• Safety information, remote control, troubleshooting, wall-mount installation,
specification, etc.
Help Guide (On screen Manual)
• Settings, functions, Internet connection,
troubleshooting, etc.
• To open it, press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If [Help] does
not exist, select [Edit] and add [Help].
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”.
• Read the supplied safety documentation for additional safety
rmation.
info
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
nual are for reference only and may differ from the actual
ma
product.
• The “x”/“xx” that appears in the model name corresponds to a
ic
digit, related to design, colour or TV system.
numer
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
types XR-65A95K, XR-55A95K are in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
pes XR-65A95K, XR-55A95K are in compliance with the UK
ty
relevant statutory requirements. The full text of the declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.co.uk
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
ice or of requirements for authorization of use apply in AT, BE,
serv
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
• You can refer to the Help Guide with your
smartphone.
Safety Information
Tran spo rti ng
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Before transporting the TV set, remove the stand cover and
rminal covers.
te
• Two or more persons are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
o
t put stress on the panel and the frame around the screen.
Do n
• When lifting or moving the TV set, hold
bottom.
• When handling or mounting the TV
set, do not lay down the TV.
it firmly from the
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
cessive vibration.
ex
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
the original carton and packing material.
it using
GB
2
Topple prevention
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not supplied)
Cord (not
supplied)
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
2 cm*
Leave at least this space around the set.
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
1 cm
Leave at least this space around the set.
10 cm
Air circulation is blocked.
WallWall
Air circulation
Do not block the air circulation area.
GB
Do not install the TV set as shown below.
Protecting the TV Screen (OLED TV)
Ventilation
• Never cover the ventilation holes or insert anything into the
cabinet.
• Leave space around the TV set as shown below.
• It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount
a
cket in order to provide adequate air-circulation.
Br
Installed on the wall
Installed with stand
*1 cm for SU-WL8xx only.
• To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or
dust:
Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or
ays.
sidew
Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.
Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or
ems such as newspapers, etc.
it
Precautions to Protect the Screen from
Damage
Image retention
OLED TV’s are susceptible to image retention (burn-in) due to the
characteristics of the materials used. Image retention may occur if
images are displayed in the same location on the screen
repeatedly or over extended periods of time. This is not a
malfunction of the TV. Avoid displaying images that may cause
image retention.
The following are examples of images that may
cause image retention:
• Content with black bars either on the top and bottom and/or
the left and right sides of the screen. (for example, Letterboxed,
4:3 screen, Standard definition)
• Static images such as photos.
• On-screen menus, programme guides, channel logos etc.
• Static content from applications.
• On-screen tickers, such as those used for news and headlines.
To reduce the risk of image retention:
• Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing
the power button on the remote control or the TV.
• Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black
rs. Select [Wide mode] other than [Normal].
ba
• Turn off the OSD (On Screen Display) by pressing (Control
menu) button and select [Info], and turn off the menus from
o
nnected equipment.
c
• Avoid displaying static images wi
white), clocks or logos on any portion of the screen.
• Set the picture settings based on the ambient conditions. The
andard Picture is recommended for home use and when
St
viewing content that often displays the station logos, etc.
The TV has following features to help reduce/prevent image
entio n.
ret
Panel refresh
A panel refresh will adjust the panel uniformity. Panel refresh can
be performed and should only be used when image retention is
very noticeable.
Caution:
• The Panel refresh function may affect the panel. Do not perform
efresh more than once a year as it may affect the usable
Panel r
life of the panel.
• Panel refresh takes about one hour to complete.
• A red, green, or blue line may be displayed on the screen during
P
anel refresh, this is not a malfunction of the TV.
the
th bright colours (including
3
GB
• Panel refresh will only work when the room temperature is
AV Receiver
Speaker cable
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/ARC)
connection
TV centre
speaker
mode
cable
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Light sensor*
2
MIC
Buzzer*
3
between 10 ºC and 40 ºC.
• The effectiveness of a panel refresh may vary depending on the
image retention condition.
Pixel shift
Automatically moves the image on the screen to prevent image
retention.
Other feature
The screen brightness is automatically reduced when displaying
still images, clocks, bright colours or logos etc.
Using TV as Centre Speaker
Note
• Before connecting cables, disconnect the mains lead
of both TV and AV receiver.
Using TV as Part of Audio
System
Note
• Before connecting cables, disconnect the mains lead
of both TV and AV receiver.
• Refer to the instruction manual of the Audio system
with S-
ER OUT terminal for detail.
CENT
Remote Control and TV
The remote control shape, layout, availability
and function of remote control buttons may
vary depending on your region/country/TV
model/TV settings*1.
(Power)
Display TV channel list or switch to
TV:
input.
(Quick settings): Display Quick Settings.
(Input select): Display and select the
input source, etc.
(Control menu): Display the Control
menu.
/ / / / : On screen menu
navigation and selection.
(Back)
(Home)
(Google Assistant) / (Microphone):
Use Google Assistant*
+ / – (Volume)
(Mute)*
6
CH + / – (Channel)
/
(Guide):
Display the digital programme
guide of TV or TV box*7.
4*5
or voice search*5.
4
GB
ȯȰ
GB
App buttons
(Power)
(It can be found by removing the side cover)
BUILT-IN MIC SWITCH: Turn on/off the
built-in MIC. (It can be found by removing
the side cover)
Built-in MIC*
4*5*8
: To enable the built-in
MIC, press the Google Assistant/
microphone button on the remote control
and follow the on-screen instructions.
Remote Control sensor / Ambient light
sensor / LED
*1 For other remote control models, refer to the online
Help Guide for details.
*2 The remote control backlight will illuminate when
th
light sensor detects the ambient light is low.
e
Automatic illumination of the backlight can be
turned off.
*3 The buzzer will emit a sound when you use the
r
mote finder function. Refer to the online Help
e
Guide for details.
*4 Only for limited region/country/model/language.
*5 Google Assistant or voice sear
connection.
*6 Accessibility shortcut is available by pressing and
hold
g (Mute).
in
*7 [TV box setup] setting is required.
*8 Power consumption will incr
MIC is enabled as it is always listening.
