Sony Xperia M2 Users guide [ca]

Guia de l’usuari
Xperia
D2303/D2305/D2306
M2

Contingut

Introducció.....................................................................................6
Sobre aquesta guia de l'usuari............................................................6
Aspectes bàsics.............................................................................7
Utilització de la pantalla tàctil...............................................................7
Bloqueig i desbloqueig de la pantalla.................................................. 9
Pantalla inicial......................................................................................9
Pantalla d'aplicacions........................................................................11
Navegació per les aplicacions........................................................... 12
Miniaplicacions..................................................................................13
Ginys................................................................................................ 14
Dreceres i carpetes...........................................................................15
Fons i temes..................................................................................... 16
Gestió de la bateria i l'energia........................................................... 16
Fer una captura de pantalla...............................................................18
Notificacions..................................................................................... 18
Icones de la barra d'estat..................................................................20
Informació general sobre les aplicacions........................................... 22
Baixada d'aplicacions..................................................................24
Baixada d'aplicacions des de Google Play™.....................................24
Baixada d'aplicacions des d'altres fonts............................................24
Internet i xarxes............................................................................25
Navegació per Internet......................................................................25
Paràmetres d'Internet i d'MMS .........................................................25
Wi-Fi® ............................................................................................. 26
Ús compartit de la connexió de dades mòbils...................................27
Control de la utilització de dades.......................................................29
Selecció de xarxes mòbils.................................................................30
Xarxes privades virtuals (VPN)........................................................... 31
Sincronització de dades al dispositiu.......................................... 32
Sincronització amb comptes en línia................................................. 32
Sincronització amb Microsoft® Exchange ActiveSync®....................32
Paràmetres bàsics........................................................................34
Accés als paràmetres........................................................................34
So, to de trucada i volum .................................................................34
Protecció de targeta SIM ..................................................................36
Paràmetres de pantalla..................................................................... 37
Daydream.........................................................................................38
Bloqueig de pantalla..........................................................................38
Desbloqueig automàtic del dispositiu................................................ 39
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Paràmetres d'idioma.........................................................................43
Data i hora........................................................................................44
Millora del so.....................................................................................44
Escriptura de text.........................................................................46
Teclat en pantalla..............................................................................46
Teclat del telèfon...............................................................................47
Introducció de text amb entrada de veu............................................48
Edició de text....................................................................................48
Personalització del teclat en pantalla.................................................49
Trucades...................................................................................... 51
Realització de trucades.....................................................................51
Recepció de trucades.......................................................................52
Trucades en curs..............................................................................54
Utilització del registre de trucades.....................................................54
Reenviament de trucades..................................................................55
Restricció de trucades...................................................................... 55
Trucades diverses.............................................................................56
Trucades de conferència...................................................................57
Correu de veu...................................................................................57
Trucades d’emergència.....................................................................58
Contactes ....................................................................................59
Transferència de contactes...............................................................59
Cerca i visualització de contactes......................................................60
Addició i edició de contactes.............................................................61
Addició d'informació de contacte per a temes mèdics i
d'emergència....................................................................................62
Favorits i grups..................................................................................64
Enviament d'informació de contactes................................................64
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes................64
Còpies de seguretat dels contactes..................................................65
Missatgeria i xat...........................................................................66
Lectura i enviament de missatges..................................................... 66
Organització dels missatges..............................................................67
Trucar a partir d'un missatge.............................................................68
Paràmetres de la missatgeria............................................................ 68
Missatgeria instantània i xat de vídeo................................................ 68
Correu electrònic..........................................................................70
Configuració del correu electrònic.....................................................70
Enviament i recepció de missatges de correu electrònic....................70
Organització dels missatges de correu electrònic..............................71
Paràmetres de comptes de correu electrònic....................................72
Gmail™.............................................................................................73
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Música .........................................................................................74
Transferència de música al dispositiu ...............................................74
Escoltar música.................................................................................74
Menú de la pantalla inicial de música.................................................76
Llistes de reproducció.......................................................................77
Compartir música..............................................................................78
Millora del so.....................................................................................78
Reconeixement de música amb el TrackID™....................................78
ràdio de FM..................................................................................80
Escoltar la ràdio................................................................................ 80
Emissores de ràdio favorites..............................................................81
Paràmetres dels sons........................................................................81
Càmera.........................................................................................82
Fer fotografies i gravar vídeos............................................................82
Detecció de cares.............................................................................83
Utilització de Smile Shutter™ per capturar somriures........................84
Addició de la posició geogràfica a les fotografies...............................84
Paràmetres generals de la càmera....................................................84
Paràmetres de la càmera fotogràfica.................................................87
Paràmetres de la càmera de vídeo....................................................91
Fotografies i vídeos a l'àlbum...................................................... 95
Visualització de fotografies i vídeos....................................................95
Compartició i gestió de fotografies i de vídeos...................................96
Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies..................97
Edició de vídeos amb l'aplicació Movie Creator.................................98
Amagar fotografies i vídeos...............................................................98
Menú de la pantalla inicial de l'àlbum................................................ 99
Visualització de fotografies en un mapa...........................................100
Vídeos........................................................................................ 102
Visualització de vídeos a l'aplicació Video........................................102
Transferència de contingut de vídeo al dispositiu ............................103
Gestió de contingut de vídeo...........................................................103
Connectivitat..............................................................................105
Reflex sense fil de la pantalla del dispositiu en un televisor.............. 105
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™..........105
Connexió del dispositiu a accessoris USB.......................................108
Connexió del dispositiu a un controlador sense fil de la sèrie
DUALSHOCK™..............................................................................109
NFC................................................................................................109
Tecnologia Bluetooth® sense fil......................................................111
Instal·lació Un toc............................................................................113
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Aplicacions i funcions intel·ligents que us estalvien temps.......114
Control d'accessoris i paràmetres amb l'Smart Connect™............. 114
Utilització del dispositiu per al condicionament físic amb ANT+™....116
Ús del dispositiu com a cartera.......................................................116
Viatges i mapes..........................................................................117
Utilització dels serveis d'ubicació.................................................... 117
Google Maps™ i navegació............................................................ 117
Utilització de tràfic de dades en viatjar.............................................117
Mode d'avió....................................................................................118
Calendari i despertador..............................................................119
Calendari.........................................................................................119
Alarma i rellotge.............................................................................. 120
Accessibilitat..............................................................................123
Gestos d'ampliació......................................................................... 123
Mida gran del text........................................................................... 123
Correcció del color..........................................................................123
Pantalla d'inici senzill.......................................................................123
Compatibilitat amb audiòfons..........................................................124
TalkBack.........................................................................................124
Mode TTY (teletip)...........................................................................124
Velocitat lenta de conversa..............................................................124
Assistència tècnica i manteniment.............................................125
Suport pel dispositiu....................................................................... 125
Eines de l'ordinador........................................................................ 125
Actualització del dispositiu.............................................................. 126
Com es troba un dispositiu perdut.................................................. 127
Com es troba el número d'identificació del dispositiu......................128
Memòria i emmagatzematge...........................................................128
Gestió de fitxers amb un ordinador................................................. 129
Còpia de seguretat i restauració de contingut................................. 131
Realització de proves de diagnòstic al dispositiu.............................133
Reinicialització de les aplicacions.................................................... 133
Reinici i reinicialització del dispositiu................................................134
Reciclatge del dispositiu..................................................................135
Limitacions dels serveis i les característiques.................................. 135
Informació legal...............................................................................136
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Introducció

Sobre aquesta guia de l'usuari

Aquesta és la guia de l'usuari de Xperia™ M2 de la versió del programari Android™ 5.1. Si no esteu segur de quina versió de programari utilitza el dispositiu, podeu comprovar­ho a través del menú de paràmetres. Per obtenir més informació sobre les actualitzacions de programari, consulteu
Per comprovar la versió actual del programari al dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Quant al telèfon > Versió d'Android™.
Actualització del dispositiu
a la pàgina 126 .
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Aspectes bàsics

Utilització de la pantalla tàctil

Punteig
Permet obrir o seleccionar un element.
Permet marcar o desmarcar una casella de selecció o una opció.
Permet introduir text mitjançant el teclat en pantalla.
Toqueu sense deixar anar
Moveu un element.
Activeu el menú específic d'un element.
Activeu el mode de selecció, per exemple, per seleccionar diversos elements d'una llista.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Pessigar amb els dits i separar-los
Permet apropar o allunyar el zoom en pàgines web, fotografies, mapes i quan esteu fent fotos o gravant vídeos.
Passar el dit
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall en una llista.
Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra, per exemple, entre subfinestres de la pantalla inicial.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Lliscada
Desplaceu-vos ràpidament, per exemple, en una llista o en una pàgina web. Podeu aturar el moviment de desplaçament si puntegeu la pantalla.

Bloqueig i desbloqueig de la pantalla

Quan el dispositiu està encés i es deixa inactiu durant un període de temps determinat, la pantalla s'enfosqueix per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Este bloqueig evita les accions no voluntàries a la pantalla tàctil quan no la utilitzeu. Quan compreu el dispositiu, ja disposa d'un bloqueig de pantalla bàsic. És a dir, heu de passar el dit cap amunt o cap avall en la pantalla per desbloquejar-la. Podeu canviar els paràmetres de seguretat més endavant i afegir altres tipus de bloqueig. Vegeu
de pantalla
a la pàgina 38 .
Bloqueig
Per activar la pantalla
Premeu breument la tecla d'encesa .
Per bloquejar la pantalla
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa .

Pantalla inicial

La Pantalla inicial és el punt de partida per utilitzar el dispositiu. És similar a l'escriptori de la pantalla d'un ordinador. La pantalla inicial pot tenir un màxim de set subfinestres, que superen l'amplària normal de la pantalla. el nombre de subfinestres de la pantalla inicial es representa amb una sèrie de punts a la part inferior de la pantalla inicial. El punt ressaltat mostra la subfinestra en què us trobeu actualment.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu .
Per navegar per la pantalla inicial
Subfinestres de la pantalla inicial
Podeu afegir subfinestres noves a la pantalla inicial (fins a un màxim de set subfinestres) i suprimir subfinestres. També podeu definir la subfinestra que vulgueu utilitzar com a subfinestra de la pantalla inicial.
Per definir un tauler com a tauler principal de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la pantalla inicial fins que el dispositiu vibre.
Llisqueu a dreta o a esquerra per navegar pel tauler que vulgueu definir com a tauler principal de la pantalla inicial i, a continuació, puntegeu en
Per afegir una subfinestra a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial.
Per navegar per les subfinestres, llisqueu la pantalla fins a l'extrem dret o esquerre i, a continuació, puntegeu en .
10
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
Per suprimir un panell de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri.
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per navegar fins al panell que voleu eliminar i a continuació puntegeu en
.
Paràmetres de la pantalla inicial
Utilitzeu la drecera Paràmetres pantalla inic. per definir alguns paràmetres bàsics de la pantalla inicial. Per exemple, podeu definir que la pantalla inicial es gire automàticament o ajustar la mida de les icones.
Per permetre que la pantalla inicial es gire automàticament
Toqueu sense deixar anar una zona buida a la pantalla inicial, a continuació puntegeu en Paràmetres pantalla inic..
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Gir automàtic.
Per ajustar la mida de les icones de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una zona buida a la pantalla inicial, a continuació puntegeu en Paràmetres pantalla inic..
Puntegeu en Mida de la icona i seleccioneu una opció.

Pantalla d'aplicacions

La pantalla d'aplicacions, que obriu des de la pantalla d'inici, conté les aplicacions que venien instal·lades prèviament al dispositiu, així com les que baixeu.
Per visualitzar totes les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
Llisqueu a dreta o a esquerra a la pantalla d'aplicacions.
Per obrir una aplicació de la pantalla d'aplicacions
Llisqueu a dreta o a esquerra per cercar l'aplicació i, a continuació, puntegeu en l'aplicació.
Per buscar una aplicació des de la pantalla d'aplicacions
Quan finestra de la pantalla Aplicacions estiga oberta, puntegeu en
Introduïu el nom de l'aplicació que vulgueu buscar.
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions
Quan la pantalla d'aplicacions estigui oberta, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta.
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
Assegureu-vos que l'opció Ordre personalitzat estigui seleccionada a MOSTRA APLICACIONS.
A la pantalla d'aplicacions, toqueu sense deixar anar l'aplicació fins que estigui seleccionada i, després, arrossegueu-la a la ubicació nova.
Per afegir una drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
Assegureu-vos que l'opció Ordre personalitzat estigui seleccionada a MOSTRA APLICACIONS.
A la pantalla d'aplicacions, toqueu sense deixar anar la icona d'una aplicació i, a continuació, arrossegueu la icona fins a la part superior de la pantalla. S'obre la pantalla d'inici.
Arrossegueu la icona a la ubicació que vulgueu de la pantalla d'inici i, a continuació, deixeu anar el dit.
Si Alfabètic o Els més utilitzats està seleccionat sota MOSTRA APLICACIONS en lloc de Ordre personalitzat, encara podeu afegir la drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici. Només
cal que toqueu sense deixar anar la icona de l'aplicació rellevant fins que s'obri la pantalla d'inici i, després, arrossegueu la icona a la ubicació desitjada i deixeu anar el dit.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
Seleccioneu l'opció desitjada a
MOSTRA APLICACIONS
.
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
Puntegeu en
DESINSTAL·LA.
. Totes les aplicacions que no es poden
desinstal·lar estan indicades amb .
Puntegeu en l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu
D'acord

Navegació per les aplicacions

Podeu navegar entre aplicacions amb les tecles de navegació, la barra de favorits i la finestra d'aplicacions utilitzades recentment, la qual us permet canviar fàcilment entre totes les aplicacions utilitzades recentment. Les tecles de navegació són la tecla Inici, la tecla Aplicacions recents i la tecla Enrere. Algunes aplicacions es tanquen quan premeu la tecla Inici en segon terme. Si una aplicació es posa en pausa o s'executa en segon terme, podeu continuar on us quedeu el proper cop que obriu l'aplicació.
per sortir-ne, mentre que altres es posen en pausa o continuen funcionant
.
12
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Finestra d'aplicacions utilitzades recentment: permet obrir una aplicació utilitzada recentment 2 Barra de favorits: permet utilitzar dreceres per accedir a ginys i aplicacions 3 Tecla Aplicacions recents: permet obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment i la barra de
favorits 4 Tecla Inici: permet sortir d'una aplicació i tornar a la pantalla d'inici 5 Tecla Enrere: permet tornar a la pantalla anterior dins d'una aplicació o bé tancar l'aplicació
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Premeu .
Per tancar totes les aplicacions utilitzades recentment
Feu un toc en i després feu un toc en .
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu .
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.

Miniaplicacions

Les miniaplicacions són aplicacions en miniatura que s'executen damunt d'altres aplicacions en la mateixa pantalla per així poder fer diverses tasques alhora. Per exemple, podeu tenir una pàgina web oberta en la qual es mostrin diferents tipus de canvi de divisa i, a continuació, obrir-hi la miniaplicació Calculadora al damunt i fer-hi els càlculs que vulgueu. Podeu accedir a les miniaplicacions per mitjà de la barra de favorits. Per baixar més miniaplicacions, aneu a Google Play™.
Per obrir una miniaplicació
Per fer que aparegui la barra de favorits, premeu .
Puntegeu en la miniaplicació que vulgueu obrir.
Podeu obrir diverses miniaplicacions a un mateix temps.
Per tancar una aplicació petita
Puntegeu en
en la finestra de l'aplicació petita.
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per baixar una miniaplicació
Des de la barra de favorits, puntegeu en , després en i, per últim, en .
Cerqueu la miniaplicació que voleu baixar i, a continuació, seguiu les instruccions per baixar-la i completar-ne la instal·lació.
Per moure una aplicació petita
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada superior esquerra de l'aplicació petita i a continuació moveu-la fins la ubicació desitjada.
Per minimitzar una aplicació petita
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada superior esquerra de l'aplicació petita, arrossegueu-la a la vora de la dreta o a la vora inferior de la pantalla.
Per reorganitzar les miniaplicacions en la barra de favorits
Toqueu sense deixar anar una miniaplicació i arrossegueu-la a la posició que desitgeu.
Per eliminar una miniaplicació de la barra de favorits
Toqueu sense deixar anar una miniaplicació i arrossegueu-la a
Puntegeu en D'acord.
Per restaurar una miniaplicació que hàgiu eliminat anteriorment
Obriu la barra de favorits i puntegeu en
Toqueu sense deixar anar la miniaplicació que vulgueu restaurar i, a continuació, arrossegueu-la a la barra de favorits.
.
.
Per afegir un giny com a miniaplicació
Per fer que aparegui la barra de favorits, premeu
Puntegeu en > > .
Seleccioneu un giny.
Introduïu un nom per al giny, si ho voleu, i després puntegeu en D'acord.
.

Ginys

Els ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la pantalla d'inici. També funcionen com a dreceres. Per exemple, el giny del temps us permet consultar la informació meteorològica bàsica directament a la pantalla inicial. Però quan puntegeu en un giny, s'obre l'aplicació del temps completa. Podeu baixar ginys addicionals de Google Play™.
14
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un giny a la pantalla d'inici
Toqueu sense deixar anar una zona buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri i, a continuació, puntegeu en Ginys i aplicacions.
Cerqueu el giny que vulgueu afegir i puntegeu-hi.
Per canviar la mida d'un giny
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a continuació allibereu el giny. Si es pot canviar la mida del giny, per exemple, el giny del calendari, a continuació apareixeran un marc i uns punts de canvi de mida marcats.
Arrossegueu els punts cap a dins o cap a fora per reduir o ampliar el giny.
Per confirmar la nova mida del giny, puntegeu en qualsevol lloc a Pantalla inicial.
Per moure un giny
Toqueu sense deixar anar el giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a continuació, arrossegueu-lo a la nova ubicació.
Per suprimir un giny
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i, a continuació, arrossegueu-lo fins a
.

Dreceres i carpetes

Utilitzeu dreceres i carpetes per gestionar les aplicacions i mantenir la pantalla inicial ordenada.
1 Permet accedir a una aplicació que utilitza una drecera. 2 Permet accedir a una carpeta que conté aplicacions.
Per afegir la drecera d'una aplicació a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial.
Al menú de personalització, puntegeu Ginys i aplicacions > Aplicacions.
Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu una aplicació. L'aplicació seleccionada s'afegeix a la Pantalla inicial.
Com a alternativa, al pas 3 també podeu puntejar seleccionar una aplicació de la llista disponible. Si utilitzeu aquest mètode per afegir dreceres, algunes de les aplicacions disponibles us permeten afegir una funcionalitat específica a la drecera.
Ginys i aplicacions > Dreceres i després
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per moure un element de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que quedi seleccionat i, a continuació, arrossegueu-lo fins la nova ubicació.
Per suprimir un element de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que quedi seleccionat i, a continuació, arrossegueu-lo fins .
Per crear una carpeta a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una icona d'aplicació o una drecera fins que quedi seleccionada i, a continuació, arrossegueu-la i deixeu-la anar a sobre d'una altra icona d'aplicació o drecera.
Per afegir elements a una carpeta de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que quedi seleccionat i, a continuació, arrossegueu-lo fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta a la pantalla inicial
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
Puntegeu en la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la carpeta.
Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.

Fons i temes

Podeu adaptar la pantalla inicial al vostre estil amb fons de pantalla i temes diferents.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri.
Puntegeu Fons de pantalla i seleccioneu una opció.
Per definir un tema
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu vibre.
Puntegeu en Temes.
Seleccioneu una opció i seguiu les instruccions del dispositiu.
Quan es canvia un tema, el fons d'algunes aplicacions també canvia.

Gestió de la bateria i l'energia

El dispositiu té una bateria incrustada. Podeu fer un seguiment del consum de la bateria i veure quines aplicacions utilitzen més energia. Podeu eliminar o restringir aplicacions i
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
activar alguns modes d'estalvi d'energia per aprofitar millor la bateria. També podeu visualitzar un càlcul aproximat de quan de temps queda abans de que s'esgoti la bateria i ajustar els paràmetres per millorar el rendiment i aconseguir que la bateria duri més.
Per gestionar el consum de bateria
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia > Consum d'energia de
.
les app. Apareixerà una descripció general que mostrarà les aplicacions que utilitzen un índex de trànsit de dades elevat o que no heu utilitzat durant molt de temps.
Reviseu la información, a continuació actueu tal i com sigui necessari, per exemple, podeu desintal·lar una aplicació o restringir-ne el seu ús.
Per visualitzar quines aplicacions utilitzen la major quantitat d'energia de la bateria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia > Ús de la bateria.
.
Per visualitzar l'autonomia de bateria estimada
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia.
.
Modes d'estalvi d'energia
Podeu utilitzar diversos modes d'estalvi d'energia si voleu que la bateria duri més:
Mode STAMINA
Mode de bateria baixa
Posa dades seg. terme cua
Inhabilita el Wi-Fi® i les dades mòbils quan la pantalla està apagada i restringeix el rendiment del maquinari. Quan aquest mode fa efecte, apareix a la barra d'estat.
Modifica el comportament del dispositiu, per exemple, per ajustar la configuració de brillantor i de temps d'espera de la pantalla quan el nivell de bateria està per sota d'un percentatge determinat. Quan aquest mode està actiu, es mostra a la barra d'estat.
Optimitza el trànsit sortint quan la pantalla està desactivada mitjançant l'enviament de dades a intervals predefinits.
Per activar un mode d'estalvi d'energia
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Per activar el mode preferit, seleccioneu el nom del mode i toqueu l'interruptor
Paràmetres
>
Gestió de l'energia
d'encés i apagat per activar el mode que voleu, si és necessari.
Informació general de la funció del mode STAMINA
El mode STAMINA té diverses funcions que permeten optimitzar el rendiment de la bateria:
Mode d'espera ampliat
Rellotge STAMINA
Ús ampliat
Impedeix que les aplicacions utilitzin tràfic de dades inhabilitant el Wi-Fi® i les dades mòbils quan la pantalla està apagada. Podeu excloure algunes aplicacions i alguns serveis perquè no es posin en pausa quan aquesta funció estigui activa.
Manté les connexions de xarxa en pausa en situacions en les quals acostumeu a prémer la tecla d'encesa per consultar l'hora.
Restringeix el rendiment del maquinari mentre utilitzeu el dispositiu.
Per activar les característiques del mode STAMINA
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia i, a continuació, puntegeu en Mode STAMINA.
Activeu el mode STAMINA si està desactivat.
Arrossegueu els controls lliscants de selecció al costat de les característiques que voleu activar i a continuació puntegeu en Activa, si se vos demana.
17
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per seleccionar les aplicacions que s'han d'executar en el mode STAMINA
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Gestió de l'energia i, a continuació, puntegeu en Mode STAMINA.
Activeu el mode STAMINA si està desactivat.
Assegureu-vos que la característica Mode d'espera ampliat està activada i, a continuació, puntegeu en Aplicacions actives en espera > Afegeix aplicacions.
Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra per visualitzar totes les aplicacions i serveis, a continuació marqueu les caselles de selecció rellevants a l'aplicació que voleu executar.
Quan acabeu, puntegeu en Fet.

