Sony XR-65A95K Users guide [es, ro]

5-037-339-11(1)
Television
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzanleitung
Guia de referência
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Referenční příručka
Referenčná príručka
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
XR-65A9xK / 55A9xK
Felhasználói útmutató
Ghid de referinţă
Информация за продукта
Οδηγός αναφοράς
Başvuru Kılavuzu
HU
RO
BG
GR
TR
About Manuals
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
This TV comes with the following manuals. Please retain the manuals for future reference.
Setup Guide
• TV installation and setup.
Reference Guide (this manual) / Safety Documentation
• Safety information, remote control, troubleshooting, wall-mount installation, specification, etc.
Help Guide (On screen Manual)
• Settings, functions, Internet connection, troubleshooting, etc.
• To open it, press (Input select) on the remote control and select [Help]. If [Help] does not exist, select [Edit] and add [Help].
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”.
• Read the supplied safety documentation for additional safety rmation.
info
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
nual are for reference only and may differ from the actual
ma product.
• The “x”/“xx” that appears in the model name corresponds to a
ic
digit, related to design, colour or TV system.
numer
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment types XR-65A95K, XR-55A95K are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
pes XR-65A95K, XR-55A95K are in compliance with the UK
ty relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://compliance.sony.co.uk
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
ice or of requirements for authorization of use apply in AT, BE,
serv HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
• You can refer to the Help Guide with your smartphone.
Safety Information
Tran spo rti ng
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Before transporting the TV set, remove the stand cover and
rminal covers.
te
• Two or more persons are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
o
t put stress on the panel and the frame around the screen.
Do n
• When lifting or moving the TV set, hold
bottom.
• When handling or mounting the TV
set, do not lay down the TV.
it firmly from the
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
cessive vibration.
ex
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
the original carton and packing material.
it using
GB
2
Topple prevention
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not supplied)
Cord (not supplied)
1.5 N·m {15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
2 cm*
Leave at least this space around the set.
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
1 cm
Leave at least this space around the set.
10 cm
Air circulation is blocked.
Wall Wall
Air circulation
Do not block the air circulation area.
GB
Do not install the TV set as shown below.
Protecting the TV Screen (OLED TV)
Ventilation
• Never cover the ventilation holes or insert anything into the cabinet.
• Leave space around the TV set as shown below.
• It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount
a
cket in order to provide adequate air-circulation.
Br
Installed on the wall
Installed with stand
*1 cm for SU-WL8xx only.
• To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or dust: Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or
ays.
sidew
Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or
ems such as newspapers, etc.
it
Precautions to Protect the Screen from Damage
Image retention
OLED TV’s are susceptible to image retention (burn-in) due to the characteristics of the materials used. Image retention may occur if images are displayed in the same location on the screen repeatedly or over extended periods of time. This is not a malfunction of the TV. Avoid displaying images that may cause image retention.
The following are examples of images that may cause image retention:
• Content with black bars either on the top and bottom and/or the left and right sides of the screen. (for example, Letterboxed, 4:3 screen, Standard definition)
• Static images such as photos.
• On-screen menus, programme guides, channel logos etc.
• Static content from applications.
• On-screen tickers, such as those used for news and headlines.
To reduce the risk of image retention:
• Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV.
• Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black
rs. Select [Wide mode] other than [Normal].
ba
• Turn off the OSD (On Screen Display) by pressing (Control menu) button and select [Info], and turn off the menus from
o
nnected equipment.
c
• Avoid displaying static images wi white), clocks or logos on any portion of the screen.
• Set the picture settings based on the ambient conditions. The
andard Picture is recommended for home use and when
St viewing content that often displays the station logos, etc.
The TV has following features to help reduce/prevent image
entio n.
ret
Panel refresh
A panel refresh will adjust the panel uniformity. Panel refresh can be performed and should only be used when image retention is very noticeable.
Caution:
• The Panel refresh function may affect the panel. Do not perform
efresh more than once a year as it may affect the usable
Panel r life of the panel.
• Panel refresh takes about one hour to complete.
• A red, green, or blue line may be displayed on the screen during
P
anel refresh, this is not a malfunction of the TV.
the
th bright colours (including
3
GB
• Panel refresh will only work when the room temperature is
AV Receiver
Speaker cable
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ARC) connection
TV centre speaker mode cable
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Light sensor*
2
MIC
Buzzer*
3
between 10 ºC and 40 ºC.
• The effectiveness of a panel refresh may vary depending on the image retention condition.
Pixel shift
Automatically moves the image on the screen to prevent image retention.
Other feature
The screen brightness is automatically reduced when displaying still images, clocks, bright colours or logos etc.
Using TV as Centre Speaker
Note
• Before connecting cables, disconnect the mains lead
of both TV and AV receiver.
Using TV as Part of Audio System
Note
• Before connecting cables, disconnect the mains lead
of both TV and AV receiver.
• Refer to the instruction manual of the Audio system
with S-
ER OUT terminal for detail.
CENT
Remote Control and TV
The remote control shape, layout, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model/TV settings*1.
(Power)
Display TV channel list or switch to
TV:
input.
(Quick settings): Display Quick Settings.
(Input select): Display and select the
input source, etc.
(Control menu): Display the Control
menu.
/ / / / : On screen menu
navigation and selection.
(Back) (Home)
(Google Assistant) / (Microphone):
Use Google Assistant*
+ / – (Volume)
(Mute)*
6
CH + / – (Channel)
/ (Guide):
Display the digital programme
guide of TV or TV box*7.
4*5
or voice search*5.
4
GB
ȯȰ
GB
App buttons
(Power)
(It can be found by removing the side cover)
BUILT-IN MIC SWITCH: Turn on/off the
built-in MIC. (It can be found by removing the side cover)
Built-in MIC*
4*5*8
: To enable the built-in
MIC, press the Google Assistant/ microphone button on the remote control and follow the on-screen instructions.
Remote Control sensor / Ambient light
sensor / LED
*1 For other remote control models, refer to the online
Help Guide for details.
*2 The remote control backlight will illuminate when
th
light sensor detects the ambient light is low.
e Automatic illumination of the backlight can be turned off.
*3 The buzzer will emit a sound when you use the
r
mote finder function. Refer to the online Help
e
Guide for details.
*4 Only for limited region/country/model/language. *5 Google Assistant or voice sear
connection.
*6 Accessibility shortcut is available by pressing and
hold
g (Mute).
in *7 [TV box setup] setting is required. *8 Power consumption will incr
MIC is enabled as it is always listening.
For more information, refer to the Help Guide. Press (Input select) on the remote control and select [Help]. If [Help]
does not exist, select [Edit]
and add [Help].
equires an Internet
ch r
ease when the built
-in
Using the Camera and Microphone Unit (supplied)
A software update may be required to use the Camera and Microphone Unit. For the latest information about software updates for your TV, visit: https://www.sony.eu/support
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black screen, no sound, frozen picture, TV does not respond, or network is lost, do the following steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control for about five seconds. The TV will restart. If the TV does not recover, try unplugging the mains lead then press the power button on the TV and release it. Wait for two minutes, and plug in the mains lead. Or, press the power button on the TV for about 40 seconds until the TV turns off.
