Sony Z770i User Guide [pt]

Índice

Sony Ericsson Z770i
Noções iniciais .................... 5
Montagem ........................................5
Ligar o telefone .................................6
Ajuda no seu telefone .......................7
Carregar a bateria ............................8
Descrição do telefone ...................... 9
Navegação ..................................... 13
Gestor de ficheiros .........................14
Idioma do telefone ..........................16
Introduzir texto ...............................17
Chamadas ......................... 18
Fazer e receber chamadas .............18
Contactos ....................................... 19
Lista de chamadas .........................24
Marcação rápida ............................25
Correio de voz ................................25
Controlo por voz .............................25
Desviar chamadas ..........................28
Várias chamadas simultâneas ........28
Os meus números ..........................30
Permitir chamadas .........................30
Marcação restringida .....................30
Marcação fixa .................................31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Duração e custo da chamada ........31
Mostrar ou ocultar o seu
número de telefone ........................32
Abrir para atender ..........................32
Serviço de mensagens ..... 32
Mensagens SMS ............................33
Mensagens MMS ...........................34
Opções das mensagens ................35
Modelos ..........................................36
Mensagens de voz ......................... 36
E-mail .............................................37
Meus Amigos .................................39
Informação de difusão celular ........41
Imagens ............................ 41
Câmara fotográfica e de vídeo .......41
Utilizar a câmara .............................42
Ícones e definições da câmara ......43
Atalhos da câmara .........................43
Transferir imagens ..........................43
Imprimir a partir da câmara ............45
Imagens ..........................................45
PhotoDJ™ e VideoDJ™ ................. 46
Temas .............................................47
1Índice
Entretenimento ................. 47
Dispositivo mãos livres
estéreo portátil ...............................47
Leitor de música ............................ 48
Leitor de vídeo ............................... 48
Controlos de música e vídeo ......... 48
Transferir música a partir
de um computador ........................50
TrackID™ .......................................51
Rádio ..............................................51
PlayNow™ ..................................... 52
Sinais de toque e melodias ............ 53
MusicDJ™ ..................................... 54
Gravador de sons ..........................54
Jogos .............................................55
Aplicações ..................................... 55
Conectividade ................... 56
Definições ...................................... 56
Nome do telefone ..........................57
Utilizar a Internet ............................ 57
Web feeds ...................................... 59
Tecnologia sem fios Bluetooth™ ..... 60
Utilizar um cabo USB ..................... 62
Sincronização ................................ 64
Serviço de actualizações ............... 66
Funcionalidades
adicionais.......................... 67
Modo de voo .................................. 67
Serviços de localização ................. 68
Despertador ................................... 68
Calendário ...................................... 69
Notas ............................................. 71
Tarefas ........................................... 71
Temporizador, cronómetro
e calculadora ................................. 72
Memória de códigos ...................... 73
Perfis ..............................................74
Hora e data .................................... 74
Bloqueios ....................................... 75
Resolução de situações
anómalas........................... 77
Perguntas mais frequentes ............ 77
Mensagens de erro ........................ 80
Informações
importantes....................... 82
Utilização segura e eficiente .......... 84
Acordo de licença do
utilizador final ................................. 89
Garantia limitada ............................ 90
FCC Statement ..............................92
Declaration of Conformity
for Z770i ......................................... 92
Índice remissivo................ 93
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson Z770i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer garantia
. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações
a este manual do utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB em qualquer momento e sem aviso prévio essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicação: 1205-8051 Atenção: Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes
Isto também se aplica ao número GSM de emergência internacional 112
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de utilização de um determinado serviço Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel O telefone móvel tem capacidade para transferir, armazenar e reencaminhar conteúdo adicional, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais transferidos para o telefone móvel e enviados a partir deste conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou
. O utilizador, e não
. No entanto,
.1
.
.
.
.
. Antes de utilizar
autorizado
. A Sony Ericsson não garante a exactidão,
a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros
Bluetooth é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc e a utilização por parte da Sony Ericsson é efectuada sob licença O logótipo em forma de berlinde, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB
TrackID™ é disponibilizado pela Gracenote Mobile MusicID™
. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Gracenote, Inc
Sony, Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
Google™ e Google Maps™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Google Inc
SyncML é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Open Mobile Alliance LTD
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson
.
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook e Vista são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Tegic Communications Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes patentes: Patentes dos EUA Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Patente do Canadá Nº 1,331,057, Patente do Reino Unido Nº 2238414B; Patente padrão de Hong Kong Nº HK0940329; Patente da República de Singapura Nº 51383; Patente Europeia Nº 0 842 463(96927260 GB; e patentes adicionais estão pendentes a nível
.
mundial Java e todas as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ Java™ J2ME™
Restrições: O Software é constituído por informações confidenciais protegidas por direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencript ar, extrair ou al terar o Software de qualquer
. O Software não pode ser locado, atribuído
modo ou sublicenciado, no todo ou em parte. Regulamentações de exportação: O Software, incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo das exportações dos EUA, incluindo
. S. Export Administration Act e as respectivas
o U regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças para exportar, reexportar ou importar Software pode ser transferido, exportado ou reexportado de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente), ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou (ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U
. O método de Introdução de
.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
.
. Os Clientes não têm
. O Cliente aceita estar
. O Software não
S
. Treasury Department de Nações Especialmente
Designadas da U Table of Denial Orders Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252 52
.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente são reservados As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone com exactidão
. S. Commerce Department's
.
.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
.
Símbolos de instruções
Estes símbolos poderão aparecer no manual do utilizador.
Nota
Sugestão
Aviso
Um serviço ou função dependem da rede ou do tipo de assinatura. Contacte o operador de rede para obter mais informações.
> Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar e seleccionar itens. Consulte Navegação na página 13.
.
.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Noções iniciais

