W niniejszej instrukcji opisano sposób użytkowania odtwarzacza.
Informacje na temat dostarczonego oprogramowania SonicStage
można znaleźć w podręczniku „Instrukcja instalacji/obsługi”.
Návod k použití strana 2
V této příručce je popsáno používání přehrávače. Informace o
softwaru SonicStage najdete v příručce „Příručka pro instalaci a
použití“.
PL
CZ
Kezelési útmutató 2HU oldal
Ez a kézikönyv a lejátszó készülék használatát ismerteti. A mellékelt
SonicStage programról a „Telepítési/használati útmutató”-ban
találhat részletes információt.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa
powstania pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, sprzętu nie
należy narażać na działanie deszczu
lub wilgoci.
Otwarcie obudowy grozi porażeniem
prądem. Serwis zlecać wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowanym
osobom.
OSTRZEŻENIE
Sprzętu nie ustawiać na zamkniętych
powierzchniach takich jak zabudowane
regały lub szafki.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie należy stawiać na urządzeniu
obiektów wypełnionych cieczami, np.
wazonów.
Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego
gniazda ściennego. W wypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy natychmiast odłączyć
główną wtyczkę od gniazda ściennego.
Pozbycie się Zużytego Sprzętu
(Stosowane w krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach europejskich
mających własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub
elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez
upewnię się, że dyspozycja dotycząca
produktu jest poprawna, zapobiega się
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
postępowania. Recykling materiałów pomoże
w ochronie naturalnych źródeł. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z naszym lokalnym biurem,
ze służbami oczyszczania miasta lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
2
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i
Informacje na temat tej instrukcji
obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera
wskazówki dotyczące obsługi modeli
ZS-SN10 oraz ZS-SN10L. Przed
zapoznaniem się z jej treścią należy
sprawdzić numer modelu posiadanego
urządzenia. Do celów pokazowych
wykorzystany został model ZS-SN10L.
Uwaga
Nazwa przycisku włączającego/
wyłączającego niniejsze urządzenie jest
następująca:
„OPERATE”: ZS-SN10L
„POWER”:ZS-SN10
(1) Czynności polegające na:
—sprawdzeniu parametrów
technicznych,
—regulacji i czyszczeniu
mechanizmu,
—strojeniu programatorów,
—wymianie żarówek i bezpieczników
są czynnościami należącymi do
normalnej obsługi eksploatacyjnej przez
uprawnionego z gwarancji, nie są
zaliczane do ilości napraw stanowiących
podstawę do wymiany sprzętu zgodnie z
§31 i §36 punkt 1.3, uchwaly Nr 71 RM z
1963. 06. 13 opublikowanej w Monitorze
Polskim Nr 21 z 1983. 06. i są usługą
płatną przez klienta.
(2) Uszkodzenia mechaniczne,
termiczne, chemiczne zewnętrznych
części metalowych i z tworzyw
sztucznych oraz sznury
przyłączeniowe słuchawkowe nie
podlegają gwarancji.
(3) Aby uchronić zestaw przed
zniszczeniem w czasie wyładowań
atmosferycznych, należy odłączyć
przewód zasilania z sieci oraz kabel
antenowy/dot. instalacji
indywidualnych/, bądż też kabel
antenowy w przypadku wejścia na
antenę zewnętrzną.
Spis treści
Odtwarzanie mnóstwa piosenek z własnej
płyty CD ............................................... 4
Czynności podstawowe
Odtwarzanie płyty CD ............................. 6
Słuchanie radia ..................................... 10
Niniejsza instrukcja zawiera przede
wszystkim wskazówki dotyczące
wykonywania określonych czynności za
pomocą urządzenia głównego, ale te same
czynności można również wykonywać za
pomocą przycisków na pilocie o takich
samych lub podobnych nazwach lub
oznaczeniach.
PL
3
Odtwarzanie mnóstwa piosenek z własnej
płyty CD
Oprócz zwykłych płyt audio CD istnieje możliwość odtwarzania własnych płyt,
nazywanych „płytami ATRAC CD” lub „płytami CD z plikami MP3”, które można
utworzyć za pomocą dostarczonego oprogramowania SonicStage. Korzystając z
programu SonicStage, na jednej płycie ATRAC CD można na przykład nagrać około
30 płyt CD*.
Poniżej przedstawiono skrót informacji na temat odtwarzania muzyki z płyt ATRAC
CD/płyt CD z plikami MP3/płyt audio CD.
Zainstaluj na komputerze oprogramowanie SonicStage.
SonicStage to oprogramowanie, które umożliwia
pobieranie do komputera muzyki z płyt audio CD i
Internetu oraz tworzenie własnych płyt CD.
Oprogramowanie to można zainstalować z
dostarczonej płyty CD-ROM.
Utwórz płytę ATRAC CD/płytę CD z plikami
MP3/płytę audio CD.
Po wybraniu ulubionych piosenek spośród
Płyta ATRAC CD
Płyta CD z plikami MP3
Płyta audio CD
utworów muzycznych znajdujących się na
komputerze nagraj je na płycie CD-R/CD-RW
przy użyciu programu SonicStage.
Płyty audio CD
Pliki muzyczne
Odtwarzaj utwory za pomocą tego odtwarzacza CD.
Internet
Możesz odtwarzać mnóstwo piosenek z własnej
płyty CD.
Informacje na temat instalowania programu SonicStage i nagrywania płyt ATRAC
CD/płyt CD z plikami MP3/płyt audio CD można znaleźć w dostarczonej „Instrukcji
instalacji/obsługi”.
* Gdy całkowity czas odtwarzania jednej płyty CD (albumu) jest szacowany na 60 minut, a
nagrywanie odbywa się w formacie ATRAC3plus przy szybkości transmisji 48 kbps na płycie
CD-R/CD-RW o pojemności 700 MB.
PL
4
Jakie płyty można odtwarzać za pomocą tego odtwarzacza CD?
Płyty audio CD:
Płyty CD w formacie CDDA
CDDA (Compact Disc Digital Audio) to standard
nagrywania stosowany w przypadku płyt audio CD.
Płyty ATRAC CD:
Płyty CD-R lub CD-RW, na których nagrano skompresowane dane
audio w formacie ATRAC3plus*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) jest technologią kompresji
sygnału audio zapewniającą wysoką jakość dźwięku przy jednoczesnym
wysokim współczynniku kompresji. ATRAC3plus to technologia kompresji
sygnału audio stanowiąca rozwinięcie formatu ATRAC3, która umożliwia
kompresję plików audio do około 1/20 ich początkowego rozmiaru przy
szybkości transmisji 64 kbps.
Płyty CD z plikami MP3:
Płyty CD-R/CD-RW, na których nagrano skompresowane dane
audio w formacie MP3*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) to technologia kompresji sygnału audio, która
umożliwia kompresję plików audio do około 1/10 ich początkowego rozmiaru.
