Sony Xperia E dual Users guide [ca]

Guia de l’usuari
Xperia
C1605/C1604
E dual

Contingut

Xperia™ E dual Guia de l'usuari.................................................6
Introducció....................................................................................7
Informació general sobre el telèfon....................................................7
Muntatge............................................................................................9
Activació o desactivació del telèfon.................................................11
Bloqueig de la pantalla.....................................................................12
Guia de configuració........................................................................12
Coneixement del dispositiu.......................................................14
Utilització de les tecles.....................................................................14
Bateria..............................................................................................14
Utilització de la pantalla tàctil...........................................................16
Pantalla d'inici..................................................................................18
Fer una captura de pantalla.............................................................21
Accés i utilització de les aplicacions................................................21
Estat i notificacions..........................................................................23
Menú de paràmetres del telèfon......................................................25
Escriure de text................................................................................25
Personalització del dispositiu...........................................................29
Memòria...........................................................................................33
Utilització d'auriculars amb el telèfon...............................................34
Paràmetres d'Internet i de missatgeria............................................34
Control de la utilització de dades.....................................................35
Selecció de xarxes per el trànsit de dades......................................36
Paràmetres de xarxa mòbil..............................................................37
Google Play™.............................................................................39
Introducció a Google Play™............................................................39
Baixada des de Google Play™........................................................39
Com esborrar dades d'aplicació.......................................................40
Permisos..........................................................................................40
Instal·lació d'aplicacions que no són de Google Play™ ..................40
Trucades.....................................................................................41
Gestió de trucades...........................................................................41
Correu de veu..................................................................................43
Trucades diverses............................................................................43
2
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Contactes....................................................................................47
Quant a Contactes...........................................................................47
Tranferència de contactes al telèfon nou.........................................47
Gestió dels contactes.......................................................................49
Comunicació amb els vostres contactes..........................................51
Ús compartit dels vostres contactes................................................52
Còpies de seguretat dels contactes.................................................52
Missatgeria.................................................................................53
Opcions de missatges de text y multimèdia.....................................54
Google Talk™ .................................................................................55
Correu electrònic.......................................................................56
Introducció al correu electrònic........................................................56
Ús del correu electrònic...................................................................58
Música.........................................................................................61
Sobre la música...............................................................................61
Còpia de fitxers multimèdia a la targeta de memòria.......................61
Utilització del reproductor WALKMAN.............................................62
Descobriment del contingut d'àudio relacionat................................63
Llistes de reproducció......................................................................65
Giny del reproductor WALKMAN.....................................................66
Protecció de l'oïda............................................................................66
Tecnologia TrackID..........................................................................66
Servei PlayNow™............................................................................67
ràdio de FM.................................................................................69
Quant a la ràdio FM.........................................................................69
Paràmetres dels sons......................................................................70
Càmera........................................................................................71
Fer fotografies amb la càmera quieta..............................................72
Addició de la posició geogràfica a les fotografies............................72
Paràmetres de la càmera fotogràfica...............................................73
Gravació de vídeos..........................................................................74
Paràmetres de la càmera de vídeo..................................................75
Àlbum..........................................................................................78
Visualització de fotografies i vídeos a l'àlbum..................................78
Visualització de fotografies i vídeos desats al telèfon......................78
Visualització de fotografies a un mapa............................................82
Visualització d'àlbums en línia.........................................................84
3
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Pel·lícules....................................................................................86
Quant a pel·lícules...........................................................................86
Utilització de Movies........................................................................86
Navegador web..........................................................................88
Quant al navegador web..................................................................88
Navegació per Internet.....................................................................88
Navegació per les pàgines web.......................................................89
Gestió d'adreces d'interès................................................................90
Gestió de texts i imatges..................................................................91
Com baixar des de Internet..............................................................92
Paràmetres del navegador...............................................................92
Connectivitat...............................................................................94
Connexió a xarxes sense fil.............................................................94
Connexió del vostre telèfon a un ordinador.....................................98
Escaneig de codis de barres amb l'aplicació NeoReader™..........100
Sincronització de dades del telèfon.......................................102
Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de
empresa.........................................................................................103
Sincronització amb Facebook™....................................................103
Sincronització mitjançant SyncML™..............................................104
Mapes i ubicacions..................................................................106
Quant als serveis d'ubicació..........................................................106
Utilització de GPS..........................................................................106
Google Maps™..............................................................................106
Utilització de Google Maps™ per obtenir indicacions....................107
Calendari i despertador...........................................................108
Calendari........................................................................................108
Despertador...................................................................................108
Assistència tècnica i manteniment.........................................111
Actualització del telèfon.................................................................111
Bloqueig i protecció del telèfon......................................................112
Com podeu trobar el dispositiu......................................................114
Aplicació de suport.........................................................................115
Reciclatge del telèfon.....................................................................115
Referència.................................................................................116
Informació general sobre els paràmetres del telèfon.....................116
Descripció general de les icones d'estat i de notificacions............117
Descripció general de les aplicacions............................................118
4
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Informació important...............................................................120
Fullet d'informació important..........................................................120
Limitacions dels serveis i les característiques...............................120
Informació legal..............................................................................120
5
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Xperia™ E dual Guia de l'usuari
6
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Introducció