Fer una captura de pantalla

Podeu capturar imatges quietes de qualsevol pantalla del dispositiu com captures de pantalla. Les captures de pantalla que feu es desaran automàticament a l'Àlbum.
Per fer una captura de pantalla
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que aparegui una finestra de sol·licitud.
Feu un toc en
També podeu fer una captura de pantalla prement simultàniament la tecla d'encesa i la tecla per abaixar al volum. Un cop capturada la pantalla, podeu alliberar les tecles.
Per visualitzar les instantànies
Arrossegueu la barra d'estat completament cap avall i a continuació puntegeu en la instantània que voleu visualitzar.
.
També podeu visualitzar les instantànies si obriu l'aplicació Àlbum.

Notificacions

Les notificacions us informen dels esdeveniments, com ara els missatges nous i les notificacions del calendari, a més de les activitats en curs com les baixades de fitxers. Les notificacions apareixen als elements següents:
La barra d'estat
El tauler de notificacions
La pantalla de bloqueig
Obrir o tancar el tauler de notificacions
Per obrir el tauler de notificacions, arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Per tancar el tauler de notificacions, arrossegueu el tauler cap amunt.
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per emprendre una acció des del tauler de notificacions
Puntegeu en la notificació.
Per descartar un element del tauler de notificacions
Col·loqueu el dit en una notificació i llisqueu a l'esquerra o a la dreta.
Per ampliar una notificació del tauler de notificacions
Arrossegueu la notificació cap avall.
No es poden ampliar totes les notificacions.
Per esborrar tots els elements del tauler de notificacions
Puntegeu en .
Per emprendre una acció des de la pantalla de bloqueig
Puntegeu dues vegades en la notificació.
Per rebutjar una notificació de la pantalla de bloqueig
Col·loqueu el dit en la notificació i llisqueu-lo a l'esquerra o a la dreta.
Per ampliar una notificació a la pantalla de bloqueig
Arrossegueu la notificació cap avall.
No es poden ampliar totes les notificacions.
Gestió de notificacions a la pantalla de bloqueig
Podeu configurar el dispositiu perquè a la pantalla de bloqueig només apareguen les notificacions que haveu seleccionat. Podeu permetre l'accés a totes les notificacions i al seu contingut, amagar contingut confidencial de totes les notificacions o per a algunes aplicacions determinades o bé escollir que no es mostre cap notificació.
Per seleccionar les notificacions que es mostraran a la pantalla de bloqueig
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Amb el dispositiu bloquejat
Seleccioneu una opció.
.
Opcions de visualització de les notificacions a la pantalla de bloqueig
Mostra tot el contingut a les notificacions.
Amaga el contingut confidencial de les notificac.
No mostris cap notificació
Rebeu totes les notificacions a la pantalla de bloqueig. Quan este paràmetre està activat, teniu en compte que tot el contingut (incloent el contingut dels correus electrònics entrants i els xats) es podran veure des de la pantalla de bloqueig a menys que indiqueu les aplicacions rellevants com a Confidencials al menú de paràmetres Notificacions de l'aplicació.
Heu de configurar un PIN, una contrasenya o un patró de bloqueig de la pantalla per a que este paràmetre estiga disponible. Contingut amagat apareix a la pantalla de bloqueig quan arriben notificacions sensibles. Per exemple, apareixerà una notificació d'un correu electrònic o un xat entrant, però el contingut no es mostrarà a la pantalla de bloqueig.
No rebeu cap notificació a la pantalla de bloqueig.
Configurar el nivell de notificació d'una aplicació
Podeu establir diferents comportaments de les notificacions de les aplicacions independents. Per exemple, podeu bloquejar totes les notificacions del correu electrònic, donar prioritat a les notificacions del Facebook™ i amagar el contingut de les notificacions de missatgeria a la pantalla de bloqueig.
19
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per establir el nivell de notificació d'una aplicació
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Notificacions de l'aplicació.
Seleccioneu l'aplicació per a la qual voleu canviar els paràmetres de notificació.
Arrossegueu el control lliscant corresponent cap a la dreta.
Opcions i nivells de notificació per a aplicacions específiques
Bloqueja
Prioritàries
Confidencials
No mostres notificacions per a l'aplicació seleccionada Mostra notificacions per a les aplicacions seleccionades en la part superior de la llista a la
pantalla de bloqueig. Esta opció només està disponible si definiu un PIN, una contrasenya o un patró per bloquejar
la pantalla i seleccioneu Mostra tot el contingut a les notificacions. al paràmetre Amb el dispositiu bloquejat. Les notificacions per a l'aplicació es mostren a la pantalla de bloqueig però no es pot consultar el seu contingut.
Llum de notificació
El llum de notificació vos informa sobre l'estat de la bateria i alguns altres esdeveniments. Per exemple, un llum blanc parpellejant vol dir que hi ha un missatge nou o una trucada perduda. El llum de notificació s'activa per defecte però es pot desactivar manualment.
Quan el llum de notificació està desactivat, només s'encén quan hi ha una advertència de l'estat de la bateria, com per exemple quan la càrrega de la bateria és inferior al 15%.
Per habilitar el llum de notificació
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació .
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
notificació.
Llum de

Icones de la barra d'estat

Icones d'estat
Sense targeta SIM Intensitat del senyal Sense senyal Itinerància Enviament i baixada de dades GPRS Enviament i baixada de dades EDGE Enviament i baixada de dades 3G Enviament i baixada de dades mòbils Hi ha una connexió Wi-Fi® habilitada i s'estan transmetent dades Estat de la bateria La bateria s'està carregant
20
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
El mode STAMINA està activat El mode de bateria baixa està activat El mode d'avió està activat La funció de Bluetooth® està activada El micròfon està silenciat L'altaveu està encès Mode No molesteu Permet les excepcions en mode No molesteu Mode de vibració S'ha definit una alarma El GPS està activat La sincronització està en curs Problema amb l'inici de sessió o amb la sincronització El dispositiu està preparat per connectar-se a dispositius equipats amb l'ANT+™ La funció d'audiòfon està activada
En funció del vostre proveïdor de serveis, la xarxa o la regió, és possible que les funcions o els serveis que representen algunes de les icones d'aquesta llista no estiguin disponibles.
Per gestionar les icones de la barra d'estat
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu
Marqueu les caselles de selecció de les icones del sistema que vulgueu que es
Paràmetres
>
Personalització
>
Icones del sistema
.
mostren a la barra d'estat.
Icones de notificació
Missatge multimèdia o missatge de text nou Trucada perduda Trucada en espera El desviament de trucades està activat Missatge de veu nou Missatge de correu electrònic nou S'estan baixant dades S'estan penjant dades Les dades mòbils estan inhabilitades Configuració dels paràmetres bàsics del dispositiu Hi ha una actualització de programari disponible Hi ha actualitzacions del sistema disponibles S'estan baixant les actualitzacions del sistema Feu-hi un toc per instal·lar les actualitzacions del sistema baixades
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Captura de pantalla feta Ha arribat un missatge de xat nou del Hangouts™ Permet xatejar per vídeo amb els amics mitjançant l'aplicació Hangouts™ Pròxim esdeveniment de calendari S'està executant una miniaplicació L'Smart Connect està activat S'està reproduint una cançó S'està reproduint la ràdio El dispositiu està connectat a un ordinador mitjançant un cable USB L'emmagatzematge intern és ple al 75%. Feu un toc per transferir dades a la
targeta de memòria Advertència Més notificacions (sense visualitzar)
Aquí no es mostren totes les icones que poden aparèixer al vostre dispositiu. Aquestes icones només són de referència i pot ser que es facin canvis sense cap avís previ.
Per no permetre a una aplicació enviar notificacions
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
So i notificació
>
Notificacions de
l'aplicació.
Seleccioneu una aplicació.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Bloqueja.

Informació general sobre les aplicacions

Permet utilitzar l'aplicació de despertador i rellotge per definir diversos tipus d'alarmes.
Permet utilitzar el navegador web per navegar per pàgines web i visualitzar-les, així com per gestionar adreces d'interès, text i imatges.
Permet utilitzar l'aplicació de la calculadora per dur a terme càlculs bàsics. Permet utilitzar l'aplicació del calendari per fer un seguiment dels esdeveniments
i per gestionar les cites. Permet utilitzar la càmera per fer fotografies i per gravar videoclips. Permet utilitzar l'aplicació de contactes per gestionar números de telèfon,
adreces de correu electrònic i altra informació relacionada amb els contactes. Permet accedir a les aplicacions, a les imatges i als documents baixats. Permet utilitzar l'aplicació de correu electrònic per enviar i rebre correus
electrònics mitjançant comptes privats i d'empresa. Permet utilitzar l'aplicació de Facebook™ per relacionar-vos amb amics,
familiars i companys d'arreu del món a les xarxes socials. Permet explorar i escoltar emissores de ràdio FM. Permet utilitzar l'aplicació de l'àlbum per visualitzar fotografies i vídeos i per
treballar-hi.
22
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Permet utilitzar l'aplicació de Gmail™ per llegir, per escriure i per organitzar missatges de correu electrònic.
Permet cercar informació al dispositiu i a Internet. Permet visualitzar la ubicació actual, cercar altres ubicacions i calcular rutes
mitjançant el Google Maps™. Permet utilitzar l'aplicació Play Store™ per baixar aplicacions gratuïtes i de
pagament per al dispositiu. Permet utilitzar l'aplicació de missatgeria per enviar i rebre missatges de text i
multimèdia. Permet utilitzar l'aplicació de vídeo per reproduir vídeos al dispositiu i compartir
contingut amb els amics. Permet utilitzar l'aplicació de música per organitzar i reproduir música, llibres
d'àudio i podcast. Permet visualitzar notícies i previsions meteorològiques. Permet fer trucades de telèfon marcant els números manualment o bé amb la
funció de marcatge intel·ligent. Permet optimitzar els paràmetres per adaptar-los a les vostres necessitats. Permet utilitzar l'aplicació Hangouts™ per fer xats amb amics en línia. Permet identificar pistes de música que sentiu i obtenir-ne el nom de l'artista, de
l'àlbum i altres dades. Permet utilitzar YouTube™ per compartir i per visualitzar vídeos de tot el món. Permet utilitzar l'aplicació de fer còpies de seguretat i restaurar per fer còpies de
seguretat o restaurar contingut del dispositiu, com ara contactes, missatges de text, adreces d'interès, dades del calendari, etc.
Feu servir l'aplicació Smart Connect™ per definir les accions que vulgueu que es realitzin quan connecteu o desconnecteu el dispositiu a un accessori.
Permet utilitzar l'aplicació d'assistència per accedir des del dispositiu al servei d'assistència per a usuaris. Per exemple, podeu accedir a la guia de l'usuari i a informació de detecció d'errors, a més d'accedir a suggeriments i a consells.
Algunes aplicacions no són compatibles amb totes les xarxes o tots els proveïdors de serveis de totes les zones ni són a les seves llistes.
23
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Baixada d'aplicacions

Baixada d'aplicacions des de Google Play™

Google Play™ és la botiga en línia oficial de Google per baixar aplicacions, jocs, música, pel·lícules i llibres. Inclou aplicacions gratuïtes i de pagament. Abans de començar a baixar contingut de Google Play™, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet,
preferiblement per Wi-Fi® per limitar els càrrecs de trànsit de dades.
Per poder utilitzar Google Play™, heu de tenir un compte de Google™. Pot ser que Google Play™ no estigui disponible a tots els països o regions.
Per baixar una aplicació de Google Play™.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu Play Store i puntegeu-hi.
Podeu cercar un element que vulgueu baixar navegant per categories o mitjançant la funció de cerca.
Puntegeu l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per completar la instal·lació.
Es possible que algunes aplicacions hagin d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de confiança.
Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada si puntegeu l'aplicació a Paràmetres > Aplicacions.
.

Baixada d'aplicacions des d'altres fonts

Quan el dispositiu està configurat per permetre les baixades des d'altres fonts que no siguin Google Play™, podeu baixar aplicacions directament d'altres llocs web seguint les instruccions de baixada corresponents.
La instal·lació d'aplicacions d'origen desconegut o que no sigui de confiança pot fer malbé el dispositiu Baixeu només aplicacions de fonts de confiança. Contacteu amb el proveïdor de l'aplicació si teniu cap pregunta o dubte.
Per permetre la baixada d'aplicacions des d'altres fonts
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Orígens desconeguts
Puntegeu en D'acord.
És possible que algunes aplicacions hagen d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de confiança.
Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada si puntegeu l'aplicació a Paràmetres > Aplicacions.
.
Paràmetres
>
Seguretat
.
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Internet i xarxes

Navegació per Internet

El navegador web Google Chrome™ per a dispositius Android™ ve instal·lat prèviament a la majoria de mercats. Aneu a http://support.google.com/chrome i feu clic a l'enllaç "Chrome per a mòbils" per obtenir informació més detallada sobre com utilitzar aquest navegador web.
Per navegar amb el Google Chrome™
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu i puntegeu-hi.
Si esteu utilitzant el Google Chrome™ per primera vegada, seleccioneu iniciar la sessió en un compte de Google™ o navegar amb el Google Chrome™ anònimament.
Introduïu un terme de cerca o una adreça web al camp de cerca i d'adreça i, a continuació, puntegeu en Vés al teclat.

Paràmetres d'Internet i d'MMS

Per enviar missatges multimèdia o per accedir a Internet quan no hi ha cap xarxa Wi-Fi® disponible, heu de tenir una connexió de dades mòbils en funcionament amb els paràmetres d'Internet i d'MMS (servei de missatgeria multimèdia) correctes. Aquí teniu alguns consells:
Per a la majoria de xarxes i operadores de telefonia mòbil, la configuració d'Internet i d'MMS ve instal·lada prèviament al dispositiu. Aleshores, podeu començar a utilitzar Internet i enviar missatges multimèdia immediatament.
En alguns casos, tindreu l'opció de baixar els paràmetres d'Internet i d'MMS la primera vegada que activeu el dispositiu quan inseriu una targeta SIM. També és possible baixar aquests paràmetres més endavant des del menú Paràmetres.
Podeu afegir, canviar i suprimir manualment els paràmetres d'Internet i d'MMS al dispositiu en qualsevol moment. Si canvieu o esborreu els paràmetres d'Internet o MMS accidentalment, podeu tornar a baixar-vos els paràmetres d'Internet o MMS.
Si no podeu accedir a Internet mitjançant la xarxa mòbil o si el servei de missatgeria multimèdia no funciona, encara que els paràmetres d'Internet i d'MMS s'hagin baixat correctament al dispositiu, consulteu els consells de resolució de problemes per al vostre dispositiu a dades mòbils i MMS.
Si el mode STAMINA està activar per estalviar energia, tot el trànsit de dades mòbils es posa en pausa mentre la pantalla està apagada. Si això provoca problemes de connexió, intenteu configurar algunes aplicacions i alguns serveis perquè no es posin en pausa, o desactiveu el mode STAMINA temporalment. Per obtenir més informació, consulteu
funció del mode STAMINA
www.sonymobile.com/support/
a la pàgina 17 .
.
per a problemes de cobertura de xarxa,
Informació general de la
Per baixar els paràmetres d'Internet i d'MMS
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Configuració d'Internet.
Puntegeu en Accepta. Un cop s'hagin baixat els paràmetres correctament, apareixerà a la barra d'estat i les dades mòbils s'encendran automàticament.
Si els paràmetres no es poden baixar al dispositiu, comproveu la intensitat del senyal de la xarxa mòbil. Desplaceu-vos a una ubicació oberta sense obstruccions o acosteu-vos a una finestra i torneu-ho a provar.
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir manualment la configuració d'Internet i d'MMS
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Xarxes mòbils.
Puntegeu en Noms de punts d'accés > .
Puntegeu en Nom i introduïu el nom que vulgueu.
Puntegeu en APN i introduïu el nom del punt d'accés.
Introduïu l'altra informació com s'indica. Si no sabeu quina informació es necessita, poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa per obtenir-la.
Quan hàgiu acabat, puntegeu en
i després en DESA.
Per veure els paràmetres d'Internet i d'MMS baixats
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Xarxes mòbils.
Puntegeu en Noms de punts d'accés.
Per veure'n més informació, puntegeu en qualsevol dels elements disponibles.
Si teniu diverses connexions disponibles, la connexió de xarxa activa s'indica mitjançant un botó marcat .

Wi-Fi®

Utilitzeu connexions Wi-Fi® per navegar per Internet, baixar aplicacions o enviar i rebre correus electrònics. Una vegada connectat a una xarxa Wi-Fi®, el dispositiu recorda aquesta xarxa i s'hi connecta automàticament la propera vegada que us trobeu al seu abast.
Algunes xarxes Wi-Fi® requereixen que inicieu la sessió en una pàgina web abans d'accedir-hi. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de xarxa Wi-Fi® per obtenir més informació.
Les xarxes Wi-Fi® disponibles poden ser obertes o estar protegides:
Les xarxes obertes s'indiquen amb
Les xarxes protegides s'indiquen amb al costat del nom de la xarxa Wi-Fi®.
al costat del nom de la xarxa Wi-Fi®.
Algunes xarxes Wi-Fi® no apareixen a la llista de xarxes disponibles perquè no emeten el seu nom de xarxa (SSID). Si coneixeu el nom de xarxa, el podeu afegir manualment a la llista de xarxes Wi-Fi® disponibles.
Per activar la Wi-Fi®
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
Puntegeu en l'interruptor d'encés i apagat per activar la funció Wi-Fi®.
És possible que calga esperar alguns segons abans que s'habilite el Wi-Fi®.
Per connectar a una xarxa Wi-Fi® automàticament
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
Puntegeu en l'interruptor d'encés i apagat per activar la funció Wi-Fi. Es mostren totes les xarxes Wi-Fi® disponibles.
Puntegeu una xarxa Wi-Fi® per connectar-vos. Per a les xarxes protegides, introduïu la contrasenya corresponent. A la barra d'estat apareixerà quan estigueu connectat.
Per buscar noves xarxes disponibles, puntegeu en no podeu connectar-vos a una xarxa Wi-Fi correctament, consulteu els consells per a la detecció d'errors per al vostre dispositiu rellevants als
i a continuació puntegeu en Actualitza. Si
www.sonymobile.com/support/
.
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una xarxa Wi-Fi® manualment
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Wi-Fi.
Puntegeu en > Afegeix una xarxa.
Introduïu la informació de Nom de la xarxa (SSID).
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu en el camp Seguretat.
Introduïu una contrasenya, si cal.
Per editar algunes opcions avançades com ara els paràmetres de servidor intermediari i IP, marqueu la casella de selecció Opcions avançades i, a continuació, editeu les opcions que vulgueu.
Puntegeu en Desa.
Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi® per obtindre l'SSID de la xarxa i la contrasenya.
Paràmetres de Wi-Fi®
Quan esteu connectat a una xarxa Wi-Fi® o quan hi ha xarxes Wi-Fi® disponibles als voltants, se'n pot visualitzar l'estat. També podeu habilitar el dispositiu perquè us avisi quan detecti una xarxa Wi-Fi® oberta.
Si no esteu connectat a una xarxa Wi-Fi®, el dispositiu utilitza la connexió de dades mòbils per accedir a Internet (si heu configurat i habilitat una connexió de dades mòbils al dispositiu). Si afegiu una norma de repòs de Wi-Fi®, podeu especificar quan canviar de Wi-Fi® a la connexió de dades mòbils.
Per habilitar les notificacions de la xarxa Wi-Fi®
Activeu la xarxa Wi-Fi®, si encara no està activa.
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en
Puntegeu en
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de xarxa.
> Avançats.
Paràmetres
.
>
Wi-Fi
.
Notificació de
Per visualitzar la informació detallada sobre una xarxa Wi-Fi® connectada
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu i puntegeu
Puntegeu la xarxa Wi-Fi® a la qual esteu connectat actualment. Se'n mostra la informació detallada.
Per afegir una norma de repòs de Wi-Fi®
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Wi-Fi i puntegeu-hi.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
repòs.
Seleccioneu una opció.
Paràmetres
>
.
Wi-Fi
.
.
Avançat
>
Mantén la Wi-Fi activa en

Ús compartit de la connexió de dades mòbils

Podeu compartir la vostra connexió de dades mòbil amb altres dispositius de diverses maneres:
Lligam a Internet per USB: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un sol ordinador mitjançant un cable USB.
Lligam a Internet per Bluetooth®: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un màxim de cinc dispositius més mitjançant el Bluetooth®.
Punt de connexió Wi-Fi® portàtil: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un màxim de deu dispositius més alhora, entre els quals pot haver-hi dispositius que admetin la tecnologia WPS.
27
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per compartir la connexió de dades mitjançant un cable USB
Desactiveu totes les connexions del cable USB amb el dispositiu.
Amb el cable USB que es va proporcionar amb el dispositiu, connecteu el dispositiu a un ordinador.
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Lligam a Internet USB i puntegeu en D'acord si se vos demana.
.
es mostra a la barra
d'estat quan vos connecteu.
Per deixar de compartir la connexió de dades, arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Lligam a Internet USB cap a l'esquerra o desconnecteu el cable USB.
No podeu compartir la connexió de dades i la targeta SD del dispositiu alhora mitjançant un cable USB.
Per compartir la connexió de dades mòbil amb un altre dispositiu Bluetooth®
Assegureu-vos que el vostre dispositiu i el dispositiu Bluetooth® estan aparellats i que el trànsit de dades mòbils està activat al vostre dispositiu.
Al vostre dispositiu: A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet i,
.
a continuació, arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Lligam
Bluetooth a Internet cap a la dreta.
Dispositiu Bluetooth®: Configureu el dispositiu perquè obtinga la connexió a la
xarxa mitjançant Bluetooth®. Si el dispositiu és un ordinador, consulteu les instruccions pertinents per completar la configuració. Si el dispositiu funciona amb el sistema operatiu Android™, puntegeu en la icona dels paràmetres que hi ha al costat del nom del dispositiu aparellat, a Paràmetres > Bluetooth > Dispositius
aparellats
Al vostre dispositiu: Espereu que aparega
; després, marqueu la casella de selecció
Accés a Internet
a la barra d'estat. Quan hi
.
aparega vol dir que ja s'ha completat la configuració.
Per deixar de compartir la connexió de dades mòbils, arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de
La funció desactiveu la funció Bluetooth®.
Per obtindre més informació sobre l'aparellament de dispositius i l'activació de dades mòbils, vegeu pàgina 112 , i
Lligam Bluetooth a Internet es desactiva cada vegada que apagueu el dispositiu o
Per aparellar el dispositiu a un altre dispositiu Bluetooth®
Per afegir una xarxa privada virtual
Lligam Bluetooth a Internet
, que trobareu a la pàgina 31 .
cap a l'esquerra.
, que trobareu a la
Per utilitzar el dispositiu com a punt de connexió Wi-Fi® portàtil
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de connexió de la Wi-Fi.
Introduïu la informació de Nom de la xarxa (SSID).
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu en el camp Seguretat. Introduïu una contrasenya, si cal.
Puntegeu en Desa.
Puntegeu en
i arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat
de Punt connex. Wi-Fi port..
Si cal, puntegeu en D'acord per confirmar-lo.
apareix en la barra d'estat quan
el punt de connexió Wi-Fi® portàtil està actiu.
Per deixar de compartir la connexió de dades per Wi-Fi®, arrossegueu el control lliscant al costat de Punt connex. Wi-Fi port. cap a l'esquerra.
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per permetre que un dispositiu que admeta WPS utilitza la vostra connexió de dades mòbil
Assegureu-vos que el dispositiu funcione com a punt de connexió Wi-Fi® portàtil.
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet > Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Detectable.
A Configura el punt de connexió de la Wi-Fi, assegureu-vos que el punt de connexió portàtil estiga protegit per contrasenya.
Puntegeu en Botó de pulsació de WPS i seguiu les instruccions pertinents. Si no, també podeu puntejar en > Introducció de PIN de WPS i introduir el PIN que apareix en el dispositiu que admet WPS.
Per canviar el nom o assegurar el vostre punt de connexió portàtil
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de
.
connexió de la Wi-Fi.
Introduïu el Nom de la xarxa (SSID) de la xarxa.
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat.
Introduïu una contrasenya, si cal.
Puntegeu en Desa.