Istnieje również możliwość odtwarzania płyt CD-R/CD-RW, na których przy użyciu
oprogramowania innego niż SonicStage nagrano skompresowane dane audio w
formacie ATRAC3plus i MP3.
Za pomocą programu SonicStage nie można utworzyć płyty CD z danymi audio w
różnych formatach.
Odtwarzanie mnóstwa piosenek z własnej płyty CD
* Przy użyciu tego urządzenia można odtwarzać płyty nagrane w formacie ISO 9660 Level 1/2
oraz płyty z rozszerzeniem Joliet.
Płyty muzyczne zakodowane z zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do odtwarzania płyt zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD). W ostatnim czasie na rynku pojawiły się wydane
przez kilka firm fonograficznych płyty z nagraniami muzycznymi zakodowanymi z
zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich. Należy zwrócić uwagę na fakt,
że wśród tych płyt znajdują się również takie, które nie są zgodne ze standardem CD
i w związku z tym mogą nie być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany
na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ
jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc
(CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage i ich logo są znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
CLOSE, aby otworzyć pokrywę
odtwarzacza CD, a następnie
umieść płytę CD w kieszeni
odtwarzacza.
Nadrukiem do góry
2Naciśnij przycisk PUSH Z OPEN/
CLOSE, aby zamknąć pokrywę
odtwarzacza CD.
PL
6
3Naciśnij przycisk u (przycisk N na pilocie) (automatyczne
włączanie zasilania).
Wszystkie utwory zostaną odtworzone jednokrotnie.
Wyświetlacz
Płyty Audio CD
Płyta ATRAC CD/płyta CD
z plikami MP3*
Czynności podstawowe
Uwaga
Przed rozpoczęciem
odtwarzania płyty
ATRAC CD/płyty CD z
plikami MP3 odtwarzacz
odczytuje wszystkie
informacje na temat
plików i grup nagranych
na płycie. W zależności
od struktury plików
odczyt tych informacji
może potrwać ponad
minutę. W tym czasie
wyświetlany jest
wskaźnik „Reading”.
Wskazówki
• Aby można było słuchać
dźwięku za
pośrednictwem
słuchawek, należy
podłączyć słuchawki do
gniazda i (słuchawki).
• Odtwarzanie rozpoczyna
się od utworu, na którym
zostało poprzednio
zatrzymane (funkcja
wznowienia
odtwarzania).
Aby anulować
wznawianie odtwarzania
i rozpocząć odtwarzanie
od początku pierwszego
utworu, należy w trybie
zatrzymania nacisnąć
przycisk x.
Numer utworu Czas odtwarzania
Numer plikuCzas odtwarzania
* Podczas odtwarzania płyty CD z plikami MP3 na
wyświetlaczu pojawia się wskaźnik „MP3”.
Użyj poniższych przycisków, aby wykonać
dodatkowe czynności
AbyNaciśnij przycisk
wyregulowaćVOLUME +*1, – (lub VOL +*1, – na
głośnośćpilocie)
zatrzymaćx
odtwarzanie
wstrzymaću*1 (X na pilocie)
odtwarzanieNaciśnij ponownie ten przycisk, aby
wznowić odtwarzanie po wstrzymaniu.
przejść do>
następnego utworu
wrócić do.
poprzedniego
utworu
*1Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
Nazwa pliku
OPERATE
(lub POWER)
u
x
VOLUME –, +
–, +
i
>
.
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL
7
Uwagi
• Jeśli na tej samej płycie
CD są nagrane pliki
ATRAC3plus i MP3, w
odtwarzaczu CD będą
odtwarzane najpierw pliki
ATRAC3plus.
• Możliwość odtwarzania
przez ten odtwarzacz CD
jest uzależniona od
jakości płyty oraz stanu
urządzenia
nagrywającego.
• Poniżej wymieniono
znaki, które mogą być
wyświetlane przez ten
odtwarzacz CD.
– litery od A do Z
– litery od a do z
– cyfry od 0 do 9
–! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
~
Jeśli przy użyciu
oprogramowania
zainstalowanego na
komputerze, takiego jak
SonicStage, zostaną
wprowadzone inne znaki,
na tym odtwarzaczu CD
będą one wyświetlane
jako „–”.
• Na płycie zawierającej
pliki ATRAC3plus/MP3
nie należy nagrywać
plików w innych
formatach ani tworzyć
niepotrzebnych grup.
AbyNaciśnij przycisk
wybrać grupę*
wyjąć płytę CDPUSH Z OPEN/CLOSE*
włączyć/wyłączyćOPERATE (lub POWER; patrz strona 2)
odtwarzacz
*2Funkcja ta działa tylko w przypadku płyt ATRAC CD/płyt
CD z plikami MP3.
*3Po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD miejsce
rozpoczęcia odtwarzania płyty zostanie ustawione na
początek pierwszego utworu.
2
+ (aby przejść do przodu) i – (aby
przejść do tyłu)
3
Struktura płyt ATRAC CD/płyt CD z plikami MP3
Płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3 zawierają
„pliki” i „grupy”. „Plik” jest odpowiednikiem „utworu”
na płycie audio CD. „Grupa” stanowi zbiór plików i
odpowiada terminowi „album”.
W przypadku płyt CD z plikami MP3 ten odtwarzacz
rozpoznaje folder z plikami MP3 jako „grupę”, dzięki
czemu obsługa płyt ATRAC CD i płyt CD z plikami
MP3 odbywa się w taki sam sposób.
W niniejszej instrukcji słowo „utwór” jest używane w
opisach operacji dostępnych dla płyt ATRAC CD/płyt CD
z plikami MP3 oraz dla płyt audio CD, natomiast słowo
„plik” jest stosowane w opisach operacji dostępnych
tylko dla płyt ATRAC CD/płyt CD z plikami MP3.
Kolejność odtwarzania płyt ATRAC CD i płyt CD z
plikami MP3
W przypadku płyt ATRAC CD pliki są odtwarzane w
kolejności wybranej w programie SonicStage.
W przypadku płyt CD z plikami MP3 kolejność
odtwarzania może się zmieniać w zależności od
metody nagrywania plików MP3 na płycie. W
poniższym przykładzie pliki są odtwarzane w
kolejności od 1 do 7.
Grupa
Plik
ATRAC CD
CD z plikami MP3
PL
8
Uwagi dotyczące płyt ATRAC CD
• Maksymalna liczba grup: 255
Maksymalna liczba plików: 999
• Płyt CD-R/CD-RW nagranych w formacie ATRAC3plus nie
można odtwarzać na komputerze.
Uwagi dotyczące płyt CD z plikami MP3
• Maksymalna liczba grup: 255
Maksymalna liczba plików: 511
Maksymalna liczba poziomów katalogów: 8
• Grupa, w której nie ma plików MP3, zostanie pominięta.