Què és Android™?
El telèfon intel·ligent Xperia de Sony funciona amb la plataforma Android. Els telèfons Android poden realitzar moltes de les mateixes funcions que un ordinador i podeu personalitzar-los d'acord amb les vostres necessitats. Per example, hi podeu afegir o suprimir aplicacions o millorar les ja existents per augmentar-ne la funcionalitat. A Google Play™ podeu baixar una gran varietat d'aplicacions i jocs d'una col·lecció que creix contínuament. També podeu integrar aplicacions del telèfon Android™ amb altres aplicacions i amb serveis en línia que utilitzeu. Per exemple, podeu fer una còpia de seguretat dels contactes del telèfon, accedir als diferents comptes de correu electrònic i calendaris des d'un únic lloc, fer un seguiment de les vostres cites i participar en xarxes socials.
Els telèfons Android™ evolucionen contínuament. Quan una nova versió del programari està disponible i és compatible amb el vostre telèfon, el podeu actualitzar per obtenir funcions noves i les millores més recents.
Al telèfon Android™ s'han instal·lat prèviament els serveis de Google™. Per aprofitar al màxim qualsevol servei de Google™, haureu de tenir un compte de Google™ i accedir-hi la primera vegada que inicieu el telèfon. També caldrà que tingueu accés a Internet per utilitzar moltes de les funcions a Android™.
Algunes edicions noves de programari potser no seran compatibles amb tots els telèfons.

Informació general sobre el telèfon

1 Sensor de proximitat
2 Auricular
3 Llum de notificació
4 Tecla de volum/zoom
5 Tecla d'encesa
6 Tecla de càmera
7 Tecla del menú
7
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
8 Micròfon
9 Tecla d'inici
10 Tecla de retrocés
11 Pantalla tàctil
12 Objectiu de la càmera
13 Segon micròfon
14 Connector d'auriculars (normativa CTIA)
15 Port per al cable USB/carregador
16 Forat de la corretja
17 Altaveu
8
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Muntatge

Per extreure la tapa de la bateria
Amb els polzes, feu lliscar la tapa de la bateria fora del telèfon.
Per inserir una targeta de memòria
Extraieu la tapa de la bateria i inseriu-hi la targeta de memòria amb els
contactes daurats cap avall.
Per extreure la targeta de memòria
1 Apagueu el telèfon o traieu la targeta de memòria de Paràmetres >
Emmagatzematge > Desmunta la targeta SD.
Extraieu la tapa de la bateria.
2
Premeu cap avall el clip de plàstic que reté la targeta de memòria al seu lloc
3
corresponent. Mentre manteniu el clip premut, utilitzeu una ungla per retirar la targeta de memòria.
9
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per inserir les targetes SIM
No inseriu una targeta SIM incompatible; per exemple, una targeta micro SIM, a la ranura de la targeta SIM. Si ho feu, podríeu malmetre permanentment la targeta SIM o el telèfon.
Retireu la tapa de la bateria i la bateria. A continuació, inseriu les targetes SIM
en les seves ranures corresponents amb els contactes daurats cap avall.
Per extreure la targeta SIM 1
Retireu la tapa de la bateria i la bateria.
1
Col·loqueu la punta del dit damunt de la targeta SIM i feu-la lliscar fora de la
2
seva ranura.
Per extreure la targeta SIM 2
Retireu la tapa de la bateria i la bateria.
1
Col·loqueu la punta del dit damunt de la targeta SIM i feu-la lliscar fora de la
2
seva ranura.
Per inserir la bateria
10
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Extraieu la tapa de la bateria.
1
Inseriu la bateria amb les etiquetes d'ús de la bateria cara amunt i els
2
connectors encarats.
Per extreure la bateria
Extraieu la tapa de la bateria.
1
Col·loqueu la punta del dit dins de l'obertura a la part inferior de la bateria i
2
aixequeu-la.
Per col·locar la tapa de la bateria
Col·loqueu la tapa damunt de la part posterior del telèfon i, a continuació,
1
introduïu-la en les ranures. Feu lliscar la tapa cap avall.
2

Activació o desactivació del telèfon

Per activar el telèfon
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Manteniu premuda la tecla d'encesa situada a la dreta del telèfon fins que
1
vibri. Si la pantalla es fa fosca, premeu breument la tecla d'encesa per activar-la.
2
Per desbloquejar la pantalla, arrossegueu cap a la dreta creuant la pantalla.
3 4 Introduïu el PIN de la targeta SIM si se us sol·licita i seleccioneu D'acord.
Espereu fins que s'iniciï el telèfon.
5
El PIN de la targeta SIM el facilita inicialment el vostre operador de xarxa, però el podeu canviar més endavant des del menú Paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el PIN de la targeta SIM, puntegeu .
Per desactivar el telèfon
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que s'obri el menú d'opcions.
1 2 En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar. 3 Puntegeu en D'acord.
El telèfon pot trigar una estona en apagar-se.

Bloqueig de la pantalla

Quan el telèfon està encès i es deixa inactiu durant un periode de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no la esteu utilitzant.
Per activar la pantalla
Premeu breument la tecla d'encesa .
Per desbloquejar la pantalla
Arrossegueu
Per bloquejar la pantalla manualment
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa .
cap a la dreta a través de la pantalla.

Guia de configuració

El primer cop que inicieu el telèfon amb SIM doble, s'obrirà una guia de configuració per explicar i guiar-vos per alguns dels paràmetres bàsics de la SIM doble i algunes altres funcions bàsiques del telèfon. Aquest és un bon moment per configurar el telèfon d'acord amb les vostres necessitats. També podeu accedir a la guia de configuració més tard des de la pantalla d'aplicacions.
Per accedir manualment a la guia de configuració
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Guia de configuració.

