Blahopřejeme vám k vašemu novému telefonu
Sony Ericsson K750i. Pomůže vám zachytit ty nejlepší
okamžiky a podělit se o ně. Další obsah pro telefon
naleznete na webu www.sonyericsson.com/fun.
Pokud se zaregistrujete na webu
www.sonyericsson.com/myphone, získáte
sadu nástrojů, bezplatný prostor pro ukládání dat
a informace o speciálních nabídkách, novinkách a soutěžích.
Podporu pro výrobek získáte na webu
www.sonyericsson.com/support.
Stylová a kompaktní souprava handsfree
s výjimečným výkonem.
Hlasitý odposlech do vozidla
Bluetooth™ HCB-120
Řešení handsfree se zobrazením volajícího.
Pro použití v autě, v kanceláři nebo doma.
Stolní stojan CDS-65
Nejlepší pomocník vašeho telefonu:
umožňuje připojení kabelu USB,
nabíječky a přenosné soupravy handsfree.
Tato příslušenství lze zakoupit samostatně, nemusí však být k dispozici ve všech
zemích. Úplnou nabídku naleznete na webu www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS/HSDPA 850/1900/2100
GSM 850/900/1800/1900
Tuto uživatelskou příručku vydala společnost
Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo
její místní dceřiná společnost bez jakékoli záruky.
Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu
tiskových chyb, nepřesností v aktuálních informacích
nebo zdokonalení programů a vybavení mohou být
zpracovány pouze společností Sony Ericsson Mobile
Communications AB, a to kdykoli a bez upozornění.
Tyto změny budou zahrnuty v nových vydáních této
uživatelské příručky.
Všechna práva vyhrazena.
Číslo publikace: 1201-8043.2
Upozornění:
Některé služby zmíněné v této uživatelské příručce
nejsou podporovány všemi sítěmi. Tato informace
se týká také mezinárodního tísňového čísla sítě
GSM, čísla 112.
V případě pochybností o dostupnosti určité služby
kontaktujte provozovatele sítě nebo poskytovatele
služeb.
Před použitím mobilního telefonu si přečtěte kapi toly
Bezpečné a efektivní použití a Omezená záruka.
Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi, které
umožňují stahovat, ukládat a předávat dál další
obsah, například vyzvánění. Použití takového obsahu
může být omezeno nebo zakázáno právy třetích
stran, včetně, avšak nejen, omezení vyplývajícího
ze zákonů o ochraně autorských práv. Za dodatečný
obsah stažený do vašeho telefonu nebo předaný
dál nesete plnou zodpovědnost vy, nikoli společnost
Sony Ericsson. Před použitím dodatečného obsahu
prosím ověřte, že obsah je řádně licencován
nebo jinak povolen pro dané použití. Společnost
Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost
nebo kvalitu žádného dodatečného obsahu nebo
jiného obsahu třetí strany. Za žádných okolností
nebude společnost Sony Ericsson odpovědná za
nevhodné použití dodatečného obsahu nebo jiného
obsahu třetí strany.
Bluetooth je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Bluetooth SIG Inc.
a jakékoli použití společností Sony Ericsson
podléhá licenci.
Logo Liquid Identity, BestPic, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID a VideoDJ jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony je ochranná známka společnosti Sony
Corporation.
Memory Stick Micro, M2, logo Memory Stick a
Sony jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Sony Corporation.
Ericsson je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je
ochranná známka nebo registrovaná ochranná
známka společnosti Adobe Systems Incorporated.
ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint,
Outlook a Vista jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
Google a Google Maps jsou ochranné známky
společnosti Google Inc.
Textový vstup T9™ je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti Tegic
Communications. Textový vstup T9™ je známka
licencovaná v rámci jednoho nebo více následujících
patentů: patenty USA č. 5 818 437, 5 953 541, 5 187
480, 5 945 928 a 6 011 554; kanadský patent č.
1 331 057; patent Spojeného království č. 2238414B;
standardní patent správní oblasti Hongkong č.
HK0940329; patent Republiky Singapur č. 51383;
evropský patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a další zažádané
patenty v různých zemích světa.
Java a všechny ochranné známky a loga Java
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA
a jiných zemích.
Licenční smlouva pro koncového uživatele softwaru
Sun™ Java™ J2ME™.
Omezení: Tento software obsahuje důvěrné
autorské informace společnosti Sun. Společnost
Sun a její licenční partneři vlastní všechny kopie
softwaru. Zákazník nesmí měnit, dekompilovat,
převádět ze strojového kódu, dešifrovat ani jinak
zpětně analyzovat tento software. Tento software
nesmí být půjčován, předáván ani dále licencován
jako celek ani jako část.
Předpisy pro vývoz: Na tento software včetně
technických dat se vztahují zákony Spojených
států pro kontrolu vývozu včetně nařízení U.S. Export
Administration Act (správní nařízení o vývozu z USA)
a souvisejících předpisů a mohou se na něj vztahovat
předpisy o vývozu nebo dovozu v jiných zemích.
Zákazník souhlasí, že bude přísně dodržovat všechny
tyto předpisy, a uvědomuje si svoji povinnost opatřit
si licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo dovoz
tohoto softwaru. Tento software nelze stáhnout ani
jinak vyvézt nebo opět vyvézt (i) do následujících
zemí nebo státním příslušníkům či obyvatelům těchto
zemí: Kuba, Irák, Írán, Severní Korea, Libye, Súdán,
Sýrie (tento seznam může být příležitostně měněn)
nebo jiných zemí, na které je uvaleno embargo pro
vývoz zboží z USA; nebo (ii) osobám a státům na
seznamu SDN (Specially Designated Nations)
Ministerstva financí USA nebo na seznamu Table
of Denial Orders Ministerstva obchodu USA.
Omezení práv: Na používání, kopírování nebo
zpřístupnění státní správou USA se vztahují omezení
uvedená v doložkách Rights in Technical Data and
Computer Software v příslušných dodatcích DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2).
Názvy ostatních produktů a společností uvedených
v této příručce mohou být ochranné známky jejich
příslušných vlastníků.
Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou
vyhrazena.
Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a
nemusí zcela přesně odpovídat skutečnému telefonu.
Symboly pokynů
V této uživatelské příručce se používají
následující symboly.
Poznámka
Tip
Varování
Služba nebo funkce je závislá
na síti nebo vašem předplatném.
Další informace si vyžádejte
od provozovatele sítě.
> K procházení a výběru použijte
funkční nebo navigační tlačítko.
Viz část Procházení nabídek na
straně 12.
Představuje pohyb středního
navigačního tlačítka směrem
nahoru.
Představuje pohyb středního
navigačního tlačítka směrem dolů.
Představuje pohyb středního
navigačního tlačítka směrem
doprava.
Představuje pohyb středního
navigačního tlačítka směrem
doleva.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
2 Vyberte režim:
•Normál. režim – k dispozici jsou
všechny funkce telefonu.
•Režim Letadlo – k dispozici jsou
jen některé funkce.
3 Budete-li k tomu vyzváni, zadejte kód
PIN karty SIM, a vyberte možnost OK.
4 Vyberte jazyk.
5 Chcete-li během stahování nastavení
použit průvodce nastavením, vyberte
Pokrač. > Ano.
Chcete-li při zadávání kódu PIN opravit
chybu, stiskněte tlačítko .
5Začínáme
Karta SIM
Karta SIM (Subscriber Identity
Module – modul identity předplatitele),
kterou jste obdrželi od provozovatele
sítě, obsahuje informace o vašem
předplatném. Před vložením nebo
vyjmutím karty SIM vždy vypněte
telefon a odpojte nabíječku.
Před vyjmutím karty SIM z telefonu na
ní můžete uložit své kontakty. Viz část
Kopírování jmen a čísel na kartu SIM
na straně 20.
Kód PIN
K aktivaci služeb v telefonu můžete
potřebovat kód PIN (Personal
Identification Number – osobní
identifikační číslo). Kód PIN vám
poskytne provozovatel sítě. Každá
zadaná číslice kódu PIN bude
zobrazena jako hvězdička (*). To
neplatí, začíná-li kód PIN stejnými
číslicemi jako tísňové číslo, například
číslo 112 nebo 911. Tísňové číslo
je během zadávaní viditelné a lze
jej vytočit bez zadání kódu PIN.
Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě
nesprávně, karta SIM se zablokuje.
Viz část Zámek karty SIM na straně 68.
Režim Letadlo
Je-li vybrána možnost Režim Letadlo,
jsou vypnuty vysílače i přijímače
sít’ového signálu a rádiového vysílání,
aby nedocházelo k rušení citlivých
zařízení.
V režimu Letadlo lze používat funkci
Bluetooth™.
Úvodní obrazovka
Úvodní obrazovka se zobrazí při
zapnutí telefonu. Viz část
obrázků na straně
Používání
41.
Pohotovostní režim
Po zapnutí telefonu a zadání kódu PIN
se zobrazí název provozovatele sítě.
Toto zobrazení se nazývá pohotovostní
režim.
V telefonu je k dispozici nápověda
a informace. Viz část Procházení nabídek na straně 12.
Použití průvodce nastavením
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta
Všeobecné > Průvodce nastavením.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Zobrazení informací o funkcích
•
Přejděte na funkci a je-li
k dispozici možnost
Inform.
, vyberte
ji. V některých případech je možnost
Inform.
zobrazena v nabídce
Možnosti
Zobrazení prohlídky telefonu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zábava > Prohlídka.
Zobrazení informací o stavu
• V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko .
Nabíjení baterie
Baterie nového telefonu je částečně
nabitá.
Nabíjení baterie
2,5 hod.
.
1 Připojte nabíječku k telefonu. Úplné
nabití baterie trvá přibližně 2,5 hodiny.
Stisknutím libovolného tlačítka aktivujte
obrazovku.
2 Vytažením konektoru nahoru odpojte
nabíječku.
Během nabíjení lze telefon používat.
Baterii lze nabíjet kdykoliv a delší nebo
kratší dobu než 2,5 hodiny. Nabíjení lze
přerušit bez rizika poškození baterie.
Napsat novou
Doručené zprávy
E-mail
Webové kanály
Koncepty
Zprávy k odeslání
Odeslané zprávy
Uložené zprávy
Přátelé*
Volat hlas. schr.
Šablony
Práce se zprávami
Nastavení
Služby určení polohyKontakty
Google Maps
Moje oblíbené
Informace o stavu
Protokol
Nastavení
Můj stav
Nový kontakt
Hry
TrackID™
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Dálkové ovládání
Záznam zvuku
Prohlídka
Profily
Čas a datum
Jazyk
Aktualizační služba
Ovládání hlasem
Nové události
Zkratky
Režim Letadlo
Zabezpečení
Průvodce nastavením
Stav telefonu
Obnovení nastavení
* Některé nabídky závisí na síti, jejím provozovateli a předplatném.
** Mezi kartami a dílčími nabídkami lze procházet pomocí navigačního tlačítka. Další informace naleznete v části
Procházení nabídek na straně 12.
Položky hlavní nabídky jsou zobrazeny
jako ikony. Některé dílčí nabídky
obsahují karty.
Procházení nabídek telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
možnost Nabíd.
2 K procházení nabídek použijte
navigační tlačítko.
Procházení karet
• K procházení karet použijte navigační
tlačítko vlevo nebo vpravo.
Výběr akcí na obrazovce
• Akci zobrazenou ve spodní části
obrazovky vyberete stisknutím levého
nebo pravého tlačítka výběru nebo
středního navigačního tlačítka.
Zobrazení možností pro položku
• Chcete-li například upravit položku,
vyberte Možnosti.
Návrat do pohotovostního režimu
• Stiskněte tlačítko .
Ukončení funkce
• Stiskněte tlačítko .
Procházení nabídky
1 V pohotovostním režimu vyberte
možnost Média.
