Sony ZS-S4IP User Manual [sv]

4-258-611-61(1)

Personal Audio System

ZS-S4iP

©2008 Sony Corporation Printed in China

VAROITUS

Tulipaloja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.

Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, pöytäliinalla tai verhoilla. Älä myöskään aseta palavia kynttilöitä laitteen päälle.

Tulipaloja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä altista tätä laitetta tipputai roiskevedelle äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita nesteellä täytettyjä esineitä.

Koska laitteen virta katkaistaan irrottamalla pääpistoke pistorasiasta, kytke laite helposti saatavilla olevaan pistorasiaan. Jos huomaat laitteessa jotakin tavallisesta poikkeavaa, irrota pääpistoke heti pistorasiasta.

Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.

Älä jätä paristoja (akku tai paristo asennettuna) pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle.

Liiallinen kuulokkeiden kautta tuleva äänenpaine voi vaurioittaa kuuloa.

Käyttöohjeet FI

Bruksanvisning SE

Käytöstä poistettujen sähköja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)

Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräysja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristöja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.

Käytettävissä olevat lisävarusteet: Kaukosäädin

Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)

Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.

Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.

Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.

Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähköja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.

Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.

Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita

Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huoltotai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.

DualDisc-levyjä koskeva huomautus

DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa.

Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt

Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levyyhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella.

Virtalähteet

 

 

1 Verkkovirta (IN) 2 Pistorasia

Liitä verkkovirtajohto tai laita kuusi R14 (C-koon) paristoa (ei mukana) paristolokeroon .

Huomautuksia

Vaihda paristot, kun OPR/BATT-merkkivalo himmenee tai kun soitin lakkaa toimimasta. Vaihda kaikki paristot uusiin. Ennen paristojen vaihtamista poista CD-levy soittimesta.

Käytä soitinta paristovirralla irrottamalla verkkovirtajohto soittimesta.

Kaukossäätimen valmistelut

Asenna kaksi R6 (AA-koon) -paristoa

Paristojen vaihtaminen

Normaalikäytössä paristojen pitäisi kestää noin kuusi kuukautta. Kun kaukosäädin ei enää toimi, vaihda kaikki paristot uusiin.

Ennen laitteen käyttöönottoa

 

Musiikkiin nukahtaminen

Virran kytkeminen laitteeseen

 

1 Toista haluamaasi lähdettä.

Valitse OPERATE .

 

2 Valitse kaukosäätimestä SLEEP , jolloin näyttöön

Äänenvoimakkuuden säätäminen

 

tulee ”SLEEP”.

 

3 Valitse minuuttien määrä, joiden jälkeen soitin

Valitse VOLUME +, – .

 

 

 

sammuu automaattisesti, valitsemalla

Kuulokkeilla kuunteleminen

 

kaukosäätimestä SLEEP .

Liitä kuulokkeet (kuuloke) -liitäntään .

 

Kukin näppäimen painallus muuttaa näytön lukemaa

Bassojen korostaminen

 

seuraavasti:

 

”60” ”90” ”120” ”OFF” ”10” ”20”

Valitse kaukosäätimen MEGA BASS .

 

”30”.

Näyttöön tulee ”MEGA BASS”.

 

 

Palaa normaaliäänentoistoon painamalla näppäintä

 

Nukahtamistoiminnon peruuttaminen

uudelleen.

 

Katkaise virta valitsemalla OPERATE , tai poista

 

 

uniajastin käytöstä (OFF) valitsemalla SLEEP

 

 

toistamiseen vaiheessa 3.

Tekniset tiedot

CD-soitin

Järjestelmä

Compact disc digital audio system Laserdiodin ominaisuudet

Säteen kesto: jatkuva Laserin teho: alle 44,6 µW

(Annettu teho on 200 mm:n etäisyydeltä tehty mittaus objektiivin pinnasta käyttäen optista anturilohkoa, jossa on 7 mm:n aukko.)

Kanavien määrä 2

Taajuusvaste

20 - 20 000 Hz +1/–2 dB Huojunta ja värinä

Alle mitattavissa olevan rajan

iPod

Tasavirtalähtö: 5 V MAKS: 500 mA (vain verkkovirta)

Radio

Taajuusalue

FM: 87,5 - 108 MHz

AM: 531-1 611 kHz (9 kHz:n askelin) 530-1 610 kHz (10 kHz:n askelin)

IF

FM: 128 kHz

AM: 45 kHz Antennit

FM: teleskooppiantenni

AM: sisäinen ferriittitankoantenni

Yleistä

Kaiutin

Täysi alue: 8 cm halkaisija, 16 , kartion tyyppi (2) Lähdöt

Kuulokeliitäntä (stereo miniliitäntä): Impedanssiltaan 16 - 32 kuulokkeet

Tulot

AUDIO IN -liitäntä (stereo miniliitäntä): Antoteho

2 W + 2 W (16 , harmoninen särö 10 %) Sähkön tarve

Soitin:

230 V AC, 50 Hz

9 V DC, 6 R14 (C-koko) -paristot Virrankulutus

AC 16 W Paristojen kesto

Soitin:

FM-vastaanotto

Sony R14P: noin 4 h

Sony LR14 -alkaliparisto: noin 16 h

CD-toisto

Sony R14P: noin 2 h

Sony LR14 -alkaliparisto: noin 8 h

Mitat

Noin 400 × 169,7 × 224 mm (l/k/s)

(ml. ulkonevat osat)

Paino

Noin 3,4 kg (ml. paristot)

Oheislaitteet

Verkkovirtajohto (1)

Kaukosäädin (1)

Vaihtokansi (1)

Suunnittelua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

Valinnaiset varusteet

Sony MDR -kuulokesarja

Yhteensopivat iPod-mallit

Yhteensopivat iPod-mallit on esitetty alla. Päivitä iPodin ohjelmisto uusimpaan versioon ennen laitteen käyttöönottoa.

iPod nano 5.

 

 

sukupolvi

iPhone 3GS

iPod touch 2.

(videokamera)

 

 

sukupolvi

iPod nano 4.

 

 

sukupolvi (video)

iPhone 3G

iPod touch 1.

 

 

 

sukupolvi

iPod nano 3. sukupolvi (video)

iPod classic

iPhone

 

2.

 

1.

sukupolvi

iPod 5. sukupolvi

sukupolvi

(alumiini)

(video)

 

iPod mini

iPod

iPod 4. sukupolvi

(värinäyttö)

 

Turvatoimet

Laitteella toistettavissa olevat levyt

Audio CD

CD-R/CD-RW (CD-DA*)

*CD-DA on lyhenne sanoista Compact Disc Digital Audio. Audio CD -levyjen tallennusstandardi.

