Sony Xperia E1 Dual Users guide [ro, xz]

SAR Information
FCC Statement
Declaration of Conformity
Sony D2104
UMTS HSPA Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Important Information United States & Canada
The D2104 Series mobile phones have been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed to not exceed the limits* of exposure to radio frequency (RF) energy set by governmental authorities. These limits establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by international scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a safety margin designed to assure the safety of all individuals, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate (SAR). Tests for SAR are conducted using standardized methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands. While there may be differences between the SAR levels of various phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. For more information on SAR, please refer to the Important Information chapter in the User Guide.
The highest SAR value as reported to the authorities for this phone model when tested for use by the ear is 0.72 W/kg*, and when worn on the body is 1.35 W/kg*. For body-worn operation, the phone has been tested when positioned a minimum of 15 mm from the body without any metal parts in the vicinity of the phone or when properly used with an appropriate accessory and worn on the body. For devices which include “WiFi hotspot” functionality, SAR measurements for the device operating in WiFi hotspot mode were taken using a separation distance of 10 mm. Use of third-party
accessories may result in different SAR levels than those reported.
**Before a phone model is available for sale to the public in the US, it must be tested and certified by the Federal Communications Commission (FCC) that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure*. The tests are performed in positions and locations (i.e., by the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. The FCC has granted an Equipment Authorization for this phone model with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. While there may be differences between the SAR levels of various phones, all mobile phones granted an FCC equipment authorization meet the government requirement for safe exposure. SAR information on this phone model is on file at the FCC and can be found under the Display Grant section of http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCC ID PY7PM-0673. Additional information on SAR can be found on the Mobile Manufacturers Forum EMF website at
http://www.emfexplained.info/.
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kilogram (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements.
**This paragraph is only applicable to authorities and customers in the United States.
2
3
Renseignements importants États-Unis et Canada
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Les téléphones mobiles de la D2104 ont été conçus pour répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu de manière à ne pas dépasser les limites* d'exposition à l'énergie des fréquences radio (RF) établies par les autorités gouvernementales. Ces limites fixent les niveaux maximaux d'énergie RF auxquels peut être soumis le grand public. Ces lignes directrices sont basées sur des normes qui ont été élaborées par des organisations scientifiques internationales par le biais d'évaluations périodiques et approfondies des études scientifiques. Ces normes prévoient une marge de sécurité visant à assurer la protection de tous les individus, peu importe leur âge et leur état de santé.
Les lignes directrices relatives à l'exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée « Taux d'absorption spécifique » (TAS). Les tests de TAS sont effectués selon des méthodes standardisées dans lesquelles le téléphone émet dans toutes les bandes de fréquences utilisées, à la plus forte puissance pour laquelle il a été homologué. Bien que le TAS puisse être différent d'un modèle de téléphone à un autre, tous les appareils sont conçus pour respecter les lignes directrices relatives aux ondes radioélectriques. Pour en savoir plus sur le DAS, reportez-vous au chapitre sur les renseignements importants du guide de l'utilisateur.
Le DAS le plus élevé relevé par les autorités pour ce modèle de téléphone est de 0.72 W/kg* lorsqu'il est testé en utilisation près de l'oreille, et de 1.35 W/kg* lorsqu'il est porté sur le corps. En mode d’utilisation porté sur le corps, le téléphone a été testé lorsqu’il est à au moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon adéquate
4
avec un accessoire et porté sur le corps. Pour les appareils munis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », les mesures du DAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance de sécurité de 10 mm. L'utilisation d'accessoires tiers peut produire des niveaux de DAS différents de ceux relevés.
**Avant qu'un modèle de téléphone ne soit mis en vente auprès du public aux États-Unis, la Commission fédérale des communications (CFC) doit le tester et certifier qu'il respecte les limites fixées dans les exigences gouvernementales d'exposition sans danger*. Pour chaque modèle, les tests sont effectués en position et aux endroits d'usage (c.-à-d. près de l'oreille et porté sur le corps), tel que requis par la CFC. La CFC a accordé une autorisation d'équipement pour ce modèle de téléphone, après que tous les niveaux de TAS indiqués aient été évalués et considérés conformes aux lignes directrices de la CFC en matière d'exposition aux radiofréquences. Même s'il peut y avoir des différences entre les niveaux de TAS des différents téléphones, tous les téléphones mobiles auxquels la CFC a accordé une autorisation d'équipement répondent aux normes gouvernementales en matière d'exposition sans danger. La CFC conserve dans ses dossiers l'information relative aux TAS relevés pour ce modèle de téléphone. Vous pouvez la consulter au http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid sous la rubrique « Display Grant », après avoir effectué une recherche sur CFC ID PY7PM-0673. Vous trouverez des renseignements supplémentaires concernant le DAS sur le site Web du Mobile Manufacturers Forum MMF au http://www.emfexplained.info/.
* Aux États-Unis et au Canada, la limite de TAS des téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watt/kg (W/kg) en moyenne sur un gramme de tissus. Cette norme comporte une marge importante de sécurité afin d'assurer une protection supplémentaire et de tenir compte de toute variation dans les mesures.
**Ce paragraphe ne concerne que les autorités et les clients des États-Unis.
5
www.sonymobile.com
Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1282-0288.1
Información importante Estados Unidos y Canadá
ESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO CONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Los teléfonos móviles de la Serie D2104 han sido diseñados según los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites* de exposición a energía de radiofrecuencia (RF) fijados por las autoridades gubernamentales. Estos límites establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Las especificaciones se basan en los estándares desarrollados por organizaciones científicas internacionales mediante evaluaciones periódicas y minuciosas de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad destinado a garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y de la salud.
Las especificaciones de la exposición a ondas de radio emplean una unidad de medida conocida como la Tasa específica de absorción (SAR, por su sigla en inglés). Las pruebas de SAR se llevan a cabo mediante el uso de métodos estandarizados con la transmisión telefónica al más alto nivel de energía registrado en todas las bandas de frecuencia utilizadas. Aunque es posible que haya diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos, todos están diseñados para cumplir con las especificaciones correspondientes de la exposición a ondas de radio. Para obtener más información sobre SAR, consulte el capítulo sobre información importante en la guía del usuario.
Según se reportó a las autoridades, el valor más alto de SAR de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 0.72 W/kg* y al usarlo en el cuerpo es de
1.35 W/kg*. Para su uso cerca del cuerpo, el teléfono ha sido probado para su funcionamiento a una distancia mínima de 15 mm (0,59 pulg.) del cuerpo, sin que haya piezas metálicas cerca
del teléfono o cuando se utiliza correctamente con el accesorio adecuado. Para los dispositivos que incluyen la funcionalidad “Zona activa WiFi”, las medidas SAR para el dispositivo en modo de zona activa WiFi se tomaron con una distancia de separación de 10 mm (0,39 pulg.). El uso de accesorios de terceros puede provocar niveles de SAR diferentes a los informados.
**Antes de que un modelo de teléfono se encuentre disponible para la venta al público en los Estados Unidos, la Comisión federal de telecomunicaciones (FCC) debe aprobarlo y certificar que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura*. Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y ubicaciones (es decir, cerca del oído y cerca del cuerpo) según lo requiere la FCC para cada modelo. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados, los cuales fueron evaluados conforme a las especificaciones de exposición a RF de la FCC. Aunque es posible que haya diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes teléfonos, todos los teléfonos móviles que cuentan con una autorización de equipo de la FCC cumplen con los requisitos gubernamentales para la exposición segura. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarla en la sección Display Grant (Mostrar subvención) en http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar la ID PY7PM-0673 de la FCC. Si desea obtener información adicional sobre SAR, visite el sitio Web de EMF del foro de fabricantes de dispositivos móviles en
http://www.emfexplained.info/.
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos móviles utilizados por el público es de 1.6 watts/kilogramo (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen de seguridad para proporcionarle una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las medidas.
**Este párrafo se aplica únicamente a autoridades y clientes de los Estados Unidos.
6
7
Important Information Latin & South America
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model D2104 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardized methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of various phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the Important Information chapter in the User Guide.