Montagem

Antes de começar a utilizar o telefone, é necessário inserir um cartão SIM e a bateria.
Para inserir o cartão SIM
1 Para remover a tampa da bateria,
pressione-a e deslize-a como é mostrado na imagem.
2 Insira o cartão SIM no respectivo
suporte com os contactos dourados virados para baixo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para inserir a bateria
1 Insira a bateria com o lado da etiqueta
virado para cima e os conectores virados um para o outro.
2 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
5Noções iniciais

Ligar o telefone

Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . 2 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado, e seleccione OK.
3 Seleccione um idioma. 4 Seleccione Sim para utilizar o assistente
de configuração enquanto as definições estão a ser transferidas.
Se quiser corrigir um erro quando introduz o PIN, pressione
.
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity Module - Módulo de Identificação do Assinante), que é fornecido pelo operador de rede, contém as informações acerca da sua assinatura. Desligue sempre o telefone e retire o carregador antes de inserir ou remover o cartão SIM.
Pode guardar contactos no cartão SIM antes de o retirar do telefone Consulte Para copiar nomes e números para o cartão SIM na página 21
.
.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identification Number – Número de Identificação Pessoal) para activar os serviços no telefone. O PIN é fornecido pelo operador de rede. Cada dígito do PIN é apresentado como *, excepto se começar pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo, 112 ou 911. É possível visualizar e ligar para um número de emergência sem introduzir um PIN.
6 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Se introduzir o PIN errado três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado SIM na página 75
Ecrã de abertura
O ecrã de abertura aparece quando o telefone é ligado. Consulte Utilizar imagens na página 45.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de introduzir o PIN, aparece o nome do operador de rede. Isto é designado por modo espera.
. Consulte Bloqueio do cartão
.