Control de la utilització de dades

Podeu fer-ne un seguiment del volum de dades transmeses des del dispositiu i fins al dispositiu amb la vostra connexió de dades mòbils o Wi-Fi® durant un període determinat. Per exemple, podeu visualitzar la quantitat de dades utilitzades per aplicacions individuals. Per les dades transmeses amb la vostra connexió de dades mòbils, també podeu definir avisos i límits d'ús de dades per evitar càrrecs addicionals.
Ajustar els paràmetres d'utilització de dades us pot ajudar a controlar millor la utilització de dades, però no garanteix la prevenció de càrrecs addicionals.
Per activar o desactivar el trànsit de dades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en
Arrossegueu el control lliscant del costat de Trànsit de dades mòbils per activar o
Paràmetres
>
Ús de dades
.
desactivar el trànsit de dades.
Encara que el tràfic de dades estigui inhabilitat, el dispositiu pot seguir establint connexions Wi-Fi®, NFC i Bluetooth®.
Per definir un avís d'ús de dades
Assegureu-vos que el trànsit de dades mòbils està activat.
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Per definir el nivell d'avís, arrossegueu la línia fins al valor desitjat. Rebreu una notificació d'avís quan la quantitat de trànsit de dades s'aprope al nivell que hàgeu definit.
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir un límit d'ús de dades mòbils
Assegureu-vos que el trànsit de dades mòbils està activat.
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Limita l'ús de dades mòbils i puntegeu en D'acord.
Per definir el límit d'ús de dades mòbils, arrossegueu la línia de límit de dades fins al valor desitjat.
Quan l'ús de dades mòbils arribe al límit definit, el trànsit de dades mòbils al dispositiu es desactivarà automàticament.
Per controlar la utilització de dades d'aplicacions individuals
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Puntegeu en l'aplicació que voleu controlar i arrossegueu el control lliscant que hi
.
ha al costat de Restringeix dades fons de l'aplicació cap a la dreta. A continuació, puntegeu en D'acord.
Per accedir a paràmetres més específics de l'aplicació (si n'hi ha), puntegeu en Configuració de l'aplicació i feu els canvis que vulgueu.
El rendiment d'aplicacions individuals es podrà veure afectat si canvieu els paràmetres d'utilització de dades relacionats.
Per consultar la utilització de dades
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Mostra l'ús de la Wi‑Fi.
Per veure informació sobre la quantitat de dades transferides per Wi-Fi®,
Paràmetres
>
Ús de dades
.
puntegeu en la pestanya Wi-Fi.
Per veure informació sobre la quantitat de dades transferides per connexions de dades mòbils, puntegeu la pestanya Mòbil.

Selecció de xarxes mòbils

El dispositiu canvia automàticament entre xarxes mòbils segons la xarxa que estigui disponible a la zona on esteu. També podeu definir el dispositiu manualment per utilitzar un mode , com ara, LTE, WCDMA o GSM.
A la barra d'estat apareixen diverses icones d'estat en funció del tipus o el mode de xarxa al qual us connecteu. Consulteu les
Icones d'estat
l'aspecte de les diferents icones d'estat.
Per seleccionar un mode de xarxa
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils i puntegeu-hi.
Puntegeu en Tipus de xarxa preferit i, a continuació, seleccioneu un mode de xarxa.
Per seleccionar una altra xarxa manualment
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils > Operadors de xarxa i puntegeu-
.
hi.
Puntegeu en Mode de cerca i, a continuació, seleccioneu Manual.
Seleccioneu una xarxa.
Si seleccioneu una xarxa manualment, el dispositiu no buscarà més xarxes, encara que vos desplaceu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
a la pàgina 20 per veure
30
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar la selecció automàtica de xarxa
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Xarxes mòbils > Operadors de xarxa.
Puntegeu en Mode de cerca i, a continuació, seleccioneu Automàtica.

Xarxes privades virtuals (VPN)

Utilitzeu el dispositiu per connectar-vos a les xarxes privades virtuals (VPN), que permeten accedir als recursos dins d'una xarxa local protegida des d'una xarxa pública. Per exemple, a les empreses i a les institucions educatives s'acostumen a utilitzar les connexions de xarxa privada virtual perquè els usuaris puguin accedir a intranets i a altres serveis interns quan es troben fora de la xarxa interna, per exemple, quan són de viatge.
Les connexions de VPN es poden configurar de moltes maneres, en funció de la xarxa. Algunes xarxes poden requerir la transferència i la instal·lació d'un certificat de seguretat al dispositiu. Per obtenir informació detallada sobre com es configura una connexió a la xarxa privada virtual, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa de la vostra companyia o organització.
Per afegir una xarxa privada virtual
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu
Puntegeu en
Seleccioneu el tipus de VPN que voleu afegir.
Introduïu els paràmetres de VPN.
Puntegeu en
Paràmetres
Desa
>
.
.
Més
>
VPN
.
i puntegeu-hi.
Per connectar-vos a una xarxa privada virtual
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Més > VPN.
A la llista de xarxes disponibles, puntegeu la xarxa VPN a la qual us vulgueu connectar.
Introduïu la informació necessària.
Puntegeu Connecta.
Per desconnectar-vos d'una xarxa privada virtual
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Puntegeu a la notificació de la connexió VPN per desactivar-la.
.
31
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Sincronització de dades al dispositiu

Sincronització amb comptes en línia

Sincronitzeu el dispositiu amb els contactes, el correu electrònic, els esdeveniments del calendari i altra informació de comptes en línia; per exemple, els comptes de correu electrònic com el Gmail™ i l'Exchange ActiveSync, el Facebook™, el Flickr™ i el Twitter™. Podeu sincronitzar dades automàticament per a tots els comptes si activeu la funció de sincronització automàtica. També podeu sincronitzar cada compte manualment.
Per configurar un compte en línia per a la sincronització
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en Paràmetres > Comptes > Afegeix un compte i, a continuació, seleccioneu el compte que vulgueu afegir.
Seguiu les instruccions per crear un compte o bé inicieu la sessió si ja teniu un compte.
Per sincronitzar manualment amb un compte en línia
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
A Comptes, seleccioneu el tipus de compte i, a continuació, puntegeu en el nom del compte amb el qual vulgueu fer la sincronització. Apareixerà una llista d'elements que indica quins es poden sincronitzar amb el compte.
Puntegeu en els elements que voleu sincronitzar.
.
> Paràmetres > Comptes.
Per eliminar un compte en línia
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
A Comptes, seleccioneu el tipus de compte i, a continuació, puntegeu en el nom del compte que vulgueu eliminar.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Elimina el compte.
Torneu a puntejar en
Elimina el compte
>
Paràmetres
per confirmar l'acció.
>
Comptes
.

Sincronització amb Microsoft® Exchange ActiveSync®

Amb un compte de Microsoft Exchange ActiveSync, podeu accedir als vostres missatges de correu electrònic, cites del calendari i contactes corporatius directament al vostre dispositiu. Després de fer la configuració, podreu trobar la vostra informació a les aplicacions
Correu electrònic, Calendari
i
Contactes
.
32
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per configurar un compte EAS per a la sincronització
Assegureu-vos de disposar dels detalls del vostre domini i del vostre servidor, (proporcionats per l'administrador de xarxa empresarial).
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Puntegeu en Paràmetres > Comptes > Afegeix un compte > Exchange ActiveSync.
Introduïu la vostra adreça de correu electrònic d'empresa i la contrasenya.
Puntegeu en Següent. El dispositiu comença a recuperar la informació del compte. Si es produeix un error, introduïu manualment els detalls del domini i del servidor del vostre compte i, a continuació, puntegeu en Següent.
Puntegeu en D'acord per permetre que el servidor d'empresa controle el dispositiu.
Seleccioneu les dades que vulgueu sincronitzar amb el dispositiu, com ara les entrades de contactes i de calendari.
Si voleu, activeu l'administrador de dispositius per permetre que el vostre servidor d'empresa controle determinades funcions de seguretat del dispositiu. Per exemple, podeu permetre que el servidor d'empresa definisca normes de contrasenya i xifratge de l'emmagatzematge.
Quan haja finalitzat la configuració, introduïu un nom per al compte d'empresa.
Quan canvieu la contrasenya d'inici de sessió d'un compte EAS a l'ordinador, heu d'iniciar la sessió al compte EAS al vostre dispositiu.
Per canviar els paràmetres d'un compte EAS
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Puntegeu en
Puntegeu en Paràmetres i seleccioneu un compte EAS. A continuació, canvieu
Correu electrònic
i, a continuació, puntegeu en .
els paràmetres del compte EAS com més us interessi.
Per definir un interval de sincronització per a un compte EAS
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Puntegeu en Correu electrònic i, a continuació, puntegeu en
Puntegeu en
Puntegeu en Freqüència de comprovació > Freqüència de comprovació i
Paràmetres
i seleccioneu un compte EAS.
.
seleccioneu una opció d'interval.
Per eliminar un compte EAS
Des de Pantalla inicial, puntegeu en >
A Comptes, puntegeu en Exchange ActiveSync i, a continuació, seleccioneu el
Paràmetres
>
Comptes
.
compte EAS que vulgueu eliminar.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Elimina el compte.
Torneu a puntejar en
Elimina el compte
per confirmar l'acció.
33
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Paràmetres bàsics

Accés als paràmetres

Visualitzeu i canvieu els paràmetres del dispositiu des del menú de paràmetres. El menú de paràmetres és accessible tant des de la pantalla d'aplicacions com des del tauler de paràmetres ràpids.
Per obrir el menú de paràmetres del dispositiu des de la pantalla d'aplicacions
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Puntegeu Paràmetres.
Per visualitzar informació sobre el dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Quant al telèfon i puntegeu-hi.
Per obrir el tauler de paràmetres ràpids
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Per seleccionar els paràmetres que han d'aparéixer al tauler de paràmetres ràpids
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en
.
A la barra de la part inferior de la pantalla, toqueu sense deixar anar la icona del paràmetre ràpid que vulgueu afegir i, a continuació, arrossegueu-lo i deixeu-lo anar a la part inferior de la pantalla.
.
.
Per reorganitzar el tauler de paràmetres ràpids
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en
.
Toqueu sense deixar anar una icona i, a continuació, moveu-la a la posició que desitgeu.

So, to de trucada i volum

Podeu ajustar el volum del to de les trucades entrants i de les notificacions, com també de la reproducció de música i de vídeo. Podeu establir el dispositiu en mode de silenci i decidir fins quan voleu que estigui en mode de silenci manualment. També podeu preestablir quan voleu que es quedi el dispositiu en mode de silenci automàticament.
Per ajustar el volum del to de trucada amb la tecla de volum
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Mentre reproduïu música o mireu un vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall fins i tot quan la pantalla estigui bloquejada.
Per activar el mode vibració
Premeu les tecles d'amunt o avall fins que
Per activar el mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui a la barra d'estat.
Seleccioneu un interval de temps.
aparegui a la barra d'estat.
Opcions de la configuració del mode silenciós
Cap hora de finalització
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Permet mantenir el dispositiu en silenci fin que manualment activeu el so un altre cop.
34
Durant una hora
Permet mantenir el dispositiu en silenci durant una hora. Podeu puntejar en les icones de menys i més per ajustr la durada.
Per programar intervals de temps en mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui a la barra d'estat.
Feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Dies i marqueu els dies pertinents a les caselles de selecció i, a continuació, feu un toc a Fet.
Per ajustar l'hora d'inici, feu un toc a Hora d'inici i seleccioneu un valor. A continuació, feu un toc a D'acord.
Per ajustar l'hora de finalització, feu un toc a Hora de finalització i seleccioneu un valor. A continuació, feu un toc a D'acord. El vostre dispositiu es queda en mode silenci durant els intervals de temps seleccionats.
Definició d'excepcions per al mode silenci
Podeu seleccionar quin tipus de notificacions voleu que sonin en el mode de silenci i podeu filtrar les excepcions en funció de qui provenen. Les excepcions més comunes són:
Esdeveniments i recordatoris
Trucades
Missatges
Alarmes
Per permetre excepcions de so en mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Permet les excepcions
.
a la barra d'estat.
Per definir notificacions com excepcions en mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui a la barra d'estat.
Feu un toc en
Sota
Excepcions en el mode silenciós
.
, arrossegueu els controls lliscants
corresponents cap a la dreta.
Per associar excepcions a tipus de contactes específics
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Trucades i missatges de.
Seleccioneu una opció.
a la barra d'estat.
Per permetre que soni l'alarma en mode de silenci
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Permet
a la barra d'estat.
l'alarma.
Per permetre excepcions de so durant un interval de temps en mode de silenci preestablert
Premeu la tecla de volum fins que aparegui a la barra d'estat.
Feu un toc a .
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Excepcions.
Per ajustar els nivells de volum
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > So i notificació.
Arrossegueu els controls lliscants del volum a les posicions que vulgueu.
També podeu prémer la tecla de volum amunt o avall i, a continuació, feu un toc a ajustar els nivells del to de trucada, la reproducció multimèdia o el volum de l'alarma per separat.
per
35
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir el dispositiu en mode de vibració per a les trucades entrants
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Vibra també per a trucades.
Per definir un to de trucada
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > To de trucada del telèfon.
Seleccioneu una opció de la llista o puntegeu en
i seleccioneu un fitxer de
música que estiga guardat al dispositiu.
Per confirmar l'acció, puntegeu en Fet.
Per seleccionar el so de notificació
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > So de notificació.
Seleccioneu una opció de la llista o puntegeu en
.
i seleccioneu un fitxer de
música que estiga guardat al dispositiu.
Per confirmar l'acció, puntegeu en Fet.
Algunes aplicacions tenen els seus sons de notificació específics, que podeu seleccionar als paràmetres de l'aplicació.
Per habilitar els tons tàctils
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Arrossegueu cap a la dreta els controls lliscants que hi ha al costat de Tons del teclat de marcatge
Paràmetres
i
Sons en tocar
>
So i notificació
.
>
Altres sons
.

Protecció de targeta SIM

Podeu bloquejar i desbloquejar totes les targetes SIM que feu servir al dispositiu mitjançant un PIN (número d'identificació personal). Quan es bloqueja una targeta SIM, la subscripció enllaçada a la targeta està protegida contra utilitzacions incorrectes, de manera que heu d'introduir un PIN cada cop que engegueu el dispositiu.
Si introduïu el PIN incorrectament més vegades del nombre màxim d'intents permesos, la targeta SIM es bloquejarà. Cal que introduïu el vostre PUK (Número personal de desbloqueig) i un PIN nou. L’operador de xarxa subministra el PIN i el PUK.
Per configurar una targeta SIM
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu
Paràmetres
>
Seguretat
puntegeu-hi.
Marqueu la casella de selecció Bloquegeu targeta SIM.
Introduïu el PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord. El bloqueig de targeta SIM ara ja està actiu i se us demanarà que entreu a aquest bloqueig sempre que reinicieu el dispositiu.
Per eliminar una targeta SIM
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Configura el bloqueig de la targeta SIM i puntegeu-hi.
Desmarqueu la casella de selecció Bloquegeu targeta SIM.
Introduïu el PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
.
>
Configura el bloqueig de la targeta SIM
.
i
36
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el PIN de la targeta SIM
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Configura el bloqueig de la targeta SIM i puntegeu-hi.
Puntegeu en Canvi del PIN de SIM.
Introduïu l'antic PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Introduïu el nou PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Torneu a introduir el nou PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Per desbloquejar una targeta SIM bloquejada amb el codi PUK
Introduïu el codi PUK i puntegeu
Introduïu un codi PIN nou i puntegeu .
Torneu a introduir el codi PIN nou i puntegeu
Si introduïu un codi PUK incorrecte massa vegades, haureu de posar-vos en contacte amb l'operador de la xarxa per obtenir una targeta SIM nova.
.
.

Paràmetres de pantalla

Per ajustar la brillantor de la pantalla
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Nivell de brillantor.
Arrossegueu el control lliscant per ajustar la brillantor.
Baixeu el nivell de brillantor per augmentar el rendiment de la bateria.
Per definir que la pantalla vibre en tocar-la
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Vibra en tocar.
Paràmetres
>
So i notificació
>
Altres sons
.
A partir d'ara la pantalla vibrarà quan puntegeu en les tecles de selecció i algunes aplicacions.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu i puntegeu
Seleccioneu una opció.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
Paràmetres
.
>
Visualització
>
Repòs
.
.
Ancorar la pantalla
Utilitzeu l'opció d'ancorar la pantalla per indicar al dispositiu que mostri només una pantalla en una aplicació específica. Per exemple, si esteu jugant a un joc i toqueu accidentalment la tecla de navegació d'inici, la característica d'ancorar la pantalla evita que la pantalla de l'aplicació del joc actiu es minimitzi. També podeu fer servir aquesta característica quan deixeu el dispositiu a una altra persona per dificultar-li l'accés a més d'una aplicació. Per exemple, podeu deixar el dispositiu a algú per fer una foto i ancorar la pantalla a l'aplicació de càmera perquè la persona no pugui fer servir fàcilment altres aplicacions, com el correu electrònic.
L'ancoratge de la pantalla no és una característica de seguretat i no evita per complet que altres persones puguin desancorar la pantalla i accedir al dispositiu. Per protegir les vostres dades, heu de definir que el dispositiu sol·liciti un PIN, una contrasenya o un patró de desbloqueig de pantalla abans que algú pugui desancorar la pantalla.
37
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar l'ancoratge de la pantalla
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Ancoratge de pantalla.
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Si no heu definit un patró, un PIN o una contrasenya per bloquejar la pantalla del dispositiu, arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Bloqueja el dispositiu en anul·lar la fixació i, a continuació, seleccioneu una opció. Si ja teniu activat un bloqueig de pantalla, llavors arrossegueu el control lliscant per activar l'opció de seguretat pertinent després d'haver activat l'ancoratge de la pantalla.
No és obligatori un patró, un PIN o una contrasenya perquè funcioni l'ancoratge de la pantalla.
Per ancorar una pantalla
Assegureu-vos que l'ancoratge de la pantalla estigui habilitat al dispositiu.
Obriu una aplicació i aneu a la pantalla que vulgueu ancorar.
Feu un toc a
Per mostrar la icona d'ancoratge de la pantalla , llisqueu el dit cap amunt.
Feu un toc a
A la finestra que apareix, feu un toc a Entesos.
. .
Per desancorar una pantalla
A la pantalla ancorada, toqueu sense deixar anar i simultàniament.
Deixeu anar els dos botons.
Si vau seleccionar una opció de seguretat quan vau activar la funció d'ancoratge de la pantalla, haureu d'introduir el patró, el PIN o la contrasenya per desbloquejar el dispositiu per tal que la pantalla es pugui desancorar.

Daydream

Daydream és un estalvi de pantalla interactiu que mostra automàticament colors, fotografies o una presentació de diapositives quan el dispositiu està situat a la base o s'està carregant i la pantalla està inactiva.
Per activar l'estalvi de pantalla Daydream
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla.
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Per seleccionar contingut per a l'estalvi de pantalla Daydream
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla.
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Seleccioneu el que voleu visualitzar quan l'estalvi de pantalla estiga actiu.
Per definir quan s'inicia l'estalvi de pantalla Daydream
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla.
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Per activar l'estalvi de pantalla Daydream immediatament, puntegeu en continuació, puntegeu en Comença ara mateix.
Per definir les opcions d'activació automàtica, puntegeu en puntegeu en Quan s'ha d'activar l'estalvi de pantalla i seleccioneu una opció.
i, a
i, a continuació,

Bloqueig de pantalla

La pantalla del dispositiu es pot bloquejar de diverses maneres. A continuació trobareu una llista amb el nivell de seguretat de cada tipus de bloqueig en ordre, del més dèbil al més fort:
38
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Passar el dit: no té cap protecció, però podeu accedir fàcilment a la pantalla inicial
Patró: dibuixeu un patró senzill amb el dit per desbloquejar el dispositiu
PIN: introduïu un PIN numèric d'almenys quatre dígits per desbloquejar el dispositiu
Contrasenya: introduïu una contrasenya alfanumèrica per desbloquejar el dispositiu
És molt important que recordeu el vostre patró, PIN o contrasenya de desbloqueig de pantalla. Si oblideu aquesta informació, és possible que no pugueu restablir dades importants, com ara contactes i missatges.
Si heu configurat un compte Microsoft® Exchange ActiveSync® (EAS) al dispositiu Xperia™, els paràmetres de seguritat d'EAS potser limitaran el tipus de bloqueig de pantalla a només PIN o contrasenya. Açò ocorrerà quan l'administrador de xarxa especifica un tipus de bloqueig de pantalla específic per a tots els comptes d'EAS per motius de seguretat de l'empresa. Contacteu a l'administrador de xarxa de la vostra empresa o organització per comprobar les polítiques de seguretat de xarxa aplicades als dispositius mòbils.
Per canviar el tipus de bloqueig de pantalla
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla i puntegeu-hi.
Seguiu les instruccions del dispositiu i seleccioneu un altre tipus de bloqueig de pantalla.
Per crear un patró de bloqueig de pantalla
Des de la pantalla d'inici, puntegeu
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla > Patró.
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Si es rebutja el patró de bloqueig cinc vegades seguides quan intenteu desbloquejar el dispositiu, heu d'esperar 30 segons abans de tornar-ho a provar.
Per canviar el patró de bloqueig de pantalla
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla i puntegeu-hi.
Dibuixeu el patró de desbloqueig de la pantalla.
Puntegeu Patró i seguiu les instruccions del dispositiu.
Per crear un PIN de bloqueig de pantalla
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a
Introduïu un PIN numèric i feu un toc a Continua.
Torneu a introduir el PIN, confirmeu-lo i feu un toc a
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Paràmetres
>
Seguretat
>
Bloqueig de pantalla
D'acord
.
>
Per crear una contrasenya per al bloqueig de pantalla
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla >
.
Contrasenya.
Introduïu una contrasenya i, a continuació, feu un toc a Continua.
Torneu a introduir la contrasenya i feu un toc a D'acord.
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Per activar la funció de desbloqueig al passar el dit
A la Pantalla inicial, puntegeu
Trobeu i puntegeu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla.
Dibuixeu el patró de desbloqueig o introduïu el PIN o la contrasenya en cas que
.
algun d'estos tipus de bloqueig estiga habilitat.
Puntegeu Passar el dit.
PIN
.

