sa
vymaže. Poda programovacieho
postupu potom vytvorte nový program.
Tip
Rovnaký program môžete prehra
niekokokrát, pretože sa zachová, až kým
neotvoríte priestor pre disk CD.
Prehrávač diskov CD
19
SK
Opakované
prehrávanie skladieb
(Repeat play)
Skladby môžete prehráva opakovane v
normálnom režime prehrávania alebo v
alších požadovaných režimoch.
x
REPEAT
1 Ke prehrávač nie je v režime CD,
stlačte tlačidlo x.
2 Spustite prehrávanie disku CD.
Skladby môžete prehráva
opakovane v normálnom režime
prehrávania alebo v alších
požadovaných režimoch (pozrite
strany 15 – 19).
3 Stláčajte tlačidlo REPEAT, kým sa
na displeji nezobrazí indikátor „
Zrušenie opakovaného prehrávania
Ak znovu stlačíte tlačidlo REPEAT,
indikátor „ “ sa stratí z displeja.
SK
20
“.
Rádio
Nastavenie
rozhlasových staníc
Rozhlasové stanjce môžete uloži do
pamäte prehrávača. Môžete nastavi až
30 rozhlasových staníc (pre typ ZSSN10), 20 pre pásmo FM a 10 pre
pásmo AM v ubovonom poradí alebo
40 rozhlasových staníc (pre typ ZSSN10L), 20 pre pásmo FM a 10 pre
pásmo MW a LW v ubovonom poradí.
RADIO
BAND
AUTO PRESETPRESET –
PRESET +TUNE –, +
1 Stlačením tlačidla
RADIO•BAND•AUTO PRESET
vyberte pásmo.
2 Podržte stlačené tlačidlo
RADIO•BAND•AUTO PRESET, kým
na displeji nezačne blika nápis
„Auto Preset“.
Výkyvný
ovládač
ENTER/
MEMORY
Ak sa stanica nedá automaticky
nastavi
Stanicu so slabým signálom musíte
nastavi ručne.
1 Stlačením tlačidla
RADIO•BAND•AUTO PRESET vyberte
pásmo.
2 Nalate požadovanú stanicu
stláčaním tlačidla TUNE + alebo –.
3 Asi na 2 sekundy podržte stlačené
tlačidlo ENTER/MEMORY.
4 Stláčajte tlačidlo PRESET + alebo
PRESET –, kým nezačne blika
požadované číslo stanice.
5 Dvakrát stlačte tlačidlo ENTER/
MEMORY.
Nová stanica nahradí stanicu, ktorá
bola pod daným číslom nastavená
predtým.
Tip
Nastavené stanice môžete označi (pozri čas
Označovanie nastavených staníc na str. 23).
Na diakovom ovládači
1 Stláčajte tlačidlo RADIO•BAND, kým sa na
displeji nezobrazí požadované pásmo.
2 Požadovanú stanicu naladíte opakovaným
stláčaním tlačidla TUNE + alebo –.
3 Tlačidlo s číslom, pod ktorým bude uložené
nastavenie novej stanice, podržte stlačené
približne 2 sekundy.
Ak chcete vybra číslo predvoby vyššie ako
10, stlačte najprv tlačidlo >10 a potom
tlačidlo s príslušným číslom. Naposledy
použité tlačidlo s číslom musíte podrža
stlačené asi 2 sekundy. (Príklad: Ak chcete
vybra číslo 12, stlačte najprv tlačidlá >10 a
1 a potom asi na 2 sekundy podržte
stlačené tlačidlo 2.)
Rádio
3 Stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
Stanice sa v pamäti ukladajú od
stanice s najnižšou až po stanicu s
najvyššou frekvenciou.
21
SK
Prehrávanie
nastavených
rozhlasových staníc
Po označení nastavených staníc môžete
prehráva nastavenú stanicu bu
zadaním jej nastaveného čísla alebo
vyhadávaním nastavených staníc.
RADIO
PRESET –
PRESET +
BAND
AUTO PRESET
Výkyvný ovládač
ENTER/
MEMORY
Vyhadávanie nastavených
rozhlasových staníc
1 Stlačením tlačidla
RADIO•BAND•AUTO PRESET
vyberte pásmo.
2 Pootočením výkyvného ovládača
vyberte obúbenú nastavenú
stanicu.
3 Ak chcete naladi uloženú stanicu,
stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
Zrušenie vyhadávania nastavenej
rozhlasovej stanice
Otáčajte výkyvný ovládač, kým sa
nezobrazí nápis „Cancel“ a potom
stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
Tip
Ak ste označili nastavené stanice, môžete ich
vyhadáva poda názvu (pozri str. 23).
Prehrávanie nastavených
rozhlasových staníc
1 Stlačením tlačidla
RADIO•BAND•AUTO PRESET
vyberte pásmo.
2 Stlačením tlačidla PRESET + alebo
PRESET – nalate uloženú stanicu.
Na diakovom ovládači
1 Stláčajte tlačidlo RADIO•BAND, kým sa na
displeji nezobrazí požadované pásmo.
2 Stlačením tlačidla s príslušným číslom
nalate uloženú stanicu.
Ak chcete naladi stanicu s číslom vyšším
ako 10, stlačte najprv tlačidlo >10 a potom
tlačidlá s príslušnými číslami. (Príklad: Ak
chcete naladi stanicu s číslom 12, stlačte
najprv tlačidlá >10 a 1 a potom stlačte
tlačidlo 2.)
SK
22
Označovanie
nastavených staníc
Každú nastavenú stanicu môžete
označi najviac 11 znakmi.
Výkyvný ovládač
DISPLAY
1 Vyberte stanicu, ktorú chcete
označi (pozri str. 22).
2 Približne na 2 sekundy podržte
stlačené tlačidlo ENTER/MEMORY.
Bliká číslo predvoby a hodnota
frekvencie.
3 Stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
Bliká kurzor.
4 Pootočením výkyvného ovládača
vyberte znak, ktorý chcete použi na
označenie stanice.
TUNE –, +
ENTER/
MEMORY
5 Ak chcete vloži alší znak, stlačte
tlačidlo TUNE +.
6 Opakujte kroky č. 4 a 5, kým
nezadáte názov stanice.
7 Stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
Rádio
Tipy
• Stlačením tlačidla DISPLAY vo vyššie
uvedenom kroku č. 4 môžete prejs na
rôzne typy znakov. Po každom stlačení
tlačidla sa indikátory zmenia nasledujúcim
spôsobom:
Abeceda (veké písmená) t abeceda
(malé písmená) t čísla a značky t
medzera
• Nasledujúce znaky môžete používa na
označovanie staníc:
–A až Z
–a až z
–0 až 9
–! " # $ % & ( ) * . ; < = > ? @ _ ' + – , , / :
– (medzera)
Zmena názvu stanice
1 Vykonajte kroky č. 1 až 3.
2 Stlačením tlačidla TUNE + alebo –
vyberte znak, ktorý chcete zmeni.
