Sony XR-6600RDS User Manual

Page 1
FM/MW/LW Cassette Car Stereo
3-856-008-11 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione.
EN
F
D
I
XR-6600RDS
1996 by Sony Corporation
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 2
Features
EN
General
Detachable-front panel enables you to take
the front panel away with you when you leave your car (page 4).
Caution alarm will be activated if you turn
off the ignition key without removing the front panel from the unit.
Provided with a digital 24-hour clock
(page 5).
Built-in power amplifier (max. output: 25 W × 4 ch) enables you to enjoy a 4-
speaker system.
Cassette player section
Intro scan function plays the first 10 seconds
of each track (page 6).
Repeat play function plays back a track
repeatedly (page 6).
ATA (Automatic Tuner Activation)
automatically turning on the tuner while fast­forwarding or rewinding a tape (page 6).
Blank skip function automatically skipping
blanks during tape playback (page 6).
Tuner section
Up to 30 stations can be preset: 18 stations on
FM and 6 stations each on MW and LW.
BTM (Best Tuning Memory) function
automatically searches and stores the stations with the strongest signals on the preset number buttons in order of frequency (page 7).
Additional services are available, if FM RDS
stations can be received (page 9).
Compatible with the RDS features such as
EON (Enhanced Other Networks), AF (Alternative Frequency), TA (Traffic Announcement) and CT (Clock Time) function (page 9, 10, 11 and 12).
Optional the rotary commander can be used.
You can use the rotary commander (RM-X2S) which can be operated like the wiper or headlight switch of your car while driving.
2
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 3
Table of Contents
Precautions ............................................................... 4
Detaching and Attaching the Front Panel ............ 4
Setting the Clock ...................................................... 5
Cassette Player Operation
Listening to Tape Playback .................................... 5
Ejecting the Cassette ................................................ 5
Fast-winding the Tape ............................................ 5
Locating the Beginnings of the Tracks
— AMS (Automatic Music Sensor)
Function .......................................................... 6
Searching the Desired Track
— Intro Scan Function ....................................... 6
Playing Tracks Repeatedly
— Repeat Play Function .................................... 6
Radio Reception during Fast-forwarding or
Rewinding of a Tape — ATA (Automatic Tuner Activation)
Function .......................................................... 6
Skipping Blanks Automatically during Tape
Playback
— Blank Skip Function ...................................... 6
Radio Reception
Searching for the Stations Automatically
— Automatic Tuning ......................................... 7
If FM Stereo Reception is Poor
— Monaural Mode ............................................. 7
Tuning in by Adjusting the Frequency
— Manual Tuning ............................................... 7
Memorizing Stations Automatically
— BTM (Best Tuning Memory) Function ........ 7
Memorizing Only the Desired Stations ................ 8
Receiving the Memorized Stations ....................... 8
RDS Functions
Overview of the RDS Function .............................. 9
Displaying the Station Name ................................. 9
Re-tuning the Same Programme Automatically
— Alternative Frequencies (AF) Function....... 9
Listening to Traffic Announcements .................. 10
Presetting the RDS Stations with the AF
and TA Data ....................................................... 11
Locating a Station by Programme Type ............. 11
Using RDS Data for Setting the Clock
Automatically .................................................... 12
Other Functions
Adjusting the Sound Characteristics .................. 12
Enjoying Bass and Treble even at Low Volume
— Loudness Function ...................................... 12
Muting the Sound Quickly
— Mute Function .............................................. 12
Muting the Beep Tone ........................................... 13
Maintenance ........................................................... 13
Dismounting the Unit ........................................... 14
The Rotary Commander Labels ........................... 14
Location of Controls .............................................. 15
Specifications .......................................................... 16
Troubleshooting Guide ......................................... 17
EN
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
3
Page 4
EN
Precautions
Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, press the reset button with a ball-point pen etc., and then start operating the unit.
Reset button
If your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before switching on.
If no power is being supplied to the unit,
check the connections first. If everything is in order, check the fuse.
If no sound comes from the speakers of a
2-speaker system, set the fader control to the centre position.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Notes on Cassettes Cassette care
Do not touch the tape surface of a cassette, as
any dirt or dust will contaminate the heads.
Keep cassettes away from equipment with
built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur.
Do not expose cassettes to direct sunlight,
extremely cold temperatures or moisture.
When the tape is played back for a long
period, the cassette shell may become warm because of the built-in power amplifier. However, this is not a sign of a malfunction.
Cassettes longer than 90 minutes
The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play. The tapes used for these cassettes are very thin and tend to be stretched easily. Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to be pulled into the cassette deck mechanism.
Detaching and Attaching the Front Panel
The front panel of this unit can be detached in
4
order to prevent the unit from being stolen.
Detaching the Front Panel
Before detaching the front panel, be sure to press the OFF button first. Then press the RELEASE button to release the front panel. Detach the panel by pulling it towards you as illustrated.
RELEASE button
Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit.
Attaching the Front Panel
Apply the right hand side of the front panel to the unit by attaching part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks.
A
B
Notes
Make sure that the front panel is the right way up when
attaching it to the unit as it cannot be attached upside down.
Do not press the front panel hard against the unit when
attaching it to the unit. It can easily be attached by pressing it lightly against the unit.
When you carry the front panel with you, put it in the
supplied front panel case.
Do not press hard or give excessive pressure to the
display windows of the front panel.
Before removing the front panel, be sure to turn the
power off. However, if you press the RELEASE button to detach the panel while the unit is still turned on, the power will be automatically turned off in order to protect the speakers from being damaged.
Do not expose the front panel to direct sunlight, heat
sources such as hot air ducts or leave it in a humid place. Never leave it on the dashboard etc. of a car parked in direct sunlight where there may be a considerable rise in temperature inside the car.
Caution alarm
If you turn the ignition key to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will be activated and a beep tone will be heard for a few seconds (only when the POWER SELECT switch is set to the A position).
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 5
Setting the Clock
The clock has a 24-hour digital indication.
For example, setting it to 10:08
1 Display the time.
(Press the operation.)
2 Press the
seconds.
The hour digit blinks.
Set the hour digits.
3 Press the
The minute digit blinks.
Set the minute digits.
DSPL
button during the unit
D
DSPL
button for more than two
D
100
to go forward
to go back
1000
SEL
button momentarily.
1000
to go forward
to go back
Cassette Player Operation
Listening to Tape Playback
After inserting the cassette, playback will start automatically.
If a cassette is already inserted, press
TAPE
the If you press during playback, the tape transport direction will change.
Indication of Tape Transport Direction
The side facing up is being played.
The side facing down is being played.
To stop playback,
eject the cassette by pressing the button or press the OFF button. Playback stops also when you select radio by pressing the
button to start playback.
FWD
REV
TUNER
button.
EN
Cassette Player Operation
1008
DSPL
4 Press the
D
button momentarily.
1008
The clock activates.
Note
If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set to the B position, the clock cannot be set unless the power is turned on. Set the clock after you have turned on the radio, or started cassette playback.
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Changing the Displayed Items
Each time you press the displayed items change as follows:
z Tape playback z Time
Frequency (activate the ATA function)
Ejecting the Cassette
Press the button.
DSPL
button, the
D
5
Page 6
PRESET
REW FF
Fast-winding the Tape
PRESET
REW FF
To start playback during rewinding or fast­forwarding, press the
PRESET
REW FF
TAPE
button.
Fast-forwardRewind
Playing Tracks Repeatedly
— Repeat Play Function
REP
Press the playback. n “REP” appears on the display.
When the currently played track is over, it will be played again from the beginning. To cancel this mode, press the button again.
2
button during
EN
Locating the Beginnings of the Tracks
— AMS (Automatic Music Sensor) Function
During playback, press either side of the SEEK/AMS button the number of times you wish to skip the tracks.
SEEK
AMS
To locate the previous tracks
Up to nine tracks can be skipped.
If the blanks between the tracks are shorter than four seconds, or if there are noises, the AMS function will not work. Also, the unit may read long sections of low volume music or quiet sections on a track as blanks between tracks.
SEEK
AMS
To locate the succeeding tracks
Searching the Desired Track
Press the n “INTRO” appears on the display.
The first 10 seconds of all the tracks are played. When you find the desired track, press the button once more. The unit returns to the normal playback mode.
— Intro Scan Function
INTRO
1
button during playback.
Radio Reception during Fast-forwarding or Rewinding of a Tape
— ATA (Automatic Tuner Activation) Function
ATA
Press the n “ATA” appears on the display.
When fast-forwarding or rewinding with the
automatically.
5
button during playback.
button, the tuner will turn on
Skipping Blanks Automatically during Tape Playback
Press the n “BL.SKIP” appears on the display.
Blanks longer than eight seconds will be automatically skipped during tape playback.
— Blank Skip Function
BL.
6
SKIP
button during playback.
6
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 7
Radio Reception
Searching for the Stations Automatically
— Automatic Tuning
1 Select the desired band.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 n ···
Tuning in by Adjusting the Frequency
1 Select the desired band.
TUNER
2 Press and hold either side of the SEEK/
AMS button.
Release the button when the desired station is received.
— Manual Tuning
SEEK
AMS
SEEK
AMS
2 Press either side of the SEEK/AMS
button to search for the station (automatic tuning).
SEEK
AMS
For lower frequencies
The scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desired station is received.
When an FM stereo program with a sufficient signal strength is tuned in,
ST
SEEK
AMS
For higher frequencies
10430
the "ST" indication will appear.
To avoid the automatic tuning from stopping on stations too frequently (local seek mode), press
SENS
the indication.
Only the stations with relatively strong signals can be tuned in. The local seek mode functions only when the automatic tuning is in operation.
Changing the Displayed Items
Each time you press the displayed items alternate the between frequency and time.
button momentarily to get the “LCL”
DSPL
D
button, the
If FM Stereo Reception is
— Monaural Mode
Poor
Press the n “MONO” appears on the display.