• Do nazwy pliku należy dodać rozszerzenie „mp3”. Jeśli
jednak rozszerzenie „mp3” zostanie dodane do pliku
innego typu, plik ten nie będzie prawidłowo rozpoznawany
przez odtwarzacz.
• Niniejszy odtwarzacz umożliwia odtwarzanie utworów
nagranych z szybkością transmisji od 32 do 320 kbps i
częstotliwością próbkowania 32/44,1/48 kHz.
• Aby skompresować plik źródłowy do pliku MP3, zaleca się
skonfigurowanie następujących parametrów: „44,1 kHz”,
„128 kbps” i „Constant Bit Rate” (stała szybkość
transmisji).
• Aby podczas nagrywania wykorzystać całą pojemność
płyty, należy w oprogramowaniu nagrywającym włączyć
opcję „halting of writing” (zatrzymywanie zapisu).
• Aby jednorazowo zapisać cały czysty nośnik, należy w
oprogramowaniu nagrywającym ustawić opcję „Disc at
Once” (cała płyta od razu).
RADIO•BAND•AUTO PRESET, aż
na wyświetlaczu pojawi się
żądany zakres (automatyczne
włączenie zasilania).
Po każdym naciśnięciu przycisku
pasmo zmienia się w następujący
sposób:
ZS-SN10: „FM” t „AM”
ZS-SN10L: „FM” t „MW” t „LW”
2Przytrzymaj naciśnięty przycisk
TUNE + lub –, aż na wyświetlaczu
zaczną się zmieniać cyfry
oznaczające częstotliwość.
Odtwarzacz automatycznie
wyszukuje częstotliwości radiowe
i zatrzymuje wyszukiwanie w
chwili znalezienia wyraźnie
słyszalnej stacji.
Jeśli nie można dostroić
odbiornika do danej
częstotliwości, naciskaj przycisk
TUNE + lub –, aby wyszukiwać
częstotliwości krok po kroku.
PL
10
Wyświetlacz
Wskaźnik odbioru
stereofonicznej audycji
radiowej w paśmie FM
Korzystając z następujących przycisków, można
wykonać dodatkowe operacje
OPERATE
(lub POWER)
VOLUME –, +
MODE
Czynności podstawowe
Wskazówki
• Jeśli w czasie słuchania
audycji w zakresie FM
występują szumy, należy
kilkakrotnie nacisnąć
przycisk MODE, aż na
wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „Mono”, a
radio rozpocznie
odtwarzanie sygnału
monofonicznego.
• Jeśli musisz zmienić
interwał strojenia AM/
MW, zobacz strona 26.
CelemNaciśnij przycisk
wyregulowania poziomu VOLUME +*, – (VOL +*, – na
głośnościpilocie)
włączenia/wyłączeniaOPERATE (lub POWER; patrz odtwarzaczastrona 2)
*Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
Sposób poprawienia jakości odbioru radiowego
Proszę zmienić ustawienie anteny dla pasma FM.
Proszę zmienić ustawienie samego odtwarzacza w
przypadku odbioru w paśmie AM lub paśmie MW/
LW.
Odbiór w paśmie FMOdbiór w paśmie
AM lub MW/LW
11
PL
Odtwarzacz CD
Korzystanie z
wyświetlacza
Sprawdzanie informacji
dotyczących płyty ATRAC
CD/płyty CD z plikami MP3
Korzystając z wyświetlacza, można
uzyskać informacje o płycie CD.
DISPLAY
Sprawdzanie informacji
dotyczących płyty audio CD
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas
odtwarzania. Wskazania na
wyświetlaczu zmieniają się w
następujący sposób:
Numer bieżącego utworu i czas, jaki
t
upłynął od początku odtwarzania
r
Numer bieżącego utworu i czas
pozostały do końca tego utworu
r
Liczba pozostałych utworów i czas
pozostały do końca płyty CD
r
Całkowita liczba utworów i całkowity
czas odtwarzania utworów na płycie
CD
Wskazówki
• Podczas odtwarzania płyty audio CD
zawierającej informacje tekstowe, np. CDTEXT, informacje te pojawiają się na
wyświetlaczu.
• Po zatrzymaniu odtwarzacza czas
odtwarzania i pozostały czas nie są
wyświetlane.
PL
12
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas
odtwarzania. Wskazania na
wyświetlaczu zmieniają się w
następujący sposób:
Podczas odtwarzania płyty CD
zawierającej pliki MP3 ze znacznikami
ID3* wyświetlane są informacje
dotyczące tych znaczników.
* Znacznik ID3 jest to format zapisu
dodatkowych informacji (nazwy utworu,
nazwy albumu, nazwiska wykonawcy itd.) w
plikach MP3. Niniejszy odtwarzacz jest
zgodny z wersją 1.0/1.1/2.3 formatu
znacznika ID3 (dotyczy tylko plików MP3).
Nazwa pliku, numer bieżącego pliku
t
i czas odtwarzania
r
Nazwa grupy*
pliku i czas odtwarzania
r
Nazwisko wykonawcy*
bieżącego pliku i czas odtwarzania
r
Szybkość transmisji, częstotliwość
próbkowania, numer bieżącego
pliku i pozostały czas jego
odtwarzania
r
Całkowita liczba grup, całkowita
liczba plików
*1Płyty CD z plikami MP3: jeśli plik nie należy
do żadnej grupy, wyświetlana jest nazwa
grupy „ROOT”.
*2Jeśli plik nie zawiera nazwy wykonawcy,
na wyświetlaczu nie ma żadnego
wskaźnika.
Wskazówka
Po zatrzymaniu odtwarzacza czas
odtwarzania i pozostały czas bieżącego pliku
nie są wyświetlane.
1
, numer bieżącego
2
, numer
Wyszukiwanie
określonego utworu
Za pomocą przycisków numerycznych
na pilocie można szybko wyszukać
dowolny utwór na płycie CD.
Można także znaleźć określone miejsce
w utworze podczas odtwarzania płyty
CD.
Przyciski
numeryczne
., >
x
Uwagi
• Płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3:
wyszukiwanie określonego pliku za pomocą
przycisków numerycznych jest dostępne
tylko dla plików w wybranej grupie.
• Nie można znaleźć określonego utworu,
jeśli na wyświetlaczu świeci wskaźnik
„SHUF”, „ ”, „ ” lub „PGM”. Wskaźnik
ten można wyłączyć za pomocą przycisku
x.
• Po znalezieniu określonego miejsca
podczas odtwarzania pliku ATRAC3plus/
MP3 dźwięk może nie być słyszalny przez
kilka sekund.
Wskazówki
• Podczas wyszukiwania utworów o
numerach większych niż 10 należy najpierw
nacisnąć przycisk >10, a następnie
odpowiednie przyciski numeryczne.