Levyt, joita laitteella EI voi toistaa

Muut kuin CDmusiikkimuotoa olevat CD-R/CD-RW-levyt

Heikkoa tallennuslaatua edustavat CD-R/CD-RW-levyt, naarmuuntuneet tai likaiset CD-R/CD-RW-levyt tai yhteensopimattomalla tallennuslaitteella tallennetut CD-R/ CD-RW-levyt

Epäasianmukaisesti viimeistellyt CD-

Levyjä koskevat huomautukset

Puhdista CD-levy puhtaalla ennen toistamista. Pyyhi levy

reunoille päin. Levyn naarmut, sormenjäljet voivat aiheuttaa toistovirheitä.

Älä käytä LP-levyille tarkoitettuja puhdistusaineita, kuten bensiiniä, tinneriä, kaupallisesti saatavana olevia puhdistusaineita tai antistaattisia liuotteita.

Älä altista CD-levyjä suoraan auringonpaisteeseen tai lämmönlähteiden, esim. lämpöputket, lähelle, älä jätä niitä aurinkoon pysäköityyn autoon, jos auton sisälämpötila voi nousta merkittävästi.

Älä liimaa CD-levyihin paperietikettejä tai tarroja, älä myöskään naarmuta niiden pintaa.

Laita CD-levy toistamisen jälkeen takaisin koteloon.

Turvallisuus

Koska CD-soittimen lasersäde on haitallista silmille, älä yritä avata laitteen koteloa. Huoltotoimenpiteet suorittaa ammattihenkilöstö.

Jos soittimen sisään joutuu kiinteä esine tai nestettä, irrota soitin verkkovirrasta ja anna koulutetun henkilön tarkistaa laite ennen kuin jatkat sen käyttämistä.

Soittimella ei voi toistaa muodoltaan tavallisesta poikkeavia levyjä (esim. sydän, neliö tai tähti). Muussa tapauksessa soitin voi vahingoittua. Älä käytä kyseisiä levyjä.

Virtalähteet

Verkkokäytössä käytä laitteen mukana toimitettavaa verkkovirtajohtoa. Älä käytä muita johtoja.

Laite käyttää verkkovirtaa aina, kun se on kytkettynä pistorasiaan, myös silloin, kun soitin on sammutettuna.

Irrota laite pistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää lähitulevaisuudessa.

Kun paristoja ei käytetä, poista ne laitteesta, sillä mahdolliset vuodot tai korroosio voivat vahingoittaa laitetta.

Tärkeitä turvallisuustietoja sisältävä nimikilpi sijaitsee laitteen pohjassa.

Sijoittaminen

Älä jätä soitinta lämmönlähteiden läheisyyteen, suoraan auringonvaloon, pölyiseen paikkaan tai altista sitä mekaanisille istuille tai jätä aurinkoon pysäköityyn autoon.

Älä jätä soitinta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle.

Pidä laitteen ympärillä aina 1 cm vapaata tilaa. Soitin toimii asianmukaisesti, jos ilma pääsee riittävästi kiertämään. Tämä pidentää laitteen osien käyttöikää.

Kaiuttimessa on voimakas magneetti. Pidä henkilökohtaiset, magneettinauhalliset luottokortit tai jousikellot etäällä soittimesta.

Käyttäminen

Jos soitin tuodaan suoraan kylmästä lämpimään, tai se sijoitetaan erittäin kosteaan huoneeseen, kosteus voi tiivistyä CD-soittimen sisällä olevaan linssiin. Tässä tapauksessa soitin ei toimi asianmukaisesti. Poista CD-levy ja odota noin tunti niin, että kosteus ehtii haihtua.

Kotelon puhdistaminen

Puhdista laitteen kotelo, paneeli ja ohjaimet pehmeällä, kevyesti mietoon puhdistusaineliuokseen kostutetulla kankaalla. Älä käytä hiovia puhdistusmenetelmiä, hankausjauhetta tai alkoholin tai bentseenin tapaisia liuotteita.

Käänny kaikissa soitinta koskevissa kysymyksissä ja ongelmatilanteissa Sony-jälleenmyyjän puoleen.

Vianmääritys

Yleistä

Virta ei ole kytkettynä.

Kytke verkkovirtajohto asianmukaisesti pistokkeeseen.

Katso, että paristot asennettu asianmukaisesti.

Vaihda kaikki paristot uusiin, kun edelliset käyvät heikoiksi.

Käytettäessä laitetta patterijännitteellä sitä ei voi käynnistää kaukosäätimen OPERATE -näppäimellä.

Ääni ei kuulu.

• Irrota kuulokkeet, kun haluat kuunnella kaiuttimien kautta.

Toistossa kuuluu häiriöääni.

Joku käyttää matkapuhelinta tai muuta radioaaltoja lähettävää

laitetta soittimen läheisyydessä.

Siirrä matkapuhelin tms. etäälle soittimesta.

iPod

Ääni ei kuulu.

Varmista, että iPod on kytketty kunnolla.

Säädä äänenvoimakkuus: VOLUME +, – .

Laite ei toimi.

• Varmista, että iPod on kytketty kunnolla.

iPodia ei voi ladata.

iPodia ei voi ladata laitteen toimiessa paristoilla.

iPodia ei voi ladata, jos radiotilassa laitteen näytössä ei näy ”DC OUT”.

CD-soitin

Levy ei soi tai näytössä lukee ”no dISC”, kun CD on sisällä.

Aseta CD-levy siten, että etikettipuoli on ylöspäin.

Puhdista CD.

Ota levy ulos ja jätä levytila auki noin tunniksi siten, että tiivistynyt kosteus voi poistua.

Pesässä oleva CD-R/CD-RW-levy on tyhjä.

Ongelma on CD-R/CD-RW-levyssä, tallennuslaitteessa tai sovelluksessa.

Vaihda kaikki paristot uusiin, kun edelliset käyvät heikoiksi.

Ääni katkeaa tai heikkenee.

Vähennä äänenvoimakkuutta.

Puhdista CD tai vaihda toiseen, mikäli se on pahasti vahingoittunut.

Laita soitin paikkaan, jossa siihen ei kohdistu tärinää.

Puhdista linssi saatavana olevalla painepuhdistajalla.

Ääni voi häipyä tai laitteesta voi kuulua häiriöääniä käytettäessä heikkolaatuisia levyjä, tai jos tallennuslaitteessa tai sovellusohjelmistossa on ongelma.

Radio

Heikko vastaanotto.

• Paranna FMvastaanottoa suuntaamalla antenni uudelleen.

• Paranna AMvastaanottoa suuntaamalla itse soitin uudelleen.

Ääni on hiljainen tai heikkolaatuinen.

Vaihda kaikki paristot uusiin, kun edelliset käyvät heikoiksi.

Siirrä soitin etäälle televisiovastaanottimesta.

Televisiokuva häiriintyy.

Jos kuuntelet FM-ohjelmaa sisäantennia käyttävän televisiovastaanottimen läheisyydessä, siirrä soitin etäälle televisiosta.

Kaukosäädin

Kaukosäädin ei toimi.

