Sony ZS-SN10 Users guide [fr]

2-593-810-21 (1)
Personal Audio System
Mode d’emploi
Ce manuel décrit comment utiliser le lecteur. Pour le logiciel SonicStage fourni, reportez-vous au « Guide d’installation/utilisation ».
ZS-SN10
©2005 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le lecteur à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
ATTENTION
L’emploi d’instruments optiques avec ce lecteur augmente les dangers pour la vue.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Table des matières
Appréciez les nombreux morceaux de
votre CD original ........................................ 4
Opérations de base
Lecture d’un CD ............................................. 6
Ecoute de la radio ......................................... 10
Le lecteur CD
Utilisation de la fenêtre d’affichage ............. 12
Localisation d’une piste spécifique .............. 13
Recherche de vos pistes ou fichiers
préférés ..................................................... 14
Lecture d’un groupe spécifique
(CD ATRAC /CD MP3 uniquement) ....... 15
Lecture d’une seule piste
(Lecture d’une seule piste) ....................... 16
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire) .................................... 16
Lecture de vos piste préférées par l’ajout
de signets (Lecture par signets) ................ 17
Lecture de vos listes de lecture préférées
(liste de lecture m3u)
(CD MP3 uniquement) ............................. 18
Création d’un programme personnalisé
(Lecture programmée) .............................. 19
Lecture répétée de pistes (Lecture répétée) .. 20
Informations complémentaires
Précautions ................................................... 29
Dépannage .................................................... 30
Entretien ....................................................... 32
Spécifications ............................................... 32
Index ............................................................. 34
La radio
Présélection des stations de radio ................. 21
Ecoute des stations de radio
présélectionnées........................................ 22
Identification des stations présélectionnées.. 23
Amplificateur audio
Sélection du champ sonore ........................... 24
Minuterie
S'endormir en musique ................................. 25
Installation
Sélection de la source d’alimentation........... 26
Ecoute d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un
magnétoscope, d’un lecteur de musique
numérique portable, etc. ........................... 27
Ce manuel explique essentiellement l’exécution des opérations à l’aide de l’appareil principal, mais ces mêmes opérations peuvent également être exécutées à l’aide des touches de la télécommande portant des noms ou comportant des indications identiques ou similaires.

Appréciez les nombreux morceaux de votre CD original

En plus des CD audio habituels, vous pouvez écouter un CD original appelé « CD ATRAC » ou « CD MP3 » créé à l’aide du logiciel SonicStage fourni. Grâce à SonicStage, vous pouvez enregistrer environ 30 CD audio* sur un CD ATRAC.
Vous trouverez ci-dessous une explication rapide sur la façon d’écouter la musique de votre CD ATRAC/CD MP3/CD audio.
Installez SonicStage sur votre ordinateur.
SonicStage est un logiciel qui vous permet de créer des CD originaux avec la musique téléchargée à partir de CD audio et d’Internet sur votre ordinateur. Il s’installe à partir du CD-ROM fourni.
Créez un CD ATRAC/CD MP3/CD audio.
Après avoir sélectionné vos morceaux préférés dans la
CD ATRAC CD MP3 CD audio
musique stockée sur votre ordinateur, enregistrez-les sur un CD-R/CD-RW à l’aide de SonicStage.
CD audio Fichiers de musique
Ecoutez les morceaux avec ce lecteur CD.
Internet
Vous pouvez apprécier les nombreux morceaux de votre CD original.
Pour savoir comment installer SonicStage et créer des CD ATRAC/CD MP3/CD audio, reportez-vous au « Guide d’installation/utilisation » fourni.
* Si la durée totale de lecture d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et que vous enregistrez sur un
CD-R/CD-RW de 700 Mo à 48 kbps au format ATRAC3plus.
Quels sont les disques que vous pouvez écouter sur ce lecteur CD ?
CD audio :
CD au format CDDA
CDDA (Compact Disc Digital Audio) est une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
CD ATRAC :
Un CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus ont été enregistrées*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) est une technologie de compression audio répondant à l’exigence d’un son de haute qualité et d’un taux de compression élevé. ATRAC3plus est la technologie de compression audio développée à partir du format ATRAC3 et capable de compresser des fichiers audio à environ 1/20e de leur taille initiale à 64 kbps.
CD MP3 :
CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au format MP3 ont été enregistrées*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est une technologie de compression audio capable de compresser les fichiers audio à environ 1/10e de leur taille initiale.
Les CD-R/CD-RW sur lesquels des données audio compressées mixtes aux formats ATRAC3plus ou MP3 ont été enregistrées à l’aide d’un logiciel autre que SonicStage peuvent également être lus.
Avec SonicStage, vous ne pouvez pas créer un CD sur lequel des données audio mixtes sont enregistrées.
Appréciez les nombreux morceaux de votre CD original
* Seuls les disques au format d’extension ISO 9660 Niveau 1/2 et Joliet peuvent être lus.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage et les logos correspondants sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Opérations de base

