Sony XS-L122P5, XS-L152P5, XS-L102P5, XS-L82P5 User Manual [fi]

Specifications
Especificaciones
Specifikationer
Especificações
Tekniske data
Технические характеристики
XS-L152P5
Speaker Woofer 38 cm (15 in), cone type Peak power 1,500 W Rated power 450 W Impedance 4 Sensitivity 89 dB/W/m Frequency response 15 – 2,000 Hz Mass Approx. 6.2 kg (13 lb 11 oz) per speaker Supplied accessory Parts for installation
XS-L122P5
Speaker Woofer 30 cm (12 in), cone type Peak power 1,300 W Rated power 380 W Impedance 4 Sensitivity 89 dB/W/m Frequency response 18 – 2,000 Hz Mass Approx. 5 kg (11 lb) per speaker Supplied accessory Parts for installation
XS-L102P5
Speaker Woofer 25 cm (10 in), cone type Peak power 1,200 W Rated power 330 W Impedance 4 Sensitivity 88 dB/W/m Frequency response 18 – 2,500 Hz Mass Approx. 4 kg (8 lb 13 oz) per speaker Supplied accessory Parts for installation
XS-L82P5
Speaker Woofer 20 cm (8 in), cone type Peak power 900 W Rated power 220 W Impedance 4 Sensitivity 87 dB/W/m Frequency response 30 – 1,000 Hz Mass Approx. 2.7 kg (6 lb) per speaker Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
XS-L152P5
Altavoz Altavoz de graves de 38 cm, tipo cónico Potencia máxima 1 500 W Potencia nominal 450 W Impedancia 4 Sensibilidad 89 dB/W/m Respuesta en frecuencia 15 – 2 000 Hz Peso Aprox. 6,2 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-L122P5
Altavoz Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico Potencia máxima 1 300 W Potencia nominal 380 W Impedancia 4 Sensibilidad 89 dB/W/m Respuesta en frecuencia 18 – 2 000 Hz Peso Aprox. 5 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-L102P5
Altavoz Altavoz de graves de 25 cm, tipo cónico Potencia máxima 1 200 W Potencia nominal 330 W Impedancia 4 Sensibilidad 88 dB/W/m Respuesta en frecuencia 18 – 2 500 Hz Peso Aprox. 4 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación
XS-L82P5
Altavoz Altavoz de graves de 20 cm, tipo cónico Potencia máxima 900 W Potencia nominal 220 W Impedancia 4 Sensibilidad 87 dB/W/m Respuesta en frecuencia 30 – 1 000 Hz Peso Aprox. 2,7 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
XS-L152P5
Högtalare Woofer 38 cm, kontyp Toppeffekt 1 500 W Uppmätt effekt 450 W Impedans 4 Känslighet 89 dB/W/m Frekvensomfång 15 – 2 000 Hz Vikt Ca 6,2 kg per högtalare Medföljande tillbehör Delar för montering
XS-L122P5
Högtalare Woofer 30 cm, kontyp Toppeffekt 1 300 W Uppmätt effekt 380 W Impedans 4 Känslighet 89 dB/W/m Frekvensomfång 18 – 2 000 Hz Vikt Ca 5 kg per högtalare Medföljande tillbehör Delar för montering
XS-L102P5
Högtalare Woofer 25 cm, kontyp Toppeffekt 1 200 W Uppmätt effekt 330 W Impedans 4 Känslighet 88 dB/W/m Frekvensomfång 18 – 2 500 Hz Vikt Ca 4 kg per högtalare Medföljande tillbehör Delar för montering
XS-L82P5
Högtalare Woofer 20 cm, kontyp Toppeffekt 900 W Uppmätt effekt 220 W Impedans 4 Känslighet 87 dB/W/m Frekvensomfång 30 – 1 000 Hz Vikt Ca 2,7 kg per högtalare Medföljande tillbehör Delar för montering
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
XS-L152P5
Altifalante Altifalante de graves 38 cm, tipo cone Potência de pico 1.500 W Potência nominal 450 W Impedância 4 Sensibilidade 89 dB/W/m Resposta em frequência15 – 2.000 Hz Peso Aprox. 6,2 Kg por altifalante Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-L122P5