2 K procházení nabídek směrem nahoru,
dolů, vlevo a vpravo použijte navigační
tlačítko.
Odstranění položek
• Stisknutím tlačítka odstraníte
položky, jako jsou čísla, písmena,
obrázky a zvuky.
Zkratky
Pomocí klávesových zkratek
můžete přejít přímo k určité nabídce.
Číslování nabídek začíná od horní levé
ikony a pokračuje doprava a potom po
řádcích dolů.
Nabídka činnosti poskytuje rychlý
přístup k některým funkcím.
Otevření nabídky činností
• Stiskněte tlačítko .
Karty nabídky činností
• Nové události – zmeškané hovory
anové zprávy.
• Spuštěné aplik. – aplikace, které
jsou spuštěny v pozadí.
•Vlastní zkratky – sem přidejte své
oblíbené funkce, ke kterým chcete
mít rychlý přístup.
• Internet – rychlý přístup k Internetu.
Správce souborů
Pomocí správce souborů můžete
pracovat se soubory uloženými v paměti
telefonu nebo na pamět’ové kartě
Pamět’ovou kartu můžete zakoupit
samostatně.
Pamět’ová karta
Tento telefon podporuje pamět’ové
karty Memory Stick Micro™ (M2™),
pomocí kterých lze rozšířit místo pro
ukládání dat v telefonu. Lze ji také
použít jako přenosnou pamě
kartu pro jiná kompatibilní zařízení.
není prvním písmenem na tlačítku.
Chcete-li například napsat slovo
„Jane“, stiskněte tlačítka , ,
, . Dříve než se podíváte
na návrhy, napište celé slovo.
4 Stisknutím tlačítka nebo zobrazíte
návrhy.
5
Návrh přijmete stisknutím tlačítka .
Zadávání textu pomocí běžného
textového vstupu multitap
1 V pohotovostním režimu zadejte
například Nabíd. > Zprávy
> Napsat novou> Zpráva SMS.
2 Pokud je zobrazena ikona ,
stisknutím a přidržením tlačítka
přepněte na běžný textový
vstup multitap.
3 Opakovaně stiskněte příslušné tlačítko
– , až se zobrazí požadované
písmeno.
4 Když je slovo napsáno, stisknutím
tlačítka přidejte mezeru.
Přidávání slov do vestavěného
slovníku
1 Když zadáváte text pomocí textového
vstupu T9™, vyberte Možnosti
> Napsat slovo.
2 Napište slovo pomocí běžného
textového vstupu multitap a vyberte
možnost Vložit.
Volání
Uskutečňování a přijímání
hovorů
Telefon musí být zapnutý a musí být
vdosahu sítě.
Uskutečnění hovoru
1 V pohotovostním režimu zadejte
telefonní číslo (případně také
s mezinárodním směrovým číslem
země a směrovým číslem oblasti).
2 Stiskněte tlačítko .
Viz část Videohovor na straně 18.
Vytáčet lze čísla z kontaktů a čísla
ze seznamu volání. Viz část Kontakty
na straně 18 a část Seznam volání
na straně 22. Telefonovat lze také
vyslovením hlasových příkazů. Viz část
Ovládání telefonu hlasem na straně 23.
Ukončení hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Mezinárodní hovory
1 V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko a držte ho stisknuté,
dokud se nezobrazí znak +.
2
Zadejte směrové číslo země, směrové
číslo oblasti (bez úvodní nuly) a telefonní
číslo.
Během čekání není nutné držet telefon
u ucha. Když je hovor spojen, ozve se
hlasitý zvukový signál.
Přijetí hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Odmítnutí hovoru
• Stiskněte tlačítko .
Změna hlasitosti reproduktoru
sluchátka během hovoru
• Stiskněte tlačítko pro zvýšení nebo
snížení hlasitosti.
Vypnutí mikrofonu během hovoru
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
2 Chcete-li mikrofon opět zapnout,
stiskněte a přidržte tlačítko .
Zapnutí hlasitého reproduktoru
během hovoru
• Vyberte ZapRep.
Během používání hlasitého reproduktoru
nepřikládejte telefon k uchu. Mohlo by
dojít k poškození vašeho sluchu.
Zobrazení zmeškaných hovorů
v pohotovostním režimu
• Stiskněte tlačítko , přejděte na
kartu Nové události a vyberte číslo.
• Stisknutím tlačítka otevřete seznam
volání.
Sítě
V závislosti na dostupnosti
jednotlivých sítí telefon automaticky
přepíná mezi sítěmi GSM a 3G
(UMTS). Někteří provozovatelé
sítí umožňují ruční přepínání sítí.
Ruční přepnutí sítí
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Mobilní sítě> Sítě GSM/3G.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Tísňová volání
Tento telefon podporuje mezinárodní
tísňová čísla, např. 112 a 911. Tato
čísla lze běžně použít pro tísňová volání
v libovolné zemi, a to s vloženou kartou
SIM nebo bez ní, pokud je telefon v
dosahu sítě 3G (UMTS) nebo GSM.
V některých zemích se mohou používat
jiná tísňová čísla. Z tohoto důvodu může
provozovatel sítě na kartu SIM uložit další
místní tísňová čísla.
číslo 112 (mezinárodní tísňové číslo)
a stiskněte tlačítko .
Zobrazení místních tísňových čísel
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
a vyberte Možnosti> Speciální čísla
> Tísňová čísla.
Videohovor
Během videohovoru se zobrazuje
na obrazovce druhý účastník. Oba
účastníci musí mít předplatné, které
podporuje službu 3G (UMTS), a
musíte být v dosahu sítě 3G (UMTS).
Dostupnost služby 3G (UMTS) je
signalizována zobrazením ikony .
Uskutečnění videohovoru
1 V pohotovostním režimu zadejte
telefonní číslo (případně také s
mezinárodním směrovým číslem
země a směrovým číslem oblasti).
2 Vyberte Možnosti > Videohovor.
Přiblížení nebo vzdálení obrazu
odchozího videohovoru
• Stiskněte tlačítko nebo .
Zobrazení možností videohovoru
• Během hovoru vyberte Možnosti.
Kontakty
V nabídce Kontakty můžete uchovávat
jména, telefonní čísla a osobní
informace. Tyto informace lze uložit
v paměti telefonu nebo na kartě SIM.
Výchozí kontakty
Můžete zvolit, které kontaktní informace
budou zobrazeny jako výchozí. Jsou-li
jako výchozí kontakty nastaveny
Kontakty v tel.
zobrazovat všechny informace uložené
v nabídce
výchozí kontakty nastaveny
na SIM
zobrazovat jména a čísla uložená
na kartě SIM.
Výběr výchozích kontaktů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možnosti > Upřesnit
> Výchozí kontakty.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Kontakty v telefonu
Kontakty v telefonu mohou obsahovat
jména, telefonní čísla a osobní informace.
Tyto kontakty se ukládají do paměti
telefonu.
Zkontrolujte, zda přijímající zařízení
podporuje zvolenou metodu přenosu.
Řazení kontaktů
Výběr pořadí řazení kontaktů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možnosti > Upřesnit
> Způsob řazení.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Využití paměti
Počet kontaktů, které lze uložit do
telefonu nebo na kartu SIM, závisí
na dostupné paměti.
Zobrazení využití paměti
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt a
vyberte Možnosti > Upřesnit > Využití
paměti.
Synchronizace kontaktů
Kontakty lze synchronizovat
prostřednictvím serveru Microsoft
Exchange (aplikace Microsoft®
Outlook®). Další informace naleznete
v části Synchronizace na straně 57.
Informace o vlastníkovi telefonu
Do telefonu můžete zadat informace o
sobě a můžete například odeslat svou
vizitku.
nahrané jméno, např. „Honza mobil“.
Telefon přehraje jméno a potom hovor
spojí.
Uskutečnění hovoru se soupravou
handsfree
•
Stiskněte tlačítko na soupravě handsfree.
Aktivační příkaz
Aktivační příkaz je hlasový příkaz,
pomocí kterého můžete aktivovat
vytáčení pomocí hlasových příkazů
bez toho, abyste museli stisknout
jakékoliv tlačítko. Chcete-li použít
aktivační příkaz, musí být k telefonu
připojena souprava handsfree.
Jako aktivační příkaz zvolte dlouhé
neobvyklé slovo nebo slovní spojení,
které lze snadno rozeznat od běžné
řeči na pozadí. Tuto funkci nepodporují
soupravy handsfree s funkcí Bluetooth.
Příchozí hovory můžete přesměrovat,
například na záznamník.
Když je aktivována funkce Omezení
hovorů, nejsou dostupné některé
možnosti přesměrování hovorů. Viz
část Omezené vytáčení na straně 28.
Možnosti přesměrování hovorů
Standardní možnosti:
• Přesměrovat vždy – přesměrování
všech hovorů.
• Je-li obsazeno – pokud probíhá
hovor.
• Je-li nedosažitelný – pokud je
telefon vypnutý nebo nedostupný.
• Neodpovídá-li – pokud hovor nebyl
přijat do určité doby.
Přesměrování hovorů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta
Hovory > Přesměrování.
2 Vyberte typ hovoru a možnost
přesměrování.
3 Vyberte Aktivovat.
4 Zadejte číslo, na které chcete
přesměrovat hovory, a vyberte
možnost OK.
Obsluha více než jednoho
hovoru
S telefonem můžete ovládat více
hovorů najednou. Můžete například
podržet probíhající hovor a mezitím
uskutečnit nebo přijmout druhý hovor.
Mezi dvěma hovory můžete přepínat.
Dokud neukončíte jeden z prvních
dvou hovorů, nemůžete přijmout
třetí hovor.
Signalizace čekajícího hovoru
Pokud je aktivována signalizace
čekajícího hovoru, ozve se tón, pokud
máte během hovoru druhý příchozí
hovor.
Aktivace signalizace čekajícího
hovoru
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Hovory
> Ovládání hovorů> Čekající hovor
> Aktivovat.
Uskutečnění druhého hovoru
1 Během hovoru vyberte Možnosti
> Podržet. Probíhající hovoru bude
podržen.
2 Vyberte Možnosti > Další hovor.
3 Zadejte číslo, na které chcete volat,
Nabíd. > Nastavení > karta Hovory
> Ovládání hovorů> Omezení
hovorů.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Vyberte Aktivovat.
4 Zadejte heslo a vyberte možnost OK.
Pevné vytáčení
Pevné vytáčení umožňuje volání pouze
na určitá čísla, uložená na kartě SIM.
Tato pevná čísla jsou chráněna kódem
PIN2.
Můžete uložit jen části čísel. Např.
uložení sekvence 0123456 umožňuje
volat na všechna telefonní čísla
začínající touto sekvencí 0123456.
Když je aktivováno pevné vytáčení,
nemůžete zobrazit ani spravovat žádná
telefonní čísla uložená na kartě. Můžete
však volat na mezinárodní tísňové číslo 112.
Použití pevného vytáčení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možnosti > Speciální čísla
> Pevné vytáčení> Aktivovat.
3
Zadejte kód PIN2 a vyberte možnost OK.
4 Zadaný údaj potvrďte dalším
stisknutím tlačítka OK.
Uložení čísla pro pevné vytáčení
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt
avyberte Možnosti > Speciální čísla
> Pevné vytáčení> Pevná čísla
> Nové číslo.
3 Zadejte informaci a vyberte možnost
Uložit.
Doba a cena hovoru
Během hovoru se na obrazovce
zobrazuje doba hovoru. Můžete
zobrazit dobu posledního hovoru,
dobu všech odchozích hovorů a
celkovou dobu hovorů.
Telefon lze nastavit tak, aby při
otevření přijal hovor.
Zapnutí funkce přijmutí otevřením
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Hovory
> Přijímat otevřením.
2 Vyberte Zapnuto.
Zprávy
Přijímání a ukládání zpráv
Na novou zprávu budete upozorněni.
