UMTS 2100, GSM 900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā
laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir
nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu
dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai
iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks
iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos
izdevumos.
Visas tiesības aizsargātas.
Izdevuma numurs: 1205-8048.1
Lūdzu, ievērojiet:
Daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas
arī uz GSM starptautisko avārijas dienestu
izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru
vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms mobilā tālruņa lietošanas izlasiet nodaļas Informācija par drošu un efektīvu tālruņa lietošanu
un Ierobežotā garantija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt
papildu saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to.
Jūs un nevis Sony Ericsson esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādē
no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu
saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās
licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija
Sony Ericsson negarantē jebkāda papildu satura
vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti
tu saturu vai saturu, ko pārsūtāt
lietotāja
vai kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson nekādā
gadījumā neatbild par jebkāda veida nepareizu
papildu satura vai citas trešās puses satura
izmantošanu.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. reģistrēta preču
zīme, un tās lietošanu nosaka Sony Ericsson
licence.
Plūstošā identifikatora logotips, PlayNow, TrackID,
MusicDJ, PhotoDJ un VideoDJ ir Sony Ericsson
Mobile Communications AB preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
TrackID™ darbību nodrošina Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile
MusicID ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai
reģistr
ētas preču zīmes.
Sony, Memory Stick Micro™ un M2™ ir Sony
Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
Google™ un Google Maps™ ir Google Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
SyncML ir Open Mobile Alliance LTD preču zīme
vai reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe
Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta preču
zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook un Vista
ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes
vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču
zīme vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade
ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 un 6,011,554; Kanādas pat.
nr.1,331,057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas
pat. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek
kārtoti visā pasaulē.
Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun™ Java™ J2ME™ lietotāja licences līgums.
Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla,
ar autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun
piederoša informācija, un visas tās kopijas ir
korporācijas Sun un/vai tās licencētāju īpašums.
Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt, disasemblēt,
atšifrēt, ekstrahēt vai citādi dekonstruēt
programmatūru. Programmatūru nedrīkst iznomāt,
piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot
tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta
administrēšanas aktu (U.S. Export Administration
Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var
attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi.
Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst
licenču iegūšana, lai eksportētu, reeksportētu vai
importētu programmatūru. Programmatūru nedrīkst
lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti
eksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju,
Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri
pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kurai ASV ir noteikusi
preču embargo, kā arī šā
un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram, kas iekļauts ASV
Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu sarakstā
vai ASV Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu
tabulā.
Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.2277013(c) (1) (ii) un FAR 52.22719(c) (2)
ierobežojumi.
du valstu pavalstniekiem
Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības
ir aizsargātas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un,
iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
Norādījumos lietotie simboli
Šie simboli, iespējams, ir izmantoti
lietotāja rokasgrāmatā.
Piezīme.
Padoms
Brīdinājums
Pakalpojums vai funkcija
ir atkarīga no tīkla vai
abonementa piedāvājuma.
Plašāku informāciju lūdziet
tīkla operatoram.
>Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un izvēlētos.
Sk. Navigācija 13. lpp.
SIM (Subscriber Identity Module —
abonenta identitātes modulis) kartē,
kuru saņēmāt no sava tīkla operatora,
ir ietverta jūsu abonementa informācija.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti,
vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet
lādētāju.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa,
varat tajā saglabāt kontaktinformāciju.
Sk. Lai kopētu vārdus un tālruņu
numurus uz SIM karti 21. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos
pakalpojumus, var būt nepieciešams
PIN (Personal Identification Number —
personiskais identifikācijas numurs).
PIN nodrošina tīkla operators. Katrs
PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien
tas nes
ākas ar avārijas dienestu
izsaukšanas numuru cipariem, piem.,
112 vai 911. Avārijas dienestu
izsaukšanas numuru var izsaukt arī,
ja PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes
pēckārtas, SIM karte tiek bloķēta.
Sk. SIM kartes atslēga 67. lpp.
Sākuma ekrāns
Sākuma ekrāns ir redzams, ieslēdzot
tālruni. Sk. Attēlu izmantošana 41. lpp.
Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas.
Nospiediet jebkuru taustiņu, lai
skatītu ekrānu.
2 Atvienojiet lādētāju, paceļot
spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot.
Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā
laikā gan mazāk par 2,5 stundām,
gan ilgāk. Lādēšanu var pārtraukt,
nebojājot akumulatoru.
Tiešsaistes pakalpoj.*
Spēles
TrackID™
Vietas pakalpojumi
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Tālvadība
Skaņas ieraksts
Demonstrācija
KameraZiņapmaiņaMultivide
Rakstīt jaunu
Iesūtne
E-pasts
Web plūsmas
Melnraksti
Izsūtne
Nosūtītās ziņas
Saglabātās ziņas
Mani draugi*
Zvanīt b. pastam
Veidnes
Pārvaldīt ziņas
Iestatījumi
Failu pārvaldnieks
Programmas
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Kalkulators
Kodu atmiņa
**
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt
pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas
vednis
Pieejamība*
Tālruņa statuss
Sākotnējie
iestatījumi
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonēšanas.
** Navigācijas taustiņu var izmantot, lai pārvietotos pa cilnē
sk. Navigācija 13. lpp.
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zvana
skaļ.
Vibrosignāls
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Displejs
Fons
Motīvi
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Pulksteņa lielums
Spilgtums
Rediģēt līniju nosauk.*
m apakšizvēlnēs. Lai iegūtu plašāku informāciju,
Zvani
Ātrie zvani
Viedā meklēšana
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2. līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un
izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Aktīvais pārsegs
Savienojumi
Bluetooth
USB
Tālruņa nosaukums
Tīkla koplietošana
Sinhronizācija
Ierīču pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Ziņu iestatījumi*
Papildierīces
Aktivitātes izvēlne ļauj ātri piekļūt
noteiktām funkcijām.
Lai atvērtu aktivitātes izvēlni
• Nospiediet .
Darbības izvēlnes cilnes
• Jauni notikumi — neatbildētie zvani
• Aktīvās progr. — programmas, kas
• Mani īsceļi — pievienojiet biežāk
• Internets — ātra piekļuve internetam.
dz izvēlnes iespējai
un jaunās ziņas.
darbojas fonā.
lietotās funkcijas, lai tām ātri piekļūtu.
Failu pārvaldnieks
Failu pārvaldnieku var izmantot darbam
ar tālruņa atmiņā un atmiņas kartē
saglabātajiem failiem.
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas
atsevišķi.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory
Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte,
kas tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs.
Lai ievietotu atmiņas karti
• Atveriet vāciņu un ievietojiet atmiņas
karti tā, lai zelta krāsas kontakti būtu
vērsti uz leju.
Failus var pārvietot un kopēt no tālruņa
uz datoru un atmiņas karti vai pretēji.
Faili vispirms tiek saglabāti atmiņas
kartē un pēc tam — tālruņa atmiņā.
Neatpazī
mapē Citi.
Var izveidot apakšmapes un pārvietot
vai kopēt failus uz tām. Visās mapēs,
izņemot
vienlaikus atlasīt vairākus vai visus
failus.
Ja atmiņa ir pilna, atbrīvojiet vietu,
izdzēšot daļu no satura.
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas numurus,
piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka
jebkurā valst
ī šos numurus parasti var
izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī
ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir
pieejams 3G (UMTS) vai GSM tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu
izsaukšanas numuru
• Gaidīšanas režīmā ievadiet 112
(starptautiskais avārijas dienestu
izsaukšanas numurs) un nospiediet .
Lai apskatītu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Avār. dien.
numuri.
Kontakti
Vārdus, tālruņu numurus un personisko
informāciju var saglabāt mapē Kontakti.
Šo informāciju var glabāt tālruņa atmiņā
vai SIM kartē.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma
tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek
parādīta visa kontaktinformācija, kas
saglabāta sarakstā Kontakti. Ja kā
noklusētos kontaktus izvēlaties SIM
numuri, jūsu kontaktu mapē tiek rādīti
SIM kartē saglabātie vārdi un numuri.
Lai izvēlē
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Noklus.
kontaktu kat.
3 Izvēlieties iespēju.
Tālruņa kontakti
Tālruņa kontaktos var iekļaut vārdus,
tālruņu numurus un personisko
informāciju. Tie tiek saglabāti tālruņa
atmiņā.
Lai pievienotu tālruņa kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz
Pievienot.
3 Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
4 Ievadiet numuru un izvēlieties Labi.
5 Izvēlieties numura iespēju.
6 Pārvietojieties pa cilnēm un izvēlieties
2 Ritiniet līdz Es un izvēlieties Atvērt.
3 Ritiniet līdz Mana kontaktinfo
un izvēlieties Sūtīt.
4 Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Grupas
Mapē Tālruņa kontakti esošos tālruņu
numurus un e-pasta adreses var
apvienot grupā, kurai sūtīt ziņas. Sk.
Ziņapmaiņa 30. lpp. Grupas (ar tālruņu
numuriem) var izmantot, arī veidojot
atļauto zvanītāju sarakstus. Sk. Zvanu pieņemšana 28. lpp.
Lai izveidotu numuru un e-pasta
adrešu grupas
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Grupas.
3 Ritiniet līdz Jauna grupa un izvēlieties
Pievienot.
4 Ievadiet grupas nosaukumu
un izvēlieties Turpin.
5 Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
6 Lai atzīmētu katru no nepieciešamajiem
tālruņu numuriem un e-pasta adresēm,
ritiniet līdz tai un izvēlieties Atzīmēt.
7 Izvēlieties Turpin. >
Gatavs.
Zvanu saraksts
Varat apskatīt informāciju par pēdējiem
zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā
norādītu numuru
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
un ritiniet līdz cilnei.
2 Ritiniet līdz vārdam vai numuram
un nospiediet .
Lai numuru no zvanu saraksta
pievienotu kontaktiem
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
un ritiniet līdz cilnei.
2 Ritiniet līdz numuram un izvēlieties
Saglabāt.
3 Izvēlieties Jauns kontakts, lai izveidotu
jaunu kontaktu, vai izvēlieties esošu
kontaktu, kuram numurs jāpievieno.
Lai nodzēstu zvanu sarakstu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2 Ritiniet līdz cilnei Visi un izvēlieties
Ja tā nav, izvēlieties Nē un atkārtojiet 3.
un 4. darbību.
Balss komandas tiek saglabātas tikai
tālruņa atmiņā. Tās nevar izmantot citā
tālrunī.
Lai vēlreiz ierakstītu balss komandu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Balss
vadība > Balss iezvane > Rediģēt
vārdus.
2 Ritiniet līdz komandai un izvēlieties
Iespējas > Aizstāt balss kom.
3 Sagaidiet signālu un pasakiet komandu.
Numuru izsaukšana ar balsi
Saņemot zvanu no kontakta, ir
dzirdams ierakstītais kontakta vārds.
Lai izsauktu numuru ar balsi
1 Gaidīšanas režīm
ā nospiediet un turiet
skaļuma regulēšanas taustiņu.
2 Sagaidiet signālu un pasakiet ierakstītu
vārdu, piem., “Jāņa mobilais”. Vārds
tiek atskaņots un zvans tiek savienots.
Burvju vārdiņš
Varat ierakstīt un izmantot balss
komandu kā “burvju vārdiņu”, lai
aktivizētu numuru izsaukšanu ar
balsi, nenospiežot nevienu taustiņu.
Lai varētu lietot burvju vārdiņu, tālrunim
jābūt pievienotai brīvroku ierīcei.
Izvēlieties garu, neparastu vārdu vai frāzi,
kuru var vienkārši atšķirt no parastās
sarunvalodas vārdiem. Bluetooth brīvroku
ierīce nenodrošina šo iespēju.
Lai aktivizētu un ierakstītu burvju
vārdiņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Balss
vad
ība > Burvju vārdiņš > Aktivizēt.
2 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpin. Sagaidiet signālu
un pasakiet “burvju vārdiņu”.
