Specifications
Especificaciones
Specifikationer
Especificações
Tekniske data
Технические характеристики
XS-L152P5
Speaker Woofer 38 cm (15 in), cone
type
Peak power 1,500 W
Rated power 450 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 15 – 2,000 Hz
Mass Approx. 6.2 kg (13 lb 11 oz)
per speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-L122P5
Speaker Woofer 30 cm (12 in), cone
type
Peak power 1,300 W
Rated power 380 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 18 – 2,000 Hz
Mass Approx. 5 kg (11 lb) per
speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-L102P5
Speaker Woofer 25 cm (10 in), cone
type
Peak power 1,200 W
Rated power 330 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 88 dB/W/m
Frequency response 18 – 2,500 Hz
Mass Approx. 4 kg (8 lb 13 oz) per
speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-L82P5
Speaker Woofer 20 cm (8 in), cone
type
Peak power 900 W
Rated power 220 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 87 dB/W/m
Frequency response 30 – 1,000 Hz
Mass Approx. 2.7 kg (6 lb) per
speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
XS-L152P5
Altavoz Altavoz de graves de 38 cm,
tipo cónico
Potencia máxima 1 500 W
Potencia nominal 450 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 15 – 2 000 Hz
Peso Aprox. 6,2 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
XS-L122P5
Altavoz Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Potencia máxima 1 300 W
Potencia nominal 380 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 18 – 2 000 Hz
Peso Aprox. 5 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
XS-L102P5
Altavoz Altavoz de graves de 25 cm,
tipo cónico
Potencia máxima 1 200 W
Potencia nominal 330 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 18 – 2 500 Hz
Peso Aprox. 4 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
XS-L82P5
Altavoz Altavoz de graves de 20 cm,
tipo cónico
Potencia máxima 900 W
Potencia nominal 220 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 87 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 – 1 000 Hz
Peso Aprox. 2,7 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
XS-L152P5
Högtalare Woofer 38 cm, kontyp
Toppeffekt 1 500 W
Uppmätt effekt 450 W
Impedans 4 Ω
Känslighet 89 dB/W/m
Frekvensomfång 15 – 2 000 Hz
Vikt Ca 6,2 kg per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för montering
XS-L122P5
Högtalare Woofer 30 cm, kontyp
Toppeffekt 1 300 W
Uppmätt effekt 380 W
Impedans 4 Ω
Känslighet 89 dB/W/m
Frekvensomfång 18 – 2 000 Hz
Vikt Ca 5 kg per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för montering
XS-L102P5
Högtalare Woofer 25 cm, kontyp
Toppeffekt 1 200 W
Uppmätt effekt 330 W
Impedans 4 Ω
Känslighet 88 dB/W/m
Frekvensomfång 18 – 2 500 Hz
Vikt Ca 4 kg per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för montering
XS-L82P5
Högtalare Woofer 20 cm, kontyp
Toppeffekt 900 W
Uppmätt effekt 220 W
Impedans 4 Ω
Känslighet 87 dB/W/m
Frekvensomfång 30 – 1 000 Hz
Vikt Ca 2,7 kg per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för montering
Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.