For more information, refer to the
Help Guide.
Press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If
[Help]
does not exist, select [Edit]
and add [Help].
equires an Internet
ch r
ease when the built
-in
Using the Camera and
Microphone Unit (supplied)
A software update may be required to use the
Camera and Microphone Unit. For the latest
information about software updates for your TV,
visit:
https://www.sony.eu/support
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control for about five seconds.
The TV will restart. If the TV does not recover,
try unplugging the mains lead then press the
power button on the TV and release it. Wait
for two minutes, and plug in the mains lead.
Or, press the power button on the TV for
about 40 seconds until the TV turns off.
2 Refer to the Help menu shown below.
3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to
keep your TV software updated. Software
updates provide new features and
performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided at the end of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute
The remote control does not function.
• Replace the batteries.
The parental lock password has been
for
gotten.
• Enter 9999 for the PIN and enter the new PIN.
The screen becomes darker while watching
TV.
If the whole image or part of the image
•
re
mains still, the screen brightness will be
gradually reduced to prevent image retention.
This is not a malfunction of the TV.
, then operate it again.
5
GB
You are concerned about image retention.
If the same image is displayed repeatedly or for
long periods of time, image retention may
occur. To reduce image retention, we
recommend that you turn off the TV normally by
pressing the power button on the remote
control or the TV.
Note
• Perform Panel refresh only when image retention is
particularly noticeable. Avoid performing Panel
refresh more than once a year because it may affect
the usable life of the panel.
• Images that include clocks, logos
(including white) easily cause image retention. Avoid
displaying these types of images for long periods of
time, otherwise image retention may occur.
d bright colours
an
A red, green, or blue line appears on the
screen.
• The Panel refresh has been performed. A red,
green, or blue line may be displayed on the
screen during the Panel refresh. This is not a
malfunction of the TV. Panel refresh starts
after the TV is turned off and takes about one
hour to complete.
The message [Panel refresh did not finish…] is
displayed.
When i) the TV is turned on, ii) the mains lead is
unplugged, or iii) the room temperature falls
outside of the range between 10 ºC and 40 ºC
during the Panel refresh, the Panel refresh is not
completed. Please avoid the above three
conditions during the Panel refresh.
For more information on
troubleshooting, refer to the Help
Guide.
Press (Input select) on the
remote control and select [Help]. If
[H
*1 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set
to [Normal], the resolution is displayed as 3840 ×
2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode]
setting to [Full 1] or [Full 2].
*2 Refer to the on screen menu to set [HDMI signal
fo
mat].
r
*3 Refer to the online Help Guide for details.
*4 HDMI IN 3 & 4 only. Use the Ultra High Speed HDMI
C
a
ble to connect.
*5 Connect your audio system to the HDMI IN 3 to route
T
audio to your audio system.
V
*6 Function not available in Italy.
7
GB
*7 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*8 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
• Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change
wi
hout notice.
t
• Subscriptions for services and applications may be
r
quired and additional terms, conditions and/or
e
charges may apply when using Google Assistant.
• Product fiche in this manual is f
DELEGATED REGULATION (EU) 1062/2010. Refer to its
website for (EU) 2019/2013 information.
or C
OMMISSION
Product registration number
(COMMISSION DELEGATED
REGULA
XR-65A95K (1033846), XR-55A95K (1033843).
TION (EU) 2019/2013)
GB
8
À propos des manuels
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Ce téléviseur est livré avec les manuels suivants. Conservez les manuels à titre de référence.
Guide d’installation
• Installation et configuration du téléviseur.
Guide de référence (ce manuel) / Documentation de sécurité
• Consignes de sécurité, télécommande, dépannage, fixation murale,
spécifications, etc.
Guide d’aide (Manuel en ligne)
• Paramètres, fonctions, connexion internet,
dépannage, etc.
• Pour l’ouvrir, appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la télécommande et
sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité ».
• Lisez la documentation de sécurité
d’informations de sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installa
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
• Le « x »/« xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond
à un
de télévision.
tion sont fournies pour référence uniquement et
chiffr
e qui désigne la présentation, la couleur ou la norme
fournie pour plus
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements
radioélectriques de type XR-65A95K, XR-55A95K sont conformes
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
https://compliance.sony.eu
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
des d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
de deman
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5150 - 5350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
ent.
uniquem
• Vous pouvez vous reporter au Guide d’aide
avec votre smartphone.
Consignes de sécurité
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Avant de transporter le téléviseur, retirez les caches du pied et
• La présence de deux personnes ou plus est nécessaire pour le
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lors de la manipulation ou du
cteurs.
des conne
des téléviseurs de grande taille.
transport
manière illust
le cadre qui l’entoure.
montage du téléviseur, ne couchez
pas le téléviseur.
rée. N’exercez aucune pression sur le panneau et
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
co
usses ou des vibrations excessives.
des se
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez,
son carton d’origine.
FR
2
glissez-le dans son emballage et
Prévention des basculements
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non fournie)
Cordon
(non
fourni)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
2 cm*
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
1 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
La circulation de l’air est bloquée.
MurMur
Circulation d’air
Ne bloquez pas la zone de circulation d’air.
FR
ation
Aér
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
sous.
ci-des
• Il est vivement recommandé d’utiliser le Support de fixation
ale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
mur
Installation murale
Installation sur pied
*1 cm pour SU-WL8xx uniquement.
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
ôté.
sur le c
card.
dans un pla
rideaux, pas plu
s qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED)
Précautions à prendre pour protéger l’écran
des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en
raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence
d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au
même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes
prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence
d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une
rémanence d’image :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la
gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé »,
ion Standard)
définit
• Images statiques, comme des photos.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes,
.
etc
• Co
ntenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux
élév
isés et les titres.
t
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
• Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension
normalement en appuyant sur le bouton marche de la
télécommande ou du téléviseur.
• Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les
andes noir
b
• Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le
bout
puis désactivez les menus de l’appareil raccordé.
• Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y
c
l’écran.
• Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions
ambian
domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant
souvent les logos de la station, etc.