Ja lietojat brīvroku ierīci,
uz ienākošajiem zvaniem var
atbildēt un tos var atteikt ar balsi.
Lai aktivizētu atbildēšanu ar balsi
un ierakstītu balss atbilžu komandas
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Balss
vadība > Balss atbildes > Aktivizēt.
2 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpin. Sagaidiet signālu
un pasakiet “Atbildēt” vai citu vārdu.
3 Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē,
lai veiktu jaunu ierakstu.
4 Izpildiet ekrān
un izvēlieties Turpin. Sagaidiet signālu
un pasakiet “Aizņemts” vai citu vārdu.
5 Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē, lai
veiktu jaunu ierakstu.
6 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpin.
7 Izvēlieties, kur jāaktivizē atbildēšana
ar balsi.
Lai atbildētu uz zvanu ar balss
komandu
• Pasakiet “Atbildēt”.
Lai ar balss komandu atteiktu zvanu
• Pasakiet “Aizņemts”.
ā redzamos norādījumus
Zvanu pāradresācija
Zvanus var pāradresēt, piem., uz
automātiskā atbildētāja pakalpojumu.
Ja tiek izmantota funkcija Liegt zvanus,
dažas zvanu pāradresācijas iespējas nav
pieejamas. Sk. Zvanu liegumi 28. lpp.
Lai pāradresētu zvanus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani
> Pāradresācija.
2 Izvēlieties zvanu veidu
un pāradresācijas iespēju.
3 Izvēlieties Aktivizēt.
4 Ievadiet numuru, uz kuru jāpāradresē
zvani, un izvēlieties Labi.
Vairāki zvani vienlaikus
Varat veikt darbības ar vairākiem
zvaniem vienlaikus. Piem., varat
aizturēt notiekošo sarunu, kamēr
veicat citu zvanu vai atbildat uz to.
Varat arī pārslēgties no vienas
sarunas uz otru. Uz trešo zvanu
nevar atbildēt, kamēr nav pārtraukts
viens no pirmajiem diviem.
Zvanu gaidīšana
Ja tiek izmantota zvanu gaidīšana,
saņemot otru zvanu, atskan pīkstiens.
2 Izvēlieties iespēju.
3 Izvēlieties Aktivizēt.
4 Ievadiet savu paroli un izvēlieties Labi.
Fiksētie zvani
Fiksēto zvanu funkcija ļauj zvanīt tikai
uz noteiktiem SIM kartē saglabātiem
numuriem. Fiksētos numurus aizsargā
PIN2.
Var saglabāt daļējus numurus. Piem.,
saglabājot 0123456, var piezvanīt
uz visiem numuriem, kas sākas
ar 0123456.
Ja tiek izmantota fiksēto zvanu funkcija,
nevar apskatīt un izmantot SIM kartē
saglabātos tālruņu numurus, taču
joprojām var piezvanīt uz starptautisko
avārijas dienestu izsaukšanas
numuru 112.
Lai izmantotu fiksētos zvanus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Fiksēto nr.
sastādīš. > Aktivizēt.
3 Ievadiet savu PIN2 un izvēlieties Labi.
4 Vēlreiz izvēlieties Labi, lai apstiprinātu.
Lai saglabātu fiksēto numuru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Fiksēto nr.
sastādīš. > Fiksētie numuri > Jauns
numurs.
3 Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglab.
Sarunu ilgums un izmaksas
Sarunas laikā tiek rādīts tās ilgums.
Var apskatīt pēdējās sarunas ilgumu,
izejošo sarunu ilgumu un savu sarunu
kopējo laiku.
Veicot zvanus, jūs varat izvēlēties
rādītvai slēpt savu tālruņa numuru.
Lai paslēptu savu tālruņa numuru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Zvani > Rādīt vai
slēpt nr.
2 Izvēlieties Paslēpt numuru.
Aktīvais pārsegs
Varat iestatīt, ka zvani tiek atbildēti,
atverot tālruni.
Lai ieslēgtu aktīvo pārsegu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Zvani > Aktīvais
pārsegs.
2 Izvēlieties Ieslēgts.
Ziņapmaiņa
Ziņu saņemšana un saglabāšana
Kad tiek saņemta jauna ziņa, tālrunī
tiek parādīts paziņojums. Ziņas tiek
automātiski saglabātas tālruņa atmiņā.
Ja tālruņa atmiņa ir pilna, ziņas var
izdzēst vai saglabāt atmiņas kartē vai
SIM kartē.
Lai ziņu saglabātu atmiņas kartē
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Vispārīgi
> Saglabāt >
Īsziņās var būt ievietoti vienkārši attēli,
skaņu efekti, animācijas un melodijas.
Lai varētu izmantot ziņapmaiņu
Ir nepieciešams pakalpojumu
centra numurs. Šo numuru nodrošina
pakalpojumu sniedzējs, un tas parasti
ir saglabāts SIM kartē. Ja pakalpojumu
centra numurs nav saglabāts SIM
kartē, tas ir jāievada manuāli.
Lai ievadītu pakalpojumu
centra numuru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Iestatījumi > Īsziņa
un ritiniet līdz Pakalpoj. centrs.
Ja numurs ir saglabāts SIM kartē,
tas tiek parādīts.
2 Ja numurs netiek parādīts, izvēlieties
Rediģēt
.
3 Ritiniet līdz Jauns pakalp. centrs
un izvēlieties Pievienot.
4 Ievadiet numuru, ieskaitot starptautisko
zīmi “+” un valsts kodu.
5 Izvēlieties Saglab.
Lai rakstītu un nosūtītu īsziņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Īsziņa.
2 Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Turpin.
> Meklēt kontaktos.
3 Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
Ja īsziņu sūtāt grupai, maksa tiek prasīta
par katru adresātu. Sk.
Multiziņās var būt teksts, attēli, slaidi,
skaņas ieraksti, videoklipi, paraksti
un pielikumi. Multiziņas var nosūtīt
uz mobilo tālruni vai e-pasta adresi.
Lai varētu izmantot multiziņas
Ir jāiestata multiziņu profils un
sava ziņapmaiņas servera adrese.
Ja multiziņu profils vai ziņu serveris
nav izveidots, varat automātiski
saņemt visus iestatījumus no
tīkla operatora vai no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Varat nosūtīt un saņemt skaņas
ierakstus balss ziņās.
Sūtītājam un adresātam ir nepieciešams
abonements, kas nodrošina multiziņu
pakalpojumu.
Lai ierakstītu un nosūtītu balss ziņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Balss
ziņa.
2 Ierakstiet ziņu un izvēlieties Beigt
> Sūtīt > Meklēt kontaktos.
3 Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
E-pasts
Tālrunī var izmantot e-pasta standarta
funkcijas un savu datora e-pasta adresi.
Lai varētu izmantot e-pastu
Varat izmantot iestatīšanas vedni, lai
pārbaudītu, vai ir pieejami jūsu e-pasta
konta iestatījumi, bet varat tos ievadīt
arī manuāli. Iestatījumus var saņemt
arī www.sonyericsson.com/support.
Ja iestatījumus ievadāt manuāli, plašāku
informāciju varat lūgt savam e-pasta
pakalpojuma nodrošinātājam, kas var
būt uzņēmums, kurš jums nodrošinājis
e-pasta adresi.
Lai rakstītu un nosūtītu e-pasta ziņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Ziņapmai
> Rakstīt jaunu.
2 Izvēlieties Pievienot > Ievadīt e-pasta
adresi. Ievadiet e-pasta adresi un
izvēlieties Labi.
3 Lai pievienotu vairāk adresātu, ritiniet
uz Kam: un izvēlieties Rediģēt.
4 Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Pievienot > Ievadīt e-pasta adresi.
Ievadiet e-pasta adresi un izvēlieties
Labi. Kad esat beidzis, izvēlieties
Gatavs.
5 Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tēmu.
Izvēlieties Labi.
6 Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tekstu.
Izvēlieties Labi.
7 Ritiniet līdz Pielikumi: un izvēlieties
failu, ko pievienot.
8 Izvēlieties Turpin. > Sūtīt.
ņa > E-pasts
Page 35
Lai saņemtu un lasītu e-pasta ziņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne
> Iespējas > Pārb. j. e-pastu.
Varat izveidot savienojumu ar serveri
Mani draugi un pieteikties tajā, lai
sazinātos tiešsaistē, izmantojot
tērzēšanas ziņas.
Lai varētu izmantot serveri Mani
draugi
Ja tālrunī nav iepriekš definētu
iestatījumu, jums jāievada servera
iestatījumi. Pakalpojumu sniedzējs
var nodrošināt standarta iestatījumus,
piem.:
• lietotājvārdu
• paroli
• servera adresi
• interneta profilu.
Lai ievadītu servera Mani draugi
iestatījumus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi
> Konfigurēt.
2 Ritiniet līdz iestatījumam un izvēlieties
Pievienot.
Lai pieteiktos server
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi
> Pieteikties.
Lai atteiktos serverī Mani draugi
• Izvēlieties Iespējas > Atteikties.
ī Mani draugi
Lai pievienotu tērzēšanas kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Kontakti.
2 Izvēlieties Iespējas > Piev. kontaktu.
Lai nosūtītu tērzēšanas ziņu
1 Gaidīšanas režīmā izvē
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Kontakti.
2 Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Tērzēt.
3 Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Sūtīt.
Statuss
Savu statusu, piem., Laimīgs
vai Aizņemts, varat rādīt tikai savām
kontaktpersonām. Savu statusu varat
parādīt arī visiem servera Mani draugi
lietotājiem.
Lai rādītu savu statusu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > Iespējas
> Iestatījumi > Rādīt manu statusu.
2 Izvēlieties iespēju.
Lai mainītu savu statusu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Mans statuss.
2 Rediģējiet informāciju.
3 Izvēlieties Iespējas > Saglab.
Tērzēšanas grupu var startēt
pakalpojumu sniedzējs, atsevišķs
servera Mani draugi lietotājs vai jūs
pats. Tērzēšanas grupas var saglabāt,
saglabājot tērzēšanas uzaicinājumu
vai meklējot konkrētu tērzēšanas grupu.
Lai izveidotu tērzēšanas grupu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Tērzēšanas grupas.
2 Izvēlieties Iespējas > Piev. tērz. grupu
> Jauna t
3 Kontaktu sarakstā izvēlieties, kas
jāuzaicina, un izvēlieties Turpin.
4 Ievadiet īsu uzaicinājuma tekstu
un izvēlieties Turpin. > Sūtīt.
Lai pievienotu tērzēšanas grupu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Tērzēšanas grupas > Iespējas > Piev.
tērz. grupu.
2 Izvēlieties iespēju.
Atsakoties sarakstes vēsture tiek
saglabāta, un, kad atkal piesakāties,
varat atgriezties pie tērzēšanas ziņām
iepriekšējās sarakstēs.
ērz. grupa.
Lai saglabātu saraksti
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņ
apmaiņa > Mani draugi > cilne
Sarakste.
2 Pievienojieties sarunai.
3 Izvēlieties Iespējas > Papildu
> Saglabāt saraksti.
Lai apskatītu saglabātu saraksti
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Ziņapmaiņa > Mani draugi > cilne
Sarakste.
2 Izvēlieties Iespējas > Saglab.
sarakstes.
Vietējā un šūnas informācija
Vietējā un šūnas informācija ir īsziņas,
piem., satiksmes ziņas, kas tiek
nosūtītas abonentiem noteiktā tīkla
zonā.
2 Ritiniet līdz objektam.
3 Lai skatītos videoklipu, nospiediet
centrālo navigācijas taustiņu.
Lai uzlabotu attēlu, izmantojot
fotoattēlu labošanas līdzekli
1 Aktivizējiet kameru un nospiediet
vai , lai ritinātu līdz .
2 Izvēlieties Iespējas.
3 Pārliecinieties, vai iestatījumam
Apskatīt ir vērtība
4 Uzņemiet attēlu.
5 Apskates laikā izvēlieties Iespējas
> Fotoattēla laboš.
