Sony XS-TL1 User Manual [nl]

Page 1
Technische gegevens
Luidsprekers
Woofer 16 cm, aluminium conustype Impedantie 1 ohm
Versterker
Circuitsysteem PWM (Pulse Width
Modulation) circuit
Ingangen RCA pin-aansluitingen
High level-ingangskabels
Uitgangen RCA pin-aansluitingen
(through out)
Maximum uitgangsvermogen
100 W
Nominaal uitgangsvermogen
50 W (1 % THD)
Regelbereik ingangsniveau
0,2 – 2 V (RCA pin)
0,8 – 8 V (High level-ingang) Afsnijfrequentie 50 – 180 Hz Lagetonenversterking 0 – 10 dB (50 Hz)
Stroomvoorziening 12 V autobatterij
Stroomverbruik bij nominaal
(negatieve aarde)
uitgangsvermogen: 5 A
Systeem
Frequentiebereik 35 Hz – 200 Hz Gewicht Ong. 3,6 kg zonder toebehoren Meegeleverde toebehoren
Optionele toebehoren Netsnoer RC-46
Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden, zonder kennisgeving.
Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set)
RCA pin-draad RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m)
Active Subwoofer
Tekniska data
Högtalare
Woofer 16 cm, aluminium kontyp Impedans 1 ohm
Effektförstärkare
Kretssystem PWM-krets (puls med
Ingångar RCA-stiftkontakt
Utgångar RCA-stiftkontakt (Via uttag) Maximal uteffekt 100 W Märkeffekt 50 W (1 % THD) Justeringsintervall för innivå
Gränsfrekvens 50 till 180 Hz Low boost 0 – 10 dB (50 Hz)
Afmetingen Mått
Eenheid : mm Enhet : mm
modulering)
Högnivåingångsanslutning
0,2 – 2,0 V (RCA-stiftkontakter)
0,8 – 8,0 V (Högnivåingång)
71 244 71 19
Strömförsörjning 12 volts bilbatteri (negativt
Strömförlust vid märkuteffekt: 5 A
jordat)
Systemdel
Frekvensgång 35 Hz – 200 Hz Vikt Ca 3,6 kg exklusive tillbehör Medföljande tillbehör Delar för installation och
Valfria tillbehör Nätkabel RC-46
Rätt till ändringar förbehålles.
anslutningar (1 sats)
RCA-kontakt RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m)
54
ø200
Gebruiksaanwijzing Instruktioner
405
ø261,7
Verhelpen van storingen
De meeste problemen met het toestel kunnen worden opgelost aan de hand van de onderstaande checklist. Raadpleeg de aansluitings- en bedieningsprocedures alvorens de onderstaande checklist te overlopen.
Probleem
De POWER indicator licht niet op.
Alternatorruis is hoorbaar.
Het volume is te laag.
Als u de storing zelf niet kunt verhelpen, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony handelaar.
Oorzaak/oplossing
De zekering is doorgeslagen. n Vervang de zekering door een nieuwe. De aardingskabel is niet stevig vastgemaakt.
n Bevestig de aardingskabel stevig aan een metalen onderdeel van de
wagen.
•De spanning naar de afstandsbedieningsaansluiting is te laag.
•Het aangesloten audiosysteem is niet ingeschakeld. n Zet het audiosysteem aan.
Controleer de batterijspanning (10,5 – 16 V). De voedingskabels bevinden zich te dicht bij de RCA pin-draden.
n Hou de kabels uit de buurt van de draden. De RCA pin-draden bevinden zich te dicht bij de elektrische bedrading.
n Hou de kabels uit de buurt van de elektrische bedrading. De aardingskabel is niet stevig vastgemaakt aan een metalen onderdeel
van de wagen. n Bevestig de aardingskabel stevig aan een metalen onderdeel van de
wagen.
De GAIN regelaar staat op “MIN”.
XS-TL1
Sony Corporation 1997 Printed in Japan
Onderdelen voor installatie en aansluitingen Delar för installation och anslutningar
1
× 2
4
× 2
7
2
× 2
5
× 4
89
3
× 4
6
× 1
Felsökning
Följande checklista löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen.
