Aquesta és la Xperia™ E3guia de l'usuari de la versió de programari Android™ 4.4. Si
no esteu segur de quina versió de programari utilitza el dispositiu, podeu comprovar-ho
a través del menú de paràmetres. Per obtenir més informació sobre les actualitzacions
de programari, consulteu
Actualització del dispositiu
Per comprovar la versió actual del programari al dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Quant al telèfon > Versió d'Android.
Informació general
a la pàgina 114 .
1Llum de càrrega/notificació
2Connector de microauriculars
3Objectiu de la càmera frontal
4Altaveu
5Sensor de llum/proximitat
6Tecla d'encesa
7Tecla de volum/zoom
8Micròfon principal
9Objectiu de la càmera principal
10 Llum de la càmera
11 Segon micròfon
12 Àrea de l'antena Wi-Fi/GPS/Bluetooth
13 Zona de detecció d'NFC™
14 Port per al cable USB/carregador
15 Altaveu
Muntatge
La pantalla presenta una làmina de plàstic protectora. Es recomana retirar aquesta
làmina abans d'utilitzar la pantalla tàctil. Altrament, pot ser que la pantalla tàctil no
funcioni correctament.
Per extreure la tapa posterior
•
Inseriu l'ungla a l'espai (com s'indica a la il·lustració) i aixequeu la tapa.
Retireu la tapa de la bateria, a continuació inseriu la targeta micro SIM en la seva
ranura amb els contactes daurats cap avall.
Heu d'utilitzar una targeta micro SIM perquè el telèfon funcioni correctament. Algunes targetes
SIM de mida estàndard us permeten separar una targeta micro SIM. Un cop la targeta micro
SIM s'ha separat de la targeta SIM de mida estàndard, no es pot tornar a unir ni es pot tornar
a utilitzar la targeta SIM estàndard. Si no teniu una targeta micro SIM o si la targeta SIM actual
no conté una targeta micro SIM que es pugui separar, contacteu amb l'operador de xarxa per
obtenir informació sobre com podeu recollir o canviar la targeta SIM.
Per treure la targeta micro SIM
1
Extraieu la tapa posterior.
2
Localitzeu la ranura de la targeta SIM i el clip de retenció.
3
Premeu cap avall el clip de retenció amb l'ungla mentre traieu la targeta micro
SIM.
4
Extraieu completament la targeta SIM de la ranura.
No utilitzeu cap objecte punxegut per treure-la, ja que podríeu danyar el dispositiu.
Es recomana protegir el dispositiu amb protectors o cobertes de pantalla de la marca
Sony específiques per al vostre model Xperia™. L'ús de accessoris de protecció d'altres
marques, podria dificultar el funcionament del dispositiu en cobrir sensors, altaveus o
micròfons, a més, podria invalidar la garantia del dispositiu.
Engegada del dispositiu per primera vegada
La primera vegada que engegueu el dispositiu, s'obrirà una guia de configuració que us
ajudarà a configurar els paràmetres bàsics, a iniciar la sessió en alguns comptes i a
personalitzar el dispositiu. Per exemple, si teniu un compte de Sony Entertainment
Network, podeu iniciar la sessió aquí i configurar el compte immediatament. I també
podeu baixar la configuració d'Internet.
També podeu accedir a la guia de configuració més tard des del menú Paràmetres.
Per activar el dispositiu
Assegureu-vos que la bateria s'hagi carregat com a mínim durant 30 minuts abans d'activar el
dispositiu per primera vegada.
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que el dispositiu vibri.
2
Introduïu el PIN de la targeta SIM quan se us demani, i després puntegeu en
3
Espereu fins que s'iniciï el dispositiu.
Per desactivar el dispositiu
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa
2
En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar.
3
Puntegeu en
El dispositiu pot trigar una estona en apagar-se.
D'acord
.
fins que s'obri el menú d'opcions.
Per què necessito un compte de Google™?
El dispositiu Xperia™ de Sony funciona amb la plataforma Android™ desenvolupada per
Google™. Hi ha una varietat d'aplicacions i serveis de Google™ disponibles al dispositiu
quan s'adquireix, com ara, Gmail™, Google Maps™, YouTube™ i l'aplicació Play
Store™, que proporciona accés Google Play™, la botiga en línia per baixar aplicacions
per a Android™. Per aprofitar al màxim aquests serveis, necessiteu un compte de
Google™. Per exemple, un compte de Google™ es necessari si voleu:
•
Baixar i instal·lar aplicacions de Google Play™.
•
Sincronitzar el correu electrònic, els contactes i el calendari amb Gmail™.
•
Xatejar amb els amics mitjançant l'aplicació Hangouts™.
•
Sincronitzar l'historial de navegació i les adreces d'interès amb el navegador web Google
Chrome™.
•
Identificar-vos com l'usuari autoritzat després d'una reparació de programari amb
l'Xperia™ Companion.
•
Trobar, bloquejar o esborrar de manera remota un dispositiu furtat o perdut amb els
serveis my Xperia™ o Android™ Device Manager.
Per obtenir més informació sobre Android™ i Google™, aneu a
http://support.google.com
És essencial que recordeu el nom d'usuari i la contrasenya del compte Google™. En algunes
situacions, és possible que us tingueu que identificar per motius de seguretat amb el compte
Google™. Si en una d'aquestes situacions no doneu el nom d'usuari i la contrasenya de
Google™, el dispositiu es bloquejarà. A més, si teniu més d'un compte Google™, assegureuvos de introduir els detalls per al compte rellevant.
.
Per configurar un compte de Google™ al dispositiu
1
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Afegeix un compte > Google.
2
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un compte de Google™ o inicieu-hi sessió si
ja en teniu un.
També és possible iniciar sessió o crear un Compte de Google™ des de la guia de
configuració la primera vegada que inicieu el dispositiu. O podeu anar en línia i crear un
compte a
www.google.com/accounts
.
Càrrega del dispositiu
La bateria està parcialment carregada quan compreu el dispositiu. Podeu utilitzar el
dispositiu mentre es carrega. Podeu llegir més informació sobre la bateria i com millorarne el rendiment a
Per canviar el dispositiu
Gestió de la bateria i l'energia
a la pàgina 115 .
1
Connecteu el carregador en una presa d'alimentació.
2
Connecteu un dels extrems del cable USB al carregador (o al port USB d'un
ordinador).
3
Connecteu l'altre extrem del cable al port micro USB del dispositiu, amb el símbol
d'USB cap amunt. El llum de notificació s'encén quan s'inicia la càrrega.
4
Quan el dispositiu s'hagi carregat totalment, desconnecteu el cable del dispositiu
estirant-lo cap a fora. Assegureu-vos de no doblegar el connector.
Si la bateria està totalment descarregada, és possible que hagin de transcórrer uns quants
minuts perquè el llum de notificació s'il·lumini i la icona de càrrega aparegui.
Estat del llum de notificació de la bateria
VerdEl nivell de càrrega de la bateria és superior al 90%
Vermell parpellejantLa bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 15%
TaronjaLa bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 90%
Desplaceu-vos ràpidament, per exemple, en una llista o en una pàgina web. Podeu
aturar el moviment de desplaçament si puntegeu la pantalla.
Bloqueig i desbloqueig de la pantalla
Quan el dispositiu està encès i es deixa inactiu durant un període de temps determinat,
la pantalla s'enfosqueix per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament.
Aquest bloqueig evita les accions no voluntàries a la pantalla tàctil quan no la utilitzeu.
Quan compreu el dispositiu, ja disposa d'un bloqueig de pantalla bàsic. Això significa
que heu de passar el dit en qualsevol direcció a partir del centre de la pantalla per
desbloquejar-la. Podeu canviar els paràmetres de seguretat més endavant i afegir altres
tipus de bloqueig. Vegeu
Per activar la pantalla
•
Premeu breument la tecla d'encesa .
Bloqueig de pantalla
a la pàgina 39 .
Per desbloquejar la pantalla
•
Col·loqueu un dit a la pantalla i llisqueu cap amunt o cap avall.
Per bloquejar la pantalla
•
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa .
La Pantalla inicial és el punt de partida per utilitzar el dispositiu. És similar a l'escriptori de
la pantalla d'un ordinador. La pantalla inicial pot tenir un màxim de set subfinestres, que
superen l'amplària normal de la pantalla. el nombre de subfinestres de la pantalla inicial
es representa amb una sèrie de punts a la part superior de la pantalla inicial. El punt
ressaltat mostra la subfinestra en què us trobeu actualment.
Per anar a la pantalla d'inici
•
Premeu .
Per navegar per la pantalla inicial
Subfinestres de la pantalla inicial
Podeu afegir subfinestres noves a la pantalla inicial (fins a un màxim de set subfinestres) i
suprimir subfinestres. També podeu definir la subfinestra que vulgueu utilitzar com a
subfinestra de la pantalla inicial.
Per definir un panell com a panell principal de la pantalla d'inici
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri.
2
Llisqueu a dreta o a esquerra per navegar pel panell que vulgueu definir com a
panell principal de la pantalla d'inici i, a continuació, puntegeu en a la
cantonada superior de la panell.
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri.
2
Llisqueu capa a la dreta o l'esquerra per navegar pels panells i a continuació
puntegeu en
Per suprimir un panell de la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri.
2
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per navegar fins al panell que voleu eliminar i a
continuació puntegeu en
.
.
Pantalla d'aplicacions
La pantalla d'aplicacions, que obriu des de la pantalla d'inici, conté les aplicacions que
venien instal·lades prèviament al dispositiu, així com les que baixeu.
Per visualitzar totes les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
2
Llisqueu a dreta o a esquerra a la pantalla d'aplicacions.
Per obrir una aplicació de la pantalla d'aplicacions
•
Llisqueu a dreta o a esquerra per cercar l'aplicació i, a continuació, puntegeu en
l'aplicació.
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions
•
Quan la pantalla d'aplicacions estigui oberta, arrossegueu la vora esquerra de la
pantalla cap a la dreta.
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
1
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la
pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2
Assegureu-vos que Ordre propi està seleccionada a MOSTRA APLICACIONS.
3
Toqueu sense deixar anar l'aplicació fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a
continuació, arrossegueu-la a la nova ubicació.
Per afegir una drecera d'una aplicació a la pantalla inicial
1
Des de la pantalla d'aplicacions, toqueu sense deixar anar la icona d'una aplicació
fins que vibri la pantalla i, a continuació, arrossegueu la icona de la part superior
de la pantalla. S'obre la pantalla inicial.
2
Arrossegueu la icona a la ubicació desitjada de la pantalla inicial i, a continuació,
deixeu anar el dit.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
1
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la
pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2
Seleccioneu l'opció desitjada a MOSTRA APLICACIONS.
Per cercar una aplicació des de la pantalla d'aplicacions
1
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la
pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2
Puntegeu Cerca aplicacions.
3
Introduïu el nom de l'aplicació que vulgueu cercar.
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
1
Per obrir el menú de la pantalla d'aplicacions, arrossegueu la vora esquerra de la
pantalla d'aplicacions cap a la dreta.
2
Puntegeu Desinstal·la.. Totes les aplicacions que no es poden desinstal·lar estan
indicades amb
3
Puntegeu en l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu
Desinstal·la..
Navegació per les aplicacions
Podeu navegar entre les aplicacions amb les tecles de navegació, la barra de favorits, la
funció d'aplicacions d'inici ràpid i la finestra d'aplicacions utilitzades recentment, que us
permet canviar fàcilment entre totes les aplicacions utilitzades recentment. Algunes
aplicacions es tanquen quan premeu
executant-se en segon terme o es posen en pausa. Si l'aplicació es posa en pausa o
s'executa en segon terme, podeu continuar on us quedeu el proper cop que obriu
l'aplicació.
per sortir-ne mentre que altres continuen
1Finestra d'aplicacions utilitzades recentment: permet obrir una aplicació utilitzada recentment.
2Barra de favorits: permet obrir una drecera per a les aplicacions o els ginys.
3Tecla de navegació de tasca: permet obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment i la barra de
miniaplicacions.
4Tecla de navegació d'inici: permet sortir d'una aplicació i tornar a la pantalla inicial.
5Tecla de navegació Enrere: permet tornar a la pantalla anterior dins d'una aplicació o bé tancar
l'aplicació.
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Per tancar totes les aplicacions utilitzades recentment
•
Puntegeu en i després puntegeu en Tanca-ho tot.
Per obrir un menú a l'aplicació
•
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu .
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.
Sacseig del dispositiu per obrir una aplicació
Podeu configurar un dispositiu perquè s'iniciï una aplicació seleccionada quan el
sacsegeu. Podeu utilitzar aquesta funció d'inici ràpid per a una aplicació que hàgiu
d'utilitzar ràpidament o amb freqüència, per exemple el marcador del telèfon o un servei
de xarxa social.
Per utilitzar la funció d'inici ràpid
1
Mantingueu premuda la tecla d'engegada i, a continuació, sacsegeu el
dispositiu.
2
Quan s'obri l'aplicació preseleccionada, allibereu la tecla d'encesa.
Per configurar la funció d'inici ràpid
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu Paràmetres > Personalització > Moviment > Moveu per iniciar l'app i
puntegeu-hi.
3
Seleccioneu una aplicació i, a continuació, puntegeu en Fet.
.
Miniaplicacions
Una miniaplicació és una drecera que s'utilitza per a aplicacions i ginys. Podeu accedir
ràpidament a diverses miniaplicacions en qualsevol moment amb la barra de favorits Una
miniaplicació només ocupa una zona reduïda de la pantalla, de manera que podeu
interactuar amb una miniaplicació i una altra aplicació alhora a la mateixa pantalla. Per
exemple, podeu tenir una pàgina web oberta i, a continuació, obrir la miniaplicació
Calculadora a sobre i fer càlculs. Podeu baixar més miniaplicacions del Google Play™.
Per fer que aparegui la barra d'aplicacions petites, premeu
2
Puntegeu en l'aplicació petita que vulgueu obrir.
Podeu obrir diverses aplicacions petites al mateix temps.
Per tancar una aplicació petita
•
Puntegeu en en la finestra de l'aplicació petita.
Per baixar una aplicació petita
1
Des de la barra d'aplicacions petites, puntegeu , a continuació, puntegeu i
després puntegeu .
2
Cerqueu l'aplicació petita que voleu baixar i, a continuació, seguiu les instruccions
per baixar-la i completar-ne la instal·lació.
Per moure una aplicació petita
•
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada
superior esquerra de l'aplicació petita i a continuació moveu-la fins la ubicació
desitjada.
Per minimitzar una aplicació petita
•
Quan una aplicació petita està oberta, toqueu sense deixar anar la cantonada
superior esquerra de l'aplicació petita, arrossegueu-la a la vora de la dreta o a la
vora inferior de la pantalla.
Per reorganitzar les aplicacions petites a la barra d'aplicacions petites
•
Toqueu sense deixar anar una aplicació petita i arrossegueu-la a la posició que
desitgeu.
Per eliminar miniaplicacions de la barra de miniaplicacions
•
Toqueu sense deixar anar una miniaplicació, a continuació arrossegueu-la a
Per restaurar una aplicació petita eliminada anteriorment
1
Obriu la barra d'aplicacions petites i, a continuació, puntegeu
2
Toqueu sense deixar anar l'aplicació petita que vulgueu restaurar i, a continuació,
arrossegueu-la a la barra d'aplicacions petites.
Per afegir un giny com a miniaplicació
1
Per tal que aparegui la barra de miniaplicacions, premeu .
2
Puntegeu en
3
Seleccioneu un giny.
4
Introduïu un nom per al giny, si ho voleu, i després puntegeu en
> > .
.
D'acord
.
.
Ginys
Els ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la pantalla d'inici.
També funcionen com a dreceres. Per exemple, el giny del temps us permet consultar la
informació meteorològica bàsica directament a la pantalla inicial. Però quan puntegeu en
un giny, s'obre l'aplicació del temps completa. Podeu baixar ginys addicionals de
Google Play™.
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri, a continuació puntegeu en Ginys.
2
Trobeu i puntegeu en el giny que voleu afegir.
Per canviar la mida d'un giny
1
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a
continuació allibereu el giny. Si es pot canviar la mida del giny, per exemple, el
giny del calendari, a continuació apareixeran un marc i uns punts de canvi de
mida marcats.
2
Arrossegueu els punts cap a dins o cap a fora per reduir o ampliar el giny.
3
Per confirmar la nova mida del giny, puntegeu en qualsevol lloc a Pantalla inicial.
Per moure un giny
•
Toqueu sense deixar anar el giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a
continuació, arrossegueu-lo a la nova ubicació.
Per suprimir un giny
•
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a
continuació, arrossegueu-lo fins a
.
Dreceres i carpetes
Utilitzeu dreceres i carpetes per gestionar les aplicacions i mantenir la pantalla inicial
ordenada.
1Permet accedir a una carpeta que conté aplicacions
2Permet accedir a una aplicació que utilitza una drecera
Per afegir una drecera a la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri i aparegui el menú de personalització.
2
Al menú de personalització, puntegeu Aplicacions.
3
Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu una aplicació. L'aplicació
seleccionada s'afegeix a la Pantalla inicial.
Al pas 3, també podeu, com a alternativa, puntejar Dreceres i després seleccionar una
aplicació de la llista disponible. Si utilitzeu aquest mètode per afegir dreceres, algunes de les
aplicacions disponibles us permeten afegir funcionalitat específica a la drecera.
Per moure un element a la pantalla inicial
•
Toqueu sense deixar anar un element fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a
continuació arrossegueu l'element fins la nova ubicació.
Per suprimir un element de la pantalla inicial
•
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a
continuació, arrossegueu l'element fins a
.
Per crear una carpeta a la pantalla inicial
•
Toqueu sense deixar anar una icona d'aplicació o una drecera fins que s'ampliï i el
dispositiu vibri, a continuació arrossegueu-la i deixeu-la anar a sobre d'una altra
icona d'aplicació o drecera.
Per afegir elements a una carpeta a la pantalla inicial
•
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a
continuació arrossegueu l'element fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta a la pantalla inicial
1
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
2
Puntegeu en la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la
carpeta
3
Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.
.
Fons i temes
Podeu adaptar la pantalla inicial al vostre estil amb fons de pantalla i temes diferents.
També podeu canviar el fons de pantalla de la pantalla de bloqueig.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri.
2
Puntegeu Fons pant. i seleccioneu una opció.
Per definir un tema
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri.
2
Puntegeu Temes i, a continuació, seleccioneu un tema.
Quan es canvia un tema, el fons també canvia en algunes aplicacions.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla de bloqueig
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Personalització > Pantalla de bloqueig i puntegeu-hi.
3
Seleccioneu una opció i, a continuació, seguiu les instruccions per canviar el fons
de pantalla.
Fer una captura de pantalla
Podeu capturar imatges quietes de qualsevol pantalla del dispositiu com captures de
pantalla. Les captures de pantalla que feu es desaran automàticament a l'Àlbum.
Per fer una captura de pantalla
1
Mantingueu premuda la tecla d'encesa fins que aparegui una finestra de
sol·licitud.
2
Puntegeu en
.
També podeu fer la captura de pantalla prement simultàniament la tecla d'encesa i la tecla
per baixar el volum fins que sentiu el so d'un clic.
Per visualitzar la captura de pantalla
•
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i toqueu-la per veure la captura de pantalla.
També podeu veure la captura de pantalla si puntegeu en l'aplicació de l'àlbum des de la
Pantalla inicial.
Estat i notificacions
Les icones de la barra d'estat us informen d'esdeveniments com ara missatges nous i
notificacions de calendari, activitats en curs com ara descàrregues de fitxers i informació
d'estat com ara el nivell de bateria i la intensitat del senyal. Podeu arrossegar cap avall la
barra d'estat per obrir el tauler de notificacions i gestionar les notificacions.
Per descartar un element del tauler de notificacions
•
Col·loqueu el dit en una notificació i llisqueu a l'esquerra o a la dreta.
Per esborrar tots els elements del tauler de notificacions
•
Puntegeu Esborra.