Ajuda no seu telefone

Está disponível um sistema de ajuda e informações no telefone. Consulte Navegação na página 13.
Para utilizar o assistente de configuração
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Assist. configuração.
2 Seleccione uma opção.
Para visualizar informações sobre as funções
Desloque-se para uma função
e seleccione Info., se estiver disponível. Em alguns casos, Info. aparece por baixo de Opções.
Para visualizar a demonstração do telefone
No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Demonstração.
Para visualizar informações de estado
No modo espera pressione a tecla
de volume.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noções iniciais

Carregar a bateria

A bateria do telefone está parcialmente carregada quando o compra.
Para carregar a bateria
2,5 h
1 Ligue o carregador ao telefone.
A bateria demora aproximadamente 2,5 horas a ser carregada. Pressione uma tecla para visualizar o ecrã.
2 Para retirar o carregador, incline
a ficha para cima.
O telefone pode ser utilizado enquanto está a ser carregado a bateria em qualquer altura e durante um período de tempo que pode ser inferior ou superior a 2,5 horas interromper o carregamento sem danificar
.
a bateria
. Pode carregar
. Pode
8 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Descrição do telefone

7
9
8
11
12
10
1
2
3 4
5 6
1 Auscultador 2 Ecrã 3 Teclas de selecção 4 Conector para o
carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB
5 Tecla de chamada 6 Tecla do menu de
actividades
7 Tecla para terminar 8 Tecla C (Apagar) 9 Tecla de navegação 10 Tecla para silenciar 11 Tecla ligar/desligar 12 Microfone
Consulte Atalhos de teclado para a Internet na página 58
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
9Noções iniciais
16
17
18
13
14
15
13 Suporte para a correia 14 Ranhura para o cartão
de memória
15 Teclas de volume 16 Altifalante 17 Visor externo 18 Objectiva da câmara
10 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Descrição dos menus

PlayNow™* Internet* Lazer
Serviços online* Jogos TrackID™ Serviços de localizaç. VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controlo remoto Gravar som Demonstração
Câmara Mensagens Multimédia
Escrever nova Recebidas E-mail Web feeds Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs guardadas Meus Amigos* Ligar para correio Modelos Gerir mensagens Definições
Despertadores Contactos Rádio
Eu Novo contacto
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Noções iniciais
Chamadas** Gestor Pessoal
Gestor de ficheiros
Todas Atendidas Números marcados Não atendidas
Aplicações Calendário Tarefas Notas Sincronização Temporizador Cronómetro Calculadora Memória códigos
Definições**
**
Chamadas
Marcação rápida Procura inteligente Desviar chamadas Mudar para linha 2* Gerir chamadas Tempo e custo* Mostrar ou ocultar Mãos livres Abrir para atender
.
.
Visor
Padrão de fundo Temas Ecrã de abertura Protecção de ecrã Tamanho do relógio Brilho Editar ID das linhas*
Gerais
Perfis Hora e data Idioma Serviço
actualização Controlo por voz Novos eventos Atalhos Modo de voo Segurança Assist.
configuração Acessibilidade* Estado do telef. Reinicialização
total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura ** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações,
consulte Navegação na página 13
Sons e alertas
Volume de toque Sinal de toque Modo silencioso Toque progressivo Alerta de vibração Alerta de mensagem Som das teclas
Conectividade
Bluetooth USB Nome do telefone Partilha de rede Sincronização Gestão de disposit. Redes móveis Definições Internet Def. de streaming Definições das msgs* Acessórios
12 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navegação

Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores.
Para navegar nos menus do telefone
Centro da tecla de navegação
1 No modo espera seleccione Menu. 2 Utilize a tecla de navegação para
se deslocar nos menus.
Para seleccionar acções no ecrã
Para seleccionar uma acção mostrada
na parte inferior do ecrã pressione a tecla de selecção esquerda ou direita ou o centro da tecla de navegação.
Para visualizar opções para um item
Seleccione Opções para, por exemplo,
editar.
Para se deslocar entre os separadores
Para se deslocar para um separador,
pressione a tecla de navegação para a esquerda ou direita.
Para voltar ao modo espera
Pressione .
Para terminar uma função
Pressione .
Para navegar nos conteúdos multimédia
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim.
2 Pressione a tecla de navegação para
a direita para seleccionar um item.
3 Para voltar atrás, pressione a tecla
de navegação para a esquerda.
Para eliminar itens
Pressione para eliminar itens,
tais como número, letras, imagens e sons.
Atalhos
Pode utilizar menus do teclado para ir directamente para um menu. A numeração dos menus começa no ícone superior esquerdo e move-se para a direita e depois fila a fila.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Noções iniciais
Para ir directamente para um menu
No modo espera seleccione Menu
e pressione , , ou .
Para utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera pressione , ,
ou para ir directamente para uma função.
Para editar um atalho da tecla de navegação
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Atalhos.
2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.
3 Desloque-se para uma opção
de menu e seleccione Atalho.
Menu de actividades
O menu de actividades permite aceder rapidamente a determinadas funções.
Para abrir o menu de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
Novos eventos – chamadas não
atendidas e mensagens novas.
Aplic. activas – aplicações que estão
a ser executadas em segundo plano.
Meus atalhos – adicione as suas
funções favoritas para lhes aceder rapidamente.
Internet – acesso rápido à Internet.