Altifalante Altifalante de graves 30 cm, tipo cone Potência de pico 1.300 W Potência nominal 380 W Impedância 4 Sensibilidade 89 dB/W/m Resposta em frequência18 – 2.000 Hz Peso Aprox. 5 Kg por altifalante Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-L102P5
Altifalante Altifalante de graves 25 cm, tipo cone Potência de pico 1.200 W Potência nominal 330 W Impedância 4 Sensibilidade 88 dB/W/m Resposta em frequência18 – 2.500 Hz Peso Aprox. 4 Kg por altifalante Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-L82P5
Altifalante Altifalante de graves 20 cm, tipo cone Potência de pico 900 W Potência nominal 220 W Impedância 4 Sensibilidade 87 dB/W/m Resposta em frequência30 – 1.000 Hz Peso Aprox. 2,7 Kg por altifalante Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
XS-L152P5
Højttaler Woofer 38 cm, kegletype Maks. effekt 1.500 W Klassificeret effekt 450 W Modstand 4 Følsomhed 89 dB/W/m Frekvensreaktion 15 – 2.000 Hz Vægt Ca. 6,2 kg pr. højttaler Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-L122P5
Højttaler Woofer 30 cm, kegletype Maks. effekt 1.300 W Klassificeret effekt 380 W Modstand 4 Følsomhed 89 dB/W/m Frekvensreaktion 18 – 2.000 Hz Vægt Ca. 5 kg pr. højttaler Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-L102P5
Højttaler Woofer 25 cm, kegletype Maks. effekt 1.200 W Klassificeret effekt 330 W Modstand 4 Følsomhed 88 dB/W/m Frekvensreaktion 18 – 2.500 Hz Vægt Ca. 4 kg pr. højttaler Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-L82P5
Højttaler Woofer 20 cm, kegletype Maks. effekt 900 W Klassificeret effekt 220 W Modstand 4 Følsomhed 87 dB/W/m Frekvensreaktion 30 – 1.000 Hz Vægt Ca. 2,7 kg pr. højttaler Medfølgende tilbehør Dele til installation
Design og tekniske data kan ændres uden forudgående meddelelse herom.
XS-L152P5
Громкоговоритель Вуфер 38 см, высоко
Пиковaя мощноcть 1500 Вт Hоминaльнaя мощноcть 450 Вт Сопротивление 4 Ом Чувствительность 89 дБ/Bт/м Полоса воспроизводимых частот
Масса Приблизительно 6,2 Kг на
Входящие в комплект Детали для установки принадлежности
ориентированного типа
15 – 2000 Гц
один громкоговоритель
XS-L122P5
Громкоговоритель Вуфер 30 см, высоко
Пиковaя мощноcть 1300 Вт Hоминaльнaя мощноcть 380 Вт Сопротивление 4 Ом Чувствительность 89 дБ/Bт/м Полоса воспроизводимых частот
Масса Приблизительно 5 Kг на
Входящие в комплект Детали для установки принадлежности
ориентированного типа
18 – 2000 Гц
один громкоговоритель
XS-L102P5
Громкоговоритель Вуфер 25 см, высоко
Пиковaя мощноcть 1200 Вт Hоминaльнaя мощноcть 330 Вт Сопротивление 4 Ом Чувствительность 88 дБ/Bт/м Полоса воспроизводимых частот
Масса Приблизительно 4 Kг на
Входящие в комплект Детали для установки принадлежности
ориентированного типа
18 – 2500 Гц
один громкоговоритель
XS-L82P5
Громкоговоритель Вуфер 20 см, высоко
Пиковaя мощноcть 900 Вт Hоминaльнaя мощноcть 220 Вт Сопротивление 4 Ом Чувствительность 87 дБ/Bт/м Полоса воспроизводимых частот
Масса Приблизительно 2,7 Kг на
Входящие в комплект Детали для установки принадлежности
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без оповещения.
