UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
ΑυτόςοΟδηγόςχρήστηεκδίδεταιαπότην
Sony Ericsson Mobile Communications AB ή από τις
κατά τόπους συνδεδεμένες με αυτήν εταιρείες, χωρίς
καμία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σ' αυτό τον
Οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών,
ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων, ή βελτιώσεων
προγραμμάτων και/ή εξοπλισμού, μπορούν να γίνουν
από την Sony Ericsson Mobile Communications AB
οποιαδήπ οτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση.
Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα ενσωματώνονται στις
νέες εκδόσεις αυτού του Oδηγού χρήστη.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
Αριθμός έκδοσης: 1205-8033.1
Παρακαλούμε προσέξτε:
Ορισμένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται
σ' αυτό τον Οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από
όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει επίσης κα ι για τον GSM
Διεθνή Αριθμό Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε μια συγκεκριμένη υπηρεσία ή όχι,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με το λειτουργό του
δικτύου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Παρακαλούμε, διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές
οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση
και Περιορισμένηεγγύηση πριν χρησιμοποιήσετε
το κινητό σας τηλέφωνο.
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα λήψης
(download), αποθήκευσης και προώθησης
πρόσθετου περιεχομένου, π.χ. ήχους κλήσης.
Η χρήση τέτοιου περιεχομένου μπορεί να περιορίζεται
ή να απαγορεύεται από δικαιώματα τρίτων,
συμπεριλαμβανομένου όλως ενδεικτικά του
περιορισμού που απορρέει από την ισχύουσα
νομοθεσία περ ί προστασίας πνευματικών
δικαιωμάτων (copyright). Εσείς, και όχι η
Sony Ericsson, είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος
για οποιοδήποτε πρόσθετο περιεχόμενο που
”κατεβάζετε” στο κινητό σας τηλέφωνο ή προωθείτε
από αυτό. Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε
περιεχομένου, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι
διαθέτετε κατάλληλη άδεια ή οποιουδήποτε άλλου
είδους εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε
να κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την ακρίβεια,
την ακεραιότητα ή την ποιότητα οποιουδήποτε
πρόσθετου περιεχομένου ή περιεχομένου που
παρέχεται από τρίτους. Σε καμία περίπτωση,
η Sony Ericsson δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
μη ενδεδειγμένη χρήση εκ μέρους σας πρόσθετου
περιεχομένου ή περιεχομένου που παρέχεται από
τρίτους.
Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα ή σήμα
κατατεθέν της Bluetooth SIG Inc. και κάθε χρήση
αυτού του σήματος από τη Sony Ericsson γίνεται
κατόπιν αδείας.
Το χαρακτηριστικό λογότυπο της Sony Ericsson,
καθώς και οι ονομασίες PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID και VideoDJ, είναι εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Το TrackID™ παρέχεταιμετηδύναμητης Gracenote
Mobile MusicID™. Οι ονομασίες Gracenote και
Gracenote Mobile MusicID είναι εμπορικά σήματα
ή σήματα κατατεθέντα της Gracenote, Inc.
Οι ονομασίες Sony, Memory Sti ck Micro™ και M2™
Οι ονομασίες Google™ και Google Maps™ είναι
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της
Google Inc.
Η ονομασία SyncML είναι εμπορικό σήμα ή σήμα
κατατεθέν της Open Mobile Alliance LTD.
Η ονομασία Ericsson είναι εμπορικό σήμα ή σήμα
κατατεθέν της Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Η ονομασία Adobe Photoshop Album Starter Edition
είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Adobe
Systems Incorporated στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή
σε άλλες χώρες.
Οι ονομασίες Microsof t, ActiveSync, Wind ows,
Outlook και Vista είναι σήματα κατατεθέντα
ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation
στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εμπορικό σήμα
ή σήμα κατατεθέν της Tegic Communications.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από
έναν ή περισσότερο υς από τους παρακάτω φορείς:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, και 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB, και εκκρεμούν και άλλες άδειεςευρεσιτεχνίαςσεόλοτονκόσμο.
To Java και τα εμπορικά σήματα και λογότ υπα με
βάση το Java είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Sun Microsystems, Inc. στις Η.Π.Α.
και σε άλλες χώρες.
Σύμβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™ Java™
J2ME™.
Περιορισμοί: Το λογισμικό αποτελεί εμπιστευτική
πληροφορία της Sun, η οποία προστατεύεται με
copyright, και ο τίτλος ιδιοκτησίας όλων των
αντιτύπων διατηρείται από τη Sun και/ ή τους
κατόχους αδείας τη ς. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται
να τροποποιήσει, να απομεταγλωττίσει, να
αποσυναρμολογήσει, να αποκρυπτογραφήσει, να
εξάγει ή να αναστρέψει τη λειτουργία του Λογισμικού
με οποιοδήποτε τρόπο. Δεν επιτρέπεται η εκμίσθωση,
η μεταβίβαση ή η αδειοδότηση τρίτων, μέρους
ή ολόκληρου του Λογισμικού.
Διατάξεις Εξαγωγών: Το Λογισμικό,
συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών δεδομένων,
υπόκειται στους νόμους ελέγχου εξαγωγών των
Η.Π.Α., καθώς και στη Διοικητική Πράξη περί
Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις, και
είναι πιθανό να υπόκειται και σε διατάξεις εξαγωγών
ή εισαγωγών που εφαρμόζονται σε άλλες χώρες.
Ο πελάτης αποδέχεται ότι συμμορφώνεται αυστηρά
με όλες τις διατάξεις αυτού του είδους και αναγνωρίζει
ότι η απόκτηση αδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή
εισαγωγή του Λογισμικού αποτελεί δική του ευθύνη.
Απαγορεύεται η λήψη (downloading), ή η εξαγωγή
ή επανεξαγωγή του Λογισμικού (i) στις χώρες -ή σε
πολίτες ή μόνιμους κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ,
Ιράν, Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός
ο κατάλογος χωρών μπορεί να αναθεωρείται από
καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα, στην οποία
έχει επιβληθεί εμπορικός αποκλεισμός από τις Η.Π.Α.,
ή (ii) σε οποιαδήποτε χώρα που περιλαμβάνεται
στον κατάλογο των Ειδικά Καθορισμένων Χωρών
(Special ly Designated Nations list) του Υπουργείου
Οικονομικών των Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης
Παραγγελιών (Table of Denial Orders) του
Υπουργείου Εμπορίου των Η.Π.Α.
Περιορισμένα Δικαιώματα: Η χρήση, η αντιγραφή
ή η αποκάλυψη του Λογισμικού από την κυβέρνηση
των Ηνωμένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις
που εκτίθενται στα Δικαιώματα των Άρθρων περί
Τεχνικών Δεδομένων και Λογισμικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software Clauses)
των DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) και FAR
52.227-19(c) (2), ανάλογα με την περίπτωση.
Άλλα ονόματα προϊόντων και εταιρειών που
αναφέρονται στο παρόν μπορεί να είναι εμπορικά
σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους.
Δικαιώματα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά στο
παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται.
Όλες οι εικόνες χρησιμοποιούνται αποκλειστικά και
μόνο για την παρουσίαση του τηλεφώνου και ίσως
να μην απεικονίζουν με ακρίβεια το τηλέφωνο όπως
είναι στην πράξη.
Σύμβολα οδηγιών
Στον Οδηγό χρήστη μπορεί να
εμφανίζονται τα ακόλουθα σύμβολα:
Σημείωση
Συμβουλή
Προειδοποίηση
Μια υπηρεσία ή λειτουργία
εξαρτάται από το δίκτυο ή από
τη συνδρομή. Επικοινωνήστε με
το λειτουργό του δικτύου σας
για περισσότερες λεπτομέρειες.
>Χρησιμοποιήστε ένα πλήκτρο
επιλογής ή το πλήκτρο
πλοήγησης για μετακίνηση και
επιλογή. Δείτε Πλοήγηση στη
σελίδα 15.
της, με τις χρυσές επαφές στραμμένες
προς τα κάτω.
Για να το
1 Τοποθετήστε την μπαταρία με την
πλευρά της επιγραφής προς τα πάνω
και τους ακροδέκτες να ”βλέπουν” ο ένας
τον άλλο.
2 Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας στη
θέσητου.
ποθετήσετε την μπαταρία
7Ξεκινώντας
Page 8
Ενεργοποίησητουτηλεφώνου
Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο
1 Πιέστε παρατεταμένα .
2 Πληκτρολογήστε τον PIN της κάρτας
SIM σας, εάνσάςζητηθεί, και
επιλέξτεΟΚ.
3 Επιλέξτε μια γλώσσα.
4 Επιλέξτε Ναι για να χρησιμοποιήσετε
τον οδηγό ρυθμίσεων ενώ γίνεται λήψη
ρυθμίσεων.
Για να διορθώσετε τυχόν λάθη κατά την
πληκτρολόγηση του PIN σας πιέστε .
Κάρτα SIM
Η κάρτα SIM (Subscriber Identity
Module, Μονάδα Ταυτότητας
Συνδρομητή), την οποία σας παρέχει
ο λειτουργός του δικτύου σας, πε
ριέχει
πληροφορίες σχετικά με τη συνδρομή
σας. Πάντοτε, απενεργοποιείτε
το τηλέφωνό σας και αποσυνδέετε
το φορτιστή πριν τοποθετήσετε
ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε επαφές στην
κάρτα SIM σας πριν την αφαιρέσετε
από το τηλέφωνό σας. Δείτε Για να
αντιγράψετε ονόματα και αριθμούς στην
κάρτα SIM στη σελίδα 24.
PIN
Για την ενεργοποίηση των υπηρεσιών
του τηλεφώνου σας, μπορεί να
χρειαστείτε έναν PIN (Personal
Identification Number, Προσωπικός
Αριθμός Αναγνώρισης). Ο κωδικός
PIN σάς παρέχεται από το λειτουργό
του δικτύου σας. Κάθε ψηφίο το
υ PIN
εμφανίζεται στην οθόνη με τη μορφή
αστερίσκου (*) εκτός από την
περίπτωση που ο PIN αρχίζει με ψηφία
ίδια με αυτά ενός αριθμού έκτακτης
ανάγκης, για παράδειγμα 112 ή 911.
Οθόνη έναρξης
Η οθόνη έναρξης εμφανίζεται όταν
ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας. Δείτε
Χρήσηφωτογραφιών στη σελίδα 49.
Κατάσταση αναμονής
Αφού ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο και
πληκτρολογήσετε τον PIN σας, στην
οθόνη του τηλεφώνου εμφανίζεται το
όνομα του λειτουργού του δικτύου σας.
Αυτή η πρ
αναμονής.
οβολή ονομάζεται κατάσταση
Βοήθεια στο τηλέφωνό σας
Στο τηλέφωνό σας διατίθενται βοήθεια
και πληροφορίες. Δείτε Πλοήγηση στη
σελίδα 15.
Η μπαταρία του τηλεφώνου έχει κάποια
φόρτιση όταν αγοράζετε το τηλέφωνο.
Για να φορτίσετε την μπαταρία
1 Συνδέστε το φορτιστή στο τηλέφωνο.
Χρειάζονται περίπου 2,5 ώρες για την
πλήρη φόρτιση της μπαταρίας. Πιέστε
ένα πλήκτρο για να δείτε την οθόνη.
2 Αφαιρέστε το φορτιστή σηκώνοντας το
βύσμαπροςταεπάνω.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό
σας κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία
οποιαδήποτε στιγμή και για περισσότερο
ή λιγότερο από 2,5 ώρες. Μπορείτε να
διακόψετε τη φόρτιση χωρίς να προκληθεί
ζημ ιά στην μπαταρία.
* Ορισμέναμενούεξαρτώνταιαπότολειτουργό του δικτύου, το ίδιο το δίκτυο και τη συνδρομή.
** Μπορείτ εναχρησιμοποιήσετετοπλήκτροπλοήγησης γιαναμετακινηθείτεανάμεσαστιςκαρτέλεςτωνυπομενού.
συντομεύσεις πληκτρολογίου για
να μεταβείτε απευθείας σε ένα μενού.
Η αρίθμηση των μενού ξεκινάει από
το επάνω αριστερό εικονίδιο και
αυξάνεται προς τα δεξιά και προς
τα κάτω σειρά-σειρά.
Για να μεταβείτε απευθείας σε ένα
κύριο μενού
• Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού και πιέστε
ή .
Για να χρησιμοποιήσετε τις συντομεύσεις
του πλήκτρου πλοήγησης
• Από την κατάσταση αναμονής πιέστε
, , ή για να μεταβείτε
απευθείαςσεμιαλειτουργία.
Για να επεξεργαστείτε μια συντόμευση
του πλήκτρου πλοήγησης
μνήμης Memory Stick Micro™ (M2™),
οι οποίες προσθέτουν επιπλέον
αποθηκευτικό χώρο στο τηλέφωνό σας.
Επίσης, μπορούν να χρησιμοποιηθούν
ως φορητές κάρτες μνήμης με άλλες
συμβατές συσκευές.
Για να τοποθετήσετε μια κάρτα μνήμης
• Ανοίξτε το κάλυμμα και τοποθετήστε
την κάρτα μνήμης με τις χρυσές επαφές
στραμμένες προς τα κάτω.
Για να αφ
• Ανοίξτε το κάλυμμα και πιέστε την
άκρη της κάρτας μνήμης για να την
απελευθερώσετε και να την αφαιρέσετε.
να αντιγράψετε αρχεία μεταξύ του
τηλεφώνου σας, ενός υπολογιστή
και μιας κάρτας μνήμης. Τα αρχεία
μπορούν να αποθηκευτούν πρώτα
στην κάρτα μνήμης και μετά στη μνήμη
του τηλεφώνου. Τα αρχεία το φορμά
των οποίων δεν αναγνωρίζεται από το
τηλέφωνο, αποθηκεύονται στο φάκελο
Μπορείτε να δημιουργήσετε
υποφακέλους για να μεταφέρετε ή να
αντιγράψετε αρχεία σ' αυτούς. Μπορείτε
να επιλέξετε ταυτόχρονα περισσότερα
από ένα αρχεία ή και όλα τα αρχεία που
περιέχονται σε οποιονδήποτε φάκελο
εκτός από τους φακέλους Παιχνίδια και
Εφαρμογές.
Εάν η μνήμη γεμίσει, διαγράψτε
περιεχόμενο για να ελευθερώσετε χώρο.
Καρτέλες της Δι
Η Διαχείριση αρχείων χωρίζεται σε τρεις
καρτέλες και τα εικονίδια υποδεικνύουν
τη θέση όπου έχουν αποθηκευτεί τα
αρχεία.
• Όλα τα αρχεία – όλο το περιεχόμενο
που είναι αποθηκευμένο στη μνήμη
του τηλεφώνου και σε μία κάρτα
μνήμης.
• Στην κάρτα μνήμης – όλο το
περιεχόμενο που είναι αποθηκευμένο
σε μία κάρτα μνήμ
• Στο τηλέφωνο – όλο το περιεχόμενο
που είναι αποθηκευμένο στη μνήμη
του τηλεφώνου
αχείρισης αρχείων
ης
Για να δείτε πληροφορίες σχετικά με
αρχεία
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Διαχείριση
αρχείων.
2 Βρείτε ένααρχείοκαιεπιλέξτε Επιλογές
> Πληροφορίες.
Για να μετακινήσετε ένα αρχείο που
περιέχεται στη Διαχείριση αρχείων
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλ
Μενού > Organizer > Διαχείριση
αρχείων.
2 Βρείτε ένααρχείοκαιεπιλέξτε Επιλογές
> Διαχ. αρχείου > Μετακίνηση.
3 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα
αρχεία σε ένα φάκελο
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Διαχείριση
αρχείων.
2 Μεταβείτε σε ένα φάκελο και επιλέξτε
Άνοιγμ..
3 Επιλέξτε Επιλογές > Μα
> Μαρκάρ.πολλών.
4 Για κάθε αρχείο που θέλετε να
μαρκάρετε, μεταβείτε στο αρχείο και
επιλέξτε Μαρκ.
Για να διαγράψετε ένα αρχείο από τη
Διαχείριση αρχείων
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Διαχείριση
αρχείων.
2 Βρείτε το αρχείο και πιέστε .
Γλώσσα τηλεφώνου
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα
που θέλετε να χρησιμοποιείται στο
τηλέφωνό σας.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα του
τηλεφώνου
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα Γενικές >
Γλώσσα > Γλώσσα τηλεφώνου.
2 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
Εισαγωγή κειμένου
Για την εισαγωγή κειμένου μπορείτε να
χρησιμοποιείτε τη μέθοδο εισαγωγής
κειμένου με multitap (πολλαπλή πίεση
πλήκτρων) ή τη Μέθοδο Εισαγωγής
T9™ . Η Μέθοδος Εισαγωγής T9
χρησιμοποιεί ένα ενσωματωμένο λεξικό.
Για να αλλάξετε μέθοδο εισαγωγής
κειμένου
• Ενώ εισάγετε κείμενο, πιέστε
παρατεταμένα .
Για εναλλαγή μεταξύ πεζών και
κεφαλαίων γραμμάτων
• Ενώ εισάγετε κείμενο, πιέστε .
Για να εισάγετε αριθμ
• Ενώ εισάγετε κείμενο, πιέστε
παρατεταμένα – .
Για να εισάγετε τελεία και κόμμα
• Ενώ εισάγετε κείμενο, πιέστε .
Για να εισάγετε κείμενο
χρησιμοποιώντας τη Μέθοδο
Εισαγωγής T9™
1 Από την κατάσταση αναμονής, για
παράδειγμα, Μενού > Μηνύματα > Νέο
μήνυμα > SMS.