2 Refer to the Help menu shown below. 3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to keep your TV software updated. Software updates provide new features and performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided at the end of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be able to turn on for a while even if you press the power button on the remote control or the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for about one minute
The remote control does not function.
• Replace the batteries.
The parental lock password has been for
gotten.
• Enter 9999 for the PIN and enter the new PIN.
The screen becomes darker while watching TV.
If the whole image or part of the image
• re
mains still, the screen brightness will be gradually reduced to prevent image retention. This is not a malfunction of the TV.
, then operate it again.
5
GB
You are concerned about image retention.
If the same image is displayed repeatedly or for long periods of time, image retention may occur. To reduce image retention, we recommend that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV.
Note
• Perform Panel refresh only when image retention is particularly noticeable. Avoid performing Panel refresh more than once a year because it may affect the usable life of the panel.
• Images that include clocks, logos (including white) easily cause image retention. Avoid displaying these types of images for long periods of time, otherwise image retention may occur.
d bright colours
an
A red, green, or blue line appears on the screen.
• The Panel refresh has been performed. A red, green, or blue line may be displayed on the screen during the Panel refresh. This is not a malfunction of the TV. Panel refresh starts after the TV is turned off and takes about one hour to complete.
The message [Panel refresh did not finish…] is displayed.
When i) the TV is turned on, ii) the mains lead is unplugged, or iii) the room temperature falls outside of the range between 10 ºC and 40 ºC during the Panel refresh, the Panel refresh is not completed. Please avoid the above three conditions during the Panel refresh.
For more information on troubleshooting, refer to the Help Guide. Press (Input select) on the remote control and select [Help]. If [H
elp] does not exist, select [Edit]
and add [Help].
Specifications
System
Panel system: OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel
TV system: Depend on your country/area selection/TV model
Analogue: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2 Satellite: DVB-S/DVB-S2
Colour system: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43 (Video only)
Channel coverage: Depend on your country/ area selection/TV model
Analogue: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF/Cable Satellite: Intermediate Frequency
950-2150 MHz Sound output: 20 W + 20 W + 10 W + 10 W Wireless technology
Protocol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® Version 4.2
Frequency range Output power
Wireless LAN (TV)
2400-2483.5 MHz
5150-5250 MHz
5250-5350 MHz
5470-5725 MHz
5725-5850 MHz
Bluetooth® (TV)
2400-2483.5 MHz < 10.0 dBm
Bluetooth® (RMF-TX900U)
2400-2483.5 MHz < 10.0 dBm
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF Satellite antenna
Female F Type Connector, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single
Cable Distribution EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Video/Audio input (mini jack) S-centre speaker input (mini jack)
< 20.0 dBm < 23.0 dBm < 20.0 dBm < 20.0 dBm
< 13.9 dBm
GB
6
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-compatible)
9 mm – 13 mm
Screw (M6) Wall-Mount Bracket
TV’s rear cover
GB
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, PC Formats* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel) mode
Refer to the online Help Guide for details.
Except eARC mode
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)*
5
In eARC mode
Refer to the online Help Guide for details.
In ARC mode
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digital optical jack (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
USB device port ( 2 USB HDD device for REC feature) USB port 1 supports High Speed USB (USB 2.0) USB port 2 supports Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
Display resolution (horizontal × vertical) (pixels)
3840 × 2160
Output rating
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Dimensions (Approx.) (w × h × d) (cm)
with Table-Top Stand (with camera)
Front position style: XR-65A9xK: 144.4 × 85.1 × 30.1 XR-55A9xK: 122.5 × 72.8 × 28.0 Back position style: XR-65A9xK: 144.4 × 87.7 × 28.2 XR-55A9xK: 122.5 × 75.3 × 26.5
without Table-Top Stand (with camera)
XR-65A9xK: 144.4 × 85.2 × 5.6 XR-55A9xK: 122.5 × 72.9 × 5.6
Stand width (Approx.) (cm)
XR-65A9xK: 144.1 XR-55A9xK: 122.2
Mass (Approx.) (kg)
with Table-Top Stand (with camera)
XR-65A9xK: 40.9 XR-55A9xK: 31
without Table-Top Stand (without camera)
XR-65A9xK: 27 XR-55A9xK: 21.2
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL850 / SU-WL450
Screw diameter and length:
CAM (Conditional Access Module) slot
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending
the operating environment of the network,
on connection speed may differ. The communication rate and quality are not guaranteed.)
CENTER SPEAKER IN
Centre speaker input terminal
Camera and Microphone Unit
Camera and Microphone Unit terminal
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
XR-65A9xK: 163.9 cm / 65 inches XR-55A9xK: 138.8 cm / 55 inches
Standby power consumption*7*
0.50 W
8
Operating temperature: 0 ºC – 40 ºC Operating humidity: 10 % – 80 % RH (non-condensing)
*1 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set
to [Normal], the resolution is displayed as 3840 × 2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode] setting to [Full 1] or [Full 2].
*2 Refer to the on screen menu to set [HDMI signal
fo
mat].
r *3 Refer to the online Help Guide for details. *4 HDMI IN 3 & 4 only. Use the Ultra High Speed HDMI
C
a
ble to connect.
*5 Connect your audio system to the HDMI IN 3 to route
T
audio to your audio system.
V
*6 Function not available in Italy.
7
GB
*7 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*8 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
• Optional accessories availability depends on countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change wi
hout notice.
t
• Subscriptions for services and applications may be r
quired and additional terms, conditions and/or
e
charges may apply when using Google Assistant.
• Product fiche in this manual is f DELEGATED REGULATION (EU) 1062/2010. Refer to its website for (EU) 2019/2013 information.
or C
OMMISSION
Product registration number (COMMISSION DELEGATED REGULA
XR-65A95K (1033846), XR-55A95K (1033843).
TION (EU) 2019/2013)
GB
8
À propos des manuels
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Ce téléviseur est livré avec les manuels suivants. Conservez les manuels à titre de référence.
Guide d’installation
• Installation et configuration du téléviseur.
Guide de référence (ce manuel) / Documentation de sécurité
• Consignes de sécurité, télécommande, dépannage, fixation murale, spécifications, etc.
Guide d’aide (Manuel en ligne)
• Paramètres, fonctions, connexion internet, dépannage, etc.
• Pour l’ouvrir, appuyez sur la touche (Sélection de l’entrée) de la télécommande et sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas, sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité ».
• Lisez la documentation de sécurité d’informations de sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le Guide d’installa peuvent présenter des différences par rapport au produit proprement dit.