The sound will improve, but it will become monaural.
SENS
button momentarily.
For lower frequencies
PREVENTING ACCIDENTS!
When tuning in during driving, use the automatic tuning and the memory preset search function (page 8) instead of the manual tuning.
For higher frequencies
Memorizing Stations Automatically
— BTM (Best Tuning Memory) Function
This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency.
1 Select the desired band.
TUNER
BTM
2 Press the
seconds.
When there is no preset number indicated
on the display window, stations will be stored on all preset number buttons on the currently selected band.
When there is a preset number indicated
on the display window, the unit will store stations on all preset number buttons from the one currently displayed.
For example, when you select FM2 and preset number 3 is displayed,
the operation will start from preset number 3 on FM2, and will stop at preset number 6 on FM3.
B
button for more than two
EN
Cassette Player Operation/Radio Reception
7
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 8
EN
Memorizing Only the Desired Stations
1 Select the desired band.
TUNER
2 Tune in the station which you wish to
store on the preset number button.
3 Keep the desired preset number button
INTRO
1
( seconds until you hear a beep tone.
The number of the pressed preset number button appears on the display window.
Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in order of your choice. Therefore, 18 stations can be memorized on FM. If you try to store another station on the same preset number button, the previously stored station will be erased.
to
BL.
6
) pressed for about two
SKIP
Press either side of the PRESET button momentarily to receive in order the stations stored in the memory (Preset Search Function).
PRESET
REW FF
Press momentarily 1 n 2 n ··· n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
REW FF
Press momentarily 1 n 6 n 5 n ··· n 2 n 1 n ···
Receiving the Memorized Stations
1 Select the desired band.
TUNER
2 Press momentarily the preset number
INTRO
1
( desired station is stored.
Note
If you press the preset number button for more than two seconds, the currently received station will be memorized again. To receive the previously memorized station, make sure that the preset number button is pressed only momentarily.
to
BL.
6
) button on which the
SKIP
8
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 9
RDS Functions
Overview of the RDS Function
Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal. Your car stereo offers you a variety of services. Here are just a few: Re-tuning the same programme automatically, Listening to traffic announcements and Locating a station by programme type.
Re-tuning the Same Programme Automatically
— Alternative Frequencies (AF) Function
The Alternative Frequencies (AF) function automatically selects and re-tunes the station with the strongest signal in a network. By using this function, you can continuously listen to the same programme during a long­distance drive without having to re-tune the station manually.
Frequencies change automatically
96.0 MHz
98.5 MHz
Notes
Depending on the country or region, not all of the RDS
functions are available.
RDS may not work properly if the signal strength is
weak or if the station you are tuned in is not transmitting RDS data.
Displaying the Station Name
The name of the station currently received lights up in the display.
Select an FM station.
When you tune in an FM station that transmits RDS data, the station name lights up on the display.
FM1
BBC 1 FM
Note
The “*” indication means that an RDS station is being received.
Changing the Displayed Items
Each time you press the displayed items change as follows:
z Frequency z Time z Station Name
Note
“NO NAME” lights up if the station received does not transmit RDS data.
DSPL
button, the
D
Station
102.5 MHz
1 Select an FM station.
2 Press the
lights up in the display.
The unit starts searching for an alternative station with a stronger signal in the same network.
Note
When there is no alternative station in the area and you don’t need to search for an alternative station, turn the AF function off by pressing the AF/TA button until “AF/TA OFF” lights up.
Changing the Displayed Items
Each time you press the AF/TA button, the displayed items change as follows:
* Select this to turn on both AF and TA functions.
Notes
“NO AF” and the station name flashes alternately, if the
unit cannot find an alternative station in the network.
If the station service name starts flashing after you've
made the preset selection, it means that no alternative frequency is available and the unit cannot receive the PI (Programme Identification) data of the memorized station. Press the SEEK/AMS button while the station service name is flashing (for about eight seconds) so the unit starts searching for a station with the same PI data, but with another frequency (“PI SEEK” lights up and no sound is heard). If the unit still cannot find an alternative station, “NO PI” lights up and the unit goes back to the original preset station.
AF/TA
button until “AF ON”
z AF ON z TA ON z AF/TA ON*
AF/TA OFF Z
EN
Radio Reception/RDS Functions
9
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 10
EN
Listening to a Regional Programme
The “REG ON” (regional on) function of this unit lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF function on.) The unit is factory preset to “REG ON”, but if you want to turn off the function, do the following.
Press the two seconds until “REG OFF” lights up on the display.
Note that selecting “REG OFF” might cause the unit to switch to another regional station within the same network.
Note
This function does not work in the United Kingdom and in some other areas.
AF/TA
button for more than
Local Link Function (United Kingdom only)
The Local Link function lets you select other local stations in the area, even though they are not stored in your presets.
1 Press a preset number button that has
stored a local station.
2 Within five seconds, press again the
preset number button of the local station.
3 Repeat this procedure until the desired
local station is received.
Tip
When the traffic announcement starts while you are listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement and goes back to the original source when the announcement is over.
Notes
“NO TP” flashes for five seconds if the received station
doesn't broadcast traffic announcements. Then, the unit starts searching for a station that does broadcast traffic announcements.
When the “EON” indication appears with “TP” in the
display window, the current station makes use of broadcast traffic announcement of other stations in the same network.
To Cancel the Current Traffic Announcement
Press the
To cancel all traffic announcements, turn off the function by pressing the until “AF/TA OFF” lights up.
AF/TA
button momentarily.
AF/TA
button
Presetting the Volume of Traffic Announcements
You can preset the volume level of the traffic announcements beforehand so you wouldn't miss the announcement. When a traffic announcement starts, the volume will be automatically adjusted to the preset level.
1 Select the desired volume level.
2 Press the
the
A beep sounds and the setting is stored.
SEL
3
button while pressing
button.
Listening to Traffic Announcements
The Traffic Announcement (TA) and Traffic Programme (TP) data let you automatically tune in an FM station that is broadcasting traffic announcements even though you are listening to other programme sources.
Press the or “AF/TA ON” lights up on the display.
The unit starts searching for traffic information stations. “TP” lights up in the display when the unit finds a station broadcasting traffic announcements. When the traffic announcement starts, “TA” flashes, then flashing stops when the traffic announcement is over.
AF/TA
button until “TA ON”
10
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Receiving Emergency Announcements
If an emergency announcement comes in while you are listening to the radio, the programme will be automatically switched to the announcement. If you are listening to a source other than the radio, the emergency announcements will be heard if you set AF or TA to on. The unit will then automatically switch to these announcement no matter what you are listening to at the time.
Page 11
Presetting the RDS
PTY
PTY
Stations with the AF and TA Data
When you preset the RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA function every time you turn in the preset station. You can select different setting (AF, TA, or both) for individual preset station or the same setting for all preset stations.
Presetting the Same Setting for all Preset Stations
1 Select an FM band.
2 Press the
select either “AF ON”, “TA ON” or “AF/TA ON” (for both AF and TA functions).
Note that selecting “AF/TA OFF” stores not only RDS stations, but also non-RDS FM stations.
3 Press the
seconds.
Presetting different settings for each preset station
AF/TA
button repeatedly and
BTM
button for more than two
B
1 Select an FM band and tune in the
desired station.
2 Press the
select either “AF ON”, “TA ON” or “AF/TA ON” (for both AF and TA functions).
AF/TA
button repeatedly and
3 Press the desired preset number button
for two seconds until a beep sounds. Repeat from step 1 for presetting other stations.
Tip
If you want to change the preset AF and/or TA setting after you tuned in the preset station, you can do so by turning on/off the AF or TA function.
Locating a Station by Programme Type
You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below.
Note
If the countries or regions where EON data is not transmitted, you can use this function only for the stations you have tuned in once.
Programme types
News
Current Affairs
Information
Sport
Education
Drama
Culture
Science
Varied
Popular Music
Rock
Middle of the Road Music
Light Classical
Classics
Other Music Types
Not specified
Note
You cannot use this function in some countries where no PTY (Programme Type selection) data is available.
1 Press the
reception until “PTY” lights up in the display.
INFO
The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “- - - - -” appears if the received station is not an RDS station or if the RDS data has not been received.
2 Press the
the desired programme type appears.
The programme types appear in the order as shown in the above table. Note that you cannot select “NONE” (Not specified) for searching.
SPORT
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NONE
button during FM
button repeatedly until
continue to next page n
EN
RDS Functions
11
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 12
EN
LOUD
3 Press either side of the SEEK/AMS
button.
The unit starts searching for a station broadcasting the selected programme type. When the unit finds the programme, the programme type appears again for five seconds. “NO” and the programme type appear alternately for five seconds if the unit cannot find the programme type and it returns to the previous station.
Using RDS Data for Setting the Clock Automatically
By receiving CT (Clock Time) data, the clock of this unit can be set automatically.
REP
During FM reception, press the button while pressing the n “CT” will be displayed, and the clock will be set.
FM1
100
To cancel the CT function, press these buttons again.
Notes
The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
The time set by the CT function may not be exact.
CT
SEL
button.
2
Other Functions
Adjusting the Sound Characteristics
1 Select the item you want to adjust by
pressing the
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (balance) n FAD (fader) n VOL (volume) n ···
2 Adjust the selected item by pressing
either the or button.
Adjust within three seconds after selecting. (After three seconds the button will again serve as volume control button.)
Enjoying Bass and Treble even at Low Volume
— Loudness Function
Press the appear on the display.
Bass and treble will be reinforced. To cancel, press again.
button repeatedly.
SEL
button. n “LOUD” will
12
Muting the Sound Quickly
— Mute Function
Press the indication flashes.
The sound is muted at once. To restore the previous volume level, press again.
This function will be also cancelled when:
— the — ejecting a cassette by pressing the 6 button during
tape playback.
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
MUTE
button. n The “MUTE”
or OFF button is pressed.
Page 13
Muting the Beep Tone
BL.
6
SEL
button.