2 Εάν δεν εμφανίζεται το εικονίδιο ,
πιέστε πατατεταμένα για να
περάσετε στη Μέθοδο Εισαγωγής T9.
3 Πιέστε κάθε πλ
ακόμα κι αν το γράμμα που θέλετε
δεν είναι το πρώτο γράμμα στο
συγκεκριμένο πλήκτρο. Για παράδειγμα,
για να γράψετε τη λέξη ”Jane”, πιέστε
, , , . Γράψτε
ολόκληρη τη λέξη πριν κοιτάξετε στις
προτεινόμενες λέξεις.
Για να εισάγετε κείμενο
χρησιμοποιώντας τη μέθοδο
εισαγωγής κειμένου με multitap
1 Από την κατάσταση αναμονής, για
παράδειγμα, Μενού > Μηνύματα >
Νέο μήνυμα > SMS.
2 Εάν δεν εμφανίζεται το εικονίδιο ,
πιέστε πατατεταμένα για να
περάσετε στη μέθοδο εισαγωγής
κειμένου με multitap.
3 Πιέστε επανειλημμένα –
μέχρι να εμφανιστεί ο χαρακτήρας που
θέλετε.
4 Όταν τελειώσετε τη σύ
πιέστε για να προσθέσετε ένα
κενό διάστημα.
Για να προσθέσετε λέξεις στο
ενσωματωμένο λεξικό
1 Ενώ εισάγετε κείμενο χρησιμοποιώντας
τη Μέθοδο Εισαγωγής T9, επιλέξτε
Επιλογές > Ορθογραφία.
2 Γράψτε τη λέξη χρησιμοποιώντας τη
μέθοδο εισαγωγής κειμένου με multitap
και επιλέξτε Εισαγ.
νταξη μιας λέξης,
Κλήσεις
Πραγματοποίηση και λήψη
κλήσεων
Πρέπει να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό
σας και να είστε εντός της εμβέλειας ενός
δικτύου.
Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση
1 Από την κατάσταση αναμονής
πληκτρολογήστε έναν αριθμό
τηλεφώνου (μαζί με το διεθνή κωδικό
χώρας και τον κωδικό περιοχής, εάν
χρειάζεται).
2 Πιέστε .
Μπορείτε να καλέσετε αριθμούς από τις
επαφές σας και από τη λίστα κλήσεων.
Δείτε Επαφές στη σελίδα 22 και Λίστα
κλήσεων στη σελίδα 27. Επίσης,
μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις
χρησιμοποιώντας τη φωνή σας. Δείτε
Φωνητική λειτουργία στη σελίδα 29.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει
διεθνείς αριθμούς έκτακτης ανάγκης,
για παράδειγμα, 112 και 911. Αυτοί
οι αριθμοί μπορούν συνήθως
να χρησιμοποιηθούν για την
πραγματοποίηση κλήσεων έκ
τακτης
ανάγκης σε οποιαδήποτε χώρα, με ή
χωρίς κάρτα SIM, με την προϋπόθεση
ότι βρίσκεστε εντός της εμβέλειας ενός
δικτύου 3G (UMTS) ή GSM.
Σε ορισμένες χώρες, μπορεί να προωθείται
η χρήση διαφορετικών αριθμών έκτακτης
ανάγκης. Ως εκ τούτου, ο λειτουργός του
δικτύου σας θα πρέπει να έχει αποθηκεύσει
τοπικούς αριθμούς έκτακτης ανάγκης στην
κάρτα SIM.
Για να πραγματοποιήσετε μία κλήση
έκτακτης ανάγκης
• Από την κατάσταση αναμονής
πληκτρολογήστε 112 (το διεθνή αριθμό
έκτακτης ανάγκης) και πιέστε .
Για να εμφανίσετε τους αριθμούς
έκτακτης ανάγκης που ισχύουν στην
περιοχή σας
1 Απ
ό την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή και
επιλέξτε Επιλογές > Ειδικοί αριθμοί >
Αριθμοί SOS.
Επαφές
Μπορείτε να αποθηκεύσετε ονόματα,
αριθμούς τηλεφώνου και προσωπικές
πληροφορίες στο μενού Επαφές.
Οι πληροφορίες μπορούν να
αποθηκευτούν στη μνήμη του
τηλεφώνου ή στην κάρτα SIM.
Προεπιλεγμένες επαφές
Μπορείτε να επιλέξετε ποιες
πληροφορίες επαφών θα εμφανίζονται
ως προεπιλεγμένες. Εάν ως
προεπιλεγμένες επαφές επιλεχθούν
οι Επαφές τηλεφ., οι επαφές σας
εμφανίζουν όλες τις πληροφορίες που
έχουν α
ποθηκευτεί στις Επαφές.
Εάν επιλέξετε τις Επαφές SIM ως
προεπιλεγμένες επαφές, τότε οι επαφές
σας θα εμφανίζουν μόνο τα ονόματα και
τους αριθμούς που είναι αποθηκευμένοι
στην κάρτα SIM.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λήψης
υποστηρίζει τη μέθοδο αποστολής
που σκοπεύετε να επιλέξετε.
Ομάδες
Μπορείτε να δημιουργήσετε ομάδες
αριθμών τηλεφώνου και διευθύνσεων
email από τις Επαφές τηλεφ. για να
στέλνετε μηνύματα σ' αυτές. Δείτε
Μηνύματα στη σελίδα 36. Ακόμη,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ομάδες
(με αριθμούς τηλεφώνου) όταν
δημιουργείτε λίστες αποδεκτών
καλούντων. Δείτε Αποδοχήκλήσεων
στη σελίδα 33.
Για να δημιουργήσετε μια ομ
άδα
αριθμών και διευθύνσεων email
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή και
επιλέξτε Επιλογές > Ομάδες.
3 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα ομάδα και
επιλέξτε Προσθήκη.
4 Πληκτρολογήστε ένα όνομα για την
ομάδα και επιλέξτε Συνέχ..
5 Μεταβείτε στην επιλογή Προσθήκη
νέου και επιλέξτε Προσθήκη.
6 Για κάθε αρ
ιθμό τηλεφώνου ή
διεύθυνση email επαφής που θέλετε
να μαρκάρετε, μεταβείτε εκεί και επιλέξτε
Μαρκ..
7 Επιλέξτε Συνέχ. > Τέλος.
Λίστα κλήσεων
Μπορείτε να δείτε πληροφορίες για τις
πιο πρόσφατες κλήσεις.
Για να προσθέσετε έναν αριθμό από τη
λίστα κλήσεων στις επαφές
1 Από την κατάσταση αναμονής πιέστε
καιμεταβείτεσεμιακαρτέλα.
2 Μεταβείτε στον αριθμό και επιλέξτε
Αποθήκ/ση.
3 Επιλέξτε Νέα επαφήγια να
δημιουργήσετε μια νέα επαφή ή για να
επιλέξετε μια υπάρχουσα επαφή στην
οποία θέλετε να αποθηκευτεί ο αρ
Για να διαγράψετε το περιεχόμενο της
λίστας κλήσεων
1 Από την κατάσταση αναμονής
πιέστε .
2 Μεταβείτε στην καρτέλα Όλες και
επιλέξτε Επιλογές > Διαγραφή όλων.
ιθμός.
Ταχεία κλήση
Η λειτουργία ταχείας κλήσης σάς
επιτρέπει να επιλέξετε εννέα επαφές και
να τις καλείτε γρήγορα. Αυτές οι επαφές
μπορούν να αποθηκευτούν στις θέσεις
1-9 του πληκτρολογίου σας.
Για να προσθέσετε επαφές στους
αριθμούς ταχείας κλήσης
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή και
επιλέξτε Επιλογές > Ταχεία κλ
ήση.
3 Βρείτε έναν αριθμό θέσης και επιλέξτε
Προσθήκη.
4 Επιλέξτε μία επαφή.
Για να πραγματοποιήσετε ταχεία κλήση
• Από την κατάσταση αναμονής εισάγετε
τον αριθμό θέσης και πιέστε .
Τηλεφωνητής
Εάν η συνδρομή σας περιλαμβάνει
υπηρεσία τηλεφωνητή, οι καλούντες
μπορούν να αφήσουν ένα μήνυμα στον
τηλεφωνητή σας όταν δεν είστε σε θέση
να απαντήσετε μια κλήση.
Για να εισάγετε τον αριθμό της
υπηρεσίας τηλεφωνητή σας
και επιλέξτε μια επαφή. Εάν η επαφή
έχει περισσότερους από έναν αριθμούς
τηλεφώνου, επιλέξτε τον αριθμό
τηλεφώνου στον οποίο θέλετε να
προστεθεί η φωνητική εντολή.
3 Ηχογραφήστε μια φωνητική εντολή,
όπως ”Γιάννηςκινητό”.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη. Περιμένετε να
ακουστεί ο τό
εγγραφή. Η φωνητική εντολή
αναπαράγεται.
νος και πείτε την εντολή για
5 Εάν η ηχογράφηση ακούγεται εντάξει,
επιλέξτε Ναι. Εάν όχι, επιλέξτε Όχι και
επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4.
Οι φωνητικές εντολές αποθηκεύονται μόνο
στη μνήμη του τηλεφώνου. Δεν μπορούν
να χρησιμοποιηθούν σε άλλο τηλέφωνο.
Για να επαναλάβετε την ηχογράφηση
μίας φωνητικής εντολής
χρησιμοποιείτε μια φωνητική εντολή ως
”μαγική λέξη” για να ενεργοποιείτε τη
φωνητική λειτουργία χωρίς να πιέζετε
πλήκτρα. Κατά τη χρήση της μαγικής
λέξης, το handsfree σας πρέπει να είναι
συνδεδεμένο στο τηλέφωνό σας.
Σάς συνιστούμε να επιλέξετε μία μεγάλη,
ασυνήθιστη λέξη ή φράση η οποία θα
ξεχωρίζει εύκολα από τις ομιλίες που
ακούγονται στον περιβάλλοντα χώρο.
Τα Bluetooth handsfree δεν υποστηρίζουν
αυτή τη λειτουργία.
Για να ενεργοποιήσετε και να
ηχογραφήσετε τη μαγική λέξη
1 Από τη
ν κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα Γενικές
> Φωνητική λειτουργία > Μαγική λέξη
> Ενεργοποίηση.
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη και επιλέξτε
Συνέχ.. Περιμένετε να ακουστεί ο τόνος
και πείτε τη μαγική σας λέξη.
3 Επιλέξτε Ναι για αποδοχή ή Όχι για νέα
ηχογράφηση.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμ
φανίζονται στην οθόνη και επιλέξτε
Συνέχ.
5 Επιλέξτε σε ποια περιβάλλοντα θα
ενεργοποιείται η μαγική σας λέξη.
Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση
χρησιμοποιώντας τη μαγική λέξη
1 Στην κατάσταση αναμονής βεβαιωθείτε
ότιεμφανίζεταιτοεικονίδιο .
2 Πείτε τη μαγική λέξη.
3 Περιμένετε να ακουστεί ο τόνος και πείτε
μια φωνητική εντολή.
Φωνητική απάντηση
Ότ
αν χρησιμοποιείτε handsfree,
μπορείτε να απαντήσετε ή να
απορρίψετε κλήσεις χρησιμοποιώντας
τη φωνή σας.
Για να ενεργοποιήσετε τη φωνητική
απάντηση και να ηχογραφήσετε
φωνητικές εντολές απάντησης
Εάν έχετε ενεργοποιήσει την προώθηση
εισερχόμενων κλήσεων, δεν μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε κάποιες επιλογές της
λειτουργίας περιορισμού κλήσεων.
Επιλογές περιορισμού κλήσεων
Οι βασικές επιλογές είναι οι εξής:
• Όλες οι εξερχόμενες – όλες οι
εξερχόμενες κλήσεις
• Διεθνείς εξερχόμεν. – όλες οι
εξερχόμενεςδιεθνείςκλήσεις
• Εξερχ. διεθ. περιαγ. – όλες οι
εξερχόμενες διεθνείς κλήσεις εκτός
από αυτές που γίνονται προς τη
χώρα σας
• Όλες οι εισερχόμεν. – όλες
οιεισερχόμενεςκλήσεις
• Εισερχόμ. περιαγωγ. – όλ
ες
οι εισερχόμενες κλήσεις όταν
βρίσκεστε στο εξωτερικό
Για να κάνετε περιορισμό κλήσεων
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα Κλ/σεις
> Διαχείριση κλήσεων > Περιορισμοί.
2 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
3 Επιλέξτε Ενεργοποίηση.
4 Πληκτρολογήστε τον κωδικό
πρόσβασής σας και επιλέξτε ΟΚ.
Προκαθορισμένες κλήσεις
Η λειτουργία προκαθορισμένων
κλήσεων επιτρέπει την πραγματοποίηση
κλήσεων μόνο συγκεκριμένων αριθμών,
οι οποίοι είναι αποθηκευμένοι στην
κάρτα SIM. Οι προκαθορισμένοι αριθμοί
προστατεύονται από τον κωδικό PIN2.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τμηματικούς
αριθμούς. Για παράδειγμα,
αποθηκεύοντας τον αριθμό 0123456,
έχετε τη δυνατότητα να πραγματοποιείτε
κλήσεις σε όλους τους αριθμούς που
αρχίζουν με 0123456.
Όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία
προκαθορισμένων κλήσεων, δεν μπορείτε
να δείτε ή να διαχειριστείτε κανέναν αριθμό
τηλεφώνου που είναι αποθηκευμένος στην
κάρτα SIM, μπορείτε όμως να καλείτε το
διεθνή αριθμό έκτακτης ανάγκης 112.
Για να χρησιμοποιήσετε τη λε
προκαθορισμένων κλήσεων
Κατά τη διάρκεια μίας κλήσης, στην
οθόνη του τηλεφώνου εμφανίζεται
η διάρκεια της κλήσης. Μπορείτε να
ελέγξετε τη διάρκεια της τελευταίας σας
κλήσης, τη διάρκεια των εξερχόμενων
κλήσεων καθώς και τη συνολική
διάρκεια των κλήσεών σας.
Για να δείτε τη διάρκεια των κλήσεων
• Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα Κλ
> Διάρκεια & κόστος > Μετρητές
κλήσεων.
ήσεις
Εμφάνιση ή απόκρυψη του
αριθμού τηλεφώνου σας
Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται ή
να αποκρύπτεται ο αριθμός τηλεφώνου
σας όταν πραγματοποιείτε μια κλήση.
Για να αποκρύψετε τον αριθμό
τηλεφώνου σας
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα Κλήσεις
> Εμφ/Αποκρ. αριθμού.
2 Επιλέξτε Απόκρυψη.
Απάντηση με άνοιγμα
Μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας
έτσι ώστε να απαντάτε στις κλήσεις
ανοίγοντας το τηλέφωνο.
Λήψη και αποθήκευση μηνυμάτων
Κάθε φορά που λαμβάνετε ένα μήνυμα,
λαμβάνετε και μια σχετική ειδοποίηση.
Τα μηνύματα αποθηκεύονται αυτόματα
στη μνήμη του τηλεφώνου. Όταν
η μνήμη του τηλεφώνου είναι πλήρης,
μπορείτε να διαγράψετε μηνύματα ή να
τα αποθηκεύσετε σε μια κάρτα μνήμης
ή στην κάρτα SIM.
Τα SMS μπορεί να περιέχουν απλές
εικόνες, ηχητικά εφέ, κινούμενες εικόνες
και μελωδίες.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τα μηνύματα
Πρέπει να έχετε έναν αριθμό κέντρου
υπηρεσιών. Ο αριθμός αυτός παρέχεται
από τον παροχέα υπηρεσιών σας και
συνήθως βρίσκεται αποθηκευμένος
στην κάρτα SIM. Εάν ο αριθμός του
κέντρου υπηρεσιών σας δεν είναι
αποθηκευμένος στην κά
πρέπει να εισάγετε τον αριθμό εσείς
ο ίδιος.
Για να εισάγετε έναν αριθμό κέντρου
υπηρεσιών
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Ρυθμίσεις >
SMS και μεταβείτε στην επιλογή Κέντρ.
υπηρεσ.. Εάν ο αριθμός είναι
αποθηκευμένος στην κάρτα SIM,
εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεφώνου.
Τα MMS μπορεί να περιέχουν κείμενο,
φωτογραφίες, διαφάνειες,
ηχογραφήσεις, video clip, υπογραφές
και συνημμένα. Μπορείτε να στείλετε
MMS σε κινητά τηλέφωνα ή σε
διευθύνσεις email.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τα MMS
Πρέπει να ορίσετε ένα προφίλ MMS και
τη διεύθυνση του διακομιστή μηνυμάτων
σας. Εάν δεν έχει καθοριστεί προφίλ
MMS ή διακομιστής μηνυμάτων στο
τηλέφωνό σας, μπορείτε να λά
αυτόματα όλες τις απαραίτητες
ρυθμίσεις από το λειτουργό του δικτύου
σας ή από την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Γιαναεπιλέξετεέναπροφίλ MMS
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Ρυθμίσεις
> MMS > Προφίλ MMS.
2 Επιλέξτε ένα προφίλ.
Για να ορίσετε τη διεύθυνση του
διακομιστή μηνυμάτων
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Με
νού > Μηνύματα > Ρυθμίσεις
> MMS.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Προφίλ MMS
και επιλέξτε Επεξερ.
βετε
3 Επιλέξτε Επιλογές > Επεξερ.
4 Μεταβείτε στην επιλογή Διακομ.
μηνυμάτ. και επιλέξτε Επεξερ.
5 Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση και
επιλέξτεΟΚ > Αποθήκ.