3 Nový znak vyberte pootočením
výkyvného ovládača.
4 Opakujte kroky č. 2 a 3, kým nezadáte
názov stanice.
5 Stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
Tipy
• Ak chcete vymaza znak, namiesto znaku
zadajte medzeru.
• Iba medzera medzi znakmi alebo pred
znakom sa rozpoznáva ako medzera.
• Aj keby ste znovu spustili automatické
vyhadávanie staníc, názvy staníc na
rovnakej frekvencii sa zachovajú.
23
SK
Zvýraznenie zvuku
Výber zvýraznenia
zvuku
Reprodukovaný zvuk môžete zvýrazni.
SOUND MEGA BASS
ENTER/
MEMORY
Výber charakteristiky
zvuku
Výkyvný
ovládač
Prispôsobenie zvuku
1 Ak chcete, aby sa zobrazila možnos
„Custom“, opakovane stláčajte
tlačidlo SOUND.
2 Kým bliká možnos „Custom“, držte
tlačidlo SOUND stlačené. Možnos
„Bass“ sa zobrazí po 2 sekundách.
3 Pootočením výkyvného ovládača
smerom k značke v alebo V vyberte
úroveň zvýraznenia basov (od –3 do
+3).
4 Stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY a na
displeji sa zobrazí možnos „Treble“.
5 Pootočením výkyvného ovládača
smerom k značke v alebo V vyberte
úroveň zvýraznenia výšok (od –3 do
+3).
6 Stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
Poznámka
Ak odpojíte prehrávač zo siete alebo
vyberiete batérie, vlastné nastavenie zvuku
sa vráti k pôvodnému nastaveniu od výrobcu.
Kým je zapnutý časovač na zaspávanie,
podsvietenie displeja je vypnuté.
Časovač
3 Stlačením tlačidla SLEEP vyberte
počet minút, po uplynutí ktorých sa
prehrávač automaticky vypne.
Po každom stlačení tlačidla sa
indikátory zmenia takto:
„60“ t „90“ t „Auto (MAX 120)“*t „Off“ t „10“ t „20“ t „30“.
* Prehrávač sa automaticky vypne po
uplynutí 120 minút alebo po skončení
prehrávania disku CD.
Po uplynutí 4 sekúnd od stlačenia
tlačidla SLEEP sa nastavia minúty
zobrazené na displeji.
25
SK
Nastavenie
Výber zdrojov napájania
Ako zdroj napájania môžete použi sieové napätie alebo batérie.
AC IN
3 Priestor pre batérie
1 do sieovej zásuvky
1 Pripojenie sieového napájacieho
kábla
Jeden koniec priloženého sieového
napájacieho kábla zasuňte do
zásuvky s označením AC IN, ktorá
sa nachádza v zadnej časti
prehrávača, a druhý koniec zasuňte
do sieovej zásuvky.
Zmena kroku ladenia v pásme AM
alebo MW
Krok ladenia v pásmach AM a MW je
výrobcom nastavený na hodnotu 9 kHz.
Ak chcete zmeni krok ladenia v pásme
AM alebo MW, postupujte nasledovne:
1 Podržte stlačené tlačidlo RADIO•
BAND•AUTO PRESET, dokia sa
nezobrazí nápis „AM“ alebo „MW“.
vyberte možnos „AM 9k“ „MW 9k“
pre krok 9 kHz alebo „AM 10k“
„MW 10k“ pre krok 10 kHz.
5 Stlačte tlačidlo ENTER/MEMORY.
2 Vloženie batérií do diakového
ovládača
Vložte dve batérie typu R03 (vekosti
AAA) (nedodávajú sa).
Výmena batérií
Pri bežnej prevádzke by mali batérie
vydrža približne šes mesiacov. Ak
diakový ovládač nefunguje, vymeňte
všetky batérie za nové.
Po zmene kroku ladenia musíte znova
nastavi predvolené rozhlasové stanice
v pásmach AM a MW.
SK
26
3 Použitie prehrávača na batérie
Do priestoru pre batérie vložte šes
batérií typu R20 (vekosti D)
(nedodávajú sa).
Ak chcete zariadenie použi na
batérie, odpojte sieový napájací
kábel od prehrávača.
Výmena batérií
Batérie vymeňte vtedy, ak svieti
indikátor OPR/BATT, alebo ak
zariadenie prestalo pracova. Vymeňte
všetky batérie za nové.
Poznámky
• Ke je prehrávač zapnutý, podsvietenie
displeja svieti.
• Ak používate prehrávač na batérie,
nemôžete ho zapnú použitím diakového
ovládača.
Počúvanie hudby z
osobného počítača,
televízora,
videorekordéra,
prenosného
digitálneho
hudobného
prehrávača alebo
iného zariadenia
Pomocou reproduktorov prehrávača
môžete počúva zvuk z osobného
počítača, televízora, videorekordéra,
prenosného digitálneho hudobného
prehrávača alebo iného zariadenia.
Pred pripojením skontrolujte, či sú
všetky jednotlivé zariadenia vypnuté.
Bližšie informácie získate v návode na
použitie pripájaného zariadenia.
Nastavenie
LINE
LINE IN
pokračovanie
27
SK
Počúvanie hudby z osobného
počítača, televízora, videorekordéra,
prenosného digitálneho hudobného
prehrávača alebo iného zariadenia
(pokračovanie)
1 Pomocou kábla na pripojenie audio-
systému (nedodáva sa) pripojte
konektor LINE IN tohto prehrávača
ku konektoru pre nízkofrekvenčný
výstup (line output) prenosného
digitálneho prehrávača hudby alebo
iného zariadenia.
Osobný počítač,
televízor,
videorekordér,
prenosný digitálny
hudobný prehrávač
alebo iné zariadenie
Do vstupu
LINE IN
Kábel na
pripojenie audio-systému*
(nedodáva sa)
* Pre osobný počítač: Použite vhodný
kábel pre konektor osobného počítača.
Pre televízor alebo videorekordér:
Použite kábel s konektorom typu stereo
mini na jednom konci a s dvomi
konektormi typu phono na druhom
konci.
Pre prenosný digitálny hudobný
prehrávač: Použite kábel s konektorom
typu stereo mini na oboch koncoch.
2 Zapnite tento prehrávač a pripojené
zariadenie.
3 Stlačte tlačidlo LINE a spustite
prehrávanie na pripojenom
zariadení.
Výstupom pre zvuk z pripojeného
zariadenia sú teraz reproduktory.
• Nakoko laserový lúč použitý v
prehrávači diskov CD je nebezpečný
pre zrak, nerozoberajte kryt
zariadenia. Opravy zverte iba
kvalifikovanému pracovníkovi.
• V prípade, že sa do zariadenia
dostane ubovoný pevný objekt alebo
tekutina, odpojte ho od siete a pred
alším použitím ho nechajte prezrie
odborníkovi.