Przykład: Aby rozpocząć odtwarzanie
utworu nr 23, należy nacisnąć najpierw
przycisk >10, a następnie przyciski 2 i 3.
• Aby wyszukać dziesiąty utwór, należy
nacisnąć 0/10.
• Aby wybrać utwór o numerze większym od
100, należy nacisnąć dwukrotnie przycisk
>10, a następnie odpowiednie przyciski
numeryczne.
Odtwarzacz CD
Aby znaleźćNaciśnij przycisk
określony utwór z numerem utworu.
bezpośrednio
określone> (do przodu) lub .
miejsce w(do tyłu) w trakcie
trakcie słuchania odtwarzania i przytrzymaj
dźwiękugo, aż znajdziesz żądane
miejsce.
określone> (do przodu) lub .
miejsce w(do tyłu) w trybie pauzy
trakciei przytrzymaj go, aż
obserwowaniaznajdziesz żądane miejsce.
wyświetlacza
13
PL
Wyszukiwanie
ulubionych utworów/
plików
Pokrętło jog
x
ENTER/
MEMORY
SEARCH
Wyszukiwanie pliku na
płycie ATRAC CD/płycie
CD z plikami MP3
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie
CD.
2 Naciśnij przycisk SEARCH.
3 Obróć pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać
żądaną grupę, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/MEMORY.
Wyszukiwanie utworu na
płycie audio CD
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie
CD.
2 Obracaj pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać
żądany utwór, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/MEMORY.
Odtwarzanie rozpocznie się od
wybranego utworu.
Aby anulować funkcję wyszukiwania
utworów
Obracaj pokrętło jog, aż pojawi się
wskaźnik „Cancel”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/MEMORY.
4 Obracaj pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać
żądany plik, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/MEMORY.
Odtwarzanie rozpocznie się od
wybranego pliku.
Inną grupę można także wybrać,
naciskając przycisk
Aby anulować funkcję wyszukiwania
plików
Obracaj pokrętło jog, aż pojawi się
wskaźnik „Cancel”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/MEMORY.
+ lub –.
14
PL
Wskazówka
Istnieje możliwość bezpośredniego
wyszukania pliku w bieżącej grupie przez
obracanie pokrętła jog podczas odtwarzania
płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3.
Uwaga
Podczas wyszukiwania plików lub grup na
płycie ATRAC CD lub na płycie CD z plikami
MP3 za pomocą pokrętła jog można
wyświetlić maksymalnie 400 nazw plików lub
maksymalnie 255 nazw grup. Jeśli liczba
plików jest większa, zamiast odpowiedniej
nazwy będzie wyświetlana nazwa pliku, np.
„401– – – – –”.
Odtwarzanie
określonej grupy
(dotyczy tylko płyt ATRAC CD/płyt
CD z plikami MP3)
Istnieje możliwość odtworzenia
wszystkich plików znajdujących się w
określonej grupie i automatycznego
zatrzymania odtwarzacza.
x uMODE –, +
Odtwarzacz CD
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie
CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik „ ”.
3 Naciskaj przycisk + lub –, aby
wybrać grupę przeznaczoną do
odtworzenia.
4 Naciśnij przycisk u.
Aby anulować funkcję odtwarzania
grupy
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie.
Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk
MODE, aż z wyświetlacza zniknie
wskaźnik „
”.
15
PL
Odtwarzanie
Odtwarzanie utworów
pojedynczego utworu
(tryb Single track play)
Istnieje możliwość jednokrotnego
odtworzenia pojedynczego utworu i
automatycznego zatrzymania
odtwarzacza.
. u > MODE x
1
Naciśnij przycisk x, gdy odtwarzacz
nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik „1”.
3 Naciskaj przycisk . lub >, aby
wybrać utwór przeznaczony do
odtworzenia.
4 Naciśnij przycisk u.
w kolejności losowej
(tryb Shuffle play)
Utwory można odtwarzać w kolejności
losowej.
x u MODE –, +
Odtwarzanie w kolejności
losowej wszystkich
utworów z płyty CD
1
Naciśnij przycisk x, gdy odtwarzacz
nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik „SHUF”.
3 Naciśnij przycisk u, aby
rozpocząć odtwarzanie w trybie
Shuffle play.
Aby anulować odtwarzanie
pojedynczego utworu
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie.
Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk
MODE, aż z wyświetlacza zniknie
wskaźnik „1”.
Wskazówka
Płyty ATRAC CD/płyty CD z plikami MP3: aby
odtworzyć plik z innej grupy, należy wybrać
odpowiednią grupę przed wykonaniem
PL
czynności opisanych w punkcie 3 powyżej.
16
Aby anulować funkcję odtwarzania w
kolejności losowej
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie.
Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk
MODE, aż z wyświetlacza zniknie
wskaźnik „SHUF”.
Wskazówka
Podczas odtwarzania w trybie Shuffle play
nie można wybrać poprzedniego utworu za
pomocą przycisku ..
Odtwarzanie wszystkich
plików z wybranej grupy w
kolejności losowej
(dotyczy tylko płyt ATRAC CD/
płyt CD z plikami MP3)
Odtwarzanie
ulubionych utworów
przez dodanie zakładek
(tryb Bookmark track play)
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie
CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik „ ” „SHUF”.
3 Naciskaj przycisk + lub –, aby
wybrać grupę przeznaczoną do
odtworzenia.
4 Naciśnij przycisk u, aby
rozpocząć odtwarzanie w trybie
Shuffle play.
Aby anulować tryb Shuffle Play
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie.
Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk
MODE, aż z wyświetlacza zniknie
wskaźnik „
Wskazówka
Podczas odtwarzania w trybie Shuffle play
nie można wybrać poprzedniego pliku za
pomocą przycisku ..
” „SHUF”.
W przypadku płyty CD zakładki można
dodać do maksymalnie 99 utworów (płyta
audio CD), maksymalnie 999 plików (płyta
ATRAC CD) lub maksymalnie 511 plików
(płyta CD z plikami MP3).
Po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD
wszystkie zakładki przechowywane w
pamięci zostaną skasowane.
x u MODE
Dodawanie zakładek
1 Podczas odtwarzania utworu, do
którego chcesz dodać zakładkę,
naciśnij i przytrzymaj przycisk u,
aż na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „Bookmark Set”.
Po pomyślnym dodaniu zakładki
wskaźnik „ ” miga wolniej.
Odtwarzacz CD
2 Powtarzaj czynności opisane w
punkcie 1, aby dodać zakładki do
wybranych utworów.
Na pilocie
Użyj przycisku BOOKMARK zamiast
przycisku u.
Ciąg dalszy na następnej stronie
17
PL
Odtwarzanie ulubionych utworów
przez dodanie zakładek (tryb
Bookmark track play) (dokończenie z
poprzedniej strony)
Odtwarzanie utworów z
zakładkami
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie
CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawią się wskaźniki „ ” i
„Bookmark”.