Desbloqueig automàtic del dispositiu

Desbloquejar el vostre dispositiu és més fàcil gràcies a la funció de Bloqueig Intel·ligent, que us permet decidir en quines situacions voleu que el dispositiu es desbloquegi
39
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
automàticament. Per exemple, podeu mantenir el vostre dispositiu desbloquejat quan està connectat a un dispositiu Bluetooth® o quan el transporteu,
Per configurar el desbloqueig automàtic del dispositiu, primer heu de seguir els passos següents en l'ordre indicat:
Assegureu-vos que disposeu de connexió a Internet, preferiblement connexió Wi-Fi® per no minimitzar els costs de tràfic de dades.
Assegureu-vos que totes les aplicacions estan actualitzades fent servir l'aplicació Play Store™ per tal de garantir que l'aplicació de serveis de Google Play™ està actualitzada. Amb l'aplicació de serveis de Google Play™ actualitzada podreu gaudir de les característiques de Bloqueig Intel·ligent més recents.
Activeu el Bloqueig Intel·ligent.
Definiu quan voleu que el vostre dispositiu es desbloquegi automàticament.
La funció de Bloqueig Intel·ligent està desenvolupada per Google™ i la seva funcionalitat pot variar amb el temps a causa d'actualitzacions per part de Google™.
És possible que la funció de Bloqueig Intel·ligent no estigui disponible en tots els mercats, països o regions.
Per activar el Bloqueig Intel·ligent
Assegureu-vos que heu definit un patró, un PIN o una contrasenya per bloquejar la pantalla.
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Bloqueig intel·ligent (Google)
Feu un toc a la fletxa de retrocés que hi ha al costat de Agents de confiança.
Cerqueu i feu un toc a
Introduïu el vostre patró, PIN o contrasenya. Heu d'introduir aquest bloqueig de
Paràmetres
.
Bloqueig intel·ligent
>
Seguretat
>
Agents de confiança
.
.
pantalla cada cop que vulgueu canviar els paràmetres del Bloqueig Intel·ligent.
Seleccioneu el tipus de Bloqueig Intel·ligent.
Configuració del desbloqueig automàtic del dispositiu
Podeu configurar el Bloqueig Intel·ligent per mantenir el dispositiu desbloquejat mitjançant els paràmetres següents:
Dispositius de confiança
: manté el dispositiu desbloquejat quan un dispositiu
Bluetooth® de confiança està connectat.
Llocs de confiança
: manté el dispositiu desbloquejat quan us trobeu en una ubicació de
confiança.
Detecció en el cos
: manté el dispositiu desbloquejat quan transporteu el vostre
dispositiu. Heu de desbloquejar el dispositiu manualment si no l'utilitzeu durant quatre hores i
després de reiniciar-lo.
Connexió a dispositius Bluetooth® de confiança
Podeu designar un dispositiu connectat a Bluetooth® com a dispositiu "de confiança" i mantenir el vostre dispositiu Xperia™ desbloquejat mentre estigui connectat a Bluetooth®. És a dir, si us connecteu regularment a dispositius Bluetooth®, com ara els altaveus d'un cotxe, un cinema domèstic, un rellotge amb Bluetooth® o un dispositiu de monitoratge per fer fitnes, podeu afegir-los com a dispositius de confiança i evitar la seguretat afegida d'una pantalla de bloqueig per estalviar temps. Aquesta opció és recomanable si normalment feu servir aquests dispositius quan us trobeu en llocs relativament segurs. En alguns casos, és probable que hàgiu de desbloquejar manualment el dispositiu perquè s'hi pugui connectar un dispositiu de confiança.
No és recomanable afegir com a dispositius de confiança aquells dispositius que estiguin constantment connectats al vostre, com pot ser el cas de teclats i fundes amb Bluetooth®.
Quan un dispositiu Bluetooth® de confiança s'apagui o surti fora del camp de connexió, la vostra pantalla es bloquejarà i necessitareu el PIN, el patró o la contrasenya per desbloquejar­la.
40
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un dispositiu Bluetooth® de confiança
Assegureu-vos que el vostre dispositiu està emparellat i connectat al dispositiu Bluetooth® que vulgueu afegir com a dispositiu de confiança.
Al menú del Bloqueig Intel·ligent, feu un toc a Dispositius de confiança.
Feu un toc a Afegeix dispositiu de confiança > Bluetooth.
Feu un toc sobre el nom d'un dispositiu per seleccionar-lo de la llista de dispositius connectats. Només apareixen dispositius emparellats en aquesta llista.
En funció de la seguretat de la vostra connexió, és probable que necessiteu desbloquejar el dispositiu automàticament perquè el dispositiu de confiança el mantingui desbloquejat.
Per eliminar un dispositiu Bluetooth® de confiança
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent >
.
Dispositius de confiança.
Feu un toc al dispositiu que vulgueu eliminar.
Feu un toc a Elimina dispositiu de confiança.
Seguretat a l'hora de fer servir dispositius de confiança
No tots els dispositius Bluetooth® són compatibles amb els mateixos estàndards i característiques de seguretat de Bluetooth®. És possible que algú desbloquegi el vostre dispositiu Xperia™ imitant la connexió de Bluetooth®, fins i tot si el dispositiu de confiança ja no és a la vora. El dispositiu no sempre és capaç de determinar si la connexió és segura i si algú està intentant imitar-la.
Si el dispositiu no pot determinar si s'està utilitzant una connexió segura, rebreu una notificació en el dispositiu Xperia™ i és probable que hàgiu de desbloquejar-lo manualment per tal que el dispositiu de confiança pugui mantenir-lo desbloquejat.
L'abast de la connectivitat de Bluetooth® dependrà de diversos factors, com ara el model del dispositiu, el dispositiu connectat a Bluetooth® i el vostre entorn. En funció d'aquests factors, les connexions amb Bluetooth® podran funcionar fins a 100 metres. Si algú us agafa el dispositiu Xperia™ quan està situat prop d'un dispositiu de confiança, és probable que pugui accedir-hi si el dispositiu de confiança l'ha desbloquejat.
Connexió a llocs de confiança
Si la funció de Llocs de confiança està configurada, es desactivarà la pantalla de bloqueig del vostre dispositiu Xperia™ quan us trobeu en llocs designats com de confiança. Per tal que funcioni aquesta opció, heu de tenir connexió a Internet (preferiblement mitjançant Wi-Fi®) i permetre al vostre dispositiu fer servir la ubicació actual.
Per configurar llocs de confiança, primer heu d'assegurar-vos que el vostre dispositiu té activat el mode d'ubicació d'alta precisió o el mode d'ubicació d'estalvi de bateria per poder afegir casa vostra o ubicacions personalitzades.
Les dimensions exactes d'una ubicació de confiança són aproximades i poden anar més enllà de les parets físiques de la casa vostra o de l'àrea que hàgiu afegit com a ubicació de confiança. Aquesta funció pot mantenir el vostre dispositiu desbloquejat en un radi de fins a 80 metres. Sigueu conscients que els senyals d'ubicació es poden replicar o manipular. Algú amb accés a eines especialitzades podria desbloquejar el vostre dispositiu.
Per afegir la ubicació de la vostra casa
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent >Llocs de confiança > Pàgina d'inici.
Feu un toc a Activa aquesta ubicació.
41
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per editar la ubicació de la vostra casa
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que feu servir el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de confiança.
Seleccioneu la ubicació de la vostra casa.
Feu un toc a Edita.
En la barra de cerca, introduïu la ubicació que voleu fer servir com a casa vostra.
Si casa vostra té diversos edificis en una mateixa adreça, és probable que el lloc de confiança que vulgueu afegir sigui diferent de l'adreça real. Per garantir una millor precisió de la ubicació, podeu establir la ubicació real de casa vostra en el complex d'edificis com a lloc personalitzat.
Per esborrar la ubicació de la vostra casa
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent >Llocs de
.
confiança > Pàgina d'inici.
Feu un toc a Desactiva aquesta ubicació.
Ús d'ubicacions personalitzades
Podeu afegir qualsevol ubicació com a ubicació personalitzada de confiança, en la qual el vostre dispositiu es desbloquejarà.
Per afegir un lloc personalitzat
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que feu servir el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de confiança
Feu un toc a Afegeix lloc de confiança.
Per establir la vostra ubicació com a lloc personalitzat de confiança, feu un toc a
.
.
Selecciona aquesta ubicació.
Si el que voleu és afegir una altra ubicació, feu un toc a la icona de la lupa i escriviu-hi l'adreça. El dispositiu cercarà la ubicació que hàgiu introduït. Per fer servir l'adreça suggerida, feu un toc a l'adreça.
Per ajustar la ubicació, feu un toc a la fletxa de retrocés al costat de l'adreça, després arrossegueu el marcador cap a la ubicació desitjada i feu un toc a
Selecciona aquesta ubicació.
Per editar un lloc personalitzat
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de
.
confiança.
Seleccioneu el lloc que vulgueu editar.
Feu un toc a Edita l'adreça.
Per introduir una altra ubicació, feu un toc sobre la icona de la lupa i escriviu-hi l'adreça. El dispositiu cercarà la ubicació que hàgiu introduït. Per utilitzar una adreça suggerida, feu un toc a l'adreça.
Per ajustar la ubicació, feu un toc a la fletxa de retrocés al costat de l'adreça, després arrossegueu el marcador cap a la ubicació que desitgeu i feu un toc a Selecciona aquesta ubicació.
42
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per eliminar un lloc personalitzat
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de confiança.
Seleccioneu el lloc que voleu eliminar.
Feu un toc a Suprimeix.
Trasllat del dispositiu desbloquejat
Si feu servir la funció de detecció de moviment de l'usuari, podreu tenir el dispositiu desbloquejat mentre el transporteu; per exemple, si el dueu a la mà, a la butxaca o a una bossa. L'acceleròmetre del dispositiu el manté desbloquejat quan detecta que l'esteu transportant. El dispositiu es bloqueja quan l'acceleròmetre detecta que l'heu deixat en algun lloc.
La funció de detecció de moviment de l'usuari no distingeix qui hi està connectat. Si doneu el dispositiu a algú mentre està desbloquejat amb la funció de detecció de moviment de l'usuari, el dispositiu es quedarà desbloquejat per a l'altre usuari. Tingueu en compte que la detecció de moviment de l'usuari és una funció menys segura que el patró, el PIN o la contrasenya.
Per habilitar la detecció de moviment d'usuari
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a
en el cos.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de feu un toc a D'acord.
Paràmetres
>
Seguretat
>
Bloqueig intel·ligent
>
Detecció
Desactivat
i
Ús de la detecció de moviment de l'usuari
Si utilitzeu la funció de detecció de moviment de l'usuari, haureu de tenir en compte els comportaments següents:
Si el dispositiu nota que està en contacte amb el cos, romandrà desbloquejat des del moment en què el desbloquegeu.
Si deixeu el dispositiu i aquest deixa de sentir el contacte amb el cos, es bloquejarà automàticament.
El dispositiu pot trigar fins a un minut a bloquejar-se després que l'hàgiu deixat, per exemple, sobre una taula.
El dispositiu pot trigar entre cinc i deu minuts a bloquejar-se quan pugeu a un cotxe, un autobús, un tren o qualsevol altre vehicle terrestre.
Tingueu en compte que si pugeu a un avió o un vaixell (o qualsevol vehicle que no sigui terrestre), pot ser que el dispositiu no es bloquegi automàticament. Per tant, assegureu­vos de bloquejar-lo manualment si és necessari.
Quan torneu a agafar el dispositiu o sortiu del vehicle, desbloquegeu-lo i romandrà en aquest estat sempre i quan el dugueu a sobre.
Per desactivar la detecció de moviment d'usuari
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Detecció en el cos.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Activat.
.

Paràmetres d'idioma

Podeu seleccionar un idioma per defecte per al dispositiu i tornar-lo a canviar més endavant. També podeu canviar l'idioma d'escriptura per a l'entrada de text. Vegeu
Personalització del teclat en pantalla
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
a la pàgina 49 .
43
Per canviar l'idioma
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Idioma i entrada > Idioma.
Seleccioneu una opció.
Puntegeu en D'acord.
Si seleccioneu un idioma erroni i no podeu llegir els texts del menú, trobeu i puntegeu en . A continuació seleccioneu el text al costat de , i seleccioneu la primera entrada del menú que s'obre. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.

Data i hora

Podeu canviar la data i l'hora del dispositiu.
Per definir la data manualment
Des de la Pantalla inicial, feu un toc en .
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Data i hora.
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Data i hora automàtiques.
Feu un toc en Definició de la data.
Desplaceu-vos cap amunt o avall per seleccionar la data desitjada.
Feu un toc en D'acord.
Per definir l'hora manualment
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Cerqueu i feu un toc a
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Data i hora automàtiques
Feu un toc en Definir l'hora.
Seleccioneu els valors adequats per a les hores i els minuts.
Feu un toc en D'acord.
.
Paràmetres
>
Data i hora
.
Per definir el fus horari
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Fus horari automàtic
Feu un toc en Selecció del fus horari.
Seleccioneu una opció.
.
Paràmetres
>
Data i hora
.

Millora del so

Podeu millorar el so del dispositiu si habiliteu manualment els paràmetres individuals de so, com ara l'equalitzador i el so envoltant. També podeu habilitar el normalitzador dinàmic per minimitzar les diferències de volum entre cançons o vídeos.
Per millorar el so manualment
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de ClearAudio+.
44
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per ajustar els paràmetres de so manualment
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio.
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de ClearAudio +.
Puntegeu en Efectes de so > Equalitzador.
Per ajustar els paràmetres de so, arrossegueu els botons de la banda de freqüència cap amunt o cap avall.
L'ajustament manual dels paràmetres d'eixida del so no afecta les aplicacions de comunicació per veu. Per exemple, la qualitat de so de les trucades per veu no canvia.
Per reduir les diferències de volum amb el normalitzador dinàmic
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Normalitzador
.
dinàmic.
45
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Escriptura de text

Teclat en pantalla

Podeu introduir text amb el teclat en pantalla QWERTY puntejant cada lletra individualment o bé podeu utilitzar la funció d'introducció de gestos i fer lliscar el dit d'una lletra a una altra per formar paraules. Si preferiu utilitzar una versió més petita del teclat en pantalla i introduir text amb una sola mà, podeu activar el teclat a una mà.
Podeu seleccionar un màxim de tres llengües per introduir text. El teclat detecta l'idioma que estigueu utilitzant i prediu les paraules d'este idioma a mesura que escriviu. Algunes aplicacions obren el teclat en pantalla automàticament, com ara les aplicacions de correu electrònic i de missatgeria de text.
1 Permet suprimir el caràcter anterior al cursor. 2 Permet introduir un retorn de carro o confirmar el text introduït. 3 Permet introduir un espai. 4 Permet personalitzar el teclat. Si es personalitza el teclat, esta tecla desapareix. 5
Mostra els números i els símbols. Per introduir encara més símbols, puntegeu .
6
Permet canviar entre minúscules , majúscules i bloqueig de majúscules . Per a alguns idiomes, esta tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma.
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per utilitzar el teclat de la pantalla en orientació horitzontal
Quan es mostri el teclat en pantalla, gireu el dispositiu cap als dos costats.
Pot ser que hàgiu de modificar la configuració d'algunes aplicacions per habilitar l'orientació horitzontal.
Per introduir text caràcter a caràcter
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu el caràcter en qüestió.
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter normal del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
Per introduir un punt
Després d'escriure una paraula, puntegeu dos cops en la barra d'espai.
46
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per introduir text mitjançant la funció entrada gestual
Quan es mostri el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per traçar la paraula que voleu escriure.
Quan hàgiu acabat d'introduir una paraula,alceu el dit. Apareixeran suggeriments de paraules en funció de les lletres que traceu.
Si no es mostra la paraula que voleu, puntegeu en per veure altres opcions i seleccioneu adequadament. Si l'opció desitjada no apareix, suprimiu la paraula completa i traceu-la un altre cop, o introduïu-la puntejant cada lletra individualment.
Per canviar els paràmetres d'entrada gestual
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
Per activar o desactivar la funció d'entrada gestual, arrossegueu el control lliscant
.
al costat de Escombra per escriure a la posició d'activat o de desactivat.
Per utilitzar el teclat amb una mà
Obriu el teclat de pantalla en mode vertical i, a continuació, puntegeu
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Teclat d'una mà.
Per moure el teclat amb una sola mà cap a l'esquerra o cap a la dreta, puntegeu
o segons correspongui.
Per tornar a utilitzar el teclat en pantalla complet, puntegeu .

Teclat del telèfon

.
El teclat del telèfon és similar a un teclat numèric de telèfon estàndard de 12 tecles. Ofereix les opcions d'entrada de text predictiva i de pulsació múltiple. Podeu activar el mètode d'entrada de text amb el teclat del telèfon mitjançant els paràmetres de teclat. El teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
1 Selecciona una opció d'entrada de text. Podeu puntejar cada caràcter un cop i utilitzar suggeriments de
paraules o continuar puntejant la tecla fins que se seleccioni el caràcter desitjat. 2 Permet suprimir el caràcter anterior al cursor. 3 Permet introduir un retorn de carro o confirmar el text introduït. 4 Permet introduir un espai. 5 Mostra símbols i emoticones. 6 Mostra números. 7 Canvia entre majúscules i minúscules, i activa el bloqueig de majúscules.
Per obrir el teclat del telèfon per primera vegada
Puntegeu en un camp d'entrada de text i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu en
Puntegeu Teclat vertical i, a continuació, seleccioneu la opció Teclat del telèfon.
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat.
47
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per introduir text mitjançant el teclat del telèfon
Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en cada tecla de caràcter només un cop, encara que la lletra que vulgueu no sigui la primera lletra de la tecla. Puntegeu en la paraula que aparegui o puntegeu per visualitzar més suggeriments i seleccioneu una paraula de la llista.
Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en la tecla de la pantalla corresponent al caràcter que voleu introduir. Continueu puntejant aquest botó fins que se seleccioni el caràcter desitjat. Feu el mateix per al següent caràcter que vulgueu introduir i així successivament.
Per introduir nombres mitjançant el teclat del telèfon
Quan el teclat del telèfon es mostri, puntegeu
. Apareixerà un teclat de telèfon
amb nombres.
Per inserir símbols i cares d'estat d'ànim amb el teclat del telèfon
Quan es mostri el teclat del telèfon, puntegeu
. Apareixerà una quadrícula
amb cares d'estat d'ànim.
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall per visualitzar més opcions. Puntegeu en un símbol o en una cara d'estat d'ànim per seleccionar-los.

Introducció de text amb entrada de veu

Quan introduïu text, podeu fer servir la funció d'entrada de veu en comptes d'escriure les paraules. Només cal que pronuncieu les paraules que voleu introduir. L'entrada de veu és una tecnologia experimental de Google™ i està disponible per a diversos idiomes i regions.
Per habilitar l'entrada de veu
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu
Puntegeu
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
.
Tecla entrada
de veu de Google™.
Puntegeu per desar els paràmetres. Es mostrarà una icona de micròfon al teclat en pantalla.
Per introduir text amb entrada de veu
Obriu el teclat de pantalla.
Puntegeu en . Quan aparegui , parleu per introduir text.
En acabat, torneu a puntejar en
Si cal, editeu el text manualment.
Per tal que aparegui el teclat i pugueu introduir text manualment, puntegeu en
. Apareixerà el text suggerit.
.

Edició de text

Podeu seleccionar, retallar, copiar i enganxar text a mesura que escriviu. Podeu accedir les eines d'edició si puntegeu dos cops al text introduït. Les eines d'edició esdevenen disponibles a través d'una barra d'aplicacions.
Barra d'aplicacions
1 Permet tancar la barra d'aplicacions 2 Permet seleccionar tot el text 3 Permet retallar text
48
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
4 Permet copiar text 5 Permet enganxar text
només apareix quan teniu text desat al porta-retalls.
Per seleccionar text
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre. Es ressalta la paraula que puntegeu amb pestanyes als dos costats.
Arrossegueu les pestanyes a l'esquerra o la dreta per seleccionar més text.
Per editar text
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre per què aparegui la barra d'aplicacions.
Seleccioneu el text que vulgueu editar i després utilitzeu les eines a la barra d'aplicacions per fer els canvis desitjats.
Per utilitzar la lupa
Quan introduïu text, puntegeu sense deixar anar en el camp de text del que voleu ampliar el text i col·loqueo el cursor en el lloc que vulgueu en el camp de text.

