Sony XR-C2200 User Manual

3-868-290-21 (1)
FM/AM Cassette Car Stereo
Mode d’emploi
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni.
XR-C2300X
FR
XR-C2200
2000 Sony Corporation
Félicitations !
Nous vous remercions davoir fait l’acquisition de ce lecteur de cassettes Sony.
En plus de la lecture de cassettes et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les possibilités de votre système en raccordant une unité CD/MD disponible en option* Lorsque vous faites fonctionner cet appareil ou une unité CD en option raccordée et dotée de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaissent dans la fenêtre d’affichage pendant la lecture dun disque CD TEXT*
*1Vous pouvez également connecter un changeur
CD, un changeur MD, un lecteur CD ou un lecteur MD.
2
Un disque CD TEXT qui est un disque audio
*
contient des informations telles que le titre du disque, le nom de l’artlste et le titre des plages. Ces Informations sont enregistrées sur le disque.
1
.
2
.
2
Précautions
Si votre voiture est parquée en plein soleil et si la température à l’intérieur de lhabitacle a considérablement augmenté, laissez refroidir lappareil avant de lutiliser.
Si lappareil nest pas alimenté, vérifiez dabord les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
Si aucun son nest diffusé par les haut­parleurs dun système à deux haut-parleurs, réglez la commande de balance de volume avant-arrière sur la position centrale.
Si la cassette est reproduite pendant une longue durée, il se peut quelle s’échauffe en raison de la proximité de lamplificateur de puissance intégré. Il ne sagit cependant pas dun dysfonctionnement.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode demploi, consultez votre revendeur Sony.
Pour préserver la qualité sonore
Si les porte-gobelets se trouvent à proximité de votre installation audio, veillez à ce qu’aucune éclaboussure de jus de fruit ou de boisson rafraîchissante ne soit projetée sur votre autoradio. Des résidus de sucre sur cet appareil ou sur la bande magnétique d’une cassette risquent dencrasser les têtes de lecture, entraînant ainsi une altération de la qualité sonore ou empêchant carrément la reproduction sonore. Les cassettes de nettoyage ne permettent pas d’éliminer les résidus de sucre sur les têtes de lecture.
Remarques à propos des cassettes
Entretien des cassettes
Evitez de toucher la bande magnétique dune cassette parce que la poussière et les souillures entraînent un encrassement des têtes.
Gardez les cassettes à l’écart des appareils intégrant des aimants, tels que des haut­parleurs et des amplificateurs qui risquent de provoquer une distorsion ou un effacement des cassettes enregistrées.
Nexposez pas les cassettes au rayonnement direct du soleil, à des températures extrêmement basses ou à de lhumidité.
Si la bande magnétique de la cassette est détendue, elle risque de semmêler dans le mécanisme interne de lappareil. Avant dintroduire une cassette, tendez correctement la bande magnétique en tournant les bobines à l’aide dun stylo ou d’un tournevis.
Jeu
Les cassettes déformées et les étiquettes qui se décollent risquent de poser des problèmes lors de lintroduction ou de l’éjection. Retirez ou remplacez les étiquettes qui se décollent.
Le son peut comporter des distorsions pendant la lecture dune cassette. La tête du lecteur de cassette doit être nettoyée toutes les 50 heures d’utilisation.
Cassettes de plus de 90 minutes
Les cassettes dune durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées, sauf dans le cas dune lecture continue de longue durée. La bande magnétique de ces cassettes est très fine et a tendance à se détendre plus facilement. Des opérations de lecture et arrêt répétées avec de telles cassettes risquent demmêler la bande magnétique dans le mécanisme dentraînement.
