Sony Xperia E Users guide [ca]

Guia de l’usuari
Xperia
C1505/C1504
E

Contingut

Xperia™ E Guia de l'usuari..........................................................6
Introducció....................................................................................7
Informació general sobre el telèfon....................................................7
Muntatge............................................................................................9
Activació o desactivació del telèfon.................................................11
Bloqueig de la pantalla.....................................................................11
Guia de configuració........................................................................12
Coneixement del telèfon............................................................14
Utilització de les tecles.....................................................................14
Bateria..............................................................................................14
Utilització de la pantalla tàctil...........................................................16
Pantalla d'inici..................................................................................18
Fer una captura de pantalla.............................................................21
Accés i utilització de les aplicacions................................................21
Estat i notificacions..........................................................................22
Menú de paràmetres del telèfon......................................................24
Escriure de text................................................................................25
Personalització del telèfon...............................................................29
Memòria...........................................................................................32
Utilització d'auriculars amb el telèfon...............................................32
Paràmetres d'Internet i de missatgeria............................................33
Control de la utilització de dades.....................................................33
Paràmetres de xarxa mòbil..............................................................34
Google Play™.............................................................................36
Introducció a Google Play™............................................................36
Baixada des de Google Play™........................................................36
Com esborrar dades d'aplicació.......................................................37
Permisos..........................................................................................37
Instal·lació d'aplicacions que no són de Google Play™ ..................37
Trucades.....................................................................................38
Trucades d’emergència....................................................................38
Gestió de trucades...........................................................................38
Correu de veu..................................................................................39
Trucades diverses............................................................................40
2
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Contactes....................................................................................43
Quant a Contactes...........................................................................43
Tranferència de contactes al telèfon nou.........................................43
Gestió dels contactes.......................................................................45
Comunicació amb els vostres contactes..........................................47
Ús compartit dels vostres contactes................................................48
Còpies de seguretat dels contactes.................................................48
Missatgeria.................................................................................49
Opcions de missatges de text y multimèdia.....................................50
Google Talk™ .................................................................................51
Correu electrònic.......................................................................52
Introducció al correu electrònic........................................................52
Ús del correu electrònic...................................................................54
Aplicació "WALKMAN"..............................................................57
Sobre la música...............................................................................57
Còpia de fitxers multimèdia a la targeta de memòria.......................57
Utilització del reproductor WALKMAN.............................................58
Descobriment del contingut d'àudio relacionat................................59
Llistes de reproducció......................................................................61
Giny del reproductor WALKMAN.....................................................62
Protecció de l'oïda............................................................................62
Tecnologia TrackID..........................................................................62
Servei PlayNow™............................................................................63
ràdio de FM.................................................................................65
Quant a la ràdio FM.........................................................................65
Ús de les vostres emissores de ràdio favorites................................66
Paràmetres dels sons......................................................................66
Càmera........................................................................................67
Fer fotografies amb la càmera quieta..............................................68
Addició de la posició geogràfica a les fotografies............................68
Paràmetres de la càmera fotogràfica...............................................69
Gravació de vídeos..........................................................................70
Paràmetres de la càmera de vídeo..................................................71
Àlbum..........................................................................................74
Visualització de fotografies i vídeos a l'àlbum..................................74
Visualització de fotografies i vídeos desats al telèfon......................74
Visualització de fotografies a un mapa............................................78
Visualització d'àlbums en línia.........................................................80
3
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Pel·lícules....................................................................................82
Quant a pel·lícules...........................................................................82
Utilització de Movies........................................................................82
Navegador web..........................................................................84
Quant al navegador web..................................................................84
Navegació per Internet.....................................................................84
Navegació per les pàgines web.......................................................85
Gestió d'adreces d'interès................................................................86
Gestió de texts i imatges..................................................................87
Com baixar des de Internet..............................................................88
Paràmetres del navegador...............................................................88
Connectivitat...............................................................................90
Connexió a xarxes sense fil.............................................................90
Connexió del vostre telèfon a un ordinador.....................................95
Escaneig de codis de barres amb l'aplicació NeoReader™............97
Sincronització de dades del telèfon.........................................98
Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de
empresa...........................................................................................99
Sincronització amb Facebook™......................................................99
Sincronització mitjançant SyncML™..............................................100
Mapes i ubicacions..................................................................102
Quant als serveis d'ubicació..........................................................102
Utilització de GPS..........................................................................102
Google Maps™..............................................................................102
Utilització de Google Maps™ per obtenir indicacions....................103
Calendari i despertador...........................................................104
Calendari........................................................................................104
Despertador...................................................................................104
Assistència tècnica i manteniment.........................................107
Actualització del telèfon.................................................................107
Bloqueig i protecció del telèfon......................................................108
Com podeu trobar el dispositiu......................................................110
Aplicació d'ajuda............................................................................111
Reciclatge del telèfon.....................................................................111
Referència.................................................................................112
Informació general sobre els paràmetres del telèfon.....................112
Descripció general de les icones d'estat i de notificacions............113
Descripció general de les aplicacions............................................114
4
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Informació important...............................................................116
Fullet d'informació important..........................................................116
Limitacions dels serveis i les característiques...............................116
Informació legal..............................................................................116
5
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Xperia™ E Guia de l'usuari
6
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Introducció

Què és Android™?
El telèfon intel·ligent Xperia de Sony funciona amb la plataforma Android. Els telèfons Android poden realitzar moltes de les mateixes funcions que un ordinador i podeu personalitzar-los d'acord amb les vostres necessitats. Per example, hi podeu afegir o suprimir aplicacions o millorar les ja existents per augmentar-ne la funcionalitat. A Google Play™ podeu baixar una gran varietat d'aplicacions i jocs d'una col·lecció que creix contínuament. També podeu integrar aplicacions del telèfon Android™ amb altres aplicacions i amb serveis en línia que utilitzeu. Per exemple, podeu fer una còpia de seguretat dels contactes del telèfon, accedir als diferents comptes de correu electrònic i calendaris des d'un únic lloc, fer un seguiment de les vostres cites i participar en xarxes socials.
Els telèfons Android™ evolucionen contínuament. Quan una nova versió del programari està disponible i és compatible amb el vostre telèfon, el podeu actualitzar per obtenir funcions noves i les millores més recents.
Al telèfon Android™ s'han instal·lat prèviament els serveis de Google™. Per aprofitar al màxim qualsevol servei de Google™, haureu de tenir un compte de Google™ i accedir-hi la primera vegada que inicieu el telèfon. També caldrà que tingueu accés a Internet per utilitzar moltes de les funcions a Android™.
Algunes edicions noves de programari potser no seran compatibles amb tots els telèfons.

Informació general sobre el telèfon

1 Sensor de proximitat
2 Auricular
3 Llum de notificació
4 Tecla de volum/zoom
5 Tecla d'encesa
6 Tecla de càmera
7 Tecla del menú
7
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
8 Micròfon
9 Tecla d'inici
10 Tecla de retrocés
11 Pantalla tàctil
12 Objectiu de la càmera
13 Segon micròfon
14 Connector d'auriculars (normativa CTIA)
15 Port per al cable USB/carregador
16 Forat de la corretja
17 Altaveu
8
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Muntatge

Per extreure la tapa de la bateria
Amb els polzes, feu lliscar la tapa de la bateria fora del telèfon.
Per inserir una targeta de memòria
Extraieu la tapa de la bateria i inseriu-hi la targeta de memòria amb els
contactes daurats cap avall.
Per extreure la targeta de memòria
Apagueu el telèfon.
1
Retireu la tapa de la bateria i la bateria.
2
Premeu cap avall el clip de plàstic que reté la targeta de memòria al seu lloc
3
corresponent. Mentre manteniu el clip premut, utilitzeu una ungla per retirar la targeta de memòria.
9
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per inserir la targeta SIM
No inseriu una targeta SIM incompatible a la ranura de la targeta SIM. Si ho feu podrieu danyar permanentment la targeta SIM o el telèfon.
Retireu la tapa de la bateria, a continuació inseriu la targeta SIM en la seva
ranura amb els contactes daurats cap avall.
Per treure la targeta SIM
Retireu la tapa de la bateria i la bateria.
1
Col·loqueu la punta del dit damunt de la targeta SIM i feu-la lliscar fora de la
2
seva ranura.
Per inserir la bateria
Extraieu la tapa de la bateria.
1
Inseriu la bateria amb les etiquetes d'ús de la bateria cara amunt i els
2
connectors encarats.
Per extreure la bateria
Extraieu la tapa de la bateria.
1
Col·loqueu la punta del dit dins de l'obertura a la part inferior de la bateria i
2
aixequeu-la.
10
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per col·locar la tapa de la bateria
Col·loqueu la tapa damunt de la part posterior del telèfon i, a continuació,
1
introduïu-la en les ranures. Feu lliscar la tapa cap avall.
2

Activació o desactivació del telèfon

Per activar el telèfon
Manteniu premuda la tecla d'encesa situada a la dreta del telèfon fins que
1
vibri. Si la pantalla es fa fosca, premeu breument la tecla d'encesa per activar-la.
2
Per desbloquejar la pantalla, arrossegueu cap a la dreta creuant la pantalla.
3 4 Introduïu el PIN de la targeta SIM si se us sol·licita i seleccioneu D'acord.
Espereu fins que s'iniciï el telèfon.
5
El PIN de la targeta SIM el facilita inicialment el vostre operador de xarxa, però el podeu canviar més endavant des del menú Paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el PIN de la targeta SIM, puntegeu
Per desactivar el telèfon
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que s'obri el menú d'opcions.
1 2 En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar. 3 Puntegeu en D'acord.
.
El telèfon pot trigar una estona en apagar-se.