Comptes i serveis

Inicieu una sessió als comptes dels vostres serveis en línia des del telèfon i gaudiu d'una varietat de serveis. Combineu serveis per obtenir-ne encara més advatatges. Per exemple, recolliu contactes dels comptes de Google™ i Facebook™, i integreu­los a la vostra agenda, de manera que ho teniu tot a un lloc.
Podeu registrar-vos a serveis en línia tant des del telèfon com des d'un ordinador. Quan us registreu per primera vegada, es crea un compte amb el vostre nom d'usuari,contrasenya, paràmetres i informació personal. La propera vegada que inicieu una sessió, obtindreu una visualització personalitzada.
12
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Compte Google™
Tenir un compte Google™ és necessari per utilitzar una sèrie d'aplicacions i serveis amb el telèfon Android. Cal tenir un compte Google™, per exemple, per utilitzar l'aplicació Gmail™ al telèfon, per utilitzar el xat amb amics mitjançant Google Talk™, per sincronitzar el calendari del telèfon amb Google Calendar™ i per baixar aplicacions i jocs, música, pel·lícules i llibres des de Google Play™.
Compte de Microsoft® Exchange ActiveSync
Podeu sincronitzar el telèfon amb el vostre compte de Microsoft® Exchange ActiveSync® d'empresa. D'aquesta manera, podeu tenir accés al vostre correu
electrònic, contactes i calendari de la feina en tot moment.
®
Compte a Facebook™
Facebook™ és un servei de xarxa social que us connecta amb amics, família i companys de treball tot arreu del món. Configureu Facebook per a que funcioni al telèfon i així podreu estar en contacte des de qualsevol lloc.
Compte SyncML™
Sincronitzeu el telèfon amb un servidor d'Internet mitjançant SyncML™. Visualitzeu i gestioneu els contactes, els esdeveniments del calendari i les adreces d'interès des del telèfon tan fàcilment com ho faríeu des d'un ordinador.
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Coneixement del dispositiu

Millora del soPer millorar el so automàticamentPer ajustar els paràmetres de so manualmentPer reduir les diferències de volum amb el normalitzador dinàmic

Utilització de les tecles

Enrere
Permet anar a la pantalla anterior
Tanca el teclat numèric de la pantalla, un quadre de diàleg, un menú d'opcions o el tauler de
notificacions
Pàgina inicial
Permet anar a la Pantalla inicial
Mantingueu premut per obrir una finestra amb les aplicacions utilitzades més recentment.
Menú
Permet obrir una llista d'opcions disponibles a la pantalla o aplicació actual

Bateria

Càrrega de la bateria
La bateria del telèfon està parcialment carregada quan compreu el telèfon. La icona de la bateria pot trigar alguns minuts a aparèixer a la pantalla quan connecteu el cable del carregador del telèfon a una font d'alimentació, com ara un port USB o un carregador de telèfon. Podeu utilitzar el telèfon mentre es carrega. Si es carrega el telèfon durant un temps prolongat (per exemple, durant la nit), no s'espatlla la bateria o el telèfon.
La bateria es començarà a descarregar poc després d'haver-se carregat per complet i, a continuació, es carregarà de nou un cop transcorregut un temps determinat quan es connecti el carregador del telèfon. Aquest comportament està dissenyat per allargar la vida de la bateria i, com a resultat, l'estat de càrrega pot mostrar un nivell per davall del 100%.
Per carregar el dispositiu
14
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Connecteu el carregador del dispositiu a una presa d'alimentació.
1
Connecteu un dels extrems del cable USB al carregador (o al port USB d'un
2
ordinador). Connecteu l'altre extrem del cable al port micro USB del dispositiu, amb el
3
símbol d'USB cap amunt. Quan comença la càrrega, s'il·lumina el LED d'estat de la bateria. Quan el LED d'estat de la bateria sigui verd, el dispositiu estarà completament
4
carregat. Estireu en recte el cable USB del dispositiu per desconnectar-lo. Assegureu-vos de no doblegar el connector en treure el cable del dispositiu.
Si la bateria està completament descarregada, el LED pot trigar una estona a il·luminar-se després que hàgiu connectat el cable del carregador a una font d'alimentació.
Estat de la LED de la bateria
Verd La bateria està totalment carregada
Vermell parpellejant El nivell de la bateria és baix
Taronja La bateria s'està carregant. El nivell està entre baix i ple
Per comprovar el nivell de la bateria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Quant al telèfon > Estat > Nivell de la
bateria.
Millora del rendiment de la bateria
Els consells següents us poden ajudar a millorar el rendiment de la bateria: Carregueu sovint el dispositiu. Açò no afectarà el temps de vida de la bateria.
La baixada de dades de la Internet consumeix energia. Quan no esteu utilitzant la
Internet, podeu estalviar energia si inhabiliteu totes les connexions de dades amb xarxes mòbils. Podeu fer-ho des de Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Trànsit de dades mòbils. Aquest paràmetre no evita que el dispositiu transmeti dades amb altres xarxes sense fil. Desactiveu GPS, Bluetooth™ i Wi-Fi® quan no necessiteu aquestes funcions. Podreu
activar-les i desactivar-les amb més facilitat si afegiu el giny de paràmetres ràpids a Pantalla inicial. No cal que desactiveu 3G. Definiu les aplicacions de sincronització (utilitzades per sincronitzar el correu
electrònic, calendari i contactes) per sincronitzar manualment. També podeu sincronitzar de forma automàtica, però augmenteu els intervals de sincronització. Comproveu el menú d'utilització de la bateria al dispositiu per visualitzar les
aplicacions que consumeixen la major quantitat d'energia. La bateria consumeix més energia quan utilitzeu aplicacions de reproducció en temps real de vídeo i música com ara YouTube™. Algunes aplicacions d'Android Market™ també consumeixen més energia. Tanqueu i sortiu de les aplicacions que no esteu utilitzant.
Reduïu el nivell de brillantor de la pantalla.
Desactiveu el dispositiu o utilitzeu Mode d'avió si esteu a una zona sense cobertura
de xarxa. Altrament, el dispositiu cercarà contínuament xarxes disponibles i això implica un consum d'energia. Utilitzeu un dispositiu mans lliures Sony original per escoltar música. Els dispositius
mans lliure necessiten menys energia de la bateria que els altaveus del dispositiu. Manteniu el dispositiu en mode d'espera sempre que sigui possible. L'autonomia
d'espera fa referència al temps durant el qual el dispositiu està connectat a la xarxa i no s'utilitza.
Per accedir al menú d'utilització de la bateria
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
1
.
2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Bateria per veure quines són les aplicacions
instal·lades que consumeixen més energia de la bateria.
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir el giny de trànsit de dades a la pantalla d'inici
Des de Pantalla inicial, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Ginys > Eines. 3 Llisqueu cap a l'esquerra per trobar i seleccionar el giny de Dades mòbils. Ara
ja podeu activar i desactivar la connexió de dades més fàcilment.
Per afegir el giny de paràmetres ràpids a la pantalla d'inici
Des de Pantalla inicial, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Ginys > Eines. 3 Seleccioneu el giny Paràmetres ràpids.
Reducció del consum de bateria amb l'estalvi d'energia
Utilitzeu els modes d'estalvi d'energia predefinits per gestionar el consum d'energia de les aplicacions i reduir el consum de bateria. Amb l'estalvi d'energia, també podeu personalitzar els paràmetres de cada mode segons l'ús que feu del telèfon.
Per activar un mode d'estalvi d'energia
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
Puntegeu la icona situada al costat del mode d'estalvi d'energia que voleu
3
activar.
Per desactivar un mode d'estalvi d'energia
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
Puntegeu la icona il·luminada al costat del mode d'estalvi d'energia actiu per
3
desactivar-lo.
Per canviar els paràmetres per un mode d'estalvi d'energia
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Estalvi d'energia.
Per obrir el menú de paràmetres, puntegeu en el nom d'un mode d'estalvi
3
d'energia. Ajusteu el paràmetres com vulgueu per estalviar energia.
4
Puntegeu en .
5
Per mostrar notificacions de l'estalvi d'energia
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
Puntegeu
3
.
4 Marqueu la casella de selecció Barra d'estat.