Zprávy se automaticky ukládají
do paměti telefonu. Když je pamět’
telefonu zaplněna, můžete odstranit
některé zprávy nebo je uložit na
pamět’ovou kartu nebo na kartu SIM.
Uložení zprávy na pamět’ovou kartu
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Nastavení
Zprávy SMS mohou obsahovat
jednoduché obrázky, zvukové efekty,
animace a melodie.
Příprava na použití zpráv
Musíte mít číslo střediska služeb. Číslo
je dodáváno operátorem a je obvykle
uloženo na kartě SIM. Pokud není
číslo střediska služeb uloženo na kartě
SIM, musíte jej zadat sami.
Zadání čísla střediska služeb
1
V pohotovostním režimu vyberte
> Zprávy
> Středisko služeb
uloženo na kartě SIM, zobrazí se.
2 Pokud se nezobrazí žádné číslo,
vyberte možnost Upravit.
3 Přejděte na možnost Nové středisko
služ. a vyberte možnost Přidat.
4
Zadejte číslo včetně znaku mezinárodní
předvolby + a směrového čísla země.
5 Vyberte Uložit.
Napsání a odeslání zprávy SMS
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Napsat novou
> Zprávy SMS.
2 Napište odpověď a vyberte Pokrač.
> Hledat kontakt.
3 Vyberte příjemce a potom vyberte
možnost Odeslat
> Nastavení > Zprávy SMS
. Pokud je číslo
.
Nabíd.
Pokud pošlete zprávu SMS skupině,
budou vám účtovány zprávy pro každého
jednotlivého člena. Viz část
straně 22.
Zprávy MMS mohou obsahovat text,
obrázky, snímky prezentace, zvukové
záznamy, videozáznamy, podpisy a
přílohy. Zprávy MMS lze odesílat do
mobilního telefonu nebo na e-mailovou
adresu.
Příprava na použití zpráv MMS
Musíte nastavit profil připojení k
Internetu a adresu serveru zpráv.
Pokud není vytvořen profil připojení k
Internetu nebo zadána adresa serveru
zpráv, můžete všechna nastavení
získat automaticky od provozovatele
sítě nebo na webové adrese
www.sonyericsson.com/support.
Výběr profilu MMS
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Nastavení
> Zpráva MMS> Profil MMS.
2 Vyberte profil.
Nastavení adresy serveru zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Nastavení
> Zpráva MMS.
2 Přejděte na možnost Profil MMS
a vyberte možnost Upravit.
3 Vyberte Možnosti > Upravit.
4 Přejděte na možnost Server zpráv
a vyberte možnost Upravit.
5 Zadejte adresu a vyberte možnost
OK > Uložit.
Vytvoření a odeslání zprávy MMS
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Napsat novou
> Zpráva MMS.
2 Zadejte text. Chcete-li do zprávy
přidat položky, stiskněte a podržte
tlačítko , přejděte doprava a
vyberte položku.
3 Vyberte Pokrač. > Hledat kontakt.
4 Vyberte příjemce a potom vyberte
možnost Odeslat.
Přijetí zprávy MMS
Můžete vybrat způsob stahování
zpráv MMS ze serveru. Standardní
možnosti pro stahování zpráv MMS
jsou následující:
Nabíd. > Zprávy > Šablony > Nová
šablona > Zpráva MMS.
2 Zadejte text. Chcete-li do zprávy
přidat položky, stiskněte a podržte
tlačítko , přejděte doprava a
vyberte položku.
3 Vyberte možnost Uložit, zadejte název
a vyberte možnost OK.
Uložení zprávy jako šablony
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Doručené zprávy.
2 Přejděte na zprávu a vyberte Možnosti
> Zobrazit > Uložit jako šabl.
Hlasové zprávy
Pomocí telefonu můžete odesílat
a přijímat zvukové záznamy, které
můžete použít jako hlasové zprávy.
Předplatné odesílatele a příjemce musí
podporovat zprávy MMS.
Nahrání a odeslání hlasové zprávy
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Napsat novou
> Hlasová zpráva.
2 Napište odpověď a vyberte Zastavit
> Odeslat> Hledat kontakt.
3 Vyberte příjemce a potom vyberte
možnost Odeslat.
E-mail
V telefonu můžete používat standardní
funkce e-mailu a stejnou e-mailovou
adresu jako v počítači.
Příprava na použití e-mailu
Pomocí průvodce nastavením můžete
zkontrolovat, zda jsou pro váš e-mailový
účet k dispozici nastavení, nebo můžete
nastavení zadat ručně.
můžete získat také z webové adresy
www.sonyericsson.com/support.
Vytvoření e-mailového účtu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > E-mail > Účty.
2 Přejděte na možnost Nový účet
a vyberte možnost Přidat.
Zadáváte-li nastavení ručně, můžete
požádat poskytovatele e-mailových
služeb o další informace. Poskytovatel
e-mailových služeb může být společnost,
která vám poskytla vaši e-mailovou adresu.
Chcete-li zadat další příjemce,
vyberte možnost
na požadovanou možnost a vyberte
Přidat > Zadat e-mail. adresu
e-mailovou adresu a vyberte možnost
OK
. Nakonec vyberte možnost
4 Přejděte na možnost Předmět:.
Vyberte Upravit, zadejte předmět
a pak vyberte OK.
5 Přejděte na možnost Text:. Vyberte
Upravit, zadejte text a pak vyberte OK.
6 Přejděte na možnost Přílohy:. Vyberte
možnost Přidat a vyberte soubor,
který chcete připojit ke zprávě.
7 Vyberte Pokrač. > Odeslat.
Přijetí a přečtení e-mailových zpráv
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > E-mail > Doručené
zprávy > Možnosti > Odesl./přij.
2 Přejděte na zprávu a vyberte možnost
Zobrazit.
Upravit
. Přejděte
. Zadejte
Hotovo
Uložení e-mailové zprávy
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > E-mail > Doručené
zprávy.
2 Přejděte na zprávu a vyberte Možnosti
> Uložit zprávu.
Odeslání odpovědi na e-mailovou
zprávu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > E-mail > Doručené
zprávy.
2 Přejděte na zprávu a vyberte Možnosti
.
> Odpověď.
3
Napište odpověď a vyberte možnost OK.
4 Vyberte Pokračovat > Odeslat.
Zobrazení přílohy e-mailové zprávy
• Když je zobrazena zpráva, vyberte
Možnosti > Přílohy > Zobrazit.
Uložení přílohy e-mailové zprávy
• Když je zobrazena zpráva, vyberte
Možnosti > Přílohy > Zobrazit
> Uložit.
Synchronizace e-mailů
E-maily lze synchronizovat
prostřednictvím serveru Microsoft
Exchange (aplikace Microsoft®
Outlook®). Další informace naleznete
v části Synchronizace na straně 57.
Svým kontaktům můžete ukázat
svůj stav, například Št’astný nebo
Zaneprázdněn. Svůj stav můžete
ukázat také všem uživatelům na
serveru služby Přátelé.
Zobrazení vlastního stavu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Přátelé> Možnosti> Nastavení> Zobrazit můj stav.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Změna vlastního stavu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Přátelé > karta
Vlastní stav.
2 Upravte informaci.
Skupina chat
Skupinu chat může vytvořit poskytovatel
služeb nebo některý z uživatelů služby
Přátelé nebo ji můžete vytvořit sami.
Skupiny chat můžete uložit uložením
pozvání ke konverzaci nebo vyhledáním
konkrétní skupiny chat.
Vytvoření skupiny chat
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Přátelé > karta
Skupiny chat.
2 Vyberte Možnosti > Přidat skup. chat
> Nová skupina chat.
3 Vyberte kontakty, které chcete pozvat,
a vyberte možnost Pokrač.
4 Zadejte stručný text pozvání a vyberte
Pokrač. > Odeslat.
Přidání skupiny chat
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Přátelé > karta
Skupiny chat > Možnosti> Přidat
skup. chat.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Historie konverzace mezi odhlášením a
přihlášením se ukládá, abyste se mohli vrátit
ke zprávám z předchozích konverzací.
Informace z oblasti nebo informace
buňky jsou zprávy SMS, například
zprávy o dopravní situaci, které jsou
rozesílány předplatitelům v určité
oblasti sítě.
Zapnutí příjmu informací z oblasti
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Nastavení
> Inform. z oblasti.
2 Přejděte na možnost Příjem a vyberte
Upravit > Zapnuto.
Práce s obrázky
Fotoaparát a videokamera
Pomocí telefonu můžete pořizovat
fotografie a nahrávat videozáznamy,
které můžete zobrazit, uložit nebo
odeslat.
Hledáček a tlačítka fotoaparátu
Obrazovka je při použití fotoaparátu
vaším hledáčkem.
Používání fotoaparátu
Aktivace fotoaparátu
• V pohotovostním režimu stiskněte
ikonu fotoaparátu na středním
navigačním tlačítku .
1 Stiskněte tlačítko .
2 Videoklip se automaticky uloží na
pamět’ovou kartu nebo do paměti
telefonu.
Přiblížení nebo vzdálení obrazu
• Stiskněte navigační tlačítko směrem
nahoru nebo dolů.
Nastavení jasu
• Použijte tlačítko pro zvýšení nebo
snížení hlasitosti.
Prohlížení fotografií a videozáznamů
1 Aktivujte fotoaparát a pomocí
navigačního tlačítka vyberte
fotoaparát nebo videokameru.
2 Vyberte > Možnosti> Zobrazit vše
nebo Zobrazit vše.
Vylepšení obrázku pomocí funkce
Oprava fotografie
1 Aktivujte fotoaparát a vyfotografujte
obrázek.
2 Vyberte Možnosti > Oprava fotografie
> OK.
Ikony a nastavení fotoaparátu
Ikony na obrazovce informují o aktuálním
nastavení. Další nastavení fotoaparátu
jsou k dispozici v nabídce
Změna nastavení
•
Aktivujte fotoaparát
Vyberte možnost, kterou chcete změnit.
Zobrazení informací o nastavení
• Přejděte na nastavení a vyberte
možnost Inform.
Možnosti
> Možnosti
.
Zkratky pro použití fotoaparátu
TlačítkoZkratka
Fotoaparát: Režim snímání
Videokamera: Velikost
videozáznamu
Noční režim
Samospoušt’
Přehled tlačítek fotoaparátu
Přenos fotografií
Přenos do počítače a z počítače
Pomocí bezdrátové technologie
Bluetooth™ a kabelu USB můžete
přenášet obrázky a videozáznamy
mezi počítačem a telefonem. Další
informace naleznete v části
Bezdrátová technologie Bluetooth™
na straně 53 a v části Použití kabelu USB na straně 55.
Po instalaci aplikace Adobe™
Photoshop™ Album Starter
Edition nebo aplikace Sony Ericsson
Media Manager můžete obrázky a
videozáznamy zobrazit, upravit nebo
uspořádat. Tyto aplikace se nacházejí
na disku CD, který jste obdrželi
společně s telefonem, a můžete je
také stáhnout na webové adrese
www.sonyericsson.com/support.
Blog s obrázky
Blog s obrázky je osobní webová
stránka. Pokud tuto službu podporuje
vaše předplatné, můžete své obrázky
odeslat do blogu.
Použití webových služeb může
vyžadovat zvláštní licenční ujednání s
poskytovatelem služeb. Na tuto službu
se mohou vztahovat další pravidla a
poplatky. Poraďte se s poskytovatelem
služeb.
Odeslání fotografií do blogu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Média a přejděte na Fotografie
> Fotoalbum.
2 Přejděte na měsíc a obrázek. Vyberte
Zobraz.
3 Vyberte Možnosti > Odeslat
> Do blogu.
4 Zadejte název a text.
5 Vyberte OK > Uveřejnit.
Návštěva adresy blogu některého
zkontaktů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Kontakty.
