Sony ZS-SN10 User Manual [pl]

2-593-810-82(1)
Personal Audio System
Instrucja obsługi str. 2
Návod k použití strana 2
V této příručce je popsáno používání přehrávače. Informace o softwaru SonicStage najdete v příručce „Příručka pro instalaci a použití“.
PL
CZ
Kezelési útmutató 2HU oldal
Ez a kézikönyv a lejátszó készülék használatát ismerteti. A mellékelt SonicStage programról a „Telepítési/használati útmutató”-ban találhat részletes információt.
ZS-SN10
PL
CZ
HU
ZS-SN10L
©2005 Sony Corporation
Ostrzeżenie
Aby uniknąć niebezpieczeństwa powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, sprzętu nie należy narażać na działanie deszczu lub wilgoci.
Otwarcie obudowy grozi porażeniem prądem. Serwis zlecać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanym osobom.
OSTRZEŻENIE
Sprzętu nie ustawiać na zamkniętych powierzchniach takich jak zabudowane regały lub szafki.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego gniazda ściennego. W wypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda ściennego.
Pozbycie się Zużytego Sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub
elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się, że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna, zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
Informacje na temat tej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące obsługi modeli ZS-SN10 oraz ZS-SN10L. Przed zapoznaniem się z jej treścią należy sprawdzić numer modelu posiadanego urządzenia. Do celów pokazowych wykorzystany został model ZS-SN10L.
Uwaga
Nazwa przycisku włączającego/ wyłączającego niniejsze urządzenie jest następująca: „OPERATE”: ZS-SN10L „POWER”: ZS-SN10
(1) Czynności polegające na:
—sprawdzeniu parametrów
technicznych,
—regulacji i czyszczeniu
mechanizmu, —strojeniu programatorów, —wymianie żarówek i bezpieczników
są czynnościami należącymi do normalnej obsługi eksploatacyjnej przez uprawnionego z gwarancji, nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę do wymiany sprzętu zgodnie z
§31 i §36 punkt 1.3, uchwaly Nr 71 RM z
1963. 06. 13 opublikowanej w Monitorze Polskim Nr 21 z 1983. 06. i są usługą płatną przez klienta.
(2) Uszkodzenia mechaniczne,
termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe słuchawkowe nie podlegają gwarancji.
(3) Aby uchronić zestaw przed
zniszczeniem w czasie wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód zasilania z sieci oraz kabel antenowy/dot. instalacji indywidualnych/, bądż też kabel antenowy w przypadku wejścia na antenę zewnętrzną.

Spis treści

Odtwarzanie mnóstwa piosenek z własnej
płyty CD ............................................... 4
Czynności podstawowe
Odtwarzanie płyty CD ............................. 6
Słuchanie radia ..................................... 10
Odtwarzacz CD
Korzystanie z wyświetlacza .................. 12
Wyszukiwanie określonego utworu ...... 13
Wyszukiwanie ulubionych
utworów/plików ................................. 14
Odtwarzanie określonej grupy
(dotyczy tylko płyt ATRAC CD/płyt CD z
plikami MP3) ...................................... 15
Odtwarzanie pojedynczego utworu
(tryb Single track play) ....................... 16
Odtwarzanie utworów w kolejności
losowej (tryb Shuffle play) ................. 16
Odtwarzanie ulubionych utworów przez
dodanie zakładek
(tryb Bookmark track play) ................ 17
Odtwarzanie list ulubionych utworów
(tryb m3u play list play) (dotyczy tylko
płyt CD zawierających pliki MP3) ...... 18
Tworzenie własnego programu
(tryb Programme play) ....................... 19
Wielokrotne odtwarzanie utworów
(tryb Repeat play) .............................. 20
Podłączenie sprzętu
Wybór źródła zasilania .......................... 26
Odsłuchiwanie dźwięku z komputera,
telewizora, magnetowidu, cyfrowego
odtwarzacza muzyki itp. .................... 27
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ................................ 29
Usuwanie usterek ................................. 30
Konserwacja ......................................... 32
Dane techniczne ................................... 32
Indeks ................................................... 34
PL
Radio
Programowanie stacji radiowych .......... 21
Słuchanie zaprogramowanych stacji
radiowych .......................................... 22
Nadawanie nazw zaprogramowanym
stacjom .............................................. 23
Uwydatnianie dźwięku
Wybór trybu uwydatniania dźwięku ...... 24
Programator czasowy
Zasypianie przy muzyce ....................... 25
Niniejsza instrukcja zawiera przede wszystkim wskazówki dotyczące wykonywania określonych czynności za pomocą urządzenia głównego, ale te same czynności można również wykonywać za pomocą przycisków na pilocie o takich samych lub podobnych nazwach lub oznaczeniach.
PL
3