Gestor de ficheiros

Pode utilizar o gestor de ficheiros para gerir ficheiros guardados na memória do telefone ou num cartão de memória.
Poderá ter de comprar um cartão de memória separadamente
Cartão de memória
Este telefone suporta os cartões de memória Memory Stick Micro™ (M2™) adicionando assim mais espaço de armazenamento ao telefone. Também pode ser utilizado como cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
.
14 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para inserir um cartão de memória
Abra a tampa e insira o cartão de
memória com os contactos dourados virados para baixo.
Para retirar um cartão de memória
Abra a tampa da bateria e pressione
a extremidade do cartão de memória para o soltar e retirar.
Para visualizar opções do cartão de memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros > separador No cartão de mem.
2 Seleccione Opções.
Gerir ficheiros
Pode mover e copiar ficheiros entre o telefone, um computador e um cartão de memória. Os ficheiros primeiro são guardados no cartão de memória e depois na memória do telefone. Os ficheiros não reconhecidos são guardados na pasta Outra.
Pode criar subpastas para as quais irá mover ou copiar ficheiros. É possível seleccionar mais do que um ou todos os itens de uma pasta ao mesmo tempo em todas as pastas, excepto na pasta
Jogos e Aplicações.
Se a memória estiver cheia, elimine algum conteúdo para criar espaço.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Noções iniciais
Separadores do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido em três separadores e os ícones indicam onde é que os ficheiros estão guardados.
Todos os ficheiros - todo o conteúdo
da memória do telefone e do cartão de memória.
No cartão de mem. - todo o
conteúdo de um cartão de memória.
No telefone - todo o conteúdo está
na memória do telefone.
Para visualizar informações sobre ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Localize um ficheiro e seleccione
Opções > Informação.
Para mover um ficheiro no gestor de ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Localize um ficheiro e seleccione
Opções > Gerir ficheiro > Mover.
3 Seleccione uma opção.
Para seleccionar mais do que um ficheiro numa pasta
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Desloque-se para uma pasta
e seleccione Abrir.
3 Seleccione Opções > Marcar > Marcar
vários.
4 Para cada ficheiro que pretende marcar,
desloque-se para o ficheiro e seleccione
Marcar.
Para eliminar um ficheiro do gestor de ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Seleccione o ficheiro e pressione .

Idioma do telefone

Pode seleccionar um idioma para utilizar no telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Idioma > Idioma do telefone.
2 Seleccione uma opção.
16 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introduzir texto

Pode utilizar a introdução de texto “multitap” ou a Introdução de Texto T9™ para escrever texto. O método de Introdução de Texto T9 utiliza um dicionário incorporado.
Para alterar o método de introdução de texto
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar .
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas
Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir números
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar .
Para introduzir pontos finais e vírgulas
Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir texto através do método de Introdução de Texto T9™
1 No modo espera seleccione, por
exemplo, Menu > Mensagens >
Escrever nova > SMS.
2 Se o ícone não for apresentado,
pressione sem soltar para mudar para a Introdução de Texto T9.
3 Pressione cada tecla apenas uma vez,
mesmo que a letra pretendida não seja a primeira letra indicada na tecla. Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione , , ,
. Escreva a palavra toda antes
de consultar as sugestões.
4 Utilize ou para visualizar
sugestões.
5 Pressione para aceitar uma
sugestão.
Para introduzir texto através do método “multitap”
1 No modo espera seleccione, por
exemplo, Menu > Mensagens >
Escrever nova > SMS.
2 Se for apresentado, pressione sem
soltar para mudar para o método de introdução “multitap”.
3 Pressione repetidamente
até aparecer a letra pretendida.
4 Quando uma palavra estiver escrita,
pressione para adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário incorporado
1 Quando estiver a utilizar o método
de Introdução de Texto T9 seleccione
Opções > Escrever palavra.
2 Escreva a palavra utilizando o método
de introdução “multitap” e seleccione
Inserir.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Noções iniciais