Lecture d’un CD

Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (voir page 26).
3 1, 2
1 Appuyez sur PUSH Z OPEN/
CLOSE pour ouvrir le couvercle du compartiment à CD et placez le CD sur le plateau.
2 Appuyez sur PUSH Z OPEN/
CLOSE pour fermer le couvercle du compartiment à CD.
Avec l’étiquette vers le haut
3 Appuyez sur u (N sur la télécommande)
(mise sous tension directe). Le lecteur lit toutes les pistes une fois.
Fenêtre d’affichage CD audio CD ATRAC/CD MP3*
Opérations de base
Remarque
Avant de lire un CD ATRAC ou CD MP3, ce lecteur lit toutes les informations relatives au fichier et au groupe figurant sur le CD. En fonction de la structure du fichier, cette lecture peut durer plus d’une minute. Pendant ce temps, l’indication « Reading » (lecture en cours) est affichée.
Conseils
• Raccordez le casque à la prise i (casque) pour écouter avec le casque.
• La lecture démarre à la dernière piste écoutée (fonction de reprise de lecture). Pour annuler la reprise de lecture et démarrer la lecture au début de la première piste, appuyez sur x en mode d’arrêt.
Numéro de piste
Temps de lecture
Nom du fichier
Numéro du fichier
* Lors de la lecture d’un CD MP3,
l’indication « MP3 » s’affiche.
Temps de lecture
Utilisez ces touches pour effectuer d’autres opérations
POWER
u
x
VOLUME –, +
–, +
i
>
.
Pour Appuyez sur
régler le volume VOLUME +*1, – (VOL +*1, – sur la
arrêter la lecture x mettre la lecture en pause u*1 (X sur la télécommande)
passer à la piste suivante > revenir à la piste précédente .
*1Cette touche possède un point tactile.
télécommande)
Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture après une pause.
suite
Remarques
• Si des fichiers ATRAC3plus et des fichiers MP3 sont enregistrés sur le même CD, ce lecteur CD commence par lire les fichiers ATRAC3plus.
• Les capacités de ce lecteur CD varient en fonction de la qualité du disque et de l’état de l’appareil enregistreur.
• Les caractères pouvant être affichés sur ce lecteur CD sont les suivants : –A à Z –a à z –0 à 9 –! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~
Si vous utilisez d’autres caractères sur votre ordinateur avec le logiciel SonicStage, par exemple, ils sont remplacés par « – » sur ce lecteur CD.
• Sur un disque contenant des fichiers ATRAC3plus/MP3, n’enregistrez pas les fichiers dans d’autres formats et ne créez pas de groupes superflus.
Pour Appuyez sur
sélectionner un groupe* retirer le CD PUSH Z OPEN/CLOSE* mettre le lecteur sous/hors POWER
tension *2Cette fonction est opérante uniquement pour les CD ATRAC/
CD MP3.
*3A chaque fois que vous ouvrez le compartiment à CD, le lecteur
revient au début de la première piste.
2
+ pour avancer et – pour reculer
3
Structure des CD ATRAC/CD MP3
Les CD ATRAC/CD MP3 sont composés de « fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » équivaut à une « piste » sur un CD audio. Un « groupe » est un ensemble de fichiers et équivaut à un « album ».
Pour les CD MP3, ce lecteur CD reconnaît un dossier MP3 comme un « groupe » de sorte que les CD ATRAC et les CD MP3 puissent fonctionner de la même manière.
Dans ce manuel, le terme « piste » est employé pour décrire les opérations disponibles pour les CD ATRAC/CD MP3 et CD audio et le terme « fichier » pour les opérations disponibles pour les CD ATRAC/CD MP3 uniquement.
Ordre de lecture des CD ATRAC et des CD MP3
Pour les CD ATRAC, les fichiers sont lus dans l’ordre sélectionné dans SonicStage.
Pour les CD MP3, l’ordre de lecture peut varier selon la méthode utilisée pour enregistrer les fichiers MP3 sur le disque. Dans l’exemple suivant, les fichiers sont lus dans l’ordre, de 1 à 7.
Groupe Fichier
CD ATRAC CD MP3
Remarques à propos des CD ATRAC
• Nombre maximal de groupes : 255 Nombre maximal de fichiers : 999
• Les CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC3plus ne peuvent pas être lus sur votre ordinateur.
Remarques à propos des CD MP3
• Nombre maximal de groupes : 255 Nombre maximal de fichiers : 511 Nombre maximal de niveaux de répertoires : 8
• Un groupe ne contenant pas de fichier MP3 est ignoré.
• Pensez à ajouter l’extension « mp3 » au nom du fichier. Toutefois, si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier autre qu’un fichier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le fichier.
• Ce lecteur peut lire des débits binaires de 32 à 320 kbps et des fréquences d’échantillonnage de 32 /44,1/48 kHz.
• Pour compresser une source dans un fichier MP3, nous conseillons de configurer les paramètres de compression sur « 44,1 kHz », « 128 kbps » et « Débit binaire constant ».
• Pour enregistrer à la capacité maximale, réglez le logiciel d’écriture sur « halting of writing » (arrêt de l’enregistrement).
• Pour enregistrer à la capacité maximale en une seule fois sur un support vierge, réglez le logiciel d’écriture sur « Disc at Once » (disque entier).
Opérations de base

Ecoute de la radio

Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (voir page 26).
12
1 Appuyez plusieurs fois sur
RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que la fréquence souhaitée apparaisse dans la fenêtre d’affichage (mise sous tension directe).
2 Maintenez la touche TUNE + ou –
enfoncée jusqu’à ce que les fréquences commencent à défiler dans la fenêtre d’affichage.
Le lecteur balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête lorsqu’il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à régler une station, appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou – pour modifier la fréquence pas à pas.
10
Fenêtre d’affichage
Indique une émission FM stéréo
Utilisez ces touches pour effectuer d’autres opérations
POWER
VOLUME –, + MODE
Opérations de base
Conseil
Si la réception FM comporte des parasites, appuyez sur MODE plusieurs fois de suite jusqu’à ce que l’indication « Mono » apparaisse dans la fenêtre d’affichage et que la radio diffuse un son monaural.
Pour Appuyez sur
régler le volume VOLUME +*, – (VOL +*, –
sur la télécommande) mettre la radio hors/sous tension POWER * Cette touche possède un point tactile.
Pour améliorer la réception des stations de radio
Réorientez l’antenne pour la réception FM. Réorientez directement le lecteur pour la réception AM.
En FM En AM
11