Odtwarzanie mnóstwa piosenek z własnej płyty CD

Oprócz zwykłych płyt audio CD istnieje możliwość odtwarzania własnych płyt, nazywanych „płytami ATRAC CD” lub „płytami CD z plikami MP3”, które można utworzyć za pomocą dostarczonego oprogramowania SonicStage. Korzystając z programu SonicStage, na jednej płycie ATRAC CD można na przykład nagrać około 30 płyt CD*.
Poniżej przedstawiono skrót informacji na temat odtwarzania muzyki z płyt ATRAC CD/płyt CD z plikami MP3/płyt audio CD.
Zainstaluj na komputerze oprogramowanie SonicStage.
SonicStage to oprogramowanie, które umożliwia pobieranie do komputera muzyki z płyt audio CD i Internetu oraz tworzenie własnych płyt CD. Oprogramowanie to można zainstalować z dostarczonej płyty CD-ROM.
Utwórz płytę ATRAC CD/płytę CD z plikami MP3/płytę audio CD.
Po wybraniu ulubionych piosenek spośród
Płyta ATRAC CD Płyta CD z plikami MP3 Płyta audio CD
utworów muzycznych znajdujących się na komputerze nagraj je na płycie CD-R/CD-RW przy użyciu programu SonicStage.
Płyty audio CD Pliki muzyczne
Odtwarzaj utwory za pomocą tego odtwarzacza CD.
Internet
Możesz odtwarzać mnóstwo piosenek z własnej płyty CD.
Informacje na temat instalowania programu SonicStage i nagrywania płyt ATRAC CD/płyt CD z plikami MP3/płyt audio CD można znaleźć w dostarczonej „Instrukcji instalacji/obsługi”.
* Gdy całkowity czas odtwarzania jednej płyty CD (albumu) jest szacowany na 60 minut, a
nagrywanie odbywa się w formacie ATRAC3plus przy szybkości transmisji 48 kbps na płycie CD-R/CD-RW o pojemności 700 MB.
PL
4
Jakie płyty można odtwarzać za pomocą tego odtwarzacza CD?
Płyty audio CD:
Płyty CD w formacie CDDA
CDDA (Compact Disc Digital Audio) to standard nagrywania stosowany w przypadku płyt audio CD.
Płyty ATRAC CD:
Płyty CD-R lub CD-RW, na których nagrano skompresowane dane audio w formacie ATRAC3plus*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) jest technologią kompresji sygnału audio zapewniającą wysoką jakość dźwięku przy jednoczesnym wysokim współczynniku kompresji. ATRAC3plus to technologia kompresji sygnału audio stanowiąca rozwinięcie formatu ATRAC3, która umożliwia kompresję plików audio do około 1/20 ich początkowego rozmiaru przy szybkości transmisji 64 kbps.
Płyty CD z plikami MP3:
Płyty CD-R/CD-RW, na których nagrano skompresowane dane audio w formacie MP3*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) to technologia kompresji sygnału audio, która umożliwia kompresję plików audio do około 1/10 ich początkowego rozmiaru.
Istnieje również możliwość odtwarzania płyt CD-R/CD-RW, na których przy użyciu oprogramowania innego niż SonicStage nagrano skompresowane dane audio w formacie ATRAC3plus i MP3.
Za pomocą programu SonicStage nie można utworzyć płyty CD z danymi audio w różnych formatach.
Odtwarzanie mnóstwa piosenek z własnej płyty CD
* Przy użyciu tego urządzenia można odtwarzać płyty nagrane w formacie ISO 9660 Level 1/2
oraz płyty z rozszerzeniem Joliet.
Płyty muzyczne zakodowane z zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). W ostatnim czasie na rynku pojawiły się wydane przez kilka firm fonograficznych płyty z nagraniami muzycznymi zakodowanymi z zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich. Należy zwrócić uwagę na fakt, że wśród tych płyt znajdują się również takie, które nie są zgodne ze standardem CD i w związku z tym mogą nie być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage i ich logo są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
PL
5

Czynności podstawowe

Odtwarzanie płyty CD

3
Podłącz dostarczony przewód zasilający (patrz strona 26).
1, 2
1 Naciśnij przycisk PUSH Z OPEN/
CLOSE, aby otworzyć pokrywę odtwarzacza CD, a następnie umieść płytę CD w kieszeni odtwarzacza.
Nadrukiem do góry
2 Naciśnij przycisk PUSH Z OPEN/
CLOSE, aby zamknąć pokrywę odtwarzacza CD.
PL
6
3 Naciśnij przycisk u (przycisk N na pilocie) (automatyczne
włączanie zasilania).
Wszystkie utwory zostaną odtworzone jednokrotnie.
Wyświetlacz Płyty Audio CD
Płyta ATRAC CD/płyta CD z plikami MP3*
Czynności podstawowe
Uwaga
Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3 odtwarzacz odczytuje wszystkie informacje na temat plików i grup nagranych na płycie. W zależności od struktury plików odczyt tych informacji może potrwać ponad minutę. W tym czasie wyświetlany jest wskaźnik „Reading”.
Wskazówki
Aby można było słuchać dźwięku za pośrednictwem słuchawek, należy podłączyć słuchawki do gniazda i (słuchawki).
Odtwarzanie rozpoczyna się od utworu, na którym zostało poprzednio zatrzymane (funkcja wznowienia odtwarzania). Aby anulować wznawianie odtwarzania i rozpocząć odtwarzanie od początku pierwszego utworu, należy w trybie zatrzymania nacisnąć przycisk x.
Numer utworu Czas odtwarzania
Numer pliku Czas odtwarzania
* Podczas odtwarzania płyty CD z plikami MP3 na
wyświetlaczu pojawia się wskaźnik „MP3”.
Użyj poniższych przycisków, aby wykonać dodatkowe czynności
Aby Naciśnij przycisk
wyregulować VOLUME +*1, – (lub VOL +*1, – na głośność pilocie)
zatrzymać x odtwarzanie
wstrzymać u*1 (X na pilocie) odtwarzanie Naciśnij ponownie ten przycisk, aby
wznowić odtwarzanie po wstrzymaniu.
przejść do > następnego utworu
wrócić do . poprzedniego utworu
*1Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
Nazwa pliku
OPERATE (lub POWER)
u
x
VOLUME –, +
–, +
i
>
.
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL
7
Uwagi
Jeśli na tej samej płycie CD są nagrane pliki ATRAC3plus i MP3, w odtwarzaczu CD będą odtwarzane najpierw pliki ATRAC3plus.
Możliwość odtwarzania przez ten odtwarzacz CD jest uzależniona od jakości płyty oraz stanu urządzenia nagrywającego.
Poniżej wymieniono znaki, które mogą być wyświetlane przez ten odtwarzacz CD. – litery od A do Z – litery od a do z – cyfry od 0 do 9 –! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~
Jeśli przy użyciu oprogramowania zainstalowanego na komputerze, takiego jak SonicStage, zostaną wprowadzone inne znaki, na tym odtwarzaczu CD będą one wyświetlane jako „–”.
Na płycie zawierającej pliki ATRAC3plus/MP3 nie należy nagrywać plików w innych formatach ani tworzyć niepotrzebnych grup.
Aby Naciśnij przycisk
wybrać grupę*
wyjąć płytę CD PUSH Z OPEN/CLOSE*
włączyć/wyłączyć OPERATE (lub POWER; patrz strona 2) odtwarzacz
*2Funkcja ta działa tylko w przypadku płyt ATRAC CD/płyt
CD z plikami MP3.
*3Po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD miejsce
rozpoczęcia odtwarzania płyty zostanie ustawione na początek pierwszego utworu.
2
+ (aby przejść do przodu) i – (aby
przejść do tyłu)
3
Struktura płyt ATRAC CD/płyt CD z plikami MP3
Płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3 zawierają „pliki” i „grupy”. „Plik” jest odpowiednikiem „utworu” na płycie audio CD. „Grupa” stanowi zbiór plików i odpowiada terminowi „album”.
W przypadku płyt CD z plikami MP3 ten odtwarzacz rozpoznaje folder z plikami MP3 jako „grupę”, dzięki czemu obsługa płyt ATRAC CD i płyt CD z plikami MP3 odbywa się w taki sam sposób.
W niniejszej instrukcji słowo „utwór” jest używane w opisach operacji dostępnych dla płyt ATRAC CD/płyt CD z plikami MP3 oraz dla płyt audio CD, natomiast słowo „plik” jest stosowane w opisach operacji dostępnych tylko dla płyt ATRAC CD/płyt CD z plikami MP3.
Kolejność odtwarzania płyt ATRAC CD i płyt CD z plikami MP3
W przypadku płyt ATRAC CD pliki są odtwarzane w kolejności wybranej w programie SonicStage.
W przypadku płyt CD z plikami MP3 kolejność odtwarzania może się zmieniać w zależności od metody nagrywania plików MP3 na płycie. W poniższym przykładzie pliki są odtwarzane w kolejności od 1 do 7.
Grupa
Plik
ATRAC CD
CD z plikami MP3
PL
8
Uwagi dotyczące płyt ATRAC CD
Maksymalna liczba grup: 255 Maksymalna liczba plików: 999
Płyt CD-R/CD-RW nagranych w formacie ATRAC3plus nie można odtwarzać na komputerze.
Uwagi dotyczące płyt CD z plikami MP3
Maksymalna liczba grup: 255 Maksymalna liczba plików: 511 Maksymalna liczba poziomów katalogów: 8
Grupa, w której nie ma plików MP3, zostanie pominięta.
Do nazwy pliku należy dodać rozszerzenie „mp3”. Jeśli
jednak rozszerzenie „mp3” zostanie dodane do pliku innego typu, plik ten nie będzie prawidłowo rozpoznawany przez odtwarzacz.
Niniejszy odtwarzacz umożliwia odtwarzanie utworów nagranych z szybkością transmisji od 32 do 320 kbps i częstotliwością próbkowania 32/44,1/48 kHz.
Aby skompresować plik źródłowy do pliku MP3, zaleca się skonfigurowanie następujących parametrów: „44,1 kHz”, „128 kbps” i „Constant Bit Rate” (stała szybkość transmisji).
Aby podczas nagrywania wykorzystać całą pojemność płyty, należy w oprogramowaniu nagrywającym włączyć opcję „halting of writing” (zatrzymywanie zapisu).
Aby jednorazowo zapisać cały czysty nośnik, należy w oprogramowaniu nagrywającym ustawić opcję „Disc at Once” (cała płyta od razu).
Czynności podstawowe
PL
9