Llum de notificació
El llum de notificació us informa sobre l'estat de la bateria i alguns altres esdeveniments.
Per exemple, un llum blanc parpellejant vol dir que hi ha un missatge nou o una trucada
perduda.
Icones de la barra d'estat
Icones d'estat
Intensitat del senyal
Sense senyal
Itinerància
GPRS està disponible
EDGE està disponible
3G està disponible
La xarxa de dades mòbils està disponible
Enviament i baixada de dades GPRS
Enviament i baixada de dades EDGE
Enviament i baixada de dades 3G
Enviament i baixada de dades mòbils
Estat de la bateria
La bateria s'està carregant
El mode STAMINA està activat
El mode d'avió està activat
La funció de Bluetooth® està activada
No s'ha inserit la targeta SIM
El micròfon està silenciat
L'altaveu està encès
Mode de silenci
Mode de vibració
S'ha definit una alarma
GPS està activat
La sincronització està en curs
Problema amb l'inici de sessió o amb la sincronització
El dispositiu està preparat per connectar-se a altres dispositius equipats amb
l'ANT+™
En funció del vostre operador de xarxa, de la xarxa o de la regió, és possible que les funcions
o els serveis que representen algunes de les icones d'aquesta llista no estiguin disponibles.
Icones de notificació
Les icones de notificació següents poden aparèixer a la pantalla:
Missatge de correu electrònic nou
Missatge multimèdia o missatge de text nous
Correu de veu nou
Pròxim esdeveniment de calendari
S'està reproduint una cançó
El dispositiu està connectat a un ordinador mitjançant un cable USB
Missatge d'avís
Missatge d'error
Trucada perduda
Trucada en curs
Trucada en espera
El desviament de trucades està activat
Hi ha una connexió Wi-Fi® activada i xarxes sense fil disponibles
Hi ha actualitzacions de programari disponibles
S'estan baixant dades
S'estan penjant dades
Més notificacions (sense visualitzar)
Informació general sobre les aplicacions
Permet utilitzar l'aplicació de l'alarma i el rellotge per definir diversos tipus
d'alarmes.
Permet utilitzar el navegador web per navegar per pàgines web i per visualitzarles, així com per gestionar adreces d'interès, text i imatges.
Permet utilitzar l'aplicació de la calculadora per dur a terme càlculs bàsics.
Permet utilitzar l'aplicació del calendari per fer un seguiment dels esdeveniments
i per gestionar les cites.
Permet utilitzar la càmera per fer fotografies i per gravar videoclips.
Permet utilitzar l'aplicació de contactes per gestionar números de telèfon,
adreces de correu electrònic i altres dades relacionades amb els contactes.
Permet accedir a les aplicacions que heu baixat.
Permet utilitzar l'aplicació de correu electrònic per enviar i per rebre correus
electrònics mitjançant comptes privats i empresarials.
Permet utilitzar l'aplicació de Facebook™ per relacionar-vos amb amics,
familiars i companys d'arreu del món a les xarxes socials.
Permet navegar i escoltar emissores de ràdio FM.
Permet utilitzar l'aplicació de l'àlbum per visualitzar fotografies i vídeos i per
treballar-hi.
Permet utilitzar l'aplicació Gmail™ per llegir, escriure i organitzar missatges de
correu electrònic.
Permet cercar informació al dispositiu i a Internet.
Permet visualitzar la ubicació actual, cercar altres ubicacions i calcular rutes
mitjançant Google Maps™.
Permet anar a Google Play™ per baixar aplicacions gratuïtes i de pagament per
al dispositiu.
Permet utilitzar l'aplicació de missatgeria per enviar i per rebre missatges de text
i multimèdia.
Permet utilitzar l'aplicació Movies per reproduir vídeos al dispositiu i compartir
contingut amb els amics.
Permet utilitzar l'aplicació del Walkman® per organitzar i per reproduir música,
llibres d'àudio i podcasts.
Permet visualitzar notícies i previsions meteorològiques.
Permet fer trucades de telèfon marcant els números manualment o bé amb la
funció de marcatge intel·ligent.
Permet utilitzar l'aplicació Video Unlimited per llogar i per comprar vídeos.
Permet optimitzar els paràmetres per adaptar-los a les vostres necessitats.
Permet utilitzar l'aplicació Hangouts™ per fer xats amb amics en línia.
Permet identificar pistes de música que sentiu i obtenir-ne el nom de l'artista, de
l'àlbum i altres dades.
Permet utilitzar YouTube™ per compartir i per visualitzar vídeos de tot el món.
Permet utilitzar l'aplicació d'ajuda per accedir al suport d'usuaris al dispositiu.
Per exemple, podeu accedir a la guia de l'usuari i a informació sobre detecció
d'errors, a més d'obtenir accés a suggeriments i a consells.
Permet baixar i instal·lar actualitzacions i aplicacions noves.
Algunes aplicacions no són compatibles amb totes les xarxes o operadors de xarxa de totes
les zones.
Google Play™ és la botiga en línia oficial de Google per baixar aplicacions, jocs, música,
pel·lícules i llibres. Inclou aplicacions gratuïtes i de pagament. Abans de començar a
baixar contingut de Google Play™, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet,
preferiblement per Wi-Fi® per limitar els càrrecs de trànsit de dades.
Per poder utilitzar Google Play™, heu de tenir un compte de Google™. Pot ser que Google
Play™ no estigui disponible a tots els països o regions.
Per baixar una aplicació de Google Play™.
1
Cerqueu Play Store i puntegeu-hi.
2
Podeu cercar un element que vulgueu baixar navegant per categories o mitjançant
la funció de cerca.
3
Puntegeu l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per
completar la instal·lació.
Es possible que algunes aplicacions hagin d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions
del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de
confiança.
Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada si puntegeu l'aplicació a
Paràmetres > Aplicacions.
Baixada d'aplicacions des d'altres fonts
Quan el dispositiu està configurat per permetre les baixades des d'altres fonts que no
siguin Google Play™, podeu baixar aplicacions directament d'altres llocs web si seguiu
les instruccions de baixada corresponents.
La instal·lació d'aplicacions d'origen desconegut o que no sigui de confiança pot fer malbé el
dispositiu Baixeu només aplicacions de fonts de confiança. Contacteu amb el proveïdor de
l'aplicació si teniu cap pregunta o dubte.
Per permetre la baixada d'aplicacions des d'altres fonts
1
Cerqueu
2
Marqueu la casella de selecció Orígens desconeguts.
3
Puntegeu
Es possible que algunes aplicacions hagin d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions
del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de
confiança.
Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada si puntegeu l'aplicació a
El navegador web Google Chrome™ per a dispositius Android™ ve instal·lat prèviament
a la majoria de mercats. Aneu a http://support.google.com/chrome i feu clic a l'enllaç
"Chrome per a mòbils" per obtenir informació més detallada sobre com utilitzar aquest
navegador web.
Per navegar amb el Google Chrome™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu-hi.
3
Si esteu utilitzant el Google Chrome™ per primera vegada, seleccioneu iniciar la
sessió en un compte de Google™ o navegar amb el Google Chrome™
anònimament.
4
Introduïu un terme de cerca o una adreça web al camp de cerca i d'adreça i, a
continuació, puntegeu en Vés al teclat.
.
1Permet anar a la pàgina inicial
2Camp de cerca i d'adreces
3Permet actualitzar la pàgina
4Permet accedir a les pestanyes del navegador
5Permet visualitzar l'ajuda i les opcions
6Permet retrocedir una pàgina a l'historial de navegació
Paràmetres d'Internet i d'MMS
Per enviar missatges multimèdia o per accedir a Internet quan no hi ha cap xarxa Wi-Fi®
disponible, heu de tenir una connexió de dades mòbils en funcionament amb els
paràmetres d'Internet i d'MMS (servei de missatgeria multimèdia) correctes. Aquí teniu
alguns consells:
•
Per a la majoria de xarxes i operadores de telefonia mòbil, la configuració d'Internet i
d'MMS ve instal·lada prèviament al dispositiu. Aleshores, podeu començar a utilitzar
Internet i enviar missatges multimèdia immediatament.
En alguns casos, tindreu l'opció de baixar els paràmetres d'Internet i d'MMS la primera
vegada que activeu el dispositiu quan inseriu una targeta SIM. També és possible baixar
aquests paràmetres més endavant des del menú Paràmetres.
•
Podeu afegir, canviar i suprimir manualment els paràmetres d'Internet i d'MMS al
dispositiu en qualsevol moment. Per obtenir informació detallada, contacteu amb
l'operador de xarxa.
•
Si no podeu accedir a internet mitjançant la xarxa mòbil o si el servei de missatgeria
multimèdia no funciona, encara que els paràmetres d'internet i d'MMS s'hagin baixat
correctament al dispositiu, consulteu els consells de resolució de problemes per al vostre
dispositiu a
www.sonymobile.com/support/
per a problemes de cobertura de xarxa,
dades mòbils i MMS.
Per baixar els paràmetres d'Internet i d'MMS
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Configuració d'Internet.
3
Puntegeu en Accepta. Un cop s'hagin baixat els paràmetres correctament,
.
apareixerà a la barra d'estat i les dades mòbils s'encendran automàticament.
Si els paràmetres no es poden baixar al dispositiu, comproveu la intensitat del senyal de la
xarxa mòbil. Desplaceu-vos a una ubicació oberta sense obstruccions o acosteu-vos a una
finestra i torneu-ho a provar.
Per comprovar si les dades mòbils estan activades o desactivades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu
3
Comproveu si la casella de selecció Trànsit de dades mòbils està marcada o no
Paràmetres
>
Més...
>
Xarxes mòbils
i puntegeu-hi.
ho està.
Per afegir manualment la configuració d'Internet i d'MMS
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils.
3
Puntegeu en
4
Puntegeu en Nom i introduïu el nom que vulgueu.
5
Puntegeu en
6
Introduïu l'altra informació com s'indica. Si no sabeu quina informació es
Noms de punts d'accés
i introduïu el nom del punt d'accés.
APN
.
> .
necessita, poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa per obtenir-la.
7
Quan hàgiu acabat, puntegeu en
i després en Desa.
Per veure els paràmetres d'Internet i d'MMS baixats
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en
3
Puntegeu en Noms de punts d'accés.
4
Per veure'n més informació, puntegeu en qualsevol dels elements disponibles.
Si teniu diverses connexions disponibles, la connexió de xarxa activa s'indica mitjançant un
botó marcat .
Paràmetres
>
.
Més...
>
Xarxes mòbils
.
Per suprimir tots els paràmetres d'Internet i d'MMS
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils.
3
Puntegeu en Noms de punt d'accés i, a continuació, puntegeu en .
4
Puntegeu en Rein. al valor per defecte. Tots els paràmetres d'Internet i d'MMS
se suprimeixen.
Wi-Fi®
Utilitzeu connexions Wi-Fi® per navegar per Internet, baixar aplicacions o enviar i rebre
correu electrònic. Una vegada connectat a una xarxa Wi-Fi®, el dispositiu recorda
aquesta xarxa i s'hi connecta automàticament la propera vegada que us trobeu al seu
abast.
Algunes xarxes Wi-Fi® requereixen que inicieu la sessió en una pàgina web abans
d'accedir-hi. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de xarxa Wi-Fi® per obtenir
més informació.
La intensitat del senyal de les xarxes Wi-Fi® pot variar. Si us apropeu al punt d'accés
Wi-Fi®, incrementa la intensitat de senyal.
Les xarxes Wi-Fi® disponibles poden ser obertes o estar protegides:
•
Les xarxes obertes s'indiquen amb al costat del nom de la xarxa Wi-Fi®.
•
Les xarxes protegides s'indiquen amb al costat del nom de la xarxa Wi-Fi®.
Algunes xarxes Wi-Fi® no apareixen a la llista de xarxes disponibles perquè no emeten el seu
nom de xarxa (SSID). Si coneixeu el nom de xarxa, el podeu afegir manualment a la llista de
xarxes Wi-Fi® disponibles.
Per activar Wi-Fi®
1
Trobeu i puntegeu en Paràmetres.
2
Arrossegueu el control lliscant de Wi-Fi cap a la dreta per activar la funció Wi-Fi®.
És possible que calgui esperar alguns segons abans que s'habiliti Wi-Fi®.
Per connectar a una xarxa Wi-Fi® automàticament
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres.
3
Puntegeu en
4
Puntegeu en una xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi. Per a les xarxes protegides,
. Es mostren totes les xarxes Wi-Fi® disponibles.
Wi-Fi
introduïu la contrasenya corresponent. A la barra d'estat apareixerà quan hi
estigueu connectat.
Per cercar noves xarxes disponibles, puntegeu en
i a continuació puntegeu en Detecta.
Per afegir una xarxa Wi-Fi® manualment
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Wi-Fi i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en
4
Introduïu la informació de Nom de la xarxa (SSID).
5
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu en el camp
6
Introduïu una contrasenya, si cal.
7
Per editar algunes opcions avançades com ara els paràmetres de servidor
.
Seguretat
.
intermediari i IP, marqueu la casella de selecció Mostra les opcions avançades i,
a continuació, editeu les opcions que vulgueu.
8
Puntegeu en Desa.
Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi® per obtenir l'SSID de la xarxa i la
contrasenya.
Augment de la intensitat del senyal Wi-Fi®
Hi ha unes quantes coses que es poden fer per augmentar la intensitat d'un senyal WiFi®:
•
Acosteu el dispositiu al punt d'accés Wi-Fi®.
•
Allunyeu el punt d'accés Wi-Fi® de qualsevol possible obstrucció o interferència.
•
No cobriu l'àrea de l'antena Wi-Fi® del dispositiu (l'àrea ressaltada a la il·lustració).
Quan esteu connectat a una xarxa Wi-Fi® o quan hi ha xarxes Wi-Fi® disponibles als
voltants, se'n pot visualitzar l'estat. També podeu habilitar el dispositiu perquè us avisi
quan detecti una xarxa Wi-Fi® oberta.
Si no esteu connectat a una xarxa Wi-Fi®, el dispositiu utilitza la connexió de dades
mòbils per accedir a Internet (si heu configurat i habilitat una connexió de dades mòbils
al dispositiu). Si afegiu una norma de repòs de Wi-Fi®, podeu especificar quan canviar
de Wi-Fi® a la connexió de dades mòbils.
Per habilitar les notificacions de la xarxa Wi-Fi®
1
Activeu la xarxa Wi-Fi®, si encara no està activa.
2
Cerqueu i puntegeu
3
Premeu
4
Puntegeu
5
Marqueu la casella de selecció Notificació de xarxa.
Per visualitzar la informació detallada sobre una xarxa Wi-Fi® connectada
1
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
2
Puntegeu la xarxa Wi-Fi® a la qual esteu connectat actualment. Se'n mostra la
informació detallada.
Per afegir una norma de repòs de Wi-Fi®
1
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
2
Premeu .
3
Puntegeu Avançat.
4
Puntegeu Mantén la Wi-Fi activa en repòs.
5
Seleccioneu una opció.
.
Avançats
Paràmetres
.
>
Wi-Fi
.
Compartir la connexió de dades mòbils
Podeu compartir la connexió de dades mòbil del dispositiu amb un ordinador mitjançant
un cable USB. Aquest procés s'anomena lligam a Internet per USB. També podeu
compartir la connexió de dades del dispositiu amb un màxim de vuit dispositius més
alhora si convertiu el dispositiu en un punt de connexió Wi-Fi® portàtil. Quan la connexió
de dades mòbils del dispositiu es comparteixi correctament, els dispositius d'ús
compartit poden utilitzar la connexió de dades del dispositiu, per exemple, per navegar
per Internet, baixar aplicacions o enviar i rebre correu electrònic.
És possible que hàgiu de preparar l'ordinador per establir una connexió a la xarxa mitjançant
un cable USB. Aneu a www.android.com/tether per obtenir la informació més actual.
Per compartir la connexió de dades mitjançant un cable USB
1
Desactiveu totes les connexions del cable USB amb el dispositiu.
2
Amb el cable USB que es va proporcionar amb el dispositiu, connecteu el
dispositiu a un ordinador.
3
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
4
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Punt conn. port. i lligam a Internet.
5
Marqueu la casella de selecció Lligam a Internet USB, a continuació puntegeu en
D'acord se us demana.
6
Per deixar de compartir la connexió de dades, desmarqueu la casella de selecció
es mostra a la barra d'estat quan us hi connecteu.
.
Lligam a Internet USB o desconnecteu el cable USB.
No podeu compartir la connexió de dades i la targeta SD del dispositiu alhora mitjançant un
cable USB.
Per utilitzar el dispositiu com a punt de connexió Wi-Fi® portàtil
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Punt conn. port. i lligam a Internet.
3
Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de
connexió de la Wi-Fi.
4
Introduïu la informació de Nom de la xarxa (SSID).
5
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat. Introduïu una
contrasenya, si cal.
6
Puntegeu en Desa.
7
Puntegeu en
i a continuació marqueu la casella de selecció
Punt de connexió
Wi-Fi portàtil.
8
Si se us demana, puntegeu en
D'acord
per confirmar. apareixerà a la barra
d'estat quan el punt de connexió Wi-Fi® portàtil s'activi.
9
Per deixar de compartir la connexió de dades mitjançant Wi-Fi®, desmarqueu la
casella de selecció Punt de connexió Wi-Fi portàtil.
Per canviar el nom o assegurar el vostre punt de connexió portàtil
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en
3
Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de
connexió de la Wi-Fi
4
Introduïu el Nom de la xarxa (SSID) de la xarxa.
5
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp
6
Introduïu una contrasenya, si cal.
7
Puntegeu en
Desa
Paràmetres
.
.
>
.
Més...
>
Punt conn. port. i lligam a Internet
Seguretat
.
Control de la utilització de dades
Podeu fer-ne un seguiment del volum de dades transmeses des del dispositiu i fins al
dispositiu amb la vostra connexió de dades mòbils o Wi-Fi® durant un període
determinat. Per exemple, podeu visualitzar la quantitat de dades utilitzades per
aplicacions individuals. Per les dades transmeses amb la vostra connexió de dades
mòbils, també podeu definir avisos i límits d'ús de dades per evitar càrrecs addicionals.
Ajustar els paràmetres d'utilització de dades us pot ajudar a controlar millor la utilització de
dades, però no garanteix la prevenció de càrrecs addicionals.
Per activar o desactivar el trànsit de dades mòbils
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Ús de dades i puntegeu-hi.
3
Arrossegueu el control lliscant del costat de Trànsit de dades mòbils segons
correspongui per activar o desactivar el trànsit de dades mòbils.
.
Encara que el trànsit de dades mòbils estigui inhabilitat, el dispositiu pot seguir establint
connexions Wi-Fi® i Bluetooth®.
Assegureu-vos que el trànsit de dades mòbils està activat.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Cerqueu Paràmetres > Ús de dades i puntegeu-hi.
4
Per definir el nivell d'avís, arrossegueu la línia fins al valor desitjat. Rebreu una
notificació d'avís quan la quantitat de trànsit de dades s'apropi al nivell que hàgiu
definit.
Per definir un límit d'ús de dades mòbils
1
Assegureu-vos que el trànsit de dades mòbils està activat.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
3
Cerqueu Paràmetres > Ús de dades i puntegeu-hi.
4
Marqueu la casella de selecció Defineix límit de dades mòbils si encara no estava
.
marcada i, a continuació, puntegeu en D'acord.
5
Per definir el límit d'ús de dades mòbils, arrossegueu la línia fins al valor desitjat.
Quan l'ús de dades mòbils arribi al límit definit, el trànsit de dades mòbils al dispositiu es
desactivarà automàticament.
Per controlar la utilització de dades mòbils d'aplicacions individuals
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu Paràmetres > Ús de dades i puntegeu-hi.
3
Cerqueu l'aplicació que vulgueu i puntegeu-hi.
4
Marqueu la casella de selecció
5
Per accedir a paràmetres més específics de l'aplicació (si n'hi ha), puntegeu en
Visualitza paràmetres aplicació
Restringeix dades de referència
i feu els canvis que vulgueu.