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à
réd
Actualisation du panneau
Une actualisation du panneau ajustera l’uniformité du panneau.
L’actualisation du panneau peut être effectuée et ne doit être
utilisée que lorsque la rémanence d’image est très visible.
es. Sélectionnez un [Mode Large] autre que [4:3].
on (Menu de contrôle) et sélectionnez [Informations],
ompr
is du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de
te
s. L’image Standard est recommandée pour un usage
uire/empêcher la rémanence d’image.
3
FR
Attention :
Récepteur AV
Cäble de haut-parleur
S-CENTER
OUT
Raccordement
HDMI (eARC/
ARC)
Câble du
mode
haut-parleur
central TV
nction Actualisation du panneau peut affecter le panneau.
• La fo
fectuez pas l’actualisation du panneau plus d’une fois par
N’ef
an, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• L’actualisation du panneau dure environ une heure.
• Une ligne rouge, verte ou bleue peut s’afficher sur l’écran lors de
actualisa
tion du panneau ; il ne s’agit pas d’un
l’
dysfonctionne
• L’actualisation du panneau ne fonctionne que lorsque la
temp
• L’efficacité d’une actualisation du panneau peut varier en
fonct
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur l’écran pour empêcher la
rémanence d’image.
Autre fonctionnalité
La luminosité de l’écran est automatiquement réduite lors de
l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de
logos, etc.
ment du téléviseur.
érature ambiante est comprise entre 10 ºC et 40 ºC.
ion de la condition de la rémanence d’image.
Utilisation du téléviseur comme
haut-parleur central
Remarque
• Avant de raccorder des câbles, débranchez le cordon
d’alimentation du téléviseur et du récepteur AV.
Utilisation du téléviseur comme
élément du système audio
Remarque
• Avant de raccorder des câbles, débranchez le cordon
d’alimentation du téléviseur et du récepteur AV.
• Reportez-vous au mode d’emploi du système audio
a
c connecteur S-CENTER OUT pour plus de détails.
ve
FR
4
Télécommande et téléviseur
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Capteur de
lumière*
2
MIC
Vibreur*
3
ȯȰ
FR
La forme de la télécommande, la disposition,
la disponibilité et la fonction des touches de
la télécommande peuvent varier selon votre
région/pays/modèle de téléviseur/réglages
du téléviseur*1.
(Alimentation)
TV :
Affiche la liste des chaînes de télévision
ou commute l’entrée.
(Paramètres rapides) : Pour afficher les
Paramètres rapides.
(Sélection de l’entrée) : Pour afficher
et sélectionner la source d’entrée, etc.
(Menu de contrôle) : Affichez le Menu
de contrôle.
/ / / / : Navigation et sélection
du menu à l’écran.
(Retour)
(Accueil)
(Assistant Google) / (Microphone) :
Utilise l’Assistant Google*
5
vocale*
.
+ / – (Volume)
(Coupure du son)*
CH + / – (Chaîne)
/
(Guide) :
programmes numériques du téléviseur ou
du Décodeur Câble/Satellite*7.
4*5
ou la recherche
6
Affiche le guide des
Touches d’applications
(Alimentation)
(On peut le trouver en retirant le cache
latéral)
BUILT-IN MIC SWITCH (Commutateur du
microphone intégré) :
Allumer/Éteindre le
micro intégré. (On peut le trouver en retirant
le cache latéral)
MICRO intégré*
4*5*8
: Pour activer le
micro intégré, appuyez sur la touche
Assistant Google/microphone de la
télécommande et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Capteur de télécommande / Capteur de
lumière ambiante / LED
*1 Pour les autres modèles de télécommande,
reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de
détails.
*2 Le rétroéclairage de la télécommande s’allume
l
or
sque le capteur de lumière détecte que la lumière
ambiante est faible. L’allumage automatique du
rétroéclairage peut être mis hors tension.
*3 Le vibreur émet un son lorsque vous utilisez la
f
ction de recherche à distance. Reportez-vous au
on
Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
*4 Uniquement pour certaines régions, certains pays
o
u ce
rtains modèles et certaines langues.
*5 L’Assistant Google ou la recherche vocale nécessite
u
connexion à Internet.
ne
*6 Le raccourci de l’accessibilité est disponible en
ma
enant enfoncé (Coupure du son).
int
*7 Le réglage [Configuration de votre décodeur Câble/
Sat
*8 La consommation électriqu
micro est activé puisqu’il reste à l’écoute.
ellite] es
t nécessaire.
Pour plus d’informations,
consultez le Guide d’aide.
Appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la
tél
écommande et sélectionnez
[Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez
[Aide].
gmente lorsque le
e au
FR
5
Utilisation de l’Ensemble
Caméra Microphone (fourni)
Une mise à jour logicielle peut être requise pour
utiliser l’Ensemble Caméra Microphone. Pour
obtenir les informations les plus récentes sur les
mises à jour logicielles de votre téléviseur,
visitez :
https://www.sony.eu/support
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran
noir, absence de son, image figée, téléviseur ne
réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou
perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la
télécommande pendant environ cinq
secondes. Le téléviseur redémarre. Si le
téléviseur n’est pas remis en état, essayez de
débrancher le cordon d’alimentation secteur,
puis appuyez sur le touche de mise en
marche du téléviseur et relâchez-la. Attendez
deux minutes et branchez le cordon
d’alimentation secteur.
Ou appuyez sur la touche de mise en marche
sur le téléviseur pendant environ 40 secondes
jusqu’à ce que le téléviseur se mette hors
tension.
2 Reportez-vous au menu Aide illustré
ci-dessous.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony
vous recommande de mettre à jour le logiciel
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités
et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies à la fin de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
ndez environ une minute, puis utilisez-le
Atte
normalement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental a
été oublié.
•
Saisissez 9999 comme code PIN et saisissez le
nouveau code PIN.
L’écran s’assombrit alors que vous regardez le
téléviseur.
• Si l’image entière ou une partie de l’image
demeure immobile, la luminosité de l’écran
est progressivement réduite afin d’éviter la
rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou
pendant une période prolongée, la rémanence
d’image est possible. Pour réduire la rémanence
d’image, nous vous recommandons d’éteindre
le téléviseur normalement en appuyant sur la
touche Alimentation de la télécommande ou du
téléviseur.