2 Přejděte na kontakt a vyberte webovou
adresu.
3 Vyberte Navigace.
Odeslání obrázku nebo videozáznamu
1 V pohotovostním režimu vyberte
možnost Média.
2 Přejděte na položku a vyberte
Možnosti > Odeslat.
3 Vyberte metodu přenosu.
Zkontrolujte, zda přijímající zařízení
podporuje zvolenou metodu přenosu.
Přijetí obrázku nebo videozáznamu
• Postupujte podle zobrazených pokynů.
Tisk z fotoaparátu
Obrázky z fotoaparátu můžete
vytisknout na kompatibilní tiskárně
připojené k telefonu pomocí kabelu USB.
Tisknout můžete také prostřednictvím
tiskárny kompatibilní s technologií
Bluetooth.
Tisk obrázků z fotoaparátu pomocí
kabelu USB
1 V pohotovostním režimu vyberte
Média a přejděte na Fotografie
> Fotoalbum.
2 Přejděte na měsíc a obrázek.
3 Vyberte Možnosti > Tisk.
4 Vyberte požadovanou možnost.
5 Připojte k telefonu kabel USB.
6 Připojte kabel USB k tiskárně.
7 Počkejte na odezvu telefonu a vyberte
možnost OK.
8 Je-li to nutné, zadejte nastavení
tiskárny, a vyberte možnost Tisk.
Dojde-li k chybě tiskárny, odpojte
a znovu připojte kabel USB.
Obrázky
Obrázky můžete zobrazit, přidat,
upravit nebo odstranit pomocí nabídky
Média.
Používání obrázků
Obrázek můžete přidat ke kontaktu,
použít jej jako úvodní obrazovku
telefonu, jako tapetu pohotovostního
režimu nebo jako spořič obrazovky.
Použití obrázků
1 V pohotovostním režimu vyberte
Média a přejděte na Fotografie
> Fotoalbum.
2 Přejděte na měsíc a obrázek. Vyberte
Zobraz.
3 Vyberte Možnosti > Použít jako.
4 Vyberte požadovanou možnost.
Zobrazení obrázků pomocí prezentace
1 V pohotovostním režimu vyberte
Média a přejděte na Fotografie
> Fotoalbum.
2 Přejděte na měsíc a obrázek. Vyberte
Zobraz.
3 Vyberte Možnosti > Prezentace.
4 Vyberte náladu.
Označování fotografií
Fotografie můžete uspořádat
do kategorií pomocí značek.
Média a přejděte na možnost Hudba.
2 Přejděte na název a vyberte Možnosti
> Odeslat.
3 Vyberte metodu přenosu.
Zkontrolujte, zda přijímající zařízení
podporuje zvolenou metodu přenosu.
Přijetí hudby
• Postupujte podle zobrazených pokynů.
Procházení souborů
Hudební soubory a videosoubory
jsou ukládány a kategorizovány.
• Interpreti – seznam skladeb
přenesených pomocí aplikace Media
Manager.
•Alba – seznam hudebních skladeb
v telefonu a na pamět’ové kartě,
seřazených podle alba.
•
Skladby
– seznam všech hudebních
skladeb v telefonu a na pamět’ové kartě.
• Knihy zvuků – seznam knih zvuků,
které byly přeneseny z počítače.
• Kan. podcast – seznam všech
kanálů podcast, které byly přeneseny
z počítače.
•Seznamy skl. – zde můžete vytvořit
vlastní seznamy skladeb.
•Video – seznam všech videozáznamů
v telefonu nebo na pamět’ové kartě.
Seznamy skladeb
Můžete vytvářet seznamy skladeb,
pomocí kterých můžete uspořádat
soubory. Soubory můžete seřadit
podle interpreta nebo názvu.
Soubory lze přidat do více než
jednoho seznamu skladeb.
Odstraněním seznamu skladeb
nebo souboru ze seznamu skladeb
neodstraníte soubor z paměti, ale
pouze odkaz na tento soubor.
Vytvoření seznamu skladeb
1
V pohotovostním režimu vyberte
a přejděte na
Hudba > Seznamy skl.
2 Přejděte na možnost Nový seznam
skladeb a vyberte možnost Přidat.
3 Zadejte název a vyberte možnost OK.
4 Přejděte na skladbu a vyberte možnost
• Přejděte na skladbu a vyberte
Možnosti > Informace.
Hudba > Seznamy sklad.
Hudba > Seznamy sklad.
Média
Média
Přenos hudby z počítače
Pomocí aplikace Sony Ericsson
Media Manager, která je součástí
disku CD, který jste obdrželi společně
s telefonem, můžete přenášet hudbu
z disků CD či z počítače nebo hudbu
zakoupenou do paměti telefonu nebo
na pamět’ovou kartu.
Aplikace Sony Ericsson Media Manager
je také k dispozici ke stažení na webové
adrese www.sonyericsson.com/support.
Příprava na použití aplikace Media
Manager
Chcete-li v počítači používat aplikaci
Media Manager, musíte mít jeden
z těchto operačních systémů:
•
Windows Vista™ (32bitové a 64bitové
verze: Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Windows XP (Professional nebo
Home)
Instalace aplikace Media Manager
1 Zapněte počítač a vložte disk CD. Disk
CD se automaticky spustí a otevře se
okno instalace.
2
Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
3
Klepněte na položku
Sony Ericsson Media Manager
(Instalovat aplikaci Sony Ericsson Media
Manager) a postupujte podle pokynů.
Použití aplikace Media Manager
1 Připojte telefon k počítači pomocí
kabelu USB dodaného společně
s telefonem.
2 Počítač: Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager.
3
Telefon:
> Nabíd. > Nastavení >
> USB > Výchozí režim USB
> Velkokap. přenos
v tomto režimu vypne a znovu se
zapne při odpojení kabelu USB.
Tlačítka na telefonu lze použít pro
ovládání různých funkcí her.
Aplikace
Pomocí telefonu můžete stahovat a
spouštět aplikace Java. Můžete také
zobrazit informace nebo nastavit různé
oprávnění aplikací.
Příprava na použití aplikací Java™
Pokud v telefonu ještě nejsou
potřebná nastavení
část Nastavení na straně 51.
Výběr aplikace Java
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Aplikace.
2 Vyberte aplikaci.
Zobrazení informací o aplikaci Java
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Aplikace.
2 Přejděte na požadovanou aplikaci
a vyberte Možnosti> Informace.
, přečtěte si
Nastavení oprávnění pro aplikace
Java
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Aplikace.
2 Přejděte na požadovanou aplikaci
avyberte Možnosti > Oprávnění.
3 Nastavte oprávnění.
Velikost obrazovky aplikace Java
Některé aplikace Java jsou navrženy
pro určitou velikost obrazovky. Další
informace získáte od dodavatele
aplikace.
Nastavení velikosti obrazovky pro
aplikaci Java
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Aplikace.
2 Přejděte na požadovanou aplikaci
avyberte Možnosti > Obrazovka.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Profily připojení k Internetu pro
aplikace Java
Některé aplikace Java se potřebují
připojovat k Internetu, aby z něj mohly
získávat informace. Většina aplikací
Java používá stejná nastavení pro
Internet jako webový prohlížeč.
Před synchronizací pomocí
internetové služby a použitím
Internetu, funkce PlayNow™, služby
Přátelé, aplikací Java, zpráv MMS,
e-mailu a blogu z obrázky budete
v telefonu potřebovat nastavení.
Pokud tato nastavení ještě
nejsou zadána, můžete je
stáhnout pomocí průvodce
nastavením nebo na webové adrese
www.sonyericsson.com/support.
Můžete vytvořit a upravit záložky,
které slouží jako rychlé odkazy na
vaše oblíbené webové stránky.
Vytvoření záložky
1 Během prohlížení Internetu vyberte
Možnosti > Nástroje > Přidat záložku.
2
Zadejte název a adresu. Vyberte
Výběr záložky
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Internet.
2 Vyberte Možnosti > Navigace
> Záložky.
3 Přejděte na záložku a vyberte možnost
Navigace.
Klávesové zkratky pro použití Internetu
Pomocí klávesových zkratek můžete
přejít přímo k určité funkci prohlížeče
Internetu.
Uložit
Výběr klávesových zkratek pro použití
Internetu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Internet.
2 Vyberte Možnosti > Upřesnit > Režim
klávesnice > Zkratky.
TlačítkoZkratka
Záložky
-
.
Certifikáty a zabezpečení Internetu
Tento telefon podporuje zabezpečené
prohlížení. Některé internetové služby,
například bankovní služby, vyžadují
v telefonu přítomnost certifikátů.
Certifikáty mohou již být uloženy
v zakoupeném telefonu nebo lze
stáhnout nové certifikáty.
Často aktualizovaný obsah, jako
jsou kanály podcast nebo denní
zpravodajství, můžete přijímat pomocí
webových kanálů. Kanály lze přidat ze
stránek, které jsou označeny ikonou .
Přidání nových kanálů z webové
stránky
• Když je zobrazena stránka Internetu,
která obsahuje webové kanály,
vyberte Možnosti> Webové kanály.
Vytvoření nového webového kanálu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Webové kanály
> Možnosti> Nový inform. kanál.
2 Zadejte adresu a vyberte možnost
Navigace.
Nastavení možností pro webové
kanály
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Zprávy > Webové kanály.
2 Přejděte na webový kanál a vyberte
Možnosti.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Bezdrátová technologie
Bluetooth™
Funkce Bluetooth umožňuje
bezdrátové připojení k jiným zařízením
Bluetooth. Můžete například:
• připojit se k zařízením handsfree,
• současně se připojit k několika
zařízením,
• připojit se k počítačům a získat
přístup na Internet,
• vyměňovat položky a hrát hry pro
více hráčů.
Při komunikaci prostřednictvím
technologie Bluetooth doporučujeme
udržovat vzdálenost do 10 metrů
(32 stop), bez výskytu pevných předmětů
mezi zařízeními.
Příprava na použití bezdrátové
technologie Bluetooth
Chcete-li komunikovat s jinými
zařízeními, musíte funkci Bluetooth
zapnout. Musíte také spárovat telefon
s jinými zařízeními Bluetooth.
Zapnutí funkce Bluetooth
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth> Zapnout.
Zkontrolujte, zda má zařízení, které
chcete spárovat s telefonem, zapnutou
funkci Bluetooth a zda je nastaveno jako
viditelné.
Spárování telefonu se zařízením
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth> Moje zařízení.
2 Přejděte na možnost Nové zařízení
a výběrem možnosti Přidat proveďte
vyhledání dostupných zařízení.
3 Vyberte zařízení.
4 Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte
přístupový kód.
Povolení připojení k telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth> Moje zařízení.
2 Vyberte zařízení ze seznamu.
3 Vyberte Možnosti > Povolit připojení.
První spárování telefonu se soupravou
Bluetooth
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth> Handsfree.
2 Vyberte Ano.
3 Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte
přístupový kód.
Spárování telefonu s více než jednou
soupravou handsfree s funkcí Bluetooth
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth> Handsfree> Moje
handsfree > Nové handsfree.
2 Přejděte na zařízení a vyberte možnost
Přidat.
Šetření energie
Pomocí funkce šetření energie můžete
šetřit energii baterie. Telefon bude
možné připojit pouze k jednomu
zařízení Bluetooth. Chcete-li telefon
připojit k více než jednomu zařízení
Bluetooth současně, musíte tuto
funkci vypnout.
Zapnutí šetření energie
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth> Šetření energie
> Zapnuto.
Viditelnost
Chcete-li, aby ostatní zařízení
Bluetooth mohla zjistit telefon,
můžete nastavit telefon jako viditelný.
Přijetí položky
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth> Viditelnost> Zobrazit
telefon.
Přepnutí zvuku mezi telefonem
a soupravou Bluetooth
Pomocí tlačítka na telefonu nebo
tlačítka na soupravě handsfree můžete
přepnout zvuk mezi telefonem a
soupravou handsfree Bluetooth.