Le lecteur CD

Utilisation de la fenêtre d’affichage

La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD.
DISPLAY
Vérification des informations d’un CD audio
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. L’affichage change comme suit :
t
Numéro de la piste en cours de lecture et durée de lecture
r
Numéro de la piste en cours de lecture et durée restante sur cette piste
r
Nombre de pistes et durée restante sur le CD
r
Nombre total de pistes et durée totale de lecture sur le CD
Conseils
• Lors de la lecture d’un CD contenant des informations texte, telles que CD-TEXT, les informations s’affichent.
• Lorsque le lecteur est arrêté, la durée de lecture/ la durée restante ne s’affiche pas.
Vérification des informations d’un CD ATRAC/CD MP3
Appuyez sur DISPLAY. L’affichage change comme suit :
Lors de la lecture d’un CD MP3 contenant des fichiers MP3 avec un tag ID3*, les informations du tag ID3 s’affichent.
* Tag ID3 est un format permettant d’ajouter
certaines informations (nom de la piste, nom de l’album, nom de l’artiste, etc.) aux fichiers MP3. Ce lecteur est conforme aux versions 1.0/
1.1/2.3 du format de tag ID3 (fichiers MP3 uniquement).
Nom de la piste, numéro du fichier en
t
cours et durée de lecture
r
Nom du groupe* cours et durée de lecture
r
Nom de l’artiste* cours et durée de lecture
r
Débit binaire de transfert, fréquence d’échantillonnage, nom du fichier en cours et durée restante du fichier en cours
r
Nombre total de groupes, nombre total de fichiers
*1Pour les CD MP3 : si le fichier n’appartient à
aucun groupe, le nom de groupe affiché est « ROOT ».
*2Si le fichier ne comporte pas de nom d’artiste,
aucune indication n’apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Conseil
Lorsque le lecteur est arrêté, la durée de lecture/la durée restante du fichier en cours ne s’affiche pas.
1
, nom du fichier en
2
, nom du fichier en
12

Localisation d’une piste spécifique

Vous pouvez rapidement localiser une piste sur un CD à l’aide des touches numériques de la télécommande. Vous pouvez également retrouver un passage spécifique sur une piste pendant la lecture d’un CD.
Touches numériques
., >
x
Remarques
• Pour des CD ATRAC/CD MP3 : la localisation d’un fichier spécifique à l’aide des touches numériques est disponible uniquement pour les fichiers du groupe sélectionné.
• Vous ne pouvez pas localiser une piste spécifique si « SHUF », « », « » ou « PGM » est allumé dans la fenêtre d’affichage. Désactivez l’indicateur en appuyant sur x.
• Lorsque vous localisez un point spécifique dans un fichier lors de la lecture de fichiers ATRAC3plus/MP3, il est possible qu’aucun son ne soit émis pendant quelques secondes.
Conseils
• Pour localiser une piste au-delà du numéro 10, appuyez d’abord sur > 10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes. Exemple : Pour écouter la plage 23, appuyez d’abord sur > 10 et ensuite sur 2 et sur 3.
• Lorsque vous trouvez la dixième piste, appuyez sur 0/10.
• Pour sélectionner une piste dont le numéro est supérieur à 100, appuyez deux fois sur > 10, puis sur les touches numériques correspondantes.
Le lecteur CD
Pour localiser
directement une plage spécifique
un passage pendant l’écoute
un passage tout en contrôlant la fenêtre d’affichage
Appuyez sur
la touche numérique de la plage
la touche > (avancer) ou . (reculer) pendant la lecture et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le passage
la touche > (avancer) ou . (reculer) en mode de pause et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le passage
13