Chamadas

Fazer e receber chamadas

É necessário ter o telefone ligado e estar na área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma chamada
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 Pressione .
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas Consulte Contactos na página 19, e Lista de chamadas na página 24 possível utilizar a voz para fazer chamadas Consulte Controlo por voz na página 25
Para terminar uma chamada
Pressione .
Para fazer chamadas internacionais
1 No modo espera pressione sem soltar
até aparecer o sinal “+”.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone.
3 Pressione .
.
. Também é
Para repetir a marcação de um número
Quando Repetir? aparecer, seleccione
Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está à espera a chamada for estabelecida, o telefone irá emitir um sinal alto
. Quando
.
Para atender uma chamada
Abra o telefone.
Pode ligar ou desligar a opção Abrir para
. Consulte Abrir para atender na
atender
página 32
.
Para atender uma chamada
Pressione .
.
Para rejeitar uma chamada
.
Pressione .
Para alterar o volume do auscultador durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para silenciar o microfone durante uma chamada
1 Pressione sem soltar . 2 Pressione sem soltar novamente
para retomar.
18 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ligar o altifalante durante uma chamada
Seleccione Alt. lig.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante Poderá danificar a audição
.
Para visualizar as chamadas não atendidas a partir do modo espera
Pressione para abrir a lista de
chamadas.
Redes
O telefone alterna automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS), dependendo da disponibilidade. Alguns operadores de rede permitem mudar de rede manualmente.
Para mudar de rede manualmente
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Conectividade > Redes móveis > Redes GSM/3G.
2 Seleccione uma opção.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 e 911. Normalmente, estes números podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem o cartão
SIM inserido, se existir uma rede 3G (UMTS) ou GSM dentro da área de cobertura.
.
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência Neste caso, o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros números de emergência locais
Para fazer uma chamada de emergência
No modo espera, introduza 112
(o número de emergência internacional) e pressione .
Para visualizar os números de emergência locais
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.