Remarque
• Effectuez une actualisation du panneau uniquement
lorsque la rémanence d’image est particulièrement
visible. Évitez d’effectuer une actualisation du
panneau plus d’une fois par an, car elle peut réduire
la durée de vie du panneau.
• Les images comportant des horloges, logos ou
co
ul
eurs vives (y compris du blanc) causent
facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher
ces types d’images pendant des périodes
prolongées, car cela pourrait provoquer une
rémanence d’image.
Une ligne rouge, verte ou bleue apparaît sur
l’écran.
• Lactualisation du panneau a été effectuée.
Une ligne rouge, verte ou bleue peut s’afficher
sur l’écran lors de l’actualisation du panneau. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du
téléviseur. L’actualisation du panneau démarre
après la mise hors tension du téléviseur et
dure environ une heure.
Le message [L'actualisation du panneau ne
s'est pas terminée…] s’affiche.
Lorsque i) le téléviseur est mis sous tension,
ii) le cordon d’alimentation secteur est
débranché ou iii) la température ambiante sort
de la plage de 10 ºC à 40 ºC pendant
l’actualisation du panneau, l’actualisation du
panneau ne s’effectue pas. Veuillez éviter les
trois conditions ci-dessus au cours de
l’actualisation du panneau.
FR
6
Pour plus d’informations sur le
FR
dépannage, consultez le Guide
d’aide.
Appuyez sur la touche
(Sélection de l’entrée) de la
tél
écommande et sélectionnez
[Aide]. Si [Aide] n’existe pas,
sélectionnez [Modifier] et ajoutez
[Aide].
Spécifications
Système
Type d’affichage : Panneau OLED (diode
électroluminescente organique)
Port pour périphérique USB ( 2 Disque dur
USB pour la fonction REC)
Le port USB 1 prend en charge la High Speed
USB (USB 2.0)
Le port USB 2 prend en charge la Super Speed
USB (USB 3.
2 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’a
ccès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse
de connexion du réseau peut varier en
fonction de l’environnement d’exploitation. Le
débit et la qualité de la communication ne
sont pas garantis.)
FR
7
CENTER SPEAKER IN
9 mm – 13 mm
Vis (M6)
Support de fixation murale
Couvercle arrière du téléviseur
Centrer borne d'entrée du haut-parleur
Caméra Microphone
Terminal Caméra Microphone
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ)
XR-65A9xK : 163,9 cm / 65 pouces
XR-55A9xK : 138,8 cm / 55 pouces
Température de fonctionnement : 0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement : 10 % – 80 % HR
(sans condensation)
*1 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode
Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à
3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p,
réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou
[Etiré 2].
*2 Reportez-vous au menu à l’écran pour régler
[F
ormat
*3 Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de
*4 HDMI IN 3 & 4 uniquement. Utilisez le câble HDMI
*5 Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour
*6 Fonction non disponible en Italie.
*7 La consommation spécifiée en mode de veille est
*8 La consommation électrique en veille augmentera
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
• La conception et les spécifications sont sujettes à
• Des abonnements à des services e
• La fiche produit de ce manuel concerne le
du signal HDMI].
dé
ils.
ta
ult
haute vitesse pour la connexion.
ra-
acheminer l’
système audio.
a
tt
processus internes nécessaires.
lors
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
mod
peuvent être requis et des conditions, des frais et/ou
des frais supplémentaires peuvent s’appliquer
lorsque vous utilisez l’Assistant Google.
RÈ
GLEME
COMMISSION. Reportez-vous à son site Web pour
plus d’informations sur le règlement (UE) 2019/2013.
audio de vo
einte une fois que le téléviseur a terminé tous les
que votre téléviseur sera connecté au réseau.
ifica
tion sans préavis.
NT DÉLÉGUÉ (UE) 1062/2010 DE LA
tre téléviseur vers votre
des applications
t à
FR
8
Numéro d’enregistrement du produit
(RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2013
DE LA COMMI
XR-65A95K (1033846), XR-55A95K (1033843).
SSION)
Acerca de los manuales
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Este televisor se entrega con los siguientes manuales. Conserve los manuales para poderlos consultar
en el futuro.
Guía de configuración
• Instalación y configuración del televisor.
Guía de referencia (este manual) / Documentación de seguridad
• Información de seguridad, mando a distancia, solución de problemas, instalación
en la pared, especificaciones, etc.
Guía de ayuda (manual en pantalla)
• Ajustes, funciones, conexión a Internet,
solución de problemas, etc.
• Para abrir, pulse (Selección de la entrada)
en el mando a distancia y seleccione [Ayuda].
Si no existe [Ayuda], seleccione [Editar] y añada
[Ayuda].
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad”.
• Lea la documentación del seguridad suministrada par
información adicional sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
figuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
con
coincidir con el producto real.
• La “x”/“xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde
dígito nu
a un
sistema de televisión.
mérico relacionado con el diseño, el color o el
a obtener
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo
radioeléctrico XR-65A95K, XR-55A95K son conformes con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
n servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
puesta e
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
La banda de 5150 - 5350 MHz solo está permitida para
per
aciones en interiores.
o
• Puede consultar la Guía de ayuda desde su
smartphone.
Información de seguridad
Tran spo rte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Antes de transportar el televisor, retir
las cubiertas del terminal.
• Se necesitan dos o más personas para transportar un televisor
e.
grand
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
a a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel
descrit
y el marco alrededor de la pantalla.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
art
e inferior.
p
• Cuando manipule o monte el
televisor, no lo tumbe boca abajo.
e la cubierta del soporte y
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
iones excesivas.
vibrac
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
bie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
cam
originales.
ES
2
Prevención de volcado
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Tornillo M6 (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
2 cm*
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
1 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
10 cm
La circulación de aire queda obstruida.
ParedPared
La circulación de aire
No bloquee la zona de circulación de aire.