Utilització de la pantalla tàctil

La pantalla del telèfon té un full de plàstic protector quan el compreu. Deurieu retirar aquest full abans d'utilitzar la pantalla tàctil. Altrament, pot ser que la pantalla tàctil no funcioni correctament.
Quan el telèfon està encès i es deixa inactiu durant un període de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no l'esteu utilitzant. També podeu definir bloquejos personals per protegir la vostra subscripció i assegurar-vos que manteniu l'accés exclusiu al vostre contingut al telèfon.
La pantalla del telèfon està feta de vidre. No toqueu la pantalla si el vidre està trencat o esquerdat. Eviteu intentar reparar una pantalla trencada vosaltres mateixos. Les pantalles de vidre són sensibles a les caigudes i als colps. Els casos de negligència no estan coberts pel servei de garantia de Sony.
Per obrir o ressaltar un element
Puntegeu en l'element.
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Opcions de marcatge
Casella de selecció marcada
Casella de selecció desmarcada
Opció de llista marcada
Opció de llista desmarcada
Per marcar o desmarcar opcions
Puntegeu les caselles de selecció relevants o les opcions de la llista.
Zoom
Les opcions de zoom disponibles depenen l'aplicació que estigueu utilitzant.
Per fer un zoom
Quan estigui disponible, puntegeu en o en per apropar o allunyar.
És possible que hàgiu d'arrossegar la pantalla (en qualsevol direcció) perquè apareguin les icones de zoom.
Per utilitzar el zoom amb dos dits
Col·loqueu dos dits a la pantalla alhora i ajunteu-los (per allunyar-se) o
separeu-los (per apropar-se).
Utilitzeu la funció del zoom quan visualitzeu fotografies i mapes, o quan navegueu per la Internet.
Desplaçament
Desplaceu-vos movent el dit cap amunt o cap avall sobre la pantalla. A algunes pàgines web també podeu desplaçar-vos cap als costats.
Arrossegar o lliscar no activarà res a la pantalla.
17
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desplaçar-se
Arrossegueu o llisqueu el dit en la direcció que vulgueu desplaçar-vos per la
pantalla.
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit en què vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
Per lliscar
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit que vulgueu
desplaçar-vos per la pantalla. Podeu esperar que el desplaçament s'aturi per ell mateix o podeu aturar-lo immediatament puntejant en la pantalla.
Sensors
El dispositiu té sensors que detecten la proximitat. El sensor de proximitat desactiva la pantalla durant les trucades de veu, quan l'orella està a prop de la pantalla. D'aquesta manera, s'evita activar inadvertidament altres funcions del dispositiu quan esteu fent una trucada.