SAR data information for residents in countries that have adopted the SAR limit recommended by the International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example European Union, Japan, Brazil and New Zealand). For body worn operation, this phone has been tested and meets RF exposure guidelines when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 15 mm from the body. Use of other accessories may not ensure compliance with RF exposure guidelines.
The highest SAR value for this model phone when tested by Sony for use at the ear is 0.629 W/kg (10g). In the case where the phone is worn directly on the body, the highest tested SAR value is 0.647 W/kg (10g).
Información importante América Latina y América del Sur
Información sobre exposición a ondas de radio y tasas específicas de absorción (SAR)
Este modelo de teléfono móvil D2104 ha sido diseñado según los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. Estos requisitos se basan en especificaciones científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y la salud.
Las especificaciones de la exposición a ondas de radio emplean una unidad de medida conocida como la Tasa específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo mediante el uso de métodos estandarizados con la transmisión telefónica al más alto nivel de energía registrado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque es posible que haya diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos, todos están diseñados para cumplir con las especificaciones correspondientes de la exposición a ondas de radio.
Para obtener más información sobre SAR, consulte el capítulo sobre información importante en la guía del usuario.
La información sobre SAR para residentes en países que han adoptado el límite recomendado de SAR según la Comisión internacional sobre la protección contra las radiaciones no ionizantes (CNIRP), que es 2 W/kg promediado en diez (10) gramos de tejido corporal (por ejemplo, Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda). Para su uso cerca del cuerpo, el teléfono ha sido probado para su funcionamiento a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo y cumple con las especificaciones de exposición a RF cuando se utiliza con un accesorio que no contiene metales. Es posible que el uso de otros accesorios no garantice el cumplimiento de las especificaciones de exposición a RF.
El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono
8
probado por Sony para usar en el oído es 0.629 W/kg (10g). En
9
caso de que el teléfono se utilice directamente cerca del cuerpo, el valor de SAR más alto probado es 0.647 W/kg (10g).
Informações importantes América Latina e do Sul
Informações sobre exposição a ondas de rádio e Taxa de Absorção Específica (SAR)
Este celular modelo D2104 foi projetado de modo a estar em conformidade com os requisitos de segurança aplicáveis para exposição a ondas de rádio. Esses requisitos se baseiam em diretrizes científicas que incluem margens de segurança projetadas para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica, ou SAR. Os testes relacionados à SAR são conduzidos com métodos padronizados em que o celular transmite com seu nível de potência certificado mais alto em todas as bandas de frequência utilizadas.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR dos vários modelos de celular, todos eles foram projetados para atender às diretrizes relevantes de exposição a ondas de rádio.
Para obter mais informações sobre SAR, consulte o capítulo Informações importantes no Manual do usuário.
Informações de dados de SAR para residentes em países que adotaram o limite de SAR recomendado pela Comissão Internacional de Proteção contra as Radiações Não-Ionizantes (ICNIRP), cuja média é de 2 W/kg por 10 (dez) gramas de tecido (por exemplo, União Europeia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Para operação próximo ao corpo, este celular foi testado e cumpre as diretrizes de exposição à RF quando usado com um acessório que não contenha metal e com o aparelho posicionado a, no mínimo, 15 mm do corpo. O uso de outros acessórios pode não garantir a conformidade com as diretrizes de exposição à RF.
O mais alto valor de SAR deste modelo de celular quando testado pela Sony para uso ao ouvido é de 0.629 W/kg (10 g). Nos casos em que o celular é usado em contato direto com o
10
corpo, o valor de SAR mais alto testado é de 0.647 W/kg (10 g).
11
Anguilla
Antigua and Barbuda
Argentina
Australia
The Bahamas
Barbados
Belgique/Bel gië Belize
Bermuda
Bolivia
Brasil
Canada
Cayman Islands
1-800-080-9518 (Toll Free) 1-800-081-9518 (Toll Free) 0800-333-7427 (número gratuito) 1300 650-050 (Toll Free) 1-800-205-6062 (Toll Free) 1-800-082-9518 (Toll Free) 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com
AN 815, PIN 5597 (Toll Free) 1-800-083-9518 (Toll Free) 800-100-542 (número gratuito) 4001-0444 (Capitais e regiões metropolitanas) 0800 884 0444 (Demais regiões) 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) 1-800-084-9518 (Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.AU@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.BR@support.sonymobile.com
questions.CA@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
12
Central and Southern Africa
Česká republika
Chile
Colombia
Costa Rica
Danmark Deutschland
Dominica
Ecuador
Eesti Egypt/رصم
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador
España
France
Guatemala
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com
844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com
800-646-425 (número gratuito) 01800-0966-080 (número gratuito) 0 800 011 0400 (número gratuito) 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) 1-800-085-9518 (Toll Free) 1-800-0102-50 (número gratuito) 06 032 032 questions.EE@support.sonymobile.com 16727 questions.EG@support.sonymobile.com
+30 210 899 19 1 9 (από κινητό τηλέφωνο)
800-6323 (número gratuito) 902 180 576 (tarifa local) 09 69 32 21 21 09 69 32 21 22 (Xperia™ uniquement) 1-800-300-0057 (número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.DE@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.GR@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.ES@support.sonymobile.com
questions.FR@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
13
Haïti/Ayiti
Honduras
Hong Kong/香港+852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com
Hrvatska
India/ 1800 11 1800 (Toll
Indonesia Ireland
Italia
Jamaica
Κύπρος/Kıb rıs
Latvija Lietuva Magyarorszá g Malaysia
Maroc/
برغملا
México
Nederland Nederlandse Antillen New Zealand
AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo gratis) AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito)
062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com
Free) +91 (011) 39011111 +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com 1850 545 888 (Local rate) 06 48895206 (tariffa locale) 1-800-442-3471 (Toll Free) 0800 90 909 questions.CY@support.sonymobile.com
67 21 43 01 questions.LV@support.sonymobile.com 8 700 55030 questions.LT@support.sonymobile.com 01 880 47 47 questions.HU@support.sonymobile.com
1 800-88-7666 questions.MY@support.sonymobile.com +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonymobile.com
0 1800 000 4722 (número gratuito) 0900 8998318 questions.NL@support.sonymobile.com 001-866-509-8660 (gratis nummer) 0800-100-150 (Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.IN@support.sonymobile.com
questions.IE@support.sonymobile.com
questions.IT@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.MX@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.NZ@support.sonymobile.com
14
Nicaragua
Norge
Österreich
Pakistan/
ناتسکاپ
Panamá
Paraguay
Perú
Philippines/ Pilipinas
Polska Portugal
República Dominicana
România Saint Kitts and Nevis Saint Vincent and the Grenadines Schweiz/Sui sse/Svizzera Singapore Slovenia Slovensko South Africa
South
Κorea/대한 민국
Suomi
AN 1800-0166, PIN 5600 (número gratuito) 815 00 840 (lokaltakst) 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com 021 - 111 22 5573questions.PK@support.sonymobile.com
00800-787-0009 (número gratuito) 009 800 54 20032 (número gratuito) 0800-532-38 (número gratuito) +632 479 9777 or 1800 1 853 7669 +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonymobile.com 808 204 466 (chamada local) 1-800-751-3370 (número gratuito) +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonymobile.com 1-800-087-9518 (Toll Free) 1-800-088-9518 (Toll Free)
0848 824 040 questions.CH@support.sonymobile .com
+65 6744 0733 questions.SG@support.sonymobile.com 0800 81291 questions.si@support.sonymobile.com 02 5443 6443 questions.SK@support.sonymobile.com 0861 632222 questions.ZA@support.sonymobile.com (+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.NO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.PH@support.sonymobile.com
questions.PT@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.FI@support.sonymobile.com
15
Sverige
Thailand
Trinidad and Tobago
Türkiye
United Kingdom
United States Uruguay
Venezuela
Vit Nam
България Россия Україна
󰥸
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠
󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠
󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠
中国
台灣
ไทย
013 24 45 00 (lokal taxa) 001 800 852 7663 or 02401 3030 1-800-080-9521 (Toll Free) +90 212 473 7777questions.TR@support.sonymobile.com
08705 237 237 (Local rate) 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com
000-401-787-013 (número gratuito) 0-800-1-00-2250 (número gratuito) 1800 588 885 (min phí) 0800 1 8778 questions.BG@support.sonymobile.com 8-800-1008022 questions.RU@support.sonymobile.com +38 044 590 1515 questions.UA@support.sonymobile.com +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonymobile.com +971 4 3919 880 (UAE) +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonymobile.com 800-8200-727 questions.SA@support.sonymobile.com
+86 400 810 0000 questions.CN@sonymobile.com +886 2 25625511 questions.TW@support.sonymobile.com 02 2483 030 questions.TH@support.sonymobile.com
questions.SE@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.GB@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
sev.cic@ap.sony.com
questions.AE@support.sonymobile.com
16
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-3(B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3(B) du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
17
18
Declaration of Conformity
We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
type PM-0673-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.5.1, EN 300 328:V1.8.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 62209-1:2006, EN 62209-2:2010 and EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the
provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, December 2013
Pär Thuresson,
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services
19
SAR Information
FCC Statement
Conformidad COFETEL
Declaration of Conformity
Sony D2104
UMTS HSPA Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
English
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model D2104 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardized methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of various phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the Important Information chapter in the User Guide.
