Sony Z750i User Guide [da]

Page 1
Tillykke med din Sony Ericsson Z750i. Fasthold særlige øjeblikke, og del dem med andre. Gå til www.sonyericsson.com/fun, hvis du vil hente mere indhold til telefonen.
Registrer dig nu, og få adgang til en række værktøjer, gratis lagerplads på nettet, særtilbud, nyheder og konkurrencer på www.sonyericsson.com/myphone.
Besøg www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for produktsupport.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Flere dimensioner – udvid din telefon
Bluetooth™ Headset HBH-PV710
Elegant og kompakt håndfri løsning med fremragende ydeevne.
Bluetooth™ bilhøjttalertelefon – HCB-120
En håndfri løsning med Vis nummer. Til brug i bilen, på kontoret eller hjemme.
Bordholder CDS-65
Telefonens bedste hjælper: Tilslut USB­kabel, oplader og bærbart, håndfrit udstyr.
Tilbehøret kan købes særskilt, men kan muligvis ikke fås alle steder. Du kan se hele udvalget ved at besøge www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Indholdsfortegnelse

Introduktion ........................ 5
Samling ........................................... 5
Sådan tændes telefonen ................. 5
Hjælp i telefonen ............................. 6
Opladning af batteriet ..................... 7
Telefonoversigt ............................... 8
Menuoversigt ................................ 10
Navigering ..................................... 12
Filhåndtering ................................. 13
Telefonens sprog .......................... 14
Indtastning af tekst ....................... 15
Opkald .............................. 16
Sådan foretager og
modtager du opkald ..................... 16
Kontakter ...................................... 17
Opkaldsliste .................................. 21
Hurtigopkald ................................. 21
Talemeddelelse ............................. 22
Stemmestyring .............................. 22
Stemmestyrede opkald ................. 23
Viderestilling af opkald .................. 24
Flere opkald på samme tid ........... 24
Mine numre ................................... 26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Accept af opkald ........................... 26
Begrænsning af opkald ................ 26
Faste numre .................................. 27
Opkaldstid og -pris ....................... 27
Vis eller skjul telefonnummer ........ 27
Åbn for at svare ............................ 27
Meddelelser ..................... 28
SMS’er .......................................... 28
MMS’er ......................................... 29
Meddelelsesindstillinger ............... 30
Skabeloner .................................... 30
Talemeddelelser ........................... 31
E-mail ............................................ 31
Mine venner .................................. 33
Område- og celleinformation ........ 34
Billedbehandling .............. 35
Kamera og videooptager .............. 35
Søger og kamerataster ................. 35
Brug af kameraet .......................... 35
Kameraikoner og -indstillinger ...... 35
Kameraets genveje ....................... 36
Overførsel af billeder ..................... 36
Udskrivning fra kamera ................. 37
1Indholdsfortegnelse
Page 4
Billeder .......................................... 37
PhotoDJ™ og VideoDJ™ ............. 38
Temaer .......................................... 38
Underholdning .................. 39
Bærbar, håndfri stereo .................. 39
Musik- og videoafspillere .............. 39
Overførsel af musik fra
en computer ................................. 41
TrackID™ ...................................... 42
Radio ............................................ 42
PlayNow™ .................................... 43
Ringesignaler og melodier ............ 44
MusicDJ™ .................................... 44
Lydoptagelse ................................ 45
Spil ................................................ 45
Programmer .................................. 45
Tilslutningsmuligheder ..... 47
Indstillinger ................................... 47
Telefonnavn .................................. 47
Brug af internettet ......................... 47
Webfeeds ...................................... 48
Trådløs Bluetooth™ teknologi ...... 49
Ved hjælp af USB-kablet .............. 51
Synkronisering .............................. 52
Opdateringstjeneste ..................... 54
Flere funktioner ................ 55
Positionstjenester ......................... 55
Alarmer ......................................... 57
Kalender ........................................ 57
Opgaver ........................................ 59
Noter ............................................. 59
Timer, stopur og regnemaskine ........ 60
Husk koder ................................... 60
Profiler .......................................... 61
Dato og tid .................................... 62
Låse .............................................. 62
Fejlfinding ......................... 64
Ofte stillede spørgsmål ................. 64
Fejlmeddelelser ............................. 65
Vigtige oplysninger .......... 67
Vejledning i sikker
og effektiv brug ............................. 69
Slutbrugerlicensaftale ................... 73
Begrænset garanti ........................ 73
FCC Statement ............................. 76
Declaration of Conformity
for Z750i ........................................ 76
Indeks ............................... 77
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Sony Ericsson Z750i
UMTS/HSDPA 850/1900/2100 GSM 850/900/1800/1900 Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: 1201-7639.1 Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset garanti, før du bruger telefonen. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra telefonen. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold. Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. og Sony Ericssons brug af mærket sker under licens.
Liquid Identity-logoet, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony er et varemærke tilhørende Sony Corporation. Memory Stick Micro, M2, Memory Stick-logoet og Sony er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende
Adobe Systems Incorporated. ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint,
Outlook og Vista er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. MicroSD er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende SanDisk Corporation. Google og Google Maps er varemærker tilhørende Google Inc. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB og yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Page 6
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™. Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USA's handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2). Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive
ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes. Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Disse symboler vises i brugervejledningen.
Bemærk
Tip
Advarsel
En tjeneste eller funktion er net- eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
> Brug en valg- eller navigeringstast
til at bladre og vælge med. Se Navigering på side 12.
Viser, at den midterste navigeringstast skal trykkes opad.
Viser, at den midterste navigeringstast skal trykkes nedad.
Viser, at den midterste navigeringstast skal trykkes til højre.
Viser, at den midterste navigeringstast skal trykkes til venstre.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7

Introduktion

Samling
Isæt et SIM-kort og batteriet, inden du tager telefonen i brug.
Sådan isættes SIM-kortet
1 Tag batteridækslet af. 2 Sæt SIM-kortet ned i holderen, så
de gyldne kontakter vender nedad.
Sådan isættes batteriet
1
Isæt batteriet, så mærkaten vender opad, og stikkene vender mod hinanden.
2 Luk batteridækslet, og skub det på
plads.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan tændes telefonen
Sådan tændes telefonen
1 Tryk på og hold nede. 2 Vælg en tilstand:
•Normaltilstand – fuld funktionalitet.
Flytilstand
3 Indtast PIN-koden til SIM-kortet, hvis
du bliver bedt om det, og vælg OK.
4 Vælg et sprog. 5 Vælg Fortsæt > Ja for at bruge
opsætningsguiden, mens der overføres indstillinger.
Tryk på , hvis du vil rette en fejl, mens du indtaster PIN-koden.
SIM-kort
Det SIM-kort (Subscriber Identity Module), du modtager fra din netoperatør, indeholder oplysninger
– begrænset funktionalitet.
5Introduktion
Page 8
om dit abonnement. Sluk altid telefonen, og tag opladeren ud, før du isætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet, inden du tager det ud af telefonen. Se Sådan kopieres navne og numre til SIM­kortet på side 19.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode (Personal Identification Number) til at aktivere tjenester i telefonen. PIN-koden leveres af netoperatøren. Hvert ciffer i PIN-koden vises som *, medmindre koden begynder med cifrene i et nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller 911. Du kan se og ringe til et nødopkaldsnummer uden at indtaste en PIN-kode.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, spærres SIM-kortet. SeSIM-kortlås på side 62.
Flytilstand
I Flytilstand er net- og radiomodtagerne slukket for at undgå at forstyrre følsomt udstyr.
Du kan bruge Bluetooth funktionen i flytilstand.
Startskærmbillede
Startskærmbilledet vises, når du tænder telefonen. Se på side
37.
Brug af billeder
Standby
Når du har tændt telefonen og indtastet PIN-koden, vises netoperatørens navn. Dette skærmbillede kaldes standby.
Hjælp i telefonen
Telefonen indeholder hjælp og oplysninger. Se Navigering på side 12.
6 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Sådan bruger du opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opsætningsguide fra
standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
Gå til en funktion, og vælg Info, hvis
punktet vises. I nogle tilfælde vises
Info under Indstill.
Sådan får du vist telefondemoen
Vælg Menu > Underholdning > Demo
fra standby.
Sådan vises statusoplysninger
Tryk på fra standby.
Opladning af batteriet
Telefonens batteri er delvist opladet, når du køber telefonen.
Sådan oplades batteriet
t.
2,5
1 Slut laderen til telefonen. Det tager ca.
2,5 timer at oplade batteriet helt. Tryk på en tast for at aktivere skærmen.
2 Tag opladeren ud ved at vippe stikket
opad.
Du kan bruge telefonen, mens den oplades. Du kan oplade batteriet når som helst og i kortere eller længere tid end 2,5 timer. Du kan afbryde opladningen uden at beskadige batteriet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introduktion
Page 10
Telefonoversigt
1 Højttaler 2 Skærm 3 Midterste navigeringstast 4 Valgtast 5 Grøn tast 6 Kameratast 7 C-tast (slet) 8 Stik til oplader, håndfrit
udstyr og USB-kabel
9 Afbryder 10 Aktivitetsmenutast 11 Rød tast 12 Valgtast 13 Navigeringstast 14 Lyssensor 15 Videokamera
15
1
2
3
4
5
6
7
8
14
13
12
11
10
9
8 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
16 Afspil/pause-tast 17 Lydstyrke, taster til digital zoom 18 Åbning til hukommelse
16
17
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introduktion
Page 12
Menuoversigt
PlayNow™* Internet* Underholdning
Kamera Meddelelser Medier
Skriv ny Indbakke E-mail Web-feeds Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Ring til talemedd. Skabeloner Håndter medd. Indstillinger
Positionstjenester Kontakter
Google Maps Mine favoritter Statusoplysninger Log Indstillinger
Mig selv Ny kontakt
Spil TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd Demo
Radio
10 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
Opkald** Organizer
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Indstillinger**
Filhåndtering Alarmer Programmer Videoopkald Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Kodehukommelse
**
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Opdateringstjeneste Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flytilstand Sikkerhed Opsætningsguide Telefonens status Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. ** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under Navigering på side 12.
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Visning
Baggrund Temaer Startskærm Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke
Opkald
Hurtigkald Smartsøgning Viderestil opkald Håndter opkald Tid og pris* Vis eller skjul nr. Håndfri Åbn for at svare
Forbindelser*
Bluetooth USB Telefonnavn Netdeling Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Internetindstillinger Streaming-indstill. Tilbehør
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introduktion
Page 14
Navigering
Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner.
Sådan navigeres i telefonmenuerne
1 Vælg Menu fra standby. 2
Brug navigeringstasten til at flytte mellem menuerne.
Sådan skiftes mellem fanerne
Gå til en fane ved at skubbe
navigeringstasten mod venstre eller højre.
Sådan vælges handlinger på skærmen
Vælg en handling, der vises nederst
på skærmen, ved at trykke på venstre eller højre valgtast eller den midterste navigeringstast.
Sådan får du vist indstillinger for et punkt
Vælg Indstill., f.eks. for at redigere.
Sådan vendes tilbage til standby
Tryk på .
Sådan afsluttes en funktion
Tryk på .
Sådan navigeres i menuen
1 Vælg Medier fra standby. 2 Brug navigeringstasten til at flytte op,
ned, til venstre og til højre gennem menuerne.
Sådan slettes objekter
Tryk på for at slette objekter,
f.eks. tal, bogstaver, billeder og lyde.
Genveje
Du kan bruge tastaturgenveje til at gå direkte til en menu. Menunumrene begynder med ikonet øverst til venstre, fortsætter mod højre og derefter med næste række.
Sådan går du direkte til en hovedmenu
Vælg Menu fra standby, og tryk på
, , eller .
Sådan bruges navigeringstastgenveje
Tryk på , , eller fra standby
for at gå direkte til en funktion.
12 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Sådan redigeres en
1
navigeringstastgenvej
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Genveje fra standby. 2 Gå til et punkt, og vælg Rediger. 3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver hurtig adgang
til bestemte funktioner.
Sådan åbnes aktivitetsmenuen
Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
• Nye hændelser – mistede opkald
og nye meddelelser.
• Igangv. prog. – programmer, der
kører i baggrunden.
•Mine genveje – tilføj foretrukne
funktioner, så du hurtigt kan bruge dem.
Internet
– hurtig adgang til internettet.
Filhåndtering
Du kan bruge Filhåndtering til at
håndtere filer, der er gemt i telefonens
hukommelse eller på hukommelseskort
Telefonen understøtter hukommelseskort
af typen Memory Stick Micro™ (M2™)
og MicroSD™, der giver telefonen mere
lagerplads. Det kan også bruges som en transportabel hukommelse sammen med andre kompatible enheder.
Sådan isættes et hukommelseskort
Åbn dækslet, og isæt
hukommelseskortet med de gyldne kontakter opad.
Sådan fjernes et hukommelseskort
2
3
Åbn dækslet, tryk på kanten af
hukommelseskortet for at frigøre det, og tag det ud.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introduktion
Page 16
Sådan får du vist indstillingerne for hukommelseskort
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering > fanen
hukommelseskort fra standby.
2 Vælg Indstill.
Håndtering af filer
Du kan flytte og kopiere filer mellem telefonen, en computer og et hukommelseskort. Filer gemmes først på hukommelseskortet og derefter i telefonens hukommelse. Ukendte filer gemmes i mappen Anden.
Du kan oprette undermapper, som du kan flytte eller kopiere filer til. I alle mapper undtagen Spil og Programmer kan du vælge flere filer eller alle filer på én gang.
Hvis hukommelsen er fuld, kan du skaffe plads ved at slette noget af indholdet.
Faner i Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner, og ikoner viser, hvor filerne gemmes.
• Alle filer – alt indhold i
telefonens hukommelse og på hukommelseskortet
• På hukommelseskort – alt indhold
på hukommelseskortet
•I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse
Sådan får du vist oplysninger om filer
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Find en fil, og vælg Indstill.
> Oplysninger.
Sådan flyttes en fil i filhåndteringen
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Find en fil, og vælg Indstill. > Håndter
fil > Flyt.
3 Vælg en indstilling.
Sådan markerer du flere filer ienmappe
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 3 Vælg Indstill. > Marker > Marker flere. 4 Gå til hver af de filer, du vil markere,
og vælg Marker.
Sådan slettes en fil fra filhåndteringen
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Find filen, og tryk på .
Telefonens sprog
Du kan vælge det sprog, der skal bruges i telefonen.
14 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17
Sådan skiftes sprog på telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Indtastning af tekst
Du kan bruge multitap-tekstinput
(indtastning vha. flere tryk) eller T9™
Text Input til at indtaste tekst.
Til T9 Text Input-metoden bruges
en indbygget ordbog.
Sådan skiftes tekstinputmetode
Tryk på og hold nede, mens du
indtaster tekst.
Sådan skiftes mellem store og små
bogstaver
Tryk på , mens du indtaster tekst.
Sådan indtastes tal
Tryk på og hold nede,
mens du indtaster tekst.
Sådan indsættes punktum og komma
Tryk på , mens du indtaster tekst.
Sådan indtastes tekst vha.
T9™ Text Input
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser
> Skriv ny > SMS. fra standby.
2 Hvis ikke vises, skal du trykke
på og holde nede for at skifte
til T9 Text Input.
3 Tryk én gang på hver tast, selvom
det ønskede bogstav ikke er det første bogstav på tasten. Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane ”, skal du trykke på , , , . Skriv hele ordet, før du ser på forslagene.
4 Brug eller til at se forslagene. 5 Tryk på for at godkende et forslag.
Sådan indtastes tekst vha. flere tryk
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser
> Skriv ny > SMS. fra standby.
2 Hvis vises, skal du trykke på
og holde nede for at skifte til indtastning vha. flere tryk.
3 Tryk flere gange på ,
indtil det ønskede bogstav vises.
4 Tryk på for at tilføje et mellemrum,
når du har skrevet et ord.
Sådan føjes ord til den indbyggede ordbog
1 Vælg Indstill. > Stav ord, mens du
indtaster tekst vha. T9 Text Input.
2 Skriv ordet vha. flere tastetryk, og
vælg Indsæt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Introduktion
Page 18

