4-563-721-11(1) (CZ-SK-HU)
3pásmový reproduktor
Trojpásmový reproduktor
3 utas hangsugárzó
Návod k obsluze |
CZ |
|
|
Pokyny |
SK |
|
|
Útmutató |
HU |
©2014 Sony Corporation
XS-XB690/XS-XB160 |
|
|
||||
Rozměry |
|
|
|
|
Jednotka: mm |
|
Rozmery |
|
|
|
|
Jednotka: mm |
|
Méretek |
|
|
|
|
Mértékegység: mm |
|
XS-XB690 |
|
|
|
280 |
|
|
|
40,6 |
|
|
|
166 |
4 - ø 4,5 |
|
|
|
|
|
||
|
153 |
93,8 |
|
118 |
|
|
|
|
|
|
|||
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
|
|
|
|
|
|
73,5 |
|
|
|
|
|
|
|
ø 85 |
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
237 |
|
XS-XB160 |
|
|
|
|
|
|
|
31,6 |
|
|
|
|
4 - ø 4,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86,8 |
|
|
|
ø 157 |
|
|
|
|
|
|
|
ø 126 |
ø 80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
45° |
|
45° |
|
53,5 |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
|
|
|
|
|
|
187,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Referenční bod |
|
|
Referenční rovina |
|
Referenční osa |
|
Referenčný bod |
|
|
Referenčná rovina |
|
Referenčná os |
|
Viszonyítási pont |
|
|
Viszonyítási sík |
|
Viszonyítási tengely |
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte systém reproduktorů při vyšším než maximálním přípustném špičkovém výkonu.
Magnetické pásky se záznamem, hodinky a osobní kreditní karty s magnetickým kódováním udržujte mimo systém reproduktorů, ochráníte je tak před poškozením magnety v reproduktorech.
Při instalaci zařízení dbejte následujících pokynů; v opačném případě může dojít k poruše a/nebo ke snížení kvality zvuku.
–Nedotýkejte se rukama nebo nástroji membrán reproduktorů.
–Nestrkejte prsty do otvorů v rámech reproduktorů.
–Zabraňte pádu cizích objektů do reproduktorů.
Nemůžete-li nalézt vhodné místo k upevnění, kontaktujte před montáží reproduktorů prodejce automobilů nebo nejbližšího prodejce výrobků Sony.
Preventívne opatrenia
Nepoužívajte systém reproduktorov nepretržite mimo maximálneho špičkového vstupného výkonu.
Nahraté kazety, hodinky a osobné platobné karty využívajúce magnetické kódovanie uchovávajte ďalej od systému reproduktorov, aby ste ich chránili pred poškodením spôsobeným magnetmi v reproduktoroch.
Pri inštalácii jednotiek dbajte na nasledujúce informácie, inak môže dôjsť k poruche alebo zhoršeniu kvality zvuku.
–Nedotýkajte sa membrán ani kužeľov reproduktorov rukou ani nástrojmi.
–Nevkladajte prsty cez otvory v ráme.
–Do jednotiek nenechajte spadnúť cudzie predmety.
Ak nemôžete nájsť vhodné montážne miesto, pred namontovaním sa obráťte na predajcu auta alebo najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Óvintézkedések
Ne használja a hangsugárzó-rendszert tartósan a terhelhetőségét meghaladó teljesítménnyel.
Tartsa távol a felvételeket tartalmazó kazettákat, az órákat és a bankkártyákat a hangsugárzórendszertől a hangsugárzókban található mágnesek okozta károsodás megelőzése érdekében.
Vegye figyelembe az alábbiakat az egységek beszerelésekor, ellenkező esetben ugyanis meghibásodást, illetve a hangminőség romlását okozhatja.
–Ne érintse meg a hangszórómembránokat és/vagy -kónuszokat se kézzel, se szerszámokkal.
–Ne dugja át az ujjait a keret nyílásain.
–Ne ejtsen idegen tárgyakat az egységekbe.
Ha nem talál megfelelő helyet a beszerelésre, kérjen segítséget a jármű forgalmazójától vagy a legközelebbi Sony márkaképviselettől a beszerelés előtt.
