UMTS 2100, GSM 900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā
laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir
nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu
dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai
iekārtu uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks
iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos
izdevumos.
Visas tiesības aizsargātas.
Izdevuma numurs: 1205-8048.1
Lūdzu, ievērojiet:
Daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas
arī uz GSM starptautisko avārijas dienestu
izsaukšanas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla operatoru
vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms mobilā tālruņa lietošanas izlasiet nodaļas Informācija par drošu un efektīvu tālruņa lietošanu
un Ierobežotā garantija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt
papildu saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to.
Jūs un nevis Sony Ericsson esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādē
no sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu
saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās
licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija
Sony Ericsson negarantē jebkāda papildu satura
vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti
tu saturu vai saturu, ko pārsūtāt
lietotāja
vai kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson nekādā
gadījumā neatbild par jebkāda veida nepareizu
papildu satura vai citas trešās puses satura
izmantošanu.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. reģistrēta preču
zīme, un tās lietošanu nosaka Sony Ericsson
licence.
Plūstošā identifikatora logotips, PlayNow, TrackID,
MusicDJ, PhotoDJ un VideoDJ ir Sony Ericsson
Mobile Communications AB preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
TrackID™ darbību nodrošina Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile
MusicID ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai
reģistr
ētas preču zīmes.
Sony, Memory Stick Micro™ un M2™ ir Sony
Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
Google™ un Google Maps™ ir Google Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
SyncML ir Open Mobile Alliance LTD preču zīme
vai reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe
Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta preču
zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook un Vista
ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes
vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču
zīme vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade
ir licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 un 6,011,554; Kanādas pat.
nr.1,331,057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas
pat. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek
kārtoti visā pasaulē.
Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun™ Java™ J2ME™ lietotāja licences līgums.
Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla,
ar autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun
piederoša informācija, un visas tās kopijas ir
korporācijas Sun un/vai tās licencētāju īpašums.
Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt, disasemblēt,
atšifrēt, ekstrahēt vai citādi dekonstruēt
programmatūru. Programmatūru nedrīkst iznomāt,
piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot
tās tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV Eksporta
administrēšanas aktu (U.S. Export Administration
Act) un ar to saistītos noteikumus, kā arī uz to var
attiekties citu valstu eksporta vai importa noteikumi.
Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst
licenču iegūšana, lai eksportētu, reeksportētu vai
importētu programmatūru. Programmatūru nedrīkst
lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti
eksportēt (i) uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju,
Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts tiek regulāri
pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kurai ASV ir noteikusi
preču embargo, kā arī šā
un iedzīvotājiem un (ii) jebkuram, kas iekļauts ASV
Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu sarakstā
vai ASV Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu
tabulā.
Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.2277013(c) (1) (ii) un FAR 52.22719(c) (2)
ierobežojumi.
du valstu pavalstniekiem
Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības
ir aizsargātas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un,
iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
Norādījumos lietotie simboli
Šie simboli, iespējams, ir izmantoti
lietotāja rokasgrāmatā.
Piezīme.
Padoms
Brīdinājums
Pakalpojums vai funkcija
ir atkarīga no tīkla vai
abonementa piedāvājuma.
Plašāku informāciju lūdziet
tīkla operatoram.
>Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un izvēlētos.
Sk. Navigācija 13. lpp.
SIM (Subscriber Identity Module —
abonenta identitātes modulis) kartē,
kuru saņēmāt no sava tīkla operatora,
ir ietverta jūsu abonementa informācija.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti,
vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet
lādētāju.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa,
varat tajā saglabāt kontaktinformāciju.
Sk. Lai kopētu vārdus un tālruņu
numurus uz SIM karti 21. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos
pakalpojumus, var būt nepieciešams
PIN (Personal Identification Number —
personiskais identifikācijas numurs).
PIN nodrošina tīkla operators. Katrs
PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien
tas nes
ākas ar avārijas dienestu
izsaukšanas numuru cipariem, piem.,
112 vai 911. Avārijas dienestu
izsaukšanas numuru var izsaukt arī,
ja PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes
pēckārtas, SIM karte tiek bloķēta.
Sk. SIM kartes atslēga 67. lpp.
Sākuma ekrāns
Sākuma ekrāns ir redzams, ieslēdzot
tālruni. Sk. Attēlu izmantošana 41. lpp.
Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas.
Nospiediet jebkuru taustiņu, lai
skatītu ekrānu.
2 Atvienojiet lādētāju, paceļot
spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot.
Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā
laikā gan mazāk par 2,5 stundām,
gan ilgāk. Lādēšanu var pārtraukt,
nebojājot akumulatoru.