Για να δημιουργήσετε και να στείλετε
ένα MMS
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Νέο μήνυμα
> MMS.
2 Ει
σάγετε κείμενο. Για να προσθέσετε
αντικείμενα στο μήνυμα, πιέστε ,
μετακινηθείτε και επιλέξτε ένα
αντικείμενο.
3 Επιλέξτε Συνέχ. > Αναζήτ. στις
Επαφές.
4 Επιλέξτε έναν παραλήπτη και επιλέξτε
Αποστολ.
Λήψη MMS
Μπορείτε να επιλέξετε το πώς θα γίνεται
η λήψη των MMS σας. Οι βασικές
επιλογές για τη λήψη MMS είναι οι
ακόλουθες:
• Πάντα – αυτόματη λή
• Ερώτ. σε περιαγ. – ερώτηση εάν θα
γίνει λήψη όταν δεν βρίσκεστε στο
οικείο σας δίκτυο.
αντικείμενα στο μήνυμα, πιέστε ,
μετακινηθείτε και επιλέξτε ένα
αντικείμενο.
3 Επιλέξτε Αποθήκ., εισάγετε έναν τίτλο
καιεπιλέξτεΟΚ.
Για να αποθηκεύσετε ένα μήνυμα ως
πρότυπο
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Εισερχόμενα.
2 Μεταβείτε στο μήνυμα και επιλέξτε
Προβ. > Επ
ύματα > Πρότυπα > Νέο
ιλογές > Αποθ. προτύπου.
Φωνητικά μηνύματα
Μπορείτε να στέλνετε και να λαμβάνετε
ηχογραφήσεις ως φωνητικά μηνύματα.
Τόσο ο αποστολέας όσο και ο παραλήπτης
θα πρέπει να διαθέτουν συνδρομή που
υποστηρίζει MMS.
Για να ηχογραφήσετε και να στείλετε
ένα φωνητικό μήνυμα
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Νέο μήνυμα
> Μήν. τηλεφ/τή.
2 Ηχογραφήστε το μήνυμα και επιλέξτε
Διακοπή > Αποστολ. > Αναζήτ. στις
Επαφές.
3 Επιλέξτε έναν παραλήπτη και επιλέξτε
Αποστολ.
Email
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε στο
τηλέφωνό σας βασικές λειτουργίες
email και τη διεύθυνση email του
υπολογιστή σας.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
το email
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον
οδηγό ρυθμίσεων για να δείτε εάν
είναι διαθέσιμες οι ρυθμίσεις για το
λογαριασμό email σας ή μπορείτε να
τις εισάγετε εσείς ο ίδιος χειροκίνητα.
Μπορείτε επίσης να λάβετε τις ρυθμίσεις
από την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Γιαναδημιουργήσετεέναλογαριασμό
email
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Email
> Λογαριασμοί.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέος
λογαριασμός και επιλέξτε Προσθήκη.
Εάν θέλετε να εισάγετε χειροκίνητα τις
ρυθμίσεις, μπορείτε να επικοινωνήσετε με
τον παροχέα email σας για περισσότερες
πληροφορίες. Ο παροχέας email μπορεί
να είναι η εταιρεία που σάς έχει δώσει τη
διεύθυνση email σας.
Για να γράψετε και να στείλετε ένα
μήνυμα email
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Email > Νέο
μή
νυμα.
2 Επιλέξτε Προσθήκη > Εισάγ. διεύθ.
email. Πληκτρολογήστετηδιεύθυνση
email καιεπιλέξτεΟΚ.
3 Για να προσθέσετε και άλλους
παραλήπτες, μεταβείτε στο πεδίο Προς:
και επιλέξτε Επεξεργ.
4 Μεταβείτε σε μια επιλογή και επιλέξτε
Προσθήκη > Εισάγ. διεύθ. email.
Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση email
και επιλέξτε ΟΚ. Όταν τελειώσετε,
επιλέξτε Τέλος.
3 Γράψτε την απάντηση και επιλέξτε ΟΚ.
4 Επιλέξτε Συνέχ. > Αποστολ.
Για να κάνετε προβολή ενός συνημμένου
που περιέχεται σε ένα μήνυμα email
• Ενώ κάνετε προβολή του μην
ύματος,
επιλέξτε Επιλογές > Επισυνάψεις >
Χρήση > Προβολή.
Για να αποθηκεύσετε ένα συνημμένο
που περιέχεται σε ένα μήνυμα email
• Ενώ κάνετε προβολή του μηνύματος,
επιλέξτε Επιλογές > Επισυνάψεις >
Χρήση > Αποθήκ.
Συγχρονισμός email
Το email μπορεί να συγχρονιστεί με
ένα διακομιστή Microsoft Exchange
Server (Microsoft® Outlook®). Για
περισσότερες πληροφορίες, δείτε
Συγχρονισμός στη σελίδα 70.
Ενεργός λογαριασμός email
Εάν έχετε περισσότερους από έναν
λογαριασμούς email, μπορείτε να
ορίσετ
ε ποιος από αυτούς θα είναι
ο ενεργός.
Γιανααλλάξετε τονενεργό λογαριασμό
email
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Email
> Λογαριασμοί.
2 Επιλέξτε ένα λογαριασμό.
Για να διαγράψετε ένα email (POP3)
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Email
> Εισερχόμενα.
2 Μεταβείτε στο μήνυμα και πιέστε .
Για να διαγρ
άψετε ένα email (IMAP4)
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Email
> Εισερχόμενα.
2 Μεταβείτε στο μήνυμα και επιλέξτε
Επιλογές > Μαρκ. γιαδιαγρ.
3 Επιλέξτε Επιλογές > Εκκαθ. εισερχομ.
Τα μαρκαρισμένα μηνύματα email θα
διαγραφούν τόσο από το τηλέφωνο
όσο και από το διακομιστή.
Μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις
στο τηλέφωνό σας από το διακομιστή
email σας ότι έχετε νέα μηνύματα email.
Γιαναενεργοποιήσετετηνειδοποίηση
push email
• Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Email
> Ρυθμίσεις > Push email.
Οι φίλοι μου
Μπορείτε να συνδεθείτε και να μπείτε
με τα στοιχεία εισόδου σας (log-in) στο
διακομιστή της υπηρεσίας ”Οι φίλοι μου”
για να επικοινωνείτε online με μηνύματα
chat.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
την υπηρεσία ”Οι φίλοι μου”
Εάν δεν υπάρχουν ρυθμίσεις στο
τηλέφωνό σας, πρέπει να εισάγετε
τις ρυθμίσεις διακομιστή. Ο παροχέας
υπηρεσιών σας μπ
βασικές πληροφορίες ρυθμίσεων, όπως
είναι οι εξής:
• Όνομα χρήστη
• Κωδικός πρόσβασης
• Διεύθυνση διακομιστή
• Προφίλ Internet
ορείνασάς δώσειτις
Για να εισάγετε τις ρυθμίσεις
διακομιστή ”Οι φίλοι μου”
2 Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες.
3 Επιλέξτε Επιλογές > Αποθήκ.
Ομάδα chat
Μια ομάδα chat μπορεί να ξεκινήσει από
τον παροχέα υπηρεσιών σα
ς, από ένα
μεμονωμένο χρήστη της υπηρεσίας ”Οι
φίλοι μου” ή από εσάς τον ίδιο. Μπορείτε
να αποθηκεύσετε ομάδες chat είτε
αποθηκεύοντας μια πρόσκληση σε chat
είτε αναζητώντας μια συγκεκριμένη
ομάδα chat.
Για να δημιουργήσετε μια ομάδα chat
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Οι φίλοι μου >
καρτέλα Ομάδες chat.
2 Επιλέξτε Επιλογές > Προσθ. ομ.
chat
> Νέα ομάδα chat.
3 Επιλέξτε τις επαφές που θέλετε να
προσκαλέσετε από τη λίστα επαφών
σας και επιλέξτε Συνέχ.
4 Πληκτρολογήστε ένα σύντομο κείμενο
πρόσκλησης και επιλέξτε Συνέχ. >
Αποστολή.
Για να προσθέσετε μια ομάδα chat
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Οι φίλοι μου >
καρτέλα Ομάδες chat > Επιλογές >
Προσθ. ομ. c
hat.
2 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
To ιστορικό συνομιλιών αποθηκεύεται
από την έξοδο (log-out) έως την επόμενη
είσοδό σας (log-in) έτσι ώστε να έχετε τη
δυνατότητα να ανατρέχετε σε μηνύματα
chat από προηγούμενες συνομιλίες.
Μην κάνετε λήψεις όταν υπάρχει μια έντονη
φωτεινή πηγή στο φόντο. Χρησιμοποιείτε
ένα στήριγμα ή το χρονοδιακόπτη λήψης
για την αποφυγή θολών φωτογραφιών.
Για να γράψετε ένα video clip
1 Ενεργοποιήστε την κάμερα και πι
ή για να μεταβείτε στο εικονίδιο .
2 Πιέστε το κεντρικό πλήκτρο
πλοήγησης για να ξεκινήσει
η εγγραφή.
Για να διακόψετε την εγγραφή
1 Πιέστε το κεντρικό πλήκτρο
πλοήγησης.
2 Το video clip αποθηκεύεται αυτόματα.
έστε
Για να χρησιμοποιήσετε το zoom
• Πιέστε ή .
Για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα
• Πιέστε το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης
έντασης.
Για να κά
και video clip
1 Ενεργοποιήστε την κάμερα και
επιλέξτε Επιλογές > Προβολή όλων.
2 Μεταβείτε στο αντικείμενο που θέλετε
ναπροβάλετε.
3 Για να προβάλετεένα video clip, πιέστε
τοκεντρικόπλήκτροπλοήγησης.
Για να βελτιώσετε μία φωτογραφία με
το Photo fix
1 Ενεργοποιήστε την κάμερα και πιέστε
2 Επ
3 Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή Επισκόπηση
είναιρυθμισμένησεΕνεργό.
4 Βγάλτε μια φωτογραφία.
5 Ενώ κάνετε προεπισκόπηση της
Στην οθόνη εμφανίζονται εικονίδια
που σάς πληροφορούν ποια είναι η
τρέχουσα ρύθμιση. Περισσότερες
ρυθμίσεις κάμερας διατίθενται στο
μενού Επιλογές.
Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις
• Ενεργοποιήστε την κάμερα και
επιλέξτεΕπιλογές.
Για να δείτε πληροφορίες σχετικά με
ρυθμίσεις
• Μεταβείτε σε μια ρύθμιση και επιλέξτε
Πληρ.
Συντομεύσεις κάμερας
ΠλήκτροΣυντόμευση
Κάμερα: Τρόπος λήψης
Video: Μέγεθος video
Νυχτερινήλειτ.
. μέ
Αντίστρ
Οδηγός πλήκτρων
κάμερας
τρηση
Μεταφορά φωτογραφιών
Μεταφορά προς και από τον
υπολογιστή σας
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
ασύρματη τεχνολογία Bluetooth™ και
ένα καλώδιο USB για να μεταφέρετε
φωτογραφίες και video clip μεταξύ του
υπολογιστή και του τηλεφώνου σας.
Δείτε Ασύρματητεχνολογία
Bluetooth™στησελίδα 66 και Χρήση
καλωδίου USBστησελίδα 68 για
περισσότερες πληροφορίες.
Μπορείτε να προβάλετε, να βελτιώσετε
και να οργανώσετε τις φωτογ
και τα video clip σας στον υπολογιστή
σας εγκαθιστώντας το Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition
ή το Sony Ericsson Media Manager,
τα οποία διατίθενται για λήψη στην
ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Blog φωτογραφιώνκαι video
Το blog είναι μια προσωπική
ιστοσελίδα. Εάν η συνδρομή σας
υποστηρίζει αυτή την υπηρεσία,
μπορείτε να στέλνετε φωτογραφίες
ή video clip σε ένα blog.
Οι υπηρεσίες Web μπορεί να απαιτούν
ξεχωριστή άδεια χρήσης μεταξύ σας και
του παροχέα υπηρεσιών. Είναι πιθανό
να ισχύουν επιπλέον κανονισμοί και
χρεώσεις. Επικοινωνήστε με τον
παροχέα υπηρεσιών σας.
Για να στείλετε φωτογραφίες της
κάμερας σε ένα blog
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Πολυμέσα και μεταβείτε στην
επιλογή Φωτογραφία > Άλμπουμ
κάμερας.
2 Μεταβείτε σε ένα μήνα και επιλέξτε μια
φωτογραφία. ΕπιλέξτεΠροβ.
3 Επιλέξτε Επιλογές > Αποστολή
> Σε blog.
4 Προσθέστε ένα τίτλο καικείμενο.
5 Επιλέξτε ΟΚ > Δημοσ.
Για να στείλετε video clip σε έν
α blog
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Πολυμέσα και μεταβείτε στην
επιλογή Video.
2 Μεταβείτε σε ένα video clip.
3 Επιλέξτε Επιλογές > Αποστολή
> Σε blog.
4 Προσθέστε ένα τίτλο καικείμενο.
5 Επιλέξτε ΟΚ > Δημοσ.
Για να μεταβείτε σε μια διεύθυνση blog
από τις Επαφές
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε σε μι
α επαφή και επιλέξτε
μία διεύθυνση Web.
3 Επιλέξτε Μετάβαση.
Για να στείλετε μία φωτογραφία ή ένα
video clip
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Πολυμέσα.
2 Μεταβείτε σε ένα αντικείμενο και
επιλέξτεΕπιλογές > Αποστολή.
3 Επιλέξτε μία μέθοδο αποστολής.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λήψης
υποστηρίζει τη μέθοδο αποστολής
που σκοπεύετε να επιλέξετε.
Μπορείτε να εκτυπώσετε τις
φωτογραφίες που έχετε βγάλει
με την κάμερα του τηλεφώνου σας,
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB
συνδεδεμένο με ένα συμβατό
εκτυπωτή.
Μπορείτε επίσης να κάνετε εκτύπωση
μέσω ενός Bluetooth εκτυπωτή.
Για να εκτυπώσετε φωτογραφίες
κάμερας χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο USB
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Πολυμέσα και μεταβείτε στην
επιλογή Φωτογραφία > Άλμπουμ
κάμερας.
2 Μεταβείτε σε ένα μήνα και επιλέξτε μι
φωτογραφία.
3 Επιλέξτε Επιλογές > Εκτύπωση.
4 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
5 Συνδέστε ένα καλώδιο USB στο
τηλέφωνο.
6 Συνδέστε ένα καλώδιο USB στον
εκτυπωτή.
7 Περιμένετε να αποκριθεί το τηλέφωνό
σαςκαιεπιλέξτεΟΚ.
8 Εισάγετε τις ρυθμίσεις εκτυπωτή, εάν
χρειάζεται, καιεπιλέξτεΕκτύπωση.
Εάν τυχόν παρουσιαστεί σφάλμα
εκτυπωτή, θα πρέπει να αποσυνδέσετε
και να συνδέσετε ξανά ένα καλώδιο USB.
Φωτογραφίες
Μπορείτε να προβάλετε, να
προσθέσετε, να επεξεργαστείτε ή να
διαγράψετε φωτογραφίες στο μενού
Πολυμέσα.
Χρήση φωτογραφιών
Μπορείτε να προσθέσετε μια
φωτογραφία σε μια επαφή ή να την
χρησιμοποιήσετε ως εικόνα έναρξης
κατά την ενεργοποίηση του
α
τηλεφώνου, ως wallpaper στην
κατάσταση αναμονής ή ως screen
Μπορείτε να επεξεργαστείτε
φωτογραφίες και video clip.
Για να επεξεργαστείτε και να
αποθηκεύσετε μια φωτογραφία
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Πολυμέσα και μεταβείτε στην
επιλογή Φωτογραφία > Άλμπουμ
κάμερας.
2 Μεταβείτε σε ένα μήνα και επιλέξτε μια
φωτογραφία. Επιλέξτε Προβ.
3 Επιλέξτε Επιλογές > Επ. με
PhotoDJ™.
4 Επεξεργαστείτε τη φωτογραφία.
5 Επιλέξτε Επιλογές > Αποθήκ. εικόνας.
Για να επ
αποθηκεύσετε ένα video clip
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Διαχείριση
αρχείων > Videos.
2 Μεταβείτε σε ένα video clip και επιλέξτε
Επιλογές > VideoDJ™.
3 Επεξεργαστείτε το video clip.
4 Επιλέξτε Επιλογές > Αποθήκ.
Για να περικόψετε ένα video clip
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Διαχείριση
αρχείων > Videos.
εξεργαστείτε και να
2 Μεταβείτε σε ένα video clip και επιλέξτε
Επ
ιλογές > VideoDJ™ > Επεξερ.
> Περικοπή.
3 Επιλέξτε Ορισμός για να ορίσετε το
σημείοαρχήςκαιεπιλέξτεΑρχή.
4 Επιλέξτε Ορισμός για να ορίσετε το
σημείοτέλουςκαιεπιλέξτεΤέλος.
5 Επιλέξτε Περικοπή > Επιλογές >
Αποθήκευση.
Θέματα
Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση της
οθόνης σας χρησιμοποιώντας διάφορα
στοιχεία όπως χρώματα και wallpapers.
Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε νέα
θέματα και να τα ”κατεβάσετε”.
Για περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
οργανώσετε τα αρχεία σας. Τα αρχεία
σας μπορούν να ταξινομηθούν με βάση
τον καλλιτέχνη ή τον τίτλο. Μπορείτε να
προσθέσετε ένα αρχείο σε περισσότερες
από μία playlists.