Recherche de vos pistes ou fichiers préférés

Molette multifonctions
x
ENTER/ MEMORY
SEARCH
Recherche d’un fichier sur un CD ATRAC ou un CD MP3
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
2 Appuyez sur SEARCH.
3 Tournez la molette multifonctions vers
v ou V pour sélectionner le groupe souhaité, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY.
Recherche d’une piste sur un CD audio
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
2 Tournez la molette multifonctions vers
v ou V pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY.
La lecture commence à la piste sélectionnée.
Pour annuler la recherche d’une piste
Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce que « Cancel » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY.
4 Tournez la molette multifonctions vers
v ou V pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY.
La lecture commence au fichier sélectionné.
Vous pouvez également sélectionner un autre groupe en appuyant sur
Pour annuler la recherche d’un fichier
Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce que « Cancel » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY.
+ ou –.
14
Conseil
Vous pouvez directement rechercher un fichier dans le groupe en cours en tournant la molette multifonctions pendant que vous écoutez un CD ATRAC/CD MP3.
Remarque
Lorsque vous recherchez des fichiers/groupes sur un CD ATRAC ou CD MP3 à l’aide de la molette multifonctions, vous pouvez afficher jusqu’à 400 noms de fichiers ou 255 noms de groupes. Si le nombre de fichiers ou de groupes est supérieur, un numéro de fichier commençant par « 401– – – – – » s’affiche à la place des noms.
Lecture d’un groupe spécifique
(CD ATRAC /CD MP3 uniquement)
Vous pouvez lire tous les fichiers d’un groupe spécifique et arrêter le lecteur automatiquement.
Le lecteur CD
x u MODE –, +
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE
en mode d’arrêt jusqu’à ce que « apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
»
3 Appuyez sur + ou – pour
sélectionner le groupe que vous souhaitez écouter.
4 Appuyez sur u.
Pour annuler la lecture d’un groupe
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que «
» disparaisse de la fenêtre d’affichage.
15
Lecture d’une seule piste
(Lecture d’une seule piste)
Vous pouvez lire une piste unique une seule fois, puis arrêter le lecteur automatiquement.
.u>MODE x
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire des pistes dans un ordre aléatoire.
xu MODE –, +
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE
en mode d’arrêt jusqu’à ce que « 1 » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur . ou > pour
sélectionner la piste que vous souhaitez écouter.
4 Appuyez sur u.
Pour annuler la lecture d’une seule piste
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que «1» disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Conseil
Pour des CD ATRAC/CD MP3 : pour lire un fichier d’un autre groupe, sélectionnez le groupe avant l’étape 3 ci-dessus.
Lecture de toutes les piste d’un CD dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE
en mode d’arrêt jusqu’à ce que « SHUF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur u pour lancer la lecture
aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que « SHUF » disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Conseil
En cours de lecture aléatoire, vous ne pouvez pas sélectionner la piste précédente en appuyant sur ..
16
Lecture aléatoire de tous les fichiers d’un groupe (CD ATRAC/
CD MP3 uniquement)
Lecture de vos préférées
par l’ajout de
piste
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE
en mode d’arrêt jusqu’à ce que « »«SHUF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur + ou – pour
sélectionner le groupe que vous souhaitez écouter.
4 Appuyez sur u pour lancer la lecture
aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que «
» « SHUF » disparaissent de la fenêtre
d’affichage.
Conseil
En cours de lecture aléatoire, vous ne pouvez pas sélectionner le fichier précédent en appuyant sur ..
signets
Sur un disque, vous pouvez ajouter des signets à 99 pistes (CD audio), 999 fichiers (CD ATRAC) ou 511 fichiers (CD MP3) au maximum.
Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment à CD, tous les signets stockés en mémoire sont effacés.
(Lecture par signets)
xuMODE
Ajout de signets
Le lecteur CD
1 En cours de lecture de la piste à laquelle
vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la touche u et maintenez­la enfoncée jusqu’à ce que « Bookmark Set » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Lorsque l’ajout du signet a réussi, l’indication « lentement.
» clignote plus
2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des
signets aux pistes de votre choix.
Sur la télécommande
Utilisez BOOKMARK au lieu de u.
suite
17
Lecture de vos piste préférées par l’ajout de signets (Lecture par signets) (suite)
Lecture de pistes comportant des signets
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE
en mode d’arrêt jusqu’à ce que « « Bookmark » apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
» et
3 Appuyez sur u.
La lecture des pistes dotées d’un signet commence.
Pour retirer les signets
Pendant la lecture d’une piste comportant un signet, appuyez sur la touche u (BOOKMARK sur la télécommande) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « Bookmark Cancel » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Lecture de vos listes de lecture préférées (liste de
lecture m3u) (CD MP3 uniquement)
Vous pouvez lire vos listes de lectures m3u* préférées.
* Une « liste de lecture m3u » est un fichier pour
lequel un ordre de lecture des fichiers MP3 a été encodé. Pour utiliser la fonction liste de lecture, enregistrez les fichiers MP3 sur un CD-R/CD­RW en utilisant un logiciel d’encodage prenant en charge le format m3u.
x MODE
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
Molette multifonctions
ENTER/ MEMORY
Pour vérifier les pistes comportant des signets
En cours de lecture de pistes comportant des signets, « fenêtre d’affichage.
Remarques
• Pendant la lecture de pistes comportant des signets, les pistes sont lues dans l’ordre numérique et non dans l’ordre chronologique d’ajout des signets.
• Si vous ouvrez le plateau de CD, tous les signets enregistrés dans la mémoire s’effacent.
• Il est impossible de sélectionner directement une piste avec un signet en utilisant les touches numériques de la télécommande.
» clignote lentement dans la
18
2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE
en mode d’arrêt jusqu’à ce que l’indication « fenêtre d’affichage.
3
Tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner une liste de lecture, puis appuyez sur ENTER/MEMORY.
Sur la télécommande
A l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur . ou sur > pour sélectionner la liste de lecture de votre choix, puis appuyez sur N.
Pour annuler la liste de lecture m3u
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que
» disparaisse de la fenêtre d’affichage.
«
Remarque
Si plus de deux listes de lectures sont stockées, vous ne pouvez lire que les deux premières.
» apparaisse dans la
Création d’un programme personnalisé
(Lecture programmée)
Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 20 pistes au maximum sur un CD.
Molette multifonctions
xu MODE
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
ENTER/ MEMORY
4 Appuyez sur u pour lancer la lecture
programmée.
Sur la télécommande
A l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les plages que vous souhaitez programmer dans l’ordre de votre choix. Sur un CD ATRAC/CD MP3, vous pouvez également sélectionner un autre groupe en appuyant sur + ou –.
Pour annuler la lecture programmée
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que « PGM » disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Pour vérifier l’ordre des pistes avant la lecture
Apuyez sur ENTER/MEMORY en cours de programmation.
A chaque pression sur la touche, le numéro de piste apparaît dans l’ordre programmé.
Le lecteur CD
2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE
en mode d’arrêt jusqu’à ce que « PGM » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Tournez la molette multifonctions vers
v ou V, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY pour sélectionner les plages que vous souhaitez programmer dans l’ordre de votre choix.
CD audio
Ordre de lecture Piste programmée
CD ATRAC/ CD MP3*
Ordre de lecture Fichier programmé
*Vous pouvez également sélectionner un
autre groupe en appuyant sur + ou –.
Pour modifier le programme en cours
Appuyez une fois sur x en cours de programmation. Le programme en cours est effacé. Créez ensuite un nouveau programme en suivant la procédure de programmation.
Conseil
Vous pouvez lire à nouveau le même programme car celui-ci reste en mémoire jusqu’à l’ouverture du plateau de CD.
19