Ieslēgt.
Kameras ikonas
un iestatījumi
Ekrānā redzamās ikonas informē par
pašreizējo iestatījumu. Papildu kameras
iestatījumi ir pieejami izvēlnē Iespējas.
Lai mainītu iestatījumus
• Aktivizējiet kameru un izvēlieties
Iespējas.
Lai apskatītu informāciju
par iestatījumiem
• Ritiniet līdz iestatījumam un izvēlieties
Info.
Kameras īsceļi
Tau sti ņšĪsceļš
Kameras režīmā:
Fotografēšanas režīms
Video režīmā: Video
lielums
Nakts režīms
Taimeris
Kameras taustiņu
pamācība
Attēlu pārsūtīšana
Pārsūtīšana uz datoru un no tā
Lai attēlus un videoklipus pārsūtītu
no tālruņa uz datoru un pretēji,
var izmantot bezvadu tehnoloģiju
Bluetooth™ un USB kabeli.
Papildinformāciju sk. Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™ 54. lpp.
un USB kabeļa izmantošana 56. lpp.
Attēlus un videoklipus var apskatīt,
uzlabot un sakārtot datorā, tajā
instalējot programmu Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
vai Sony Ericsson Media Manager.
Tās ir pieejamas lejupielādei Web
vietā www.sonyericsson.com/support.
Dienasgrāmata ir personiska
Web lapa. Ja jūsu abonements
nodrošina šo pakalpojumu, savus
attēlus vai videoklipus varat pārsūtīt
uz dienasgrāmatu.
Lai varētu izmantot Web pakalpojumus,
jums, iespējams, jānoslēdz atsevišķs
licences līgums ar pakalpojumu sniedzēju.
Iespējami arī papildu noteikumi un
izmaksas. Lūdziet informāciju pakalpojumu
sniedzējam.
Lai nosūtītu kameras attēlus
uz dienasgrāmatu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Multivide un ritiniet
līdz Foto > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz mēnesim un attēlam.
Izvēlieties Skatīt.
3 Izvēlieties Iespējas > Sūtīt
> Uz dienasgrām.
4 Pievienojiet nosaukumu un tekstu.
5 Izvēlieties Labi >
Izlikt.
Lai nosūtītu uz dienasgrāmatu
videoklipus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide un ritiniet līdz Video.
2 Ritiniet līdz videoklipam.
3 Izvēlieties Iespējas > Sūtīt
> Uz dienasgrām.
4 Pievienojiet nosaukumu un tekstu.
5 Izvēlieties Labi > Izlikt.
Lai dienasgrāmatas adresi atvērtu
no kontaktiem
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Web adresi.
3 Izvēlieties Atvērt.
Lai nosūtītu attēlu vai videoklipu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide.
2 Ritiniet līdz objektam un izvēlieties
Iespējas > Sūtīt.
3 Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Lai saņemtu attēlu vai videoklipu
• Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Drukāšana no kameras
Kameras attēlus var izdrukāt, lietojot
USB kabeli, kas pievienots saderīgam
printerim.
Izdrukāt var arī, izmantojot Bluetooth
saderīgu printeri.
5 Izvēlieties ikonu.
6 Nospiediet centrālo navigācijas taustiņu,
lai pievienotu attēlam tagu.
PhotoDJ™ un VideoDJ™
Varat rediģēt attēlus un videoklipus.
Lai rediģētu un saglabātu attēlu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Multivide un ritiniet
līdz Foto > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz mēnesim un attēlam.
Izvēlieties Skatīt.
3 Izvēlieties Iespējas > Rediģ.
PhotoDJ™.
4 Rediģējiet attēlu.
5 Izvēlieties Iespējas > Saglabāt attēlu.
Lai rediģētu un saglabātu videoklipu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Failu pārvaldnieks
> Video.
2 Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > VideoDJ™.
3 Rediģējiet videoklipu.
4 Izvēlieties Iespējas > Saglab.
Lai apgrieztu videoklipu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Failu pārvaldnieks
> Video.
2 Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > VideoDJ™ > Rediģēt
> Apgriezt.
3 Izvēlieties Iestatīt, lai iestatītu
sākumpunktu, un izv
Sākuma punkts.
4 Izvēlieties Iestatīt, lai iestatītu beigu
punktu, un izvēlieties Beigu punkts.
5 Izvēlieties Apgriezt > Iespējas
> Saglabāt.
ēlieties
Motīvi
Ekrāna izskatu var mainīt, mainot
tādus rekvizītus kā krāsas un fons.
Varat arī izveidot jaunus motīvus
un tos lejupielādēt. Lai saņemtu
papildinformāciju, apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support.
Lai iestatītu motīvu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2 Ritiniet līdz Motīvi un izvēlieties Atvērt.
3 Ritiniet līdz motīvam un izvēlieties
Mūzikas un video faili tiek saglabāti
un sakārtoti kategorijās.
• Izpildītāji — to dziesmu saraksts, kuras
ir pārsūtītas, lietojot Media Manager.
• Albumi — visu tālrunī un atmiņas kartē
esošo mūzikas ierakstu saraksts pa
albumiem.
• Ieraksti — visu tālrunī un atmiņas kartē
esošo mūzikas ierakstu saraksts.
• Audio grām. — no datora pārsūtīto
audiogrāmatu saraksts.
• Podcast apr. — visu no datora pārsūtīto
Podcast apraižu saraksts.
• Atskaņ. sar. — izveidojiet savus
ierakstu sarakstus.
• Video — visu tālrunī un atmiņas
kartē esošo videoklipu saraksts.
Atskaņošanas saraksti
Failu kārtošanai varat izveidot
atskaņošanas sarakstus. Failus
var kārtot pēc izpildītājiem vai
nosaukumiem. Failus var pievienot
vairākiem atskaņošanas sarakstiem.
Izdzēšot atskaņošanas sarakstu vai
izdzēšot failu no atskaņošanas saraksta,
fails no atmiņas netiek izdzēsts, bet tiek
izdzēsta tikai atsauce uz to.
Lai izveidotu atskaņošanas sarakstu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Multivide un ritiniet līdz
Mūzika > Atskaņ. sar.
2 Ritiniet līdz Jauns atskaņ. saraksts
un izvēlieties Pievienot.
3 Ievadiet nosaukumu un izvēlieties
Labi.
4
Ritiniet līdz ierakstam un izvēlieties
Atzīmēt.
5 Izvēlieties Pievienot, lai ierakstu
pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Lai atskaņošanas sarakstam
pievienotu failus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Multivide un ritiniet līdz Mūzika
> Atskaņ. sar.
2 Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
3 Izvēlieties Piev. mūziku.
4 Ritiniet līdz ierakstam un izvēlieties
Atzīmēt.
5 Izvēlieties Pievienot, lai ierakstu
pievienotu atskaņošanas sarakstam.
Lai izņemtu ierakstus no
atskaņošanas saraksta
1 Gaidīšanas režīmā izvē
Izvēlne > Multivide un ritiniet līdz
Mūzika > Dziesmu sar.
2 Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
3 Ritiniet līdz ierakstam
atvienotu USB kabeli, pārlūkprogrammā Windows Explorer ar peles labo pogu
noklikšķiniet uz noņemamā diska ikonas
un izvēlieties Eject (Izstumt). Sk. USB kabeļa izmantošana 56. lpp.
Papildinformāciju par mūzikas
pārsūtīšanu skatiet Media Manager
palīdzībā. Noklikšķiniet uz Media
Manager loga augšējā labajā stūrī.
Mūzika un videoklipi tiešsaistē
Videoklipus var skatīties un mūziku
var klausīties, straumējot to tālrunī no
interneta. Ja iestatījumi jau nav tālrunī,
sk. Iestatījumi 50. lpp. Lai sa
papildinformāciju, sazinieties
ar tīkla operatoru vai apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support.
Lai izvēlētos stacijas, kas
saglabātas 1.–10. pozīcijā
• Kad skan radio, nospiediet –.
PlayNow™
Mūziku, pirms to iegādājaties un
ielādējat tālrunī, var noklausīties.
Šis pakalpojums nav pieejams visās
valstīs. Dažās valstīs var iegādāties
pasaulē populārāko mūziķu melodijas.
Pirms PlayNow™ izmantošanas
Tālrunī nepieciešami atbilstoši
iestatījumi. Sk. Iestatījumi 50. lpp.
Lai klausītos mūziku, izmantojot
PlayNow™
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> PlayNow™.
2 Sarakstā izvēlieties mūziku.
Lejupielāde no PlayNow™
Cena tiek parādīta, kad izvēlaties
ielādēt un saglabāt mūzikas failu.
Akceptējot pirkumu, maksa tiek
iekļauta tālruņa rēķinā vai atskaitīta
no priekšapmaksas kartes.
> Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli
> Zvana skaļums.
2 Spiediet vai , lai mainītu skaļumu.
3 Izvēlieties Saglab.
Lai izslēgtu zvana signālu
• Gaidīšanas režīmā nospiediet
un turiet.
Tiek izslēgti visi signāli, izņemot
modinātāja signālu.
Lai iestatītu vibrosignālu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Skaņas un signāli
> Vibrosignāls.
2 Izv
ēlieties iespēju.
Lai nosūtītu zvana signālu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2 Ritiniet līdz Mūzika un izvēlieties
Atvērt.
3 Ritiniet līdz zvana signālam
un izvēlieties Iespējas > Sūtīt.
4 Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce nodrošina
izvēlēto sūtīšanas metodi.
Lai izvēlētos zvana signālu
• Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Nedrīkst apmainīties ar dažiem
materiāliem, ko aizsargā autortiesības.
Aizsargāts fails ir apzīmēts ar ikonu .
MusicDJ™
Varat komponēt un rediģēt savas
melodijas, ko var izmantot kā zvana
signālus. Melodiju veido četru veidu
celiņi — Bungas, Basi, Akordi un
Uzsvars. Celiņā ir vairāki nošu bloki.
Bloki sastāv no iepriekš sakārtotām
dažādām skaņām. Bloki ir sakārtoti
šādās grupās: Ievaddaļa, Pants, Koris
un Starpspēle. Melodiju var izveidot,
pievienojot celiņiem nošu blokus.
Lai komponētu melodiju
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Izklaide > MusicDJ™.
2 Izvēlieties Ielikt, Kopēt vai Ielikt blokus.
3 Lai ritinātu blokus, lietojiet , ,
Dažas Java spēles ir paredzētas
noteikta lieluma ekrāniem. Lai iegūtu
plašāku informāciju, sazinieties ar
programmas izplatītāju.
Lai Java programmai iestatītu
ekrāna izmērus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrī
2 Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Ekrāna izmēri.
3 Izvēlieties iespēju.
Interneta profili Java programmām
Lai saņemtu informāciju, dažām Java
programmām ir jāizveido savienojums
ar internetu. Vairākums Java programmu
izmanto tādus pašus interneta
iestatījumus, kādus lieto Web pārlūks.
ki > Programmas.
Savienojumi
Iestatījumi
Lai varētu veikt sinhronizēšanu
ar interneta pakalpojumu, izmantot
PlayNow™, Mani draugi, Java,
multivides ziņapmaiņu, e-pastu un
attēlu dienasgrāmatu, tālrunī jāveic
atbilstoši iestatījumi.
Ja iestatījumi vēl nav ievadīti,
varat tos lejupielādēt, izmantojot
iestatīšanas vedni vai apmeklējot
www.sonyericsson.com/support.
Lai lejupielādētu iestatījumus,
lietojot iestatīšanas vedni
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispārīgi
> Iestatīšanas vednis > Iestatījumu
ielāde.
2 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
3 Ritiniet, lai atzīmētu tekstu.
4 Izvēlieties Kopēt.
5 Pārvietojieties uz vietu, kur vēlaties
tekstu ielīmēt, un izvēlieties Iespējas
> Kopēt un ielīmēt > Ielī
Lai saglabātu Web lapu
• Pārlūkojot internetu, izvēlieties
Iespējas > Rīki > Saglabāt lapu.
