Removing the unit
Extracción de la unidad
' ¤ł¥»
Insert the supplied tool 8 between the unit and the frame, and rotate 90º to release the
hidden mounting spring. Repeat on the opposite side and remove the frame.
1
Inserte la herramienta 8 suministrada entre la unidad y el marco, y gire 90º para soltar el
resorte de montaje oculto. Repita esta operación en el lado opuesto y extraiga el marco.
–N·£¤ “”⁄u¤ª 8 ·¡⁄J¥» 'M fi ⁄§¶¡¡A¤ˆ– ´ 90º ¥H‚ £` ´ˆ“”ƒw‚¸…u´fiƒ'¡Cƒb‹ „ ‡“”¥t
⁄@ˆ ›«‰˘⁄W›z §@¡A M«Æ' ⁄U fi ¡C
3-868-316-21 (2)
FM/AM
Cassette Car
Stereo
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
ƒw‚¸¡ ‰u‚ ⁄§‡s–
8
10mm
90¢X
Insert a flathead screwdriver between the bracket and mounting spring. Gently pry the
spring toward the unit while pulling the unit out a little. Repeat on the opposite side and
2
remove the unit.
Inserte un destornillador de cabeza perdida entre la abrazadera y el resorte de montaje.
Haga palanca suavemente en el resorte hacia la unidad, mientras tira ligeramente de la
unidad al mismo tiempo. Repita esta operación en el lado opuesto y extraiga la unidad.
–N¥› Y`‡ •⁄M·¡⁄J⁄ ‹['Mƒw‚¸…u´fiƒ'⁄§¶¡¡Cƒb–N¥» y•L' ¥Xfi ¡A–N…u´fiƒ'·´¥» ¯Ø⁄Ł›–»·
»·… _¡Cƒb‹ „ ‡“”¥t⁄@ˆ ›«‰˘⁄W›z §@¡A M«Æ' ⁄U¥» ¡C
4mm
XR-1100
Sony Corporation 2000 Printed in Malaysia
Parts for installation and connections
Componentes de montaje y conexiones
ƒw‚¸⁄˛‰u‚ ‡s– ¥˛“”„s¥
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
⁄U›–„ˇ“ ‚ “”‚„‰X'M»¡'œ⁄ ⁄⁄“”‚„‰X‹ ƒP¡C
1
4
7
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your
fingers.
Precaución
Advertencia sobre la manipulación del soporte 1.
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para
evitar posibles lesiones en los dedos.
“‘•N
† ˚‚¸¤ł⁄ ‹[ 1 fi ¡A‰—flS§O“‘•N§O¶¸¤⁄«¡C
Note
The tool 8 is used for removing the unit.
Be sure to keep it for future use.
Nota
La herramienta 8 se utiliza para extraer la unidad.
Asegúrese de conservarla para poder extraer la unidad.
ø
⁄u¤ª 8 ¥˛§@' ¤ł¥» ¡C
¨¥†§· ‰«Oƒs¥»⁄u¤ª¥H‡˘⁄ «Æ' ¤ł¥» ⁄§¥˛¡C
2
5
8
× 2
3
6
× 4
1
Installation
Instalación
ƒw‚¸
Precautions
•Choose the installing location carefully so that the unit will not
interfere with the normal driving functions of the driver.
•Avoid installing the unit where it would be subject to high
temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the
heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive
vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
Mounting example
Installing in the dashboard
1
1
Precauciones
•Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la
unidad no impida la conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire caliente de
calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
•Para realizar una instalación segura y firme, emplee solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
2
182 mm
53 mm
¤ˇ¥˛«e¶•“ ¤˘¶
• ¥» ‰—'æƒb⁄£§«ˆ“¥q r p⁄§‡B¡C
• ` §K§ ¥» 'æƒb “•¯⁄§‡B¡Aƒp¶§¥œ“‰– • fig¡A•xfi «e¡A'˛ƒ˙
ƒh¡A¯…¶ˆ'˛' ¤ _ ˚ ¥ƒa⁄Ł¡C
• ‹ ⁄Fƒw¥ _¤£¡Aƒw‚¸fi ‰—¤ˇ¥˛“ ˜ “”ƒw‚¸„D¤ª¡C
ƒw‚¸¤⁄« ⁄§‰ ª
‰—ƒb20« ¥H⁄”‰ ªƒw‚¸¤⁄« ¡C
ƒw‚¸¤ ⁄l
ƒw‚¸' » “ “O⁄Wfi
3
„
Remove the bracket.
Retire el soporte.
§Ø⁄U⁄ ‹[
4
6
5
65
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese
cars. In such a case, consult your Sony dealer.
5
6
1
To support the unit
5
4
Sujeción de la unidad
›n'T'w¥» fi
Montaje de la unidad en un automóvil
japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles
japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
Bend these claws, if necessary.
Si es necesario, doble estas pestañas.
ƒpƒ‡¥†›n¡A§Ø¯s‡o¤˙⁄p`l⁄ø¡C
Dashboard
Salpicadero
»““O
›nƒw‚¸' ⁄Ø¥»¤T¤fi‚ fi
ƒ‡“”⁄Ø¥»†£¤T¤fi⁄£fl ƒw‚¸¥» ¡Aƒ„fi ¡A‰—ƒV–z“” SONY ‚g P'–‹d
‚¡C
Fire wall
Panel cortafuegos
¤⁄ı
1
2
3
max. size
6
ø 5 × 8 mm
Tamaño máx.
ø 5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o
ø 5 × 8 mm
Bracket
Soporte
⁄‹[
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 6.
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
ƒ » “ “O¡ ⁄⁄¥¡––¤ ‰c
6
max. size
ø 5 × 8 mm
Tamaño máx.
ø 5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o ø 5 × 8 mm
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con
los tornillos suministrados 6.
NISSANTOYOTA
max. size
ø 5 × 8 mm
Tamaño máx.
ø 5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o ø 5 × 8 mm
6
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
ƒ » “ “O¡ ⁄⁄¥¡––¤ ‰c
Bracket
Soporte
⁄‹[
ø
‹ ¤ ⁄ o¥˝•N¥~¤˘‹G¡Aƒw‚¸fi ¥ufl ¤ˇ¥˛“ ˜ “”`‡ •
6
max. size
ø 5 × 8 mm
Tamaño máx.
ø 5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o
ø 5 × 8 mm
6
¡C