Lecture répétée de pistes (Lecture répétée)

Vous pouvez écouter des pistes en boucle en mode de lecture normal ou d’autres modes de votre choix.
x REPEAT
1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en
mode CD.
2 Lisez le CD.
Vous pouvez écouter des pistes en boucle en mode de lecture normal ou d’autres modes de votre choix (voir pages 15 – 19).
3 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
» apparaisse dans la fenêtre
« d’affichage.
Pour annuler la lecture
Appuyez de nouveau sur REPEAT pour faire disparaître «
» de la fenêtre d’affichage.
20
répétée

La radio

Présélection des stations de radio

Vous pouvez enregistrer des stations de radio dans la mémoire de votre lecteur. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations de radio, 20 en FM et 10 en AM, et ce, dans l’ordre que vous voulez.
RADIO BAND AUTO
PRESET –
PRESET +
PRESET
1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la fréquence.
2 Maintenez la touche
RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que l’indication « Auto Preset » (prédéfini automatiquement) clignote dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur ENTER/MEMORY.
Les stations sont enregistrées dans la mémoire, en partant des plus basses fréquences vers les plus hautes.
Molette multifonctions
TUNE –, +
ENTER/ MEMORY
Si une station ne peut être sélectionnée automatiquement
Les stations émettant un faible signal doivent être présélectionnées manuellement.
1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la fréquence.
2 Syntonisez une station de votre choix en
appuyant sur TUNE + ou –.
3 Maintenez la touche ENTER/MEMORY
enfoncée pendant 2 secondes environ.
4 Appuyez sur PRESET + ou PRESET –,
jusqu’à ce que le numéro présélectionné souhaité pour la station clignote.
5 Appuyez deux fois sur ENTER/
MEMORY. La nouvelle station remplace l’ancienne.
Conseil
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station présélectionnée (reportez-vous à la section « Identification des stations présélectionnées » à la page 23).
Sur la télécommande
1 Appuyez sur RADIO•BAND jusqu’à ce que la
gamme de fréquences que vous souhaitez s’affiche.
2 Appuyez sur TUNE + ou – jusqu’à ce que vous
trouviez la station souhaitée.
3 Maintenez la touche numérique que vous
souhaitez attribuer à la nouvelle station enfoncée pendant 2 secondes. Pour sélectionner un numéro présélectionné supérieur à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touche numériques correspondantes. Vous devez maintenir la dernière touche numérique enfoncée pendant 2 secondes pour effectuer une saisie. (Exemple : pour sélectionner 12, appuyez d’abord sur >10 et 1, puis maintenez la touche 2 pendant 2 secondes.)
La radio
21

Ecoute des stations de radio présélectionnées

Une fois que vous avez présélectionné les stations, vous pouvez écouter la station présélectionnée en sélectionnant un numéro présélectionné ou en recherchant des stations présélectionnées.
RADIO
PRESET –
BAND AUTO PRESET
PRESET +
Molette multifonctions
ENTER/ MEMORY
Recherche de stations présélectionnées
1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la bande.
2 Tournez la molette multifonctions pour
sélectionner votre station présélectionnée favorite.
3 Appuyez sur ENTER/MEMORY pour
syntoniser la station mémorisée.
Pour annuler la recherche de stations de radio présélectionnées
Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce que « Cancel » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY.
Conseil
Vous pouvez rechercher des stations par leur nom si vous avez attribué un nom aux stations présélectionnées (voir page 23).
Ecoute des stations de radio présélectionnées
1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la fréquence.
2 Appuyez sur PRESET + ou PRESET –
pour syntoniser la station enregistrée.
Sur la télécommande
1 Appuyez sur RADIO•BAND jusqu’à ce que la
gamme de fréquences que vous souhaitez s’affiche.
2 Appuyez sur la touche numérique pour trouver
une station enregistrée. Pour trouver une station présélectionnée supérieure à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touches numériques correspondantes. (Exemple : pour trouver la station présélectionnée 12, appuyez d’abord sur >10 et 1, puis sur 2.)
22