Όταν διαγράφετε μία playlist ή ένα
αρχείο από μία playlist, δεν διαγράφεται
από τη μνήμη το συγκεκριμένο αρχείο
αλλά μόνο η συ
2 Επιλέξτε μια playlist.
3 Επιλέξτε Προσθ. μουσ.
4 Μεταβείτε σε ένα κομμάτι και επιλέξτε
Μαρκ.
5 Επ
ιλέξτε Προσθήκη για να προσθέσετε
το κομμάτι στην playlist.
Γιαναδιαγράψετεκομμάτιααπόμία
playlist
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Πολυμέσα και μεταβείτε στην
επιλογή Μουσική > Playlists.
2 Επιλέξτε μια playlist.
3 Μεταβείτε στο κομμάτι που θέλετε
ναδιαγράψετεκαιπιέστε .
Για να διαγράψετε μία playlist
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Πολ
επιλογή Μουσική > Playlists.
2 Μεταβείτε σε μια λίστα αναπαραγωγής
και πιέστε .
υμέσα και μεταβείτε στην
Για προβολή πληροφοριών σχετικά με
ένα κομμάτι
• Μεταβείτε σε ένα κομμάτι και επιλέξτε
Επιλογές > Πληροφορίες.
Για να στείλετε μουσική
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Πολυμέσα και μεταβείτε στην
επιλογή Μουσική.
2 Μεταβείτε σε έναν τίτλο και επιλ
Επιλογές > Αποστολή.
3 Επιλέξτε μία μέθοδο αποστολής.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λήψης
υποστηρίζει τη μέθοδο αποστολής
που σκοπεύετε να επιλέξετε.
Για να λάβετε μουσική
• Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
έξτε
Μεταφορά μουσικής από
υπολογιστή
Με το Sony Ericsson Media Manager,
μπορείτε να μεταφέρετε μουσική από
CD και από τον υπολογιστή σας
ή μουσική που έχετε αποθηκεύσει στη
μνήμη του τηλεφώνου σας ή σε μια
κάρτα μνήμης.
Τολογισμικό Sony Ericsson Media
Manager είναιεπίσηςδιαθέσιμο για λήψηστηνιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
το Media Manager
Για να χρησιμοποιήσετε το Media Manager στον υπολογιστή σας,
χρειάζεστε ένα από τα ακόλουθα
λειτουργικά συστήματα:
• Windows® Vista® (εκδόσεις 32 bit
και 64 bit των: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
• Windows® XP (Pro ή Home), Service
Pack 2 ή ανώτερο
Γιαναχρησιμοποιήσετετο Media
Manager
1 Συνδέστε το τηλέφωνο με έναν
υπολογιστή χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο USB.
2 Υπολογιστής: Έναρξη/Προγράμματα/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Τηλ έφων ο : Επ
ιλέξτε Μαζική αποθήκ.
Το τηλέφωνο θα απενεργοποιηθεί
σ' αυτό τον τρόπο λειτουργίας αλλά
θα επανεκκινηθεί όταν αποσυνδεθεί
από το καλώδιο USB.
Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο USB από
το τηλέφωνο ή από τον υπολογιστή κατά
τη διάρκεια της μεταφοράς, καθώς αυτό
μπορεί να αλλοιώσει το περιεχόμενο της
κάρτας μνήμης ή της μνήμης του
τηλεφώνου.
4 Για να αποσυνδέσετε με ασφάλεια το
καλώδιο USB στη λειτουργία μαζικής
αποθήκευσης, κάντε δεξί κλικ στο
εικονίδιο αφαιρούμενου δίσκου στην
Εξερεύνησητων Windows (Windows
Explorer) και επιλέξτε Εξαγωγή. Δείτε
Χρήσηκαλωδίου USB στη σελίδα 68.
Γι
α λεπτομέρειες σχετικά με τη
μεταφορά μουσικής, ανατρέξτε στη
Βοήθειαγιατο Media Manager. Κάντε
κλικ στο εικονίδιο στην πάνω δεξιά
γωνία του παράθυρου Media Manager.
Online μουσική και video clip
Μπορείτε να παρακολουθήσετε
video clip και να ακούσετε μουσική
με απευθείας ροή (streaming) στο
τηλέφωνό σας από το Internet.
Εάν στο τηλέφωνό σας δεν υπάρχουν
οι σχετικές ρυ
θμίσεις, δείτε Ρυθμίσεις
στη σελίδα 61. Για περισσότερες
πληροφορίες, επικοινωνήστε με
το λειτουργό του δικτύου σας
ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
Για να επιλέξετε αποθηκευμένους
ραδιοφωνικούς σταθμούς
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ραδιόφωνο > Επιλογές
> Σταθμοί.
2 Επιλέξτε ένα ραδιοφωνικόσταθμό.
Για να αποθηκεύσετε ραδιοφωνικούς
σταθμούς στις θέσεις 1 έως 10
• Όταν βρείτε ένα ραδιοφωνικό σταθμό,
πιέστεπαρατεταμένα – .
Για να επ
ραδιοφωνικούς σταθμούς που είναι
αποθηκευμένοι στις θέσεις 1 έως 10
ιλέξετε από τους
• Ενώ παίζει το ραδιόφωνο, πιέστε
– .
PlayNow™
Μπορείτε να ακούσετε δοκιμαστικά
μουσική και κατόπιν, εάν σας αρέσει,
να την αγοράσετε και να την
”κατεβάσετε” στο τηλέφωνό σας.
Αυτή η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη
σε όλες τις χώρες. Σε ορισμένες χώρες,
μπορεί να αγοράσετε μουσική από
μερικούς από τους κορυφαίους καλλιτέχνες
στον κόσμο.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
το PlayNow™
Πρέπει να έχετε τις απαραίτητες
ρυθμίσεις εγκατεστημένες στο τηλέφωνό
σας. Δείτε Ρυθμίσεις στη σελίδα 61.
Γιαναακούσετεμουσικήαπότο
PlayNow™
1 Από την κατάσταση αναμονής επ
ιλέξτε
Μενού > PlayNow™.
2 Επιλέξτε μουσική από μια λίστα.
Λήψη από το PlayNow™
Η τιμή εμφανίζεται όταν επιλέξετε να
”κατεβάσετε” και να αποθηκεύσετε ένα
αρχείο μουσικής. Όταν η αγορά σας γίνει
αποδεκτή, χρεώνεται ο τηλεφωνικός
λογαριασμός σας ή η κάρτα
προπληρωμένου χρόνου ομιλίας σας.
Γιανα ”κατεβάσετε” ένααρχείομουσικής
1 Αφο
ύ ακούσετε την προεπισκόπηση
ενός αρχείου μουσικής, μπορείτε να
αποδεχθείτε τους όρους χρήσης.
2 Επιλέξτε Ναι για ναγίνειη λήψη.
3 Στο τηλέφωνό σας στέλνεται ένα μήνυμα
SMS ωςεπιβεβαίωση για την αγορά σας
και το αρχείο τίθεται στη διάθεσή σας για
να το ”κατεβάσετε”.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λήψης
υποστηρίζει τη μέθοδο αποστολής
που σκοπεύετε να επιλέξετε.
Για να λάβετε έναν ήχο κλήσης
• Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονταιστηνοθόνη.
Δεν επιτρέπεται η ανταλλαγή υλικού, το
οποίο προστατεύεται από τη νομοθεσία
περί πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε
προστατευμένο αρχείο επισημαίνεται
με το εικονίδιο
.
MusicDJ™
Μπορείτε να συνθέσετε και να
επεξεργαστείτε δικές σας μελωδίες
και κατόπιν να τις χρησιμοποιήσετε
ως ήχους κλήσης. Μια μελωδία
αποτελείται από τέσσερις τύπους
καναλιών – Κρουστά, Basses, Chords
και Πνευστά. Κάθε κανάλι περιέχει
έναν αριθμό μουσικών κομματιών.
Το τηλέφωνό σας περιέχει κάποια
παιχνίδια. Μπορείτε επίσης να
”κατεβάσετε” παιχνίδια. Για τα
περισσότερα παιχνίδια διατίθενται
κείμενα βοήθειας.
Για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ψυχαγωγία > Παιχνίδια.
2 Επιλέξτε ένα παιχνίδι.
Για να τερματίσετε ένα παιχνίδι
• Πιέστε .
Εφαρμογές
Μπορείτε να ”κατεβάσετε” και να
εκτελέσετε εφαρμογές Java. Μπορείτε
επίσης να δείτε σχετικές πληροφορίες
αρχείων ή να ορίσετε διάφορα επίπεδα
επιτρεπτών ενεργειών (επίπεδα
πρόσβασης) για τις εφαρμογές.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
εφαρμογές Java™
Εάν στο τηλέφωνό σας δεν υπάρχουν
ήδη εγκατεστημένες οι σχετικές
ρυθμίσεις, δείτε Ρυθμίσεις στη
σελίδα 61.
Για να επιλέξετε μια εφ
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Εφαρμογές.
2 Επιλέξτε μια εφαρμογή.
Για προβολή πληροφοριών σχετικά με
μια εφαρμογή Java
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Εφαρμογές.
2 Μεταβείτε σε μια εφαρμογή και επιλέξτε
Επιλογές > Πληροφορίες.
Γιαναορίσετεεπιτρεπτέςενέργειες
(επίπεδοπρόσβασης) για μια εφαρμογή
Java
1 Από την κα
Μενού > Organizer > Εφαρμογές.
2 Μεταβείτε σε μια εφαρμογή και επιλέξτε
Επιλογές > Επιτρεπ. ενέργ.
3 Ορίστε τις επιτρεπτές ενέργειες.
Μέγεθος οθόνης εφαρμογών Java
Ορισμένες εφαρμογές Java είναι
σχεδιασμένες για ένα συγκεκριμένο
μέγεθος οθόνης. Για περισσότερες
πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον
προμηθευτή της εφαρμογής.
Για να ρυθμίσετε το μέγεθος οθόνης για
μία εφαρμογή Java
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Εφαρμογές.
2 Μεταβείτε σε μια εφαρμογή και επιλέξτε
Επιλογές > Μέγεθ. οθόνης.
3 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
Προφίλ Internet για εφαρμογές Java
Ορισμένες εφαρμογές Java πρέπει
να συνδέονται στο Internet για
να λαμβάνουν πληροφορίες.
Οι περισσότερες εφαρμογές Java
χρησιμοποιούν τι
Internet με αυτές του Web browser σας.
ς ίδιες ρυθμίσεις
Συνδεσιμότητα
Ρυθμίσεις
Για να μπορείτε να κάνετε συγχρονισμό
με μια υπηρεσία Internet και να
χρησιμοποιήσετε το Internet, το
PlayNow™, την υπηρεσία ”Οι φίλοι μου”,
τις εφαρμογές Java, τα μηνύματα MMS
και email και τα blog φωτογραφιών, θα
πρέπει να έχετε τις σχετικές ρυθμίσεις
εγκατεστημένες στο τηλέφωνό σας.
Εάν δεν υπάρχουν ήδη ρυθμίσεις
στο τηλέφωνό σας, μπορείτε
να ”κατεβάσετε” τις ρυθμίσεις
χρησιμοποιώντ
ρυθμίσεων ή από την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Για να ”κατεβάσετε” ρυθμίσεις
χρησιμοποιώντας τον Οδηγό ρυθμίσεων
Ασφάλεια και πιστοποιητικά Internet
Το τηλέφωνό σας διαθέτει υποστήριξη
για ασφαλή περιήγηση. Ορισμένες
υπηρεσίες Internet, όπως οι υπηρεσίες
τραπεζικών συναλλαγών, απαιτούν την
ύπαρξη πιστοποιητικών στο τηλέφωνό
σας. Το τηλέφωνό σας μπορεί να
περιέχει ήδη πιστοποιητικά όταν το
αγοράζετε ή μπορείτε να ”κατεβάσετε”
νέα πιστοποιητικά.
Μπορείτε να λαμβάνετε περιεχόμενο
που ενημερώνεται συχνά, όπως
podcasts ή τίτλους ειδήσεων, με τη
μορφή πηγών ειδήσεων Web. Μπορείτε
να προσθέσετε πηγές ειδήσεων για μια
ιστοσελίδα, εφόσον σ' αυτή υπάρχει το
εικονίδιο .
Για να προσθέσετε νέες πηγές
ειδήσεων για μια ιστοσελίδα
• Ενώ κάνετε περιήγηση σε μια ιστοσελίδα
στο Internet, η οποία περιέχει πηγές
ειδήσεων W
Πηγές ειδήσ. Web.
Ενημέρωση πηγών ειδήσεων Web
Μπορείτε να ενημερώσετε χειροκίνητα
τις πηγές ειδήσεών σας ή να
προγραμματίσετε μια ενημέρωση. Όταν
υπάρχουν ενημερώσεις διαθέσιμες,
στην οθόνη εμφανίζεται το εικονίδιο .
Για να προγραμματίσετε ενημερώσεις
πηγών ειδήσεων Web
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Πηγές ειδήσ.
Web.
2 Μεταβείτε σε μια πηγή ει
επιλέξτεΕπιλογές > Προγραμ. ενημέρ.
3 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
eb, επιλέξτε Επιλογές >
δήσεωνκαι
Για να ενημερώσετε χειροκίνητα πηγές
ειδήσεων Web
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Πηγές ειδήσ.
Web.
2 Μεταβείτε σε μια πηγή ειδήσεων και
επιλέξτεΕπιλογές > Ενημέρωσ.
3 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
Πηγές ειδήσεων Web στην κατάσταση
αναμονής
Μπορείτε να επιλ
ενημερώσεις ειδήσεων στην κατάσταση
αναμονής.
Γιαναεμφανίζονταιπηγέςειδήσεων
Web στηνκατάστασηαναμονής
• Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Μηνύματα > Πηγές ειδήσ.
Web > Επιλογές > Ρυθμίσεις >
Standby ticker > Εμφ. στην αναμονή.
Για να έχετε πρόσβαση σε πηγές
ειδήσεων Web από την κατάσταση
αναμονής
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Ticker.
2 Γι
α να διαβάσετε περισσότερα σχετικά
με μια πηγή ειδήσεων, πιέστε ή
για να μεταβείτε σε έναν τίτλο και
επιλέξτε Μετάβαση.
Η λειτουργία Bluetooth επιτρέπει την
ασύρματη σύνδεση με άλλες Bluetooth
συσκευές. Μπορείτε, για παράδειγμα:
• Να συνδεθείτε με συσκευές
handsfree.
• Να συνδεθείτε με περισσότερες
απόμίασυσκευέςταυτόχρονα.
• Να συνδεθείτε με έναν υπολογιστή
καινααποκτήσετεπρόσβασηστο
Internet.
• Να ανταλλάξετε αντικείμενα και
να παίξετε παιχνίδια για πολλούς
παίκτες.
Για την επικοινωνία με Bluetooth σας
συνιστούμε η μέγιστη εμβέλεια μεταξύ
των συσκευών να είναι 10 m (33 ft.),
χωρίς να παρεμβάλλονται στερεά
αντικείμενα ανάμεσά τους.
Για να μπορείτε να χρησιμοπο
την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth
Για να μπορείτε να επικοινωνήσετε
με άλλες συσκευές, πρέπει να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth.
Πρέπει επίσης να αντιστοιχίσετε το
τηλέφωνό σας με άλλες Bluetooth
συσκευές.
ιήσετε
Γιαναενεργοποιήσετετηλειτουργία
Bluetooth
• Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα
Συνδεσιμότητα > Bluetooth > Ενεργό.
Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth
είναι ενεργοποιημένη στη συσκευή που
θέλετε να αντιστοιχίσετε και ότι η συσκευή
είναι ορατή από το τηλέφωνό σας.
Για να λάβετε ένα αντικείμενο
1 Από την κα
τάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα
Συνδεσιμότητα > Bluetooth > Ενεργό.
2 Όταν λάβετε ένα αντικείμενο,
ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη του
τηλεφώνου.
Για να αντιστοιχίσετε το τηλέφωνο με
μια συσκευή
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα
Συνδεσιμότητα > Bluetooth
> Οι Συσκευές μου.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα συσκευή
και επιλ
έξτε Προσθήκη για να ξεκινήσει
η αναζήτηση για διαθέσιμες συσκευές.
3 Επιλέξτε μια συσκευή.
4 Πληκτρολογήστε έναν κωδικό εάν σάς
Για να επιτρέψετε τη σύνδεση μιας
συσκευής με το τηλέφωνο
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα
Συνδεσιμότητα > Bluetooth >
Οι Συσκευές μου.
2 Επιλέξτε μια συσκευή από τη λίστα.
3 Επιλέξτε Επιλογές > Αποδ. σύνδεσης.
Για να αντιστοιχίσετε το τηλέφωνο με
ένα Bluetooth handsfree για πρώτη
φορά
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυ
Συνδεσιμότητα > Bluetooth >
Handsfree.
2 Επιλέξτε Ναι.
3 Πληκτρολογήστε έναν κωδικό εάν σάς
ζητηθεί.
Για να αντιστοιχίσετε το τηλέφωνο
με περισσότερα από ένα Bluetooth
handsfree
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα
Συνδεσιμότητα > Bluetooth >
Handsfree > Τα handsfree μου
> Nέο handsfree.
2 Μεταβείτε σε μια συσκευή και επιλέξτε
Προσθήκη.
θμίσεις > καρτέλα
Εξοικονόμηση ενέργειας
Μπορείτε να ε
μπαταρίας χρησιμοποιώντας τη
λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας.
Μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνό
σας να συνδέεται μόνο με μία Bluetooth
συσκευή κάθε φορά. Απενεργοποιήστε
αυτή τη λειτουργία εάν θέλετε το
τηλέφωνό σας να συνδέεται με
περισσότερες από μία Bluetooth
συσκευές ταυτόχρονα.
