Tillykke med din Sony Ericsson Z750i. Fasthold
særlige øjeblikke, og del dem med andre. Gå til
www.sonyericsson.com/fun, hvis du vil hente mere
indhold til telefonen.
Registrer dig nu, og få adgang til en række værktøjer, gratis
lagerplads på nettet, særtilbud, nyheder og konkurrencer på
www.sonyericsson.com/myphone.
Besøg www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for
produktsupport.
UMTS/HSDPA 850/1900/2100
GSM 850/900/1800/1900
Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller et datterselskab
heraf, uden garanti. Sony Ericsson Mobile
Communications AB forbeholder sig retten til uden
forudgående varsel at foretage forbedringer og
ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes
typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle
informationer eller forbedringer af programmer
og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive
medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning.
Alle rettigheder forbeholdes.
Publikationsnummer: 1201-7639.1
Bemærk!
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale
nødopkaldsnummer 112.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt
tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug
og Begrænset garanti, før du bruger telefonen.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme
og videresende flere former for indhold, f.eks.
ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være
begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts
rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige
begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det
fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du
henter ned til eller videresender fra telefonen. Inden
du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere,
at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen
til, er licenseret eller på anden måde godkendt.
Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden,
troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra
indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder
holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra
indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. og
Sony Ericssons brug af mærket sker under licens.
Liquid Identity-logoet, BestPic, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Sony er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Memory Stick Micro, M2, Memory Stick-logoet og
Sony er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition er et
varemærke eller et registreret varemærke tilhørende
Adobe Systems Incorporated.
ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint,
Outlook og Vista er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
og andre lande.
MicroSD er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende SanDisk Corporation.
Google og Google Maps er varemærker tilhørende
Google Inc.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører Tegic Communications.
T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere
af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canadian Pat.
No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB og yderligere patenter afventer godkendelse på
verdensplan.
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™
J2ME™.
Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende
Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden
må ikke foretage modificering, dekompilering,
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning
eller på anden måde foretage reverse engineering
af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin
helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives
i underlicens.
Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske
data vedrørende Softwaren, er underlagt
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S.
Export Administration Act og de tilhørende regulativer,
og Softwaren kan være underlagt eksport- eller
importregulativer i andre lande. Kunden accepterer
at overholde disse regulativer strengt og anerkender
at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at
eksportere, geneksportere eller importere Softwaren.
Softwaren må ikke downloades eller på anden måde
eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran,
Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra
tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere
i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller
til noget andet land/område, som USA opretholder
eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der
findes på USA's finansministeriums liste over særligt
udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's
list of Specially Designated Nations) eller USA's
handelsministeriums oversigt over personer, som
det er forbudt at gøre forretning med (U.S.
Commerce Department's Table of Denial Orders).
Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller
fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt
de begrænsninger, som findes i ”Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses” i DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt
heri, kan være varemærker tilhørende de respektive
ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes.
Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver
muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Disse symboler vises
i brugervejledningen.
Bemærk
Tip
Advarsel
En tjeneste eller funktion er net- eller
abonnementsafhængig. Kontakt
din netoperatør for at få yderligere
oplysninger.
> Brug en valg- eller navigeringstast
til at bladre og vælge med. Se
Navigering på side 12.
Viser, at den midterste
navigeringstast skal trykkes opad.
Viser, at den midterste
navigeringstast skal trykkes nedad.
Viser, at den midterste
navigeringstast skal trykkes til højre.
Viser, at den midterste
navigeringstast skal trykkes
til venstre.
opsætningsguiden, mens der overføres
indstillinger.
Tryk på , hvis du vil rette en fejl,
mens du indtaster PIN-koden.
SIM-kort
Det SIM-kort (Subscriber Identity
Module), du modtager fra din
netoperatør, indeholder oplysninger
– begrænset funktionalitet.
5Introduktion
Page 8
om dit abonnement. Sluk altid
telefonen, og tag opladeren ud, før
du isætter eller fjerner SIM-kortet.
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet,
inden du tager det ud af telefonen. Se
Sådan kopieres navne og numre til SIMkortet på side 19.
PIN-kode
Du skal muligvis bruge en PIN-kode
(Personal Identification Number) til
at aktivere tjenester i telefonen.
PIN-koden leveres af netoperatøren.
Hvert ciffer i PIN-koden vises som *,
medmindre koden begynder med
cifrene i et nødopkaldsnummer, f.eks.
112 eller 911. Du kan se og ringe til et
nødopkaldsnummer uden at indtaste
en PIN-kode.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode
tre gange i træk, spærres SIM-kortet.
SeSIM-kortlås på side 62.
Flytilstand
I Flytilstand er net- og radiomodtagerne
slukket for at undgå at forstyrre følsomt
udstyr.
Du kan bruge Bluetooth funktionen
i flytilstand.
Startskærmbillede
Startskærmbilledet vises, når du
tænder telefonen. Se
på side
37.
Brug af billeder
Standby
Når du har tændt telefonen og indtastet
PIN-koden, vises netoperatørens navn.
Dette skærmbillede kaldes standby.
Hjælp i telefonen
Telefonen indeholder hjælp og
oplysninger. Se Navigering på side 12.
Telefonens batteri er delvist opladet,
når du køber telefonen.
Sådan oplades batteriet
t.
2,5
1 Slut laderen til telefonen. Det tager ca.
2,5 timer at oplade batteriet helt. Tryk
på en tast for at aktivere skærmen.
2 Tag opladeren ud ved at vippe stikket
opad.
Du kan bruge telefonen, mens den
oplades. Du kan oplade batteriet når som
helst og i kortere eller længere tid end
2,5 timer. Du kan afbryde opladningen
uden at beskadige batteriet.
Profiler
Tid og dato
Sprog
Opdateringstjeneste
Stemmestyring
Nye hændelser
Genveje
Flytilstand
Sikkerhed
Opsætningsguide
Telefonens status
Nulstil alt
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige.
** Du kan bruge navigeringstasten til at bladre mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under
Navigering på side 12.
Hovedmenuerne vises som ikoner.
Nogle undermenuer har faner.
Sådan navigeres i telefonmenuerne
1 Vælg Menu fra standby.
2
Brug navigeringstasten til at flytte mellem
menuerne.
Sådan skiftes mellem fanerne
• Gå til en fane ved at skubbe
navigeringstasten mod venstre
eller højre.
Sådan vælges handlinger på skærmen
• Vælg en handling, der vises nederst
på skærmen, ved at trykke på venstre
eller højre valgtast eller den midterste
navigeringstast.
Sådan får du vist indstillinger for
et punkt
• Vælg Indstill., f.eks. for at redigere.
Sådan vendes tilbage til standby
• Tryk på .
Sådan afsluttes en funktion
• Tryk på .
Sådan navigeres i menuen
1 Vælg Medier fra standby.
2 Brug navigeringstasten til at flytte op,
ned, til venstre og til højre gennem
menuerne.
Sådan slettes objekter
• Tryk på for at slette objekter,
f.eks. tal, bogstaver, billeder og lyde.
Genveje
Du kan bruge tastaturgenveje til at
gå direkte til en menu. Menunumrene
begynder med ikonet øverst til venstre,
fortsætter mod højre og derefter med
næste række.
Sådan får du vist indstillingerne
for hukommelseskort
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering> fanen På
hukommelseskort fra standby.
2 Vælg Indstill.
Håndtering af filer
Du kan flytte og kopiere filer mellem
telefonen, en computer og et
hukommelseskort. Filer gemmes først
på hukommelseskortet og derefter
i telefonens hukommelse. Ukendte
filer gemmes i mappen Anden.
Du kan oprette undermapper, som
du kan flytte eller kopiere filer til. I alle
mapper undtagen Spil og Programmer
kan du vælge flere filer eller alle filer på
én gang.
Hvis hukommelsen er fuld, kan du skaffe
plads ved at slette noget af indholdet.
Faner i Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner,
og ikoner viser, hvor filerne gemmes.
• Alle filer – alt indhold i
telefonens hukommelse og på
hukommelseskortet
• På hukommelseskort – alt indhold
på hukommelseskortet
•I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse
Sådan får du vist oplysninger om filer
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Find en fil, og vælg Indstill.
> Oplysninger.
Sådan flyttes en fil i filhåndteringen
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Find en fil, og vælg Indstill. > Håndter
fil > Flyt.
3 Vælg en indstilling.
Sådan markerer du flere filer
ienmappe
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
3 Vælg Indstill. > Marker > Marker flere.
4 Gå til hver af de filer, du vil markere,
og vælg Marker.
Sådan slettes en fil fra filhåndteringen
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Find filen, og tryk på .
Telefonens sprog
Du kan vælge det sprog, der skal bruges
i telefonen.
det ønskede bogstav ikke er det første
bogstav på tasten. Hvis du f.eks. vil
skrive ordet ”Jane ”, skal du trykke
på, , , . Skriv hele
ordet, før du ser på forslagene.
4 Brug eller til at se forslagene.
5 Tryk på for at godkende et forslag.
Sådan indtastes tekst vha. flere tryk
1 Vælg f.eks. Menu > Meddelelser
> Skriv ny> SMS. fra standby.
2 Hvis vises, skal du trykke på
og holde nede for at skifte
til indtastning vha. flere tryk.
Telefonen skal være tændt og inden
for et nets rækkevidde.
Sådan foretages et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode
og områdenummer).
2 Tryk på .
Se Videoopkald på side 17.
Du kan foretage opkald til numre
på kontaktlisten og opkaldslisten. Se
Kontakter på side 17 og Opkaldsliste på
side 21. Du kan også foretage opkald vha.
stemmen. Se Stemmestyring på side 22.