Identification des stations présélectionnées

Vous pouvez attribuer un nom comportant jusqu’à 11 caractères à chaque station présélectionnée.
Molette multifonctions
TUNE –, +DISPLAY
ENTER/ MEMORY
1 Sélectionnez la station à laquelle vous
souhaitez attribuer un nom (reportez­vous à la page 22).
2 Appuyez sur la touche ENTER/
MEMORY et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
Le numéro présélectionné et la fréquence clignotent.
3 Appuyez sur ENTER/MEMORY.
Le curseur clignote.
5 Appuyez sur TUNE + pour déplacer le
nouveau caractère à saisir.
6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à la fin
de la saisie du nom de la station.
7 Appuyez sur ENTER/MEMORY.
La radio
Conseils
•A l’étape4 ci-dessus, vous pouvez accéder aux différents types de caractères en appuyant sur DISPLAY. A chaque pression sur la touche, l’indication change de la façon suivante : Alphabet (majuscules) t Alphabet (minuscules) t Nombres et signes t Espace
• Les caractères pouvant être utilisés pour l’identification des stations sont les suivants : –A à Z –a à z –0 à 9 –! " # $ % & ( ) * . ; < = > ? @ _ ' + – ’ , / : – (espace)
Pour modifier le nom de la station
1 Suivez les étapes 1 à 3. 2 Appuyez sur TUNE + ou – pour
sélectionner le caractère que vous souhaitez modifier.
3 Tournez la molette multifonctions pour
sélectionner un nouveau caractère.
4 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à la fin de
la modification du nom de la station.
5 Appuyez sur ENTER/MEMORY.
4 Tournez la molette multifonctions pour
sélectionner un caractère pour le nouveau nom de station.
Conseils
• Lorsque vous souhaitez effacer un caractère, saisissez un espace au lieu d’un caractère.
• Seul un espace entre des caractères ou avant un caractère est reconnu comme tel.
• Même si vous sélectionnez à nouveau des stations présélectionnées automatiquement, les noms de stations sont conservés pour les stations se trouvant sur la même fréquence.
23

Amplificateur audio

Sélection du champ sonore

Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter.
SOUND MEGA BASS
ENTER/ MEMORY
Sélection des caractéristiques sonores
Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore de votre choix.
Choisissez Pour obtenir
Rock
Pop
Jazz
des sons puissants et clairs, accentuant les basses et les hautes fréquences
des sons légers, brillants, accentuant les aigus et les médiums
des sons percutants, accentuant les graves
Molette multifonctions
Personnalisation du son
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
SOUND pour afficher « Custom ».
2 Maintenez la touche SOUND enfoncée
jusqu’à ce que « Custom » clignote. « Bass » apparaît après 2 secondes.
3 Tournez la molette multifonctions vers v
ou V pour sélectionner un niveau de son grave (– 3 à + 3).
4 Appuyez sur ENTER/MEMORY,
« Treble » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
5 Tournez la molette multifonctions vers v
ou V pour sélectionner un niveau de son aigu (– 3 à + 3).
6 Appuyez sur ENTER/MEMORY.
Remarque
Si vous débranchez le lecteur de la source d’alimentation secteur ou si vous retirez les piles, le son personnalisé est réinitialisé aux réglages par défaut.
Renforcement des sons graves
Appuyez sur MEGA BASS. L’indication « MEGA BASS » s’affiche.
Pour revenir à un son normal, appuyez une seconde fois sur cette touche. « MEGA BASS » s’affiche.
24
Vocal
Custom
Off
des sons vocaux pleinement présents accentuant les médiums
des sons
originaux. Vous pouvez personnaliser les sons graves et aigus comme vous le souhaitez (reportez­vous à la section « Personnalisation du son »).
une grande plage dynamique pour de la musique telle que la musique classique

Minuterie

S'endormir en musique

Vous pouvez régler le lecteur de sorte qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps, ce qui vous permet de vous endormir en musique.
SLEEP
1 Ecoutez la source de musique de votre
choix.
2 Appuyez sur SLEEP pour afficher
« Sleep ».
Pour annuler la fonction d’endormissement en musique
Appuyez sur POWER pour couper l’alimentation.
Conseil
Le rétroéclairage de la fenêtre d’affichage s’éteint lorsque la minuterie d’endormissement en musique est activée.
Minuterie
3 Appuyez sur SLEEP pour sélectionner
la durée en minutes qui s’écoulera avant que le lecteur ne s’éteigne automatiquement. A chaque pression sur la touche, l’indication change comme suit : «60» t «90» t « Auto (MAX
120) »* t « Off » t «10» t «20» t «30».
* Le lecteur s’éteint automatiquement après
120 minutes ou à la fin de la lecture du CD.
Si 4 secondes se sont écoulées depuis que vous avez appuyé sur SLEEP, la durée en minutes affichée dans la fenêtre d’affichage est validée.
25

Installation

Sélection de la source d’alimentation

Pour alimenter votre lecteur, vous pouvez utiliser l’alimentation secteur ou des piles.
AC IN
3 Compartiment à piles
1 vers une prise de courant murale
1 Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation fourni sur la prise AC IN située à l’arrière du lecteur et l’autre extrémité sur une prise murale.
2 Introduction des piles dans la
télécommande
Introduisez deux piles AAA (R03) (non fournies).
Remplacement des piles
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles ont une autonomie d’environ six mois. Lorsque le lecteur ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
26
3 Utilisation du lecteur avec des piles
Introduisez six piles D (R20) (non fournies) dans le compartiment à piles.
Pour faire fonctionner le lecteur avec des piles, débranchez l’adaptateur secteur du lecteur.
Remplacement des piles
Remplacez les piles lorsque la luminosité de l’indicateur OPR/BATT diminue ou lorsque le lecteur cesse de fonctionner. Remplacez toutes les piles en même temps.
Conseils
• Le rétroéclairage de l’écran s’allume dès que le lecteur est mis sous tension.
• Si vous faites fonctionner le lecteur sur piles, vous ne pouvez pas mettre le lecteur sous tension à l’aide de la télécommande.

Ecoute d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable, etc.