ES
ntilación
Ve
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
inuación.
cont
• Se recomienda utilizar el Soporte de pared de Sony para que el
ircule correctamente.
aire c
Instalación en la pared
Instalación con soporte
*1 cm solo para SU-WL8xx.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
o.
de lad
una cama o dentro de un armario.
sobre
os como periódicos, etc.
objet
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED)
Precauciones para evitar daños en la pantalla
Retención de imagen
Los televisores OLED son propensos a retención de imagen
(quemado) debido a las características de los materiales
utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las
imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla
repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es
una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan
causar retención de imagen.
A continuación puede ver algunos ejemplos de
imágenes que pueden causar retención de
imagen:
• Contenido con barras de color negro en la parte superior e
inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)
• Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados par
ticias y titulares.
no
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando
el botón de encendido del mando a distancia o el televisor.
• Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar
as de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar
las barr
de [Normal].
• Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón
(Menú de control) y seleccionando [Información] y apague
los menús del equipo conectado.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco
• Establezca los ajustes de la imagen basándose en las
El televisor tiene las características siguientes para ayudar a
red
Actualización del panel
Una actualización del panel ajustará la uniformidad del panel. La
actualización del panel puede hacerse y solo debería usarse
cuando la retención de imagen sea muy notable.
elojes o logo
incluido), r
nes ambientales. La imagen estándar es recomendable
condicio
para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele
mostrar los logotipos de emisoras, etc.
ucir/evitar retención de imagen.
tipos en cualquier parte de la pantalla.
a
3
ES
Precaución:
Receptor de AV
Cable del altavoz
S-CENTER
OUT
Conexión
HDMI
(eARC/ARC)
Cable del
modo
altavoz
central de
TV
n de actualización del panel puede afectar al panel. No
• La funció
e la actualización del panel más de una vez al año, ya que
realic
podría afectar a la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente una hora en
mp
letarse.
co
• Es posible que aparezca una línea de color rojo, verde o azul en
la pantalla du
una avería del televisor.
• La actualización del panel solo funcionará cuando la
em
t
• La eficacia de la actualización del panel puede variar en función
de la condición
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar
retención de imagen.
Otras características
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar
imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.
rante la actualización del panel, pero esto no es
peratura de la sala se encuentre entre 10 ºC y 40 ºC.
de retención de imagen.
Uso del televisor como altavoz
central
Nota
• Antes de conectar los cables, desconecte el cable de
alimentación tanto del televisor como del receptor de
AV.
Uso del televisor como parte
del sistema de audio
Nota
• Antes de conectar los cables, desconecte el cable de
alimentación tanto del televisor como del receptor de
AV.
• Para obtener más detalles, consulte el manual de
in
struc
ciones del sistema de audio con el terminal
S-CENTER OUT.
ES
4
Mando a distancia y televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensor de luz*
2
MIC
Zumbador*
3
ȯȰ
ES
La forma del mando a distancia, la
distribución, la disponibilidad y la función de
sus botones pueden variar en función del
país, la región, el modelo o los ajustes del
televisor*1.
(Encendido)
TV:
Visualiza una lista de canales de TV o
cambia a entrada.
(Configuración rápida): Visualice la
configuración rápida.
(Selección de la entrada): Permite ver
y seleccionar la fuente de entrada u otras.
(Menú de control): Visualice el Menú
de control.
/ / / / : Navegación y selección
de menús en pantalla.
(Atrás)
(Inicio)
(Asistente de Google) /
Utilice el Asistente de
4*5
o la búsqueda por voz*5.
Google*
(Micrófono):
+ / – (Volumen)
(Silenciamiento)*
CH + / – (Canal)
6
/
Visualiza la guía de programas
(Guía):
digitales del TV o receptor de cable/
satélite*7.
Botones de la aplicación
(Encendido)
(Para acceder a él, quite la tapa lateral)
BUILT-IN MIC SWITCH (Cambio de
micrófono integrado):
Encienda o apague
el micrófono integrado. (Para acceder a él,
quite la tapa lateral)
Micrófono integrado*4*5*8: Para habilitar
el micrófono integrado, pulse el botón del
Asistente de Google/micrófono en el
mando a distancia y, luego, siga las
instrucciones en pantalla.
Sensor del mando a distancia / Sensor
de luz ambiental / LED
*1 Para otros modelos de mando a distancia, consulte
la Guía de ayuda en línea para obtener más
información.
*2 La luz de fondo del mando a distancia se ilumina
cu
an
do el sensor de luz detecta que el nivel de luz
ambiental es bajo. La iluminación automática de la
luz de fondo puede apagarse.
*3 El zumbador emitirá un sonid
función de buscador remoto. Consulte la Guía de
ayuda en línea para obtener más detalles.
*4 Solo para algunas regiones/países/modelos/
idio
mas.
*5
El Asistente de Google o la búsqueda por voz
re
iere una conexión a Internet.
qu
*6 El atajo de accesibilidad estará disponible pulsando
y
niendo pulsado (Silenciamiento).
mante
*7 El ajuste de [Configuración del Receptor de cable/
sa
lite] es necesario.
té
*8 El consumo de energía aumentará cuando el
micr
o integrado esté habilitado, ya que siempre
ófon
está activado.
Para obtener más información,
consulte la Guía de ayuda.
Presione (Selección de la
entrada) en el mando a distancia y
selec
[Ayuda], seleccione [Editar] y
añada [Ayuda].
o cuando utilic
cione [Ayuda]. Si no existe
e la
ES
5
Uso del conjunto de cámara y
micrófono (suministrados)
Es posible que se requiera una actualización de
software para utilizar el conjunto de cámara y
micrófono. Para obtener la última información
sobre las actualizaciones de software para su
TV, visite:
https://www.sony.eu/support
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia durante
aproximadamente cinco segundos. El
televisor se reiniciará. Si el televisor no se
recupera, intente desenchufar el cable de
corriente y, luego, pulsar el botón de
encendido en el televisor y soltarlo. Espere
durante dos minutos y conecte el cable de
alimentación.
También puede intentar pulsar el botón de
encendido en el televisor durante unos 40
segundos hasta que este se apague.