Problem
Strömindikatorn POWER tänds inte.
Brus från växelriktaren hörs.
Volymen är för låg.
Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste Sony­återförsäljare.
Orsak/åtgärd
Säkringen har smält. n Byt ut den mot en ny. Jordledningen är inte ordentligt ansluten.
n Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall.
•Spänningen till fjärruttaget är för låg.
•Den anslutna bilstereon är inte påsatt. n Slå på bilstereon.
Kontrollera batterispänningen (10,5 – 16,0 V). Nätkablarna har installerats för nära RCA-stiftkontakterna.
n Se till att sladdarna inte kommer i kontakt med kablarna. RCA-stiftkontakterna är för nära de elektriska kabelledningarna.
n Se till att kablarna inte kommer i kontakt med de elektriska
kabelledningarna.
Jordledningen är inte ordentligt ansluten. n Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall.
GAIN-kontrollerna är inställd till läget “MIN”.
7 m × 1
De cijfers in de lijst verwijzen naar de gebruiksaanwijzing. Siffrorna i listan överensstämmer med instruktionerna.
Kenmerken
•Ingebouwde PWM versterker met een maximum uitgangsvermogen van 100 watt
•16 cm subwoofer met harde aluminium conus
•Toebehoren voor verticale of horizontale montage
•High level-ingang voor aansluiting op audiosystemen die niet zijn voorzien van een lijnuitgang
Funktioner
Inbyggd PWM-förstärkare med maximal
16 cm subwoofer med hård aluminium kon
Medföljande delar för vertikal eller horisontell
Högnivåingångsanslutning för anslutning av
*I-3-860-374-42*(1)
5 m × 1
uteffekt på 100 watt
montering
ljudsystem som saknar en linjeutgång
5,5m × 1
Page 2
Installatie
Installation
Voor het installeren
•Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat de bestuurder en de zichtbaarheid niet worden gehinderd.
•Installeer het toestel niet op een plaats waar het is blootgesteld aan hoge temperaturen door directe zonnestraling of verwarmingstoestellen, aan stof, vuil of sterke trillingen.
•Dit toestel kan de werking van het car audio­systeem of andere A/V-apparatuur verstoren. Plaats het toestel in dat geval minstens 50 cm van de betreffende apparatuur.
•Gebruik uitsluitend de meegeleverde montagetoebehoren voor een veilige en correcte installatie.
•Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar wanneer u de hulp nodig hebt van een erkend installateur.
Opmerking betreffende het montagepaneel (niet meegeleverd)
Een montagepaneel is aanbevolen voor een veilige installatie. Voor de meegeleverde bevestigingsschroeven moet het paneel minstens 18 mm dik zijn.
Före installation
•Välj ut en lämplig plats att installera enheten på så att den inte är i vägen när du kör.
•Installera inte enheten där den utsätts för höga temperaturer, som t ex direkt solljus och varm luft från värmare, eller där den utsätts för damm, smuts eller stark vibrering.
•Enheten kan orsaka störningar i bilstereon och andra A/V-enheter. Om detta inträffar ska du placera enheten minst 50 cm från den utsatta apparaten.
•Använd endast medföljande utrustning när du monterar enheten.
•Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare om du vill veta var närmaste auktoriserade installatör finns.
Observera angående monteringsplattan (tillval)
Du rekommenderas använda en monteringsplatta för säker installation. Plattan ska vara tjockare än 18 mm för att du ska kunna använda monteringsskruvarna.
Montagevoorbeelden Monteringsexempel
A
A Verticale montage
Bevestig de toebehoren 1 op de subwoofer met behulp van de voorgemonteerde schroeven in de
12 3
subwooferbehuizing. Fäst delarna 1 på subwoofern med de
förinstallerade skruvarna.
Kies de montageplaats en verwijder de bekleding. Bevestig de toebehoren 2 op het toestel met de schroeven 3 en plaats het toestel in de gewenste positie op het montagepaneel (niet meegeleverd). Gebruik de kleefstrips 4 om de toebehoren 2 op het montagepaneel te bevestigen.