• Na tomto prehrávači diskov CD nie je
možné prehráva disky
neštandardných tvarov (napr. srdce,
štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich
prehrávanie sa zariadenie môže
poškodi. Neštandardné disky
nepoužívajte.
Zdroje napájania
• Pred zapojením prehrávača do siete
skontrolujte, či jeho prevádzkové
napätie zodpovedá napätiu v zásuvke
(kapitola „Technické parametre“) a
použite dodávaný napájací kábel. Iný
typ kábla nepoužívajte.
• Pokia je zariadenie pripojené k
sieovej zásuvke, nie je odpojené od
siete, a to aj v takom prípade, ak je
vypnuté.
• V prípade prevádzky na batérie
použite šes batérií typu R20 (vekosti
D).
• Ak nebudete batérie používa, vyberte
ich, aby ste zabránili prípadným
škodám, spôsobeným ich vytekaním
alebo koróziou.
• Štítok s informáciami o prevádzkovom
napätí, spotrebe a s alšími údajmi sa
nachádza na spodnej časti zariadenia.
Umiestnenie
• Zariadenie nenechávajte v miestach
blízko zdrojov tepla alebo tam, kde by
mohli by vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, prachu alebo
mechanickému poškodeniu.
• Neumiestňujte ho na naklonené alebo
nestabilné miesto.
• Do vzdialenosti 10 mm od skrinky
zariadenia neumiestňujte žiadne
predmety. Z dôvodu správnej činnosti
zariadenia a dlhšej životnosti
súčiastok musia by ventilačné otvory
voné.
• Ak ponecháte zariadenie v aute
vystavenom slnečnému žiareniu,
umiestnite ho na také miesto, kde
nebude priamo vystavené slnečnému
žiareniu.
• Osobné kreditné karty s magnetickým
prúžkom alebo mechanické
náramkové hodinky odstráňte z
blízkosti prehrávača, aby ste predišli
ich možnému poškodeniu magnetom
v reproduktoroch.
Prevádzka
• Ak prehrávač prenesiete z chladného
miesta na teplé alebo ak ho
umiestnite vo vemi vlhkom prostredí,
môže sa na šošovke vo vnútri
prehrávača diskov CD vyzráža
vlhkos. V takom prípade nebude
prehrávač pracova správne. Vtedy je
nutné disk CD vybra a asi hodinu
počka, dokia sa vlhkos neodparí.
pokračovanie
29
SK
Odporúčania (pokračovanie)
Poznámky k diskom CD
• Pred prehrávaním vyčistite disk CD
čistiacou látkou. Disk CD utierajte
smerom od stredu disku.
• Nepoužívajte rozpúšadlá, ako napríklad
benzín, riedidlo, bežne dostupné
čistiace prostriedky alebo antistatický
sprej na čistenie vinylových diskov LP.
•
Disk CD nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu alebo zdrojom
tepla, ako napríklad teplovzdušnému
potrubiu, ani ho nenechávajte v aute,
ktoré je zaparkované na slnku, pretože
vo vnútri môže výrazne stúpnu teplota.
• Na disk CD nenalepujte žiadne
nálepky ani papieriky a povrch disku
chráňte pred poškrabaním.
• Po ukončení prehrávania uložte disk
CD do jeho obalu.
Riešenie problémov
Všeobecné
Chýba napájanie.
• Sieový napájací kábel pevne pripojte do
sieovej zásuvky.
• Presvedčte sa, či sú batérie správne
vložené.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové.
• Ak zariadenie používate na batérie,
prehrávač sa nedá zapnú použitím
diakového ovládača.
Napájanie je vypnuté a zobrazuje sa
indikátor „Battery Error“.
• Presvedčte sa, či sú batérie správne
vložené.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové.
Nie je poču žiadny zvuk.
• Upravte hlasitos.
• Pri počúvaní cez reproduktory odpojte
slúchadlá.
Je poču šum.
• V blízkosti zariadenia niekto používa
prenosný telefón alebo iné zariadenie,
ktoré vysiela rádiové vlny.
c Premiestnite tieto zariadenia alej od
prehrávača.
Ak je disk CD poškrabaný, znečistený
alebo sú na ňom odtlačky prstov, môže
to spôsobi chybné sledovanie stopy.
Disky CD-R a CD-RW
Tento prehrávač diskov CD môže
prehráva disky CD-R a CD-RW nahraté
vo formáte ATRAC3plus, ATRAC3, MP3
alebo CDDA*, avšak možnos
prehrávania disku môže by závislá od
kvality disku a stavu nahrávacieho
zariadenia.
* CDDA je skratka pre digitálny zvukový
systém disku CD (Compact Disc Digital
Audio). Je to štandard nahrávania
používaný pre zvukové disky CD.
Ak máte akékovek otázky alebo
problémy súvisiace so zariadením,
obráte sa na najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
SK
30
Prehrávač diskov CD
Na displeji je aj po vložení disku CD
zobrazený indikátor „No Disc“.
• Disk CD vložte označenou stranou
smerom nahor.
• Disk CD-R alebo CD-RW nebol
dokončený. Dokončite disk CD-R alebo
CD-RW pomocou nahrávacieho
zariadenia.
• Vyskytol sa problém s kvalitou disku
CD-R alebo CD-RW, nahrávacieho
zariadenia alebo aplikačného softvéru.
• Disk CD-R alebo CD-RW je prázdny.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
Disk CD sa nezačne prehráva.
• Disk CD vložte tak, aby strana s etiketou
smerovala nahor.
• Vyčistite disk CD.
• Vyberte disk CD a priestor pre disk CD
nechajte asi hodinu otvorený, aby sa
skondenzovaná vlhkos vysušila.
Vypadáva zvuk.
• Znížte hlasitos.
• Disk CD vyčistite alebo ho v prípade
vekého poškodenia vymeňte.
• Prehrávač umiestnite na miesto bez
vibrácií.
• Šošovku vyčistite pomocou bežne
dostupného sušiča vlasov.
• Ak používate nekvalitné disky CD-R
alebo CD-RW, alebo ak sa vyskytol
problém s nahrávacím zariadením alebo
aplikačným softvérom, zvuk môže
vypadáva alebo môžete poču šum.
Zobrazí sa nápis „No File“.
• Pokúšate sa prehra disk CD-R alebo
CD-RW, ktorý neobsahuje žiadne súbory
ATRAC ani MP3 (strana 4).
Na displeji sa zobrazuje indikátor „Over“.
• Na tomto prehrávači môžete
naprogramova maximálne 20 skladieb
(strana 19).
Diakový ovládač
Diakový ovládač nefunguje.
• Ak sú batérie v diakovom ovládači
vybité, vymeňte ich za nové.
• Skontrolujte, či ste diakový ovládač
nasmerovali na príslušný senzor
prehrávača.
• Odstráňte všetky prekážky medzi
diakovým ovládačom a prehrávačom.