SAR data information for residents in countries that have adopted the SAR limit recommended by the International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example European Union, Japan, Brazil and New Zealand). For body worn operation, this phone has been tested and meets RF exposure guidelines when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 15 mm from the body. Use of other accessories may not ensure compliance with RF exposure guidelines.
The highest SAR value for this model phone when tested by Sony for use at the ear is 0.629 W/kg (10g). In the case where the phone is worn on the body, the highest tested SAR value is 0.647 W/kg (10g).
Česky
Informace o působení rádiových vln a úrovni měrné míry pohlcení (SAR)
Tento model mobilního telefonu D2104 byl navržen v souladu s příslušnými bezpečnostními požadavky na působení rádiových vln. Tyto požadavky jsou založeny na údajích z vědeckých směrnic, které zahrnují bezpečnostní rezervy vytvořené k zajištění bezpečnosti osob (bez ohledu na jejich věk či zdravotní stav).
Směrnice pro působení rádiových vln používají měrnou jednotku známou pod označením „měrná míra pohlcení“ (SAR). Testování SAR jsou prováděna pomocí standardizovaných metod; telefon je přitom nastaven tak, aby vysílal na své nejvyšší certifikované energetické úrovni ve všech používaných frekvenčních pásmech.
Přestože mohou být úrovně SAR pro různé modely telefonů odlišné, všechny byly navrženy tak, aby odpovídaly příslušným směrnicím pro působení rádiových vln.
Další informace ohledně úrovní SAR naleznete v uživatelské příručce v kapitole Důležité informace.
Informace o datech SAR pro obyvatele zemí, které přijaly limit úrovně SAR doporučený komisí ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection) a stanovený na 2 W/kg průměrovaných na deset (10) gramů tkáně (například země Evropské unie, Japonsko, Brazílie a Nový Zéland). Tento telefon byl testován pro provoz při nošení na těle a splňuje směrnice ohledně působení rádiových vln při použití s příslušenstvím, které neobsahuje žádný kov a které umisťuje telefon do minimální vzdálenosti 15 mm od těla. Použití jiného příslušenství nemusí zajistit shodu se směrnicemi ohledně působení rádiových vln.
Nejvyšší hodnota měrné míry pohlcení pro tento model telefonu při testech společnosti Sony na použití u ucha je
0.629 W/kg (10 g). V případě nošení telefonu přímo na těle je nejvyšší testovaná hodnota SAR 0.647 W/kg (10 g).
2
3
Dansk
Oplysninger om eksponering med radiobølger og Specific Absorption Rate (SAR)
Denne mobiltelefonmodel D2104 er designet til at overholde gældende sikkerhedskrav for eksponering med radiobølger. Disse krav er baseret på videnskabelige retningslinjer, der omfatter sikkerhedsmargener, designet til at sikre sikkerheden for alle personer uanset alder eller helbredstilstand.
Retningslinjerne for eksponering med radiobølger anvender en måleenhed, der kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Test for SAR udføres med standardiserede metoder med telefonen sendende med den højeste certificerede styrke i alle anvendte frekvensbånd.
Mens der kan være forskelle mellem forskellige telefonmodellers SAR-niveauer, er de alle designet til at overholde de relevante retningslinjer for eksponering med radiobølger.
Du kan finde flere oplysninger om SAR i afsnittet vigtige oplysninger i Brugervejledningen.
SAR-dataoplysninger for beboere i lande, der har adopteret SAR-grænser, anbefalet af ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection), der er 2 W/kg i gennemsnit for ten (10) g væv (f.eks. Den Europæiske Union, Japan, Brasilien og New Zealand). I forbindelse med situationer, hvor telefonen bæres på kroppen, er denne telefon testet og opfylder retningslinjerne for RF-eksponering, når den anvendes med et tilbehør, der ikke indeholder metal, og som har håndsættet placeret mindst 15 mm fra kroppen. Anvendelse af andet tilbehør kan ikke sikre overensstemmelse med retningslinjerne for RF­eksponering.
Den højeste SAR-værdi for denne model telefon, da den blev testet af Sony til anvendelse ved øret, er 0.629 W/kg (10 g). I
4
tilfælde, hvor telefonen bæres direkte på kroppen, er den højeste, testede SAR-værdi 0.647 W/kg (10 g).
Deutsch
Informationen zur Funkwellen-Emission und zur SAR (spezifischen Absorptionsrate)
Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefon-Modells D2104 wurden geltende Sicherheitsanforderungen zur Funkwellen-Emission berücksichtigt. Diese Anforderungen basieren auf wissenschaftlichen Richtlinien, die auch Sicherheitsabstände umfassen. Diese sollen für die Sicherheit aller Personen sorgen – unabhängig von deren Alter und Gesundheitszustand.
Die Richtlinien zur Funkwellen-Emission nutzen eine Maßeinheit, die als SAR (Spezifische Absorptionsrate) bekannt ist. SAR-Tests mit dem Mobiltelefon werden mithilfe standardisierter Methoden durchgeführt, wobei dessen höchste zertifizierte Leistungsstufe auf allen verwendeten Frequenzbändern übertragen wird.
Es mag zwar Unterschiede zwischen den SAR-Emissionen verschiedener Mobiltelefon-Modelle geben, jedoch sind alle Modelle auf die Einhaltung der relevanten Richtlinien zur Funkwellen-Emission zugeschnitten.
Weitere Informationen zu SAR finden Sie im Kapitel mit den wichtigen Informationen in der Bedienungsanleitung.
Informationen zu SAR-Daten für Einwohner von Ländern, in denen der von der International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) empfohlene SAR-Grenzwert übernommen wurde, d. h. durchschnittlich 2 W/kg auf zehn (10) Gramm Gewebe (zum Beispiel Europäische Union, Japan, Brasilien und Neuseeland). Dieses Mobiltelefon wurde beim Betrieb am Körper getestet und erfüllt die Grenzwerte für HF-Emissionen bei der Verwendung mit einem Zubehör ohne Metallbestandteile und mit einem Mindestabstand von 15 mm
5
vom Körper. Bei der Verwendung von anderem Zubehör kann das Einhalten der Grenzwerte für HF-Emissionen nicht gewährleistet werden.
Der höchste SAR-Wert für dieses Mobiltelefon-Modell in den
Tests von Sony für die Verwendung am Ohr beträgt
0.629 W/kg (10 g). Wird das Mobiltelefon direkt am Körper getragen, beträgt der höchste getestete SAR-Wert
0.647 W/kg (10 g).
Ελληνικά
Πληροφορίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα και τον Ειδικό Ρυθμό Απορρόφησης (SAR)
Το συγκεκριμένο μοντέλο κινητού τηλεφώνου D2104 έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συμμορφώνεται προς τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας για έκθεση σε ραδιοκύματα. Οι απαιτήσεις αυτές βασίζονται σε επιστημονικές κατευθυντήριες οδηγίες οι οποίες περιλαμβάνουν περιθώρια ασφαλείας που σχεδιάστηκαν έτσι ώστε να είναι εγγυημένη η ασφάλεια όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως της ηλικίας και της κατάστασης της υγείας τους.