Opkald

Sådan foretager og modtager du opkald
Telefonen skal være tændt og inden for et nets rækkevidde.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode og områdenummer).
2 Tryk på .
Se Videoopkald på side 17.
Du kan foretage opkald til numre på kontaktlisten og opkaldslisten. Se Kontakter på side 17 og Opkaldsliste på side 21. Du kan også foretage opkald vha. stemmen. Se Stemmestyring på side 22.
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på .
Sådan foretages internationale opkald
1 Tryk på fra standby, indtil tegnet
”+” vises.
2 Indtast landekoden, områdekoden
(uden nul foran) og telefonnummeret.
3 Tryk på
Sådan kalder du et nummer op igen
Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, udsendes et højt signal.
Sådan besvares et opkald
Tryk på .
Sådan afvises et opkald
Tryk på .
Sådan ændrer du højttalerens lydstyrke under et opkald
Tryk lydstyrketasten op eller ned.
Sådan slås mikrofonen fra under et opkald
1 Tryk på og hold nede. 2 Tryk på og hold nede igen for
at slå den til.
Sådan slår du højttaleren til under et opkald
Vælg Højt.Til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens højttaleren er aktiv. Det kan skade din hørelse.
Sådan ser du mistede opkald fra standby
Tryk på , gå til fanen Nye hændelser, og vælg et nummer.
Tryk på for at åbne opkaldslisten.
16 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Net
Telefonen skifter automatisk mellem GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af tilgængeligheden. Visse netoperatører tillader, at du skifter net manuelt.
Sådan skiftes net manuelt
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Mobilnet > GSM/3G- net fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Telefonen understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder, at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at SIM-kortet er isat, hvis et 3G- (UMTS) eller GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast 112 (det internationale
nødopkaldsnummer) fra standby, og tryk på .
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Nødopkaldsnumre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Videoopkald
Se en person på skærmen under opkald. Begge parter skal have et abonnement, der understøtter 3G­tjenesten (UMTS), og skal være inden for et 3G-nets (UMTS) rækkevidde. 3G-nettet (UMTS) er tilgængeligt, når vises.
Sådan foretages et videoopkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode og områdenummer).
2 Vælg Indstill. > Foretag videoopk.
Sådan bruges zoom med et udgående videoopkald
Tryk på eller .
Sådan får du vist indstillinger for videoopkald
Vælg Indstill. under opkaldet.
Kontakter
Du kan gemme navne, telefonnumre og personlige oplysninger under Oplysningerne kan gemmes i telefonens hukommelse eller på SIM-kortet.
Standardkontakt
Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger der skal vises som standard. Hvis
Kontakter er valgt som standard, får
dine kontakter alle oplysninger, der er gemt under Kontakter, vist. Hvis du
Kontakter
.
17Opkald
Page 20
vælger SIM-kontakter som standard, vises navne og numre for kontakter, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælges standardkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger. De gemmes i telefonens hukommelse.
Sådan tilføjes en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. 3 Indtast navnet, og vælg OK. 4 Indtast nummeret, og vælg OK. 5 Vælg en nummerindstilling. 6 Gennemgå fanerne og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger.
7 Vælg Gem.
Opkald til kontakter
Sådan kaldes op til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Du kan gå direkte til en kontakt fra standby ved at trykke på og holde
nede.
Sådan ringes til en SIM-kontakt fra telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> SIM-kontakter.
3 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan kaldes op med Smartsøgning
1 Tryk på og hold - nede fra
standby for at indtaste et kontaktnavn eller et telefonnummer. Alle de poster, som begynder med de indtastede cifre eller bogstaver, vises på en liste.
2 Gå til en kontakt eller et telefonnummer,
og tryk på .
Sådan slås Smartsøgning til og fra
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Smartsøgning fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Redigering af kontakter
Sådan føjes oplysninger til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Indstill.
> Rediger kontakt.
3 Skift mellem fanerne, og vælg Tilføj. 4 Vælg en indstilling og et objekt, der
skal tilføjes.
5 Vælg Gem.
18 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Hvis dit abonnement understøtter tjenesten Vis nummer, kan du tildele et personligt ringesignal til kontakter.
Sådan kopieres navne og numre til SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Kopier til SIM-kort.
3 Vælg en indstilling.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Gem autom. på SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sådan gemmes kontakter på hukommelseskortet
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Tag backup på kort.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan kun indeholde navne og numre. De gemmes på SIM-kortet.
Sådan tilføjes en SIM-kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj. 3 Indtast navnet, og vælg OK. 4 Indtast nummeret, og vælg OK.
5 Vælg eventuelt en nummerindstilling,
og tilføj flere oplysninger.
6 Vælg Gem.
Alle eksisterende oplysninger på SIM­kortet erstattes, når du kopierer alle kontakter fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kaldes op til en SIM-kontakt
1
Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan kopieres navne og numre til telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Kopier fra SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sletning af kontakter
Sådan slettes en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan slettes alle telefonens kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Slet alle kontakter.
Afsendelse af kontakter
Sådan sendes en kontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Indstill.
> Send kontakt.
3 Vælg en overførselsmetode.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Opkald
Page 22
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sortering af kontakter
Sådan vælges sorteringsrækkefølge for kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Sort.rækkefølge.
3 Vælg en indstilling.
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret > Hukomm.status.
Synkronisering af kontakter
Kontakter kan synkroniseres med en Microsoft Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Der er flere oplysninger under Synkronisering på side 52.
Migselv
Du kan indtaste oplysninger om dig selv og f.eks. sende dit visitkort.
Sådan indtastes oplysninger under Migselv
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til en indstilling, og rediger
oplysningerne.
4 Vælg Gem.
Sådan tilføjer du dit eget visitkort
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til Mine kontaktopl., og vælg Tilføj
> Opret nyt.
4
Gennemgå fanerne og vælg felter for at indtaste flere oplysninger.
5 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.
Vælg Indstill. > Tilføj symbol > Indsæt for at indsætte et symbol.
Sådan sender du dit visitkort
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Mig selv, og vælg Åbn. 3 Gå til Mine kontaktopl., og vælg Send. 4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
20 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Grupper
Du kan oprette en gruppe med telefonnumre og e-mail-adresser fra
Kontakter
Se Meddelelser på side 28. Du kan også bruge grupper (med telefonnumre), når du opretter lister over accepterede opkald.
Sådan oprettes en gruppe numre og e-mail-adresser
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Grupper. 3 Gå til Ny gruppe, og vælg Tilføj. 4 Indtast et navn på gruppen, og vælg
Fortsæt. 5 Gå til Ny, og vælg Tilføj. 6 Gå til hvert af de kontakttelefonnumre
eller e-mail-adresser, du vil markere,
og vælg Marker.
7 Vælg Fortsæt > Udført.
, du vil sende meddelelser til
Se
Accept af opkald
på side 26.
Opkaldsliste
Du kan få vist oplysninger om de
seneste opkald.
Sådan ringes til et nummer
på opkaldslisten
1 Tryk på fra standby, og gå til en
fane.
2 Gå til et navn eller et nummer, og tryk
på .
Sådan føjes et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 Tryk på fra standby, og gå til en fane. 2 Gå til nummeret, og vælg Gem.
.
3 Vælg Ny kontakt for at oprette en ny
kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan slettes opkaldslisten
1 Tryk på fra standby. 2 Gå til fanen Alle, og vælg Indstill.
> Slet alle.
Hurtigopkald
Hurtigopkald giver mulighed for at vælge ni kontakter, du hurtigt kan ringe op til. Kontakterne kan gemmes i position 1-9.
Sådan føjes kontakter til hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Hurtigkald.
3 Gå til et positionsnummer, og vælg
Tilføj.
4 Vælg en kontakt.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret fra standby,
og tryk på .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Opkald
Page 24
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter en talemeddelelsestjeneste, kan de personer, der ringer til dig, lægge en talemeddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Sådan indtastes nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > Talemeddelelsesnr.
fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
Sådan ringes til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede fra standby.
Stemmestyring
Ved at oprette stemmekommandoer kan du:
Foretage stemmestyrede opkald –
kalde op til nogen ved at sige deres navn
Aktivere stemmestyrede opkald ved
at sige et ”magisk ord”
Besvare og afvise opkald, når du
bruger håndfrit udstyr
Sådan optages en stemmekommando, der skal bruges til stemmestyrede opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring
> Stemmestyret opkald > Aktiver
fra standby.
2 Vælg Ja > Ny talekommando, og
vælg en kontakt. Vælg det nummer, stemmekommandoen skal tilføjes, hvis kontakten har flere numre.
3 Optag stemmekommandoen, f.eks.
”Johns mobil”.
4
Følg den vejledning, der vises. Vent på tonen, og sig kommandoen, der skal optages. Stemmekommandoen afspilles.
5 Vælg Ja, hvis optagelsen er i orden.
Hvis ikke, skal du vælge trin 3
og 4.
Stemmekommandoer gemmes kun i telefonens hukommelse. De kan ikke bruges i en anden telefon.
Sådan optages en stemmekommando igen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring > Stemmestyret opkald > Rediger navne fra standby.
2 Gå til en kommando, og vælg Indstill.
> Erstat tale.
3 Vent på tonen, og sig kommandoen.
Nej og gentage
22 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Stemmestyrede opkald
Du kan ringe op til en kontakt ved at
sige navnet.
Sådan foretages et stemmestyret
opkald
1 Tryk på og hold en lydstyrketast nede
fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn, du
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”.
Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Sådan foretages et opkald via håndfrit
udstyr
Tryk på tasten på det håndfri udstyr.
Det magiske ord
Du kan optage og bruge en
stemmekommando som et magisk ord
til at aktivere stemmestyrede opkald
uden at trykke på nogen taster. Når du
bruger det magiske ord, skal dit håndfri
udstyr være sluttet til telefonen.
Du bør vælge et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale. Håndfrit Bluetooth udstyr understøtter ikke denne funktion.
Sådan aktiverer og optager du det
magiske ord
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
2 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig det magiske ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej for
at foretage en ny optagelse.
4 Følg den vejledning, der vises, og vælg
Fortsæt.
5 Vælg, hvor det magiske ord skal
aktiveres.
Sådan foretages et opkald vha. det magiske ord
1 Sig det magiske ord. 2 Vent på tonen, og sig en
stemmekommando.
Talesvar
Når du bruger håndfrit udstyr, kan du besvare eller afvise indgående opkald ved hjælp af stemmen.
Sådan aktiverer du talesvar og optager talesvarkommandoer
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring > Talesvar > Aktiver fra standby.
2 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt
. Vent på tonen, og sig
”Svar” eller et andet ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej for
at foretage en ny optagelse.
Generelt > Stemmestyring > Magisk
ord > Aktiver fra standby.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Opkald
Page 26
4 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Optaget” eller et andet ord.
5 Vælg Ja for at acceptere eller Nej for
at foretage en ny optagelse.
6 Følg den vejledning, der vises, og vælg
Fortsæt.
7 Vælg, hvor talesvar skal aktiveres.
Sådan besvares et opkald vha. stemmekommandoer
Sig ”Svar”.
Sådan afvises et opkald vha. stemmekommandoer
Sig ”Optaget”.
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald, f.eks. til en telefonsvarertjeneste.
Når Begræns opkald bruges, er visse indstillinger for viderestilling af opkald ikke tilgængelige. Se Begrænsning af opkald på side 26.
Indstillinger for viderestilling af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
• Viderestil altid – viderestil alle opkald
• Hvis optaget – hvis et opkald
allerede er i gang
• Ingen kontakt – hvis telefonen
er slukket eller ikke er inden for rækkevidde
• Intet svar – hvis et opkald ikke
besvares inden for et bestemt tidsrum
Sådan viderestilles opkald
1
Vælg
Menu > Indstillinger >
Opkald > Viderestil opkald
2 Vælg en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling.
3 Vælg Aktiver. 4 Indtast det nummer, opkald skal
viderestilles til, og vælg OK.
fanen
fra standby.
Flere opkald på samme tid
Du kan håndtere flere opkald på samme tid. Du kan f.eks. parkere et igangværende opkald, mens du foretager eller besvarer et andet opkald. Du kan også skifte mellem de to opkald. Du kan ikke besvare et tredje opkald uden at afbryde et af de to første opkald.
Opkald venter
Når tjenesten Opkald venter er aktiveret, høres et bip, hvis du modtager yderligere et opkald.
Sådan aktiveres Opkald venter
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Håndter opkald > Opkald venter > Aktiver fra standby.
24 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Sådan foretages et nyt opkald
1
Vælg
Indstill. > Parker
Derved parkeres det igangværende opkald.
2 Vælg Indstill. > Tilføj opkald. 3 Indtast det nummer, du vil kalde op,
og tryk på .
Sådan besvares et nyt opkald
Tryk på under opkaldet. Derved
parkeres det igangværende opkald.
Sådan afvises et nyt opkald
Tryk på under opkaldet, og fortsæt
det igangværende opkald.
Sådan afbryder du et igangværende opkald og besvarer et nyt opkald
Vælg
Erstat aktive opk.
Håndtering af to taleopkald
Du kan på samme tid have et igangværende opkald og et parkeret opkald.
Sådan skiftes mellem to opkald
Tryk på under opkaldet.
Sådan forbindes to opkald
Vælg Indstill. > Forbind opkald under
opkaldet.
under opkaldet.
under opkaldet.
Sådan forbindes to opkald
Vælg Indstill. > Overfør opkald under
opkaldet. Din forbindelse til de to opkald afbrydes.
Sådan afbryder du et igangværende opkald og vender tilbage til et parkeret opkald
Tryk først på og derefter på .
Modtagelse af taleopkald nr. 3
Du kan ikke besvare et tredje opkald uden at afbryde et af de to første opkald eller forbinde dem.
Konferenceopkald
Et konferenceopkald gør det muligt at deltage i en samtale med op til fem personer.
Sådan tilføjes en ny deltager
1 Vælg Indstill. > Parker under opkaldet.
Derved parkeres de forbundne opkald.
2 Vælg Indstill. > Tilføj opkald. 3 Indtast det nummer, du vil kalde op,
og tryk på .
4 Vælg Indstill. > Forbind opkald for at
tilføje den nye deltager.
5 Gentag proceduren for at tilføje flere
deltagere.
Sådan frakobles en deltager
1 Vælg Indstill. > Afbryd deltager. 2 Vælg den deltager, der skal frakobles.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Opkald
Page 28
Sådan startes en privat samtale
1 Vælg Indstill. > Tal med under
opkaldet, og vælg den deltager, du vil tale med.
2 Vælg Indstill. > Forbind opkald for
at genoptage konferenceopkaldet.
Sådan accepteres alle opkald
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Håndter opkald > Accepter opkald > Alle der kalder op fra
standby.
Begrænsning af opkald
Mine numre
Du kan se, tilføje og redigere dine egne telefonnumre.
Sådan kontrollerer du dine telefonnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Mine numre.
3 Vælg en indstilling.
Accept af opkald
Du kan vælge kun at modtage opkald fra bestemte telefonnumre.
Sådan føjer du numre til listen over accepterede opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Håndter opkald > Accepter
opkald > Kun fra listen fra standby. 2 Gå til Ny, og vælg Tilføj. 3 Vælg en kontakt eller Grupper.
Se Grupper på side 21.
26 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Du kan begrænse ud- og indgående opkald. Der kræves et password fra tjenesteudbyderen.
Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle indstillinger for Begræns opkald, du ikke kan bruge.
Indstillinger for begrænsning af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
• Alle udgående – alle udgående
opkald
•Udgående int. – alle udgående
internationale opkald
• Udg. int. roaming – alle udgående
internationale opkald undtagen til eget land
• Alle indgående – alle indgående
opkald
•Indg. ved roaming – alle indgående
opkald, når du er i udlandet
Sådan begrænses opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Håndter opkald > Begræns opkald fra standby.
Page 29
2 Vælg en indstilling. 3 Vælg Aktiver. 4 Indtast password, og vælg OK.
Faste numre
Med funktionen Faste numre kan der kun foretages opkald til bestemte numre, der er gemt på SIM-kortet. De faste numre er beskyttet af PIN2-koden.
Dele af numre kan gemmes. Hvis du f.eks. gemmer 01234, kan der ringes til alle numre, der starter med 01234.
Når funktionen Faste numre bruges, kan du ikke få vist eller behandle telefonnumre, der er gemt på SIM­kortet, men du kan stadig ringe til det internationale nødopkaldsnummer, 112.
Sådan bruges funktionen Faste numre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Faste numre > Aktiver.
3 Indtast PIN2-koden, og vælg OK. 4 Vælg OK igen for at bekræfte.
Sådan gemmes et fast nummer
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre > Faste numre > Faste numre > Nyt nummer.
3 Indtast oplysningerne, og vælg Gem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opkaldstid og -pris
Under et opkald vises opkaldets varighed. Du kan kontrollere varigheden af det seneste opkald, udgående opkald og samlet tid for dine opkald.
Sådan kontrolleres opkaldstiden
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen Opkald > Tid og pris > Opkaldstimere
fra standby.
Vis eller skjul telefonnummer
Du kan vælge at få vist eller skjule dit telefonnummer, når du foretager et opkald.
Sådan skjules dit telefonnummer
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Vis eller skjul nr. fra standby.
2 Vælg Skjul nummer.
Åbn for at svare
Du kan indstille telefonen til at besvare opkald, når du åbner telefonen.
Sådan slår du Åbn for at svare til
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Åbn for at svare fra standby.
2 Vælg Til.
27Opkald
Page 30