Contactos

Pode guardar nomes, números de telefone e informações pessoais nos
Contactos. As informações podem ser
guardadas na memória do telefone ou no cartão SIM.
.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Chamadas
Contactos predefinidos
Pode escolher quais as informações de contacto que são mostradas como predefinição. Se Contactos telef. forem seleccionados como predefinidos, os seus contactos mostram toda a informação guardada nos Contactos. Se seleccionar Contactos SIM como predefinição, as informações dos contactos apresentadas são os nomes e os números guardados no cartão SIM.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Contactos predef.
3 Seleccione uma opção.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem conter nomes, números de telefone e informações pessoais. São guardados na memória do telefone.
Para adicionar um contacto ao telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adicionar.
3 Introduza o nome e seleccione OK. 4 Introduza o número e seleccione OK. 5 Seleccione uma opção de número. 6 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar informações.
7 Seleccione Guard.
Ligar para contactos
Para ligar para um contacto do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Para ir directamente para um contacto, no modo espera pressione sem soltar
.
20 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ligar para um contacto do SIM a partir dos contactos do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Contactos SIM.
3 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Para fazer chamadas com a procura inteligente
1 No modo espera pressione
para introduzir o nome ou o número de um contacto. Todas as entradas que correspondem à sequência de dígitos ou letras são mostradas numa lista.
2 Desloque-se para um contacto ou
número de telefone e pressione .
Para ligar ou desligar a procura inteligente
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chamadas > Procura inteligente.
2 Seleccione uma opção.
Editar contactos
Para adicionar informações a um contacto do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e seleccione Opções > Editar contacto.
3 Desloque-se entre os separadores
e seleccione Adicionar.
4 Seleccione uma opção e um item para
adicionar.
5 Seleccione Guard.
Se a sua assinatura suportar o serviço de Identificação da Linha de Chamada, poderá atribuir sinais de toque pessoais aos contactos
.
Para copiar nomes e números para os contactos do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Copiar do SIM.
3 Seleccione uma opção.
Para copiar nomes e números para o cartão SIM
No modo espera seleccione Menu
1
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Copiar para SIM.
3 Seleccione uma opção.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Chamadas
Quando copia todos os contactos do telefone para o cartão SIM, todas as informações existentes no cartão SIM são substituídas
.
Para guardar nomes e números de telefone automaticamente no cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Guardar auto. SIM.
3 Seleccione uma opção.
Para guardar contactos num cartão de memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Copiar p/ cart. mem.
Contactos do SIM
Os contactos do SIM só podem conter nomes e números. São guardados no cartão SIM.
Para adicionar um contacto ao SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adicionar.
3 Introduza o nome e seleccione OK. 4 Introduza o número e seleccione OK. 5 Seleccione uma opção de número
e adicione mais informações, se estiverem disponíveis.
6 Seleccione Guard.
Para ligar para um contacto do SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Eliminar contactos
Para eliminar um contacto
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Para eliminar todos os contactos do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Elim. tds contactos.
22 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Enviar contactos
Para enviar um contacto
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e seleccione Opções > Enviar contacto.
3 Seleccione um método de
transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar
.
Ordenar contactos
Para seleccionar a ordem de apresentação dos contactos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Ordenação.
3 Seleccione uma opção.
Estado da memória
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM depende da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Estado da mem.
Sincronizar contactos
Os contactos podem ser sincronizados com um Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Para mais informações, consulte Sincronização na página 64.
Eu
Pode introduzir informações acerca de si próprio e, por exemplo, enviar um cartão de visita.
Para introduzir informações acerca de si
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione Abrir. 3 Desloque-se para uma opção e edite
as informações.
4 Seleccione Guard.
Para adicionar um cartão de visita próprio
1 No modo espera seleccione
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione Abrir. 3 Desloque-se para Minha info. contac
e seleccione Adicionar > Criar novo.
4 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar informações.
5 Introduza as informações e seleccione
Guard.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Menu
23Chamadas
Para introduzir um símbolo, seleccione
> Adic. símbolo > Inserir.
Opções
Para enviar o seu cartão de visita
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para Minha info. contac
e seleccione Enviar.
4 Seleccione um método de
transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar
.
Grupos
Pode criar um grupo de números de telefone e endereços de e-mail a partir dos Contactos telef. ao qual irá enviar mensagens. Consulte Serviço de mensagens na página 32. Também pode utilizar grupos (com números de telefone) quando cria listas de números permitidos. Consulte Permitir chamadas na página 30.
Para criar um grupo de números e de endereços de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Grupos.
3 Desloque-se para Novo grupo
e seleccione Adicionar.
4 Introduza um nome para o grupo
e seleccione Cont.
5 Desloque-se para Novo e seleccione
Adicionar.
6 Para cada número de telefone ou
endereço de e-mail de um contacto que deseja marcar, desloque-se e seleccione Marcar.
7 Seleccione Cont. > Concluído.

Lista de chamadas

Pode visualizar informações acerca de chamadas recentes.
Para ligar para um número existente na lista de chamadas
1 No modo espera pressione
e desloque-se para um separador.
2 Desloque-se para um nome ou número
e pressione .
24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para adicionar um número da lista de chamadas aos contactos
1 No modo espera pressione
e desloque-se para um separador.
2 Desloque-se para o número
e seleccione Guardar.
3 Seleccione Novo contacto para criar um
contacto novo ou seleccione um contacto existente ao qual o número será adicionado.
Para apagar a lista de chamadas
1 No modo espera pressione . 2 Desloque-se para o separador Todas
e seleccione Opções > Eliminar tudo.