Vaihda kaikki kaukosäätimen paristot uusiin, kun edelliset käyvät heikoiksi.

Katso, että suuntaat kaukosäätimen laitteen kaukosäätimen anturia kohden.

Siirrä kaukosäätimen ja laitteen välillä olevat esteet.

Suojaa kaukosäädin voimakkaalta valolta, kuten auringonvalolta tai loisteputkilta.

Siirry lähemmäs laitetta, kun käytät kaukosäädintä.

Jos mikään näistä ei korjaa tilannetta, irrota laitteen verkkojohto tai kaikki paristot. Kun näyttö on kokonaan tyhjentynyt, kytke verkkojohto tai aseta paristot takaisin paikoilleen. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

4-258-611-61(1)

Personal Audio System

ZS-S4iP

©2008 Sony Corporation Printed in China

VARNING

Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för brand och elstötar.

Du minskar brandrisken om du ser till att ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande. Placera inte heller levande ljus på enheten.

Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken för brand elstötar; placera inte heller vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande.

Eftersom huvudkontakten används till att koppla bort enheten från elnätet, bör du ansluta enheten till ett lättåtkomligt vägguttag. Om du märker att enheten inte fungerar som den ska, måste du genast koppla bort kontakten från vägguttaget.

Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla eller instängd i ett skåp.

Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller installerade batterier) för höga temperaturer, som t.ex. solljus, eld eller liknande under en längre tid.

Orimligt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.

Bruksanvisning SE

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Relevanta tillbehör: Fjärrkontroll

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)

Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.

På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.

Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.

När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.

För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.

För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.

För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.

Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven

Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.

Notering om DualDiscs

En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.

Ljud-CD-skivor som kodats med upphovsrättsteknologi

Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.

Strömkällor

 

 

1 till AC IN

2 till ett vägguttag

Anslut nätkabeln eller sätt i sex R14-batterier (storlek C) (medföljer ej) i batterifacket .

Obs!

Byt ut batterierna när indikatorn OPR/BATT lyser svagt eller när spelaren slutar fungera. Byt ut samtliga batterier mot nya. Innan du byter batterier bör du ta ut CD-skivan ur spelaren.

Om du vill driva spelaren på batterier kopplar du bort nätkabeln från spelaren.

Förbereda fjärrkontrollen för

Sätt in två R6-batterier (storlek AA)

Byta batterier

Vid normal användning räcker batterierna i fjärrkontrollen ungefär sex månader. När det inte längre går att kontrollera enheten med fjärrkontrollen byter du ut alla de gamla batterierna mot nya.

Innan du börjar använda enheten

 

Somna till musik

Slå på/av strömmen

 

1 Spela upp önskad musikkälla.

Tryck på OPERATE .

 

2 Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen så att ”SLEEP”

Ställa in volymen

 

visas.

 

3 Du ställer in antalet minuter tills spelaren stänger av

Tryck på VOLUME +, – .

 

 

 

sig automatiskt genom att trycka på SLEEP .

Lyssna på ljudet via hörlurar

 

Varje gång du trycker på knappen ändras visningen i

Anslut hörlurarna till (hörlurar)-uttaget .

 

teckenfönstret på följande sätt:

Förstärka basljudet

 

”60” ”90” ”120” ”OFF” ”10” ”20”

 

”30”.

Tryck på MEGA BASS på fjärrkontrollen.

 

 

 

”MEGA BASS” visas i teckenfönstret.

 

Avbryta insomningsfunktionen

Du återgår till normalt ljud genom att trycka på knappen

 

Slå av strömmen genom att trycka på OPERATE eller

igen.

 

tryck på SLEEP flera gånger för att ställa

 

 

insomningstimern på ”OFF” i steg 3.

Tekniska data

CD-spelare

System

Digitalt ljudsystem för CD-skivor Laserdiod

Emission: Kontinuerlig Laserutnivå: Mindre än 44,6 µW

(Denna utnivå är uppmätt på ett avstånd av 200 mm från objektivlinsens yta på det optiska pickupblocket med 7 mm öppning.)

Antal kanaler 2

Frekvensåtergivning 20–20 000 Hz +1/–2 dB

Svaj och vibrationer Ej mätbart

iPod-del

DC (likström)-ut: 5 V MAX: 500 mA

(endast med växelström (AC))

Radiodel

Frekvensomfång FM: 87,5–108 MHz

AM: 531–1 611 kHz (i steg om 9 kHz) 530–1 610 kHz (i steg om 10 kHz)

IF

FM: 128 kHz

AM: 45 kHz Antenner

FM: Teleskopantenn AM: Inbyggd ferritantenn

Allmänt

Högtalare

Bredband: 8 cm diam., 16 Ω, kontyp (2) Utgångar

Hörlursutgång (stereominikontakt):

För hörlurar med en impedans på 16–32 Ingång

AUDIO IN-kontakt (stereominikontakt) Uteffekt

2 W + 2 W (vid 16 , 10 % harmonisk distorsion) Strömförsörjning

För spelaren:

230 V växelström (AC), 50 Hz

9 V likström (DC), 6 R14-batterier (storlek C) Energiförbrukning

Växelström (AC) 16 W Batteriernas livslängd

För spelaren:

FM-mottagning

Sony R14P: ca 4 timmar

Sony alkaliska LR14: ca 16 timmar

Uppspelning av CD-skivor

Sony R14P: ca 2 timmar

Sony alkaliska LR14: ca 8 timmar

Storlek

Ca 400 × 169,7 × 224 mm (b/h/d) (inklusive utskjutande delar)

Vikt

Ca 3,4 kg (inklusive batterier) Medföljande tillbehör

Nätkabel (1) Fjärrkontroll (1) Utbytbart lock (1)

Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.

Extra tillbehör

Hörlurar ur Sony MDR-serien

Kompatibla iPod-modeller

Följande iPod-modeller kan hanteras. Uppdatera din iPod med den senaste programvaran innan du använder den.

iPod nano av 5:e

 

 

generationen

iPhone 3GS

iPod touch av 2:a

(videokamera)

 

 

generationen

iPod nano av 4:e

 

 

generationen

iPhone 3G

iPod touch av 1:a

(video)

 

 

generationen

iPod nano av 3:e

 

 

generationen

 

 

(video)

iPod classic

 

 

iPhone

 

 

iPod

2:a

 

iPod

1:a

generationen

iPod av 5:e

generationen

(aluminium)

generationen (video)

 

 

iPod mini

iPod av

iPod av 4:e

(färgdisplay)

generationen

Försiktighetsåtgärder

Skivor som den här enheten KAN spela upp

Ljud-CD-skivor

CD-R/CD-RW-skivor (CD-DA*)

*CD-DA är en förkortning av Compact Disc Digital Audio (CD för digitalt ljud). Det är en inspelningsstandard som används för vanliga CD-skivor med ljudinformation.