Meddelelser

Modtagelse og lagring af meddelelser
Du får besked, når du modtager en meddelelse. Meddelelser gemmes automatisk i telefonens hukommelse. Når telefonens hukommelse er fuld, kan du slette meddelelser eller gemme dem på et hukommelseskort eller på SIM-kortet.
Sådan gemmes en meddelelse på et hukommelseskort
Vælg Menu > Meddelelser > Indstillinger > Generelt > Gem
under > Hukommelseskort fra
standby.
Sådan gemmes en meddelelse på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til en meddelelse, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
Sådan får du vist en meddelelse iindbakken
1
Vælg
Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan slettes en meddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og tryk på .
SMS’er
SMS'er kan indeholde enkle billeder, lydeffekter, animationer og melodier.
Inden brug af meddelelsesfunktionen
Du skal have et servicecenternummer. Du modtager nummeret fra din tjenesteudbyder, og det er som regel gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret til servicecentret ikke er gemt på SIM­kortet, skal du selv indtaste det.
Sådan indtastes et servicecenternummer
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS > Servicecenter
fra standby. Nummeret vises, hvis det er gemt på SIM-kortet.
2 Vælg Rediger, hvis der ikke vises et
nummer.
3 Gå til Nyt servicecenter, og vælg Tilføj. 4 Indtast nummeret, inklusive det
internationale ”+”-tegn og landekoden.
5 Vælg Gem.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> SMS fra standby.
2 Skriv meddelelsen, og vælg Fortsæt
> Opslag i Kontakter.
3 Vælg en modtager, og vælg Send
.
28 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Hvis du sender en SMS til en gruppe, betaler du for hvert medlem. Se på side 21.
Sådan kopieres og indsættes tekst ien SMS
1 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt,
mens du skriver meddelelsen.
2 Vælg Kopier alt eller Marker og kopier.
Gå til og marker teksten imeddelelsen.
3 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt
> Sæt ind.
Sådan indsættes et objekt i en SMS
1 Vælg Indstill. > Tilføj objekt, mens du
skriver meddelelsen.
2 Vælg en indstilling og derefter et objekt.
Sådan konverteres en SMS til en MMS
1 Vælg Indstill. > Til MMS, mens du
skriver meddelelsen.
2 Fortsæt med at oprette en MMS. Se
MMS’er på side 29.
Sådan ringes til et nummer i en SMS
Gå til telefonnummeret, og tryk på ,
mens du får vist meddelelsen.
Sådan slås lange meddelelser til
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS fra standby.
2 Vælg Maks. medd.længde > Maks.
tilgæng.
Grupper
MMS’er
MMS'er kan indeholde tekst, billeder, dias, lydoptagelser, videoklip, signaturer og vedhæftede filer. Du kan sende MMS'er til en telefon eller en e-mail­adresse.
Inden brug af MMS-funktionen
Du skal definere en internetprofil og adressen på din meddelelsesserver. Hvis du ikke har en internetprofil eller meddelelsesserver, kan du automatisk hente alle indstillingerne fra netoperatøren eller fra www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en MMS-profil
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS > MMS-profil
fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan indstilles meddelelsesserverens adresse
1 Vælg Menu > Meddelelser
2 Gå til MMS-profil, og vælg Rediger. 3 Vælg Indstill. > Rediger. 4 Gå til Meddelelsesserver, og vælg
5 Indtast adressen, og vælg OK > Gem.
> Indstillinger > MMS fra standby.
Rediger.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Meddelelser
Page 32
Sådan oprettes og sendes en MMS
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv ny
> MMS fra standby.
2 Indtast tekst. Tryk på og hold nede,
gå til højre , og vælg et objekt, hvis du vil føje objekter til meddelelsen.
3 Vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter. 4 Vælg en modtager, og vælg Send.
Modtagelse af MMS'er
Du kan vælge, hvordan MMS’er skal overføres. Der er følgende standardindstillinger for overførsel af MMS’er:
• Altid – automatisk overførsel.
• Spørg v. roaming – spørg, om
der skal overføres, hvis der ikke er forbindelse til eget net.
•Aldrig ved roam. – overfør ikke, når
der ikke er forbindelse til eget net.
•Spørg altid – spørg, om der skal
overføres.
•Fra – nye meddelelser vises
i Indbakke.
Sådan indstilles automatisk overførsel
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS > Overfør
automatisk fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan gemmes et objekt i en MMS
Vælg Indstill. > Gem objekter, og vælg
et objekt, mens du får vist en MMS.
Meddelelsesindstillinger
Du kan angive standardværdier for alle meddelelser eller vælge indstillinger, hver gang du sender en meddelelse.
Sådan angives indstillinger for SMS’er
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > SMS fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Sådan angives indstillinger for MMS’er
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > MMS fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Sådan angives indstillinger for en specifik meddelelse
1 Vælg Indstill. > Avanceret, når
meddelelsen er klar, og der er valgt en modtager.
2 Gå til et punkt, og vælg Rediger.
Skabeloner
Hvis du ofte bruger samme vendinger og billeder i en meddelelse, kan du gemme meddelelsen som en skabelon.
30 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
Sådan tilføjes en SMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner > Ny skabelon > Tekst
fra standby.
2 Indsæt tekst, eller vælg Indstill. for at
tilføje objekter. Vælg OK.
3 Skriv en titel, og vælg OK.
Sådan bruges en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner fra standby.
2 Gå til en skabelon, og vælg Anvend. 3 Vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter,
når meddelelsen er klar.
4 Vælg en modtager, og vælg Send.
Sådan tilføjes en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner > Ny skabelon > MMS
fra standby.
2 Indtast tekst. Tryk på og hold nede,
gå til højre , og vælg et objekt, hvis du vil føje objekter til meddelelsen.
3 Vælg Gem, skriv en titel, og vælg OK.
Sådan gemmes en meddelelse som en skabelon
1
Vælg fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Vis > Gem som skabel.
Menu > Meddelelser > Indbakke
Talemeddelelser
Du kan sende og modtage en lydoptagelse som en talemeddelelse.
Afsenderen og modtageren skal have et abonnement, der understøtter MMS'er.
Sådan optages og sendes en talemeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv
ny > Talemeddelelse fra standby.
2 Optag meddelelsen, og vælg Stop
> Send > Opslag i Kontakter.
3 Vælg en modtager, og vælg Send.
E-mail
Du kan bruge e-mail-standardfunktioner og din e-mail-adresse fra computeren i telefonen.
Inden brug af e-mail-funktionen
Du kan bruge opsætningsguiden til at kontrollere, om der findes indstillinger til din e-mail-konto, eller du kan indtaste dem manuelt. også modtage indstillingerne fra
www.sonyericsson.com/support.
Sådan opretter du en e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Konti fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj.
Du kan
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Meddelelser
Page 34
Hvis du vil indtaste indstillingerne manuelt, kan du kontakte din e-mail­udbyder for at få flere oplysninger. E-mail-udbyderen kan være det firma, der har leveret din e-mail-adresse.
Sådan skriver og sender du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Skriv ny fra standby.
2 Vælg Tilføj > Tast e-mail-adressen.
Indtast e-mail-adressen, og vælg OK.
3 Vælg Rediger, hvis du vil angive flere
modtagere. Gå til et punkt, og vælg
Tilføj > Tast e-mail-adressen. Indtast
e-mail-adressen, og vælg OK. Vælg
Udført, når du er klar.
4 Gå til Emne:. Vælg Rediger, og indtast
et emne, og vælg derefter OK.
5 Gå til Tekst:. Vælg Rediger, og indtast
teksten, og vælg derefter OK.
6 Gå til Vedhæftede filer:. Vælg Tilføj,
og vælg en fil, der skal vedhæftes.
7 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan modtager og læser du en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke > Indstill. > Snd/modt
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan gemmes en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
32 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
> E-mail
Sådan besvares en e-mail
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Svar. 3 Skriv meddelelsen, og vælg OK. 4 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan vises en vedhæftet fil i en e-mail
• Vælg Indstill. > Vedhæftede filer
> Vis, mens du får vist meddelelsen.
Sådan gemmes en fil vedhæftet
en e-mail
• Vælg Indstill. > Vedhæftede filer > Vis
> Gem, mens du får vist meddelelsen.
Synkronisering af e-mail
E-mails kan synkroniseres med en
Microsoft Exchange Server (Microsoft®
Outlook®). Der er flere oplysninger
under Synkronisering på side 52.
Aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan du
vælge, hvilken der skal være aktiv.
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Konti fra standby.
2 Vælg en konto.
Sådan slettes en e-mail (POP3)
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Marker til sletning
.
Page 35
Markerede e-mails slettes, næste gang der oprettes forbindelse til serveren.
Sådan slettes en e-mail (IMAP4)
1 Vælg Menu > Meddelelser > E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Marker til sletning.
3 Vælg Indstill. > Ryd indbakke.
Markerede e-mails vil blive slettet i telefonen og på ser eren.
Push-e-mail
Du kan modtage besked i telefonen fra e-mail-serveren om, at du har modtaget nye e-mails.
Sådan aktiverer du besked om e-mails
Vælg Menu > Meddelelser > E-mail > Indstillinger > Push e-mail fra
standby.
Mine venner
Du kan oprette forbindelsen til og logge på Mine venner-serveren for at kommunikere online med chatmeddelelser.
Inden brug af Mine venner-funktionen
Du skal indtaste serverindstillinger, hvis de ikke allerede findes i telefonen. Du kan få oplysninger om standardindstillinger fra din tjenesteudbyder, f.eks.:
Brugernavn
Password
Serveradresse
Internetprofil
Sådan indtaster du indstillinger for Mine venner-serveren
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Konfig. fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Tilføj.
Sådan logger du på Mine venner-serveren
• Vælg Menu > Meddelelser > Mine venner > Log på fra standby.
Sådan logger du af Mine venner-serveren
• Vælg Indstill. > Log af.
Sådan tilføjes en chatkontakt
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Kontakter fra standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj kontakt.
Sådan sendes en chatmeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Chat. 3 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Meddelelser
Page 36
Status
Du kan vælge kun vise din status, f.eks.
Glad eller Optaget, til dine kontakter.
Du kan også vise din status til alle brugere på Mine venner-serveren.
Sådan viser du din status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Indstill. > Indstillinger > Vis min status fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan opdaterer du din egen status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Min status fra standby.
2 Rediger oplysningerne.
Chatgruppe
En chatgruppe kan startes af tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger af Mine venner eller af dig selv. Du kan gemme chatgrupper ved at gemme en invitation til chat eller ved at søge efter en bestemt chatgruppe.
Sådan oprettes en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Chatgrupper fra
standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj chatgruppe
> Ny chatgruppe.
3 Vælg på kontaktlisten, hvem der skal
inviteres, og vælg Fortsæt.
4 Indtast en kort invitation, og vælg
Fortsæt > Send.
Sådan tilføjes en chatgruppe
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Chatgrupper > Indstill. > Tilføj chatgruppe fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Fra du logger af, og til du logger på igen, gemmes samtaleforløbet, så du kan vende tilbage til chatmeddelelser fra tidligere samtaler.
Sådan gemmes en samtale
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Samtaler fra standby.
2 Gå til en samtale, og vælg Indstill.
> Avanceret > Gem samtale.
Sådan får du vist en gemt samtale
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Samtaler fra standby.
2 Vælg
Indstill. > Gemt samtale.
Område- og celleinformation
Område- og celleinformation er SMS'er, f.eks. lokale trafikmeldinger, der sendes til abonnenter i et bestemt netområde.
Sådan slår du områdeinformation til
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger > Områdeinfo
fra standby.
2 Gå til Modtagelse, og vælg Rediger
> Til.
34 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37