SKIP
button while pressing
Press the the
To reobtain the beep tone, press these buttons again.
Maintenance
Fuse Replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
Fuse (15 A)
Warning
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Cleaning the Connectors
The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing the RELEASE button, then detach and clean with a cotton swab which was dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connector may be damaged.
EN
RDS Functions/Other Functions
Main unit
Back of the front panel
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
13
Page 14
Dismounting the Unit
1
Release key (supplied)
2
The Rotary Commander Labels
You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X2S). Some labels are supplied with the rotary commander. Attach the labels which match the functions of the master unit and the mounting position of the rotary commander. When you mount the rotary commander, attach the label in the illustration below.
EN
3
4
MODE
DSPL
SEL
SEL
MODE
DSPL
14
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 15
Location of Controls
INTRO
REP
123
ATA
456
LOUD
MUTE
SEL
RELEASE
BTM
B
DSPL
BL.
D
SKIP
Refer to the pages in r for further details.
1 LOUD (loudness) button !™ 2 During radio reception:
Preset number buttons 8
During tape playback:
INTRO
1
INTRO button 6
REP
2
REPEAT button 6
ATA
5
ATA (Automatic Tuner
Activation) button 6
BL.
6
SKIP
BL.SKIP button 6
3 BTM (Best Tuning Memory) button 7!¡ 4 DSPL (display mode change/time set)
button 579
5 6 (eject) button 5!™ 6 SEEK/AMS button 67!¡ 7 PRESET button 69 8 PTY (programme type) button 9 MUTE button !™RELEASE (front panel release) button
4!£
SEEK
AMS
PRESET
REW FF
TUNER
AF/TA
TAPE
PTY
SENS
OFF
SEL (control mode select) button
50!™!£
!™ Reset button (located on the front side
of the unit hidden by the front panel) 4
Press this button when you use this unit for the first time, when you have changed the car battery, or when the buttons of this unit do not function properly.
(volume/bass/treble/
balance/fader control) button 5!™
POWER SELECT switch (located on the
bottom of the unit)
See “POWER SELECT Switch” in the installation/connections manual.
!∞ Display window
TUNER (radio on/band select) button
578
AF/TA (alternative frequency/traffic
announcement) button 9!º!¡
!• TAPE/* (playback/transport direction
change) button 5
OFF button 45!™SENS (sensitivity adjust) button 7
EN
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
15
Page 16
Specifications
EN
Cassette player section
Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to- noise ratio 58 dB
Tuner section
FM
Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 8 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio 65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5 % (stereo),
0.3 % (mono) Separation 35 dB at 1 kHz Frequency response 30 – 15,000 Hz Capture ratio 2 dB
MW/LW
Tuning range MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 281 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz Sensitivity MW: 30 µV
LW: 50 µV
Power amplifier section
Outputs Speaker outputs
(sure seal connectors) Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 25 W × 4 (at 4 ohms)
General
Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz
Treble ±8 dB at 10 kHz
Power requirements 12 V DC car battery
(negative ground)
Dimensions Approx. 188 × 58 × 177 mm
(w/h/d)
Mounting dimension Approx. 182 × 53 × 155 mm
(w/h/d) Mass Approx. 1.2 kg Supplied accessories Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1) Optional equipment Rotary Commander
RM-X2S
Design and specifications are subject to change without notice.
16
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 17
Troubleshooting Guide
The following check will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the check list below, refer to the operating procedures.
General
Problem
No sound
Indications do not appear on the display window.
Tape playback
Problem
Playback sound is distorted.
The AMS does not operate correctly.
Cause/Solution
Adjust the volume with the button.
Set the fader control to the center position on the 2-speaker
system.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning the Connectors” of “Maintenance” for details.
Cause/Solution
Contamination of the tape head. n Clean the tape head.
There is a noise in the space between tracks.
A blank space is too short (less than four seconds).
on the SEEK/AMS button is pressed immediately before
the following track.
on the SEEK/AMS button is pressed immediately after
the track starts.
A long pause, or a passage of low frequencies or very low
sound level is treated as a blank space.
EN
Radio reception
Problem
Preset tuning is not possible.
Automatic tuning is not possible.
The “ST” indication flashes.
RDS functions
Problem
A SEEK starts after a few seconds of listening.
No traffic announcements
PTY displays “NONE”.
Cause/Solution
Memorize the correct frequency.
The broadcast is too weak.
The broadcast is too weak. n Use the manual tuning.
Tune in precisely.
The broadcast is too weak.
n Press the
Cause/Solution
The station is non-TP or weaken signal. n Press the AF/TA button to enter the “AF/TA OFF” mode.
Activate “TA”.
The station does not broadcast any traffic announcements
despite being TP. n Tune in another station.
The station does not specify the programme type.
SENS
button to enter the MONO mode.
17
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 18
Caractéristiques
Généralités
Vous pouvez emporter la façade détachable
quand vous quittez votre véhicule (page 4).
Un avertisseur retentit si vous tournez la clé
de contact sans avoir préalablement enlevé la façade de l’appareil.
Cet autoradio est équipé d’une horloge
numérique fonctionnant sur 24 heures
(page 5).
L’amplificateur intégré (puissance admissible: 25 W × 4 can.) permet de relier
un système de 4 haut-parleurs.
Section lecteur de cassette
Lecture des intros pour écouter les dix premières secondes de chaque plage (page 6).
Lecture répétée pour reproduire une plage plusieurs fois de suite (page 7 ).
Fonction ATA (Automatic Tuner Activation) pour recevoir automatiquement
la radio pendant l’avance rapide ou le rebobinage d’une cassette (page 7).
Fonction de saut des blancs pour sauter
F
automatiquement les passages blancs pendant la lecture d’une cassette (page 7).
Section tuner
Possibilité de présélectionner jusqu’à 30
stations: 18 en FM et 6 dans chaque gamme d’ondes PO et GO.
Fonction BTM (Best Tuning Memory) qui
sert à sélectionner automatiquement les stations les plus puissantes et à les mémoriser sous les touches de chiffres de présélection dans l’ordre des fréquences (page 8).
Services complémentaires disponibles si des
stations FM RDS sont captables (page 9).
Compatible avec les fonctions RDS telles que
EON (Enhanced Other Networks), AF (Alternative Frequency - changement de fréquence), TA (Traffic Announcement ­radioguidage) et CT (Clock Time - horloge)
(page 9, 10, 11, 12 et 13).
Satellite de commande en option
Possibilité d’utiliser le satellite de commande (RM-X2S) manoeuvrable comme la commande des essuie-glaces ou des phares pendant la conduite.
2
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 19
Table des matières
Précautions ............................................................... 4
Retrait et pose de la façade ..................................... 4
Réglage de l’horloge ................................................ 5
Fonctionnement du lecteur de cassette
Ecoute d’une cassette .............................................. 6
Ejection de la cassette .............................................. 6
Bobinage rapide de la bande .................................. 6
Recherche des débuts de plage
— Fonction AMS (Automatic Music
Sensor) ............................................................. 6
Recherche d’une plage
— Fonction d’écoute des intros ........................ 6
Répétition
— Lecture répétée des plages ........................... 6
Réception de la radio pendant l’avance rapide
ou␣ le rebobinage — Fonction ATA (Automatic Tuner
Activation) ...................................................... 7
Saut automatique des passages non enregistrés
pendant la lecture
— Fonction saut des blancs ............................... 7
Fonctions RDS
Aperçu de la fonction RDS ..................................... 9
Affichage du nom de la station ............................. 9
Resyntonisation automatique de la même
émission — Fonction AF (Alternative Frequencies,
Fréquences alternatives) ............................. 10
Ecoute des messages de radioguidage ............... 11
Présélection des stations RDS avec les
données AF et TA ............................................. 11
Localisation d’une station en fonction du type
d’émission .......................................................... 12
Utilisation des données RDS pour régler
automatiquement l’horloge de l’appareil ...... 13
Autres fonctions
Réglage du son ....................................................... 13
Pour obtenir un son équilibré même à faible
niveau
— Correction physiologique ........................... 13
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine ........................................ 13
Coupure des bips sonores .................................... 14
F
Réception radio
Recherche automatique des stations
— Accord automatique ...................................... 7
Si la réception FM stéréo n’est pas bonne
— Réception mono ............................................. 7
Accord par réglage de la fréquence
— Accord manuel ............................................... 8
Mémorisation automatique des stations
— Fonction BTM (Best Tuning Memory,
Mémorisation du meilleur accord) .............. 8
Mémorisation de stations particulières ................ 8
Réception des stations mémorisées
(présélections) ...................................................... 8
Entretien .................................................................. 14
Retrait de l’autoradio ............................................ 14
Etiquettes du satellite de commande .................. 15
Nomenclature des touches ................................... 16
Spécifications .......................................................... 17
Guide de dépannage ............................................. 18
3
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 20
Précautions
Avant la mise en service de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie de la voiture, appuyez sur la touche de réinitialisation avec un stylo à bille ou un objet pointu, puis allumez l’appareil.
Touche de réinitialisation
Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et
que la température à l’intérieur a considérablement augmenté, attendez que l’appareil se refroidisse avant de vous en servir.
Si l’alimentation électrique n’arrive pas à
l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si elles sont correctes, vérifiez le fusible.
Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs,
réglez le fader (balance avant-arrière) sur la position centrale.
Pour toute question ou problème au sujet de
F
cet appareil, dont vous ne trouveriez pas l’explication dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony.
Remarques sur les cassettes Entretien des cassettes
Ne touchez pas la face sensible de la bande;
toute salissure peut se déposer sur les têtes.
Eloignez les cassettes enregistrées des
appareils contenant des aimants puissants comme les haut-parleurs ou les amplificateurs, car le son peut s’effacer partiellement ou être déformé.
N’exposez pas vos cassettes en plein soleil,
au froid intense ou à l’humidité.