Sådan afsluttes et opkald
• Tryk på .
Sådan foretages internationale opkald
1 Tryk på fra standby, indtil tegnet
”+” vises.
2 Indtast landekoden, områdekoden
(uden nul foran) og telefonnummeret.
3 Tryk på
Sådan kalder du et nummer op igen
• Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
du venter. Når forbindelsen går igennem,
udsendes et højt signal.
Sådan besvares et opkald
• Tryk på .
Sådan afvises et opkald
• Tryk på .
Sådan ændrer du højttalerens
lydstyrke under et opkald
• Tryk lydstyrketasten op eller ned.
Sådan slås mikrofonen fra under
et opkald
1 Tryk på og hold nede.
2 Tryk på og hold nede igen for
at slå den til.
Sådan slår du højttaleren til under
et opkald
• Vælg Højt.Til.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
højttaleren er aktiv. Det kan skade din
hørelse.
Sådan ser du mistede opkald fra
standby
• Tryk på , gå til fanen Nye
hændelser, og vælg et nummer.
Telefonen skifter automatisk mellem
GSM- og 3G-net (UMTS) afhængigt af
tilgængeligheden. Visse netoperatører
tillader, at du skifter net manuelt.
Sådan skiftes net manuelt
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Mobilnet > GSM/3G-
net fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Telefonen understøtter de internationale
nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911.
Det betyder, at disse numre normalt kan
benyttes til nødopkald i alle lande, uden
at SIM-kortet er isat, hvis et 3G- (UMTS)
eller GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør
kan derfor have gemt ekstra lokale
nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
• Indtast 112 (det internationale
nødopkaldsnummer) fra standby,
og tryk på .
Sådan ser du dine lokale
nødopkaldsnumre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
Se en person på skærmen under
opkald. Begge parter skal have et
abonnement, der understøtter 3Gtjenesten (UMTS), og skal være inden
for et 3G-nets (UMTS) rækkevidde.
3G-nettet (UMTS) er tilgængeligt,
når vises.
Sådan foretages et videoopkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby
(eventuelt med international landekode
og områdenummer).
2 Vælg Indstill. > Foretag videoopk.
Sådan bruges zoom med et
udgående videoopkald
• Tryk på eller .
Sådan får du vist indstillinger
for videoopkald
• Vælg Indstill. under opkaldet.
Kontakter
Du kan gemme navne, telefonnumre og
personlige oplysninger under
Oplysningerne kan gemmes i telefonens
hukommelse eller på SIM-kortet.
Standardkontakt
Du kan vælge, hvilke kontaktoplysninger
der skal vises som standard. Hvis
Kontakter er valgt som standard, får
dine kontakter alle oplysninger, der er
gemt under Kontakter, vist. Hvis du
Kontakter
.
17Opkald
Page 20
vælger SIM-kontakter som standard,
vises navne og numre for kontakter,
der er gemt på SIM-kortet.
Sådan vælges standardkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Avanceret> Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan indeholde
navne, telefonnumre og personlige
oplysninger. De gemmes i telefonens
hukommelse.
Sådan tilføjes en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Tilføj.
3 Indtast navnet, og vælg OK.
4 Indtast nummeret, og vælg OK.
5 Vælg en nummerindstilling.
6 Gennemgå fanerne og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger.
7 Vælg Gem.
Opkald til kontakter
Sådan kaldes op til en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og tryk på .
Du kan gå direkte til en kontakt fra standby
ved at trykke på og holde
– nede.
Sådan ringes til en SIM-kontakt
fra telefonkontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> SIM-kontakter.
3 Gå til en kontakt, og tryk på .
Sådan kaldes op med Smartsøgning
1 Tryk på og hold - nede fra
standby for at indtaste et kontaktnavn
eller et telefonnummer. Alle de poster,
som begynder med de indtastede cifre
eller bogstaver, vises på en liste.
2 Gå til en kontakt eller et telefonnummer,
og tryk på .
Sådan slås Smartsøgning til og fra
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Smartsøgning fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Redigering af kontakter
Sådan føjes oplysninger til
en telefonkontakt
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Indstill.
> Rediger kontakt.
3 Skift mellem fanerne, og vælg Tilføj.
4 Vælg en indstilling og et objekt, der
Hvis dit abonnement omfatter en
talemeddelelsestjeneste, kan de
personer, der ringer til dig, lægge
en talemeddelelse, når du ikke kan
besvare et opkald.
Sådan indtastes nummeret
på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger> Talemeddelelsesnr.
fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
Sådan ringes til
talemeddelelsestjenesten
• Tryk på og hold nede fra standby.
Stemmestyring
Ved at oprette stemmekommandoer
kan du:
• Foretage stemmestyrede opkald –
kalde op til nogen ved at sige deres
navn
• Aktivere stemmestyrede opkald ved
at sige et ”magisk ord”
• Besvare og afvise opkald, når du
bruger håndfrit udstyr
Sådan optages en stemmekommando,
der skal bruges til stemmestyrede
opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring
> Stemmestyret opkald> Aktiver
fra standby.
2 Vælg Ja > Ny talekommando, og
vælg en kontakt. Vælg det nummer,
stemmekommandoen skal tilføjes,
hvis kontakten har flere numre.
3 Optag stemmekommandoen, f.eks.
”Johns mobil”.
4
Følg den vejledning, der vises. Vent
på tonen, og sig kommandoen, der skal
optages. Stemmekommandoen afspilles.
5 Vælg Ja, hvis optagelsen er i orden.
Hvis ikke, skal du vælge
trin 3
og 4.
Stemmekommandoer gemmes kun
i telefonens hukommelse. De kan ikke
bruges i en anden telefon.
Sådan optages en
stemmekommando igen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring
> Stemmestyret opkald> Rediger
navne fra standby.
Du bør vælge et langt, usædvanligt ord
eller en sætning, der nemt kan skelnes
fra almindelig baggrundstale. Håndfrit
Bluetooth udstyr understøtter ikke denne
funktion.
Sådan aktiverer og optager du det
magiske ord
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
2 Følg den vejledning, der vises, og
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig
det magiske ord.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej for
at foretage en ny optagelse.
4 Følg den vejledning, der vises, og vælg
Fortsæt.
5 Vælg, hvor det magiske ord skal
aktiveres.
Sådan foretages et opkald vha. det
magiske ord
1 Sig det magiske ord.
2 Vent på tonen, og sig en
stemmekommando.
Talesvar
Når du bruger håndfrit udstyr, kan du
besvare eller afvise indgående opkald
ved hjælp af stemmen.
Sådan aktiverer du talesvar og
optager talesvarkommandoer
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Stemmestyring > Talesvar
> Aktiver fra standby.
vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig
”Optaget” eller et andet ord.
5 Vælg Ja for at acceptere eller Nej for
at foretage en ny optagelse.
6 Følg den vejledning, der vises, og vælg
Fortsæt.
7 Vælg, hvor talesvar skal aktiveres.
Sådan besvares et opkald vha.
stemmekommandoer
• Sig ”Svar”.
Sådan afvises et opkald vha.
stemmekommandoer
• Sig ”Optaget”.
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald, f.eks. til
en telefonsvarertjeneste.
Når Begræns opkald bruges, er visse
indstillinger for viderestilling af opkald
ikke tilgængelige. Se Begrænsning af
opkald på side 26.
Indstillinger for viderestilling af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
• Viderestil altid – viderestil alle opkald
• Hvis optaget – hvis et opkald
allerede er i gang
• Ingen kontakt – hvis telefonen
er slukket eller ikke er inden for
rækkevidde
• Intet svar – hvis et opkald ikke
besvares inden for et bestemt tidsrum
Sådan viderestilles opkald
1
Vælg
Menu > Indstillinger >
Opkald > Viderestil opkald
2 Vælg en opkaldstype og en indstilling
for viderestilling.
3 Vælg Aktiver.
4 Indtast det nummer, opkald skal
viderestilles til, og vælg OK.
fanen
fra standby.
Flere opkald på samme tid
Du kan håndtere flere opkald på
samme tid. Du kan f.eks. parkere
et igangværende opkald, mens
du foretager eller besvarer et andet
opkald. Du kan også skifte mellem
de to opkald. Du kan ikke besvare
et tredje opkald uden at afbryde et
af de to første opkald.
Opkald venter
Når tjenesten Opkald venter er
aktiveret, høres et bip, hvis du
modtager yderligere et opkald.
Sådan aktiveres Opkald venter
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Håndter opkald > Opkald
venter > Aktiver fra standby.
Du kan begrænse ud- og indgående
opkald. Der kræves et password fra
tjenesteudbyderen.
Hvis du viderestiller indgående opkald,
er der nogle indstillinger for Begræns
opkald, du ikke kan bruge.
Indstillinger for begrænsning af opkald
Der er følgende standardindstillinger:
• Alle udgående – alle udgående
opkald
•Udgående int. – alle udgående
internationale opkald
• Udg. int. roaming – alle udgående
internationale opkald undtagen til
eget land
• Alle indgående – alle indgående
opkald
•Indg. ved roaming – alle indgående
opkald, når du er i udlandet
Sådan begrænses opkald
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Håndter opkald > Begræns
opkald fra standby.
Page 29
2 Vælg en indstilling.
3 Vælg Aktiver.
4 Indtast password, og vælg OK.
Faste numre
Med funktionen Faste numre kan
der kun foretages opkald til bestemte
numre, der er gemt på SIM-kortet. De
faste numre er beskyttet af PIN2-koden.
Dele af numre kan gemmes. Hvis du
f.eks. gemmer 01234, kan der ringes
til alle numre, der starter med 01234.
Når funktionen Faste numre bruges,
kan du ikke få vist eller behandle
telefonnumre, der er gemt på SIMkortet, men du kan stadig ringe til det
internationale nødopkaldsnummer, 112.