Lai apskatītu saglabātās Web lapas
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Failu pārvaldnieks > Web
lapas > Saglabātās lapas.
2 Ritiniet līdz objektam un izvēlieties
Skatīt.
Interneta drošība un sertifikāti
Tālrunis ļauj veikt drošu interneta
pārlūkošanu. Izmantojot noteiktus
interneta pakalpojumus, piem., veicot
bankas operācijas, tālrunī ir jā
sertifikātiem. Iegādes brīdī sertifikāti,
iespējams, jau ir tālrunī, vai arī varat
ielādēt jaunus sertifikātus.
Saturu, kas tiek regulāri atjaunināts,
piem., Podcast apraides un jaunākās
ziņas, var saņemt kā Web plūsmas.
Lapas plūsmas var pievienot, ja tajā
ir ikona .
Lai pievienotu jaunas Web lapas
plūsmas
• Kad internetā pārlūkojat lapu, kurā
ir Web plūsmas, izvēlieties Iespējas
> Web plūsmas.
Web plūsmu atjaunināšana
Jūs varat manuāli atjaunināt plūsmas
vai arī ieplānot to automātisku
atjaunināšanu. Ja ir pieejami
atjauninājumi, ekrānā parādās .
Lai ieplānotu automātisku Web
plūsmu atjaunināšanu
Akumulatora enerģiju var taupīt,
izmantojot enerģijas taupīšanas
funkciju. Savienojumu var izveidot
tikai ar vienu Bluetooth ierīci.
Šī funkcija ir jāizslēdz, ja vēlaties
veidot savienojumu ar vairākām
Bluetooth ierīcēm vienlaikus.
Lai ieslēgtu enerģijas taupīšanu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi
> Bluetooth > Enerģijas taupīšana
> Ieslēgts.
Skaņas pārsūtīšana uz Bluetooth
brīvroku ierīci un no tās
Skaņu var pārsūtīt uz Bluetooth
brīvroku ierīci un no tās, lietojot
tālruņa vai brīvroku ierīces taustiņu.
skaņu uz tālruni. Uz brīvroku ierīci
pārsūta skaņu uz brīvroku ierīci.
Lai sarunas laikā pārsūtītu skaņu
1 Sarunas laikā izvēlieties Skaņa.
2 Izvēlieties no saraksta.
> cilne Savienojumi
.
55Savienojumi
Page 56
Failu pārsūtīšana
Sinhronizēšanu un failu pārsūtīšanu
var veikt, izmantojot bezvadu tehnoloģiju
Bluetooth. Sk. Sinhronizēšana, izmantojot datoru 58. lpp.
USB kabeļa izmantošana
Tālruni var savienot ar datoru, lietojot
USB kabeli, lai pārsūtītu failus,
izmantojot funkciju Lielapjoma atmiņa
vai Multivides pārsūt. Varat arī
sinhronizēt, pārsūtīt failus un izmantot
tālruni kā modemu, lietojot funkciju
Tālruņa režīms. Papildinformāciju
skatiet
www.sonyericsson.com/support
darba sākšanas sadaļā.
Pirms USB kabeļa izmantošanas
Lai varētu pārsūtīt failus, lietojot
USB kabeli, datorā jābūt vienai
no šīm operētājsistēmām:
• Windows® 2000;
• Windows XP (Pro vai Home);
• Windows Vista™ (32 bitu un 64
bitu versijas: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic).
Multivides pārsūtīšana
un lielapjoma krā
tuve
Ja datorā ir instalēta programmas
Windows Media Player versija 11 vai
jaunāka, izmantojot Microsoft Windows Explorer, var vilkt un nomest failus
starp tālruni vai atmiņas karti un datoru.
Izmantojiet tikai savam tālrunim
piemērotu USB kabeli. Failu pārsūtīšanas
laikā neatvienojiet USB kabeli no tālruņa
vai datora, jo šādi var sabojāt tālruņa
atmiņu vai atmiņas karti.
Lai izmantotu multivides pārsūtīšanas
un lielapjoma krātuves režīmu
Pirms failu pārsūtīšanas datorā ir jāinstalē
programmatūra Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite var lejupielādēt
no www.sonyericsson.com/support.
Tālrunis šajā režīmā tiek izslēgts, bet
pēc USB kabeļa atvienošanas tālruņa
darbība tiek atjaunota.
3 Tālrunī: izvēlieties Multivides pārsūt.,
lai tālrunis failu pārsūtīšanas laikā
paliktu aktivizēts.
4 Datorā: pagaidiet, kamēr
pārlūkprogrammāWindows Explorer
tālruņa atmiņa un atmiņas karte tiek
parādī
tas kā ārējie diski.
5 Velciet un nometiet atlasītos failus
no tālruņa uz datoru un pretēji.
Lai droši atvienotu USB kabeli
1 Ar peles labo pogu noklikšķiniet
uz noņemamā diska ikonas
pārlūkprogrammāWindows Explorer.
2 Izvēlieties Eject (Izstumt).
3 Atvienojiet USB kabeli, kad tālrunī tiek
parādīts šāds ziņojums: Lielapjoma
atmiņas sesija pabeigta. Tagad var
droši atvienot USB kabeli.
Tālruņa režīms
Lai tālruni varētu sinhronizēt vai
izmantot kā modemu, datorā
ir jāinstalē programmatūra
Sony Ericsson PC Suite.
Lai lietotu tālruņa režīmu
1 Datorā
: startējiet programmatūru
PC Suite, izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/PC Suite (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/PC Suite).
2 Pievienojiet USB kabeli tālrunim un
datoram.
3 Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
4 Datorā: kad tiek parādīts paziņojums,
kad programmatūra Sony Ericsson
PC Suite ir atradusi tālruni, varat sākt
izmantot tālruņa režīma programmas.
Lietošanas pamācību skatiet
Sony Ericsson PC Suite palīdzībā,
kad programmatūra ir instalēta datorā.
Sinhronēšana
Varat izmantot USB kabeli vai bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth, lai tālruņa
kontaktus, tikšanās, grāmatzīmes,
uzdevumus un piezīmes sinhronizētu
ar tādu datorprogrammu kā Microsoft
Outlook. Varat arī veikt sinhronizēšanu
ar interneta pakalpojumu, izmantojot
SyncML™, vai Microsoft® Exchange
Server, izmantojot Microsoft Exchange
ActiveSync. Papildinformāciju skatiet
www.sonyericsson.com/support darba
sākšanas sadaļā.
Tālrunim izmantojiet tikai vienu no
sinhronizēšanas metodēm vienlaikus.
Lai veiktu sinhronizēšanu jāinstalē
programmatūra Sony Ericsson PC Suite. Programmatūrā ietverta
palīdzības informācija. Programmatūru
var ielādēt arī Web vietā www.sonyericsson.com/support.
Lai varētu lietot PC Suite, datorā jābūt
vienai no šīm operētājsistēmām:
• Windows XP (Pro un Home) ar 2.
servisa pakotni vai jaunāku;
• Windows Vista (32 bitu un 64
bitu versijas: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium,
Home Basic).
Sinhronizēšana, lietojot interneta
pakalpojumu
Sinhronizēšanu var veikt tiešsaistē,
izmantojot interneta pakalpojumu.
Ja tālrunī nav interneta iestatījumu,
sk. Iestatījumi 50. lpp.
Pirms sākt sinhronizēšanu
Ir jāievada SyncML sinhronizācijas
iestatījumi un pie pakalpojumu sniedzēja
tiešsaistē jāreģistrē sinhronizācijas
konts. Ir nepieciešami šādi iestatījumi:
Sinhronizēšana, izmantojot
Microsoft® Exchange Server
Lietojot tālruni, var piekļūt tādai
uzņēmuma informācijai kā e-pasts,
kontaktinformācija un kalendāra
ieraksti, kā arī to var sinhronizēt
ar Microsoft® Exchange Server.
Papildinformāciju par
sinhronizācijas iestatījumiem
lūdziet savam IT administratoram.
Pirms sākt sinhronizēšanu
Ir jāievada Microsoft Exchange
ActiveSync iestatījumi, lai piekļūtu
Microsoft Exchange Server. Ir
nepieciešami šādi iestatījumi:
• Servera adrese — servera URL.
• Domēns — servera domēns.
• Lietotājvārds — konta lietotājvārds.
• Parole — konta parole.
Pirms sākat sinhronizēšanu ar Exchange
ActiveSync, tālrunī jāiestata pareizā laika
josla.
Lai ievadītu Microsoft Exchange
ActiveSync iestatījumus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki
> Sinhronizācija.
2 Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot > Exchange ActiveSync.
3 Ievadiet jaunā konta nosaukumu
un izvēlieties Turpin.
4 Ievadiet nepieciešamos iestatījumus.
5 Ritiniet cilnes, lai ievadītu papildu
iestatījumus.
6 Izvēlieties Saglab.
Lai sāktu sinhronizēšanu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Sinhronizācija.
2 Ritiniet līdz kontam un izvēlieties Sākt.
Atjaunināšanas pakalpojums
Tālruņa programmatūru var atjaunināt
uz jaunākām versijām. Personiskā
un tālruņa informācija netiek zaudēta.
Tālruni var atjaunināt divējādi:
• bezvadu režīmā, izmantojot tālruni;
• izmantojot USB kabeli un internetam
pieslēgtu datoru.
Atjaunināšanas pakalpojumam ir
nepieciešama datu piekļuve, piem.,
GPRS, 3G vai HSDPA.
Lai varētu izmantot atjaunināšanas
pakalpojumu
Ja tālrunī nav iestatījumu, sk.
Iestatījumi 50. lpp.
Lai netraucētu jutīgu ierīču darbību,
režīmā Flight mode tīkla un radio
raiduztvērēji tiek izslēgti.
Aktivizējot lidmašīnas režīma izvēlni,
tiek parādīts uzaicinājums izvēlēties
režīmu nākamajai reizei, kad ieslēdzat
tālruni:
• Parastais rež. — pilna tālruņa
funkcionalitāte.
• Flight mode — ierobežota
funkcionalitāte.
Lidmašīnas režīmā drīkst izmantot
Bluetooth™ funkciju.
Lai aktivizētu lidmašīnas režīma
izvēlni
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Vispā
> Lidmašīnas režīms > Rādīt ieslēdzot.
Lai izvēlētos lidmašīnas režīmu
1 Kad lidmašīnas režīms ir aktivizēts,
izslēdziet tālruni.
2 Ieslēdziet tālruni un izvēlieties Flight
mode.
rīgi
Page 61
Vietas pakalpojumi
Jūs varat saņemt palīdzību, meklējot
ceļu, apskatot aptuveno atrašanās
vietu un saglabājot iecienītu vietu
atrašanos.
Ar papildierīci GPS Enabler HGE-100
jūs varat iegūt precīzāku informāciju
par vietu, kur patlaban atrodaties.
Dažām vietas pakalpojumu funkcijām
nepieciešams interneta savienojums.
Google Maps™ mobilajam tālrunim
Google Maps™ piedāvā iespēju apskatīt
kartes un satelītuzņēmumus, atrast
vietas un izvēlēties maršrutu.
Lai lietotu Google Maps
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Izklaide > Vietas pakalpojumi
> Google Maps.
Lai skatītu Google Maps palīdzību
• Izmantojot Google Maps, izvēlieties
Iespējas > Palīdzība.
Saglabātās vietas
Visas saglabātās vietas ir atrodamas
šeit: Mana izlase.
Lai apskatītu saglabātu vietu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Izklaide > Vietas pakalpojumi
> Mana izlase.
2 Ritiniet līdz vietai un izvēlieties Atvērt.
Lietojot Google Maps, var nospiest ,
lai piekļūtu iemīļoto vietu sarakstam.