Marcação rápida

A marcação rápida permite seleccionar nove contactos para os quais pode ligar rapidamente. Os contactos podem ser guardados nas posições 1 a 9.
Para adicionar contactos aos números de marcação rápida
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Marcação
rápida.
3 Localize um número de posição
e seleccione Adicionar.
4 Seleccione um contacto.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza
o número de posição e pressione .

Correio de voz

Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que lhe telefonam poderão deixar uma mensagem quando não for lhe for possível atender uma chamada.
Para introduzir o número do correio de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > Nº correio
de voz.
2 Introduza o número e seleccione OK.
Para ligar para o serviço de correio de voz
No modo espera, pressione sem soltar
.

Controlo por voz

Através de comandos de voz pode efectuar o seguinte:
Efectuar marcação por voz,
ou seja, ligar para alguém dizendo o respectivo nome.
Activar a marcação por voz dizendo
a “palavra mágica”.
Atender e rejeitar chamadas quando
utiliza um dispositivo mãos livres.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
Para gravar um comando de voz utilizando a marcação por voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Controlo por voz > Marcação por voz > Activar.
2 Seleccione Sim > Novo comando voz
e seleccione um contacto. Se o contacto tiver mais do que um número, seleccione o número ao qual será adicionado o comando de voz.
3 Grave um comando de voz, tal como
“Telemóvel do João”.
4 Siga as instruções que são
apresentadas. Espere pelo sinal e diga o comando que será gravado. O comando de voz é reproduzido para verificação.
5 Se a gravação estiver satisfatória,
seleccione Sim. Caso contrário, seleccione Não e repita os passos 3 e 4.
Os comandos de voz só são guardados na memória do telefone utilizados noutro telefone
. Não podem ser
.
Para voltar a gravar um comando de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Controlo por voz > Marcação por voz > Editar nomes.
2 Desloque-se para um comando
e seleccione Opções > Substituir voz.
3 Espere pelo sinal e diga o comando.
Marcação por voz
Poderá ouvir o nome do contacto gravado quando receber uma chamada desse contacto.
Para efectuar a marcação por voz
1 No modo espera pressione sem soltar
uma tecla de volume.
2 Espere pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel do João”. O nome é reproduzido para verificação e a chamada é iniciada.
26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
A palavra mágica
Pode gravar e utilizar um comando de voz como uma palavra mágica para activar a marcação por voz sem ser necessário pressionar qualquer tecla. O dispositivo mãos livres deve estar ligado ao telefone quando utilizar a palavra mágica.
Deve escolher uma palavra ou frase longa e fora do comum que possa ser distinguida facilmente das conversas normais que poderão estar a decorrer O dispositivo mãos livres Bluetooth não suporta esta funcionalidade
.
Para activar e gravar a palavra mágica
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Controlo por voz > Palavra mágica > Activar.
2 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont. Espere pelo sinal e diga a palavra mágica.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
para fazer uma nova gravação.
4 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont.
5 Seleccione onde é que a palavra
mágica deve ser activada.
Para fazer uma chamada utilizando a palavra mágica
1 No modo espera certifique-se de que
está visível.
2 Diga a palavra mágica. 3 Espere pelo sinal e diga o comando
de voz.
Atendimento por voz
Quando utiliza um dispositivo mãos livres, pode atender ou rejeitar as chamadas recebidas com a voz.
.
Para activar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Controlo por voz > Atendimento por voz
> Activar.
2 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont. Espere pelo sinal e diga “Atender”, ou outra palavra.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
para fazer uma nova gravação.
4 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont. Espere pelo sinal e diga “Ocupado”, ou outra palavra.
5 Seleccione Sim
para fazer uma nova gravação.
para aceitar ou Não
6 Siga as instruções que são
apresentadas e seleccione Cont.
7 Seleccione onde é que o atendimento
por voz deve ser activado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Para atender uma chamada com comandos de voz
Diga “Atender”.
Para rejeitar uma chamada com comandos de voz
Diga “Ocupado”.