Sådan bruges funktionen Faste numre
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre> Faste numre
> Aktiver.
3 Indtast PIN2-koden, og vælg OK.
4 Vælg OK igen for at bekræfte.
Sådan gemmes et fast nummer
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til Ny kontakt, og vælg Indstill.
> Specielle numre> Faste numre
> Faste numre> Nyt nummer.
Under et opkald vises opkaldets
varighed. Du kan kontrollere
varigheden af det seneste opkald,
udgående opkald og samlet tid for
dine opkald.
Sådan kontrolleres opkaldstiden
• Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Tid og pris > Opkaldstimere
fra standby.
Vis eller skjul telefonnummer
Du kan vælge at få vist eller skjule dit
telefonnummer, når du foretager et
opkald.
Sådan skjules dit telefonnummer
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Vis eller skjul nr. fra standby.
2 Vælg Skjul nummer.
Åbn for at svare
Du kan indstille telefonen til at besvare
opkald, når du åbner telefonen.
Sådan slår du Åbn for at svare til
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Opkald > Åbn for at svare fra standby.
2 Vælg Til.
27Opkald
Page 30
Meddelelser
Modtagelse og lagring af meddelelser
Du får besked, når du modtager en
meddelelse. Meddelelser gemmes
automatisk i telefonens hukommelse.
Når telefonens hukommelse er fuld,
kan du slette meddelelser eller gemme
dem på et hukommelseskort eller på
SIM-kortet.
Sådan gemmes en meddelelse
på et hukommelseskort
• Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger> Generelt> Gem
under > Hukommelseskort fra
standby.
Sådan gemmes en meddelelse
på SIM-kortet
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til en meddelelse, og vælg Indstill.
> Gem meddelelse.
Sådan får du vist en meddelelse
iindbakken
1
Vælg
Menu > Meddelelser > Indbakke
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan slettes en meddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser fra standby,
og vælg en mappe.
2 Gå til meddelelsen, og tryk på .
SMS’er
SMS'er kan indeholde enkle billeder,
lydeffekter, animationer og melodier.
Inden brug af meddelelsesfunktionen
Du skal have et servicecenternummer.
Du modtager nummeret fra din
tjenesteudbyder, og det er som regel
gemt på SIM-kortet. Hvis nummeret
til servicecentret ikke er gemt på SIMkortet, skal du selv indtaste det.
Sådan indtastes et
servicecenternummer
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger> SMS > Servicecenter
fra standby. Nummeret vises, hvis det
er gemt på SIM-kortet.
2 Vælg Rediger, hvis der ikke vises et
nummer.
3 Gå til Nyt servicecenter, og vælg Tilføj.
4 Indtast nummeret, inklusive det
Hvis du sender en SMS til en gruppe,
betaler du for hvert medlem. Se
på side 21.
Sådan kopieres og indsættes tekst
ien SMS
1 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt,
mens du skriver meddelelsen.
2 Vælg Kopier alt eller Marker og kopier.
Gå til og marker teksten imeddelelsen.
3 Vælg Indstill. > Kopier og indsæt
> Sæt ind.
Sådan indsættes et objekt i en SMS
1 Vælg Indstill. > Tilføj objekt, mens du
skriver meddelelsen.
2 Vælg en indstilling og derefter et objekt.
Sådan konverteres en SMS til en MMS
1 Vælg Indstill. > Til MMS, mens du
skriver meddelelsen.
2 Fortsæt med at oprette en MMS. Se
MMS’er på side 29.
Sådan ringes til et nummer i en SMS
• Gå til telefonnummeret, og tryk på ,
mens du får vist meddelelsen.
Sådan slås lange meddelelser til
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger> SMS fra standby.
2 Vælg Maks. medd.længde > Maks.
tilgæng.
Grupper
MMS’er
MMS'er kan indeholde tekst, billeder,
dias, lydoptagelser, videoklip, signaturer
og vedhæftede filer. Du kan sende
MMS'er til en telefon eller en e-mailadresse.
Inden brug af MMS-funktionen
Du skal definere en internetprofil og
adressen på din meddelelsesserver.
Hvis du ikke har en internetprofil
eller meddelelsesserver, kan du
automatisk hente alle indstillingerne
fra netoperatøren eller fra
www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en MMS-profil
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Indstillinger> MMS> MMS-profil
fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan indstilles meddelelsesserverens
adresse
1 Vælg Menu > Meddelelser
2 Gå til MMS-profil, og vælg Rediger.
3 Vælg Indstill. > Rediger.
4 Gå til Meddelelsesserver, og vælg
2 Gå til en skabelon, og vælg Anvend.
3 Vælg Fortsæt > Opslag i Kontakter,
når meddelelsen er klar.
4 Vælg en modtager, og vælg Send.
Sådan tilføjes en MMS-skabelon
1 Vælg Menu > Meddelelser
> Skabeloner> Ny skabelon> MMS
fra standby.
2 Indtast tekst. Tryk på og hold nede,
gå til højre , og vælg et objekt, hvis
du vil føje objekter til meddelelsen.
3 Vælg Gem, skriv en titel, og vælg OK.
Sådan gemmes en meddelelse som
en skabelon
1
Vælg
fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Vis > Gem som skabel.
Menu > Meddelelser > Indbakke
Talemeddelelser
Du kan sende og modtage en
lydoptagelse som en talemeddelelse.
Afsenderen og modtageren skal have et
abonnement, der understøtter MMS'er.
Sådan optages og sendes en
talemeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Skriv
ny > Talemeddelelse fra standby.
2 Optag meddelelsen, og vælg Stop
> Send> Opslag i Kontakter.
3 Vælg en modtager, og vælg Send.
E-mail
Du kan bruge e-mail-standardfunktioner
og din e-mail-adresse fra computeren
i telefonen.
Inden brug af e-mail-funktionen
Du kan bruge opsætningsguiden til at
kontrollere, om der findes indstillinger
til din e-mail-konto, eller du kan
indtaste dem manuelt.
også modtage indstillingerne fra
Hvis du vil indtaste indstillingerne
manuelt, kan du kontakte din e-mailudbyder for at få flere oplysninger.
E-mail-udbyderen kan være det firma,
der har leveret din e-mail-adresse.
> Svar.
3 Skriv meddelelsen, og vælg OK.
4 Vælg Fortsæt > Send.
Sådan vises en vedhæftet fil i en e-mail
• Vælg Indstill. > Vedhæftede filer
> Vis, mens du får vist meddelelsen.
Sådan gemmes en fil vedhæftet
en e-mail
• Vælg Indstill. > Vedhæftede filer > Vis
> Gem, mens du får vist meddelelsen.
Synkronisering af e-mail
E-mails kan synkroniseres med en
Microsoft Exchange Server (Microsoft®
Outlook®). Der er flere oplysninger
under Synkronisering på side 52.
Aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan du
vælge, hvilken der skal være aktiv.
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto
1 Vælg Menu > Meddelelser> E-mail
> Konti fra standby.
2 Vælg en konto.
Sådan slettes en e-mail (POP3)
1 Vælg Menu > Meddelelser> E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Marker til sletning
.
Page 35
Markerede e-mails slettes, næste gang
der oprettes forbindelse til serveren.
Sådan slettes en e-mail (IMAP4)
1 Vælg Menu > Meddelelser> E-mail
> Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Indstill.
> Marker til sletning.
3 Vælg Indstill. > Ryd indbakke.
Markerede e-mails vil blive slettet
i telefonen og på ser eren.
Push-e-mail
Du kan modtage besked i telefonen fra
e-mail-serveren om, at du har modtaget
nye e-mails.
Sådan aktiverer du besked om e-mails
• Vælg Menu > Meddelelser> E-mail
> Indstillinger > Push e-mail fra
standby.
Mine venner
Du kan oprette forbindelsen til
og logge på Mine venner-serveren
for at kommunikere online med
chatmeddelelser.
Inden brug af Mine venner-funktionen
Du skal indtaste serverindstillinger, hvis
de ikke allerede findes i telefonen. Du kan
få oplysninger om standardindstillinger
fra din tjenesteudbyder, f.eks.:
• Brugernavn
• Password
• Serveradresse
• Internetprofil
Sådan indtaster du indstillinger
for Mine venner-serveren
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Konfig. fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Tilføj.
Sådan logger du på Mine
venner-serveren
• Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Log på fra standby.
Sådan logger du af Mine
venner-serveren
• Vælg Indstill. > Log af.
Sådan tilføjes en chatkontakt
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Kontakter fra standby.
2 Vælg Indstill. > Tilføj kontakt.
Sådan sendes en chatmeddelelse
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg Chat.
3 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
Du kan også vise din status til alle
brugere på Mine venner-serveren.
Sådan viser du din status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > Indstill. > Indstillinger
> Vis min status fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan opdaterer du din egen status
1 Vælg Menu > Meddelelser > Mine
venner > fanen Min status fra standby.
2 Rediger oplysningerne.
Chatgruppe
En chatgruppe kan startes af
tjenesteudbyderen, af en enkelt bruger
af Mine venner eller af dig selv. Du kan
gemme chatgrupper ved at gemme en
invitation til chat eller ved at søge efter
en bestemt chatgruppe.
Du kan bruge trådløs Bluetooth™
teknologi og USB-kablet til at
overføre billeder og videoklip mellem
en computer og telefonen. Der findes
flere oplysninger under Trådløs
Bluetooth™ teknologi på side 49 og
Ved hjælp af USB-kablet på side 51.
Du kan få vist, forbedre og organisere
billeder og videoklip på computeren
ved at installere Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition eller
Sony Ericsson Media Manager. Disse
programmer findes på den cd, der fulgte
med telefonen, og kan også hentes fra
www.sonyericsson.com/support.