Modinātāji
Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt
skaņu vai radio. Modinātājs zvana arī
tad, ja tālrunis ir izslēgts. Kad zvana
modinātājs, to var apklusināt vai izslēgt.
Lai iestatītu modinātāju
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Modinātāji.
2 Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3 Ritiniet līdz Laiks un izvēlieties Rediģēt.
4 Ievadiet laiku un izvēlieties Labi
Varat iestatīt, lai modinātājs nezvanītu,
ja tālrunis ir klusuma režīmā.
Lai iestatītu, vai modinātājam
ir jāzvana klusuma režīmā
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Modinātāji.
2 Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3 Ritiniet līdz cilnei .
4 Ritiniet līdz Klusuma režīms:
un izvēlieties Rediģēt.
5 Izvēlieties iespēju.
Kalendārs
Kalendāru var sinhronizēt
ar datora kalendāru, kalendāru
internetā vai Microsoft® Exchange
Server (Microsoft® Outlook®).
Papildinformāciju skatiet sadaļāSinhronēšana 57. lpp.
Standarta skats
Varat izvēlēties, vai, atverot kalendāru,
ir jāparāda mēneša, nedēļas vai dienas
skats.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Lai iestatītu atgādinājuma
signāla laiku
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Uzdevumi.
2 Ritiniet līdz uzdevumam un izvēlieties
Iespējas > Atgādinājumi.
3 Izvēlieties iespēju.
Uzdevumu sarakstā iestatītā atgādinājumu
iespēja ietekmē atgādinājumu iespēju,
kas iestatīta kalendārā.
Taimeris, hronometrs
un kalkulators
Lai lietotu taimeri
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Taimeris.
2 Ievadiet stundas, minūtes un sekundes.
3 Izvēlieties Sākt.
Lai lietotu hronometru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Hronometrs > Sākt.
2 Lai apskatītu jauno apļa laiku,
izvēlieties Aplis.
Lai izmantotu kalkulatoru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Palīgrīki > Kalkulators.
2 Nospiediet vai , lai izv
÷ x - + . % =.
ēlētos
Kodu atmiņa
Varat saglabāt drošības kodus, piem.,
kredītkartēm. Lai varētu atvērt kodu
atmiņu, ir jāiestata piekļuves kods.
Pārbaudes vārds
Pārbaudes vārds apstiprina, ka
ir ievadīts pareizs piekļuves kods.
Ja piekļuves kods ir pareizs, tiek
parādīti pareizie kodi. Ja piekļuves
kods nav pareizs, parādītais pārbaudes
vārds un kodi arī ir nepareizi.
Ja esat aizmirsis piekļuves kodu, kodu
atmiņa ir jādzēš. Tas nozīmē, ka tiek
izdzēsti visi kodu atmiņas ieraksti.
Nākamreiz atverot kodu atmiņu, ir
jārīkojas tāpat kā pirmajā reizē. Sk. Lai pirmoreiz atvērtu kodu atmiņu 65. lpp.
Lai izdzēstu kodu atmiņu
1 Gaidīšanas režīmā izv
> Palīgrīki > Kodu atmiņa.
2 Ievadiet jebkādu piekļuves kodu,
lai piekļūtu kodu atmiņai. Parādītais
pārbaudes vārds un kodi nav pareizi.
3 Izvēlieties Iespējas > Nodzēst.
4 Tiek parādīts jautājums Vai nodzēst
kodu atmiņu?.
5 Izvēlieties Jā.
ēlieties Izvēlne
Profili
Jūs varat piemērot dažādām
atrašanāsvietām iestatījumus, piem.,
zvana skaļumu un vibrējošo signālu.
Jūs varat atjaunot visos profilos tālruņa
sākotnējos iestatījumus.
Lai atjaunotu visu profilu
sākotnējos iestatījumus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Profili.
2 Izvēlieties Iespējas > Atjaunot profilus.
Datums un laiks
Lai iestatītu laiku
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks
un datums > Laiks.
2 Ievadiet laiku un izvēlieties Saglab.
Lai iestatītu datumu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks
un datums > Datums.
2 Ievadiet datumu un izvēlieties Saglab.
Lai iestatītu laika joslu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispār
un datums > Mana laika josla.
2 Izvēlieties laika joslu, kurā atrodaties.
Ja izvēlaties pilsētu, funkcija Mana laika
josla regulē laiku arī tad, ja notiek pāreja
uz vasaras vai ziemas laiku.
īgi > Laiks
Atslēgas
SIM kartes atslēga
Šī atslēga aizsargā tikai abonementu.
Tālrunis strādās, ja tajā ievietos citu
SIM karti. Ja ir aktivizēta šī atslēga,
ir jāievada PIN (Personal Identity
Number — personiskais identifikācijas
numurs).
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes
pēckārtas, SIM karte tiek bloķēta un
ir jāievada PUK (Personal Unblocking
Key — personiskā atbloķēšanas
atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla
operators.
2 Izvēlieties iespēju.
3 Ievadiet savu PIN un izvēlieties Labi.
Tālruņa atslēga
Varat izvairīties no nesankcionētas
jūsu tālruņa izmantošanas. Nomainiet
tālruņa bloķēšanas kodu (0000)
uz jebkuru no četriem līdz astoņiem
cipariem garu personisku kodu.
Ir svarīgi atcerēties jauno kodu. Ja to
aizmirsīsit, tālrunis būs jānodod vietējam
Sony Ericsson preču izplatītājam.
2 Ievadiet veco kodu un izvēlieties Labi.
3 Ievadiet jauno kodu un izvēlieties Labi.
4 Atkārtojiet kodu un izvēlieties Labi.
IMEI numurs
Pierakstiet sava tālruņa IMEI
(International Mobile Equipment
Identity — starptautiskā mobilo
ierīču identifikācija) numuru
gadījumam, ja tālrunis tiek nozagts.
Dažas no problēmām var atrisināt,
vienīgi sazinoties ar tīkla operatoru.
Lai saņemtu plašāku atbalsta
informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Bieži uzdotie jautājumi
Problēmas, kas saistītas ar atmiņas
ietilpību vai lēnu tālruņu darbību
Katru dienu restartējiet tālruni, lai
atbrīvotu atmiņu vai izmantojiet
funkciju Sākotnējie iestatījumi.
Sākotnējie iestatījumi
Ja izvēlaties Atjaunot iestatījumus,
iestatījumos izdarītās izmaiņas tiek
dzēstas.
Ja izvēlaties Atjaunot visu, tiek
izdzēstas ne tikai iestatījumos veiktās
izmaiņas, bet arī visi kontakti, ziņas,
personiskie dati, kā arī ielādētā,
saņemtā vai rediģētā
Tālruni nevar uzlādēt vai arī
akumulatoram ir samazināta jauda
Lādētājs nav pareizi pievienots vai
akumulatoram ir vājš savienojums.
Izņemiet akumulatoru un notīriet
kontaktus.
Akumulators ir nolietojies, un tas
ir jāmaina. Sk. Akumulatora lādē
8. lpp.
Sākot tālruņa lādēšanu, netiek
parādīta akumulatora ikona
Var paiet vairākas minūtes, līdz ekrānā
tiek parādīta akumulatora ikona.
Dažas izvēlnes iespējas ir pelēkotas
Pakalpojums nav aktivizēts. Sazinieties
ar tīkla operatoru.
Tālrunī nevar izmantot SMS
pakalpojumu/īsziņas
Nav norādīti iestatījumi vai tie
ir nepareizi. Sazinieties ar tīkla
operatoru, lai uzzinātu pareizos
SMS pakalpojumu centra iestatījumus.
Sk. Īsziņas 31. lpp.
Tālrunī nevar izmantot
MMS/multiziņu pakalpojumu
Abonements neietver datu
pārsūtīšanas iespēju. Nav norādī
iestatījumi vai tie ir nepareizi.
Sazinieties ar tīkla operatoru.
8. lpp. vai apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support,
lai pasūtītu iestatījumus, un izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
Sk. Iestatījumi 50. lpp.
Kā rakstot ieslēgt un izslēgt
T9 teksta ievadi?
Teksta ievades laikā nospiediet un
turiet . Ja ir aktivizēta T9 teksta
ievade, ekrāna augšdaļā tiek parādīta
ikona .
Kā mainīt tālruņa valodu?
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Valoda
> Tālruņa valoda.
2 Izvēlieties iespēju.
Nevar izmantot internetu
Abonements neietver datu pārsūtīšanas
iespēju. Nav norādīti interneta iestatījumi
vai tie ir nepareizi. Sazinieties ar tīkla
operatoru.
Sk. Palīdzība tālrunī
8. lpp. vai apmeklējiet
www.sonyericsson.com/support,
lai pasūtītu interneta iestatījumus,
un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus. Sk. Iestatījumi 50. lpp.
Pārlūkošanas laikā nestrādā
tastatūras īsceļi
Pārliecinieties, vai iestatījums
Tastatūras režīms ir vē
Lai izvēlētos tastatūras interneta
īsceļus 52. lpp.
Iestatījumos norādīts, lai gaidīšanas
režīmā parādās Web plūsmas, taču
tās nav redzamas.
Pārbaudiet, vai gaidīšanas režīmā
redzama piezīme. Ja tā, paslēpiet to.
Sk. Lai paslēptu piezīmi gaidīšanas režīmā 64. lpp.
Citi bezvadu tehnoloģijas Bluetooth
lietotāji nevar uztvert tālruni
Nav ieslēgta Bluetooth funkcija.
Pārliecinieties, vai ir aktivizēta tālruņa
uztveramība. Sk. Lai ieslēgtu Bluetooth funkciju 54. lpp.
Nevar sinhronizēt vai pārsūtīt
datus no tālruņa uz datoru un
pretēji, izmantojot USB kabeli
Nav pareizi pievienots kabelis vai
instalēta programmatūra. Apmeklējiet www.sonyericsson.com/support un
izlasiet darba sākšanas pamācības,
kurās ir sniegti detalizēti instalēšanas
norādījumi un problēmu novēršanas
pamācības.
Kur ir atrodama regulējoša
informācija, piem., IMEI numurs,
ja tālruni nevar ieslēgt?
17-2708-13 4B34
17-2708-13 4B34
Kļūdu ziņojumi
Ievietojiet SIM karti
Tālrunī nav SIM kartes vai arī tā
ir ievietota nepareizi.
Sk. Akumulatora lādēšana 8. lpp.
SIM kartes kontakti ir netīri. Ja karte
Tālrunis ir iestatīts tā, lai darbotos tikai
ar noteiktām SIM kartēm. Pārbaudiet,
vai lietojat pareizā operatora SIM karti.
Nepareizs PIN/Nepareizs PIN2
Nav pareizi ievadīts PIN vai PIN2.
Ievadiet pareizo PIN vai PIN2 un
izvēlieties Jā. Sk. Lai ievietotu SIM karti 6. lpp.
PIN ir bloķēts/PIN2 ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts
nepareizs PIN vai PIN2 kods.
Kā atbloķēt, sk. SIM kartes atslēga
67. lpp.
Kodi nav vienādi
Ievadītie kodi nesakrīt. Ja vēlaties
mainīt drošības kodu, piem., PIN,
jaunais kods ir jāapstiprina. Sk.
SIM kartes atslēga 67. lpp.
Nav tīkla
Tālrunim ir ieslēgts lidmašīnas režīms.
Sk. Lidmašīnas režīms 60. lpp.
Tālrunis nesaņem tīkla signālu vai
saņemtais signāls ir pārāk vājš.
Sazinieties ar tīkla operatoru
un pārliecinieties, vai vietā, kur
atrodaties, ir tīkla pārklājums.
SIM karte nedarbojas pareizi.
Ievietojiet savu SIM karti citā tālrunī.
Ja tā darbojas, iespējams, problēma
ir saistīta ar tālruni. Lūdzu, sazinieties
ar tuvāko Sony Ericsson servisu.