Słuchanie radia

Podłącz dostarczony przewód zasilający (patrz strona 26).
1 2
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
RADIOBANDAUTO PRESET, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany zakres (automatyczne włączenie zasilania). Po każdym naciśnięciu przycisku pasmo zmienia się w następujący sposób:
ZS-SN10: „FM” t „AM”
ZS-SN10L: „FM” t „MW” t „LW”
2 Przytrzymaj naciśnięty przycisk
TUNE + lub –, aż na wyświetlaczu zaczną się zmieniać cyfry oznaczające częstotliwość.
Odtwarzacz automatycznie wyszukuje częstotliwości radiowe i zatrzymuje wyszukiwanie w chwili znalezienia wyraźnie słyszalnej stacji.
Jeśli nie można dostroić odbiornika do danej częstotliwości, naciskaj przycisk TUNE + lub –, aby wyszukiwać częstotliwości krok po kroku.
PL
10
Wyświetlacz
Wskaźnik odbioru stereofonicznej audycji radiowej w paśmie FM
Korzystając z następujących przycisków, można wykonać dodatkowe operacje
OPERATE (lub POWER)
VOLUME –, +
MODE
Czynności podstawowe
Wskazówki
Jeśli w czasie słuchania audycji w zakresie FM występują szumy, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „Mono”, a radio rozpocznie odtwarzanie sygnału monofonicznego.
Jeśli musisz zmienić interwał strojenia AM/ MW, zobacz strona 26.
Celem Naciśnij przycisk
wyregulowania poziomu VOLUME +*, – (VOL +*, – na głośności pilocie)
włączenia/wyłączenia OPERATE (lub POWER; patrz ­odtwarzacza strona 2)
*Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
Sposób poprawienia jakości odbioru radiowego
Proszę zmienić ustawienie anteny dla pasma FM. Proszę zmienić ustawienie samego odtwarzacza w przypadku odbioru w paśmie AM lub paśmie MW/ LW.
Odbiór w paśmie FM Odbiór w paśmie
AM lub MW/LW
11
PL

Odtwarzacz CD

Korzystanie z wyświetlacza

Sprawdzanie informacji dotyczących płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3
Korzystając z wyświetlacza, można uzyskać informacje o płycie CD.
DISPLAY
Sprawdzanie informacji dotyczących płyty audio CD
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas odtwarzania. Wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w następujący sposób:
Numer bieżącego utworu i czas, jaki
t
upłynął od początku odtwarzania
r
Numer bieżącego utworu i czas pozostały do końca tego utworu
r
Liczba pozostałych utworów i czas pozostały do końca płyty CD
r
Całkowita liczba utworów i całkowity czas odtwarzania utworów na płycie CD
Wskazówki
Podczas odtwarzania płyty audio CD zawierającej informacje tekstowe, np. CD­TEXT, informacje te pojawiają się na wyświetlaczu.
Po zatrzymaniu odtwarzacza czas odtwarzania i pozostały czas nie są wyświetlane.
PL
12
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas odtwarzania. Wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w następujący sposób:
Podczas odtwarzania płyty CD zawierającej pliki MP3 ze znacznikami ID3* wyświetlane są informacje dotyczące tych znaczników.
* Znacznik ID3 jest to format zapisu
dodatkowych informacji (nazwy utworu, nazwy albumu, nazwiska wykonawcy itd.) w plikach MP3. Niniejszy odtwarzacz jest zgodny z wersją 1.0/1.1/2.3 formatu znacznika ID3 (dotyczy tylko plików MP3).
Nazwa pliku, numer bieżącego pliku
t
i czas odtwarzania
r
Nazwa grupy* pliku i czas odtwarzania
r
Nazwisko wykonawcy* bieżącego pliku i czas odtwarzania
r
Szybkość transmisji, częstotliwość próbkowania, numer bieżącego pliku i pozostały czas jego odtwarzania
r
Całkowita liczba grup, całkowita liczba plików
*1Płyty CD z plikami MP3: jeśli plik nie należy
do żadnej grupy, wyświetlana jest nazwa grupy „ROOT”.
*2Jeśli plik nie zawiera nazwy wykonawcy,
na wyświetlaczu nie ma żadnego wskaźnika.
Wskazówka
Po zatrzymaniu odtwarzacza czas odtwarzania i pozostały czas bieżącego pliku nie są wyświetlane.
1
, numer bieżącego
2
, numer