Personalització del teclat en pantalla

Quan introduïu text mitjançant el teclat en pantalla, podeu accedir als paràmetres del teclat i a altres paràmetres d'entrada de text que permeten, per exemple, definir opcions per als idiomes d'escriptura; la predicció de text i la correcció. Podeu obtindre suggeriments de paraules d'un idioma cada vegada si desactiveu la característica de detecció intel·ligent d'idioma.
El teclat pot utilitzar text que heu escrit a la missatgeria i altres aplicacions per aprendre el vostre estil d'escriptura. També podeu consultar la guia de personalització per conéixer els paràmetres més bàsics i els primers passos a seguir. Podeu seleccionar l'ús d'altres teclats i canviar entre ells. Per exemple, podeu triar el teclat Xperia™ xinés o el teclat Xperia™ japonés.
Per accedir els paràmetres del teclat de pantalla
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en
Puntegeu en , després puntegeu en Paràmetres del teclat, i modifiqueu els
.
paràmetres com desitgeu.
Per afegir un idioma d'escriptura per a l'entrada de text, puntegeu en Idiomes d'escriptura
Puntegeu D'acord per confirmar.
i marqueu les caselles de selecció corresponents.
Per canviar els paràmetres del suggeriment de paraules
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en .
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat >
Suggeriments de paraules.
Seleccioneu una opció.
Per seleccionar un teclat
Quan escriviu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en en la part inferior dreta de la pantalla.
Seleccioneu una opció.
Per activar més opcions del teclat, puntegeu en lliscants rellevants cap a la dreta.
Tria els teclats i arrossegueu els controls
49
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar l'idioma d'escriptura amb el teclat en pantalla
Quan escriviu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en la icona d'idioma d'escriptura per canviar entre els idiomes d'escriptura seleccionats. Per exemple, puntegeu en fins que aparega l'idioma d'escriptura que voleu.
Esta característica només està disponible si heu afegit més d'un idioma d'escriptura.
Per utilitzar el vostre estil d'escriptura
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en .
Puntegeu en , a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat > Utilitza el meu estil d'escriptura i seleccioneu un origen.
Per canviar els paràmetres de detecció intel·ligent de l'idioma
És possible que la detecció intel·ligent de l'idioma no estigui disponible per a tots els idiomes d'escriptura.
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
Per activar o desactivar la funció de detecció intel·ligent de l'idioma, arrossegueu
.
el control lliscant del costat de Detecció d'idioma intel·ligent a la posició d'activat o de desactivat.
Per seleccionar una variant de disseny de teclat
És possible que les variants de disseny per al teclat en pantalla no estiguen disponibles en tots els idiomes d'escriptura. Podeu triar diferents dissenys de teclat per a cada idioma d'escriptura.
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat.
Puntegeu en
Idiomes d'escriptura
i, a continuació, puntegeu en al costat de
.
l'idioma d'escriptura.
Seleccioneu una variant de disseny de teclat.
Puntegeu D'acord per confirmar.
50
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Trucades

Realització de trucades

Podeu fer una trucada marcant manualment un número de telèfon, fent un toc sobre el número desat a la llista de contactes o bé fent un toc sobre un número de telèfon a la visualització del registre de trucades. També podeu utilitzar la funció de marcatge intel·ligent per trobar números ràpidament a la llista de contactes i als registres de trucades. Heu d'introduir una part del número o el nom del contacte i seleccionar-lo en els suggeriments que apareixen. Per fer una videotrucada, podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Hangouts™ al vostre dispositiu. Vegeu
instantània i xat de vídeo
a la pàgina 68 .
Missatgeria
1 Veure més opcions 2 Eliminar el número 3 Teclat de marcatge 4 Tecla de trucada
Per obrir el teclat de marcatge
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a .
Si no apareix el teclat de marcatge, feu un toc a
Per marcar un número de telèfon
Obriu el teclat.
Introduïu el número de telèfon i feu un toc a
Per suprimir un número que hàgiu introduït per error, feu un toc a
Per trucar fent servir la funció de marcatge intel·ligent
Obriu el teclat.
Introduïu les lletres o números que corresponguin a la persona que voleu trucar. Conforme introduïu les lletres o els números, apareixerà una llista de possibles coincidències.
Feu un toc al contacte que vulgueu trucar.
Per fer una trucada internacional
Obriu el teclat.
Toqueu 0 sense deixar-lo anar fins que aparegui el signe "+".
Introduïu el codi de país, el codi d'àrea (sense els zeros inicials) i el número de telèfon. A continuació, feu un toc a
.
.
.
.
51
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un número de marcatge directe a la pantalla d'inici
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu vibri i aparegui el menú de personalització.
Al menú de personalització, puntegeu en Ginys i aplicacions > Dreceres.
Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu Marcació directa.
Seleccioneu el contacte i el número que vulgueu utilitzar com a número de marcatge directe.
Mostrar o amagar el número de telèfon
Podeu seleccionar mostrar o amagar el vostre número de telèfon als dispositius dels destinataris quan els truqueu.
Per mostrar o amagar el número de telèfon
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Configuració addicional > Identificació de trucada i puntegeu-hi.

Recepció de trucades

Si rebeu una trucada entrant quan el dispositiu està en mode de repòs o la pantalla està bloquejada, l'aplicació de telèfon s'obri en format de pantalla completa. Si rebeu una trucada entrant quan la pantalla està activa, la trucada entrant apareix com una notificació flotant, és a dir, en una finestra minimitzada que flota sobre qualsevol pantalla que estiga oberta. Quan arriba una d'estes notificacions, podeu triar entre respondre la trucada i obrir la pantalla de l'aplicació de telèfon, o bé podeu rebutjar-la i quedar-vos a la pantalla actual.
Per contestar una trucada entrant quan la pantalla està inactiva
Arrossegueu
cap a la dreta.
Per contestar una trucada entrant quan la pantalla està activa
A la notificació flotant que apareix a la part superior de la pantalla, puntegeu en
RESPOSTA
En comptes de contestar la trucada, podeu puntejar en la part superior de la finestra flotant de notificació per anar a la pantalla de l'aplicació principal de telèfon. Amb este mètode podreu obtindre més opcions per gestionar la trucada. Per exemple, podeu decidir si rebutgeu la trucada amb un missatge o si la reenvieu a un contestador automàtic.
.
Per rebutjar una trucada entrant quan la pantalla està inactiva
Arrossegueu cap a l'esquerra.
Per a rebutjar una trucada entrant quan la pantalla està activa
En la notificació flotant que apareix a la part superior de la pantalla, feu un toc en DECLINA.
En comptes de rebutjar la trucada, podeu fer un toc en la part superior de la finestra flotant de notificació per anar a la pantalla de l'aplicació principal de telèfon. Amb aquest mètode podreu obtindre més opcions per a gestionar la trucada. Per exemple, podeu decidir si rebutgeu la trucada amb un missatge o si la reenvieu a un contestador automàtic.
Per silenciar el to de trucada d'una trucada entrant
Quan rebeu la trucada, premeu la tecla de volum.
Ús del contestador automàtic
Podeu utilitzar l'aplicació de contestador automàtic del dispositiu per respondre a trucades quan estigueu ocupat o quan no contesteu. Podeu habilitar la funció de resposta automàtica i determinar quants segons s'ha d'esperar abans que les trucades es responguin automàticament. També podeu desviar manualment les trucades al
52
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
contestador automàtic quan estigueu massa ocupat per respondre-hi. A més, podeu accedir als missatges que es deixin al contestador automàtic directament des del dispositiu.
Abans d'utilitzar el contestador automàtic, heu de gravar un missatge de salutació.
Per gravar un missatge de salutació per al contestador automàtic
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada > Contestador automàtic de l'Xperia™ > Salutacions.
Puntegeu en Grava una nova salutació i seguiu les instruccions que apareixeran a la pantalla.
Per habilitar la resposta automàtica
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada > Contestador automàtic de
.
l'Xperia™.
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Contestador automàtic.
Si no definiu un retard de temps per a la resposta automàtica de trucades, s'utilitzarà el valor per defecte.
Per definir un retard de temps per a la resposta automàtica
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Trucada
>
Contestador automàtic de
l'Xperia™.
Puntegeu en
Per ajustar l'hora, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
Puntegeu en
Agafa després de
.
Fet
.
Per reenviar una trucada entrant al contestador automàtic
Quan arribe una trucada, arrossegueu
Opcions de resposta
cap amunt i
seleccioneu Rebutja amb contestador automàtic.
Quan arribe una trucada, també podeu esperar fins que passe el temps preestablert perquè el contestador automàtic s'encarregue de la trucada automàticament.
Per escoltar missatges del contestador automàtic
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Trucada
>
Contestador automàtic de
l'Xperia™ > Missatges.
Seleccioneu els missatges de veu que vulgueu escoltar.
També podeu escoltar els missatges del contestador automàtic directament des del registre de trucades si puntegeu en .
Rebuig d'una trucada amb un missatge de text
Podeu rebutjar una trucada amb un missatge de text. Quan rebutgeu una trucada amb este tipus de missatge, el missatge s'envia automàticament a l'autor de la trucada i s'emmagatzema a la conversa de missatgeria amb el contacte.
Podeu seleccionar un dels diversos missatges predefinits disponibles al dispositiu o bé crear-ne un de nou. A més, si voleu crear els vostres missatges personalitzats, podeu editar els predefinits.
Per rebutjar una trucada amb un missatge de text
Quan arribi una trucada entrant, arrossegueu Opcions de resposta cap amunt i, a continuació, puntegeu en Rebutja amb un missatge.
Seleccioneu un missatge predefinit o puntegeu en
i redacteu un missatge nou.
53
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per rebutjar una segona trucada amb un missatge de text
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu Rebutja amb un missatge cap amunt.
Seleccioneu un missatge predefinit o puntegeu en i redacteu un missatge nou.
Per editar el missatge de text utilitzat per rebutjar trucades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Rebutja truc. amb missatge i puntegeu-hi.
Puntegeu en el missatge que vulgueu editar i, a continuació, feu els canvis necessaris.
Puntegeu en D'acord.

Trucades en curs

1 Permet introduir números durant una trucada 2 Permet activar l’altaveu durant una trucada 3 Permet posar en espera la trucada en curs o recuperar la trucada 4 Permet fer una segona trucada 5 Permet silenciar el micròfon durant una trucada 6 Permet finalitzar una trucada
Per canviar el volum de l’altaveu durant una trucada
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per activar la pantalla durant una trucada
Premeu breument .

Utilització del registre de trucades

En el registre de trucades, podeu veure les trucades perdudes , rebudes i marcades
.
Per obrir el registre de trucades
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
Cerqueu i feu un toc a
Si no apareix el registre de trucades, feu un toc a .
.
54
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar les trucades perdudes
Quan teniu trucades perdudes, apareixerà a la barra d'estat. Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Puntegeu en Trucada perduda.
Per trucar a un número del registre de trucades
Feu un toc al número.
Per editar el número abans de trucar, toqueu el número en el registre de trucades sense deixar-lo anar i, a continuació, feu un toc a Edita el número abans de trucar.
Per afegir un número del registre de trucades als contactes
Toqueu sense deixar anar un número que aparega en el registre de trucades i, a continuació, feu un toc en Afegeix als contactes.
Seleccioneu un contacte existent al qui vulgueu afegir el número o feu un toc en
Crea un contacte nou.
Editeu les dades de contacte i, a continuació, feu un toc en DESA.
Per veure les opcions del registre de trucades
Quan el registre de trucades estigui obert, feu un toc a
També podeu accedir als paràmetres de trucades generals mitjançant la instrucció de dalt.
.

Reenviament de trucades

Podeu dirigir trucades a un destinatari diferent, per exemple, a altre número de telèfon, altre dispositiu o un servei de contestador.
Per desviar trucades
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada.
Puntegeu en
Introduïu el número al qual voleu desviar les trucades i, a continuació, puntegeu en
Activa
Desviació de trucades
.
i seleccioneu una opció.
Per desactivar el desviament de trucades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Desviació de trucades i puntegeu-hi.
Seleccioneu una opció i, a continuació, puntegeu en
Desactiva
.

Restricció de trucades

Podeu bloquejar totes les categories o categories concretes de trucades entrants i eixints. Si el vostre proveïdor de serveis vos ha proporcionat un codi PIN2, podeu utilitzar també una llista de números de marcatge fix (FDN) per restringir les trucades eixints. Si la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, podeu enviar-hi directament totes les trucades entrants d'un contacte específic. Si voleu bloquejar un número determinat, aneu a Google Play™ i baixeu aplicacions que permeten fer-ho.
Alguns operadors de xarxa no admeten FDN. Contacteu amb el vostre operador de xarxa per comprovar si la targeta SIM o el servei de xarxa que teniu admet esta funció.
Per bloquejar trucades entrants o eixints
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada.
Puntegeu en Restricció de trucades i seleccioneu una opció.
Introduïu la contrasenya i puntegeu en Activa.
Quan configureu el bloqueig de trucades per primer cop, haureu d'introduir una contrasenya per activar la funció del bloqueig de trucades. Si més endavant voleu editar els paràmetres del bloqueig de trucades, haureu d'utilitzar la mateixa contrasenya.
55
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per habilitar o inhabilitar el marcatge fix
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Números de marcatge fix i puntegeu-hi.
Puntegeu en Activar el marcatge fix o en Desactivar el marcatge fix.
Introduïu el PIN2 i puntegeu en D'acord.
Per accedir a la llista de destinataris de trucades acceptades
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Números de marcatge fix > Números de marcatge fix i puntegeu-hi.
Per canviar el PIN2 de la targeta SIM
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Paràmetres > Trucada i puntegeu-hi.
Puntegeu en Números de marcatge fix > Canvia el PIN2.
Introduïu l'antic PIN2 de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Introduïu el nou PIN2 de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Confirmeu el nou PIN2 i puntegeu en D'acord.
Per enviar directament al correu de veu les trucades entrants d'un contacte específic
A la Pantalla inicial, puntegeu
Trobeu i puntegeu
Seleccioneu el contacte del qual vulgueu dirigir les trucades entrants automàticament al correu de veu.
Puntegeu en
Marqueu la casella de selecció que hi ha junt a Trucades a la bústia de veu.
Puntegeu DESA.
.
> .
.
.

Trucades diverses

Si teniu activada la funció de trucades en espera, podeu gestionar alhora diverses trucades. Quan està activada, el sistema us notificarà amb un xiulet la recepció d'una altra trucada.
Per activar o desactivar les trucades en espera
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu
Per activar o desactivar les trucades en espera, puntegeu en Trucada en espera.
Per contestar una altra trucada i posar en espera la trucada en curs
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu la dreta.
Per rebutjar una segona trucada
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu l'esquerra.
Per fer una segona trucada
Durant una trucada en curs, puntegeu en . Es mostra el registre de trucades.
Puntegeu en
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en . La primera trucada es posa a l'espera.
Per contestar una tercera trucada i finalitzar la trucada en curs
Quan entri una tercera trucada, puntegeu en Finalitza trucada actual i contesta.
Paràmetres
>
Trucada
perquè es mostre el teclat de marcatge.
>
Configuració addicional
i puntegeu-hi.
cap a
cap a
Per rebutjar una tercera trucada
Quan entri una tercera trucada, puntegeu en Rebutja la trucada entrant.
56
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar entre diverses trucades
Per canviar a una altra trucada i posar la trucada en curs en espera, puntegeu Canvia a aquesta truc..

Trucades de conferència

En una conferència o una trucada amb diverses persones podeu tenir una conversa conjunta amb dues o més persones.
Per obtenir detalls quant al número de participants que podeu afegir a una trucada de conferència, contacteu al vostre operador de xarxa.
Per fer una trucada de conferència
Durant una trucada en curs, puntegeu en
Per mostrar el teclat de marcatge, puntegeu en .
Marqueu el número del segon participant i puntegeu en posa a l'espera temporalment.
Per afegir el segon participant a la trucada i iniciar la conferència, puntegeu en .
Per afegir més participants a la trucada, repetiu els passos necessaris com es descriu anteriorment.
Per tenir una conversa privada amb un participant d'una trucada de conferència
Durant una trucada de conferència en curs, puntegeu en
Puntegeu en el número de telèfon del participant amb qui voleu tenir una conversa privada.
Per finalitzar la conversa privada i tornar a la trucada de conferència, puntegeu en
.
. El registre de trucades apareixerà.
. El primer participant es
Gestiona conferència
.
Per alliberar un participant d'una trucada de conferència
Durant una trucada de conferència en curs, puntegeu en
Puntegeu en al costat del participant que voleu alliberar.
Gestiona conferència
Per finalitzar una trucada de conferència
Durant la trucada, puntegeu en .

Correu de veu

Si la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, el remitents poden deixar missatges de veu quan no podeu contestar les trucades. El vostre número del servei de correu de veu normalment està desat a la targeta SIM. En cas contrari, podeu conseguir el número del vostre proveïdor de serveis i introduir-lo manualment.
Per introduir un número de correu de veu
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada > Correu de veu >Paràmetres del correu de veu > Número del correu de veu.
Introduïu el número de correu de veu.
Puntegeu en D'acord.
Per trucar al servei de bústia de veu
Obriu el teclat.
Toqueu l'1 sense deixar-lo anar fins que s'hagi marcat el número de la bústia de veu.
.
.
Normalment la primera vegada que truqueu al número de la bústia de veu, el sistema de bústia de veu de l'operador de la xarxa us demana que configureu la bústia de veu. Per exemple, es possible que et demani enregistrar una salutació i establir una contrasenya.
57
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Trucades d’emergència

El dispositiu admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el 911. Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d’emergència en qualsevol país, amb o sense una targeta SIM inserida, si esteu dins de l'abast d'una xarxa.
Per fer una trucada d'emergència
Obriu el teclat.
Introduïu el número d'emergència i feu un toc a
Podeu fer trucades d'emergència fins i tot quan no hi hagi inserida cap targeta SIM o quan les trucades sortints estiguin restringides.
Per fer una trucada d'emergència mentre la targeta SIM està bloquejada
Feu un toc en Truc. d'emergència.
Introduïu el número d'emergència i feu un toc en
Per fer una trucada d'emergència mentre la pantalla està bloquejada
Des de la pantalla de bloqueig, arrossegueu la icona cap a la dreta.
Si el tipus de bloqueig de pantalla actiu és Passar el dit, puntegeu en mostrarel teclat de marcatge, a continuació introduïu el número d'emergència i puntegeu en .
Si la pantalla està bloquejada amb un patró, PIN o contrasenya, puntegeu en
Truc. d'emergència
, a ctontinuació introduïu el número d'emergència i puntegeu
en .
.
.
per
58
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Contactes

Transferència de contactes

Els contactes es poden transferir al dispositiu nou de diverses maneres. Podeu sincronitzar contactes des d'un compte en línia o importar contactes directament des d'un altre dispositiu.
Transferència de contactes amb un ordinador
Xperia™ Transfer és una aplicació que us ajuda a recopilar els contactes del dispositiu vell i transferir-los al dispositiu nou. Xperia™ Transfer, a la que podeu accedir des del programa Xperia™ Companion de l'ordinador, és compatible amb dispositius mòbils que funcionen amb iOS/iCloud i Android™. Si esteu canviant des d'un dispositiu iOS, la característica App Matching suggerirà el equivalents d'Android per a les vostres aplicacions d'iOS.
Per utilitzat Xperia™ Transfer, necessiteu:
Un ordinador amb connexió a Internet.
El dispositiu Android™ nou.
Un cable USB per al dispositiu Android™ nou.
Els dispositiu vell.
Un cable USB per al dispositiu vell.
És possible que no necessiteu el dispositiu vell. Amb dispositiu iOS podeu connectar directament a iCloud or utilitzar una còpia de seguretat local. Podeu utilitzar còpies de seguretat locals per als dispositius Sony de segona mà.
Per transferir contactes al dispositiu nou
Cerqueu i baixeu-vos Xperia™ Companion (a un PC o a un ordinador Mac®) des de http://support.sonymobile.com/global-en/tools/xperia-companion si no teniu el programari instal·lat ja.
Després d'instal·lar-lo correctament, obriu el programari de l'Xperia™ Companion, a continuació feu clic a per transferir els contactes.
Xperia™ Transfer
i seguiu les instruccions corresponents
Transferència de contactes mitjançant un compte en línia
Si heu sincronitzat els contactes del dispositiu antic o de l'ordinador amb un compte en línia, per exemple, Google Sync™, Facebook™ o Microsoft® Exchange ActiveSync®,
podeu transferir els contactes al dispositiu nou mitjançant este compte.
Per sincronitzar els contactes amb el dispositiu nou mitjançant un compte de sincronització
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització.
Seleccioneu el compte amb el qual vulgueu sincronitzar els contactes i, a continuació, puntegeu > Sincronitza ara.
Cal que tingueu una sessió iniciada al compte de sincronització corresponent abans de poder sincronitzar-hi els contactes.
Altres mètodes per transferir contactes
Hi ha diverses maneres de transferir contactes des del vostre dispositiu vell al dispositiu nou. Per exemple, podeu copiar contactes a una targeta de memòria, utilitzar la
tecnologia Bluetooth® o desar contactes a una targeta SIM. Per obtenir informació més específica sobre la transferència de contactes des del vostre dispositiu vell, consulteu la guia de l'usuari corresponent.
59
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per importar contactes d'una targeta de memòria
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Premeu i puntegeu en Importa els contactes > Targeta SD.
Seleccioneu els fitxers que voleu importar i puntegeu en D'acord.
Per importar contactes mitjançant la tecnologia Bluetooth
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth® estigui activada i que el dispositiu
®
estigui definit com a visible.
Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al dispositiu, arrossegueu la barra d'estat cap avall i puntegeu en la notificació per acceptar la transferència del fitxer.
Puntegeu en Accepta per iniciar la transferència del fitxer.
Arrossegueu la barra d'estat cap avall. Quan la transferència hagi acabat, puntegeu en la notificació.
Puntegeu en el fitxer rebut.
Per importar contactes d'una targeta SIM
Si transferiu contactes mitjançant una targeta SIM, podeu perdre informació o obtenir diverses entrades d'un mateix contacte.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en
Per importar contactes individuals, cerqueu-los i puntegeu en el contacte. Per
i, a continuació, puntegeu en Importa els contactes > Targeta SIM.
importar tots els contactes, puntegeu en Importa-ho tot.

Cerca i visualització de contactes

1 Permet buscar contactes. 2 Permet visualitzar més opcions. 3 Pestanyes de contactes, favorits i grups. 4 Permet editar i visualitzar informació de contacte mèdic i d'emergències. 5 Permet visualitzar els detalls dels contactes. 6 Permet saltar a contactes que comencen per la lletra seleccionada. 7 Permet afegir un contacte.
60
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per cercar un contacte
Des de Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu i introduïu el número de telèfon, el nom o qualsevol altra informació al camp de Cerca contactes. La llista de resultats es filtra a mesura que introduïu els caràcters.
Per seleccionar quins contactes voleu que apareguin a l'aplicació de contactes
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Premeu i després puntegeu en Filtre.
Marqueu o desmarqueu les opcions que vulgueu de la llista. Si heu sincronitzat els contactes amb un compte de sincronització, el compte apareixerà a la llista. Puntegeu en el compte per ampliar la llista d'opcions.

Addició i edició de contactes

Per afegir un contacte
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu
Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i voleu afegir un
.
contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir el contacte. Com a alternativa, puntegeu en No facis còpia de seguretat si només voleu utilitzar i guardar este contacte al dispositiu.
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
Quan hàgeu acabat, puntegeu
i, a continuació, puntegeu en .
.
DESA
Després de seleccionar un compte de sincronització al pas 3, este compte apareixerà com el compte per defecte que s'oferirà la pròxima vegada que afegiu un contacte. Quan guardeu un contacte en un compte particular, eixe compte apareixerà com el compte per defecte on es guardaran els contactes la pròxima vegada que n'afegiu un. Si heu guardat un contacte en un compte particular i voleu canviar-lo, heu de crear un contacte nou i seleccionar un altre compte per desar-lo.
Si afegiu un signe més i el codi de país abans del número de telèfon del contacte, no caldrà que torneu a editar el número quan feu trucades des d'altres països.
Per editar un contacte
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en el contacte que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu en
Editeu la informació que desitgeu.
Quan hàgeu acabat, puntegeu
Alguns serveis de sincronització no vos permeten editar detalls de contactes.
DESA
.
.
Per associar una imatge a un contacte
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en el contacte que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu en
Puntegeu en i, a continuació, seleccioneu un mètode per afegir la imatge de
.
contacte i editar-la com desitgeu.
Una vegada afegida la imatge, puntegeu en DESA.
També podeu afegir una imatge a un contacte directament des de l'aplicació afegir una imatge que està guardada en un compte en línia, primer heu de baixar la imatge.
Àlbum. Si voleu
Per personalitzar el to de trucada per a un contacte
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en el contacte que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en
Seleccioneu una opció de la llista o puntegeu en per seleccionar un fitxer de
> Defineix el to trucada.
música desat al dispositiu i, a continuació, puntegeu en Fet.
Puntegeu DESA.
61
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir contactes
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu suprimir.
Per suprimir tots els contactes, puntegeu la fletxa cap avall per obrir el menú de selecció i a continuació seleccioneu Marca-ho tot.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
Per editar la vostra pròpia informació de contacte
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu Jo i, a continuació, puntegeu
Introduïu la informació nova o feu els canvis que vulgueu.
Quan hàgeu acabat, puntegeu DESA.
.
Per crear un contacte nou a partir d'un missatge de text
A la Pantalla inicial, puntegeu
Puntegeu en > Desa.
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu Crea un contacte nou.
Editeu la informació de contacte i puntegeu DESA.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.