Billedbehandling

Kamera og videooptager
Du kan tage billeder og optage videoklip, som du kan vise, gemme eller sende.
Søger og kamerataster
Når du bruger kameraet, fungerer skærmen som kameraets søger.
Brug af kameraet
Sådan aktiveres kameraet
Tryk på kameraikonet på den midterste
navigeringstast fra standby.
Sådan tages et billede
1 Aktiver kameraet. 2 Tryk på den midterste navigeringstast
for at tage et billede .
3 Billedet gemmes automatisk på
hukommelseskortet.
Optag ikke med en kraftig lyskilde i baggrunden. Undgå slørede billeder ved at bruge selvudløseren eller støtte telefonen mod noget.
Sådan optages et videoklip
1 Aktiver kameraet, og brug
navigeringstasten til at gå til .
2 Tryk helt ned for at begynde at
optage.
Sådan stoppes optagelsen
1 Tryk på . 2 Videoklippet gemmes automatisk på
hukommelseskortet eller i telefonens hukommelse.
Sådan bruges zoom
Tryk navigeringstasten op eller ned.
Sådan justeres lysstyrken
Tryk lydstyrketasterne op eller ned.
Sådan vises billeder og videoklip
1 Aktiver kameraet, og brug
navigeringstasten til at vælge kamera eller video.
2 Vælg > Indstill. > Vis alle billeder eller
Vis alle klip.
Sådan forbedres et billede med Ret foto
1 Aktiver kameraet, og tag et billede. 2 Vælg Indstill. > Ret foto > OK.
Kameraikoner og -indstillinger
Ikoner på skærmen viser den aktuelle indstilling. Der findes flere kameraindstillinger i Indstill.
Sådan skiftes indstillinger
Aktiver kameraet > Indstill.Vælg den
indstillling, du vil ændre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Billedbehandling
Page 38
Sådan får du vist oplysninger om indstillinger
Gå til en indstilling, og vælg Info.
Kameraets genveje
Tast Genvej
Kamera: Optagetilstand Video: Videostørrelse
Nat-tilstand Selvudløser
Vejledning til kamerataster
Overførsel af billeder
Overførsel til og fra en computer
Du kan bruge trådløs Bluetooth™ teknologi og USB-kablet til at overføre billeder og videoklip mellem en computer og telefonen. Der findes flere oplysninger under Trådløs
Bluetooth™ teknologi på side 49 og Ved hjælp af USB-kablet på side 51.
Du kan få vist, forbedre og organisere billeder og videoklip på computeren ved at installere Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition eller Sony Ericsson Media Manager. Disse
programmer findes på den cd, der fulgte med telefonen, og kan også hentes fra www.sonyericsson.com/support.
Billedblog
En billedblog er en personlig webside. Du kan sende billeder til en blog, hvis dit abonnement understøtter tjenesten.
Webtjenester kan kræve en særskilt licensaftale mellem dig og tjenesteudbyderen. Desuden kan yderligere bestemmelser og gebyrer være gældende. Kontakt din tjenesteudbyder.
Sådan sender du kamerabilleder til en blog
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Send > Til blog. 4 Tilføj titel og tekst. 5 Vælg OK > Publicer.
Sådan går du til en blogadresse
fra kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg en
webadresse.
3 Vælg Gå til.
Sådan sender du et billede eller
et videoklip
1 Vælg Medier fra standby. 2 Gå til et punkt, og vælg Indstill. 3 Vælg en overførselsmetode.
> Send.
36 Billedbehandling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan modtager du et billede eller et videoklip
Følg vejledningen, der vises.
Udskrivning fra kamera
Du kan udskrive kamerabilleder via USB-kablet, når det er sluttet til en kompatibel printer.
Du kan også udskrive på en Bluetooth kompatibel printer.
Sådan udskrives kamerabilleder via USB-kablet
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. 3 Vælg Indstill. > Udskriv. 4 Vælg en indstilling. 5 Sæt USB-kablet i telefonen. 6 Sæt USB-kablet i printeren. 7 Vent på feedback i telefonen,
og vælg OK.
8 Vælg eventuelt printerindstillinger,
og vælg Udskriv.
Hvis der opstår en printerfejl, skal du tage USB-kablet ud og sætte det i igen.
Billeder
Du kan se, tilføje, redigere eller slette billeder i Medier.
Brug af billeder
Du kan føje et billede til en kontakt, bruge det, når telefonen startes, som baggrund i standby eller som pauseskærm.
Sådan bruges billeder
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Anvend som. 4 Vælg en indstilling.
Sådan får du vist billederne
i et diasshow
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Diasshow. 4 Vælg et humør.
Samlinger
Du kan samle billeder i grupper for at
kategorisere dem.
Sådan samles billeder
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Tryk på , og gå til en samling.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Billedbehandling
Page 40
4 Vælg en samling. 5 For hvert billede, der skal samles, skal
du bruge eller til at gå til billedet og vælge en samling.
Sådan oprettes en ny samling
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3
Tryk ned, og vælg
4 Indtast et navn, og vælg OK. 5 Vælg et ikon for en samling. 6 Tryk på den midterste navigeringstast
for indlemme billedet i samlingen.
Indstill. > Nyt tag
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan redigere billeder og videoklip.
Sådan redigeres og gemmes et billede
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum. 2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Red. i PhotoDJ™. 4 Rediger billedet. 5 Vælg Indstill. > Gem.
Sådan redigeres og gemmes
et videoklip
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering > Videoer fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> VideoDJ™.
3 Rediger videoklippet. 4 Vælg Indstill. > Gem.
Sådan beskærer du et videoklip
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering > Videoer fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> VideoDJ™ > Rediger > Beskær.
3 Vælg Vælg for at angive startpunktet,
og vælg Start.
.
4 Vælg Vælg for at angive slutpunktet,
og vælg Afslut
5 Vælg Beskær > Indstill. > Gem.
.
Temaer
Du kan ændre skærmens udseende ved hjælp af elementer som f.eks. farver og baggrund. Du kan også oprette nye temaer og overføre dem. Du kan få yderligere oplysninger ved at besøge www.sonyericsson.com/support.
Sådan indstilles et tema
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Temaer, og vælg Åbn. 3 Gå til et tema, og vælg Vælg.
38 Billedbehandling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41