Wyszukiwanie określonego utworu

Za pomocą przycisków numerycznych na pilocie można szybko wyszukać dowolny utwór na płycie CD.
Można także znaleźć określone miejsce w utworze podczas odtwarzania płyty CD.
Przyciski numeryczne
., >
x
Uwagi
Płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3: wyszukiwanie określonego pliku za pomocą przycisków numerycznych jest dostępne tylko dla plików w wybranej grupie.
Nie można znaleźć określonego utworu, jeśli na wyświetlaczu świeci wskaźnik „SHUF”, „ ”, „ ” lub „PGM”. Wskaźnik ten można wyłączyć za pomocą przycisku x.
Po znalezieniu określonego miejsca podczas odtwarzania pliku ATRAC3plus/ MP3 dźwięk może nie być słyszalny przez kilka sekund.
Wskazówki
Podczas wyszukiwania utworów o numerach większych niż 10 należy najpierw nacisnąć przycisk >10, a następnie odpowiednie przyciski numeryczne. Przykład: Aby rozpocząć odtwarzanie utworu nr 23, należy nacisnąć najpierw przycisk >10, a następnie przyciski 2 i 3.
Aby wyszukać dziesiąty utwór, należy nacisnąć 0/10.
Aby wybrać utwór o numerze większym od 100, należy nacisnąć dwukrotnie przycisk >10, a następnie odpowiednie przyciski numeryczne.
Odtwarzacz CD
Aby znaleźć Naciśnij przycisk
określony utwór z numerem utworu. bezpośrednio
określone > (do przodu) lub . miejsce w (do tyłu) w trakcie trakcie słuchania odtwarzania i przytrzymaj dźwięku go, aż znajdziesz żądane
miejsce.
określone > (do przodu) lub . miejsce w (do tyłu) w trybie pauzy trakcie i przytrzymaj go, aż obserwowania znajdziesz żądane miejsce. wyświetlacza
13
PL