Tikai ārkārtas zvani
Tīkls ir pieejams, bet nav atļauts
to lietot. Taču ārkārtas situācijās
daži tīkla operatori atļauj zvanīt
uz starptautisko avārijas dienestu
izsaukšanas numuru 112. Sk. Avādienestu izsaukšana 18. lpp.
PUK ir bloķēts. Sazinieties ar tīkla
operatoru.
Jūs 10 reizes pēc kārtas esat nepareizi
ievadījis personisko atbloķēšanas kodu
(PUK).
Uzlāde; cita ražotāja akumulators
Jūs izmantojat akumulatoru,
kas nav Sony Ericsson apstiprināts
akumulators. Sk. Akumulators 76. lpp.
Web vietas www.sonyericsson.com/support atbalsta
sadaļā tiek piedāvāta palīdzības informācija
un ieteikumi. Šeit var atrast jaunākos datora
programmatūras atjauninājumus un padomus
par efektīvāku šī izstrādājuma lietošanu.
Pakalpojumi un atbalsts
Turpmāk varēsit baudīt ekskluzīvu pakalpojumu
komplekta izmantošanas priekšrocības:
• Globālās un vietējās Web vietas, kur tiek sniegti
atbalsta pakalpojumi.
• Globālais zvanu centru tīkls.
• Plašs Sony Ericsson servisa partneru tīkls.
• Garantijas periods. Vairāk par garantijas
nosacījumiem var uzzināt šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Ja būs nepieciešams, Web vietas
www.sonyericsson.com atbalsta sadaļā savā
izvēlētajā valodā atradīsit jaunākos atbalsta
rīkus un informāciju, piem., programmatūras
atjauninājumus, sadaļu Knowledge base (Zināšanu
bāze), tālruņa iestatījumus, kā arī papildu palīdzību.
Lai iegūtu plašāku informāciju par noteikta operatora
pakalpojumiem un piedāvājumiem, lūdzu, sazinieties
ar savu tīkla operatoru.
Varat arī sazināties ar kādu no mūsu Zvanu centriem.
Tuvākā Zvanu centra numuru skatiet nākamajā
sarakstā. Ja jūsu valsts/reģions sarakstā nav iekļauts,
sazinieties ar vietējo izplatītāju. (Iespiešanas brīdī
minētie tālruņu numuri bija pareizi. Web vietā www.sonyericsson.com vienmēr ir pieejami jaunākie
atjauninājumi.)
Ja tomēr gadās, ka jūsu izstrādājumam
nepieciešama servisa palīdzība, sazinieties ar
izplatītāju, no kura to iegādājāties, vai ar kādu
no mūsu servisa partneriem. Saglabājiet iegādes
dokumentu oriģinālus, jo tie būs nepieciešami
garantijas pakalpojumu saņemšanai.
Par zvanu uz kādu no mūsu zvanu centriem būs
jāmaksā atbilstoši vietējam tarifam, ieskaitot vietējos
nodokļus, izņemot, ja tas ir bezmaksas tālruņa
numurs.
Informācija par drošu un
efektīvu tālruņa lietošanu
Pirms mobilā tālruņa lietošanas,
lūdzu, izlasiet šo informāciju.
Šīs instrukcijas ir paredzētas jūsu
drošībai. Lūdzu, ievērojiet tās. Ja
produkts ticis pakļauts kādam no tālāk
norādītajiem apstākļiem vai ja jums ir
radušās šaubas par tā pareizu darbību, pirms
produkta uzlādes vai izmantošanas lūdziet to
pārbaudīt sertificētam servisa partnerim. Ja tas
netiks izdarīts, var rasties risks, ka produkts
nedarbosies pareizi vai tiks apdraudēta jūsu
veselība.
Ieteikumi produkta (mobilā tālruņa,
akumulatora, lādētāja un citu
piederumu) drošai lietošanai
• Vienmēr apejieties ar tālruni uzmanīgi un glabājiet
to tīrā un no putekļiem brīvā vietā.
• Brīdinājums! Iemetot ugunī, akumulators var
eksplodēt.
• Nepakļaujiet tālruni šķidruma vai mitruma iedarbībai.
• Nepakļaujiet tālruni pārāk augstas
vai zemas temperatūras iedarbībai.
Nepakļaujiet akumulatoru tādas
temperatūras iedarbībai, kas
pārsniedz +60 °C (+140 °F).
• Netuviniet tālruni atklātai ugunij vai
aizdegtiem tabakas izstrādājumiem.
• Nemetiet zemē, nemētājiet un nemēģiniet
saliekt šo tālruni.
• Nekrāsojiet tālruni.
• Nemēģiniet tālruni izjaukt vai modificēt.
Apkopi drīkst veikt tikai Sony Ericsson
pilnvarots personāls.
• Ja jums ir salokāmais tālrunis,
neaizveriet tālruņa pārsegu, kamēr
starp tastatūru un displeju atrodas
kāds priekšmets; — tā tālruni var sabojāt.
• Bez ārsta vai medicīnas personāla atļaujas
nelietojiet šo tālruni medicīniskas aparatūras
tuvumā.
• Nelietojiet šo tālruni lidaparātos vai to tuvumā, kā arī
vietās, kur izlikti brīdinājumi “turn off two-way radio”
(izslēdziet dupleksos radio).
• Nelietojiet šo produktu apvidū
ar sprādzienbīstamu atmosfēru.
• Nenovietojiet tālruni un neuzstādiet
bezvadu ierīces virs automašīnas
gaisa spilvena.
• Uzmanību! Ieplīsušam vai salauztam
displejam var būt asi stūri vai tas var radīt šķembas,
kas kontakta rezultātā var būt traumējošas.
BĒRNI
GLABĀJIET TĀLRUNI BĒRNIEM
NEAIZSNIEDZAMĀ VIETĀ.
NEĻAUJIET BĒRNIEM ROTAĻĀTIES
AR MOBILO TĀLRUNI VAI TĀ
PAPILDIERĪCĒM. VIŅI VAR SAVAINOT
SEVI VAI CITUS VAI ARĪ NETĪŠĀM SABOJĀT
TĀLRUNI VAI PAPILDIERĪCES. TĀLRUNĪ VAI
TĀ PAPILDIERĪCĒS VAR BŪT SĪKAS DETAĻAS,
KAS VAR ATDALĪTIES UN IZRAISĪT AIZRĪŠANOS.
Barošana (lādētājs)
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteri tikai paredzētajiem
stāvas avotiem, kas norādīti uz preces. Vadam ir jābūt
novietotam tā, lai tam nevarētu rasties bojājumi
un tas netraucētu. Lai mazinātu elektrošoka risku,
pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no strāvas avota.
Maiņstrāvas adapteri nedrīkst izmantot ārpus telpām
vai mitrās vietās. Nelabojiet vadu vai kontaktdakšu.
Ja kontaktdakšu nevar ievietot kontaktligzdā,
kvalificētam elektriķim jāuzstāda pareizā
kontaktligzda.
Izmantojiet tikai Sony Ericsson oriģinālos lādētājus,
kas paredzēti lietošanai kopā ar jūsu mobilā tālruņa
modeli. Citi lādēt
drošības un veiktspējas standartiem.
Pirms pirmās mobilā tālruņa lietošanas reizes
akumulatoru ieteicams pilnībā uzlādēt. Jaunam
akumulatoram vai arī akumulatoram, kas ilgi nav
ticis izmantots, pirmajās lietošanas reizēs iespējama
pazemināta jauda. Akumulatoru atļauts lādēt tikai
tad, ja temperatūra ir no +5 °C (+41 °F) līdz +45 °C
(+113 °F).
Izmantojiet tikai Sony Ericsson oriģinālos
akumulatorus, kas paredzēti lietošanai kopā
ar jūsu mobilā tālruņa modeli. Citu akumulatoru
un lādētāju lietošana var būt bīstama.
Sarunu un gaidīšanas laiks ir atkarīgs no dažādiem
nosacījumiem, piem., signāla stipruma, apkārtējās
vides temperatūras, lietojumprogrammu
izmantošanas biežuma, izvēlētajām funkcij
kā arī balss vai datu pārraides mobilā tālruņa
lietošanas laikā.
Pirms akumulatora izņemšanas izslēdziet mobilo
tālruni. Nepieļaujiet akumulatora saskari ar muti.
Norijot akumulatoru, elektrolīti var izraisīt
saindēšanos. Neļaujiet akumulatora metāla
kontaktiem saskarties ar citiem metāla priekšmetiem.
Tas var radīt īssavienojumu un sabojāt akumulatoru.
Akumulatoru atļauts izmantot tikai paredzētajam
nolūkam.
ām,
Personiskās medicīniskās ierīces
Mobilie tālruņi var ietekmēt elektrokardiostimulatoru
un citu implantētu ierīču darbību. Nelieciet mobilo
tālruni virs elektrokardiostimulatora, t.i., krūšu
kabatā. Lietošanas laikā turiet mobilo tālruni
elektrokardiostimulatoram pretējā pusē. Ja starp
elektrokardiostimulatoru un mobilo tālruni tiek
saglabāts vismaz 15 cm (6 collu) attālums,
traucējumu risks ir ierobežots. Ja rodas kaut
mazākās aizdomas par traucējumu iespējamību,
nekavējoties izslēdziet mobilo tālruni. Plašāku
informāciju saņemsit no kardiologa.
Par citām medicīniskām ierīcēm konsultējieties
ar savu ārstu un konkrētās ierīces ražotāju.
Automašīnas vadīšana
Pārbaudiet, vai vietējie likumi un noteikumi
neierobežo mobilo tālruņu lietošanu, atrodoties
pie transportlīdzekļa stūres, un vai autovadītājiem
nav obligāti jālieto brīvroku ierīces. Ieteicams lietot
tikai Sony Ericsson brīvroku ierīces, kas paredzētas
lietošanai kopā ar šo produktu.
Lūdzu, ievērojiet, ka iespējamo traucējumu dēļ, kas
tiek radīti elektroniskajam aprīkojumam, atsevišķi
transportlīdzekļu ražotāji atļauj lietot mobilos tālruņus
šajos transportlīdzekļos tikai kopā ar brīvroku ierīces
komplektu un ārējo antenu.
Vienmēr visu uzmanību veltiet braukšanai un
pirms zvanīšanas vai atbildēšanas uz zvanu
nepieciešamības gadī
brauktuves un apstājieties.
GPS/no atrašanās vietas atkarīgas
funkcijas
Daži produkti piedāvā GPS/no atrašanās vietas
atkarīgas funkcijas. Atrašanās vietas noteikšanas
funkcijas tiek piedāvātas “TĀDAS, KĀDAS IR”
un “AR VISĀM NEPILNĪBĀM”. Sony Ericsson
negarantē, ka sniegtā informācija par atrašanās
vietu ir precīza.
No atrašanās vietas atkarīgas informācijas
izmantošana var būt nepastāvīga, tajā var būt
kļūdas un tā var būt atkarīga no tīkla pakalpojumu
pieejamības. Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce var
funkcionēt sliktāk vai vispār nefunkcionēt, atrodoties
celtnēs vai netālu no tām.
Uzmanību! Neizmantojiet GPS funkciju, ja tas var
novērst uzmanību no auto vadīšanas.
jumā nobrauciet no
Avārijas dienestu izsaukšana
Mobilie tālruņi darbojas, izmantojot radiosignālus,
kas negarantē, ka savienojums var tikt izveidots
jebkuros apstākļos. Tāpēc gadījumos, kad sakari
ir īpaši svarīgi (piem., lai sazinātos ar ātrās
medicīniskās palīdzības dienestu), nekad
nepaļaujieties tikai un vienīgi uz mobilo tālruni.
Avārijas dienestu izsaukšanas zvani var nebūt
pieejami dažās vietās un dažos mobilo sakaru
tīklos vai arī tad, ja tiek izmantoti atsevišķi tīkla
pakalpojumi un/vai mobilā tālruņa iespējas. Lūdziet
informāciju vietējam pakalpojumu sniedzējam.