Billedblog
En billedblog er en personlig webside.
Du kan sende billeder til en blog, hvis
dit abonnement understøtter tjenesten.
Webtjenester kan kræve en
særskilt licensaftale mellem dig og
tjenesteudbyderen. Desuden kan
yderligere bestemmelser og gebyrer være
gældende. Kontakt din tjenesteudbyder.
Sådan sender du kamerabilleder
til en blog
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Send > Til blog.
4 Tilføj titel og tekst.
5 Vælg OK > Publicer.
Sådan går du til en blogadresse
fra kontakter
1 Vælg Menu > Kontakter fra standby.
2 Gå til en kontakt, og vælg en
webadresse.
3 Vælg Gå til.
Sådan sender du et billede eller
et videoklip
1 Vælg Medier fra standby.
2 Gå til et punkt, og vælg Indstill.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Sådan modtager du et billede eller
et videoklip
• Følg vejledningen, der vises.
Udskrivning fra kamera
Du kan udskrive kamerabilleder via
USB-kablet, når det er sluttet til en
kompatibel printer.
Du kan også udskrive på en
Bluetooth kompatibel printer.
Sådan udskrives kamerabilleder
via USB-kablet
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede.
3 Vælg Indstill. > Udskriv.
4 Vælg en indstilling.
5 Sæt USB-kablet i telefonen.
6 Sæt USB-kablet i printeren.
7 Vent på feedback i telefonen,
og vælg OK.
8 Vælg eventuelt printerindstillinger,
og vælg Udskriv.
Hvis der opstår en printerfejl, skal du
tage USB-kablet ud og sætte det i igen.
Billeder
Du kan se, tilføje, redigere eller slette
billeder i Medier.
Brug af billeder
Du kan føje et billede til en kontakt, bruge
det, når telefonen startes, som baggrund
i standby eller som pauseskærm.
Sådan bruges billeder
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Anvend som.
4 Vælg en indstilling.
Sådan får du vist billederne
i et diasshow
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Diasshow.
4 Vælg et humør.
Samlinger
Du kan samle billeder i grupper for at
kategorisere dem.
Sådan samles billeder
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Tryk på , og gå til en samling.
4 Vælg en samling.
5 For hvert billede, der skal samles, skal
du bruge eller til at gå til billedet
og vælge en samling.
Sådan oprettes en ny samling
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3
Tryk ned, og vælg
4 Indtast et navn, og vælg OK.
5 Vælg et ikon for en samling.
6 Tryk på den midterste navigeringstast
for indlemme billedet i samlingen.
Indstill. > Nyt tag
PhotoDJ™ og VideoDJ™
Du kan redigere billeder og videoklip.
Sådan redigeres og gemmes et billede
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Foto > Kameralbum.
2 Gå til en måned og et billede. Vælg Vis.
3 Vælg Indstill. > Red. i PhotoDJ™.
4 Rediger billedet.
5 Vælg Indstill. > Gem.
Sådan redigeres og gemmes
et videoklip
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering> Videoer fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> VideoDJ™.
3 Rediger videoklippet.
4 Vælg Indstill. > Gem.
Sådan beskærer du et videoklip
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering> Videoer fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Indstill.
> VideoDJ™> Rediger> Beskær.
3 Vælg Vælg for at angive startpunktet,
og vælg Start.
.
4 Vælg Vælg for at angive slutpunktet,
og vælg Afslut
5 Vælg Beskær > Indstill. > Gem.
.
Temaer
Du kan ændre skærmens udseende
ved hjælp af elementer som f.eks.
farver og baggrund. Du kan
også oprette nye temaer og
overføre dem. Du kan få yderligere
oplysninger ved at besøge
www.sonyericsson.com/support.
Sådan indstilles et tema
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Temaer, og vælg Åbn.
3 Gå til et tema, og vælg Vælg.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Sådan modtages musik
• Følg vejledningen, der vises.
Gennemgang af filer
Musik- og videofiler gemmes og
kategoriseres.
•Kunstnere – vis spor, du har overført
ved hjælp af Media Manager.
•Albummer – vis musikspor pr. album
i telefonen og på hukommelseskortet.
•Numre – vis alle musikspor i telefonen
og på hukommelseskortet.
•
Lydbøger
– vis lydbøger, du har overført
fra en computer.
• Podcasts – vis alle podcasts, du har
overført fra en computer.
• Afsp.lister – opret egne lister med spor.
•Video – vis alle videoklip i telefonen
eller på hukommelseskortet.
Afspilningslister
Du kan oprette afspilningslister for at
organisere filer. Du kan sortere filerne
efter kunstner eller titel. Filer kan føjes
til mere end én afspilningsliste.
Hvis du sletter en afspilningsliste eller
en fil fra en afspilningsliste, slettes filen
ikke i hukommelsen. Kun referencen til
filen slettes.
Sådan oprettes en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afsp.lister.
2 Gå til Ny afspilningsliste, og vælg
Tilføj.
3 Indtast et navn, og vælg OK.
4 Gå til et spor, og vælg Marker.
5 Vælg Tilføj for at føje sporet til
afspilningslisten.
Sådan føjes filer til en afspilningsliste
1 Vælg Medier fra standby, og gå til
Musik > Afsp.lister.
2 Gå til afspilningslisten, og vælg Åbn.
3 Vælg Indstill. > Tilføj musik.
4 Gå til et spor, og vælg Marker.
5 Vælg Tilføj for at føje sporet til
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller
computeren under overførslen, da det
kan beskadige hukommelseskortet eller
telefonens hukommelse.
4 Højreklik på ikonet for den flytbare disk
i Windows Stifinder, og vælg Skub ud
for at tage USB-kablet ud på en sikker
måde i masselagringstilstand. Se Ved hjælp af USB-kablet på side 51.
Der er oplysninger om overførsel af
musik i Hjælp til Media Manager. Klik
på i øverste højre hjørne af vinduet
Media Manager.
Onlinemusik og -videoklip
Du kan se videoklip og lytte til musik,
som du streamer til telefonen fra
internettet. Se Indstillinger på side 47
hvis indstillingerne ikke allerede er i
telefonen
. Du kan få flere oplysninger
ved at kontakte din netoperatør eller
gå til www.sonyericsson.com/support.
Sådan vælges en datakonto til
streaming
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Streaming-indstill.
fra standby.
2 Vælg den datakonto, der skal bruges.
Sådan streames onlinemusik
og -videoklip
1 Vælg Menu > Internet fra standby.
2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker.
3 Vælg et link, der skal streames fra.
TrackID™
TrackID™ er en gratis tjeneste, der
kan anvendes til genkendelse af musik.
Søg efter melodititler, kunstnere og
albumnavne.
Sådan søges efter oplysninger
om en melodi
• Vælg Menu > Underholdning
> TrackID™ fra standby, mens du hører
en melodi via en højttaler.
• Vælg Indstill. > TrackID™, mens
,
radioen spiller.
Radio
Brug ikke telefonen som radio på steder,
hvor det er forbudt.
Sådan lyttes til radio
1 Slut det håndfri udstyr til telefonen.
2 Vælg Menu > Radio fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn.
3 Find en melodi, og vælg Indstill.
> Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Sådan modtages en melodi
• Følg den vejledning, der vises
Du kan ikke sende en polyfonisk
melodi eller en MP3-fil i en SMS.
.
Lydoptagelse
Du kan optage et lydmemo eller et
opkald. Lyde, du har optaget, kan
også bruges som ringesignaler.
I visse lande eller stater er det lovpligtigt
at oplyse den eller de øvrige personer, der
deltager i samtalen, om at den optages.
Sådan optages lyd
• Vælg Menu > Underholdning > Optag
lyd fra standby.
Sådan aflyttes en optagelse
1 Vælg Menu > Organizer
> Filhåndtering fra standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn.
3 Gå til en optagelse, og vælg Afspil.
Spil
Telefonen indeholder flere spil. Du kan
også overføre spil. Der er hjælpetekster
til de fleste spil.
Sådan startes et spil
1 Vælg Menu > Underholdning> Spil
fra standby.
2 Vælg et spil.
Sådan afsluttes et spil
• Tryk på .
Styring af spil
Tasterne på telefonen kan bruges til
forskellige spilstyringsfunktioner. Du
kan styre nogle spil ved at vippe hele
telefonen til venstre, højre, op og ned.
Programmer
Du kan overføre og køre Javaprogrammer. Du kan også få vist
oplysninger eller vælge forskellige
tilladelser.
Se Indstillinger på side 47, hvis
indstillingerne ikke allerede er
defineret i telefonen.
Sådan vælges et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer
> Programmer fra standby.
2 Vælg et program.
Sådan får du vist oplysninger
om et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Oplysninger.
Sådan vælger du tilladelser til
et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Tilladelser.
3 Angiv tilladelser.
Skærmstørrelse for Java-programmer
Visse Java-programmer er udviklet til
en bestemt skærmstørrelse. Kontakt
leverandøren af programmet for at få
flere oplysninger.
Sådan angives skærmstørrelsen for
et Java-program
1 Vælg Menu > Organizer
> Programmer fra standby.
2 Gå til et program, og vælg Indstill.
> Skærmstørrelse.
3 Vælg en indstilling.
Internetprofiler til Java-programmer
Nogle Java-programmer skal have
forbindelse til internettet for at modtage
oplysninger, De fleste Java-programmer
bruger samme internetindstillinger som
din webbrowser.
Inden du synkroniserer med
en internettjeneste eller bruger
internettet, PlayNow™, Mine venner,
Java, MMS’er, e-mail og billedblog,
skal telefonen have indstillinger.
Hvis indstillingerne ikke allerede er
indtastet, kan du hente dem ved hjælp
af opsætningsguiden eller ved at gå
til www.sonyericsson.com/support.