2 Consulte el menú de ayuda que se muestra a
continuación.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información al final de este
manual).
Al conectar el televisor, es posible que no
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
El mando a distancia no funciona.
• Cambie las pilas.
se
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno.
• Introduzca 9999 para el PIN e introduzca el
nuevo PIN.
La pantalla se oscurece mientras ve el
televisor.
• Si toda la pantalla o parte de la imagen se
queda fija, el brillo de la pantalla se reducirá
gradualmente para evitar retención de
imagen. Esto no es una avería del televisor.
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o
durante largos períodos de tiempo, es posible
que se produzca retención de imagen. Para
reducir la retención de imagen, recomendamos
apagar el televisor pulsando el botón de
apagado del mando a distancia o del televisor.
Nota
• Realice una actualización del panel solo cuando la
retención de imagen sea especialmente notable.
Evite realizar la actualización del panel más de una
vez al año porque podría afectar a la vida útil del
panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
c
olore
s brillantes (blanco incluido) causan fácilmente
retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de
imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo
contrario es posible que se produzca retención de
imagen.
Aparece una línea de color rojo, verde o azul
en la pantalla.
• Se ha realizado la actualización del panel. Es
posible que aparezca una línea de color rojo,
verde o azul en la pantalla durante la
actualización del panel. Esto no es una avería
del televisor. La actualización del panel
comienza tras apagar el televisor y tarda
aproximadamente una hora en completarse.
Aparece el mensaje [La actualización del
panel no ha finalizado…].
Si 1) el televisor se enciende, 2) el cable de
alimentación se desenchufa o 3) la temperatura
de la sala se sitúa fuera del intervalo entre 10 ºC
y 40 ºC dur
actualiza
las tres condiciones anteriores durante la
actualización del Panel.
ante la actualización del panel, la
ción del panel no se completará. Evite
ES
6
Para obtener más información
ES
sobre la solución de problemas,
consulte la Guía de ayuda.
Presione (Selección de la
entrada) en el mando a distancia y
selec
cione [Ayuda]. Si no existe
[Ayuda], seleccione [Editar] y
añada [Ayuda].
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel: Panel OLED (Diodo emisor de
luz orgánica)
Sistema de televisión: Según el país/selección
de área/model
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo
vídeo)/
Cobertura de canales: Según el país/selección
de área/modelo de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite: Frecuencia intermedia 950-2150 MHz
Salida de sonido: 20 W + 20 W + 10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versión 4.2
Intervalo de frecuenciasPotencia de salida
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz
5250-5350 MHz
5470-5725 MHz
5725-5850 MHz
2400-2483,5 MHz< 10,0 dBm
2400-2483,5 MHz< 10,0 dBm
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
o de televisor
NTSC4.43 (Solo vídeo)
LAN inalámbrica (TV)
Bluetooth® (TV)
Bluetooth® (RMF-
< 20,0 dBm
< 23,0 dBm
< 20,0 dBm
< 20,0 dBm
< 13,9 dBm
TX900U)
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN
Entrada de vídeo/audio (miniconector)
Entrada de altavoz S-centre (miniconector)
Consulte la Guía de ayuda en línea para
obtener más detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos
canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
2 USB para función REC)
El puerto USB 1 es compatible con USB de alta
velocidad (USB 2.
0)
El puerto USB 2 es compatible con Super
Spee
d USB (USB 3.2 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad
de conexión puede variar según el entorno
operativo de la red. No se garantizan la
frecuencia y la calidad de comunicación).
CENTER SPEAKER IN
Terminal de entrada de altavoz central
Conjunto de cámara y micrófono
Terminal del conjunto de cámara y micrófono
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V – 240 V CA, 50 Hz
ES
7
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
9 mm – 13 mm
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
(Aprox.)
XR-65A9xK: 163,9 cm / 65 pulgadas
XR-55A9xK: 138,8 cm / 55 pulgadas
Consumo de energía en modo de espera*7*
8
0,50 W
Resolución de la pantalla (horizontal × vertical)
(píxeles)
3840 × 2160
Potencia de salida
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × fondo)
(cm)
con soporte de sobremesa (con cámara)
Estilo de la posición delantera:
XR-65A9xK: 144,4 × 85,1 × 30,1
XR-55A9xK: 122,5 × 72,8 × 28,0
Estilo de posición trasera:
XR-65A9xK: 144,4 × 87,7 × 28,2
XR-55A9xK: 122,5 × 75,3 × 26,5
*1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se
cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840
× 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de
[Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].
*2 Consulte el menú en pantalla para configurar
[F
o de señal HDMI].
ormat
*3 Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener
más d
alles.
et
*4 Solo HDMI IN 3 & 4. Utilice el Cable HDMI de ultra
alta vel
*5 Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar
*6 Esta función no está disponible en Italia.
*7 El consumo de energía en modo de espera
*8 El consumo de energía en modo de espera aumenta
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
• Es posible que se requieran suscripciones para
• La ficha de producto en este manual es para el
ocidad para
el au
dio de
e
sp
ecificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
si e
l t
elevisor está conectado a la red.
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
c
ambios sin
se
rvicios y apli
condiciones y/o cargos adicionales cuando se utiliza
el Asistente de Google.
RE
GLAMEN
2010. Consulte su sitio web para obtener información
sobre (UE) 2019/2013.
la conexión.
l televisor a su sistema de audio.
previo aviso.
caciones y que se apliquen términos,
TO DELEGADO (UE) DE LA COMISIÓN 1062/
Número de registro de producto
(REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA
COMISIÓN 2019/2013)
XR-65A95K (1033846), XR-55A95K (1033843).
Temperatura de funcionamiento: De 0 ºC a
40 ºC
Humedad de funcionamiento: 10 % - 80 % RH
(sin condensación)
ES
8
Over handleidingen
https://rd1.sony.net/help
/tv/jaep1/h_aep/
Deze TV wordt met de volgende handleidingen geleverd. Bewaar de handleidingen voor toekomstig
gebruik.
• Om deze te openen, drukt u op
(Ingangsselectie) op de afstandsbediening en
selecteer [Help]. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie".