Vous pouvez écouter le son d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable, etc. par les haut-parleurs de ce lecteur.
Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à quelque raccordement que ce soit.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
Installation
LINE LINE IN
suite
27
Ecoute d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable, etc. (suite)
1 Raccordez la prise LINE IN sur la prise
de sortie de ligne du lecteur de musique numérique portable ou d’autres composants à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
Ordinateur, téléviseur, magnétoscope, lecteur de musique numérique portable, etc.
vers la prise LINE IN
Câble de raccordement audio*(non fourni)
* Pour un ordinateur : utilisez un câble
correspondant au connecteur de votre ordinateur. Pour un téléviseur ou un magnétoscope : utilisez un câble doté d’une mini-fiche stéréo à une extrémité et de deux fiches phono de l’autre. Pour un lecteur de musique numérique portable : utilisez un câble doté d’une mini­fiche stéréo aux deux extrémités.
vers la prise de sortie de ligne
2 Mettez ce lecteur et l’appareil raccordé
sous tension.
3 Appuyez sur LINE et lancez la lecture
du son sur l’appareil raccordé. Le son de l’appareil raccordé est émis
par les haut-parleurs.
Remarque
Raccordez correctement les câbles afin d’éviter tout problème de fonctionnement.
28

Informations complémentaires

Précautions

Sécurité
• Le faisceau laser utilisé dans le lecteur CD
est dangereux pour les yeux : ne tentez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement à un technicien qualifié.
• Si un objet solide ou un liquide pénètre
dans le lecteur, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
• Les disques de formes spéciales (par
exemple en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD. N’utilisez pas ce genre de disques.
Sources d’alimentation
• Pour faire fonctionner le lecteur sur le
secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni; n’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur.
• Le lecteur n’est pas débranché de la
source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à une prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Si vous faites fonctionner le lecteur sur les
piles, utilisez six piles D (R20).
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser les
piles, retirez-les du lecteur de façon à éviter tout dommage causé par une fuite ou une corrosion des piles.
• La plaquette signalétique précisant la
tension de service, la consommation électrique, etc. se situe sous du lecteur.
• Ne posez pas le lecteur dans un endroit incliné ou instable.
• Ne placez aucun objet à moins de 10 mm des côtés de l’appareil. Les orifices de ventilation doivent être dégagés en permanence pour que le lecteur puisse fonctionner correctement et pour prolonger la durée de vie de ses composants.
• Si le lecteur est laissé dans une voiture stationnée au soleil, placez-le dans un endroit de la voiture où il n’est pas exposé au rayonnement direct du soleil.
• Etant donné que les haut-parleurs utilisent un aimant puissant, conservez les cartes de crédit à code magnétique et les montres à remontoir mécanique à l’écart du lecteur afin d’éviter tout dommage causé par les aimants.
Utilisation
• Si le lecteur est déplacé sans transition d’un endroit frais à un endroit chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur la lentille à l’intérieur de la partie CD du lecteur. Dans ce cas, le lecteur CD ne fonctionnera pas correctement. Retirez le CD et attendez pendant une heure environ jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée.
Remarques sur les CD
• Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage en frottant du centre vers l’extérieur.
Installation
• Ne laissez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques pour disques vinyle.
suite
29
Précautions (suite)
• N’exposez pas les CD au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur tels que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée au soleil étant donné que la température peut augmenter considérablement dans l’habitacle.
• Evitez de coller du papier ou des auto­collants sur le CD ou de rayer la surface du CD.
• Après avoir écouté un CD, rangez-le dans son boîtier de protection.
Les rayures, les souillures et les traces de doigts sur les CD peuvent provoquer des erreurs de lecture.
A propos des CD-R/CD-RW
Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC3plus/ ATRAC3, MP3 ou CDDA*, mais les capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état de l’appareil d’enregistrement.
* CDDA est l’abréviation de Compact Disc
Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.

Dépannage

Généralités
Le lecteur ne se met pas sous tension.
• Branchez correctement le cordon l’alimentation secteur sur la prise murale.
• Vérifiez que les piles sont correctement installées dans leur compartiment.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
• Vous ne pouvez pas mettre le lecteur sous tension à l’aide de la télécommande si vous faites fonctionner le lecteur avec des piles.
Le lecteur ne se met pas sous tension et le message « Battery Error » s’affiche.
• Vérifiez que les piles sont correctement installées dans leur compartiment.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
Aucun son n’est émis.
• Réglez le volume.
• Débranchez le casque lorsque vous écoutez le son via les haut-parleurs.
Des parasites sont émis.
• Quelqu’un utilise un téléphone portable ou un autre appareil qui émet des ondes radio à proximité du lecteur. c Eloignez le téléphone portable, etc., du lecteur.
Si vous avez des questions ou des difficultés relatives à de ce lecteur, consultez votre revendeur Sony.
30
Lecteur CD
L’indication « No Disc » apparaît à l’écran, même si un CD est en place.
• Introduisez le CD avec l’étiquette vers le haut.
• Le CD-R/CD-RW n’a pas été finalisé. Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil d’enregistrement.
• La qualité du CD-R/CD-RW, de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel d’application est mauvaise.
• Le CD-R/CD-RW est vierge.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
La lecture du CD ne démarre pas.
• Introduisez le CD avec l’étiquette vers le haut.
• Nettoyez le CD.
• Retirez le CD et laissez le compartiment ouvert pendant une heure environ pour faire disparaître toute trace de condensation due à l’humidité.
Le son diminue.
• Réduisez le volume.
• Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est très endommagé.
• Placez le lecteur dans un endroit sans vibrations.
• Nettoyez la lentille avec une soufflette disponible dans le commerce.
• Le son peut chuter brutalement ou des parasites peuvent être émis si vous utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité, ou si l’appareil d’enregistrement ou le logiciel d’application est défectueux.
L’indication « No File » s’affiche.
• Vous essayez de lire un CD-R/CD-RW ne contenant aucun fichier ATRAC ou MP3. (page 4)
L’indication « Over » s’affiche.
• Vous ne pouvez pas programmer plus de 20 plages sur ce lecteur (page 19).
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps si elles sont épuisées.
• Assurez-vous que vous dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
• Ecartez tous les obstacles qui se trouvent entre la télécommande et le lecteur.
• Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas exposé à une forte luminosité telle que la lumière directe du soleil ou d’une lampe fluorescente.
• Rapprochez-vous du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande.
Si les problèmes persistent, débranchez le cordon l’alimentation secteur et retirez toutes les piles. Lorsque plus aucune indication ne s’affiche à l’écran, rebranchez le cordon l’alimentation secteur et réinsérez les piles. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Radio
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
• Eloignez le lecteur de la télévision.
L’image sur votre téléviseur est instable.
• Si vous écoutez un programme FM à proximité d’une télévision équipée d’une antenne intérieure, éloignez le lecteur.
31