XS-L152P5
Altifalante Altifalante de graves 38 cm,
tipo cone
Potência de pico 1.500 W
Potência nominal 450 W
Impedância 4 Ω
Sensibilidade 89 dB/W/m
Resposta em frequência15 – 2.000 Hz
Peso Aprox. 6,2 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-L122P5
Altifalante Altifalante de graves 30 cm,
tipo cone
Potência de pico 1.300 W
Potência nominal 380 W
Impedância 4 Ω
Sensibilidade 89 dB/W/m
Resposta em frequência18 – 2.000 Hz
Peso Aprox. 5 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-L102P5
Altifalante Altifalante de graves 25 cm,
tipo cone
Potência de pico 1.200 W
Potência nominal 330 W
Impedância 4 Ω
Sensibilidade 88 dB/W/m
Resposta em frequência18 – 2.500 Hz
Peso Aprox. 4 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
XS-L82P5
Altifalante Altifalante de graves 20 cm,
tipo cone
Potência de pico 900 W
Potência nominal 220 W
Impedância 4 Ω
Sensibilidade 87 dB/W/m
Resposta em frequência30 – 1.000 Hz
Peso Aprox. 2,7 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
XS-L152P5
Højttaler Woofer 38 cm, kegletype
Maks. effekt 1.500 W
Klassificeret effekt 450 W
Modstand 4 Ω
Følsomhed 89 dB/W/m
Frekvensreaktion 15 – 2.000 Hz
Vægt Ca. 6,2 kg pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-L122P5
Højttaler Woofer 30 cm, kegletype
Maks. effekt 1.300 W
Klassificeret effekt 380 W
Modstand 4 Ω
Følsomhed 89 dB/W/m
Frekvensreaktion 18 – 2.000 Hz
Vægt Ca. 5 kg pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-L102P5
Højttaler Woofer 25 cm, kegletype
Maks. effekt 1.200 W
Klassificeret effekt 330 W
Modstand 4 Ω
Følsomhed 88 dB/W/m
Frekvensreaktion 18 – 2.500 Hz
Vægt Ca. 4 kg pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
XS-L82P5
Højttaler Woofer 20 cm, kegletype
Maks. effekt 900 W
Klassificeret effekt 220 W
Modstand 4 Ω
Følsomhed 87 dB/W/m
Frekvensreaktion 30 – 1.000 Hz
Vægt Ca. 2,7 kg pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
Design og tekniske data kan ændres uden
forudgående meddelelse herom.
XS-L152P5
Громкоговоритель Вуфер 38 см, высоко
Пиковaя мощноcть 1500 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 450 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 89 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
Масса Приблизительно 6,2 Kг на
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
ориентированного типа
15 – 2000 Гц
один громкоговоритель
XS-L122P5
Громкоговоритель Вуфер 30 см, высоко
Пиковaя мощноcть 1300 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 380 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 89 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
Масса Приблизительно 5 Kг на
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
ориентированного типа
18 – 2000 Гц
один громкоговоритель
XS-L102P5
Громкоговоритель Вуфер 25 см, высоко
Пиковaя мощноcть 1200 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 330 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 88 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
Масса Приблизительно 4 Kг на
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
ориентированного типа
18 – 2500 Гц
один громкоговоритель
XS-L82P5
Громкоговоритель Вуфер 20 см, высоко
Пиковaя мощноcть 900 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 220 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 87 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
Масса Приблизительно 2,7 Kг на
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
ориентированного типа
30 – 1000 Гц
один громкоговоритель
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluss
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Installation/Tilslutning
Asennus/Liitännät
Установка/Подсоединение
XS-L152P5/L122P5/L102P5/L82P5
2005 Sony Corporation
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Taилaндe
Spécifications
XS-L152P5
Haut-parleur Haut-parleur des basses