Pantalla d'inici

La Pantalla inicial del telèfon és l'equivalent a l'escriptori d'un ordinador. És la vostra passarel·la a les funcions principals del telèfon. Podeu personalitzar la Pantalla inicial amb ginys, dreceres, carpetes, temes, fons de pantalla i altres elements.
La Pantalla inicial s'estén més enllà de l'amplària de la pantalla normal i haureu de lliscar cap a la dreta o l'esquerra per veure contingut en una de les quatres extensions de la pantalla. mostra en quina part de la Pantalla inicial us trobeu.
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Els elements de la barra que hi ha a la part inferior de la pantalla sempre estan disponibles per a un accés ràpid.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu .
Per navegar per la pantalla d'inici
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra.
Per compartir un element des de la pantalla d'inici
Premeu per obrir la Pantalla inicial.
1
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
2
continuació arrossegueu l'element fins . Seleccioneu una opció i confirmeu-la, si cal. Ara podeu compartir les
3
aplicacions i els ginys que us agraden amb els amics, perquè puguin baixar-los i utilitzar-los.
Ginys
Ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la Pantalla inicial. Per exemple, el giny del reproductor de música us permet iniciar la reproducció de música directament.
La mida d'alguns ginys es pot canviar, de manera que podeu ampliar-los per visualitzar més contingut o reduir-los per estalviar espai a Pantalla inicial.
Per afegir un giny a la pantalla d'inici
Des de Pantalla inicial, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Ginys.
Puntegeu en un giny.
3
Per canviar la mida d'un giny
Toqueu un giny sense deixar-lo anar fins que s'ampliï i el telèfon vibri; després,
1
deixeu anar el giny. Si es pot canviar la mida del giny, per exemple, el giny de Calendari, apareixen un marc ressaltat i punts de canvi de mida. Arrossegueu els punts cap a dins o cap a fora per reduir o ampliar el giny.
2
Per confirmar la mida del giny nova, puntegeu qualsevol lloc de la Pantalla
3
inicial.
Per obtenir una descripció general de tots els ginys de la pantalla d'inici
Pessigueu qualsevol àrea de la Pantalla inicial. Tots els ginys de les diferents
parts de la Pantalla inicial es mostren en una sola visualització.
Quan tots els ginys de la Pantalla inicial es combinen en una visualització, puntegeu en qualsevol dels ginys per anar a la part de la Pantalla inicial que conté aquest giny.
19
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Giny del canal d'informació de Timescape™
El giny del canal d'informació de Timescape™ mostra tots els esdeveniments més recents de Timescape™ en una visualització única. Podeu lliscar amunt o avall dins el giny per visualitzar el contingut complet de cada esdeveniment. També podeu puntejar un esdeveniment per visualitzar-ne el contingut en format de pantalla completa o per participar-hi amb comentaris, indicant si us agrada o reenviant-lo.
Giny de Timescape™ Friends
El giny de Timescape™ Friends us notifica les últimes activitats a les xarxes socials relacionades amb volatres i els vostres amics. Podeu visualitzar totes les activitats i comunicar-vos amb els vostres amics mitjançant comentaris, m'agrada i retweets.
Giny de Timescape™ Share
Compartiu el vostre estat mitjançant un dels serveis als que heu iniciat una sessió des del telèfon. Per exemple, podeu publicar actualitzacions a Facebook™ o Twitter™.
Redistribució de la pantalla d'inici
Personalitzeu l'aspecte de la pantalla d'inici i canvieu les funcions a les quals podeu accedir des d'aquesta pantalla. Canvieu el fons de la pantalla, desplaceu elements, creeu carpetes i afegiu dreceres a contactes.
Per obrir el menú d'opcions de la pantalla d'inici
Podeu obrir el menú d'opcions de la Pantalla inicial de dues maneres: Des de Pantalla inicial, premeu .
Toqueu sense deixar anar qualsevol part de la Pantalla inicial.
Per afegir una drecera a la pantalla d'inici
Des de Pantalla inicial, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Dreceres.
Cerqueu i seleccioneu una drecera.
3
Afegiu una drecera d'aplicació directament a la pantalla d'aplicacions tocant sense deixar anar l'aplicació.
Per moure un element a la pantalla d'inici
Premeu per obrir la Pantalla inicial.
1
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
2
continuació arrossegueu l'element a la nova ubicació.
Per suprimir un element de la pantalla d'inici
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
continuació arrossegueu l'element fins .
Per afegir una carpeta a la pantalla d'inici
Des de Pantalla inicial, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Carpeta. 3 Introduïu un nom per a la carpeta de reproducció i puntegeu en Fet.
Arrossegueu i deixeu anar un element a sobre d'un altre a la pantalla d'inici per crear una carpeta automàticament.
Per afegir elements a una carpeta
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
continuació arrossegueu l'element fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
1 2 Toqueu la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la carpeta. 3 Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.
20
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Canvi del fons de la pantalla d'inici
Adapteu la Pantalla inicial al vostre estil amb fons de pantalla i temes diferents.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla inicial
Des de Pantalla inicial, premeu .
1 2 Puntegeu Fons de pantalla, i a continuació seleccioneu un fons de pantalla.
Podeu utilitzar una fotografia que hàgiu fet o una animació. Aneu a Google Play™ i altres fonts per baixar, per exemple, fons de pantalla vius que canvien segons ho fan les hores del dia.
Per definir un tema
Des de Pantalla inicial, premeu .
1 2 Puntegeu Tema i, a continuació, seleccioneu un tema.
Quan es canvia un tema, el fons també canvia en algunes aplicacions.

Fer una captura de pantalla

Podeu capturar imatges quietes de qualsevol pantalla del dispositiu com captures de pantalla. Les captures de pantalla que feu es desaran automàticament a l'Àlbum.
Per fer una instantània
Manteniu premuda la tecla d'encesa i la tecla de baixar el volum simultàniament
1
fins que escolteu un clic. Per visualitzar la instantània, arrossegueu la barra d'estat completament cap
2
avall.