Přepnutí zvuku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth> Handsfree> Příchozí
hovor.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Možnost V telefonu přepne zvuk
do telefonu. Možnost V handsfree
přepne zvuk do soupravy handsfree.
Přepnutí zvuku během hovoru
1 Během hovoru vyberte Zvuk
> Přenést zvuk.
2 Vyberte ze seznamu.
Přenos souborů
Soubory můžete synchronizovat
pomocí bezdrátové technologie
Bluetooth.
Viz část Synchronizace
pomocí počítače na straně 57.
Použití kabelu USB
Pomocí kabelu USB můžete připojit
telefon k počítači, abyste mohli
přenášet soubory v režimu Velkokap.
přenos nebo v režimu Přenos médií.
Pomocí režimu Režim telefonu můžete
také synchronizovat data, přenášet
soubory a používat telefon jako
modem. Další informace naleznete
v části Začínáme na webové adrese
www.sonyericsson.com/support.
Příprava na použití kabelu USB
Chcete-li přenášet soubory pomocí
kabelu USB, musíte mít některý
z těchto operačních systémů:
• Windows® 2000
• Windows XP (Professional nebo
Home)
•
Windows Vista (32bitové a 64bitové
verze: Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
Režimy Přenos médií a Velkokapacitní
přenos
Pomocí Průzkumníka systému
Microsoft Windows můžete myší
přesouvat soubory mezi telefonem
nebo pamět’ ovou kartou a počítačem.
Používejte pouze kabel USB podporovaný
telefonem. Během přenosu souborů
neodpojujte kabel USB z telefonu ani
z počítače, protože by mohlo dojít k
poškození paměti telefonu nebo pamě
ové karty.
Použití režimu Přenos médií a režimu
Velkokapacitní přenos
Dříve než začnete přenášet soubory,
musíte do počítače nainstalovat software
Sony Ericsson PC Suite. Viz část Instalace
softwaru Sony Ericsson PC Suite na
straně 57.
1 Připojte kabel USB k telefonu
a k počítači.
2 Telefon: Vyberte Velkokap. přenos
> Nabíd.> Nastavení> karta
Připojení > USB > Režim USB
> Velkokap. přenos. Telefon se
v tomto režimu vypne a znovu se
zapne při odpojení kabelu USB.
3 Telefon: Vyberete-li možnost Přenos
médií, zůstane telefon během přenosu
souborů zapnutý.
4 Počítač: Počkejte, než se pamět’
telefonu a pamět’ová karta objeví jako
externí disk v Průzkumníkovi systému Windows.
5 Myší přesuňte vybrané soubory mezi
telefonem a počítačem.
Bezpečné odpojení kabelu USB
1 Pravým tlačítkem myši klepněte
na ikonu vyměnitelného disku
v Průzkumníkovi systému Windows.
2 Vyberte možnost Vysunout.
3 Odpojte kabel USB, když se na
telefonu zobrazí následující zpráva:
Relace velkokapacitního přenosu je
ukončena. Nyní můžete bezpečně
odpojit kabel USB.
Režim telefonu
Před synchronizací nebo použitím
telefonu jako modemu musíte do
počítače nainstalovat software
Sony Ericsson PC Suite. Viz část
Instalace softwaru Sony Ericsson PC
Suite na straně 57.
Použití režimu telefonu
1 Počítač: Spust’ te software
PC Suite v nabídce Start/Programy/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Připojte kabel USB k telefonu
a k počítači.
3 Telefon: Vyberte Režim telefonu
> Nabíd.> Nastavení> karta
Připojení >
USB > Režim USB
> Režim telefonu.
4 Počítač: Když se zobrazí informace,
že software Sony Ericsson PC Suite
nalezl telefon, můžete začít používat
aplikace v režimu telefonu.
Po instalaci softwaru Sony Ericsson PC
Suite do počítače naleznete podrobnosti
o použití v nápovědě softwaru.
Synchronizace
Pomocí kabelu USB nebo bezdrátové
technologie Bluetooth můžete
synchronizovat telefonní kontakty,
události, záložky, úkoly a poznámky
s počítačovými programy, jako
je Microsoft Outlook. Pomocí
standardu SyncML nebo serveru
Microsoft® Exchange a aplikace
Exchange ActiveSync® můžete také
synchronizovat telefon s internetovou
službou. Další informace naleznete
v části Začínáme na webové adrese
www.sonyericsson.com/support.
Používejte v telefonu pouze jeden
ze způsobů synchronizace najednou.
Synchronizace pomocí počítače
Před synchronizací musíte
nainstalovat software Sony Ericsson PC Suite z disku CD, který jste
obdrželi s telefonem. Součástí
softwaru jsou informace
nápovědy. Software si můžete
také stáhnout na webové adrese
www.sonyericsson.com/support.
Chcete-li v počítači používat software
PC Suite, musíte mít jeden z těchto
operačních systémů:
• Windows XP (Professional nebo
Home)
•
Windows Vista (32bitové a 64bitové
verze: Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
Instalace softwaru Sony Ericsson PC
Suite
1 Zapněte počítač a vložte disk CD.
Disk CD se automaticky spustí
a otevře se okno instalace.
2
Vyberte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
3
Klepněte na položku
Sony Ericsson PC Suite
Install
(Instalovat
software Sony Ericsson PC Suite) a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
Synchronizace prostřednictvím
internetové služby
Telefon můžete synchronizovat online
pomocí internetové služby. Pokud
v telefonu ještě nejsou nastavení pro
Internet, přečtěte si část Nastavení
na straně 51.
Musíte zadat nastavení pro
synchronizaci podle standardu SyncML
a zaregistrovat si synchronizační
účet online u poskytovatele služeb.
Požadovaná nastavení jsou následující:
• Adresa serveru – adresa URL
serveru.
• Název databáze – databáze pro
synchronizaci.
Zadání nastavení pro synchronizaci
pomocí standardu SyncML
1
V pohotovostním režimu vyberte
> Organizátor
> Synchronizace
Nabíd.
.
2 Přejděte na možnost Nový účet
a vyberte Přidat > SyncML.
3 Zadejte název nového účtu a vyberte
možnost Pokrač.
4 Přejděte na možnost Adresa serveru
> Upravit. Zadejte požadované
informace a vyberte možnost OK.
5 Je-li to vyžadováno, zadejte
Uživatelské jméno a Heslo.
6 Vyberte kartu Nastavení aplikace
a vyberte aplikaci.
7 Vyberte možnost Název databáze
a zadejte požadované informace.
8 Přejděte na kartu Upřesnit a zadejte
další nastavení pro synchronizaci.
9 Vyberte Uložit.
Odstranění účtu
1
V pohotovostním režimu vyberte
> Organizátor
> Synchronizace
Nabíd.
.
2 Přejděte na účet a vyberte Možnosti
> Odstranit.
Spuštění synchronizace
1
V pohotovostním režimu vyberte
> Organizátor
> Synchronizace
Nabíd.
.
2 Přejděte na účet a vyberte možnost
Spustit.
Synchronizace pomocí serveru
Microsoft® Exchange
V telefonu můžete prostřednictvím
serveru Microsoft® Exchange
používat a synchronizovat podnikové
sdílené informace, jako jsou e-maily,
kontakty a položky kalendáře.
Další informace o nastavení
synchronizace získáte od správce sítě.
Příprava na spuštění synchronizace
Před přístupem k serveru Microsoft
Exchange musíte zadat nastavení
pro aplikaci Exchange ActiveSync.
Požadovaná nastavení jsou následující:
Pomocí aktualizační služby můžete
aktualizovat telefon nejnovějším
softwarem. Během aktualizace
nebudou ztraceny vaše osobní
informace ani informace v telefonu.
Jsou dva způsoby aktualizace telefonu:
• vzdušnou cestou prostřednictvím
telefonu,
• prostřednictvím dodaného kabelu
USB a počítače připojeného k
Internetu.
Aktualizační služba vyžaduje datový
přístup, jako je GPRS, 3G nebo HSDPA.
Příprava na použití aktualizační služby
Pokud v telefonu ještě nejsou nastavení,
přečtěte si část
Zobrazení aktuální verze softwaru
v telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta
Všeobecné > Aktualizační služba.
2 Vyberte Verze softwaru.
Použití aktualizační služby pomocí
telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta
Všeobecné > Aktualizační služba.
Můžete získat pomoc s hledáním
cesty, zobrazit informace o místě,
kde se aktuálně nacházíte, a uložit
svá oblíbená místa.
Některé funkce Lokalizačních služeb
používají Internet.
Použití lokalizačních služeb
Telefon je vybaven přijímačem
GPS, který pomocí signálů ze satelitu
vypočítá místo, kde se nacházíte.
Ujistěte se, že při použití přijímače
GPS pro účely lokalizace máte dobrý
výhled na nebe. Není-li vaše poloha po
několika minutách nalezena, přesuňte
se jinam.
Chcete-li usnadnit vyhledávání,
nechte telefon otevřený, zůstaňte stát
na místě a nezakrývejte přijímač GPS.
Přijímač GPS je umístěn na levé straně
klávesnice.
Assisted GPS
S funkcí Assisted GPS (A-GPS)
trvá výpočet lokalizace kratší dobu.
Nabíd. > Služby určení polohy
> Nastavení> Oprávnění.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Vypnutí GPS
Vypnutí GPS
• V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Služby určení polohy
> Nastavení> Zakázat GPS.
Budíky
Jako signál budíku můžete nastavit
zvuk nebo rádio. Signál budíku se
ozve i tehdy, když je telefon vypnutý.
Spuštěný budík lze umlčet na dobu
9 minut nebo vypnout.
Nastavení budíku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Budíky.
2 Přejděte na budík a vyberte možnost
Upravit.
3 Přejděte na možnost Čas: a vyberte
možnost Upravit.
4 Zadejte čas a vyberte OK > Uložit.
Nastavení opakovaného budíku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Budíky.
2 Přejděte na budík a vyberte možnost
Upravit.
3 Přejděte na možnost Opakování:
a vyberte možnost Upravit.
4 Přejděte na den a vyberte možnost
Označit.
5 Chcete-li vybrat jiný den, přejděte
na den a vyberte možnost Označit.
6 Vyberte Hotovo > Uložit.
Nastavení signálu budíku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Budíky.
2 Přejděte na budík a vyberte možnost
Upravit.
3 Přejděte na možnost Upozornění
budíku: a vyberte možnost Upravit.
4 Najděte a vyberte signál budíku.
5 Vyberte Uložit.
Umlčení budíku
•
Když je budík spuštěn, stiskněte
libovolné tlačítko.
• Chcete-li, aby se budík později znovu
spustil, vyberte možnost Odložit.
Vypnutí budíku
• Když je budík spuštěn, vyberte
možnost Vyp.
Zrušení budíku
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Budíky.
2 Přejděte na budík a vyberte možnost
Do paměti kódů můžete uložit
bezpečnostní kódy, například kódy
kreditních karet. Musíte nastavit
přístupový kód pro otevření paměti kódů.
Kontrolní slovo
Kontrolní slovo potvrzuje, že jste
zadali správný přístupový kód. Je-li
přístupový kód správný, zobrazí se
správné kódy. Je-li zadaný přístupový
kód nesprávný, zobrazí se nesprávné
kontrolní slovo a také nesprávné kódy.
První otevření paměti kódů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Pamět’ kódů.
2 Postupujte podle zobrazených pokynů
a vyberte možnost Pokrač.
3 Zadejte přístupový kód a vyberte
možnost Pokrač.
4 Potvrďte přístupový kód a vyberte
možnost Pokrač.
5 Zadejte kontrolní slovo a vyberte
možnost Hotovo.
Přidání kódu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Pamět’ kódů.
2 Zadejte přístupový kód a vyberte
možnost Pokrač.