Antena
Tālrunī ir iebūvēta antena. Lietojot tādas antenas
ierīces, ko Sony Ericsson nepiedāvā īpaši šim
modelim, iespējama mobilā tālruņa sabojāšana,
veiktspējas samazināšanās, kā arī tādu SAR līmeņu
rašanās, kas pārsniedz norādītos ierobežojumus
(sk. tālāk).
Efektīva lietošana
Turiet mobilo tālruni tāpat, kā turat jebkuru citu
tālruni. Lietojot tālruni, neaizsedziet tā augšdaļu,
jo tādējādi tiek pasliktināta sakaru kvalitāte, kā arī,
iespējams, tālruņa darbībā tiek patērēts vairāk
enerģijas nekā nepieciešams un tiek saīsināts
sarunu laiks un gaidīšanas režīma laiks.
Informācija par radiofrekvenču (RF)
iedarbību un īpatnējo absorbcijas
intensitāti (Specific Absorption
Rate — SAR)
Jūsu mobilais tālrunis ir mazjaudas radio raidītājs un
uztvērējs. Kad tālrunis ir ieslēgts, tas izstaro nelielu
radiofrekvenču enerģiju (to sauc arī par radioviļņiem
vai radiofrekvenču laukiem).
Valstu valdības visā pasaulē ir pieņēmušas
visaptverošus starptautiskus drošības norādījumus,
ko izstrādājušas zinātniskas organizācijas, piem.,
Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošo
starojumu (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection — ICNIRP) un Elektronikas un
elektrotehnikas inženieru institūts (The Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc. — IEEE),
veicot regulāru un rūpīgu zinātnisko pētījumu
izvērtējumu. Šie norādījumi nosaka pieļaujamo
radioviļņu līmeni, kādam drīkst pakļaut iedzīvotājus.
Ierobežojumos ir iestrādāta drošības rezerve,
lai nodrošinātu, ka tālruni var droši lietot ikviens
neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa, kā
arī tajā tiek ņemtas vērā iespējamas mērījumu
novirzes.
Īpatnējā absorbcijas intensitāte (Specific
Absorption Rate — SAR) ir mērvienība, kas
raksturo radiofrekvenču enerģijas apjomu, ko
cilvēka ķermenis absorbē mobilā tālruņa lietošanas
laikā. SAR līmeni nosaka laboratorijas apstākļos,
izmantojot augstāko oficiāli atļauto enerģijas līmeni,
taču, mobilajam t
SAR līmenis var būt ievērojami zemāks. Tā notiek
tāpēc, ka mobilais tālrunis ir konstruēts tā, lai tīkla
sasniegšanai izmantotu mazāko iespējamo enerģijas
daudzumu.
SAR svārstības zem radio frekvenču iedarbības
vadlīniju rādītājiem nenozīmē, ka iespējamas atkāpes
no drošības prasībām. Kaut arī dažādiem mobilo
tālruņu modeļiem var būt dažādi SAR līmeņi, visi
Sony Ericsson mobilo tālruņu modeļi ir izstrādāti tā,
lai tie atbilstu norādījumiem par atļauto radiofrekvenču
starojuma līmeni.
Pirms tālruņa modelis tiek piedāvāts publiskai
pārdošanai ASV, tas jāpārbauda un jāsertificē
atbilstoši FCC (Federal Communications Commission
— ASV Federālā sakaru komisija) norādījumiem, lai
tas nepārsniegtu valstī pieņemtās drošas lietošanas
normas. Pārbaudes tiek veiktas, tālruni lietojot
paredzētajās vietās un veidos (tas ir, pie auss un
nēsājot pie ķermeņa), kā to nosaka FCC katram
tālruņa modelim. Tālrunis ir pārbaudīts, tam
atrodoties pie ķermeņa, un atbilst FCC norādījumiem
par atļauto radiofrekvenču starojuma līmeni, ja starp
klausuli un
attālums un tālruņa tuvumā neatrodas metāla
priekšmeti vai arī tas tiek lietots kopā ar Sony Ericsson
oriģinālo piederumu, kas paredzēts šim tālruņa
modelim un nēsājams pie ķermeņa. Citu piederumu
lietošana nenodrošina atbilstību FCC norādījumiem
par atļauto radiofrekvenču starojuma līmeni.
Šī mobilā tālruņa komplektācijā ietilpstošajā
dokumentācijā ir ietverts atsevišķs materiāls
par mobilā tālruņa modeļa SAR datiem. Šie
dati, kā arī informācija par radiofrekvenču
starojumu un SAR ir atrodami arī Web vietā www.sonyericsson.com/health.
Pieejamie risinājumi/īpašas
vajadzības
Kopā ar ASV pārdotajiem Sony Ericsson mobilajiem
tālruņiem var lietot TTY termināli (izmantojot atbilstošu
papildierīci). Informāciju par pieejamajiem
risinājumiem personām ar īpašām vajadzībām
varat saņemt, zvanot uz Sony Ericsson Special
Needs Center pa tālruni 877 878 1996 (surdozvans)
vai 877 207 2056 (balss), kā arī apmeklējot
Sony Ericsson Special Needs Center Web
vietu www.sonyericsson-snc.com.
Atbrīvošanās no
nolietotajām elektriskajām
un elektroniskajām ierīcēm
Attēlā redzamais simbols norāda, ka šī
produkta elektriskās un elektroniskās
ierīces nevar uzskatīt par sadzīves atkritumiem.
Tādēļ tas jānodod atbilstošā savākšanas punktā
elektrisko un elektronisko atkritumu otrreizējai
pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties no tālruņa, jūs
palīdzat novērst iespējamās negatīvās sekas, ko
videi un cilvēku veselībai var izraisīt neatbilstoša
apiešanās ar tālruni pēc tā lietošanas laika beigām.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdz saglabāt dabas
resursus. Lai iegūtu detalizētu informāciju par
tālruņa otrreizēju pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties
ar pilsētas pašvaldību, atkritumu apsaimniekošanas
dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties tālruni.
Atbrīvošanās
no akumulatora
Lūdzu, iepazīstieties ar vietējiem
noteikumiem par atbrīvošanos no
akumulatoriem vai lūdziet informāciju
vietējā Sony Ericsson Zvanu centrā.
Akumulatoru nekādā gadījumā nedrīkst izmest
kopā ar sadzīves atkritumiem. Izmantojiet īpaši
akumulatoriem paredzētas atkritumu sistēmas,
ja tādas ir pieejamas.
Atmiņas karte
Ja jūsu ierīci papildina noņemama atmiņas karte,
tā ir saderīga ar iegādāto tālruni, bet, iespējams,
nav saderīga ar citām ierīcēm vai nenodrošina visas
citu ierīču atmiņas karšu iespējas. Pirms citu ierīču
iegādes vai lietošanas pārbaudiet to saderību.
Ja ierīcē ir atmiņas karšu lasītājs, pirms atmiņas
kartes iegādes vai lietošanas pārbaudiet saderību.
Atmiņas kartes pirms laišanas pārdošanā parasti
ir formatētas. Lai to atkāroti formatētu, izmantojiet
saderīgu ierīci. Neizmantojiet standarta
operētājsistēmas formātu, formatējot atmiņas karti
datorā. Plašāku informāciju sk. ierīces lietošanas
instrukcijā vai arī sazinieties ar klientu atbalsta
dienestu.
BRĪDINĀJUMS
Ja ierīces ievietošanai tālrunī vai citā ierīcē
nepieciešams adapteris, neievietojiet atmiņas
karti tieši (bez adaptera).
Drošības noteikumi, lietojot
atmiņas karti
• Nepakļaujiet atmiņas karti mitruma iedarbībai.
• Nepieskarieties termināļa savienotājiem ar rokām
vai metāla priekšmetiem.
• Nesitiet un nelokiet atmiņas karti, kā arī nemetiet to.
• Pārbaudiet, vai atmiņas karte ir ievietota pareizi.
• Jebkurā atmiņas kartes adapterī ievietojiet atmiņas
karti tik dziļi, cik vien iespējams. Ja atmiņas karte nav
pilnīb
ā ievietota, tā, iespējams, nedarbojas pareizi.
• Ieteicams veidot svarīgas informācijas
dublējumkopijas. Mēs neuzņemamies atbildību
par atmiņas kartē saglabātā satura zaudējumiem
vai bojājumiem.
• Ierakstītie dati var tikt zaudēti vai bojāti,
ja formatēšanas vai arī datu lasīšanas vai
ierakstīšanas laikā izņemat atmiņas karti vai
atmiņas kartes adapteri, izslēdzat tālruni vai
arī lietojat atmiņas karti vietās, kur ir statiskā
elektrība vai spēcīgs elektriskais lauks.
Personisko datu aizsardzība
Lai nodrošinātu sava privātuma aizsardzību un
novērstu informācijas nokļuvi trešo pušu rīcībā,
pirms izstrādājuma pārdošanas vai atbrīvošanās
no tā, jums no tā jāizdzēš visi personiskie dati.
Lai izdzēstu personiskos datus, veiciet sākotnējo
iestatījumu atjaunošanu un izņemiet atmiņas karti
vai formatējiet ierīces atmiņu. SATURA DZĒŠANA
NO TĀLRUŅA UN TĀ ATMIŅAS NEGARANTĒ,
KA MINĒTO INFORMĀCIJU NEVARĒS ATKLĀT
NĀKAMAIS LIETOTĀJS. SONY ERICSSON
NESNIEDZ GARANTIJAS, KA IERĪCES
INFORMĀCIJAI NEVARĒS PIEKĻŪT NĀKAMAIS
T
ĀS LIETOTĀJS, KĀ ARĪ NEUZŅEMAS ATBILDĪBU,
JA MINĒTO INFORMĀCIJU ATKLĀS TREŠĀ
PUSE, PAT JA IERĪCĒ IR VEIKTA SĀKOTNĒJO
IESTATĪJUMU UN ATMIŅAS FORMĀTA
ATJAUNOŠANA. Ja baidāties, ka informācija
varētu nonākt trešās puses rokās, saglabājiet
ierīci vai nodrošiniet tās pilnīgu iznīcināšanu.
Papildierīces
Lai nodrošinātu Sony Ericsson izstrādājumu drošu
un efektīvu lietošanu, Sony Ericsson iesaka izmantot
oriģinālās papildierīces. Izmantojot trešās puses
papildierīces, var samazināties ierīces veiktspēja
vai tikt apdraudēta jūsu veselība vai drošība.
BRĪDINĀJUMS PAR SKAĻUMU
Lūdzu, uzmanīgi noregulējiet audio skaļumu,
kad izmantojat trešās puses audio papildierīces,
lai izvairītos no tāda skaļuma, kas var kaitēt jūsu
dzirdei. Sony Ericsson nepārbauda trešās puses
audio papildierīču darbību kopā ar šo mobilo tālruni.
Sony Ericsson iesaka izmantot tikai oriģinālās
Sony Ericsson audio papildierīces.
Lietotāja licences līgums
Bezvadu ierīcē un visos tās komplektācijā
iekļautajos datu nesējos (“Ierīce”) ir ietverta
programmatūra, kas pieder uzņēmumam
Sony Ericsson Mobile Communications
AB (“Sony Ericsson”), tā filiālēm un trešās
puses piegādātājiem un licences devējiem
(“Programmatūra”).
Ierīces lietotājam Sony Ericsson piešķir neekskluzīvu,
citām pusēm nenododamu un nepiešķiramu licenci
Programmatūras lietošanai tikai un vienīgi kopā
ar Ierīci, kurā tā instalēta un/vai ar kuru kopā tā ir
piegādāta. Nekādā gadījumā tas nav uzskatāms par
Programmatūras pārdošanu Ierī
Lietotājs apņemas nepavairot, nemodificēt, neizplatīt,
nedekonstruēt, nedekompilēt, nemainīt nekādā citā
veidā un neizmantot citus līdzekļus Programmatūras
vai jebkura tās komponenta pirmkoda uzzināšanai.