Underholdning

Under Navigering på side 12 findes oplysninger om, hvordan du navigerer i medierne.
Bærbar, håndfri stereo
Sådan bruges håndfrit udstyr
Tilslut det bærbar, håndfri udstyr.
Musikken stopper, når du modtager et opkald, og genoptages, når opkaldet er afsluttet.
Musik- og videoafspillere
Sådan afspilles musik
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik.
2 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Sådan afspiller du video
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Video.
2 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Musik- og videoknapper
Sådan stoppes musikafspilning
Tryk på den midterste navigeringstast.
Sådan genoptages musikafspilning
Tryk på den midterste navigeringstast.
Sådan ændres lydstyrken
Tryk lydstyrketasterne op eller ned,
mens du lytter til musik.
Sådan skiftes mellem spor
Tryk på eller , mens du lytter til
musik.
Sådan går du hurtigt frem og tilbage
Tryk på og hold eller nede, mens
du lytter til musik.
Sådan vendes tilbage til afspilningsmenuerne
Vælg Tilbage.
Sådan vendes tilbage til afspillerne
• Vælg Indstill. > Genoptag.
Sådan forlades afspilningsmenuerne
Tryk på og hold nede.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Underholdning
Page 42
Sådan sendes musik
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik. 2 Gå til en titel, og vælg Indstill.
> Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan modtages musik
Følg vejledningen, der vises.
Gennemgang af filer
Musik- og videofiler gemmes og
kategoriseres.
•Kunstnere – vis spor, du har overført
ved hjælp af Media Manager.
•Albummer – vis musikspor pr. album
i telefonen og på hukommelseskortet.
•Numre – vis alle musikspor i telefonen
og på hukommelseskortet.
Lydbøger
– vis lydbøger, du har overført
fra en computer.
• Podcasts – vis alle podcasts, du har
overført fra en computer.
• Afsp.lister – opret egne lister med spor.
•Video – vis alle videoklip i telefonen
eller på hukommelseskortet.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at organisere filer. Du kan sortere filerne efter kunstner eller titel. Filer kan føjes til mere end én afspilningsliste.
Hvis du sletter en afspilningsliste eller en fil fra en afspilningsliste, slettes filen ikke i hukommelsen. Kun referencen til filen slettes.
Sådan oprettes en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afsp.lister.
2 Gå til Ny afspilningsliste, og vælg
Tilføj. 3 Indtast et navn, og vælg OK. 4 Gå til et spor, og vælg Marker. 5 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
Sådan føjes filer til en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afsp.lister. 2 Gå til afspilningslisten, og vælg Åbn. 3 Vælg Indstill. > Tilføj musik. 4 Gå til et spor, og vælg Marker. 5 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
40 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
Sådan fjernes spor fra en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afspilningslister. 2 Gå til en afspilningsliste, og vælg Åbn. 3 Gå til sporet, og tryk på .
Sådan slettes en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afspilningslister. 2
Gå til en afspilningsliste, og tryk på .
Sådan får du vist oplysninger
om et spor
Gå til et spor, og vælg Indstill.
> Oplysninger.
Overførsel af musik fra en
computer
Med Sony Ericsson Media Manager,
der findes på den cd, som fulgte med
telefonen, kan du overføre musik fra
cd’er eller en computer eller købt
musik til telefonens hukommelse
eller et hukommelseskort.
Softwaren Sony Ericsson Media Manager kan også overføres fra www.sonyericsson.com/support.
Inden brug af Media Manager
Du skal have et af følgende operativsystemer for at kunne bruge Media Manager på din computer:
Windows Vista™ (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Windows XP (Pro eller Home)
Sådan installeres Media Manager
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Sony Ericsson Media
Manager, og følg vejledningen.
Sådan bruges Media Manager
1 Slut telefonen til en computer vha. det
USB-kabel, der fulgte med telefonen.
2 Computer: Start/Programmer/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Vælg Masselager > Menu
> Indstillinger > fanen Forbindelser > USB > USB-standardtilstand > Masselager. Telefonen lukkes ned
i denne tilstand, men den startes igen, når USB-kablet tages ud.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Underholdning
Page 44
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under overførslen, da det kan beskadige hukommelseskortet eller telefonens hukommelse.
4 Højreklik på ikonet for den flytbare disk
i Windows Stifinder, og vælg Skub ud for at tage USB-kablet ud på en sikker måde i masselagringstilstand. Se Ved hjælp af USB-kablet på side 51.
Der er oplysninger om overførsel af musik i Hjælp til Media Manager. Klik på i øverste højre hjørne af vinduet Media Manager.
Onlinemusik og -videoklip
Du kan se videoklip og lytte til musik, som du streamer til telefonen fra internettet. Se Indstillinger på side 47 hvis indstillingerne ikke allerede er i telefonen
. Du kan få flere oplysninger
ved at kontakte din netoperatør eller gå til www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en datakonto til streaming
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Streaming-indstill.
fra standby.
2 Vælg den datakonto, der skal bruges.
Sådan streames onlinemusik og -videoklip
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker. 3 Vælg et link, der skal streames fra.
TrackID™
TrackID™ er en gratis tjeneste, der kan anvendes til genkendelse af musik. Søg efter melodititler, kunstnere og albumnavne.
Sådan søges efter oplysninger om en melodi
Vælg Menu > Underholdning > TrackID™ fra standby, mens du hører
en melodi via en højttaler.
Vælg Indstill. > TrackID™, mens
,
radioen spiller.
Radio
Brug ikke telefonen som radio på steder, hvor det er forbudt.
Sådan lyttes til radio
1 Slut det håndfri udstyr til telefonen. 2 Vælg Menu > Radio fra standby.
Sådan ændres lydstyrken
Tryk lydstyrketasterne op eller ned,
mens radioen spiller.
42 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Sådan søges automatisk efter kanaler
Vælg Søg, mens radioen spiller.
Sådan søges manuelt efter kanaler
Tryk på eller , mens radioen spiller.
Sådan skiftes mellem forudindstillede kanaler
Tryk på eller , mens radioen
spiller.
Lagring af kanaler
Du kan gemme op til 20 forudindstillede kanaler.
Sådan gemmes kanaler
Vælg Indstill. > Gem, når du har fundet
en radiokanal.
Sådan vælges gemte kanaler
1 Vælg Menu > Radio > Indstill.
> Kanaler fra standby.
2 Vælg en radiokanal.
Sådan gemmes kanaler i position 1til10
Tryk på og hold nede,
når du har fundet en radiokanal.
Sådan vælges kanaler, der er gemt i position 1 til 10
Tryk på , mens radioen
spiller.
PlayNow™
Du kan høre musikken, inden du køber den og overfører den til telefonen.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande. I nogle lande kan du købe musik indspillet af verdens mest kendte kunstnere.
Inden brug af PlayNow™
Du skal have de nødvendige indstillinger i telefonen. Se Indstillinger
Sådan lytter du til PlayNow™-musik
1 Vælg Menu > PlayNow™ fra standby. 2 Vælg musik på en liste.
Overførsel fra PlayNow™
Prisen vises, når du vælger at overføre og gemme en musikfil. Din telefonregning eller dit taletidskort debiteres, når et køb accepteres.
Sådan henter du en musikfil
Når du har lyttet til et musikeksempel, kan du erklære dig indforstået med vilkårene.
1 Vælg Ja for at overføre. 2 Der sendes en tekstmeddelelse som
bekræftelse på betalingen, og filen er klar til overførsel.
side 47.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Underholdning
Page 46
Ringesignaler og melodier
Sådan indstilles et ringesignal
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Lyde og alarmer > Ringesignal fra
standby.
2 Find og vælg et ringesignal.
Sådan indstilles ringesignalets styrke
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Lyde og alarmer > Ringevolumen
fra standby.
2 Tryk på eller for at ændre
lydstyrken.
3 Vælg Gem.
Sådan slås ringesignalet fra
Tryk på og hold nede fra standby.
Alle signaler undtagen alarmsignalet påvirkes.
Sådan indstilles vibratoren
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Lyde og alarmer > Vibrator fra
standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan sendes et ringesignal
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn.
3 Gå til et ringesignal, og vælg Indstill.
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan modtages et ringesignal
Følg vejledningen, der vises.
Visse former for materiale, der er beskyttet af copyright, må ikke udveksles. En beskyttet fil har ikonet .
MusicDJ™
Du kan komponere og redigere dine egne melodier og bruge dem som ringesignaler. En melodi består af spor med fire bloktyper – Trommer,
Basser, Akkorder og Accenter. Et
spor består af et antal musikblokke. Blokkene består af forudarrangerede lyde med forskellige karakteristika. Blokkene grupperes i Intro, Vers,
Kor og Pause. Du kan komponere
en melodi ved at føje musikblokke til sporene.
Sådan komponeres en melodi
1 Vælg Menu > Underholdning
> MusicDJ™ fra standby.
2 Vælg funktionen Inds., Kopier eller
Sæt ind for blokke.
44 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47
3 Brug , , eller til at skifte
mellem blokkene.
4 Vælg Indstill. > Gem melodi.
Sådan sendes en melodi
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Find en melodi, og vælg Indstill.
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan modtages en melodi
Følg den vejledning, der vises
Du kan ikke sende en polyfonisk melodi eller en MP3-fil i en SMS.
.
Lydoptagelse
Du kan optage et lydmemo eller et opkald. Lyde, du har optaget, kan også bruges som ringesignaler.
I visse lande eller stater er det lovpligtigt at oplyse den eller de øvrige personer, der deltager i samtalen, om at den optages.
Sådan optages lyd
Vælg Menu > Underholdning > Optag lyd fra standby.
Sådan aflyttes en optagelse
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til en optagelse, og vælg Afspil.
Spil
Telefonen indeholder flere spil. Du kan også overføre spil. Der er hjælpetekster til de fleste spil.
Sådan startes et spil
1 Vælg Menu > Underholdning > Spil
fra standby.
2 Vælg et spil.
Sådan afsluttes et spil
Tryk på .
Styring af spil
Tasterne på telefonen kan bruges til forskellige spilstyringsfunktioner. Du kan styre nogle spil ved at vippe hele telefonen til venstre, højre, op og ned.
Programmer
Du kan overføre og køre Java­programmer. Du kan også få vist oplysninger eller vælge forskellige tilladelser.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Underholdning
Page 48
Inden brug af Java™-programmer
Se Indstillinger på side 47, hvis indstillingerne ikke allerede er defineret i telefonen.
Sådan vælges et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer
> Programmer fra standby.
2 Vælg et program.
Sådan får du vist oplysninger om et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Oplysninger.
Sådan vælger du tilladelser til et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Tilladelser.
3 Angiv tilladelser.
Skærmstørrelse for Java-programmer
Visse Java-programmer er udviklet til en bestemt skærmstørrelse. Kontakt leverandøren af programmet for at få flere oplysninger.
Sådan angives skærmstørrelsen for et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Skærmstørrelse.
3 Vælg en indstilling.
Internetprofiler til Java-programmer
Nogle Java-programmer skal have forbindelse til internettet for at modtage oplysninger, De fleste Java-programmer bruger samme internetindstillinger som din webbrowser.
46 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49

Tilslutningsmuligheder

Indstillinger
Inden du synkroniserer med en internettjeneste eller bruger internettet, PlayNow™, Mine venner, Java, MMS’er, e-mail og billedblog, skal telefonen have indstillinger.
Hvis indstillingerne ikke allerede er indtastet, kan du hente dem ved hjælp af opsætningsguiden eller ved at gå til www.sonyericsson.com/support.
Sådan overføres indstillinger vha. opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opsætningsguide > Hent indstillinger fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises.
Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Sådan overføres indstillinger vha. en computer
1
Gå til
www.sonyericsson.com/support
2 Følg vejledningen på skærmen.
Telefonnavn
Du kan indtaste et navn på telefonen, som andre enheder skal have vist.
Sådan indtastes et telefonnavn
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Telefonnavn fra
standby.
2 Indtast telefonnavnet, og vælg OK.
Brug af internettet
Du kan bruge internettet til at få adgang til onlinetjenester.
Sådan startes browsing
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til. 3 Vælg en indstilling.
Sådan afsluttes browseren
Vælg Indstill. > Afslut browser, mens
du browser på internettet.
Sådan foretages et opkald, mens du browser på internettet
Tryk på , mens du browser på
internettet.
Sådan gemmes objekt fra en webside
1 Vælg et objekt, mens du browser på
internettet.
.
2 Vælg Indstill. > Værktøj, og gem
objektet.
Sådan søges efter tekst på en webside
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Find på
side, mens du browser på internettet.
2 Indtast tekst, og tryk på Find.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Tilslutningsmuligheder
Page 50
Sådan sendes et link
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Send link,
mens du browser på internettet.
2 Vælg en indstilling.
Brug af bogmærker
Du kan oprette og redigere bogmærker som hurtige links til dine foretrukne websider.
Sådan oprettes et bogmærke
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Tilføj
bogmærke, mens du browser
på internettet.
2 Indtast en titel og en adresse. Vælg
Gem.
Sådan vælges et bogmærke
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker. 3 Gå til et bogmærke, og vælg Gå til.
Tastaturgenveje til internettet
Du kan bruge tastaturet til at gå direkte til en funktion i internetbrowseren.
Sådan vælges tastaturgenveje til internettet
1 Vælg Menu > Internet fra standby. 2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Tastaturtilstand > Genveje.
Tast Genvej
Bogmærker
- Indtast tekst til funktionen
Indtast URL-adr., Søg på internettet eller til at søge
i Bogmærker.
Fuldskærm eller Landskab
eller Normal skærm.
Zoom Panorer og zoom (når
Smart-Fit er slået fra).
Internetsikkerhed og certifikater
Telefonen understøtter sikker browsing. Visse internettjenester, f.eks. banktjenester, kræver certifikater i telefonen. Telefonen indeholder muligvis allerede certifikater, når du køber den, men du kan også hente nye certifikater.
Sådan vises certifikater i telefonen
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen Generelt > Sikkerhed > Certifikater
fra standby.
Webfeeds
Du kan modtage indhold, der ofte opdateres, f.eks. podcasts eller nyhedsoverskrifter, som webfeeds. Du kan tilføje feeds fra en side, hvis den har ikonet .
48 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
Sådan tilføjes nye feeds fra en webside
Vælg Indstill. > Web-feeds, mens
du får vist en side med webfeeds i internetbrowseren.
Sådan oprettes en ny webfeed
1 Vælg Menu > Meddelelser > Web-
feeds > Indstill. > Ny feed fra standby.
2 Indtast adressen, og vælg Gå til.
Sådan angives indstillinger for webfeeds
1 Vælg Menu > Meddelelser > Web-
feeds fra standby. 2 Gå til en webfeed, og vælg Indstill. 3 Vælg en indstilling.
Trådløs Bluetooth™ teknologi
Bluetooth funktionen gør det muligt at
oprette en trådløs forbindelse til andre
Bluetooth enheder. Du kan for eksempel:
Oprette forbindelse til håndfri enheder.
Oprette forbindelse til flere enheder
samtidig.
Oprette forbindelse til computere og
få adgang til internettet.
Udveksle objekter og spille spil mod
andre spillere.
Ved Bluetooth kommunikation anbefales en afstand på højst 10 meter (33 fod).
Før brug af trådløs Bluetooth teknologi
Du skal aktivere Bluetooth funktionen for at kommunikere med andre enheder. Du skal også parre telefonen med andre Bluetooth enheder.
Sådan aktiveres Bluetooth funktionen
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Aktiver
fra standby.
Kontroller, at Bluetooth funktionen er aktiveret på den enhed, du vil parre din telefon med, og at enheden er synlig.
Sådan parres telefonen med en enhed
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder fra standby.
2 Gå til Ny enhed, og vælg Tilføj for
at søge efter tilgængelige enheder.
3 Vælg en enhed. 4 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan tillades forbindelse til telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Mine enheder fra standby.
2 Vælg en enhed på listen. 3 Vælg Indstill. > Tillad forbindelse.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Tilslutningsmuligheder
Page 52
Sådan parres telefonen med håndfrit Bluetooth udstyr første gang
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
fra standby.
2 Vælg Ja. 3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan parres telefonen med flere håndfri Bluetooth enheder
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Min håndfri > Ny håndfri enhed
fra standby.
2 Gå til en enhed, og vælg Tilføj.
Strømbesparelse
Du kan bruge strømbesparelsesfunktionen til at spare på batteriet. Du kan kun oprette forbindelse til en enkelt Bluetooth enhed. Hvis du vil oprette forbindelse til flere Bluetooth enheder på samme tid, skal du slå funktionen fra.
Sådan slås strømbesparelse til
Vælg Menu > Indstillinger > fanen Forbindelser > Bluetooth > Strømbesparelse > Til fra standby.
Synlighed
Du kan vælge at gøre telefonen synlig, så andre Bluetooth enheder kan finde din telefon.
Sådan modtages et objekt
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Synlighed > Vis telefon fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises, når du
modtager et objekt.
Overførsel af lyd til og fra håndfrit Bluetooth udstyr
Du kan overføre lyden til og fra håndfrit Bluetooth udstyr ved at bruge en tast på telefonen eller det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyd
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri > Indgående opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling. I telefonen
overfører lyden til telefonen. Til
håndfrit udstyr overfører lyden til
det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyden under et opkald
1 Vælg Lyd > Overfør lyd under et
opkald.
2 Vælg et punkt på listen.
Filoverførsel
Du kan synkronisere og overføre filer ved hjælp af trådløs Bluetooth teknologi.
Se Synkronisering vha. en
computer på side 52.
50 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Ved hjælp af USB-kablet
Du kan slutte telefonen til en computer vha. USB-kablet for at overføre filer vha.
Masselager eller Medieoverførsel.
Du kan også synkronisere, overføre filer og bruge telefonen som modem vha.
Telefontilstand. Du kan få yderligere
oplysninger ved at gå til afsnittet Sådan kommer du i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Inden brug af USB-kablet
Du skal have et følgende operativsystemer for at kunne overføre filer vha. et USB-kabel:
Windows® 2000
Windows XP (Pro og Home)
Windows Vista (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Medieoverførsel og masselagring
Du kan trække og slippe filer mellem telefonen eller hukommelseskortet og en computer i Microsoft Windows
Stifinder.
Brug kun et USB-kabel, der understøttes af telefonen. Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under filoverførslen, da det kan beskadige telefonens hukommelse eller hukommelseskortet.
Sådan bruges medieoverførsels­og masselagringstilstand
Inden du overfører filer, skal du installere softwaren Sony Ericsson PC Suite på computeren. Se ”Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite” på side 53
1 Sæt USB-kablet i computeren og
telefonen.
2 Telefon: Vælg Masselager > Menu
> Indstillinger > fanen Forbindelser > USB > USB-tilstand > Masselager.
Telefonen lukkes ned i denne tilstand og startes igen, når USB-kablet tages ud.
3 Telefon: Vælg Medieoverførsel.
Telefonen forbliver aktiveret under filoverførslen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Tilslutningsmuligheder
Page 54
4 Computer: Vent, indtil telefonens
hukommelse og hukommelseskortet vises som eksterne diske i Windows Stifinder.
5 Træk og slip markerede filer mellem
telefonen og computeren.
Sådan tages USB-kablet ud på en sikker måde
1 Højreklik på ikonet for den flytbare
disk i Windows Stifinder.
2 Vælg Skub ud. 3 Tag USB-kablet ud, når følgende
meddelelse vises på telefonen:
Masselagrings-session afsluttet. USB-kablet kan nu tages ud.
Telefontilstand
Inden du synkroniserer eller bruger telefonen som modem, skal du installere softwaren Sony Ericsson PC Suite på computeren. Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på side 53.
Sådan bruges telefontilstand
1 Computer: Start PC Suite fra Start/
Programmer/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Sæt USB-kablet i computeren og
telefonen.
3 Telefon: Vælg Telefontilstand
> Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > USB > USB-tilstand > Telefontilstand.
4 Computer: Når du får besked
om, at Sony Ericsson PC Suite har fundet telefonen, kan du begynde at bruge programmer, der understøttes i telefontilstand.
Du kan få oplysninger om brugen i afsnittet Hjælp i Sony Ericsson PC Suite, når softwaren er installeret på computeren.
Synkronisering
Du kan bruge USB-kablet eller trådløs Bluetooth teknologi til at synkronisere telefonkontakter, aftaler, bogmærker, opgaver og noter med et computerprogram som f.eks. Microsoft Outlook. Du kan også synkronisere med en internettjeneste ved at bruge SyncML eller en Microsoft® Exchange Server via Exchange ActiveSync®. Du kan få yderligere oplysninger ved at gå til afsnittet Sådan kommer du i gang på www.sonyericsson.com/support.
Brug kun én af synkroniseringsmetoderne ad gangen med telefonen.
Synkronisering vha. en computer
Inden synkronisering skal du installere Sony Ericsson PC Suite fra den cd, der fulgte med telefonen. Programmet indeholder oplysninger om hjælp. Du kan også gå til
www.sonyericsson.com/support
for at hente programmet.
52 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
Du skal have et af følgende operativsystemer for at kunne bruge PC Suite på computeren:
Windows XP (Pro og Home)
Windows Vista (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Sony Ericsson PC suite,
og følg vejledningen på skærmen.
Synkronisering via en internettjeneste
Du kn synkronisere online ved at bruge en internettjeneste sammen med telefonen. Se Indstillinger på side 47, hvis internetindstillingerne ikke allerede er i telefonen.
Inden start af synkronisering
Du skal angive indstillinger for synkronisering via SyncML og registrere en synkroniseringskonto online hos en tjenesteudbyder. Der kræves følgende indstillinger:
• Serveradresse – serverens URL
• Databasenavn – den database,
der skal synkroniseres med
Sådan angives indstillinger for SyncML
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til Ny konto, og vælg Tilføj
> SyncML.
3 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
4 Gå til Serveradresse > Rediger.
Indtast de nødvendige oplysninger, og vælg OK.
5 Indtast Brugernavn og Password,
hvis det er nødvendigt.
6 Vælg fanen Programindstillinger,
og vælg et program.
7 Vælg Databasenavn, og indtast de
nødvendige oplysninger.
8 Gå til fanen Avanceret for at angive
yderligere synkroniseringsindstillinger.
9
Vælg Gem.
Sådan slettes en konto
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Indstill.
> Slet.
Sådan startes synkronisering
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Tilslutningsmuligheder
Page 56
Synkronisering via en Microsoft® Exchange Server
Du kan fra telefonen få adgang til og synkronisere virksomhedsoplysninger som f.eks. e-mail, kontakter og kalenderaftaler via en Microsoft® Exchange Server.
Du kan få flere oplysninger om synkroniseringsindstillinger ved at kontakte din it-administrator.
Inden start af synkronisering
Du skal angive indstillinger for Exchange ActiveSync for at få adgang til en Microsoft Exchange Server. Der kræves følgende indstillinger:
• Serveradresse – serverens URL
•Domæne – serverens domæne
• Brugernavn – brugernavn for
kontoen
•Password – password for kontoen
Sådan angives indstillinger for Exchange ActiveSync
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til Ny konto >, og vælg Tilføj
> ActiveSync.
3 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
4 Indtast de nødvendige indstillinger.
5 Skift mellem fanerne for at angive
yderligere indstillinger.
6 Vælg Gem.
Sådan startes synkronisering
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.
Opdateringstjeneste
Du kan opdatere telefonen, så den har den nyeste software. Du mister ikke personlige data eller oplysninger om telefonen.
Der er to måder at opdatere telefonen på:
Trådløst via telefonen
Via det medfølgende USB-kabel og
en computer med internetforbindelse
Opdateringstjenesten kræver dataadgang af typen GPRS, 3G eller HSDPA.
Inden brug af opdateringstjenesten
Se Indstillinger på side 47, hvis indstillingerne ikke findes i telefonen.
Sådan får du vist den aktuelle software i telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Softwareversion.
54 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Sådan bruges opdateringstjenesten via telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opdateringstjeneste fra
standby.
2 Vælg Søg efter opdatering, og følg
den vejledning, der vises.
Sådan bruges opdateringstjenesten via et USB-kabel
1 Gå til
www.sonyericsson.com/support, eller klik på Sony Ericsson Update service i softwaren PC Suite, hvis den er installeret på computeren. Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på side 53.
2 Vælg et område og land. 3 Følg vejledningen på skærmen.
Sådan indstilles en påmindelse om brug af opdateringstjenesten
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opdateringstjeneste
> Indstillinger > Påmindelse fra
standby.
2 Vælg en indstilling.