Bloqueig de la pantalla

Quan el telèfon està encès i es deixa inactiu durant un periode de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament.
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no la esteu utilitzant.
Per activar la pantalla
Premeu breument la tecla d'encesa .
Per desbloquejar la pantalla
Arrossegueu cap a la dreta a través de la pantalla.
Per bloquejar la pantalla manualment
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa .

Guia de configuració

La primera vegada que engegueu el telèfon, s'obrirà una guia de configuració que us explicarà les funcions bàsiques del telèfon i us ajudarà a introduir els paràmetres bàsics. Aquest és un bon moment per configurar el telèfon d'acord amb les vostres necessitats. També podeu accedir a la guia de configuració més tard des de la pantalla d'aplicacions.
Per accedir manualment a la guia de configuració
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Guia de configuració.

Comptes i serveis

Inicieu una sessió als comptes dels vostres serveis en línia des del telèfon i gaudiu d'una varietat de serveis. Combineu serveis per obtenir-ne encara més advatatges. Per exemple, recolliu contactes dels comptes de Google™ i Facebook™, i integreu­los a la vostra agenda, de manera que ho teniu tot a un lloc.
Podeu registrar-vos a serveis en línia tant des del telèfon com des d'un ordinador. Quan us registreu per primera vegada, es crea un compte amb el vostre nom d'usuari,contrasenya, paràmetres i informació personal. La propera vegada que inicieu una sessió, obtindreu una visualització personalitzada.
Compte Google™
Tenir un compte Google™ és necessari per utilitzar una sèrie d'aplicacions i serveis amb el telèfon Android. Cal tenir un compte Google™, per exemple, per utilitzar l'aplicació Gmail™ al telèfon, per utilitzar el xat amb amics mitjançant Google Talk™, per sincronitzar el calendari del telèfon amb Google Calendar™ i per baixar aplicacions i jocs, música, pel·lícules i llibres des de Google Play™.
Compte de Microsoft® Exchange ActiveSync
Podeu sincronitzar el telèfon amb el vostre compte de Microsoft® Exchange ActiveSync® d'empresa. D'aquesta manera, podeu tenir accés al vostre correu
electrònic, contactes i calendari de la feina en tot moment.
Compte a Facebook™
Facebook™ és un servei de xarxa social que us connecta amb amics, família i companys de treball tot arreu del món. Configureu Facebook per a que funcioni al telèfon i així podreu estar en contacte des de qualsevol lloc.
®
12
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Compte SyncML™
Sincronitzeu el telèfon amb un servidor d'Internet mitjançant SyncML™. Visualitzeu i gestioneu els contactes, els esdeveniments del calendari i les adreces d'interès des del telèfon tan fàcilment com ho faríeu des d'un ordinador.
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Coneixement del telèfon

Utilització de les tecles

Enrere
Permet anar a la pantalla anterior
Tanca el teclat numèric de la pantalla, un quadre de diàleg, un menú d'opcions o el tauler de
notificacions
Pàgina inicial
Permet anar a la Pantalla d'inici
Mantingueu premut per obrir una finestra amb les aplicacions utilitzades més recentment.
Menú
Permet obrir una llista d'opcions disponibles a la pantalla o aplicació actual

Bateria

Càrrega de la bateria
La bateria del telèfon està parcialment carregada quan compreu el telèfon. La icona de la bateria pot trigar alguns minuts a aparèixer a la pantalla quan connecteu el cable del carregador del telèfon a una font d'alimentació, com ara un port USB o un carregador de telèfon. Podeu utilitzar el telèfon mentre es carrega. Si es carrega el telèfon durant un temps prolongat (per exemple, durant la nit), no s'espatlla la bateria o el telèfon.
La bateria es començarà a descarregar poc després d'haver-se carregat per complet i, a continuació, es carregarà de nou un cop transcorregut un temps determinat quan es connecti el carregador del telèfon. Aquest comportament està dissenyat per allargar la vida de la bateria i, com a resultat, l'estat de càrrega pot mostrar un nivell per davall del 100%.
Per carregar el dispositiu
14
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Connecteu el carregador del dispositiu a una presa d'alimentació.
1
Connecteu un dels extrems del cable USB al carregador (o al port USB d'un
2
ordinador). Connecteu l'altre extrem del cable al port micro USB del dispositiu, amb el
3
símbol d'USB cap amunt. Quan comença la càrrega, s'il·lumina el LED d'estat de la bateria. Quan el LED d'estat de la bateria sigui verd, el dispositiu estarà completament
4
carregat. Estireu en recte el cable USB del dispositiu per desconnectar-lo. Assegureu-vos de no doblegar el connector en treure el cable del dispositiu.
Si la bateria està completament descarregada, el LED pot trigar una estona a il·luminar-se després que hàgiu connectat el cable del carregador a una font d'alimentació.
Estat de la LED de la bateria
Verd La bateria està totalment carregada
Vermell parpellejant El nivell de la bateria és baix
Taronja La bateria s'està carregant. El nivell està entre baix i ple
Per comprovar el nivell de la bateria
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Quant al telèfon > Estat > Nivell de la
bateria.
Millora del rendiment de la bateria
Els consells següents us poden ajudar a millorar el rendiment de la bateria: Carregueu sovint el dispositiu. Açò no afectarà el temps de vida de la bateria.
La baixada de dades de la Internet consumeix energia. Quan no esteu utilitzant la
Internet, podeu estalviar energia si inhabiliteu totes les connexions de dades amb xarxes mòbils. Podeu fer-ho des de Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Trànsit de dades. Aquest paràmetre no evita que el dispositiu transmeti dades amb altres xarxes sense fil. Desactiveu GPS, Bluetooth™ i Wi-Fi® quan no necessiteu aquestes funcions. Podreu
activar-les i desactivar-les amb més facilitat si afegiu el giny de paràmetres ràpids a Pantalla d'inici. No cal que desactiveu 3G. Definiu les aplicacions de sincronització (utilitzades per sincronitzar el correu
electrònic, calendari i contactes) per sincronitzar manualment. També podeu sincronitzar de forma automàtica, però augmenteu els intervals de sincronització. Comproveu el menú d'utilització de la bateria al dispositiu per visualitzar les
aplicacions que consumeixen la major quantitat d'energia. La bateria consumeix més energia quan utilitzeu aplicacions de reproducció en temps real de vídeo i música com ara YouTube™. Algunes aplicacions d'Android Market™ també consumeixen més energia. Tanqueu i sortiu de les aplicacions que no esteu utilitzant.
Reduïu el nivell de brillantor de la pantalla.
Desactiveu el dispositiu o utilitzeu Mode d'avió si esteu a una zona sense cobertura
de xarxa. Altrament, el dispositiu cercarà contínuament xarxes disponibles i això implica un consum d'energia. Utilitzeu un dispositiu mans lliures Sony original per escoltar música. Els dispositius
mans lliure necessiten menys energia de la bateria que els altaveus del dispositiu. Manteniu el dispositiu en mode d'espera sempre que sigui possible. L'autonomia
d'espera fa referència al temps durant el qual el dispositiu està connectat a la xarxa i no s'utilitza.
Per accedir al menú d'utilització de la bateria
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1
.
2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Bateria per veure quines són les aplicacions
instal·lades que consumeixen més energia de la bateria.
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir el giny de trànsit de dades a la pantalla d'inici
Des de Pantalla d'inici, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Ginys > Eines. 3 Llisqueu cap a l'esquerra per trobar i seleccionar el giny de Trànsit de dades.
Ara ja podeu activar i desactivar la connexió de dades més fàcilment.
Per afegir el giny de paràmetres ràpids a la pantalla d'inici
Des de Pantalla d'inici, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Ginys > Eines. 3 Seleccioneu el giny Paràmetres ràpids.
Reducció del consum de bateria amb l'estalvi d'energia
Utilitzeu els modes d'estalvi d'energia predefinits per gestionar el consum d'energia de les aplicacions i reduir el consum de bateria. Amb l'estalvi d'energia, també podeu personalitzar els paràmetres de cada mode segons l'ús que feu del telèfon.
Per activar un mode d'estalvi d'energia
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
Puntegeu la icona situada al costat del mode d'estalvi d'energia que voleu
3
activar.
Per desactivar un mode d'estalvi d'energia
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
Puntegeu la icona il·luminada al costat del mode d'estalvi d'energia actiu per
3
desactivar-lo.
Per canviar els paràmetres per un mode d'estalvi d'energia
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Estalvi d'energia.
Per obrir el menú de paràmetres, puntegeu en el nom d'un mode d'estalvi
3
d'energia. Ajusteu el paràmetres com vulgueu per estalviar energia.
4
Puntegeu en .
5
Per mostrar notificacions de l'estalvi d'energia
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Estalvi d'energia.
Puntegeu
3
.
4 Marqueu la casella de selecció Barra d'estat.