τηλέφωνο και Στο H-free για μεταφορά
του ήχου στο handsfree.
Για να μεταφέρετε ήχο κατά τη διάρκεια
μιας κλήσης
1 Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, επιλέξτε
Ήχος.
2 Επιλέξτε από τη λίστα.
Μεταφορά αρχείων
Μπορείτε να κάνετε συγχρονισμό και
μεταφορά αρχείων χρησι
μοποιώντας
την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Δείτε Συγχρονισμόςμεχρήσηυπολογιστή στη σελίδα 70.
Χρήση καλωδίου USB
Μπορείτε να συνδέσετε το τηλέφωνό
σας με έναν υπολογιστή με ένα
καλώδιο USB για να κάνετε μεταφορά
αρχείων χρησιμοποιώντας μία από τις
λειτουργίες Μαζική αποθήκ.και Μεταφ.
πολυμέσ.. Μπορείτε επίσης να κάνετε
συγχρονισμό, μεταφορά αρχείων και να
χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας ως
μόντεμ χρησιμοποιώντας τη λειτουργία
Λειτ. τηλεφών.. Για περισσότερες
πληροφορίες, επι
”Ξεκινώντας” στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
σκεφθείτε το τμήμα
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
ένα καλώδιο USB
Για να κάνετε μεταφορά αρχείων
χρησιμοποιώντας καλώδιο USB, θα
πρέπει να έχετε ένα από τα ακόλουθα
λειτουργικά συστήματα:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro και Home)
• Windows Vista™ (εκδόσεις 32 bit
και 64 bit των: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Μεταφορά πολυμέσων και Μαζική
αποθήκευση
Εάν έχετε εγκατεστημένο στον
υπολογιστή σας το
P
layer 11 ή μια νεότερη έκδοσή του,
Windows Media
μπορείτεναμεταφέρετεαρχείαμε ”drag
and drop” μεταξύ του τηλεφώνου ή της
κάρτας μνήμης σας και ενός υπολογιστή
μέσω της Εξερεύνησηςτων Microsoft
Windows (Windows Explorer).
Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο USB που
υποστηρίζεται από το τηλέφωνό σας.
Μην αποσυνδέετε το καλώδιο USB από
το τηλέφωνο ή τον υπολογιστή σας κατά
τη διάρκεια της μεταφοράς αρχείων, καθώς
αυτό μπορεί να αλλοιώσει το περιεχόμενο
της μνήμης του τηλεφώνου ή της κάρτας
μνήμης.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση
του, δείτε το τμήμα
Sony Ericsson PC Suite
εγκατάσταση του λογισμικού στον
υπολογιστή σας.
”Βοήθεια για το
” μετάτην
Συγχρονισμός
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καλώδιο
USB ή την ασύρματη τεχνολογία
Bluetooth γιανασυγχρονίσετε επαφές,
συναντήσεις, σελιδοδείκτες, εργασίες
και σημειώσεις που υπάρχουν στο
τηλέφωνό σας με ένα πρόγραμμα
υπολογιστή όπως είναι το Microsoft
Outlook. Μπορείτε επίσης να κάνετε
συγχρονισμό με υπηρεσίες Internet
χρησιμοποιώντας το SyncML™ ή με ένα
διακομιστή Microsoft® Exchange Server
χρησιμοποιώντας το Microsoft
Exchange ActiveSync. Για περισσότερες
πληροφορίες, επισκεφθείτε το τμ
ήμα
”Ξεκινώντας” στην ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support.
Χρησιμοποιείτε μόνο μία από τις μεθόδους
συγχρονισμού κάθε φορά με το τηλέφωνό
σας.
Συγχρονισμός με χρήση υπολογιστή
Για να μπορείτε να κάνετε συγχρονισμό,
θα πρέπει να εγκαταστήσετε τοSony Ericsson PC Suite. Το λογισμικό
περιλαμβάνει πληροφορίες βοήθειας.
Μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support για
να ”κατεβάσετε” το λογισμικό.
Για να χρησιμοποιήσετε το PC Suite
στον υπολογιστή σας, χρειάζεστε ένα
από τα ακόλουθα λειτουργικά
συστήματα:
• W
indows XP (Pro και Home), Service
Pack 2 ή ανώτερο
• Windows Vista (εκδόσεις 32 bit
και 64 bit των: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Μπορείτε να κάνετε συγχρονισμό online
χρησιμοποιώντας μια υπηρεσία Internet
με το τηλέφωνό σας. Εάν στο τηλέφωνό
σας δεν υπάρχουν ρυθμίσεις Internet,
δείτε Ρυθμίσεις στη σελίδα 61.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τη λειτουργία συγχρονισμού
Θα πρέπει να εισάγετε ρυθμίσεις
συγχρονισμού SyncML και να
εγγραφείτε online σε έναν παροχέα
υπηρεσιών δημιουργώντας ένα
λογαριασμό σ
απαιτούμενες ρυθμίσεις είναι οι εξής:
• Διεύθ. διακ/στή – URL διακομιστή
• Όν. βάσ. δεδομένων – η βάση
δεδομένων με την οποία θέλετε να
κάνετε συγχρονισμό
Για να εισάγετε ρυθμίσεις SyncML
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Συγχρονισμός.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέος λογαρ/
σμός και επιλέξτε Προσθήκη
> SyncML.
3 Πληκτρολογήστε ένα όν
λογαριασμόκαιεπιλέξτεΣυνέχ.
4 Επιλέξτε Διεύθ. διακ/στή. Εισάγετε τις
απαιτούμενες πληροφορίες και επιλέξτε
ΟΚ.
υγχρονισμού. Οι
ομα για το νέο
5 Εισάγετε τα στοιχεία Όνομα χρήστη και
Κωδικός πρόσβ., εφόσον χρειάζονται.
6 Μεταβείτε στην καρτέλα Εφαρμογές
και μαρκάρετε εφαρμογές για να
συγχρονίσετε.
7 Επιλέξτε Όν. βάσ. δεδομένων και
εισάγετετιςαπαιτούμενεςπληροφορίες.
8 Με
ταβείτε στην καρτέλα Για
προχωρημένους για να εισάγετε
πρόσθετες ρυθμίσεις συγχρονισμού.
9 Επιλέξτε Αποθήκ.
Για να διαγράψετε ένα λογαριασμό
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Συγχρονισμός.
2 Μεταβείτε σε ένα λογαριασμόκαιπιέστε
.
Για να ξεκινήσετε το συγχρονισμό
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Συγχρονισμός.
2 Μεταβείτε σε ένα λο
επιλέξτε Εκκίνηση.
Συγχρονισμός με χρήση ενός
διακομιστή Microsoft® Exchange
Server
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση
και να κάνετε συγχρονισμό εταιρικών
πληροφοριών ανταλλαγής, όπως email,
επαφές και καταχωρήσεις ημερολογίου,
μεέναδιακομιστή Microsoft® Exchange
Server χρησιμοποιώντας το τηλέφωνό σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τις ρυθμίσεις συγχρονισμού,
επικοινωνήστε με το διαχειριστή IT σας.
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τη λειτουργία συγχρονισμού
Για να έχετε τη δυνατότητα πρόσβασης
σε ένα διακομιστή Microsoft Exchange
Server, θα πρέπει να εισάγετε ρυθμίσεις
για το Microsoft Exchange ActiveSync.
Οι απαιτούμενες ρυθμίσεις είναι οι εξής:
• Διεύθ. διακ/στή – URL διακομιστή
• Τομέας – τομέας διακομιστή
• Όνομα χρήστη – όνομα χρήστη
λογαριασμού
• Κω
δικός πρόσβ. – κωδικός
πρόσβασης λογαριασμού
Πριν ξεκινήσετε να κάνετε συγχρονισμό
με το Exchange ActiveSync, θα πρέπει
να εισάγετε τη σωστή ζών η ώρας στο
τηλέφωνό σας.
Για να εισάγετε ρυθμίσεις για το
Microsoft Exchange ActiveSync
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Συγχρονισμός.
3 Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το νέο
λογαριασμό και επιλέξτε Συνέχ.
4 Εισάγετε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις.
5 Μετακινηθείτε ανάμεσα στις καρτέλες
για να ει
σάγετε πρόσθετες ρυθμίσεις.
6 Επιλέξτε Αποθήκ.
Για να ξεκινήσετε το συγχρονισμό
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Συγχρονισμός.
2 Μεταβείτε σε ένα λογαριασμό και
επιλέξτε Εκκίνηση.
Υπηρεσία αναβάθμισης
Μπορείτε να αναβαθμίζετε το τηλέφωνό
σας με το πιο πρόσφατο λογισμικό. Δε
χάνονται προσωπικά στοιχεία ή στοιχεία
του τηλεφώνου.
Υπάρχουν δύο τρόποι για να
αναβαθμίσετε το τηλέφωνό σας:
• Ασύρματα (over the air)
χρησιμοποιώνταςτοτηλέφωνόσας
• Χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB
και έναν υπολογιστή με δυνατότητα
σύνδεσης στο Internet
Η Υπηρεσία αναβάθμισης απαιτεί
πρόσβαση δεδομένων, όπως GPRS,
3G ή HSDPA.
Στη λειτουργία Flight mode οι
πομποδέκτες δικτύου και ραδιοφώνου
απενεργοποιούνται προκειμένου να
αποτραπούν ενδεχόμενες παρεμβολές
σε ευαίσθητο εξοπλισμό.
Όταν το μενού Flight mode είναι
ενεργοποιημένο, κάθε φορά που
ενεργοποιείτε το τηλέφωνο, σας ζητείται
να επιλέξετε έναν τρόπο λειτουργίας:
Μπορείτε να λάβετε βοήθεια για
να βρείτε το δρόμο σας, να δείτε την
προσεγγιστική γεωγραφική θέση καθώς
και να αποθηκεύσετε τις αγαπημένες
σας γεωγραφικές θέσεις.
ΧρησιμοποιώνταςτοαξεσουάρΔέκτης
GPS HGE-100, μπορείτε να λάβετε
περισσότερες ακριβείς πληροφορίες
για την τρέχουσα γεωγραφική θέση σας.
Ορισμένες λειτουργίες των Υπηρεσιών
εντοπισμού χρησιμοποιούν το Internet.
Google Maps™ για κινητό τηλέφωνο
Το Google Maps™ σας επιτρέπει
να βλέπετε χάρτες και εικόνες από
δορυφόρους, να βρίσκετε γεωγραφικές
θέσεις και να κάνετε υπολογισμούς
διαδρομών.
Μενού > Ψυχαγωγία > Υπηρεσ.
εντοπισμού > Google Maps.
Γιαπροβολήβοήθειαςσχετικάμετο
Google Maps
• Ενώ χρησιμοποιείτε το Google Maps,
επιλέξτε Επιλογές > Βοήθεια.
Αποθηκευμένες γεωγραφικές θέσεις
Όλες οι αποθηκευμένες γεωγραφικές
θέσεις σας βρίσκονται στο φάκελο
Τα αγαπημένα μου.
Για να δείτε μια αποθηκευμένη
γεωγραφική θέση
1 Απ
ό την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ψυχαγωγία > Υπηρεσ.
εντοπισμού > Τα αγαπημένα μου.
2 Μεταβείτε σε μια γεωγραφική θέση και
επιλέξτε Μετάβ..
Όταν χρησιμοποιείτε το Google Maps,
μπορείτε να πιέσετε για να αποκτήσετε
πρόσβαση στα αγαπημένα σας.
Ξυπνητήρια
Ως ήχο ξυπνητηριού μπορείτε να
επιλέξετε έναν από τους ήχους του
τηλεφώνου σας ή το ραδιόφωνο.
Το ξυπνητήρι ηχεί ακόμα και όταν
το τηλέφωνο είναι απενεργοποιημένο.
Όταν το ξυπνητήρι ηχήσει, μπορείτε να
το σιγήσετε ή να το απενεργοποιήσετε
εντελώς.
μεταβείτε στην ημερομηνία που θέλετε
και επιλέξτε Μαρκ.
6 Επιλέξτε Τέλος > Αποθήκ.
Για να ορίσετε τον ήχο ξυπνητηριού
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ξυπνητήρια.
2 Μεταβείτε σε ένα ξυπνητήρι και επιλέξτε
Επεξερ.
3 Μεταβείτε στην επιλογή Ήχος
ξυπνητηριού: και επιλέξτε Επεξερ.
4 Βρείτε και επιλ
ξυπνητηριού. ΕπιλέξτεΑποθήκ.
Για να σιγήσετε το ξυπνητήρι
• Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πιέστε
οποιοδήποτεπλήκτρο.
• Εάν θέλετε το ξυπνητήρι να ηχήσει ξανά
αργότερα, επιλέξτεSnooze.
Για να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι
• Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, επιλέξτε
Απενεργ.
Για να ακυρώσετε το ξυπνητήρι
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Με
νού > Ξυπνητήρια.
2 Μεταβείτε σε ένα ξυπνητήρι και επιλέξτε
Απενερ.
έξτε έναν ήχο
Χρήση του ξυπνητηριού σε σιωπηλή
λειτουργία
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι
να μην ηχεί όταν το τηλέφωνο είναι
ρυθμισμένο σε σιωπηλή λειτουργία.
Για να ρυθμίσετε εάν το ξυπνητήρι
θα ηχεί ή όχι σε σιωπηλή λειτουργία
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Ξυπνητήρια.
2 Με
ταβείτε σε ένα ξυπνητήρι και επιλέξτε
Επεξερ.
3 Μεταβείτε στην καρτέλα .
4 Μεταβείτε στην επιλογή Σιωπηλή
λειτουργία: και επιλέξτε Επεξερ.
5 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
Ημερολόγιο
Το ημερολόγιο μπορεί να συγχρονιστεί
με ένα ημερολόγιο υπολογιστή, με ένα
ημερολόγιο στο Web, ή με ένα
διακομιστή Microsoft® Exchange
Server (Microsoft® Outlook®). Για
περισσότερες πληροφορίες, δείτε
Συγχρονισμός στη σελίδα 70.
Προεπιλεγμένη προβολή
Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται
πρώτα η προβολή μήνα, εβδομάδας
ή ημέρας κατά το άνοιγμα του
ημερολογίου.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε κωδικούς
ασφαλείας, για παράδειγμα, κωδικούς
πιστωτικών καρτών. Θα πρέπει να
ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης για
το άνοιγμα του αρχείου κωδικών.
Λέξη ελέγχου
Η λέξη ελέγχου επαληθεύει ότι έχετε
εισάγει το σωστό κωδικό πρόσβασης.
Εάν ο κωδικός πρόσβασης είναι
σωστός, εμφανίζονται στην οθόνη
σας οι σωστοί κωδικοί που βρίσκονται
καταχωρημένοι. Εά
πρόσβασης δεν είναι σωστός, τότε
ούτε η λέξη ελέγχου ούτε οι κωδικοί
που εμφανίζονται είναι σωστοί.
Για να ανοίξετε το αρχείο κωδικών για
πρώτη φορά
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Αρχείο κωδικών.
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη και επιλέξτε
Συνέχ.
ν ο κωδικός
3 Πληκτρολογήστε έναν κω
πρόσβασηςκαιεπιλέξτεΣυνέχ.
4 Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης
καιεπιλέξτεΣυνέχ.
5 Πληκτρολογήστε μια λέξη ελέγχου και
επιλέξτεΤέλος.
Για να προσθέσετε έναν κωδικό
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Αρχείο κωδικών.
2 Πληκτρολογήστε έναν κωδικό
πρόσβασηςκαιεπιλέξτεΣυνέχ.
3 Μεταβείτε στην επιλογή Νέος κωδικός
καιεπιλέξτεΠροσθήκη.
4 Ει
σάγετε ένα όνομα που να έχει σχέση
με τον κωδικό και επιλέξτε Συνέχ.
5 Εισάγετε τον κωδικό και επιλέξτε Τέλος.
Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης
1 Από την κατάσταση αναμονής επιλέξτε
Μενού > Organizer > Αρχείο κωδικών.
2 Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασής
σας και επιλέξτε Συνέχ.
3 Επιλέξτε Επιλογές > Αλλαγή κωδικού.
4 Πληκτρολογήστε το νέο κω
3 Επιλέξτε Επιλογές > Διαγραφή.
4 Στην οθόνη του τηλεφώνου εμφανίζεται
τομήνυμαΔιαγρ. αρχείουκωδικών;.
5 Επιλέξτε Ναι.
ανθασμένοι.
α να
Προφίλ
Μπορείτε να αλλάξετε ρυθμίσεις, όπως
π.χ. την ένταση του ήχου κλήσης και
τη δόνηση, ώστε να είναι κατάλληλες
για το εκάστοτε περιβάλλον στο οποίο
βρίσκεστε. Μπορείτε να κάνετε
επαναφορά όλων των προφίλ στις
αρχικές (εργοστασιακές) ρυθμίσεις τους.
Κλείδωμα κάρτας SIM
Αυτό το κλείδωμα προστατεύει μόνο
τη συνδρομή σας. Το τηλέφωνό σας
θα λειτουργεί όταν τοποθετηθεί σ' αυτό
μια νέα κάρτα SIM. Εάν το κλείδωμα
είναι ενεργοποιημένο, θα πρέπει να
πληκτρολογήσετε έναν κωδικό PIN
(Personal Identity Number –
Προσωπικός Αριθμός Αναγνώρισης).
Εάν πληκτρολογήσετε λανθασμένα τον
PIN σας τρεις φορές διαδοχικά, τότε
η κάρτα SIM μπλοκάρει και πρέπει να
πλ
ηκτρολογήσετε τον κωδικό PUK
(Personal Unblocking Key – Προσωπικό
Κλειδί Ξεκλειδώματος) για να την
ξεμπλοκάρετε. Τους κωδικούς ΡΙΝ και
PUK σάς τους παρέχει ο λειτουργός του
δικτύου σας.