Lai izvairītos no pārpratumiem, lietotājs jebkurā laikā
drīkst nodot visas ar Programmatūru saistītās tiesības
un pienākumus trešajai pusei tikai un vienīgi kopā
ar Ierīci, ar kuru kopā saņemta Programmatūra, ar
noteikumu, ka trešā puse rakstiski piekrīt pakļauties
šiem noteikumiem.
Šī licence tiek piešķirta uz Ierīces lietderīgās
izmantošanas laiku. Licences darbību var pārtraukt,
rakstveidā nododot visas tiesības uz Ierīci, ar kuru
kopā saņemta Programmatūra, trešajai pusei.
Ja lietotājs nepilda kādu no šīs licences noteikumiem
vai nosacījumiem, tās darbība tiek pārtraukta
nekavējoties.
Sony Ericsson un tā trešās puses piegādātāji
un licences devēji ir vienīgie un ekskluzīvie
Programmatūras īpašnieki un patur visas tiesības
uz Programmatūru, tās nosaukumu un sniegtajiem
labumiem. Sony Ericsson un trešā puse, ciktāl
Programmatūrā ietverts trešās puses materiāls
vai kods, uzskatāmi par šo noteikumu trešās
puses labuma saņēmējiem.
Šīs licences derīgumu, skaidrojumu un darbību
regulē Zviedrijas likumdošana. Iepriekšminētie
noteikumi ir spēkā līdz apjomam, ko pieļauj ar
likumu noteiktās patērētāju tiesības, ja tādas
ir noteiktas.
Ierobežotā garantija
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) vai tās vietējā
filiāle sniedz šo Ierobežoto garantiju jūsu mobilajam
tālrunim, oriģinālajiem piederumiem, kas tiek
piegādāti kopā ar mobilo tālruni, un/vai mobilās
datorlietošanas produktiem (turpmāk tekstā saukti
par “Preci”).
Ja iegādātajai Precei nepieciešams garantijas
remonts, nogādājiet to atpakaļ izplatītājam, no kura
tā iegādāta, vai sazinieties ar vietējo Sony Ericsson
zvanu centru (iespējams, par sarunām jāmaksā pēc
vietējā tarifa), vai apmeklējiet www.sonyericsson.com,
lai iegūtu plašāku informāciju.
Mūsu garantija
Saskaņā ar šīs Ierobežotās garantijas nosacījumiem
Sony Ericsson garantē, ka šai Precei brīdī, kad to
sākotnēji iegādājies patērētājs, nav defektu, kas
saistīti ar dizainu, materiālu, konstrukciju vai
ražošanu. Šī Ierobežotā garantija ir spēkā 2 (divus)
gadus pēc Preces iegādes datuma mobilajam
tālrunim un 1 (vienu) gadu pēc Preces iegādes
visām oriģinālajām papildierīcēm (piemēram,
akumulatoram, lādētājam vai brīvroku ierīcei),
kuras var tikt piegādātas kopā ar mobilo tālruni.
Ko mēs darīsim
Ja garantijas laikā šī Prece normālas lietošanas un
apkopes apstākļos pārstāj darboties nekvalitatīva
dizaina, materiālu vai ražošanas defektu dēļ,
Sony Ericsson pilnvarotie izplatītāji vai servisa
partneri valstī/reģionā*, kur jūs iegādājāties Preci,
pēc saviem ieskatiem Preci salabos vai apmainīs
atbilstoši šeit izklāstītajiem noteikumiem un
nosacījumiem.
Sony Ericsson un tā servisa partneri patur tiesības
ieturēt samaksu par savu darbu, ja nodotā Prece
neatbilst garantijas nosacījumiem saskaņā ar tālāk
izklāstītajiem nosacījumiem.
Lūdzu, ievērojiet, ka, labojot vai nomainot jūsu
Sony Ericsson Preci, var tikt zaudēti daži personiskie
iestatījumi, ielādētie dati un cita informācija. Pašlaik
kompānijai Sony Ericsson veikt noteiktu ielādēto
datu dublējumkopiju var neļaut atbilstošie likumi, citi
noteikumi vai tehniski ierobežojumi. Sony Ericsson
neuzņemas atbildību par jebkura veida pazaudētu
informāciju un šādus zaudējumus Jums neatlīdzinās.
Pirms iesniedzat savu Sony Ericsson Preci labošanai
vai nomaiņai, ieteicams vienmēr izveidot visas
Sony Ericsson Precē saglabātās informācijas,
piemēram, ielādēto datu, kalendāra un kontaktu,
dublējumkopijas.
1 Šī Ierobežotā garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā
ar labojamo vai apmaināmo Preci tiek uzrādīts
Sony Ericsson pilnvarotā izplatītāja izdotā pirkuma
dokumenta oriģināls, kurā norādīts pirkuma datums
un sērijas numurs**. Sony Ericsson saglabā tiesības
atteikties sniegt garantijas pakalpojumus, ja
šī informācija pēc preces sākotnējās iegādes
no izplatītāja ir izdzēsta vai mainīta.
2 Ja Sony Ericsson Preci labo vai nomaina,
novērstajam defektam vai nomainītajai Precei tiek
dota garantija uz atlikušo sākotnējās garant ijas laiku
vai uz deviņdesmit (90) dienām no labošanas datuma
atkarībā no tā, kurš no šiem periodiem ir garāks.
Labošana vai nomaiņ
funkcionāli ekvivalentus salabotus elementus.
Aizstātās detaļas vai sastāvdaļas kļūs par
Sony Ericsson īpašumu.
3 Šī garantija neattiecas uz Preces bojājumiem,
kas radušies normālas nolietošanās rezultātā
vai sakarā ar nepareizu lietošanu, ieskaitot, bet
neaprobežojoties ar lietošanu pretēji normālam
un parastam lietošanas veidam, kas norādīts
Sony Ericsson Preces lietošanas un uzturēšanas
instrukcijās. Šī garantija neattiecas arī uz
Preces bojājumiem, kas radušies negadījumu,
programmatūras vai aparatūras modifikāciju
vai pielāgojumu, dabas katastrofu vai šķidrumu
iedarbības rezultātā.
Atkārtoti lādējamu akumulatoru var uzlādēt un
izlādēt vairāk nekā
tas nolietojas — tas nav defekts un ir uzskatāms
par normālu nolietošanos. Kad sarunu vai
gaidīšanas laiks kļūst ievērojami īsāks, ir laiks
mainīt akumulatoru. Sony Ericsson iesaka lietot
tikai Sony Ericsson apstiprinātos akumulatorus
un lādētājus.
Tālruņu starpā var būt nelielas displeja spilgtuma
vai krāsu atšķirības. Displejā var būt nelieli spilgti
vai tumši punktiņi. Tos sauc par bojātiem pikseļiem,
a var tikt veikta, izmantojot
simts reizes. Tomēr galu galā
un tie rodas, ja atsevišķi punktiņi nav darbojušies
pareizi, un tos nevar pielāgot. Divi bojāti pikseļi tiek
uzskatīti par pieļaujamiem.
Dažādos tālruņos kameru attēli var nedaudz
atšķirties. Tas nav nekas neparasts, un to
neuzskata par bojātu fotokameras moduli.
4 Tā kā mobilo (šū
nodrošina no Sony Ericsson neatkarīgs avots,
Sony Ericsson neatbild par šīs sistēmas darbību,
pieejamību, pārklājumu, pakalpojumiem vai
diapazonu.
5 Šī garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, kuras
izraisījusi Preces instalēšana, modifikācija, labošana
vai atvēršana, ko veikusi cita, nevis Sony Ericsson
pilnvarota persona.
6 Garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, ko
izraisījusi tādu papildierīču vai citu perifērijas
ierīču izmantošana, kuras nav Sony Ericsson
firmas oriģinālās papildierīces, kas paredzētas
lietošanai ar šo Preci.
Sony Ericsson noliedz jebkuras un visas garantijas
(izteiktas vai netiešas) attiecībā uz kļūmēm, ko
Precei vai perifērijas ierīcēm izraisījuši vīrusi, Trojas
zirgi, spiegprogrammatūra vai cita ļaundabīga
programmatūra. Lai labāk aizsargātu ierīci,
Sony Ericsson iesaka Precē vai ar to savienotajās
perifērijas ierīcēs instalēt atbilstošu programmatūru
aizsardzībai pret vīrusiem, ja tāda ir pieejama, un
regulāri to atjaunināt, lai labāk aizsargātu jūsu ierīci.
Tomēr jāņem vērā, ka šāda programmatūra nekad
pilnībā neaizsargās Preci vai tās perifērijas ierīces,
un Sony Ericsson noliedz visas garantijas (izteiktas
vai netiešas) gadījumā, ja šāda pretvīrusu
programmatūra neveic iecerēto funkciju.
MUTISKI IZTEIKTAS, NE RAKSTISKAS), KĀ TIKAI
ŠĪ NODRUKĀTĀ IEROBEŽOTĀ GARANTIJA.
VISAS NETIEŠĀS GARANTIJAS, IETVEROT BEZ
IEROBEŽOJUMIEM PIEPRASĪJUMA NETIEŠĀS
GARANTIJAS VAI PIEMĒROTĪBU KĀDAM
NOTEIKTAM NOLŪKAM, TIEK IEROBEŽOTAS
UZ ŠĪS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS
LAIKU. SONY ERICSSON VAI TĀ LICENCES
DEVĒJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD
PAR JEBKĀDA VEIDA NEJAUŠIEM VAI
IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM, IESKAITOT (BET
NEAPROBEŽOJOTIES AR) ZAUDĒTU PEĻŅU
VAI KOMERCIĀLUS ZAUDĒJUMUS. PILNĪBĀ
ŠĀDUS ZAUDĒJUMUS VAR NEATZĪT PĒC
LIKUMA.
Dažās valstīs/štatos netiek pieļauta nejaušu vai
izrietošu bojājumu ierobežošana vai izslēgšana
vai netiešo garantiju ilguma ierobežošana, tāpēc
iepriekš minētie ierobežojumi un izņēmumi uz jums
var neattiekties.
Sniegtā garantija neietekmē ne pircēja likumīgās
tiesības, kas noteiktas ar spēkā esošo likumdošanu
(saskaņā ar 2001. gada 22. novembrī izdoto
Patērētāju tiesību aizsardzības likumu), ne arī
pircēja tiesības pret izplatītāju, kas izriet no
pārdošanas/pirkšanas līguma.
* GARANTIJAS ĢEOGRĀFISKAIS
DARBĪBAS LAUKS
Ja savu Preci esat iegādājies valstī, kas ir Eiropas
Ekonomiskās zonas (EEZ) dalībvalsts, Šveicē vai
Turcijas Republikā, un šī Prece bija paredzēta
pārdošanai EEZ, Šveicē vai Turcijā, Preces
remonts var tikt veikts jebkurā EEZ valstī, Šveicē
vai Turcijā atbilstoši garantijas noteikumiem, kas ir
piemērojami valstī, kurā pieprasāt Preces remonta
veikšanu, ar priekšnoteikumu, ka Sony Ericsson
pilnvarots izplatītājs šajā valstī ir pārdevis identiskas
Preces. Lai iegūtu informāciju par to, vai valstī, kurā
atrodaties, tiek tirgota konkrētā Prece, sazinieties
ar vietējo Sony Ericsson zvanu centru. Lūdzam
ņemt vērā, ka atsevišķi pakalpojumi ārpus Preces
sākotnējās iegādes valsts var nebūt iespējami,
ēram, tāpēc, ka iegādātās Preces iekšpuse
piem
vai ārpuse atšķiras no tās, kāda tā ir ekvivalentiem
modeļiem citās valstīts. Turklāt, lūdzu, ņemiet vērā,
ka Preces ar bloķētu SIM karti dažkārt nevar salabot.
** Dažās valstīs/reģionos var tikt pieprasīta
papildinformācija (piemēram, derīga garantijas
karte).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for Z770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052051-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, November 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK) prasības.