ориентированного типа
30 – 1000 Гц
один громкоговоритель
Subwoofer
Installation/Connections Installation/Connexions Instalación/Conexiones Installation/Anschluss Montering/Anslutning Montage/Aansluitingen Instalação/Ligações Installazione/Collegamenti Installation/Tilslutning Asennus/Liitännät
Установка/Подсоединение
XS-L152P5/L122P5/L102P5/L82P5
2005 Sony Corporation
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Taилaндe
Spécifications
XS-L152P5
Haut-parleur Haut-parleur des basses 38 cm (15 po),type en cône Puissance de crête 1 500 W Puissance nominale 450 W Impédance 4 Sensibilité 89 dB/W/m Réponse en fréquence 15 – 2 000 Hz Poids Env. 6,2 kg (13 lb 11 oz) par haut-parleur Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L122P5
Haut-parleur Haut-parleur des basses 30 cm (12 po),type en cône Puissance de crête 1 300 W Puissance nominale 380 W Impédance 4 Sensibilité 89 dB/W/m Réponse en fréquence 18 – 2 000 Hz Poids Env. 5 kg (11 lb) par haut­parleur Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L102P5
Haut-parleur Haut-parleur des basses 25 cm (10 po),type en cône Puissance de crête 1 200 W Puissance nominale 330 W Impédance 4 Sensibilité 88 dB/W/m Réponse en fréquence 18 – 2 500 Hz Poids Env. 4 kg (8 lb 13 oz) par haut-parleur Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L82P5
Haut-parleur Haut-parleur des basses 20 cm (8 po),type en cône Puissance de crête 900 W Puissance nominale 220 W Impédance 4 Sensibilité 87 dB/W/m Réponse en fréquence 30 – 1 000 Hz Poids Env. 2,7 kg (6 lb) par haut­parleur Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Technische Daten
XS-L152P5
Lautsprecher Tieftöner 38 cm, Konus Max. Leistung 1.500 W Nennleistung 450 W Impedanz 4 Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m Frequenzgang 15 – 2.000 Hz Gewicht ca. 6,2 kg pro Lautsprecher Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-L122P5
Lautsprecher Tieftöner 30 cm, Konus Max. Leistung 1.300 W Nennleistung 380 W Impedanz 4 Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m Frequenzgang 18 – 2.000 Hz Gewicht ca. 5 kg pro Lautsprecher Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-L102P5
Lautsprecher Tieftöner 25 cm, Konus Max. Leistung 1.200 W Nennleistung 330 W Impedanz 4 Kennschalldruckpegel 88 dB/W/m Frequenzgang 18 – 2.500 Hz Gewicht ca. 4 kg pro Lautsprecher Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-L82P5
Lautsprecher Tieftöner 20 cm, Konus Max. Leistung 900 W Nennleistung 220 W Impedanz 4 Kennschalldruckpegel 87 dB/W/m Frequenzgang 30 – 1.000 Hz Gewicht ca. 2,7 kg pro Lautsprecher Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Technische gegevens
XS-L152P5
Luidspreker 38 cm woofer, conustype Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen
Impedantie 4 Gevoeligheid 89 dB/W/m Frequentiebereik 15 – 2.000 Hz Gewicht Ca. 6,2 kg per luidspreker Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
XS-L122P5
Luidspreker 30 cm woofer, conustype Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen
Impedantie 4 Gevoeligheid 89 dB/W/m Frequentiebereik 18 – 2.000 Hz Gewicht Ca. 5 kg per luidspreker Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
XS-L102P5
Luidspreker 25 cm woofer, conustype Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen
Impedantie 4 Gevoeligheid 88 dB/W/m Frequentiebereik 18 – 2.500 Hz Gewicht Ca. 4 kg per luidspreker Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
XS-L82P5
Luidspreker 20 cm woofer, conustype Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen
Impedantie 4 Gevoeligheid 87 dB/W/m Frequentiebereik 30 – 1.000 Hz Gewicht Ca. 2,7 kg per luidspreker Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
1.500 W
450 W
1.300 W
380 W
1.200 W
330 W
900 W
220 W
Caratteristiche tecniche
XS-L152P5
Diffusore Woofer 38 cm, tipo a cono Potenza massima 1.500 W Potenza nominale 450 W Impedenza 4 Sensibilità 89 dB/W/m Risposta in frequenza 15 – 2.000 Hz Peso circa 6,2 Kg per diffusore Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-L122P5