Le boîtier de la cassette peut chauffer un peu
si vous écoutez la cassette pendant longtemps. Cette chaleur provient de l’amplificateur de puissance de l’autoradio. Ce n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.
Remarque sur les cassettes de plus de 90 minutes
L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n’est pas recommandée sauf pour une lecture prolongée et ininterrompue. La bande de ces cassettes est extrêmement fine et a tendance à se détendre. Elle s’emmêle facilement dans le mécanisme de la platine en cas de lecture et arrêts fréquents.
4
Retrait et pose de la façade
Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter que l’appareil ne soit volé.
Retrait de la façade
Avant de détacher la façade, appuyez sur la touche OFF. Appuyez ensuite sur la touche RELEASE pour dégager la façade. Enlevez-la en la tirant vers vous, comme indiqué sur l’illustration.
Touche RELEASE
Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand vous la détachez de l’appareil.
Pose de la façade
Appliquez la partie droite de la façade sur l’appareil et fixez la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis poussez de manière à l’enclencher.
A
B
Remarques
Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la
fixer, car elle ne peut pas être fixée dans l’autre sens.
Ne forcez pas pour fixer la façade sur l’appareil.Une
légère pression est suffisante.
Rangez la façade dans son étui pour la transporter.
N’appuyez pas avec force sur l’afficheur de la façade.
Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la façade.
Cependant, si vous appuyez sur la touche RELEASE quand l’appareil est sous tension, il se met automatiquement hors tension pour protéger les haut­parleurs.
Ne laissez pas la façade en plein soleil, près de sources de
chaleur comme des conduits d’air chaud ou dans un endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de bord, etc. d’une voiture garée en plein soleil, car la température risque d’augmenter considérablement.
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 21
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact du véhicule sur la position OFF (arrêt) sans enlever la façade, l’avertisseur se déclenche et émet un bip pendant quelques secondes. (Uniquement si l’interrupteur POWER SELECT est commuté sur A.)
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur 24 heures.
Par exemple, réglez l’heure sur 10:08.
1 Affichez l’heure.
(Appuyez sur est allumé.)
2 Appuyez sur
secondes.
100
Les chiffres des heures clignotent.
Réglez l’heure.
1000
3 Appuyez brièvement sur la touche
1000
Les chiffres des minutes clignotent.
Réglez les minutes.
DSPL
pendant que l’appareil
D
DSPL
pendant plus de deux
D
pour avancer
pour reculer
SEL
F
.
pour avancer
pour reculer
1008
DSPL
4 Appuyez brièvement sur la touche
D
.
1008
L’horloge fonctionne.
Remarque
Quand l’interrupteur POWER SELECT sous l’appareil est réglé sur la position B, vous ne pouvez pas régler l’horloge si l’appareil est éteint. Allumez la radio ou démarrez la lecture d’une cassette avant de régler l’horloge.
5
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 22
Fonctionnement du lecteur de cassette
Bobinage rapide de la bande
Ecoute d’une cassette
Introduisez une cassette, la lecture commence automatiquement.
S’il y a déjà une cassette, appuyez sur
TAPE
pour entamer la lecture.
Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, le sens de
défilement s’inverse.
Indication du sens de défilement de la bande
F
FWD
La face supérieure de la cassette est lue.
REV
La face inférieure de la cassette est lue.
Pour arrêter la lecture,
appuyez sur ou OFF, la cassette est éjectée. La lecture s’arrête également si vous sélectionnez la radio comme source audio en appuyant sur
TUNER
.
PRESET
REW FF
Rebobinage
Pour entamer la lecture pendant l’avance ou le rebobinage rapide, appuyez sur
PRESET
REW FF
Avance rapide
TAPE
.
Recherche des débuts de plage
— Fonction AMS (Automatic Music Sensor)
Pendant la lecture, appuyez sur un côté ou l’autre de la touche SEEK/AMS un nombre de fois égal à celui de plages que vous voulez sauter.
SEEK
AMS
Pour aller vers les plages précédentes
Vous pouvez sauter jusqu’à neuf plages.
Si le silence entre les plages n’atteint pas quatre secondes ou s’il y a du bruit, la fonction AMS ne peut pas fonctionner correctement. De même, si la musique comporte des passages très doux ou des silences, la fonction AMS les détectera comme des silences entre les plages.
SEEK
AMS
Pour aller vers les plages suivantes
Changement des paramètres affichés
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DSPL
, les paramètres changent selon la séquence
D
suivante:
Lecture cassette Heure
Fréquence (activez la fonctiòn ATA)
Ejection de la cassette
Appuyez sur .
6
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Recherche d’une plage
— Fonction d’écoute des intros
INTRO
Appuyez sur n “INTRO” apparaît à l’affichage.
Les dix premières secondes de toutes les plages sont lues. Lorsque vous avez trouvé la plage que vous cherchez, appuyez sur la touche une nouvelle fois pour revenir à la lecture normale.
1
pendant la lecture.
Page 23
Répétition
— Lecture répétée des plages
REP
Appuyez sur n “REP” apparaît à l’affichage.
A la fin de la plage écoutée, celle-ci sera répétée depuis son début. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau sur la touche.
2
pendant la lecture.
Réception de la radio pendant l’avance rapide ou le rebobinage
— Fonction ATA (Automatic Tuner Activation)
ATA
Appuyez sur n “ATA” apparaît à l’affichage.
Lors de l’avance ou rebobinage rapide avec la touche
automatiquement.
5
PRESET
REW FF
pendant la lecture.
, la radio s’allume
Réception radio
Recherche automatique des stations
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche
SEEK/AMS pour chercher la station (accord automatique).
Pour descendre de fréquence
L’exploration s’arrête lorsque l’accord se fait sur une station. Appuyez à nouveau sur la touche jusqu’à ce que vous obteniez la station que vous cherchez.
— Accord automatique
FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 n · · ·
SEEK
AMS
SEEK
AMS
Pour monter de fréquence
F
Fonctionnement du lecteur de cassette/Réception radio
Saut automatique des passages non enregistrés pendant la lecture
— Fonction saut des blancs
BL.
6
Appuyez sur n “BL.SKIP” apparaît à l’affichage.
Les silences de plus de huit secondes seront automatiquement sautés pendant la lecture.
SKIP
pendant la lecture.
Si la réception de la station FM stéréo donne un signal suffisant,
ST
10430
le témoin “ST” s’allume.
Pour éviter que l’accord automatique s’arrête sur des stations trop faibles (recherche locale), appuyez brièvement sur l’indication “LCL”.
Seules les stations dont le signal est suffisamment intense seront accordées. Le mode “local” ne fonctionne qu’avec l’accord automatique.
SENS
pour obtenir
Changement des paramètres affichés
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DSPL
, l’affichage permute entre la fréquence et
D
l’heure.
7
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 24
Si la réception FM stéréo n’est pas bonne
— Réception mono
Appuyez brièvement sur la lecture. n “MONO” apparaît à l’affichage.
La diffusion sonore comporte moins de souffle mais elle est en mono.
SENS
Accord par réglage de la fréquence
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche
F
SEEK/AMS et maintenez-le enfoncé.
Lâchez la touche quand la station désirée est atteinte.
Vers les fréquences inférieures
EVITEZ LES ACCIDENTS!
Quand vous conduisez, utilisez l’accord automatique ou les présélections (page 9) plutôt que l’accord manuel.
— Accord manuel
SEEK
AMS
Vers les fréquences supérieures
pendant
SEEK
AMS
2 Appuyez sur
secondes.
S’il n’y a pas de numéro de présélection
affiché, les stations seront mémorisées sous tous les numéros disponibles pour la gamme d’ondes.
S’il y a un numéro de présélection affiché,
l’appareil mémorise les stations sous tous les numéros disponibles à partir de celui indiqué.
Par exemple, si vous choisissez FM2 et que la présélection 3 est affichée,
la mémorisation commence au numéro 3 de FM2 et s’arrêtera au numéro 6 de FM3.
BTM
pendant plus de deux
B
Mémorisation de stations particulières
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
2 Accordez la station que vous voulez
mémoriser sous un numéro de présélection.
3 Appuyez sur la touche de numéro de
INTRO
présélection ( environ deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Le numéro de la présélection apparaît à la fenêtre d’affichage.
1
à
BL.
6
SKIP
) pendant
Mémorisation automatique des stations
— Fonction BTM (Best Tuning Memory, Mémorisation du meilleur accord)
Cette fonction sert à mémoriser dans l’ordre des fréquences les stations dont le signal est puissant.
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
8
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Six stations peuvent être mémorisées dans chaque gamme d’ondes (FM1, FM2, FM3, PO et GO) dans l’ordre que vous voulez. Ainsi, vous disposez de 18 présélections FM. Si vous mémorisez une station sous un numéro déjà occupé, la présélection précédente est effacée.
Réception des stations mémorisées (présélections)
1 Choisissez la gamme d’ondes.
TUNER
Page 25
2 Appuyez brièvement sur la touche du
INTRO
numéro (
1
à
BL.
6
SKIP
) sous lequel est mémorisée la station que vous voulez écouter.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche du numéro de présélection pendant plus de deux secondes, la station sera remémorisée. Pour recevoir la station mémorisée précédemment, veillez à ne pas appuyer trop longtemps sur la touche.
Appuyez brièvement sur l’un des côtés de la touche PRESET pour recevoir les stations dans l’ordre de la présélection (fonction de recherche des présélections).
PRESET
REW FF
Appuyez brièvement 1 n 2 n ··· n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
REW FF
Appuyez brièvement 1 n 6 n 5 n ··· n 2 n 1 n ···
Fonctions RDS
Aperçu de la fonction RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio FM d’émettre des informations numériques complémentaires en même temps que le signal normal de leurs émissions radiophoniques. Votre autoradio stéréo vous offre de multiples possibilités, dont voici un aperçu: resyntonisation automatique de la même émission, écoute des messages de radioguidage et localisation d’une station en fonction du type d’émission.
Remarques
Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions RDS
peuvent ne pas être accessibles.
Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal
de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de signaux RDS.
Affichage du nom de la station
F
Réception radio/Fonctions RDS
Le nom de la station captée apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Sélectionnez une station FM.
Lorsque vous syntonisez une station FM qui retransmet des signaux RDS, le nom de la station apparaît dans la fenêtre d’affichage.
FM1
BBC 1 FM
Remarque
L’indication “*” signifie que la station captée est de type RDS.
Changement des paramètres affichés
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DSPL
D
, les paramètres changent selon la séquence
suivante:
z Fréquence z Heure z Nom de la station
Remarque
L’indication “NO NAME” apparaît si la station captée ne retransmet pas de signaux RDS.
9
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 26
Resyntonisation
AF/TA
automatique de la même émission
— Fonction AF (Alternative Frequencies, Fréquences alternatives)
La fonction de fréquences alternatives (AF) sélectionne et resyntonise automatiquement la station d’un réseau de radiodiffusion émettant avec le signal le plus puissant. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission sans interruption pendant un long trajet sans devoir resyntoniser la station manuellement.
Changement automatique de fréquence
98,5 MHz
Emetteur
F
1 Sélectionnez une station FM.
2 Appuyez sur la touche
ce que l’indication “AF ON” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
L’appareil entame la recherche d’une station alternative émettant avec un signal plus puissant dans le même réseau de radiodiffusion.
Remarque
S’il n’y a pas de station alternative dans la région et si vous ne devez pas rechercher une station alternative, désactivez la fonction AF en appuyant sur la touche AF/ TA jusqu’à ce que l’indication “AF/TA OFF” s’affiche.
Changement des paramètres affichés
Chaque fois que vous appuyez sur la touche AF/TA, les paramètres affichés changent selon la séquence suivante:
z AF ON z TA ON z AF/TA ON*
* Sélectionnez ce paramètre pour activer les fonctions AF
et TA.
102,5 MHz
AF/TA
AF/TA OFF Z
96,0 MHz
jusqu’à
Remarques
Si l’appareil ne trouve pas de station alternative sur le
même réseau, l’indication “NO AF” et le nom de la station clignotent alternativement.
Si le nom de service de la station clignote après avoir
activé une présélection, cela signifie qu’aucune fréquence alternative n’est accessible et que l’appareil ne peut capter les données PI (identification de programme) de la station mémorisée. Appuyez sur la touche SEEK/AMS lorsque le nom de service de la station clignote (pendant environ huit secondes) de façon à ce que l’appareil commence à chercher une station identifiée par les mêmes données PI, mais avec une autre fréquence (l’indication “PI SEEK” apparaît et aucun son n’est diffusé). Si l’appareil ne trouve toujours pas de station alternative, l’indication “NO PI” apparaît et l’appareil revient à la station présélectionnée de départ.
Ecoute d’une émission régionale
La fonction “REG ON” (écoute régionale activée) de cet appareil vous permet de rester syntonisé sur une émission régionale sans être commuté sur une autre station régionale. (Attention que vous devez activer la function AF.) L’appareil est réglé par défaut sur “REG ON”, mais vous pouvez appliquer la procédure suivante pour désactiver cette fonction.
Appuyez pendant au moins deux secondes sur la touche
ce que l’indication “REG OFF” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Attention que, si vous sélectionnez “REG OFF”, il est possible que l’appareil passe sur une autre station régionale du même réseau de radiodiffusion.
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni ainsi que dans d’autres régions.
jusqu’à
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)
La fonction de liaison locale vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région où vous vous trouvez même si elle ne sont pas mémorisées dans vos présélections.
1 Appuyez sur la touche de présélection
d’une station locale.
2 Appuyez à nouveau dans les cinq
secondes sur la touche de présélection de cette station locale.
3 Répétez cette procédure jusqu’à ce que
vous captiez la station locale voulue.
10
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 27
Ecoute des messages de
3
B
BTM
radioguidage
Les messages de radioguidage (TA) et les émission de radioguidage (TP) vous permettent de syntoniser automatiquement une station FM qui diffuse des messages de radioguidage même lorsque vous écoutez d’autres émissions.
Appuyez sur la touche ce que l’indication “TA ON” ou “AF/TA ON” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
L’appareil recherche alors des stations d’information routière. L’indication “TP” apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque l’appareil capte une station émettant des messages de radioguidage. L’indication “TA” clignote lorsque les messages de radioguidage commencent et cessent lorsqu’ils se terminent.
Conseil
Si les messages de radioguidage commencent alors que vous êtes en train d’écouter une autre émission, l’appareil commute automatiquement la diffusion des messages de radioguidage et revient à l’émission de départ lorsqu’ils se terminent.
Remarques
L’indication “NO TP” clignote pendant cinq secondes si
la station captée ne diffuse pas de messages de radioguidage. L’appareil recherche ensuite une station qui diffuse des messages de radioguidage.
Lorsque l’indication “EON” apparaît avec “TP” dans la
fenêtre d’affichage, la station en cours de réception utilise les messages de radioguidage d’autres stations du même réseau.
AF/TA
jusqu’à
1 Sélectionnez le niveau de volume voulu.
2 Appuyez sur la touche
maintenant la touche
Un bip sonore retentit et le réglage est mémorisé.
Réception de messages d’urgence
Si un message d’urgence est diffusé pendant que vous écoutez la radio, le syntoniseur commute automatiquement la diffusion du message. Si vous écoutez une source autre que la radio, les messages d’urgence sont diffusés si vous avez réglé AF ou TA sur la position ON. L’appareil commute alors automatiquement la diffusion de ces messages, quelle que soit la source que vous écoutiez à ce moment précis.
SEL
enfoncée.
tout en
Présélection des stations RDS avec les données AF et TA
Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l’appareil mémorise les données de chaque station ainsi que sa fréquence de telle sorte que vous ne devez pas activer la fonction AF ou TA chaque fois que vous syntonisez la station présélectionnée. Vous pouvez sélectionner différents réglages (AF, TA ou les deux) pour une station présélectionnée déterminée ou encore programmer le même réglage pour toutes les stations présélectionnées.
F
Fonctions RDS
Pour désactiver le radioguidage en cours
Appuyez brièvement sur la touche
AF/TA
.
Pour annuler la diffusion de tous les messages de radioguidage, désactivez la fonction en
appuyant sur la touche l’indication “AF/TA OFF” apparaisse.
AF/TA
jusqu’à ce que
Présélection du volume pour les messages de radioguidage
Vous pouvez présélectionner au préalable le niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information. Dès que la diffusion d’un message de radioguidage commence, le volume est automatiquement réglé au niveau présélectionné.
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées
1 Sélectionnez une bande FM.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la
touche “TA ON” ou “AF/TA ON” (pour les deux
fonctions AF et TA).
Attention que la sélection “AF/TA OFF” ne mémorise pas uniquement les stations RDS, mais aussi des stations FM autres que RDS.
3 Appuyez sur
secondes.
AF/TA
et sélectionnez “AF ON”,
pendant plus de deux
page suivante n
11
Page 28
Sélection de réglages différents
INFO
SPORT
pour chaque station présélectionnée
1 Sélectionnez une bande FM et syntonisez
la station voulue.
Types d’émission
Musique classique Autres types de
musique Non spécifié
Affichage
CLASSICS OTHER M
NONE
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la
touche “TA ON” ou “AF/TA ON” (pour les
fonctions AF et TA).
AF/TA
et sélectionnez “AF ON”,
3 Appuyez sur la touche de présélection
voulue pendant deux secondes jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse. Répétez la procédure à partir de l’étape 1 pour la présélection d’autres stations.
Conseil
Si vous voulez changer la présélection AF et/ou le réglage TA après avoir syntonisé la station présélectionnée, c’est possible en activant/désactivant la fonction AF ou TA.
F
Localisation d’une station en fonction du type d’émission
Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission mentionnés ci-dessous.
Remarque
Dans les pays et les regions où aucun signal EON n’est diffusé, vous ne pouvez utiliser fonction que pour les stations que vous avez déjà syntonisées une fois.
Types d’émission
Actualités Dossiers d’actualité Informations Sports Education Théâtre Culture Science Divers Musique populaire Musique rock Musique de variété Musique classique
“légère”
Affichage
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.O.R. M LIGHT M
12
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où aucun signal PTY (sélection du type d’émission) n’est accessible.
1 Appuyez sur la touche
réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le type de l’émission diffusée apparaît dans la fenêtre d’affichage si la station transmet des signaux PTY. L’indication “- - - - -” apparaît si la station captée n’est pas de type RDS ou si aucun signal RDS n’a été capté.
PTY
en cours de
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la
touche d’émission voulu s’affiche.
Les types d’émission apparaissent dans l’ordre du tableau ci-dessus. Attention que vous ne pouvez pas sélectionner le type “NONE” (non spécifié) pour la recherche.
PTY
jusqu’à ce que le type
3 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de la
touche SEEK/AMS.
L’appareil entame la recherche d’une station diffusant le type d’émission sélectionné. Lorsque l’appareil capte une telle émission, le type d’émission s’affiche à nouveau pendant cinq secondes. L’indication “NO” et le type d’émission apparaissent alternativement pendant cinq secondes si l’appareil ne peut trouver le type d’émission sélectionné et revient à la station précédente.
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 29
Utilisation des données RDS pour régler automatiquement l’horloge de l’appareil
La réception de données CT (heure) permet de régler automatiquement l’horloge de cet appareil.
En mode de réception FM, appuyez sur
la touche
touche “CT” s’affichera et l’horloge sera
automatiquement réglée.
FM1
100
Pour annuler la fonction CT, appuyez de nouveau sur ces touches.
Remarques
La fonction CT est susceptible de ne pas être
opérationnelle même si le tuner capte un émetteur RDS.
L’heure réglée par l’intermédiaire de la fonction CT
risque de manquer de précision.