.
.
El rendiment d'aplicacions individuals es podrà veure afectat si canvieu els paràmetres
d'utilització de dades relacionats.
Per visualitzar dades transferides mitjançant Wi-Fi®
1
Trobeu i puntegeu en
2
Puntegeu en , a continuació marqueu la casella de selecció Mostra l'ús de Wi-Fi
Paràmetres
>
Ús de dades
.
si no està ja marcada.
3
Puntegeu en la pestanya Wi-Fi.
Selecció de xarxes mòbils
El dispositiu canvia automàticament entre xarxes mòbils segons les xarxes mòbils que
estiguin disponibles allà on us trobeu. També podeu definir manualment que el dispositiu
utilitzi un mode particular de xarxa mòbil, com ara, WCDMA o GSM.
Per seleccionar un mode de xarxa
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Mode de xarxa.
4
Seleccioneu un mode de xarxa.
Per seleccionar una altra xarxa manualment
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Proveïdors de servei i
puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Mode de cerca > Manual.
4
Seleccioneu una xarxa.
.
.
Si seleccioneu una xarxa manualment, el dispositiu no cercarà més xarxes, encara que us
desplaceu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
Cerqueu Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Proveïdors de servei i
puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Mode de cerca > Automàtic.
Xarxes privades virtuals (VPN)
Utilitzeu el dispositiu per connectar-vos a les xarxes privades virtuals (VPN), les quals
permeten accedir als recursos dins d'una xarxa local protegida des d'una xarxa pública.
Per exemple, a les empreses i a les institucions educatives s'acostumen a utilitzar les
connexions de xarxa privada virtual perquè els usuaris puguin accedir a intranets i a
altres serveis interns quan es troben fora de la xarxa interna, per exemple, quan són de
viatge.
Les connexions de VPN es poden configurar de moltes maneres, en funció de la xarxa.
Algunes xarxes poden requerir la transferència i la instal·lació d'un certificat de seguretat
al dispositiu. Per obtenir informació detallada sobre com es configura una connexió a la
xarxa privada virtual, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa de la vostra
companyia o organització.
Per afegir una xarxa privada virtual
1
Cerqueu Paràmetres > Més... > VPN i puntegeu-hi.
2
Puntegeu en
3
Seleccioneu el tipus de VPN que voleu afegir.
4
Introduïu els paràmetres de VPN.
5
Puntegeu en Desa.
.
Per connectar-vos a una xarxa privada virtual
1
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Més... > VPN.
2
A la llista de xarxes disponibles, puntegeu la xarxa VPN a la qual us vulgueu
connectar.
3
Introduïu la informació necessària.
4
Puntegeu Connecta.
Per desconnectar-vos d'una xarxa privada virtual
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu a la notificació de la connexió VPN per desactivar-la.
Sincronitzeu el dispositiu amb els contactes, el correu electrònic, els esdeveniments del
calendari i altra informació de comptes en línia; per exemple, els comptes de correu
electrònic com el Gmail™ i l'Exchange ActiveSync, el Facebook™, el Flickr™ i el
Twitter™. Podeu sincronitzar dades automàticament per a tots els comptes si activeu la
funció de sincronització automàtica. També podeu sincronitzar cada compte
manualment.
Per configurar un compte en línia per a la sincronització
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Afegeix un compte i, a continuació, seleccioneu el
compte que vulgueu afegir.
3
Seguiu les instruccions per crear un compte o bé inicieu la sessió si ja teniu un
compte.
Per sincronitzar manualment amb un compte en línia
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
A Comptes, seleccioneu el tipus de compte i, a continuació, puntegeu en el nom
del compte amb el qual vulgueu fer la sincronització. Apareixerà una llista
d'elements que es poden sincronitzar amb el compte.
3
Marqueu els elements que voleu sincronitzar.
4
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Sincronitza ara.
.
> Paràmetres.
Per eliminar un compte en línia
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en > Paràmetres.
2
A
Comptes
del compte que vulgueu eliminar.
3
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
4
Torneu a puntejar en Elimina el compte per confirmar l'acció.
, seleccioneu el tipus de compte i, a continuació, puntegeu en el nom
Elimina el compte
.
Sincronització amb Microsoft® Exchange ActiveSync®
Amb un compte de Microsoft Exchange ActiveSync, podeu accedir als vostres
missatges de correu electrònic, cites del calendari i contactes corporatius directament al
vostre dispositiu. Després de fer la configuració, podreu trobar la vostra informació a les
aplicacions Correu electrònic, Calendari i Contactes.
Per configurar un compte EAS per a la sincronització
1
Assegureu-vos de disposar dels detalls del vostre domini i del vostre servidor,
proporcionats per l'administrador de xarxa empresarial.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Puntegeu en Paràmetres > Afegeix un compte > Exchange ActiveSync.
4
Introduïu la vostra adreça de correu electrònic d'empresa i la contrasenya.
5
Puntegeu en Següent. El dispositiu comença a recuperar la informació del
compte. Si es produeix un error, introduïu manualment els detalls del domini i del
servidor del vostre compte i, a continuació, puntegeu en Següent.
6
Puntegeu en D'acord per permetre que el servidor d'empresa controli el
dispositiu.
7
Seleccioneu les dades que vulgueu sincronitzar amb el dispositiu, com ara les
entrades de contactes i de calendari.
8
Si voleu, activeu l'administrador de dispositius per permetre que el vostre servidor
d'empresa controli determinades funcions de seguretat del dispositiu. Per
exemple, podeu permetre que el servidor d'empresa defineixi normes de
contrasenya i xifratge de l'emmagatzematge.
9
Quan hagi finalitzat la configuració, introduïu un nom per al compte d'empresa.
Quan canvieu la contrasenya d'inici de sessió d'un compte EAS a l'ordinador, heu d'iniciar la
sessió al compte EAS al vostre dispositiu.
Per canviar els paràmetres d'un compte EAS
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Puntegeu en
3
Puntegeu en Paràmetres i seleccioneu un compte EAS. A continuació, canvieu
Correu electrònic
i, a continuació, puntegeu en .
els paràmetres del compte EAS com més us interessi.
Per definir un interval de sincronització per a un compte EAS
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Puntegeu en Correu electrònic i, a continuació, puntegeu en
3
Puntegeu en
4
Puntegeu en Freqüència comprovació del compte > Freqüència de comprovació
Paràmetres
i seleccioneu un compte EAS.
.
i seleccioneu una opció d'interval.
Per eliminar un compte EAS
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en >
2
A Comptes, puntegeu en Exchange ActiveSync i, a continuació, seleccioneu el
Paràmetres
.
compte EAS que vulgueu eliminar.
3
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Elimina el compte.
Visualitzeu i canvieu els paràmetres del dispositiu des del menú de paràmetres. El menú
de paràmetres és accessible tant des de la pantalla d'aplicacions com des del tauler de
paràmetres ràpids.
Per obrir el menú de paràmetres del dispositiu des de la pantalla d'aplicacions
•
Puntegeu Paràmetres.
Per obrir el tauler de paràmetres ràpids
•
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Per seleccionar els paràmetres que han d'aparèixer al tauler de paràmetres ràpids
1
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en
Edita.
2
Seleccioneu els paràmetres ràpids que vulgueu mostrar.
Per reorganitzar el tauler de paràmetres ràpids
1
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en
.
Edita
2
Toqueu sense deixar anar
moveu-lo a la posició que desitgeu.
al costat d'un paràmetre ràpid i, a continuació,
So, to de trucada i volum
Podeu ajustar el volum del to de les trucades entrants i de les notificacions, com també
de la reproducció de música i de vídeo. També podeu posar el dispositiu en mode
silenciós de manera que no soni quan estigueu en una reunió.
Per ajustar el volum del to de trucada amb la tecla de volum
•
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
•
Quan reproduïu música o veieu vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall.
Per definir el dispositiu en mode de vibració
•
Premeu la tecla de volum fins que aparegui
Per definir el dispositiu en mode de silenci
1
Premeu la tecla per baixar el volum fins que el dispositiu vibri i aparegui a la
barra d'estat.
2
Premeu de nou la tecla per baixar el volum. Apareixerà a la barra d'estat.
Per definir el dispositiu en mode de vibració i de timbre
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció Vibra quan soni.
a la barra d'estat.
.
Per definir un to de trucada
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > To de trucada del telèfon.
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > So de notificació.
3
Seleccioneu el so que voleu que reproduir quan arribin notificacions.
4
Puntegeu en Fet.
Per habilitar els tons tàctils
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So.
3
Marqueu les caselles de selecció Marca tons de teclat tàctil i Sons en tocar.
Protecció de targeta SIM
Podeu bloquejar i desbloquejar totes les targetes SIM que feu servir al dispositiu
mitjançant un PIN (número d'identificació personal). Quan es bloqueja una targeta SIM,
la subscripció enllaçada a la targeta està protegida contra utilitzacions incorrectes, de
manera que heu d'introduir un PIN cada cop que engegueu el dispositiu.
Si introduïu el PIN incorrectament més vegades del nombre màxim d'intents permesos,
la targeta SIM es bloquejarà. Cal que introduïu el vostre PUK (Número personal de
desbloqueig) i un PIN nou. L’operador de xarxa subministra el PIN i el PUK.
Per bloquejar o desbloquejar una targeta SIM
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu
3
Marqueu o desmarqueu la casella de selecció Bloquegeu targeta SIM.
4
Introduïu el PIN de la targeta SIM i puntegeu
Paràmetres
>
Seguretat
.
>
Config. bloqueig targeta SIM
D'acord
.
i puntegeu-hi.
Per canviar el PIN de la targeta SIM
1
Trobeu i puntegeu en
2
Puntegeu en Canvi del PIN de SIM.
3
Introduïu l'antic PIN de la targeta SIM i puntegeu en
4
Introduïu el nou PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
5
Torneu a introduir el nou PIN de la targeta SIM i puntegeu en
Per desbloquejar una targeta SIM bloquejada amb el codi PUK
1
Introduïu el codi PUK i puntegeu
2
Introduïu un codi PIN nou i puntegeu
3
Torneu a introduir el codi PIN nou i puntegeu .
Si introduïu un codi PUK incorrecte massa vegades, haureu de posar-vos en contacte amb
l'operador de la xarxa per obtenir una targeta SIM nova.
Paràmetres
>
Seguretat
.
>
Config. bloqueig targeta SIM
D'acord
.
.
D'acord
.
Paràmetres de pantalla
Per ajustar la brillantor de la pantalla
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Brillantor.
3
Desmarqueu la casella de selecció Adapta la pantalla a les condicions
d'il·luminació si està marcada.
4
Arrossegueu el control lliscant per ajustar la brillantor.
Baixar el nivell de brillantor augmentarà el rendiment de la bateria.
.
Per definir que la pantalla vibri en tocar-la
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu Paràmetres > So i puntegeu-hi.
3
Marqueu la casella de selecció Vibra en tocar. A partir d'ara la pantalla vibrarà
quan puntegeu en les tecles de selecció i algunes aplicacions.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Visualització > Repòs.
3
Seleccioneu una opció.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
Bloqueig de pantalla
La pantalla del dispositiu es pot bloquejar de diverses maneres. A continuació trobareu
una llista amb el nivell de seguretat de cada tipus de bloqueig en ordre, del més dèbil al
més fort:
•
Passar el dit – sense protecció, però podeu accedir fàcilment a la Pantalla d'inici
•
Desbloqueig facial – es desbloqueja el dispositiu quan us el mireu
•
Patró de desbloqueig – dibuixeu un patró senzill amb el dit per desbloquejar el dispositiu
•
PIN de desbloqueig – introduïu un PIN numèric d'almenys quatre dígits per desbloquejar
el dispositiu
•
Contrasenya de desbloqueig – introduïu una contrasenya alfanumèrica per desbloquejar
el dispositiu
És molt important que recordeu el vostre patró, PIN o contrasenya de desbloqueig de pantalla.
Si oblideu aquesta informació, és possible que no pugueu restablir dades importants, com ara
contactes i missatges.
Per configurar la funció de desbloqueig amb la cara
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu > Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de
pantalla
2
Puntegeu Desbloqueig facial i, a continuació, seguiu les instruccions del
dispositiu per capturar una fotografia de la vostra cara.
3
Un cop hàgiu capturat la vostra cara correctament, puntegeu Continua.
4
Seleccioneu un mètode de desbloqueig de seguretat i seguiu les instruccions del
dispositiu per completar la configuració.
.
Per obtenir-ne resultats òptims, captureu la vostra cara a un lloc interior, amb bona
il·luminació, però sense que sigui excessiva, i manteniu el dispositiu a nivell dels ulls.
Per desbloquejar la pantalla amb la funció de desbloqueig amb la cara
1
Activeu la pantalla.
2
Mireu el dispositiu des del mateix angle que vau utilitzar per fer-vos la fotografia
per a la funció de desbloqueig amb la cara.
Si la funció de desbloqueig amb la cara no reconeix la vostra cara, heu d'utilitzar el mètode
de desbloqueig de seguretat per desbloquejar la pantalla.
Per crear un patró de bloqueig de pantalla
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla > Patró.
3
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Si es rebutja el patró de bloqueig cinc vegades seguides quan intenteu desbloquejar el
dispositiu, heu d'esperar 30 segons abans de tornar-ho a provar.
.
Per canviar el patró de bloqueig de pantalla
1
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla i puntegeu-hi.
2
Dibuixeu el patró de desbloqueig de la pantalla.
3
Puntegeu Patró i seguiu les instruccions del dispositiu.
Des de la pantalla inicial, puntegeu > Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de
pantalla > PIN.
2
Introduïu un PIN numèric.
3
Si cal, puntegeu per minimitzar el teclat.
4
Puntegeu en Continua.
5
Torneu a introduir el PIN i confirmeu-lo.
6
Si cal, puntegeu
7
Puntegeu en D'acord.
Per crear una contrasenya per al bloqueig de pantalla
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu > Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de
pantalla > Contrasenya.
2
Introduïu una contrasenya.
3
Si cal, puntegeu
4
Puntegeu en Continua.
5
Torneu a introduir la contrasenya i confirmeu-la.
6
Si cal, puntegeu
7
Puntegeu en D'acord.
Per canviar el tipus de bloqueig de pantalla
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu
3
Seguiu les instruccions del dispositiu i seleccioneu un altre tipus de bloqueig de
pantalla.
Paràmetres
per minimitzar el teclat.
per minimitzar el teclat.
per minimitzar el teclat.
>
Seguretat
>
Bloqueig de pantalla
i puntegeu-hi.
Paràmetres d'idioma
Podeu seleccionar un idioma per defecte per al dispositiu i tornar-lo a canviar més
endavant. També podeu canviar l'idioma d'escriptura per a l'entrada de text. Vegeu
Paràmetres de teclat
Per canviar l'idioma
1
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Idioma i entrada > Idioma.
2
Seleccioneu una opció.
3
Puntegeu en D'acord.
Si seleccioneu un idioma erroni i no podeu llegir els texts del menú, trobeu i puntegeu en
continuació seleccioneu el text al costat de , i seleccioneu la primera entrada del menú que
s'obre. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.
a la pàgina 44 .
Data i hora
Podeu canviar la data i l'hora del dispositiu.
Per definir la data manualment
1
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
2
Desmarqueu la casella de selecció Data i hora automàtiques, si està marcada.
3
Puntegeu en Definició de la data.
4
Per ajustar la data, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
5
Puntegeu en Defineix.
. A
Per definir l'hora manualment
1
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora.
2
Desmarqueu la casella de selecció Data i hora automàtiques si està marcada.
3
Puntegeu en Definir l'hora.
4
Desplaceu-vos amunt o avall per ajustar l'hora i els minuts.
5
Si cal, desplaceu-vos cap amunt per canviar AM a PM o viceversa.
Desmarqueu la casella de selecció Fus horari automàtic, si està marcada.
3
Puntegeu Selecció del fus horari.
4
Seleccioneu una opció.
Millora de la sortida de so
Podeu millorar la sortida de so provinent dels altaveus del dispositiu amb
característiques com ara la tecnologia Clear Phase™ y xLOUD™.
Ús de la tecnologia Clear Phase™
Utilitzeu la tecnologia Clear Phase™ de Sony per ajustar automàticament la qualitat del
so provinent del altaveus interns del dispositiu i per aconseguir un so més net i natural.
Per millorar la qualitat de so dels altaveus amb Clear Phase™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So.
3
Marqueu la casella de selecció Clear Phase™.
L'activació de la característica Clear Phase™ no té cap efecte en la comunicació per veu.
Ús de la tecnologia xLOUD™
Utilitzeu la tecnologia de filtre d'àudio xLOUD™ de Sony per millorar el volum de l'altaveu
sense comprometre'n la qualitat. Aconseguiu un so més dinàmic quan escolteu les
vostres cançons favorites.
.
Per millorar el volum del altaveu amb xLOUD™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en
3
Marqueu la casella de selecció xLOUD™.
L'activació de la característica xLOUD™ no té cap efecte en la comunicació per veu.
Podeu introduir text amb el teclat en pantalla QWERTY puntejant cada lletra
individualment o bé podeu utilitzar la funció d'introducció de gestos i fer lliscar el dit
d'una lletra a una altra per formar paraules.
Podeu seleccionar un màxim de tres idiomes per introduir text. El teclat detecta l'idioma
que estigueu utilitzant i prediu les paraules d'aquest idioma a mesura que escriviu.
Algunes aplicacions obren el teclat en pantalla automàticament, com ara, les aplicacions
de correu electrònic i de missatgeria de text.
1 Permet suprimir el caràcter anterior al cursor.
2 Permet introduir un retorn de carro o confirmar el text introduït.
3 Permet introduir un espai.
4 Permet personalitzar el teclat. Si es personalitza el teclat, aquesta tecla desapareix.
5
Mostra els números i els símbols. Per introduir encara més símbols, puntegeu en .
6
Permet canviar entre minúscules , majúscules i bloqueig de majúscules . Per a alguns idiomes,
aquesta tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma.
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
•
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per utilitzar el teclat de la pantalla en orientació horitzontal
•
Quan es mostri el teclat en pantalla, gireu el dispositiu cap als dos costats.
Pot ser que hàgiu de modificar la configuració d'algunes aplicacions per habilitar l'orientació
horitzontal.
Per introduir text caràcter a caràcter
1
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu el caràcter en qüestió.
2
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter normal
del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la
selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins
que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el
teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
Per introduir un punt
•
Després d'escriure una paraula, puntegeu dos cops en la barra d'espai.
Per introduir text mitjançant la funció entrada gestual
1
Quan es mostri el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per traçar la
paraula que voleu escriure.
2
Quan hàgiu acabat d'introduir una paraula,alceu el dit. Apareixeran suggeriments
de paraules en funció de les lletres que traceu.
3
Si no es mostra la paraula que voleu, puntegeu en per veure altres opcions i
seleccioneu adequadament. Si l'opció desitjada no apareix, suprimiu la paraula
completa i traceu-la un altre cop, o introduïu-la puntejant cada lletra
individualment.
Per canviar els paràmetres de Escombra per escriure
1
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat> Paràmetres
d'entrada de text.
3
Per activar o desactivar la funció d'entrada de gestos, marqueu o desmarqueu la
casella de selecció Escombra per escriure.
Per utilitzar el teclat amb una mà
1
Obriu el teclat de pantalla en mode vertical i, a continuació, puntegeu
2
Puntegeu
3
Per moure el teclat amb una sola mà cap a l'esquerra o cap a la dreta, puntegeu
o segons correspongui.
Per tornar a utilitzar el teclat en pantalla complet, puntegeu .
i, a continuació, puntegeu Teclat d'una mà.
.
.
Introducció de text amb entrada de veu
Quan introduïu text, podeu fer servir la funció d'entrada de veu en comptes d'escriure les
paraules. Només cal que pronuncieu les paraules que voleu introduir. L'entrada de veu
és una tecnologia experimental de Google™ i està disponible per a diversos idiomes i
regions.