• Le « x »/« xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond à un de télévision.
tion sont fournies pour référence uniquement et
chiffr
e qui désigne la présentation, la couleur ou la norme
fournie pour plus
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements radioélectriques de type XR-65A95K, XR-55A95K sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
des d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
de deman en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : La bande 5150 - 5350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
ent.
uniquem
• Vous pouvez vous reporter au Guide d’aide avec votre smartphone.
Consignes de sécurité
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Avant de transporter le téléviseur, retirez les caches du pied et
• La présence de deux personnes ou plus est nécessaire pour le
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lors de la manipulation ou du
cteurs.
des conne
des téléviseurs de grande taille.
transport
manière illust le cadre qui l’entoure.
montage du téléviseur, ne couchez pas le téléviseur.
rée. N’exercez aucune pression sur le panneau et
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
co
usses ou des vibrations excessives.
des se
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, son carton d’origine.
FR
2
glissez-le dans son emballage et
Prévention des basculements
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non fournie)
Cordon (non fourni)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
2 cm*
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
1 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Circulation d’air
Ne bloquez pas la zone de circulation d’air.
FR
ation
Aér
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
sous.
ci-des
• Il est vivement recommandé d’utiliser le Support de fixation
ale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
mur
Installation murale
Installation sur pied
*1 cm pour SU-WL8xx uniquement.
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
ôté.
sur le c
card.
dans un pla
rideaux, pas plu
s qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Protection de l’écran du téléviseur (Téléviseur OLED)
Précautions à prendre pour protéger l’écran des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur. Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une rémanence d’image :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé »,
ion Standard)
définit
• Images statiques, comme des photos.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes,
.
etc
• Co
ntenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux
élév
isés et les titres.
t
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
• Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
• Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les
andes noir
b
• Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le bout puis désactivez les menus de l’appareil raccordé.
• Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y c l’écran.
• Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions ambian domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant souvent les logos de la station, etc.
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à réd
Actualisation du panneau
Une actualisation du panneau ajustera l’uniformité du panneau. L’actualisation du panneau peut être effectuée et ne doit être utilisée que lorsque la rémanence d’image est très visible.
es. Sélectionnez un [Mode Large] autre que [4:3].
on (Menu de contrôle) et sélectionnez [Informations],
ompr
is du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de
te
s. L’image Standard est recommandée pour un usage
uire/empêcher la rémanence d’image.
3
FR
Attention :
Récepteur AV
Cäble de haut-parleur
S-CENTER
OUT
Raccordement HDMI (eARC/ ARC)
Câble du mode haut-parleur central TV
nction Actualisation du panneau peut affecter le panneau.
• La fo fectuez pas l’actualisation du panneau plus d’une fois par
N’ef an, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• L’actualisation du panneau dure environ une heure.
• Une ligne rouge, verte ou bleue peut s’afficher sur l’écran lors de
actualisa
tion du panneau ; il ne s’agit pas d’un
l’ dysfonctionne
• L’actualisation du panneau ne fonctionne que lorsque la
temp
• L’efficacité d’une actualisation du panneau peut varier en
fonct
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur l’écran pour empêcher la rémanence d’image.
Autre fonctionnalité
La luminosité de l’écran est automatiquement réduite lors de l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de logos, etc.
ment du téléviseur.
érature ambiante est comprise entre 10 ºC et 40 ºC.
ion de la condition de la rémanence d’image.
Utilisation du téléviseur comme haut-parleur central
Remarque
• Avant de raccorder des câbles, débranchez le cordon
d’alimentation du téléviseur et du récepteur AV.
Utilisation du téléviseur comme élément du système audio
Remarque
• Avant de raccorder des câbles, débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur et du récepteur AV.
• Reportez-vous au mode d’emploi du système audio a
c connecteur S-CENTER OUT pour plus de détails.
ve
FR
4
Télécommande et téléviseur
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Capteur de lumière*
2
MIC
Vibreur*
3
ȯȰ
FR
La forme de la télécommande, la disposition, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur/réglages du téléviseur*1.
(Alimentation)
TV :
Affiche la liste des chaînes de télévision
ou commute l’entrée.
(Paramètres rapides) : Pour afficher les
Paramètres rapides.
(Sélection de l’entrée) : Pour afficher
et sélectionner la source d’entrée, etc.
(Menu de contrôle) : Affichez le Menu
de contrôle.
/ / / / : Navigation et sélection
du menu à l’écran.
(Retour) (Accueil)
(Assistant Google) / (Microphone) :
Utilise l’Assistant Google*
5
vocale*
.
+ / – (Volume)
(Coupure du son)*
CH + / – (Chaîne)
/ (Guide) :
programmes numériques du téléviseur ou du Décodeur Câble/Satellite*7.
4*5
ou la recherche
6
Affiche le guide des
Touches d’applications
(Alimentation)
(On peut le trouver en retirant le cache latéral)
BUILT-IN MIC SWITCH (Commutateur du
microphone intégré) :
Allumer/Éteindre le micro intégré. (On peut le trouver en retirant le cache latéral)
MICRO intégré*
4*5*8
: Pour activer le
micro intégré, appuyez sur la touche Assistant Google/microphone de la télécommande et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Capteur de télécommande / Capteur de
lumière ambiante / LED
*1 Pour les autres modèles de télécommande,
reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
*2 Le rétroéclairage de la télécommande s’allume
l
or
sque le capteur de lumière détecte que la lumière ambiante est faible. L’allumage automatique du rétroéclairage peut être mis hors tension.
*3 Le vibreur émet un son lorsque vous utilisez la
f
ction de recherche à distance. Reportez-vous au
on
Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
*4 Uniquement pour certaines régions, certains pays
o
u ce
rtains modèles et certaines langues.
*5 L’Assistant Google ou la recherche vocale nécessite
u
connexion à Internet.
ne
*6 Le raccourci de l’accessibilité est disponible en
ma
enant enfoncé (Coupure du son).
int
*7 Le réglage [Configuration de votre décodeur Câble/
Sat
*8 La consommation électriqu
micro est activé puisqu’il reste à l’écoute.
ellite] es
t nécessaire.
Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide. Appuyez sur la touche (Sélection de l’entrée) de la tél
écommande et sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas, sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
gmente lorsque le
e au
FR
5
Utilisation de l’Ensemble Caméra Microphone (fourni)
Une mise à jour logicielle peut être requise pour utiliser l’Ensemble Caméra Microphone. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les mises à jour logicielles de votre téléviseur, visitez : https://www.sony.eu/support
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la télécommande pendant environ cinq secondes. Le téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas remis en état, essayez de débrancher le cordon d’alimentation secteur, puis appuyez sur le touche de mise en marche du téléviseur et relâchez-la. Attendez deux minutes et branchez le cordon d’alimentation secteur. Ou appuyez sur la touche de mise en marche sur le téléviseur pendant environ 40 secondes jusqu’à ce que le téléviseur se mette hors tension.