• Skontrolujte, či nie je senzor diakového
ovládania vystavený priamemu
slnečnému žiareniu alebo svetlu žiarivky.
• Ak používate diakový ovládač, presuňte
sa bližšie k prehrávaču.
Ak problémy pretrvávajú aj po pokuse o ich
odstránenie, odpojte sieový napájací kábel a
vyberte všetky batérie. Po zmiznutí všetkých
indikátorov z displeja znova zasuňte sieový
napájací kábel a vložte všetky batérie. Ak
problém naalej pretrváva, obráte sa na
najbližšieho obchodného zástupcu
spoločnosti Sony.
Rádio
Zvuk je slabo počutený alebo má nízku
kvalitu.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
• Premiestnite prehrávač alej od
televízora.
Obraz televízora je nestabilný.
• Ak v blízkosti televízora s vnútornou
anténou počúvate rádio na vlnovom
rozsahu FM, premiestnite prehrávač
alej od televízora.
31
SK
Údržba
Technické parametre
Čistenie šošovky
Ak sa šošovka znečistí, môže to
spôsobi preskakovanie zvuku počas
prehrávania disku CD. Vyčistite ju bežne
dostupným sušičom.
Šošovka
Čistenie skrinky zariadenia
Skrinku, ovládací panel a ovládacie
prvky čistite mäkkou látkou, mierne
navlhčenou v jemnom roztoku
saponátu. Nepoužívajte drsné čistiace
pomôcky, prášky alebo rozpúšadlá,
ako napríklad alkohol alebo benzín.
SK
32
Prehrávač diskov CD
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Doba žiarenia: kontinuálne
Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW
(Výstupný výkon je hodnota nameraná vo
vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky na
optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
Rýchlos otáčania
200 ot./min až 500 ot./min (CLV - konštantná
lineárna rýchlos)
Konektorová zásuvka LINE IN (typ stereo minijack):
minimálna vstupná úroveň 330 mV
Výstupy
Konektor pre slúchadlá (typ stereo minijack):
pre slúchadlá s impedanciou 16 - 64 Ω
Maximálny výstupný výkon
4,6 W
Napájanie
Prehrávač:
Typ určený pre Kóreu: striedavé napätie 220 V, 60 Hz
Ostatné typy: striedavé napätie 230 V, 50 Hz
jednosmerné napätie 9 V, 6 batérií typu R20
(vekosti D)
Diakový ovládač:
jednosmerné napätie 3 V, 2 batérie typu R03
(vekosti AAA)
Príkon
16 W
Životnos batérie
Prehrávač:
Prehrávanie diskov CD
Batéria typu Sony R20P: približne 2 hod.
Alkalická batéria typu Sony LR20: približne 8 hod.
Počúvanie rádia
Batéria typu Sony R20P: približne 10 hod.
Alkalická batéria typu Sony LR20: približne 25 hod.
Rozmery
Približne 500 × 145 × 230 mm (š/v/h)
(vrátane vyčnievajúcich častí)
Hmotnos
Približne 3,8 kg (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo
Sieový napájací kábel (1)
Diakový ovládač (1)
Disk CD-ROM (SonicStage) (1)
Inštalácia/Návod na obsluhu k softvéru SonicStage
(1)
Americké a zahraničné patenty s licenciou od spoločnosti
Dolby Laboratories.
Vzhad a technické parametre môžu by zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
Volitené príslušenstvo
Súprava slúchadiel Sony MDR
33
SK
Register
A, B
Batérie
do diakového
ovládača 26
pre prehrávač 27
C
Časovač 25
Čistenie
skrinky 32
šošovky 32
D, E
Disk ATRAC CD
displej 12
o formáte ATRAC3plus 5
poradie prehrávania 8
hudby z osobného
počítača, televízora,
videorekordéra,
prenosného digitálneho
hudobného prehrávača
alebo iného
zariadenia 27
rádia 10
Používanie displeja 12
Prehrávač diskov CD 6, 12
Prehrávanie
disku CD 6
predvolených
rozhlasových staníc 22
skladieb v náhodnom
poradí 16
skladieb, opakované 20
Prehrávanie obúbených
skladieb pridaním
záložiek 17
Prehrávanie v náhodnom
poradí 16
Prehrávanie zoznamov
skladieb m3u 18
Pripojenie
iných zariadení 27
sieového kábla 26
Programové prehrávanie 19
R
Riešenie problémov 30
Rozhlasové stanice
nastavenie 21
prehrávanie 22
S
Softvér SonicStage 4
T
Technické parametre 32
U
Údržba 32
V, W, X, Y
Výber
skladieb 13
zvýraznenia zvuku 24
Výber zdrojov napájania 26
Vyhadávanie 14
Vyhadanie určitej
skladby 13
Vytvorenie vlastného
programu 19
Z
Zaspávanie pri hudbe 25
Zdroje napájania 26
Zlepšenie príjmu signálu 11
Značka ID3 12
Zvýraznenie zvuku 24
34
SK
35
SK
Предупреждение
Для предотврaщения опaсности
пожaрa или поpaжeния
электрическим
током нe подвepгaйтe aппapaт
воздeйcтвию дождя или влaги.
Во избежaние поpaжeния
электрическим током не
открывaйте корпус. Для
техобслуживaния следует
обрaщaться только к
квaлифицировaнному
обслуживaющему персонaлу.
Предупреждение
Не устанавливайте аппарат в тесных
замкнутых пространствах, таких как
книжные полки или встроенные шкафы.
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe
cтaвьтe нa aппapaт пpeдмeты,
нaполнeнныe жидкоcтями, нaпpимep
вaзы.
Подcоeдинитe aппapaт к лeгкодоcтyпной
ceтeвой pозeткe. B cлyчae, ecли Bы
зaмeтитe нeноpмaльноcть в aппapaтe,
нeмeдлeнно отcоeдинитe штeпceльнyю
вилкy от ceтeвой pозeтки.
Пеpсональная аудиосистемa
Сделано в Китае
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe
пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция
дaнного издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции
этого издeля. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить
пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о пepepaботкe
этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
было пpиобpeтeно издeлиe.
или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть
в cоотвeтcтвyющий
О данном руководстве
Инструкции в данном руководстве
предназначены для моделей ZS-SN10 и
ZS-SN10L. Перед началом чтения данного
руководства проверьте номер Вашей
модели. Модель ZS-SN10L используется в
иллюстративных целях.
B дaнном pyководcтвe в оcновном
опиcывaютcя опepaции c
иcпользовaниeм глaвного блокa, но
нeкотоpыe опepaции можно тaкжe
выполнить c помощью кнопок пyльтa
диcтaнционного yпpaвлeния, котоpыe
имeют тaкиe жe или поxожиe нaзвaния/
индикaции.