Diffusore Woofer 30 cm, tipo a cono Potenza massima 1.300 W Potenza nominale 380 W Impedenza 4 Sensibilità 89 dB/W/m Risposta in frequenza 18 – 2.000 Hz Peso circa 5 Kg per diffusore Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-L102P5
Diffusore Woofer 25 cm, tipo a cono Potenza massima 1.200 W Potenza nominale 330 W Impedenza 4 Sensibilità 88 dB/W/m Risposta in frequenza 18 – 2.500 Hz Peso circa 4 Kg per diffusore Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-L82P5
Diffusore Woofer 20 cm, tipo a cono Potenza massima 900 W Potenza nominale 220 W Impedenza 4 Sensibilità 87 dB/W/m Risposta in frequenza 30 – 1.000 Hz Peso circa 2,7 Kg per diffusore Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Tekniset tiedot
XS-L152P5
Kaiutin Bassoelementti 38 cm, kartio Huipputeho 1 500 W Nimellisteho 450 W Impedanssi 4 Herkkyys 89 dB/W/m Taajuusvaste 15 - 2 000 Hz Paino N. 6,2 kg (13 lb 11 oz)/kaiutin Toimitettu lisätarvike Asennusosat
XS-L122P5
Kaiutin Bassoelementti 30 cm, kartio Huipputeho 1 300 W Nimellisteho 380 W Impedanssi 4 Herkkyys 89 dB/W/m Taajuusvaste 18 - 2 000 Hz Paino N. 5 kg (11 lb)/kaiutin Toimitettu lisätarvike Asennusosat
XS-L102P5
Kaiutin Bassoelementti 25 cm, kartio Huipputeho 1 200 W Nimellisteho 330 W Impedanssi 4 Herkkyys 88 dB/W/m Taajuusvaste 18 - 2 500 Hz Paino N. 4 kg (8 lb 13 oz)/kaiutin Toimitettu lisätarvike Asennusosat
XS-L82P5
Kaiutin Bassoelementti 20 cm, kartio Huipputeho 900 W Nimellisteho 220 W Impedanssi 4 Herkkyys 87 dB/W/m Taajuusvaste 30 - 1 000 Hz Paino N. 2,7 kg (6 lb)/kaiutin Toimitettu lisätarvike Asennusosat
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Dimensions Dimensions Dimensiones Abmessungen Dimensioner Afmetingen Dimensões Dimensioni Mål Mitat
Размеры
XS-L152P5 ø389 (15 3/8) ø416 (16 1/2) ø351 (13 7/8) 169 (7 3/4)
XS-L122P5 ø307 (12 1/8) ø328 (13) ø277 (11) 134 (5 3/8)
XS-L102P5 ø258 (10 1/4) ø273 (10 3/4) ø232 (9 1/4) 126 (5)
XS-L82P5 ø206 (8 1/8) ø227 (9) ø179 (7 1/8) 96 (3 7/8)
Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm Einheit: mm Enhet: mm Eenheid: mm Unidade: mm Unità: mm Enhed: mm Yksikkö: mm
Eдиницы: мм
ø 5,5
BC
A
ABCD
D
Installation/
Installation
/Instalación/Installation/Montering/
Parts List/Liste des composants/Lista de componentes/Teileliste/Lista över medföljande delar/Onderdelenlijst/Lista de peças/ Elenco dei componenti/Medfølgende dele/Osaluettelo/Комплeктyющиe дeтaли/
Montage/Instalação/Installazione/Installation/Asennus/
Установка/
Precautions
•Do not continuously use speaker system beyond the peak power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and credit cards, etc. with magnetic coding away from the speaker system to prevent damage caused by the magnets in the speakers.
•When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in.)-thick.
Précautions
•Ne faites pas fonctionner en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa puissance de crête.
•Gardez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit, etc., à codage magnétique à l’écart du système de haut-parleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les haut-parleurs.
•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil.
•Comme le subwoofer est lourd, fixez-le sur une planche pour baffle épaisse et robuste ou sur une plaque métallique.
•Construisez un caisson pour le haut-parleur des basses à l’aide de lattes en bois d’une épaisseur d’au moins 19 mm (3/4 po).
Sicherheitsmaßnahmen
•Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
•Halten Sie bespielte Bänder, Zugfederuhren oder Kreditkarten u. ä. mit Magnetcodierung vom Lautsprechersystem fern, um mögliche Schäden durch den Magneten im Lautsprecher zu vermeiden.
•Achten Sie darauf, die Membran beim Einbau des Geräts nicht mit den Händen oder einem Werkzeug zu beschädigen.
•Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen Sie ihn daher sorgfältig an einer massiven, dicken Schallwand oder Metallplatte.
•Bauen Sie ein Gehäuse für den Tieftöner und verwenden Sie dazu Holzplatten mit einer Stärke von mindestens 19 mm.
Försiktighetsåtgärder
•Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med högre toppeffekt än det klarar av.
•Håll band, klockor och kreditkort med magnetiskt kodning borta från högtalarsystemet för att undvika skador från magneterna i högtalarna.
•Var försiktigt när du installerar enheten så att du inte skadar membranet med dina händer eller verktyg.
•Subwoofern är tung, därför ska du tänka på att fästa den ordentligt på en tjock baffelbräda eller metallskiva.
•Bygg en wooferlåda av träfiberplattor, minst 19 mm tjocka.
Precauções
•Não utilize o sistema de colunas continuamente além da capacidade de potência de pico.
•Guarde as cassetes gravadas, os relógios os cartões de crédito, etc. com código magnético longe dos altifalantes para evitar os danos provocados pelos ímanes dos altifalantes.
•Quando instalar a unidade, tenha cuidado para não danificar o diafragma com as mãos ou a ferramenta.
•O subwoofer é pesado, por isso monte-o numa superfície estável e resistente ou numa placa de metal.
•Construa uma caixa de altifalante de graves, utilizando pranchas de madeira com, pelo menos, 19 mm de espessura.
Precauzioni
•Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione superiore a quella massima supportata e in modo prolungato.
•Tenere lontano dal sistema diffusori nastri registrati, orologi, carte di credito e altri oggetti con codici magnetici per evitare possibili danni causati dai magneti dei diffusori.
•Quando si installa l’apparecchio, fare attenzione a non danneggiare la membrana con le mani o altri oggetti.
•Il subwoofer è pesante, installarlo quindi saldamente su un pannello acustico o una piastra di metallo spessa e stabile.
•Costruire un alloggiamento per il woofer utilizzando tavolette di legno di spessore pari ad almeno 19 mm.
Yleisiä käyttöohjeita
•Älä käytä kaiutinjärjestelmää jatkuvasti sen tehonsietokyvyn ylittävällä teholla.
•Pidä äänitetyt kasetit, kellot ja magneettikoodausta käyttävät luottokortit jne. etäällä kaiutinjärjestelmästä, etteivät kaiuttimien sisällä olevat magneetit vahingoita niitä.
•Kun asennat laitetta, älä vahingoita kalvoa kädellä tai työkaluilla.
•Subwoofer on painava, joten kiinnitä se lujasti vakaaseen, paksuun väli- tai metallilevyyn.
•Käytä bassokaiuttimen kotelon tekemiseen vähintään 19 mm:n paksuisia puulevyjä.
Меры предосторожности
• He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy, пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
• Во избежание размагничивания храните записанные кассеты, часы, кредитные карточки и т.п., использующие магнитное кодирование, подальше от акустической системы.
• При установке ycтpойcтвa следите за тем, чтобы не повредить диафрагму ни руками, ни инструментом.
• Низкочастотный громкоговоритель тяжелый, поэтому его надо прикреплять прочно к массивной толстой перегородке или к металлической пластине.
• Cдeлaйтe коpпyc для HЧ гpомкоговоpитeля, иcпользyя дepeвянныe доcки толщиной нe мeнee 19 мм.