Στις κατευθυντήριες οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα χρησιμοποιείται μια μονάδα μέτρησης που είναι γνωστή ως Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (Specific Absorption Rate) ή SAR. Οι δοκιμές για τον SAR διεξάγονται με χρήση τυποποιημένων μεθόδων όπου το κινητό τηλέφωνο εκπέμπει στην ανώτατη πιστοποιημένη στάθμη ισχύος του σε όλες τις χρησιμοποιούμενες ζώνες συχνοτήτων.
Παρόλο που μπορεί να υπάρχουν διαφορές στα επίπεδα του SAR μεταξύ διαφορετικών μοντέλων κινητών τηλεφώνων, είναι όλα σχεδιασμένα έτσι ώστε να ικανοποιούν τις σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον SAR, ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Σημαντικές πληροφορίες» που περιλαμβάνει ο Οδηγός χρήστη.
Πληροφορίες δεδομένων SAR για κατοίκους χωρών οι οποίες έχουν υιοθετήσει το όριο του SAR που συνιστά η Διεθνής Επιτροπή Προστασίας από τη Μη Ιοντίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP), δηλαδή τα 2 W/κιλό κατά
6
μέσο όρο πάνω σε δέκα (10) γραμμάρια ιστού (π.χ. για κατοίκους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ιαπωνίας, της Βραζιλίας και της Νέας Ζηλανδίας): Το συγκεκριμένο κινητό τηλέφωνο έχει υποβληθεί σε δοκιμές για τη λειτουργία του κοντά στο σώμα και διαπιστώθηκε ότι ικανοποιεί τις κατευθυντήριες οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα όταν χρησιμοποιείται με αξεσουάρ το οποίο δεν περιλαμβάνει μεταλλικά εξαρτήματα και κρατά τη χειροσυσκευή σε απόσταση τουλάχιστον 15 χιλιοστών από το σώμα. Με τη χρήση άλλων αξεσουάρ μπορεί να μην διασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τις κατευθυντήριες οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Η υψηλότερη τιμή του SAR για το συγκεκριμένο μοντέλο κινητού τηλεφώνου όταν υποβλήθηκε σε δοκιμές από τη Sony για χρήση στο αφτί είναι 0.629 W/κιλό (10 γραμμάρια). Στην περίπτωση που το κινητό τηλέφωνο έρχεται σε άμεση επαφή με το σώμα, η υψηλότερη δοκιμασμένη τιμή του SAR είναι 0.647 W/κιλό (10 γραμμάρια).
Español
Información sobre exposición a ondas de radio y tasa de absorción específica (SAR)
Este teléfono móvil modelo D2104 se ha diseñado para satisfacer los requisitos de seguridad correspondientes de exposición a ondas de radio. Estos requisitos están basados en directrices científicas que incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y su estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición denominada Tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). Las pruebas de SAR se realizan utilizando métodos estandarizados en los que el teléfono transmite a su nivel de potencia homologado más alto en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de diferentes modelos de teléfonos, todos estos niveles se han
diseñado para satisfacer las directrices correspondientes de exposición a ondas de radio.
Para obtener información sobre SAR, consulte el capítulo de
información importante en la Guía del usuario.
Información sobre SAR para residentes en países que han adoptado el límite de SAR recomendado por la Comisión internacional de protección contra la radiación no ionizante (ICNIRP), que es de 2 W/kg promediada en diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, en la Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda). En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado y satisface las normativas de exposición a RF si se usa con un accesorio que no contenga ninguna pieza metálica y que sitúe el teléfono a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo. Si se utilizan otros accesorios, puede no garantizarse la conformidad con las normativas de exposición a RF.
El valor SAR más alto para este modelo de teléfono durante las pruebas realizadas por Sony para su utilización cerca del oído es de 0.629 W/kg (10 g). Cuando el teléfono se lleve directamente en el cuerpo, el valor SAR más alto comprobado es de 0.647 W/kg (10 g).
Suomi
Altistuminen radioaaltoenergialle ja SAR-taso (Specific Absorption Rate)
Radioaaltoenergialle altistumisen ohjeissa käytetään mittayksikköä, jota kutsutaan nimellä Specific Absorption Rate tai SAR. SAR-testit suoritetaan standardimentelmillä, joissa puhelin
7
8
lähettää korkeimmalla nimellistehotasollaan kaikilla käytetyillä taajuusalueilla.
Vaikka eri puhelinmallien SAR-tasoissa voi olla eroja, ne on kaikki suunniteltu täyttämään asianmukaiset radioaaltoenergialle altistumista koskevat ohjeet.
Lisätietoja SAR-tasosta on käyttöohjeen tärkeitä tietoja käsittelevässä luvussa.
SAR-tiedot niiden maiden asukkaille, jotka ovat ottaneet käyttöön SAR-rajan, jota International Commission of Non­Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) suosittelee, mikä on 2 W/kg kohdistuneena kymmeneen (10) grammaan kudosta (esimerkiksi Euroopan Unioni, Japani, Brasilia ja Uusi-Seelanti). Tämän puhelimen on testattu kehoa vasten pidettynä täyttävän radiotaajuusenergialle altistumista koskevat ohjeet kun sitä käytetään sellaisen lisävarusteen kanssa, joka ei sisällä metallia, ja puhelimen ollessa vähintään 15 mm:n päässä kehosta. Muiden lisävarusteiden käyttö ei välttämättä takaa radiotaajuusenergialle altistumista koskevien ohjeiden noudattamista.
Kun Sony testasi tämän mallisen puhelimen korvalla käytettynä, suurin SAR-arvo oli 0.629 W/kg (10 g). Kun puhelinta pidetään suoraan kehoa vasten, suurin testattu SAR-arvo on
0.647 W/kg (10g).
Français
Exposition aux ondes radio et débit d’absorption sélective (DAS)
Ce modèle de téléphone mobile D2104 a été conçu avec le souci d’être en conformité avec les exigences de sécurité applicables en matière d’exposition aux ondes radio. Ces exigences s’appuient sur des lignes directrices scientifiques préconisant des marges de sécurité destinées à assurer la sécurité de tout un chacun, quels que soient son âge et sa santé.
En ce qui concerne l’exposition aux ondes radio, ces lignes directrices font usage d’une unité de mesure connue sous le
9
nom de débit d’absorption sélective (DAS). Les tests du DAS sont effectués à l’aide de méthodes standardisées, le téléphone émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Bien qu’ils puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS des divers modèles de téléphones, ceux-ci sont tous conçus pour respecter les règles à observer en matière d’exposition aux ondes radio.
Pour en savoir davantage sur le DAS, reportez-vous dans le guide de l'utilisateur au chapitre consacré aux informations importantes.
Données DAS pour les résidents des pays (par exemple, Union européenne, Japon, Brésil et Nouvelle Zélande) qui ont adopté la limite DAS recommandée par la Commission internationale sur la radioprotection non ionisante (ICNIRP), laquelle limite est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu (par exemple, Union européenne, Japon, Brésil et Nouvelle Zélande). Pour ce qui est de son fonctionnement à proximité ou au contact du corps, les tests subis par ce téléphone ont montré sa conformité aux directives relatives à l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé avec un accessoire ne contenant pas de métal qui positionne le combiné à une distance d’au moins 15 mm par rapport au corps. L’utilisation d’autres accessoires risque de ne pas être conforme à ces directives.
La plus haute valeur DAS pour ce modèle de téléphone testé par Sony pour une utilisation à l’oreille est de 0.629 W/kg (10 g). Dans le cas où le téléphone est porté directement sur le corps, la valeur DAS testée la plus élevée est 0.647 W/kg (10 g).
Magyar
A rádióhullámok hatására és a fajlagos abszorpciós rátára (SAR) vonatkozó információk
Ezt a D2104 mobiltelefon modellt a rádióhullámoknak történő kitettségre vonatkozó biztonsági előírásoknak megfelelően tervezték. Ezek az előírások olyan tudományos irányelveket vesznek alapul, amelyek olyan biztonsági határértékeket tartalmaznak, amelyek koruktól függetlenül minden személy biztonságát garantálják.
A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos abszorpciós ráta (SAR) mértékegységet alkalmazzák. A SAR teszteket szabvány módszerek használatával végzik, amely során a telefon a legmagasabb hitelesített energiájú rádióhullámokat bocsátja ki minden használt frekvenciasávon.