Εάν στην οθόνη του τηλεφώνου εμφανιστεί
το μήνυμα Οι κωδικοί δε συμφωνούν,
αυτό σημαίνει ότι έχετε πληκτρολογήσει
λανθασμένα το νέο PIN.
Εάν εμφανιστεί το μήνυμα Λάθος PIN,
ακολουθούμενο από το μήνυμα Παλαιό
Κλείδωμα τηλεφώνου
Μπορείτε να εμποδίσετε τυχόν μη
εξουσιοδοτημένη χρήση του τηλεφώνου
σας. Αλλάξτε τον κωδικό κλειδώματος
τηλεφώνου (0000) με οποιονδήποτε
προσωπικό κωδικό τεσσάρων έως οκτώ
ψηφίων.
Είναι σημαντικό να θυμάστε το νέο σας
κωδικό. Εάν τυχόν τον ξεχάσετε, θα πρέπει
να παραδώσετε το τηλέφωνό σας στον
τοπικό εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της
Μενού > Ρυθμίσεις > καρτέλα Γενικές >
Γλώσσα > Γλώσσα τηλεφώνου.
2 Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες
επιλογές.
Δενμπορώναχρησιμοποιήσωτο
Internet
Η συνδρομή σας δεν περιλαμβάνει
τις υπηρεσίες δεδομένων. Απουσία
ρυθμίσεων Internet ή λανθασμένες
ρυθμίσεις. Επικοινωνήστε με το
λειτουργό του δι
Δείτε Βοήθειαστοτηλέφωνόσας στη
σελίδα 9 ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.sonyericsson.com/support για
να ζητήσετε τις ρυθμίσεις Internet και
ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη. Δείτε
Ρυθμίσεις στησελίδα 61.
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω τις
συντομεύσεις πληκτρολογίου κατά
την περιήγηση
Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή Λειτ.
πληκτρολογίου είναι ρυθμισμένη σε
Συντομεύσεις. Δε
συντομεύσειςπληκτρολογίουγιατο
Internet στησελίδα 63.
86Αντιμετώπιση προβλημάτων
κτύου σας.
ίτε Γιαναεπιλέξετε
Έχωρυθμίσειτιςπηγέςειδήσεων
Web ναεμφανίζονταιστηνκατάσταση
αναμονής, ωστόσο δεν εμφανίζεται
καμία πηγή ειδήσεων Web στην
κατάσταση αναμονής
Ελέγξτε εάν εμφανίζεται μια σημείωση
στην κατάσταση αναμονής. Εάν ναι,
αποκρύψτε την. Δείτε Γιαναμην
εμφανίζεται μια σημείωση στην
κα
τάσταση αναμονής στη σελίδα 78.
Το τηλέφωνο δεν κουδουνίζει
ή κουδουνίζει με πολύ χαμηλή ένταση
Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή Σιωπηλή
λειτουργία: δεν είναι ρυθμισμένη
σε Ενεργοποίηση. Δείτε Γιανα
απενεργοποιήσετε τον ήχο κλήσης
στη σελίδα 58.
Ελέγξτε την ένταση του ήχου κλήσης.
Δείτε Γιαναρυθμίσετετηνέντασητουήχουκλήσης στη σελίδα 58.
Ελ
έγξτε το προφίλ. Δείτε Γιανα
επιλέξετεέναπροφίλ στη σελίδα 81.
Ελέγξτε τις επιλογές Προώθησης
κλήσεων. Δείτε Γιανακάνετε
προώθηση κλήσεων στησελίδα 31.
Το τηλέφωνο δεν μπορεί να εντοπιστεί
από άλλες συσκευές μέσω της
ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth
Δενέχετεενεργοποιήσειτηλειτουργία
Bluetooth. Βεβαιωθείτεότι η ορατότητα τουτηλεφώνουείναιρυθμισμένη
Έχετε πληκτρολογήσει λανθασμένα
τον κωδικό PIN ή τον PIN2 τρεις φορές
διαδοχικά.
Για να ξεμπλοκάρετε τους κωδικούς,
δείτε Κλείδωμακάρτας SIM στη
σελίδα 82.
Οι κωδικοί δε συμφωνούν
Οι κωδικοί που πληκτρολογήσατε δεν
είναι οι ίδιοι. Όταν θέλετε να αλλάξετε
έναν κωδικό ασφάλειας, για παράδειγμα
τον PIN, πρέπει να επιβεβαιώσετε το νέο
κωδικό. Δείτε Κλ
είδωμα κάρτας SIM
στη σελίδα 82.
Εκτός λήψης
Το τηλέφωνο είναι ρυθμισμένο στη
λειτουργία flight mode. Δείτε Flight mode στη σελίδα 74.
Το τηλέφωνό σας δεν λαμβάνει σήμα
δικτύου ή το σήμα που λαμβάνει είναι
πολύ ασθενές. Επικοινωνήστε με
το λειτουργό του δικτύου σας και
βεβαιωθείτε ότι η περιοχή που
βρίσκεστε καλύπτεται από το δίκτυο.
Η κά
ρτα SIM δε λειτουργεί σωστά.
Τοποθετήστε την κάρτα SIM σε ένα
άλλο τηλέφωνο. Εάν λειτουργεί, τότε
πιθανώς το τηλέφωνό σας προκαλεί
το πρόβλημα. Παρακαλούμε
επικοινωνήστε με το πλησιέστερο
σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της
Sony Ericsson.
Μόνο κλήσεις SOS
Βρίσκεστε εντός εμβέλειας ενός
δικτύου, αλλά δε σας επιτρέπεται
να το χρησιμοποιήσετε. Ωστόσο,
σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης,
οι λειτ
ουργοί ορισμένων δικτύων σας
επιτρέπουν να καλείτε το διεθνή αριθμό
έκτακτης ανάγκης 112. Δείτε Κλήσεις
έκτακτηςανάγκηςστησελίδα 22.
PUK μπλοκαρισμένο. Επικοινωνήστε
με το λειτουργό του δικτύου σας.
Έχετε εισάγει λανθασμένα το
προσωπικό σας κλειδί ξεκλειδώματος
(PUK) 10 φορές στη σειρά.
Φόρτιση άγνωστης μπαταρίας...
Η μπαταρία που χρησιμοποιείτε δεν
είναι εγκεκριμένη από τη Sony Ericsson.
Δείτε Μ
Στην ιστοσελίδα www.sonyericsson.com/support θα
βρείτε ένα τμήμα υποστήριξης, στο οποίο βοηθήματα
και χρήσιμες συμβουλές βρίσκονται μό νο σε
απόσταση μερικών κλικ. Εδώ θα βρείτε τις τελευταίες
αναβαθμίσεις λο γισμικού για τον υπολογιστή και
συμβουλές γύρω από την αποτελεσματικότερη χρήση
του προϊόντος σας.
Σέρβις και υποστήριξη
Από τώρα θα έχετε πρόσβαση σε μί α σειρά
αποκλειστικών υπηρεσιών όπως:
• Παγκόσμια και τοπικά Websites που παρέχουν
υποστήριξη.
• Ένα παγκόσμιο δίκτυο Κέντρων Εξυπηρέτησης
Πελατών.
• Ένα εκτεταμένο Δίκτυο Συνεργατών Σέ ρβις (service
partners) της Sony Ericsson.
• Μία περίοδο εγγύησης. Μάθετε περισσότερα για
τους όρους εγγύησης σ' αυτό τον Οδηγό χρήσης.
Στην ιστοσελίδα www.sonyericsson.com, στην
ενότητα υποστήριξης, στη γλώσσα της επιλογής σας,
θα βρείτε τα πιο πρόσφατα εργαλεία υποστήρι ξης και
πληροφορίες όπως αναβαθμίσεις λογισμικού, Βάση
γνώσεων, ρυθμίσεις τηλεφώνου και πρόσθετη
βοήθεια εάν τη χρειαστείτε.
Για υπηρεσίες και λειτουργίες που σχετίζονται με το
λειτουργό του δικτύου, παρακαλούμε επικοινωνήστε
μ' αυτόν για περισσότερες πληροφορίες.
Μπορε ίτε ακόμη να επικοινωνήσετε με τα Κέντρα
Εξυπηρέτησης Πελατών μας. Χρησιμοποιήστε τον
αριθμό τηλεφώνου του πλησιέστερου Κέντρου
Εξυπηρέτησης Πελατών στη λίστα που ακολουθεί.
Εάν η χώρα/περιοχή σας δεν περιλαμβάνεται στη
λίστα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό
εμπορικό αντιπρόσωπο. (Οι αριθμοί τηλεφώνου
ίσχυαν κατά το διάστημα εκτύπωσης του εγχειριδίου.
Στην ιστοσελίδα www.sonyericsson.com μπορείτε να
βρίσκετε πάντοτε τις τελευταίες ενημερώσεις.)
Στην περίπτωση που το προϊόν σας χρειάζεται σέρβις,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον εμπορικό
αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν
ή με έναν από τους service partners μας. Φυλάξτε την
απόδειξη αγοράς, καθώς θα τη χρειαστείτε εάν το
προϊόν σας καλύπτεται από την εγγύηση.
Για την κλήση σε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης
Πελατών μας θα χρεωθείτε σύμφωνα με τις εθνικές
χρεώσεις, συμπερ. των φόρων και των τελών, εκτός
και εάν πρόκειται για αριθμό χωρίς χρέ ωση.
Υποστήριξη
Argentina800-333-7427questions.AR@support.sonyericsson.com
Australia1-300650-600questions.AU@support.sonyericsson.com
Belgique/België02-7451611questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil4001-04444questions.BR@support.sonyericsson.com
Canada1-866-766-9374questions.CA@support.sonyericsson.com
Central Africa+27 112589023questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile123-0020-0656questions.CL@support.sonyericsson.com
Colombia18009122135questions.CO@support.sonyericsson.com
Česká republika844550 055questions.CZ@support.sonyericsson.com
Danmark33 31 28 28questions.DK@support.sonyericsson.com
Γενικές Οδηγίες για Ασφαλή
και Αποτελεσματική Χρήση
Παρακαλούμε, διαβάστε αυτές τις
πληροφορίες πριν χρησιμοποιήσετε
το κινητό σας τηλέφωνο.
Αυτές οι οδηγίες προορίζονται για την
ασφάλειά σας. Ακολουθείτε αυτές τις
γενικές οδηγίες. Εάν το προϊόν έχει
υποβληθεί σε κάποια από τις παρακάτω συνθήκες
ή εάν έχετε κάποια αμφιβολί α για τη σωστή λειτουργία
του, μην παραλείψετε να δώσετε το προϊόν για έλεγχο
από εξουσιοδοτημένο service partner προτού
το φορτίσετε ή το χρησιμοποιήσετε. Σε αντίθετη
περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος για δυσλειτ ουργία του
προϊόντος ή και για τη σωματική σας ακεραιότητα.
Συστάσεις για την ασφαλή χρήση του
προϊόντος (κινητό τηλέφωνο, μπαταρία,
φορτιστής και άλλα αξεσουάρ)
• Προσέχετε πάντοτε το προϊόν σας και διατηρείτε το
σεκαθαράκαιχωρίςσκόνημέρη.
• Προειδοποίηση! Κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία
απορριφθείστηφωτιά.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε υγρά ή υγρασία.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε
υπερβολικά υψηλές ή χαμηλές
θερμοκρασίες. Μην εκθέτετε την
μπαταρία σε θερμοκρασίες άνω
των +60°C.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε
ακάλυπτεςφλόγεςήαναμμένατσιγάρα.
• Μην αφήνετε να πέσει, μην πετάξετε και μην
επιχειρήσετεναλυγίσετετοπροϊόνσας.
• Μη βάψετε το προϊόν σας.
• Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε ή τροποποιήσετε
το προϊόν σας. Το σέρβις θα πρέπει να
εκτελείται μόνο από εξουσιοδοτημένο
προσωπικό της Sony Ericsson.
• Μην κλείνετε το προϊόν σας όταν
υπάρχει κάποιο αντικείμενο μεταξύ των πλήκτρων
και της οθόνης αν έχετε συσκευή που ανοιγοκλείνει,
καθώς έτσι μπορεί να καταστραφεί το προϊόν σας.
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σας κοντά σε ιατρικό
εξοπλισμό χωρίς άδεια από το θεράποντα ιατρό σας
ή από το αρμόδιο ιατρικό προσωπικό.
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σας μέσα ή κοντά σε
αεροσκάφη, ή σε περιοχές όπου υπάρχει σήμανση
για υποχρεωτική ”απενεργοποίηση πομποδεκτών”.
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σας
σε χώρους με πιθανά εκρηκτική
ατμόσφαιρα.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν σας και μην
εγκαθιστάτε ασύρματες συσκευές στους
χώρους πάνω από τους αερόσακους
του αυτοκινήτου σας.
• Προσοχή: Σε περίπτωση ραγίσματος ή σπασίματος
της οθόνης υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από
επαφή με αιχμηρά άκρα ή θραύσματα γυαλιού.
ΠΑΙΔΙΑ
ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ
ΠΑΙΔΙΑ. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΑΙΔΙΑ ΝΑ
ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ
ΤΗΛΕΦΩΝΟ Ή ΜΕ ΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ
ΤΟΥ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΟΥΝ Ή ΝΑ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΟΥΝ ΑΛΛΑ ΑΤΟΜΑ, Ή ΜΠΟΡΕΙ
ΚΑΤΑ ΛΑΘΟΣ ΝΑ ΠΡΟΞΕΝΗΣΟΥΝ ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ
ΚΙΝΗΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ Ή ΣΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΤΟΥ. ΤΟ
ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ ΤΗΛΕΦ ΩΝΟ Ή ΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΤΟΥ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΜΙΚΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ,
ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΠΑΣΘΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ
ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΟΥΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΝΙΓΜΟΥ.
Τροφοδοτικό (Φορτιστής)
Συνδέετε το φορτιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
(AC) μόνο στις υ ποδεικνυόμενες πηγές ρεύματος
που σημειώνονται επάνω στο προϊόν. Βεβαιωθείτε
ότι το καλώδιο είναι τοποθετημένο με τέτοιο τρόπο,
ώστε να μην υπόκειται σε ζημιές ή καταπονήσεις.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν
από οποιονδήποτε καθαρισμό. Ο φορτιστής AC
δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στο ύπαιθρο ή σε
υγρούς χώρους. Μην τροποποιείτε ποτέ το καλώδιο
ή το φις του φορτιστή. Εάν το φις δεν ταιριάζει στην
πρίζα, ζητήστε από έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο
να σας εγκαταστήσει μια κατάλληλη πρίζα.
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιους φορτιστές της
Sony Ericsson που έχουν σχεδιαστεί για το κινητό
σας τηλέφωνο. Άλλοι φορτιστές ίσως να μην έχουν
σχεδιαστεί ώστε να έχουν τα ίδια στάνταρ ασφάλει ας
και απόδοσης.
Μπαταρία
Σας συνιστούμε να φορτίσετε την μπαταρία πλήρως,
προτού χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνο για
πρώτη φορά. Μία καινούρια μπαταρία, ή μια που δεν
έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα, μπορεί να
παρουσιάσει με ιωμένη χωρητικότητα στις πρώτες
χρήσεις της. Η μπαταρία θα πρέπει να φορτίζεται
μόνο σε θερμοκρασίες μεταξύ +5°C (+41°F) και +45°C
(+113°F).
Χρησιμοποιείτεμόνογνήσιεςμπαταρίεςτης
Sony Ericsson πουέχουν σχεδιαστεί για το κινητό σας
τηλέφωνο. Η χρήση άλλων μπαταριών ή φορτιστών
μπορεί να είναι επικίνδυνη.
Οι χρόνοι ομιλίας και αναμονής εξαρτώνται από
πολλούς διαφορετικούς παράγοντες, όπως η ισχύς
του σήματος, η θερμοκρασία λειτουργίας, οι συνήθειες
στη χρήση, τα επιλεγμένα χαρακτηριστικά και οι
μεταδόσεις φωνής και δεδομένων κατά τη χρήση
του κινητού τηλεφώνου.
Απενεργοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο πριν
αφαιρέσετε την μπαταρία. Μη βάζετε την μπαταρία
στο στόμα σας. Τα υγρά της μπαταρίας μπορεί να
είναι τοξικά εάν καταποθούν. Οι μεταλλικές επαφές
της μπαταρίας δεν πρέπει να έρθουν σε επαφή με
άλλα μεταλλικά αντικείμενα . Αυτό μπορεί να
προκαλέσει βραχυκύκλωμα και να καταστραφεί
η μπαταρία. Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο για
το σκοπό που προορίζεται.
Προσωπικές ιατρικές συσκευές
Τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να επηρεάσουν
τη λειτουργία βηματοδοτών καθώς και άλλου
εμφυτευμένου εξοπλισμού. Παρακαλούμε,
αποφεύγετε να τοποθετεί τε το κινητό τηλέφωνο
κοντά στον βηματοδότη, π.χ. στο τσεπάκι του
πουκαμίσου σας. Όταν χρησιμοποιείτε το κινητό
τηλέφωνο, τοποθετήστε το στο αυτί σας αντίθετα
από το βηματοδότη. Εάν διατηρηθεί μια απόσταση
τουλάχιστον 15 cm (6 in.) μεταξύ του κινητού
τηλεφώνου και του βηματοδότη, περιορίζεται
ο κίνδυνος παρεμβολής. Εάν έχετε κάποια υποψία
ότι συμβαίνει κάποια παρεμβολή, απενεργοποιήστε
αμέσως το κινητό τηλέφωνό σας. Συμβουλευθείτε
τον καρδιολόγο σας για περισσότερες πληροφορίες.