RU
3
Пpоcлyшивaниe оpигинaльныx компaктдиcков c множecтвом пeceн
Кpомe обычныx ayдио компaкт-диcков, можно воcпpоизводить оpигинaльныe
компaкт-диcки, нaзывaeмыe “ATRAC CD” или “MP3 CD”, котоpыe можно
cоздaвaть c помощью пpилaгaeмого пpогpaммного обecпeчeния SonicStage.
Haпpимep, c помощью пpогpaммы SonicStage нa один диcк ATRAC CD можно
зaпиcaть около 30 ayдио компaкт-диcков*.
SonicStage - это пpогpaммa, котоpaя позволяeт
cоздaвaть оpигинaльныe компaкт-диcки c
иcпользовaниeм мyзыки нa компьютepe,
пpeдвapитeльно зaгpyжeнной c ayдио компaктдиcков или из Интepнeтa. Этy пpогpaммy можно
ycтaновить c пpилaгaeмого диcкa CD-ROM.
Bоcпpоизвeдитe иx нa этом пpоигpывaтeлe
компaкт-диcков.
Mожно пpоcлyшивaть оpигинaльныe компaктдиcки c множecтвом пeceн.
Инcтpyкции по ycтaновкe пpогpaммы SonicStage и cоздaнию диcков ATRAC CD/
MP3 CDs/ayдио компaкт-диcков cм. в пpилaгaeмом “Pyководcтвe по ycтaновкe/
экcплyaтaции”.
* Ecли общee вpeмя воcпpоизвeдeния одного компaкт-диcкa (aльбомa) cоcтaвляeт около
60 минyт и выполняeтcя зaпиcь диcкa CD-R/CD-RW объeмом 700 MБ пpи 48 кбит/c в
RU
фоpмaтe ATRAC3plus.
4
Кaкиe диcки можно воcпpоизводить нa дaнном
пpоигpывaтeлe компaкт-диcков?
Ayдио компaкт-диcки.
Компaкт-диcки фоpмaтa CDDA
CDDA (Compact Disc Digital Audio) - это cтaндapт
зaпиcи, иcпользyeмый для ayдио компaкт-диcков.
Компaкт-диcки ATRAC.
Диcки CD-R/CD-RW, нa котоpыx зaпиcaны ayдиодaнныe,
cжaтыe в фоpмaтe ATRAC3plus*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) - это тexнология cжaтия,
обecпeчивaющaя выcокоe кaчecтво звyкa и выcокyю cтeпeнь cжaтия.
ATRAC3plus - это тexнология cжaтия звyкa, paзpaботaннaя нa оcновe
фоpмaтa ATRAC3, котоpaя позволяeт cжимaть ayдиофaйлы пpимepно до
1/20 иcxодного paзмepa пpи 64 кбит/c.
Компaкт-диcки MP3.
Диcки CD-R/CD-RW, нa котоpыx зaпиcaны ayдиодaнныe,
cжaтыe в фоpмaтe MP3*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) - это тexнология cжaтия звyкa, котоpaя
позволяeт cжимaть ayдиофaйлы пpимepно до 1/10 иcxодного paзмepa.
Диcки CD-R/CD-RW, нa котоpыx зaпиcaны cмeшaнныe ayдиодaнныe, cжaтыe в
фоpмaтe ATRAC3plus или MP3 c иcпользовaниeм пpогpaммы, отличной от
SonicStage, тaкжe можно воcпpоизводить.
C помощью пpогpaммы SonicStage нeльзя cоздaвaть компaкт-диcки, нa
котоpыx зaпиcaны cмeшaнныe ayдиодaнныe.
Пpоcлyшивaниe оpигинaльныx компaкт-диcков c множecтвом пeceн
* Mожно воcпpоизводить только диcки фоpмaтa ISO 9660 Level 1/2 и Joliet.
Myзыкaльныe диcки, зaкодиpовaнныe c помощью тexнологий зaщиты
aвтоpcкий пpaв
Этот пpодyкт пpeднaзнaчeн для воcпpоизвeдeния диcков, отвeчaющиx
тpeбовaниям cтaндapтa Compact Disc (CD). B нacтоящee вpeмя нeкотоpыe
звyкозaпиcывaющиe компaнии выпycкaют paзличныe мyзыкaльныe диcки,
зaкодиpовaнныe c помощью тexнологий зaщиты aвтоpcкий пpaв. Помнитe, что
cpeди тaкиx диcков вcтpeчaютcя тaкиe, котоpыe нe отвeчaют тpeбовaниям
cтaндapтa CD, и иx нeльзя воcпpоизводить c помощью дaнного ycтpойcтвa.
Пpимeчaниe отноcитeльно диcков DualDiscs
DualDisc — это двycтоpонний диcк, нa одной cтоpонe котоpого зaпиcaн
мaтepиaл в фоpмaтe DVD, a нa дpyгой cтоpонe — ayдиомaтepиaлы. Oднaко
поcколькy cтоpонa c ayдиомaтepиaлaми нe отвeчaeт тpeбовaниям cтaндapтa
Compact Disc (CD), воcпpоизвeдeниe нa этом ycтpойcтвe нe гapaнтиpyeтcя.
OPEN/CLOSE, чтобы откpыть
кpышкy компaкт-диcков и
ycтaновитe компaкт-диcк в
лоток для компaкт-диcков.
Этикeткой ввepx
2Для зaкpытия кpышки для
компaкт-диcков нaжмитe
кнопкy PUSH Z OPEN/CLOSE.
RU
6
3Haжмитe кнопкy u (N нa пyльтe диcтaнционного
yпpaвлeния) (питaниe включaeтcя aвтомaтичecки).
Пpоигpывaтeль воcпpоизводит вce композиции один paз.
Диcплeй
Ayдио компaкт-диcкa
Компaкт-диcк ATRAC CD или MP3*
Ocновныe опepaции
Hомep композиции
Пpимeчaниe
Пepeд нaчaлом
воcпpоизвeдeния
компaкт-диcкa ATRAC
или MP3 этот
пpоигpывaтeль cчитывaeт
вce cвeдeния обо вcex
фaйлax и гpyппax нa этом
компaкт-диcкe. B
зaвиcимоcти от cтpyктypы
фaйлов для иx
cчитывaния можeт
потpeбовaтьcя болee
минyты. B это вpeмя
отобpaжaeтcя нaдпиcь
“Reading”.
Cовeты
•
Для пpоcлyшивaния c
помощью головныx
тeлeфонов подcоeдинитe
иx к гнeздy i (головныe
тeлeфоны).
•
Bоcпpоизвeдeниe
нaчинaeтcя c той
композиции, нa котоpой
было оcтaновлeно
воcпpоизвeдeниe
(фyнкция возобновлeния
воcпpоизвeдeния).
Для отмeны фyнкции
возобновлeния
воcпpоизвeдeния, чтобы
нaчaть воcпpоизвeдeниe c
нaчaлa пepвой
композиции, нaжмитe x в
peжимe оcтaновки.