A különböző telefonmodellek SAR szintjei között eltérés lehet, de mindegyiket úgy tervezték, hogy megfeleljenek az erre vonatkozó irányelveknek.
A SAR értékekre vonatkozó bővebb információért olvassa el a Felhasználói Fontos információk című fejezetét.
A Nem-ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi Bizottsága (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)) által javasolt SAR értéket elfogadó országok (például az Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland) SAR értéke 2 W/kg átlagosan tíz (10) gramm szöveten. A testen viselt felhasználás tekintetében a telefon megfelel a rádiófrekvenciás energiával kapcsolatos irányelveknek, ha olyan tartozékkal használják, mely nem tartalmaz fémet és mely a készüléket minimum 15 mm-re tartja a testtől. Egyéb tartozékok használata esetén nem biztosított a rádiófrekvenciás energiára vonatkozó irányelveknek való megfelelés.
A telefonmodell legmagasabb SAR értéke a Sony tesztjei szerint a fül közelében való használat esetén 0.629 W/kg (10g). A közvetlenül a testen viselt telefon esetén a legmagasabb mért SAR érték 0.647 W/kg (10g) volt.
10
11
Bahasa Indonesia
Paparan gelombang radio dan informasi Nilai Absorpsi Spesifik (SAR)
Telepon selular model D2104 ini telah dirancang untuk memenuhi persyaratan keselamatan yang berlaku untuk paparan gelombang radio. Persyaratan ini didasarkan pada panduan ilmiah yang menyertakan marjin keselamatan yang dirancang untuk memastikan keselamatan semua orang, tanpa membedakan usia dan kesehatan.
Panduan pemaparan gelombang radio menggunakan satuan pengukuran yang dikenal sebagai Nilai Absorpsi Spesifik, atau SAR. Pengujian untuk SAR dilakukan dengan menggunakan metode yang terstandarisasi dengan ponsel yang memancarkan gelombang pada tingkat tertinggi yang telah disertifikasi di dalam semua pita frekuensi yang digunakan.
Sementara mungkin terdapat perbedaan antara tingkat SAR dari berbagai model ponsel, semuanya dirancang untuk memenuhi panduan yang relevan untuk paparan gelombang radio.
Untuk informasi lainnya tentang SAR, silakan merujuk ke bab Informasi Penting di dalam Panduan Pengguna.
Informasi data SAR untuk penduduk di negara-negara yang telah mengadopsi batas SAR yang direkomendasikan oleh International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), yaitu 2 W/kg dari rata-rata sepuluh (10) gram jaringan (contohnya Uni Eropa, Jepang, Brazil dan Selandia Baru). Untuk pengoperasian di mana ponsel dikenakan pada tubuh, ponsel ini telah diuji dan memenuhi persyaratan panduan paparan RF ketika digunakan dengan aksesori yang tidak mengandung logam dan bahwa posisi handset minimum 15 mm dari tubuh. Penggunaan aksesori lain tidak dapat menjamin kesesuaian dengan panduan paparan RF.
Nilai SAR tertinggi untuk ponsel model ini ketika diuji oleh Sony untuk penggunaan di telinga adalah 0.629 W/kg (10g).
12
Dalam kasus di mana ponsel dikenakan langsung pada tubuh, nilai SAR tertinggi yang telah diuji adalah 0.647 W/kg (10g).
Italiano
Informazioni sull'esposizione alle onde radio e sulla frequenza specifica di assorbimento, SAR (Specific Absorption Rate)
Questo modello di telefono D2104 è stato progettato per essere conforme a requisiti di sicurezza applicabili per l'esposizione alle onde radio. Tali requisiti si basano sulle linee guida di tipo scientifico che includono margini di sicurezza stabiliti per assicurare la sicurezza per tutti i tipi di persona, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.
Le linee guida sull'esposizione alle onde radio utilizzano un'unità di misura nota come Specific Absorption Rate, o SAR, frequenza specifica di assorbimento. I test per SAR vengono condotti utilizzando metodi standard con il telefono che trasmette ai massimi livelli di potenza certificati in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Nonostante sia possibile riscontrare delle differenze tra i livelli SAR di diversi modelli di telefono, essi sono tutti progettati per essere conformi alle linee guida per l'esposizione alle onde radio.
Per maggiori informazioni su SAR, fare riferimento al capitolo sulle Informazioni importanti nella Guida per l'utente.
Informazioni sui dati SAR per coloro che risiedono in paesi che hanno adottato il limite SAR consigliato dall'International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), pari a 2 W/kg in media su dieci (10) grammi di tessuto (ad esempio Unione Europea, Giappone, Brasile e Nuova Zelanda). Per l'uso a contatto con il corpo, questo telefono è stato testato ed è conforme alle direttive sull'esposizione alle radiofrequenze (RF) quando usato con un accessorio che non contiene metallo e che posiziona l'auricolare ad un minimo di 15 mm dal corpo. L'uso di
13
altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF.
Il valore SAR più alto per questo modello di telefono durante il test eseguito da Sony per l'uso all'orecchio è 0.629 W/kg (10g). Nel caso in cui il telefono è a diretto contatto con il corpo, il valore SAR testato più alto è 0.647 W/kg (10g).
한국어
전자파 노출과 SAR(Specific Absorption Rate:전자파 인체
이 휴대폰 모델 D2104은(는) 전자파 노출 관련 안전 규격을 준수하 도록 설계되었습니다. 이 안전 규격은 연령과 건 강 상태에 상관없 이, 모든 사람들의 안전을 보장할 수 있도록, 일정 범위의 차이를 포 함하는 과학적 가이드라인을 기반으로 하고 있습니다.
전자파 노출 가이드라인은 SAR(Specific Absorption Rate, 전자 파 인체흡수율) 측정단위를 채택하고 있습니다. SAR 테스트는 사용 하는 모든 주파수 대역에서 가장 높은 허용 출력 수준을 사용하는 표준화된 방법으로 실시됩니다.
이동 통신 단말기의 SAR 수준은 제품 종류만큼이나 다양하지만, 최대한 관련 전자파 노출 가이드라인 모두를 충족하도록 설계되었 습니다.
SAR에 대한 자세한 사항은 사용자 가이드의 중요 정보를 참조하 십시오.
SAR노출을 신체 조직 10 g평균 2 W/kg규정하는 ICNIRP 권고사항을 채택하고 있는 국가 거주자를 위한 사용자
보. 인체 착용 조작과 관련하여 본 휴대폰은 테스트 결과, 금속을 포 함하지 않으며 핸드셋이 인체로부터 15 mm 이상 떨어진 곳에 위치 하고 있는 액세서리와 함께 사용 시 RF 노출 가이드라인을 준수하 는 것으로 확인되었습니다. 다른 액세서리를 사용하면 RF 노출 가 이드라인을 위배하게 될 수 있습니다.
Sony에서 실시한 테스트에 따르면 이 모델을 귀에 가까이 대고 사용했을 때의 SAR 최대치는 0.629 W/kg (10g)입니다. 휴대폰을 신체에 착용하는 경우, SAR 최대치는 0.647 W/kg (10g)입니다.
흡수율) 정보
Nederlands
Informatie over blootstelling aan radiogolven en SAR (Specific Absorption Rate)
Dit model mobiele telefoon D2104 is zo ontworpen dat het voldoet aan de geldende veiligheidseisen voor blootstelling aan radiogolven. Deze eisen zijn gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen die veiligheidsmarges bevatten welke ontworpen zijn om de veiligheid van alle personen te garanderen, ongeacht leeftijd en gezondheid.
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven gebruiken een meeteenheid die bekend staat als de Specific Absorption Rate oftewel SAR. Tests op SAR worden uitgevoerd met gestandaardiseerde methoden waarbij de telefoon uitzendt op zijn hoogste gecertificeerde vermogen op alle frequentiebanden.
Hoewel er verschillen kunnen zijn tussen de SAR-niveaus van verschillende modellen telefoon, zijn ze zo ontworpen dat ze voldoen aan de relevante richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven.
Voor meer informatie over SAR raadpleegt u het hoofdstuk Belangrijke informatie in de gebruikershandleiding.