Utilització de la pantalla tàctil

La pantalla del telèfon té un full de plàstic protector quan el compreu. Deurieu retirar aquest full abans d'utilitzar la pantalla tàctil. Altrament, pot ser que la pantalla tàctil no funcioni correctament.
Quan el telèfon està encès i es deixa inactiu durant un període de temps definit, la pantalla s'enfosca per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita accions no desitjades a la pantalla tàctil quan no l'esteu utilitzant. També podeu definir bloquejos personals per protegir la vostra subscripció i assegurar-vos que manteniu l'accés exclusiu al vostre contingut al telèfon.
La pantalla del telèfon està feta de vidre. No toqueu la pantalla si el vidre està trencat o esquerdat. Eviteu intentar reparar una pantalla trencada vosaltres mateixos. Les pantalles de vidre són sensibles a les caigudes i als colps. Els casos de negligència no estan coberts pel servei de garantia de Sony.
Per obrir o ressaltar un element
Puntegeu en l'element.
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Opcions de marcatge
Casella de selecció marcada
Casella de selecció desmarcada
Opció de llista marcada
Opció de llista desmarcada
Per marcar o desmarcar opcions
Puntegeu les caselles de selecció relevants o les opcions de la llista.
Zoom
Les opcions de zoom disponibles depenen l'aplicació que estigueu utilitzant.
Per fer un zoom
Quan estigui disponible, puntegeu en o en per apropar o allunyar.
És possible que hàgiu d'arrossegar la pantalla (en qualsevol direcció) perquè apareguin les icones de zoom.
Per utilitzar el zoom amb dos dits
Col·loqueu dos dits a la pantalla alhora i ajunteu-los (per allunyar-se) o
separeu-los (per apropar-se).
Utilitzeu la funció del zoom quan visualitzeu fotografies i mapes, o quan navegueu per la Internet.
Desplaçament
Desplaceu-vos movent el dit cap amunt o cap avall sobre la pantalla. A algunes pàgines web també podeu desplaçar-vos cap als costats.
Arrossegar o lliscar no activarà res a la pantalla.
17
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desplaçar-se
Arrossegueu o llisqueu el dit en la direcció que vulgueu desplaçar-vos per la
pantalla.
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit en què vulgueu desplaçar-vos per la pantalla.
Per lliscar
Per desplaçar-vos més ràpidament, llisqueu el dit en el sentit que vulgueu
desplaçar-vos per la pantalla. Podeu esperar que el desplaçament s'aturi per ell mateix o podeu aturar-lo immediatament puntejant en la pantalla.
Sensors
El dispositiu té sensors que detecten la proximitat. El sensor de proximitat desactiva la pantalla durant les trucades de veu, quan l'orella està a prop de la pantalla. D'aquesta manera, s'evita activar inadvertidament altres funcions del dispositiu quan esteu fent una trucada.

Pantalla d'inici

La Pantalla d'inici del telèfon és l'equivalent a l'escriptori d'un ordinador. És la vostra passarel·la a les funcions principals del telèfon. Podeu personalitzar la Pantalla d'inici amb ginys, dreceres, carpetes, temes, fons de pantalla i altres elements.
La Pantalla d'inici s'estén més enllà de l'amplària de la pantalla normal i haureu de lliscar cap a la dreta o l'esquerra per veure contingut en una de les quatres extensions de la pantalla. mostra en quina part de la Pantalla d'inici us trobeu.
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Els elements de la barra que hi ha a la part inferior de la pantalla sempre estan disponibles per a un accés ràpid.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu .
Per navegar per la pantalla d'inici
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra.
Per compartir un element des de la pantalla d'inici
Premeu per obrir la Pantalla d'inici.
1
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
2
continuació arrossegueu l'element fins . Seleccioneu una opció i confirmeu-la, si cal. Ara podeu compartir les
3
aplicacions i els ginys que us agraden amb els amics, perquè puguin baixar-los i utilitzar-los.
Ginys
Ginys són aplicacions petites que podeu utilitzar directament a la Pantalla d'inici. Per exemple, el giny del reproductor de música us permet iniciar la reproducció de música directament.
La mida d'alguns ginys es pot canviar, de manera que podeu ampliar-los per visualitzar més contingut o reduir-los per estalviar espai a Pantalla d'inici.
Per afegir un giny a la pantalla d'inici
Des de Pantalla d'inici, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Ginys.
Puntegeu en un giny.
3
Per canviar la mida d'un giny
Toqueu un giny sense deixar-lo anar fins que s'ampliï i el telèfon vibri; després,
1
deixeu anar el giny. Si es pot canviar la mida del giny, per exemple, el giny de Calendari, apareixen un marc ressaltat i punts de canvi de mida. Arrossegueu els punts cap a dins o cap a fora per reduir o ampliar el giny.
2
Per confirmar la mida del giny nova, puntegeu qualsevol lloc de la Pantalla
3
d'inici.
Per obtenir una descripció general de tots els ginys de la pantalla d'inici
Pessigueu qualsevol àrea de la Pantalla d'inici. Tots els ginys de les diferents
parts de la Pantalla d'inici es mostren en una sola visualització.
Quan tots els ginys de la Pantalla d'inici es combinen en una visualització, puntegeu en qualsevol dels ginys per anar a la part de la Pantalla d'inici que conté aquest giny.
19
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Redistribució de la pantalla d'inici
Personalitzeu l'aspecte de la pantalla d'inici i canvieu les funcions a les quals podeu accedir des d'aquesta pantalla. Canvieu el fons de la pantalla, desplaceu elements, creeu carpetes i afegiu dreceres a contactes.
Per obrir el menú d'opcions de la pantalla d'inici
Podeu obrir el menú d'opcions de la Pantalla d'inici de dues maneres: Des de Pantalla d'inici, premeu .
Toqueu sense deixar anar qualsevol part de la Pantalla d'inici.
Per afegir una drecera a la pantalla d'inici
Des de Pantalla d'inici, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Dreceres.
Cerqueu i seleccioneu una drecera.
3
Afegiu una drecera d'aplicació directament a la pantalla d'aplicacions tocant sense deixar anar l'aplicació.
Per moure un element a la pantalla d'inici
Premeu per obrir la Pantalla d'inici.
1
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
2
continuació arrossegueu l'element a la nova ubicació.
Per suprimir un element de la pantalla d'inici
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
continuació arrossegueu l'element fins
.
Per afegir una carpeta a la pantalla d'inici
Des de Pantalla d'inici, premeu .
1 2 Puntegeu en Afegeix > Carpeta. 3 Introduïu un nom per a la carpeta de reproducció i puntegeu en Fet.
Arrossegueu i deixeu anar un element a sobre d'un altre a la pantalla d'inici per crear una carpeta automàticament.
Per afegir elements a una carpeta
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
continuació arrossegueu l'element fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
1 2 Toqueu la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la carpeta. 3 Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.
Canvi del fons de la pantalla d'inici
Adapteu la Pantalla d'inici al vostre estil amb fons de pantalla i temes diferents.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla inicial
Des de Pantalla d'inici, premeu
1 2 Puntegeu Fons de pantalla, i a continuació seleccioneu un fons de pantalla.
Podeu utilitzar una fotografia que hàgiu fet o una animació. Aneu a Google Play™ i altres fonts per baixar, per exemple, fons de pantalla vius que canvien segons ho fan les hores del dia.
.
Per definir un tema
Des de Pantalla d'inici, premeu .
1 2 Puntegeu Tema i, a continuació, seleccioneu un tema.
Quan es canvia un tema, el fons també canvia en algunes aplicacions.
20
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Fer una captura de pantalla

Podeu capturar imatges quietes de qualsevol pantalla del dispositiu com captures de pantalla. Les captures de pantalla que feu es desaran automàticament a l'Àlbum.
Per fer una instantània
Manteniu premuda la tecla d'encesa i la tecla de baixar el volum simultàniament
1
fins que escolteu un clic. Per visualitzar la instantània, arrossegueu la barra d'estat completament cap
2
avall.