Välj var montering ska ske och avlägsna mattan. Fäst delarna 2 på enheten med skruvar 3 och placera enheten på monteringsplattan (tillval) på avsedd plats. Använd det självhäftande arket 4 för att fästa delarna 2 på monteringsplattan.
3
B
A Vertikal montering
Verwijder het toestel van de toebehoren
2. Markeer en boor de schroefgaten in het montagepaneel. Maak gaten met een diameter van 4 mm.
Avlägsna enheten från delarna 2. Markera och borra skruvhålen på monteringsplattan. Borra dem 4 mm i diameter.
Voorgemonteerde schroeven
Förinstallerade skruvar
1
Bevestig de toebehoren 2 stevig op het montagepaneel met behulp van de schroeven 5.
4
Fäst delarna 2 ordentligt på monteringsplattan med skruvarna 5.
5
5
1
Voorgemonteerde schroeven
Förinstallerade skruvar
Montagepaneel (niet meegeleverd) Monteringsplatta (tillval)
Plaats het montagepaneel in de gewenste positie. Plaats de bekleding en snij ze bij zodat
5
de bevestigingstoebehoren 2 blootliggen. Placera monteringsplattan på avsedd plats.
Lägg om och klipp till mattan så att delarna 2 syns.
2
4
2
ø 4 mm
3
4
2
Plaats het toestel tussen de toebehoren 2 en maak het stevig vast met de schroeven 3. Placera enheten mellan delarna 2 och fäst den ordentligt med skruvarna 3.
6
1
Bekleding Matta
3
3
24
Bodemplaat Golvläggning
5
Montagepaneel Monteringsplatta
3
B Horizontale montage
Bevestig de toebehoren 1 op de subwoofer met behulp van de voorgemonteerde schroeven in de subwooferbehuizing.
1
Fäst delarna 1 på subwoofern med de förinstallerade skruvarna.
Voorgemonteerde schroeven Förinstallerade skruvar
1
Voorgemonteerde schroeven Förinstallerade skruvar
Opmerking : Monteer het toestel niet met de connector naar beneden gericht. Observera : Montera inte enheten med anslutningen nedåt.
Bevestig de toebehoren 2 stevig op het montagepaneel met behulp van de schroeven 5.
4
Fäst delarna 2 ordentligt på monteringsplattan med skruvarna 5.
5
5
B Horisontell montering
Kies de montageplaats en verwijder de bekleding. Bevestig de toebehoren 2 op het toestel met de schroeven 3 en plaats het toestel in de gewenste positie op het
2
montagepaneel (niet meegeleverd). Gebruik de kleefstrips 4 om de toebehoren 2 op het montagepaneel te bevestigen.
Välj var montering ska ske och avlägsna mattan. Fäst delarna 2 på enheten med skruvar 3 och placera enheten på monteringsplattan (tillval) på avsedd plats. Använd det självhäftande arket 4 för att fästa delarna 2 på monteringsplattan.
2
3
1
Montagepaneel (niet meegeleverd) Monteringsplatta (tillval)
Plaats het montagepaneel in de gewenste positie. Plaats de bekleding en snij ze bij
56
zodat de bevestigingstoebehoren 2 blootliggen.
Placera monteringsplattan på avsedd plats. Lägg om och klipp till mattan så att delarna
2 syns.
4
2
4
Plaats het toestel tussen de toebehoren 2 en maak het stevig vast met de schroeven 3. Placera enheten mellan delarna 2 och fäst den ordentligt med skruvarna 3.
Bekleding Matta
1
2 3
3
Verwijder het toestel van de toebehoren 2. Markeer en boor de schroefgaten in het
3
montagepaneel. Maak gaten met een diameter van 4 mm.
Avlägsna enheten från delarna 2. Markera och borra skruvhålen på monteringsplattan. Borra dem 4 mm i diameter.
ø 4 mm
2
3
5
4
Montagepaneel Monteringsplatta
Bodemplaat Golvläggning
3
Page 3
Aansluitingen
Anslutningar
Voedingskabels / Nätkablar
Lees de aansluitingsinstructies voor deze subwoofer en eventuele aangesloten componenten alvorens
Läs igenom bruksanvisningen till subwoofern och anslutna delar innan du gör några anslutningar.
het systeem aan te sluiten.