SAR-gegevens voor inwoners van landen die de SAR-limiet hebben aanvaard die wordt aanbevolen door de ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection), te weten 2 W/kg gemiddeld over tien (10) gram weefsel (zoals de Europese Unie, Japan, Brazilië n Nieuw-Zeeland). Deze telefoon is getest voor gebruik op het lichaam en hij voldoet aan de richtlijnen voor RF-blootstelling bij gebruik met een accessoire die geen metaal bevat en de handset op een afstand van ten minste 15 mm van het lichaam plaatst. Gebruik van andere accessoires voldoet wellicht niet aan de RF-richtlijnen voor blootstelling.
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon bij tests door Sony bij gebruik aan het oor is 0.629 W/kg (10g). Wanneer de
14
15
telefoon rechtstreeks op het lichaam wordt gedragen, is de hoogste geteste SAR-waarde 0.647 W/kg (10g).
Norsk
Eksponering for radiobølger og SAR (Specific Absorption Rate)-informasjon
Denne mobiltelefonmodellen D2104 er utformet for å overholde gjeldende sikkerhetskrav som gjelder eksponering for radiobølger. Disse kravene er basert på vitenskapelige retningslinjer som inkluderer sikkerhetsmarginer som er beregnet på å garantere sikkerheten til alle personer uansett alder og helsetilstand.
Retningslinjene som gjelder eksponering for radiobølger, anvender en måleenhet som kalles SAR (Specific Absorption Rate). Tester for SAR utføres med standardmetoder der telefonen overfører ved det høyeste sertifiserte strømnivået i alle frekvensbåndene som brukes.
Selv om det kan være forskjeller mellom SAR-nivåene til de ulike telefonmodellene, er de alle utformet for å tilfredsstille de aktuelle retningslinjene som gjelder eksponering for radiobølger.
Se kapittelet med viktig informasjon i brukerhåndboken for å finne mer informasjon om SAR.
SAR-datainformasjon for personer som er bosatt i land som har innført SAR-grensen som anbefales av ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection) med 2 W/kg gjennomsnitt på ti (10) gram vev (.eks. EU, Japan, Brasil og New Zealand). Med tanken på at telefonen bæres på kroppen er den blitt testet og tilfredsstiller retningslinjene som gjelder eksponering for radiobølger, når den brukes med tilbehør som ikke inneholder metall og der håndsettet er minst 15 mm fra kroppen. Bruk av annet tilbehør kan føre til at retningslinjene som gjelder eksponering for radiobølger, ikke overholdes.
Den høyeste SAR-verdien for denne mobiltelefonen når den ble testet av Sony for å brukes på øret er 0.629 W/kg (10 g). I
16
tilfeller der telefonen bæres direkte på kroppen er den høysteste testede SAR-verdien 0.647 W/kg (10 g).
Polski
Informacje o działaniu fal o częstotliwości radiowej i poziomie absorpcji swoistej (ang. Specific Absorption Rate, SAR)
Model smartfona D2104 zaprojektowano w taki sposób, aby spełniał wszystkie obowiązujące wymogi bezpieczeństwa dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki organizm. Wymagania te wynikają z zaleceń naukowych, w tym dopuszczalnych poziomów gwarantujących bezpieczeństwo wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
W zaleceniach dotyczących wpływu fal radiowych używa się terminu „współczynnik absorpcji swoistej” (SAR). Testy wartości SAR prowadzi się przy użyciu standardowych metod, kiedy smartfon nadaje z najwyższą mocą we wszystkich wykorzystywanych pasmach częstotliwości.
Chociaż w przypadku różnych smartfonów poziomy wartości SAR mogą być inne, wszystkie modele są projektowane tak, aby spełniały odpowiednie zalecenia dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki organizm.
Więcej informacji na temat wartości SAR znajduje się w rozdziale Instrukcji obsługi poświęconym bezpieczeństwu.
Informacje o poziomie absorpcji swoistej dla mieszkańców krajów, które przyjęły limit SAR zalecany przez Międzynarodową Komisję ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), czyli 2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii). Ten smartfon został przetestowany w minimalnej odległości 15 mm od ciała, z odpowiednio używanym akcesorium marki niezawierającym żadnych metalowych części, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe.
www.sonymobile.com
Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1282-0290.1
17
Wykorzystanie innych akcesoriów może nie być zgodne z wytycznymi dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe.
W przypadku tego modelu smartfona największa wartość SAR
zmierzona przez firmę Sony dla użytkowania przy uchu wynosi
0.629 W/kg (10 g). W przypadku gdy smartfon jest noszony bezpośrednio przy ciele, największa wartość SAR wynosi 0.647 W/kg (10 g).
Português
Informação sobre a exposição às ondas radioelétricas e a Taxa de Absorção Específica (SAR)
Este modelo de telemóvel D2104 foi concebido de acordo com os requisitos de segurança aplicáveis para a exposição às ondas radioelétricas. Estes requisitos baseiam-se em orientações científicas que incluem margens de segurança criadas para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e estado de saúde.
As orientações para a exposição às ondas radioelétricas utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate, ou SAR). Os testes à SAR são realizados utilizando métodos normalizados, com o telemóvel a transmitir ao mais alto nível de potência certificado em todas as bandas de frequência usadas.
Apesar de poder haver diferenças entre os níveis de SAR dos diversos modelos de telemóveis, todos são concebidos de modo a cumprir as orientações relevantes para a exposição às ondas radioelétricas.
Para obter mais informações acerca da SAR, consulte o capítulo Informações Importantes no manual do utilizador.
Informação sobre os dados de SAR para os residentes dos países que adotaram o limite de SAR recomendado pela Comissão Internacional para a Proteção contra as Radiações não Ionizantes (ICNIRP), um valor médio de 2 W/kg para
dez (10) gramas de tecido (por exemplo, União Europeia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Para funcionamento quando transportado junto ao corpo, este telemóvel foi testado e está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência (RF) quando usado com um acessório sem componentes metálicos e posicionado a uma distância mínima de 15 mm do corpo. A utilização de outros acessórios pode não assegurar o cumprimento das diretrizes de exposição à RF.
O valor de SAR mais elevado para este modelo de telemóvel,
quando testado pela Sony para utilização ao ouvido, é de
0.629 W/kg (10 g). Nos casos em que o telemóvel é transportado diretamente junto ao corpo, o valor de SAR testado mais elevado é de 0.647 W/kg (10 g).
Română
Informaţii cu privire la expunerea la unde radio şi cu privire la rata specifică de absorbţie (SAR)
Acest model de telefon mobil D2104 a fost proiectat pentru a se conforma cu cerinţele de siguranţă aplicabile în ceea ce priveşte expunerea la unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe pe indicaţii ştiinţifice, care includ marje de siguranţă concepute pentru a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi greutate.
Liniile directoare cu privire la expunerea la unde radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub denumirea de rată specifică de absorbţie (SAR). Testele SAR sunt realizate folosindu-se metode standardizate, în care telefonul transmite la cea mai înaltă putere certificată în toate benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diverselor modele de telefoane, toate acestea sunt proiectate pentru a întruni cerinţele în ceea ce priveşte expunerea la unde radio.
18
19
Pentru informaţii suplimentare despre SAR, consultaţi capitolul Important Information (Informaţii importante) din ghidul de utilizare.
Informaţii SAR pentru locuitorii ţărilor care au adoptat limita SAR recomandată de către Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP - comisie internaţională pentru protecţie împotriva radiaţiilor non-ionizante), şi anume 2 W/kg ca medie pentru zece (10) grame de ţesut (de exemplu, Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă). Pentru utilizare ce presupune purtarea aproape de corp, acest telefon a fost testat şi întruneşte liniile directoare cu privire la expunerea la unde radio atunci când este utilizat împreună cu un accesoriu care nu conţine metal şi care poziţionează dispozitivul la cel puţin 15 mm faţă de corp. Este posibil ca utilizarea altor accesorii să nu asigure conformitatea cu liniile directoare privitoare la expunerea la unde radio.
Valoarea SAR maximă pentru acest model de telefon, la testele Sony de utilizare la ureche este de 0.629 W/kg (10 grame). În cazul în care telefonul este purtat direct pe corp, valoare SAR maximă în cadrul testelor a fost de 0.647 W/kg (10 grame).