Accés i utilització de les aplicacions

Obriu les aplicacions mitjançant les dreceres a Pantalla d'inici o des de la pantalla d'aplicacions.
Pantalla d'aplicacions
La pantalla d'aplicacions, que obriu des de Pantalla d'inici, conté les aplicacions que venien instal·lades al telèfon, així com les que baixeu.
La pantalla d'aplicacions és més ampla que la pantalla, per tant cal lliscar cap a la dreta i cap a l'esquerra per visualitzar tot el contingut.
Per obrir la pantalla d'Aplicacions
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
Per navegar per la pantalla d'aplicacions
Obriu la pantalla d'aplicacions i a continuació llisqueu cap a la dreta o
l'esquerra.
Per crear una drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar una aplicació fins que aparegui a Pantalla d'inici, i a
2
continuació arossegue-la fins a la ubicació que destigeu.
Per compartir una aplicació des de la pantalla d'aplicacions
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar una aplicació fins que aparegui a la Pantalla d'inici i,
2
a continuació, arrossegueu l'element a . Seleccioneu una opció i confirmeu-la, si cal. Ara podeu compartir les
3
aplicacions que us agraden amb els amics, perquè puguin baixar-les i utilitzar­les.
Apertura i tancament d'aplicacions
Per obrir una aplicació
Des de Pantalla d'inici o des de la pantalla d'aplicacions, puntegeu en
l'aplicació.
Per tancar una aplicació
Premeu .
Algunes aplicacions se posen en pausa quan premeu continuarant funcionant en segon terme. En el primer cas, la següent vegada que obriu
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
per sortir, mentre que altres potser
l'aplicació, podeu continuar on us vareu quedar. Recordeu que algunes connexions poden generar càrrecs de connexio de dades quan segueixen funcionant al fons, per exemple, serveis de xarxes socials.
Finestra de les aplicacions utilitzades recentment
Des d'aquesta finestra, podeu veure i accedir a les aplicacions utilitzades recentment.
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Manteniu premuda la tecla .
Menú de l'aplicació
Podeu obrir un menú quan vulgueu en utilitzar una aplicació prement la tecla del telèfon. El menú canviarà d'aspecte en funció de l'aplicació que s'empri.
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.
.
Redistribució de la pantalla d'aplicacions
Moveu les aplicaciones per la pantalla d'aplicacions d'acord amb les vostres preferències.
Per ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en per anar a la pantalla d'aplicacions.
1
Puntegeu en i seleccioneu una opció.
2
Per moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
Obriu la pantalla d'aplicacions, i a continuació puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar l'element fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
2
continuació arrossegueu l'element fins la nova ubicació. Puntegeu en per sortir del mode d'edició.
3
Només podeu moure aplicacions quan s'ha seleccionat
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1
Puntegeu en . Totes les aplicacions que no es poden desinstal·lar estan
2
marcades amb una icona . Puntegeu en l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu en
3
D'acord.
.

Estat i notificacions

La barra d'estat a la part superior de la pantalla mostra el que està passant al telèfon. A l'esquerra rebreu notificacions si hi ha alguna cosa nova o en curs. Per exemple, els missatges nous i les notificacions de calendari apareixen aquí. A la dreta es mostra la intensitat de la cobertura, l'estat de la bateria i altra informació.
22
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
La barra d'estat us permet ajustar paràmetres bàsics al telèfon, com ara, Wi-Fi®, Bluetooth™, trànsit de dades i so. També podeu obrir el menú de paràmetres des del tauler de notificacions per canviar altres paràmetres.
Un llum de notificació també us informa de l'estat de la bateria i d'algunes altres notificacions. Per exemple, un llum blau parpellejant vol dir que hi ha un missatge nou o una trucada perduda. El llum de notificació potser no funcioni quan la bateria estigui quasi descarregada.
Comprovació de notificacions i activitats en curs
Podeu arrossegar cap avall la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions i obtenir més informació. Per exemple, podeu fer servir el tauler per obrir un missatge nou o per visualitzar un esdeveniment de calendari. També podeu obrir algunes aplicacions que s'executen en segon terme, com ara el reproductor de música.
Per obrir el tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
23
Per tancar el tauler de notificacions
Arrossegueu la pestanya a la part inferior del tauler de notificacions cap amunt.
Per obrir una aplicació activa des del tauler de notificacions
Puntegeu la icona de l'aplicació activa per obrir-la.
Per descartar un element del tauler de notificacions
Col·loqueu el dit en una notificació i llisqueu a l'esquerra o a la dreta.
Per esborrar el tauler de notificacions
Des del tauler de notificacions, puntegeu en Esborra.
Configuració del telèfon des del tauler de notificacions
Podeu obrir el menú de paràmetres des del tauler de notificacions per ajustar paràmetres bàsics del telèfon. Per exemple, podeu activar Wi-Fi®.
Per obrir el menú de paràmetres del telèfon des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per ajustar els paràmetres de so des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per controlar la funció Bluetooth™ des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per controlar la funció Wi-Fi® des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2
Per habilitar o inhabilitar el trànsit de dades des del tauler de notificacions
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
1
Puntegeu en .
2

Menú de paràmetres del telèfon

Visualitzeu i canvieu els paràmetres del telèfon des del menú de paràmetres.
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per accedir als paràmetres del telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres.