Technické údaje
XS-XB690 |
|
Reproduktor |
Koaxiální 3pásmový: |
|
Hloubkový reproduktor |
|
16 × 24 cm |
|
kuželového typu |
|
6,6cm výškový |
|
reproduktor |
|
kuželového typu |
|
1,1cm výškový |
|
kalotový reproduktor |
Krátkodobý maximální výkon*1 |
|
|
500 W*2 |
Jmenovitý výkon |
75 W*2 |
Výkon CEA 2031 RMS |
75 W |
Jmenovitá impedance |
4 Ω |
Výstupní akustický tlak |
91±2 dB (1 W, 1 m)*2 |
Efektivní frekvenční rozsah |
40 – 22 000 Hz*2 |
Hmotnost |
Hmotnost reproduktoru |
|
je přibližně 1 150 g |
Dodávané příslušenství |
Součásti pro montáž |
XS-XB160 |
|
Reproduktor |
Koaxiální 3pásmový: |
|
16cm hloubkový kuželový |
|
reproduktor |
|
3,5cm výškový |
|
reproduktor |
|
s vyváženou kalotou |
|
0,6cm výškový |
|
kalotový reproduktor |
Krátkodobý maximální výkon*1 |
|
|
350 W*2 |
Jmenovitý výkon |
55 W*2 |
Výkon CEA 2031 RMS |
60 W |
Jmenovitá impedance |
4 Ω |
Výstupní akustický tlak |
90±2 dB (1 W, 1 m)*2 |
Efektivní frekvenční rozsah |
50 – 24 000 Hz*2 |
Hmotnost |
Hmotnost reproduktoru |
|
je přibližně 900 g |
Dodávané příslušenství |
Součásti pro montáž |
Design a technické údaje se mohou změnit bez |
|
předchozího upozornění. |
|
*1 „Krátkodobý maximální výkon“ se nazývá rovněž „Špičkový výkon“.
*2 Podmínky testování: IEC 60268-5 (2003-05)
Technické údaje
XS-XB690 |
|
Reproduktor |
Koaxiálny trojpásmový: |
|
Hlbokotónový 16 × 24 cm, |
|
kužeľovitý typ |
|
Na prenos vysokých |
|
tónov 6,6 cm, |
|
kužeľovitý typ |
|
Na prenos supervysokých |
|
tónov 1,1 cm, |
|
kupolovitý typ |
Krátkodobý maximálny výkon*1 |
|
|
500 W*2 |
Menovitý výkon |
75 W*2 |
Efektívny výkon (RMS) podľa normy CEA 2031 |
|
|
75 W |
Menovitá impedancia |
4 Ω |
Výstupná hladina akustického tlaku |
|
|
91 ±2 dB (1 W, 1 m)*2 |
Efektívny frekvenčný rozsah |
|
|
40 – 22 000 Hz*2 |
Hmotnosť |
Každý reproduktor |
|
približne 1 150 g |
Dodané príslušenstvo |
Súčasti na inštaláciu |
XS-XB160 |
|
Reproduktor |
Koaxiálny trojpásmový: |
|
Hlbokotónový 16 cm, |
|
kužeľovitý typ |
|
Na prenos vysokých |
|
tónov 3,5 cm, |
|
vyvážený kupolovitý typ |
|
Na prenos supervysokých |
|
tónov 0,6 cm, |
|
kupolovitý typ |
Krátkodobý maximálny výkon*1 |
|
|
350 W*2 |
Menovitý výkon |
55 W*2 |
Efektívny výkon (RMS) podľa normy CEA 2031 |
|
|
60 W |
Menovitá impedancia |
4 Ω |
Výstupná hladina akustického tlaku |
|
|
90 ±2 dB (1 W, 1 m)*2 |
Efektívny frekvenčný rozsah |
|
|
50 – 24 000 Hz*2 |
Hmotnosť |
Každý reproduktor |
|
približne 900 g |
Dodané príslušenstvo |
Súčasti na inštaláciu |
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
*1 „Krátkodobý maximálny výkon“ sa môže označovať aj ako „špičkový výkon“.