Opgelet
•Maak eerst de aardingsklem van de batterij los om kortsluiting te vermijden.
•Sluit de gele voedingskabels pas aan wanneer alle andere kabels zijn aangesloten.
•Hou de RCA pin-draden en de luidsprekersnoeren uit de buurt van de voedingskabels, want als die dicht bij elkaar komen te liggen kan dit hinderlijke ruis veroorzaken.
•Controleer of alle andere elektrische systemen zoals remlichten en koplampen na het aansluiten correct functioneren. Controleer ook de richtingaanwijzers en de claxon.
•Sluit de gele kabel aan op een ongebruikt circuit met een amperage die hoger is dan deze die is vereist voor de systeemcomponenten. Als u dit toestel in serie schakelt met andere stereo componenten, moet u de vereiste amperage berekenen op basis van de som van de zekeringscapaciteit van de componenten afzonderlijk. Als er geen circuits met de vereiste amperage beschikbaar zijn, moet u het toestel rechtstreeks aansluiten op de auto-accu. Als u het toestel moet aansluiten op een gebruikt circuit, kies er dan een met een grotere amper­age dan nodig en zodanig dat er geen andere circuits uitvallen wanneer de zekering van het toestel doorslaat.
Opmerking
Als uw wagen is voorzien van een boordcomputer of een navigatiesysteem, kan het geheugen van deze toestellen worden gewist wanneer de negatieve batterijklem wordt losgekoppeld. Zorg er dan ook voor dat alle aansluitingen behalve de gele voedingskabel zijn uitgevoerd en sluit pas dan de gele voedingskabel aan.
Varning
•Koppla ur bilbatteriets jordade uttag så att kortslutning inte inträffar innan du ansluter enheten.
•Anslut de gula kablarna när alla andra kablar har anslutits.
•Installera inte RCA-kontakterna och högtalarkablarna i närheten av nätkablarna eftersom detta kan leda till störningar.
•Kontrollera att övriga elektriska enheter, t ex bromsljus och stålkastare fungerar ordentligt och att anslutningarna ordentligt gjorda. Kontrollera körriktningsvisare och sigalhorn.
•Anslut den gula kabeln till en ledig bilkrets med en högre stömstyrka än vad systemkomponenterna kräver. Om du seriekopplar enheten till andra stereokomponenter ska du summera de enskilda delarnas strömstyrka för att bestämma den totala strömstyrkan. Om det inte finns några kretsar med rätt strömstyrka ska du ansluta enheten direkt till bilbatteriet. Om du blir tvungen att ansluta enheten till en upptagen krets ska du välja en med högre strömstyrka än vad som krävs, så att inga andra kretsar skadas om säkringen skulle smälta.
Observera
Om du har installerat ett dator- eller navigationssystem i bilen, kan minnena raderas när du kopplar ur bilbatteriets negativa uttag. Om så är fallet, ska du kontrollera att alla kablar förutom den gula är anslutna innan den gula kabeln ansluts.
Aansluitingen Anslutningar
5
6
Zwart Svart
Geel Gul
Blauw/wit gestreept Blå/rit-randing
AUX INPUT
LINE OUTPUT
HIGH LEVEL
INPUT R
Grijs
HIGH LEVEL
Grå
Wit Vit
INPUT L
naar een metalen onderdeel van de wagen Sluit eerst de zwarte aardingskabel en pas dan de gele voedingskabel aan.
till en metalldel i bilen Anslut först den svarta jordade kaben och därefter de gula kablarna.
naar de +12 V voedingsaansluiting die altijd onder spanning staat Sluit altijd eerst de zwarte aardingskabel aan.
till uttaget +12 V som alltid ger kraft Anslut den svarta jordade kabeln först.
naar de afstandsbedieningsuitgang van het audiosysteem
Bij een car audiosysteem zonder afstandsbedieningsuitgang, moet u de afstandsbedieningsingang verbinden met de accessoirevoeding.
till uttaget REMOTE OUTPUT på bilstereon
Om du har en bilstereo utan fjärruttag ska du ansluta fjärringångskabeln till annan strömkälla.