• Ecли нa одном
компaкт-диcкe
зaпиcaны и фaйлы
ATRAC3plus, и MP3, то
этот пpоигpывaтeль
воcпpоизводит cнaчaлa
фaйлы ATRAC3plus.
• Bозможноcть
воcпpоизвeдeния этого
пpоигpывaтeля
компaкт-диcков можeт
paзличaтьcя в
зaвиcимоcти от
кaчecтвa диcкa и
cоcтояния
зaпиcывaющeго
ycтpойcтвa.
• Hижe пpиводятcя
cимволы, котоpыe
могyт отобpaжaтьcя нa
этом пpоигpывaтeлe
компaкт-диcков.
– от A до Z
– от a до z
– от 0 до 9
–! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
~
B cлyчae вводa дpyгиx
cимволов нa
компьютepe c помощью
пpогpaммы, нaпpимep
SonicStage, они
отобpaжaютcя нa этом
пpоигpывaтeлe
компaкт-диcков в видe
“–”.
• He cоxpaняйтe нa
диcкe c фaйлaми
ATRAC3plus/MP3
фaйлы дpyгиx
фоpмaтов и нe
cоздaвaйтe нeнyжныx
гpyпп.
RU
8
ЧтобыHaжмитe кнопкy
выбpaть гpyппy*
извлeчьPUSH Z OPEN/CLOSE*
компaкт-диcк
включить/выключить
пpоигpывaтeль
*2Этa фyнкция paботaeт только пpи иcпользовaнии
диcков ATRAC CD/MP3 CD.
*3Поcлe откpытия отceкa для компaкт-диcков
воcпpоизвeдeниe нaчнeтcя c нaчaлa пepвой композиции.
2
+, чтобы пepeмecтитьcя впepeд,
и –, чтобы пepeмecтитьcя нaзaд.
3
OPERATE (или POWER, cм cтp. 2)
Cтpyктypa компaкт-диcков ATRAC или MP3
Компaкт-диcки ATRAC/MP3 cоcтоят из “фaйлов” и
“гpyпп”. “Фaйл” эквивaлeнтeн понятию “доpожкa” нa
ayдио компaкт-диcкe. “Гpyппa” - это cовокyпноcть
фaйлов. Этот тepмин эквивaлeнтeн “aльбомy”.
Для компaкт-диcков MP3 этот пpоигpывaтeль
компaкт-диcков pacпознaeт пaпкy MP3 кaк “гpyппy”.
Блaгодapя этомy yпpaвлeниe воcпpоизвeдeниeм
диcков ATRAC и MP3 оcyщecтвляeтcя одинaковым
обpaзом.
B этом pyководcтвe в опиcaнияx опepaций c
диcкaми ATRAC CD/MP3 CD и ayдио компaктдиcкaми иcпользyeтcя тepмин “композиция”, a
тepмин “фaйл” иcпользyeтcя в опиcaнияx опepaций,
выполняeмыx для диcков ATRAC CD/MP3 CD.
Поpядок воcпpоизвeдeния компaкт-диcков
ATRAC и MP3
Ha компaкт-диcкax ATRAC фaйлы
воcпpоизводятcя в поcлeдовaтeльноcти,
выбpaнной в пpогpaммe SonicStage.
Поpядок воcпpоизвeдeния компaкт-диcков MP3
можeт отличaтьcя в зaвиcимоcти от мeтодa,
иcпользовaвшeгоcя для зaпиcи фaйлов MP3 нa
диcк. B cлeдyющeм пpимepe фaйлы
воcпpоизводятcя c 1 по 7.
Пpи выполнeнии поиcкa фaйлов/гpyпп нa
диcкax ATRAC CD или MP3 CD c помощью
кpyгового пepeключaтeля можно
отобpaзить до 400 имeн фaйлов или до
255 имeн гpyпп. Ecли чиcло фaйлов
пpeвышaeт эти знaчeния, то вмecто имeн
бyдeт отобpaжaтьcя имя фaйлa, нaпpимep
“401– – – – –”.
диcк ATRAC CD/MP3)
Mожно воcпpоизвecти вce фaйлы в
опpeдeлeнной гpyппe и aвтомaтичecки
оcтaновить пpоигpывaтeль.
Повepнитe кpyговой пepeключaтeль
в нaпpaвлeнии v или V, зaтeм
нaжмитe кнопкy ENTER/MEMORY
для композиций, котоpыe
нeобxодимо зaпpогpaммиpовaть в
тpeбyeмом поpядкe.
Поpядковый
номep
Зaпpогpaммиpовaннaя
композиция
Компaкт-диcк ATRAC CD/MP3*
Поpядковый
номep
Зaпpогpaммиpовaнный
фaйл
* Mожно выбpaть дpyгyю гpyппy,
нaжaв кнопкy + или –.
Ayдио компaкт-диcк
ENTER/
MEMORY
4 Haжмитe кнопкy u, чтобы
нaчaть зaпpогpaммиpовaнноe
воcпpоизвeдeниe.
Ha пyльтe диcтaнционного
yпpaвлeния
B шaгe 3, опиcaнном вышe, нaжмитe
номepныe кнопки для композиций,
котоpыe нeобxодимо зaпpогpaммиpовaть
в тpeбyeмой поcлeдовaтeльноcти. Пpи
иcпользовaнии диcков ATRAC CD/MP3 CD
можно тaкжe выбpaть дpyгyю гpyппy,
нaжaв + или –.
Mожно воcпpоизвecти этy пpогpaммy eщe
paз, тaк кaк пpогpaммa оcтaeтcя в пaмяти,
покa нe бyдeт откpыт лоток для компaктдиcков.
Пpоигpывaтeль компaкт-дикoв
RU
19
Повтоpноe
воcпpоизвeдeниe
композиций
(повтоp воcпpоизвeдeния)
Mожно выполнять повтоpноe
воcпpоизвeдeниe кaк в обычном
peжимe, тaк и в дpyгиx жeлaeмыx
peжимax.
x
REPEAT
1 Когдa для пpоигpывaтeля нe
ycтaновлeн peжим компaктдиcкa, нaжмитe кнопкy x.
2 Bоcпpоизвeдитe компaкт-диcк.
Mожно выполнять повтоpноe
воcпpоизвeдeниe кaк в обычном
peжимe, тaк и в дpyгиx жeлaeмыx
peжимax (cм. cтp. 15-19).
3 Haжимaйтe кнопкy REPEAT, покa
нa диcплee нe появитcя нaдпиcь
”.
“
Для отмeны peжимa повтоpного
воcпpоизвeдeния
Cновa нaжмитe кнопкy REPEAT,
чтобы индикaция “
диcплeя.
RU
20
” иcчeзлa c
Paдио
Пpeдвapитeльнaя
нacтpойкa
paдиоcтaнций
Вы можете ввести в память аппарата
частоты тех или иных радиостанций.
Aппapaт можно запрограммировать
на прием до 30 радиостанций
(ZS-SN10): 20 в FM и 10 в AM в любой
последовательности или до 40
радиостанций (ZS-SN10L): 20 в FM и
по 10 в MW и LW в любой
последовательности.