Escriure de text

Teclat de la pantalla
Puntegeu en les tecles del teclat QWERTY de la pantalla per introduir text còmodament. Algunes aplicacions obren el teclat de la pantalla automàticament. També podeu obrir aquest teclat si toqueu un camp de text.
Ús del teclat de pantalla
1 Canvia entre majúscules i minúscules, i activa el bloqueig de majúscules. Per alguns idiomes, aquesta
tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma.
2 Tanca la visualització del teclat de pantalla.
3 Mostra els números i els símbols. Toqueu sense deixar anar per mostrar les cares d'estat d'ànim.
4 Introdueix un espai.
5
Obre el menú de paràmetres d'entrada per canviar, per exemple, els Idiomes d'escriptura. Aquesta tecla canvia a més l'idioma d'escriptura quan se selecciona més d'un idioma d'entrada.
6 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït.
7 Suprimeix un caràcter davant del cursor.
Totes les imatges que apareixen aquí serveixen només com a il·lustració i és possible que no representin amb precisió el telèfon real.
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per amagar el teclat en pantalla
Quan el teclat en pantalla estigui obert, premeu .
Per utilitzar el teclat de la pantalla en orientació horitzontal
Quan introduïu text, gireu el telèfon cap a un costat.
Perquè el teclat admeti aquesta característica, l'aplicació que estigueu utilitzant ha de ser compatible amb el mode horitzontal i els paràmetres d'orientació de la pantalla han d'estar definits en automàtic.
Per introduir text mitjançant el teclat de la pantalla
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu en el caràcter en qüestió.
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter
normal del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar entre majúscules i minúscules
Abans d'introduir una lletra, puntegeu en per canviar a majúscules , o
viceversa.
Per activar el bloqueig de majúscules
Abans d'escriure una paraula, puntegeu en o fins que aparegui .
Per introduir nombres o símbols
Quan introduïu text, puntegeu en . Apareixerà un teclat amb nombres i
símbols. Puntegeu en per visualitzar més opcions.
Per introduir signes de puntuació habituals
Quan acabeu d'introduir una paraula, puntegeu en la barra d'espai.
1
Seleccioneu un signe de puntuació de la barra de candidats. El signe
2
seleccionat s'inserirà abans de l'espai.
Per introduir un punt ràpidament, puntegeu en la barra d'espai dos cops ràpidament després d'introduir una paraula.
Per inserir una cara somrient
Quan introduïu text, toqueu sense deixar anar .
1
Seleccioneu una cara somrient.
2
Per suprimir caràcters
Puntegeu per col·locar el cursor darrere del caràcter que voleu suprimir i a
continuació puntegeu en .
Per introduir un retorn de carro
Quan introduïu text, puntegeu en per introduir un retorn de carro.
Per seleccionar text
Introduïu text i, a continuació, puntegeu-lo sense deixar anar. Es ressalta la
1
paraula que puntegeu amb pestanyes als dos costats. Arrossegueu les pestanyes a l'esquerra o la dreta per seleccionar més text.
2
Per editar text en orientació vertical
Quan introduïu text, toqueu sense deixar anar el camp de text fins que aparegui
1
una barra d'aplicacions. Seleccioneu el text que vulgueu editar i després utilitzeu la barra d'aplicacions
2
per fer els canvis que vulgueu.
Per enganxar text del porta-retalls, també podeu mantenir premut el camp de text fins que
Enganxa aparegui i després puntejar Enganxa.
Barra d'aplicacions
1 Tancament de la barra d'aplicacions
2 Selecció de tot el text
3 Retallament del text
4 Còpia del text
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
5 Enganxament del text
només apareix quan teniu text emmagatzemat al porta-retalls.
Utilització de la funció Escombra per escriure per escriure paraules
Podeu introduir text si llisqueu el dit de lletra a lletra sobre el teclat en pantalla. Podeu alçar el dit entre paraules per a que el telèfon les reconegui.
Escombra per escriure només està disponible quan utilitzeu el teclat en pantalla.
Per introduir text mitjançant la funció Escombra per escriure
Quan introduïu text amb el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per
1
traçar la paraula que voleu escriure. Alceu el dit quan acabeu d'introduir una paraula. El telèfon sugerirà una paraula en base a les lletres que heu traçat. Si cal,
2
seleccioneu la paraula correcta a la barra de candidates. Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra a la barra de paraules candidates per visualitzar més opcions. Si no trobeu la paraula desitjada, puntegeu en un cop per suprimir la paraula completa. A continuació torneu a intentar traçar la paraula utilitzant
Escombra per escriure, o puntegeu en cada lletra per introduir la paraula.
3 Si el paràmetre Espai entre passades està activat, traceu la següent paraula
que voleu escriure. Si no, puntegeu la barra d'espai i a continuació traceu la següent paraula que voleu introduir.
Per introduir paraules compostes unides quan el paràmetre Espai entre passades està activat, caldrà que llisqueu per introduir la primera part de la paraula i a continuació puntegeu en cada lletra per introduir la resta de la paraula.
Per canviar els paràmetres de Escombra per escriure
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en . Si heu
1
seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar .
2 Puntegeu en Paràmetres d'entrada de text. 3 Marqueu o desmaqueu la casella de selecció Escombra per escriure.
Si voleu afegir un espai entre gestos sense tenir que puntejar en la barra
4
d'espai cada vegada, marqueu la casella de selecció Espai entre passades.
Teclat del telèfon
El teclat del telèfon és similar a un teclat numèric de telèfon estàndard de 12 tecles. Ofereix les opcions d'entrada de text predictiva i de pulsació múltiple. Podeu activar el mètode d'entrada de text amb el teclat del telèfon mitjançant els paràmetres de teclat. El teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
Ús del teclat del telèfon
1 Selecciona una opció d'entrada de text.
27
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
2 Canvia entre majúscules i minúscules, i activa el bloqueig de majúscules
3 Mostra nombres.
4 Mostra símbols i cares d'estat d'ànim.
5 Introdueix un espai.
6
Obre el menú de paràmetres d'entrada per canviar, per exemple, els Idiomes d'escriptura. Aquesta tecla canvia a més l'idioma d'escriptura quan se selecciona més d'un idioma d'entrada.
7 Introdueix un retorn de carro o confirma el text introduït.
8 Suprimeix un caràcter davant del cursor.
Totes les imatges que apareixen aquí serveixen només com a il·lustració i és possible que no representin amb precisió el telèfon real.
Per obrir el teclat del telèfon per primera vegada
Puntegeu en un camp d'entrada de text i, a continuació, puntegeu en o
1
toqueu sense deixar anar si ja heu seleccionat més d'un idioma d'entrada.
2 Puntegeu Disseny del teclat i seleccioneu una opció.
Un cop que hàgiu seleccionat l'opció de disseny de teclat, podeu simplement activar el teclat del telèfon puntejant en un camp d'entrada de text.
Per canviar entre el teclat de la pantalla i el teclat del telèfon
Quan introduïu el text, puntegeu en
1
, o toqueu sense deixar anar si ja heu
seleccionat més d'un idioma d'entrada.
2 Puntegeu Disseny del teclat i seleccioneu una opció.
Recordeu que el teclat del telèfon només està disponible en orientació vertical.
Per introduir text mitjançant el teclat del telèfon
Quan utilitzeu el teclat del telèfon, podeu triar entre dues opcions d'entrada: Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en cada tecla de caràcter només un
cop, encara que la lletra que vulgueu no sigui la primera lletra de la tecla. Puntegeu en la paraula que aparegui o puntegeu en per visualitzar més suggeriments i seleccionar una paraula de la llista. Quan aparegui al teclat del telèfon, puntegeu en la tecla de la pantalla corresponent
al caràcter que voleu introduir. Continueu prement aquesta tecla fins que se seleccioni el caràcter desitjat. Feu el mateix per al següent caràcter que vulgueu introduir, i així successivament.
Per introduir nombres mitjançant el teclat del telèfon
Quan el teclat del telèfon estigui obert, puntegeu en . Apareixerà un teclat de
telèfon amb nombres.
Per inserir símbols i cares d'estat d'ànim amb el teclat del telèfon
Quan el teclat del telèfon estigui obert, puntegeu en . Apareixerà una
1
quadrícula amb cares d'estat d'ànim. Desplaceu-vos cap amunt o cap avall per visualitzar més opcions. Puntegeu en
2
un símbol o en una cara d'estat d'ànim per seleccionar-los.
Paràmetres del teclat
Podeu seleccionar els paràmetres del el teclat de la pantalla i el teclat del telèfon, com ara l'idioma d'escriptura i la correcció automàtica.
Per accedir als paràmetres de teclat i teclat del telèfon
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en .
Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, toqueu sense deixar anar .
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar l'idioma d'escriptura amb el teclat de la pantalla o el teclat del telèfon
Quan introduïu el text, puntegeu en , o toqueu sense deixar anar si ja heu
1
seleccionat més d'un idioma d'entrada.
2 Puntegeu en Idiomes d'escriptura i seleccioneu els idiomes que voleu utilitzar
per escriure. Si heu seleccionat més d'un idioma d'escriptura, puntegeu en per canviar
3
entre els idiomes d'escriptura seleccionats.
Per canviar de teclat
Quan introduïu text, arrossegueu la barra d'estat cap avall per obrir el tauler de
1
notificacions.
2 Puntegeu Selecció del mètode entrada i seleccioneu una opció.
Paràmetres d'entrada de text
Quan introduïu text, podeu accedir a un menú de paràmetres d'entrada de text que us ajuda a definir opcions per a la predicció de text. Per exemple, podeu decidir com voleu que el telèfon presenti alternatives a paraules i corregeixi paraules segons les escriviu, o habilitar l'aplicació d'entrada de text perquè recordi les paraules noves que heu escrit.
Per canviar els paràmetres d'entrada de text
Quan introduïu text amb el teclat de la pantalla o el del telèfon, puntegeu en
1
o toqueu sense deixar anar .
2 Puntegeu en Paràmetres d'entrada de text.
Seleccioneu els paràmetres desitjats.
3

Personalització del telèfon

Adapteu el telèfon a les vostres necessitats mitjançant l'ajust de, per exemple, el to de trucada personal, l'idioma del telèfon i els paràmetres de privacitat.
Ajustament del volum
Podeu ajustar el volum del to de les trucades de telèfon i de les notificacions, com també de la reproducció de música i de vídeo.
Per ajustar el volum del so amb la tecla de volum
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Quan reproduïu música o veieu vídeo, premeu la tecla de volum amunt o avall.
Per definir el telèfon en mode de silenci
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So. 3 Seleccioneu Mode silenciós i després Silencia.
Per definir el telèfon en mode de vibració
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So. 3 Seleccioneu Mode silenciós i després Vibració.
.
.
Per definir el telèfon en mode de vibració i de timbre
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So. 3 Seleccioneu Mode silenciós i després Desactivat. 4 Marqueu la casella de selecció Vibra quan soni.
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per millorar la sonoritat de l'auricular
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So. 3 Marqueu la casella de selecció xLOUD™.
Data i hora
Podeu canviar la data i l'hora del telèfon.
Per definir la data manualment
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Data i hora. 3 Desmarqueu la casella de selecció Data i hora automàtiques, si està marcada. 4 Puntegeu Definició de la data.
Per ajustar la data, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
5 6 Puntegeu Defineix.
Per definir l'hora manualment
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora. 3 Desmarqueu la casella de selecció Data i hora automàtiques si està marcada. 4 Puntegeu en Definició de l'hora.
Desplaceu-vos amunt o avall per ajustar l'hora i els minuts.
5 6 Si cal, desplaceu-vos cap amunt per canviar AM a PM o viceversa. 7 Puntegeu en Defineix.
Per definir el fus horari
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Data i hora. 3 Desmarqueu la casella de selecció Fus horari automàtic, si està marcada. 4 Puntegeu Selecció del fus horari.
Seleccioneu una opció.
5
Per definir el format de la data
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora > Selecció format de data.
Seleccioneu una opció.
3
.
Paràmetres de to de trucada
Per definir el to de trucada d'un telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So > To de trucada del telèfon.
Seleccioneu un to de trucada.
3 4 Puntegeu en Fet.
Per habilitar els tons tàctils
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So. 3 Marqueu les caselles de selecció Tons en tocar teclat per marcar i Sons en
tocar.
.
Per seleccionar un to de trucada de notificació
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So > Notificació per defecte.
Seleccioneu un to de trucada.
3 4 Puntegeu Fet.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
30
Paràmetres de pantalla
Per ajustar la brillantor de la pantalla
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Brillantor.
Arrossegueu el control lliscant per ajustar la brillantor.
3 4 Puntegeu en D'acord.
El nivell de brillantor afecta el rendiment de la bateria. Per obtenir suggeriments de como millorar el rendiment de la bateria, vegeu
Per definir que la pantalla vibri
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > So. 3 Marqueu la casella de selecció Vibra en tocar. A partir d'ara la pantalla vibrarà
quan puntegeu les tecles de selecció i algunes aplicacions.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Visualització > Repòs.
Seleccioneu una opció.
3
Millora del rendiment de la bateria
.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
.
Per mantenir la pantalla activa mentre es carrega el telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Opcions del desenvolupador. 3 Marqueu la casella de selecció Roman despert.
Idioma del telèfon
Podeu seleccionar un idioma per utilitzar-lo al telèfon.
Per canviar l'idioma del telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1
.
2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Idioma i entrada > Idioma.
Seleccioneu una opció.
3
Si seleccioneu un idioma incorrecte i no podeu llegir el text del menú, cerqueu i puntegeu la icona de Paràmetres. A continuació seleccioneu l'entrada que hi ha al costat de i seleccioneu la primera entrada del menú següent. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.
Mode de vol
Al mode de vol, els transceptors de ràdio i xarxa es desactiven per prevenir la pertorbació d’equips sensibles. No obstant això, encara podeu jugar, escoltar música, veure vídeos i altres continguts, sempre que aquests s'hàgin desat a la targeta de memòria o a l'emmagtzematge intern. També rebreu notificacions amb alarmes si aquestes estan activades.
Engegueu el mode de vol per reduir el consum de bateria.
Per activar el mode vol
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1
.
2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Més....
3 Marqueu la casella de selecció Mode d'avió.
També podeu seleccionar
Opcions del telèfon, manteniu premuda la tecla d'encesa .
Mode d'avió del menú Opcions del telèfon. Per accedir al menú
31
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Memòria