2 Reportez-vous au menu Aide illustré
ci-dessous.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony vous recommande de mettre à jour le logiciel de votre téléviseur régulièrement. Les mises à jour fournissent de nouvelles fonctionnalités et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies à la fin de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas allumer le téléviseur immédiatement même si vous appuyez sur la touche de mise en marche de la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
ndez environ une minute, puis utilisez-le
Atte normalement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental a été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN et saisissez le nouveau code PIN.
L’écran s’assombrit alors que vous regardez le téléviseur.
• Si l’image entière ou une partie de l’image demeure immobile, la luminosité de l’écran est progressivement réduite afin d’éviter la rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou pendant une période prolongée, la rémanence d’image est possible. Pour réduire la rémanence d’image, nous vous recommandons d’éteindre le téléviseur normalement en appuyant sur la touche Alimentation de la télécommande ou du téléviseur.
Remarque
• Effectuez une actualisation du panneau uniquement lorsque la rémanence d’image est particulièrement visible. Évitez d’effectuer une actualisation du panneau plus d’une fois par an, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• Les images comportant des horloges, logos ou co
ul
eurs vives (y compris du blanc) causent facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher ces types d’images pendant des périodes prolongées, car cela pourrait provoquer une rémanence d’image.
Une ligne rouge, verte ou bleue apparaît sur l’écran.
• Lactualisation du panneau a été effectuée. Une ligne rouge, verte ou bleue peut s’afficher sur l’écran lors de l’actualisation du panneau. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur. L’actualisation du panneau démarre après la mise hors tension du téléviseur et dure environ une heure.
Le message [L'actualisation du panneau ne s'est pas terminée…] s’affiche.
Lorsque i) le téléviseur est mis sous tension, ii) le cordon d’alimentation secteur est débranché ou iii) la température ambiante sort de la plage de 10 ºC à 40 ºC pendant l’actualisation du panneau, l’actualisation du panneau ne s’effectue pas. Veuillez éviter les trois conditions ci-dessus au cours de l’actualisation du panneau.
FR
6
Pour plus d’informations sur le
FR
dépannage, consultez le Guide d’aide. Appuyez sur la touche (Sélection de l’entrée) de la tél
écommande et sélectionnez [Aide]. Si [Aide] n’existe pas, sélectionnez [Modifier] et ajoutez [Aide].
Spécifications
Système
Type d’affichage : Panneau OLED (diode électroluminescente organique)
Norme de télévision : Selon le choix de votre
/région/modèle de téléviseur
pays
Analogique : B/G, D/K, I Numérique : DVB-T/DVB-C/DVB-T2 Satellite : DVB-S/DVB-S2
Norme de couleurs : PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo u
niquement)/NTSC4.43 (Vidéo
uniquement) Canaux couverts : Selon le choix de votre pays/ région/modèle de téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble Numérique : UHF/VHF/Câble Satellite : Fréquence intermédiaire
950-2150 MHz Sortie son : 20 W + 20 W + 10 W + 10 W Technologie sans fil
Protocole IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® Version 4.2
Plage de fréquences Puissance de sortie
LAN sans fil (Téléviseur)
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz
5250-5350 MHz
5470-5725 MHz
5725-5850 MHz
Bluetooth® (Téléviseur)
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth® (RM
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Prises d’entrée/de sortie
Antenne/câble
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
TX900U)
F-
< 20,0 dBm
< 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
Antenne satellite
Connecteur femelle type-F, 75 ohms. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion par câble unique EN50494.
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Entrée audio/vidéo (mini-prise) Entrée du haut-parleur central S (mini-prise)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatible avec HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formats PC* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio :
En mode eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
Sauf mode eARC
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (HDMI IN 3 uniquement)*
5
En mode eARC
Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de détails.
En mode ARC
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
ux : 48
cana
1, 2 (HDD REC)*
kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
6
Port pour périphérique USB ( 2 Disque dur USB pour la fonction REC) Le port USB 1 prend en charge la High Speed USB (USB 2.0) Le port USB 2 prend en charge la Super Speed USB (USB 3.
2 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle d’a
ccès)
LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication ne sont pas garantis.)
FR
7
CENTER SPEAKER IN
9 mm – 13 mm
Vis (M6) Support de fixation murale
Couvercle arrière du téléviseur
Centrer borne d'entrée du haut-parleur
Caméra Microphone
Terminal Caméra Microphone
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ)
XR-65A9xK : 163,9 cm / 65 pouces XR-55A9xK : 138,8 cm / 55 pouces
Consommation électrique en veille*7*
8
0,50 W
Résolution d’affichage (horizontal × vertical) (points)
3840 × 2160
Puissance de sortie nominale
500 mA (pour USB 1), 900 mA (pour USB 2)
Dimensions (Environ) (l × h × p) (cm)
Avec support de table (avec caméra)
Style de position avant : XR-65A9xK : 144,4 × 85,1 × 30,1 XR-55A9xK : 122,5 × 72,8 × 28,0 Style de position arrière : XR-65A9xK : 144,4 × 87,7 × 28,2 XR-55A9xK : 122,5 × 75,3 × 26,5
Sans support de table (avec caméra)
XR-65A9xK : 144,4 × 85,2 × 5,6 XR-55A9xK : 122,5 × 72,9 × 5,6
Largeur du support (Environ) (cm)
XR-65A9xK : 144,1 XR-55A9xK : 122,2
Poids (Environ) (kg)
Avec support de table (avec caméra)
XR-65A9xK : 40,9 XR-55A9xK : 31
Sans support de table (sans caméra)
XR-65A9xK : 27 XR-55A9xK : 21,2
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL850 / SU-WL450
Diamètre et longueur de la vis :
Température de fonctionnement : 0 ºC – 40 ºC Humidité de fonctionnement : 10 % – 80 % HR
(sans condensation)
*1 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode
Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*2 Reportez-vous au menu à l’écran pour régler
[F
ormat
*3 Reportez-vous au Guide d’aide en ligne pour plus de
*4 HDMI IN 3 & 4 uniquement. Utilisez le câble HDMI
*5 Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour
*6 Fonction non disponible en Italie. *7 La consommation spécifiée en mode de veille est
*8 La consommation électrique en veille augmentera
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
• La conception et les spécifications sont sujettes à
• Des abonnements à des services e
• La fiche produit de ce manuel concerne le
du signal HDMI].
ils.
ta
ult
haute vitesse pour la connexion.
ra-
acheminer l’ système audio.
a
tt
processus internes nécessaires.
lors
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les stocks.
mod
peuvent être requis et des conditions, des frais et/ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer lorsque vous utilisez l’Assistant Google.
GLEME COMMISSION. Reportez-vous à son site Web pour plus d’informations sur le règlement (UE) 2019/2013.
audio de vo
einte une fois que le téléviseur a terminé tous les
que votre téléviseur sera connecté au réseau.
ifica
tion sans préavis.