Wyszukiwanie ulubionych utworów/ plików

Pokrętło jog
x
ENTER/ MEMORY
SEARCH
Wyszukiwanie pliku na płycie ATRAC CD/płycie CD z plikami MP3
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 Naciśnij przycisk SEARCH.
3 Obróć pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać żądaną grupę, a następnie naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Wyszukiwanie utworu na płycie audio CD
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 Obracaj pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać żądany utwór, a następnie naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranego utworu.
Aby anulować funkcję wyszukiwania utworów
Obracaj pokrętło jog, aż pojawi się wskaźnik „Cancel”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
4 Obracaj pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać żądany plik, a następnie naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranego pliku.
Inną grupę można także wybrać, naciskając przycisk
Aby anulować funkcję wyszukiwania plików
Obracaj pokrętło jog, aż pojawi się wskaźnik „Cancel”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
+ lub –.
14
PL
Wskazówka
Istnieje możliwość bezpośredniego wyszukania pliku w bieżącej grupie przez obracanie pokrętła jog podczas odtwarzania płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3.
Uwaga
Podczas wyszukiwania plików lub grup na płycie ATRAC CD lub na płycie CD z plikami MP3 za pomocą pokrętła jog można wyświetlić maksymalnie 400 nazw plików lub maksymalnie 255 nazw grup. Jeśli liczba plików jest większa, zamiast odpowiedniej nazwy będzie wyświetlana nazwa pliku, np. „401– – – – –”.
Odtwarzanie określonej grupy
(dotyczy tylko płyt ATRAC CD/płyt
CD z plikami MP3)
Istnieje możliwość odtworzenia wszystkich plików znajdujących się w określonej grupie i automatycznego zatrzymania odtwarzacza.
x u MODE –, +
Odtwarzacz CD
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „ ”.
3 Naciskaj przycisk + lub –, aby
wybrać grupę przeznaczoną do odtworzenia.
4 Naciśnij przycisk u.
Aby anulować funkcję odtwarzania grupy
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „
”.
15
PL
Odtwarzanie
Odtwarzanie utworów
pojedynczego utworu
(tryb Single track play)
Istnieje możliwość jednokrotnego odtworzenia pojedynczego utworu i automatycznego zatrzymania odtwarzacza.
. u > MODE x
1
Naciśnij przycisk x, gdy odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „1”.
3 Naciskaj przycisk . lub >, aby
wybrać utwór przeznaczony do odtworzenia.
4 Naciśnij przycisk u.
w kolejności losowej
(tryb Shuffle play)
Utwory można odtwarzać w kolejności losowej.
x u MODE –, +
Odtwarzanie w kolejności losowej wszystkich utworów z płyty CD
1
Naciśnij przycisk x, gdy odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „SHUF”.
3 Naciśnij przycisk u, aby
rozpocząć odtwarzanie w trybie Shuffle play.
Aby anulować odtwarzanie pojedynczego utworu
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „1”.
Wskazówka
Płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3: aby odtworzyć plik z innej grupy, należy wybrać odpowiednią grupę przed wykonaniem
PL
czynności opisanych w punkcie 3 powyżej.
16
Aby anulować funkcję odtwarzania w kolejności losowej
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „SHUF”.
Wskazówka
Podczas odtwarzania w trybie Shuffle play nie można wybrać poprzedniego utworu za pomocą przycisku ..
Odtwarzanie wszystkich plików z wybranej grupy w kolejności losowej
(dotyczy tylko płyt ATRAC CD/ płyt CD z plikami MP3)
Odtwarzanie ulubionych utworów przez dodanie zakładek
(tryb Bookmark track play)
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „ ” „SHUF”.
3 Naciskaj przycisk + lub –, aby
wybrać grupę przeznaczoną do odtworzenia.
4 Naciśnij przycisk u, aby
rozpocząć odtwarzanie w trybie Shuffle play.
Aby anulować tryb Shuffle Play
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „
Wskazówka
Podczas odtwarzania w trybie Shuffle play nie można wybrać poprzedniego pliku za pomocą przycisku ..
” „SHUF”.
W przypadku płyty CD zakładki można dodać do maksymalnie 99 utworów (płyta audio CD), maksymalnie 999 plików (płyta ATRAC CD) lub maksymalnie 511 plików (płyta CD z plikami MP3).
Po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD wszystkie zakładki przechowywane w pamięci zostaną skasowane.
x u MODE
Dodawanie zakładek
1 Podczas odtwarzania utworu, do
którego chcesz dodać zakładkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk u, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „Bookmark Set”.
Po pomyślnym dodaniu zakładki wskaźnik „ ” miga wolniej.
Odtwarzacz CD
2 Powtarzaj czynności opisane w
punkcie 1, aby dodać zakładki do wybranych utworów.
Na pilocie
Użyj przycisku BOOKMARK zamiast przycisku u.
Ciąg dalszy na następnej stronie
17
PL
Odtwarzanie ulubionych utworów przez dodanie zakładek (tryb Bookmark track play) (dokończenie z poprzedniej strony)
Odtwarzanie utworów z zakładkami
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawią się wskaźniki „ ” i „Bookmark”.
3 Naciśnij przycisk u.
Rozpocznie się odtwarzanie utworów z zakładkami.
Aby usunąć zakładki
W trakcie odtwarzania utworu z zakładką naciśnij i przytrzymaj przycisk u (przycisk BOOKMARK na pilocie), aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „Bookmark Cancel”.
Aby sprawdzić utwory z zakładkami
Podczas odtwarzania utworów zawierających zakładki na wyświetlaczu powoli miga wskaźnik „
Uwagi
Utwory z zakładkami są odtwarzane w kolejności ich numerów, a nie w kolejności dodawania zakładek.
Po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD wszystkie zakładki przechowywane w pamięci zostaną skasowane.
Nie można wybrać utworu z zakładką bezpośrednio przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie.
PL
18
”.
Odtwarzanie list ulubionych utworów
(tryb m3u play list play) (dotyczy tylko płyt CD zawierających pliki MP3)
Istnieje możliwość odtwarzania list ulubionych utworów m3u*.
*
„Lista utworów m3u” jest to plik, w którym została zakodowana kolejność odtwarzania plików MP3. Aby można było korzystać z funkcji listy utworów, pliki MP3 należy nagrywać na płytach CD-R/CD­RW przy użyciu oprogramowania kodującego, które obsługuje format m3u.
Pokrętło jog
MODEx
1
Naciśnij przycisk x, gdy odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „ ”.
3 Obracaj pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać żądaną listę utworów, a następnie naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Na pilocie
W punkcie 3 powyżej naciśnij przycisk . lub >, aby wybrać żądaną listę utworów, a następnie naciśnij przycisk N.
Aby anulować odtwarzanie listy utworów m3u
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „ ”.
Uwaga
Jeśli zapisane są więcej niż dwie listy utworów, można odtwarzać jedynie dwie górne.
ENTER/ MEMORY
Tworzenie własnego programu
(tryb Programme play)
Istnieje możliwość ustalenia kolejności odtwarzania maksymalnie 20 utworów lub plików znajdujących się na płycie CD.
Pokrętło jog
MODE ux
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
ENTER/ MEMORY
4 Naciśnij przycisk u, aby
rozpocząć odtwarzanie utworów w zaprogramowanej kolejności.
Na pilocie
W punkcie 3 powyżej naciskaj w wybranej kolejności przyciski numeryczne odpowiadające utworom, które chcesz zaprogramować. W przypadku płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3 inną grupę można także wybrać za pomocą przycisku + lub –.
Aby anulować tryb Programme play
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik „PGM”.
Aby sprawdzić kolejność utworów przed rozpoczęciem odtwarzania
W trakcie programowania naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Po każdym naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawia się numer utworu w zaprogramowanej kolejności.
Odtwarzacz CD
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „PGM”.
3 Obracaj pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, a następnie naciskaj przycisk ENTER/MEMORY przy utworach, które chcesz zaprogramować w określonej kolejności.
Kolejność odtwarzania
Zaprogramowany utwór
Kolejność odtwarzania
Zaprogramowany plik
* Inną grupę można także wybrać,
naciskając przycisk + lub –.
Płyta audio CD
Płyta ATRAC CD/płyta CD z plikami MP3*
Aby zmienić bieżący program
W trakcie programowania naciśnij raz przycisk x. Bieżący program zostanie skasowany. Następnie utwórz nowy program zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi programowania.
Wskazówka
Istnieje możliwość ponownego odtwarzania tego samego programu, ponieważ jest on zapisywany w pamięci i przechowywany do momentu otwarcia kieszeni odtwarzacza CD.
19
PL
Wielokrotne odtwarzanie utworów
(tryb Repeat play)
W dowolnym trybie odtwarzania istnieje możliwość wielokrotnego odtwarzania utworów.
x REPEAT
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie CD.
2 Rozpocznij odtwarzanie płyty CD.
W dowolnym trybie odtwarzania istnieje możliwość wielokrotnego odtwarzania utworów (patrz strony 15–19).
3 Naciskaj przycisk REPEAT, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „ ”.
Aby anulować tryb Repeat play
Naciśnij ponownie przycisk REPEAT, aby wskaźnik „ wyświetlacza.
PL
20
” zniknął z

Radio

Programowanie stacji radiowych

W pamięci urządzenia można zaprogramować pozycje stacji radiowych. Maksymalnie można zaprogramować w dowolnej kolejności pozycje 30 stacji radiowych (modele ZS-SN10), 20 dla pasma FM oraz 10 dla pasma AM dla każdego z pasm lub 40 stacji radiowych (model ZS-SN10L), 20 dla pasma FM oraz po 10 dla pasma MW i LW.
RADIO
PRESET –
BAND AUTO PRESET
PRESET +
1 Naciśnij przycisk
RADIOBANDAUTO PRESET, aby wybrać zakres.
2 Przytrzymaj naciśnięty przycisk
RADIOBANDAUTO PRESET, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „Auto Preset”.
Pokrętło jog
TUNE –, +
ENTER/ MEMORY
Jeśli nie można zaprogramować stacji automatycznie
Jeśli sygnał danej stacji jest słaby, należy ją zaprogramować ręcznie.
1 Naciśnij przycisk RADIO•BANDAUTO
PRESET, aby wybrać zakres.
2 Dostrój żądaną stację, naciskając
przycisk TUNE + lub –.
3 Przytrzymaj naciśnięty przycisk
ENTER/MEMORY przez około 2 sekundy.
4 Naciskaj przycisk PRESET + lub
PRESET –, aż na wyświetlaczu zacznie migać numer wybrany dla ustawianej stacji.
5 Naciśnij dwukrotnie przycisk ENTER/
MEMORY. Stara stacja zostanie zastąpiona przez
nową.
Wskazówka
Każdej zaprogramowanej stacji można nadać nazwę (patrz rozdział „Nadawanie nazw zaprogramowanym stacjom” na stronie 23).
Na pilocie
1 Naciskaj przycisk RADIOBAND, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany zakres.
2 Naciskaj przycisk TUNE + lub –, aż zostanie
dostrojona żądana stacja.
3 Przytrzymaj naciśnięty przez 2 sekundy
przycisk numeryczny odpowiadający wybranemu numerowi programowanej stacji. Aby wybrać numer stacji większy niż 10, należy najpierw nacisnąć przycisk >10, a następnie odpowiednie przyciski numeryczne. Przycisk numeryczny ostatniej wprowadzanej cyfry należy przytrzymać naciśnięty przez około 2 sekundy. (Przykład: Aby wybrać numer 12, należy najpierw nacisnąć przyciski >10 i 1, a następnie przytrzymać naciśnięty przez około 2 sekundy przycisk 2).
Radio
3 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Stacje są zapisywane w pamięci w kolejności od najniższych do najwyższych częstotliwości.
21
PL

Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych

Zaprogramowane stacje można włączać, wybierając numer stacji lub wyszukując zaprogramowaną stację.
RADIO
PRESET –
PRESET +
BAND AUTO PRESET
Pokrętło jog
Wyszukiwanie zaprogramowanych stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk
RADIOBANDAUTO PRESET, aby wybrać zakres.
2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać
ulubioną zaprogramowaną stację.
3 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY,
aby dostroić się do zaprogramowanej stacji.
Aby anulować wyszukiwanie zaprogramowanych stacji radiowych
Obracaj pokrętło jog, aż pojawi się wskaźnik „Cancel”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
ENTER/ MEMORY
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych
1
Naciśnij przycisk RADIO•BAND•AUTO PRESET, aby wybrać zakres.
2 Naciśnij przycisk PRESET + lub
PRESET –, aby ustawić zaprogramowaną stację.
Na pilocie
1 Naciskaj przycisk RADIOBAND, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany zakres.
2 Naciśnij przycisk numeryczny, aby ustawić
zaprogramowaną stację. Aby ustawić zaprogramowaną stację o numerze większym niż 10, należy najpierw nacisnąć przycisk >10, a następnie odpowiednie przyciski numeryczne. (Przykład: Aby ustawić zaprogramowaną stację o numerze 12, należy najpierw nacisnąć przyciski >10 i 1, a następnie
PL
22
nacisnąć przycisk 2).
Wskazówka
Jeśli zaprogramowanym stacjom nadano nazwy, stacje można wyszukiwać według nazw (patrz strona 23).

Nadawanie nazw zaprogramowanym stacjom

5 Naciśnij przycisk TUNE +, aby
przejść do następnego wprowadzanego znaku.
Każdej zaprogramowanej stacji można nadać nazwę o długości do 11 znaków.
Pokrętło jog
DISPLAY
TUNE –, +
ENTER/ MEMORY
1 Wybierz stację, której chcesz nadać
nazwę (patrz strona 22).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
ENTER/MEMORY przez około 2 sekundy. Numer stacji i wartość częstotliwości zaczną migać.
3 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Kursor zacznie migać.
4 Obróć pokrętło jog, aby wybrać
znak, który ma zostać użyty w nazwie nowej stacji.
6 Powtarzaj czynności opisane w
punktach 4 i 5 aż do zakończenia wpisywania nazwy stacji.
7 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Wskazówki
W punkcie 4 powyżej można przejść do innych rodzajów znaków, naciskając przycisk DISPLAY. Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlany wskaźnik zmienia się w następujący sposób: Alfabet (wielkie litery) t Alfabet (małe litery) t Liczby i znaki t Spacja
Poniżej wymieniono znaki, które można wprowadzać podczas nadawania stacjom nazw: – litery od A do Z – litery od a do z – cyfry od 0 do 9 –! " # $ % & ( ) * . ; < = > ? @ _ ' + – , , / : – (spacja)
Aby zmienić nazwę stacji
1 Wykonaj czynności opisane w
punktach od 1 do 3.
2 Naciśnij przycisk TUNE + lub –, aby
wybrać znak, który chcesz zmienić.
3 Obróć pokrętło jog, aby wybrać nowy
znak.
4 Powtarzaj czynności opisane w
punktach 2 i 3 aż do zakończenia zmieniania nazwy.
5 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Wskazówki
Aby skasować znak, zamiast znaku należy wprowadzić spację.
Tylko spacja między znakami lub przed znakiem jest traktowana jako spacja.
Nawet w przypadku ponownego automatycznego programowania stacji nazwy zostaną zachowane dla stacji o tych samych częstotliwościach.
Radio
23
PL

Uwydatnianie dźwięku

Wybór trybu uwydatniania dźwięku

Istnieje możliwość regulacji uwydatnienia słuchanego dźwięku.
SOUND MEGA BASS
Aby dostosować dźwięk
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND,
aby wyświetlić wskaźnik „Custom”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOUND, aż wskaźnik „Custom” zacznie migać. Po 2 sekundach pojawi się wskaźnik „Bass”.
3 Obróć pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać poziom tonów niskich (–3 do +3).
4 Naciskaj przycisk ENTER/MEMORY,
na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „Treble”.
5 Obróć pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać poziom tonów wysokich (–3 do +3).
6 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
ENTER/ MEMORY
Wybór charakterystyki akustycznej
Naciskaj przycisk SOUND, aby wybrać rodzaj uwydatnienia dźwięku.
Wybierz Aby uzyskać
24
Rock
Pop
Jazz
Vocal
Custom
Off
PL
silny, czysty dźwięk, uwydatnione wysokie i niskie tony
lekkie, jasne dźwięki, uwydatnione wysokie i średnie tony
dźwięki perkusji, uwydatniony bas
wyraźny dźwięk głosu, uwydatnione średnie tony
oryginalne dźwięki; dźwięk tonów niskich i wysokich można dowolnie dostosowywać (patrz rozdział „Aby dostosować dźwięk”)
cały zakres dynamiczny, np. dla muzyki klasycznej
Pokrętło jog
Uwaga
Po wyjęciu baterii lub odłączeniu odtwarzacza od źródła zasilania prądem zmiennym przywracane są fabryczne ustawienia dźwięku.
Poprawianie jakości basów
Naciśnij przycisk MEGA BASS, aby wyświetlić wskaźnik „MEGA BASS”.
W celu przywrócenia zwykłego ustawienia dźwięku należy ponownie nacisnąć ten przycisk, aby wskaźnik „MEGA BASS” zniknął z wyświetlacza.