Sådan overføres indstillinger
vha. opsætningsguiden
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opsætningsguide > Hent
indstillinger fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises.
Kontakt netoperatøren eller
tjenesteudbyderen for at få
flere oplysninger.
Sådan overføres indstillinger
vha. en computer
1
Gå til
www.sonyericsson.com/support
2 Følg vejledningen på skærmen.
Telefonnavn
Du kan indtaste et navn på telefonen,
som andre enheder skal have vist.
Sådan indtastes et telefonnavn
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Telefonnavn fra
standby.
2 Indtast telefonnavnet, og vælg OK.
Brug af internettet
Du kan bruge internettet til at få
adgang til onlinetjenester.
Sådan startes browsing
1 Vælg Menu > Internet fra standby.
2 Vælg Indstill. > Gå til.
3 Vælg en indstilling.
Sådan afsluttes browseren
• Vælg Indstill. > Afslut browser, mens
du browser på internettet.
Sådan foretages et opkald, mens
du browser på internettet
Du kan oprette og redigere bogmærker
som hurtige links til dine foretrukne
websider.
Sådan oprettes et bogmærke
1 Vælg Indstill. > Værktøj > Tilføj
bogmærke, mens du browser
på internettet.
2 Indtast en titel og en adresse. Vælg
Gem.
Sådan vælges et bogmærke
1 Vælg Menu > Internet fra standby.
2 Vælg Indstill. > Gå til > Bogmærker.
3 Gå til et bogmærke, og vælg Gå til.
Tastaturgenveje til internettet
Du kan bruge tastaturet til at gå direkte
til en funktion i internetbrowseren.
Sådan vælges tastaturgenveje
til internettet
1 Vælg Menu > Internet fra standby.
2 Vælg Indstill. > Avanceret
> Tastaturtilstand> Genveje.
TastGenvej
Bogmærker
- Indtast tekst til funktionen
Indtast URL-adr., Søg på
internettet eller til at søge
i Bogmærker.
Fuldskærm eller Landskab
eller Normal skærm.
Zoom
Panorer og zoom (når
Smart-Fit er slået fra).
Internetsikkerhed og certifikater
Telefonen understøtter sikker
browsing. Visse internettjenester,
f.eks. banktjenester, kræver
certifikater i telefonen. Telefonen
indeholder muligvis allerede
certifikater, når du køber den, men
du kan også hente nye certifikater.
Du kan modtage indhold, der ofte
opdateres, f.eks. podcasts eller
nyhedsoverskrifter, som webfeeds.
Du kan tilføje feeds fra en side, hvis
den har ikonet .
Sådan parres telefonen med håndfrit
Bluetooth udstyr første gang
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
fra standby.
2 Vælg Ja.
3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan parres telefonen med flere
håndfri Bluetooth enheder
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Min håndfri> Ny håndfri enhed
fra standby.
2 Gå til en enhed, og vælg Tilføj.
Strømbesparelse
Du kan bruge
strømbesparelsesfunktionen til at
spare på batteriet. Du kan kun oprette
forbindelse til en enkelt Bluetooth
enhed. Hvis du vil oprette forbindelse
til flere Bluetooth enheder på samme
tid, skal du slå funktionen fra.
Sådan slås strømbesparelse til
• Vælg Menu > Indstillinger
> fanen Forbindelser> Bluetooth
> Strømbesparelse> Til fra standby.
Synlighed
Du kan vælge at gøre telefonen synlig,
så andre Bluetooth enheder kan finde
din telefon.
Sådan modtages et objekt
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Synlighed
> Vis telefon fra standby.
2 Følg vejledningen, der vises, når du
modtager et objekt.
Overførsel af lyd til og fra håndfrit
Bluetooth udstyr
Du kan overføre lyden til og fra håndfrit
Bluetooth udstyr ved at bruge en tast
på telefonen eller det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyd
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Forbindelser > Bluetooth > Håndfri
> Indgående opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling. I telefonen
overfører lyden til telefonen. Til
håndfrit udstyr overfører lyden til
det håndfri udstyr.
Sådan overføres lyden under et opkald
1 Vælg Lyd > Overfør lyd under et
opkald.
2 Vælg et punkt på listen.
Filoverførsel
Du kan synkronisere og overføre
filer ved hjælp af trådløs Bluetooth
teknologi.
Du kan slutte telefonen til en computer
vha. USB-kablet for at overføre filer vha.
Masselager eller Medieoverførsel.
Du kan også synkronisere, overføre filer
og bruge telefonen som modem vha.
Telefontilstand. Du kan få yderligere
oplysninger ved at gå til afsnittet
Sådan kommer du i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Inden brug af USB-kablet
Du skal have et følgende
operativsystemer for at kunne
overføre filer vha. et USB-kabel:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Medieoverførsel og masselagring
Du kan trække og slippe filer mellem
telefonen eller hukommelseskortet
og en computer i Microsoft Windows
Stifinder.
Brug kun et USB-kabel, der understøttes
af telefonen. Tag ikke USB-kablet ud
af telefonen eller computeren under
filoverførslen, da det kan beskadige
telefonens hukommelse eller
hukommelseskortet.
Sådan bruges medieoverførselsog masselagringstilstand
Inden du overfører filer, skal du installere
softwaren Sony Ericsson PC Suite på
computeren. Se ”Sådan installeres
Sony Ericsson PC Suite” på side 53
hukommelse og hukommelseskortet
vises som eksterne diske i Windows Stifinder.
5 Træk og slip markerede filer mellem
telefonen og computeren.
Sådan tages USB-kablet ud på en
sikker måde
1 Højreklik på ikonet for den flytbare
disk i Windows Stifinder.
2 Vælg Skub ud.
3 Tag USB-kablet ud, når følgende
meddelelse vises på telefonen:
Masselagrings-session afsluttet.
USB-kablet kan nu tages ud.
Telefontilstand
Inden du synkroniserer eller bruger
telefonen som modem, skal du installere
softwaren Sony Ericsson PC Suite på
computeren. Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på side 53.
Sådan bruges telefontilstand
1 Computer: Start PC Suite fra Start/
Programmer/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Sæt USB-kablet i computeren og
telefonen.
3 Telefon: Vælg Telefontilstand
> Menu> Indstillinger> fanen
Forbindelser > USB > USB-tilstand
> Telefontilstand.
4 Computer: Når du får besked
om, at Sony Ericsson PC Suite har
fundet telefonen, kan du begynde at
bruge programmer, der understøttes
i telefontilstand.
Du kan få oplysninger om brugen i afsnittet
Hjælp i Sony Ericsson PC Suite, når
softwaren er installeret på computeren.
Synkronisering
Du kan bruge USB-kablet eller
trådløs Bluetooth teknologi til at
synkronisere telefonkontakter, aftaler,
bogmærker, opgaver og noter med et
computerprogram som f.eks. Microsoft
Outlook. Du kan også synkronisere
med en internettjeneste ved at bruge
SyncML eller en Microsoft® Exchange
Server via Exchange ActiveSync®. Du
kan få yderligere oplysninger ved at gå
til afsnittet Sådan kommer du i gang
på www.sonyericsson.com/support.
Brug kun én af synkroniseringsmetoderne
ad gangen med telefonen.
Synkronisering vha. en computer
Inden synkronisering skal du
installere Sony Ericsson PC Suite
fra den cd, der fulgte med telefonen.
Programmet indeholder oplysninger
om hjælp. Du kan også gå til
Du skal have et af følgende
operativsystemer for at kunne
bruge PC Suite på computeren:
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista (32 bit- og 64 bit-
versioner af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Sådan installeres Sony Ericsson
PC Suite
1 Tænd computeren, og isæt cd’en.
Cd'en starter automatisk, og
installationsvinduet åbnes.
2 Vælg et sprog, og klik på OK.
3 Klik på Install Sony Ericsson PC suite,
og følg vejledningen på skærmen.
Synkronisering via en internettjeneste
Du kn synkronisere online ved at
bruge en internettjeneste sammen
med telefonen. Se Indstillinger på
side 47, hvis internetindstillingerne
ikke allerede er i telefonen.
Inden start af synkronisering
Du skal angive indstillinger for
synkronisering via SyncML og
registrere en synkroniseringskonto
online hos en tjenesteudbyder.
Der kræves følgende indstillinger:
Du kan fra telefonen få adgang til og
synkronisere virksomhedsoplysninger
som f.eks. e-mail, kontakter og
kalenderaftaler via en Microsoft®
Exchange Server.
Du kan få flere oplysninger om
synkroniseringsindstillinger ved
at kontakte din it-administrator.
Inden start af synkronisering
Du skal angive indstillinger for Exchange
ActiveSync for at få adgang til en
Microsoft Exchange Server. Der kræves
følgende indstillinger:
• Serveradresse – serverens URL
•Domæne – serverens domæne
• Brugernavn – brugernavn for
kontoen
•Password – password for kontoen
Sådan angives indstillinger for
Exchange ActiveSync
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til Ny konto>, og vælg Tilføj
> ActiveSync.
3 Indtast et navn på den nye konto,
og vælg Fortsæt.
4 Indtast de nødvendige indstillinger.
5 Skift mellem fanerne for at angive
yderligere indstillinger.
6 Vælg Gem.
Sådan startes synkronisering
1 Vælg Menu > Organizer
> Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.
Opdateringstjeneste
Du kan opdatere telefonen, så den har
den nyeste software. Du mister ikke
personlige data eller oplysninger om
telefonen.
Der er to måder at opdatere telefonen på:
• Trådløst via telefonen
• Via det medfølgende USB-kabel og
en computer med internetforbindelse
Opdateringstjenesten kræver dataadgang
af typen GPRS, 3G eller HSDPA.