Per habilitar l'entrada de veu
1
Per introduir text mitjançant el teclat de la pantalla, puntegeu en
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat.
3
Marqueu la casella de selecció
4
Puntegeu en per desar els paràmetres. Es mostrarà una icona de micròfon al
teclat en pantalla.
Per introduir text amb entrada de veu
1
Obriu el teclat de pantalla.
2
Puntegeu
3
En acabat, torneu a puntejar . Apareixerà el text suggerit.
4
Si cal, editeu el text manualment.
Per tal que aparegui el teclat i pugueu introduir text manualment, puntegeu
. Quan aparegui , parleu per introduir text.
Tecla de veu de Google
.
.
.
Edició de text
Podeu seleccionar, retallar, copiar i enganxar text a mesura que escriviu. Podeu accedir
a les eines d'edició si puntegeu dos cops al text introduït. Les eines d'edició esdevenen
disponibles a través d'una barra d'aplicacions.
Podeu fer una trucada marcant manualment un número de telèfon, puntejant en un
número desat a la llista de contactes o bé puntejant en un número de telèfon a la
visualització del registre de trucades. També podeu utilitzar la funció del marcatge
intel·ligent per trobar ràpidament números de la llista de contactes i dels registres de
trucades. Per fer una trucada de vídeo, podeu fer servir l'aplicació Hangouts™ de
missatgeria instantània i xat de vídeo al dispositiu. Vegeu
de vídeo
a la pàgina 61 .
Missatgeria instantània i xat
1Permet obrir la llista de contactes
2Permet visualitzar les entrades del registre de trucades
3Permet visualitzar els contactes favorits
4Permet visualitzar tots els grups de contactes desats al dispositiu
5Permet suprimir un número
6Teclat de marcatge
7Permet visualitzar més opcions
8Tecla de trucada
9Permet amagar o mostrar el marcador
Per fer una trucada marcant
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
3
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en
.
.
Per fer una trucada amb el marcatge intel·ligent
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon.
3
Utilitzeu el teclat de marcatge per introduir lletres o números que es
corresponguin amb el contacte que voleu trucar. Conforme introduïu cada lletra o
número, apareixerà una llista de posibles coincidències.
Toqueu sense deixar anar 0 fins que aparegui el signe “+”.
4
Introduïu el codi de país, el codi d'àrea (sense els zeros inicials) i el número de
telèfon, i després puntegeu en .
Per afegir un número de marcatge directe a la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri i aparegui el menú de personalització.
2
Al menú de personalització, puntegeu en Aplicacions > Dreceres.
3
Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu Marcació directa.
4
Seleccioneu el contacte i el número que vulgueu utilitzar com a número de
marcatge directe.
Mostrar o amagar el número de telèfon
Podeu seleccionar mostrar o amagar el vostre número de telèfon als dispositius dels
destinataris quan els truqueu.
Per mostrar o amagar el número de telèfon
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu i puntegeu
addicionals > Identificació de trucada.
Paràmetres
.
>
Paràmetres de la trucada
>
Paràmetres
Recepció de trucades
Per contestar una trucada
Per declinar una trucada
Per silenciar el to de trucada d'una trucada entrant
•
Quan rebeu la trucada, premeu la tecla de volum.
Ús del contestador automàtic
Podeu utilitzar l'aplicació de contestador automàtic del dispositiu per respondre a
trucades quan estigueu ocupat o quan no contesteu. Podeu habilitar la funció de
resposta automàtica i determinar quants segons s'ha d'esperar abans que les trucades
es responguin automàticament. També podeu desviar manualment les trucades al
contestador automàtic quan estigueu massa ocupat per respondre-hi. A més, podeu
accedir als missatges que es deixin al contestador automàtic directament des del
dispositiu.
Abans d'utilitzar el contestador automàtic, heu de gravar un missatge de salutació.
Per rebutjar una trucada amb el contestador automàtic
•
Quan arribi una trucada entrant, arrossegueu Opcions de resposta cap amunt i, a
continuació, seleccioneu Rebutja amb contestador automàtic.
Per registrar un missatge de salutació per al contestador automàtic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Contestador automàtic >
Salutacions i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Grava una nova salutació i seguiu les instruccions que apareixeran
a la pantalla.
Per habilitar la resposta automàtica
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Contestador automàtic i
puntegeu-hi.
3
Marqueu la casella de selecció Contestador automàtic.
Si no definiu un retard de temps per a la resposta automàtica de trucades, s'utilitzarà el valor
per defecte.
Per definir un retard de temps per a la resposta automàtica
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Contestador automàtic i
puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Agafa després de.
4
Per ajustar l'hora, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
5
Puntegeu en Finalitzat.
Per escoltar missatges del contestador automàtic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu
Paràmetres
>
Paràmetres de la trucada
.
>
Contestador automàtic
>
Missatges i puntegeu-hi.
3
Seleccioneu els missatges de veu que vulgueu escoltar.
També podeu escoltar els missatges del contestador automàtic directament des del registre
de trucades si puntegeu en .
Rebuig d'una trucada amb un missatge de text
Podeu rebutjar una trucada amb un missatge de text. Quan rebutgeu una trucada amb
aquest tipus de missatge, el missatge s'envia automàticament a l'autor de la trucada i
s'emmagatzema a la conversa de missatgeria amb el contacte.
Podeu seleccionar un dels diversos missatges predefinits disponibles al dispositiu o bé
crear-ne un de nou. A més, si voleu crear els vostres missatges personalitzats, podeu
editar els predefinits.
Per rebutjar una trucada amb un missatge de text
1
Quan arribi una trucada entrant, arrossegueu
Opcions de resposta
continuació, puntegeu en Rebutja amb un missatge.
2
Seleccioneu un missatge predefinit o puntegeu en
i redacteu un missatge nou.
Per rebutjar una segona trucada amb un missatge de text
1
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu Opcions
de resposta cap amunt i, a continuació, puntegeu en Rebutja amb un missatge.
2
Seleccioneu un missatge predefinit o puntegeu en i redacteu un missatge nou.
Per editar el missatge de text utilitzat per rebutjar trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Rebutja la trucada amb un
missatge i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en el missatge que vulgueu editar i, a continuació, feu els canvis
necessaris.
1Permet obrir la llista de contactes
2Permet activar l’altaveu durant una trucada
3Permet posar en espera la trucada en curs o recuperar la trucada
4Permet introduir números durant una trucada
5Permet silenciar el micròfon durant una trucada
6Permet finalitzar una trucada
Per canviar el volum de l’altaveu durant una trucada
•
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per activar la pantalla durant una trucada
•
Premeu breument .
Utilització del registre de trucades
En el registre de trucades, podeu veure les trucades perdudes , rebudes i
marcades
Per visualitzar les trucades perdudes
1
Quan teniu trucades perdudes, apareixerà
barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en Trucada perduda.
Per trucar a un número del registre de trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix a la
part de dalt de la pantalla.
3
Per trucar a un número directament, puntegeu en el número. Per editar el número
abans de trucar, toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu
en Edita el número abans de trucar.
Per afegir un número des del registre de trucades als contactes
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix a la
part de dalt de la pantalla.
3
Toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu en Afegeix als
contactes.
4
Puntegeu en el contacte que desitgeu i, a continuació, puntegeu en Crea un
contacte nou.
5
Editeu els detalls del contacte i puntegeu en Fet.
Per amagar el registre de trucades
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon.
3
Puntegeu en
> Amaga registre trucades.
Reenviament de trucades
Podeu reenviar trucades, per exemple, a un altre número de telèfon o a un servei
contestador.
Per desviar trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu Paràmetres > Paràmetres de la trucada i puntegeu-hi.
3
Puntegeu
4
Introduïu el número al qual voleu desviar les trucades i, a continuació, puntegeu
Habilita
Desviament de trucades
.
.
i seleccioneu una opció.
Per desactivar el desviament de trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Desviament de trucades i
puntegeu-hi.
3
Seleccioneu una opció i, a continuació, puntegeu Inhabilita.
Restricció de trucades
Podeu bloquejar totes les categories o categories concretes de trucades entrants i
sortints. Si el vostre proveïdor de serveis us ha proporcionat un codi PIN2, podeu utilitzar
també una llista de números de marcatge fix (FDN) per restringir les trucades sortints. Si
voleu bloquejar un número determinat, cerqueu i baixeu aplicacions de Google Play™
que permetin fer-ho.
Per bloquejar trucades entrants o sortints
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada.
3
Puntegeu en Bloqueig de trucades i seleccioneu una opció.
4
Introduïu la contrasenya i puntegeu en Habilita.
Quan configureu el bloqueig de trucades per primer cop, haureu d'introduir una contrasenya
per activar la funció del bloqueig de trucades. Si més endavant voleu editar els paràmetres del
bloqueig de trucades, haureu d'utilitzar la mateixa contrasenya.
Per habilitar o inhabilitar el marcatge fix
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números de
marcatge fix.
3
Puntegeu en Activar el marcatge fix o en Desactivar el marcatge fix.
Per accedir a la llista de destinataris de trucades acceptades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números de
marcatge fix > Números de marcatge fix.
Per canviar el PIN2 de la targeta SIM
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu Paràmetres > Paràmetres de la trucada i puntegeu-hi.
3
Puntegeu Números de marcatge fix > Canvia el PIN2.
4
Introduïu l'antic PIN2 de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
5
Introduïu el nou PIN2 de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
6
Confirmeu el nou PIN2 i puntegeu en D'acord.
Trucades diverses
Si teniu activada la funció de trucades en espera, podeu gestionar alhora diverses
trucades. Quan està activada, el sistema us notificarà amb un xiulet la recepció d'una
altra trucada.
Per activar o desactivar les trucades en espera
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres addicionals i
puntegeu-hi.
3
Per activar o desactivar les trucades en espera, puntegeu en
.
Trucada en espera
.
Per contestar una altra trucada i posar en espera la trucada en curs
•
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu cap a
la dreta.
Per rebutjar una segona trucada
•
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu cap a
l'esquerra.
Per fer una segona trucada
1
Durant una trucada en curs, puntegeu en .
2
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en . La primer trucada es posa a
l'espera.
Per canviar entre diverses trucades
•
Per canviar a una altra trucada i posar la trucada en curs en espera, puntegeu
Canvia a aquesta trucada.
Trucades de conferència
En una conferència o una trucada amb diverses persones podeu tenir una conversa
conjunta amb dues o més persones.
Per obtenir detalls quant al número de participants que podeu afegir a una trucada de
conferència, contacteu al vostre operador de xarxa.
Per fer una trucada de conferència
1
Durant una trucada en curs, puntegeu en .
2
Marqueu el número del segon participant i puntegeu en
posa a l'espera.
3
Puntegeu en per afegir el segon participant a la trucada de conferència.
4
Repetiu els passos de l'1 al 3 per afegir més participants a la trucada.
Per tenir una conversa privada amb un participant d'una trucada de conferència
1
Durant una trucada de conferència en curs, puntegeu en {0} participants.
2
Puntegeu en el número de telèfon del participant amb qui vulgueu parlar en privat.
3
Per finalitzar la conversa privada i tornar a la trucada de conferència, puntegeu en
.
Per alliberar un participant d'una trucada de conferència
1
Durant una trucada de conferència, puntegeu en el botó que mostra el nombre de
participants. Per exemple, puntegeu en 3 participants si hi ha tres participants.
2
Puntegeu en
Per finalitzar una trucada de conferència
•
Durant la trucada de conferència, puntegeu a Finalitza la trucada conferència.
al costat del participant que voleu alliberar.
Correu de veu
Si la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, el remitents poden deixar
missatges de veu quan no podeu contestar les trucades. El vostre número del servei de
correu de veu normalment està desat a la targeta SIM. En cas contrari, podeu conseguir
el número del vostre proveïdor de serveis i introduir-lo manualment.
Per configurar el correu de veu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu aquestes opcions i puntegeu-hi:
trucada > Correu de veu >Paràmetres del correu de veu > Número del correu
de veu
3
Introduïu el número de correu de veu.
4
Puntegeu en
.
D'acord
.
.
Paràmetres
>
Paràmetres de la
Per trucar al servei de correu de veu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Telèfon.
3
Toqueu sense deixar anar 1.
Trucades d’emergència
El dispositiu admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el 911.
Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d’emergència en
qualsevol país, amb o sense una targeta SIM inserida, si esteu dins de l'abast d'una
xarxa.
Per fer una trucada d'emergència
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
3
Introduïu el número d'emergència i puntegeu en
puntegeu en
Podeu fer trucades d'emergència quan no s'hagi inserit cap targeta SIM o quan les trucades
sortints estiguin restringides.
Per fer una trucada d'emergència mentre la targeta SIM està bloquejada
1
Des de la pantalla de bloqueig, puntegeu en Truc. d'emergència.
Els contactes es poden transferir al dispositiu nou de diverses maneres. Obteniu més
informació sobre com triar un mètode de transferència a
Transferència de contactes amb un ordinador
Xperia™ Transfer és una aplicació que us ajuda a recopilar els contactes del dispositiu
vell i transferir-los al dispositiu nou. Xperia™ Transfer, a la que podeu accedir des del
programa Xperia™ Companion de l'ordinador, és compatible amb dispositius mòbils
que funcionen amb iOS/iCloud i Android™. Si esteu canviant des d'un dispositiu iOS, la
característica App Matching suggerirà el equivalents d'Android per a les vostres
aplicacions d'iOS.
Per utilitzat Xperia™ Transfer, necessiteu:
•
Un ordinador amb connexió a Internet.
•
El dispositiu Android™ nou.
•
Un cable USB per al dispositiu Android™ nou.
•
Els dispositiu vell.
•
Un cable USB per al dispositiu vell.
És possible que no necessiteu el dispositiu vell. Amb dispositiu iOS podeu connectar
directament a iCloud or utilitzar una còpia de seguretat local. Podeu utilitzar còpies de
seguretat locals per als dispositius Sony de segona mà.
www.sonymobile.com/support
.
Per transferir contactes al dispositiu nou
1
Cerqueu i baixeu-vos Xperia™ Companion (a un PC o a un ordinador Mac®) des
de http://support.sonymobile.com/global-en/tools/xperia-companion si no teniu el
programari instal·lat ja.
2
Després d'instal·lar-lo correctament, obriu el programari de l'Xperia™ Companion,
a continuació feu clic a
per transferir els contactes.
Xperia™ Transfer
i seguiu les instruccions corresponents
Transferència de contactes mitjançant un compte en línia
Si heu sincronitzat els contactes del dispositiu antic o de l'ordinador amb un compte en
línia, per exemple, Google Sync™, Facebook™ o Microsoft® Exchange ActiveSync®,
podeu transferir els contactes al dispositiu nou mitjançant aquest compte.
Per sincronitzar els contactes amb el dispositiu nou mitjançant un compte de
sincronització
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Puntegeu
3
Seleccioneu el compte amb el qual vulgueu sincronitzar els contactes i, a
continuació, puntegeu
Cal que tingueu una sessió iniciada al compte de sincronització corresponent abans de poder
sincronitzar-hi els contactes.
i, a continuació, puntegeu Paràmetres > Comptes i sinc..
> Sincronitza ara.
i, a continuació, puntegeu .
Altres mètodes per transferir contactes
Hi ha diverses maneres de transferir contactes des del vostre dispositiu vell al dispositiu
nou. Per exemple, podeu copiar contactes a una targeta de memòria, utilitzar la
tecnologia Bluetooth® o desar contactes a una targeta SIM. Per obtenir informació més
específica sobre la transferència de contactes des del vostre dispositiu vell, consulteu la
guia de l'usuari corresponent.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Importa els contactes > Targeta SD.
3
Seleccioneu el fitxer que voleu importar.
Per importar contactes mitjançant la tecnologia Bluetooth
1
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth® estigui activada i que el dispositiu
®
estigui definit com a visible.
2
Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al dispositiu, arrossegueu la barra
d'estat cap avall i puntegeu en la notificació per acceptar la transferència del fitxer.
3
Puntegeu en Accepta per iniciar la transferència del fitxer.
4
Arrossegueu la barra d'estat cap avall. Quan la transferència hagi acabat,
puntegeu en la notificació.
5
Puntegeu en el fitxer rebut.
Per importar contactes d'una targeta SIM
Si transferiu contactes mitjançant una targeta SIM, podeu perdre informació o obtenir diverses
entrades d'un mateix contacte.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en
3
Per importar contactes individuals, cerqueu-los i puntegeu en el contacte. Per
importar tots els contactes, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Importa els contactes > Targeta SIM.
Importa-ho tot
.
Cerca i visualització de contactes
1Pestanyes Contactes, Trucades, Favorits i Grups
2Permet editar i visualitzar informació de contacte mèdic i d'emergències
3Permet visualitzar els detalls dels contactes
4Permet saltar a contactes que comencin per la lletra seleccionada
5Permet accedir a les opcions de comunicació del contacte
6Permet cercar contactes
7Permet afegir un contacte
8Permet visualitzar més opcions
Des de Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu i introduïu el número de telèfon, el nom o qualsevol altra informació al
camp de Cerca contactes. La llista de resultats es filtra a mesura que introduïu els
caràcters.
Per seleccionar quins contactes voleu que apareguin a l'aplicació de contactes
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Filtre.
3
Marqueu i desmarqueu les opcions que vulgueu de la llista. Si heu sincronitzat els
contactes amb un compte de sincronització, el compte apareixerà a la llista.
Puntegeu el compte per ampliar la llista d'opcions.
4
Quan hàgiu acabat, puntegeu en D'acord.
Addició i edició de contactes
Per afegir un contacte
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en .
3
Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i hi voleu afegir
un contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir
aquest contacte. Com a alternativa, puntegeu en
voleu utilitzar i desar aquest contacte al dispositiu.
4
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
i, a continuació, puntegeu en .
Contacte del telèfon
si només
Després de seleccionar un compte de sincronització al pas 3, aquest compte apareixerà com
el compte per defecte que s'oferirà la propera vegada que afegiu un contacte. Quan deseu un
contacte en un compte particular, aquest compte apareixerà com el compte per defecte on es
desaran els contactes la propera vegada que n'afegiu un. Si heu desat un contacte en un
compte particular i voleu canviar-lo, heu de crear un contacte nou i seleccionar un altre
compte per desar-l'hi.
Si afegiu un signe més i el codi de país abans del número de telèfon del contacte, no caldrà
que torneu a editar el número quan feu trucades des d'altres països.
Per editar un contacte
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu en el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu
3
Editeu la informació que desitgeu.
4
Quan hàgiu acabat, puntegeu Fet.
Alguns serveis de sincronització no us permeten editar detalls de contactes.
.
Per associar una imatge amb un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que voleu editar i, a continuació, puntegeu en
3
Puntegeu i seleccioneu el mètode que desitgeu per afegir la imatge del
.
contacte.
4
Quan heu afegit la imatge, puntegeu Fet.
També podeu afegir una imatge a un contacte directament des de l'aplicació
Àlbum.
Per personalitzar el to de trucada per a un contacte
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu en
3
Puntegeu en > Defineix el to trucada.
4
Seleccioneu una opció de la llista o puntegeu en per seleccionar un fitxer de
música desat al dispositiu i, a continuació, puntegeu en Fet.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu suprimir.
3
Per suprimir tots els contactes, puntegeu la fletxa cap avall per obrir el menú de
selecció i a continuació seleccioneu Marca-ho tot.
4
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Suprimeix.
Per editar la vostra pròpia informació de contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en Jo i, a continuació, puntegeu en
3
Introduïu la informació nova o feu els canvis que desitgeu.
4
En acabat, puntegeu en Fet.
.
Per crear un contacte nou a partir d'un missatge de text
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Puntegeu > Desa.
3
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu Crea un contacte nou.
4
Editeu la informació de contacte i puntegeu Fet.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
Addició d'informació de contacte per a temes mèdics i
d'emergència
Podeu afegir i editar informació ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència) a
l'aplicació de contactes. Podeu introduir dades mèdiques, com ara al·lèrgies i
medicacions que estigueu prenent, a més d'informació sobre familiars i amics amb qui
es pot contactar en cas d'emergència. Un cop configurada, es pot accedir a la
informació ICE des de la pantalla de bloqueig de seguretat. Això significa que encara que
la pantalla estigui bloquejada, per exemple, per un PIN, un patró o una contrasenya, el
personal d'emergències podrà recuperar la vostra informació ICE.