3 Přejděte na možnost Nový kód
a vyberte možnost Přidat.
4 Zadejte název, který chcete přiřadit
kódu, a vyberte možnost Pokrač.
5
Zadejte kód a vyberte možnost
Změna přístupového kódu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Organizátor > Pamět’ kódů.
2 Zadejte přístupový kód a vyberte
Možnosti > Změnit příst. kód.
3 Zadejte nový přístupový kód a vyberte
možnost Pokrač.
4 Znovu zadejte nový přístupový kód
a vyberte možnost Pokrač.
5 Zadejte kontrolní slovo a vyberte
možnost Hotovo.
Zapomněli jste svůj přístupový kód?
Pokud přístupový kód zapomenete,
musíte vymazat pamět’ kódů. To
znamená, že budou odstraněny
všechny položky v paměti kódů. Při
příštím vstupu do paměti kódu musíte
pokračovat postupem pro první
otevření paměti kódů. Viz část První otevření paměti kódů na straně 66.
Zadejte libovolný přístupový kód, který
otevře pamě
kódy, které se zobrazí, nejsou správné.
3 Vyberte Možnosti > Vymazat.
4 Zobrazí se otázka Vymazat pamět’
kódů?
5 Vyberte Ano.
t’
kódů. Kontrolní slovo a
Profily
Profily automaticky přizpůsobují
nastavení telefonu různým situacím –
mohou například přizpůsobit hlasitost
vyzvánění, máte-li schůzku nebo je-li
připojeno určité příslušenství. Nastavení
všech profilů můžete vrátit na hodnoty,
které do telefonu uložil výrobce.
Výběr profilu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta
Všeobecné > Profily.
2 Vyberte profil.
Zobrazení a úpravy profilu
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta
Všeobecné > Profily.
2 Přejděte na profil a vyberte Možnosti
> Zobrazit/upravit.
Normální profil nelze přejmenovat.
Obnovení výchozích nastavení všech
profilů
1 V pohotovostním režimu vyberte
Nabíd. > Nastavení > karta
Všeobecné > Profily.
2 Vyberte Možnosti > Obnovit profily.
Čas a datum
Nastavení času
1 V pohotovostním režimu
vyberte Nabíd. > Nastavení> karta
Všeobecné > Čas a datum > Čas.
2 Zadejte čas a vyberte možnost Uložit.
Nastavení data
1 V pohotovostním režimu
vyberte Nabíd. > Nastavení> karta
Všeobecné > Čas a datum > Datum.
2 Zadejte datum a vyberte možnost
Tento zámek chrání pouze vaše
předplatné. Telefon bude fungovat
s novou kartou SIM. Je-li tento zámek
zapnutý, musíte zadat kód PIN (Personal
Identity Number – osobní identifikační
číslo).
Zadáte-li kód PIN chybně třikrát
po sobě, karta SIM se zablokuje.
Budete muset zadat kód PUK
(Personal Unblocking Key – osobní
odblokovací kód). Kódy PIN a
PUK poskytuje provozovatel sítě.
Odblokování karty SIM
1 Pokud se zobrazí zpráva Kód PIN
blokován, zadejte kód PUK a vyberte
možnost OK.
2 Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný
číselný kód PIN a vyberte možnost OK.
3 Znovu zadejte nový kód PIN a vyberte
možnost OK.
Úprava kódu PIN
1
V pohotovostním režimu vyberte
> Nastavení
>karta
Všeobecné
> Zabezpečení > Zámky > Ochrana
karty SIM
2
Zadejte kód PIN a vyberte možnost OK.
> Změnit kód PIN
Nabíd.
.
3 Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný
číselný kód PIN a vyberte možnost OK.
4 Znovu zadejte nový kód PIN a vyberte
možnost OK.
Zobrazí-li se zpráva Kódy nesouhlasí.,
byl chybně zadán nový kód PIN.
Zobrazí-li se zpráva Chybný kód PIN
následovaná zprávou Původní kód PIN:,
byl chybně zadán původní kód PIN.
Pomocí zámku telefonu můžete
zabránit zneužití telefonu. Kód zámku
telefonu (standardně 0000) lze změnit
na libovolný čtyř až osmimístný osobní
číselný kód.
Je důležité, abyste si zapamatovali
nový kód. Pokud jej zapomenete,
musíte telefon doručit místnímu
prodejci výrobků značky Sony Ericsson.
Baterii telefonu nelze nabít nebo
je kapacita baterie nízká.
Nabíječka není řádně připojena nebo
baterie nemá dostatečný kontakt.
Vyjměte baterii a vyčistěte konektory.
Baterie je vyčerpaná a měla by být
vyměněna.
Viz část Nabíjení baterie
na straně 7.
Při zahájení nabíjení telefonu
se nezobrazí ikona nabíjení.
Při nabíjení může trvat několik minut,
než se na obrazovce zobrazí ikona
baterie.
Některé možnosti nabídky se zobrazují
šedou barvou.
Služba není aktivována. Obrat’te se na
provozovatele sítě.
V telefonu nelze používat zprávy SMS.
Chybí nastavení nebo jsou nesprávná.
Obrat’te se na provozovatele sítě a
zjistěte správné nastavení střediska
zpráv SMS. Viz část Zprávy SMS na
straně 31.
V telefonu nelze používat zprávy MMS.
Vaše předplatné nezahrnuje přenos dat.
Chybí nastavení nebo jsou nesprávná.
Obrat’te se na provozovatele sítě.
Viz část Nápověda v telefonu na straně
7 nebo přejděte na webovou adresu
www.sonyericsson.com/support a
objednejte si nastavení podle pokynů
na obrazovce
. Viz část Nastavení na
straně 51.
Jak lze zapnout a vypnout textový
vstup T9 během psaní?
Při zadávání textu stiskněte a přidržte
tlačítko . Když je aktivován
textový vstup T9, je v horní části
obrazovky zobrazena ikona .
Jak lze změnit jazyk telefonu?
1 V pohotovostním režimu
vyberte Nabíd. > Nastavení> karta
Všeobecné > Jazyk > Jazyk telefonu.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Nelze používat Internet.
Vaše předplatné nezahrnuje přenos
dat. Chybí nastavení pro Internet
nebo jsou nesprávná. Obrat’te se na
provozovatele sítě.
Viz část
Nápověda v telefonu na straně 7
nebo přejděte na webovou adresu
www.sonyericsson.com/support a
objednejte si nastavení pro Internet
podle pokynů na obrazovce. Viz část
Nastavení na straně 51.
Telefon nepřijímá žádný sít’ový signál
nebo je přijatý signál příliš slabý.
Obrat’te se na provozovatele sítě
a ověřte, zda je v místě, kde se
nacházíte, dostatečné pokrytí sítě.
Karta SIM nepracuje správně. Vložte
kartu SIM do jiného telefonu. Pokud
tento postup odstraní problém, je
pravděpodobnou příčinou problému
telefon. Kontaktujte nejbližší servis
společnosti Sony Ericsson.
Pouze tísňová volání
Jste v dosahu sítě, ale nemáte
povoleno ji používat. V případě tísně
někteří provozovatelé sítě umožňují
volat na mezinárodní tísňové číslo 112.
Viz část Tísňová volání na straně 17.
Kód PUK je blokován. Obrat’te se na
provozovatele sítě.
Osobní odblokovací kód (PUK)
byl desetkrát zadán nesprávně.
Pouze nabíjení, cizí baterie
Baterie, kterou používáte, není
schválena společností Sony Ericsson.
Viz část Baterie na straně 75.
Důležité informace
Web pro zákazníky společnosti
Sony Ericsson
Na adrese www.sonyericsson.com/support
naleznete část technické podpory se snadným
přístupem k nápovědě a tipům. Jsou zde nejnovější
aktualizace softwaru a tipy k efektivnějšímu
používání výrobku.
Servis a podpora
Od této chvíle budete mít přístup k souboru
exkluzivních servisních výhod, např.:
• Globální a místní weby poskytující podporu.
• Globální sít’ informačních linek.
• Rozsáhlá sít’ servisních partnerů společnosti
Sony Ericsson.
• Záruční doba. Další informace o podmínkách
záruky naleznete v této uživatelské příručce.
Na webu www.sonyericsson.com ve zvolené
jazykové verzi oddílu technické podpory naleznete
nejnovější nástroje technické podpory a informace,
jako jsou aktualizace softwaru, databáze znalostí a
v případě potřeby i pomoc s nastavením telefonu a
další způsoby pomoci.
Další informace o provozovatelem poskytovaných
službách a funkcích získáte od provozovatele
příslušné sítě.
Můžete také kontaktovat některou z našich
informačních linek. Telefonní číslo nejbližší
informační linky naleznete v následujícím
seznamu. Pokud v seznamu není uvedena
vaše země nebo oblast, obrat’te se na místního
prodejce. (Následující telefonní čísla byla
aktuální v době tisku. Nejnovější aktualizace
naleznete na webu www.sonyericsson.com.)
Pokud by došlo k situaci, kdy výrobek vyžaduje
servis, obrat’te se na prodejce, u kterého jste
výrobek zakoupili, nebo na některého z našich
servisních partnerů. Uchovejte původní doklad o
koupi, který je vyžadován při prokázání nároku na
záruku.
Během hovoru s informační linkou vám bude
účtován poplatek podle místních sazeb, včetně
místních daní. To se netýká volání na bezplatná čísla
Před použitím telefonu si prosím
pročtěte tyto pokyny.
Tyto pokyny jsou zde pro vaši
bezpečnost. Dodržujte je prosím.
Pokud byl telefon vystaven některým
z níže uvedených podmínek nebo
pokud máte pochyby o jeho správné funkci,
nenabíjejte ani nepoužívejte telefon, dokud
je nezkontroluje certifikovaný servisní partner.
Jinak by hrozilo, že výrobek nebude fungovat
správně, a případně by mohl ohrozit i vaše zdraví.
• Nevystavujte výrobek otevřenému plameni nebo
zapáleným tabákovým výrobkům.
• Nedovolte, aby výrobek spadl na zem, neházejte
jím ani se nepokoušejte jej ohýbat.
• Výrobek nebarvěte.
• Nepokoušejte se výrobek rozebírat
či upravovat. Servis by měli provádět
pouze osoby s oprávněním společnosti
Sony Ericsson.
• Nepoužívejte výrobek v blízkosti
lékařských zařízení, aniž si vyžádáte
svolení ošetřujícího lékaře nebo
oprávněného zdravotnického personálu.
• Nepoužívejte výrobek v letadle nebo jeho
blízkosti ani v oblastech, kde je přikázáno
vypnout obousměrné vysílačky.
• Nepoužívejte výrobek v prostorech
s potenciálně výbušným prostředím.
• Nepokládejte výrobek do prostoru nad
bezpečnostním vzduchovým polštářem
(airbagem) v automobilu ani do tohoto
prostoru neinstalujte bezdrátové
zařízení.
• Pozor: Prasklý nebo zlomený displej můžete
mít ostré hrany nebo úlomky, které mohou být
nebezpečné na dotek.
DĚTI
UCHOVEJTE MIMO DOSAH
DĚTÍ. NEDOVOLTE DĚTEM, ABY
SI HRÁLY S TELEFONEM NEBO
PŘÍSLUŠENSTVÍM. MOHOU PORANIT
SEBE NEBO JINÉ OSOBY. MOHOU TAKÉ
NÁHODNĚ TELEFON NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ
POŠKODIT. TELEFON OBSAHUJE MALÉ
SOUČÁSTI, KTERÉ BY SE MOHLY ODDĚLIT
A DĚTI BY SE JIMI MOHLY UDUSIT.