Tiešsaistes pakalpoj.*
Spēles
TrackID™
Vietas pakalpojumi
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Tālvadība
Skaņas ieraksts
Demonstrācija
KameraZiņapmaiņaMultivide
Rakstīt jaunu
Iesūtne
E-pasts
Web plūsmas
Melnraksti
Izsūtne
Nosūtītās ziņas
Saglabātās ziņas
Mani draugi*
Zvanīt b. pastam
Veidnes
Pārvaldīt ziņas
Iestatījumi
Failu pārvaldnieks
Programmas
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Kalkulators
Kodu atmiņa
**
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt
pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas
vednis
Pieejamība*
Tālruņa statuss
Sākotnējie
iestatījumi
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas no operatora, tīkla vai abonēšanas.
** Navigācijas taustiņu var izmantot, lai pārvietotos pa cilnē
sk. Navigācija 13. lpp.
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zvana
skaļ.
Vibrosignāls
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Displejs
Fons
Motīvi
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Pulksteņa lielums
Spilgtums
Rediģēt līniju nosauk.*
m apakšizvēlnēs. Lai iegūtu plašāku informāciju,
Zvani
Ātrie zvani
Viedā meklēšana
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2. līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un
izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Aktīvais pārsegs
Savienojumi
Bluetooth
USB
Tālruņa nosaukums
Tīkla koplietošana
Sinhronizācija
Ierīču pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Ziņu iestatījumi*
Papildierīces
Aktivitātes izvēlne ļauj ātri piekļūt
noteiktām funkcijām.
Lai atvērtu aktivitātes izvēlni
• Nospiediet .
Darbības izvēlnes cilnes
• Jauni notikumi — neatbildētie zvani
• Aktīvās progr. — programmas, kas
• Mani īsceļi — pievienojiet biežāk
• Internets — ātra piekļuve internetam.
dz izvēlnes iespējai
un jaunās ziņas.
darbojas fonā.
lietotās funkcijas, lai tām ātri piekļūtu.
Failu pārvaldnieks
Failu pārvaldnieku var izmantot darbam
ar tālruņa atmiņā un atmiņas kartē
saglabātajiem failiem.
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas
atsevišķi.
Atmiņas karte
Šim tālrunim ir piemērota Memory
Stick Micro™ (M2™) atmiņas karte,
kas tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs.
Lai ievietotu atmiņas karti
• Atveriet vāciņu un ievietojiet atmiņas
karti tā, lai zelta krāsas kontakti būtu
vērsti uz leju.
Failus var pārvietot un kopēt no tālruņa
uz datoru un atmiņas karti vai pretēji.
Faili vispirms tiek saglabāti atmiņas
kartē un pēc tam — tālruņa atmiņā.
Neatpazī
mapē Citi.
Var izveidot apakšmapes un pārvietot
vai kopēt failus uz tām. Visās mapēs,
izņemot
vienlaikus atlasīt vairākus vai visus
failus.
Ja atmiņa ir pilna, atbrīvojiet vietu,
izdzēšot daļu no satura.
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas numurus,
piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka
jebkurā valst
ī šos numurus parasti var
izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī
ievietotu SIM karti vai bez tās, ja ir
pieejams 3G (UMTS) vai GSM tīkls.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu
izsaukšanas numuru
• Gaidīšanas režīmā ievadiet 112
(starptautiskais avārijas dienestu
izsaukšanas numurs) un nospiediet .
Lai apskatītu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Avār. dien.
numuri.
Kontakti
Vārdus, tālruņu numurus un personisko
informāciju var saglabāt mapē Kontakti.
Šo informāciju var glabāt tālruņa atmiņā
vai SIM kartē.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma
tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek
parādīta visa kontaktinformācija, kas
saglabāta sarakstā Kontakti. Ja kā
noklusētos kontaktus izvēlaties SIM
numuri, jūsu kontaktu mapē tiek rādīti
SIM kartē saglabātie vārdi un numuri.
Lai izvēlē
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Noklus.
kontaktu kat.
3 Izvēlieties iespēju.
Tālruņa kontakti
Tālruņa kontaktos var iekļaut vārdus,
tālruņu numurus un personisko
informāciju. Tie tiek saglabāti tālruņa
atmiņā.
Lai pievienotu tālruņa kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz
Pievienot.
3 Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
4 Ievadiet numuru un izvēlieties Labi.
5 Izvēlieties numura iespēju.
6 Pārvietojieties pa cilnēm un izvēlieties
2 Ritiniet līdz Es un izvēlieties Atvērt.
3 Ritiniet līdz Mana kontaktinfo
un izvēlieties Sūtīt.
4 Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Grupas
Mapē Tālruņa kontakti esošos tālruņu
numurus un e-pasta adreses var
apvienot grupā, kurai sūtīt ziņas. Sk.
Ziņapmaiņa 30. lpp. Grupas (ar tālruņu
numuriem) var izmantot, arī veidojot
atļauto zvanītāju sarakstus. Sk. Zvanu pieņemšana 28. lpp.
Lai izveidotu numuru un e-pasta
adrešu grupas
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Kontakti.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Grupas.
3 Ritiniet līdz Jauna grupa un izvēlieties
Pievienot.
4 Ievadiet grupas nosaukumu
un izvēlieties Turpin.