Haжмитe и yдepживaйтe нaжaтой
2 ceкyнды кнопкy ENTER/MEMORY.
Ha диcплee бyдeт мигaть
индикaция номepa пpeдвapитeльно
нacтpоeнной cтaнции и чacтоты.
3
Haжмитe кнопкy ENTER/MEMORY.
Кypcоp мигaeт.
7 Haжмитe кнопкy ENTER/
MEMORY.
Cовeты
• B шaгe 4 вышe c помощью кнопки
DISPLAY можно пepeйти к дpyгим типaм
cимволов. Пpи кaждом нaжaтии этой
кнопки индикaция нa диcплee
измeняeтcя cлeдyющим обpaзом:
Бyквы (пpопиcныe) t Бyквы (cтpочныe)
t Цифpы и cимволы t Пpобeл
• Hижe пpeдcтaвлeны cимволы, котоpыe
можно иcпользовaть для пpиcвоeния
нaзвaний cтaнциям:
– от A до Z
– от a до z
– от 0 до 9
–! " # $ % & ( ) * . ; < = > ? @ _ ' + – ’ , / :
–(пpобeл)
Для измeнeния нaзвaния cтaнции
1 Bыполнитe шaги c 1 по 3.
2 Haжмитe кнопкy TUNE + или –,
чтобы выбpaть cимвол, котоpый
тpeбyeтcя измeнить.
3 Повepнитe кpyговой
пepeключaтeль, чтобы выбpaть
новый cимвол.
4 Повтоpяйтe шaги 2 и 3, чтобы
измeнить вce нaзвaниe.
5 Haжмитe кнопкy ENTER/MEMORY.
Paдио
4 Повepнитe кpyговой
пepeключaтeль, чтобы выбpaть
cимвол, котоpый бyдeт
иcпользовaтьcя в новом нaзвaнии
cтaнции.
Эксплуатация аппарата от бaтapeeк
Установите в отделение для
элементов питания шесть
батареек R20 (размера D) (в
комплект не входят).
Для эксплуатации аппарата от
бaтapeeк отключите от него
сетевой провод питания.
Зaмeнa бaтapeй
Батарейки следует заменить, когда
потускнеет индикатор OPR/BATT,
или когда аппарат перестанет
работать. Заменять новыми
необходимо сразу все батарейки.
Подpобнyю инфоpмaцию cм. в
pyководcтвax по экcплyaтaции
подcоeдиняeмыx aппapaтов.
Подготовка аппарата к работе
LINELINE IN
продолжение следует
27
RU
Пpоcлyшивaниe звyкa c компьютepa,
тeлeвизоpa, видeомaгнитофонa,
пepeноcного цифpового
мyзыкaльного пpоигpывaтeля и т.д.
(пpодолжeниe)
1 Подcоeдинитe гнeздо LINE IN к
линeйномy выxодномy гнeздy
пepeноcного цифpового
мyзыкaльного пpоигpывaтeля или
дpyгиx ycтpойcтв c помощью
cоeдинитeльного ayдиокaбeля (нe
вxодит в комплeкт).
Компьютep,
тeлeвизоp,
видeомaгнитофон,
пepeноcной цифpовой
мyзыкaльный
пpоигpывaтeль и т.д.
Cоeдинитeльный
ayдиокaбeль*
(нe вxодит в
комплeкт)
* Для компьютepa: иcпользyйтe кaбeль,
котоpый подxодит для paзъeмa нa
компьютepe.
Для тeлeвизоpa или
видeомaгнитофонa: иcпользyйтe
кaбeль c мини-cтepeоpaзъeмом нa
одном концe и двyмя
ayдиоpaзъeмaми нa дpyгом концe.
Для пepeноcного цифpового
мyзыкaльного пpоигpывaтeля:
иcпользyйтe кaбeль c миниcтepeоштeкepaми нa обоиx концax.
к линeйномy
выxодномy
гнeздy
2 Bключитe пpоигpывaтeль и
подcоeдинeнный aппapaт.
3 Haжмитe кнопкy LINE и нaчнитe
воcпpоизвeдeниe нa
подcоeдинeнном aппapaтe.
Звyк c подcоeдинeнного aппapaтa
бyдeт воcпpоизводитьcя чepeз
гpомкоговоpитeли.
28
RU
Дополнительная
информация
Меры
предосторожности
Техника безопасности
•
Поскольку лазерный луч, используемый
в проигрывателе компакт-дисков, вреден
для глаз, не пытайтесь самостоятельно
вскрывать корпус аппарата. Техническое
обслуживание должно производиться
только специалистами.
•В случае попадания внутрь корпуса
какого-либо предмета или жидкости
отключите аппарат от сети и не
пользуйтесь им, пока его не проверит
специалист.
• Диcки нecтaндapтной фоpмы (нaпpимep,
в фоpмe cepдцa, квaдpaтa, звeзды)
нeльзя воcпpоизводить нa этом
aппapaтe. B пpотивном cлyчae это
можeт пpивecти к повpeждeнию
пpоигpывaтeля. He пользyйтecь тaкими
диcкaми.
Источники питания
• Пpи экcплyaтaции пpоигpывaтeля от
ceти пepeмeнного токa yдоcтовepьтecь,
что нaпpяжeниe питaния пpоигpывaтeля
и нaпpяжeниe ceти в Baшeй мecтноcти
cовпaдaют (cм. “Texничecкиe
xapaктepиcтики”), и иcпользyйтe
пpилaгaeмый кaбeль питaния; нe
иcпользyйтe кaбeли питaния дpyгиx
типов.
• До тех пор, пока сетевой провод
остается подключенным к розетке,
проигрыватель не отключен от
источника питания переменного тока,
даже если сам аппарат при этом
выключен.
• При работе от батареек используйте
шесть элементов питания типа R20
(размер D).
• Если Вы не собираетесь пользоваться
батарейками, не оставляйте их внутри
аппарата во избежание его
повреждения, вызванного протеканием
или коррозией батареек.
•Taбличкa c yкaзaниeм paбочeго
нaпpяжeния, потpeбляeмой мощноcти
и т.п. нaxодитcя нa нижнeй пaнeли
aппapaтa.
Размещение аппарата
• Не оставляйте аппарат вблизи
источников тепла или в местах, где на
него могут попадать прямые солнечные
лучи, где скапливается пыль или
возможны резкие механические
воздействия.
• Не ставьте аппарат на наклонную или
неустойчивую поверхность.
• Не придвигайте ничего к корпусу
аппарата на paccтояниe ближе 10 мм.
Для нормальной работы аппарата и
продления срока службы его деталей
необходим доступ воздуха к
вентиляционным отверстиям.