naar PREOUT/LINE OUT van het car audiosysteem met de RCA pin-draad
till bilstereons PREOUT/LINE OUT-uttag med RCA-stiftkontakt
naar INPUT/LINE IN van het car audiosysteem met de RCA pin-draad
till bilstereons INPUT/LINE IN-uttag med RCA-stiftkontakt
naar de rechter luidspreker till höger högtalare
naar de linker luidspreker till vänster högtalare
Voorbeeld 1
A Rechtstreekse voeding door de autobatterij (LINE-
aansluiting)
Exempel 1
Car audio
Bilstereo
Afstandsbedieningsuitgang Fjärrutgång
A Ström direkt från batteriet (LINE-anslutning)
Voedingsaansluiting Nätuttag
8
7
naar de +12 V voedingsaansluiting die altijd onder spanning staat
till uttaget + 12 V som alltid ger kraft
Zekering Säkring
XS-TL1
6
Blauw/wit gestreept Blå/vit-randing
Geel Gul
Zwart Svart
naar een metalen onderdeel van de wagen
till en metalldel i bilen
B Rechtstreekse voeding door de autobatterij (HIGH LEVEL INPUT-
aansluiting)
B Ström direkt från batteriet (HIGH LEVEL INPUT-anslutning)
Car audio
Bilstereo
Afstandsbedieningsuitgang Fjärrutgång
Voedingsaansluiting Nätuttag
8
7
naar de +12 V voedingsaansluiting die altijd onder spanning staat
till uttaget + 12 V som alltid ger kraft
Zekering Säkring
XS-TL1
6
Blauw/wit gestreept Blå/vit-randing
Geel Gul
Zwart Svart
*Opmerking betreffende de
afstandsbedieningsaansluiting
Als u de HIGH LEVEL INPUT-aansluiting gebruikt, hoeft u de afstandsbedieningskabel (blauw/wit gestreept) niet aan te sluiten om het toestel automatisch te laten aanschakelen. Als de signalen zwak zijn, schakelt het toestel niet automatisch aan.
Voorbeeld 2 Exempel 2
Car audio
Bilstereo
Voeding via versterker Ström direkt från förstärkaren
8
*Observera angående fjärringången
Om du använder anslutningen HIGH LEVEL INPUT, behöver du inte ansluta fjärringångskabeln (blå- och vitrandig) för att enheten ska slås på automatiskt. Om signalerna är svaga slås enheten inte på automatiskt.
Afstandsbedieningsuitgang Fjärrutgång
Vermogensversterker
Effektförstärkare
REM
+12 V
GND
Zekering Säkring
naar een metalen onderdeel van de wagen
till en metalldel i bilen
+12 V autobatterij +12 V bilbatteri
7
XS-TL1
6
Blauw/wit gestreept Blå/vit-randing
Geel Gul
Zwart Svart
Opmerking
Bij aansluiting op een vermogensversterker verwijdert u de stekker en stript u de draad of vervangt u die door een geschikte stekker (niet meegeleverd).
Zekering Säkring
naar een metalen onderdeel van de wagen
till en metalldel i bilen
Observera
När du ansluter kablarna till en effektförstärkare ska du avlägsna plugg-typskontakten och skala tråden eller byta ut den mot en lämplig kontakt (tillval).
Opmerkingen betreffende de voeding
• Sluit de +12 V voeding pas aan nadat alle andere kabels zijn aangesloten.
• Bevestig de aardingskabel van het toestel stevig aan een metalen onderdeel van de wagen. Een loszittende aardingskabel kan de werking van de versterker verstoren.
Opmerkingen betreffende de bedrading
• Bundel alle bedrading met de voorziene klampen of isolatiekleefband nadat alle aansluitingen zijn uitgevoerd.
• Voer de draden niet langs plaatsen waar de temperatuur hoog kan oplopen (b.v. blaasopeningen van de verwarming).
• Controleer of de instructies voor het aansluiten en geleiden van de voedingskabels stipt werden opgevolgd. Een onoordeelkundige aansluiting kan leiden tot storingen of defecten.
Angående strömförsörjningen
• Anslut inte nätkabeln +12 V förrän du anslutit övriga kablar.