• Lees de meegeleverde documentatie voor extra
sinformatie.
veiligheid
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
• De "x"/"xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt
een m
over
kleur of het tv-systeem.
worden gebruikt, gelden uitsluitend als
et een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur
XR-65A95K, XR-55A95K conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://compliance.sony.eu
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK
FR
(NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo
de volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik :
de 5150 - 5350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
u
ikt.
gebr
• U kunt de Helpgids op uw smartphone
bekijken.
Veiligheidsinformatie
Tran spo rt
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Verwijder de beschermkap van de standaard en de
ingen, voordat u het televisietoestel transporteert.
aansluit
• Er zijn twee of meer personen nodig om een gr
vervoeren.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
vast te houden. Druk niet op het paneel en het frame
als volgt
rond het scherm.
• Wanneer u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het
evig a
an de onderzijde vastpakken.
st
• Bij de behandeling of montage van
de televisie, mag u de televisie niet
plat neerleggen.
oot tv-toestel te
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
stellen aan schokken of sterke trillingen.
bloot
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of
oert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verv
verpakkingsmaterialen.
NL
2
Omvalpreventie
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 Schroef (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
2 cm*
Houd minimaal deze ruimte v rij rond het toestel.
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
1 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
10 cm
Luchtcirculatie geblokkeerd.
WandWand
Luchtcirculatie
Zorg ervoor dat de luchtcirculatiezone niet geblokkeerd is.
NL
Ventilatie
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets
daardoor naar binnen.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt
en.
aangegev
• Het wordt ten zeerste aanbevolen een wandmontagesteun van
ny te gebruiken, omdat dan een goede luchtcirculatie is
So
gewaarborgd.
Installatie aan de wand
Installatie met standaard
*1 cm alleen voor SU-WL8xx.
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet pla
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of
Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals
het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
.
in een kast
dijnen, of voorwerpen als kranten enz.
gor
t op de grond en installeer
Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt
etoond.
g
Het TV-scherm beschermen (OLED TV)
Voorzorgsmaatregelen om het scherm te
beschermen tegen schade
Inbranden van nabeelden
OLED-TV's zijn vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevolg
van de kenmerken van de gebruikte materiaal. Inbranden van
nabeelden kan plaatsvinden indien beelden herhaaldelijk of
gedurende een lange periode op dezelfde plaats op het scherm
worden weergegeven. Dit is geen defect van de TV. Vermijd de
weergave van beelden die inbranden van nabeelden zouden
kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van beelden die zouden
kunnen leiden tot inbranden van nabeelden:
• Content met zwarte stroken aan de boven- of onderkant en/of
de linker- en rechterzijde van het scherm. (bijvoorbeeld van het
formaat Letterbox, 4:3, standaarddefinitie)
• Statische beelden, zoals foto's.
• Menu's op het scherm, programmagidsen, zenderlogo's enz.
• Statische content in toepassingen.
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen.
Hoe kunt u het risico op inbranden van
nabeelden verkleinen?
• Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten
door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening
op de TV.
• Vul het scherm door over te stappen op [Wide-modus] om de
r
te stroken weg te werken. Selecteer [Wide-modus] in
zwa
plaats van [Normaal].
• Druk op (Bedieningsmenu) om de OSD (On Screen Display)
uit te schakelen en selecteer [Info], en schakel de menu's van
s
loten apparatuur uit.
aange
• Vermijd de weergave van statische beelden met felle kleuren
), klokken of logo's op hetzelfde gedeelte van het
(ook wit
scherm.
• Pas de beeldinstellingen aan aan de
m
gevingsomstandigheden. Het Standaardbeeld wordt
o
aanbevolen voor thuisgebruik en voor het bekijken van content
waarbij de zenderlogo's enz. vaak worden weergegeven.
De TV beschikt over de volgende functies om inbranden van
beelden te helpen verminderen/voorkomen.
na
Schermvernieuwing
Een schermvernieuwing zal de homogeniteit van het scherm
aanpassen. Schermvernieuwing kan worden uitgevoerd en mag
alleen worden gebruikt wanneer inbranding van nabeelden
(beeldretentie) sterk zichtbaar is.
3
NL
Voorzichtig:
AV-ontvanger
Luidsprekerkabel
S-CENTER
OUT
HDMI
(eARC/ARC)
-aansluiting
Kabel voor modus
TV-middenspeaker
• De functie Schermvernieuwing kan een invloed hebben op het
Voer schermvernieuwing niet meer dan één keer per
scherm.
jaar uit, omdat het invloed kan hebben op de levensduur van
het scherm.
• Schermvernieuwing neemt ongeveer een uur in beslag.
• Het is mogelijk dat een rode, groene of blauwe lijn op het
verschijnt tijdens de schermvernieuwing, maar dat is
scherm
geen defect van de tv.
• Schermvernieuwing werkt alleen bij een kamertemperatuur van
10 ºC tot 40 ºC.
• De effectiviteit van een schermvernieuwing kan verschillen
ank
elijk van de mate van inbranding van nabeelden.
afh
Pixelverschuiving
Hiermee wordt het beeld automatisch verplaatst op het scherm
om inbranden van nabeelden te voorkomen.
Andere functie
De helderheid van het scherm wordt automatisch verminderd
wanneer stilstaande beelden, klokken, felle kleuren of logo's en
dergelijke worden weergegeven.
TV gebruiken als
middenspeaker
Opmerkingen
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de stekker van
de TV als van de AV-ontvanger uit het stopcontact
halen.
De tv gebruiken als deel van
een audiosysteem
Opmerkingen
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de stekker van
de TV als van de AV-ontvanger uit het stopcontact
halen.
• Zie de gebruiksaanwijzing v
S-CENTER OUT-aansluiting voor meer informatie.
a
n het audiosysteem met
NL
4
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lichtsensor*
2
MIC
Zoemer*
3
ȯȰ
NL
Afstandsbediening en tv
De vorm van de afstandsbediening, indeling,
beschikbaarheid en functie van de toetsen
van de afstandsbediening kunnen verschillen
afhankelijk van uw regio/land/tv-model/
tv-instellingen*1.