Русский
Информация о воздействии радиоволн и удельном коэффициенте поглощения
(SAR)
Эта модель мобильного телефона D2104 разработана в соответствии с действующими требованиями по безопасности воздействия радиоволн. Эти требования основаны на научных рекомендациях, учитывающих безопасные пределы, рассчитанные с целью обеспечения безопасности людей любого возраста и состояния здоровья.
В рекомендациях по воздействию радиоволн используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения, или SAR. Испытания SAR проводятся с помощью стандартизированных методов, при этом телефоны излучают на максимальном
20
сертифицированном уровне мощности во всех используемых диапазонах частот.
Различные модели м обильных телефонов могут иметь различные показатели SAR, но все они сконструированы таким образом, чтобы соответствовать рекомендациям относительно воздействия радиоволн.
Подробнее о SAR можно прочитать в важном информационном разделе руководства по эксплуатации.
Сведения о SAR для жителей стран, в которых установлен предел SAR, рекомендуемый Международной комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP), равный в среднем 2 Вт/кг на десять (10) граммов тканей (сюда относятся, например, Европейский Союз, Япония, Бразилия и Новая Зеландия). Телефон прошел испытания на ношение близко к телу. Он соответствует требованиям по радиочастотному излучению при использовании неметаллического аксесуара, в котором телефон располагается на расстоянии не менее 15 мм от тела. Использование других аксесуаров не гарантирует соответствие требованиям по радиочастотному излучению.
Наибольшее значение SAR для данной модели телефона, измеренное Sony при использовании возле уха, составляло
0.629 Вт/кг (10г). При ношении телефона возле тела наивысший измеренный уровень SAR составлял 0.647 Вт/кг (10г).
Svenska
Information om exponering för radiovågor och SAR-värde
Denna mobiltelefon av modell D2104 överensstämmer med gällande krav beträffande exponering för radiovågor. Kraven är baserade på vetenskapliga riktlinjer som inkluderar säkerhetsmarginaler för att garantera säkerheten för alla personer, oavsett ålder och hälsotillstånd.
Riktlinjerna för exponering för radiovågor använder en måttenhet som kallas för SAR-värde ("Specific Absorption Rate"). Tester av SAR-värdet utförs med användning av standardiserade
21
metoder medan telefonen sänder vid högsta tillåtna effekt på alla frekvensband som används.
SAR-nivåerna i olika telefoner kan kan skilja sig; dock tillgodoser de alla de relevanta riktlinjerna för exponering för radiovågor.
För mer information om SAR-värden, se kapitlet Viktig information i användarhandboken.
SAR-data för personer i länder som har godkänt SAR-gränsen som rekommenderas av International Commission of Non­Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), vilket är 2 W/kg i genomsnitt över tio (10) gram vävnad (t.ex. EU, Japan, Brasilien och Nya Zeeland): Den här telefonen har testats och uppfyller riktlinjer for RF-exponering vid användning med ett tillbehör som inte innehåller metall och med en placering på minst 15 mm från kroppen. Användning av andra tillbehör kan strida mot riktlinjerna för RF-exponering.
Det högsta SAR-värdet för denna telefon vid Sonys tester för användning vid örat är 0.629 W/kg (10g). När telefonen bärs direkt på kroppen är det högsta testade SAR-värdet
0.647 W/kg (10g).
Türkçe
Radyo dalgasına maruz kalma ve Özgül Emiş Oranı (SAR) hakkında bilgiler
Bu cep telefonu modeli D2104, radyo dalgalarına maruz kalma ile ilgili güvenlik gereksinimlere uyacak şekilde tasarlanmıştır. Bu gereksinimler, yaş ve sağlıklarına bakmasızın, tüm insanların sağlıklarını tehdit etmeyecek güvenlik toleransları içeren bilimsel esaslara dayanmaktadır.
Radyo dalgasına maruz kalma esasları, Özgül Emiş Oranı ya da SAR olarak bilinen bir dizi ölçümler içerir. SAR testleri, telefon için kullanılan her türlü frekans bantlarında en yüksek onaylı güç seviyeleri ve standardize edilmiş yöntemler eşliğinde gerçekleştirilir.
22
Çeşitli telefon modellerinin SAR seviyelerinde farklılıklar görülmesine karşın, bunların tamamı radyo dalgalarına maruz kalmaya ilişkin esasları karşılayacak şekilde tasarlanmışlardır.
SAR hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen Kullanım Kılavuzu'nda bulunan Önemli Bilgiler bölümüne başvurun.
Uluslararası İyonize Olmayan Radyasyondan Korunma Komisyonu (ICNIRP) tarafından önerilen ve on (10) gram doku üzerinde ortalama 2 W/kg olan SAR limite ilişkin SAR veri bilgileri (örn. Avrupa Birliği, Japonya, Brezilya ve Yeni Zelanda), kabul gören ülkelerde yaşayanlar insanlar için şu şekildedir. Vücuda takılı kullanımlarda, telefon vücuttan en az 15 mm uzağa konumlandırıldığında ve herhangi bir metal parça bulunmadığında aksesuarı ile birlikte doğru şekilde kullanıldığında, test edilmiştir ve RF maruz kalma kılavuzlarını karşılamaktadır. Diğer aksesuarlar ile birlikte kullanılması durumunda RF maruz kalma kılavuzlarına uyum sağlayamayabilir.
Bu telefon modeli için geçerli azami SAR değeri, kulakta kullanılacağı durumlara ilişkin test sonucunda 0.629 W/kg (10g) olarak ölçülmüştür. Telefonun doğrudan vücuda takılı olduğu durumlardaki kullanımlarda, test edilen en yüksek SAR değeri
0.647 W/kg'dır (10g).
繁體中文
無線電波曝露及電磁波能量比吸收率 (SAR) 資訊
本手機型號 D2104 的設計符合適用的無線電波曝露安全規定。. 這 些規定是根據科學指引制定,包括為確保對所有年齡及健康狀況的 人士安全而設計的安全範圍。
無線電波曝露指引使用的計量單位稱為電磁波能量比吸收率 (SAR)SAR 測試使用標準化方法進行,由手機在所有使用的頻段以 最高認證功率水平發送電波。
雖然各款手機型號的 SAR 水平可能有異,但它們均是設計為符合 無線電波曝露的相關指引。
如需更多有關 SAR 的資訊,請參閱用戶指南的重要資 訊章節。
23
一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非電離輻射防護委員會
(ICNIRP) 所建議的 S AR 限制,這限制為每 (10) 組織平均
每千克 2 W (例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭)。本手機已進行隨 身配戴操作的測試,當使用不含金屬的配件並保持手機與身體的距 離最少達15mm時符合射頻輻射曝露指引。使用其他配件可能無法保 證符合射頻輻射曝露指引。
Sony測試本型號手機在耳邊使用時的最高SAR值為每千克
0.629 W (10克 )。當直接隨身配戴時,本型號手機在SAR測試中的 最高值為每千克 0.647 W (10)
简体中文
无线电波辐射及特定吸附率 (SAR) 信息
本款手 机型 号 D2104 的设计符合相应无线电波辐射法规的安全要 求。这 些要 求基于 一套科学标准,这些标准包括许多安全限度,用 以保证任何年龄和健康状况的使用者的人身安全。
无线电波辐射标准采用特定吸附率(即 SAR)作为测量单位。当
手机在所有使用频带中以其最高认证功率进行传输时,采用标准化 方法对 SAR 进行测试。
虽然不同手机型号的 SAR 等级可能会有所不同,但 是其设计均符
合无线电波辐射的相关标准。
有关 SAR 的更多信息,请参阅使用指南中的重要信息章节。
在采用国际非电离辐射保护委员会 (ICNIRP) 建议 SAR 限值的国 家中,一般大众的 SAR 标准限值为平均每十 (10) 克人体组织不超 2 /公斤(如欧盟、日本、巴西和新西兰)。对于随身携带的情 况,本手机已在下列条件下进行检测并符合射频辐射规范:与不含 金属的配件配合使用,并将手机放置在距身体至少 15 毫米处。无法 确保在使用其他配件时符合射频辐射规范。
在耳旁使用本款手机时,索尼所测得的最高电磁辐射比吸收率 (SAR)为 0.629 /公斤(10 克)。随身携带本手机时,测得的 最高电磁辐射比吸收率(SAR)为 0.647 瓦 /公斤(10 克)。符合
国家标准GB 21288—2007的要求。
繁體中文 (台灣)
無線電波暴露及特定吸收率 (SAR) 資訊
本款行動電話機型 D2104 的設計符合適行無線電波暴露法規的安全 要求。這些要求是根據一套科學標準;這些標準包含許多安全限 值,以確保任何年齡或健康狀況的使用者之人身安全。
無線電波暴露標準採行的度量單位稱為特定吸收率 (SAR)SAR
測試是當手機在所有使用的頻寬中以其最高認證功率進行傳輸時, 採用標準化方法進行。
雖然不同手機機型的 SAR 等級可能會略有差異,但是其設計都符
合無線電波暴露的相關標準。
有關 SAR 的更多資訊,請參閱使用手冊中的重要資訊章節。
在採行 International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 建議 SAR 限值的國家,一般大眾的相關 SAR 標準限值為平均每十 (10) 克人體組織不超過 2 /公斤(例如歐 盟、日本、巴西和紐西蘭)。關於穿戴式裝置使用,本手機經測試 符合 RF 暴露的相關標準;測試是在配件不包含金屬物件,而且手 機距離身體至少 15 公釐的條件下進行。使用其他配件則不保證符合 RF 暴露的相關標準。
索尼測試在貼近耳邊使用本手機機型時,最高的 SAR 值為
0.629 / 公斤 (10 )。若將手機隨身配戴,最高測試 SAR 值為
0.647 / 公斤(10 克)。
減少電磁波影響, 請妥適使用。
24
25
Anguilla
Antigua and Barbuda
Argentina
Australia
The Bahamas
Barbados
Belgique/Bel gië Belize
Bermuda
Bolivia
Brasil
Canada
Cayman Islands
1-800-080-9518 (Toll Free) 1-800-081-9518 (Toll Free) 0800-333-7427 (número gratuito) 1300 650-050 (Toll Free) 1-800-205-6062 (Toll Free) 1-800-082-9518 (Toll Free) 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com