3 Naciśnij przycisk u.
Rozpocznie się odtwarzanie
utworów z zakładkami.
Aby usunąć zakładki
W trakcie odtwarzania utworu z
zakładką naciśnij i przytrzymaj przycisk
u (przycisk BOOKMARK na pilocie),
aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
„Bookmark Cancel”.
Aby sprawdzić utwory z zakładkami
Podczas odtwarzania utworów
zawierających zakładki na wyświetlaczu
powoli miga wskaźnik „
Uwagi
• Utwory z zakładkami są odtwarzane w
kolejności ich numerów, a nie w kolejności
dodawania zakładek.
• Po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD
wszystkie zakładki przechowywane w
pamięci zostaną skasowane.
• Nie można wybrać utworu z zakładką
bezpośrednio przy użyciu przycisków
numerycznych na pilocie.
PL
18
”.
Odtwarzanie list
ulubionych utworów
(tryb m3u play list play) (dotyczy tylko
płyt CD zawierających pliki MP3)
Istnieje możliwość odtwarzania list
ulubionych utworów m3u*.
*
„Lista utworów m3u” jest to plik, w którym została
zakodowana kolejność odtwarzania plików MP3.
Aby można było korzystać z funkcji listy utworów,
pliki MP3 należy nagrywać na płytach CD-R/CDRW przy użyciu oprogramowania kodującego,
które obsługuje format m3u.
Pokrętło jog
MODEx
1
Naciśnij przycisk x, gdy odtwarzacz
nie znajduje się w trybie CD.
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik „ ”.
3 Obracaj pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać
żądaną listę utworów, a następnie
naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Na pilocie
W punkcie 3 powyżej naciśnij przycisk .
lub >, aby wybrać żądaną listę utworów, a
następnie naciśnij przycisk N.
Aby anulować odtwarzanie listy
utworów m3u
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie. Następnie
naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z
wyświetlacza zniknie wskaźnik „ ”.
Uwaga
Jeśli zapisane są więcej niż dwie listy utworów,
można odtwarzać jedynie dwie górne.
ENTER/
MEMORY
Tworzenie własnego
programu
(tryb Programme play)
Istnieje możliwość ustalenia kolejności
odtwarzania maksymalnie 20 utworów
lub plików znajdujących się na płycie CD.
Pokrętło jog
MODE ux
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie
CD.
ENTER/
MEMORY
4 Naciśnij przycisk u, aby
rozpocząć odtwarzanie utworów w
zaprogramowanej kolejności.
Na pilocie
W punkcie 3 powyżej naciskaj w wybranej
kolejności przyciski numeryczne
odpowiadające utworom, które chcesz
zaprogramować. W przypadku płyty ATRAC
CD/płyty CD z plikami MP3 inną grupę
można także wybrać za pomocą przycisku
+ lub –.
Aby anulować tryb Programme play
Najpierw zatrzymaj odtwarzanie.
Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk
MODE, aż z wyświetlacza zniknie
wskaźnik „PGM”.
Aby sprawdzić kolejność utworów
przed rozpoczęciem odtwarzania
W trakcie programowania naciśnij
przycisk ENTER/MEMORY.
Po każdym naciśnięciu tego przycisku
na wyświetlaczu pojawia się numer
utworu w zaprogramowanej kolejności.
Odtwarzacz CD
2 W trybie zatrzymania naciskaj
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik „PGM”.
3 Obracaj pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, a następnie
naciskaj przycisk ENTER/MEMORY
przy utworach, które chcesz
zaprogramować w określonej
kolejności.
Kolejność
odtwarzania
Zaprogramowany
utwór
Kolejność
odtwarzania
Zaprogramowany
plik
* Inną grupę można także wybrać,
naciskając przycisk + lub –.
Płyta audio CD
Płyta ATRAC CD/płyta
CD z plikami MP3*
Aby zmienić bieżący program
W trakcie programowania naciśnij raz
przycisk x. Bieżący program zostanie
skasowany. Następnie utwórz nowy
program zgodnie ze wskazówkami
dotyczącymi programowania.
Wskazówka
Istnieje możliwość ponownego odtwarzania
tego samego programu, ponieważ jest on
zapisywany w pamięci i przechowywany do
momentu otwarcia kieszeni odtwarzacza CD.
19
PL
Wielokrotne
odtwarzanie utworów
(tryb Repeat play)
W dowolnym trybie odtwarzania istnieje
możliwość wielokrotnego odtwarzania
utworów.
x REPEAT
1 Naciśnij przycisk x, gdy
odtwarzacz nie znajduje się w trybie
CD.
2 Rozpocznij odtwarzanie płyty CD.
W dowolnym trybie odtwarzania
istnieje możliwość wielokrotnego
odtwarzania utworów (patrz strony
15–19).
3 Naciskaj przycisk REPEAT, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
„ ”.
Aby anulować tryb Repeat play
Naciśnij ponownie przycisk REPEAT,
aby wskaźnik „
wyświetlacza.
PL
20
” zniknął z
Radio
Programowanie
stacji radiowych
W pamięci urządzenia można
zaprogramować pozycje stacji
radiowych. Maksymalnie można
zaprogramować w dowolnej kolejności
pozycje 30 stacji radiowych (modele
ZS-SN10), 20 dla pasma FM oraz 10 dla
pasma AM dla każdego z pasm lub 40
stacji radiowych (model ZS-SN10L), 20
dla pasma FM oraz po 10 dla pasma
MW i LW.
RADIO
PRESET –
BAND
AUTO PRESET
PRESET +
1 Naciśnij przycisk
RADIO•BAND•AUTO PRESET, aby
wybrać zakres.
2 Przytrzymaj naciśnięty przycisk
RADIO•BAND•AUTO PRESET, aż na
wyświetlaczu zacznie migać
wskaźnik „Auto Preset”.
Pokrętło jog
TUNE –, +
ENTER/
MEMORY
Jeśli nie można zaprogramować
stacji automatycznie
Jeśli sygnał danej stacji jest słaby,
należy ją zaprogramować ręcznie.
1 Naciśnij przycisk RADIO•BAND•AUTO
PRESET, aby wybrać zakres.
2 Dostrój żądaną stację, naciskając
przycisk TUNE + lub –.
3 Przytrzymaj naciśnięty przycisk
ENTER/MEMORY przez około
2 sekundy.
4 Naciskaj przycisk PRESET + lub
PRESET –, aż na wyświetlaczu
zacznie migać numer wybrany dla
ustawianej stacji.
5 Naciśnij dwukrotnie przycisk ENTER/
MEMORY.
Stara stacja zostanie zastąpiona przez
nową.
Wskazówka
Każdej zaprogramowanej stacji można nadać
nazwę (patrz rozdział „Nadawanie nazw
zaprogramowanym stacjom” na stronie 23).