Podeu desar contingut en una targeta de memòria, a l'emmagatzematge intern del telèfon i a la memòria del telèfon. La música, els videoclips i les fotografies es desen a l'emmagatzematge intern o a la targeta de memòria mentre que les aplicacions, els contactes i els missatges es desen a la memòria del telèfon.
Podeu moure algunes aplicacions de la memòria del telèfon a l'emmagatzematge intern.
Per moure una aplicació a l'emmagatzematge intern del telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
Seleccioneu l'aplicació que voleu moure a l'emmagatzematge intern del telèfon.
3 4 Puntegeu en Mou a emmagatzem. intern.
No és possible moure algunes aplicacions de la memòria del telèfon a l'emmagatzematge intern.
Targeta de memòria
És possible que hàgiu d’adquirir una targeta de memòria per separat.
El telèfon admet una targeta de memòria microSD™, que s'utilitza per a contingut multimèdia. Aquest tipus de targeta també es pot utilitzar com a targeta de memòria portàtil amb altres dispositius compatibles.
Formatació de la targeta de memòria
Podeu formatar la targeta de memòria del telèfon, per exemple, per alliberar memòria. Açò vol dir que suprimireu totes les dades a la targeta.
Tot el contingut a la targeta de memòria es suprimeix quan la formateu. Assegureu-vos de fer còpies de seguretat de tot el que vulgueu desar abans de formatar la targeta de memòria. Per fer una còpia de seguretat del contingut, podeu copiar-lo en el vostre ordinador. Per obtenir més informació, consulteu el capítol a la pàgina 95.
Connexió del vostre telèfon a un ordinador
Per formatar la targeta de memòria
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Emmagatzematge > Desmunta la
targeta SD.
3 Després que hàgiu desmuntat la targeta de memòria, puntegeu en Esborra la
targeta SD.

Utilització d'auriculars amb el telèfon

Per obtenir un rendiment òptim, utilitzeu els accessoris que se subministren amb el telèfon o altres accessoris compatibles.
32
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per utilitzar uns auriculars
Connecteu els auriculars al telèfon.
1
Per contestar una trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
2
Per finalitzar la trucada, premeu la tecla de gestió de trucades.
3
Si no s'inclouen els auriculars amb el telèfon, podeu comprar-los per separat.
Si esteu escoltant música, la música s'aturarà quan contesteu una trucada i continuarà després de que finalitzeu la trucada.

Paràmetres d'Internet i de missatgeria

Per enviar missatges de text i multimèdia i per accedir a Internet, cal que tingueu una connexió de dades mòbil 2G/3G i els paràmetres adients. Hi ha diferents modes d'obtenir aquests paràmetres:
Per la majoria de xarxes i operadores de telefonia mòbil, els paràmetres d'Internet i de
missatgeria vénen instal·lats prèviament al telèfon. Aleshores, podeu començar a utilitzar Internet i enviar missatges immediatament. En alguns casos, tindreu l'opció de baixar paràmetres d'Internet i missatgeria la
primera vegada que activeu el telèfon. També és possible baixar aquests paràmetres més endavant des del menú Paràmetres. Podeu afegir i canviar manualment els paràmetres d'Internet i de xarxa al telèfon quan
vulgueu. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador de xarxa per obtenir informació detallada sobre els paràmetres d'Internet i missatgeria.
Per baixar els paràmetres d'Internet i de missatgeria
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Configuració d'Internet.
Per visualitzar l'APN actual (nom del punt d'accés)
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Puntegeu en Noms de punts d'accés.
Si teniu diverses connexions disponibles, la connexió de xarxa activa s'indica mitjançant un botó marcat.
Per configurar manualment els paràmetres d'APN
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Puntegeu en Noms de punts d'accés i, aleshores, premeu
.
4 Puntegeu en Nou APN. 5 Puntegeu en Nom i introduïu el nom del perfil de xarxa que voleu crear. 6 Puntegeu en APN i introduïu el nom de l'APN (punt d'accés).
Introduïu la resta d'informació demanada per l'operador de xarxa.
7 8 Premeu
Poseu-vos en contacte amb l'operador de xarxa per obtenir informació detallada dels paràmetres de xarxa.
i puntegeu en Desa .
Per reinicialitzar amb els paràmetres d'Internet per defecte
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1
.
2 Puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Puntegeu en Noms de punts d'accés i, aleshores, premeu
.
4 Puntegeu en Reinicial. al valor per defecte.

Control de la utilització de dades

Feu un seguiment i controleu la quantitat de dades transferides a i des del telèfon durant un període determinat. Per exemple, podeu definit avisos d'utilització de dades
33
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
i límits per al telèfon, per evitar càrrecs addicionals. També podeu limitar la quantitat de dades utilitzades per aplicacions individuals.
Ajustar els paràmetres d'utilització de dades us pot ajudar a controlar millor la utilització de dades, però no garanteix la prevenció de càrrecs addicionals.
Per accedir els paràmetres d'utilització de dades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Per activar el trànsit de dades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades. 3 Si la connexió a la xarxa de dades no està activada, puentegeu en 〇 al costat
de Dades mòbils de manera que 〇 canvii a |.
També podeu activar el trànsit de dades marcant la casella de selecció Trànsit de dades sota Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils.
Per definir un avís d'utilització de dades
Assegureu-vos d'haver activat el trànsit de dades.
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2 3 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Per definir el nivell d'avís, arrossegueu les línies fins als valors desitjats. Rebreu
4
una notificació d'avís quan la quantitat de trànsit de dades s'apropa al nivell que heu definit.
Per definir un limit d'utilització de dades
Assegureu-vos d'haver activat el trànsit de dades.
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2 3 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades. 4 Marqueu la casella de selecció de Defineix límit de dades mòbils si encara no
estava marcada i a continuació puntegeu en D'acord. Per definir el limit d'utilització, arrossegueu les línies fins als valors desitjats.
5
Quan la utilització de dades arribe al limit definit, el trànsit de dades al telèfon es desactivarà automàticament.
Per controlar la utilització de dades d'aplicacions individuals
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
Trobeu i puntegeu l'aplicació que vulgueu.
3
Feu els ajustaments necessaris per canviar el limit d'utilització de dades,
4
restringir les dades de fons o restringir el trànsit de dades per l'aplicació.
5 Per accedir paràmetres més específics de l'aplicació, puntegeu en Visualitza
paràmetres aplicació i feu els canvis que desitgeu.
Potser no sempre s'hi podrà accedir als paràmetres específics d'una aplicació.
El rendiment d'aplicacions individuals es podrà veure afectat si canvieu els paràmetres d'utilització de dades relacionats.