Skivor som den här enheten INTE KAN spela upp

CD-R/CD-RW-skivor förutom de som spelats in i ljud-CD-formatet

CD-R/CD-RW-skivor av låg kvalitet, repade eller smutsiga CD-R/ CD-RW-skivor eller CD-R/CD-RW-skivor som bränts av en inkompatibel enhet

CD-R/CD-RW-skivor som har stängts

Angående CD-skivor

Innan du spelar upp en CD-skiva torka av den med en rengöringsduk

Torka CD-skivan från mitten och kanterna. Om en CD-skiva är repig om det finns smuts eller fingeravtryck ytan kan det bli problem för spelaren spela upp skivan genom spårningsfel

Använd inte något rengöringsmedel, som t.ex. bensin eller thinner eller antistatisk spray som du kan köpa i handeln och som är avsedda för rengöring av vinylskivor.

Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller för värmen från värmekällor, t.ex. varmluftutsläpp; lämna inte heller CD-skivor i en bil som är parkerad i solen eftersom värmen kan bli mycket hög.

Fäst inte papper eller klistermärken på CD-skivorna och undvik att repa ytan på CD-skivorna.

När du använt en CD-skiva bör du förvara den i sitt fodral.

Om säkerhet

Eftersom laserstrålen i CD-spelaren kan skada ögonen bör du aldrig försöka plocka isär enheten. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till en behörig servicetekniker.

Om du råkar tappa något så att det hamnar inne i spelaren, eller om du råkar spilla vätska i den, bör du genast koppla bort strömmen. Låt sedan en behörig servicetekniker kontrollera spelaren innan du använder den igen.

Skivor som inte är av standardformat (t.ex. hjärteller stjärnformade eller fyrkantiga) kan inte spelas upp på den här spelaren. Sådana skivor kan skada spelaren. Använd inte sådana skivor.

Om strömkällor

Om du vill du driva enheten på hushållsnätet (via ett vägguttag (AC)) använder du den medföljande nätkabeln; använd ingen annan typ av kabel.

Spelaren är inte bortkopplad från nätspänningen så länge som den är ansluten till ett vägguttag, även om du har slagit av strömmen på spelaren.

Koppla bort spelaren från vägguttaget om du vet med dig att du inte kommer använda den under en längre tid.

När du inte längre använder batterierna bör du ta ur dem så undviker du risken för korrosion och frätskador från läckande batterier.

Märketiketten och viktig säkerhetsinformation sitter på undersidan.

Om placering

Lämna inte spelaren nära värmekällor, eller i direkt solljus. Inte heller där det är dammigt, där den kan utsättas för mekaniska stötar eller i ett fordon utsatt för direkt solljus.

Placera inte spelaren på ett lutande underlag eller på ett underlag som inte är stabilt.

Se till att det finns ett fritt utrymme på åtminstone 10 mm runt spelaren. Ventilationshålen får inte blockeras. Förutom att det kan ge upphov till funktionsstörningar blir livslängden på spelarens komponenter kortare om ventilationen försämras.

Eftersom högtalarna innehåller starka magneter bör du se upp så att du inte placerar kreditkort eller andra föremål med magnetiskt lagrad information i närheten av spelaren. Detta gäller också klockor med fjäderverk.

Om användning

Om du flyttar spelaren direkt från kyla till värme, eller om du placerar den i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas fukt på linsen inne i CD-spelaren. Då fungerar inte spelaren som den ska. I så fall tar du ur CD-skivan och väntar ungefär en timme tills fukten hunnit avdunsta.

Rengöring av chassit

Rengör chassit, panelen och reglagen med en mjuk duk, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inga typer av skurdukar med slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin.

Om du har några frågor eller får problem med enheten kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.

Felsökning

Allmänt

Strömmen är inte påslagen.

Anslut nätkabeln ordentligt till ett vägguttag.

Kontrollera att du har vänt batterierna rätt.

Om batterierna är svaga byter du ut samtliga batterier mot nya.

När du driver enheten på batterier kan du inte slå på strömmen till enheten med OPERATE på fjärrkontrollen.

Inget ljud hörs.

• Koppla bort hörlurarna när du tänker lyssna via högtalarna.

Det är störningar i ljudet.

Någon använder en bärbar telefon, eller annan utrustning som avger

radiovågor, i närheten av spelaren.

Flytta störkällan, t.ex. den bärbara telefonen, bort från spelaren.

iPod

Inget ljud hörs.

Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.

Ställ in VOLUME +, – .

Inga åtgärder fungerar.

• Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.

Kan inte ladda upp iPod.

Du kan inte ladda upp iPod när enheten drivs på batterier.

Du kan inte ladda upp iPod om inte ”DC OUT” visas i teckenfönstret i radioläget.

CD-spelare

CD-spelaren spelar inte upp eller ”no dISC” visas även när en CD-skiva är isatt.

Sätt in CD-skivan med etiketten vänd uppåt.

Rengör CD-skivan.

Ta ur CD-skivan och låt CD-facket stå öppet i ungefär en timme så att eventuell fukt hinner avdunsta.

CD-R/CD-RW-skivan är tom.

Det är något problem med kvaliteten på CD-R/CD-RW-skivan, med inspelningsenheten eller bränningsprogrammet.

Om batterierna är svaga byter du ut samtliga batterier mot nya.

Ljudet försvinner.

Minska volymen.

Rengör CD-skivan. Om skivan är mycket skadad bör du använda en annan skiva.

Placera spelarn där den inte utsätts för vibrationer.

Rengör linsen med en blåsborste av den typ som finns att köpa i handeln.

Det kan hända att ljudet försvinner korta ögonblick, eller att ljudet innehåller mycket störningar, när du använder CD-R/CD-RW- skivor med låg kvalitet, eller om det är något problem med inspelningsenheten eller bränningsprogrammet.

Radio

Mottagningen är dålig.

• Du kan försöka förbättra FMmottagningen genom att flytta antennen.

• Du kan försöka förbättra AMmottagningen genom att flytta spelaren.

Ljudet är svagt eller är av låg kvalitet.

Om batterierna är svaga byter du ut samtliga batterier mot nya.

Flytta spelaren bort från TVn.

Bilden på TV-apparaten är inte stabil.

Om du lyssnar på ett FM-program i närheten av en TV med inomhusantenn kan du prova att flytta spelaren bort från TVn.

Fjärrkontroll

Fjärrkontrollen fungerar inte.

Om batterierna i fjärrkontrollen är svaga byter du ut samtliga batterier mot nya.

Se till att du riktar fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på enheten.

Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och enheten.

Kontrollera att fjärrkontrollsensorn inte utsätts för stark belysning som t.ex. direkt solljus eller ljuset från lysrör.

Flytta dig närmare enheten när du använder fjärrkontrollen.

Om du provat ovanstående åtgärder och fortfarande har problem, kopplar du bort nätkabeln eller tar ur alla batterierna. När alla indikatorer i teckenfönstret slocknat ansluter du nätkabeln igen eller sätter tillbaka batterierna igen. Om du ändå inte lyckas lösa problemet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.