1 Permet anar a la pantalla principal de contactes
2 Més informació sobre ICE
3 Permet mostrar la vostra informació mèdica i personal com a part de la informació ICE
4 Informació mèdica
5 Llista de contactes ICE
6 Permet crear contactes ICE nous
7 Permet utilitzar contactes existents com a contactes ICE
Per mostrar la vostra informació mèdica i personal com a part de la informació ICE
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
puntegeu en ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència).
3
Puntegeu en i marqueu la casella de selecció Mostra informació personal.
Per introduir la vostra informació mèdica
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència).
3
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Edita la informació mèdica.
4
Editeu la informació que desitgeu.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Per afegir un contacte ICE nou
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència) i, a continuació,
i, a continuació, puntegeu en .
puntegeu en .
3
Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i hi voleu afegir
un contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir
aquest contacte. Com a alternativa, puntegeu en Contacte del telèfon si només
voleu utilitzar i desar aquest contacte al dispositiu.
4
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
El contacte ICE ha de tenir com a mínim un número de telèfon al qual pugui fer trucades el
personal d'emergències. Si el dispositiu està bloquejat amb un bloqueig de seguretat de la
pantalla, el personal d'emergències només pot veure el número de telèfon del contacte ICE,
encara que hi hagi més informació sobre el contacte introduïda a l'aplicació de contactes.
Per utilitzar contactes existents com a contactes ICE
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en
puntegeu en
3
Marqueu els contactes que vulgueu utilitzar com a contactes ICE.
4
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Els contactes ICE que seleccioneu han de tenir com a mínim un número de telèfon al qual
pugui fer trucades el personal d'emergències. Si el dispositiu està bloquejat amb un bloqueig
de seguretat de la pantalla, el personal d'emergències només pot veure el número de telèfon
dels contactes ICE, encara que hi hagi més informació sobre els contactes introduïda a
l'aplicació de contactes.
ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència)
.
i, a continuació,
Per fer que la vostra informació ICE estigui visible des de la pantalla de bloqueig de
seguretat
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència).
3
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
4
Marqueu la casella de selecció ICE a la pantalla de bloqueig.
La informació ICE està visible per defecte des de la pantalla de bloqueig de seguretat.
Per habilitar les trucades a contactes ICE des de la pantalla de bloqueig de seguretat
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència).
3
Puntegeu en
4
Marqueu la casella de selecció Activa la trucada en ICE.
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
És possible que alguns operadors de xarxa no admetin les trucades ICE.
Podeu marcar contactes com a favorits, de manera que hi pugueu accedir ràpidament
des de l'aplicació de contactes. També podeu assignar contactes a grups per accedir
més ràpidament a un grup de contactes des de l'aplicació de contactes.
Per marcar o desmarcar un contacte com a favorit
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que voleu afegir als favorits o eliminar dels favorits.
3
Puntegeu en .
Per visualitzar els contactes favorits
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en .
Per assignar un contacte a un grup
1
A l'aplicació de contactes, puntegeu el contacte que vulgueu assignar a un grup.
2
Puntegeu
3
Marqueu les caselles de selecció dels grups als quals vulgueu afegir el contacte.
4
Puntegeu Fet.
i, a continuació, puntegeu la barra que hi ha directament sota Grups.
, a continuació puntegeu en .
Enviament d'informació de contactes
Per enviar la vostra targeta de presentació
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en Jo.
3
Premeu i puntegeu en Envia el contacte > D'acord.
4
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que
apareguin en pantalla.
i, a continuació, puntegeu en .
Per enviar un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte del qual voleu enviar els detalls.
3
Premeu
4
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que
apareguin en pantalla.
Per enviar nombrosos contactes alhora
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu
3
Marqueu el contacte que voleu enviar o seleccioneu-los tots si voleu enviar-los
tots.
4
Puntegeu en i a continuació seleccioneu un mètode de transferència disponible
i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
i puntegeu en Envia el contacte > D'acord.
i puntegeu en
Marca'n diversos
.
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes
Si sincronitzeu els contactes amb un compte nou o importeu informació de contactes
d'altra manera, podrieu crear entrades duplicades a l'aplicació de contactes. En aquest
cas, podeu unir els duplicats per crear una entrada única. I si uniu entrades per error, les
podeu separar més endavant.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu en el contacte que vulgueu unir amb un altre contacte.
3
Premeu i després puntegeu Enllaça contacte.
4
Puntegeu en el contacte del qual vulgueu unir la informació al primer contacte i, a
continuació, puntegeu D'acord per confirmar. La informació del primer contacte
es combinarà amb la del segon contacte i els contactes enllaçats es mostraran
com un contacte a la llista de contactes.
Per separar contactes enllaçats
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte enllaçat que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu .
3
Puntegeu en Desenllaçar contacte > Desenllaça.
Còpies de seguretat dels contactes
Podeu utilitzar una targeta de memòria o una targeta SIM per fer còpies de seguretat
dels contactes.
Per exportar tots els contactes a la targeta de memòria
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Premeu
3
Puntegeu D'acord.
i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SD.
Per exportar contactes a una targeta SIM
i, a continuació, puntegeu en .
Quan exporteu contactes a una targeta SIM, pot ser que no s'exporti tota la informació. Això
passa perquè la memòria de les targetes SIM és limitada.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu
3
Marqueu el contacte que voleu exportar o puntegeu en Marca-ho tot si voleu
i puntegeu en
Exporta els contactes
>
Targeta SIM
.
exportar tots els contactes.
4
Puntegeu en Exporta.
5
Seleccioneu
Afegeix contactes
si voleu afegir els contactes a contactes ja
existents a la targeta SIM, o seleccioneu Substitueix tots els contactes si voleu
substituir contactes existents a la targeta SIM.
L'aplicació de missatgeria mostra els missatges com a converses, que vol dir que tots
els missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts. Per enviar
missatges multimèdia, heu de tenir configurat correctament l'MMS al dispositiu. Vegeu
Paràmetres d'Internet i d'MMS
El número de caràcters que podeu enviar en un missatge individual varia segons l'operador i
l'idioma que utilitzeu. La mida màxima d'un missatge multimèdia, que inclou la mida dels
fitxers multimèdia que adjunteu, també varia segons l'operador. Per obtenir més informació,
contacteu amb l'operador de xarxa.
a la pàgina 28 .
1Torna a la llista de converses
2Visualitza es opcions
3Missatges enviats i rebuts
4Botó d'enviament
5Afegeix fitxers adjunts
6Adjunta una ubicació
7Adjunta una nota escrita a mà o una imatge
8Fes una fotografia i adjunta-la
9Adjunta una fotografia desada al dispositiu
10 Camp de text
Per crear i enviar un missatge
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
2
Puntegeu
3
Introduïu el nom del destinatari, el número de telèfon o qualsevol altra informació
.
de contacte que hàgiu desat del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo de la
llista que es mostra. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu el
número del destinatari manualment.
4
Puntegeu Redacta missatge i introduïu el text del missatge.
5
Si voleu afegir un fitxer adjunt, puntegeu
6
Per enviar el missatge, puntegeu Envia.
i seleccioneu una opció.
Si sortiu d'un missatge abans d'enviar-lo, es desarà com a esborrany. La conversa
s'etiquetarà amb la paraula Esborrany.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
2
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
3
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu-hi sense deixar-lo anar i, a
continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
Tots els missatges rebut es desen a la memòria del dispositiu de manera predeterminada.
Per respondre un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversació que conté el missatge.
3
Introduïu la vostra resposta i puntegeu en Envia.
Per reenviar un missatge
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu
2
Puntegeu la conversa que conté el missatge que voleu reenviar.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, després, puntegeu
Reenvia el missatge.
4
Introduïu el nom del destinatari, el número de telèfon o qualsevol altra informació
de contacte que hàgiu desat del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo de la
llista que es mostra. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu el
número del destinatari manualment.
5
Editeu el missatge i, si cal, puntegeu
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
, a continuació, cerqueu i puntegeu .
.
Envia
Per desar un fitxer contingut en un missatge que heu rebut
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
3
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i, a
continuació, puntegeu en
4
Toqueu sense deixar anar el fitxer que voleu desar i seleccioneu l'opció que
destigeu.
Baixa el missatge
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
Organització dels missatges
Per suprimir un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu suprimir.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu suprimir i, aleshores, puntegeu
en
Suprimeix el missatge
Per suprimir converses
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
hi.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Suprimeix converses.
3
Marqueu les caselles de selecció de les converses que vulgueu suprimir i
puntegeu en
> Suprimeix.
>
Suprimeix
.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-
Per marcar un missatge amb una estrella
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
3
Al missatge que voleu marcar amb una estrella, puntegeu en
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Missatges marc. asterisc.
3
Tots els missatges amb estrella apareixeran a una llista.
Per cercar missatges
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Cerca.
3
Introduïu les paraules clau de cerca. Els resultats de la cerca apareixeran en una
llista.
Trucar a partir d'un missatge
Per trucar al remitent d'un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
hi.
2
Puntegeu en una conversa.
3
Puntegeu en el nom o el número del destinatari a la part superior de la pantalla i, a
continuació, seleccioneu el número al qual voleu trucar de la llista que apareixerà.
4
Si el destinatari està desat als vostres contactes, puntegeu en el número de
telèfon al qual voleu trucar. Si no teniu el destinatari desat als vostres contactes,
puntegeu en
Per desar el número d'un remitent com a contacte
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
2
Puntegeu
3
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu
4
Editeu la informació de contacte i puntegeu Fet.
.
> Desa.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-
Crea un contacte nou
.
Paràmetres de la missatgeria
Per canviar els paràmetres de notificacions de missatges
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
3
Per definir un so de notificació, puntegeu en To de notificació i seleccioneu una
opció.
4
Per altres paràmetres de notificacions, marqueu o desmarqueu les caselles de
selecció rellevants.
Activar o desactivar la funció de l'informe de lliurament dels missatges sortints
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
2
Puntegeu
3
Marqueu o desmarqueu la casella de selecció Informe de lliurament com vulgueu.
Després d'activar la funció de l'informe de lliurament, apareixerà una marca de verificació en
els missatges que s'hagin lliurat correctament.
i, a continuació, puntegeu Paràmetres.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
Paràmetres
.
Missatgeria instantània i xat de vídeo
Podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Google Hangouts™
del dispositiu per xerrar amb els amics que també utilitzin l'aplicació en ordinadors,
dispositius Android™ i altres dispositius. Podeu convertir qualsevol conversa en una
videotrucada amb diversos amics i enviar missatges als amics fins i tot quan estiguin fora
de línia. També podeu visualitzar i compartir fotografies fàcilment.
Abans de començar a utilitzar Hangouts™, assegureu-vos de tenir una connexió a
Internet que funcioni i un compte de Google™. Aneu a http://support.google.com/
Utilitzeu l'aplicació de correu electrònic del dispositiu per enviar i rebre missatges de
correu electrònic mitjançant els vostres comptes de correu electrònic. Podeu tenir un o
diversos comptes de correu electrònic alhora, incloent-hi els comptes corporatius de
Microsoft Exchange ActiveSync.
Per configurar un compte de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
2
Cerqueu Correu electrònic i puntegeu-hi.
3
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la configuració.
Per alguns serveis de correu electrònic, caldrà que contacteu al proveïdor de serveis per
obtenir informació al voltant dels paràmetres detallats per el compte de correu electrònic.
Per afegir un compte de correu electrònic addicional
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en
continuació puntegeu en Afegeix un compte.
4
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya i, a continuació, puntegeu
en Següent. Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden
baixar automàticament, completeu la configuració manualment.
5
Quan se us demani, introduïu un nom per al compte de correu electrònic perquè
es pugui identificar fàcilment.
6
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Següent.
.
.
i a
Per definir un compte de correu electrònic com a compte per defecte
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu
3
Premeu
4
Seleccioneu el compte que voleu utilitzar com a compte per defecte per escriure i
enviar missatges de correu electrònic.
5
Marqueu la casella de selecció
compte per defecte apareixerà cada vegada que obriu l'aplicació de correu
electrònic.
Si només teniu un compte de correu electrònic, aquest serà automàticament el compte per
defecte.
Correu electrònic
i després puntegeu Paràmetres.
i puntegeu-hi.
Compte per defecte
. La safata d'entrada del
Enviament i recepció de missatges de correu electrònic
1Permet visualitzar tots els comptes de correu electrònic i les carpetes recents
2Permet escriure un missatge de correu electrònic
3Permet accedir als paràmetres i a les opcions
4Llista de missatges de correu electrònic
Per baixar els missatges de correu electrònic nous
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en
i
seleccioneu el compte que voleu comprovar, a continuació puntegeu en Safata
d'entrada en el menú desplegable.
4
Per baixar els missatges nous, puntegeu en , a continuació puntegeu en
Actualitza.
Amb la safata d'entrada oberta, passeu el dit cap avall a la pantalla per refrescar la llista de
missatges.
Per llegir els missatges de correu electrònic
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i
.
seleccioneu el compte que voleu comprovar, a continuació puntegeu en Safata
d'entrada
electrònic alhora, puntegeu en
combinada
4
A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap avall i
en el menú desplegable. Si voleu consultar tots els comptes de correu
i després puntegeu en Safata d'entr.
en el menú desplegable.
puntegeu en el missatge de correu electrònic que vulgueu llegir.
Per crear i enviar un missatge de correu electrònic
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en
electrònic.
2
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i
seleccioneu el compte des del que voleu enviar el correu electrònic, a continuació
puntegeu en
3
Puntegeu en
Safata d'entrada
, a continuació escriviu el nom o l'adreça de correu electrònic del
en el menú desplegable.
destinatari, o puntegeu en i seleccioneu un o més destinataris de la llista de
contactes.
4
Introduïu l'assumpte del correu electrònic i el text del missatge i, a continuació,
puntegeu
.
Per respondre un missatge de correu electrònic
1
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge que
voleu contestar, a continuació, puntegeu en Respon o Respon a tots.
2
Introduïu la resposta i, a continuació, puntegeu .
Per reenviar un missatge de correu electrònic
1
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge que
voleu reenviar i, a continuació, puntegeu en Endavant.
2
Introduïu manualment l'adreça de correu electrònic del destinatari o puntegeu en
i seleccioneu un destinatari de la llista de contactes.
3
Introduïu el text del missatge i, a continuació, puntegeu en
.
Per visualitzar un fitxer adjunt d'un missatge de correu electrònic
1
Cerqueu el missatge de correu electrònic que conté el fitxer adjunt que voleu
visualitzar i puntegeu-hi. Els missatges de correu electrònic amb fitxers adjunts
s'identifiquen amb
2
Un cop s'hagi obert el missatge de correu electrònic, puntegeu Carrega. El fitxer
.
adjunt començarà a baixar-se.
3
Quan el fitxer adjunt s'acabi de baixar, puntegeu Mostra.
Per desar l'adreça de correu electrònic d'un remitent en els contactes
1
Trobeu i puntegeu en un missatge a la safata d'entrada del correu electrònic.
2
Puntegeu en el nom del remitent i a continuació puntegeu en D'acord.
3
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu en Crea un contacte nou.
4
Editeu la informació de contacte si ho desitgeu, i a continuació puntegeu en Fet.
Subfinestra de visualització prèvia de correu electrònic
Hi ha disponible una subfinestra de visualització prèvia per visualitzar i llegir els missatges
de correu electrònic en orientació horitzontal. Un cop activada, la podeu utilitzar per
visualitzar la llista de missatges de correu electrònic i un missatge de correu electrònic
seleccionat al mateix temps.
Per activar la subfinestra de visualització prèvia
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en
electrònic.
2
Puntegeu en , a continuació puntegeu en
3
Puntegeu en General > Visualització en subfinestres.
4
Seleccioneu una opció, o una combinació d'opcions, i a continuació puntegeu en
D'acord.
Paràmetres
.
Correu
Per llegir missatges de correu electrònic utilitzant la subfinestra de visualització prèvia
1
Assegureu-vos que la subfinestra de visualització prèvia estigui activada.
2
Obriu la safata d'entrada del correu electrònic.
3
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall i puntegeu en el missatge de correu
electrònic que vulgueu llegir.
4
Per visualitzar el missatge de correu electrònic en format de pantalla completa,
puntegeu en la barra partida (situada entre la llista de correus electrònics i el cos
del correu electrònic).
5
Per tornar a la visualització de la safata d'entrada normal, torneu a puntejar en la
barra partida.
Organització dels missatges de correu electrònic
Per ordenar els correus electrònics
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en
seleccioneu el compte que voleu ordenar, a continuació puntegeu en Safatad'entrada en el menú desplegable. Si voleu ordenar tots els vostres comptes de
correu electrònic d'un cop, puntegeu en
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació trobeu i puntegeu en Correu
electrònic.
2
Si utilitzeu nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i
seleccioneu el nom del canal del compte que voleu comprovar, a continuació
puntegeu en Safata d'entrada en el menú desplegable. Si voleu cercar tots els
vostres comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en i a continuació
puntegeu en Vista combinada.
3
Puntegeu en
4
Introduïu el text de cerca i, a continuació, puntegeu al teclat.
5
El resultat de la cerca apareix en una llista ordenada per data. Puntegeu en el
.
missatge de correu electrònic que vulgueu obrir.
Per visualitzar carpetes d'un compte de correu electrònic
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
, a continuació trobeu i puntegeu en Correu
electrònic.
2
Si esteu utilitzant nombrosos comptes de correu electrònic, puntegeu en i
seleccioneu el compte que voleu comprovar.
3
Al compte que voleu comprovar, seleccioneu Totes les carpetes.
Per suprimir un missatge de correu electrònic
1
A la safata d'entrada del correu electrònic, marqueu la casella de selecció del
missatge que vulgueu suprimir i puntegeu en
2
Puntegeu en
Suprimeix
.
.
A la visualització de la vostra safata d'entrada de correu electrònic, també podeu lliscar un
missatge a la dreta per suprimir-lo.
Paràmetres de comptes de correu electrònic
Per eliminar un compte de correu electrònic del dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Premeu i després puntegeu
4
Seleccioneu el compte que voleu eliminar.
5
Puntegeu en
Suprimeix el compte
Paràmetres
>
Per canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Puntegeu en
4
Seleccioneu el compte per al qual voleu canviar la freqüència de comprovació de
i, a continuació, puntegeu en
la safata d'entrada.
5
Puntegeu en Freq. comprov. safata d'entrada > Freqüència de comprovació i
seleccioneu una opció.
Per definir una resposta automàtica de fora de l'oficina a un compte Exchange Active
Sync
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Correu
electrònic i puntegeu-hi.
2
Premeu i després puntegeu Paràmetres.
3
Seleccioneu el compte EAS (Exchange Active Sync) per el que voleu definir una
resposta automàtica de fora de l'oficina.
4
puntegeu en Fora de l'oficina.
5
Arrossegueu el control lliscant de Fora de l'oficina cap a la dreta per activar la
funció.
6
Si cal, marqueu la casella de selecció Defineix l'interval de temps i definiu el
periode de temps per la resposta automàtica.
7
Introduïu el missatge de fora de l'oficina en el camp de text del cos.
Si teniu un compte de Google™, podeu utilitzar l'aplicació del Gmail™ per llegir i escriure
missatges de correu electrònic.
1Permet visualitzar tots els comptes del Gmail i les carpetes recents.
2Permet escriure un missatge de correu electrònic.
3Permet accedir als paràmetres i a les opcions.
4Llista de missatges de correu electrònic.
Per obtenir més informació sobre Gmail™
•
Quan l'aplicació de Gmail estigui oberta, puntegeu i, a continuació, puntegeu
Ajuda.