Programator czasowy

Zasypianie przy muzyce

Aby anulować funkcję zasypiania przy muzyce
Naciśnij przycisk OPERATE (lub POWER), aby wyłączyć zasilanie.
Istnieje możliwość takiego ustawienia odtwarzacza, aby wyłączał się automatycznie po określonym czasie, co pozwala na zasypianie podczas słuchania muzyki.
SLEEP
1 Rozpocznij odtwarzanie muzyki z
dowolnego źródła dźwięku.
2 Naciśnij przycisk SLEEP, aby
wyświetlić wskaźnik „Sleep”.
3 Naciskaj przycisk SLEEP, aby
wybrać czas, po jakim odtwarzacz wyłączy się automatycznie. Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlany wskaźnik zmienia się w następujący sposób: „60” t „90” t „Auto (MAX 120)”* t „Off” t „10” t „20” t „30”.
* Odtwarzacz automatycznie wyłącza się
po upływie 120 minut lub po zakończeniu odtwarzania płyty CD.
Wskazówka
Gdy funkcja zasypiania przy muzyce jest aktywna, podświetlenie wyświetlacza gaśnie.
Programator czasowy
Po upływie 4 sekund od naciśnięcia przycisku SLEEP zapamiętywana jest liczba minut widoczna na wyświetlaczu.
25
PL

Podłączenie sprzętu

Wybór źródła zasilania

Urządzenie może być zasilane z sieci prądu zmiennego lub za pomocą baterii.
AC IN
3 Kieszonka na baterie
1 do kontaktu
1 Sposób podłączenia kabla zasilania
prądem zmiennym Proszę podłączyć jeden koniec
załączonego kabla zasilania prądem zmiennym do gniazda AC IN, znajdującego się w tylnej części urządzenia. Drugi koniec kabla proszę podłączyć do kontaktu.
Zmiana interwału strojenia AM/MW
Interwał strojenia AM/MW jest fabrycznie ustawiony na 9 kHz.
Aby zmienić interwał strojenia AM/MW, proszę wykonać następujące czynności:
1 Proszę nacisnąć przycisk
RADIOBANDAUTO PRESET, aż zostanie wyświetlony wskaźnik „AM” lub „MW”.
2 Proszę naciskać przez 2 sekundy
przycisk ENTER/MEMORY. Proszę naciskać przez 2 sekundy
3
przycisk RADIO•BAND•AUTO PRESET. Zacznie migać wskaźnik „AM 9k”
„MW 9k” lub „AM 10k” „MW 10k”.
4 Naciskaj przycisk . lub >, aby
wybrać opcję „AM 9k” „MW 9k” dla interwału 9 kHz lub „AM 10k” „MW 10k” dla interwału 10 kHz.
5 Proszę nacisnąć przycisk ENTER/
MEMORY.
2 Wkładanie baterii do pilota
Proszę włożyć dwie baterie R03 o rozmiarze AAA (nie znajdują się w wyposażeniu).
Wymiana baterii
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na około 6 miesięcy. Jeśli pilot nie działa, proszę wymienić wszystkie baterie na nowe.
Po dokonaniu zmiany interwału strojenia należy ponownie zaprogramować stacje radiowe zakresu AM/MW.
PL
26
3 Korzystanie z odtwarzacza
zasilanego za pomocą baterii Proszę włożyć sześć baterii R20
(rozmiar D) (nieznajdujących się w wyposażeniu) do kieszonki na baterie.
Aby korzystać z odtwarzacza zasilanego za pomocą baterii, proszę podłączyć kabel zasilania prądem zmiennym.
Wymiana baterii
Proszę wymienić baterie, gdy wskaźnik OPR/BATT będzie przyćmiony lub gdy odtwarzacz nie będzie pracował. Proszę wymienić wszystkie baterie na nowe.
Uwagi
Po włączeniu odtwarzacza włącza się podświetlenie wyświetlacza.
Nie można włączyć odtwarzacza za pomocą pilota zdalnego sterowania, jeśli urządzenie jest zasilane za pomocą baterii.

Odsłuchiwanie dźwięku z komputera, telewizora, magnetowidu, cyfrowego odtwarzacza muzyki itp.

Korzystając z głośników odtwarzacza, można słuchać dźwięku z komputera, telewizora, magnetowidu, cyfrowego odtwarzacza muzyki i innych urządzeń.
Przed przeprowadzeniem podłączeń proszę wyłączyć zasilanie każdego z komponentów.
Szczegóły proszę sprawdzić w instrukcjach obsługi podłączanego komponentu.
LINE LINE IN
1 Za pomocą kabla połączeniowego
audio (nie należy do wyposażenia) połącz gniazdo LINE IN z gniazdem wyjścia liniowego cyfrowego odtwarzacza muzyki lub innego
urządzenia.
komputer, telewizor, magnetowid, cyfrowy odtwarzacz muzyki itp.
Podłączenie sprzętu
do gniazda LINE IN
Kabel połączeniowy audio* (nie należy do wyposażenia)
* Komputer: użyj kabla pasującego do
złącza komputera. Telewizor lub magnetowid: użyj kabla zakończonego z jednej strony miniwtykiem stereo, a z drugiej strony dwoma wtykami fonicznymi. Cyfrowy odtwarzacz muzyki: użyj kabla zakończonego z obu stron miniwtykami stereo.
Ciąg dalszy na następnej stronie
do gniazda wyjścia liniowego
27
PL
Odsłuchiwanie dźwięku z komputera, telewizora, magnetowidu, cyfrowego odtwarzacza muzyki itp. (dokończenie z poprzedniej strony)
2 Włącz odtwarzacz i podłączone do
niego urządzenie.
3 Naciśnij przycisk LINE i rozpocznij
odtwarzanie dźwięku z podłączonego urządzenia. Dźwięk z podłączonego urządzenia jest odtwarzany przez głośniki.
Uwaga
Aby uniknąć wadliwego działania, należy dokładnie podłączyć kable.
28
PL