Για άλλες ιατρικές συσκευές, παρακαλούμε
συμβουλευθείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή
της εκάστοτε συσκευής.
Οδήγηση
Παρακαλούμε, ελέγξτε εάν οι τοπικοί νόμοι και
κανονισμοί περιορίζουν τη χρήση κινητών τηλεφώνων
κατά την οδήγηση ή απαιτούν από τους οδηγούς
να χρησιμοποιούν handsfree. Συνιστούμε να
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά κιτ ανοικτής συνομιλίας
από τη Sony Ericsson μαζί με το κινητό σας.
Παρακαλούμε, λάβετε υπόψη σας ότι εξαιτίας πιθανής
παρεμβολής με ηλεκτρονικές συσκευές, ορισμένοι
κατασκευαστές οχημάτων απαγορεύουν τη χρήση
κινητών τηλεφώνων στα οχήματά σας, εάν δεν έχει
εγκατασταθεί κιτ ανοικτής συνομιλίας με εξωτερική
κεραία.
Πάντοτε να δίνετε τη μέγιστη προσοχή στην οδήγηση
και, εφόσον το επιβάλλουν οι κυκλοφοριακές
συνθήκες, να σταματάτε στην άκρη του δρόμου και
να σταθμεύετε προκειμένου να πραγματοποιήσετε
ή να απαντήσετε μια κλήση.
Λειτουργίες GPS/Εντοπισμού
Ορισμένα προϊόντα παρέχουν λειτουργίες GPS/
Εντοπισμού. Το σύνολο των λειτουργιών
προσδιορισμού θέσης παρέχεται στη βάση του
”ΩΣ ΕΧΕΙ” και ”ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ”.
Η Sony Ericsson δεν παρέχει καμία περιγραφή
ή εγγύηση σχετικά με την ακρίβεια τέτοιων
πληροφοριών γεωγραφικού στίγματος.
Η χρήση πληροφοριών εντοπισμού από τη συσκευή
μπορεί να μην είναι απρόσκοπτη ή χωρίς σφάλματα
και, επιπλέον, η διαθεσιμότητά της μπορεί να
εξαρτάται από το εκάστοτε δίκτυο. Παρακαλούμε
σημειώστε ότι η λειτουργία εντοπισμού μπορεί να
περιορίζεται ή και να εμποδίζεται εντελώς σε ορισμένα
περιβάλλοντα, όπως είναι οι εσωτερικοί χώροι κτιρίων
και οι περιοχές που γειτνιάζουν με κτίρια.
Προσοχή: Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία GPS με
τρόπο που να αποσπά την προσοχή σας από την
οδήγηση.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Τα κινητά τηλέφωνα λειτουργούν με χρήση
ραδιοσημάτων, τα οποία δεν εξασφαλίζουν πάντοτε
σύνδεση. Επομένως, δεν πρέπει ποτέ να στηρίζεστε
αποκλειστικά σε κάποιο κινητό τηλέφωνο για την
απαραίτητη επικοινωνία σας (π.χ. ιατρικές ανάγκες).
Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης δεν μπο ρεί να είναι
δυνατές σε όλες τις περιοχές, σε όλα τα κυψελοειδή
δίκτυα ή όταν χρησιμοποιούνται συγκεκριμένες
υπηρεσίες του δικτύου και/ή του κινητού τηλεφώνου.
Συμβουλευθείτε τον τοπικό σας παροχέα υπηρεσιών.
Κεραία
Αυτό το τηλέφωνο περιέχει μια ενσωματωμένη κεραία.
Η χρήση διατάξεων κεραίας που δεν παρέχονται από
τη Sony Ericsson ειδικά γι’ αυτό το μοντέλο, μπορεί
να προκαλέσει ζημιά στο κινητό σας τηλέφωνο, να
ελαττώσει την απόδοση και να προκαλέσει επίπεδα
SAR μεγαλύτερα των ισχυόντων ορίων (βλέπε
παρακάτω).
Αποτελεσματική χρήση
Κρατάτε το κινητό σας τηλέφωνο όπως κάθε άλλο
τηλέφωνο. Μην καλύπτετε το πάνω μέρος του
τηλεφώνου όταν χρησιμοποιείται, καθώς αυτό
επηρεάζει δυσμενώς την ποιότητα της κλήσης και
μπορεί να προκαλέσει λειτουργία του τηλεφώνου με
ισχύ μεγαλύτερη από την απαιτούμενη, μειώνοντας
έτσι τους χρόνους ομιλίας και αναμονής.
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
(RF) καιΕιδικός Ρυθμός Απορρόφησης
(SAR)
Το τηλέφωνό σας είναι ένας πομποδέκτης
ραδιοσυχνοτήτων μικρής ισχύος. Κατά την
ενεργοποίησή του, εκπέμπει χαμηλά επίπεδα
ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων (η οποία είναι γνωστή
και ως ραδιοκύματα ή πεδία ραδιοσυχνοτήτων).
Οι κυβερνήσεις σε όλο τον κόσμο έχουν υιοθετήσει τις
αναλυτικές διεθνείς οδηγίες ασφάλειας, οι οποίες
συντάχθηκαν από επιστημονικούς οργανισμούς,
όπως είναι η ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection, Διεθνής Επιτροπή
για την Προστασία από Μη-Ιονιζόμενη Ακτινοβολία)
και η IEEE (The Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Ινστιτούτο Ηλεκτρολόγων και
Ηλεκτρονικών Μηχανικών), μετά από περιοδική και
διεξοδική αξιολόγηση των επιστημονικών μελετών.
Αυτές οι οδηγίες καθιερώνουν τα επιτρεπτά επίπεδα
έκθεσης σε ραδιοκύματα για το γενικό πληθυσμό. Τα
επίπεδα αυτά προβλέπουν ένα περιθώριο ασφαλείας,
μελετημέ νο έτσι ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια
όλων των ανθρώπων, ανεξαρτήτως ηλικίας και
κατάστασης υγείας, και ώστε να λαμβάνεται υπόψη
οποιαδήπ οτε απόκλιση στις μετρήσεις.
Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (Specific Absorption
Rate, SAR) είναι η μονάδα μέτρησης της ποσότητας
ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από
το ανθρώπινο σώμα κατά τη χρήση ενός κινητού
τηλεφώνου. Η τιμή του SAR ορίζεται ίση με το
υψηλότερο επίπεδο ενέργειας που έχει διαπιστωθεί σε
συνθήκες εργαστηρίου, αλλά τα πραγματικά επίπεδα
SAR κατά τη λειτουργία του κινητού τηλεφώνου
μπορεί να είναι αρκετά χαμηλότερα από αυτήν
την τιμή. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το κινητό
τηλέφωνο είναι σχεδιασμένο να χρησιμοποιεί την
ελάχιστη ενέργεια που απαιτείται για να αποκτήσει
πρόσβαση στο δίκτυο.
Οι διακυμάνσεις στην τιμή του SAR κάτω από τις
οδηγίες για την έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
δε σημαίνουν ότι υπάρχουν αποκλίσεις στα επίπεδα
ασφάλειας. Παρά το γεγονός ότι μπορεί να υπάρχουν
διαφορές στα επίπεδα SAR μεταξύ των δι άφορων
μοντέλων κινητών τηλεφώνων, όλα τα μοντέλα
κινητών τηλεφώνων της Sony Ericsson είναι
σχεδιασμένα ώστε να πληρούν τις οδηγίες που
αφορούν στην έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων.
Για τηλέφωνα που πωλούνται στις ΗΠΑ, προτού
ένα μοντέλο τηλεφώνου διατεθεί προς πώληση
στο αγοραστικό κοινό, πρέπει να δοκιμαστεί και
να πιστοποιηθεί από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή
Επικοινωνιών (Federal Communications Commission,
FCC) ότι δεν υπερβαίνει το όριο που έχει καθιερωθεί
από τις απαιτήσεις για ασφαλή έκθεση που εφαρμόζει
η εκάστοτε κυβέρνηση. Οι δοκιμές διεξάγονται σε
θέσεις και τοποθεσίες (δηλαδ ή στο αφτί και επάνω
στο σώμα), όπως απαιτείται από την FCC για κάθε
μοντέλο. Για λειτουργία όταν το τηλέφωνο φοριέται
στο σώμα, αυτό το τηλέφωνο έχει δοκιμαστεί και
βρέθηκε ότι πληροί τις γενικές οδηγίες έκθεσης σε
ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων της FCC με τη συσκευή
τοποθετημένη τουλάχιστον 15 mm από το σώμα,
χωρίς να υπάρχουν μεταλλικά αντικείμενα πολύ κοντά
στο τηλέφωνο ή όταν χρησιμοποιείται με τα αυθεντικά
αξεσουάρ της Sony Ericsson για χρήση στο σώμα, τα
οποία προορίζονται για το συγκεκριμένο τηλέφωνο.
Η χρήση άλλων αξεσουάρ μπορεί να μη διασφαλίζει
συμμόρφωση με τις γενικές οδηγίες έκθεσης σε
ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων της FCC.
Ένα ξεχωριστό φυλλάδιο, το οποίο περιέχει
πληροφορίες για τον SAR αυτού του μοντέλου κινητού
τηλεφώνου, περιλαμβάνεται στο υλικό που συνοδεύει
αυτό το κινητό τηλέφωνο. Τις παραπάνω
πληροφορίες καθώς και περισσότερες πληρ οφορίες
σχετικά με την έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
και τον SAR, μπορείτε να τις βρείτε και στην
ιστοσελίδα: www.sonyericsson.com/health.
Επιλογές Πρόσβασης/Ειδικές Ανάγκες
Για τηλέφωνα που πωλούνται στις ΗΠΑ, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε μια συσκευή τηλετύπου με το κινητό
σας τηλέφωνο Sony Ericsson (με το απαιτούμενο
αξεσουάρ). Για πληροφορίες σχετικά με τις Επιλογές
Πρόσβασης για άτομα με ειδικές ανάγκες, καλέστε το
Sony Ericsson Special Needs Center στο 877-8781996 (τηλέτυπο) ή στο 877-207-205 6 (φωνή), ήεπισκεφτείτετο Sony Ericsson Special Needs
Center στηνιστοσελίδαwww.sonyericsson-snc.com.
Απόρριψη χρησιμοποιημένου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι όλος
ο συμπεριλαμβανόμενος ηλεκτρικός
και ηλεκτρονικός εξοπλισμός δεν θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίματα.
Αντ' αυτού, θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Διασφαλίζοντας τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος, συμβάλλετε
στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών
για το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων, οι
οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν σε περίπτωση
ακατάλληλων χειρισμών απόρριψης αυτού του
προϊόντος. Η ανακύκλωση υλικών συντελεί στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για πιο αναλυτικές
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τα τοπικά
γραφεία της πόλης σας, με την υπηρεσία
περισυλλογής οικιακών απορριμμάτων της περιοχής
σας ή με το κατάστημα απ' όπου αγοράσατε το
προϊόν.
Απόρριψη της μπαταρίας
Παρακαλούμε συμβουλευθείτε τους
τοπικούς κανονισμούς που αφορούν
την απόρριψη των μπαταριώ ν
ή επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο
Εξυπηρέτ ησης Πελατών Sony Ericsson
για περισσότερες πληροφορίες.
Η μπαταρία δεν πρέπει ποτέ να απορρίπτεται
σε δημοτικά απορρίμματα. Χρησιμοποιήστε
εγκαταστάσεις απόρριψης μπαταριών, εάν υπάρχουν.
Κάρτα Μνήμης
Εάν το προϊόν σας συνοδεύεται από μια αφαιρούμενη
κάρτα μνήμης, αυτή είναι γενικά συμβατή με τη
συσκευή που αγοράσατε αλλά ίσως να μην είναι
συμβατή με άλλες συσκευές ή με τις δυνατότητες των
καρτών μνήμης τους. Ελέγξτε τις άλλες συσκευές ως
προς τη συμβατότητα πριν την αγορά ή τη χρήση
τους. Εάν το προϊόν σας είναι εξοπλισμένο με
αναγνώστη καρτών μνήμης, ελέγξτε τη συμβατότητα
της κάρτας μνήμης πριν την αγορά ή τη χρήση της.
Οι κάρτες μνήμης είναι διαμορφωμένες
(φορμαρισμένες) πριν την αποστολή τους.
Για να διαμορφώσετε ξανά την κάρτα μνήμης ,
χρησιμοποιήστε μια συμβατή συσκευή. Μη
χρησιμοποιείτε το βασικό φορμά λειτουργικού
συστήματος όταν διαμορφώνετε την κάρτα μνήμης
στον υπολογιστή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις
οδηγίες λειτουργίας της συσκευής ή επικοινωνήστε
με την υποστήριξη πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εάν η συσκευή σας απαιτεί προσαρμογέα για την
τοποθέτησή της στο τηλέφωνο ή σε άλλη συσκευή,
μην τοποθετήσετε την κάρτα απευθείας χωρίς τον
απαιτούμενο προσαρμογέα.
Προφυλάξεις σχετικά με τη Χρήση της
Κάρτας Μνήμης
• Μην εκθέτε τε την κάρτα μνήμης σε υγρασία.
• Μην αγγίζετε τις συνδέσεις των ακροδεκτών με
το χέρι σας ή άλλο μεταλλικό αντικείμενο.
• Μη χτυπάτε, μη λυγίζετε και μη ρίχνετε κάτω την
κάρταμνήμης.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε
ήτροποποιήσετετηνκάρταμνήμης.
• Μη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε την κάρτα
μνήμης σε σημεία που είναι εκτεθειμένα σε υγρασία,
διαβρωτικές ουσίες ή πολύ υψηλή θερμότητα, όπως
π.χ. σε κλειστό αυτοκίνητο το καλοκαίρι, στο άμεσο
φως του ήλιου ή κοντά σε θερμάστρες, κλπ.
• Μην πιέζετε και μη λυγίζετε το άκρο του προσαρμογέα
κάρτας μνήμης με πολύ μεγάλη δύναμη.
• Μην επιτρέπετε την εισχώρηση ακαθαρσιών, σκόνης
ή ξένων σωμάτων στη θυρίδα εισαγωγής ενός
προσαρμογέα κάρτας μνήμης.
• Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα μνήμης έχει τοποθετηθεί
σωστά.
• Εισάγετε την κάρτα μνήμης μέχρι όσο πηγαίνει μέσα
στον απαιτούμενο προσαρμογέα κάρτας μνήμης.
Η κάρτα μνήμης μπορεί να μη λειτουργεί σωστά εάν
δεν έχει εισαχθεί πλήρως.
• Σας συνιστούμε να δημιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα
ασφαλείας (backup) για τα σημαντικά δεδομένα σας.
Δε φέρουμε καμία ευθύνη για τυχόν απώλεια
ή καταστροφή περιεχομένου που αποθηκεύετε στην
κάρτα μνήμης.
ή να χαθούν όταν αφαιρείτε την κάρτα μνήμης
ή τον προσαρμογέα κάρτας μνήμης, όταν
απενεργοποιείται τη συσκευή κατά τη διάρκεια
της διαμόρφωσης, της ανάγνωσης ή εγγραφής
δεδομένων ή όταν χρησιμοποιείτε την κάρτα μνήμης
σε χώρους που υπόκεινται σε στατικό ηλεκτρισμό
ή υψηλές εκπομπές ηλεκτρικών πεδίων.
Προστασία προσωπικών
πληροφοριών
Για τη διασφάλ ιση του ιδιωτικού σας απορρήτου
και την προστασία των προσωπικών σας
πληροφοριών από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση
τρίτων, θα πρέπει να διαγράψετε όλα τα προσωπικά
σας δεδομένα πριν προχωρήσετε σε πώληση
ή απόρριψη του προϊόντος. Για να διαγράψετε τα
προσωπικά σας δεδομένα, εκτελέστε επαναφορά
ρυθμίσεων και αφαιρέστε την κάρτα μνήμης
ή διαμορφώστε την κάρτα μνήμης. Η ΔΙΑΓΡΑΦΗ
ΥΛΙΚΟΥ ΑΠΟ ΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΜΝΗΜΕΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ ΔΕΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΕΙ
ΟΤΙ ΟΙ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΙΣΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΑΚΤΗΘΟΥΝ ΑΠΟ ΕΝΑΝ
ΕΠΟΜΕΝΟ ΧΡΗΣΤΗ. Η SONY ERICSSON ΔΕΝ
ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤ ΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΟΤΙ ΕΝΑΣ
ΕΠΟΜΕΝΟΣ ΧΡΗΣΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΔΕΝ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΙΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΝΑΛ ΑΜΒΑΝΕΙ
ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ
ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΙΣΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΕΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΜΝΗΜΗΣ
ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ. Εάν ανησυχείτε για μια τέτοια
ενδεχόμενη γνωστοποίηση των πληροφοριών σας,
διατηρήστε τη συσκευή σας ή εξασφαλίστε την
οριστική καταστροφή της.