Paràmetres de xarxa mòbil

El telèfon canvia automàticament entre xarxes mòbils segons la xarxa que estigui disponible a cada zona diferent. També podeu definir el telèfon manualment per accedir un tipus particular de xarxa mòbil, com ara, WCDMA o GSM.
34
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per seleccionar un tipus de xarxa
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Puntegeu en Mode de xarxa.
Seleccioneu un tipus de xarxa.
4
Per seleccionar una altra xarxa manualment
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Operadors de
xarxa.
3 Quan aparegui una finestra emergent, puntegeu en Mode de cerca > Manual.
Seleccioneu una xarxa.
4
Si seleccioneu una xarxa manualment, el telèfon no cercarà més xarxes, encara que us mogueu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
Per activar la selecció automàtica de xarxa
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils > Operadors de
xarxa.
3 Quan aparegui una finestra emergent, puntegeu en Mode de cerca. 4 Puntegeu en Automàtic.
Desactivació del tràfic de dades
Podeu inhabilitar totes les connexions de dades en xarxes 2G/3G amb el telèfon per
evitar que es baixin i sincronitzin dades no desitjades. Poseu-vos en contacte amb el
vostre operador de xarxa si us cal informació detallada sobre el vostre pla de
subscripció o costos de tràfic de dades.
Encara que el tràfic de dades estigui inhabilitat, podreu seguir utilitzant connexions Wi-Fi™ i Bluetooth™. També podreu enviar i rebre missatges multimèdia.
Per desactivar tot el tràfic de dades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Desmarqueu la casella de selecció Trànsit de dades.
Itinerància de dades
Segons l'operador de xarxa, és possible que es permetin les connexions de dades
mòbils mitjançant 2G/3G fora de la vostra xarxa local (itinerància). Teniu en compte
que és possible que us cobrin una tarifa. Per obtenir més informació, poseu-vos en
contacte amb l'operador de xarxa.
És possible que les aplicacions utilitzin la connexió d'Internet de la vostra xarxa local sense
notificar-vos-ho; per exemple, quan enviïn sol·licituds de cerca i de sincronització. Es poden
aplicar costs adicionals per la itinerància de dades. Consulteu-ho amb el proveïdor de serveis.
Per activar la itinerància de dades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Xarxes mòbils. 3 Marqueu la casella de selecció Itinerància de dades.
No podeu activar la itinerància de dades quan s'han desactivat les connexions de dades.
35
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Google Play™
Introducció a Google Play™
Obriu Google Play™ i entreu en un món d'aplicacions i jocs. Podeu navegar per
aquestes aplicacions i jocs a través de diferents categories. També podeu posar una
nota a una aplicació o a un joc i enviar-ne comentaris.
Per poder utilitzar Google Play™, heu de tenir un compte de Google™. Vegeu
configurar un Compte de Google™ al telèfon
Pot ser que Google Play™ no estigui disponible a tots els països o regions
Per obrir Google Play™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Play Store.
Baixada des de Google Play™
Podeu baixar tot tipus d'aplicacions des de Google Play™, fins i tot aplicacions
gratuïtes.
Abans de baixar aplicacions
Abans de començar a baixar contingut de Google Play™, assegureu-vos que la
connexió a Internet funcioni.
Recordeu també que pot ser que genereu càrrecs per trànsit de dades en baixar
contingut al telèfon. Per obtenir més informació, contacteu amb el vostre operador.
a la pàgina 53.
Per
Per baixar una aplicació gratuïta
A Google Play™, podeu trobar l'element que voleu baixar mitjançant la
1
navegació per categories o la funció de cerca.
Puntegeu en l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per
2
completar la instal·lació.
Si l'aplicació que voleu descarregar requereix accedir a les vostres dades o
3
controlar qualsevol funció del telèfon, es mostrarà una pantalla addicional amb
informació. Llegiu aquesta pantalla atentament perquè la funcionalitat del
telèfon es pot veure greument afectada si continueu. Puntegeu en D'acord si hi
esteu d'acord o Cancel·la si voleu cancel·lar la baixada.
Per baixar una aplicació pagada
A Google Play™, podeu trobar l'element que voleu baixar mitjançant la
1
navegació per categories o la funció de cerca.
Puntegeu en l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions que
2
apareixeran al telèfon per completar la compra.
Si l'aplicació que voleu descarregar requereix accedir a les vostres dades o
3
controlar qualsevol funció del telèfon, es mostrarà una pantalla addicional amb
informació. Llegiu aquesta pantalla atentament perquè la funcionalitat del
telèfon es pot veure greument afectada si continueu. Puntegeu en D'acord si hi
esteu d'acord o Cancel·la si voleu cancel·lar la baixada.
Per obrir una aplicació baixada
1 A Google Play™, premeu
Puntegeu en l'aplicació baixada.
2
i, a continuació, puntegeu My Apps.
També podeu accedir a aplicacions baixades des dels panells d'aplicacions.
36
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Com esborrar dades d'aplicació

De vegades, és necessari esborrar les dades d'una aplicació. Això pot succeir si, per
exemple, la memòria de l'aplicació s'omple o si es vol esborrar les puntuacions més
altes d'un joc. També és possible que vulgueu esborrar correus electrònics entrants,
text i missatges multimèdia a algunes aplicacions.
Per esborrar tota la memòria cau d'una aplicació
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres. 3 Puntegeu Aplicacions.
Puntegeu l'aplicació per a la qual vulgueu esborrar tota la memòria cau.
4 5 Puntegeu Esborra la memòria cau.
No es pot esborrar la memòria cau d'algunes aplicacions.
Per suprimir una aplicació instal·lada
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres. 3 Puntegeu Aplicacions.
Seleccioneu l'aplicació que vulgueu suprimir.
4 5 Puntegeu Desinstal·la..
No és possible suprimir algunes aplicacions que ja vénen instal·lades.

Permisos

Algunes aplicacions han d'accedir a parts del telèfon per poder funcionar
correctament. Per exemple, una aplicació de navegació necessita permisos per enviar
i rebre tràfic de dades i accedir a la vostra ubicació. Algunes aplicacions poden
utilitzar incorrectament els seus permisos robant o suprimint dades o donant a
conèixer la vostra ubicació. Assegureu-vos que instal·leu i doneu permisos a les
aplicacions en què confieu.
Per visualitzar els permisos d'una aplicació
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres. 3 Puntegeu Aplicacions.
Puntegeu l'aplicació que vulgueu.
4 5 Desplaceu-vos cap avall per visualitzar els detalls rellevants a Permisos.
Instal·lació d'aplicacions que no són de Google Play™
La instal·lació d'aplicacions d'origen desconegut o que no sigui de confiança pot fer
malbé el telèfon. Per defecte, el telèfon està definit perquè es bloquegin aquestes
instal·lacions. No obstant això, podeu canviar aquesta opció i permetre les
instal·lacions d'orígens desconeguts.
Sony no garanteix el funcionament d'aplicacions de tercers ni el contingut transferit a través
de baixades o altres interfícies al telèfon. Així mateix, Sony no es fa responsable de cap dany
o reducció en el rendiment del telèfon que es pugui atribuir a la transferència de contingut de
tercers. Utilitzeu només contingut de fonts de confiança. Contacteu amb el proveïdor de
contingut si teniu cap pregunta o dubte.
Per permetre la instal·lació d'aplicacions que no siguin de Google Play™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Seguretat. 3 Marqueu la casella de selecció Orígens desconeguts.
37
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Trucades

Trucades d’emergència

El telèfon admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el 911.
Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d’emergència en
qualsevol país, amb o sense la targeta SIM inserida, si esteu dins de l'abast d'una
xarxa.
Per fer una trucada d'emergència
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Telèfon. 3 Introduïu el número d'emergència i puntegeu en Truca. Per suprimir un
número, puntegeu en .
Podeu fer trucades d'emergència quan no s'hagi inserit una targeta SIM o quan les trucades sortints estiguin restringides.
Per fer una trucada d'emergència mentre la targeta SIM està bloquejada
1 Puntegeu en Truc. d'emergència. 2 Introduïu el número d'emergència i puntegeu en Truca. Per suprimir un
número, puntegeu en .