Na pilocie
1 Naciskaj przycisk RADIO•BAND, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany zakres.
2 Naciskaj przycisk TUNE + lub –, aż zostanie
dostrojona żądana stacja.
3 Przytrzymaj naciśnięty przez 2 sekundy
przycisk numeryczny odpowiadający
wybranemu numerowi programowanej stacji.
Aby wybrać numer stacji większy niż 10,
należy najpierw nacisnąć przycisk >10, a
następnie odpowiednie przyciski
numeryczne. Przycisk numeryczny ostatniej
wprowadzanej cyfry należy przytrzymać
naciśnięty przez około 2 sekundy.
(Przykład: Aby wybrać numer 12, należy
najpierw nacisnąć przyciski >10 i 1, a
następnie przytrzymać naciśnięty przez
około 2 sekundy przycisk 2).
Radio
3 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Stacje są zapisywane w pamięci w
kolejności od najniższych do
najwyższych częstotliwości.
21
PL
Słuchanie
zaprogramowanych
stacji radiowych
Zaprogramowane stacje można
włączać, wybierając numer stacji lub
wyszukując zaprogramowaną stację.
RADIO
PRESET –
PRESET +
BAND
AUTO PRESET
Pokrętło jog
Wyszukiwanie
zaprogramowanych stacji
radiowych
1 Naciśnij przycisk
RADIO•BAND•AUTO PRESET, aby
wybrać zakres.
2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać
ulubioną zaprogramowaną stację.
3 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY,
aby dostroić się do
zaprogramowanej stacji.
Aby anulować wyszukiwanie
zaprogramowanych stacji radiowych
Obracaj pokrętło jog, aż pojawi się
wskaźnik „Cancel”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER/MEMORY.
ENTER/
MEMORY
Słuchanie
zaprogramowanych stacji
radiowych
1
Naciśnij przycisk RADIO•BAND•AUTO
PRESET, aby wybrać zakres.
2 Naciśnij przycisk PRESET + lub
PRESET –, aby ustawić
zaprogramowaną stację.
Na pilocie
1 Naciskaj przycisk RADIO•BAND, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany zakres.
2 Naciśnij przycisk numeryczny, aby ustawić
zaprogramowaną stację.
Aby ustawić zaprogramowaną stację o
numerze większym niż 10, należy najpierw
nacisnąć przycisk >10, a następnie
odpowiednie przyciski numeryczne.
(Przykład: Aby ustawić zaprogramowaną
stację o numerze 12, należy najpierw
nacisnąć przyciski >10 i 1, a następnie
PL
22
nacisnąć przycisk 2).
Wskazówka
Jeśli zaprogramowanym stacjom nadano
nazwy, stacje można wyszukiwać według
nazw (patrz strona 23).
Nadawanie nazw
zaprogramowanym
stacjom
5 Naciśnij przycisk TUNE +, aby
przejść do następnego
wprowadzanego znaku.
Każdej zaprogramowanej stacji można
nadać nazwę o długości do 11 znaków.
Pokrętło jog
DISPLAY
TUNE –, +
ENTER/
MEMORY
1 Wybierz stację, której chcesz nadać
nazwę (patrz strona 22).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
ENTER/MEMORY przez około
2 sekundy.
Numer stacji i wartość
częstotliwości zaczną migać.
3 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Kursor zacznie migać.
4 Obróć pokrętło jog, aby wybrać
znak, który ma zostać użyty w
nazwie nowej stacji.
6 Powtarzaj czynności opisane w
punktach 4 i 5 aż do zakończenia
wpisywania nazwy stacji.
7 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Wskazówki
• W punkcie 4 powyżej można przejść do
innych rodzajów znaków, naciskając
przycisk DISPLAY. Po każdym naciśnięciu
przycisku wyświetlany wskaźnik zmienia się
w następujący sposób:
Alfabet (wielkie litery) t Alfabet (małe litery)
t Liczby i znaki t Spacja
• Poniżej wymieniono znaki, które można
wprowadzać podczas nadawania stacjom
nazw:
– litery od A do Z
– litery od a do z
– cyfry od 0 do 9
–! " # $ % & ( ) * . ; < = > ? @ _ ' + – , , / :
– (spacja)
Aby zmienić nazwę stacji
1 Wykonaj czynności opisane w
punktach od 1 do 3.
2 Naciśnij przycisk TUNE + lub –, aby
wybrać znak, który chcesz zmienić.
3 Obróć pokrętło jog, aby wybrać nowy
znak.
4 Powtarzaj czynności opisane w
punktach 2 i 3 aż do zakończenia
zmieniania nazwy.
5 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
Wskazówki
• Aby skasować znak, zamiast znaku należy
wprowadzić spację.
• Tylko spacja między znakami lub przed
znakiem jest traktowana jako spacja.
• Nawet w przypadku ponownego
automatycznego programowania stacji
nazwy zostaną zachowane dla stacji o tych
samych częstotliwościach.
Radio
23
PL
Uwydatnianie dźwięku
Wybór trybu
uwydatniania dźwięku
Istnieje możliwość regulacji uwydatnienia
słuchanego dźwięku.
SOUND MEGA BASS
Aby dostosować dźwięk
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND,
aby wyświetlić wskaźnik „Custom”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOUND, aż wskaźnik „Custom”
zacznie migać. Po 2 sekundach
pojawi się wskaźnik „Bass”.
3 Obróć pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać poziom
tonów niskich (–3 do +3).
4 Naciskaj przycisk ENTER/MEMORY,
na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
„Treble”.
5 Obróć pokrętło jog w kierunku
symbolu v lub V, aby wybrać poziom
tonów wysokich (–3 do +3).
6 Naciśnij przycisk ENTER/MEMORY.
ENTER/
MEMORY
Wybór charakterystyki
akustycznej
Naciskaj przycisk SOUND, aby wybrać
rodzaj uwydatnienia dźwięku.
WybierzAby uzyskać
24
Rock
Pop
Jazz
Vocal
Custom
Off
PL
silny, czysty dźwięk,
uwydatnione wysokie
i niskie tony
lekkie, jasne dźwięki,
uwydatnione wysokie
i średnie tony
dźwięki perkusji,
uwydatniony bas
wyraźny dźwięk
głosu, uwydatnione
średnie tony
oryginalne dźwięki;
dźwięk tonów niskich
i wysokich można
dowolnie
dostosowywać (patrz
rozdział „Aby
dostosować dźwięk”)
cały zakres
dynamiczny, np. dla
muzyki klasycznej
Pokrętło jog
Uwaga
Po wyjęciu baterii lub odłączeniu
odtwarzacza od źródła zasilania prądem
zmiennym przywracane są fabryczne
ustawienia dźwięku.
Poprawianie jakości
basów
Naciśnij przycisk MEGA BASS, aby
wyświetlić wskaźnik „MEGA BASS”.