Accés i utilització de les aplicacions

Obriu les aplicacions mitjançant les dreceres a Pantalla inicial o des de la pantalla d'aplicacions.
Pantalla d'aplicacions
La pantalla d'aplicacions, que obriu des de Pantalla inicial, conté les aplicacions que venien instal·lades al telèfon, així com les que baixeu.
La pantalla d'aplicacions és més ampla que la pantalla, per tant cal lliscar cap a la dreta i cap a l'esquerra per visualitzar tot el contingut.
Per obrir la pantalla d'Aplicacions
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
Per navegar per la pantalla d'aplicacions
Obriu la pantalla d'aplicacions i a continuació llisqueu cap a la dreta o
l'esquerra.
.
Per crear una drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar una aplicació fins que aparegui a Pantalla inicial, i a
2
continuació arossegue-la fins a la ubicació que destigeu.
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per compartir una aplicació des de la pantalla d'aplicacions
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar una aplicació fins que aparegui a la Pantalla inicial i,
2
a continuació, arrossegueu l'element a Seleccioneu una opció i confirmeu-la, si cal. Ara podeu compartir les
3
.
aplicacions que us agraden amb els amics, perquè puguin baixar-les i utilitzar­les.
Apertura i tancament d'aplicacions
Per obrir una aplicació
Des de Pantalla inicial o des de la pantalla d'aplicacions, puntegeu en
l'aplicació.
Per tancar una aplicació
Premeu .
Algunes aplicacions se posen en pausa quan premeu continuarant funcionant en segon terme. En el primer cas, la següent vegada que obriu l'aplicació, podeu continuar on us vareu quedar. Recordeu que algunes connexions poden generar càrrecs de connexio de dades quan segueixen funcionant al fons, per exemple, serveis de xarxes socials.
per sortir, mentre que altres potser
Finestra de les aplicacions utilitzades recentment
Des d'aquesta finestra, podeu veure i accedir a les aplicacions utilitzades recentment.
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Manteniu premuda la tecla .
Menú de l'aplicació
Podeu obrir un menú quan vulgueu en utilitzar una aplicació prement la tecla del telèfon. El menú canviarà d'aspecte en funció de l'aplicació que s'empri.
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu .
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.
Redistribució de la pantalla d'aplicacions
Moveu les aplicaciones per la pantalla d'aplicacions d'acord amb les vostres preferències.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en per anar a la pantalla d'aplicacions.
1
Puntegeu en i seleccioneu una opció.
2
22
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
Obriu la pantalla d'aplicacions, i a continuació puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
2
continuació arrossegueu l'element fins la nova ubicació. Puntegeu en per sortir del mode d'edició.
3
Només podeu moure aplicacions quan s'ha seleccionat .
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1
Puntegeu en . Totes les aplicacions que no es poden desinstal·lar estan
2
marcades amb una icona . Puntegeu en l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu en
3
D'acord.

Estat i notificacions

La barra d'estat a la part superior de la pantalla mostra el que està passant al telèfon. A l'esquerra rebreu notificacions si hi ha alguna cosa nova o en curs. Per exemple, els missatges nous i les notificacions de calendari apareixen aquí. A la dreta es mostra la intensitat de la cobertura, l'estat de la bateria i altra informació.
La barra d'estat us permet ajustar paràmetres bàsics al telèfon, com ara, Wi-Fi®, Bluetooth™, trànsit de dades i so. També podeu obrir el menú de paràmetres des del tauler de notificacions per canviar altres paràmetres.
Un llum de notificació també us informa de l'estat de la bateria i d'algunes altres notificacions. Per exemple, un llum blau parpellejant vol dir que hi ha un missatge nou o una trucada perduda. El llum de notificació potser no funcioni quan la bateria estigui quasi descarregada.
Comprovació de notificacions i activitats en curs
Podeu arrossegar cap avall la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions i obtenir més informació. Per exemple, podeu fer servir el tauler per obrir un missatge nou o per visualitzar un esdeveniment de calendari. També podeu obrir algunes aplicacions que s'executen en segon terme, com ara el reproductor de música.
23
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per obrir el tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Per tancar el tauler de notificacions
Arrossegueu la pestanya a la part inferior del tauler de notificacions cap amunt.
Per obrir una aplicació activa des del tauler de notificacions
Puntegeu la icona de l'aplicació activa per obrir-la.
Per descartar un element del tauler de notificacions
Col·loqueu el dit en una notificació i llisqueu a l'esquerra o a la dreta.
Per esborrar el tauler de notificacions
Des del tauler de notificacions, puntegeu en Esborra.
Configuració del telèfon des del tauler de notificacions
Podeu obrir el menú de paràmetres des del tauler de notificacions per ajustar paràmetres bàsics del telèfon. Per exemple, podeu activar Wi-Fi®.
Per obrir el menú de paràmetres del telèfon des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per ajustar els paràmetres de so des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per controlar la funció Bluetooth™ des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per controlar la funció Wi-Fi® des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per habilitar o inhabilitar el trànsit de dades des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2

Menú de paràmetres del telèfon

Visualitzeu i canvieu els paràmetres del telèfon des del menú de paràmetres.
Per accedir als paràmetres del telèfon
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres.