Sony ZS-S4IP User Manual

Perustoiminnot

VOLUME + , iPod & iPhone ja CD -laitteilla on koholla oleva piste.

iPodin lataaminen

Valitse PUSH OPEN .iPod-luukku avautuu.

Liitä iPod liittimeen.

Sulje luukku siten, että se napsahtaa.

Vihjeitä

iPod nanon 1. sukupolven ja iPod nanon 2. sukupolven (alumiini) laitetta käytettäessä voidaan liittimen sijaintia säätää siten, että iPod menee keskelle.

Kun käytät muuta kuin iPod nanon 1. tai 2. sukupolven (alumiini) laitetta, työnnä liitintä oikealle.

Huomautuksia

Kun laite toimii verkkovirralla, laite käynnistyy automaattisesti.

Kun laitteeseen liitetään iPod toiston aikana, laite jatkaa iPodlähteen toistamista myös liittämisen jälkeen.

Kuoren vaihtaminen

iPod touchtai iPhone-laitteiden kuori voidaan vaihtaa toiseen (mukana).

Vaihtokansi (mukana)

Kuoren irrottaminen

Paina luukun molemmilla puolilla olevia salpoja samanaikaisesti.

Irrota kansi .

Sulje luukku siten, että se napsahtaa.

Vaihtokuoren asentaminen

Aseta vaihtokuoren liuskat niille varattuihin koloihin.

Työnnä vaihtokuoren yläosaa sisään, kunnes se napsahtaa paikalleen.

Huomio

Katso, että molemman puolen salpa on asianmukaisesti paikallaan.

Kuunteleminen iPodilla

Kytke virta (suorakytkentä) valitsemalla iPodista ja iPhonesta (iPod kaukosäätimestä).

Näyttöön tulee ”DC OUT” (vain verkkovirtakäytössä), ja iPod aloittaa toiston automaattisesti.

Voit käyttää järjestelmään kytkettyä iPodia laitteen tai iPodin omilla ohjaimilla.

Tehtävä

Valinta

Tauko

iPod & iPhone (

 

kaukosäätimellä).

 

Jatka toistoa painamalla näppäintä

 

uudelleen.

Seis

 

Seuraava raita

 

Edellinen raita

 

Hae kohta

(eteenpäin) tai (taakse)

kuunnellen

toistaen ja pitäen alhaalla,

 

kunnes kohta löytyy.

Hae kohta iPodin

(eteenpäin) tai (taakse)

näytön avulla

taukotilassa ja pitäen alhaalla

 

kunnes kohta löytyy.

Valikon

Valitse MENU/MODE

valitseminen

(kaukosäätimellä MENU ) ja

 

tai valikko painamalla ja

 

valitsemalla sitten ENTER .

Edellinen valikko

Valitse MENU/MODE

 

(kaukosäätimellä MENU ).

Huomautuksia

Sovita laite tarkemmin käyttämällä iPodin mukana toimitettua yleissovitinta. iPod voidaan telakoida myös ilman sovitinta.

Jos iPod kytketään toisen toiminnon ollessa käytössä, toiminto vaihtuu iPodiksi automaattisesti.

Tämä laite tukee Applen iPod Universal Dock -sovittimen (ei mukana) käyttöä.

Katso iPodin käyttöön liittyvät lisätiedot iPodin käyttöoppaasta.

Keskeytä toisto ennen iPodin irrottamista.

Laitteen käyttäminen akkulaturina (vain vaihtovirta)

Laitetta voidaan käyttää akkulaturina. Lataustila näkyy iPodin näytössä. Katso lisätiedot iPodin käyttöoppaasta.

Tekijänoikeudet

iPod on Apple Incorporatedin Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä tuotemerkki.

iPhone on Apple Incorporatedin tuotemerkki.

Kaikki muut tuotemerkit ja rekisteröidyt tuotemerkit ovat vastaavien haltijoidensa omaisuutta. Tässä oppaassa ei käytetä ™- eikä ®-merkintöjä.

CD:n toistaminen

1Valitse PUSH OPEN/CLOSE ja laita levy etikettipuoli ylöspäin CD-pesään.

Sulje CD-pesä painamalla -näppäintä. PUSH OPEN/CLOSE .

2Valitse CD (kaukosäätimessä CD ).

Soitin toistaa kaikki raidat kerran.

Raidan numero Soittoaika

Tehtävä

Valinta

 

 

 

 

Tauko

CD (kaukosäätimessä

 

 

).

 

 

Jatka toistoa painamalla näppäintä

 

 

uudelleen.

Seis

 

 

Seuraava raita

 

 

Edellinen raita

 

Hae kohta

 

(eteenpäin) tai (taakse)

kuunnellen

toistaen ja pitäen alhaalla,

 

 

kunnes kohta löytyy.

Löydä kohta

(eteenpäin) tai (taakse)

näytön avulla

taukotilassa ja pitäen alhaalla

 

 

kunnes kohta löytyy.

Poista CD

 

PUSH OPEN/CLOSE

CD-toistotilan valitseminen

Valitse MENU/MODE (kaukosäätimessä MODE )

kunnes näytössä näkyy

1”, ”, ”SHUF”, ”SHUF” ja

”, ”PGM” tai ”PGM” ja

”. Toimi sitten seuraavasti:

 

 

 

Valitseminen

Valitse

Seuraavaksi tämä

Toista yksi

1”

Valitse ensin toistettava raita

raita

 

 

painamalla - tai -

 

 

 

näppäintä ja valitse sitten CD

 

 

 

(kaukosäätimessä

 

 

 

).

Toista

Valitse CD

kaikki

 

 

(kaukosäätimessä ).

raidat

 

 

 

Satunnaistoisto

”SHUF”

Valitse CD

 

 

 

(kaukosäätimessä ).

Toista raidat

”SHUF” ja

Valitse CD

satunnaisessa ”

(kaukosäätimessä ).

järjestyksessä

 

 

 

Ohjelman

”PGM”

Valitse toistettavat kappaleet

toisto

 

 

(enintään 20) halutussa

 

 

 

järjestyksessä valitsemalla

ensin tai ja sitten DISPLAY•ENTER (kaukosäätimellä ENTER). Valitse sitten CD (kaukosäätimellä ).

Ohjelmoitu raita Toistojärjestys

Toista

”PGM” ja

Valitse toistettavat kappaleet

ohjelmoidut

” ”

(enintään 20) halutussa

kappaleet

 

järjestyksessä valitsemalla

 

 

ensin tai ja

 

 

sitten DISPLAY•ENTER

 

 

(kaukosäätimellä ENTER

 

 

). Valitse sitten CD

 

 

(kaukosäätimellä ).

Valitun toistotilan peruuttaminen

Paina MENU/MODE - (kaukosäätimellä MODE ) -näppäintä toistuvasti, kunnes valittu tila poistuu näytöstä.