W celu przywrócenia zwykłego
ustawienia dźwięku należy ponownie
nacisnąć ten przycisk, aby wskaźnik
„MEGA BASS” zniknął z wyświetlacza.
Programator czasowy
Zasypianie przy
muzyce
Aby anulować funkcję zasypiania przy
muzyce
Naciśnij przycisk OPERATE (lub
POWER), aby wyłączyć zasilanie.
Istnieje możliwość takiego ustawienia
odtwarzacza, aby wyłączał się
automatycznie po określonym czasie,
co pozwala na zasypianie podczas
słuchania muzyki.
SLEEP
1 Rozpocznij odtwarzanie muzyki z
dowolnego źródła dźwięku.
2 Naciśnij przycisk SLEEP, aby
wyświetlić wskaźnik „Sleep”.
3 Naciskaj przycisk SLEEP, aby
wybrać czas, po jakim odtwarzacz
wyłączy się automatycznie.
Po każdym naciśnięciu przycisku
wyświetlany wskaźnik zmienia się w
następujący sposób:
„60” t „90” t „Auto (MAX 120)”*
t „Off” t „10” t „20” t „30”.
* Odtwarzacz automatycznie wyłącza się
po upływie 120 minut lub po
zakończeniu odtwarzania płyty CD.
Wskazówka
Gdy funkcja zasypiania przy muzyce jest
aktywna, podświetlenie wyświetlacza gaśnie.
Programator czasowy
Po upływie 4 sekund od naciśnięcia
przycisku SLEEP zapamiętywana
jest liczba minut widoczna na
wyświetlaczu.
25
PL
Podłączenie sprzętu
Wybór źródła zasilania
Urządzenie może być zasilane z sieci prądu zmiennego lub za pomocą baterii.
AC IN
3 Kieszonka na baterie
1 do kontaktu
1 Sposób podłączenia kabla zasilania
prądem zmiennym
Proszę podłączyć jeden koniec
załączonego kabla zasilania prądem
zmiennym do gniazda AC IN,
znajdującego się w tylnej części
urządzenia. Drugi koniec kabla
proszę podłączyć do kontaktu.
Zmiana interwału strojenia AM/MW
Interwał strojenia AM/MW jest
fabrycznie ustawiony na 9 kHz.
Aby zmienić interwał strojenia AM/MW,
proszę wykonać następujące czynności:
1 Proszę nacisnąć przycisk
RADIO•BAND•AUTO PRESET, aż
zostanie wyświetlony wskaźnik „AM”
lub „MW”.
2 Proszę naciskać przez 2 sekundy
przycisk ENTER/MEMORY.
Proszę naciskać przez 2 sekundy
wybrać opcję „AM 9k” „MW 9k” dla
interwału 9 kHz lub „AM 10k”
„MW 10k” dla interwału 10 kHz.
5 Proszę nacisnąć przycisk ENTER/
MEMORY.
2 Wkładanie baterii do pilota
Proszę włożyć dwie baterie R03 o
rozmiarze AAA (nie znajdują się w
wyposażeniu).
Wymiana baterii
Przy normalnym użytkowaniu baterie
powinny wystarczyć na około
6 miesięcy. Jeśli pilot nie działa, proszę
wymienić wszystkie baterie na nowe.
Po dokonaniu zmiany interwału strojenia
należy ponownie zaprogramować stacje
radiowe zakresu AM/MW.
PL
26
3 Korzystanie z odtwarzacza
zasilanego za pomocą baterii
Proszę włożyć sześć baterii R20
(rozmiar D) (nieznajdujących się w
wyposażeniu) do kieszonki na
baterie.
Aby korzystać z odtwarzacza
zasilanego za pomocą baterii,
proszę podłączyć kabel zasilania
prądem zmiennym.
Wymiana baterii
Proszę wymienić baterie, gdy wskaźnik
OPR/BATT będzie przyćmiony lub gdy
odtwarzacz nie będzie pracował. Proszę
wymienić wszystkie baterie na nowe.
Uwagi
• Po włączeniu odtwarzacza włącza się
podświetlenie wyświetlacza.
• Nie można włączyć odtwarzacza za
pomocą pilota zdalnego sterowania, jeśli
urządzenie jest zasilane za pomocą baterii.
Odsłuchiwanie dźwięku
z komputera, telewizora,
magnetowidu,
cyfrowego odtwarzacza
muzyki itp.
Korzystając z głośników odtwarzacza,
można słuchać dźwięku z komputera,
telewizora, magnetowidu, cyfrowego
odtwarzacza muzyki i innych urządzeń.
Przed przeprowadzeniem podłączeń proszę
wyłączyć zasilanie każdego z komponentów.
Szczegóły proszę sprawdzić w instrukcjach
obsługi podłączanego komponentu.
LINE LINE IN
1 Za pomocą kabla połączeniowego
audio (nie należy do wyposażenia)
połącz gniazdo LINE IN z gniazdem
wyjścia liniowego cyfrowego
odtwarzacza muzyki lub innego
urządzenia.
komputer, telewizor,
magnetowid,
cyfrowy odtwarzacz
muzyki itp.
Podłączenie sprzętu
do gniazda
LINE IN
Kabel połączeniowy audio*
(nie należy do wyposażenia)
* Komputer: użyj kabla pasującego do
złącza komputera.
Telewizor lub magnetowid: użyj kabla
zakończonego z jednej strony
miniwtykiem stereo, a z drugiej strony
dwoma wtykami fonicznymi.
Cyfrowy odtwarzacz muzyki: użyj kabla
zakończonego z obu stron miniwtykami
stereo.
Ciąg dalszy na następnej stronie
do gniazda
wyjścia
liniowego
27
PL
Odsłuchiwanie dźwięku z komputera,
telewizora, magnetowidu, cyfrowego
odtwarzacza muzyki itp.
(dokończenie z poprzedniej strony)
2 Włącz odtwarzacz i podłączone do
niego urządzenie.
3 Naciśnij przycisk LINE i rozpocznij
odtwarzanie dźwięku z
podłączonego urządzenia.
Dźwięk z podłączonego urządzenia
jest odtwarzany przez głośniki.
Uwaga
Aby uniknąć wadliwego działania, należy
dokładnie podłączyć kable.
28
PL
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności
Związane z bezpieczeństwem
• Ponieważ wiązka laserowa wykorzystana
w odtwarzaczu płyt CD jest szkodliwa dla
wzroku, proszę nie próbować otwierać
obudowy. Serwis należy powierzać
wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi.
• Jeżeli do wnętrza urządzenia wpadnie
jakiś przedmiot lub wleje się jakiś płyn,
proszę odłączyć odtwarzacz od źródła
prądu i oddać go do sprawdzenia przez
wykwalifikowany personel przed
ponownym korzystaniem z urządzenia.