AN 815, PIN 5597 (Toll Free) 1-800-083-9518 (Toll Free) 800-100-542 (número gratuito) 4001-0444 (Capitais e regiões metropolitanas) 0800 884 0444 (Demais regiões) 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) 1-800-084-9518 (Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.AU@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.BR@support.sonymobile.com
questions.CA@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
26
Central and Southern Africa
Česká republika
Chile
Colombia
Costa Rica
Danmark Deutschland
Dominica
Ecuador
Eesti Egypt/رصم
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador
España
France
Guatemala
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com
844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com
800-646-425 (número gratuito) 01800-0966-080 (número gratuito) 0 800 011 0400 (número gratuito) 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) 1-800-085-9518 (Toll Free) 1-800-0102-50 (número gratuito) 06 032 032 questions.EE@support.sonymobile.com 16727 questions.EG@support.sonymobile.com
+30 210 899 19 1 9 (απ ό κι νητό
τηλ έφωνο)
800-6323 (número gratuito) 902 180 576 (tarifa local) 09 69 32 21 21 09 69 32 21 22 (Xperia™ uniquement) 1-800-300-0057 (número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.DE@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.GR@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.ES@support.sonymobile.com
questions.FR@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
27
Haïti/Ayiti
Honduras
Hong Kong/香港+852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com
Hrvatska
India/ 1800 11 1800 (Toll
Indonesia Ireland
Italia
Jamaica
Κύπρος/Kıb rıs
Latvija Lietuva Magyarorszá g Malaysia
Maroc/
برغملا
México
Nederland Nederlandse Antillen New Zealand
AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo gratis) AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito)
062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com
Free) +91 (011) 39011111 +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com 1850 545 888 (Local rate) 06 48895206 (tariffa locale) 1-800-442-3471 (Toll Free) 0800 90 909 questions.CY@support.sonymobile.com
67 21 43 01 questions.LV@support.sonymobile.com 8 700 55030 questions.LT@support.sonymobile.com 01 880 47 47 questions.HU@support.sonymobile.com
1 800-88-7666 questions.MY@support.sonymobile.com +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonymobile.com
0 1800 000 4722 (número gratuito) 0900 8998318 questions.NL@support.sonymobile.com 001-866-509-8660 (gratis nummer) 0800-100-150 (Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.IN@support.sonymobile.com
questions.IE@support.sonymobile.com
questions.IT@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.MX@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.NZ@support.sonymobile.com
28
Nicaragua
Norge
Österreich
Pakistan/
ناتسکاپ
Panamá
Paraguay
Perú
Philippines/ Pilipinas
Polska Portugal
República Dominicana
România Saint Kitts and Nevis Saint Vincent and the Grenadines Schweiz/Sui sse/Svizzera Singapore Slovenia Slovensko South Africa
South
Κorea/대한 민국
Suomi
AN 1800-0166, PIN 5600 (número gratuito) 815 00 840 (lokaltakst) 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com 021 - 111 22 5573questions.PK@support.sonymobile.com
00800-787-0009 (número gratuito) 009 800 54 20032 (número gratuito) 0800-532-38 (número gratuito) +632 479 9777 or 1800 1 853 7669 +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonymobile.com 808 204 466 (chamada local) 1-800-751-3370 (número gratuito) +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonymobile.com 1-800-087-9518 (Toll Free) 1-800-088-9518 (Toll Free)
0848 824 040 questions.CH@support.sonymobile .com
+65 6744 0733 questions.SG@support.sonymobile.com 0800 81291 questions.si@support.sonymobile.com 02 5443 6443 questions.SK@support.sonymobile.com 0861 632222 questions.ZA@support.sonymobile.com (+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.NO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.PH@support.sonymobile.com
questions.PT@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.FI@support.sonymobile.com
29
Sverige
Thailand
Trinidad and Tobago
Türkiye
United Kingdom
United States Uruguay
Venezuela
Vit Nam
България Россия Україна
󰥸
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠
中国
台灣
ไทย
013 24 45 00 (lokal taxa) 001 800 852 7663 or 02401 3030 1-800-080-9521 (Toll Free) +90 212 473 7777questions.TR@support.sonymobile.com
08705 237 237 (Local rate) 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com
000-401-787-013 (número gratuito) 0-800-1-00-2250 (número gratuito) 1800 588 885 (min phí) 0800 1 8778 questions.BG@support.sonymobile.com 8-800-1008022 questions.RU@support.sonymobile.com +38 044 590 1515 questions.UA@support.sonymobile.com +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonymobile.com +971 4 3919 880 (UAE) +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonymobile.com 800-8200-727 questions.SA@support.sonymobile.com
+86 400 810 0000 questions.CN@sonymobile.com +886 2 25625511 questions.TW@support.sonymobile.com 02 2483 030 questions.TH@support.sonymobile.com
questions.SE@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.GB@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
questions.CO@support.sonymobile.com
sev.cic@ap.sony.com
questions.AE@support.sonymobile.com
30
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Conformidad COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment or device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.
31
32
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-3(B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3(B) du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Declaration of Conformity
We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
type PM-0673-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.5.1, EN 300 328:V1.8.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 62209-1:2006, EN 62209-2:2010 and EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the
provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, December 2013
Pär Thuresson,
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services
33
34
Uygunluk Beyanı
Sony Mobile Communications AB
Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, İsveç olarak biz, ürünümüz
Sony type PM-0673-BV
ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğ u tüm aksesuarlarımızı n,
EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.5.1, EN 300 328:V1.8.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1,
EN 62209-1:2006, EN 62209-2:2010 and EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 1999/5/EC nolu Telsiz ve Telekomünikasyon Uçbirim Teçhizatı yönergesi hükümlerinin belirlediği uygun standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz..
Lund, December 2013
Pär Thuresson,
Kalite Şefi, Kıdemli Başkan Yardımcısı, Kalite & Müşteri Hizmetleri
35
www.sonymobile.com
Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1279-9657.1
SAR Information
FCC Statement
Declaration of Conformity
Sony D2105
UMTS HSPA Band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Loading...
+ 9 hidden pages