Ohjelmoidun kappaleen ja toistojärjestyksen tarkistaminen näytöllä

Tarkista kappaleiden järjestys ennen toistamista painamalla DISPLAY•ENTER - (kaukosäätimellä ENTER ) -näppäintä.

Kukin näppäimen painaminen näyttää kappaleen numeron ohjelmoidussa järjestyksessä.

Nykyisen ohjelmoinnin muuttaminen

Valitse kerran, jos CD on pysähtynyt ja kaksi kertaa, jos se soi. Nykyinen ohjelmointi poistetaan. Luo tämän jälkeen uusi ohjelma toimimalla seuraavasti.

Vihje

Voit toistaa saman ohjelman uudelleen, koska se pysyy muistissa CDpesän avaamiseen saakka.

Radion kuunteleminen

1Paina RADIO•BAND•AUTO PRESET -näppäintä

toistuvasti (kytke virta suoraan) tai paina kaukosäätimen RADIO - ja BAND -näppäimiä toistuvasti.

Kukin näppäimen painallus muuttaa näytön lukemaa seuraavasti:

”FM” ”AM”

2Pidä TUNE +-tai– -näppäin alhaalla, kunnes näytön taajuuslukema alkaa muuttua.

Soitin käy lävitse radiotaajuuksia automaattisesti ja pysähtyy löytäessään vahvan aseman.

Jos aseman virittäminen ei onnistu, muuta taajuutta askel kerrallaan painamalla näppäintä toistuvasti. FM-stereolähetyksen löytyessä näyttöön tulee ”ST”.

Vihjeitä

Jos FM-lähetyksessä on häiriötiä, paina MENU/MODE - (kaukosäätimellä MODE ) -näppäintä, kunnes näyttöön ilmestyy ”Mono” ja radion toisto muuttuu monoksi.

Toistossa voi esiintyä häiriöitä, jos käytät laitteeseen kytkettyä iPodia AM/FM-kuuntelun aikana. Näin ollen vältä iPodin käyttämistä kyseisessä tilanteessa.

Kuunneltaessa radiota siten, että iPhone on kytkettynä laitteeseen, radion vastaanotossa saattaa esiintyä häiriöitä. Tässä tapauksessa irrota iPhone.

Jos AM/FM-radiosta kuuluu häiriöääniä, kun kytket iPodiin virran (näytössä on ”DC OUT” -merkkivalo), katkaise virransyöttö iPodiin

(näytön ”DC OUT” -merkkivalo sammuu) pitämällä MENU/ MODE - (kaukosäätimessä MODE ) -näppäin alhaalla muutaman sekunnin ajan.

AM-viritysvälin muuttaminen

Jos haluat muuttaa AM-viritysväliä, toimi seuraavasti:

1Pidä RADIO•BAND•AUTO PRESET - ja MENU/ MODE -näppäimet alhaalla ja irrota verkkovirtajohto pistorasiasta.

2Pidä RADIO•BAND•AUTO PRESET - ja MENU/ MODE -näppäimet alhaalla ja kytke verkkovirtajohto uudelleen pistorasiaan.

Viritysväli vaihtuu ja näytössä näkyy neljän sekunnin ajan joko ”AM 9” tai ”AM 10”.

Nollaa muistiin tallennetut radioasemat viritysvälin muuttamisen jälkeen.

Radioasemien tallentaminen muistiin

Soittimen muistiin voidaan tallentaa radioasemia. Voit tallentaa kaikkiaan 30 radioasemaa, 20 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa halutussa järjestyksessä.

1Valitse aaltoalue painamalla RADIO•BAND•AUTO PRESET - (kaukosäätimessä BAND ) -näppäintä.

2Pidä RADIO•BAND•AUTO PRESET - (kaukosäätimessä BAND ) -näppäin alhaalla

2 sekunnin ajan, kunnes näytössä vilkkuu ”AUTO”.

3Valitse DISPLAY•ENTER (kaukosäätimessä ENTER).

Asemat tallennetaan muistiin alemmasta taajuudesta ylempään automaattisesti.

Jos asema ei tallennu automaattisesti

Heikot asemat on tallennettava muistiin manuaalisesti.

1Valitse aaltoalue painamalla RADIO•BAND•AUTO PRESET - (kaukosäätimessä BAND ) -näppäintä.

2Viritä haluamallesi kanavalle.

3Pidä DISPLAY•ENTER - (kaukosäätimessä ENTER) -näppäin alhaalla 2 sekunnin ajan, kunnes aseman numero vilkkuu näytössä.

4Paina PRESET +- tai – -näppäintä, kunnes haluamasi kanavan numero vilkkuu näytössä.

5Valitse DISPLAY•ENTER (kaukosäätimessä ENTER).

Uusi asema korvaa vanhan.

Vihje

Muistiin tallennetut radioasemat pysyvät muistissa myös silloin, kun verkkovirtajohto irrotetaan tai paristot poistetaan.

Muistiin tallennettujen radioasemien kuunteleminen

1Valitse aaltoalue painamalla RADIO•BAND•AUTO PRESET - (kaukosäätimessä BAND ) -näppäintä.

2Valitse muistiin tallennettu asema painamalla PRESET +- tai – -näppäintä.

Näytön käyttäminen

iPod-tila

iPod-taustavalon käyttäminen

Valitse kaukosäätimestä DISPLAY .

CD-tila

Kappaleiden kokonaismäärän ja toistoajan näyttäminen

Kun laite on pysäytetty, valitse DISPLAY•ENTER (kaukosäätimessä DISPLAY ).

Jäljellä olevan ajan näyttäminen

Valitse DISPLAY•ENTER (kaukosäätimessä DISPLAY ) toistuvasti. Näyttö muuttuu seuraavasti:

Nykyisen kappaleen numero ja kesto

Nykyisen kappaleen numero ja nykyisen kappaleen jäljellä oleva kesto*

CD:n jäljellä olevien kappaleiden määrä ja kesto

*Numeroltaan 20 ylittävien kappaleiden kesto näytöllä näkyy muodossa ”- -:- -”.

Radio-tila

Taajuuden tai muistiin tallennetun aseman numeron näyttäminen

Joka kerta, kun DISPLAY•ENTER - (kaukosäätimellä DISPLAY ) -näppäintä painetaan, näyttöön tulee joko taajuus tai muistissa oleva aseman numero (jos muistissa on asemia).

Valinnaisten osien liittäminen

Voit toistaa esim. kannettavan digitaalisen musiikkisoittimen sisältöä tämän laitteen kaiuttimien kautta. Katkaise osista virta ennen niiden liittämistä. Katso lisätiedot liitettävän osan käyttöoppaasta.

1Kytke laitteen takana oleva AUDIO IN -liitäntä kannettavan digitaalisen musiikkisoittimen tai muun audioliitäntäjohtoa (ei mukana) käyttävä osan linjalähtöön.

2Kytke laite ja osa päälle.