Inden brug af opdateringstjenesten
Se Indstillinger på side 47, hvis
indstillingerne ikke findes i telefonen.
Sådan får du vist den aktuelle software
i telefonen
Sådan bruges opdateringstjenesten
via et USB-kabel
1 Gå til
www.sonyericsson.com/support, eller
klik på Sony Ericsson Update service
i softwaren PC Suite, hvis den er
installeret på computeren. Se Sådan installeres Sony Ericsson PC Suite på
side 53.
2 Vælg et område og land.
3 Følg vejledningen på skærmen.
Sådan indstilles en påmindelse
om brug af opdateringstjenesten
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Opdateringstjeneste
> Indstillinger > Påmindelse fra
standby.
2 Vælg en indstilling.
Flere funktioner
Positionstjenester
Du kan få hjælp til at finde vej, få
vist oplysninger om din nuværende
position og gemme dine foretrukne
positioner.
Nogle af positionstjenesternes faciliteter
bruger internettet.
Brug af positionstjenester
Telefonen er udstyret med en GPSmodtager, der bruger satellitsignaler
til at beregne din position. Himlen
skal være klar, hvis du vil bruge
de faciliteter, der kræver, at GPSmodtageren finder din position. Gå et
andet sted hen, hvis din position ikke
vises efter et par minutter.
Det letter søgningen, hvis du holder
telefonen åben, står stille og ikke
dækker GPS-modtageren. GPSmodtageren er placeret til venstre
for tastaturet.
Assisted GPS
En position beregnes hurtigere med
Assisted GPS (A-GPS).
Du kan indstille en lyd eller radioen
som alarmsignal. Alarmsignalet lyder,
selvom telefonen er slukket. Når
alarmen lyder, kan du slukke den helt
eller få den gentaget efter 9 minutter.
Sådan indstilles alarmen
1 Vælg Menu > Organizer> Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger.
4 Indtast et klokkeslæt, og vælg OK
> Gem.
Sådan indstilles en gentaget alarm
1 Vælg Menu> Organizer> Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg
Rediger.
4 Gå til en dag, og vælg Marker.
5 Du kan vælge en anden dag ved at
gå til dagen og vælge Marker.
6 Vælg Udført > Gem.
Sådan indstilles alarmsignalet
1 Vælg Menu > Organizer> Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger.
4 Find og vælg et alarmsignal.
5 Vælg Gem.
Sådan slukkes alarmen
• Tryk på en vilkårlig tast, når alarmen
lyder.
• Vælg Udskyd for at gentage alarmen.
Sådan slås en alarm fra
• Vælg Fra, når alarmen lyder.
Sådan annulleres alarmen
1 Vælg Menu > Organizer> Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Fra.
Alarm i lydløs tilstand
Alarmen kan indstilles til ikke at blive
afspillet, når telefonen er i lydløs tilstand.
Sådan indstilles det, om alarmen skal
lyde i lydløs tilstand
1 Vælg Menu > Organizer> Alarmer fra
standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger.
3 Gå til fanen .
4 Gå til Lydløs funktion, og vælg
Rediger.
5 Vælg en indstilling.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med en
computerkalender, med en kalender
på internettet eller med en Microsoft®
Exchange Server (Microsoft®
Outlook®). Der er flere oplysninger
under Synkronisering på side 52.
2 Gå til en note, og vælg Indstill. > Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Kontroller, at den modtagende enhed
understøtter den overførselsmetode,
du vælger.
Sådan bruges et objekt i en note
1 Vælg et telefonnummer, en e-mail-
adresse eller en webadresse, mens
noten vises.
2 Vælg Indstill. > Brug.
3 Vælg en indstilling.
Timer, stopur og
regnemaskine
Sådan bruges timeren
1 Vælg Menu > Organizer> Timer fra
standby.
2 Indstil timer, minutter og sekunder.
3 Vælg Start.
Sådan bruges stopuret
1 Vælg Menu > Organizer> Stopur
> Start fra standby.
2 Vælg Omg. for at få vist en ny
omgangstid.
Sådan bruges regnemaskinen
1 Vælg Menu > Organizer
> Regnemaskine fra standby.
2 Tryk på eller for at vælge
÷ x - + . % =.
Husk koder
Du kan gemme sikkerhedskoder,
f.eks. til kreditkort. Du skal angive
en passcode, der kan åbne
kodehukommelsen.
Kontrolord
Kontrolordet bruges til at bekræfte, at
du har indtastet den rigtige passcode.
Hvis den indtastede passcode er
korrekt, vises de korrekte koder.
Hvis passcode-værdien er forkert,
er kontrolordet og koderne, der vises,
også forkerte.
Med profiler kan visse
telefonindstillinger automatisk
tilpasses forskellige situationer.
Ringesignalets styrke kan f.eks.
justeres, så den passer til et møde
eller til bestemt tilbehør. Du kan
nulstille alle profiler, så de bliver,
som de var, da du købte telefonen.
Generelt > Tid og dato > Min
tidszone fra standby.
2 Vælg byen for den tidszone, du
befinder dig i.
Hvis du vælger en by, opdaterer Min
tidszone også det tidspunkt, hvor der
skiftes til og fra sommertid.
Låse
SIM-kortlås
Denne lås beskytter kun dit abonnement.
Telefonen vil fungere med et nyt SIMkort. Hvis låsen er aktiveret, skal du
indtaste en PIN-kode (Personal Identity
Number).
Hvis du indtaster PIN-koden forkert
tre gange i træk, spærres SIM-kortet,
og du skal indtaste din PUK-kode
(Personal Unblocking Key). PIN- og
PUK-koderne leveres af netoperatøren.
Nogle problemer kræver, at
du kontakter din netoperatør.
Besøg
www.sonyericsson.com/support
for at få mere support.
Ofte stillede spørgsmål
Hvis du har problemer med
hukommelsens kapacitet, eller
hvis telefonen reagerer langsomt
Genstart telefonen hver dag for
at frigøre hukommelse, eller udfør
funktionen Nulstil alt.
Nulstil alt
Hvis du vælger Nulstil indstillinger,
slettes de ændringer af indstillingerne,
du har foretaget.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes
foruden de ændringer, du har
foretaget af indstillingerne, også alle
kontakter, meddelelser, personlige
data og alt indhold, du har hentet,
modtaget eller redigeret.
Sådan nulstilles telefonen
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Nulstil alt fra standby.
2 Vælg en indstilling.
3 Følg vejledningen, der vises.
Jeg kan ikke oplade telefonen,
eller batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke tilsluttet korrekt,
eller batteriforbindelsen er dårlig.
Tag batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes
Se Opladning af batteriet på side 7.
Der vises intet batteriikon, når
jeg begynder at oplade telefonen
Det kan tage et par minutter, før
batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret. Kontakt
netoperatøren.
Jeg kan ikke bruge telefonen til SMS'er
Forkerte eller manglende indstillinger.
Kontakt netoperatøren for at finde
frem til de korrekte indstillinger for
SMS-tjenestecentret. Se SMS’er på
side 28.
Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS’er
Abonnementet omfatter ikke brug
af data. Forkerte eller manglende
indstillinger. Kontakt netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 6, eller
gå til www.sonyericsson.com/support
for at bestille indstillinger, og følg
vejledningen på skærmen
Indstillinger på side 47.
Hvordan slår jeg T9 Text Input
til og fra, når jeg skriver?
Tryk på og hold nede, mens
du indtaster tekst. vises øverst på
skærmen, når T9 Text Input er aktiveret.
Hvordan skifter jeg sprog på telefonen?
1 Vælg Menu > Indstillinger > fanen
Generelt > Sprog > Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Jeg kan ikke bruge internettet
Abonnementet omfatter ikke brug
af data. Forkerte eller manglende
internetindstillinger. Kontakt
netoperatøren.
Se Hjælp i telefonen på side 6, eller
gå til www.sonyericsson.com/support
for at bestille internetindstillinger,
og følg vejledningen på skærmen.
Se Indstillinger på side 47.
Telefonen bliver ikke fundet af andre
brugere via trådløs Bluetooth
teknologi
Du har ikke aktiveret Bluetooth
funktionen.
Kontroller under Synlighed, at telefonen
er indstillet til at blive vist
modtages et objekt på side 50.
. Se Sådan
Jeg kan ikke synkronisere eller
overføre data mellem min telefon og
computeren vha. det medfølgende
USB-kabel.
Det kabel eller den software,
der fulgte med telefonen, er
ikke installeret korrekt. Gå til
www.sonyericsson.com/support for
at læse Sådan kommer du i gangvejledningerne, der indeholder
detaljerede installationsinstruktioner
og hjælp til fejlfinding.
Fejlmeddelelser
Indsæt SIM
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen,
eller det kan være isat forkert.
Se Opladning af batteriet på side 7.
SIM-kortets stik skal renses. Kontakt din
netoperatør, hvis kortet er beskadiget.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen er indstillet til kun at kunne
bruges sammen med bestemte SIMkort. Kontroller, om du bruger SIMkortet fra den rigtige operatør.
SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt
SIM-kortet i en anden telefon. Hvis
det fungerer, er det sandsynligvis
telefonen, der er årsag til problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericsson
-servicested.
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde,
men du har ikke tilladelse til at
bruge nettet. Hvis det drejer sig
om en nødsituation, tillader nogle
netoperatører, at du ringer til det
internationale nødopkaldsnummer
112.
Se Nødopkald på side 17.
PUK-koden er spærret. Kontakt
operatøren.
Du har indtastet din personlige nøgle
(PUK-kode) forkert 10 gange i træk.