Napájení (nabíječka)
Sít’ový adaptér (napájecí zdroj) připojujte pouze ke
stanoveným elektrickým zdrojům podle vyznačených
údajů. Kabel umístěte tak, aby nemohlo dojít k jeho
poškození nebo namáhání. Riziko úrazu elektrickým
proudem omezíte tak, že před čištěním odpojíte
přístroj od přívodu elektrické energie. Sí
nelze používat venku nebo ve vlhkých prostorech.
Nikdy neměňte kabel nebo konektor. Pokud konektor
neodpovídá zásuvce, nechejte si nainstalovat
správnou zásuvku odborníkem.
Používejte pouze originální nabíječky značky
Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento
mobilní telefon. Jiné nabíječky nemusí splňovat
stejné bezpečnostní a výkonové standardy.
Baterie
Před prvním použitím telefonu se doporučuje
baterii plně dobít. Nová nebo delší dobu
nepoužívaná baterie může mít během několika
prvních cyklů nabíjení sníženou kapacitu. Baterie
se má nabíjet pouze při teplotě v rozmezí od +5 °C
do +45 °C (od +41 °F do +113 °F).
Používejte pouze originální baterie značky
Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento
mobilní telefon. Používání jiných baterií a nabíječek
může být nebezpečné.
Doba pro hovory a pohotovostní režim je závislá na
různých podmínkách, jako jsou síla signálu, provozní
teplota, způsoby používání aplikací, vybrané funkce a
hlasové nebo datové přenosy při používání telefonu.
Před vyjmutím baterie vypněte telefon. Nevkládejte
baterii do úst. V případě požití může být elektrolyt
baterie jedovatý. Nedopus
kontakty baterie dotýkaly jiných kovových předmětů.
Mohlo by dojít ke zkratování a poškození baterie.
Baterii používejte pouze k určenému účelu.
t’
te, aby se kovové
Osobní a zdravotnické přístroje
Mobilní telefony mohou ovlivnit funkci
kardiostimulátorů a jiných implantovaných př ístrojů.
Neumist’ujte telefon do blízkosti kardiostimulátoru,
například do náprsní kapsy. Během používání
telefonu přikládejte telefon k uchu na opačné
straně těla, než je kardiostimulátor. Pokud
zachováte minimální vzdálenost 15 cm (6 palců)
mezi telefonem a kardiostimulátorem, je riziko
rušení minimální. Máte-li jakékoli podezření na
rušení, okamžitě vypněte telefon. Další informace
si vyžádejte od svého kardiologa.
Používáte-li jiné zdravotnické přístroje, poraďte
se prosím se svým lékařem a s výrobcem přístroje.
Řízení vozidla
Seznamte se s místními zákony a předpisy, které
omezují používání mobilních telefonů při řízení n ebo
vyžadují, aby řidič použil soupravu handsfree.
Doporučujeme vám používat pouze soupravy
handsfree značky Sony Ericsson určené pro
tento výrobek.
Upozorňujeme, že kvůli možnému rušení
elektronických zařízení někteří výrobci motorových
vozidel zakazují používání mobilních telefonů v jejich
vozidlech, pokud ve vozidle není se soupravou
handsfree nainstalována také vnější anténa.
Vždy se plně věnujte řízení. Pokud to podmínky
vyžadují, opust’te před telefonováním silnici.
Tísňová volání
Telefon pracuje s rádiovými signály, které nemohou
zaručit spojení za všech okolností. Proto byste
se při důležité komunikaci (např. v naléhavých
zdravotních případech) nikdy neměli spoléhat
pouze na mobilní telefony.
Tísňové hovory nemusí fungovat všude, ve všech
mobilních sítích a při používání některých sít’ových
služeb nebo funkcí telefonu. Informujte se u
provozovatele sítě.
Anténa
Tento telefon je vybaven vestavěnou anténou.
Použití jiného anténového vybavení, pro které
společnost Sony Ericsson výslovně neuvádí, že
je určené pro tento model, může poškodit telefon,
snížit výkon a zvýšit úrovně SAR nad povolené
limity (viz níže).
Efektivní používání telefonu
Držte telefon jako sluchátko kteréhokoli jiného
telefonu. Nezakrývejte během používání horní část
telefonu, protože to může ovlivnit kvalitu hovoru a
způsobit, že telefon bude pracovat s vyšší spotřebou
energie, než je nutné. Tím se zkrátí doba pro hovory
a pohotovostní doba.
Působení rádiových vln a úrovně
měrné míry pohlcení (SAR)
Mobilní telefon je rádiový vysílač a přijímač. Když je
telefon zapnutý, vysílá energii na rádiové frekvenci
(označovanou též rádiové vlny či pole rádiových vln).
Vládní orgány některých zemí přijaly jednotné
mezinárodní bezpečnostní směrnice vytvořené
vědeckými organizacemi, např. ICNIRP (Mezinárodní
komise pro ochranu před neionizujícím zářením)
nebo IEEE (Institut inženýrů elektrotechniky a
elektroniky), po opakovaném a důkladném ověření
vědeckých studií. Tyto směrnice uvádějí povolené
úrovně působení rádiových vln pro populaci. Úrovně
obsahují bezpečné hodnoty pro všechny osoby bez
ohledu na věk a zdravotní stav a zohledňují možné
odchylky měření.
Jednotka SAR (měrná míra pohlcení) je jednotkou
množství rádiové energie, kterou lidské tělo absorbuje
při použití telefonu. Hodnota SAR je nejvyšší ověřená
hodnota v laboratorních podmínkách. Ve skutečnosti
může být úroveň SAR při použití telefonu mnohem
nižší. Telefon je totiž navržen tak, aby ke komunikaci
se sítí potřeboval minimum energie.
Odlišnosti v hodnotách SAR ve směrnicích o
působení rádiové energie neznamenají odlišnosti
v bezpečných hodnotách. Mezi jednotlivými
telefony existují rozdíly v úrovních SAR. Všechny
modely mobilních telefonů Sony Ericsson jsou
však zkonstruovány tak, aby splňovaly směrnice
o působení energie rádiových vln.
V případě telefonů prodávaných v USA musí
být před uvolněním telefonu do prodejní sítě
otestováno a doloženo komisi FCC (Federal
Communications Commission), že vysílání telefonu
nepřesahuje povolený limit zajišt’ující zdravotní
nezávadnost působení rádiových vln. Testy jsou
prováděny v pozicích a umístěních (to znamená
u ucha, při nošení na těle) podle požadavků FCC
pro každý model. Pro provoz při nošení na těle byl
tento telefon testován a splňuje kritéria FCC pro
působení rádiových vln, pokud je přístroj umístěn
minimálně 15 mm od těla a v blízkosti nejsou
žádné kovové součásti, nebo pokud je použit s
originálním příslušenstvím Sony Ericsson určeným
pro tento telefon a nošeným na těle. Při použití
jiných příslušenství nemusí být zajištěno splnění
podmínek FCC pro působení rádiových vln.
Informace o úrovních SAR pro tento telefon jsou
obsaženy na samostatném letáku, který je součástí
materiálů dodaných s tímto mobilním telefonem.
Tyto informace lze získat společně s dalšími
informacemi o působení rádiových vln a úrovních
SAR na webu: www.sonyericsson.com/health.
Usnadnění používání pro uživatele
se zvláštními potřebami
V případě telefonů prodávaných v USA lze s tímto
mobilním telefonem Sony Ericsson použít terminál
TTY (při použití potřebného příslušenství). Informace
o řešeních pro usnadnění používání pro jedince
se zvláštními potřebami získáte od střediska
Sony Ericsson Special Needs Center na čísle 877
878 1996 (volání z terminálu TTY) nebo 877 207
2056 (hlasové volání) nebo na webu střediska
Sony Ericsson Special Needs Center na adrese
www.sonyericsson-snc.com.
Likvidace
použitých elektrických
a elektronických zařízení
Tento symbol znamená, že se všemi
elektrickými a elektronickými
zařízeními, které jsou součástí tohoto výrobku, nesmí
být nakládáno jako s odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být předán na příslušné sběrné místo
za účelem recyklace elektrických a elektronických
zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku,
pomůžete zamezit případným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly
vzniknout, pokud by se s výrobkem nevhodně
zacházelo jako s odpadem. Recyklace materiálů
napomáhá uchovávat přírodní zdroje. Chcete-li získat
podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku,
obrat’te se na obecní úřad, komunální služby nebo
obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace baterie
Seznamte se s místními předpisy
pro likvidaci baterií nebo zavolejte
na informační linku společnosti
Sony Ericsson.
Baterie nesmí být vyhozena do komunálního
odpadu. Je-li to možné, odevzdejte ji v zařízení
pro likvidaci baterií.
Pamět’ová karta
Tento výrobek je dodáván jako celek
s vyměnitelnou pamět’ovou kartou. Karta
je všeobecně kompatibilní se zakoupeným
telefonem, ale nemusí být kompatibilní s
jinými zařízeními nebo schopnostmi jejich
pamět’ových karet. Před zakoupením nebo
použitím jiných zařízení zkontrolujte jejich
kompatibilitu.
Pamět’ová karta je před dodáním zformátovaná.
Chcete-li pamět’ovou kartu přeformátovat, použijte
kompatibilní zařízení. Při formátovaní pamět’ové
karty v počítači nepoužívejte standardní formát
operačního systému. Podrobnosti naleznete
v pokynech pro použití zařízení nebo je získáte
od podpory pro zákazníky.
UPOZORNĚNÍ:
Pokud použité zařízení vyžaduje adaptér, který
se zasunuje do telefonu nebo do jiného zařízení,
nevkládejte kartu přímo bez požadovaného adaptéru.
Preventivní opatření pro používání
pamět’ové karty
• Nevystavujte pamět’ovou kartu působení vlhkosti.
• Nedotýkejte se kontaktů rukou ani jakýmkoliv
kovovým předmětem.
• Pamět’ovou kartu nevystavujte úderům, neohýbejte
ji ani s ní neházejte.
• Nepokoušejte se pamět’ovou kartu rozebírat či
upravovat.
• Pamět’ovou kartu nepoužívejte ani neskladujte
ve vlhkém nebo korozivním prostředí nebo v příliš
horkém prostředí, jako například v uzavřeném
automobilu v létě, na přímém slunečním světle
nebo v blízkosti radiátoru apod.
• Netiskněte ani neohýbejte konec adaptéru
pamět’ové karty nadměrnou silou.
• Nedovolte, aby se do vstupního portu jakéhokoliv
adaptéru pamět’ové karty dostaly nečistoty, prach
nebo cizí tělesa.
• Zkontrolujte, zda je pamět’ová karta vložena správně.
•Vložte pamě
pro pamě
Pamě
není zcela zasunuta.
• Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých
dat. Společnost Sony Ericsson nebude odpovědná
za ztrátu nebo poškození obsahu uloženého na
pamět’ové kartě.
t’
ovou kartu do požadovaného adaptéru
t’
ovou kartu tak hluboko, jak je to možné.
t’
ová karta nemusí pracovat správně, pokud
• Zaznamenaná data se mohou poškodit nebo
ztratit při vyjímání pamě
pamě
t’
ové karty, při vypnutí napájení během
formátování, čtení nebo zápisu dat nebo při
používání pamě
vystavena působení statické elektřiny nebo silných
elektrických polí.
Ochrana osobních informací
Abyste ochránili svoje soukromí a zabránili třetím
stranám v přístupu k informacím, před prodejem
nebo likvidací produktu smažte všechna osobní
data. Osobní data odstraníte tím, že obnovíte
nastavení telefonu a vyberete pamět’ovou kartu.
ODSTRANĚNÍ INFORMACÍ Z PAMĚTI TELEFONU
NEZNAMENÁ, ŽE TYTO INFORMACE NEMŮžE
OBNOVIT NÁSLEDUJÍCÍ UžIVATEL. SPOLEČNOST
SONY ERICSSON NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU
ZÁRUKU OHLEDNĚ PŘÍSTUPU K VAŠIM
INFORMACÍM NÁSLEDUJÍCÍM UŽIVATELEM
A NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ZODPOVĚDNOST ZA
NÁSLEDNÉ PROZRAZENÍ TĚCHTO INFORMACÍ
ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLO PROVEDENO
OBNOVENÍ NASTAVENÍ. Pokud se obáváte
takového možného prozrazení, ponechte si zařízení
nebo zajistěte jeho trvalou likvidaci.