Flere funktioner

Positionstjenester
Du kan få hjælp til at finde vej, få vist oplysninger om din nuværende position og gemme dine foretrukne positioner.
Nogle af positionstjenesternes faciliteter bruger internettet.
Brug af positionstjenester
Telefonen er udstyret med en GPS­modtager, der bruger satellitsignaler til at beregne din position. Himlen skal være klar, hvis du vil bruge de faciliteter, der kræver, at GPS­modtageren finder din position. Gå et andet sted hen, hvis din position ikke vises efter et par minutter.
Det letter søgningen, hvis du holder telefonen åben, står stille og ikke dækker GPS-modtageren. GPS­modtageren er placeret til venstre for tastaturet.
Assisted GPS
En position beregnes hurtigere med Assisted GPS (A-GPS).
Du kan få flere oplysninger hos netoperatøren.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Flere funktioner
Page 58
Google Maps™ til mobile enheder
Med Google Maps™ kan du se kort og satellitbilleder, finde adresser og firmaer og beregne ruter.
Sådan søges efter en position
1 Vælg Menu > Positionstjenester
> Google Maps fra standby.
2 Vælg Indstill. > Find position. 3 Vælg Tast en adresse. 4 Indtast adressen, og vælg OK.
Sådan får du vist satellitbilleder
Vælg Indstill. > Satellitvisning, når
du bruger Google Maps™.
Sådan beregnes ruter
1 Vælg Menu > Positionstjenester
> Google Maps fra standby.
2 Vælg Indstill. > Kørselsvejledning. 3 Vælg Tast en adresse. Indtast
startadressen, og vælg OK.
4 Vælg Tast en adresse. Indtast
slutadressen, og vælg OK.
Gemte positioner
Alle gemte positioner findes under
Mine favoritter.
Sådan gemmes din nuværende position
1 Vælg Menu > Positionstjenester
> Mine favoritter > Tilføj nyt sted
fra standby.
2 Indtast titlen, og vælg OK. 3 Gå til Beskrivelse:, og indtast
beskrivelsen. Vælg OK.
4 Gå til Position:, og vælg Rediger
> Aktuel position.
Sådan får du vist en gemt position
1 Vælg Menu > Positionstjenester
> Mine favoritter fra standby.
2 Gå til en position, og vælg Vis på kort.
Statusoplysninger
Når din position er fundet, kan du få vist tilgængelige satellitter og oplysninger om din aktuelle fart og højde.
Positionsforespørgsler
Eksterne tjenester kan anmode om at få oplyst din position.
Sådan ændres tilladelsen for eksterne tjenester
1 Vælg Menu > Positionstjenester
> Indstillinger > Tilladelse fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Deaktivering af GPS
Sådan deaktiveres GPS
Vælg Menu > Positionstjenester > Indstillinger > Deaktiver GPS
fra standby.
56 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Alarmer
Du kan indstille en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er slukket. Når alarmen lyder, kan du slukke den helt eller få den gentaget efter 9 minutter.
Sådan indstilles alarmen
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger. 4 Indtast et klokkeslæt, og vælg OK
> Gem.
Sådan indstilles en gentaget alarm
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg
Rediger. 4 Gå til en dag, og vælg Marker. 5 Du kan vælge en anden dag ved at
gå til dagen og vælge Marker.
6 Vælg Udført > Gem.
Sådan indstilles alarmsignalet
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger. 4 Find og vælg et alarmsignal. 5 Vælg Gem.
Sådan slukkes alarmen
Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen
lyder.
Vælg Udskyd for at gentage alarmen.
Sådan slås en alarm fra
Vælg Fra, når alarmen lyder.
Sådan annulleres alarmen
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Fra.
Alarm i lydløs tilstand
Alarmen kan indstilles til ikke at blive afspillet, når telefonen er i lydløs tilstand.
Sådan indstilles det, om alarmen skal lyde i lydløs tilstand
1 Vælg Menu > Organizer > Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til fanen . 4 Gå til Lydløs funktion, og vælg
Rediger.
5 Vælg en indstilling.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med en computerkalender, med en kalender på internettet eller med en Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Der er flere oplysninger under Synkronisering på side 52.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Flere funktioner
Page 60
Standardvisning
Du kan vælge, om oversigten for en dag, uge eller måned skal vises, når du åbner kalenderen.
Sådan indstilles standardvisningen
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Standardvisning.
3 Vælg en indstilling.
Aftaler
Du kan tilføje nye aftaler eller genbruge eksisterende aftaler.
Sådan tilføjes en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til Ny aftale, og vælg Tilføj. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft de
enkelte poster.
5 Vælg Gem.
Sådan får du vist en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis.
Sådan redigeres en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis. 4 Vælg Indstill. > Rediger. 5 Rediger aftalen, og bekræft de enkelte
poster.
6 Vælg Gem.
Sådan sender du en aftale
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Indstill.
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan vises en kalenderuge
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Vælg Indstill. > Vis uge.
Sådan angives, hvornår påmindelser skal lyde
1 Vælg Menu > Organizer > Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato.
58 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
3 Vælg Indstill. > Avanceret
> Påmindelser. 4 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i kalenderen, påvirker en påmindelse, der er indstillet i Opgaver.
Opgaver
Du kan tilføje nye opgaver eller
genbruge eksisterende opgaver.
Sådan tilføjes en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til Ny opgave, og vælg Tilføj. 3 Vælg en indstilling. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft de
enkelte poster.
Sådan får du vist en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis.
Sådan genbruges en eksisterende
opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis. 3 Vælg Indstill. > Rediger. 4 Rediger opgaven, og vælg Fortsæt. 5
Vælg, om du vil indstille en påmindelse.
Sådan sendes en opgave
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Indstill.
> Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan angives, hvornår påmindelser skal lyde
1 Vælg Menu > Organizer > Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Indstill.
> Påmindelser.
3 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i Opgaver, påvirker en påmindelse, der er indstillet i kalenderen.
Noter
Du kan oprette noter og gemme dem. Du kan også vise en note under standby.
Sådan tilføjes en note
1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra
standby.
2 Vælg Ny note > Tilføj. 3 Skriv en note, og vælg Gem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Flere funktioner
Page 62
Sådan får du vist en note i standby
1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra
standby.
2 Gå til en note, og vælg Indstill. > Vis i
standby.
Sådan sender du en note
1 Vælg Menu > Organizer > Noter fra
standby.
2 Gå til en note, og vælg Indstill. > Send. 3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed understøtter den overførselsmetode, du vælger.
Sådan bruges et objekt i en note
1 Vælg et telefonnummer, en e-mail-
adresse eller en webadresse, mens noten vises.
2 Vælg Indstill. > Brug. 3 Vælg en indstilling.
Timer, stopur og regnemaskine
Sådan bruges timeren
1 Vælg Menu > Organizer > Timer fra
standby.
2 Indstil timer, minutter og sekunder. 3 Vælg Start.
Sådan bruges stopuret
1 Vælg Menu > Organizer > Stopur
> Start fra standby.
2 Vælg Omg. for at få vist en ny
omgangstid.
Sådan bruges regnemaskinen
1 Vælg Menu > Organizer
> Regnemaskine fra standby.
2 Tryk på eller for at vælge
÷ x - + . % =.
Husk koder
Du kan gemme sikkerhedskoder, f.eks. til kreditkort. Du skal angive en passcode, der kan åbne kodehukommelsen.
Kontrolord
Kontrolordet bruges til at bekræfte, at du har indtastet den rigtige passcode. Hvis den indtastede passcode er korrekt, vises de korrekte koder. Hvis passcode-værdien er forkert, er kontrolordet og koderne, der vises, også forkerte.
Sådan åbnes kodehukommelsen første gang
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt.
60 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
3 Indtast en passcode, og vælg Fortsæt. 4 Bekræft passcode-værdien, og vælg
Fortsæt. 5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Sådan tilføjes en kode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en passcode, og vælg Fortsæt. 3 Gå til Ny kode, og vælg Tilføj. 4 Indtast et navn, der er knyttet til
koden, og vælg Fortsæt.
5 Indtast koden, og vælg Udført.
Sådan skifter du passcode
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en passcode, og vælg Indstill.
> Skift passcode. 3 Indtast den nye passcode, og vælg
Fortsæt. 4 Indtast den nye passcode igen, og
vælg Fortsæt.
5 Indtast et kontrolord, og vælg Udført.
Har du glemt din passcode?
Hvis du glemte din passcode, skal
kodehukommelsen nulstilles. Det
indebærer, at alle oplysningerne i
kodehukommelsen slettes. Næste
gang, du aktiverer kodehukommelsen,
skal du gå frem, som om du åbner den for første gang. Se Sådan åbnes kodehukommelsen første gang på side 60.
Sådan nulstilles kodehukommelsen
1 Vælg Menu > Organizer
> Kodehukommelse fra standby.
2 Indtast en vilkårlig passcode for
at få adgang til kodehukommelsen. Kontrolordet og koderne, der derefter vises, er forkerte.
3 Vælg Indstill. > Nulstil. 4 Nulstil kode- hukommelse? vises. 5 Vælg Ja.
Profiler
Med profiler kan visse telefonindstillinger automatisk tilpasses forskellige situationer. Ringesignalets styrke kan f.eks. justeres, så den passer til et møde eller til bestemt tilbehør. Du kan nulstille alle profiler, så de bliver, som de var, da du købte telefonen.
Sådan vælges en profil
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Vælg en profil.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Flere funktioner
Page 64
Sådan vises og redigeres en profil
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Gå til en profil, og vælg Indstill. > Vis
og rediger.
Du kan ikke omdøbe profilen Normal.
Sådan nulstilles alle profiler
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Profiler fra standby.
2 Vælg Indstill. > Nulstil profiler.
Dato og tid
Sådan indstilles klokkeslættet
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Tid og dato > Tid fra
standby.
2 Indtast klokkeslættet, og vælg Gem.
Sådan indstilles datoen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Tid og dato > Dato fra
standby.
2 Indtast datoen, og vælg Gem.
Sådan indstilles tidszonen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Tid og dato > Min tidszone fra standby.
2 Vælg byen for den tidszone, du
befinder dig i.
Hvis du vælger en by, opdaterer Min
tidszone også det tidspunkt, hvor der
skiftes til og fra sommertid.
Låse
SIM-kortlås
Denne lås beskytter kun dit abonnement. Telefonen vil fungere med et nyt SIM­kort. Hvis låsen er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode (Personal Identity Number).
Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, spærres SIM-kortet, og du skal indtaste din PUK-kode (Personal Unblocking Key). PIN- og PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Sådan ophæves spærringen af SIM-kortet
1 Når PIN-kode spærret vises, skal du
indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen, og
vælg OK.
Sådan redigeres PIN-koden
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse > SIM­beskyttelse > Skift PIN-kode fra
standby.
62 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
2 Indtast PIN-koden, og vælg OK. 3 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN-kode igen, og
vælg
OK.
Hvis Koderne passer ikke sammen vises, har du indtastet den nye PIN-kode forkert. Hvis Forkert PIN-kode vises efterfulgt af
Gammel PIN-kode:, har du indtastet den
gamle PIN-kode forkert.
Sådan bruges SIM-kortlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger
> fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse > SIM-
beskyttelse
> Beskyttelse fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Indtast PIN-koden, og vælg OK.
Telefonlås
Du kan forhindre uautoriseret brug
af telefonen. Du kan ændre telefonens
låsekode (0000) til en hvilken som
helst anden fire- til ottecifret personlig
kode.
Det er vigtigt, at du husker din nye kode. Hvis du glemmer den, skal du indlevere telefonen hos din Sony Ericsson-forhandler.
Sådan bruges telefonlåsen
1 Vælg Menu > Indstillinger
Generelt
> Sikkerhed > Låse
> fanen
> Telefonbeskyttelse > Beskyttelse
fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3
Indtast telefonens låsekode, og vælg OK.
Sådan låses telefonen op
Indtast koden, og vælg OK.
Sådan ændres telefonens låsekode
1 Vælg Menu > Indstillinger
> fanen
Generelt > Sikkerhed > Låse
> Telefonbeskyttelse > Skift kode
fra standby.
2 Indtast den gamle kode, og vælg OK. 3 Indtast den nye kode, og vælg OK. 4 Gentag koden, og vælg OK.
IMEI-nummer
Gem en kopi af dit IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity) for det tilfælde, at telefonen bliver stjålet.
Sådan får du vist dit IMEI-nummer
Tryk på , , , ,
fra standby.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Flere funktioner
Page 66