Addició d'informació de contacte per a temes mèdics i d'emergència

Podeu afegir i editar informació ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència) a l'aplicació de contactes. Podeu introduir dades mèdiques, com ara al·lèrgies i medicacions que estigueu prenent, a més d'informació sobre familiars i amics amb qui es pot contactar en cas d'emergència. Un cop configurada, es pot accedir a la informació ICE des de la pantalla de bloqueig de seguretat. Això significa que encara que la pantalla estigui bloquejada, per exemple, per un PIN, un patró o una contrasenya, el personal d'emergències podrà recuperar la vostra informació ICE.
1 Permet tornar a la pantalla principal de contactes 2 Permet visualitzar més opcions. 3 Permet mostrar la vostra informació mèdica i personal com a part de la informació ICE 4 Informació mèdica 5 Llista de contactes ICE 6 Permet crear contactes ICE nous 7 Permet utilitzar contactes existents com a contactes ICE
62
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per mostrar la vostra informació mèdica i personal com a part de la informació ICE
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
puntegeu en ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència).
Puntegeu en i marqueu la casella de selecció Mostra informació personal.
Per introduir la vostra informació mèdica
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència).
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Edita la informació mèdica.
Editeu la informació que desitgeu.
Quan hàgeu acabat, puntegeu DESA.
Per afegir un contacte ICE nou
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència) i, a continuació,
i, a continuació, puntegeu en .
puntegeu .
Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i voleu afegir un contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir el contacte. Com a alternativa, puntegeu en No facis còpia de seguretat si només voleu utilitzar i guardar este contacte al dispositiu.
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
Quan hàgeu acabat, puntegeu DESA.
El contacte ICE ha de tenir com a mínim un número de telèfon al qual puga fer trucades el personal d'emergències. Si el dispositiu està bloquejat amb un bloqueig de seguretat de la pantalla, el personal d'emergències només pot veure el número de telèfon del contacte ICE, encara que hi hagi més informació sobre el contacte introduïda a l'aplicació de contactes.
Per utilitzar contactes existents com a contactes ICE
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu puntegeu
Marqueu els contactes que vulgueu utilitzar com a contactes ICE.
Quan hàgeu acabat, puntegeu en Fet.
Els contactes ICE que seleccioneu han de tindre com a mínim un número de telèfon al qual puga fer trucades el personal d'emergències. Si el dispositiu està bloquejat amb un bloqueig de seguretat de la pantalla, el personal d'emergències només pot veure el número de telèfon dels contactes ICE, encara que hi haja més informació sobre els contactes introduïda a l'aplicació de contactes.
ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència)
.
i, a continuació,
Per fer que la vostra informació ICE estigui visible des de la pantalla de bloqueig de seguretat
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència).
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
Marqueu la casella de selecció ICE a la pantalla de bloqueig.
La informació ICE està visible per defecte des de la pantalla de bloqueig de seguretat.
Per habilitar les trucades a contactes ICE des de la pantalla de bloqueig de seguretat
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència).
Puntegeu en
Marqueu la casella de selecció Activa la trucada en ICE.
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
És possible que alguns operadors de xarxa no admetin les trucades ICE.
63
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Favorits i grups

Podeu marcar contactes com a favorits, de manera que hi pugueu accedir ràpidament des de l'aplicació de contactes. També podeu assignar contactes a grups per accedir més ràpidament a un grup de contactes des de l'aplicació de contactes.
Per marcar o desmarcar un contacte com a favorit
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
Puntegeu en el contacte que voleu afegir als favorits o eliminar dels favorits.
Puntegeu en .
Per visualitzar els contactes favorits
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en Favorits.
Per assignar un contacte a un grup
A l'aplicació de contactes, puntegeu el contacte que vulgueu assignar a un grup.
Puntegeu
Marqueu les caselles de selecció dels grups als quals vulgueu afegir el contacte.
Puntegeu DESA.
i, a continuació, puntegeu la barra que hi ha directament sota Grups.
i, a continuació, puntegeu en .

Enviament d'informació de contactes

Per enviar la vostra targeta de presentació
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en Jo.
Puntegeu en
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguen en pantalla.
i, a continuació, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
Comparteix
.
Per enviar un contacte
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en el contacte del qual voleu enviar els detalls.
Puntegeu en
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguen en pantalla.
Per enviar nombrosos contactes alhora
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
Premeu
Marqueu el contacte que voleu enviar o seleccioneu-los tots si voleu enviar-los tots.
Puntegeu en i a continuació seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
i, a continuació, puntegeu en
i puntegeu en Marca'n diversos.
i, a continuació, puntegeu en .
Comparteix
i, a continuació, puntegeu en .
.

Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes

Si sincronitzeu els contactes amb un compte nou o importeu informació de contactes d'altra manera, podrieu crear entrades duplicades a l'aplicació de contactes. En aquest cas, podeu unir els duplicats per crear una entrada única. I si uniu entrades per error, les podeu separar més endavant.
64
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per enllaçar contactes
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu en el contacte que vulgueu unir amb un altre contacte.
Premeu i després puntegeu Enllaça contacte.
Puntegeu en el contacte del qual vulgueu unir la informació al primer contacte i, a continuació, puntegeu D'acord per confirmar. La informació del primer contacte es combinarà amb la del segon contacte i els contactes enllaçats es mostraran com un contacte a la llista de contactes.
Per separar contactes enllaçats
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Puntegeu en el contacte enllaçat que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu en Desenllaçar contacte > Desenllaça.

Còpies de seguretat dels contactes

Podeu utilitzar una targeta de memòria, una targeta SIM o un dispositiu d'emmagatzematge USB per fer còpies de seguretat dels contactes. Vegeu
Transferència de contactes
restaurar contactes al dispositiu.
Per exportar tots els contactes a la targeta de memòria
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
Premeu
Puntegeu
i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SD.
D'acord
.
a la pàgina 59 per obtenir més informació sobre com
i, a continuació, puntegeu en .
Per exportar contactes a una targeta SIM
Quan exporteu contactes a una targeta SIM, pot ser que no s'exporti tota la informació. Això passa perquè la memòria de les targetes SIM és limitada.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Premeu
Marqueu el contacte que voleu exportar o puntegeu en
i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SIM.
Marca-ho tot
si voleu
exportar tots els contactes.
Puntegeu en
Seleccioneu Afegeix contactes si voleu afegir els contactes a contactes ja
Exporta
existents a la targeta SIM, o seleccioneu
.
Substitueix tots els contactes
si voleu
substituir contactes existents a la targeta SIM.
Per exportar tots els contactes al dispositiu d'emmagatzematge USB
Quan exporteu contactes amb este mètode, primer heu de connectar el dispositiu a un dispositiu d'emmagatzematge USB, per exemple, una unitat flash o un disc dur extern, mitjançant un cable adaptador de host USB. Vegeu a la pàgina 108 per obtindre més informació sobre com connectar el dispositiu a un dispositiu d'emmagatzematge USB.
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu i, a continuació, puntegeu en Exporta els contactes >
i, a continuació, puntegeu en .
Connexió del dispositiu a accessoris USB
Emmagatzematge USB.
Puntegeu en D'acord.
65
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Missatgeria i xat

Lectura i enviament de missatges

L'aplicació de missatgeria mostra els missatges com a converses, que vol dir que tots els missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts. Per enviar missatges multimèdia, heu de tenir configurat correctament l'MMS al dispositiu. Vegeu
Paràmetres d'Internet i d'MMS
El número de caràcters que podeu enviar en un missatge individual varia segons l'operador i l'idioma que utilitzeu. La mida màxima d'un missatge multimèdia, que inclou la mida dels fitxers multimèdia que adjunteu, també varia segons l'operador. Per obtenir més informació, contacteu amb l'operador de xarxa.
a la pàgina 25 .
1 Torna a la llista de converses 2 Permet trucar al remitent d'un missatge 3 Permet visualitzar més opcions 4 Missatges enviats i rebuts 5 Permet enviar un missatge complet 6 Camp d'entrada de text 7 Permet afegir fitxers adjunts
Per crear i enviar un missatge
A la Pantalla inicial, feu un toc a i, a continuació, cerqueu i feu un toc a .
Feu un toc a
Introduïu el nom del destinatari, el número de telèfon o qualsevol altra informació
.
de contacte que hàgiu desat del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo de la llista que es mostra. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu el número del destinatari manualment.
Si voleu enviar un missatge de grup, repetiu el procediment que es descriu a dalt i afegiu-ne més destinataris.
Feu un toc a Redacta missatge i introduïu el text del missatge.
Si voleu afegir un fitxer adjunt, feu un toc a i seleccioneu una opció.
Per enviar el missatge, feu un toc a .
Si sortiu d'un missatge abans d'enviar-lo, es desarà com a esborrany. La conversa s'etiquetarà amb la paraula Esborrany.
66
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per llegir un missatge rebut
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu-hi sense deixar-lo anar i, a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
Tots els missatges rebut es desen a la memòria del dispositiu de manera predeterminada.
Per respondre un missatge
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en la conversació que conté el missatge.
Introduïu la vostra resposta i puntegeu en .
Per reenviar un missatge
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu la conversa que conté el missatge que voleu reenviar.
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, després, puntegeu
Reenvia el missatge.
Introduïu el nom del destinatari, el número de telèfon o qualsevol altra informació de contacte que hàgeu guardat del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo de la llista que es mostra. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu el número del destinatari manualment.
Editeu el missatge i, si cal, puntegeu
Per desar un fitxer contingut en un missatge que heu rebut
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i, a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
Toqueu sense deixar anar el fitxer que voleu desar i seleccioneu l'opció que destigeu.
i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
, a continuació, busqueu i puntegeu .
.

Organització dels missatges

Per suprimir un missatge
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu suprimir.
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu suprimir i, aleshores, puntegeu en Suprimeix el missatge > Suprimeix.
Per suprimir converses
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en hi.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Suprimeix converses.
Marqueu les caselles de selecció de les converses que vulgueu suprimir i puntegeu en
Per marcar un missatge amb una estrella
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, després, puntegeu
Afegeix estrella.
Per suprimir l'estrella, toqueu sense deixar anar el missatge amb una estrella i, a continuació, puntegeu en Suprimeix estrella.
> Suprimeix.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-
67
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar missatges amb estrella
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Missatges marc. asterisc.
Tots els missatges amb estrella apareixeran a una llista.
Per cercar missatges
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Cerca.
Introduïu les paraules clau de cerca. Els resultats de la cerca apareixeran en una llista.

Trucar a partir d'un missatge

Per trucar al remitent d'un missatge
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en una conversa i en
Per desar el número d'un remitent com a contacte
A la Pantalla inicial, feu un toc a
Feu un toc en > Desa.
Seleccioneu un contacte existent o feu un toc a Crea un contacte nou.
Editeu la informació de contacte i feu un toc a
i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
. A continuació, puntegeu en .
i, a continuació, cerqueu i feu-hi un toc.
.
Desa

Paràmetres de la missatgeria

Per canviar els paràmetres de notificacions de missatges
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Puntegeu en
Per definir un so de notificació, puntegeu en seleccioneu una opció o puntegeu en estiga guardat al vostre dispositiu.
Per confirmar l'acció, puntegeu en Fet.
Per a altres paràmetres de notificacions, marqueu o desmarqueu les caselles de selecció rellevants.
Activar o desactivar la funció de l'informe de lliurament dels missatges eixints
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
Puntegeu en
Marqueu o desmarqueu la casella de selecció Informe de lliurament com vulgueu.
Després d'activar la funció de l'informe de lliurament, apareixerà una marca de verificació en els missatges que s'hagen lliurat correctament.
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
i, a continuació, puntegeu en
i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
So de notificació
i seleccioneu un fitxer de música que
Paràmetres
i, a continuació,
.

Missatgeria instantània i xat de vídeo

Podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Google Hangouts™ del dispositiu per xerrar amb els amics que també utilitzin l'aplicació en ordinadors, dispositius Android™ i altres dispositius. Podeu convertir qualsevol conversa en una videotrucada amb diversos amics i enviar missatges als amics fins i tot quan estiguin fora de línia. També podeu visualitzar i compartir fotografies fàcilment.
Hangouts™ requereix accés a Internet i un compte Google™. Aneu a http:// support.google.com/hangouts i feu clic a l'enllaç "Hangouts a Android" per obtenir informació més detallada quant a com utilitzar aquesta aplicació.
La funció de videotrucada només funciona en dispositius amb càmera frontal.
68
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per utilitzar l'aplicació Hangouts™
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Hangouts.
69
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Correu electrònic

Configuració del correu electrònic

Utilitzeu l'aplicació de correu electrònic del dispositiu per enviar i rebre missatges de correu electrònic mitjançant els vostres comptes de correu electrònic. Podeu tenir un o diversos comptes de correu electrònic alhora, incloent-hi els comptes corporatius de Microsoft Exchange ActiveSync.
Per configurar un compte de correu electrònic
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
Cerqueu Correu electrònic i puntegeu-hi.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la configuració.
Per alguns serveis de correu electrònic, caldrà que contacteu al proveïdor de serveis per obtenir informació al voltant dels paràmetres detallats per el compte de correu electrònic.
Per afegir un compte de correu electrònic addicional
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Puntegeu en
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya i, a continuació, puntegeu
i a continuació puntegeu en Paràmetres > Afegeix un compte.
en Següent. Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden baixar automàticament, completeu la configuració manualment.
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Següent.
.
.

Enviament i recepció de missatges de correu electrònic

1 Permet visualitzar tots els comptes de correu electrònic i les carpetes recents 2 Permet buscar a tots els missatges de correu electrònic 3 Permet accedir als paràmetres i a les opcions 4 Llista de missatges de correu electrònic 5 Permet escriure un missatge de correu electrònic
Per baixar els missatges de correu electrònic nous
Amb la safata d'entrada del correu electrònic oberta, passeu el dit cap avall a la llista de missatges.
Abans de provar de baixar missatges de correu electrònic nous, assegureu-vos de tenir una connexió de dades que funcioni. Per obtenir més informació sobre com garantir connexions de dades que funcionin correctament, vegeu
Paràmetres d'Internet i d'MMS
a la pàgina 25 .
70
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per llegir els missatges de correu electrònic
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Busqueu i puntegeu en Correu electrònic.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte que vulgueu comprovar. Si voleu comprovar tots els comptes de correu electrònic a la vegada, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i puntegeu en Safata
d'entr. combinada.
A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap avall i puntegeu en el missatge de correu electrònic que vulgueu llegir.
Per crear i enviar un missatge de correu electrònic
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Correu electrònic.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte des del qual voleu enviar el correu.
Puntegeu en electrònic i seleccioneu un o més destinataris a la llista desplegable.
Introduïu l'assumpte del correu electrònic i el text del missatge i, a continuació, puntegeu
Per respondre un missatge de correu electrònic
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge que voleu contestar, a continuació, puntegeu en
Introduïu la resposta i, a continuació, puntegeu .
i escriviu el nom del destinatari o la seua adreça de correu
.
i, a continuació, busqueu i puntegeu en
Respon
o
Respon a tots
.
Per reenviar un missatge de correu electrònic
A la safata d'entrada del correu electrònic, busqueu el missatge que voleu reenviar, puntegeu-lo i, a continuació, puntegeu en
Escriviu el nom del destinatari o la seua adreça de correu electrònic i seleccioneu un o més destinataris a la llista desplegable.
Introduïu el text del missatge i, a continuació, puntegeu .
Per visualitzar un fitxer adjunt d'un missatge de correu electrònic
Trobeu i puntegeu en el missatge de correu electrònic que conté el fitxer adjunt que voleu visualitzar. Els missatges de correu electrònic amb fitxers adjunts s'identifiquen amb
Un cop s'hagi obert el missatge de correu electrònic, puntegeu adjunt començarà a baixar-se.
Quan es completi la baixada, puntegeu en
Per desar l'adreça de correu electrònic d'un remitent en els contactes
Trobeu i puntegeu en un missatge a la safata d'entrada del correu electrònic.
Puntegeu en el nom del remitent i a continuació puntegeu en D'acord.
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu en Crea un contacte nou.
Editeu la informació de contacte si ho desitgeu, i a continuació puntegeu en Fet.
.
Mostra
Endavant
.
.
Carrega
. El fitxer

Organització dels missatges de correu electrònic

Per ordenar els correus electrònics
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Busqueu i puntegeu en Correu electrònic.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte amb el correu electrònic que voleu ordenar. Si voleu ordenar a tots els comptes de correu electrònic a la vegada, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i puntegeu en Safata d'entr. combinada.
Puntegeu
Seleccioneu una opció d'ordre.
i, a continuació, puntegeu en Ordena.
.
71
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per buscar correus electrònics
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en
Correu electrònic.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte que voleu buscar. Si voleu buscar a tots els comptes de correu electrònic a la vegada, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i puntegeu en Safata d'entr.
combinada.
Puntegeu en
Introduïu el text que voleu buscar i, a continuació, puntegeu al teclat.
El resultat de la recerca apareix en una llista ordenada per data. Puntegeu en el missatge de correu electrònic que vulgueu obrir.
Per visualitzar totes les carpetes d'un compte de correu electrònic
A la Pantalla inicial, puntegeu en
Correu electrònic.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte que voleu comprovar.
Al compte que voleu comprovar, seleccioneu Totes les carpetes.
Per suprimir un missatge de correu electrònic
En la safata d'entrada del correu electrònic, llisqueu cap a la dreta el missatge que voleu suprimir.
Per moure un missatge de correu electrònic a una altra carpeta
En la safata d'entrada del correu electrònic, llisqueu cap a la dreta el missatge que voleu moure a l'esquerra.
Puntegeu
.
i, a continuació, busqueu i puntegeu en
i, a continuació, seleccioneu una carpeta.
Mou

Paràmetres de comptes de correu electrònic

Per eliminar un compte de correu electrònic del dispositiu
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Premeu i després puntegeu
Seleccioneu el compte que voleu eliminar.
Puntegeu en
Per canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
Puntegeu en
Seleccioneu el compte per al qual voleu canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada.
Puntegeu en Freqüència de comprovació > Freqüència de comprovació i seleccioneu una opció.
Suprimeix el compte
i, a continuació, puntegeu en
Paràmetres
>
D'acord
.
.
.
Paràmetres
.
72
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir una resposta automàtica de fora de l'oficina a un compte Exchange Active Sync
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Correu electrònic i puntegeu-hi.
Premeu i després puntegeu Paràmetres.
Seleccioneu el compte EAS (Exchange Active Sync) per el que voleu definir una resposta automàtica de fora de l'oficina.
puntegeu en Fora de l'oficina.
Arrossegueu el control lliscant de Fora de l'oficina cap a la dreta per activar la funció.
Si cal, marqueu la casella de selecció Defineix l'interval de temps i definiu el periode de temps per la resposta automàtica.
Introduïu el missatge de fora de l'oficina en el camp de text del cos.
Puntegeu en D'acord per confirmar.

Gmail™

Si teniu un compte de Google™, podeu utilitzar l'aplicació del Gmail™ per llegir i escriure missatges de correu electrònic.
1 Permet visualitzar tots els comptes de Gmail i les carpetes. 2 Permet buscar a tots els missatges de correu electrònic 3 Llista de missatges de correu electrònic 4 Permet escriure un missatge de correu electrònic
Per obtindre més informació sobre Gmail™
Quan la pantalla de l'aplicació Gmail estiga oberta, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i després puntegeu en Ajuda.
73
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Música

Transferència de música al dispositiu

Hi ha diverses maneres de transferir música des d'un ordinador al dispositiu:
En Windows® només: Connecteu el dispositiu i l'ordinador amb un cable USB i després arrossegueu i deixeu anar fitxers de música directament a l'aplicació del gestor de fitxers de l'ordinador. Vegeu
Si l'ordinador és un PC, podeu utilitzar l'aplicació Media Go™ de Sony i organitzar els
Gestió de fitxers amb un ordinador
fitxers de música, crear llistes de reproducció, subscriure-us a podcasts i molt més. Per obtenir més informació i baixar l'aplicació Media Go™, aneu a http:// mediago.sony.com/enu/features.
Podeu utilitzar el programari de l'Xperia™ Companion per transferir fitxers multimèdia entre l'ordinador i el dispositiu. Per obtenir més informació i baixar Xperia™ Companion aneu a
Pot ser que Music no admeti tots els formats de fitxer de música. Per obtenir més informació sobre els formats de fitxer admesos i sobre l'ús dels fitxers multimèdia (àudio, imatge i vídeo), baixeu el Llibre blanc per al vostre dispositiu a
www.sonymobile.com/global-en/tools/xperia-companion
www.sonymobile.com/support

Escoltar música

Utilitzeu l'aplicació Música per escoltar la vostra música i els vostres llibres d'àudio favorits.
a la pàgina 129 .
.
.
1 Permet anar a la pantalla d'inici de Música 2 Permet cercar totes les cançons desades al dispositiu. 3 Permet visualitzar la cua de reproducció actual. 4 Imatge d'àlbum (si està disponible) 5 Indicador de progrés: arrossegueu l'indicador o puntegeu per damunt de la línia per avançar o rebobinar
ràpidament. 6 Temps transcorregut de la cançó actual 7 Durada total de la cançó actual 8 Permet repetir totes les cançons de la cua de reproducció actual. 9 Puntegeu per anar a la cançó següent de la cua de reproducció.
Toqueu sense deixar anar per avançar ràpidament dins de la cançó actual. 10 Permet reproduir o posar en pausa una cançó. 11 Puntegeu per anar a la cançó anterior de la cua de reproducció.
74
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Toqueu sense deixar anar per rebobinar dins de la cançó actual. 12 Permet reproduir aleatòriament les cançons de la cua de reproducció actual.
Pantalla inicial de Música
1 Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial de
Música. 2 Permet desplaçar-se amunt o avall per visualitzar-ne el contingut. 3 Permet reproduir una cançó mitjançant l'aplicació Música. 4 Permet tornar a la pantalla del reproductor de música.
Per reproduir una cançó amb l'aplicació de música
A la Pantalla inicial, feu un toc a i, a continuació, cerqueu i feu-hi un toc.
Arrossegueu la vora de la pantalla cap a la dreta.
Seleccioneu una categoria de música.
Feu un toc a una cançó per reproduir-la.
És possible que no pugueu reproduir elements protegits amb drets d'autor. Comproveu que disposeu dels drets necessaris sobre el material que voleu compartir.
Per trobar informació relacionada amb una cançó en línia
Mentre una cançó sona a l'aplicació Música, feu un toc a la imatge de l'àlbum i, a continuació, feu un toc a
Els recursos en línia relacionats amb la cançó poden ser vídeos a YouTube™, lletres de cançons i informació sobre l'artista a la Viquipèdia.
Més informació
.
Per a editar informació de música
A l'aplicació de música, feu un toc a la imatge de l'àlbum i després feu un toc a
Edita informació musical.
Editeu la informació que desitgeu.
Quan hàgiu acabat, feu un toc a Desa.
Per ajustar el volum de l'àudio
Premeu la tecla de volum.
Per a minimitzar l'aplicació Música
Durant la reproducció d'una cançó, puntegeu en per anar a la Pantalla inicial. L'aplicació Música es continuarà reproduint en segon terme.
75
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per a obrir l'aplicació Música quan s'estiga reproduint en segon terme
Mentre es reprodueix una cançó en segon terme, puntegeu en per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment.
Puntegeu en l'aplicació Música.