38 cm (15 po),type en cône
Puissance de crête 1 500 W
Puissance nominale 450 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse en fréquence 15 – 2 000 Hz
Poids Env. 6,2 kg (13 lb 11 oz) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L122P5
Haut-parleur Haut-parleur des basses
30 cm (12 po),type en cône
Puissance de crête 1 300 W
Puissance nominale 380 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse en fréquence 18 – 2 000 Hz
Poids Env. 5 kg (11 lb) par hautparleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L102P5
Haut-parleur Haut-parleur des basses
25 cm (10 po),type en cône
Puissance de crête 1 200 W
Puissance nominale 330 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 88 dB/W/m
Réponse en fréquence 18 – 2 500 Hz
Poids Env. 4 kg (8 lb 13 oz) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L82P5
Haut-parleur Haut-parleur des basses
20 cm (8 po),type en cône
Puissance de crête 900 W
Puissance nominale 220 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 87 dB/W/m
Réponse en fréquence 30 – 1 000 Hz
Poids Env. 2,7 kg (6 lb) par hautparleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Technische Daten
XS-L152P5
Lautsprecher Tieftöner 38 cm, Konus
Max. Leistung 1.500 W
Nennleistung 450 W
Impedanz 4 Ω
Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m
Frequenzgang 15 – 2.000 Hz
Gewicht ca. 6,2 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-L122P5
Lautsprecher Tieftöner 30 cm, Konus
Max. Leistung 1.300 W
Nennleistung 380 W
Impedanz 4 Ω
Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m
Frequenzgang 18 – 2.000 Hz
Gewicht ca. 5 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-L102P5
Lautsprecher Tieftöner 25 cm, Konus
Max. Leistung 1.200 W
Nennleistung 330 W
Impedanz 4 Ω
Kennschalldruckpegel 88 dB/W/m
Frequenzgang 18 – 2.500 Hz
Gewicht ca. 4 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
XS-L82P5
Lautsprecher Tieftöner 20 cm, Konus
Max. Leistung 900 W
Nennleistung 220 W
Impedanz 4 Ω
Kennschalldruckpegel 87 dB/W/m
Frequenzgang 30 – 1.000 Hz
Gewicht ca. 2,7 kg pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Technische gegevens
XS-L152P5
Luidspreker 38 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen
Impedantie 4 Ω
Gevoeligheid 89 dB/W/m
Frequentiebereik 15 – 2.000 Hz
Gewicht Ca. 6,2 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
XS-L122P5
Luidspreker 30 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen
Impedantie 4 Ω
Gevoeligheid 89 dB/W/m
Frequentiebereik 18 – 2.000 Hz
Gewicht Ca. 5 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
XS-L102P5
Luidspreker 25 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen
Impedantie 4 Ω
Gevoeligheid 88 dB/W/m
Frequentiebereik 18 – 2.500 Hz
Gewicht Ca. 4 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
XS-L82P5
Luidspreker 20 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
Nominaal ingangsvermogen
Impedantie 4 Ω
Gevoeligheid 87 dB/W/m
Frequentiebereik 30 – 1.000 Hz
Gewicht Ca. 2,7 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
1.500 W
450 W
1.300 W
380 W
1.200 W
330 W
900 W
220 W
Caratteristiche tecniche
XS-L152P5
Diffusore Woofer 38 cm, tipo a cono
Potenza massima 1.500 W
Potenza nominale 450 W
Impedenza 4 Ω
Sensibilità 89 dB/W/m
Risposta in frequenza 15 – 2.000 Hz
Peso circa 6,2 Kg per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-L122P5
Diffusore Woofer 30 cm, tipo a cono
Potenza massima 1.300 W
Potenza nominale 380 W
Impedenza 4 Ω
Sensibilità 89 dB/W/m
Risposta in frequenza 18 – 2.000 Hz
Peso circa 5 Kg per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-L102P5
Diffusore Woofer 25 cm, tipo a cono
Potenza massima 1.200 W
Potenza nominale 330 W
Impedenza 4 Ω
Sensibilità 88 dB/W/m
Risposta in frequenza 18 – 2.500 Hz
Peso circa 4 Kg per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
XS-L82P5
Diffusore Woofer 20 cm, tipo a cono