Fejlfinding

Nogle problemer kræver, at du kontakter din netoperatør.
Besøg www.sonyericsson.com/support for at få mere support.
Ofte stillede spørgsmål
Hvis du har problemer med hukommelsens kapacitet, eller hvis telefonen reagerer langsomt
Genstart telefonen hver dag for at frigøre hukommelse, eller udfør funktionen Nulstil alt.
Nulstil alt
Hvis du vælger Nulstil indstillinger, slettes de ændringer af indstillingerne, du har foretaget.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes foruden de ændringer, du har foretaget af indstillingerne, også alle kontakter, meddelelser, personlige data og alt indhold, du har hentet, modtaget eller redigeret.
Sådan nulstilles telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Nulstil alt fra standby. 2 Vælg en indstilling. 3 Følg vejledningen, der vises.
Jeg kan ikke oplade telefonen, eller batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke tilsluttet korrekt, eller batteriforbindelsen er dårlig. Tag batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes Se Opladning af batteriet på side 7.
Der vises intet batteriikon, når jeg begynder at oplade telefonen
Det kan tage et par minutter, før batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt netoperatøren.
Jeg kan ikke bruge telefonen til SMS'er
Forkerte eller manglende indstillinger. Kontakt netoperatøren for at finde frem til de korrekte indstillinger for SMS-tjenestecentret. Se SMS’er på side 28.
Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS’er
Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende indstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 6, eller gå til www.sonyericsson.com/support for at bestille indstillinger, og følg vejledningen på skærmen Indstillinger på side 47.
. Se
.
64 Fejlfinding
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Hvordan slår jeg T9 Text Input til og fra, når jeg skriver?
Tryk på og hold nede, mens du indtaster tekst. vises øverst på skærmen, når T9 Text Input er aktiveret.
Hvordan skifter jeg sprog på telefonen?
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Jeg kan ikke bruge internettet
Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende internetindstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 6, eller gå til www.sonyericsson.com/support for at bestille internetindstillinger, og følg vejledningen på skærmen. Se Indstillinger på side 47.
Telefonen bliver ikke fundet af andre brugere via trådløs Bluetooth teknologi
Du har ikke aktiveret Bluetooth funktionen.
Kontroller under Synlighed, at telefonen er indstillet til at blive vist modtages et objekt på side 50.
. Se Sådan
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre data mellem min telefon og computeren vha. det medfølgende USB-kabel.
Det kabel eller den software, der fulgte med telefonen, er ikke installeret korrekt. Gå til www.sonyericsson.com/support for at læse Sådan kommer du i gang­vejledningerne, der indeholder detaljerede installationsinstruktioner og hjælp til fejlfinding.
Fejlmeddelelser
Indsæt SIM
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen, eller det kan være isat forkert.
Se Opladning af batteriet på side 7. SIM-kortets stik skal renses. Kontakt din
netoperatør, hvis kortet er beskadiget.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen er indstillet til kun at kunne bruges sammen med bestemte SIM­kort. Kontroller, om du bruger SIM­kortet fra den rigtige operatør.
Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Fejlfinding
Page 68
Indtast den korrekte PIN- eller PIN2-
kode, og vælg Ja. Se Sådan isættes
SIM-kortet på side 5.
PIN-kode spærret/PIN2-koden er
spærret
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden
forkert tre gange i træk.
Ophæv spærringen ved at se SIM-
kortlås på side 62.
Koderne passer ikke sammen
De koder, du har indtastet, er ikke ens.
Når du vil ændre en sikkerhedskode,
f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte
den nye kode. Se SIM-kortlås
side 62.
Ingen netdækning
Telefonen er i flytilstand. Se Flytilstand
på side 6.
Telefonen modtager ikke noget
netsignal, eller det modtagne signal
er for svagt. Kontakt netoperatøren for
at sikre dig, at nettet dækker det sted,
hvor du befinder dig.
SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt SIM-kortet i en anden telefon. Hvis det fungerer, er det sandsynligvis telefonen, der er årsag til problemet. Kontakt nærmeste Sony Ericsson
-servicested.
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde, men du har ikke tilladelse til at bruge nettet. Hvis det drejer sig om en nødsituation, tillader nogle netoperatører, at du ringer til det internationale nødopkaldsnummer
112.
Se Nødopkald på side 17.
PUK-koden er spærret. Kontakt operatøren.
Du har indtastet din personlige nøgle (PUK-kode) forkert 10 gange i træk.
Oplader, ukendt batteri
Det batteri, du bruger, er ikke et batteri, som Sony Ericsson har godkendt.
Se Batteri på side 70.
66 Fejlfinding
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69