3Aloita toistaminen kytketyn osan kautta painamalla AUDIO IN -näppäintä.

Liitetystä osasta tuleva musiikki toistuu laitteen kaiuttimien kautta.

Liitä laite televisiovastaanottimeen tai videonauhuriin käyttämällä jatkojohtoa (ei mukana), jossa toisessa päässä on stereominiliitäntä ja toisessa kaksi RCA-liitintä.

Grundläggande åtgärder

VOLUME + , iPod & iPhone och CD har en liten upphöjd punkt som du kan känna med fingret.

fingret.

Sätta i en iPod

Tryck på PUSH OPEN .Luckan till iPod öppnas.

Placera iPod i anslutningen.

Stäng locket så att det klickar på plats.

Tips!

Om du använder en iPod nano av 1:a generationen/iPod nano av 2:a generationen (aluminium), kan du justera läget på anslutningen så att iPod placeras i mitten.

Om du använder en annan iPod än iPod nano av 1:a generationen/ iPod nano av 2:a generationen (aluminium) skjuter du anslutningen åt höger.

Obs!

När enheten drivs med nätström startar den automatiskt.

När en iPod ansluts under pågående uppspelning fortsätter enheten uppspelning av iPoden även efter anslutningen.

Byta skydd

Om du använder en iPod touch/iPhone kan du byta ut skyddet mot det utbytbara locket (medföljer).

Utbytbart lock (medföljer)

Ta bort skyddet

Tryck in hakarna på båda sidor av locket samtidigt.

Ta bort skyddet .

Stäng locket så att det klickar på plats.

Sätt det utbytbara locket på plats

Skjut in nabbarna på det utbytbara locket i skårorna.

Skjut in den övre delen av det utbytbara locket tills det klickar på plats.

Obs!

Kontrollera att hakarna på båda sidorna sitter ordentligt.

Spela upp från en iPod

Tryck på iPod & iPhone (iPod på fjärrkontrollen) så slås strömmen på (direkt strömpåslag).

”DC OUT” visas i teckenfönstret (endast med växelström (AC)) och iPod börjar automatiskt att spela upp.

Du kan utföra åtgärder på den anslutna iPod via enheten eller med knapparna på iPod.

För att

Tryck på

 

 

Göra paus i

iPod & iPhone ( på

uppspelningen

fjärrkontrollen).

 

För att återuppta uppspelningen

 

trycker du på knappen igen.

Stoppa

 

uppspelningen

 

Gå till nästa spår

 

Gå tillbaka till

 

föregående spår

 

Hitta en punkt

(framåt) eller (bakåt)

med hjälp av

under uppspelning och håll den där

medhörning

tills du hittat önskad punkt.

Hitta en punkt

(framåt) eller (bakåt) i

genom att titta på

pausläge och håll den där tills du

teckenfönstret på

kommit till önskad punkt.

iPod

 

Välj meny

Tryck på MENU/MODE

 

(MENU på fjärrkontrollen) och

 

eller för att välja meny och

 

tryck sedan på ENTER .

Gå tillbaka till

Tryck på MENU/MODE

föregående meny

(MENU på fjärrkontrollen).

Obs!

Du kan använda den universella adaptern som medföljer iPod för en mer skräddarsydd inpassning. Du kan sätta i en iPod utan att använda en adapter.

Om du ansluter iPod när en annan funktion används ändras funktionen automatiskt till iPod.

Den universella iPod-dockningsadaptern från Apple (medföljer ej) kan användas med den här enheten.

Anvisningar för hur du använder iPod finns i bruksanvisningen till den.

Innan du kopplar bort iPod gör du paus i uppspelningen.

Använda enheten som en batteriladdare (endast med växelström (AC))

Du kan använda enheten som batteriladdare. Uppladdningsstatusen visas i teckenfönstret på iPod. Mer information finns i bruksanvisningen till iPod.

Om upphovsrätt

iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.

iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc.

Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive ägare. ™ och ® har inte satts ut i den här bruksanvisningen.

Spela upp CD-skivor

1Tryck på PUSH OPEN/CLOSE och sätt i en skiva med etikettsidan uppåt i CD-facket.

Du stänger CD-facket genom att trycka på PUSH OPEN/CLOSE .

2Tryck på CD (CD på fjärrkontrollen).

Alla spåren spelas upp en gång.

Spårnummer Uppspelningstid

För att

Tryck på

 

 

 

Göra paus i

CD ( på

uppspelningen

fjärrkontrollen).

 

 

För att återuppta uppspelningen

 

 

trycker du på knappen igen.

Stoppa

 

uppspelningen

 

 

 

 

Gå till nästa spår

 

Gå tillbaka till

 

 

föregående spår

 

Hitta en punkt

(framåt) eller (bakåt)

med hjälp av

under uppspelning och håll den

medhörning

där tills du hittat önskad punkt.

Hitta en punkt

(framåt) eller (bakåt)

med hjälp av

i pausläge och håll den där tills du

teckenfönstret

kommit till önskad punkt.

Ta ur CD-skivan

PUSH OPEN/CLOSE

Välja uppspelningsläge för CD-skivor

Tryck på MENU/MODE (MODE på

fjärrkontrollen) tills

1”, ”, ”SHUF”, ”SHUF” och

”, ”PGM” eller ”PGM” och

” visas i teckenfönstret.

Fortsätt sedan på följande sätt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

För att välja

Välj

 

Gör sedan så här

Upprepa ett

 

1”

 

Tryck på eller

enskilt spår

 

 

 

 

 

för att välja det spår du vill

 

 

 

 

 

 

 

 

upprepa och tryck sedan på

 

 

 

 

 

 

 

 

CD ( på

 

 

 

 

 

 

 

 

fjärrkontrollen).

Upprepa

 

Tryck på CD (

alla spår

 

 

 

 

 

på fjärrkontrollen).

Slumpvis

”SHUF”

 

Tryck på CD (

uppspelning

 

 

 

 

 

på fjärrkontrollen).

Upprepa spår ”SHUF”

 

Tryck på CD (

i slumpvis

och ” ”

 

på fjärrkontrollen).

ordning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program-

”PGM”

 

Tryck på eller

merad

 

 

 

 

 

och tryck sedan på

uppspelning

 

 

 

 

 

DISPLAY•ENTER (ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

på fjärrkontrollen) för de

 

 

 

 

 

 

 

 

spår (upp till 20) du vill

 

 

 

 

 

 

 

 

programmera i önskad

 

 

 

 

 

 

 

 

ordning. Tryck sedan på CD

 

 

 

 

 

 

 

 

( på

 

 

 

 

 

 

 

 

fjärrkontrollen).

 

Programmerat spår

Spelordning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upprepa

”PGM”

Tryck på eller

program-

och ” ”

och tryck sedan på

merade spår

 

DISPLAY•ENTER (ENTER

 

 

på fjärrkontrollen) för de

 

 

spår (upp till 20) du vill

 

 

programmera i önskad

 

 

ordning. Tryck sedan på CD

 

 

( på

 

 

fjärrkontrollen).