• Se till att ansluta enhetens jordade kabel till en metalldel i bilen. Om anslutningen inte är ordentligt gjord kan förstärkaren skadas.
Angående kabelledningarna
• Bunta ihop alla kabelledningar med godkända byglar eller elektrisk tejp när anslutningarna är gjorda. Kontrollera att inga skalade kablar kommer i kontakt med chassit och att inga vassa kanter kommer emot kabelledningarna.
• Dra inte kablarna i närheten av områden som genererar värme ( t ex värmeventiler).
• Kontrollera att instruktionerna har följts noggrant för anslutning och dragning av kablar. Felaktiga anslutningar kan leda till störningar eller att enheten inte fungerar ordentligt.
Page 4
Systeemaansluitingen / Systemanslutningar
Voorbeeld 1
Exempel 1
XS-TL1
Bij aansluiting op een car audiosysteem met LINE OUT aansluiting (LINE-aansluiting)
Anslutning av bilradio med LINE OUT-uttag (LINE-anslutning)
Voorluidspreker Främre högtalare
Car audio
Bilstereo
AUX INPUT
LINE OUT
9
Achterluidspreker Bakre högtalare
Voorzorgsmaatregelen
•Dit toestel werkt uitsluitend op 12 V gelijkstroom met negatieve aarde.
•Als uw auto lange tijd in de zon geparkeerd stond waardoor de temperatuur in de auto hoog is opgelopen, moet u het toestel laten afkoelen alvorens het aan te schakelen.
•Gebruik het toestel niet met een zwakke batterij. Het presteert immers alleen optimaal met een goede voeding.
•Zet het volume voor alle veiligheid niet te hard, zodat u nog geluiden buiten de auto kunt horen.
•Als de cassettespeler of tuner niet werken, moet u de aansluitingen controleren.
•Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt of nadat u de auto-accu hebt vervangen, licht de POWER indicator gedurende ongeveer 10 seconden op (het toestel voert dan een zelfanalyse uit) en dooft dan weer.
Varning
•Enheten är tillverkad endast för 12 V negativt jordad drift.
•Om du har parkerat bilen i direkt solljus så att temperaturen i bilen har stigit markant, bör du låta enheten svalna innan du använder den.
•Använd inte enheten om batteriet är svagt, eftersom den då inte fungerar ordentligt.
•Av säkerhetsskäl bör du inte spela högre i bilen än att du fortfarande kan höra ljud utifrån.
•Om ingen ström tillförs enheten kontrollerar du först anslutningarna.
•När enheten används för första gången eller när du har bytt batteri tänds indikatorn POWER i ca tio sekunder medan enheten gör en analys innan den stängs av.
Voorbeeld 2
Bij aansluiting op een car audiosysteem dat enkel is voorzien van luidsprekeruitgangen (HIGH LEVEL INPUT-aansluiting)
Exempel 2
Vid anslutning till en bilradio med högtalarutgångar (HIGH LEVEL INPUT-anslutning)
HIGH LEVEL
INPUT L
Linker
XS-TL1
Opmerkingen
• Het toestel schakelt automatisch aan wanneer geluidssignalen worden ontvangen en schakelt automatisch uit wanneer gedurende 10 seconden geen signaal wordt ontvangen.
• De HIGH LEVEL INPUT-aansluiting levert geen signaal voor de LINE OUTPUT.
• Als u het high level input-snoer wil verlengen, gebruik dan luidsprekersnoeren (niet meegeleverd) en sluit ze stevig aan.
Voorbeeld 3
luidspreker Vänster
högtalare
Wit Vit
Wit/zwart gestreept Vit/svartrandig
Grijs Grå
Grijs/zwart gestreept Grå/svartrandig
Bij het installeren van een extra vermogensversterker en gebruik van de LINE OUTPUT-aansluiting
Exempel 3
Vid installation av ytterligare en effektförstärkare med LINE OUTPUT-uttaget
Car audio
Bilstereo
Observera
• Enheten sätts på automatiskt när ljudsignalerna mottas och stängs av automatiskt när ingen signal erhålls efter 10 sekunder.