Vigtige oplysninger

Sony Ericssons websted til forbrugere
www.sonyericsson.com
hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik. Her finder du de seneste softwareopdateringer til pc samt tips om, hvordan du kan bruge dit produkt mere effektivt.
Service og support
Fra nu af har du adgang til en række servicefordele som f.eks.:
• Globale og lokale websteder med support.
• Et globalt Call Center-netværk.
• Et omfattende netværk af Sony Ericsson
-servicepartnere.
• En garantiperiode. Få mere at vide om garantibetingelserne i denne brugervejledning.
finder du et supportafsn it,
Du kan finde de sidste nye supportværktøjer og oplysninger, f.eks. softwareopdateringer, videnbase, opsætning af telefonen og yderligere hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet på www.sonyericsson.com. Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for at få flere oplysninger. Du kan også kontakte vores Call Center. Du finder telefonnummeret til nærmeste Call Center på listen nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land/område ikke findes på listen. (Telefonnumrene nedenfor var korrekte på tryktidspunktet. Du kan altid finde de nyeste opdateringer på www.sonyericsson.com.) Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller en af vores servicepartnere, hvis dit produkt mod forventning skal til service. Gem din kvittering, for den skal fremvises, hvis produktet skal repareres under garantien. Opkald til Call Center sker til indenlandstakst, inkl. lokale skatter og afgifter, med mindre der er tale om et nummer, hvor modtageren betaler.
Support
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 questions.GR@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Vigtige oplysninger
Page 70
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
Hkkjr
India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Wó&MóEY<¥Kx
Å¥
(92-21) 111 22 55 73
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
68 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Vejledning i sikker og effektiv brug
Læs disse oplysninger, før du begynder at bruge telefonen. Disse instruktioner er medtaget af hensyn til din sikkerhed. Følg disse retningslinjer. Sørg for, at få produktet kontrolleret af en godkendt servicepartner, inden det oplades eller anvendes, hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller hvis det har været udsat for et eller flere af forholdene i det følgende. I modsat fald risikerer du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det kan være til fare for dit helbred.
Anbefalinger til sikker brug af produktet (telefon, batteri, oplader og andet tilbehør)
• Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares rent og tørt.
Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes for åben ild.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt ikke produktet for meget høje eller lave temperaturer. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over +60º C (+140º F).
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller tændte tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det.
• Undlad at male produktet.
• Forsøg ikke at skille produktet ad eller at ændre det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson.
• Brug ikke produktet i nærheden af medikoteknisk udstyr uden at rådføre dig med lægen eller det lægelige personale, der behandler dig.
• Brug ikke produktet når du befinder dig i eller i nærheden af fly eller i områder med skiltning, der angiver, at du ikke må bruge tovejsradio.
• Brug ikke produktet i et område med eksplosionsfare.
• Du må hverken anbringe produktet eller installere trådløst udstyr i området over din bils airbag.
Forsigtig: Revnede eller smadrede skærme kan have skarpe kanter eller skår, man kan skære sig på.
BØRN
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN LEGE MED TELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN ELLER TILBEHØRET. TELEFONEN OG TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM KAN GÅ LØS OG MEDFØRE RISIKO FOR KVÆLNING.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Sørg for at placere strømledningen, så den ikke bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl enheden fra strømforsyningen, før du går i gang med at rengøre den, for at mindske risikoen for elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en korrekt kontakt. Brug kun Sony Ericssons originalopladere, der er beregnet til brug sammen med din telefon. Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de samme standarder for sikkerhed og ydeevne.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Vigtige oplysninger
Page 72
Batteri
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du anvender telefonen første gang. Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Batteriet bør kun oplades, når temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C (+113°F).
Brug kun Sony Ericssons originalbatterier, der er beregnet til brug sammen med din telefon. Brug af andre batterier og opladere kan være farlig.
Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold, f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre, valgte funktioner, samt om telefonen anvendes til tale eller dataoverførsel.
Sluk telefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Dette kan kortslutte og beskadige batteriet. Batteriet må kun bruges til det formål, som det er beregnet til.
Personligt medikoteknisk udstyr
Telefoner kan påvirke funktionen af pacemakere eller andet indopereret udstyr. Undgå at placere telefonen over pacemakeren, f.eks. i brystlommen. Når du bruger telefonen, skal den sættes til øret i modsatte side af pacemakeren. Hvis du holder en afstand på mindst 15 cm (6 tommer) mellem telefon og pacemaker, er risikoen for interferens minimal. Hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens, skal du straks slukke for telefonen. Spørg din hjertespecialist om råd. Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal du kontakte din læge og producenten af det pågældende udstyr.
Kørsel
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser, der begrænser brugen af telefoner ved bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal bruge en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende bruger de håndfri Sony Ericsson-løsninger, som er beregnet til dit produkt.
Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen af telefoner i deres køretøjer, medmindre der er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.
Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer opkald.
Nødopkald
Telefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse under alle forhold. Du bør derfor aldrig udel ukkende stole på en telefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde).
Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte nettjenester og/eller telefonfunktioner er i brug. Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder.
Antenne
Denne telefon har en indbygget antenne. Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke markedsfører til denne model, kan beskadige din telefon, reducere ydeevnen og frembringe SAR­niveauer over de fastsatte grænser (se nedenfor).
Effektiv brug
Hold telefonen på samme måde, som du holder en almindelig telefon. Undlad at tildække det øverste af telefonen, når du bruger den, da dette kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig medføre, at telefonen bruger mere strøm end nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden.
70 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Eksponering med radiofrekvensenergi (RF) og Specific Absorption Rate (SAR)
Telefonen er en svagstrømsradiosender og ­modtager. Når den er tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet radiobølger).
Regeringer i hele verden har indført omfattende internationale retningslinjer for sikkerhed, der er udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.), på basis af periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering med radiobølger for den generelle befolkning. Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for variationer i målingerne.
SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed, der benyttes til at måle den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en telefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendt e effektniveau, men når telefonen er i brug, kan dens faktiske SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at telefonen er designet til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå nettet.
Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi betyder ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom SAR-niveauet kan variere i telefoner, er alle Sony Ericssons telefonmodeller designet til at opfylde retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi.
Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel sælges til offentligheden, skal den testes og godkendes i henhold til FCC (Federal Commun ications Commission), så den ikke overskrider grænsen, som myndighederne har fastsat for sikker eksponering. Testene udføres i positioner og på steder (dvs. i øret og båret på kroppen) som krævet af FCC for den enkelte
model. Denne telefon er testet ved brug båret på kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RF­eksponering, når håndsættet er anbragt mindst 15 mm fra kroppen uden metaldele i nærheden af telefonen, eller når den anvendes med originalt Sony Ericsson­tilbehør beregnet til denne telefon og båret på kroppen. Ved brug af andet tilbehør er der ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer for RF-eksponering overholdes. Det materiale, der leveres sammen med telefonen, omfatter også en separat folder med SAR-oplysninger vedrørende denne telefonmodel. Du finder også disse oplysninger sammen med yderligere oplysninger om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR på:
www.sonyericsson.com/health
.
Løsninger for handicappede/særlige behov
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge en TTY
-terminal sammen med din Sony Ericsson-telefon (og det nødvendige tilbehør). Du kan få oplysninger om løsninger til handicappede og personer med særlige behov hos Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY) eller 877 207 2056 (tale) eller ved at besøge Sony Ericsson Special Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre elektrisk og elektronisk udstyr
Dette symbol viser, at intet elektrisk og elektronisk udstyr heri må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet og menneskers helbred, som forkert håndtering ved bortskaffelse af dette produkt kan medføre. Genbrug af materialerne medvirker til at spare på naturens ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken, hvor du købte produktet, for at få oplysninger om genbrug af produktet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Vigtige oplysninger
Page 74
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg reglerne for, hvordan du skiller dig af med batterier, der hvor du bor, eller kontakt dit lokale Sony Ericsson Call Center. Batteriet må aldrig smides ud sammen med almindeligt affald. Brug en affaldscontainer, der er specielt beregnet til batterier.
Hukommelseskort
Produktet leveres komplet med et udtageligt hukommelseskort. Det er normalt kompatibelt med det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt med andre enheder og kan ikke det samme som deres hukommelseskort. Kontroller, om enhederne er kompatible, inden køb eller brug.
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen. Brug en kompatibel enhed til at omformatere hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets standardformat ved formatering af hukommelseskortet på en pc. Se betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt kundeservice for at få oplysninger.
ADVARSEL:
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne sættes i håndsættet eller en anden enhed, må kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige adapter.
Forholdsregler ved brug af hukommelseskort
• Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
• Berør ikke terminalforbindelserne med hånden eller en metalgenstand.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller at ændre det.
• Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme, f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat m.v.
• Du må ikke trykke eller bukke enden af hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
• Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge ind i hukommelseskortadapteren.
• Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.
• Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig. Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det er sat helt ind.
• Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
• De registrerede data kan blive beskadiget eller gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen under formatering, læser eller skriver data eller bruger hukommelseskortet på steder med kraftig statisk elektricitet eller elektriske felter med kraftig stråling.
Beskyttelse af personlige oplysninger
For at beskytte dine personlige oplysninger og forhindre, at andre personer kan få adgang til dem, bør du slette alle personlige data, før du sælger eller bortskaffer produktet. Du kan slette personlige data ved at udføre funktionen Nulstil alt og fjerne hukommelseskortet. SLETNING AF MATERIALE FRA TELEFONENS HUKOMMELSE ER IKKE EN GARANTI FOR, AT DETTE MATERIALE IKKE KAN GENDANNES AF EN SENERE BRUGER. SONY ERICSSON GARANTERER IKKE, AT EN SENERE BRUGER AF ENHEDEN IKKE KAN FÅ ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR EFTERFØLGENDE AFSLØRING AF DE NÆVNTE OPLYSNINGER, SELVOM FUNKTIONEN NULSTIL ALT ER UDFØRT. Behold enheden, eller sørg for, at den destrueres permanent, hvis mulig afsløring af personlige oplysninger giver anledning til bekymring.
72 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Tilbehør
Af hensyn til sikker og effektiv brug af produkterne anbefaler Sony Ericsson, at de r kun bruges originalt Sony Ericsson-tilbehør. Brug af tilbehør fra andre producenter kan forringe ydeevnen og udgøre en helbreds- eller sikkerhedsrisiko.
ADVARSEL MOD HØJ LYDSTYRKE:
Juster lydstyrken forsigtigt, når du bruger tilbehør fra andre producenter, for at undgå at skrue så højt op, at det kan give høreskader. Sony Ericsson tester ikke brugen af tilbehør fra andre producenter sammen med telefonen. Sony Ericsson anbefaler, at der kun bruges originalt Sony Ericsson-lydtilbehør.
Slutbrugerlicensaftale
Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning ethvert medie, der følger med enheden (”Enhed”), indeholder software, der ejes af Sony Ericsson Mobile Communications AB samt Sony Ericssons datterselskaber (”Sony Ericsson”) og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere (”Software”). Som bruger af denne Enhed overdrager Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikke­omsættelig, ikke-overdragelig licens til kun at bruge Softwaren i forbindelse med den Enhed, som den er installeret på og/eller leveret sammen med. Intet her må udlægges som et salg af Softwaren til en bruger af denne Enhed. Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage ”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis ændre eller benytte nogen metode til at afsløre Softwarens kildekode eller nogen af softwarens komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart er indforstået med at være bundet af disse regler.
Denne licens overdrages til dig i den periode, denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog Softwaren, til tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af denne licens' vilkår og betingelser medfører, at den træder ud af kraft med omgående virkning.
Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere ejer og bevarer alene alle rettigheder til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart, i det omfang at Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse vilkår.
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af denne licens er underlagt lovgivningen i Sverige. Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communicatio ns AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets datterselskab udsteder denne begrænsede garanti for din mobiltelefon og det originale tilbehør, der blev leveret sammen med mobiltelefonen (herefter kaldet ”Produktet”).
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (lokale takster gælder) eller besøge www.sonyericsson.com for at få yderligere oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson for, at dette produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra dette produkts oprindelige købsdato for din mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette produkts oprindelige
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Vigtige oplysninger
Page 76
købsdato for alt originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl i design, materialer eller forarbejdning, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det land eller den region*, hvor du har købt produktet, efter disses valg enten reparere eller ombytte produktet i overensstemmelse med de heri anførte betingelser og vilkår. Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til de betingelser, der er beskrevet nedenfor. Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale, du har downloadet, og andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse materialer, du har downloadet, pga. gældende lovgivning eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger. Sony Ericsson påtager sig intet ansvar for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger, der er gemt på dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af materiale, du har downloadet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis
det originale købsbevis for dette produkt, der er udstedt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler og bærer købsdatoen og serienummeret**, fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller ombyttes. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at
nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af produktet hos forhandleren.
2
Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i resten af den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver Sony Ericssons ejendom.
3
Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at produktet ikke har været anvendt til sit oprindelige formål eller i overensstemmelse med Sony Ericssons anvisninger for brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, ændringer eller tilpasninger af software eller hardware, force majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket ikke er en defekt, men skyldes normal slitage. Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler, at du bruger batterier og opladere godkendt af Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan ikke justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden, dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det pågældende system.
74 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der
er forårsaget af installationer, ændringer eller reparation eller åbning af produktet, som udføres af en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af
brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug sammen med produktet.
Sony Ericsson frasiger enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, for fejl på produktet eller perifere enheder forårsaget af virus, trojanske heste, spyware eller anden ondsindet software. Sony Ericsson anbefaler på det kraftigste, at der installeres passende antivirussoftware på produktet og de perifere enheder, der sluttes til det, i takt med at denne software bliver tilgængelig, samt at den opdateres regelmæssigt, så den yder den bedst mulige beskyttelse af enheden. Software af denne type kan imidlertid aldrig beskytte produktet og dets perifere enheder fuldt ud, og Sony Ericsson frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, såfremt antivirussoftwaren ikke opfylder det tilsigtede formål.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor ovenstående begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis ikke gælder dig. Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/købekontrakten.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE OMFANG
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS), i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet,
kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder i landet, hvor der kræves service til produktet, for udsat at en autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et identisk produkt i det pågældende land. Kontakt det lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges i det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse servicereparationer kun kan foretages i det oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet kan have et ydre eller indre, som adskiller sig fra tilsvarende modeller, der sælges i andre lande. Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få repareret SIM-låste produkter. ** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Vigtige oplysninger
Page 78
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity for Z750i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252022-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2007
Shoji Nemoto ,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
76 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79

Indeks

A
afspilningslister .............................. 40–41
aftaler ................................................... 58
aktivitetsmenu ...................................... 13
alarmer ................................................. 57
Assisted GPS ....................................... 55
deaktivere ..................................... 56
automatisk genopkald .......................... 16
B
batteri
bruge og behandle ....................... 70
isætte ............................................. 5
oplade ............................................ 7
billeder .................................................. 37
redigere ........................................ 38
billedmeddelelser ................................. 29
Bluetooth™ trådløs teknologi .............. 49
D
dato ...................................................... 62
declaration of conformity ..................... 76
E
e-mail ................................................... 31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
F
faste numre .......................................... 27
filhåndtering ......................................... 13
G
genveje ................................................. 12
Google Maps ........................................ 56
grupper ................................................. 21
H
hjælp ...................................................... 6
hukommelsesstatus ............................. 20
hurtigopkald ......................................... 21
husk koder ........................................... 60
håndfri ............................................ 22, 39
Bluetooth teknologi ...................... 50
I
IMEI-nummer ....................................... 63
indstillinger
internet ......................................... 47
Java™ .......................................... 46
indtaste tekst ........................................ 15
internet
bogmærker ................................... 48
indstillinger ................................... 47
sikkerhed og certifikater ............... 48
77Indeks
Page 80
J
Java™ .................................................. 46
K
kalender ..........................................57–58
kamera
indstillinger ................................... 35
oversigt ........................................ 35
klokkeslæt ............................................ 62
konferencer .......................................... 25
kontakter
grupper med ................................ 21
standardkontakter ........................ 17
synkronisere ................................. 52
tilføje telefonkontakter ................. 18
L
lydoptagelse ......................................... 45
lydstyrke
højttaler ........................................ 16
ringesignal .................................... 44
lås
SIM-kort ....................................... 62
telefon .......................................... 63
låse SIM-kortet op ............................... 62
M
magisk ord ............................................23
meddelelser
billede ...........................................29
e-mail ............................................31
område- og celleinformation .........34
tale ................................................31
Media Manager .....................................41
menuer ..................................................12
menuoversigt ........................................10
mikrofon ................................................16
mine numre ...........................................26
Mine venner ..........................................33
MMS, se billedmeddelelser ...................29
MusicDJ™ ............................................44
musikafspiller ........................................39
N
navigere i menuer .................................12
noter ................................................59–60
nulstille alt .............................................64
78 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
O
opdateringstjeneste ............................. 54
opgaver ................................................ 59
opkald
acceptere ..................................... 26
foretage og modtage ................... 16
håndtere to opkald ....................... 25
nød- .............................................. 17
optage .......................................... 45
parkere ......................................... 24
svare og afvise ............................. 16
udlandet ....................................... 16
video ............................................ 17
opkald til numre i meddelelse .............. 29
opkaldsliste .......................................... 21
opkaldsspecifikke ringesignaler ........... 18
opkaldstid ............................................. 27
overføre
filer ............................................... 51
kamerabilleder .............................. 36
lyd ................................................ 50
musik ............................................ 41
overførselsmetode
Bluetooth teknologi ...................... 49
USB .............................................. 51
P
PhotoDJ™ ............................................ 38
PIN-kode
ophæve spærring ........................... 6
ændre ........................................... 62
PlayNow™ ........................................... 43
positionstjenester ................................. 55
profiler .............................................61–62
programmer ......................................... 45
PUK-kode ......................................... 6, 62
push-e-mail .......................................... 33
R
regnemaskine ....................................... 60
retningslinjer for sikkerhed ................... 69
ringesignaler ......................................... 44
S
samling ................................................... 5
samlinger .............................................. 37
sende
aftaler og opgaver ........................ 58
billeder ......................................... 36
melodier og ringesignaler ............. 45
musik ............................................ 40
noter ............................................. 60
visitkort ......................................... 20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Indeks
Page 82
SIM-kort
kopiere til/fra ................................ 19
låse og låse op ............................. 62
skabeloner ........................................... 30
skjule nummer ...................................... 27
spil ........................................................ 45
sprog .................................................... 14
standby .................................................. 6
startskærmbillede .................................. 6
stemmestyring ..................................... 22
stopur ................................................... 60
synkronisere ....................................52–54
T
T9™ Text Input .................................... 15
talemeddelelser .............................. 22, 31
talesvar ................................................. 23
taster ...................................................... 8
telefonnavn .......................................... 47
telefonsvarertjeneste ............................ 22
temaer .............................................38–44
tidszone ................................................ 62
timer ..................................................... 60
tænde/slukke
Bluetooth ......................................49
SIM-låsbeskyttelse .......................63
telefonlås .......................................63
U
undermenuer .........................................12
V
videoafspiller .........................................39
videooptager .........................................35
viderestilling af opkald ..........................24
visitkort .................................................20
W
webfeeds ..............................................48
Z
zoom .....................................................35
80 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...