Hi ha diverses maneres de transferir música des d'un ordinador al dispositiu:
•
En Windows® només: Connecteu el dispositiu i l'ordinador amb un cable USB i després
arrossegueu i deixeu anar fitxers de música directament a l'aplicació del gestor de fitxers
de l'ordinador. Vegeu
•
Si l'ordinador és un PC, podeu utilitzar l'aplicació Media Go™ de Sony i organitzar els
Gestió de fitxers amb un ordinador
fitxers de música, crear llistes de reproducció, subscriure-us a podcasts i molt més. Per
obtenir més informació i baixar l'aplicació Media Go™, aneu a http://
mediago.sony.com/enu/features.
•
Podeu utilitzar el programari de l'Xperia™ Companion per transferir fitxers multimèdia
entre l'ordinador i el dispositiu. Per obtenir més informació i baixar Xperia™ Companion
aneu a
Pot ser que Music no admeti tots els formats de fitxer de música. Per obtenir més informació
sobre els formats de fitxer admesos i sobre l'ús dels fitxers multimèdia (àudio, imatge i vídeo),
baixeu el Llibre blanc per al vostre dispositiu a
Utilitzeu l'aplicació Walkman® per escoltar la música i els llibres d'àudio que més us
agradin.
a la pàgina 119 .
.
.
1Permet anar a la pantalla inicial del Walkman®.
2Permet cercar cançons a Music Unlimited i totes les cançons desades al dispositiu.
3Permet visualitzar la cua de reproducció actual.
4Imatge d'àlbum (si està disponible).
5Puntegeu per anar a la cançó anterior de la cua de reproducció.
Toqueu sense deixar anar per rebobinar dins de la cançó actual.
6Permet reproduir o posar en pausa una cançó.
7Puntegeu per anar a la cançó següent de la cua de reproducció.
Toqueu sense deixar anar per avançar ràpidament dins de la cançó actual.
8Permet reproduir aleatòriament les cançons de la cua de reproducció actual.
9Permet repetir totes les cançons de la cua de reproducció actual.
10 Indicador de progrés: arrossegueu l'indicador o puntegeu al llarg de la línia per avançar o rebobinar
1Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial
del Walkman®.
2Permet desplaçar-vos cap amunt o cap avall per visualitzar-ne el contingut.
3Permet reproduir una cançó mitjançant l'aplicació Walkman®.
4Permet tornar a la pantalla del reproductor de música Walkman®.
Per reproduir una cançó amb l'aplicació Walkman®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, trobeu i puntegeu-hi.
2
Si no apareix la pantalla inicial del Walkman®, puntegeu en
i, a continuació,
arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial del Walkman® cap a la dreta. Si
apareix la pantalla inicial del Walkman®, arrossegueu la vora esquerra de la
pantalla inicial del Walkman® cap a la dreta.
3
Seleccioneu una categoria de música, per exemple, a Artistes, Àlbums o
Cançons
4
Puntegeu en una cançó per reproduir-la.
Potser no podreu reproduir elements protegits mitjançant copyright. Verifiqueu que teniu els
drets necessaris del material que voleu compartir.
, i navegueu fins a la cançó que vulgueu obrir.
Per trobar informació relacionada amb la cançó en línia
•
Mentre es reprodueix una cançó a l'aplicació Walkman®, puntegeu en el botó
infinit
El botó infinit
YouTube™, lletres i informació dels artistes de la Viquipèdia.
.
us permet accedir a diverses fonts d'informació, que inclouen vídeos del
Per ajustar el volum de l'àudio
•
Premeu la tecla de volum.
Per minimitzar l'aplicació Walkman®
•
Durant la reproducció d'una cançó, puntegeu en per anar a la Pantalla inicial.
L'aplicació Walkman® seguirà reproduint-la en segon terme.
Per obrir l'aplicació Walkman® quan estigui reproduint contingut en segon terme
1
Mentre es reprodueix una cançó en segon terme, puntegeu en
El menú de la pantalla inicial del Walkman® us proporciona una descripció general de
totes les cançons del dispositiu, així com de les cançons disponibles a Music Unlimited.
Des d'aquí podeu gestionar els àlbums i les llistes de reproducció i ordenar la música per
humor i tempo amb l'aplicació SensMe™ channels.
1Permet tornar a la pantalla inicial del Walkman®.
2Permet navegar per la música per artista.
3Permet navegar per la música per àlbum.
4Permet navegar per la música per cançó.
5Permet navegar per totes les llistes de reproducció.
6Novetats (proporcionades per Music Unlimited).
7Llistes (proporcionades per Music Unlimited).
8Llistes de reproducció destacades (proporcionades per Music Unlimited).
9Permet recopilar enllaços a la música i al contingut relacionat que heu compartit mitjançant serveis en
línia i que han compartit els vostres amics.
10 Permet gestionar i editar la música mitjançant l'aplicació SensMe™ channels.
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a
tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions
addicionals.
Per obrir el menú de la pantalla inicial del Walkman®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, trobeu i puntegeu-hi.
2
Si no apareix la pantalla inicial del Walkman®, puntegeu en
i, a continuació,
arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial del Walkman® cap a la dreta. Si
apareix la pantalla inicial del Walkman®, arrossegueu la vora esquerra de la
pantalla inicial del Walkman® cap a la dreta.
Per tornar a la pantalla inicial del Walkman®
•
Quan s'hagi obert el menú de la pantalla inicial del Walkman®, puntegeu en
Pantalla inicial.
•
Quan s'hagi obert el menú de la pantalla inicial del Walkman®, puntegeu en la
pantalla a la dreta del menú.
Per actualitzar la música amb la informació més recent
1
Des de la pantalla inicial del Walkman®, puntegeu en
2
Puntegeu en Baixa informació de la música > Inicia. El dispositiu cercarà en línia i
.
baixarà les imatges d'àlbum i la informació de cançó més recents per a la vostra
música.
L'aplicació SensMe™ channels s'activa quan baixeu informació de música.
Des de la pantalla inicial del Walkman®, aneu a la cançó o a l'àlbum que vulgueu
compartir.
2
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó i, a continuació, puntegeu en
Comparteix.
3
Seleccioneu una aplicació de la llista i, a continuació, seguiu les instruccions que
apareixen en pantalla.
També podeu compartir àlbums i llistes de reproducció de la mateixa manera.
Compartir música al Facebook™
La funció de música Friends recull enllaços a música i contingut relacionat amb música
que vós i els vostres amics heu compartit amb el Facebook™.
Per compartir una cançó i seleccionar "M'agrada" al Facebook™
1
Mentre es reprodueix una cançó a l'aplicació Walkman®, puntegeu en la imatge
de l'àlbum.
2
Puntegeu en
un comentari al camp de comentaris.
3
Puntegeu en Comparteix per enviar la cançó al Facebook™. Si la cançó es rep
correctament, obtindreu un missatge de confirmació del Facebook™.
Per gestionar la música dels vostres amics al Facebook™
1
Obriu la pantalla inicial del Walkman® i puntegeu en Música d'amics > Recent.
2
Puntegeu en els elements amb els quals vulgueu treballar.
3
Controleu els paràmetres com vulgueu. Per exemple, per fer un "M'agrada" en
una cançó, puntegeu en . Per fer-hi comentaris, escriviu-ne un en el camp de
comentaris.
per marcar "M'agrada" a la cançó al Facebook™. Si voleu, afegiu
Per veure la música que heu compartit al Facebook™
1
Obriu la pantalla inicial del Walkman® i puntegeu en Música d'amics >
Compartits
2
Desplaceu-vos fins a l'element que vulgueu obrir i puntegeu-hi. Si n'heu fet cap,
apareixeran tots els comentaris que hàgiu publicat al Facebook™ sobre aquest
element.
.
Millora del so
Per millorar la qualitat del so amb l'equalitzador
1
Quan l'aplicació Walkman® estigui oberta, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Millores de so.
3
Per ajustar el so manualment, arrossegueu els botons de la banda de freqüència
cap amunt o cap avall. Per ajustar el so automàticament, puntegeu en i
seleccioneu un estil.
Per activar la característica del so envolvent
1
Quan l'aplicació Walkman® estigui oberta, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Millores de so > Paràmetres > So ambient (VPT).
3
Seleccioneu un paràmetre i, a continuació, puntegeu en D'acord per confirmar
l'acció.
.
.
Visualitzador
El visualitzador afegeix efectes visuals a les cançons mentre les reproduïu. Els efectes de
cada cançó depenen de les característiques de la música. Per exemple, canvien en
resposta a canvis del volum, al ritme i al nivell de freqüència de la música. També podeu
canviar el tema de fons.
Per activar el visualitzador
1
A l'aplicació Walkman®, puntegeu en .
2
Puntegeu en Visualitzador.
Puntegeu en la pantalla per canviar a la visualització de pantalla completa.
Per canviar el tema de fons
1
A l'aplicació Walkman®, puntegeu en
2
Puntegeu en Visualitzador.
3
Puntegeu en > Tema i seleccioneu un tema.
.
Reconeixement de música amb el TrackID™
Utilitzeu el servei de reconeixement de música TrackID™ per identificar pistes de música
que escolteu al vostre voltant. Només heu de gravar una mostra curta de la cançó per
aconseguir informació de l'artista, el títol i l'àlbum en qüestió de segons. Podeu comprar
pistes identificades pel TrackID™ i podeu visualitzar llistes del TrackID™ per veure el que
altres usuaris del TrackID™ d'arreu del món estan cercant. Per obtenir un resultat òptim,
utilitzeu la tecnologia TrackID™ en àrees tranquil·les.
1Permet cercar música en línia
2Permet visualitzar les opcions
3Permet visualitzar els rànquings de música
4Permet visualitzar l'historial de resultats de cerca
5Pantalla principal per gravar música
6Permet descobrir quina música esteu escoltant
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten en tots els països o regions, ni els
admeten totes les xarxes o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per identificar música amb la tecnologia TrackID™
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu TrackID™, puntegeu-hi i, a continuació, orienteu el dispositiu cap a la
font de la música.
3
Puntegeu
. Si el servei TrackID™ reconeix la pista, els resultats apareixen a la
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu Llistes. Es mostrarà un
gràfic de la vostra regió.
Per visualitzar gràfics de TrackID™ d'una altra regió
1
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu Llistes.
2
Puntegeu > Regions i seleccioneu un país o una regió.
Per comprar una pista reconeguda per l'aplicació TrackID™
1
Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la pista, puntegeu en Baixa.
2
Seguiu les instruccions del dispositiu per completar la compra.
A més, si voleu seleccionar una pista per comprar-la, podeu obrir les pestanyes Historial i
Llistes. També podeu comprar pistes identificades per una cerca de text en línia al TrackID™.
Per compartir una pista
1
Quan l'aplicació TrackID™ ja hagi reconegut la pista, puntegeu Comparteix i, a
continuació, seleccioneu un mètode per compartir-la.
2
Seguiu les instruccions del dispositiu per completar el procediment.
Per visualitzar informació de l'artista d'una pista
•
Un cop l'aplicació TrackID™ hagi reconegut la pista, puntegeu Info. artista.
Per suprimir una pista de l'historial de pistes
1
Obriu l'aplicació TrackID™ i, a continuació, puntegeu en Historial.
2
Puntegeu en el títol d'una pista i, a continuació, puntegeu en
3
Puntegeu en Sí per confirmar.
Suprimeix
.
Servei en línia de Music Unlimited
Music Unlimited és un servei amb subscripció que ofereix accés a milions de cançons a
través d'una xarxa mòbil o d'una connexió Wi-Fi®. Podeu gestionar i editar la vostra
biblioteca de música personal al núvol des de diversos dispositius o bé sincronitzar les
llistes de reproducció i la música des d'un PC amb el sistema operatiu Windows®.
Podeu trobar més informació a
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a
tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions
addicionals.
www.sonyentertainmentnetwork.com
Per començar a utilitzar Music Unlimited
1
Des de la pantalla inicial del Walkman®, puntegeu en > Paràmetres.
2
Arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de
Music Unlimited
dreta per activar la funció Music Unlimited; a continuació, seguiu les instruccions
en pantalla.
La ràdio FM del dispositiu funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu
navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i desar-les com a favorites. Per poder
utilitzar-la, heu de connectar uns auriculars o microauriculars amb cable al dispositiu,
perquè actuen com a antena. Un cop connectats, si voleu, podeu canviar el so de la
ràdio a l'altaveu.
1Botó d'encesa/apagada de la ràdio
2Permet visualitzar les opcions del menú
3Freqüència sintonitzada
4Permet desar o eliminar una emissora de les favorites
5Dial de freqüència
6Banda de freqüència: arrossegueu cap a la dreta o l'esquerra per moure-us entre canals
7Moveu la banda de freqüència cap amunt per cercar un canal
8Un canal desat com a favorit
9Moveu la banda de freqüència cap avall per cercar un canal
Per escoltar la ràdio FM
1
Connecteu uns auriculars o un equip d'auriculars al dispositiu.
2
Cerqueu Ràdio FM
i puntegeu-hi. Les emissores disponibles apareixeran a
mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
Quan inicieu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té
informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Per moure's entre emissores de ràdio
•
Arrossegueu la banda de freqüència cap a la dreta o l'esquerra.
Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
2
Puntegeu en Cerca canals. La ràdio fa una cerca de tota la banda de freqüència i
es visualitzen totes les emissores disponibles.
Per canviar el so de la ràdio a l'altaveu del dispositiu
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
2
Puntegeu en Reprodueix a l'altaveu.
Per tornar a canviar el so als auriculars o microauriculars, premeu i puntegeu Reprodueix a
l'auricular.
Per identificar una cançó a la ràdio d'FM mitjançant TrackID™
1
Mentre s'està reproduint la cançó a la ràdio d'FM del dispositiu, premeu i a
continuació seleccioneu TrackID™.
2
Apareixerà un indicador de progrés mentre l'aplicació de TrackID™ fa el mostreig
de la cançó. Si se té èxit, se us presentarà una pista resultat o una llista de pistes
possibles.
3
Premeu
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els
admeten totes les xarxes ni tots els proveïdors de serveis de totes les àrees.
per tornar a la ràdio FM.
Emissores de ràdio favorites
Per desar una emissora com a favorita
1
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que vulgueu desar com a
favorita.
2
Puntegeu en .
3
Introduïu un nom per al canal, seleccioneu un color i a continuació premeu Desa.
Per escoltar un canal de ràdio favorit
1
Puntegeu en
2
Seleccioneu una opció.
Per eliminar una emissora de les favorites
1
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que voleu eliminar.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
> Favorits.
Paràmetres dels sons
Per canviar entre mode de so mono i estéreo
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
2
Puntegeu en
3
Per escoltar la ràdio en mode de so mono de nou, premeu
1Càmera frontal.
2Permet apropar o allunyar amb el zoom.
3Pantalla principal de la càmera.
4Permet visualitzar fotografies i vídeos.
5Permet fer fotografies o gravar videoclips.
6Permet retrocedir un pas o sortir de la càmera.
7Permet canviar els paràmetres del mode de captura.
8Permet accedir als paràmetres i dreceres de la càmera.
Per fer una fotografia des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
2
Per activar la càmera, toqueu sense deixar anar i arrossegueu-la cap amunt.
3
Quan s'obri la càmera, puntegeu en
.
Per fer una fotografia tocant la pantalla
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu en
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Captura tàctil.
4
Apunteu la càmera cap al subjecte.
5
Per activar l'enfocament automàtic, toqueu sense deixar anar un punt en la
i, a continuació, puntegeu en .
pantalla. Quan el marc d'enfocament es torna blau, alceu el dit per fer la
fotografia.
Per fer una fotografia puntejant en el botó de càmera en pantalla
1
Activeu la càmera.
2
Apunteu la càmera cap al subjecte.
3
Puntegeu en el botó de càmera en pantalla
. Es farà la fotografia tan bon punt
aixequeu el dit.
Per fer un autoretrat amb la càmera frontal
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu
3
Per fer la fotografia, puntegeu en el botó de la càmera de la pantalla . Es farà la
Aquesta funció només està disponible en mode de captura Automàtic superior.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos
1
Activeu la càmera i, a continuació, puntegeu en la miniatura per obrir una
fotografia o un vídeo.
2
Llisqueu a dreta o a esquerra per visualitzar les fotografies i els vídeos.
Per suprimir una fotografia o un vídeo gravat
1
Navegueu fins a la fotografia o el vídeo que voleu suprimir.
2
Puntegeu la pantalla per fer aparèixer
3
Puntegeu
4
Puntegeu Suprim. per confirmar l'acció.
per aturar la gravació.
.
.
Utilització de Smile Shutter™ per capturar somriures
Utilitzeu la tecnologia Smile Shutter™ per fotografiar una cara just quan comença a
somriure. La càmera detecta un màxim de cinc cares i en selecciona una per detectarne el somriure i enfocar-la automàticament. Quan la cara seleccionada somriu, la càmera
fa la fotografia automàticament.
Per activar Smile Shutter™
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu .
3
Puntegeu
Per fer una fotografia amb Smile Shutter™
1
Quan la càmera estigui oberta i Smile Shutter™ estigui activada, apunteu amb la
càmera al subjecte. La càmera selecciona quina cara va a enfocar.
2
La cara seleccionada apareix dins d'un marc de color i la fotografia es fa
automàticament.
3
Si no es detecta cap somriure, puntegeu la pantalla per fer la fotografia
manualment.
Obturador de somriures
i seleccioneu un nivell de somriure.
Addició de la posició geogràfica a les fotografies
Activeu el geoetiquetatge per afegir la ubicació geogràfica aproximada (una geoetiqueta)
a les fotografies quan les feu. La ubicació geogràfica es determina mitjançant les xarxes
sense fil (xarxes mòbils o Wi-Fi®) o la tecnologia GPS.
Quan es mostra
trobat la posició geogràfica. Quan es mostra
ubicació geogràfica està disponible, per tant es pot geoetiquetar la vostra fotografia.
Quan no es mostra cap d'aquests símbols, el geoetiquetatge està desactivat.
Per activar el geoetiquetatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Puntegeu en Paràmetres > Ubicació.
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Ubicació.
4
Activeu la càmera.
5
Puntegeu en
6
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
Geoetiquetatge.
7
Puntegeu en D'acord.
a la pantalla de la càmera, el geoetiquetatge està activat però no s'ha
Descripció general dels paràmetres del mode de captura
Reconeixement automàtic d'escenes
Permet optimitzar els paràmetres per adaptar-los a qualsevol escena.
Manual
Permet ajustar els paràmetres de la càmera manualment.
Efecte AR
Permet fer fotografies amb escenes i persones virtuals.
Efecte creatiu
Permet aplicar efectes a les fotografies o als vídeos.
Timeshift burst
Permet trobar la millor foto d'una ràfega d'imatges.
Social live
Permet emetre vídeo en directe al Facebook™.
Escombrada panoràmica
Utilitzeu aquest paràmetre per fer fotografies panoràmiques de gran angular. Només cal que puntegeu
en la pantalla i que mogueu la càmera sense sacsejar-la d'un costat a l'altre.
Reconeixement automàtic d'escenes
El mode Reconeixement automàtic d'escenes detecta les condicions en què esteu fent
la fotografia i ajusta automàticament els paràmetres per garantir-vos la millor fotografia
possible.
Mode manual
Utilitzeu el mode manual quan vulgueu ajustar els paràmetres de la càmera per fer
fotografies i vídeos.
Efecte de realitat augmentada
Podeu aplicar els efectes de RA (realitat augmentada) a les vostres fotografies per fer-les
més divertides. Aquest paràmetre us permet integrar escenes 3D en les fotos quan les
feu. Només cal que seleccioneu l'escena que voleu i que ajusteu la seva posició al visor.
Efecte creatiu
Podeu aplicar diferents efectes a les fotografies o als vídeos. Per exemple, podeu afegir
un efecte nostàlgic per fer que les fotografies tinguin un aspecte més vell o un efecte
d'esquetx per aconseguir una imatge més divertida.