3
Table des matières
Description de cet appareil
Emplacement des commandes .............................. 5
Préparation
Réinitialisation de lappareil.............................. 6
Dépose de la façade ............................................ 6
Utilisation du menu ............................................ 7
Réglage de lhorloge ........................................... 7
Lecteur de cassettes
Ecouter une cassette ............................................ 8
Réception radio pendant lavance rapide ou le
rebobinage dune cassette ATA (Activation automatique du
syntoniseur) .................................................... 9
Radio
Mémorisation automatique des stations
Mémorisation du meilleur accord
(BTM) ............................................................... 9
Mémorisation de stations déterminées .......... 10
Réception des stations présélectionnées ........ 10
Autres fonctions
Réglage des caractéristiques du son ................11
Modification des réglages du son et de
laffichage .......................................................11
Accentuation des graves
D-bass ....................................................... 12
Avec appareils optionnels
Appareil CD/MD
Lecture dun CD ou dun MD ......................... 12
Lecture de plages répétée
Lecture répétée ........................................ 14
Lecture de plages dans un ordre quelconque
Lecture aléatoire ...................................... 14
Informations supplémentaires
Entretien ............................................................. 14
Retrait de l’autoradio ........................................ 15
Spécifications ..................................................... 16
Dépannage ......................................................... 17
4
Emplacement des commandes
S
+
C
I
D
MENU
SOURCE
SOUND
P
R
S
T
-
-
D
I
S
RELEASE
C
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
DSPL
-
P
R
S
T
+
MODE
-
SEEK/AMS
ENTER
REP SHUF
1 2 3 4 56
DIR
D-BASS
OFF
XR-C2200/XR-C2300X
1 Touche MENU 7, 9, 10, 11, 13 2 Molette de réglage du volume 3 Touche SOURCE (TUNER/CD/MD) 9, 10,
12
4 Touches PRST/DISC +/– (curseur haut/
bas) 7, 9, 10, 11, 13
En cours de réception radio:
Sélection de stations présélectionnées 10
En cours de lecture CD/MD:
Changement de disque 13
5 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 8, 12, 13
6 Touche MODE
En cours de réception radio:
sélection BAND 9, 10
En cours de lecture CD ou MD:
sélection de l’unité CD/MD 12
7 Touche Z (éjection) 8 8 Fenêtre d’affichage 9 Touches m/M (bobinage rapide)/DIR
(inversion du sens de défilement de la bande) 8
0 Touche D-BASS 12 qa Touche SOUND 11 qs Touche RELEASE (dégagement de la
façade) 6, 15
qd Touches SEEK/AMS –/+ (curseur gauche/
droite) 7, 9, 10, 11, 13
recherche 10 Détecteur automatique de musique
13 recherche manuelle 13
qf Touche de réinitialisation (située sur la
face avant de l’appareil, derrière la façade) 6
qg Touche ENTER 7, 9, 10, 11, 13 qh Touches numériques
En cours de réception radio
Sélection d’une présélection 10
En cours de la lecture CD/MD:
(1) REP 14 (2) SHUF 14
qj Touche OFF* 6
* Attention lors de l’installation dans
une voiture dépourvue de la position ACC (accessoire) sur le contacteur d’allumage
Veillez à appuyer sur (OFF) de l’appareil pendant deux secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé le moteur.
Lorsque vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de lhorloge ne s’éteint pas et cela provoque une usure de la batterie.
5
Préparation
Réinitialisation de lappareil
Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation à laide dun objet pointu comme un stylo à bille.
Touche de réinitialisation
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation efface le réglage de lhorloge et certaines fonctions mémorisées.
Dépose de la façade
Vous pouvez déposer la façade de cet appareil afin d’empêcher quil ne soit volé.
1 Appuyez sur (OFF).
2 Appuyez sur (RELEASE), puis faites
glisser légèrement la façade vers la gauche et enlevez-la en tirant vers vous.
(OFF)
Fixation de la façade
Fixez la partie A de la façade à la partie B de lappareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce quil sencliquette.
A
B
Remarques
Veillez à ne pas installer la façade à lenvers.
Nappuyez pas trop fort sur la façade lorsque vous linstallez sur lappareil principal.
Nappuyez pas trop fort et nexercez pas une
trop forte pression sur la fenêtre daffichage de la façade.
Nexposez pas la façade au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits dair chaud, et ne la laissez pas dans un endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le tableau de bord dune voiture parquée en plein soleil, où la température à l’intérieur de lhabitacle risque daugmenter considérablement.
Avertisseur
Si vous coupez le contact de la voiture sans ôter la façade, lá larme retentira pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option et si vous nutilisez pas lamplificateur intégré, le bip sonore sera désactivé.
(RELEASE)
Remarques
Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand vous la détachez de l’appareil.
Si vous enlevez la façade alors que lappareil est toujours sous tension, lappareil se met automatiquement hors tension pour éviter dendommager les haut-parleurs.
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans l’étui fourni spécialement prévu à cet effet.
6
Loading...
+ 14 hidden pages