Menú de la pantalla inicial de música

El menú de la pantalla inicial de música us proporciona una descripció general de totes les cançons que tingueu al dispositiu. En aquest menú podeu gestionar els àlbums i les llistes de reproducció. També podeu organitzar la vostra música en funció de l'ambient i del tempo mitjançant els canals SensMe™.
1 Torneu a la pantalla inicial de música 2 Visualitzeu la cua de reproducció actual 3 Exploreu tots els artistes 4 Exploreu tots els àlbums 5 Exploreu totes les cançons 6 Exploreu la biblioteca de música i filtreu-la per artista, per àlbum o pel nom de les cançons 7 Exploreu totes les llistes de reproducció 8 Reproduïu un fitxer de música compartit en un altre dispositiu 9 Permet visualitzar al Podcast tots els fitxers baixats o els fitxers als quals estigueu subscrit 10 Obriu el menú de paràmetres per l'aplicació de música
Per a obrir el menú de la pantalla inicial de Música
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora de la pantalla cap a la dreta.
Per a tornar a la pantalla inicial de Música
Quan s'haja obert el menú de la pantalla inicial de Música, puntegeu en Pantalla inicial.
Quan s'haja obert el menú de la pantalla inicial de Música, puntegeu en la pantalla a la dreta del menú.
Per actualitzar la música amb la informació més recent
Des de la pantalla inicial del Music, puntegeu en Paràmetres.
Puntegeu en Baixa informació de la música > Inicia. El dispositiu cercarà en línia i baixarà les imatges d'àlbum i la informació de cançó més recents per a la vostra música.
76
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per a suprimir una cançó
Des del menú de la pantalla inicial de Música, aneu a la cançó que vulgueu suprimir.
Toqueu sense deixar anar el nom de la cançó i puntegeu en Suprimeix a la llista que apareixerà.
Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.

Llistes de reproducció

A la pantalla inicial de Music podeu crear les vostres pròpies llistes de reproducció a partir de la música guardada al dispositiu.
Per crear llistes de reproducció pròpies
A la pantalla inicial de música, toqueu sense deixar anar el nom de l'àlbum o la cançó que vulgueu afegir a una llista de reproducció.
Al menú que s'obrirà, feu un toc a Afegeix a la llista de reproducció > Crea llista de reproducció nova.
Introduïu un nom per a la llista de reproducció i feu un toc a D'acord.
També podeu fer un toc a la imatge de l'àlbum i, a continuació, feu un toc a Afegeix a la llista de reproducció per crear una llista de reproducció.
Per a reproduir les llistes de reproducció pròpies
Obriu la pantalla inicial de Música i puntegeu en
A Llistes de reproducció, seleccioneu la llista de reproducció que vulgueu obrir.
Si voleu reproduir-ne totes les cançons, puntegeu en
Llistes de reproducció
Reproducció aleatòria
.
.
Per afegir cançons a una llista de reproducció
A la pantalla inicial de música, aneu a la cançó o a l'àlbum que vulgueu afegir a una llista de reproducció.
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó o de l'àlbum i, a continuació, feu un toc a Afegeix a la llista de reproducció.
Feu un toc sobre el nom de la llista de reproducció a la qual voleu afegir l'àlbum o la cançó. Ja s'ha afegit l'àlbum o la cançó a la llista de reproducció.
Per suprimir cançons d’una llista de reproducció
En una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el títol de la cançó que voleu suprimir.
Puntegeu en Suprimeix de llista de repr..
És possible que no pugueu suprimir una cançó que no s'hagi desat a la targeta de memòria o a l'emmagatzematge intern del dispositiu.
Per a suprimir una llista de reproducció
Obriu la pantalla inicial de Música i puntegeu en Llistes de reproducció.
Toqueu sense deixar anar la llista de reproducció que voleu suprimir.
Puntegeu en Suprimeix.
Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.
No podeu suprimir les llistes de reproducció intel·ligents.
77
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Compartir música

Per a compartir una cançó
Des de la pantalla inicial de Música, aneu a la cançó o a l'àlbum que vulgueu compartir.
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó i, a continuació, puntegeu en
Comparteix.
Seleccioneu una aplicació de la llista i, a continuació, seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
També podeu compartir àlbums i llistes de reproducció de la mateixa manera.

Millora del so

Per millorar la qualitat del so amb l'equalitzador
Obriu la pantalla inicial del Música i puntegeu en Paràmetres > Configuració de l'àudio > Efectes de so > Equalitzador.
Per ajustar el so manualment, arrossegueu els botons de la banda de freqüència cap amunt o cap avall. Per ajustar el so automàticament, puntegeu en seleccioneu un estil.
Per activar la característica del so envolvent
Obriu la pantalla inicial del Música i puntegeu en Paràmetres > Configuració de
>
l'àudio
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per seleccionar un paràmetre, a continuació puntegeu en
Efectes de so
D'acord
>
So ambient (VPT)
per confirmar.
.
i

Reconeixement de música amb el TrackID™

Utilitzeu el servei de reconeixement de música TrackID™ per identificar una cançó que escolteu al vostre voltant. Només heu de gravar una mostra curta de la cançó per aconseguir informació de l'artista, el títol i l'àlbum en qüestió de segons. Podeu comprar cançons identificades pel TrackID™ i podeu visualitzar llistes del TrackID per visualitzar el que altres usuaris arreu del món estan cercant. Per obtindre un resultat òptim, utilitzeu el TrackID™ en àrees tranquil·les.
1 Permet crear un perfil en línia del TrackID™. 2 Permet visualitzar les llistes de música del moment. 3 Permet visualitzar les opcions del TrackID™. 4 Permet visualitzar l'historial de les cerques anteriors.
78
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
5 Permet identificar la música que esteu escoltant.
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes ni/o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per identificar música amb la tecnologia TrackID™
A la Pantalla inicial, puntegeu
Trobeu i puntegeu TrackID™ i, a continuació, apropeu el dispositiu a la font de la
.
música.
Puntegeu . Si el servei TrackID™ reconeix la cançó, els resultats es mostraran a la pantalla.
Per tornar a la pantalla inicial de TrackID™, puntegeu .
Per visualitzar informació de l'artista d'una cançó
Després que l'aplicació TrackID™ reconega una cançó, el resultat es mostra a la pantalla inicial del TrackID™.
Desplaceu-vos fins al resultat que vulgueu visualitzar i, a continuació, puntegeu-hi per obrir-lo.
Per suprimir una cançó de l'historial de pistes
Obriu l'aplicació TrackID™ i navegueu fins la cançó que vulgueu suprimir.
Toqueu sense deixar anar la pantalla per fer aparèixer
Puntegeu .
.
79
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

ràdio de FM

Escoltar la ràdio

La ràdio FM del dispositiu funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i guardar-les com a favorites. Per poder utilitzar-la, heu de connectar uns auriculars o microauriculars amb cable al dispositiu, perquè actuen com a antena. Una vegada connectat un d'estos dispositius, si voleu podeu canviar el so en l'altaveu.
1 Llista de favorits 2 Botó d'encesa/apagada de la ràdio 3 Permet visualitzar les opcions del menú 4 Freqüència sintonitzada 5 Permet guardar o eliminar una emissora de les favorites 6 Dial de freqüència 7 Banda de freqüència: arrossegueu cap a la dreta o l'esquerra per moure-vos entre canals. 8 Moveu la banda de freqüència cap amunt per buscar un canal. 9 Un canal guardat com a favorit 10 Moveu la banda de freqüència cap avall per buscar un canal.
Per escoltar la ràdio FM
Connecteu uns auriculars o un equip d'auriculars al dispositiu.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
Cerqueu Ràdio FM
i puntegeu-hi. Les emissores disponibles apareixeran a
mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
Quan inicieu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Per moure's entre emissores de ràdio
Arrossegueu la banda de freqüència cap a la dreta o l'esquerra.
Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
Puntegeu en Cerca canals. La ràdio fa una cerca de tota la banda de freqüència i es visualitzen totes les emissores disponibles.
80
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el so de la ràdio a l'altaveu del dispositiu
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
Puntegeu en Reprodueix a l'altaveu.
Per tornar a canviar el so als auriculars o microauriculars, premeu i puntegeu Reprodueix a l'auricular.
Per identificar una cançó a la ràdio FM mitjançant TrackID™
Mentre s'està reproduint la cançó a la ràdio FM del dispositiu, puntegeu en i, a continuació, seleccioneu TrackID™.
Apareixerà un indicador de progrés mentre l'aplicació TrackID™ fa el mostreig de la cançó. Si la identificació és correcta, se us presentarà un resultat o una llista de resultats possibles.
Per tornar a la ràdio FM, puntegeu en
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els admeten totes les xarxes o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
.

Emissores de ràdio favorites

Per desar una emissora com a favorita
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que vulgueu desar com a favorita.
Puntegeu en .
Introduïu un nom per al canal, seleccioneu un color i a continuació premeu Desa.
Per escoltar un canal de ràdio favorit
Puntegeu
Seleccioneu una opció.
Per eliminar una emissora de les favorites
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que voleu eliminar.
Puntegeu en
.
i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.

Paràmetres dels sons

Per canviar entre mode de so mono i estéreo
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
Puntegeu en
Per escoltar la ràdio en mode de so mono de nou, premeu
so monofònic
Per seleccionar la regió de la ràdio
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
Puntegeu en Definició regió de ràdio.
Seleccioneu una opció.
Per ajustar el visualitzador
Quan la ràdio estigui oberta, puntegeu
Puntegeu Visualitzador.
Seleccioneu una opció.
Habilita el so estèreo
.
.
.
i puntegeu en Força
.
.
81
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Càmera

Fer fotografies i gravar vídeos

1 Apropa o allunya amb el zoom 2 Pantalla principal de la càmera 3 Tecla de càmera – Activa la càmera/fa fotografies/grava vídeos 4 Permet visualitzar fotografies i vídeos 5 Permet fer fotografies o gravar videoclips 6 Permet retrocedir un pas o sortir de la càmera 7 Icona dels paràmetres del mode de captura 8 Icona dels paràmetres de la càmera i icones de les dreceres 9 Objectiu de la càmera frontal
Per fer una fotografia des de la pantalla de bloqueig
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
Per activar la càmera, toqueu sense deixar anar la icona de la càmera arrossegueu-la cap a l'esquerra.
Una vegada oberta la càmera, puntegeu en .
Per fer un fotografia amb la tecla de càmera
Activeu la càmera.
Premeu la tecla de càmera completament.
Per fer una fotografia puntejant en el botó de càmera en pantalla
Activeu la càmera.
Apunteu la càmera cap al subjecte.
Puntegeu en el botó de càmera en pantalla
. Es farà la fotografia tan bon punt
aixequeu el dit.
Per fer un autoretrat amb la càmera frontal
Activeu la càmera.
Puntegeu .
Per fer la fotografia, premeu la tecla de la càmera. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
i
Per utilitzar el flaix de la càmera quieta
Quan la càmera estigui oberta, puntegeu
Seleccioneu el paràmetre de flaix que desitgeu.
Feu la fotografia.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
82
Per utilitzar la funció del zoom
Quan la càmera estigui oberta, premeu la tecla de volum cap amunt i cap avall.
Quan la càmera estigui oberta, pessigueu o separeu els dits a la pantalla de la càmera.
Per gravar un vídeo amb la tecla de càmera
Activeu la càmera.
Puntegeu i seleccioneu .
Si la càmera de vídeo no està seleccionada, puntegeu .
Per començar a gravar un vídeo, premeu la tecla de càmera.
Premeu la tecla de la càmera un altre cop per aturar la gravació.
Per gravar un vídeo
Activeu la càmera.
Apunteu la càmera cap al subjecte.
Per iniciar una gravació, puntegeu en
Per posar en pausa la gravació d'un vídeo, puntegeu en . Per reprendre la gravació, puntegeu en
Per aturar la gravació, puntegeu en .
Per fer una fotografia mentre graveu un vídeo
Per fer una fotografia mentre graveu un vídeo, puntegeu en tan bon punt aixequeu el dit.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos
Activeu la càmera i, a continuació, puntegeu en la miniatura per obrir una fotografia o un vídeo.
Llisqueu a dreta o a esquerra per visualitzar les fotografies i els vídeos.
.
.
. Es farà la fotografia
Per suprimir una fotografia o un vídeo gravat
Navegueu fins a la fotografia o el vídeo que voleu suprimir.
Puntegeu en la pantalla per fer aparèixer
Puntegeu en
Puntegeu en
.
Suprimeix
per confirmar.
.

Detecció de cares

Es pot utilitzar la funció de detecció de cares per enfocar una cara que no està centrada. La càmera detecta automàticament fins a cinc cares, indicades amb marcs blancs. Un marc de color mostra quina cara s’ha seleccionat per enfocar. S'enfocarà la cara que estigui més a prop de la càmera. També podeu puntejar un dels marcs per seleccionar la cara que voleu enfocar.
Per activar la detecció de cares
Activeu la càmera.
Puntegeu
Puntegeu
Puntegeu Mode d'enfocament > Detecció de cares.
Per fer una fotografia amb la detecció de cares
Quan la càmera estigui oberta i l'opció Detecció de cares estigui activada, apunteu amb la càmera al subjecte. Es poden detectar fins a cinc cares i cadascuna apareix amb un marc.
Premeu la tecla de càmera a mig camí. Un marc de color mostra la cara enfocada.
Per fer una fotografia, premeu la tecla de càmera del tot.
i, a continuació, seleccioneu .
i, a continuació, puntegeu .
83
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Utilització de Smile Shutter™ per capturar somriures

Utilitzeu la tecnologia Smile Shutter™ per fotografiar una cara just quan comença a somriure. La càmera detecta un màxim de cinc cares i en selecciona una per detectar­ne el somriure i enfocar-la automàticament. Quan la cara seleccionada somriu, la càmera fa la fotografia automàticament.
Per activar Smile Shutter™
Activeu la càmera.
Puntegeu
Puntegeu Obturador de somriures i seleccioneu un nivell de somriure.
i, a continuació, puntegeu .
Per fer una fotografia amb Smile Shutter™
Quan la càmera estigui oberta i Smile Shutter™ estigui activada, apunteu amb la càmera al subjecte. La càmera selecciona quina cara va a enfocar.
La cara seleccionada apareix dins d'un marc de color i la fotografia es fa automàticament.
Si no es detecta cap somriure, premeu la tecla de càmera per fer la fotografia manualment.

Addició de la posició geogràfica a les fotografies

Activeu el geoetiquetatge per afegir la ubicació geogràfica aproximada (una geoetiqueta) a les fotografies quan les feu. La ubicació geogràfica es determina mitjançant xarxes sense fil o tecnologia GPS.
Quan es mostra trobat la posició geogràfica. Quan es mostra ubicació geogràfica està disponible, per tant es pot geoetiquetar la vostra fotografia. Quan no es mostra cap d'aquests símbols, el geoetiquetatge està desactivat.
a la pantalla de la càmera, el geoetiquetatge està activat però no s'ha
, el geoetiquetatge està activat i la
Per activar el geoetiquetatge
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
Puntegeu en Paràmetres > Ubicació.
Puntegeu en l'interruptor d'encesa i apagada.
Activeu la càmera.
Puntegeu
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
Geoetiquetatge
i, a continuació, puntegeu .
.

Paràmetres generals de la càmera

Informació general dels paràmetres del mode de captura
Automàtic superior
Optimitzar els paràmetres per adaptar-los a qualsevol escena.
Manual
Ajustar manualment els paràmetres de la càmera.
Efecte AR
Fer fotografies o gravar vídeos amb escenes i persones virtuals.
Efecte d'imatge
Aplicar efectes a les fotografies o als vídeos.
Timeshift burst
Trobar la millor foto d'una ràfega d'imatges.
Escombrada panoràmica
Fer fotografies panoràmiques i de gran angular.
Retoc de retrats
Fer fotografies amb estils de retrat en temps real.
84
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Automàtic superior
El mode Automàtic superior detecta les condicions en què esteu fent la fotografia i ajusta automàticament els paràmetres per garantir-vos la millor fotografia possible.
Mode manual
Utilitzeu el mode manual quan vulgueu ajustar els paràmetres de la càmera per fer fotografies i vídeos.
Efecte de realitat augmentada
Podeu aplicar els efectes de RA (realitat augmentada) a les vostres fotografies o vídeos per fer-los més divertits. Quan utilitzeu la càmera, aquest paràmetre us permet integrar escenes 3D a les vostres fotografies o vídeos. Només cal que seleccioneu l'escena que voleu i que ajusteu la seva posició al visor.
Efecte d'imatge
Podeu aplicar diferents efectes a les fotografies. Per exemple, podeu afegir un efecte nostàlgic per fer que les fotografies tinguin un aspecte més antic o un efecte d'esquetx per aconseguir una imatge més divertida.
Sweep Panorama
Podeu fer fotografies amb gran angular i panoràmiques en direcció horitzontal o vertical amb un moviment senzill per prémer i escombrar.
Per fer una fotografia panoràmica
Activeu la càmera.
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu .
Per seleccionar la direcció de captura
Premeu la tecla de càmera i moveu la càmera lentament i sense sacsejar-la en la direcció de moviment que s'indica a la pantalla.
.
Timeshift burst
La càmera fa una ràfega de 31 fotos en un interval de dos segons (un segon abans i un després de prémer la tecla de càmera). D'aquesta manera podeu mirar i seleccionar la imatge perfecta.
Per utilitzar Timeshift burst
Activeu la càmera.
Puntegeu en i, a continuació, seleccioneu .
Per fer fotografies, premeu la tecla de càmera completament i després deixeu-la anar. Les fotos que feu apareixeran un una visualització de miniatures.
Desplaceu-vos per les miniatures i seleccioneu la fotografia que voleu desar, a continuació puntegeu en .
Retoc de retrats
Podeu utilitzar la funció de retoc de retrats per aplicar efectes de retoc a fotografies de retrat en el moment de fer-les per tal de garantir els millors resultats. També podeu utilitzar el paràmetre Llum màgica per il·luminar i suavitzar la pell del subjecte mentre afegiu un patró de focus als ulls.
85
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per utilitzar la funció de retoc de retrats
Activeu la càmera.
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
Per fer aparéixer el selector d'estils, passeu el dit cap amunt en la pantalla i seleccioneu l'estil de retrat que vulgueu per a les fotos.
Per amagar el selector d'estils, puntegeu en la pantalla o bé passeu el dit cap avall.
Per fer aparéixer el selector de marcs, passeu el dit cap a l'esquerra i seleccioneu un marc de decoració.
Per amagar el selector de marcs, puntegeu en la pantalla de la càmera o bé passeu el dit cap a la dreta.
Per utilitzar la funció Magic beam
Activeu la càmera.
Puntegeu en
Per activar la funció Magic beam, puntegeu en i, a continuació, arrossegueu
i, a continuació, puntegeu en .
cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Llum màgica.
Per aplicar-hi un efecte de focus d'ull interior, seleccioneu un patró personalitzat.
Baixada d'aplicacions de càmera
Podeu baixar aplicacions de càmera gratuïtes o de pagament des de Google Play™ o altres recursos. Abans de començar a baixar contingut, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet, preferiblement per Wi-Fi®, per limitar els càrrecs de trànsit de dades.
Per baixar aplicacions de càmera
Obriu l'aplicació de càmera.
Puntegeu en
Seleccioneu l'aplicació que voleu baixar i, a continuació, seguiu les instruccions
, i després en ES PODEN DESCARR..
per completar-ne la instal·lació.
Inici ràpid
Utilitzeu els paràmetres d'inici ràpid per iniciar la càmera quan la pantalla estiga bloquejada.
Només inicia
Amb este paràmetre activat, podeu iniciar la càmera quan la pantalla estiga bloquejada si manteniu premuda la tecla de la càmera.
Inicia i captura
Amb este paràmetre activat, podeu iniciar la càmera i fer una foto automàticament quan la pantalla estiga bloquejada si manteniu premuda la tecla de la càmera.
Iniciar i gravar vídeo
Amb este paràmetre activat, podeu iniciar la càmera i iniciar la gravació d'un vídeo quan la pantalla estiga bloquejada si manteniu premuda la tecla de la càmera.
Desactivat
Geoetiquetatge
Etiqueteu fotografies amb detalls d'on les vareu fer.
Captura tàctil
Identifiqueu una àrea d'enfocament i toqueu la pantalla de la càmera amb el dit. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
So
Trieu activar o desactivar el so del disparador
86
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Emmagatzematge de dades
Podeu triar desar les dades a una targeta SD extraïble o a l'emmagatzematge intern del dispositiu.
Emmagatzematge intern
Fotografies o vídeos es desen a la memòria del dispositiu.
Targeta SD
Fotografies o vídeos es desen a la targeta SD.
Balanç de blancs
Aquest paràmetre, que només està disponible amb el mode de captura Manual, ajusta el balanç de color en funció de les condicions d'il·luminació. També permet ajustar manualment l'exposició dintre del rang comprès entre -2.0 EV i +2.0 EV. Per exemple, podeu augmentar la brillantor de la imatge o reduir l'exposició general puntejant els controls més o menys, quan es mostri la icona del paràmetre de balanç de blancs
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament per adaptar-se a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara sota bombetes.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
.

