Impédance 4 ohms
Seitsibilité 90 dB/W / m
Réponse en fréquence 30 à 26.000 Hz
Poids Env. 13 kg (2 liv. 14 on.)
Woofer de 16 cm
(6 '/2 po.) type conique
Médium 5,2 cm (2 '/s po.)
type conique
Tweeter de 1,3 cm
(’/16 po.) type en dôme
190 watts
par haut-parleur
Altavoz Coaxial de 3 vías
Potencia máxima de entrada
Potencia nominal 50 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 - 26.000 Hz
Peso Aprox. 1,3 kg por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Graves: 16 cm, tipo cònico
Gama media: 5,2 cm, tipo
cónico
Agudos: 1,3 cm, tipo
cúpula
190 vatios
IsIÎÈM • 3»il
16 Its
tpWfiSg§-‘l.2cm«S
S'aÎiSS 1.3 cm HIHS
il;AKiAÿj5p
Eiri
190 \V
.30 w
4 a
90 ciBAV/m
30-26,000 Hz
AS 1.3 kg
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Page 4
PrecautionsPrecauciones
• Do not continuously use the speaker system
beyond the maximum power handling
capacity.
> Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
> Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
> Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l'écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
• Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces
las cintas grabadas, relojes o tarjetas de
crédito con codificación magnética para evitar
daños que posiblemente causaría el imán de
los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
AC^ÉfiBlÈScWìSETl Sony
Si Ton ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l'installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
proche.
Page 5
Page 6
Parts list
Liste des pièces
Lista de las piezas
Page 7
1
2
Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* (V32 in.) in diameter.
Marquer les quatro orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (V32 po.)
de diamètre.
Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 3,3 mm* de diámetro.
- mît3.3 mm* S®â^îL °
; 5 mm (Vsjin.)
Plage arrière
Tablero trasero
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Cable con raya negra
* White cord — Left speaker
Gray cord — Right speaker
* Cordon blanc — Haut-parleur gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit
* Cable bianco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
*
Power amplifier etc.
Amplificateur de puissance etc.
Amplificador de potencia, etc.
Page 8
How to remove the grille net
Comment retirer le filet de la grille
Cómo extraer la red de la rejilla
Page 9
Specifications
Especificaciones
Speaker
Maximum input power
Rated input power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
Design and specifications are subject to change without
notice.
Coaxial 3'Way:
Woofer 16 cm (6 V2 in.)
cone type
Midrange 5.2 cm (2 V» in.)
cone type
Tweeter 1.3 cm C/16 in.)
dome type
190 watts
50 watts
4 ohms
90dB/W/m
30-26,000 Hz
Approx. 1.3 kg
(2 lb. 14 oz.) per speaker
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 3 voies:
Puissance d'entrée maximale
Puissance admissible
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence
Poids
Woofer de 16 cm
(6 '/i po.) type conique
Médium 5,2 cm (2 '/» po.)
type conique
Tweeter de 1,3 cm
(’/i6 po.) type en dôme
190 watts
50 watts
4 ohms
90 dB/W/m
30 à 26.000 Hz
Env. 1,3 kg (2 liv. 14 on.)
par haut-parleur
Altavoz Coaxial de 3 vías
Potencia máxima de entrada
Potencia nominal 50 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 90dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 - 26.000 Hz
Peso Aprox. 1,3 kg por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Graves: 16 cm, tipo cònico
Gama media: 5,2 cm, tipo
cónico
Agudos: 1,3 cm, tipo
cúpula
190 vatios
(si$âæ • 3 sa
16 »S!
1.3 cm MJJÎSJ
HiëiiAiÎJ*
Pli tri
190 W
.30 W
4 n
90 dBAWm
30-26.(XX) Hz
A,S 1,3 kc
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Page 10
Precautions
Precauciones
• Do not continuously use the speaker system
beyond the maximum power handling
capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
• Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
> Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l'écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
' Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
> Mantenga alejados del sistema de altavoces
las cintas grabadas, relojes o tarjetas de
crédito con codificación magnética para evitar
daños que posiblemente causaría el imán de
los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
- ¥« ■ ftfifflfâisiSigAitffl
Sony
îlÎTÎ:^ °
Si l'on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l'installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
proche.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.