Informacje dodatkowe

Środki ostrożności

Związane z bezpieczeństwem
Ponieważ wiązka laserowa wykorzystana
w odtwarzaczu płyt CD jest szkodliwa dla wzroku, proszę nie próbować otwierać obudowy. Serwis należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
Jeżeli do wnętrza urządzenia wpadnie
jakiś przedmiot lub wleje się jakiś płyn, proszę odłączyć odtwarzacz od źródła prądu i oddać go do sprawdzenia przez wykwalifikowany personel przed ponownym korzystaniem z urządzenia.
Za pomocą tego urządzenia nie można
odtwarzać płyt o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca, kwadratu, gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać tego typu płyt.
Związane ze źródłem zasilania
W przypadku zasilania odtwarzacza
prądem zmiennym należy upewnić się, że napięcie robocze odtwarzacza jest takie samo, jak napięcie w lokalnej sieci energetycznej (patrz „Dane techniczne”) i korzystać z przewodu zasilającego znajdującego się w wyposażeniu; nie należy korzystać z przewodów innego typu.
Odtwarzacz jest tak długo podłączony do
źródła zasilania prądem zmiennym (kontaktu), jak długo wtyczka kabla zasilania prądem zmiennym jest włożona do kontaktu, nawet jeżeli sam odtwarzacz został wyłączony.
Celem zasilania sprzętu za pomocą baterii
proszę korzystać z sześciu baterii R20 (rozmiar D).
Jeżeli nie korzysta się z baterii, proszę je
wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w wyniku wycieku elektrolitu z baterii lub korozji.
Tabliczka znamionowa informująca o
wysokości napięcia roboczego, poborze mocy itp. jest umieszczona na spodniej części urządzenia.
Związane z ustawieniem
Nie należy pozostawiać odtwarzacza w pobliżu źródeł ciepła w miejscach silnie nasłonecznionych, silnie zakurzonych lub narażonych na wstrząsy mechaniczne.
Nie należy stawiać urządzenia na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach.
Nie należy niczego ustawiać w odległości 10 mm od boków obudowy odtwarzacza. Otwory wentylacyjne urządzenia nie mogą być zastawione. Jest to konieczne, by odtwarzacz mógł prawidłowo funkcjonować, ponadto przedłuża to żywotność komponentów urządzenia.
Jeżeli pozostawia się odtwarzacz w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu, proszę się upewnić, że wybiera się miejsce w samochodzie, w którym odtwarzacz nie będzie poddany działaniu bezpośrednich promieni słonecznych.
Ponieważ w głośnikach zostały wykorzystane silne magnesy, proszę nie przechowywać w pobliżu odtwarzacza kard kredytowych posiadających kod magnetyczny lub zegarków mechanicznych, aby zapobiec ich ewentualnemu uszkodzeniu przez magnes.
Związane z eksploatacją
Jeżeli odtwarzacz został przeniesiony bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia lub jest ustawiony w bardzo wilgotnym miejscu, w części odtwarzacza płyt CD mogła się zebrać wilgoć na soczewce lasera. Jeżeli miał miejsce taki wypadek, odtwarzacz nie będzie prawidłowo funkcjonował. W takim wypadku proszę wyjąć płytę CD oraz odczekać przez mniej więcej godzinę, by wilgoć wyparowała.
Ciąg dalszy na następnej stronie
29
PL
Środki ostrożności (dokończenie z poprzedniej strony)
Uwagi na temat płyt CD
Proszę przed odtworzeniem przetrzeć płytę CD miękką ściereczką. Proszę przecierać od środka w kierunku krawędzi zewnętrznych.
Nie należy używać rozpuszczalników, jak np. benzyny, rozcieńczalnika, dostępnych w handlu środków czyszczących lub antystatycznych aerozoli przeznaczonych dla płyt winylowych.
Nie należy poddawać płyty CD działaniu bezpośrednich promieni słonecznych lub działaniu źródeł ciepła, jak np. gorących kanałów wentylacyjnych. Nie należy jej także zostawiać w samochodzie zaparkowanym w silnie nasłonecznionym miejscu, w którym może mieć miejsce wzrost temperatury.
Nie należy nalepiać na płycie CD papieru lub naklejek. Nie należy rysować powierzchni płyty CD.
Po odtworzeniu proszę przechowywać płytę CD w jej opakowaniu.

Usuwanie usterek

Ogólne
Brak zasilania.
Podłącz starannie przewód zasilający do sieci elektrycznej.
Proszę się upewnić, że baterie są prawidłowo włożone.
Jeśli baterie są słabe, proszę wymienić wszystkie baterie na nowe.
Nie można włączyć odtwarzacza za pomocą pilota zdalnego sterowania, jeśli urządzenie jest zasilane za pomocą baterii.
Brak zasilania, wyświetlany jest wskaźnik „Battery Error”.
Proszę się upewnić, że baterie są prawidłowo włożone.
Jeśli baterie są słabe, proszę wymienić wszystkie baterie na nowe.
Brak dźwięku.
Ustaw poziom głośności.
Proszę odłączyć słuchawki, aby móc
korzystać z głośników.
Występują zakłócenia.
W pobliżu urządzenia korzysta się z przenośnego telefonu lub innego wyposażenia emitującego fale radiowe.
c Odsunąć tego rodzaju urządzenia od
odtwarzacza.
Jeżeli płyta CD jest porysowana albo są na niej brud lub odciski palców, podczas odtwarzania mogą wystąpić zakłócenia.
Informacje o płytach CD-R/RW
Ten odtwarzacz CD umożliwia odtwarzanie płyt CD-R/RW nagranych w formacie ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 lub CDDA*, ale możliwość odtwarzania jest uzależniona od jakości płyty oraz stanu urządzenia nagrywającego.
* CDDA jest skrótem od Compact Disc
Digital Audio. Format ten jest standardem nagrywania dźwięku na płytach CD.
Jeżeli macie Państwo pytania lub problemy związane z Waszym odtwarzaczem, proszę zwrócić się do najbliższego punktu sprzedaży sprzętu firmy Sony.
PL
30
Odtwarzacz płyt CD
Na wyświetlaczu świeci się symbol „No Disc”, nawet jeżeli włożona została płyta CD.
Proszę włożyć płytę CD, stroną z nadrukiem skierowaną ku górze.
Nie zakończono sesji nagrywania płyty CD-R/CD-RW. Proszę zakończyć sesję nagrywania płyty CD-R/CD-RW za pomocą urządzenia nagrywającego.
Problem dotyczy jakości płyty CD-R/CD­RW, urządzenia nagrywającego lub używanego oprogramowania.
Płyta CD-R/CD-RW jest pusta.
Proszę wymienić wszystkie baterie na
nowe, nawet jeżeli są one tylko słabe.
Loading...
+ 74 hidden pages