Oplader, ukendt batteri
Det batteri, du bruger, er ikke et
batteri, som Sony Ericsson har
godkendt.
hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik. Her
finder du de seneste softwareopdateringer til pc samt
tips om, hvordan du kan bruge dit produkt mere
effektivt.
Service og support
Fra nu af har du adgang til en række servicefordele
som f.eks.:
• Globale og lokale websteder med support.
• Et globalt Call Center-netværk.
• Et omfattende netværk af Sony Ericsson
-servicepartnere.
• En garantiperiode. Få mere at vide om
garantibetingelserne i denne brugervejledning.
finder du et supportafsn it,
Du kan finde de sidste nye supportværktøjer
og oplysninger, f.eks. softwareopdateringer,
videnbase, opsætning af telefonen og yderligere
hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet
på www.sonyericsson.com.
Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester
og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for
at få flere oplysninger.
Du kan også kontakte vores Call Center. Du
finder telefonnummeret til nærmeste Call Center
på listen nedenfor. Kontakt din lokale forhandler,
hvis dit land/område ikke findes på listen.
(Telefonnumrene nedenfor var korrekte på
tryktidspunktet. Du kan altid finde de nyeste
opdateringer på www.sonyericsson.com.)
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller
en af vores servicepartnere, hvis dit produkt mod
forventning skal til service. Gem din kvittering, for den
skal fremvises, hvis produktet skal repareres under
garantien.
Opkald til Call Center sker til indenlandstakst, inkl.
lokale skatter og afgifter, med mindre der er tale
om et nummer, hvor modtageren betaler.
Læs disse oplysninger, før du
begynder at bruge telefonen.
Disse instruktioner er medtaget
af hensyn til din sikkerhed. Følg
disse retningslinjer. Sørg for, at få
produktet kontrolleret af en godkendt
servicepartner, inden det oplades eller anvendes,
hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller
hvis det har været udsat for et eller flere af
forholdene i det følgende. I modsat fald risikerer
du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det kan
være til fare for dit helbred.
Anbefalinger til sikker brug af produktet
(telefon, batteri, oplader og andet
tilbehør)
• Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares
rent og tørt.
• Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes for
åben ild.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt ikke produktet for meget
høje eller lave temperaturer. Udsæt
ikke batteriet for temperaturer over
+60º C (+140º F).
• Udsæt ikke produktet for åben ild eller
tændte tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det.
• Undlad at male produktet.
• Forsøg ikke at skille produktet ad eller
at ændre det. Service bør kun udføres
af personale, der er autoriseret af
Sony Ericsson.
• Brug ikke produktet i nærheden af
medikoteknisk udstyr uden at rådføre
dig med lægen eller det lægelige personale,
der behandler dig.
• Brug ikke produktet når du befinder dig i eller
i nærheden af fly eller i områder med skiltning,
der angiver, at du ikke må bruge tovejsradio.
• Brug ikke produktet i et område med
eksplosionsfare.
• Du må hverken anbringe produktet eller
installere trådløst udstyr i området over
din bils airbag.
• Forsigtig: Revnede eller smadrede
skærme kan have skarpe kanter eller skår, man kan
skære sig på.
BØRN
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS
RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN
LEGE MED TELEFONEN ELLER
TILBEHØRET. DE KAN SKADE SIG
SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN
UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN
ELLER TILBEHØRET. TELEFONEN OG
TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM KAN
GÅ LØS OG MEDFØRE RISIKO FOR KVÆLNING.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de
strømforsyningskilder, der er angivet på produktet.
Sørg for at placere strømledningen, så den ikke
bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl
enheden fra strømforsyningen, før du går i gang
med at rengøre den, for at mindske risikoen for
elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke
anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig
om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis
stikket ikke passer til kontakten, skal du få en
elektriker til at installere en korrekt kontakt.
Brug kun Sony Ericssons originalopladere, der er
beregnet til brug sammen med din telefon. Andre
opladere er muligvis ikke konstrueret til de samme
standarder for sikkerhed og ydeevne.
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du
anvender telefonen første gang. Et nyt batteri eller et
batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan have
begrænset kapacitet de første par gange, det bruges.
Batteriet bør kun oplades, når temperaturen er
mellem +5°C (+41°F) og +45°C (+113°F).
Brug kun Sony Ericssons originalbatterier, der er
beregnet til brug sammen med din telefon. Brug
af andre batterier og opladere kan være farlig.
Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold,
f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre,
valgte funktioner, samt om telefonen anvendes til
tale eller dataoverførsel.
Sluk telefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke
batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være
giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må
ikke komme i kontakt med andre metalgenstande.
Dette kan kortslutte og beskadige batteriet.
Batteriet må kun bruges til det formål, som det
er beregnet til.
Personligt medikoteknisk udstyr
Telefoner kan påvirke funktionen af pacemakere
eller andet indopereret udstyr. Undgå at placere
telefonen over pacemakeren, f.eks. i brystlommen.
Når du bruger telefonen, skal den sættes til øret
i modsatte side af pacemakeren. Hvis du holder en
afstand på mindst 15 cm (6 tommer) mellem telefon
og pacemaker, er risikoen for interferens minimal.
Hvis du har mistanke om, at der forekommer
interferens, skal du straks slukke for telefonen.
Spørg din hjertespecialist om råd.
Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal
du kontakte din læge og producenten af det
pågældende udstyr.
Kørsel
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser,
der begrænser brugen af telefoner ved bilkørsel,
eller som kræver, at chaufføren skal bruge en
håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende
bruger de håndfri Sony Ericsson-løsninger, som
er beregnet til dit produkt.
Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig
interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen
af telefoner i deres køretøjer, medmindre der er
installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.
Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde
opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden
og parkere bilen, når du foretager eller besvarer
opkald.
Nødopkald
Telefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, og
derfor kan der ikke garanteres for forbindelse under
alle forhold. Du bør derfor aldrig udel ukkende stole på
en telefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde).
Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald
alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte
nettjenester og/eller telefonfunktioner er i brug.
Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder.
Antenne
Denne telefon har en indbygget antenne.
Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke
markedsfører til denne model, kan beskadige din
telefon, reducere ydeevnen og frembringe SARniveauer over de fastsatte grænser (se nedenfor).
Effektiv brug
Hold telefonen på samme måde, som du holder
en almindelig telefon. Undlad at tildække det
øverste af telefonen, når du bruger den, da dette
kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig
medføre, at telefonen bruger mere strøm end
nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden.
Eksponering med radiofrekvensenergi
(RF) og Specific Absorption Rate (SAR)
Telefonen er en svagstrømsradiosender og modtager. Når den er tændt, udsender den mindre
mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet
radiobølger).
Regeringer i hele verden har indført omfattende
internationale retningslinjer for sikkerhed, der er
udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks.
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers, Inc.), på basis af
periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige
undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter
grænserne for eksponering med radiobølger for
den generelle befolkning. Grænserne indeholder en
sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset
alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget
højde for variationer i målingerne.
SAR (Specific Absorption Rate) er den
måleenhed, der benyttes til at måle den mængde
radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der
benyttes en telefon. SAR-værdien er fastsat til det
højeste laboratoriegodkendt e effektniveau, men når
telefonen er i brug, kan dens faktiske SAR-niveau
ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at
telefonen er designet til at bruge så lidt strøm som
muligt for at nå nettet.
Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne for
eksponering med radiofrekvensenergi betyder ikke,
at der er udsving i sikkerheden. Selvom SAR-niveauet
kan variere i telefoner, er alle Sony Ericssons
telefonmodeller designet til at opfylde retningslinjerne
for eksponering med radiofrekvensenergi.
Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel
sælges til offentligheden, skal den testes og
godkendes i henhold til FCC (Federal Commun ications
Commission), så den ikke overskrider grænsen, som
myndighederne har fastsat for sikker eksponering.
Testene udføres i positioner og på steder (dvs. i øret og
båret på kroppen) som krævet af FCC for den enkelte
model. Denne telefon er testet ved brug båret på
kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RFeksponering, når håndsættet er anbragt mindst 15 mm
fra kroppen uden metaldele i nærheden af telefonen,
eller når den anvendes med originalt Sony Ericssontilbehør beregnet til denne telefon og båret på kroppen.
Ved brug af andet tilbehør er der ingen sikkerhed for,
at FCC's retningslinjer for RF-eksponering overholdes.
Det materiale, der leveres sammen med telefonen,
omfatter også en separat folder med SAR-oplysninger
vedrørende denne telefonmodel. Du finder også disse
oplysninger sammen med yderligere oplysninger om
eksponering med radiofrekvensenergi og SAR på:
www.sonyericsson.com/health
.
Løsninger for handicappede/særlige
behov
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge en TTY
-terminal sammen med din Sony Ericsson-telefon
(og det nødvendige tilbehør). Du kan få oplysninger
om løsninger til handicappede og personer med
særlige behov hos Sony Ericsson Special Needs
Center på 877 878 1996 (TTY) eller 877 207 2056
(tale) eller ved at besøge Sony Ericsson Special
Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre
elektrisk og elektronisk
udstyr
Dette symbol viser, at intet elektrisk
og elektronisk udstyr heri må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem
korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til
at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet
og menneskers helbred, som forkert håndtering
ved bortskaffelse af dette produkt kan medføre.
Genbrug af materialerne medvirker til at spare
på naturens ressourcer. Kontakt de lokale
myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken,
hvor du købte produktet, for at få oplysninger om
genbrug af produktet.
Undersøg reglerne for, hvordan du
skiller dig af med batterier, der hvor
du bor, eller kontakt dit lokale
Sony Ericsson Call Center.
Batteriet må aldrig smides ud sammen med
almindeligt affald. Brug en affaldscontainer,
der er specielt beregnet til batterier.
