Note for Connecting
If there is alternator noise (a whining sound when raising engine speed), earth the master unit by connecting
it to a metal point of the car with the supplied chassis earth cord 8. Connect the earth cord to the master
unit with part 2 as shown in the illustration.
Nota sobre conexión
Si el alternador emite ruido (un zumbido al aumentar la velocidad del motor), conecte la unidad principal a
tierra y, para ello, enchúfela a un punto de metal del automóvil mediante el cable de toma a tierra del chasis
8 suministrado. Conecte el cable de toma a tierra a la unidad principal con la pieza 2 como se muestra en
la ilustración.
s±µ™æ
¶p™Gµo{¶ •Ê¨y¡n°] Ì®T®Æµo 昕[tÆ…µo•Õ™ Û¡n°^Æ…°M–•Œ™˛±a™ © L±µ¶au 8±N•ªæ˜±µ¶a®Ï®T®Æ™™˜ƒ›
®Æ È °§¿ 。ßQ•Œ¶pœ©“•‹ °•Û 2s±µ•D昙 ±µ¶a u 。
3-859-731-32 (1)
FM/AM
Cassette Car
2
Stereo
Installation/Connections
8
To a metal point of the car
A un punto de metal del automóvil
¶‹®T®Æ™™˜ƒ›°§¿
Instalación/Conexiones
¶wÀ°˛uÙ§ßs±µ
XR-1750
Sony Corporation 1997 Printed in Singapore
Parts for Installation and Connections
Componentes de montaje y conexiones
¶wÀ§ŒuÙs±µ•Œ™ s•Û
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
§U±œ™ÌÙ X©Mª°©˙§Â§§™ X¨¤¶P 。
1
4
7
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Precautión
Advertencia sobre la manipulación del soporte 1.
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar posibles lesiones
en los dedos.
™`N
æ À®¯®‘ 1 Æ…°M–ØSßO™`NßOÀ®Ï§‚´¸ 。
2
× 1
56
× 1
8
× 1
× 1 × 1
× 2
× 1
3
× 5
(incl. 1 reserve)
(se incluyen 1 de reserva)
(•]¨A1 ”®— •Œ™¡µ)
Bracket
Abrazadera
®‘
Installation
Instalación
¶wÀ
Precautions
• Choose the mounting location carefully so the unit does not interfere
with normal driving operations.
• Avoid installing the unit where it would be subject to high
temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or
where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
• Use only the supplied mounting hardware for safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
Mounting example
Installation in the dashboard
1
1
Bracket
Abrazadera
®‘
Remove the bracket.
Retire la abrazadera.
ßȧU® ‘
4
6
Precauciones
•Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no
interfiera las funciones normales de conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire calienete de
calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
•Para realizar una instalación segura y firme, emplee solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
2
182 mm
53 mm
1
To support the unit
5
Sujeción de la unidad
n¶wÀÆ…
®œ•Œ´e™æ®µ
• •ªæ˜–©Ò¶b§£ß´ ™•qæ˜æræp§ß B 。
• ¡ßKß‚•ªæ˜©Ò¶b ™ §ßB°M¶pß•˙™ ±µ ”Æg°N xÆ æ˜´e°N©Œ¶« – •¶h°N º
¿Ú©ˆ®¸æ_ µ•¶a§Ë 。
• ¨§F¶w•˛_®£°M¶wÀÆ…–®œ•Œ™˛ƒ›™¶wÀD®„ 。
¶wÀ®§´ §ß’æ„
–¶b 20 ´•H§ ’愶w À®§´ 。
¶wÀ®“§l
¶wÀ©Ûªˆ™Ì™O§W
3
Bend these claws, if necessary.
Si es necesario, doble estas uñas.
¶p¶ • n °MßÈ s o®«§p¡l§˘ 。
Fire wall
Panel cortafuegos
Dashboard
Salpicadero
ªˆ™Ì™O
®æ§ıæ¿
2
5
5
6
6
5
Mounting the Unit in a Japanese Car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In
such a case, consult your Sony dealer.
TOYOTA
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
¶‹ªˆ™Ì™O°˛§§•°±±®Ó c
6
max. size
5 × 8 mm
Tamaño máx. 5 ×
8 mm
çj§ÿ§o 5 × 8 mm
Bracket
Soporte
®‘
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 6 and use existing
parts supplied with your car.
4
Montaje de la unidad en un automóvil
japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos sutomóviles japoneses.
En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
NISSAN
6
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
çj§ÿ§o5 × 8 mm
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos
suministrados 6 y utilice los componentes suministrados para el automóvil
6
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
çj§ÿ§o 5 × 8 mm
n¶wÀ©Û§È•ª®T®ÆÃ
¶™®T®Æ§£Ø‡¶w À•ªæ˜°M¶ Æ…°M–¶V¬˜ Q¶a Ùҙ Sony gæP©±¨dfl 。
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
¶‹ªˆ™Ì™O°˛§§•°±±®Ó c
6
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
çj§ÿ§o5 × 8 mm
Bracket
Soporte
®‘
µ˘
¨®æ§Óµo•ÕN•~®¨G°M¶wÀÆ…•u؇®œ•Œ™˛ƒ›™¡µ
6
§Œ®T®Æ©“™˛ƒ›™ °•Û
3
。