Avbryta det valda uppspelningsläget

Tryck på MENU/MODE (MODE på fjärrkontrollen) flera gånger tills det valda läget slocknar i teckenfönstret.

Kontrollera de programmerade spåren och uppspelningsordningen i teckenfönstret

Du kan kontrollera spårordningen innan du börjar spela upp genom att trycka på DISPLAY•ENTER (ENTERpå fjärrkontrollen).

Varje gång du trycker på knappen visas spårnumren i den ordning du programmerat dem.

Ändra det aktuella programmet

Tryck på en gång om CD-skivan är stoppad, och två gånger om CD-skivan spelas upp. Det aktuella programmet raderas. Skapa sedan ett nytt program genom att följa programmeringsproceduren.

Tips!

Du kan spela upp samma program igen; programmet finns kvar ända tills du öppnar CD-facket.

Lyssna på radio

1Tryck på RADIO•BAND•AUTO PRESET flera gånger (direkt strömpåslag) eller tryck på RADIO och BAND flera gånger på fjärrkontrollen.

Varje gång du trycker på knappen ändras visningen i teckenfönstret på följande sätt:

”FM” ”AM”

2Håll TUNE + eller – nedtryckt tills frekvenssiffrorna börjar ändras i teckenfönstret.

Spelaren startar en automatisk sökning bland radiofrekvenserna och stannar när den hittar en station som har tillräckligt stark signal.

Om du inte kan ställa in en station ändrar du frekvensen stegvis genom att trycka flera gånger på knappen.

När en FM-stereosändning tas emot visas ”ST”.

Tips!

Om det är mycket störningar i en FM-sändning kan du trycka på MENU/ MODE (MODE på fjärrkontrollen) tills ”Mono” visas i teckenfönstret. Ljudet blir visserligen i mono, men störningarna minskar.

Om du pekar på eller använder en iPod ansluten till den här enheten när du lyssnar på en AM/FM-sändning kan störningar uppstå. Undvik i så fall att peka på eller använda iPod.

Om du lyssnar på radion med en iPhone ansluten till enheten kan störningar i radiomottagningen uppstå. I så fall kopplar du bort iPhone.

Om du hör störningar i AM/FM-radiosändningen när iPod förses

med ström (”DC OUT”-indikatorn visas i teckenfönstret) håller du MENU/MODE intryckt (MODE på fjärrkontrollen) under några få sekunder för att avbryta strömförsörjningen till iPod (”DC OUT”-indikatorn slocknar i teckenfönstret).

Ändra inställningsintervallet för AM-mottagning

Om du behöver ändra inställningsintervallet för AMmottagning gör du så här:

1Medan du håller RADIO•BAND•AUTO PRESET och MENU/MODE intryckta kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget.

2Medan du håller RADIO•BAND•AUTO PRESET och MENU/MODE intryckta ansluter du nätkabeln till vägguttaget igen.

Inställningsintervallet ändras och ”AM 9” eller ”AM 10” visas i teckenfönstret under 4 sekunder.

När du ändrat inställningsintervallet måste du ställa in snabbvalsstationerna igen.

Förinställa radiostationer

Du kan lagra radiostationer i spelarens minne. Du kan förinställa upp till 30 radiostationer, 20 för FM och 10 för AM, i valfri ordning.

1Välj band genom att trycka på RADIO•BAND•AUTO PRESET (BAND på fjärrkontrollen).

2Håll RADIO•BAND•AUTO PRESET intryckt (BANDpå fjärrkontrollen) under 2 sekunder tills ”AUTO” blinkar i teckenfönstret.

3Tryck på DISPLAY•ENTER (ENTER på fjärrkontrollen).

Stationerna lagras automatiskt i minnet i ordningsföljd från de lägsta frekvenserna till de högsta.

Om det inte går att ställa in en radiostation automatiskt

Om en station sänder med svag signal måste du göra förinställningen manuellt.

1Välj band genom att trycka på RADIO•BAND•AUTO PRESET (BAND på fjärrkontrollen).

2Ställ in önskad station.

3Håll DISPLAY•ENTER intryckt (ENTER på fjärrkontrollen) under 2 sekunder tills snabbvalsnumret blinkar i teckenfönstret.

4Tryck på PRESET + eller – tills snabbvalsnumret för den önskade stationen blinkar i teckenfönstret.

5Tryck på DISPLAY•ENTER (ENTER på fjärrkontrollen).

Den nyinställda stationen ersätter den tidigare.

Tips!

De förinställda radiostationerna finns kvar i minnet även om du kopplar bort nätkabeln eller tar ur batterierna.

Lyssna på stationer med snabbval

1Välj band genom att trycka på RADIO•BAND•AUTO PRESET (BAND på fjärrkontrollen).

2Välj önskad station genom att trycka på PRESET + eller – .

Använda teckenfönstret

iPod-läge

Använda iPod bakgrundsbelysning

Tryck på DISPLAY på fjärrkontrollen.

CD-läge

Kontrollera totalt antal spår och total uppspelningstid

I stoppläget trycker du på DISPLAY•ENTER (DISPLAY på fjärrkontrollen).

Kontrollera återstående tid

Tryck på DISPLAY•ENTER (DISPLAY på fjärrkontrollen) flera gånger. Teckenfönstret ändras på följande sätt:

Aktuellt spårnummer och uppspelningstid

Aktuellt spårnummer och återstående tid för det aktuella spåret*

Antal återstående spår och återstående tid på CD-skivan

*För spår med nummer högre än 20 visas den återstående tiden i teckenfönstret som ”- -:- -”.

Radioläge

Visa frekvensen eller numret på en snabbvalskanal

Varje gång du trycker på DISPLAY•ENTER (DISPLAY på fjärrkontrollen), ändras teckenfönstret så att det visar antingen frekvensen för eller numret på en snabbvalskanal (om du har förinställt någon).

Ansluta kringutrustning

Du kan lyssna på ljudet från en valfri komponent, t.ex. en bärbar musikspelare, från den här enhetens högtalare. Se till att strömmen till de olika komponenterna är avstängd innan du kopplar ihop dem. Mer information finns i bruksanvisningen till den komponent du ska ansluta.

1Anslut AUDIO IN-kontakten på enhetens baksida till linjeutgången på den bärbara digitala musikspelaren, eller en annan komponent, med en ljudkabel (medföljer ej).

2Slå på strömmen till enheten och den anslutna komponenten.

3Tryck på AUDIO IN och starta uppspelningen på den anslutna komponenten.

Ljudet från den anslutna komponenten sänds ut genom högtalarna på den här enheten.

Du ansluter enheten till en TV eller videobandspelare med hjälp av en förlängningskabel (medföljer ej) med en stereominikontakt i ena änden och två phonokontakter i den andra änden.

Loading...