*2 Testovacie podmienky: IEC 60268-5 (2003-05)
Műszaki adatok
XS-XB690
Hangsugárzó Koaxiális 3 utas: Mélysugárzó: 16 × 24 cm-es, kónusz típusú Magassugárzó: 6,6 cm-es, kónusz típusú
Szupermagassugárzó: 1,1 cm-es,
kupola típusú Rövid távú maximális teljesítmény*1
|
500 W*2 |
Névleges teljesítmény |
75 W*2 |
CEA 2031 RMS teljesítmény |
75 W |
Névleges impedancia |
4 Ω |
Kimeneti hangnyomás |
91±2 dB (1 W, 1 m)*2 |
Effektív frekvenciatartomány |
|
|
40 – 22 000 Hz*2 |
Tömeg |
Kb. 1150 g |
|
hangsugárzónként |
Mellékelt tartozékok |
Szerelési alkatrészek |
XS-XB160
Hangsugárzó Koaxiális 3 utas: Mélysugárzó: 16 cm-es, kónusz típusú Magassugárzó:
3,5 cm-es, kiegyensúlyozott kupola típusú Szupermagassugárzó: 0,6 cm-es,
kupola típusú Rövid távú maximális teljesítmény*1
|
350 W*2 |
Névleges teljesítmény |
55 W*2 |
CEA 2031 RMS teljesítmény |
60 W |
Névleges impedancia |
4 Ω |
Kimeneti hangnyomás |
90±2 dB (1 W, 1 m)*2 |
Effektív frekvenciatartomány |
|
|
50 – 24 000 Hz*2 |
Tömeg |
Kb. 900 g |
|
hangsugárzónként |
Mellékelt tartozékok |
Szerelési alkatrészek |
A külső és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
*1 A „rövid távú maximális teljesítmény” másik elnevezése „csúcsteljesítmény” vagy „terhelhetőség”.
*2Tesztelési feltételek: IEC 60268-5 (2003-05)
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích, které se řídí směrnicemi EU.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními standardy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Informácie o súlade produktu s normami EÚ: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU-irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
EU-s jogszabályok szerinti képviselet:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Montáž / Montáž / Beszerelés
Před montáží
Pro montáž do roviny je nutná hloubka minimálně 73,5 mm*1/53,5 mm*2. Změřte hloubku místa, do kterého chcete připevnit reproduktor, a ujistěte se, že reproduktor nezakrývá nějaké další komponenty vozidla. Při výběru místa pro montáž mějte na paměti následující informace:
Ujistěte se, že se v okolí místa dveří (předních nebo zadních) nebo zadního plata, které chcete využít pro montáž reproduktoru, nenachází žádná překážka.
Na vnitřním panelu dveří (předních nebo zadních) nebo na zadním platu může již být vyříznutý montážní otvor. V takovém případě budete muset upravit pouze kryt.
Pokud budete tento systém reproduktorů připevňovat do dveří (předních nebo zadních), ujistěte se, že se kontakty, rám nebo magnet reproduktoru nedotýkají jakýchkoli vnitřních částí – například mechanismu stahování okna ve dveřích (při otevření nebo zavření okna) apod.
Rovněž se ujistěte, že se mřížka reproduktoru nedotýká žádného dalšího vybavení vozidla, například klik pro stahování oken, madel dveří, kapes na dveřích, lampiček nebo sedadel apod.
Pokud budete tento systém reproduktorů připevňovat na zadní plato, ujistěte se, že se kontakty, rám nebo magnet reproduktoru nedotýkají jakýchkoli vnitřních částí vozidla
– například tlumičů víka zavazadlového prostoru (při otevírání nebo zavírání víka) apod.
Rovněž se ujistěte, že se mřížka reproduktoru nedotýká žádného dalšího vybavení uvnitř vozidla, například bezpečnostních pásů, opěrek hlavy, středního brzdového světla, vnitřních krytů zadního stěrače, roletek proti slunci, zařízení pro čištění vzduchu apod.
Pred montážou
Na zapustenú montáž sa vyžaduje hĺbka minimálne 73,5 mm*1/53,5 mm*2. Odmerajte hĺbku oblasti, kam plánujete namontovať reproduktor, a zaistite, aby reproduktor neblokoval žiadne iné komponenty auta. Pri výbere montážneho miesta majte na pamäti nasledujúce body:
Uistite sa, že v okolí montážneho miesta na dverách (predných alebo zadných) alebo zadnom plató, kam plánujete namontovať
reproduktor, sa nenachádza žiadna prekážka.
Na vnútornom paneli dverí (predných alebo zadných) alebo zadnom plató už môže byť vyrezaný otvor na montáž. V takom prípade musíte upraviť len dosku.