NT DÉLÉGUÉ (UE) 1062/2010 DE LA
tre téléviseur vers votre
des applications
t à
FR
8
Numéro d’enregistrement du produit (RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2013 DE LA COMMI
XR-65A95K (1033846), XR-55A95K (1033843).
SSION)
Acerca de los manuales
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Este televisor se entrega con los siguientes manuales. Conserve los manuales para poderlos consultar en el futuro.
Guía de configuración
• Instalación y configuración del televisor.
Guía de referencia (este manual) / Documentación de seguridad
• Información de seguridad, mando a distancia, solución de problemas, instalación en la pared, especificaciones, etc.
Guía de ayuda (manual en pantalla)
• Ajustes, funciones, conexión a Internet, solución de problemas, etc.
• Para abrir, pulse (Selección de la entrada) en el mando a distancia y seleccione [Ayuda]. Si no existe [Ayuda], seleccione [Editar] y añada [Ayuda].
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad”.
• Lea la documentación del seguridad suministrada par información adicional sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
figuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
con coincidir con el producto real.
• La “x”/“xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde
dígito nu
a un sistema de televisión.
mérico relacionado con el diseño, el color o el
a obtener
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo radioeléctrico XR-65A95K, XR-55A95K son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
n servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
puesta e HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : La banda de 5150 - 5350 MHz solo está permitida para
per
aciones en interiores.
o
• Puede consultar la Guía de ayuda desde su smartphone.
Información de seguridad
Tran spo rte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Antes de transportar el televisor, retir
las cubiertas del terminal.
• Se necesitan dos o más personas para transportar un televisor
e.
grand
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
a a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel
descrit y el marco alrededor de la pantalla.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
art
e inferior.
p
• Cuando manipule o monte el
televisor, no lo tumbe boca abajo.
e la cubierta del soporte y
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
iones excesivas.
vibrac
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
bie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
cam originales.
ES
2
Prevención de volcado
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
Tornillo M6 (no suministrado)
Tornillo (no suministrado)
Cable (no suministrado)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
2 cm*
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
1 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
10 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
La circulación de aire
No bloquee la zona de circulación de aire.
ES
ntilación
Ve
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
inuación.
cont
• Se recomienda utilizar el Soporte de pared de Sony para que el
ircule correctamente.
aire c
Instalación en la pared
Instalación con soporte
*1 cm solo para SU-WL8xx.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
o.
de lad
una cama o dentro de un armario.
sobre
os como periódicos, etc.
objet
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Protección de la pantalla del televisor (Televisor OLED)
Precauciones para evitar daños en la pantalla
Retención de imagen
Los televisores OLED son propensos a retención de imagen (quemado) debido a las características de los materiales utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan causar retención de imagen.
A continuación puede ver algunos ejemplos de imágenes que pueden causar retención de imagen:
• Contenido con barras de color negro en la parte superior e inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)
• Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados par
ticias y titulares.
no
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando el botón de encendido del mando a distancia o el televisor.
• Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar
as de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar
las barr de [Normal].
• Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón
(Menú de control) y seleccionando [Información] y apague
los menús del equipo conectado.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco
• Establezca los ajustes de la imagen basándose en las
El televisor tiene las características siguientes para ayudar a red
Actualización del panel
Una actualización del panel ajustará la uniformidad del panel. La actualización del panel puede hacerse y solo debería usarse cuando la retención de imagen sea muy notable.
elojes o logo
incluido), r
nes ambientales. La imagen estándar es recomendable
condicio para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele mostrar los logotipos de emisoras, etc.
ucir/evitar retención de imagen.
tipos en cualquier parte de la pantalla.
a
3
ES
Precaución:
Receptor de AV
Cable del altavoz
S-CENTER
OUT
Conexión HDMI (eARC/ARC)
Cable del modo altavoz central de TV
n de actualización del panel puede afectar al panel. No
• La funció e la actualización del panel más de una vez al año, ya que
realic podría afectar a la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente una hora en
mp
letarse.
co
• Es posible que aparezca una línea de color rojo, verde o azul en
la pantalla du una avería del televisor.
• La actualización del panel solo funcionará cuando la
em
t
• La eficacia de la actualización del panel puede variar en función
de la condición
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar retención de imagen.
Otras características
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.
rante la actualización del panel, pero esto no es
peratura de la sala se encuentre entre 10 ºC y 40 ºC.
de retención de imagen.
Uso del televisor como altavoz central
Nota
• Antes de conectar los cables, desconecte el cable de
alimentación tanto del televisor como del receptor de AV.
Uso del televisor como parte del sistema de audio
Nota
• Antes de conectar los cables, desconecte el cable de alimentación tanto del televisor como del receptor de AV.
• Para obtener más detalles, consulte el manual de in
struc
ciones del sistema de audio con el terminal
S-CENTER OUT.
ES
4
Mando a distancia y televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Sensor de luz*
2
MIC
Zumbador*
3
ȯȰ
ES
La forma del mando a distancia, la distribución, la disponibilidad y la función de sus botones pueden variar en función del país, la región, el modelo o los ajustes del televisor*1.
(Encendido)
TV:
Visualiza una lista de canales de TV o
cambia a entrada.
(Configuración rápida): Visualice la
configuración rápida.
(Selección de la entrada): Permite ver
y seleccionar la fuente de entrada u otras.
(Menú de control): Visualice el Menú
de control.
/ / / / : Navegación y selección
de menús en pantalla.
(Atrás) (Inicio)
(Asistente de Google) /
Utilice el Asistente de
4*5
o la búsqueda por voz*5.
Google*
(Micrófono):
+ / – (Volumen)
(Silenciamiento)*
CH + / – (Canal)
6
/
Visualiza la guía de programas
(Guía):
digitales del TV o receptor de cable/ satélite*7.
Botones de la aplicación
(Encendido)
(Para acceder a él, quite la tapa lateral)
BUILT-IN MIC SWITCH (Cambio de
micrófono integrado):
Encienda o apague el micrófono integrado. (Para acceder a él, quite la tapa lateral)
Micrófono integrado*4*5*8: Para habilitar
el micrófono integrado, pulse el botón del Asistente de Google/micrófono en el mando a distancia y, luego, siga las instrucciones en pantalla.
Sensor del mando a distancia / Sensor
de luz ambiental / LED
*1 Para otros modelos de mando a distancia, consulte
la Guía de ayuda en línea para obtener más información.
*2 La luz de fondo del mando a distancia se ilumina
cu
an
do el sensor de luz detecta que el nivel de luz ambiental es bajo. La iluminación automática de la luz de fondo puede apagarse.
*3 El zumbador emitirá un sonid
función de buscador remoto. Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
*4 Solo para algunas regiones/países/modelos/
idio
mas.