Hukommelseskort
Produktet leveres komplet med et udtageligt
hukommelseskort. Det er normalt kompatibelt med
det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt
med andre enheder og kan ikke det samme som
deres hukommelseskort. Kontroller, om enhederne
er kompatible, inden køb eller brug.
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen.
Brug en kompatibel enhed til at omformatere
hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets
standardformat ved formatering af hukommelseskortet
på en pc. Se betjeningsvejledningen til enheden, eller
kontakt kundeservice for at få oplysninger.
ADVARSEL:
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne
sættes i håndsættet eller en anden enhed, må
kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige
adapter.
Forholdsregler ved brug af
hukommelseskort
• Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
• Berør ikke terminalforbindelserne med hånden
eller en metalgenstand.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller
at ændre det.
• Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et
fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme,
f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys
eller i nærheden af et varmeapparat m.v.
• Du må ikke trykke eller bukke enden af
hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
• Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge
ind i hukommelseskortadapteren.
• Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.
• Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind
i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig.
Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det
er sat helt ind.
• Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige
data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse
af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
• De registrerede data kan blive beskadiget eller
gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller
hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen
under formatering, læser eller skriver data eller
bruger hukommelseskortet på steder med kraftig
statisk elektricitet eller elektriske felter med kraftig
stråling.
Beskyttelse af personlige
oplysninger
For at beskytte dine personlige oplysninger og
forhindre, at andre personer kan få adgang til dem,
bør du slette alle personlige data, før du sælger
eller bortskaffer produktet. Du kan slette personlige
data ved at udføre funktionen Nulstil alt og fjerne
hukommelseskortet. SLETNING AF MATERIALE
FRA TELEFONENS HUKOMMELSE ER IKKE EN
GARANTI FOR, AT DETTE MATERIALE IKKE
KAN GENDANNES AF EN SENERE BRUGER.
SONY ERICSSON GARANTERER IKKE, AT EN
SENERE BRUGER AF ENHEDEN IKKE KAN FÅ
ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG PÅTAGER
SIG INTET ANSVAR FOR EFTERFØLGENDE
AFSLØRING AF DE NÆVNTE OPLYSNINGER,
SELVOM FUNKTIONEN NULSTIL ALT ER UDFØRT.
Behold enheden, eller sørg for, at den destrueres
permanent, hvis mulig afsløring af personlige
oplysninger giver anledning til bekymring.
Af hensyn til sikker og effektiv brug af produkterne
anbefaler Sony Ericsson, at de r kun bruges originalt
Sony Ericsson-tilbehør. Brug af tilbehør fra andre
producenter kan forringe ydeevnen og udgøre en
helbreds- eller sikkerhedsrisiko.
ADVARSEL MOD HØJ LYDSTYRKE:
Juster lydstyrken forsigtigt, når du bruger tilbehør
fra andre producenter, for at undgå at skrue så
højt op, at det kan give høreskader. Sony Ericsson
tester ikke brugen af tilbehør fra andre producenter
sammen med telefonen. Sony Ericsson anbefaler, at
der kun bruges originalt Sony Ericsson-lydtilbehør.
Slutbrugerlicensaftale
Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning
ethvert medie, der følger med enheden (”Enhed”),
indeholder software, der ejes af Sony Ericsson
Mobile Communications AB samt Sony Ericssons
datterselskaber (”Sony Ericsson”) og Sony Ericssons
tredjepartleverandører og licensgivere (”Software”).
Som bruger af denne Enhed overdrager
Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikkeomsættelig, ikke-overdragelig licens til kun at
bruge Softwaren i forbindelse med den Enhed,
som den er installeret på og/eller leveret sammen
med. Intet her må udlægges som et salg af
Softwaren til en bruger af denne Enhed.
Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage
”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis
ændre eller benytte nogen metode til at afsløre
Softwarens kildekode eller nogen af softwarens
komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver
tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og
forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt
det sker sammen med den Enhed, du modtog
Softwaren sammen med, og forudsat at den
pågældende tredjepart er indforstået med at
være bundet af disse regler.
Denne licens overdrages til dig i den periode, denne
Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til
ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder til
Enheden, hvorpå du modtog Softwaren, til tredjepart.
Manglende overholdelse af nogen af denne licens'
vilkår og betingelser medfører, at den træder ud af
kraft med omgående virkning.
Sony Ericsson og Sony Ericssons
tredjepartleverandører og licensgivere ejer og
bevarer alene alle rettigheder til og interesser
i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart,
i det omfang at Softwaren indeholder materiale
eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget
af disse vilkår.
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af
denne licens er underlagt lovgivningen i Sverige.
Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er
tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communicatio ns AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets
datterselskab udsteder denne begrænsede garanti
for din mobiltelefon og det originale tilbehør, der
blev leveret sammen med mobiltelefonen (herefter
kaldet ”Produktet”).
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt,
skal du indlevere det hos den forhandler, du købte
det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson
Call Center (lokale takster gælder) eller besøge
www.sonyericsson.com for at få yderligere
oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti
garanterer Sony Ericsson for, at dette produkt på
tidspunktet for det oprindelige køb er fri for fejl i design,
materialer og forarbejdning. Denne begrænsede
garanti gælder i en periode på to (2) år fra dette
produkts oprindelige købsdato for din mobiltelefon og
i en periode på (1) år efter dette produkts oprindelige
købsdato for alt originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader
eller håndfrit udstyr, som eventuelt fulgte med
mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden
skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl i design,
materialer eller forarbejdning, vil Sony Ericssons
autoriserede distributører eller servicepartnere i det
land eller den region*, hvor du har købt produktet,
efter disses valg enten reparere eller ombytte
produktet i overensstemmelse med de heri anførte
betingelser og vilkår.
Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere
forbeholder sig ret til at opkræve et ekspeditionsgebyr,
hvis et returneret produkt viser sig ikke at være
omfattet af garantien i henhold til de betingelser, der
er beskrevet nedenfor.
Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale,
du har downloadet, og andre oplysninger kan gå
tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres
eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson
muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af
visse materialer, du har downloadet, pga. gældende
lovgivning eller andre lovgivningsmæssige eller
tekniske begrænsninger. Sony Ericsson påtager sig
intet ansvar for mistede oplysninger af nogen art og
erstatter ikke sådanne tab. Du bør altid tage en
sikkerhedskopi af alle oplysninger, der er gemt på
dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af materiale, du
har downloadet, kalenderen og dine kontakter,
inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til
reparation eller ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis
det originale købsbevis for dette produkt, der er
udstedt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler
og bærer købsdatoen og serienummeret**, fremvises
sammen med det produkt, der skal repareres eller
ombyttes. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at
nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående
oplysninger er fjernet eller ændret efter det
oprindelige køb af produktet hos forhandleren.
2
Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter produktet,
gælder garantien for det reparerede eller ombyttede
produkt i resten af den oprindelige garantiperiode
eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen,
afhængigt af hvilken periode der er den længste.
Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af
funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede
dele eller komponenter bliver Sony Ericssons ejendom.
3
Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet
som følge af almindelig slitage, forkert brug,
herunder, men ikke begrænset til, at produktet ikke
har været anvendt til sit oprindelige formål eller i
overensstemmelse med Sony Ericssons anvisninger
for brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes
omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld,
ændringer eller tilpasninger af software eller hardware,
force majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades over
hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket ikke er
en defekt, men skyldes normal slitage. Tiden er inde
til at udskifte batteriet, når tale- eller standbytiden
bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler,
at du bruger batterier og opladere godkendt af
Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre
forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der kan
forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet.
Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte
punkter ikke fungerer korrekt og kan ikke justeres.
To defekte pixel anses som acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre
forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke
usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at
være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig af
Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet
ansvar for funktionen, tilgængeligheden,
dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det
pågældende system.
er forårsaget af installationer, ændringer eller
reparation eller åbning af produktet, som udføres af
en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget af
brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er
originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug
sammen med produktet.
Sony Ericsson frasiger enhver garanti, udtrykkelig
såvel som underforstået, for fejl på produktet eller
perifere enheder forårsaget af virus, trojanske
heste, spyware eller anden ondsindet software.
Sony Ericsson anbefaler på det kraftigste, at der
installeres passende antivirussoftware på produktet
og de perifere enheder, der sluttes til det, i takt med
at denne software bliver tilgængelig, samt at den
opdateres regelmæssigt, så den yder den bedst
mulige beskyttelse af enheden. Software af denne
type kan imidlertid aldrig beskytte produktet og
dets perifere enheder fuldt ud, og Sony Ericsson
frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel som
underforstået, såfremt antivirussoftwaren ikke
opfylder det tilsigtede formål.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END
DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER
FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG
BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL
VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI.
SONY ERICSSON OG SONY ERICSSONS
LICENSGIVERE KAN I INTET TILFÆLDE HOLDES
ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER
FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT
FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB,
I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES
I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke
eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller
følgeskader eller begrænse varigheden af
underforståede garantier, hvorfor ovenstående
begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis
ikke gælder dig.
Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede
rettigheder under gældende lovgivning eller
forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren
i forbindelse med salgs-/købekontrakten.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE
OMFANG
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af
Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS),
i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet
til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet,
kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz
eller Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder
i landet, hvor der kræves service til produktet, for udsat
at en autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et
identisk produkt i det pågældende land. Kontakt det
lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysning
om, hvorvidt dit produkt sælges i det land, du befinder
dig i. Bemærk, at visse servicereparationer kun kan
foretages i det oprindelige købsland, f.eks. fordi
produktet kan have et ydre eller indre, som adskiller
sig fra tilsvarende modeller, der sælges i andre lande.
Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få
repareret SIM-låste produkter.
** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om
yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for Z750i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252022-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN
301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN
300328, EN 301489-17 and EN 60950, following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.