(Uitschakelen)
TV:
Weergave van de lijst met tv-kanalen of
wissel naar invoer.
(Snelle instellingen): Weergave van
snelle instellingen.
(Ingangsselectie): De ingangsbron
weergeven en selecteren enz.
(Bedieningsmenu): Geef het
Bedieningsmenu weer.
/ / / / : Menu voor navigatie en
selectie op het scherm.
(Terug)
(Home)
(Google Assistent) / (Microfoon):
Gebruik de Google Assistent*
gesproken zoekopdrachten*
+ / – (Volume)
(Dempen van het geluid)*
CH + / – (Kanaal)
/
(Gids):
programmagids van de tv of kabel-/
satellietreceiver*7 weer.
Geef de digitale
5
.
4*5
of
6
App-knoppen
(Uitschakelen)
(Deze vindt u door het deksel aan de zijkant
te verwijderen)
BUILT-IN MIC SWITCH (Ingebouwde
microfoonschakelaar):
Schakel de
ingebouwde microfoon in/uit. (Deze vindt u
door het deksel aan de zijkant te
verwijderen)
Ingebouwde microfoon*
de ingebouwde microfoon in te schakelen
op de Google Assistent-/microfoonknop op
de afstandsbediening en volg de
aanwijzingen op het scherm.
Afstandsbedieningssensor /
Omgevingslichtsensor / LED
*1 Voor andere afstandsbedieningsmodellen
raadpleegt u de online Helpgids voor meer
informatie.
*2 De achtergrondverlichting van de
afs
t
andsbediening gaat branden wanneer de
lichtsensor detecteert dat er weinig omgevingslicht
is. Automatische belichting door de
achtergrondverlichting kan worden uitgeschakeld.
*3 De zoemer geeft een geluid af wanneer u de
z
o
ekfunctie van de afstandsbediening gebruikt.
Voor meer informatie zie de online Helpgids.
*4 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen/
ta
l
en.
*5 De Google Assistent of gesproken zoekopdrachten
ver
isen een internetverbinding.
e
*6 Toegankelijkheidssneltoets is beschikbaar door
(Dempen van het geluid) in te drukken en vast te
houden.
*7 Instelling van de [Instelling kabel-/satellietreceiver]
is ver
e
ist.
*8 Het stroomverbruik wordt hoger als de ingebouwde
micr
oon is ingeschakeld, omdat deze altijd
of
luistert.
Zie de Helpgids voor meer
informatie.
Druk op (Ingangsselectie) op
de afstandsbediening en selecteer
[Hel
p]. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u
[Help] toe.
4*5*8
: Druk om
NL
5
Gebruik van de camera- en
microfooneenheid
(bijgeleverd)
Er is mogelijk een software-update nodig om de
camera- en microfooneenheid te kunnen
gebruiken. Ga voor de nieuwste informatie over
software-updates voor uw tv naar:
https://www.sony.eu/support
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening ongeveer vijf seconden in
te drukken. De televisie zal herstarten. Haal
de stekker uit het stopcontact als de tv niet
wordt hersteld en druk daarna op de aan/
uitknop op de tv en laat deze los. Wacht
ongeveer twee minuten en steek dan de
stekker in het stopcontact.
Of druk ongeveer 40 seconden lang op de
aan/uitknop op de tv, totdat de tv uitschakelt.
2 Raadpleeg het onderstaande helpmenu.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om
de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe
functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony ondersteuningswebsite
(informatie aangegeven aan het einde van
deze handleiding).
Wanneer u de stekker van de tv in het
stopcontact steekt, kan de tv mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/
uitknop op de afstandsbediening of op de tv
drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige
tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
De afstandsbediening werkt niet.
• Vervang de batterijen.
Het wachtwoord kinderslot is vergeten.
• Voer de 9999 en voer de nieuwe PIN-code in.
Het scherm wordt donkerder tijdens
TV-k
ijken.
• Indien het volledige beeld of een gedeelte van
het beeld stilstaand is, zal de helderheid van
het scherm geleidelijk worden verminderd om
inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is
geen defect van de TV.
U maakt zich zorgen over inbranden van
nabeelden.
Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of
gedurende een lange tijd wordt weergegeven,
kan inbranding van beeld ontstaan. Om
nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV
normaal uit te schakelen door op de aan/
uit-knop op de afstandsbediening of op de TV
te drukken.
Opmerkingen
• Voer schermvernieuwing alleen uit wanneer
inbranding van nabeelden goed zichtbaar is. Het is
beter om schermvernieuwing niet meer dan één keer
per jaar uit te voeren, omdat het invloed kan hebben
op de levensduur van het scherm.
• Beelden met klokken, logo's en felle kleuren (ook wit)
k
unnen ge
veroorzaken. Vermijd om dergelijke beelden
gedurende een lange periode weer te geven, anders
is het mogelijk dat inbranden van nabeelden
ontstaat.
Er verschijnt een rode, groene of blauwe lijn
op het scherm.
• De schermvernieuwing is uitgevoerd. Het is
mogelijk dat een rode, groene of blauwe lijn
op het scherm verschijnt tijdens de
schermvernieuwing. Dit is geen defect van de
TV. Schermvernieuwing start nadat de TV is
uitgeschakeld en neemt ongeveer een uur in
beslag.
De melding [Schermvernieuwing is niet
vo
Als i) de tv is ingeschakeld, ii) de stekker uit het
stopc
kamertemperatuur tijdens de
schermvernieuwing lager is dan 10 ºC of hoger
dan 40 ºC, dan wordt de schermvernieuwing
et voltooid. Vermijd tijdens de
ni
schermvernieuwing de drie hierboven vermelde
punten.
makkelijk inbranden van nabeelden
ltooid…] wordt weergegeven.
ontact is getrokken of iii) de
Voor meer informatie over het
oplossen van problemen, zie de
Helpgids.
Druk op (Ingangsselectie) op
de afstandsbediening en selecteer
[Help]
. Als [Help] niet bestaat,
selecteert u [Wijzigen] en voegt u
[Help] toe.
NL
6
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.