12 3
ø5 × 30 (× 10)
1
XS-L152P5: ø352 (13 7/8) XS-L122P5: ø278 (11) XS-L102P5: ø233 (9 XS-L82P5: ø180 (7
Unit: mm (in.) Unité : mm (po) Unidad: mm Einheit: mm Enhet: mm Eenheid: mm Unidade: mm Unità: mm Enhed: mm Yksikkö: mm
Eдиницы: мм
1
/4)
1
/8)
1
x
ø3.2
5
(
/32)
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Cabo do altifalante (não fornecido)
Cavo del diffusore (non in dotazione)
Højttalerledning (medfølger ikke)
Kaiutinjohto (ei sisälly toimitukseen)
Шнур для громкоговорителя (не прилагается)
Red ring: e Black ring: E
Bague rouge : e Bague noire : E
Anillo rojo: e Anillo negro: E
Roter Ring: e Schwarzer Ring: E
Röd ring: e Svart ring: E
Rode ring: e Zwarte ring: E
)
16
7
/
11 mm (
Speaker cord (not supplied) Cordon de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado) Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Högtalarkabel (medföljer ej) Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) Cabo do altifalante (não fornecido) Cavo del diffusore (non in dotazione) Højttalerledning (medfølger ikke) Kaiutinjohto (ei sisälly toimitukseen)
Шнур для громкоговорителя (не прилагается)
Anel vermelho: e Anel preto: E
Anello rosso: e Anello nero: E
Rød ring: e Sort ring: E
Punainen rengas: e Musta rengas: E
Красное кольцо: e Черное кольцо: E
32
2
3
Connections/Connexions/Conexiones/Anschluss/Anslutningar/Aansluitingen/Ligações/Collegamenti/Tilslutninger/Liitännät/Подсоединение/
3
Precauciones
•Evite utilizar de forma continuada el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad de potencia máxima.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con codificación magnética con el fin de evitar daños causados por los imanes de dichos altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor mínimo de 19 mm.
Voorzorgsmaatregelen
•Belast de luidsprekers niet constant met een vermogen dat het maximale ingangsvermogen overschrijdt.
•Houd cassettes met opnames, horloges en magnetisch gecodeerde credit cards uit de buurt van de luidsprekers om beschadiging door de luidsprekermagneten te vermijden.
•Let erop dat het membraan bij het installeren niet door aanraking of gereedschap wordt beschadigd.
•De subwoofer is zwaar en dient bijgevolg stevig te worden bevestigd op een dikke houten of metalen plaat.
•Maak een wooferbox met houten panelen van minstens 19 mm dik.
Forsigtighedsregler
•Hold ikke i længere tid ad gangen højttaler­systemet på et niveau, der overstiger dets spidseffekt.
•Anbring ikke indspillede bånd, ure og personlige betalingskort med magnetkoder i nærheden af højttalersystemet, da de ellers kan blive beskadigede af højttalermagneterne.
•Når højttalerne installeres, skal du passe på ikke at beskadige membranen med hånden eller med et værktøj.
•Subwooferen er tung, og derfor skal den monteres sikkert på en massiv, tyk skærmplade eller en metalplade.
•Lav en woofer-kasse vha. træplader, som er mindst 19 mm tykke.
Example/Exemple/Ejemplo/Beispiel/Exempel/Voorbeeld/Exemplo/Ad esempio/Eksempel/Esimerkki/Пример/
Car audio Autoradio Sistema de audio de automóvil Autostereoanlage Bilstereo Audiosysteem voor auto Rádio do automóvel Autoradio Bilstereoanlæg Autoradio
Автостереосистема
Subwoofer Caisson de graves Altavoz potenciador de graves Tiefsttonlautsprecher Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer
Subwoofer Subwoofer Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль
XS-L152P5 XS-L122P5 XS-L102P5 XS-L82P5
Electronic crossover network Circuit de recoupement électronique Red electrónica divisora de frecuencias Elektronische Frequenzweiche Elektroniskt delningsfilter Elektronisch scheidingsnetwerk Circuito de separação de frequências electrónico Circuito separatore di frequenza elettronico Elektronisk overgangsnetværk Elektroninen jakosuodin
Электронный распределитель
Power amplifier Amplicateur de puissance Amplificador de potencia Endverstärker Effektförstärkare Eindversterker Amplificador de potência Amplificatore di potenza Udgangsforstærker Päätevahvistin
Усилитель мощности
Power amplifier Amplicateur de puissance Amplificador de potencia Endverstärker Effektförstärkare Eindversterker Amplificador de potência Amplificatore di potenza Udgangsforstærker Päätevahvistin
Усилитель мощности
Left Gauche Izquierdo Links Vänster Links Esquerdo Sinistra Venstre Vasen
Левый
Speaker system Système de haut-parleurs Sistema de altavoces Lautsprechersystem Högtalarsystem Luidsprekersysteem Sistema de altifalantes Sistema diffusori Højttalersystem Kaiutinjärjestelmä
Система громкоговорителей
Right Droit Derecho Rechts Höger Rechts Direito Destra Højre Oikea
Правый
Loading...