Ak plánujete namontovať tento systém reproduktorov do dverí (predných alebo zadných), uistite sa, že terminály, rám ani magnet reproduktora neobmedzujú žiadne vnútorné súčasti, napríklad okenný mechanizmus vo dverách (pri otváraní alebo zatváraní okna) atď.
Tiež sa uistite, že mriežka reproduktora sa nedotýka žiadnych vnútorných prvkov,
ako sú kľučky okien, rúčky dverí, opierky rúk, priehradky na dverách, lampy alebo sedačky atď.
Ak plánujete namontovať tento systém reproduktorov do zadného plató, uistite sa, že terminály, rám ani magnet reproduktora sa nedotýkajú žiadnych vnútorných súčastí auta, napríklad torzných tyčových pružín (pri otváraní alebo zatváraní krytu batožinového priestoru) atď.
Tiež sa uistite, že mriežka reproduktora sa nedotýka žiadnych vnútorných prvkov, ako sú bezpečnostné pásy, opierky hlavy, centrálne brzdové svetlá, vnútorné kryty zadných stieračov, závesy alebo čističe vzduchu atď.
Beszerelés előtt
A süllyesztett beszereléshez legalább
73,5 mm*1/53,5 mm*2 mélységű szabad helyre van szükség. Mérje meg a mélységét annak
a területnek, ahol a hangsugárzót beszereli, és győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó nem akadályozza a jármű egyetlen más alkatrészének a mozgását sem. A beszerelés helyének kiválasztásakor vegye figyelembe az alábbiakat:
Bizonyosodjon meg arról, hogy semmilyen akadály sincs az (első vagy hátsó) ajtóban, illetve a kalaptartó alatt a hangsugárzó beszerelési helye körül.
Elképzelhető, hogy már előre van vágva egy lyuk az (első vagy hátsó) ajtó belső panelén, illetve a kalaptartón. Ebben az esetben csak a burkolatot kell módosítani.
Ha a hangsugárzó-rendszert az (első vagy hátsó) ajtóba kívánja beszerelni, győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó csatlakozói, kerete és mágnese nem zavar semmilyen belső alkatrészt, például az ajtóban lévő ablakemelő mechanikát (az ablak lehúzásakor és felhúzásakor) stb.
Szintén győződjön meg arról, hogy
a hangsugárzó védőrácsa nem ér hozzá semmilyen belső szerelvényhez, például az ablaktekerőhöz, az ajtókilincsekhez, a kartámaszokhoz, az ajtózsebekhez,
a lámpákhoz, az ülésekhez stb.
Ha a hangsugárzó-rendszert a kalaptartóba kívánja beszerelni, győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó csatlakozói, kerete és mágnese nem ér hozzá az autó semmilyen belső alkatrészéhez, például a torziós rugóhoz (a csomagtartó felnyitásakor
és lecsukásakor) stb.
Szintén győződjön meg arról, hogy
a hangsugárzó védőrácsa nem ér hozzá semmilyen belső szerelvényhez, például a biztonsági övekhez, a fejtámlákhoz,
a középső (harmadik) féklámpához, a hátsó ablaktörlő belső fedeléhez, az ablakrolóhoz vagy a légtisztítóhoz stb.
