Sony XS-4624 User Manual

Dimensions Dimensions
99 (4)
73 (2 7/8)
4 – ø6 (
1
/4)
Unit: mm (in.) Unité: mm (po.)
3-229-410-11 (1)
)
8
/
7
123 (4
3
/8)
85.5 (3
95.5 (3 7/8)
Mounting depth (recommend) Profondeur de montage (recommandée)
Precautions
Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
During mounting, be careful not to touch the
cone of the speaker as it will be damaged.
)
12 (
4
/
1
156.5 (6
1
/2)
)
)
8
4
/
/
7
3
143 (5
ø70 (2
44.5 (1 13/16)
)
8
/
1
153 (6
50 (2)
Précautions
Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut­parleurs.
Pendant le montage, veiller à ne pas toucher le
cône du haut-parleur, pour ne pas l’endommager.
Coaxial 2-way Speaker
Instructions Mode d’emploi
XS-4624
Sony Corporation © 2001 Printed in China
Specifications
Woofer 9.5 × 15.3 cm (4 × 6 in.), polypropylene cone type Tweeter 2.5 cm (1 in.), balanced dome type
Maximum input power
80 watts Rated input power 20 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 88 dB/W/m Frequency responce
45 – 25,000 Hz Mass Approx. 530 g (1 lb 3 oz.) per
speaker
Design and specifications subject to change without notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies:
Woofer 9,5 × 15,3 cm (4 × 6 po.), type conique en polypropylène Tweefer 2,5 cm (1 po.) type en dôme équilibré
Puissance d’entrée maximale
80 watts
Puissance nominale
20 watts Impédance 4 ohms Sensibilité 88 dB/W/m Réponse en fréquence
45 – 25.000 Hz Poids Env. 530 g (1 liv 3 on.) par
haut-parleur
La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
Parsts List/Liste des piécesConnections/Connexions
Right speaker Haut-parleur droit
Gray/Black striped Rayé gris et noir
Power amplifier etc.
Amplificateur de puissance, ou autre
Left speaker Haut-parleur gauche
White/Black striped Rayé blanc et noir
1
2 m
× 2
2
M4 × 30 mm
× 8
3
Mounting example/Exemple de montage
1
Black-striped cord Cordon rayé noir
1
× 8
Mounting/Montage
Before mounting
A depth of at least 50 mm (2 in.) is required for
mounting the woofer. Keep the following in mind when choosing a mounting location.
A hole may already be provided in the metal
frame of the front door.
Nothing should interfere with the speaker
inside the door.
The speaker inside the door must not come into
contact with the window when it is open.
Be careful that speakers are out of the way of the
window cranks, door handles, and arm rests.
If you cannot find an appropriate mounting location, check with your car dealer or consult the nearest Sony dealer.
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 50 mm (2 po.) est
nécessaire pour installer le haut-parleur des basses. Veuillez toujours garder ce point en mémoire lorsque vous choisissez un emplacement pour l’installation.
Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le
cadre métallique du volet frontal.
Dans la portière, rien ne doit gêner le haut-
parleur.
Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas
toucher le haut-parleur encastré dans la portière.
Veillez à ce que les haut-parleurs ne soient pas
dans le chemin des lève-vitres, des poignées de portière et des accoudoirs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l’installation, prière de consulter le concessionnaire du véhicule ou le concessionnaire Sony le plus proche.
2
Mounting from the car interior Montage par l’intérieur de la voiture
2
3
154 × 96.5 mm
1
A depth of at least 50 mm (2 in.) is required for flush mounting. Une profondeur d’au moins 50 mm (2 po.) est néccessaire pour effectuer le montage.
Rear deck Plage arrière
ø 5 mm
Loading...