Potenza massima 900 W
Potenza nominale 220 W
Impedenza 4 Ω
Sensibilità 87 dB/W/m
Risposta in frequenza 30 – 1.000 Hz
Peso circa 2,7 Kg per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Tekniset tiedot
XS-L152P5
Kaiutin Bassoelementti 38 cm, kartio
Huipputeho 1 500 W
Nimellisteho 450 W
Impedanssi 4 Ω
Herkkyys 89 dB/W/m
Taajuusvaste 15 - 2 000 Hz
Paino N. 6,2 kg (13 lb 11 oz)/kaiutin
Toimitettu lisätarvike Asennusosat
XS-L122P5
Kaiutin Bassoelementti 30 cm, kartio
Huipputeho 1 300 W
Nimellisteho 380 W
Impedanssi 4 Ω
Herkkyys 89 dB/W/m
Taajuusvaste 18 - 2 000 Hz
Paino N. 5 kg (11 lb)/kaiutin
Toimitettu lisätarvike Asennusosat
XS-L102P5
Kaiutin Bassoelementti 25 cm, kartio
Huipputeho 1 200 W
Nimellisteho 330 W
Impedanssi 4 Ω
Herkkyys 88 dB/W/m
Taajuusvaste 18 - 2 500 Hz
Paino N. 4 kg (8 lb 13 oz)/kaiutin
Toimitettu lisätarvike Asennusosat
XS-L82P5
Kaiutin Bassoelementti 20 cm, kartio
Huipputeho 900 W
Nimellisteho 220 W
Impedanssi 4 Ω
Herkkyys 87 dB/W/m
Taajuusvaste 30 - 1 000 Hz
Paino N. 2,7 kg (6 lb)/kaiutin
Toimitettu lisätarvike Asennusosat
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa
ilman ennakkoilmoitusta.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Mål
Mitat
Размеры
XS-L152P5 ø389 (15 3/8) ø416 (16 1/2) ø351 (13 7/8) 169 (7 3/4)
XS-L122P5 ø307 (12 1/8) ø328 (13) ø277 (11) 134 (5 3/8)
XS-L102P5 ø258 (10 1/4) ø273 (10 3/4) ø232 (9 1/4) 126 (5)
XS-L82P5 ø206 (8 1/8) ø227 (9) ø179 (7 1/8) 96 (3 7/8)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Eдиницы: мм
ø 5,5
BC
A
ABCD
D
Installation/
Installation
/Instalación/Installation/Montering/
Parts List/Liste des composants/Lista de componentes/Teileliste/Lista över medföljande delar/Onderdelenlijst/Lista de peças/
Elenco dei componenti/Medfølgende dele/Osaluettelo/Комплeктyющиe дeтaли/
Montage/Instalação/Installazione/Installation/Asennus/
Установка/
Precautions
•Do not continuously use speaker system beyond
the peak power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and credit cards,
etc. with magnetic coding away from the speaker
system to prevent damage caused by the magnets
in the speakers.
•When installing the unit, be careful not to damage
the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a
solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at least
19 mm (3/4 in.)-thick.
Précautions
•Ne faites pas fonctionner en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
•Gardez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit, etc., à codage magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs de manière à
éviter tout dommage causé par les aimants
intégrés dans les haut-parleurs.
•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas
endommager le diaphragme avec les mains ou un
outil.
•Comme le subwoofer est lourd, fixez-le sur une
planche pour baffle épaisse et robuste ou sur une
plaque métallique.
•Construisez un caisson pour le haut-parleur des
basses à l’aide de lattes en bois d’une épaisseur
d’au moins 19 mm (3/4 po).
Sicherheitsmaßnahmen
•Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
•Halten Sie bespielte Bänder, Zugfederuhren oder
Kreditkarten u. ä. mit Magnetcodierung vom
Lautsprechersystem fern, um mögliche Schäden
durch den Magneten im Lautsprecher zu
vermeiden.
•Achten Sie darauf, die Membran beim Einbau des
Geräts nicht mit den Händen oder einem
Werkzeug zu beschädigen.
•Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen
Sie ihn daher sorgfältig an einer massiven, dicken
Schallwand oder Metallplatte.
•Bauen Sie ein Gehäuse für den Tieftöner und
verwenden Sie dazu Holzplatten mit einer Stärke
von mindestens 19 mm.
Försiktighetsåtgärder
•Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
•Håll band, klockor och kreditkort med magnetiskt
kodning borta från högtalarsystemet för att
undvika skador från magneterna i högtalarna.