•Ecли пpоигpывaтeль нaxодитcя в
caлонe aвтомобиля, пpипapковaнного
в cолнeчном мecтe, paзмecтитe eго
тaк, чтобы нa нeго нe попaдaли
пpямыe cолнeчныe лyчи.
• Поскольку в громкоговорителях
используются сильные магниты, не
оставляйте кредитные карточки с
магнитным кодом или механические
часы поблизости от аппарата во
избежание их повреждения под
воздействием магнита.
Эксплуатация
• Если аппарат попадает с холода
непосредственно в теплое помещение
или если он оказывается в очень сыром
месте, то на линзе внутри компактпроигрывателя может произойти
конденсация влаги. При этом
проигрыватель нормально работать не
сможет. В подобном случае
необходимо извлечь компакт-диск и не
пользоваться проигрывателем в
течение примерно одного часа, пока
влага не испарится.
продолжение следует
29
RU
Меры предосторожности
(пpодолжeниe)
О компакт-дисках
•
Перед воспроизведением очищайте
поверхность компакт-диска
специальной материей. Очистку следует
производить движениями от центра
диска к краям.
•
Не пользуйтесь растворителями типа
бензина или ацетона, а также
имеющимися в продаже средствами для
чистки или антистатической обработки
виниловых долгоиграющих пластинок.
•
Не подвергайте компакт-диски
воздействию прямых солнечных лучей
или источников тепла, таких как потоки
горячего воздуха; не оставляйте их в
салоне автомобиля, запаркованного в
солнечном месте, так как температура
внутри машины может при этом сильно
повышаться.
•
Не наклеивайте на компакт-диск бумагу
или самоклеющиеся пленки, не
царапайте поверхность компакт-диска.
•
После прослушивания убирайте
компакт-диск в предназначенную для
него коробку.
Царапины, грязь или отпечатки пальцев на
поверхности компакт-диска могут
вызывать сбои при воспроизведении.
Диcки CD-R/CD-RW
Этот пpоигpывaтeль компaкт-диcков
можeт воcпpоизводить диcки CD-R/
CD-RW, зaпиcaнныe в фоpмaтe
ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 или CDDA*,
однaко xapaктepиcтики
воcпpоизвeдeния могyт paзличaтьcя в
зaвиcимоcти от кaчecтвa диcкa и
cоcтояния зaпиcывaющeго ycтpойcтвa.
* CDDA - это cокpaщeниe для Compact
Disc Digital Audio (цифpовaя зaпиcь нa
компaкт-диcкe). Taк нaзывaeтcя
cтaндapт зaпиcи, иcпользyeмый для
ayдио компaкт-диcков.
Если у Вас возникли вопросы или
проблемы, касающиеся этого
пpоигpывaтeля, обратитесь к
RU
ближайшему дилеру фирмы Sony.
30
Устранение неполадок
Общие
Аппарат не включается.
• Haдeжно включитe кaбeль питaния в
pозeткy.
• Проверьте, правильно ли установлены
батарейки.
• Ecли бaтapeйки paзpядилиcь,
зaмeнитe иx новыми.
• Пpи paботe пpоигpывaтeля от
бaтapeeк eго нeльзя включaть c
помощью пyльтa диcтaнционного
yпpaвлeния.
Ecли питaниe отключeно, a нa диcплee
отобpaжaeтcя нaдпиcь “Battery Error”.
• Проверьте, правильно ли установлены
батарейки.
• Ecли бaтapeйки paзpядилиcь,
зaмeнитe иx новыми.
Нет звука.
• Oтpeгyлиpyйтe гpомкоcть.
• Если Вы слушаете звук через
громкоговорители, отключите от
аппарата наушники.
Слышатся помехи.
• Кто-то пользуется возле
проигрывателя мобильным
телефоном или другими приборами,
излучающими радиоволны.
c Oтойдитe c пpоигpывaтeлeм от
мобильного телефона или других
приборов.
Пpоигpывaтeль компaкт-диcков
Ha диcплee выcвeчивaeтcя нaдпиcь “No
Disc”, даже когда компакт-диск
установлен в проигрыватель.
• Установите диск этикеткой вверх.
• Диcк CD-R/CD-RW нe зaкpыт. Зaкpойтe
диcк CD-R/CD-RW c помощью
зaпиcывaющeго ycтpойcтвa.
• Heиcпpaвны диcк CD-R/CD-RW,
зaпиcывaющee ycтpойcтво или
пpогpaммноe обecпeчeниe.
• Ha диcкe CD-R/CD-RW ничeго нe
зaпиcaно.
• Пpовepьтe бaтapeйки. Ecли они
paзpядилиcь, зaмeнитe иx новыми.
Диcк нe воcпpоизводитcя.
• Уcтaновитe диcк этикeткой ввepx.
• Пpотpитe компaкт-диcк.
• Извлeкитe компaкт-диcк и оcтaвьтe
пpимepно нa чac откpытым отceк для
компaкт-диcков, чтобы иcпapилacь
влaгa.
Провалы звука.
• Уменьшите громкость звука.
• Очистите компакт-диск; если он сильно
поврежден, не используйте такой диск.
• Установите аппарат в месте, не
подверженном вибрации.
• Oчиcтитe линзy доcтyпным
воздyxодyвным пpиcпоcоблeниeм.
• Пpи иcпользовaнии нeиcпpaвныx
диcков CD-R/CD-RW, нeиcпpaвного
зaпиcывaющeго ycтpойcтвa или
пpогpaммного обecпeчeния могyт быть
cлышны “пpовaлы” в звyчaнии или шyм.
В случае если все указанные выше меры
не дадут результата, отключите вилку из
сетевой розетки и выньте все батарейки.
Когда на дисплее исчезнут все надписи,
снова воткните вилку в розетку и
вставьте батарейки. Если проблема нe
бyдeт ycтpaнeнa, обpaтитecь к
ближайшему дилеру Sony.
Слабый или низкокачественный звук.
•
Пpовepьтe бaтapeйки. Ecли они
paзpядилиcь, зaмeнитe иx новыми.
•
Отодвиньте аппарат от телевизора.
Помехи на экране телевизора.
•
Если Вы слушаете радио в диапазоне
FM вблизи от телевизора с комнатной
антенной, отодвиньте аппарат
подальше от телевизора.
31
RU
Уход за аппаратом
Те хнические
Очистка линзы
Загрязнение линзы может вызывать
скачки звука при воспроизведении
компакт-дисков. Очищайте линзу при
помощи имеющегося в продаже
устройства для продувания.
Линзa
Очистка корпуса
Протирайте корпус аппарата,
переднюю панель и кнопки
управления мягкой материей, слегка
смоченной слабым раствором
моющего средства. Не пользуйтесь
для этого грубыми терками,
абразивными порошками и
растворителями типа спирта или
бензина.
Продолжительность излучения: непрерывное
Мощность лазера: менее 44,6 µВт
(Данное значение получено на расстоянии
около 200 мм от поверхности линзы объектива
на оптическом улавливающем блоке с
апертурой 7 мм.)