Příslušenství
Společnost Sony Ericsson doporučuje používat
originální příslušenství značky Sony Ericsson. Jen
tak lze zaručit bezpečné a efektivní použití výrobků
této značky. Použití příslušenství od jiných výrobců
může mít za následek snížení výkonu nebo vznik
zdravotního nebo bezpečnostního rizika.
UPOZORNĚNÍ NA NASTAVENÍ
HLASITOSTI:
Používáte-li zvukové příslušenství od jiného
výrobce, nastavujte hlasitost zvuku opatrně.
Vyhnete se úrovním hlasitosti, které by mohly
poškodit váš sluch. Společnost Sony Ericsson
neprovádí testování použití zvukového příslušenství
od jiných výrobců s tímto telefonem. Společnost
Sony Ericsson doporučuje používat pouze
originální zvukové příslušenství značky
Sony Ericsson.
Licenční smlouva pro
koncového uživatele
Toto bezdrátové zařízení včetně (bez omezení)
libovolných médií dodaných se zařízením (dále jen
„zařízení“) obsahuje software, který je vlastnictvím
společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB
a jejích dceřiných společností (dále jen „společnost
Sony Ericsson“) a jejích dodavatelů a poskytovatelů
licence (dále jen „software“).
Jako uživateli tohoto zařízení vám společnost
Sony Ericsson uděluje nevýhradní, nepřenosnou a
nepřevoditelnou licenci na používání tohoto softwaru
výlučně ve spojení s tímto zařízením, ve kterém je
nainstalován a se kterým je dodáván. žádná část
tohoto prohlášení nesmí být považována za prodej
softwaru uživateli tohoto zařízení.
Není dovoleno rozmnožovat, upravovat, šířit,
zpětně analyzovat, dekompilovat nebo jinak
pozměňovat zdrojový kód softwaru nebo jakékoliv
součásti softwaru, ani používat jiné prostředky
na jeho analýzu. Aby se předešlo pochybnostem,
máte za všech okolností oprávnění přenést
všechna svá práva a povinnosti související se
softwarem na třetí osobu, výlučně společně se
zařízením, se kterým jste software obdrželi, za
předpokladu, že tato třetí osoba písemně vyjádří
souhlas s těmito zásadami.
Tato licence je vám udělena na dobu životnosti
tohoto zařízení. Tuto licenci můžete ukončit
písemným převodem svých práv souvisejících se
zařízením, se kterým jste software obdrželi, na třetí
osobu. V případe nedodržení kterékoliv podmínky
v této licenci bude licence s okamžitou platností
ukončena.
Společnost Sony Ericsson a její dodavatelé a
poskytovatelé licence jsou výlučnými, výhradními
a trvalými vlastníky všech práv, nároků a zájmů
souvisejících se softwarem. V rozsahu, ve kterém
tento software obsahuje materiál nebo kód třetí
strany, bude mít tato třetí strana společně se
společností Sony Ericsson nárok na příjem plnění
z těchto podmínek.
Platnost, výklad a plnění této licence se řídí zákony
Švédska. Uvedené podmínky budou uplatněny
v maximálním rozsahu umožněném příslušnými
zákonnými právy spotřebitele.
Omezená záruka
Společnost Sony Ericsson Mobile Commu nications
AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)
nebo její místní dceřiná společnost poskytuje
tuto omezenou záruku na tento mobilní telefon,
originální příslušenství dodané s tímto mobilním
telefonem a/nebo na tento mobilní počítačový
výrobek (dále jen „výrobek“).
Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis,
vrat’te jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili,
nebo se obrat’te na informační linku společnosti
Sony Ericsson (za místní telefonní poplatky) nebo
navštivte web www.sonyericsson.com, kde získáte
další informace.
Naše záruka
V souladu s podmínkami této omezené záruky
společnost Sony Ericsson zaručuje, že tento
výrobek bude v době původní koupě bez vad
konstrukce, materiálu a provedení. Tato omezená
záruka platí po dobu dvou (2) let od data původní
koupě pro mobilní telefon a po dobu jednoho (1)
roku od data původní koupě pro veškeré originální
příslušenství (jako je baterie, nabíječka či souprava
handsfree) dodané s tímto mobilním telefonem.
Dojde-li v záruční době k poruše tohoto výrobku
při běžném používání a údržbě z důvodu vady
konstrukce, materiálu nebo výroby, autorizovaní
prodejci výrobků značky Sony Ericsson nebo
servisní partneři v zemi nebo regionu*, kde byl výrobek
zakoupen, jej v souladu se zde uvedenými podmínkami
podle vlastního uvážení opraví nebo vymění.
Společnost Sony Ericsson a její servisní partneři
si vyhrazují právo požadovat manipulační poplatky,
pokud vrácený výrobek neodpovídá záručním
podmínkám uvedeným níže.
Upozorňujeme, že při opravě nebo výměně výrobku
Sony Ericsson mohou být ztracena některá osobní
nastavení, stažené soubory a jiné informace. V
současnosti mohou platné zákony, jiné předpisy
nebo technická omezení bránit společnosti
Sony Ericsson v zálohování některých stažených
souborů. Společnost Sony Ericsson neponese
odpovědnost za jakékoliv ztracené informace
jakéhokoliv druhu a v případě takové ztráty nemáte
nárok na finanční náhradu. Před odevzdáním
výrobku Sony Ericsson k opravě nebo výměně
byste měli zálohovat všechny své informace
uložené ve výrobku Sony Ericsson.
Podmínky
1 Tato omezená záruka bude platná pouze v případě,
že s výrobkem určeným k opravě nebo výměně
bude předložen původní doklad o koupi tohoto
výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla**
vydaný původnímu kupujícímu autorizovaným
prodejcem výrobků Sony Ericsson. Společnost
Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční
opravu, pokud byly informace po původním nákupu
u prodejce odstraněny nebo změněny.
2 Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo
vymění výrobek, bude se na provedenou opravu
nebo vyměněný výrobek vztahovat záruka po
zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát
(90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho, které
období je delší. Oprava nebo výměna může
být realizována pomocí upravených jednotek s
ekvivalentní funkcí. Vyměněné díly nebo součásti
se stanou majetkem společnosti Sony Ericsson.
3 Tato záruka se nevztahuje na žádné vady výrobku
způsobené normálním opotřebením, nesprávným
používáním včetně, avšak nikoliv výlučně, použití
jiným než normálním a běžným způsobem v souladu
s pokyny společnosti Sony Ericsson pro použití a
údržbu výrobku. Záruka se nevztahuje ani na vady
způsobené nehodou, úpravou nebo přizpůsobením
softwaru nebo hardwaru, vyšší mocí a vlivem
kapaliny.
Nabíjecí baterii lze nabít a vybít více než stokrát.
Může však dojít k opotřebení, což není závada.
Pokud se doba hovoru a doba pohotovostního
režimu výrazně zkracuje, je třeba baterii vyměnit.
Doporučujeme vám používat pouze baterie a
nabíječky schválené společností Sony Ericsson.
Jednotlivé telefony se od sebe mohou nepatrně lišit
jasem a barvou displeje. Na displeji mohou být malé
světlé nebo tmavé tečky. Tyto tečky se nazývají
vadné pixely, vyskytují se při vadě jednotlivých bodů
displeje a nelze je odstranit. Dva vadné pixely jsou
považovány za přijatelné.
Telefony se mohou od sebe lišit nepatrnými
odchylkami vzhledu obrázků z fotoaparátu. Tato
skutečnost není neobvyklá a není považována za
vadu modulu fotoaparátu.
4 Protože mobilní sít’ový systém, který bude tento
výrobek používat, provozuje společnost nezávislá
na společnosti Sony Ericsson, nebude společnost
Sony Ericsson odpovědná za provoz, dostupnost,
pokrytí, služby a dosah sít’ového systému.
5 Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku
způsobené instalací, úpravami či opravami nebo
otevřením výrobku osobou bez oprávnění
společnosti Sony Ericsson.
způsobené použitím příslušenství nebo jiných
periferních zařízení, která nejsou originálním
příslušenstvím značky Sony Ericsson navrženým
pro tento výrobek.
Společnost Sony Ericsson odmítá veškeré záruky,
výslovně uvedené i odvozené, za chyby způsobené
výrobkem jako následek působení virů, trojských
koňů, spyware a jiného nebezpečného softwaru.
Společnost Sony Ericsson důrazně doporučuje pro
lepší ochranu nainstalovat do výrobku i jakýchkoli
připojených periferních zařízení odpovídající
dostupný antivirový software a pravidelně jej
aktualizovat. Ani takový software však nikdy nemůže
poskytnout plnou ochranu výrobku a jeho periferních
zařízení a společnost Sony Ericsson odmítá veškeré
záruky, výslovně uvedené i odvozené, za selhání
funkce takého antivirového softwaru.
7 Neodborné porušení kterékoli z plomb na výrobku
povede ke zrušení záruky.
8 NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ PÍSEMNÉ ANI
ÚSTNÍ ZÁRUKY NEŽ TATO TIŠTĚNÁ OMEZENÁ
ZÁRUKA. VEŠKERÉ VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY
VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ
ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO
KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENÉ NA DOBU
TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. SPOLEČNOST
SONY ERICSSON ANI JEJÍ LICENČNÍ PARTNEŘI
NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ
ODPOVĚDNI ZA NÁHODNÁ NEBO NÁSLEDNÁ
POŠKOZENÍ JAKÉHOKOLI DRUHU VČETNĚ
ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚJMY V OBCHODNÍ
ČINNOSTI, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA TYTO
UVEDENÉ PŘÍPADY. ZODPOVĚDNOST ZA
TAKOVÁ POŠKOZENÍ LZE V PLNÉM ROZSAHU
ZE ZÁKONA ODMÍTNOUT.
Některé země nebo státy nepovolují výjimky nebo
omezení náhodného nebo následného poškození
nebo omezení délky trvání vyplývající záruky,
takže výše uvedená omezení nebo výjimky se vás
nemusejí týkat.
Tato záruka nemá vliv na vlastníkova zákonná
práva vyplývající z platných zákonů ani na
zákazníkova práva vůči prodejci plynoucí
z nákupu a prodeje.
* ZEMĚPISNÝ ROZSAH TÉTO ZÁRUKY
Pokud jste výrobek zakoupili v zemi, která je
členem Evropského hospodářského prostoru (EEA,
European Economic Area), nebo ve Švýcarsku či v
Turecku a tento výrobek byl určen k prodeji v EEA,
Švýcarsku nebo Turecku, může být na výrobek
poskytnut servis v libovolné zemi EEA, ve Švýcarsku
či v Turecku, za záručních podmínek platných v
zemi, kde žádáte servis výrobku, za předpokladu,
že v této zemi autorizovaný prodejce společnosti
Sony Ericsson prodává identický výrobek. Chcete-li
zjistit, zda se váš výrobek prodává v určité zemi,
zavolejte prosím místní informační linku společnosti
Sony Ericsson. Může se stát, že některé servisní
úkony nelze provést jinde než v zemi původního
nákupu, například proto, že výrobek obsahuje
vnitřní nebo vnější části, které se liší od modelů
prodávaných v jiných zemích. Dále upozorňujeme,
že v určitých případech není možná oprava výrobků
se zámkem SIM.
** V některých zemích a regionech mohou být
požadovány další informace (například platná
záruční karta).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for Z750i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252022-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN
301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN
300328, EN 301489-17 and EN 60950, following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE
(99/5/EC).