*1 XS-XB690 *2 XS-XB160
Seznam součástí / Zoznam súčastí / Alkatrészek
XS-XB690 XS-XB160
(× 2) |
(× 2) |
|
|
|
ø 4 |
(× 2) |
(× 8) |
|
XS-XB690 XS-XB160
(× 2) |
(× 2) |
Montáž z interiéru vozidla / Montáž z interiéru auta / Beszerelés a gépjármű belteréből |
|
|
|
||||
ZADNÍ PLATO / ZADNÉ PLATÓ / KALAPTARTÓ |
|
DVEŘE (PŘEDNÍ/ZADNÍ) / DVERE (PREDNÉ/ZADNÉ) / AJTÓ (ELSŐ/HÁTSÓ) |
|||||
(XS-XB690) |
|
|
(XS-XB160) |
|
|
|
|
1 |
Vyznačte si 4 otvory pro šrouby a vyvrtejte je na průměr 3,2 mm. |
1 |
Vyznačte si 4 otvory pro šrouby a vyvrtejte je na průměr 3,2 mm. |
||||
Vyznačte si 4 otvory pre skrutky a vyvŕtajte ich s priemerom 3,2 mm. |
Vyznačte si 4 otvory pre skrutky a vyvŕtajte ich s priemerom 3,2 mm. |
||||||
Jelölje meg a négy csavarfurat helyét, és készítsen 3,2 mm átmérőjű furatokat. |
Jelölje meg a négy csavarfurat helyét, és készítsen 3,2 mm átmérőjű furatokat. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
ø 3,2 |
|
|
|
ø 3,2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 × 223 |
|
|
|
|
|
|
|
Zadní plato |
|
|
|
ø 127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zadné plató |
|
|
|
|
|
Jednotka: mm |
|
Kalaptartó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jednotka: mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jednotka: mm |
|
|
|
Mértékegység: mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jednotka: mm |
|
|
|
|
|
|
|
Mértékegység: mm |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Vodič s černým proužkem |
|
|
|
|
|
|
|
Čierny pásikavý kábel |
|
|
|
|
|
|
|
Fekete csíkos vezeték |
|
|
|
Vodič s černým proužkem |
|
|
|
|
|
|
|
Čierny pásikavý kábel |
|
|
|
|
|
|
|
Fekete csíkos vezeték |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 *2 |
|
|
|
|
|
|
|
Výkonový zesilovač apod. |
|
|
|
*1 *2 |
|
|
|
Výkonový zosilňovač atď. |
|
|
|
|
|
Erősítő stb. |
||
|
|
|
Výkonový zesilovač apod. |
|
|
|
|
|
|
|
Výkonový zosilňovač atď. |
|
|
|
|
|
|
|
Erősítő stb. |
|
|
|
|
*1 Poznámka |
*1 |
Megjegyzés |
*1 Poznámka |
*1 |
Megjegyzés |
||
Při uvolňování vodičů stiskněte pevně |
|
A -es számú vezetékek leválasztásakor |
Při uvolňování vodičů stiskněte pevně |
|
A -es számú vezetékek leválasztásakor |
||
západku a opatrně uvolněte vodiče . |
|
nyomja le határozottan a rögzítőrészt, és |
západku a opatrně uvolněte vodiče . |
|
nyomja le határozottan a rögzítőrészt, és |
||
Při použití nadměrné síly může dojít |
|
húzza le óvatosan a -es számú vezetékeket. |
Při použití nadměrné síly může dojít |
|
húzza le óvatosan a -es számú vezetékeket. |
||
k poškození reproduktoru nebo vodičů. |
|
Ha túlságosan nagy erőt alkalmaz, |
k poškození reproduktoru nebo vodičů. |
|
Ha túlságosan nagy erőt alkalmaz, |
||
*2 Bílý vodič – levý reproduktor |
|
a hangsugárzó vagy a csatlakozókábel |
*2 Bílý vodič – levý reproduktor |
|
a hangsugárzó vagy a csatlakozókábel |
||
Šedý vodič – pravý reproduktor |
|
megsérülhet. |
Šedý vodič – pravý reproduktor |
|
megsérülhet. |
||
*1 Poznámka |
*2 |
Fehér vezeték – bal oldali hangsugárzó |
*1 Poznámka |
*2 Fehér vezeték – bal oldali hangsugárzó |
|||
Pri uvoľňovaní kábla pevne stlačte |
|
Szürke vezeték – jobb oldali hangsugárzó |
Pri uvoľňovaní kábla pevne stlačte |
|
Szürke vezeték – jobb oldali hangsugárzó |
||
západku a opatrne uvoľnite kábel . |
|
|
západku a opatrne uvoľnite kábel . |
|
|
||
Pri použití nadmernej sily môže dôjsť |
|
|
Pri použití nadmernej sily môže dôjsť |
|
|
||
k poškodeniu kábla, terminálu alebo |
|
|
k poškodeniu kábla, terminálu alebo |
|
|
||
reproduktora. |
|
|
reproduktora. |
|
|
||
*2 Biely kábel – ľavý reproduktor |
|
|
*2 Biely kábel – ľavý reproduktor |
|
|
||
Sivý kábel – pravý reproduktor |
|
|
Sivý kábel – pravý reproduktor |
|
|
||
3 |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|