REP
2
tout en maintenant la
SEL
enfoncée. n L’indication
CT
Autres fonctions
Réglage du son
1 Choisissez le paramètre que vous voulez
régler en appuyant plusieurs fois sur
.
SEL
VOL (volume) n BAS (grave) n TRE (aigu) n BAL (balance) n FAD (fader) n VOL (volume) n · · ·
2 Réglez le paramètre en appuyant sur
Faites le réglage dans les trois secondes du choix du paramètre. (Après trois secondes, ces touches servent à nouveau au réglage du volume.)
Pour obtenir un son équilibré même à faible niveau
Appuyez sur l’affichage.
Le grave et l’aigu sont renforcés. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche.
ou .
— Correction physiologique
LOUD
. n ”LOUD” apparaît à
F
Fonctions RDS/Autres fonctions
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine
Appuyez sur l’affichage.
Le son est coupé immédiatement. Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur la touche.
Cette fonction est également annulée lorsque:
— vous appuyez sur
— vous commandez l’éjection de la cassette avec la touche
6 pendant la lecture.
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
MUTE
. n ”MUTE” apparaît à
ou OFF.
13
Page 30
Coupure des bips sonores
BL.
Appuyez sur
la touche
Pour rétablir le bip, appuyez à nouveau sur ces touches.
F
6
SKIP
SEL
enfoncée.
tout en maintenant
Entretien
Remplacement du fusible
Si vous devez remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité est identique à celle inscrite sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de la source d’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony.
Fusible (15 A)
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Nettoyage des connecteurs
Si les connecteurs situés entre l’appareil et la façade ne sont pas propres, il peut arriver que le système ne fonctionne pas bien. Pour éviter cela, ouvrez la façade en poussant sur la touche RELEASE déposez-la ensuite et nettoyez-la à l’aide d’un Coton-tige imprégné d’alcool. N’exercez pas une pression trop importante. Vous risqueriez sinon d’endommager le connecteur.
14
Autoradio
Dos de la façade
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 31
Retrait de l’autoradio
1
Clé de dégagement (fournie)
2
Etiquettes du satellite de commande
Cet appareil peut être contrôlé avec le satellite de commande disponible en option (RM-X2S). Des étiquettes sont fournies avec le satellite de commande. Collez les étiquettes correspondant aux fonctions de l‘appareil principal en tenant compte de la position de montage du satellite de commande. Quand vous installez le satellite de commande, collez l‘étiquette indiquée sur l‘illustration suivante.
3
DSPL
MODE
SEL
4
SEL
MODE
DSPL
F
Autres fonctions
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
15
Page 32
Nomenclature des touches
INTRO
REP
123 456
LOUD
MUTE
RELEASE
SEL
BL.
ATA
SKIP
Voyez les pages r pour les détails.
1 Touche LOUD (correction physiologique)
F
2 Pendant la réception radio:
Touches des numéros de présélection
89
Pendant la lecture cassette:
INTRO
Touche
Touche
Touche
1
INTRO 6
REP
2
REPEAT 7
ATA
5
ATA (Automatic Tuner
Activation) 7
BL.
Touche
6
SKIP
BL.SKIP 7
3 Touche BTM (mémorisation du meilleur
accord) 8!¡
4 Touche DSPL (changement d’affichage/
réglage de l’horloge) 5679
5 Touche d’éjection 6 6!£ 6 Touche SEEK/AMS 678!™ 7 Touche PRESET 679 8 Touche PTY (type d’émission) !™ 9 Touche MUTE (coupure son)
BTM
B
DSPL
D
SEEK
AMS
PRESET
REW FF
TUNER
TAPE
AF/TA
PTY
SENS
OFF
Touche RELEASE (pour enlever la
façade) 4!¢
Touche SEL (sélection du mode de
commande) 5!¡!£!¢
!™ Touche de réinitialisation (à l’avant de
l’appareil, dissimulée par la façade) 4
Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, quand vous avez changé la batterie de votre voiture, ou quand les touches de l’appareil ne fonctionnent pas normalement.
Touche (volume/
grave/aigu/balance/fader) 5!£
Interrupteur d’alimentation (POWER
SELECT) (sous l’appareil)
Voir sous “Interrupteur POWER SELECT” dans le manuel d’installation/connexions.
!∞ Fenêtre d’affichageTouche TUNER (radio enclenchée/
sélection de gamme d’ondes) 678
Touche AF/TA (fréquence alternative/
informations routières) 0!¡!™
!• Touche TAPE/* (lecture/sens de
défilement) 6
Touche OFF 46!£Touche SENS (réglage de la sensibilité)
78
16
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 33
Spécifications
Section lecteur de cassette
Pistes 4 pistes 2 canaux stéréo Pleurage et scintillement 0,08 % (Val. eff. pond.) Réponse en fréquence 30 – 18.000 Hz Rapport signal/bruit 58 dB
Section tuner
FM
Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Entrée antenne Connecteur pour antenne
extérieure Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité utile 8 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit 65 dB (stéréo)/
68 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo)/
0,3 % (mono) Séparation 35 dB à 1 kHz Réponse en fréquence 30 – 15.000 Hz Taux de capture 2 dB
PO/GO
Plage d’accord PO: 531 – 1.602 kHz
GO: 153 – 281 kHz Entrée antenne Connecteur pour antenne
extérieure Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz Sensibilité: PO: 30 µV
GO: 50 µV
Section amplificateur de puissance
Sorties Haut-parleurs (connecteurs
de sécurité) Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms Puissance maximum 25 W × 4 (sur 4 ohms)
Généralités
Réglages de tonalité Graves: ± 8 dB à 100 Hz
Aiguës: ± 8 dB à 10 kHz
Alimentation Batterie de voiture 12 V
(masse négative)
Dimensions env. 188 × 58 × 177 mm
(l/h/p)
Dimensions de montage env. 182 × 53 × 155 mm
(l/h/p) Poids env. 1,2 kg Accessoires fournis Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1) Appareils en option Satellite de Commande
(RM-X2S)
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
F
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
17
Page 34
Guide de dépannage
Les vérifications suivantes vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste suivante, consultez à nouveau les procédures fonctionnement.
Généralités
Problème
Pas de son.
Pas d’affichage dans la fenêtre.
Lecture de cassette
Problème
Le son est déformé.
L’AMS ne fonctionne pas correctement.
F
Cause/Solution
Réglez le volume en appuyant sur la touche .
Si vous avez une installation à deux haut-parleurs, réglez le
fader sur la position centrale.
Enlevez la façade et nettoyez les contacts. Voyez “Nettoyage des connecteurs” de la section “Entretien”.
Cause/Solution
La tête est sale; n nettoyez-la.
Les silences entre les plages sont parasités.
Les silences sont trop courts (moins de quatre secondes).
Vous appuyez sur de SEEK/AMS immédiatement avant
la plage suivante.
Vous appuyez sur de SEEK/AMS immédiatement après
le début de la plage.
Une longue pause, un passage à basse fréquence ou un niveau
sonore trop faible est détecté comme un espace de silence.
Réception radio
Problème
Impossible de faire une présélection.
Accord automatique impossible
L’indication “ST” clignote.
Functions RDS
Problème
Une recherche commence après quelques secondes d'écoute.
Pas de messages de circulation routière.
PTY affiche “NONE”.
18
Cause/Solution
Mémorisez la fréquence correcte.
L’émission est trop faible.
L’émission est trop faible; n faites l’accord manuellement.
Accordez la station avec plus de précision.
L’émission est trop faible;
n appuyez sur
Cause/Solution
La station n'est pas de type TP ou émet avec un faible signal. n Appuyez sur la touche AF/TA pour activer le mode “AF/TA OFF”.
Activez “TA”.
Tout en étant de type TP, la station ne transmet pas de
messages de circulation routière. n Syntonisez une autre station.
La station ne spécifie pas le type d'émission.
SENS
pour passer en mono.
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 35
Eigenschaften
Allgemeines
Frontplatte abnehmbar: Zum Schutz gegen
Diebstahl kann die Frontplatte beim Verlassen des Fahrzeugs mitgenommen werden (Seite 4).
Warnton ertönt, wenn beim Ausschalten der
Zündung die Frontplatte nicht abgenommen wird.
Digitaluhr mit digitaler 24-Stunden-
Anzeige (Seite 5).
Eingebauter Endverstärker (max. Ausgangsleistung 25 W × 4) Zum
Anschließen eines 4-Lautsprecher-Systems.
Kassettendeck
Intro-Scan-Funktion (Titelsuchlauf) zum Anspielen der ersten 10 Sekunden jedes Stücks (Seite 6).
Repeat-Funktion (Wiederholfunktion) zur wiederholten Wiedergabe eines Stücks (Seite 7).
ATA-Funktion (Automatic Tuner Activation
- Automatische Tuner-Aktivierung) zum
automatischen Einschalten des Tuners
D
während des Vorwärts- oder Zurückspulens eines Bandes (Seite 7).
Blank-Skip-Funktion (Überspringfunktion)
zum automatischen Überspringen unbespielter Bandbereiche während der Wiedergabe (Seite 7).
Tuner
Bis zu 30 Sender im Stationsspeicher
voreinstellbar: 18 UKW-Sender und jeweils 6 MW- und LW-Sender.
BTM-Funktion (Best Tuning Memory -
Speicherbelegungsautomatik) sucht und
speichert automatisch die Sender mit den stärksten Signalen auf den Stationstasten in der Reihenfolge ihrer Frequenz (Seite 8).
Informationsdienste, sofern UKW-RDS-
Sender empfangen werden können (Seite 9).
RDS-Funktionen wie EON (Enhanced Other
Networks - Empfang anderer Sender), AF (Alternative Frequency ­Alternativfrequenz), TA (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsagen) und CT (Clock Time - Uhrzeit) stehen zur
Verfügung (Seite 9, 10, 11, 12 und 13).
Drehschalter-Fernbedienung als Sonderzubehör erhältlich.