Timeshift burst
La càmera fa una ràfega de 31 fotos en un interval de dos segons (un segon abans i un
després de prémer la tecla de càmera). D'aquesta manera podeu mirar i seleccionar la
imatge perfecta.
Social live
Social live és un mode de captura de la càmera que us permet transmetre vídeos en
directe a la vostra pàgina de Facebook™. Només cal tenir una connexió a Internet activa
i haver iniciat sessió a Facebook™. El vídeos poden ser de fins a 10 minuts de durada.
Inici ràpid
Utilitzeu els paràmetres d'inici ràpid per iniciar la càmera quan la pantalla estigui
bloquejada.
Etiqueteu fotografies amb detalls d'on les vareu fer.
Captura tàctil
Identifiqueu una àrea d'enfocament i toqueu la pantalla de la càmera amb el dit. Es farà
la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
Emmagatzematge de dades
Podeu triar desar les dades a una targeta SD extraïble o a l'emmagatzematge intern del
dispositiu.
Emmagatzematge intern
Fotografies o vídeos es desen a la memòria del dispositiu.
Targeta SD
Fotografies o vídeos es desen a la targeta SD.
Balanç de blancs
Aquesta funció permet ajustar el balanç de color en funció de les condicions
d'il·luminació. La icona del paràmetre del balanç de blancs està disponible a la
pantalla de la càmera.
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament per adaptar-se a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara sota bombetes.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Paràmetres de la càmera fotogràfica
Per ajustar els paràmetres de la càmera quieta
1
Activeu la càmera.
2
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu .
3
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i, a continuació, editeu-lo com
vulgueu.
Informació general dels paràmetres de la càmera quieta
Resolució
Trieu una de les diverses resolucions i relacions d’aspecte abans de fer una fotografia.
Una fotografia amb una resolució més alta necessita més memòria.
5MP
2560×1920(4:3)
Resolució de 5 megapíxels amb relació d'aspecte de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en
dispositius que no tenen la pantalla superpanoràmica o per imprimir-les amb resolució alta.
3.7MP
2560×1440(16:9)
Resolució de 3,7 megapíxels amb relació d'aspecte de 16:9. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar
en dispositius amb pantalla superpanoràmica.
Resolució de 2 megapíxels amb relació d'aspecte de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en
dispositius que no tenen la pantalla superpanoràmica o per imprimir-les amb resolució alta.
2MP
1920×1080(16:9)
Resolució de 2 megapíxels amb relació d'aspecte de 16:9. Adequat per a fotografies que voleu visualitzar en
dispositius amb pantalla superpanoràmica.
VGA
640×480(4:3)
Format VGA amb una relació d'aspecte de 4:3.
Aquests paràmetres només estan disponibles en mode de captura Manual.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu fer una fotografia sense agafar el dispositiu.
Utilitzeu aquesta funció per fer autoretrats o fotografies de grup on tothom pugui sortir a
la fotografia. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estigui en una
posició fixa quan es faci la fotografia.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Desactivat
Es fa la fotografia tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la
càmera abans de fer la fotografia.
Mode d'enfocament
La funció d'enfocament controla quina part de la fotografia ha de ser més nítida. Quan
l'enfocament automàtic està activat, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de
manera que la zona situada dins del marc d'enfocament de color roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament sobre el subjecte seleccionat. L'enfocament automàtic continu està
activat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc d'enfocament groc es torni blau,
per indicar que s'ha aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La
càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si
la puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu en la pantalla de la càmera, un marc de color blau mostra la cara
seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'enfocament
automàtic continu està activat.
Focus tàctil
Toqueu una àrea específica de la pantalla de la càmera per definir l'àrea d'enfocament. L'enfocament
automàtic continu està desactivat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc
d'enfocament groc es torni blau, per indicar que s'ha aconseguit l'enfocament. La fotografia es farà tan bon
punt aixequeu el dit.
Seguiment d'objecte
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
HDR
Podeu utilitzar el paràmetre HDR (High-Dynamic Range, alt rang dinàmic) per fer
fotografies amb una font forta de llum al fons o en condicions on el contrast es nítid.
L'HDR compensa la pèrdua de detalls i genera una imatge que és representat tant les
zones fosques com les lluminoses.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Visualització prèvia
Podeu triar si voleu obtenir una visualització prèvia de fotografies o vídeos just després
de disparar o gravar.
Sense límits
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix després de disparar o gravar.
5 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 5 segons després de disparar o gravar.
3 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 3 segons després de disparar o gravar.
Edita
La fotografia o el vídeo s'obre per a la seva edició després de disparar o gravar.
Desactivat
La fotografia o el vídeo es desa després de disparar o gravar i no apareix cap visualització prèvia.
Registre de cares
Podeu registrar cares amb l'aplicació de la càmera per tal que el visor se centri
automàticament en aquestes cares quan apareguin al visor.
Paràmetres de la càmera de vídeo
Per ajustar els paràmetres de la càmera de vídeo
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu en una de les icones de paràmetres a la pantalla.
3
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu en .
4
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i a continuació feu els canvis que
vulgueu.
Descripció general dels paràmetres de la càmera de vídeo
Resolució de vídeo
Ajusteu la resolució del vídeo a formats diferents.
Alta definició completa
1920×1080(16:9)
Format HD completa (alta definició completa) amb una relació d'aspecte de 16:9.
HD
1280×720(16:9)
Format HD (alta definició) amb una relació d'aspecte de 16:9.
VGA
640×480(4:3)
Format VGA amb una relació d'aspecte de 4:3.
QVGA
320×240(4:3)
Format QVGA amb una relació d'aspecte de 4:3.
MMS
Permet gravar vídeos per enviar-los com a missatges multimèdia. El temps de gravació d’aquest format de
vídeo és limitat perquè el fitxer de vídeo càpiga en un missatge multimèdia.
Amb el temporitzador automàtic podeu gravar un vídeo sense agafar el dispositiu.
Utilitzeu-lo per gravar vídeos de grups on tothom pugui sortir. També podeu utilitzar-lo
per assegurar-vos que la càmera estigui en una posició fixa quan es gravi el vídeo.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comenci a gravar el
vídeo.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comenci a gravar el
vídeo.
Desactivat
Es comença a gravar el vídeo tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™(vídeo)
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la
càmera abans de gravar un vídeo.
Mode d'enfocament
El paràmetre d'enfocament controla quina part del vídeo ha de ser més nítida. Quan
l'enfocament automàtic està activat, la càmera ajusta l'enfocament contínuament de
manera que la zona situada dins del marc d'enfocament blanc roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament sobre el subjecte seleccionat. L'enfocament automàtic continu està
activat.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La
càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si
la puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color groc mostra la cara
seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'enfocament
automàtic continu està activat.
Seguiment d'objecte
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la
quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet ajustar l'exposició al centre de la imatge.
Mitjana
Permet calcular l'exposició segons la quantitat de llum que arriba a tota la imatge.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Estabilitzador de vídeo
A l’hora de gravar un vídeo és difícil mantenir el dispositiu en una posició fixa.
L'estabilitzador ajuda a compensar els petits moviments que pugueu fer amb la mà.
Micròfon
Seleccioneu si s’ha d’enregistrar el so de fons quan es gravin vídeos.
Utilitzeu l'aplicació de l'àlbum per visualitzar les fotografies i reproduir els vídeos que
hàgiu fet amb la càmera o per visualitzar contingut similar que hàgiu desat al dispositiu.
Totes les fotografies i els vídeos es mostren ordenats en una quadrícula cronològica.
1Puntegeu en la icona per obrir el menú de la pantalla inicial de l'àlbum.
2Permet visualitzar les opcions del menú.
3Permet visualitzar una presentació de diapositives de totes les imatges o bé les imatges que hàgiu afegit
a favorits.
4Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial de
l'àlbum.
5La data dels elements del grup.
6Puntegeu en una fotografia o en un vídeo per visualitzar-los.
7Permet desplaçar-vos cap amunt o cap avall per visualitzar-ne el contingut.
Per visualitzar fotografies i vídeos
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu
3
Puntegeu en una fotografia o un vídeo per visualitzar-los.
4
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la
Àlbum
i puntegeu-hi.
dreta per visualitzar-ne l'anterior.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el dispositiu cap als
laterals, marqueu la casella de selecció Gira pantalla automàticament sota Paràmetres >
Visualització.
Per canviar la mida de les miniatures
•
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i vídeos a l'àlbum, separeu dos dits
per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per apropar o allunyar una fotografia
•
Mentre visualitzeu una fotografia, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per
reduir-la.
Mentre visualitzeu una fotografia, puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres
d'eines i a continuació puntegeu en > Presentació de diapositives per iniciar la
reproducció de totes les fotografies a un àlbum.
2
Puntegeu en una fotografia per finalitzar la presentació.
Per veure una presentació de les fotografies amb música
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu en la pantalla per mostrar les
barres d'eines i a continuació puntegeu en > SensMe™ slideshow.
2
Seleccioneu la música i el tema que voleu utilitzar en la presentació de
diapositives, i a continuació puntegeu en
. L'aplicació d'àlbums analitza les
fotografies i utilitza dades de música de SensMe™ per reproduir la presentació de
diapositives.
3
Per posar en pausa la reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrar els
controls, i a continuació puntegeu en
.
Per reproduir un vídeo
1
A l'àlbum, cerqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
2
Puntegeu en Pel·lícules > Només una vegada.
3
Si no es mostren el controls de reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrarlos. Per amagar els control, puntegeu en la pantalla un altre cop.
Per posar en pausa un vídeo
1
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Puntegeu en
.
Per avançar ràpidament i rebobinar un vídeo
1
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra per rebobinar o
cap a la dreta per avançar ràpidament.
Per ajustar el volum d'un vídeo
•
Premeu la tecla de volum.
Compartició i ús compartit de fotografies i de vídeos
Podeu compartir fotografies i vídeos desats al dispositiu. També podeu gestionar-los de
maneres diferents. Per exemple, podeu treballar amb fotografies en lots, suprimir
fotografies i enllaçar-les a contactes.
És possible que no pugueu copiar, enviar ni transferir elements protegits amb copyright. A
més, potser alguns elements no es podran enviar si la mida del fitxer és massa gran.
Per compartir una fotografia o un vídeo
1
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu compartir i puntegeu-hi.
2
Puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
3
Puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir la fotografia i a
continuació seguiu els passos per enviar-la.
Per utilitzar una fotografia com a imatge de contacte
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres
d'eines i, a continuació, puntegeu > Utilitza com a > Imatge de contacte.
2
Si se us demana, seleccioneu Contactes > Només una vegada i, a continuació,
seleccioneu un contacte.
Per utilitzar una fotografia com a fons de pantalla
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres
d'eines i, a continuació, puntegeu > Utilitza com a > Fons de pantalla.
2
Seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres
d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Seleccioneu Gira. La fotografia es desa amb l'orientació nova.
Per suprimir una fotografia o un vídeo
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu Suprimeix.
Per treballar amb lots de fotografies o de vídeos a l'àlbum
1
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i de vídeos a l'àlbum, puntegeu
continuació, puntegeu Selecciona elements.
2
Puntegeu en els elements amb què voleu treballar. Els elements seleccionats
s'indiquen amb un marc de color blau.
3
Utilitzeu les eines de la barra d'eines per treballar amb els elements seleccionats.
Per activar el mode de selecció, també podeu tocar sense deixar anar un element fins que el
seu marc es torni de color blau. Aleshores podeu puntejar en altres elements per seleccionarlos.
i, a
Anàlisi de fotografies amb cares a l'àlbum
Podeu analitzar totes les fotografies del dispositiu on apareguin cares de persones. Un
cop activada, la funció d'anàlisi de fotografies es manté activada i les fotografies noves
s'analitzen a mesura que s'afegeixen. Un cop executat l'anàlisi, podeu agrupar totes les
fotos de la mateixa persona en una carpeta.
Per activar la funció d'anàlisi de fotografies
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i
puntegeu en Cares. Totes les fotografies del dispositiu s'analitzen i s'agrupen a la
carpeta Cares sense nom.
Per posar nom a una cara
1
Al mosaic
carpeta Altres cares i trieu la cara a la qual voleu posar nom.
2
Puntegeu
3
Escriviu un nom i després puntegeu Fet > Afegeix com a persona nova.
Per editar el nom d'una cara
1
Quan estigueu visualitzant una cara a pantalla completa, puntegeu la pantalla per
mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu >
2
Puntegeu D'acord.
3
Puntegeu en el nom de la cara que vulgueu editar.
4
Editeu el nom i després puntegeu Fet >Afegeix com a persona nova.
, puntegeu en la carpeta
Cares
Afegeix un nom
.
.
Cares sense nom
i aneu fins a la
Edita etiquetes de nom
Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies
Podeu editar i aplicar efectes a fotos originals que hàgiu fet amb la vostra càmera. Per
exemple, podeu canviar els efectes de llum. Després de desar la fotografia editada, la
versió original sense modificar de la fotografia continua al dispositiu.
.
Per editar una fotografia
•
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu > Retalla.
4
Puntegeu per seleccionar una opció.
5
Per ajustar el marc retallat, toqueu sense deixar anar la vora del marc retallat.
Quan els quadrats a les vores desapareguin, arrossegueu cap a dins o cap a fora
per canviar la mida del marc.
6
Per canviar la mida de tots els costats del marc retallat al mateix temps, toqueu
sense deixar anar un dels quatre cantons perquè desapareguin els quadrats a les
vores i, a continuació, arrossegueu el cantó de manera apropiada.
7
Per moure el marc retallat a una altra àrea de la fotografia, toqueu sense deixar
anar l'interior del marc i arrossegueu-lo a la posició que vulgueu.
8
Puntegeu Aplica el retall.
9
Per desar una còpia de la fotografia quan la retalleu, puntegeu Desa.
Per aplicar efectes especials a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu
4
Feu les modificacions que vulgueu a la foto i, a continuació, puntegeu Desa.
Per millorar una fotografia mitjançant paràmetres avançats
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu
4
Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
i, a continuació, seleccioneu una opció.
i, a continuació, seleccioneu una opció.
.
Per ajustar els paràmetres de llum per a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu
4
Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per definir el nivell de saturació dels colors d'una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos > Només una vegada.
3
Puntegeu i a continuació seleccioneu una opció.
4
Per desar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
i, a continuació, seleccioneu una opció.
.
Menú de la pantalla inicial de l'àlbum
En el menú de la pantalla inicial de l'àlbum podeu navegar per tots els vostres àlbums de
fotografies, inclosos els àlbums i vídeos fets amb la càmera, així com el contingut que
compartiu en línia mitjançant serveis com ara el PlayMemories Online, el PlayMemories,
el Picasa™ i el Facebook. Una vegada que hàgiu iniciat la sessió en aquests serveis,
podreu gestionar-hi contingut, comentar-hi fotografies i visualitzar-hi els comentaris dels
amics. Des de l'aplicació de l'àlbum, també podeu afegir geoetiquetes a fotografies, dur
a terme tasques bàsiques d'edició i utilitzar mètodes com ara la tecnologia sense fil
Bluetooth® i el correu electrònic per compartir contingut.
1Permet visualitzar les fotografies i els vídeos que utilitzen el servei PlayMemories Online.
2Permet tornar a la pantalla inicial de l'aplicació de l'àlbum.
3Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeos que hàgiu fet amb la càmera del dispositiu.
4Permet visualitzar totes les fotografies i els vídeos desats en carpetes diferents del dispositiu.
5Permet visualitzar les fotos i els vídeos favorits.
6Permet visualitzar totes les fotografies amb cares.
7Permet visualitzar totes les fotografies en un mapa o que estiguin en mode món.
8Permet visualitzar les fotografies i els vídeos a la mateixa xarxa.
9Permet visualitzar les fotografies i els vídeos al Facebook™.
10 Permet visualitzar les fotografies i els vídeos al Picasa™.
11 Permet visualitzar les fotografies amb el servei en línia Flickr™.
El servei PlayMemories Online no està disponible a tots els països ni a totes les regions.
Per visualitzar i afegir comentaris a contingut d'àlbums en línia
1
Mentre visualitzeu una fotografia d'un àlbum en línia, puntegeu la pantalla per
mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
per visualitzar-ne els
comentaris.
2
Escriviu comentaris al camp d'entrada i, a continuació, puntegeu
Publica
.
Per indicar que "M'agrada" una fotografia o un vídeo al Facebook™
•
Metre visualitzeu una fotografia o un vídeo des d'un dels àlbums de Facebook™,
puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i a continuació puntegeu
per mostrar que "M'agrada" l'element a Facebook™.
en
Visualització de fotografies en un mapa
L'addició d'informació d'ubicació a les fotografies es coneix com a geoetiquetatge.
Podeu visualitzar i geoetiquetar les vostres fotografies en un mapa i mostrar als amics i a
la família on éreu quan vau fer la fotografia. Per obtenir-ne més informació, consulteu
Addició de la posició geogràfica a les fotografies
Si heu activat la detecció d'ubicació i el geoetiquetatge a la càmera, podeu etiquetar les
fotografies directament per visualitzar-les al mapa més endavant.
1Permet visualitzar les fotografies geoetiquetades en visualització de globus
2Permet visualitzar les opcions del menú
3Si hi puntegeu dos cops, la imatge s'apropa. Si hi pessigueu, la imatge s'allunya. Arrossegueu per veure
les diferents parts del mapa
4Un grup de fotografies o de vídeos geoetiquetats amb la mateixa ubicació
5Miniatures del grup de fotografies o de vídeos seleccionat. Puntegeu en un element per visualitzar-lo en
el mode de pantalla completa
Si es van fer diverses fotografies en una mateixa ubicació, al mapa només n'hi apareixerà
una. El nombre total de fotografies apareixerà a l'extrem superior dret, per exemple, . Per
visualitzar totes les fotografies del grup, puntegeu en la fotografia de coberta i, a continuació,
puntegeu en una de les miniatures de la part inferior de la pantalla.
Per afegir una geoetiqueta a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu Punt. per est. ubicació per obrir la
pantalla del mapa.
2
Localitzeu i puntegeu la ubicació que desitgeu per posar la fotografia al mapa.
3
Per ajustar la ubicació de la fotografia, puntegeu al mapa la ubicació on voleu
moure la fotografia.
4
Quan acabeu, puntegeu
D'acord
per desar la geoetiqueta i tornar al visor de
fotografies.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un mapa
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i
Àlbum
i puntegeu-hi.
.
puntegeu en Ubicacions.
4
Puntegeu en la fotografia que vulgueu veure en un mapa.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un globus terraqüi
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i
.
puntegeu en Ubicacions > .
4
Puntegeu en la fotografia que vulgueu veure en un globus terraqüi.
Per canviar la geoetiqueta d'una fotografia
1
Quan visualitzeu una fotografia en el mapa a l'àlbum, toqueu sense deixar anar la
fotografia fins que el marc es torni de color blau i, a continuació, puntegeu la
ubicació del mapa que vulgueu.
Utilitzeu l'aplicació Movies per reproduir pel·lícules i altres continguts de vídeo que hàgiu
desat o baixat al dispositiu. L'aplicació Movies també us ajuda a obtenir imatges de
pòsters, resums de l'argument, informació sobre el gènere i dades del director de cada
pel·lícula. També podeu reproduir pel·lícules en altres dispositius connectats a la mateixa
xarxa.
És possible que alguns fitxers de vídeo no es puguin reproduir a l'aplicació Movies.
1Permet visualitzar les opcions del menú
2Desplaceu-vos amunt o avall per visualitzar-ne el contingut
3Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per navegar per tots els vídeos que hàgiu
baixat i desat
4Puntegeu-hi per reproduir fitxers de vídeo desats o baixats
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i amb Music Unlimited no està disponible a
tots els mercats. Es requereix una subscripció a part. S'apliquen uns termes i condicions
addicionals.
Per reproduir un vídeo a Movies
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu
Pel·lícules
i
puntegeu-hi.
2
Cerqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi. Si el vídeo no apareix a la
pantalla, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el
menú de la pantalla inicial de Movies i, a continuació, cerqueu el vídeo que
vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
3
Per mostrar o per amagar els controls, puntegeu en la pantalla.