*5
El Asistente de Google o la búsqueda por voz re
iere una conexión a Internet.
qu
*6 El atajo de accesibilidad estará disponible pulsando
y
niendo pulsado (Silenciamiento).
mante
*7 El ajuste de [Configuración del Receptor de cable/
sa
lite] es necesario.
*8 El consumo de energía aumentará cuando el
micr
o integrado esté habilitado, ya que siempre
ófon
está activado.
Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. Presione (Selección de la entrada) en el mando a distancia y selec [Ayuda], seleccione [Editar] y añada [Ayuda].
o cuando utilic
cione [Ayuda]. Si no existe
e la
ES
5
Uso del conjunto de cámara y micrófono (suministrados)
Es posible que se requiera una actualización de software para utilizar el conjunto de cámara y micrófono. Para obtener la última información sobre las actualizaciones de software para su TV, visite: https://www.sony.eu/support
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el televisor no responde o la conexión de red se ha perdido, realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia durante aproximadamente cinco segundos. El televisor se reiniciará. Si el televisor no se recupera, intente desenchufar el cable de corriente y, luego, pulsar el botón de encendido en el televisor y soltarlo. Espere durante dos minutos y conecte el cable de alimentación. También puede intentar pulsar el botón de encendido en el televisor durante unos 40 segundos hasta que este se apague.
2 Consulte el menú de ayuda que se muestra a
continuación.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda actualizar siempre el software del televisor. Las actualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor y añaden nuevas funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información al final de este manual).
Al conectar el televisor, es posible que no encienda aunque pulse el botón de encendido del mando a distancia o del televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo.
El mando a distancia no funciona.
• Cambie las pilas.
se
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno.
• Introduzca 9999 para el PIN e introduzca el nuevo PIN.
La pantalla se oscurece mientras ve el televisor.
• Si toda la pantalla o parte de la imagen se queda fija, el brillo de la pantalla se reducirá gradualmente para evitar retención de imagen. Esto no es una avería del televisor.
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o durante largos períodos de tiempo, es posible que se produzca retención de imagen. Para reducir la retención de imagen, recomendamos apagar el televisor pulsando el botón de apagado del mando a distancia o del televisor.
Nota
• Realice una actualización del panel solo cuando la retención de imagen sea especialmente notable. Evite realizar la actualización del panel más de una vez al año porque podría afectar a la vida útil del panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y c
olore
s brillantes (blanco incluido) causan fácilmente retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo contrario es posible que se produzca retención de imagen.
Aparece una línea de color rojo, verde o azul en la pantalla.
• Se ha realizado la actualización del panel. Es posible que aparezca una línea de color rojo, verde o azul en la pantalla durante la actualización del panel. Esto no es una avería del televisor. La actualización del panel comienza tras apagar el televisor y tarda aproximadamente una hora en completarse.
Aparece el mensaje [La actualización del panel no ha finalizado…].
Si 1) el televisor se enciende, 2) el cable de alimentación se desenchufa o 3) la temperatura de la sala se sitúa fuera del intervalo entre 10 ºC y 40 ºC dur actualiza las tres condiciones anteriores durante la actualización del Panel.
ante la actualización del panel, la
ción del panel no se completará. Evite
ES
6
Para obtener más información
ES
sobre la solución de problemas, consulte la Guía de ayuda. Presione (Selección de la entrada) en el mando a distancia y selec
cione [Ayuda]. Si no existe [Ayuda], seleccione [Editar] y añada [Ayuda].
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel: Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)
Sistema de televisión: Según el país/selección de área/model
Analógico: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2 Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo vídeo)/
Cobertura de canales: Según el país/selección de área/modelo de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite: Frecuencia intermedia 950-2150 MHz Salida de sonido: 20 W + 20 W + 10 W + 10 W Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth® versión 4.2
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2400-2483,5 MHz
5150-5250 MHz
5250-5350 MHz
5470-5725 MHz
5725-5850 MHz
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Antena de satélite
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
o de televisor
NTSC4.43 (Solo vídeo)
LAN inalámbrica (TV)
Bluetooth® (TV)
Bluetooth® (RMF-
< 20,0 dBm
< 23,0 dBm < 20,0 dBm < 20,0 dBm
< 13,9 dBm
TX900U)
/ AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Entrada de vídeo/audio (miniconector) Entrada de altavoz S-centre (miniconector)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formatos de PC* 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*2*
3
4
Audio:
En el modo eARC (Enhanced Audio Return Channel)
Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
Excepto en el modo eARC
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (solo HDMI IN 3)*
5
En el modo eARC
Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener más detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
6
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
2 USB para función REC) El puerto USB 1 es compatible con USB de alta velocidad (USB 2.
0) El puerto USB 2 es compatible con Super Spee
d USB (USB 3.2 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación).
CENTER SPEAKER IN
Terminal de entrada de altavoz central
Conjunto de cámara y micrófono
Terminal del conjunto de cámara y micrófono
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V – 240 V CA, 50 Hz
ES
7
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
9 mm – 13 mm
Tornillo (M6) Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
(Aprox.)
XR-65A9xK: 163,9 cm / 65 pulgadas XR-55A9xK: 138,8 cm / 55 pulgadas
Consumo de energía en modo de espera*7*
8
0,50 W
Resolución de la pantalla (horizontal × vertical) (píxeles)
3840 × 2160
Potencia de salida
500 mA (para USB 1), 900 mA (para USB 2)
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × fondo) (cm)
con soporte de sobremesa (con cámara)
Estilo de la posición delantera: XR-65A9xK: 144,4 × 85,1 × 30,1 XR-55A9xK: 122,5 × 72,8 × 28,0 Estilo de posición trasera: XR-65A9xK: 144,4 × 87,7 × 28,2 XR-55A9xK: 122,5 × 75,3 × 26,5
sin soporte de sobremesa (con cámara)
XR-65A9xK: 144,4 × 85,2 × 5,6 XR-55A9xK: 122,5 × 72,9 × 5,6
Anchura del soporte (Aprox.) (cm)
XR-65A9xK: 144,1 XR-55A9xK: 122,2
Peso (Aprox.) (kg)
con soporte de sobremesa (con cámara)
XR-65A9xK: 40,9 XR-55A9xK: 31
sin soporte de sobremesa (sin cámara)
XR-65A9xK: 27 XR-55A9xK: 21,2
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL850 / SU-WL450
Diámetro y longitud del tornillo:
*1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se
cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de [Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].
*2 Consulte el menú en pantalla para configurar
[F
o de señal HDMI].
ormat
*3 Consulte la Guía de ayuda en línea para obtener
más d
alles.
et
*4 Solo HDMI IN 3 & 4. Utilice el Cable HDMI de ultra
alta vel
*5 Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar
*6 Esta función no está disponible en Italia. *7 El consumo de energía en modo de espera
*8 El consumo de energía en modo de espera aumenta
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
• Es posible que se requieran suscripciones para
• La ficha de producto en este manual es para el
ocidad para
el au
dio de
e
sp
ecificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
si e
l t
elevisor está conectado a la red.
depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias.
c
ambios sin
se
rvicios y apli condiciones y/o cargos adicionales cuando se utiliza el Asistente de Google.