Die Drehschalter-Fernbedienung (RM-X2S), auch Joystick genannt, können Sie während der Fahrt auf die gleiche Weise wie den Scheibenwischer oder Fernlichtschalter bedienen.
2
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 36
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen ........................................... 4
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte ........ 4
Einstellen der Uhr .................................................... 5
Bedienung des Kassettendecks
Wiedergeben einer Kassette ................................... 6
Auswerfen einer Kassette ....................................... 6
Vorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette ..... 6
Ansteuern des Anfangs von Musikstücken
— AMS-Funktion (Automatic Music Sensor -
Automatischer Musiksensor) ....................... 6
Suchen des gewünschten Titels
— Intro-Scan-Funktion ...................................... 6
Wiederholtes Wiedergeben des gleichen Titels
— Repeat-Funktion ............................................ 7
Radioempfang während des Vorwärts- oder
Zurückspulens einer Kassette — ATA-Funktion (Automatic Tuner
Activation - Automatische Tuner-
Aktivierung) ................................................... 7
Überspringen unbespielter Bandbereiche bei der
Kassettenwiedergabe
— Blank-Skip-Funktion ..................................... 7
Radioempfang
Automatisches Suchen nach einer Sendestation
— Automatischer Sendersuchlauf ................... 7
Bei schlechtem UKW-Empfang
— Monauraler Modus ........................................ 8
Einstellen einer Sendestation durch Einstellen
der Frequenz
— Manueller Sendersuchlauf ........................... 8
Automatisches Speichern von Sendestationen
— BTM-Funktion (Best Tuning Memory -
Speicherbelegungsautomatik) ..................... 8
Speichern der gewünschten Sendestationen ....... 8
Empfangen der gespeicherten Sendestationen ... 9
RDS-Funktionen
Überblick über die RDS-Funktionen .................... 9
Anzeigen des Sendernamens ................................. 9
Automatisches Neueinstellen eines Senders
— AF-Funktion (Alternatvie Frequencies
- Alternativfrequenzen) .............................. 10
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ................ 11
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und TA-
Daten ................................................................... 11
Suchen eines Senders nach Programmtyp ......... 12
Automatisches Einstellen der
Uhrzeit mit RDS ................................................ 13
Weitere Funktionen
Einstellen des Klangs ............................................ 13
Gute Tonqualität auch bei geringer Lautstärke
— Loudness-Funktion ...................................... 13
Stummschalten des Tons
— Stummschaltfunktion .................................. 13
Stummschalten des Signaltons ............................ 14
D
Wartung .................................................................. 14
Ausbauen des Geräts ............................................ 15
Die Aufkleber für den Joystick ............................ 15
Lage und Funktion der Bedienelemente ............ 16
Technische Daten ................................................... 17
Behebung von Störungen ..................................... 18
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
3
Page 37
Sicherheitsmaßnahmen
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, drücken Sie mit einem Kugelschreiber oder etwas ähnlichem die Rücksetztaste, und benutzen Sie das Gerät erst dann.
Rücksetztaste
Wenn Ihr Auto längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt war, zum Beispiel auf dem Parkplatz, und die Temperatur im Inneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
Wenn die Stromversorgung des Geräts
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die Anschlüsse. Sind diese in Ordnung, überprüfen Sie die Sicherung.
Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System
über diese Lautsprecher kein Ton
D
wiedergegeben wird, stellen Sie den Fader­Regler in die mittlere Position.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten
Bitte verwenden Sie Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur für eine lange ununterbrochene Wiedergabe. Die Bänder in solchen Kassetten sind sehr dünn und leicht dehnbar. Wird die Wiedergabe solcher Kassetten häufig gestoppt und neu gestartet, kann das Band im Kassettendeckmechanismus hängenbleiben.
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden.
Abnehmen der Frontplatte
Drücken Sie zuerst die OFF-Taste, um das Gerät auszuschalten. Lösen Sie dann die Frontplatte durch Drücken der RELEASE­Taste, und ziehen Sie die Frontplatte, wie in der Abbildung gezeigt, ab.
RELEASE-Taste
Hinweise zu Kassetten Pflege der Kassetten
Berühren Sie nicht das Band in einer
Kassette, da Staub oder sonstige Verunreinigungen die Tonköpfe verschmutzen.
Bringen Sie Kassetten nicht in die Nähe von
Geräten, die Magnete enthalten (z. B. Lautsprecher oder Verstärker), da in diesem Fall Teile der Bandaufnahme gelöscht oder verzerrt werden könnten.
Setzen Sie Kassetten nicht direktem
Sonnenlicht, extremer Kälte oder Feuchtigkeit aus.
Wenn eine Kassette längere Zeit abgespielt
wird, kann sich das Kassettengehäuse wegen des eingebauten Verstärkers erwärmen. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
4
Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen nicht herunterfällt.
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, Teil A der Frontplatte auf Teil B des Geräts, und drücken Sie auf die Frontplatte, bis sie mit einem Klicken einrastet.
A
B
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 38
Hinweise
D
DSPL
Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß
sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann nicht andersherum angebracht werden.
Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte keine
Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus, um die Frontplatte am Gerät zu befestigen.
Bewahren Sie die Frontplatte beim Transportieren im
mitgelieferten Behälter auf.
Drücken Sie nicht auf das Display an der Vorderseite der
Frontplatte.
Beim Drücken der RELEASE-Taste wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. Dennoch wird empfohlen, das Gerät vor dem Abnehmen der Frontplatte auszuschalten.
Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht,
vor Wärmequellen wie Heizungen oder Warmluftauslässen und vor Feuchtigkeit. Wenn das Fahrzeug in der Sonne geparkt ist, legen Sie sie nicht auf das Armaturenbrett, da sie sich sonst zu stark erhitzen kann.
Warnton
Wenn der Zündschlüssel in die OFF-Position gestellt wird, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton (nur wenn der POWER SELECT­Schalter auf A steht).
Einstellen der Uhr
Die Uhr verfügt über eine 24-Stunden­Digitalanzeige.
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Uhr
1 Rufen Sie die Uhrzeitanzeige auf.
(Drücken Sie die Taste dabei eingeschaltet sein.)
2 Drücken Sie die Taste
Sekunden.
100
Die Stundenziffern blinken.
Stellen Sie die Stunden ein.
1000
DSPL
vorwärts
rückwärts
. Das Gerät muß
D
DSPL
länger als zwei
D
3 Drücken Sie kurz die Taste
SEL
.
1000
Die Minutenziffern blinken.
Stellen Sie die Minuten ein.
vorwärts
rückwärts
1008
4 Drücken Sie kurz die Taste
.
1008
Die Uhr beginnt zu laufen.
Hinweis
Wenn der POWER SELECT-Schalter auf der Geräteunterseite auf B gestellt ist, kann die Uhrzeit nur bei eingeschaltetem Gerät eingestellt werden. Schalten Sie also das Radio ein bzw. starten Sie die Wiedergabe einer Kassette, wenn Sie die Uhr einstellen möchten.
D
5
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 39
Bedienung des Kassettendecks
Wiedergeben einer Kassette
Legen Sie eine Kassette ein. Die Wiedergabe startet automatisch.
Ist bereits eine Kassette eingelegt, drücken Sie zum Starten die Taste Wenn Sie die Taste während der Wiedergabe drücken, wechselt die Bandrichtung.
Anzeige der Bandrichtung
FWD
D
Die nach oben zeigende Seite wird wiedergegeben.
REV
Die nach unten zeigende Seite wird wiedergegeben.
Stoppen der Wiedergabe
Werfen Sie die Kassette durch Drücken der Taste aus, oder drücken Sie die Taste OFF. Die Wiedergabe stoppt auch dann, wenn Sie mit
TUNER
das Radio auswählen.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge:
z Wiedergabe der Kassette z Uhrzeit
Frequenz (Aktivieren der ATA-Funktion)
DSPL
D
TAPE
wechseln die
Vorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette
PRESET
REW FF
Mit der Taste Vorwärts- oder Zurückspulens die Wiedergabe starten.
TAPE
können Sie während des
PRESET
REW FF
VorwärtsZurück
Ansteuern des Anfangs
.
von Musikstücken
— AMS-Funktion (Automatic Music Sensor ­Automatischer Musiksensor)
Während der Wiedergabe drücken Sie so oft rechts oder links auf die Taste SEEK/ AMS, bis das Gerät die entsprechende Anzahl von Musikstücken übersprungen hat und beim gewünschten Stück angekommen ist.
SEEK
AMS
Zum Ansteuern vorhergehender Stücke
Bis zu neun Stücke können übersprungen werden.
Wenn die unbespielten Bandteile zwischen den Musikstücken kürzer sind als 4 Sekunden oder wenn auf dem Band Störgeräusche aufgezeichnet sind, arbeitet die AMS-Funktion nicht. Es kann auch vorkommen, daß das Gerät längere Passagen sehr leiser Musik oder Pausen innerhalb eines Stücks als unbespielten Bandteil zwischen Musikstücken interpretiert.
SEEK
AMS
Zum Ansteuern folgender Stücke
Suchen des gewünschten
Auswerfen einer Kassette
Drücken Sie die Taste .
6
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste auf dem Display.
Die ersten 10 Sekunden aller Titel werden angespielt. Wenn der gewünschte Titel erreicht ist, drücken Sie die Taste nochmals. Das Gerät schaltet wieder in den normalen Wiedergabemodus.
Titels
— Intro-Scan-Funktion
INTRO
1
. n „INTRO“ erscheint
Page 40
Wiederholtes Wiedergeben des gleichen Titels
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste dem Display.
Wenn der aktuelle Titel zu Ende ist, wird er erneut von Anfang an wiedergegeben. Um diesen Modus zu beenden, drücken Sie die Taste noch einmal.
Radioempfang während des Vorwärts- oder Zurückspulens einer Kassette
— ATA-Funktion (Automatic Tuner Activation - Automatische Tuner­Aktivierung)
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste dem Display.