Desviar chamadas

Pode desviar chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas é utilizada, algumas opções de desvio de chamadas não estão disponíveis Consulte Marcação restringida na página 30
Para desviar chamadas
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chms. > Desviar chamadas.
2 Seleccione um tipo de chamada
e uma opção de desvio.
3 Seleccione Activar. 4 Introduza o número para o qual
as chamadas serão desviadas e seleccione OK.
.

Várias chamadas simultâneas

Pode gerir mais do que uma chamada ao mesmo tempo. Por exemplo, pode colocar a chamada actual em espera enquanto faz ou atende uma segunda chamada. Também pode alternar entre as duas chamadas. Não é possível atender uma terceira chamada sem desligar uma das duas primeiras chamadas.
Aviso de chamada em espera
Quando o aviso de chamada em
.
espera é utilizado, ouve-se um sinal sonoro se receber uma segunda chamada.
Para activar o aviso de chamada em espera
No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chms. > Gerir
chamadas > Chm. em espera > Activar.
Para fazer uma segunda chamada
1 Durante a chamada, seleccione
Opções > Colocar em esp. A chamada
actual é colocada em espera.
2 Seleccione Opções > Adicionar chm. 3 Introduza o número para o qual
pretende ligar e pressione .
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para atender uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione . A
chamada actual é colocada em espera.
Para rejeitar uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione
e prossiga com a chamada actual.
Para terminar a chamada actual e atender uma segunda chamada
Durante a chamada, seleccione Subst.
chm. activa.
Gerir duas chamadas de voz
Pode ter chamadas a decorrer e em espera ao mesmo tempo.
Para alternar entre duas chamadas
Durante a chamada, pressione .
Para juntar duas chamadas
Durante a chamada, seleccione Opções
> Juntar chamadas.
Para ligar duas chamadas
Durante a chamada, seleccione Opções
> Transferir chm. Será desligado das duas chamadas.
Para terminar a chamada actual e regressar à chamada colocada em espera
Primeiro pressione e depois .
Chamadas em conferência
Com uma chamada em conferência, pode ter uma conversa conjunta com um máximo de cinco pessoas.
Para adicionar um novo participante
1 Durante a chamada, seleccione Opções
> Colocar em esp. As chamadas juntas são colocadas em espera.
2 Seleccione Opções > Adicionar chm. 3 Introduza o número para o qual
pretende ligar e pressione .
4 Seleccione Opções > Juntar chamadas
para adicionar o novo participante.
5 Repita esta tarefa para adicionar mais
participantes.
Para desligar um participante
1 Seleccione Opções > Desligar particip. 2 Seleccione o participante que pretende
desligar.
Para ter uma conversa privada
1 Durante a chamada seleccione Opções
> Falar com e seleccione o participante com o qual pretende falar.
2 Para retomar a chamada em
conferência, seleccione Opções > Juntar chamadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas

Os meus números

Pode visualizar, adicionar e editar os seus próprios números de telefone.
Para verificar os seus números de telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Meus números.
3 Seleccione uma opção.

Permitir chamadas

Pode optar por receber apenas chamadas de determinados números de telefone.
Para adicionar números à lista de números permitidos
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chms. > Gerir chamadas > Aceitar chamadas > Apenas da lista.
2 Desloque-se para Novo e seleccione
Adicionar.
3 Desloque-se para um contacto ou
Grupos.
Consulte Grupos na página 24.
Para aceitar todas as chamadas
No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chms. > Gerir chamadas > Aceitar chamadas > Todas chamadas.

Marcação restringida

Pode restringir as chamadas a efectuar e a receber. É necessária uma palavra-
-passe que é indicada pelo fornecedor de serviços.
Se desviar as chamadas recebidas, não será possível utilizar algumas das opções de restrição de chamadas
Opções de restrição de chamadas
As opções padrão são:
Todas efectuadas – todas as
chamadas a efectuar
Saída internacional – todas as
chamadas internacionais a efectuar
Saída em roaming – todas as
chamadas internacionais a efectuar, excepto para o seu país de origem
Todas chm. recebid. – todas as
chamadas recebidas
Entrada em roaming – todas as
chamadas recebidas quando está no estrangeiro.
.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 67 hidden pages