Escriure de text

Teclat de la pantalla
Puntegeu en les tecles del teclat QWERTY de la pantalla per introduir text còmodament. Algunes aplicacions obren el teclat de la pantalla automàticament. També podeu obrir aquest teclat si toqueu un camp de text.
Ús del teclat de pantalla
1 Canvia entre majúscules i minúscules, i activa el bloqueig de majúscules. Per alguns idiomes, aquesta
tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma.
2 Tanca la visualització del teclat de pantalla.
3 Mostra els números i els símbols. Toqueu sense deixar anar per mostrar les cares d'estat d'ànim.
4 Introdueix un espai.
5
Obre el menú de paràmetres d'entrada per canviar, per exemple, els Idiomes d'escriptura. Aquesta tecla canvia a més l'idioma d'escriptura quan se selecciona més d'un idioma d'entrada.
6 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït.
7 Suprimeix un caràcter davant del cursor.
Totes les imatges que apareixen aquí serveixen només com a il·lustració i és possible que no representin amb precisió el telèfon real.
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per amagar el teclat en pantalla
Quan el teclat en pantalla estigui obert, premeu .
Per utilitzar el teclat de la pantalla en orientació horitzontal
Quan introduïu text, gireu el telèfon cap a un costat.
Perquè el teclat admeti aquesta característica, l'aplicació que estigueu utilitzant ha de ser compatible amb el mode horitzontal i els paràmetres d'orientació de la pantalla han d'estar definits en automàtic.
Per introduir text mitjançant el teclat de la pantalla
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu en el caràcter en qüestió.
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter
normal del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
Per canviar entre majúscules i minúscules
Abans d'introduir una lletra, puntegeu en per canviar a majúscules , o
viceversa.
Per activar el bloqueig de majúscules
Abans d'escriure una paraula, puntegeu en o fins que aparegui .
Per introduir nombres o símbols
Quan introduïu text, puntegeu en . Apareixerà un teclat amb nombres i
símbols. Puntegeu en per visualitzar més opcions.
Per introduir signes de puntuació habituals
Quan acabeu d'introduir una paraula, puntegeu en la barra d'espai.
1
Seleccioneu un signe de puntuació de la barra de candidats. El signe
2
seleccionat s'inserirà abans de l'espai.
Per introduir un punt ràpidament, puntegeu en la barra d'espai dos cops ràpidament després d'introduir una paraula.
Per inserir una cara somrient
Quan introduïu text, toqueu sense deixar anar .
1
Seleccioneu una cara somrient.
2
Per suprimir caràcters
Puntegeu per col·locar el cursor darrere del caràcter que voleu suprimir i a
continuació puntegeu en .
Per introduir un retorn de carro
Quan introduïu text, puntegeu en per introduir un retorn de carro.
Per seleccionar text
Introduïu text i, a continuació, puntegeu-lo sense deixar anar. Es ressalta la
1
paraula que puntegeu amb pestanyes als dos costats. Arrossegueu les pestanyes a l'esquerra o la dreta per seleccionar més text.
2
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per editar text en orientació vertical
Quan introduïu text, toqueu sense deixar anar el camp de text fins que aparegui
1
una barra d'aplicacions. Seleccioneu el text que vulgueu editar i després utilitzeu la barra d'aplicacions
2
per fer els canvis que vulgueu.
Per enganxar text del porta-retalls, també podeu mantenir premut el camp de text fins que
Enganxa aparegui i després puntejar Enganxa.
Barra d'aplicacions
1 Tancament de la barra d'aplicacions
2 Selecció de tot el text
3 Retallament del text
4 Còpia del text
5 Enganxament del text
només apareix quan teniu text emmagatzemat al porta-retalls.
Utilització de la funció Escombra per escriure per escriure paraules
Podeu introduir text si llisqueu el dit de lletra a lletra sobre el teclat en pantalla. Podeu alçar el dit entre paraules per a que el telèfon les reconegui.
Escombra per escriure només està disponible quan utilitzeu el teclat en pantalla.
Per introduir text mitjançant la funció Escombra per escriure
Quan introduïu text amb el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per
1
traçar la paraula que voleu escriure. Alceu el dit quan acabeu d'introduir una paraula. El telèfon sugerirà una paraula en base a les lletres que heu traçat. Si cal,
2
seleccioneu la paraula correcta a la barra de candidates. Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra a la barra de paraules candidates per visualitzar més opcions. Si no trobeu la paraula desitjada, puntegeu en un cop per suprimir la paraula completa. A continuació torneu a intentar traçar la paraula utilitzant
Escombra per escriure, o puntegeu en cada lletra per introduir la paraula.
3 Si el paràmetre Espai entre passades està activat, traceu la següent paraula
que voleu escriure. Si no, puntegeu la barra d'espai i a continuació traceu la següent paraula que voleu introduir.
Per introduir paraules compostes unides quan el paràmetre activat, caldrà que llisqueu per introduir la primera part de la paraula i a continuació puntegeu en cada lletra per introduir la resta de la paraula.
Per canviar els paràmetres de Escombra per escriure
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en . Si heu
1
seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar .
2 Puntegeu en Paràmetres d'entrada de text. 3 Marqueu o desmaqueu la casella de selecció Escombra per escriure.
Si voleu afegir un espai entre gestos sense tenir que puntejar en la barra
4
d'espai cada vegada, marqueu la casella de selecció Espai entre passades.
Espai entre passades està
27
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Teclat del telèfon
El teclat del telèfon és similar a un teclat numèric de telèfon estàndard de 12 tecles. Ofereix les opcions d'entrada de text predictiva i de pulsació múltiple. Podeu activar el mètode d'entrada de text amb el teclat del telèfon mitjançant els paràmetres de teclat. El teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
Ús del teclat del telèfon
1 Selecciona una opció d'entrada de text.
2 Canvia entre majúscules i minúscules, i activa el bloqueig de majúscules
3 Mostra nombres.
4 Mostra símbols i cares d'estat d'ànim.
5 Introdueix un espai.
6
Obre el menú de paràmetres d'entrada per canviar, per exemple, els Idiomes d'escriptura. Aquesta tecla canvia a més l'idioma d'escriptura quan se selecciona més d'un idioma d'entrada.
7 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït.
8 Suprimeix un caràcter davant del cursor.
Totes les imatges que apareixen aquí serveixen només com a il·lustració i és possible que no representin amb precisió el telèfon real.
Per obrir el teclat del telèfon per primera vegada
Puntegeu en un camp d'entrada de text i, a continuació, puntegeu en o
1
toqueu sense deixar anar si ja heu seleccionat més d'un idioma d'entrada.
2 Puntegeu Disseny del teclat i seleccioneu una opció.
Un cop que hàgiu seleccionat l'opció de disseny de teclat, podeu simplement activar el teclat del telèfon puntejant en un camp d'entrada de text.
Per canviar entre el teclat de la pantalla i el teclat del telèfon
Quan introduïu el text, puntegeu en
1
, o toqueu sense deixar anar si ja heu
seleccionat més d'un idioma d'entrada.
2 Puntegeu Disseny del teclat i seleccioneu una opció.
Recordeu que el teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
Per introduir text mitjançant el teclat del telèfon
Quan utilitzeu el teclat del telèfon, podeu triar entre dues opcions d'entrada: Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en cada tecla de caràcter només un
cop, encara que la lletra que vulgueu no sigui la primera lletra de la tecla. Puntegeu en la paraula que aparegui o puntegeu en per visualitzar més suggeriments i seleccionar una paraula de la llista. Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en la tecla de la pantalla corresponent
al caràcter que voleu introduir. Continueu prement aquesta tecla fins que se seleccioni
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
el caràcter desitjat. Feu el mateix per al següent caràcter que vulgueu introduir, i així successivament.
Per introduir nombres mitjançant el teclat del telèfon
Quan el teclat del telèfon estigui obert, puntegeu en . Apareixerà un teclat de
telèfon amb nombres.
Per inserir símbols i cares d'estat d'ànim amb el teclat del telèfon
Quan el teclat del telèfon estigui obert, puntegeu en . Apareixerà una
1
quadrícula amb cares d'estat d'ànim. Desplaceu-vos cap amunt o cap avall per visualitzar més opcions. Puntegeu en
2
un símbol o en una cara d'estat d'ànim per seleccionar-los.
Paràmetres del teclat
Podeu seleccionar els paràmetres del el teclat de la pantalla i el teclat del telèfon, com ara l'idioma d'escriptura i la correcció automàtica.
Per accedir als paràmetres de teclat i teclat del telèfon
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en .
Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar .
Per canviar l'idioma d'escriptura amb el teclat de la pantalla o el teclat del telèfon
Quan introduïu el text, puntegeu en , o toqueu sense deixar anar si ja heu
1
seleccionat més d'un idioma d'entrada.
2 Puntegeu en Idiomes d'escriptura i seleccioneu els idiomes que voleu utilitzar
per escriure. Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, puntegeu en per canviar
3
entre els idiomes d'escriptura seleccionats.
Per canviar de teclat
Quan introduïu text, arrossegueu la barra d'estat cap avall per obrir el tauler de
1
notificacions.
2 Puntegeu Selecció del mètode entrada i seleccioneu una opció.
Paràmetres d'entrada de text
Quan introduïu text, podeu accedir a un menú de paràmetres d'entrada de text que us ajuda a definir opcions per a la predicció de text. Per exemple, podeu decidir com voleu que el telèfon presenti alternatives a paraules i corregeixi paraules segons les escriviu, o habilitar l'aplicació d'entrada de text perquè recordi les paraules noves que heu escrit.
Per canviar els paràmetres d'entrada de text
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en
1
o toqueu sense deixar anar .
2 Puntegeu en Paràmetres d'entrada de text.
Seleccioneu els paràmetres desitjats.
3