•Var försiktigt när du installerar enheten så att du
inte skadar membranet med dina händer eller
verktyg.
•Subwoofern är tung, därför ska du tänka på att
fästa den ordentligt på en tjock baffelbräda eller
metallskiva.
•Bygg en wooferlåda av träfiberplattor, minst
19 mm tjocka.
Precauções
•Não utilize o sistema de colunas continuamente
além da capacidade de potência de pico.
•Guarde as cassetes gravadas, os relógios os
cartões de crédito, etc. com código magnético
longe dos altifalantes para evitar os danos
provocados pelos ímanes dos altifalantes.
•Quando instalar a unidade, tenha cuidado para
não danificar o diafragma com as mãos ou a
ferramenta.
•O subwoofer é pesado, por isso monte-o numa
superfície estável e resistente ou numa placa de
metal.
•Construa uma caixa de altifalante de graves,
utilizando pranchas de madeira com, pelo menos,
19 mm de espessura.
Precauzioni
•Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione superiore a quella massima
supportata e in modo prolungato.
•Tenere lontano dal sistema diffusori nastri
registrati, orologi, carte di credito e altri oggetti
con codici magnetici per evitare possibili danni
causati dai magneti dei diffusori.
•Quando si installa l’apparecchio, fare attenzione a
non danneggiare la membrana con le mani o altri
oggetti.
•Il subwoofer è pesante, installarlo quindi
saldamente su un pannello acustico o una piastra
di metallo spessa e stabile.
•Costruire un alloggiamento per il woofer
utilizzando tavolette di legno di spessore pari ad
almeno 19 mm.
Yleisiä käyttöohjeita
•Älä käytä kaiutinjärjestelmää jatkuvasti sen
tehonsietokyvyn ylittävällä teholla.
•Pidä äänitetyt kasetit, kellot ja
magneettikoodausta käyttävät luottokortit jne.
etäällä kaiutinjärjestelmästä, etteivät kaiuttimien
sisällä olevat magneetit vahingoita niitä.
•Kun asennat laitetta, älä vahingoita kalvoa kädellä
tai työkaluilla.
•Subwoofer on painava, joten kiinnitä se lujasti
vakaaseen, paksuun väli- tai metallilevyyn.
•Käytä bassokaiuttimen kotelon tekemiseen
vähintään 19 mm:n paksuisia puulevyjä.
Меры предосторожности
• He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
• Во избежание размагничивания храните
записанные кассеты, часы, кредитные
карточки и т.п., использующие магнитное
кодирование, подальше от акустической
системы.
• При установке ycтpойcтвa следите за тем,
чтобы не повредить диафрагму ни руками, ни
инструментом.
• Низкочастотный громкоговоритель тяжелый,
поэтому его надо прикреплять прочно к
массивной толстой перегородке или к
металлической пластине.
• Cдeлaйтe коpпyc для HЧ гpомкоговоpитeля,
иcпользyя дepeвянныe доcки толщиной нe
мeнee 19 мм.