Paràmetres de la càmera fotogràfica

Per ajustar els paràmetres de la càmera quieta
Activeu la càmera.
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu .
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i, a continuació, editeu-lo com vulgueu.
Informació general dels paràmetres de la càmera quieta
Resolució
Trieu una de les diverses resolucions i relacions d’aspecte abans de fer una fotografia. Una fotografia amb una resolució més alta necessita més memòria.
8MP 3264×2448(4:3)
Resolució de 8 megapíxels amb relació d'aspecte de 4:3. Adequada per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius que no tenen la pantalla superpanoràmica o per imprimir-les amb resolució alta.
5MP 3104×1746(16:9)
Imatge de 5 megapíxels de mida d’imatge amb relació d'aspecte de 16:9. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius que no tenen la pantalla superpanoràmica o per imprimir-les amb resolució alta.
2MP 1920×1080(16:9)
Resolució de 2 megapíxels amb relació d'aspecte de 16:9. Adequada per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius de pantalla superpanoràmica.
2MP 1632×1224(4:3)
87
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Resolució de 2 megapíxels amb relació d'aspecte de 4:3. Adequada per a fotografies que voleu visualitzar en dispositius que no tenen la pantalla superpanoràmica o per imprimir-les amb resolució alta.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu fer una fotografia sense agafar el dispositiu. Utilitzeu esta funció per fer autoretrats o fotografies de grup on tots puguen eixir a la fotografia. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estiga en una posició fixa quan es faça la fotografia.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (0,5 segon)
Defineix un retard de mig segon des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Desactivat
Es fa la fotografia tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la càmera abans de fer la fotografia.
Mode d'enfocament
La funció d'enfocament controla quina part de la fotografia ha de ser més nítida. Quan l'autofocus està activat, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de manera que la zona situada dins del marc d'enfocament roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament al subjecte seleccionat. L'autofocus continu està activat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc d'enfocament canviï de color, per indicar que s'aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà només aixequeu el dit.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si hi puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color mostra la cara seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'autofocus continu està activat.
Focus tàctil
Toqueu l'àrea específica de la pantalla de la càmera per definir l'àrea d'enfocament. L'autofocus continu està desactivat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc d'enfocament canviï de color, per indicar que s'aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà només aixequeu el dit.
Seguiment d'objecte
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
HDR
Podeu utilitzar el paràmetre HDR (High-Dynamic Range, alt rang dinàmic) per fer fotografies amb una font forta de llum al fons o en condicions on el contrast es nítid. L'HDR compensa la pèrdua de detalls i genera una imatge que és representat tant les zones fosques com les lluminoses.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura
Manual.
88
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
ISO
Si augmenteu la sensibilitat ISO, podeu reduir l'efecte borrós de les imatges provocat per un entorn fosc o pels subjectes en moviment. A més, si voleu capturar una imatge brillant, fins i tot en un entorn fosc, podeu definir la sensibilitat ISO amb un valor més alt.
Automàtic
Defineix automàticament la sensibilitat ISO.
100
Defineix la sensibilitat ISO en 100.
200
Defineix la sensibilitat ISO en 200.
400
Defineix la sensibilitat ISO en 400.
800
Defineix la sensibilitat ISO en 800.
1600
Defineix la sensibilitat ISO en 1600.
Este paràmetre només està disponible amb el mode de captura Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Estabilitzador d'imatge
A l'hora de fer una fotografia pot ser difícil mantenir el dispositiu en una posició fixa. L'estabilitzador ajuda a compensar els petits moviments que pugueu fer amb la mà.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura
Manual.
Visualització prèvia
Podeu triar si voleu obtenir una visualització prèvia de fotografies o vídeos just després de disparar o gravar.
Sense límits
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix després de disparar o gravar.
5 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 5 segons després de disparar o gravar.
3 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 3 segons després de disparar o gravar.
Edita
La fotografia o el vídeo s'obre per a la seva edició després de disparar o gravar.
Desactivat
La fotografia o el vídeo es desa després de disparar o gravar i no apareix cap visualització prèvia.
89
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Reconeixement facial
Podeu registrar cares amb l'aplicació de la càmera, per tal que la càmera enfoqui automàticament aquestes cares quan apareguin al visor.
Flaix
Utilitzeu el flaix per fer fotografies a contrallum o amb una il·luminació insuficient. Les opcions següents estan disponibles quan puntegeu en la icona del flaix a la pantalla de la càmera:
Automàtic
La càmera determina automàticament si les condicions d'il·luminació requereixen la utilització del flaix.
Flaix compensatori
Utilitzeu este paràmetre quan el fons està més il·luminat que el subjecte. Esta opció elimina ombres fosques no desitjades.
Reducció d'ulls verm.
Redueix el color roig dels ulls en fer una fotografia.
Desactivat
El flaix està desactivat. De vegades, una fotografia ix millor sense flaix, encara que la il·luminació siga insuficient. Per fer una bona fotografia sense utilitzar el flaix, cal mantindre la mà ben quieta. Utilitzeu el temporitzador automàtic per evitar fotografies borroses.
Llanterna
Quan feu fotografies s'activa la llum del flaix.
Selecció d'escenes
Podeu utilitzar la característica de selecció d'escenes per configurar ràpidament la càmera per a situacions habituals amb les escenes preprogramades. La càmera determina una sèrie de paràmetres adients a l'escena seleccionada per tal d'obtenir la millor fotografia possible.
Desactivat
La funció de selecció d'escenes està desactivada i podeu fer fotografies manualment.
Pell suau
Permet fer fotografies de cares amb un efecte de bellesa millorada.
Instantània suau
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies amb fons suaus.
Antiefecte borrós del moviment
Utilitzeu aquesta opció per minimitzar el sacseig de la càmera quan feu una fotografia en una escena lleugerament fosca.
Paisatge
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies de paisatges. La càmera enfocarà els objectes llunyans.
HDR, correcció contrallum
Utilitzeu aquesta opció per millorar els detalls en fotografies amb molt de contrast. La retroil·luminació incorporada analitza la imatge automàticament i l'ajusta també automàticament perquè pugueu fer una fotografia perfectament il·luminada.
Retrat nocturn
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies en vertical de nit o en entorns amb poca llum. Com que el temps d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
Escena nocturna
Utilitzeu aquesta opció quan feu fotografies de nit o en entorns amb poca llum. Com que el temps d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
A pols amb poca llum
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies a pols en condicions d'il·luminació pobra amb poc de soroll i desenfocament.
Sensibilitat alta
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies sense flaix en condicions d'il·luminació pobra. Redueix el desenfocament.
Gourmet
90
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de composicions amb aliments en colors vius.
Mascota
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de mascotes. Redueix el desenfocament i els ulls vermells.
Platja
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies d'escenes a la vora del mar o de llacs.
Neu
Utilitzeu aquesta opció en entorns brillants per evitar fotografies sobreexposades.
Festa
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies d'interior en entorns poc il·luminats. Aquesta escena capta la il·luminació de fons d'interiors o la llum d'espelmes. Com que el temps d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps d'exposició curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Document
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies de text o dibuixos. Dóna a la fotografia un contrast més elevat, més nítid.
Focs artificials
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de focs artificials en la seva màxima esplendor.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.

Paràmetres de la càmera de vídeo

Per ajustar els paràmetres de la càmera de vídeo
Activeu la càmera.
Puntegeu i, a continuació, seleccioneu .
Si la càmera de vídeo no està seleccionada, puntegeu
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu .
Seleccioneu el paràmetre que vulgueu ajustar i, a continuació, feu els canvis que
.
vulgueu.
Descripció general dels paràmetres de la càmera de vídeo
Resolució de vídeo
Ajusteu la resolució del vídeo a formats diferents.
Alta definició completa 1920×1080(16:9)
Format HD completa (alta definició completa) amb una relació d'aspecte de 16:9.
HD 1280×720(16:9)
Format HD (alta definició) amb una relació d'aspecte de 16:9.
VGA 640×480(4:3)
Format VGA amb una relació d'aspecte de 4:3.
MMS
Permet gravar vídeos per enviar-los com a missatges multimèdia. El temps de gravació d’aquest format de vídeo és limitat perquè els fitxers de vídeo càpiguen en un missatge multimèdia.
Aquests paràmetres només estan disponibles en el mode de captura Manual.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu gravar un vídeo sense agafar el dispositiu. Utilitzeu-lo per gravar vídeos de grups on tots puguen eixir. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estiga en una posició fixa quan es grave el vídeo.
91
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el vídeo.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el vídeo.
Activat (0,5 segon)
Defineix un retard de mig segon des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el vídeo.
Desactivat
Es comença a gravar el vídeo tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™(vídeo)
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la càmera abans de gravar un vídeo.
Mode d'enfocament
El paràmetre d'enfocament controla quina part del vídeo ha de ser més nítida. Quan l'enfocament automàtic està activat, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de manera que la zona situada dins del marc d'enfocament blanc roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament sobre el subjecte seleccionat. L'enfocament automàtic continu està activat.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si la puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color groc mostra la cara seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'enfocament automàtic continu està activat.
Seguiment d'objecte
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Vídeo HDR
Podeu utilitzar el paràmetre del vídeo HDR (High-Dynamic Range) per gravar vídeos amb una font forta de llum al fons o en condicions de contrast fort. El vídeo HDR compensa la pèrdua de detalls i genera una imatge que representa tant les zones fosques com les lluminoses.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura
Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
92
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
SteadyShot™
A l’hora de gravar un vídeo és difícil mantenir el dispositiu en una posició fixa. L'estabilitzador ajuda a compensar els petits moviments que pugueu fer amb la mà.
Micròfon
Seleccioneu si s’ha d’enregistrar el so de fons quan es gravin vídeos.
Visualització prèvia
Podeu triar si voleu obtenir una visualització prèvia dels vídeos just després de gravar­los.
Activat
La visualització prèvia del vídeo apareix després de gravar-lo.
Edita
El vídeo s'obre per a la seva edició després de gravar-lo.
Desactivat
El vídeo es desa després de gravar-lo i no apareix cap visualització prèvia.
Llum del flaix
Utilitzeu la llum del flaix per gravar vídeos quan la il·luminació siga insuficient o quan hi haja contrallum. La icona del flaix per a vídeo només està disponible a la pantalla de la càmera de vídeo. Tingueu en compte que la qualitat del vídeo de vegades pot ser millor sense la llum encara que la il·luminació siga insuficient.
Activat
Desactivat
Selecció d'escenes
La funció de selecció d'escenes permet configurar ràpidament la càmera per a situacions habituals amb escenes de vídeo preprogramades. La càmera determina una sèrie de paràmetres adients a l’escena seleccionada per tal d’obtenir el millor vídeo possible.
Desactivat
La funció de selecció d'escenes està desactivada i podeu gravar vídeos manualment.
Instantània suau
S'utilitza per gravar vídeos amb fons suaus.
Paisatge
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos de paisatges. La càmera enfocarà els objectes llunyans.
Mode nocturn
Quan s’activa, augmenta la sensibilitat de la llum. Utilitzeu aquesta opció en entorns amb poca llum. Pot ser que els vídeos d’objectes en moviment surtin borrosos. Manteniu la mà quieta o utilitzeu un suport. Desactiveu el mode nocturn quan la il·luminació sigui bona per millorar la qualitat del vídeo.
Platja
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'escenes a la vora del mar o de llacs.
Neu
Utilitzeu aquesta opció en entorns clars per evitar que els vídeos quedin sobreexposats.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps d'exposició curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Festa
93
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'interior en entorns poc il·luminats. Aquesta escena capta la il·luminació de fons d'interiors o la llum d'espelmes. Pot ser que els vídeos d’objectes en moviment surtin borrosos. Manteniu la mà quieta o utilitzeu un suport.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
94
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Fotografies i vídeos a l'àlbum

Visualització de fotografies i vídeos

Utilitzeu l'aplicació de l'àlbum per visualitzar les fotografies i reproduir els vídeos que hàgeu fet amb la càmera o per visualitzar contingut similar que hàgeu desat al dispositiu. Totes les fotografies i tots els vídeos es mostren ordenats en una quadrícula cronològica.
1 Puntegeu en la icona per obrir el menú de la pantalla d'inici de l'àlbum. 2 Permet visualitzar una presentació de totes les imatges o només de les que heu afegit als favorits. 3 Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla d'inici
de l'àlbum. 4 L'interval de dates dels elements del grup actual 5 Puntegeu en una fotografia o un vídeo per obrir l'element en el mode de pantalla completa 6 Permet desplaçar-se amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
Per visualitzar fotografies i vídeos
A la Pantalla inicial, puntegeu .
Busqueu i puntegeu
Puntegeu una fotografia o un vídeo que vulgueu visualitzar. Si se us ho sol·licita, puntegeu >
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la
Vídeo
.
Àlbum
>
NOMÉS UN COP
.
dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anterior.
Si voleu canviar una aplicació que heu triat com a aplicació per defecte per obrir sempre els vídeos, puntegeu Paràmetres > Aplicacions, passeu el dit per sobre de la pestanya Tot i, a continuació, seleccioneu l'aplicació i puntegeu ESBORRA ELS VALORS PER DEFECTE, a Inici per defecte.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el dispositiu cap als laterals, puntegeu en Gira el contingut de la pantalla dins de Paràmetres > Visualització >
Quan el dispositiu està girat.
Per canviar la mida de les miniatures
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i vídeos a l'àlbum, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per apropar o allunyar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
95
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per veure una presentació de les fotografies
Mentre visualitzeu una fotografia, puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i a continuació puntegeu en > Presentació de diapositives per iniciar la reproducció de totes les fotografies a un àlbum.
Puntegeu en una fotografia per finalitzar la presentació.
Per a reproduir un vídeo
A l'àlbum, busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
Puntegeu i, a continuació, puntegeu en Vídeo > NOMÉS UN COP.
Si no es mostren el controls de reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrar­los. Per amagar els control, torneu a puntejar en la pantalla.
Per posar en pausa un vídeo
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
Puntegeu en
.
Per avançar ràpidament i rebobinar un vídeo
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
Arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra per rebobinar o cap a la dreta per avançar ràpidament.
Per ajustar el volum d'un vídeo
Premeu la tecla de volum.

Compartició i gestió de fotografies i de vídeos

Podeu compartir fotografies i vídeos desats al dispositiu. També podeu gestionar-los de maneres diferents. Per exemple, podeu treballar amb fotografies en lots, suprimir fotografies i enllaçar-les a contactes. Si teniu moltes fotografies desades al dispositiu, es recomana transferir-les de forma regular a un ordinador o a un dispositiu d'emmagatzematge extern per tal d'evitar qualsevol pèrdua de dades impredictible. A més, alliberareu espai al dispositiu. Vegeu
Gestió de fitxers amb un ordinador
pàgina 129 .
És possible que no pugueu copiar, enviar ni transferir elements protegits amb copyright. A més, potser alguns elements no es podran enviar si la mida del fitxer és massa gran.
Per compartir una fotografia o un vídeo
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu compartir i puntegeu-hi.
Puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir la fotografia i a continuació seguiu els passos per enviar-la.
Per utilitzar una fotografia com a imatge de contacte
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu > Utilitza com a > Imatge de contacte.
Seleccioneu un contacte i, a continuació, editeu la fotografia com desitgeu.
Puntegeu Fet.
Per utilitzar una fotografia com a fons de pantalla
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
> Utilitza com a > Fons de pantalla.
a la
.
Per girar una fotografia
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
Seleccioneu Gira. La fotografia es desa amb l'orientació nova.
96
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir una fotografia o un vídeo
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
Puntegeu Suprimeix.
Per treballar amb lots de fotografies o de vídeos a l'àlbum
Quan visualitzeu miniatures de fotos o de vídeos a l'àlbum, toqueu sense deixar anar un element fins que es ressalte.
Puntegeu en els elements amb què voleu treballar per seleccionar-los. Si voleu seleccionar tots els elements, puntegeu successivament i Selecciona-ho tot.
Utilitzeu les eines de la barra d'eines per treballar amb els elements seleccionats.
Anàlisi de fotografies amb cares a l'àlbum
Podeu analitzar totes les fotografies del dispositiu on apareguin cares de persones. Un cop activada, la funció d'anàlisi de fotografies es manté activada i les fotografies noves s'analitzen a mesura que s'afegeixen. Un cop executat l'anàlisi, podeu agrupar totes les fotos de la mateixa persona en una carpeta.
Per activar la funció d'anàlisi de fotografies
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i puntegeu en Cares. Totes les fotografies del dispositiu s'analitzen i s'agrupen a la carpeta Cares sense nom.
.
Per posar nom a una cara
Al mosaic carpeta Altres cares i trieu la cara a la qual voleu posar nom.
Puntegeu
Escriviu un nom i després puntegeu Fet > Afegeix com a persona nova.
Per editar el nom d'una cara
Quan estigueu visualitzant una cara a pantalla completa, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Puntegeu D'acord.
Puntegeu en el nom de la cara que vulgueu editar.
Editeu el nom i després puntegeu Fet >Afegeix com a persona nova.
, puntegeu en la carpeta
Cares
Afegeix un nom
.
Cares sense nom
>
Edita etiquetes de nom
i aneu fins a la

Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies

Podeu editar i aplicar efectes a fotos originals que hàgiu fet amb la vostra càmera. Per exemple, podeu canviar els efectes de llum. Després de desar la fotografia editada, la versió original sense modificar de la fotografia continua al dispositiu.
Per editar una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
.
97
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per retallar una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, feu un toc a la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, feu un toc a .
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
Feu un toc a > Retalla.
Seleccioneu una opció.
Per ajustar el marc retallat, toqueu sense deixar anar la vora del marc retallat. Quan els quadrats de les vores desapareguin, arrossegueu cap a dins o cap a fora per canviar la mida del marc.
Per canviar la mida de tots els costats del marc retallat al mateix temps, toqueu sense deixar anar un dels quatre cantons perquè desapareguin els quadrats de les vores i, a continuació, arrossegueu el cantó de manera apropiada.
Per moure el marc retallat a una altra àrea de la fotografia, toqueu sense deixar anar l'interior del marc i arrossegueu-lo a la posició que vulgueu.
Feu un toc a Aplica.
Per desar una còpia de la fotografia quan la retalleu, feu un toc a Desa.
Per aplicar efectes especials a una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Si se vos sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
Puntegeu
Feu les modificacions que vulgueu a la foto i, a continuació, puntegeu Desa.
i seleccioneu una opció.
.

Edició de vídeos amb l'aplicació Movie Creator

Podeu editar vídeos que hàgiu fet amb la càmera. Per exemple, podeu retallar un vídeo a la durada desitjada o ajustar la velocitat d'un vídeo. Després de desar el vídeo editat, la versió original sense modificar del vídeo continua al dispositiu.
Per retallar un vídeo
A l'àlbum, busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu en >
Per moure el marc de retallada a una altra part de la cronologia, toqueu sense deixar anar la vora del marc de retallada, arrossegueu-lo a la posició que vulgueu i, a continuació, puntegeu en Aplica.
Per desar un còpia del vídeo retallat, puntegeu en
Per a ajustar la velocitat d'un vídeo
A l'àlbum, busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu en
Seleccioneu una opció i, a continuació, toqueu sense deixar anar la vora de la cronologia, arrossegueu-la a la posició que vulgueu i puntegeu en Aplica
Per guardar un còpia del vídeo editat, puntegeu en Desa.
Retalla
>
Velocitat
.
.
Desa
.

Amagar fotografies i vídeos

Podeu amagar fotografies i vídeos des de la pantalla inicial de l'àlbum. Un cop que s'han amagat les fotografies i els vídeos des de l'àlbum, només es podran veure des de la carpeta Amagats.
Per amagar una fotografia o un vídeo
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu amagar i puntegeu-hi.
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
en
Puntegeu en Amaga > D'acord.
98
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos amagats
A l'àlbum, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i puntegeu en Amagats.
Puntegeu en una fotografia o un vídeo per visualitzar-los.
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anterior.
Per tornar a mostrar una fotografia o un vídeo
A l'àlbum, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i puntegeu en Amagats.
Puntegeu en una fotografia o un vídeo que vulgueu tornar a mostrar.
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
en
Puntegeu en No amaguis.

Menú de la pantalla inicial de l'àlbum

Al menú de la pantalla inicial de l'àlbum podeu navegar per tots els vostres àlbums de fotografies, inclosos els vídeos i les fotos fets amb la càmera del dispositiu utilitzant efectes especials, així com el contingut que compartiu en línia mitjançant serveis com ara el PlayMemories Online, el Picasa™ i el Facebook. Una cop hàgeu iniciat la sessió en estos serveis, podreu gestionar-ne el contingut i visualitzar les imatges en línia. Des de l'aplicació de l'àlbum, també podeu afegir geoetiquetes a les fotos, dur a terme tasques bàsiques d'edició i utilitzar mètodes com ara la tecnologia sense fil Bluetooth® i el correu electrònic per compartir contingut.
1 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos que utilitzen el servei PlayMemories Online. 2 Permet tornar a la pantalla inicial de l'aplicació de l'àlbum per visualitzar-ne tot el contingut. 3 Permet visualitzar les fotos i els vídeos favorits. 4 Permet visualitzar tots els vídeos desats al dispositiu. 5 Permet visualitzar les fotos en un mapa o en visualització de globus. 6 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos amagats de la vista. 7 Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeos que heu fet amb la càmera del dispositiu utilitzant
efectes especials. 8 Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeos desats en carpetes diferents del dispositiu. 9 Permet visualitzar totes les fotografies amb cares. 10 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos de dispositius que són a la mateixa xarxa. 11 Permet obrir el menú de paràmetres de l'aplicació de l'àlbum. 12 Permet desplaçar-se amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
99
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
13 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos al Facebook™.
El servei PlayMemories Online no està disponible a tots els països ni a totes les regions.
Per visualitzar fotografies de serveis en línia a l'àlbum
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
Cerqueu Àlbum, puntegeu-hi i, a continuació, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta.
Puntegeu en el servei en línia que vulgueu i seguiu les instruccions que apareixeran en pantalla per començar. Es visualitzaran tots els àlbums en línia que heu carregat al servei.
Puntegeu en qualsevol àlbum per visualitzar-ne el contingut i, a continuació, puntegeu en una fotografia de l'àlbum.
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anterior.

Visualització de fotografies en un mapa

L'addició d'informació d'ubicació a les fotografies es coneix com a geoetiquetatge. Podeu visualitzar i geoetiquetar les vostres fotografies en un mapa i mostrar als amics i a la família on éreu quan vau fer la fotografia. Per obtenir-ne més informació, consulteu
Addició de la posició geogràfica a les fotografies
Si heu activat la detecció d'ubicació i el geoetiquetatge a la càmera, podeu etiquetar les fotografies directament per visualitzar-les al mapa més endavant.
a la pàgina 84 .
1 Permet visualitzar les fotografies geoetiquetades en visualització de globus 2 Permet cercar una ubicació al mapa 3 Permet visualitzar les opcions del menú 4 Si hi puntegeu dos cops, la imatge s'apropa. Si hi pessigueu, la imatge s'allunya. Arrossegueu per veure
les diferents parts del mapa 5 Un grup de fotografies o de vídeos geoetiquetats amb la mateixa ubicació 6 Miniatures del grup de fotografies o de vídeos seleccionat. Puntegeu en un element per visualitzar-lo en
el mode de pantalla completa
Si es van fer diverses fotografies en una mateixa ubicació, al mapa només n'hi apareixerà una. El nombre total de fotografies apareixerà a l'extrem superior dret, per exemple, . Per visualitzar totes les fotografies del grup, puntegeu en la fotografia de coberta i, a continuació, puntegeu en una de les miniatures de la part inferior de la pantalla.
100
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Loading...