RE
GLAMEN
2010. Consulte su sitio web para obtener información sobre (UE) 2019/2013.
la conexión.
l televisor a su sistema de audio.
previo aviso.
caciones y que se apliquen términos,
TO DELEGADO (UE) DE LA COMISIÓN 1062/
Número de registro de producto (REGLAMENTO DELEGADO (UE) DE LA COMISIÓN 2019/2013)
XR-65A95K (1033846), XR-55A95K (1033843).
Temperatura de funcionamiento: De 0 ºC a 40 ºC Humedad de funcionamiento: 10 % - 80 % RH (sin condensación)
ES
8
Over handleidingen
https://rd1.sony.net/help /tv/jaep1/h_aep/
Deze TV wordt met de volgende handleidingen geleverd. Bewaar de handleidingen voor toekomstig gebruik.
Installatiehandleiding
• Installatie en instelling van de TV.
Referentiegids (deze handleiding) / Veiligheidsdocumentatie
• Veiligheidsinformatie, afstandsbediening, problemen oplossen, wandmontage-installatie, specificatie, enz.
Helpgids (handleiding op het scherm)
• Instellingen, functies, internetverbinding, problemen oplossen enz.
• Om deze te openen, drukt u op (Ingangsselectie) op de afstandsbediening en selecteer [Help]. Als [Help] niet bestaat, selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de "Veiligheidsinformatie".
• Lees de meegeleverde documentatie voor extra
sinformatie.
veiligheid
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding en de handleiding referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
• De "x"/"xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt
een m
over kleur of het tv-systeem.
worden gebruikt, gelden uitsluitend als
et een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur XR-65A95K, XR-55A95K conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://compliance.sony.eu
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK
FR (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de voorschriften voor toestemming tot het gebruik : de 5150 - 5350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
u
ikt.
gebr
• U kunt de Helpgids op uw smartphone bekijken.
Veiligheidsinformatie
Tran spo rt
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Verwijder de beschermkap van de standaard en de
ingen, voordat u het televisietoestel transporteert.
aansluit
• Er zijn twee of meer personen nodig om een gr
vervoeren.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
vast te houden. Druk niet op het paneel en het frame
als volgt rond het scherm.
• Wanneer u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het
evig a
an de onderzijde vastpakken.
st
• Bij de behandeling of montage van
de televisie, mag u de televisie niet plat neerleggen.
oot tv-toestel te
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
stellen aan schokken of sterke trillingen.
bloot
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of
oert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verv verpakkingsmaterialen.
NL
2
Omvalpreventie
2
4
1
3
9 mm – 13 mm
M6 Schroef (niet bijgeleverd)
Schroef (niet bijgeleverd)
Kabel (niet bijgeleverd)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
30 cm
10 cm
2 cm*
Houd minimaal deze ruimte v rij rond het toestel.
10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
1 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
10 cm
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
Luchtcirculatie
Zorg ervoor dat de luchtcirculatiezone niet geblokkeerd is.
NL
Ventilatie
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt
en.
aangegev
• Het wordt ten zeerste aanbevolen een wandmontagesteun van
ny te gebruiken, omdat dan een goede luchtcirculatie is
So gewaarborgd.
Installatie aan de wand
Installatie met standaard
*1 cm alleen voor SU-WL8xx.
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet pla
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of
Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals
het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
.
in een kast
dijnen, of voorwerpen als kranten enz.
gor
t op de grond en installeer
Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt
etoond.
g
Het TV-scherm beschermen (OLED TV)
Voorzorgsmaatregelen om het scherm te beschermen tegen schade
Inbranden van nabeelden
OLED-TV's zijn vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevolg van de kenmerken van de gebruikte materiaal. Inbranden van nabeelden kan plaatsvinden indien beelden herhaaldelijk of gedurende een lange periode op dezelfde plaats op het scherm worden weergegeven. Dit is geen defect van de TV. Vermijd de weergave van beelden die inbranden van nabeelden zouden kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van beelden die zouden kunnen leiden tot inbranden van nabeelden:
• Content met zwarte stroken aan de boven- of onderkant en/of de linker- en rechterzijde van het scherm. (bijvoorbeeld van het formaat Letterbox, 4:3, standaarddefinitie)
• Statische beelden, zoals foto's.
• Menu's op het scherm, programmagidsen, zenderlogo's enz.
• Statische content in toepassingen.
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen.
Hoe kunt u het risico op inbranden van nabeelden verkleinen?
• Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening op de TV.
• Vul het scherm door over te stappen op [Wide-modus] om de
r
te stroken weg te werken. Selecteer [Wide-modus] in
zwa plaats van [Normaal].
• Druk op (Bedieningsmenu) om de OSD (On Screen Display) uit te schakelen en selecteer [Info], en schakel de menu's van
s
loten apparatuur uit.
aange
• Vermijd de weergave van statische beelden met felle kleuren
), klokken of logo's op hetzelfde gedeelte van het
(ook wit scherm.
• Pas de beeldinstellingen aan aan de
m
gevingsomstandigheden. Het Standaardbeeld wordt
o aanbevolen voor thuisgebruik en voor het bekijken van content waarbij de zenderlogo's enz. vaak worden weergegeven.
De TV beschikt over de volgende functies om inbranden van
beelden te helpen verminderen/voorkomen.
na
Schermvernieuwing
Een schermvernieuwing zal de homogeniteit van het scherm aanpassen. Schermvernieuwing kan worden uitgevoerd en mag alleen worden gebruikt wanneer inbranding van nabeelden (beeldretentie) sterk zichtbaar is.
3
NL
Voorzichtig:
AV-ontvanger
Luidsprekerkabel
S-CENTER
OUT
HDMI (eARC/ARC)
-aansluiting
Kabel voor modus TV-middenspeaker
• De functie Schermvernieuwing kan een invloed hebben op het Voer schermvernieuwing niet meer dan één keer per
scherm. jaar uit, omdat het invloed kan hebben op de levensduur van het scherm.
• Schermvernieuwing neemt ongeveer een uur in beslag.
• Het is mogelijk dat een rode, groene of blauwe lijn op het verschijnt tijdens de schermvernieuwing, maar dat is
scherm geen defect van de tv.
• Schermvernieuwing werkt alleen bij een kamertemperatuur van
10 ºC tot 40 ºC.
• De effectiviteit van een schermvernieuwing kan verschillen
ank
elijk van de mate van inbranding van nabeelden.
afh
Pixelverschuiving
Hiermee wordt het beeld automatisch verplaatst op het scherm om inbranden van nabeelden te voorkomen.