• Za pomocą tego urządzenia nie można
odtwarzać płyt o niestandardowych
kształtach (np. w kształcie serca,
kwadratu, gwiazdy). Próby odtwarzania
takich płyt mogą spowodować
uszkodzenie urządzenia. Nie należy
używać tego typu płyt.
Związane ze źródłem zasilania
• W przypadku zasilania odtwarzacza
prądem zmiennym należy upewnić się, że
napięcie robocze odtwarzacza jest takie
samo, jak napięcie w lokalnej sieci
energetycznej (patrz „Dane techniczne”) i
korzystać z przewodu zasilającego
znajdującego się w wyposażeniu; nie
należy korzystać z przewodów innego
typu.
• Odtwarzacz jest tak długo podłączony do
źródła zasilania prądem zmiennym
(kontaktu), jak długo wtyczka kabla
zasilania prądem zmiennym jest włożona
do kontaktu, nawet jeżeli sam odtwarzacz
został wyłączony.
• Celem zasilania sprzętu za pomocą baterii
proszę korzystać z sześciu baterii R20
(rozmiar D).
• Jeżeli nie korzysta się z baterii, proszę je
wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu
urządzenia w wyniku wycieku elektrolitu z
baterii lub korozji.
Tabliczka znamionowa informująca o
•
wysokości napięcia roboczego,
poborze mocy itp. jest umieszczona
na spodniej części urządzenia.
Związane z ustawieniem
• Nie należy pozostawiać odtwarzacza w
pobliżu źródeł ciepła w miejscach silnie
nasłonecznionych, silnie zakurzonych lub
narażonych na wstrząsy mechaniczne.
• Nie należy stawiać urządzenia na
pochyłych lub niestabilnych
powierzchniach.
• Nie należy niczego ustawiać w odległości
10 mm od boków obudowy odtwarzacza.
Otwory wentylacyjne urządzenia nie mogą
być zastawione. Jest to konieczne, by
odtwarzacz mógł prawidłowo
funkcjonować, ponadto przedłuża to
żywotność komponentów urządzenia.
• Jeżeli pozostawia się odtwarzacz w
samochodzie zaparkowanym w
nasłonecznionym miejscu, proszę się
upewnić, że wybiera się miejsce w
samochodzie, w którym odtwarzacz nie
będzie poddany działaniu bezpośrednich
promieni słonecznych.
• Ponieważ w głośnikach zostały
wykorzystane silne magnesy, proszę nie
przechowywać w pobliżu odtwarzacza
kard kredytowych posiadających kod
magnetyczny lub zegarków
mechanicznych, aby zapobiec ich
ewentualnemu uszkodzeniu przez
magnes.
Związane z eksploatacją
• Jeżeli odtwarzacz został przeniesiony
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
pomieszczenia lub jest ustawiony w
bardzo wilgotnym miejscu, w części
odtwarzacza płyt CD mogła się zebrać
wilgoć na soczewce lasera. Jeżeli miał
miejsce taki wypadek, odtwarzacz nie
będzie prawidłowo funkcjonował. W takim
wypadku proszę wyjąć płytę CD oraz
odczekać przez mniej więcej godzinę, by
wilgoć wyparowała.
Ciąg dalszy na następnej stronie
29
PL
Środki ostrożności
(dokończenie z poprzedniej strony)
Uwagi na temat płyt CD
•
Proszę przed odtworzeniem przetrzeć
płytę CD miękką ściereczką. Proszę
przecierać od środka w kierunku krawędzi
zewnętrznych.
•
Nie należy używać rozpuszczalników, jak
np. benzyny, rozcieńczalnika, dostępnych
w handlu środków czyszczących lub
antystatycznych aerozoli przeznaczonych
dla płyt winylowych.
•
Nie należy poddawać płyty CD działaniu
bezpośrednich promieni słonecznych lub
działaniu źródeł ciepła, jak np. gorących
kanałów wentylacyjnych. Nie należy jej
także zostawiać w samochodzie
zaparkowanym w silnie nasłonecznionym
miejscu, w którym może mieć miejsce
wzrost temperatury.
•
Nie należy nalepiać na płycie CD papieru
lub naklejek. Nie należy rysować
powierzchni płyty CD.
•
Po odtworzeniu proszę przechowywać
płytę CD w jej opakowaniu.
Usuwanie usterek
Ogólne
Brak zasilania.
• Podłącz starannie przewód zasilający do
sieci elektrycznej.
• Proszę się upewnić, że baterie są
prawidłowo włożone.
• Jeśli baterie są słabe, proszę wymienić
wszystkie baterie na nowe.
•
Nie można włączyć odtwarzacza za
pomocą pilota zdalnego sterowania, jeśli
urządzenie jest zasilane za pomocą baterii.
Brak zasilania, wyświetlany jest wskaźnik
„Battery Error”.
• Proszę się upewnić, że baterie są
prawidłowo włożone.
• Jeśli baterie są słabe, proszę wymienić
wszystkie baterie na nowe.
Brak dźwięku.
• Ustaw poziom głośności.
• Proszę odłączyć słuchawki, aby móc
korzystać z głośników.
Występują zakłócenia.
• W pobliżu urządzenia korzysta się z
przenośnego telefonu lub innego
wyposażenia emitującego fale radiowe.
c Odsunąć tego rodzaju urządzenia od
odtwarzacza.
Jeżeli płyta CD jest porysowana albo są na
niej brud lub odciski palców, podczas
odtwarzania mogą wystąpić zakłócenia.
Informacje o płytach CD-R/RW
Ten odtwarzacz CD umożliwia odtwarzanie
płyt CD-R/RW nagranych w formacie
ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 lub CDDA*, ale
możliwość odtwarzania jest uzależniona od
jakości płyty oraz stanu urządzenia
nagrywającego.
* CDDA jest skrótem od Compact Disc
Digital Audio. Format ten jest standardem
nagrywania dźwięku na płytach CD.
Jeżeli macie Państwo pytania lub problemy
związane z Waszym odtwarzaczem, proszę
zwrócić się do najbliższego punktu
sprzedaży sprzętu firmy Sony.
PL
30
Odtwarzacz płyt CD
Na wyświetlaczu świeci się symbol
„No Disc”, nawet jeżeli włożona została
płyta CD.
• Proszę włożyć płytę CD, stroną z
nadrukiem skierowaną ku górze.
• Nie zakończono sesji nagrywania płyty
CD-R/CD-RW. Proszę zakończyć sesję
nagrywania płyty CD-R/CD-RW za
pomocą urządzenia nagrywającego.
• Problem dotyczy jakości płyty CD-R/CDRW, urządzenia nagrywającego lub
używanego oprogramowania.
• Płyta CD-R/CD-RW jest pusta.
• Proszę wymienić wszystkie baterie na
nowe, nawet jeżeli są one tylko słabe.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.