Sony XSF-1021 Instruction Manual

Before Mounting
3-046-193-11 (1)
Avant le montage
A depth of at least 49.3 mm (2 in.) is required for mounting the woofer. Keep the following in mind when choosing a mounting location.
A hole may already be provided in the metal frame of the front door.
Nothing should interfere with the speaker inside the door.
The speaker inside the door must not come into contact with the window when it is open.
Be careful that speakers are out of the way of the window cranks, door handles, and arm rests.
If you cannot find an appropriate mounting location, check with your car dealer or consult the nearest Sony dealer.
Une profondeur dau moins 49,3 mm (2 po.) est nécessaire pour installer le haut-parleur des basses. Veuillez toujours garder ce point en mémoire lorsque vous choisissez un emplacement pour linstallation.
Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le cadre métallique du volet frontal.
Dans la portière, rien ne doit gêner le haut­parleur.
Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas toucher le haut-parleur encastré dans la portière.
Veillez à ce que les haut-parleurs ne soient pas dans le chemin des lève-vitres, des poignées de portière et des accoudoirs.
Si lon ne peut trouver un emplacement adéquat pour linstallation, prière de consulter le concessionnaire du véhicule ou le concessionnaire Sony le plus proche.
10cm Coaxial 2-way Speaker
Instructions Mode d’emploi
Specifications
Speaker Coaxial 2-way:
Maximum input power 80 W Rated input power 25 W Impedance 4 ohms Sensitivity 89 dB/W/m Frequency response 45 – 30,000 Hz Mass Approx. 480 g (1 lb. 1 oz.)
Design and specifications are subject to change without notice.
Dimensions Dimensions
Woofer 10 cm (4 in.), polypropylene cone type Tweeter 2.5 cm (1 in.) , PEI, balance dome type
per speaker
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies:
Puissance d’entrée maximale
Puissance admissible 25 W Impédance 4 ohms Sensibilité 90 dB/W/m Réponse en fréquence 45 à 30.000 Hz Poids Env. 480 g (1 liv. 1 on.) par
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Woofer de 10 cm (4 po.), de type conique en polypropylène Tweeter de 2,5 cm (1 po.), PEI, type en dôme équilibre
80 W
haut-parleur
* Mounting depth * Profondeur de montage
XS-F1021
Sony Corporation 2000 Printed in China
Precautions
Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut­parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement adéquat pour linstallation, prière de consulter le concessionnaire Sony le plus procho.
3
16.5 (
)
8
/
ø 136 (5
21
/32)
4 – 5 × 7
ø 117 (4 5/8)
)
8
/
1
ø 103 (4
1.8 (1/32) 49.3 (2)*
ø 102
)
8
/
1
(4
)
8
/
7
ø 70 (2
)
)
8
8
/
/
1
5
ø 90 (3
ø 102 (4
Unit: mm (in.) Unité: mm (po.)
Mounting / Montage
Parts List / Liste des pièces
21
2.5 m (98 1/2 in./po.)
Mounting example / Exemple de montage
1
Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* (5/32 in.) in diameter. Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3,3 mm* (
* = 5 mm (7/32 in./po.)
1
c
3
× 2 × 2 × 2
M4 × 40
5
× 8
/32 po.) de diamètre.
4
2
56
× 8
Remove the grille net. Retirez le filet de la grille.
6
1
ø 104 mm (4
/8 in./po.)
5
3
* White cord — Left speaker
Gray cord — Right speaker
* Cordon blanc — Haut-parleur gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit
5
Press and insert the edges of the grille net. Pousser et insérer les bords du filet de la grille.
Black-striped cord Cordon rayé noir
2*
5
* (
ø 3.3 mm
Power amplifier, etc. Amplificateur de puissance, etc.
/32 in./po.)
6
4
3
5
How to remove the grille net Comment retirer le filet de la grille
Speaker Haut-parleur
4
Door panel Panneau de porte
6
5
5
Flat mounting (installed flush with the surface of the dash) Montage plat (ne ressortant pas de la surface du tableau de bord)
This speaker can be made to fit almost any type of car by removing the mounting tabs.
Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the mounting tabs off so that it is even with the edge of the speaker frame as illustrated.
Notes
After removing the mounting tabs, handle the speaker frame with care, as the edges may be sharp.
Ce haut-parleur peut être adapté à presque tous les types de voitures en supprimant les pattes de montage.
Utilisez des pinces, etc., pour couper ou enlever les pattes de montage de façon à ce qu’il n’y ait plus de saillies sur le bord du haut­parleur comme illustré.
Remarques
Lorsque vous avez enlevé les pattes de montage, manipulez le haut-parleur avec précaution car le bord peut être coupant.
ø 91 mm (3 5/8 in./po.)
Loading...