
Specifications
3-294-875-11 (1)
Especificaciones
XS-L154P5R
Speaker Woofer 38 cm, cone type
Peak power 1,500 W
Rated power 450 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 89 ±2 dB (1 W, 1 m)
Frequency response 15 – 2,000 Hz
Mass Approx. 6 kg per speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-L124P5R
Speaker Woofer 30 cm, cone type
Peak power 1,300 W
Rated power 380 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 89 ±2 dB (1 W, 1 m)
Frequency response 18 – 2,000 Hz
Mass Approx. 4.5 kg per
speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-L104P5R
Speaker Woofer 25 cm, cone type
Peak power 1,200 W
Rated power 330 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 88 ±2 dB (1 W, 1 m)
Frequency response 18 – 2,500 Hz
Mass Approx. 4 kg per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
XS-L154P5R
Haut-parleur Haut-parleur de graves
38 cm,type en cône
Puissance de crête 1 500 W
Puissance nominale 450 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 89 ±2 dB (1 W, 1 m)
Réponse en fréquence 15 – 2 000 Hz
Poids Env. 6 kg par haut-
parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L124P5R
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30 cm,type en cône
Puissance de crête 1 300 W
Puissance nominale 380 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 89 ±2 dB (1 W, 1 m)
Réponse en fréquence 18 – 2 000 Hz
Poids Env. 4,5 kg par haut-
parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L154P5R
Altavoz Altavoz de graves de 38
Potencia máxima 1 500 W
Potencia nominal 450 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 89 ±2 dB (1 W, 1 m)
Respuesta de frecuencia 15 – 2 000 Hz
Peso Aprox. 6 kg por altavoz
Accesorios suministrados
XS-L124P5R
Altavoz Altavoz de graves de 30
Potencia máxima 1 300 W
Potencia nominal 380 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 89 ±2 dB (1 W, 1 m)
Respuesta de frecuencia 18 – 2 000 Hz
Peso Aprox. 4,5 kg por altavoz
Accesorios suministrados
XS-L104P5R
Altavoz Altavoz de graves de 25
Potencia máxima 1 200 W
Potencia nominal 330 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 88 ±2 dB (1 W, 1 m)
Respuesta de frecuencia 18 – 2 500 Hz
Peso Aprox. 4 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
cm, tipo cónico
Componentes para
instalación
cm, tipo cónico
Componentes para
instalación
cm, tipo cónico
Componentes para
instalación
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
XS-L154P5R
XS-L124P5R
XS-L104P5R
2007 Sony Corporation Printed in China
XS-L104P5R
Haut-parleur Haut-parleur de graves
Puissance de crête 1 200 W
Puissance nominale 330 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 88 ±2 dB (1 W, 1 m)
Réponse en fréquence 18 – 2 500 Hz
Poids Env. 4 kg par haut-
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
25 cm,type en cône
parleur
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
XS-L154P5R ø389 ø414 ø351 183
XS-L124P5R ø307 ø328 ø277 162
XS-L104P5R ø258 ø276 ø230 150
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
B
A
A BCD
D
C

Installation/
Installation
Precautions
•Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and credit
cards, etc. with magnetic coding away from
the speaker system to prevent damage caused
by the magnets in the speakers.
•When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a
solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm thick.
Précautions
•Ne faites pas fonctionner le système de haut-
parleurs en continu à une puissance supérieure
à sa puissance de crête.
•Gardez les cassettes enregistrées, les montres
et les cartes de crédit, etc., à codage
magnétique à l’écart du système de hautparleurs de manière à éviter tout dommage
causé par les aimants intégrés dans les hautparleurs.
•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
•Comme le caisson de basses est lourd, fixez-le
sur un écran de haut-parleur épais et robuste
ou sur une plaque métallique.
•Construisez un caisson pour le haut-parleur de
graves à l’aide de lattes en bois d’une
épaisseur d’au moins 19 mm.
/Instalación
Precauciones
•Evite utilizar de forma continuada el sistema
de altavoces con una potencia que sobrepase
su capacidad de potencia máxima.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito,
etc., con codificación magnética con el fin de
evitar daños causados por los imanes de
dichos altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes
123
ø5 × 35
(× 10)
1
1
XS-L154P5R: ø352
XS-L124P5R: ø278
XS-L104P5R: ø231
2
Speaker cord (not supplied)
Câble de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
x
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
ø3.2
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Red: e
Black: E
Rouge : e
Noir : E
Rojo: e
Negro: E
Example/Exemple/Ejemplo
11
Speaker cord (not supplied)
Câble de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
3
2
3
3
Connections/Connexions/Conexiones
Car audio unit
Sistema de audio para automóvil
Electronic crossover network
Circuit de recoupement électronique
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
XS-L154P5R
XS-L124P5R
XS-L104P5R
Subwoofer
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
Autoradio
Red electrónica divisora de
frecuencias
Left
Gauche
Izquierdo
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Right
Droit
Derecho