Personalització del dispositiu

Podeu ajustar nombrosos paràmetres del dispositiu per adaptar-los a les vostres necessitats. Per exemple, podeu canviar l'idioma, afegir un to de trucada personal o canviar la brillantor de la pantalla.
Utilització de targetes SIM múltiples
El dispositiu funciona amb una o dues targetes SIM inserides. Les comunicacions entrants arriben a les dues targetes SIM i podeu triar des de quin número voleu fer les comunicacions sortints. Abans de poder utilitzar ambdues targetes SIM, cal que les habiliteu al menú Paràmetres del dispositiu.
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per habilitar o inhabilitar la utilització de dues targetes SIM
Des de la Pantalla inicial, puntegeu la icona de la pantalla d'aplicacions .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Targeta SIM doble. 3 Marqueu o desmarqueu les caselles de selecció SIM1 i SIM2.
Per canviar el nom de la targeta SIM
Des de la Pantalla inicial, puntegeu la icona de la pantalla d'aplicacions .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Targeta SIM doble.
Puntegeu en una targeta SIM i escriviu com voleu anomenar-la.
3 4 Puntegeu D'acord.
Canvi entre targetes SIM
Podeu seleccionar la targeta SIm que voleu utilitzar i aquesta targeta serà la que s'utilitzi per totes les trucades i missatges sortints. Es pot configurar el trànsit de dades per que funcioni només a una de les targetes SIM. Rebreu trucades i missatges a les dues targetes SIM, no obstant això, durant una trucada, només la targeta SIM activa està disponible per les comunicacions.
Per canviar manualment de targeta SIM
Assegureu-vos que les dues targetes SIM estiguin habilitades.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu la icona de la pantalla d'aplicacions .
2 3 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Targeta SIM doble > SIM for call &
messaging i, a continuació, seleccioneu una targeta SIM.
La targeta SIM activa actualment està indicada mitjançant una icona de color a la barra d'estat.
Configurar el telèfon per que canvii entre targetes SIM automàticament
Podeu configurar el telèfon per que canvii entre targetes SIM automàticamentcan a una hora específica. D'aquesta manera, totes les comunicacions es fan des de la targeta SIM que seleccioneu durant les hores que vulgueu.
Per definir el telèfon perquè canviï de targeta SIM automàticament
Des de la Pantalla inicial, puntegeu la icona de la pantalla d'aplicacions .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Targeta SIM doble. 3 Marqueu les caselles de selecció Trucades i missatgeria i Tràfic de dades. 4 A Canvi automátic, seleccioneu una opció.
Puntegeu una targeta SIM i definiu el període de temps.
5
Ajustament del volum
Podeu ajustar el volum del to de les trucades de telèfon i de les notificacions, com també de la reproducció de música i de vídeo.
Per ajustar el volum del so amb la tecla de volum
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Quan reproduïu música o veieu vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall.
Ajust dels paràmetres de so
Podeu ajustar nombrosos paràmetres de so. Per exemple, podeu posar el dispositiu en mode silenciós de manera que no soni quan esteu a una reunió. També podeu millorar la qualitat del so, per exemple, activant la característica de so envolvent.
30
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Loading...
+ 90 hidden pages