4
Per posar en pausa la reproducció, puntegeu en . Per reprendre la reproducció,
puntegeu en .
5
Per rebobinar, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra.
Per avançar ràpidament, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a la
dreta.
Quan s'estigui reproduint un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar tots els
controls.
2
Puntegeu en > Throw.
3
Seleccioneu un dispositiu extern en el qual voleu reproduir el vídeo. Si no hi ha
cap dispositiu extern disponible, seguiu les instruccions en pantalla per afegir-ne
un.
Per canviar els paràmetres de Movies
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, trobeu i puntegeu en
Pel·lícules.
2
Puntegeu en
desitgeu.
Per canviar els paràmetres de so mentre s'està reproduint un vídeo
1
Mentre es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Puntegeu en
3
Marqueu les caselles de selecció dels paràmetres de so que voleu activar.
4
En acabat, puntegeu en D'acord.
Per compartir un vídeo
1
Durant la reproducció d'un vídeo, puntegeu en
Comparteix.
2
Al menú que s'obri, puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir el
vídeo seleccionat i a continuació seguiu els passos relevants per enviar-lo.
> Paràmetres i a continuació modifiqueu els paràmetres que
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres dels sons.
i a continuació puntegeu en
Transferència de contingut de vídeo al dispositiu
Abans de començar a utilitzar l'aplicació Movies, és bona idea transferir pel·lícules,
programes de televisió i altre contingut de vídeo al dispositiu des d'altres dispositius,
com ara un ordinador. Hi ha diverses maneres de transferir el contingut:
•
En Windows® només: Connecteu el dispositiu a un ordinador amb un cable USB i
arrossegueu i deixeu anar els fitxers de vídeo directament amb l'aplicació de gestió de
fitxers de l'ordinador. Vegeu
•
Si teniu un PC o un ordinador Apple® Mac®, utilitzeu Xperia™ Companion per organitzar
el contingut i transferir fitxers de vídeo al dispositiu.
Gestió de fitxers amb un ordinador
a la pàgina 119 .
Gestió de contingut de vídeo
Per aconseguir informació de pel·lícules manualment
1
Assegureu-vos que el dispositiu té una connexió de dades activa.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
puntegeu-hi.
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la
pantalla inicial de Movies i, a continuació, cerqueu entre les diferents categories el
fitxer de vídeo del qual vulgueu obtenir informació.
4
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
Cerca informació.
5
Al camp de cerca, introduïu-hi paraules clau del vídeo i, a continuació, puntegeu
en la tecla de confirmació del teclat. Totes les coincidències es mostren en una
llista.
6
Seleccioneu un resultat de la cerca i, a continuació, puntegeu en Fet. La baixada
d'informació començarà.
i, a continuació, cerqueu
Pel·lícules
i
Podeu aconseguir informació sobre els vídeos afegits recentment cada vegada que s'obri
l'aplicació Movies si marqueu la casella de selecció Informació del vídeo a Paràmetres.
Si la informació baixada no és correcta, cerqueu de nou amb paraules clau diferents.
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi.
2
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la
pantalla inicial de Movies i, a continuació, cerqueu entre les diferents categories el
fitxer de vídeo que vulgueu editar.
3
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
Esborra la informació.
Per suprimir un vídeo
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
puntegeu-hi.
2
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la
pantalla inicial de Movies i, a continuació, cerqueu entre les diferents categories el
fitxer de vídeo que vulgueu suprimir.
3
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
Suprimeix a la llista que apareixerà.
4
Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.
Servei Video Unlimited
Utilitzeu el servei Video Unlimited per llogar i comprar pel·lícules o programes de televisió
que vulgueu visualitzar no només al dispositiu Android™, sinó també a un ordinador, una
PlayStation® Portable (PSP®), PlayStation® 3 o PlayStation® Vita. Seleccioneu el que
vulgueu de les últimes estrenes de Hollywood, pel·lícules d'acció, comèdies, clàssics i
una ampla gamma d'altres categories.
Heu de crear un compte de Video Unlimited si voleu comprar o llogar pel·lícules amb el
servei Video Unlimited. Si ja teniu un compte de PlayStation® Network o un compte de
Sony Entertainment Network, podeu utilitzar aquest compte en lloc de crear-ne un de
nou.
Sony Entertainment Network amb Video Unlimited i Music Unlimited no està disponible en tots
els mercats. Es necessita una subscripció per separat. S'apliquen condicions d'ús addicionals.
Per començar a utilitzar Video Unlimited
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en
3
Si és el primer cop que inicieu Video Unlimited, puntegeu en
.
Continua
a la
pantalla de benvinguda i introduïu la vostra data de naixement (si us la demana), i
després torneu a puntejar en
Continua
per anar a la pantalla principal de Video
Unlimited.
4
Puntegeu en >
Inicia la sessió
i seguiu les instruccions de la pantalla per iniciar la
sessió al vostre compte, o creeu un compte nou per comprar o llogar pel·lícules.
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™
Podeu visualitzar o reproduir contingut multimèdia desat al vostre dispositiu o a altres
dispositius, com ara, un televisor o un ordinador. Aquests dispositius han de ser DLNA
Certified™ per Digital Living Network Alliance i tots els dispositius han d'estar connectats
a la mateixa xarxa Wi-Fi® per tal de poder compartir el contingut. També podeu
visualitzar o reproduir contingut d'altres dispositius DLNA Certified™ al vostre dispositiu.
Després de configurar l'ús compartit de contingut entre dispositius, podeu, com ara,
escoltar fitxers de música emmagatzemats a l'ordinador de casa des del vostre
dispositiu o visualitzar fotografies fetes amb la càmera del vostre dispositiu a un televisor
de pantalla gran.
Reproducció de fitxers de dispositius DLNA Certified™ al dispositiu
Quan reproduïu fitxers d'un altre dispositiu DLNA Certified™ al vostre dispositiu, aquest
altre dispositiu es comporta com a un servidor. En altres paraules, comparteix contingut
per una xarxa. El dispositiu servidor ha te tenir habilitada la funció per compartir
contingut i ha de donar permís d'accés al dispositiu. També ha d'estar connectat a la
mateixa xarxa Wi-Fi® que el dispositiu.
Per reproduir una pista compartida al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
puntegeu-hi.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
4
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu la pista que
voleu reproduir. La pista comença a reproduir-se automàticament.
i, a continuació, cerqueu WALKMAN i
Per reproduir un vídeo compartir al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb què voleu compartir fitxers estiguin
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
puntegeu-hi.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
4
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu el vídeo que
voleu reproduir.
Per visualitzar una fotografia compartida al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb els quals voleu compartir fitxers estiguin
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
3
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi. Es mostraran tots els vostres àlbums disponibles
en línia i els dispositius connectats.
4
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
5
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu una fotografia
per visualitzar-la.
i, a continuació, cerqueu Pel·lícules i
.
Reproducció de fitxers des del dispositiu a dispositius DLNA Certified™
Abans de que pugueu visualitzar o reproduir fitxers multimèdia del dispositiu a altres
dispositius DLNA Certified™, cal que configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu. Els
dispositius amb que compartiu contingut s'anomenen dispositius client. Per exemple, un
televisor, un ordinador o una tauleta poden actuar com a dispositius client. El dispositiu
funciona com un servidor de multimèdia quan el seu contingut es posa a disposició de
dispositius client. Quan configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu, també cal que hi
doneu permís d'accés als dispositius client. Després de fer açò, els dispositius
apareixeran com a dispositius registrats. Els dispositius que esperen obtenir permís
d'accés apareixen a una llista com dispositius pendents.
Per configurar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius DLNA Certified™
1
Connecteu el dispositiu a una xarxa Wi-Fi®.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
3
Puntegeu
4
Per activar la funció Comparteix el contingut, arrossegueu el control lliscant.
i, a continuació, puntegeu Servidor multimèdia.
i, a continuació, cerqueu i puntegeu-hi.
Apareixerà a la barra d'estat. El dispositiu ja pot funcionar com a servidor de
multimèdia.
5
Connecteu l'ordinador o altres dispositius a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el
dispositiu.
6
Apareixerà una notificació a la barra d'estat del dispositiu. Obriu la notificació i
definiu els permisos d'accés corresponents per a altres dispositius.
Les instruccions que s'han descrit prèviament poden ser diferents segons els dispositius client
que s'utilitzin. Consulteu la Guia de l'usuari del dispositiu client per obtenir més informació. Si
el dispositiu no es pot connectar, comproveu que la xarxa Wi-Fi® funciona.
També podeu accedir al menú Servidor multimèdia a Paràmetres > Connectivitat de Xperia™
> Paràmetres del servidor multimèdia. Si tanqueu la visualització Servidor multimèdia, la
funció de compartició de fitxers continuarà funcionant en segon terme.
Per aturar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius DLNA Certified™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu
Paràmetres
>
Connectivitat de Xperia™
>
Paràmetres del servidor
multimèdia i puntegeu-hi.
3
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de
Comparteix
el contingut.
Per definir els permisos d'accés per a un dispositiu pendent
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu
Paràmetres
>
Connectivitat de Xperia™
>
Paràmetres del servidor
multimèdia i puntegeu-hi.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista
4
Seleccioneu un nivell de permisos d'accés.
Dispositius pendents
.
Per canviar el nom d'un dispositiu registrat
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu
Paràmetres
>
Connectivitat de Xperia™
>
Paràmetres del servidor
multimèdia i puntegeu-hi.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista
Dispositius registrats
i, a continuació,
seleccioneu Canvia el nom.
4
Introduïu un nom nou per al dispositiu.
Per canviar el nivell d'accés d'un dispositiu registrat
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Paràmetres del servidor
.
multimèdia i puntegeu-hi.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats.
4
Puntegeu en Canvia el nivell d'accés i seleccioneu una opció.
Per obtenir ajuda referent a l'ús compartit de contingut amb altres dispositius DLNA
Certified™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
2
Cerqueu Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > Paràmetres del servidor
Reproducció de fitxers en un dispositiu visualitzador digital de
multimèdia
Mitjançant la tecnologia DLNA™, podeu actualitzar automàticament contingut
multimèdia desat al vostre dispositiu a un altre dispositiu connectat a la mateixa xarxa
Wi-Fi®. L'altre dispositiu ha de ser capaç de funcionar com a un dispositiu visualitzador
digital de multimèdia (DMR), o sigui, que pot permetre la visualització, o reproducció, de
contingut rebut des del dispositiu. Un dispositiu DMR pot ser, per exemple, un televisor
amb funció DLNA o un ordinador amb Windows® 7 o superior.
Els paràmetres per habilitar el visualitzador digital de multimèdia poden variar segons el
dispositiu que s'hi utilitzi. Consulteu la guia d'usuari dels dispositius respectius per obtenir
informació més detallada.
El contingut protegit amb copyright per gestió de drets digitals (DRM) no es pot reproduir al
dispositiu visualitzador digital de multimèdia mitjançant la tecnologia DLNA™.
Per visualitzar fotografies o vídeos del dispositiu en un dispositiu DMR
1
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu DMR i que està
connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
3
Cerqueu i puntegeu en Àlbum.
4
Navegueu fins al fitxer que voleu visualitzar i obriu-lo.
5
Puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
i seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir el vostre
en
contingut. Els fitxers seleccionats comencen a reproduir-se en ordre cronològic al
dispositiu que heu seleccionat.
6
Per desconnectar-vos del dispositiu DMR, puntegeu en i seleccioneu el vostre
dispositiu. El fitxer deixa de reproduir-se al dispositiu DMR però continua
reproduint-se al vostre dispositiu.
.
També podeu compartir un vídeo des de l'aplicació Movies al dispositiu si puntegeu en el
vídeo i, a continuació, puntegeu en .
Per reproduir una pista de música del dispositiu en un dispositiu DMR
1
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu DMR i que està
connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi® que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu WALKMAN i
puntegeu-hi.
3
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu
compartir i, a continuació, puntegeu en la pista.
4
Puntegeu
continguts. La pista es reprodueix automàticament al dispositiu que heu
seleccionat.
5
Per desconnectar-vos del dispositiu DMR, puntegeu i seleccioneu el vostre
dispositiu. La pista deixa de reproduir-se al dispositiu DMR però continua
reproduint-se al vostre dispositiu.
i seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir
Jugar en un televisor amb un controlador sense fil
DUALSHOCK™3
Podeu gaudir dels jocs per a mòbils de PlayStation® emmagatzemats al dispositiu
Xperia™ en un televisor i controlar l'experiència de joc amb el controlador sense fil
DUALSHOCK™3. Primer heu d'establir una connexió sense fil entre el controlador sense
fil DUALSHOCK™3 i el dispositiu, i, a continuació, podeu connectar el dispositiu al
televisor amb un cable.
Per configurar una connexió entre un controlador sense fil DUALSHOCK™3 i el dispositiu, cal
un adaptador USB On-The-Go.
Per configurar una connexió amb un controlador sense fil DUALSHOCK™3
1
Assegureu-vos que la funció Bluetooth® del dispositiu estigui activada.
2
Connecteu un adaptador USB On-The-Go (OTG) al dispositiu.
3
Connecteu el controlador sense fil DUALSHOCK™3 a l'adaptador OTG amb un
cable USB.
4
Quan aparegui
Controlador conn. (amb cable)
a la barra d'estat a la part superior
de la pantalla del dispositiu, desconnecteu el cable USB.
5
Quan aparegui
Controlador conn. (sense fils)
a la barra d'estat, s'haurà establert
una connexió sense fil.
NFC
Podeu utilitzar la comunicació de camp proper (NFC, Near Field Communication) per
compartir dades amb altres dispositius, com ara vídeos, fotografies, adreces de pàgines
web, fitxers de música o contactes. També podeu utilitzar l'NFC per escanejar etiquetes
que us donaran més informació al volant d'un servei o producte, a més d'etiquetes per
activar certes funcions del dispositiu.
L'NFC es una tecnologia sense fils amb un abast màxim d'un centímetre, de manera que
els dispositius que comparteixen dades han d'estar molt a prop els uns del altres. Abans
de poder utilitzar l'NFC, primer cal que activeu la funció NFC i la pantalla del dispositiu ha
d'estar activa.
Pot ser que l'NFC no estigui disponible a tots els països o regions.
Per compartir un contacte amb un altre dispositiu mitjançant NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC als dos dispositius i que totes dues
pantalles estiguin actives.
2
Per visualitzar els contactes, aneu a la Pantalla inicial, puntegeu en i, a
continuació, puntegeu en
3
Puntegeu en el contacte que voleu compartir.
4
Poseu en contacte les parts posteriors del vostre dispositiu i del dispositiu
.
receptor perquè les àrees de detecció NFC dels dos dispositius estiguin en
contacte. Quan els dispositius es connectin, apareixerà una miniatura del
contacte.
5
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
6
Quan la transferència es completi, la informació es mostrarà a la pantalla del
dispositiu receptor i també es desarà al mateix dispositiu receptor.
Per compartir un fitxer de música amb un altre dispositiu mitjançant l'NFC
1
Assegureu-vos que tant el vostre dispositiu com el dispositiu receptor tinguin la
funció NFC activada i que les dues pantalles estiguin actives.
2
Per obrir l'aplicació Walkman®, puntegeu en
i, a continuació, trobeu i
puntegeu-hi.
3
Seleccioneu una categoria de música i aneu a la pista que voleu compartir.
4
Puntegeu en una pista per reproduir-la. Podeu puntejar en
per posar en pausa
la pista. La transferència funciona tant si la pista s'està reproduint com si està en
pausa.
5
Mantingueu unida la part posterior del vostre dispositiu a la del dispositiu receptor
perquè les àrees de detecció de l'NFC dels dos dispositius estiguin en contacte.
Quan els dispositius es connectin, apareixerà una miniatura de la pista.
6
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
7
Un cop finalitzada la transferència, el fitxer de música es reproduirà a l'instant en
el dispositiu receptor. Al mateix temps, el fitxer es desarà al dispositiu receptor.
Per compartir una fotografia o un vídeo amb un altre dispositiu mitjançant NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC als dos dispositius i que totes dues
pantalles estiguin actives.
2
Per visualitzar fotografies i vídeos al dispositiu, aneu a la Pantalla inicial, puntegeu
en
i, a continuació, cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en la fotografia o el vídeo que voleu compartir.
4
Poseu en contacte les parts posteriors del vostre dispositiu i del dispositiu
receptor perquè les àrees de detecció NFC dels dos dispositius estiguin en
contacte. Quan els dispositius es connectin, apareixerà una miniatura de la
fotografia o el vídeo.
5
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
6
Quan es completi la transferència, la fotografia o el vídeo es mostraran a la
pantalla del dispositiu receptor. Al mateix temps, l'element es desarà al dispositiu
receptor.
Per compartir una adreça web amb un altre dispositiu mitjançant NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC als dos dispositius i que totes dues
pantalles estiguin actives.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Per obrir el navegador web, cerqueu i puntegeu-hi.
4
Carregueu la pàgina web que voleu compartir.
5
Poseu en contacte les parts posteriors del vostre dispositiu i del dispositiu
receptor perquè les àrees de detecció NFC dels dos dispositius estiguin en
contacte. Quan els dispositius es connectin, apareixerà una miniatura de la pàgina
web.
6
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
7
Quan es completi la transferència, la pàgina web es mostrarà a la pantalla del
dispositiu receptor.
El dispositiu pot escanejar diferents tipus d'etiquetes NFC. Per exemple, pot escanejar
etiquetes incrustades en un pòster, a una tanca publicitària o junt a un producte en una
botiga. Podeu rebre informació addicional, com ara adreces web.
Per escanejar una etiqueta NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu i que la pantalla estigui
activa.
2
Col·loqueu el dispositiu damunt de l'etiqueta de manera que la zona de detecció
NFC la toqui. El dispositiu escanejarà l'etiqueta i mostrarà el contingut recollit.
Puntegeu en el contingut de l'etiqueta per obrir-lo.
Connexió amb un dispositiu compatible amb NFC
Podeu connectar el dispositiu a altres dispositius compatibles amb NFC produïts per
Sony, com ara un microauricular o un altaveu. Quan establiu aquest tipus de connexió,
consulteu la guia d'usuari del dispositiu compatible per tal d'obtenir-ne més informació.
Pot ser caldrà que activeu Wi-Fi® o Bluetooth® als dos dispositius per que funcioni la
connexió.
tecnologia sense fil Bluetooth®
Utilitzeu la funció Bluetooth® per enviar fitxers a altres dispositius compatibles amb
Bluetooth™ o bé per connectar-vos a accessoris mans lliures.Les connexions
Bluetooth® funcionen millor a una distància de fins a 10 metres, sense cap objecte sòlid
pel mig. En alguns casos caldrà aparellar manualment el dispositiu amb altres dispositius
Bluetooth®.
La interoperabilitat i compatibilitat entre dispositius Bluetooth® pot variar.
Per activar la funció Bluetooth® i fer visible el dispositiu
1
Cerqueu
2
Puntegeu en l'interruptor d'encesa i apagada que hi ha al costat de Bluetooth
perquè s'activi la funció Bluetooth®.
3
Puntegeu en
dispositius Bluetooth® disponibles.
4
Puntegeu en el nom del dispositiu per fer-lo visible a altres dispositius Bluetooth®.
Per ajustar el temps de visibilitat del dispositiu a altres dispositius Bluetooth®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Bluetooth i puntegeu-hi.
3
Premeu i seleccioneu
4
Seleccioneu una opció.
Paràmetres
Bluetooth
i puntegeu-hi.
. Apareixerà el vostre dispositiu i una llista de tots els
Temps d'espera visibilitat
.
Assignació d'un nom al dispositiu
Podeu posar-li un nom al dispositiu. Si activeu la funció Bluetooth® i definiu el dispositiu
com a visible, aquest és el nom que es mostra a altres dispositius.
Per posar un nom al dispositiu
1
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth® estigui activada.
2
Cerqueu Paràmetres > Bluetooth i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en i seleccioneu Canvia el nom del telèfon.