5 Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
6 Lai atzīmētu katru no nepieciešamajiem
tālruņu numuriem un e-pasta adresēm,
ritiniet līdz tai un izvēlieties Atzīmēt.
7 Izvēlieties Turpin. >
Gatavs.
Zvanu saraksts
Varat apskatīt informāciju par pēdējiem
zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā
norādītu numuru
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
un ritiniet līdz cilnei.
2 Ritiniet līdz vārdam vai numuram
un nospiediet .
Lai numuru no zvanu saraksta
pievienotu kontaktiem
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
un ritiniet līdz cilnei.
2 Ritiniet līdz numuram un izvēlieties
Saglabāt.
3 Izvēlieties Jauns kontakts, lai izveidotu
jaunu kontaktu, vai izvēlieties esošu
kontaktu, kuram numurs jāpievieno.
Lai nodzēstu zvanu sarakstu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2 Ritiniet līdz cilnei Visi un izvēlieties
Ja tā nav, izvēlieties Nē un atkārtojiet 3.
un 4. darbību.
Balss komandas tiek saglabātas tikai
tālruņa atmiņā. Tās nevar izmantot citā
tālrunī.
Lai vēlreiz ierakstītu balss komandu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Balss
vadība > Balss iezvane > Rediģēt
vārdus.
2 Ritiniet līdz komandai un izvēlieties
Iespējas > Aizstāt balss kom.
3 Sagaidiet signālu un pasakiet komandu.
Numuru izsaukšana ar balsi
Saņemot zvanu no kontakta, ir
dzirdams ierakstītais kontakta vārds.
Lai izsauktu numuru ar balsi
1 Gaidīšanas režīm
ā nospiediet un turiet
skaļuma regulēšanas taustiņu.
2 Sagaidiet signālu un pasakiet ierakstītu
vārdu, piem., “Jāņa mobilais”. Vārds
tiek atskaņots un zvans tiek savienots.
Burvju vārdiņš
Varat ierakstīt un izmantot balss
komandu kā “burvju vārdiņu”, lai
aktivizētu numuru izsaukšanu ar
balsi, nenospiežot nevienu taustiņu.
Lai varētu lietot burvju vārdiņu, tālrunim
jābūt pievienotai brīvroku ierīcei.
Izvēlieties garu, neparastu vārdu vai frāzi,
kuru var vienkārši atšķirt no parastās
sarunvalodas vārdiem. Bluetooth brīvroku
ierīce nenodrošina šo iespēju.
Lai aktivizētu un ierakstītu burvju
vārdiņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Balss
vad
ība > Burvju vārdiņš > Aktivizēt.
2 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpin. Sagaidiet signālu
un pasakiet “burvju vārdiņu”.
Ja lietojat brīvroku ierīci,
uz ienākošajiem zvaniem var
atbildēt un tos var atteikt ar balsi.
Lai aktivizētu atbildēšanu ar balsi
un ierakstītu balss atbilžu komandas
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne
> Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Balss
vadība > Balss atbildes > Aktivizēt.
2 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpin. Sagaidiet signālu
un pasakiet “Atbildēt” vai citu vārdu.
3 Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē,
lai veiktu jaunu ierakstu.
4 Izpildiet ekrān
un izvēlieties Turpin. Sagaidiet signālu
un pasakiet “Aizņemts” vai citu vārdu.
5 Izvēlieties Jā, lai akceptētu, vai Nē, lai
veiktu jaunu ierakstu.
6 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un izvēlieties Turpin.
7 Izvēlieties, kur jāaktivizē atbildēšana
ar balsi.
Lai atbildētu uz zvanu ar balss
komandu
• Pasakiet “Atbildēt”.
Lai ar balss komandu atteiktu zvanu
• Pasakiet “Aizņemts”.
ā redzamos norādījumus
Zvanu pāradresācija
Zvanus var pāradresēt, piem., uz
automātiskā atbildētāja pakalpojumu.
Ja tiek izmantota funkcija Liegt zvanus,
dažas zvanu pāradresācijas iespējas nav
pieejamas. Sk. Zvanu liegumi 28. lpp.
Lai pāradresētu zvanus
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Zvani
> Pāradresācija.
2 Izvēlieties zvanu veidu
un pāradresācijas iespēju.
3 Izvēlieties Aktivizēt.
4 Ievadiet numuru, uz kuru jāpāradresē
zvani, un izvēlieties Labi.
Vairāki zvani vienlaikus
Varat veikt darbības ar vairākiem
zvaniem vienlaikus. Piem., varat
aizturēt notiekošo sarunu, kamēr
veicat citu zvanu vai atbildat uz to.
Varat arī pārslēgties no vienas
sarunas uz otru. Uz trešo zvanu
nevar atbildēt, kamēr nav pārtraukts
viens no pirmajiem diviem.
Zvanu gaidīšana
Ja tiek izmantota zvanu gaidīšana,
saņemot otru zvanu, atskan pīkstiens.