Before Mounting
3-046-193-11 (1)
Avant le montage
• A depth of at least 49.3 mm (2 in.) is required
for mounting the woofer. Keep the following
in mind when choosing a mounting location.
• A hole may already be provided in the metal
frame of the front door.
• Nothing should interfere with the speaker
inside the door.
• The speaker inside the door must not come
into contact with the window when it is open.
• Be careful that speakers are out of the way of
the window cranks, door handles, and arm
rests.
If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or
consult the nearest Sony dealer.
• Une profondeur d’au moins 49,3 mm (2 po.)
est nécessaire pour installer le haut-parleur
des basses. Veuillez toujours garder ce point
en mémoire lorsque vous choisissez un
emplacement pour l’installation.
• Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le
cadre métallique du volet frontal.
• Dans la portière, rien ne doit gêner le hautparleur.
• Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas
toucher le haut-parleur encastré dans la
portière.
• Veillez à ce que les haut-parleurs ne soient
pas dans le chemin des lève-vitres, des
poignées de portière et des accoudoirs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de
consulter le concessionnaire du véhicule ou
le concessionnaire Sony le plus proche.
10cm Coaxial
2-way Speaker
Instructions
Mode d’emploi
Specifications
Speaker Coaxial 2-way:
Maximum input power 80 W
Rated input power 25 W
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 45 – 30,000 Hz
Mass Approx. 480 g (1 lb. 1 oz.)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Dimensions
Dimensions
Woofer 10 cm (4 in.),
polypropylene cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in.) , PEI,
balance dome type
per speaker
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies:
Puissance d’entrée maximale
Puissance admissible 25 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en fréquence 45 à 30.000 Hz
Poids Env. 480 g (1 liv. 1 on.) par
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Woofer de 10 cm (4 po.),
de type conique en
polypropylène
Tweeter de 2,5 cm (1 po.),
PEI, type en dôme équilibre
80 W
haut-parleur
* Mounting depth
* Profondeur de montage
XS-F1021
Sony Corporation 2000 Printed in China
Precautions
• Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
• Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
• Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l’écart du système de hautparleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l‘installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
procho.
3
16.5 (
)
8
/
ø 136 (5
21
/32)
4 – 5 × 7
ø 117 (4 5/8)
)
8
/
1
ø 103 (4
1.8 (1/32) 49.3 (2)*
ø 102
)
8
/
1
(4
)
8
/
7
ø 70 (2
)
)
8
8
/
/
1
5
ø 90 (3
ø 102 (4
Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
Mounting / Montage
Parts List / Liste des pièces
21
2.5 m (98 1/2 in./po.)
Mounting example / Exemple de montage
1
Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* (5/32 in.) in diameter.
Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3,3 mm* (
* = 5 mm (7/32 in./po.)
1
c
3
× 2 × 2 × 2
M4 × 40
5
× 8
/32 po.) de diamètre.
4
2
56
× 8
Remove the grille net.
Retirez le filet de la grille.
6
1
ø 104 mm (4
/8 in./po.)
5
3
* White cord — Left speaker
Gray cord — Right speaker
* Cordon blanc — Haut-parleur gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit
5
Press and insert the edges of the grille net.
Pousser et insérer les bords du filet de la grille.
Black-striped cord
Cordon rayé noir
2*
5
* (
ø 3.3 mm
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
/32 in./po.)
6
4
3
5
How to remove the grille net
Comment retirer le filet de la grille
Speaker
Haut-parleur
4
Door panel
Panneau de porte
6
5
5
Flat mounting (installed flush with the surface of the dash)
Montage plat (ne ressortant pas de la surface du tableau de bord)
This speaker can be made to fit almost any type of
car by removing the mounting tabs.
Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the
mounting tabs off so that it is even with the
edge of the speaker frame as illustrated.
Notes
After removing the mounting tabs, handle the
speaker frame with care, as the edges may be sharp.
Ce haut-parleur peut être adapté à presque tous
les types de voitures en supprimant les pattes de
montage.
Utilisez des pinces, etc., pour couper ou
enlever les pattes de montage de façon à ce
qu’il n’y ait plus de saillies sur le bord du hautparleur comme illustré.
Remarques
Lorsque vous avez enlevé les pattes de montage,
manipulez le haut-parleur avec précaution car le bord
peut être coupant.
ø 91 mm (3 5/8 in./po.)