Andere functie
De helderheid van het scherm wordt automatisch verminderd wanneer stilstaande beelden, klokken, felle kleuren of logo's en dergelijke worden weergegeven.
TV gebruiken als middenspeaker
Opmerkingen
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de stekker van
de TV als van de AV-ontvanger uit het stopcontact halen.
De tv gebruiken als deel van een audiosysteem
Opmerkingen
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de stekker van de TV als van de AV-ontvanger uit het stopcontact halen.
• Zie de gebruiksaanwijzing v S-CENTER OUT-aansluiting voor meer informatie.
a
n het audiosysteem met
NL
4
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
Lichtsensor*
2
MIC
Zoemer*
3
ȯȰ
NL
Afstandsbediening en tv
De vorm van de afstandsbediening, indeling, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model/ tv-instellingen*1.
(Uitschakelen)
TV:
Weergave van de lijst met tv-kanalen of
wissel naar invoer.
(Snelle instellingen): Weergave van
snelle instellingen.
(Ingangsselectie): De ingangsbron
weergeven en selecteren enz.
(Bedieningsmenu): Geef het
Bedieningsmenu weer.
/ / / / : Menu voor navigatie en
selectie op het scherm.
(Terug) (Home)
(Google Assistent) / (Microfoon):
Gebruik de Google Assistent* gesproken zoekopdrachten*
+ / – (Volume)
(Dempen van het geluid)*
CH + / – (Kanaal)
/ (Gids):
programmagids van de tv of kabel-/ satellietreceiver*7 weer.
Geef de digitale
5
.
4*5
of
6
App-knoppen
(Uitschakelen)
(Deze vindt u door het deksel aan de zijkant te verwijderen)
BUILT-IN MIC SWITCH (Ingebouwde
microfoonschakelaar):
Schakel de ingebouwde microfoon in/uit. (Deze vindt u door het deksel aan de zijkant te verwijderen)
Ingebouwde microfoon*
de ingebouwde microfoon in te schakelen op de Google Assistent-/microfoonknop op de afstandsbediening en volg de aanwijzingen op het scherm.
Afstandsbedieningssensor /
Omgevingslichtsensor / LED
*1 Voor andere afstandsbedieningsmodellen
raadpleegt u de online Helpgids voor meer informatie.
*2 De achtergrondverlichting van de
afs
t
andsbediening gaat branden wanneer de lichtsensor detecteert dat er weinig omgevingslicht is. Automatische belichting door de achtergrondverlichting kan worden uitgeschakeld.
*3 De zoemer geeft een geluid af wanneer u de
z
o
ekfunctie van de afstandsbediening gebruikt.
Voor meer informatie zie de online Helpgids.
*4 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen/
ta
l
en.
*5 De Google Assistent of gesproken zoekopdrachten
ver
isen een internetverbinding.
e
*6 Toegankelijkheidssneltoets is beschikbaar door
(Dempen van het geluid) in te drukken en vast te
houden.
*7 Instelling van de [Instelling kabel-/satellietreceiver]
is ver
e
ist.
*8 Het stroomverbruik wordt hoger als de ingebouwde
micr
oon is ingeschakeld, omdat deze altijd
of
luistert.
Zie de Helpgids voor meer informatie. Druk op (Ingangsselectie) op de afstandsbediening en selecteer [Hel
p]. Als [Help] niet bestaat, selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
4*5*8
: Druk om
NL
5
Gebruik van de camera- en microfooneenheid (bijgeleverd)
Er is mogelijk een software-update nodig om de camera- en microfooneenheid te kunnen gebruiken. Ga voor de nieuwste informatie over software-updates voor uw tv naar: https://www.sony.eu/support
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening ongeveer vijf seconden in te drukken. De televisie zal herstarten. Haal de stekker uit het stopcontact als de tv niet wordt hersteld en druk daarna op de aan/ uitknop op de tv en laat deze los. Wacht ongeveer twee minuten en steek dan de stekker in het stopcontact. Of druk ongeveer 40 seconden lang op de aan/uitknop op de tv, totdat de tv uitschakelt.
2 Raadpleeg het onderstaande helpmenu. 3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om de software van uw tv up to date te houden. Software-updates zorgen voor nieuwe functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony ondersteuningswebsite
(informatie aangegeven aan het einde van deze handleiding).
Wanneer u de stekker van de tv in het stopcontact steekt, kan de tv mogelijk gedurende enige tijd niet worden ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/ uitknop op de afstandsbediening of op de tv drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en probeer het daarna opnieuw.
De afstandsbediening werkt niet.
• Vervang de batterijen.
Het wachtwoord kinderslot is vergeten.
• Voer de 9999 en voer de nieuwe PIN-code in.
Het scherm wordt donkerder tijdens TV-k
ijken.
• Indien het volledige beeld of een gedeelte van het beeld stilstaand is, zal de helderheid van het scherm geleidelijk worden verminderd om inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is geen defect van de TV.
U maakt zich zorgen over inbranden van nabeelden.
Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of gedurende een lange tijd wordt weergegeven, kan inbranding van beeld ontstaan. Om nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV normaal uit te schakelen door op de aan/ uit-knop op de afstandsbediening of op de TV te drukken.
Opmerkingen
• Voer schermvernieuwing alleen uit wanneer inbranding van nabeelden goed zichtbaar is. Het is beter om schermvernieuwing niet meer dan één keer per jaar uit te voeren, omdat het invloed kan hebben op de levensduur van het scherm.
• Beelden met klokken, logo's en felle kleuren (ook wit) k
unnen ge veroorzaken. Vermijd om dergelijke beelden gedurende een lange periode weer te geven, anders is het mogelijk dat inbranden van nabeelden ontstaat.
Er verschijnt een rode, groene of blauwe lijn op het scherm.
• De schermvernieuwing is uitgevoerd. Het is mogelijk dat een rode, groene of blauwe lijn op het scherm verschijnt tijdens de schermvernieuwing. Dit is geen defect van de TV. Schermvernieuwing start nadat de TV is uitgeschakeld en neemt ongeveer een uur in beslag.
De melding [Schermvernieuwing is niet vo
Als i) de tv is ingeschakeld, ii) de stekker uit het stopc kamertemperatuur tijdens de schermvernieuwing lager is dan 10 ºC of hoger dan 40 ºC, dan wordt de schermvernieuwing
et voltooid. Vermijd tijdens de
ni schermvernieuwing de drie hierboven vermelde punten.
makkelijk inbranden van nabeelden
ltooid…] wordt weergegeven.
ontact is getrokken of iii) de
Voor meer informatie over het oplossen van problemen, zie de Helpgids. Druk op (Ingangsselectie) op de afstandsbediening en selecteer [Help]
. Als [Help] niet bestaat, selecteert u [Wijzigen] en voegt u [Help] toe.
NL
6
Loading...
+ 126 hidden pages