• HIGH LEVEL INPUT-anslutningen ger ingen signal till LINE OUTPUT.
• När du förlänger högnivåingångskabeln ska du använda högtalarkablar (tillval) och se till att anslutningarna görs ordentligt.
HIGH LEVEL
INPUT R
Rechter luidspreker Höger högtalare
Luidsprekersnoeren (niet meegeleverd)
Högtalarkablar (tillval)
Functie van bedieningselementen
PHASE
1 PHASE keuzeschakelaar
Hiermee kan de fase van het weergavegeluid worden afgestemd op uw audiosysteem.
2 LOWBOOST regelaar
Hiermee kunnen frequenties rond 50 Hz tot maximum 10 dB worden versterkt (Diagram
1).
3 FREQ (afsnijfrequentie) regelaar
Hiermee kan de afsnijfrequentie worden ingesteld tussen 50 en 180 Hz (Diagram 2).
4 GAIN (volume) regelaar
Hiermee kan het weergavevolume worden geregeld.
5 POWER indicator
Wanneer het toestel is aangeschakeld, licht de POWER indicator op.
Diagram 1 Schema 1
LOWBOOST
dB
10
0
LOWBOOST
Reglagens funktioner
GAINFREQ
1 PHASE-väljare
Använd den här omkopplaren när du vill ändra på det reproducerade ljudets fas så att det överensstämmer med ljudsystemets.
2 LOWBOOST-reglage
Använd reglaget för att höja frekvenserna från ca 50 Hz till maximalt 10 dB (Schema 1).
3 FREQ-reglage (gränsfrekvens)
Använd reglaget för att ställa in gränsfrekvensen 50 – 180 Hz (Schema 2).
4 GAIN-kontroll(volym)
Använd det här reglaget när du vill justera det reproducerade ljudets volym.
5 STRÖM-indikator
När strömmen är påslagen tänds POWER­indikatorn.
Diagram 2 Schema 2
POWER
MAXMIN180Hz50Hz+10dB0dB
Afsnijfrequentie Gränsfrekvens
GAIN
XS-TL1
AUX INPUT
LINE OUTPUT
naar de +12 V autobatterij till +12 V bilbatteri
Voorluidspreker Främre högtalare
*Gebruik de LINE OUTPUT-aansluiting wanneer u
extra versterkers installeert. De signalen worden dan uitgevoerd zoals ze werden ingevoerd. (LOWBOOST en LPF (laagdoorlaatfilter) werken niet.)
Opmerking
Bij het installeren van een extra vermogensversterker sluit u de voedingskabel van de extra versterker rechtstreeks aan op de autobatterij.
Car audio
Bilstereo
LINE OUT
9
RCA pin-draad (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) of RC-65 (5 m)) (niet meegeleverd)
RCA-stiftkabel (RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) eller RC-65 (5 m)) (tillval)
INPUT
Vermogensversterker
Effektförstärkare
Achterluidspreker Bakre högtalare
*Använd LINE OUTPUT-uttaget när du ska installera
ytterligare en förstärkare. Signalerna avges som de matades in. (LOWBOOST och LPF (lågpassfilter) fungerar inte.)
Observera
Vid installation av ytterligare en förstärkare ska du ansluta förstärkarens nätkabel direkt till bilbatteriet.
10
50 100 1k
Frequentie / Frekvens
Hz
Zekeringen vervangen
Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Als de zekering na het vervangen opnieuw doorbrandt, kan er een intern defect zijn. Raadpleeg in dat geval uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Zekering Säkring
Waarschuwing
Vervang de zekering altijd door een exemplaar met dezelfde amperage zoals die vermeld staat op de zekeringsbehuizing. Gebruik nooit een zekering met een hogere amperage omdat het apparaat daardoor defect zou kunnen raken.
50 180
Frequentie / Frekvens
Hz
Byta säkring
Om säkringen smälter ska du kontrollera anslutningen och byta säkring. Om säkringen går igen när den är bytt, kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare.
Varning
När du byter säkring ska du se till att använda en med rätt ampere. Använd aldrig en säkring med högre strömstyrka än den som medföljer enheten eftersom denna kan skadas.
Loading...