Entretien

Spécifications

Nettoyage de la lentille
Si la lentille s’encrasse, elle peut provoquer des erreurs de lecture du CD. Utilisez une soufflette vendue dans le commerce pour la nettoyer.
Lentille
Nettoyage du châssis
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.
Lecteur CD
Système
Système audionumérique pour disques compacts
Caractéristiques de la diode laser
Durée d’émission : continue Sortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est mesurée à une distance d’environ 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le capteur optique avec 7 mm d’ouverture.)
Vitesse de rotation
200 tr/min à 500 tr/min (CLV)
Nombre de voies
2
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz +0/–1 dB
Pleurage et scintillement
Inférieur au seuil
Radio
Plage de fréquences
FM : 87,5 à 108 MHz AM :530 à 1 710 kHz
Antennes
FM : antenne télescopique AM : antenne tige ferrite intégrée
Caractéristiques générales
Haut-parleurs
Pleine plage : 10 cm de dia., 3,2 , type conique (2)
Entrée
Prise LINE IN (miniprise stéréo) : Niveau d’entrée minimum 330 mV
Sorties
Prise casque (miniprise stéréo) : Pour un casque de 16 à 64 d’impédance
Puissance électrique
2,3 W + 2,3 W (à 3,2 , 10 % distortion harmonique)
Puissance requise
Pour le lecteur : 120 V CA, 60 Hz 9 V CC, 6 piles R20 (D) Pour la télécommande : 3 V CC, 2 piles R03 (AAA)
Consommation électrique
16 W
Durée de vie des piles
Pour le lecteur :
Lecteur de CD
Sony R20P: environ 2 h Sony alcaline LR20: environ 8 h
Ecoute de la radio
Sony R20P: environ 10 h Sony alcaline LR20: environ 25 h
32
Dimensions
Environ 500 × 145 × 230 mm (l/h/p) (19 3⁄4 × 5 3⁄4 × 9 1⁄8 pouces) (parties saillantes comprises)
Poids
Environ 3,8 kg (8 livres 6 onces) (piles comprises)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation (1) Télécommande (1) CD-ROM (SonicStage) (1) Guide d'installation/utilisation SonicStage (1)
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoires facultatifs
Casque Sony MDR
33

Index

A, B
Amplificateur audio 24
C
CD ATRAC
affichage 12 à propos du ATRAC3plus
5
ordre de lecture 8 CD-ROM (SonicStage) 4 Champ sonore 24 Création d’un programme
personnalisé 19
D
Dépannage 30
E
Ecoute
de la radio 10
d’un ordinateur, d’un
téléviseur, d’un
magnétoscope, d’un lecteur
de musique numérique
portable, etc. 27 Entretien 32
F, G, H
Fenêtre d’affichage 12 Format CDDA 5
I, J, K
Identification des stations
présélectionnées 23
Installation 26
L
Lecteur CD 6, 12 Lecture
d’un CD 6 des pistes de façon répétée
20 des pistes en ordre
aléatoire 16 des stations de radio
présélectionnées 22 Lecture aléatoire 16 Lecture par signets 17 Lecture programmée 19 Lecture répétée 20 Liste de lecture m3u 18 Localisation d’une piste
spécifique 13
M
Minuterie 25 MEGA BASS 24 MP3
affichage 12
à propos du format MP3 5
ordre de lecture 8
N, O
Nettoyage
de la lentille 32
du châssis 32
P, Q
Piles
pour la télécommande 26
pour le lecteur 27 Pour améliorer la réception des
stations 11 Précautions 29 Présélection des stations de
radio 21
R
Raccordement
de le cordon l’alimentation secteur 26
d’appareils en option 27
Recherche 14
S
S’endormir en musique 25 Sélection
des pistes 13 du champ sonore 24
Sélection de la source
d’alimentation 26 SonicStage 4 Sources d’alimentation 26 Spécifications 32 Stations de radio
lecture 22 présélection 21
T
Tag ID3 12
U, V, W, X, Y, Z
Utilisation de la fenêtre
d’affichage 12
34
35
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Sony Corporation Printed in China
Loading...