12 3
ø5 × 30
(× 10)
1
XS-L152P5: ø352 (13 7/8)
XS-L122P5: ø278 (11)
XS-L102P5: ø233 (9
XS-L82P5: ø180 (7
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Eдиницы: мм
1
/4)
1
/8)
1
x
ø3.2
5
(
/32)
Speaker cord
(not supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz
(no suministrado)
Lautsprecherkabel
(nicht mitgeliefert)
Högtalarkabel
(medföljer ej)
Luidsprekerkabel
(niet bijgeleverd)
Cabo do altifalante
(não fornecido)
Cavo del diffusore
(non in dotazione)
Højttalerledning
(medfølger ikke)
Kaiutinjohto
(ei sisälly toimitukseen)
Шнур для громкоговорителя
(не прилагается)
Red ring: e
Black ring: E
Bague rouge : e
Bague noire : E
Anillo rojo: e
Anillo negro: E
Roter Ring: e
Schwarzer Ring: E
Röd ring: e
Svart ring: E
Rode ring: e
Zwarte ring: E
)
16
7
/
11 mm (
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Cabo do altifalante (não fornecido)
Cavo del diffusore (non in dotazione)
Højttalerledning (medfølger ikke)
Kaiutinjohto (ei sisälly toimitukseen)
Шнур для громкоговорителя (не прилагается)
Anel vermelho: e
Anel preto: E
Anello rosso: e
Anello nero: E
Rød ring: e
Sort ring: E
Punainen rengas: e
Musta rengas: E
Красное кольцо: e
Черное кольцо: E
32
2
3
Connections/Connexions/Conexiones/Anschluss/Anslutningar/Aansluitingen/Ligações/Collegamenti/Tilslutninger/Liitännät/Подсоединение/
3
Precauciones
•Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas
grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con
codificación magnética con el fin de evitar daños
causados por los imanes de dichos altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar
el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado. Por
tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida
y gruesa o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
Voorzorgsmaatregelen
•Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
•Houd cassettes met opnames, horloges en
magnetisch gecodeerde credit cards uit de buurt
van de luidsprekers om beschadiging door de
luidsprekermagneten te vermijden.
•Let erop dat het membraan bij het installeren niet
door aanraking of gereedschap wordt beschadigd.
•De subwoofer is zwaar en dient bijgevolg stevig te
worden bevestigd op een dikke houten of metalen
plaat.
•Maak een wooferbox met houten panelen van
minstens 19 mm dik.
Forsigtighedsregler
•Hold ikke i længere tid ad gangen højttalersystemet på et niveau, der overstiger dets
spidseffekt.
•Anbring ikke indspillede bånd, ure og personlige
betalingskort med magnetkoder i nærheden af
højttalersystemet, da de ellers kan blive
beskadigede af højttalermagneterne.
•Når højttalerne installeres, skal du passe på ikke
at beskadige membranen med hånden eller med
et værktøj.
•Subwooferen er tung, og derfor skal den monteres
sikkert på en massiv, tyk skærmplade eller en
metalplade.
•Lav en woofer-kasse vha. træplader, som er
mindst 19 mm tykke.
Example/Exemple/Ejemplo/Beispiel/Exempel/Voorbeeld/Exemplo/Ad esempio/Eksempel/Esimerkki/Пример/
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Autostereoanlage
Bilstereo
Audiosysteem voor auto
Rádio do automóvel
Autoradio
Bilstereoanlæg
Autoradio
Автостереосистема
Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Tiefsttonlautsprecher
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль
XS-L152P5
XS-L122P5
XS-L102P5
XS-L82P5
Electronic crossover network
Circuit de recoupement électronique
Red electrónica divisora de frecuencias
Elektronische Frequenzweiche
Elektroniskt delningsfilter
Elektronisch scheidingsnetwerk
Circuito de separação de frequências electrónico
Circuito separatore di frequenza elettronico
Elektronisk overgangsnetværk
Elektroninen jakosuodin
Электронный распределитель
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Endverstärker
Effektförstärkare
Eindversterker
Amplificador de potência
Amplificatore di potenza
Udgangsforstærker
Päätevahvistin
Усилитель мощности
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Endverstärker
Effektförstärkare
Eindversterker
Amplificador de potência
Amplificatore di potenza
Udgangsforstærker
Päätevahvistin
Усилитель мощности
Left
Gauche
Izquierdo
Links
Vänster
Links
Esquerdo
Sinistra
Venstre
Vasen
Левый
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
Högtalarsystem
Luidsprekersysteem
Sistema de altifalantes
Sistema diffusori
Højttalersystem
Kaiutinjärjestelmä
Система громкоговорителей
Right
Droit
Derecho
Rechts
Höger
Rechts
Direito
Destra
Højre
Oikea
Правый