Beim Vorwärts- oder Zurückspulen mit der Taste
automatisch ein.
— Repeat-Funktion
REP
2
. n „REP“ erscheint auf
ATA
5
. n „ATA“ erscheint auf
PRESET
REW FF
schaltet sich der Tuner
Überspringen unbespielter Bandbereiche bei der Kassettenwiedergabe
— Blank-Skip-Funktion
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste auf dem Display.
Unbespielte Bereiche, die länger dauern als 8 Sekunden, werden bei der Wiedergabe automatisch übersprungen.
BL.
6
SKIP
. n „BL.SKIP“ erscheint
Radioempfang
Automatisches Suchen nach einer Sendestation
— Automatischer Sendersuchlauf
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band). „FM“ auf dem Display steht dabei für UKW-Sender.
TUNER
2 Drücken Sie auf die rechte oder linke
Seite der Taste SEEK/AMS. Der automatische Sendersuchlauf beginnt.
Niedrigere Frequenzen
Der Sendersuchlauf stoppt, wenn eine Sendestation empfangen wird. Drücken Sie so oft auf die rechte oder linke Seite der Taste SEEK/AMS, bis das Radio die gewünschte Station empfängt.
Wenn das Gerät einen UKW-Stereosender mit ausreichender Signalstärke findet,
10430
erscheint die Anzeige „ST“.
Damit beim automatischen Sendersuchlauf nicht zu viele Stationen gefunden werden (lokaler Suchmodus), drücken Sie kurz die Taste Anzeige „LCL“ erscheint.
Nur Sender mit relativ starken Signalen können eingestellt werden. Der lokale Suchmodus funktioniert nur, wenn der automatische Sendersuchlauf aktiv ist.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf Anzeigen zwischen Frequenz und Uhrzeit.
FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 n · · ·
SEEK
AMS
ST
SEEK
DSPL
D
wechseln die
AMS
Höhere Frequenzen
SENS
. Die
D
Bedienung des Kassettendecks/Radioempfang
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
7
Page 41
Bei schlechtem UKW-
B
BTM
Empfang
Drücken Sie kurz die Taste n „MONO“ erscheint auf dem Display.
Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der Ton wird zugleich monaural („MONO“).
— Monauraler Modus
SENS
.
Einstellen einer Sendestation durch Einstellen der Frequenz
— Manueller Sendersuchlauf
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
TUNER
2 Drücken Sie die Taste
Sekunden.
Wenn im Display-Fenster keine
Stationstastennummer angezeigt wird, werden alle Stationstasten mit Sendern im gerade gültigen Frequenzbereich belegt.
Wenn im Display-Fenster eine
Stationstastennummer angezeigt wird, werden die Stationstasten beginnend mit der angezeigten Tastennummer mit Sendern im gerade gültigen Frequenzbereich belegt.
länger als zwei
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
TUNER
2 Halten Sie die rechte oder linke Seite der
D
Taste SEEK/AMS gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn das Radio die gewünschte Sendestation empfängt.
SEEK
AMS
Niedrigere Frequenzen
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie dazu, um Unfälle zu vermeiden, bitte den automatischen Sendersuchlauf und die Senderspeichersuchfunktion (Seite 9). Versuchen Sie nicht, Sender manuell einzustellen!
Automatisches Speichern von Sendestationen
— BTM-Funktion (Best Tuning Memory ­Speicherbelegungsautomatik)
Diese Funktion sucht innerhalb des im Augenblick eingestellten Frequenzbereichs die Sendestationen mit den stärksten Signalen und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen.
8
SEEK
AMS
Höhere Frequenzen
Wenn Sie zum Beispiel UKW2 (FM2 auf dem Display) wählen und die Stationstastennummer 3 angezeigt wird,
beginnt der Einstellvorgang auf UKW2 mit der Stationstaste Nummer 3 und stoppt bei UKW3 (FM3 auf dem Display) mit der Stationstaste Nummer 6.
Speichern der gewünschten Sendestationen
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
TUNER
2 Stellen Sie die Sendestation ein, die auf
der entsprechenden Stationstaste gespeichert werden soll.
3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste
INTRO
1
( gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist.
Die Nummer der gedrückten Stationstaste erscheint auf dem Display.
Bis zu 6 Sendestationen können pro Frequenzbereich (UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW) auf den Stationstasten gespeichert werden, und zwar in der Reihenfolge Ihrer Wahl. Das heißt, allein im UKW-Bereich können Sie 18 Sendestationen speichern. Wenn Sie auf einer bereits belegten Stationstaste eine weitere Sendestation speichern, wird die zuvor gespeicherte Sendestation gelöscht.
bis
BL.
6
) etwa 2 Sekunden lang
SKIP
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 42
Empfangen der gespeicherten Sendestationen
RDS-Funktionen
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich (Band).
TUNER
INTRO
2 Drücken Sie kurz die Stationstaste(
Hinweis
Wenn Sie die Stationstaste mehr als 2 Sekunden lang drücken, wird die im Augenblick empfangene Sendestation auf dieser Taste gespeichert. Um sicherzugehen, daß Sie auf der entsprechenden Stationstaste auch weiterhin die einmal gespeicherte Sendestation empfangen, drücken Sie die Taste nur kurz.
Drücken Sie kurz die rechte oder linke Seite der Taste PRESET, um die gespeicherten Sendestationen der Reihe nach zu empfangen (Senderspeichersuchfunktion).
REW FF
Kurz drücken 1 n 2 n ··· n 5 n 6 n 1 n ···
REW FF
Kurz drücken 1 n 6 n 5 n ··· n 2 n 1 n ···
BL.
6
bis Sender gespeichert ist.
), auf der der gewünschte
SKIP
PRESET
PRESET
1
Überblick über die RDS­Funktionen
RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen Radioprogrammsignalen digitale Informationen übertragen. Dank dieser Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine Reihe von Diensten. Beispielsweise können Sie einen Sender automatisch neu einstellen, Verkehrsdurchsagen einblenden und einen Sender nach Programmtyp suchen.
Hinweise
In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden stehen
möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
Wenn die Empfangsignale zu schwach sind oder der
Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS­Daten ausstrahlt, funktioniert das RDS-System unter Umständen nicht korrekt oder überhaupt nicht.
Anzeigen des Sendernamens
Der Name des Senders, den das Gerät gerade empfängt, wird im Display angezeigt.
Stellen Sie einen UKW-Sender ein.
Wenn dieser Sender RDS-Daten sendet, wird der Name des Senders im Display angezeigt.
FM1
BBC 1 FM
Hinweis
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein RDS-Sender empfangen.
D
Radioempfang/RDS-Funktionen
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge:
z Frequenz z Uhrzeit z Sendername
Hinweis
„NO NAME“ wird angezeigt, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
DSPL
D
wechseln die
9
Page 43
Automatisches
AF/TA
Neueinstellen eines Senders
— AF-Funktion (Alternative Frequencies ­Alternativfrequenzen)
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch auf die Frequenz des gerade ausgewählten Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich gerade befinden, am besten empfangen wird. Auf diese Weise können Sie auch bei einer längeren Fahrt den gleichen Sender empfangen, ohne den Sender immer wieder manuell neu einstellen zu müssen.
Die Frequenz wechselt automatisch
98,5 MHz
Sender
D
1 Wählen Sie einen UKW-Sender aus.
2 Drücken Sie die Taste
ON“ im Display angezeigt wird.
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade eingestellten Sender besser empfangen können.
Hinweis
Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine Alternativfrequenz gibt, und es sich daher erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF­Funktion aus, indem Sie die Taste AF/TA drücken, bis „AF/TA OFF“ im Display angezeigt wird.
102,5 MHz
AF/TA
96,0 MHz
, bis „AF
Hinweise
„NO AF“ und der Sendername blinken abwechselnd im
Display, wenn das Gerät keine Alternativfrequenz finden kann.
Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu
blinken, nachdem Sie den Sender eingestellt haben, steht keine Alternativfrequenz zur Verfügung, und das Gerät kann die PI-Daten (Programme Identification ­Programmkennung) des gespeicherten Senders nicht empfangen. Drücken Sie die Taste SEEK/AMS, während der Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einem Sender mit denselben PI-Daten, aber einer anderen Frequenz („PI seek“ erscheint im Display, und der Ton wird stummgeschaltet). Wenn das Gerät immer noch keine Alternativfrequenz finden kann, wird „NO PI“ angezeigt, und das Gerät kehrt wieder zu dem zuvor eingestellten Sender zurück.
Empfangen von Regionalsendern
Die Funktion „REG ON“ (Regional ein) dieses Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Regionalsender eingestellt wird. (Beachten Sie bitte, daß dazu die AF-Funktion eingeshaltet sein muß.) Werkseitig ist das Gerät auf „REG ON“ eingestellt. Wenn Sie diese Funktion ausschalten möchten, gehen Sie folgendermaßen vor.
Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang, bis „REG OFF“ im Display erscheint.
Beachten Sie, daß das Gerät möglicherweise zu einem anderen Regionalsender wechselt, wenn Sie „REG OFF“ wählen.
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen anderen Gebieten nicht zur Verfügung.
mehr als
Local-Link-Funktion (Nur Großbritannien)
Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie einen anderen Lokalsender auswählen, auch wenn dieser zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurde.
Umschalten der Anzeigen im Display
Mit jedem Tastendruck auf AF/TA wechseln die Anzeigen im Display in der folgenden Reihenfolge:
z AF ON z TA ON z AF/TA ON*
AF/TA OFF Z
* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die TA-
Funktion einzuschalten.
1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der
ein Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von fünf
Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders.
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der
gewünschte Lokalsender empfangen wird.
10
Actual total number : Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11(1)
Page 44
Sony Corporation Printed in Thailand
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Page 45
Sony Corporation Printed in Thailand
Actual total number: Sony XR-6600RDS (E,F,G,I) 3-856-008-11 (1)
Loading...