Αξεσουάρ
Η Sony Ericsson συνιστά τη χρήση γνήσιων
αξεσουάρ Sony Ericsson για τη διασφάλιση της
ασφαλούς και αποτελεσματικής χρήσης των
προϊόντων της. Η χρήση αξεσουάρ τρίτων μπορεί
να μειώσει τις επιδόσεις της συσκευής σας ή να
θέσει σε κίνδυνο την υγεία και την ασφάλειά σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ
ΤΟΥΣ ΔΥΝΑΤΟΥΣ ΗΧΟΥΣ:
Παρακαλούμε ρυθμίζετε προσεκτικά την ένταση του
ήχου όταν χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ήχου τρίτων
προκειμένου να αποφεύγετε επικίνδυνα επίπεδα ήχου
που μπορεί να είναι επιβλαβή για την ακοή σας. Η
Sony Ericsson δεν διεξάγει δοκιμές χρήσης αξεσουάρ
τρίτων με αυτό το κινητό τηλέφωνο. Η Sony Ericsson
συνιστά τη χρήση μόνο γνήσιων αξεσουάρ ήχου
Sony Ericsson.
Σύμβαση Αδείας Τελικού
Χρήστη
Αυτή η ασύρματη συσκευή, συμπεριλαμβανομένων
όλως ενδεικτικά οποιονδήποτε μέσων που
παραδίδονται με τη συσκευή, (η ”Συσκευή”) περιέχει
λογισμικό το οποίο αποτελεί ιδιοκτησία της
Sony Ericsson Mobile Communications AB και των
προσκείμενων σε αυτήν εταιρειών (”Sony Ericsson”)
καθώς και των τρίτων προμηθευτών και χορηγών
αδείας αυτής (το ”Λογισμικό”).
Η Sony Ericsson χορηγεί στο χρήστη της παρούσας
Συσκευής τη μη αποκλειστική, μη μεταβιβάσιμη
και μη εκχωρητέα άδεια χρήσης του Λογισμικού
αποκλειστικά σε συνδυασμό με τη Συσκευή στην
οποία εγκαθίσταται και/ή με την οποία παραδίδεται.
Τίποτα στην παρούσα σύμβαση δεν ερμηνεύεται ως
πώληση του Λογισμικού στο χρήστη της παρού σας
Συσκευής.
Ο χρήστης δεν προβαίνει σε αναπαραγωγή,
τροποποίηση, διανομή, αντίστροφο σχεδιασμό,
απομεταγλώττιση, άλλη μεταβολή ή χρήση
οποιωνδήποτε άλλων μέσων για να ανακαλύψει
τον κωδικό πηγή ς του Λογισμικού ή οποιοδήποτε
άλλο συστατικό του Λογισμικού. Προς αποφυγή
κάθε αμφιβολίας, ο χρήστη ς έχει οποιαδήποτε
χρονική στιγμή το δικαίωμα να μεταβιβάσει όλα τα
δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του ανα φορικά με
το Λογισμικό σε τρίτον, μόνο μαζί με τη Συσκευή με
την οποία παρέλαβε το Λογισμικό και πάντοτε υπό
την προϋπόθεση ότι ο τρίτος συμφωνεί γραπτώς ότι
δεσμεύεται από τους παρόντες κανόνες.
Η παρούσα άδεια χορηγείται στο χρήστη για τη
διάρκεια της ωφέλιμης ζωής της παρούσας Συσκευής.
Ο χρήστης μπορεί να προχωρήσει σε λύση της
παρούσας άδειας με τη γραπτή μεταβίβαση σε τρίτο
όλων των δικαιωμάτων του αναφορικά με τη Συσκευή
με την οποία παρέλαβε το Λογισμικό. Εάν ο χρήστης
δεν συμμορφούται προς οποιονδήποτε εκ των όρων
και προϋποθέσεων που ορίζονται στην παρούσα
άδεια, επέρχεται άμεση λύση της σύμβασης.
Η Sony Ericsson και οι τρίτοι προμηθευτές και
αδειοδόχοι της είναι ο μοναδικός και αποκλειστικός
κύριος και διατηρούν όλα τα δικαιώματα, την
κυριότητα και το συμφέρον αναφορικά με το
Λογισμικό. Η Sony Ericsson και κάθε τρίτος, στο
βαθμό που το Λογισμικό περιέχει υλικό ή κωδικό
τρίτου, δικαιούνται να έχουν τρίτους ως δικαιούχους
των όρων αυτών.
Η εγκυρότητα, ερμηνεία και εκτέλεση της παρούσας
άδειας διέπονται από τους νόμους της Σουηδίας.
Τα ανωτέρω ισχύουν στην πλήρη έκταση που
επιτρέπεται από τα προβλεπόμενα εκ του νόμου
δικαιώματα του καταναλωτή, όπου και όταν ισχύουν.
Περιορισμένη Εγγύηση
Η Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ή κάθε μία από τις
κατά τόπους προσκείμενες σε αυτήν εταιρείες, παρέχει
αυτήν την Περιορισμένη Εγγύηση για το κινητό σας
τηλέφωνο, για κάθε γνήσιο αξεσουάρ το οποίο
παραδίδεται μαζί με το τηλέφωνό σας και/ή τα κινητά
υπολογιστικά σας συστήματα (στο εξής θα αναφέρεται
ως ”Προϊόν”).
Εάν τυχόν το Προϊόν σας χρειαστεί επισκευή,
παρακαλούμε επιστρέψτε το στο κατάστημα όπου
πραγματοποιήσατε την αγορά ή απευ θυνθείτ ε στο
τοπικό Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Sony Ericsson
(μπορεί να ισχύουν εθνικές χρεώσεις) ή επισκεφθείτε
την ιστοσελίδα www.sonyericsson.com, για
περισσότερες πληροφορίες.
Η εγγύησή μας
Βάσει των όρων της παρούσας Περιορισμένης
Εγγύησης, η Sony Ericsson εγγυάται ότι αυτό
το Προϊόν είναι, κατά την ημερομηνία της αρχικής
αγοράς του από τον καταναλωτή, απαλλαγμένο
από ελαττώματα σχεδιασμού, υλικού και κατασκευής.
Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση διαρκεί για χρονικό
διάστημα δύο (2) ετών από την αρχική ημερομηνία
αγοράς του Προϊόντος για το κινητό σας τηλέφωνο, και
για χρονικό διάστημα ενός (1) έτους μετά την αρχική
ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος για όλα τα γνήσια
αξεσουάρ (όπως είναι η μπαταρία, ο φορτιστής ή το
κιτ ανοικτής συνομιλίας (handsfree)) τα οποία
ενδεχομένως παραδίδονται μαζί με το κινητό σας
τηλέφωνο.
Εάν, κατά τη διάρκεια της ισχύος της παρούσας
εγγύησης, αυτό το Προϊόν σταματήσει να λειτουργεί
υπό κανονική χρήση και συντήρηση, λόγω
ελαττωμάτων του σχεδιασμού, των υλικών ή της
κατασκευής, τότε οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι
ή οι service partners της Sony Ericsson, της χώρας/
περιοχής* όπου αγοράσατε το Προϊόν, κατά την κρίση
τους, είτε θα επισκευάσουν ή θα αντικαταστήσουν το
Προϊόν σύμφωνα με τις συνθήκες και τους όρους που
αναφέρονται στο παρόν.
Η Sony Ericsson και οι service partners αυτής
διατηρούν το δικαίωμα να χρεώσουν ένα ποσό
διεκπεραίωσης, στην περίπτωση εάν διαπιστωθεί
ότι ένα Προϊόν που έχει επιστραφεί δεν πληροί τους
όρους της εγγύησης που αναφέρονται στη συνέχεια.
Παρακαλούμε, λάβετε υπόψη σας ότι ορισμένες
από τις προσωπικές σας ρυθμίσεις, λήψεις και
άλλες πληροφορίες μπορεί να χαθούν κατά την
επισκευή ή την αντικατάσταση του Προϊόντος
σας Sony Ericsson. Αυτή τη στιγμή, η ισχύουσα
νομοθεσία, άλλες διατάξεις ή τεχνικοί περιορισμοί
μπορεί να μην επιτρ έπουν στη Sony Ericsson να
δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας (backup) για
ορισμένες λήψεις. Η Sony Ericsson δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για τυχόν απώλεια πληροφοριών
οποιουδήποτε είδους και δε θα σας αποζημιώσει για
οποιαδήπ οτε τέτοια απώλεια. Θα πρέπει πάντοτε να
δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας (backup) για όλες
τις πληροφορίες που είναι αποθηκευμένες στο Προϊόν
σας Sony Ericsson, όπως λήψεις, στοι χεία του
ημερολογίου και επαφές πριν παραδώσετε το Προϊόν
σας Sony Ericsson για επισκευή ή αντικατάσταση.
Όροι
1 Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση ισχύει μόνο
εφόσον –μαζί με το Προϊόν που πρόκειται να
επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί– επιδειχθεί
η πρωτότυπη απόδειξη αγοράς που εκδόθηκε, για
το συγκεκριμένο Προϊόν, από έναν εξουσιοδοτημέ νο
αντιπρόσωπο της Sony Ericsson και εφόσον
αναγράφεται σε αυτή η ημερομηνία αγοράς του
Προϊόντος και ο αριθμός σειράς του**.
Η Sony Ericsson διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την
παροχή των υπηρεσιών της εγγύησης εάν τα στοιχεία
αυτά έχουν αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί μετά την αρχική
αγορά του Προϊόντος.
2 Εάν η Sony Ericsson επισκευάσει ή αντικαταστήσει
το Προϊόν, η επισκευή για το εκάστοτε ελάττωμα
ή το από αντικατάσταση Προϊόν θα καλύπτεται από
εγγύηση για τον υπολειπόμενο χρόνο της αρχικής
περιόδου εγγύησης ή για ενενήντα (90) ημέρες από
την ημερομηνία επισκευής, όποιο ισχύσει τελευταίο.
Η επισκευή ή η αντικατάσταση μπορεί να γίνει με
λειτουργικά ισοδύναμη επισκευασμένη συσκευή.
Τα ελαττωματικά τμήματα ή εξαρτήματα που
αντικαταστάθηκαν γίνονται ιδιοκτησία της
Sony Ericsson.
3 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα του
Προϊόντος λόγω φυσιολογικής φθοράς και
αντικανονικής χρήσης, που περιλαμβάνει όλως
ενδεικτικά τη χρήση του προϊόντος για σκο πό άλλο
από το σκοπό για τον οποίο κατασκευάστηκε, κατά
τρόπο μη σύμφωνο με τις οδηγίες της Sony Ericsson
για τη χρήση και συντήρηση του Προϊόντος.
Η εγγύηση επίσης δεν καλύπτει ελαττώματα του
Προϊόντος εξαιτίας ατυχημάτων, τροποποιήσεων
ή ρυθμίσεων στο λογισμικό ή στο υλικό, περιστατικών
ανωτέρας βίας ή ζημιών που προκύπτουν από υγρά
ή υγρασία.
Μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να φορτιστεί
και να αποφορτιστεί πάνω από εκατό φορές. Ωστόσο,
με την πάροδο του χρόνου φθείρεται – αυτό
δε συνιστά ελάττωμα και ισοδυναμεί με φυσιολογική
φθορά. Όταν ο χρόνος ομιλίας ή ο χρόνος αναμονής
έχει μειωθεί σημαντικά, θα πρέπει να αντικαταστήσετε
την μπαταρία σας. Η Sony Ericsson σάς συνιστά
να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές που
έχουν εγκριθεί από τη Sony Ericsson.
Ενδέχεται να υπάρξουν περιορισμένες
διαφοροποιήσεις φωτεινότητας οθόνης και χρωμάτων
μεταξύ των συσκευών τηλεφώνου. Ίσως υπάρχουν
μικροσκοπικές φωτεινές ή σκοτεινές κουκίδες στην
οθόνη. Αυτές ονομάζονται ”ελαττωματικά pixel” και
παρατηρούνται όταν μεμονωμένες κουκίδες
παρουσιάζουν βλάβη και δεν μπορούν να ρυθμιστούν.
Δύο ελαττωματι κά pixel θεωρούνται αποδεκτά.
Ενδέχεται να υπάρξουν περιορισμένες
διαφοροποιήσεις στην εικόνα της κάμερας μεταξύ
των συσκευών τηλεφώνου. Αυτό δεν είναι ασυνήθιστο
και η κάμερα δε θεωρείται ελαττωματική.
4 Καθώς το κυψελοειδές σύστημα, με βάση το οποίο
λειτουργεί το Προϊόν, παρέχεται από φορέα που
είναι ανεξάρτητος από τη Sony Ericsson,
η Sony Ericsson δεν είναι υπεύθυνη για τη
λειτουργία, τη διαθεσιμότητα, την κάλυψη, τις
υπηρεσίες ή την εμβέλεια αυτού του συστήματος.
5 Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες του Προϊόντος
που προκλήθηκαν από εγκατάσταση, τροποποιήσεις,
ή επισκευή ήάνοιγμα του Προϊόντος, το οποίο
πραγματοποιήθηκε από πρόσωπο, μη
εξουσιοδοτημένο από τη Sony Ericsson.
6 Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες του Προϊόντος που
προκλήθηκαν από χρήση αξεσουάρ ή άλλων
περιφερειακών συσκευών, οι οποίες δε φέρουν την
ένδειξη γνησιότητας της Sony Ericsson και, οι οποίες
δεν προορίζονται για χρήση με το Προϊόν.
Η Sony Ericsson αποποιείται οποιαδήποτε εγγύηση,
ρητή ή σιωπηρή, για βλάβες που προκαλούνται στο
Προϊόν ή σε περιφερειακές συσκευές εξαιτίας ιών,
”δούρειων ίππων” (trojan horses), λογισμικού
κατασκοπείας (spyware) ή άλλου κακόβουλου
λογισμικού. Η Sony Ericsson σάς συνιστά ιδιαίτερα
να εγκαθιστάτε το κατάλλη λο λογισμικό προστασίας
από ιούς στο Προϊόν σας καθώς και σε οποιαδήποτε
περιφερειακή συσκευή που είναι συνδεδεμένη
σε αυτό, εφόσον διατίθεται, και να ενημερώνετε αυτό
το λογισμικό τακτικά για την καλύτερη προστασία της
συσκευής σας. Ωστόσο, είναι κατανοητό ότι αυτό
το λογισμικό δε θα προστατεύει ποτέ πλήρως
το Προϊόν σας ή τις περιφερειακές συσκευές του και
η Sony Ericsson αποποιείται όλες τις εγγυήσεις, ρητές
ή σιωπηρές, σε περίπτωση που αυτό το λογισμικό δεν
κατορθώσει να εκπληρώσει τον προβλεπόμενο
σκοπό χρήσης του.
7 Η επέμβαση σε οποιαδήποτε από τις ετικέτες
ασφαλείας του Προϊόντος καθιστά ανενεργή την
εγγύηση.
8 ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΡΗΤΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ
ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΙΤΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ
ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΤΥΠΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.
ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ,
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ
ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΘΑ
ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η SONY ERICSSON Ή ΟΙ ΠΩΛΗΤΕΣ
ΤΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ
ΖΗΜΙΕΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΦΥΣΗΣ,
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΛΩΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΤΩΝ
ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ Ή ΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ
ΖΗΜΙΑΣ. Η ΕΥΘΥΝΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ
ΑΠΕΚΔΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ.
Ορισμένες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν την
εξαίρεση ή τον περιορισμό συμπτωματικών
ή επακόλουθων ζημιών, ή τον περιορισμό της
διάρκειας των συνεπαγόμενων εγγυήσεων, ώστε
οι ανωτέρω περιορισμοί πιθανόν να μην ισχύουν
για εσάς.
Η εγγύηση που παρέχεται δεν επηρεάζει τα
δικαιώματα του καταναλωτή που καθορίζονται από
την ισχύουσα νομοθεσία, ούτε και τα δικαιώματα
του καταναλωτή έναντι του πωλητή, τα οποία
εγείρονται από το συμβόλαιο αγοράς/πώλησης.
* ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟ ΠΕΔΙΟ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ
ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Εάν αγοράσατε το Προϊόν σας σε μια χώρα-μέλος
του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (EEA), στη ν
Ελβετία ή τη Δημοκρατία της Τουρκίας, και εφόσον
το συγκεκριμένο Προϊόν προοριζόταν για πώληση
στον ΕΟΧ, την Ελβετία ή την Τουρκία, τότε μπορείτε
να ζητήσετε επισκευή του Προϊόντος σας σε
οποιαδήποτε χώρα του ΕΟΧ, στην Ελβετία ή την
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
ισχύουν στη χώρα όπου απαιτείτε επισκευή του
Προϊόντος, με την προϋπόθεση ότι ένα
πανομοιότυπο Προϊόν πωλείται στην εκάστοτε
χώρα από έναν εξουσιοδοτημένο διανομέα της
Sony Ericsson. Για να πληροφορηθείτε εάν το
Προϊόν σας πωλείται στη χώρα στην οποία
βρίσκεστε, παρακαλούμε τηλεφωνήστε στο τοπικό
Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Sony Ericsson.
Παρακαλούμε λάβετε υπ’ όψιν σας ότι ορισμένες
υπηρεσίες ενδέχεται να μην μπορούν να
προσφερθούν σε άλλη χώρα από εκείνη της αρχικής
αγοράς, για παράδειγμα, λόγω του γεγονότος ότι το
Προϊόν σας μπορεί να έχει ένα εσωτερικό ή εξωτερικό
χαρακτηριστικό το οποίο είναι διαφορετικό από τα
αντίστοιχα μοντέλα τα οποία πωλούνται σε άλλες
χώρες. Επιπλέον, παρακαλούμε έχετε υπόψη σας
ότι μερικές φορές μπορεί να μην υπάρχει η δυνατότητα
να επισκευασθούν Προϊόντα, κλειδωμένα σε κάποιο
δίκτυο κινητής τηλεφωνίας (”SIM-locked”).
** Σε ορισμένες χώρες/περιοχέ ς είναι πιθανό να
ζητηθούν και πρόσθετες πληροφορίες (όπως μια
έγκυρη κάρτα εγγύησης).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity for
Z770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052051-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.