Sony XS-L120P5W User Manual [en, fr, es]

Specifications
2-638-090-11 (1)
Especificaciones
XS-L120P5W
Speaker Woofer 30 cm (12 in),
cone type Peak power 1,200 watts Rated power 350 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 89 dB/W/m Frequency response 20 – 2,500 Hz Mass Approx. 4.3 kg (9 lb 8 oz)
per speaker Supplied accessories Parts for installation
XS-L100P5W
Speaker Woofer 25 cm (10 in),
cone type Peak power 1,100 watts Rated power 300 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 88 dB/W/m Frequency response 25 – 2,800 Hz Mass Approx. 4.1 kg (9 lb 1 oz)
per speaker Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
Caractéristiques techniques
XS-L120P5W
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône Puissance de crête 1 200 W Puissance nominale 350 W Impédance 4 ohms Sensibilité 89 dB/W/m Réponse de fréquence 20 – 2 500 Hz Poids Env. 4,3 kg (9 lb 8 oz)
par haut-parleur Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L100P5W
Haut-parleur Haut-parleur de graves
25 cm (10 po), type en cône Puissance de crête 1 100 W Puissance nominale 300 W Impédance 4 ohms Sensibilité 88 dB/W/m Réponse de fréquence 25 – 2 800 Hz Poids Env. 4,1 kg (9 lb 1 oz)
par haut-parleur Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
XS-L120P5W
Altavoz Altavoz de graves de 30
cm, tipo cónico Corriente máxima 1 200 W Corriente nominal 350 W Impedancia 4 Sensibilidad 89 dB/W/m Respuesta en frecuencia 20 – 2 500 Hz Peso Aprox. 4,3 kg por altavoz Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-L100P5W
Altavoz Altavoz de graves de 25
cm, tipo cónico Corriente máxima 1 100 W Corriente nominal 300 W Impedancia 4 Sensibilidad 88 dB/W/m Respuesta en frecuencia 25 – 2 800 Hz Peso Aprox. 4,1 kg por altavoz Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Subwoofer
Installation/Connections Installation/Connexions Instalación/Conexiones
XS-L120P5W XS-L100P5W
2005 Sony Corporation Printed in Thailand
Dimensions Dimensions Dimensiones
XS-L120P5W ø307 (12 1/8) ø328 (13) ø277 (11) 139 (5 1/2) XS-L100P5W ø258 (10 1/4) ø273 (10 3/4) ø232 (9 1/4) 130 (5 1/8)
Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm
10 – ø5.5
B
A
ABCD
D
C
Installation/
Precautions
Installation
Precauciones
/Instalación
Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes
•Be careful not to operate the speaker system with the power exceeding its handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
•When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in)-thick.
Précautions
•Veillez à ne pas faire fonctionner le système de haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa charge nominale efficace.
•Tenez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit et tout autre objet utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les haut-parleurs.
•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil.
•Comme le haut-parleur d’extrême-graves est lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur épais et robuste ou sur une plaque métallique.
•Construisez un caisson de haut-parleur avec des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur (3/4 po).
•Tenga cuidado de no emplear el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad máxima admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor mínimo de 19 mm.
123
ø5 × 30 (× 10)
Unit: mm (in)
1
Unité : mm (po) Unidad: mm
1
XS-L120P5W: ø278 (11) XS-L100P5W: ø233 (9 1/4)
2
Speaker cord (not supplied) Fil de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado)
)
16
7
/
11 (
Speaker cord Fil de haut-parleur Cable de altavoz
x
Unit: mm (in) Unité : mm (po) Unidad: mm
Red: e Black: E
Rouge : e Noir : E
Rojo: e Negro: E
ø3.2 (5/32)
Example/Exemple/Ejemplo
3
2
3
3
Connections/Connexions/Conexiones
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
XS-L120P5W XS-L100P5W
Haut-parleur d’extrême-graves Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica de cruce
Left Gauche Izquierdo
Power amplifier Amplicateur de puissance Amplificador de potencia
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Right Droit Derecho
Loading...