Gestió de trucades

Podeu utilitzar dues tragetes SIM i canviar d'una a l'altra segons les vostres
necessitats. Quan utilitzeu una targeta SIM per trucades l'altra s'inhabilitarà
automàticament.
Podeu fer una trucada marcant manualment un número de telèfon, puntejant un
número desat a la llista de contactes del telèfon o puntejant un número de telèfon a la
visualització del registre de trucades. També podeu utilitzar la característica del
marcatge intel·ligent per trobar ràpidament números de la llista de contactes i dels
registres de trucades.
Per fer una trucada marcant
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Telèfon. 3 Introduïu el número del destinatari i puntegeu en Truca. Per suprimir un
número, puntegeu en
Per finalitzar una trucada
Puntegeu en .
Per fer una trucada internacional
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Telèfon.
Toqueu sense deixar anar 0 fins que aparegui el signe “+”.
3
Introduïu el codi de país, el codi d’àrea (sense el primer 0) i el número de
4
telèfon i, a continuació, puntegeu en Truca.
.
Per contestar una trucada
Arrossegueu
Si utilitzeu auriculars normals sense micròfon, heu de desconnectar-los del connector
d'auriculars per poder contestar la trucada.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
cap a la dreta a través de la pantalla.
38
Per declinar una trucada
Arrossegueu cap a l'esquerra a través de la pantalla.
Per rebutjar una segona trucada
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu
creuant la pantalla.
Per canviar el volum de l’altaveu durant una trucada
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per activar l’altaveu durant una trucada
Puntegeu en .
Per silenciar el micròfon durant una trucada
Puntegeu en .
Per activar la pantalla durant una trucada
Premeu .
Per introduir nombres durant una trucada
Durant una trucada, puntegeu en . Apareixerà un teclat numèric.
1
Introduïu els nombres.
2
Per silenciar el to de trucada d'una trucada entrant
Quan rebeu la trucada, premeu la tecla de volum.
Trucades recents
En el registre de trucades, podeu veure les trucades perdudes , rebudes i
marcades .
Per visualitzar les trucades perdudes
Quan teniu trucades perdudes, apareixerà a la barra d'estat. Arrossegueu la
1
barra d'estat cap avall.
2 Puntegeu en Trucada perduda.
Per trucar a un número del registre de trucades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix
a la part de dalt de la pantalla.
Per trucar a un número directament, puntegeu en el número. Per editar el
3
número abans de trucar, toqueu sense deixar anar el número i, a continuació,
puntegeu en Edita el número abans de trucar.
A més podeu trucar a un número si puntegeu en
Per afegir un número des del registre de trucades als contactes
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Trobeu i puntegeu en Telèfon. La visualització del registre de trucades apareix
a la part de dalt de la pantalla.
3 Toqueu sense deixar anar el número i, a continuació, puntegeu en Afegeix als
contactes.
4 Puntegeu en el contacte que desitgeu i, a continuació, puntegeu en Crea un
contacte nou.
5 Editeu els detalls del contacte i puntegeu en Fet.
.
> Torna la trucada.

Correu de veu

Si la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, el remitents poden deixar
missatges de veu quan no podeu contestar les trucades. El vostre número del servei
39
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
de correu de veu normalment està desat a la targeta SIM. En cas contrari, podeu
conseguir el número del vostre proveïdor de serveis i introduir-lo manualment.
Per introduir un número de correu de veu
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres
del correu de veu > Núm. del correu de veu.
Introduïu el número de correu de veu.
3 4 Puntegeu en D'acord.
Per trucar al servei de correu de veu
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Telèfon. 3 Toqueu sense deixar anar 1.

Trucades diverses

Si teniu activada la funció de trucades en espera, podeu gestionar alhora diverses
trucades. Quan està activada, el sistema us notificarà amb un xiulet la recepció d'una
altra trucada.
Per activar o desactivar les trucades en espera
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres
addicionals.
3 Per activar o desactivar les trucades en espera, puntegeu en Trucada en
espera.
Per contestar una altra trucada i finalitzar la trucada en curs
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, puntegeu en Fin.
trucada actual i contesta.
Per contestar una altra trucada i posar en espera la trucada en curs
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu
creuant la pantalla.
Per fer una segona trucada
Durant una trucada en curs, puntegeu .
1
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en .
2
Si el destinatari respon, la primera trucada es posa en espera.
3
El mateix procediment s'aplica a les trucades posteriors.
Per canviar entre diverses trucades
Per canviar a una altra trucada i posar en espera la trucada en curs, puntegeu
en el número o en el contacte desitjat.
Per finalitzar la trucada en curs i tornar a la trucada següent en espera
Puntegeu en .

Trucades de conferència

En una conferència o una trucada amb diverses persones podeu tenir una conversa
conjunta amb dues o més persones.
40
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer una trucada de conferència
Durant una trucada en curs, puntegeu .
1
Marqueu el número del segon participant i puntegeu en .
2
Si el segon participant respon, la primera trucada es posa en espera.
3
Puntegeu en .
4
Per afegir més participants, repetiu els passos 1 a 4.
Per tenir una conversa privada amb un participant d'una trucada de conferència
1 Durant una trucada de conferència en curs, puntegeu en Gestiona.
Puntegeu en el número del participant amb qui vulgueu parlar en privat.
2
Per finalitzar la conversa privada i tornar a la trucada de conferència, puntegeu
3
en .
Per alliberar un participant d'una trucada de conferència
Durant una trucada de conferència, puntegeu en el botó que mostra el nombre
1
de participants. Per exemple, puntegeu en 3 participants si hi ha tres
participants.
Puntegeu en al costat del participant que voleu alliberar.
2
Per finalitzar una trucada de conferència
Durant la trucada, puntegeu en .

Paràmetres de trucada

Restricció de trucades
Podeu restringir totes les categories o categories concretes de trucades entrants i
sortints. En utilitzar la restricció de trucades per primera vegada, heu d'introduir el
vostre PUK (Número personal de desbloqueig) i, a continuació, una contrasenya nova
per activar la funció de restricció de trucades.
Per restringir trucades entrants o sortints
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Bloqueig de
trucades.
Seleccioneu una opció.
3 4 Introduïu la contrasenya i puntegeu en Habilita.
Rebuig d'una trucada amb un missatge
Podeu rebutjar una trucada amb un missatge predefinit. Quan rebutgeu una trucada
amb aquest tipus de missatge, el missatge s'envia automàticament a l'autor de
trucada i es desa al telèfon.
El telèfon té sis missatges predefinits. Podeu seleccionar aquests missatges, que
també es poden editar, si cal.
Per rebutjar una trucada amb un missatge predefinit
Arrossegueu Rebutja amb un missatge cap amunt i a continuació seleccioneu
un missatge.
Per rebutjar una segona trucada amb un missatge predefinit
Quan escolteu uns xiulets repetidament durant una trucada, arrossegueu
Rebutja amb un missatge cap amunt i a continuació seleccioneu un missatge.
41
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per editar el missatge utilitzat per rebutjar trucades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Rebutja truc.
amb missatge.
Puntegeu el missatge que voleu editar i a continuació feu els canvis necessaris.
3 4 En acabar, puntegeu en D'acord.
Reenviament de trucades
Podeu reenviar trucades, per exemple, a un altre número de telèfon o a un servei
contestador.
Per desviar trucades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada >
Reenviament trucades.
Seleccioneu una opció.
3
Introduïu el número al qual voleu desviar les trucades i, a continuació, puntegeu
4
en Habilita.
Per desactivar el desviament de trucades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada >
Reenviament trucades.
3 Seleccioneu una opció i, a continuació, puntegeu en Inhabilita.
Mostrar o amagar el número de telèfon
Podeu seleccionar mostrar o amagar el vostre número de telèfon als dispositius dels
destinataris quan els truqueu.
Per mostrar o amagar el número de telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Paràmetres
addicionals > Identificació de trucada.
Números de marcatge fix
Si heu rebut un codi PIN2 del vostre proveïdor de serveis, podeu utilitzar una llista de
números de marcatge fix (FDN) per restringir les trucades sortints.
Per habilitar o inhabilitar el marcatge fix
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números
marcatge fix.
3 Puntegeu en Activa el marcatge fix o en Desactiv. marcatge fix. 4 Introduïu el PIN2 i puntegeu en D'acord.
Per accedir a la llista de destinataris de trucades acceptades
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Paràmetres de la trucada > Números
marcatge fix > Números marcatge fix.
.
.
42
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Contactes

Quant a Contactes

Utilitzeu l'aplicació de contactes per emmagatzemar tots els vostres números, adreces
de correu electrònic i altres dades de contactes en un sol lloc. Només caldrà que
puntegeu en un contacte per visualitzar totes les comunicacions amb aquest contacte
de manera resumida i senzilla.
Podeu afegir contactes nous al telèfon i sincronitzar-los amb els contactes desats al
vostre compte de Google™, al compte de Microsoft® Exchange ActiveSync® o a altres
comptes compatibles amb la sincronització. L'aplicació de contactes crea entrades
noves automàticament i també us ajuda a trobar coincidències de dades, com ara
adreces de correu electrònic, amb entrades existents.
Informació general sobre la pantalla Contactes
1 Puntegeu aquesta icona per crear un contacte
2 Camp de cerca de contactes
3 Puntegeu un contacte per visualitzar-ne els seus detalls
4 Puntegeu la miniatura d'un contacte per accedir el menú de contacte ràpid
5 Pestanyes de dreceres

Tranferència de contactes al telèfon nou

Hi han moltes maneres de transferir contactes al telèfon nou. Seleccioneu el mètode
de transferència més escaient a la vostra situació.
Transferència de contactes mitjançant un ordinador
Podeu utilitzar un ordinador per transferir contactes des de nombroses marques de
telèfon, incloent-hi iPhone, Samsung, HTC i Nokia.
Necessitareu:
Un ordinador amb Windows® i connexió a Internet
Un cable USB per al telèfon antic
43
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Un cable USB per al nou telèfon Android™
El telèfon antic
El nou telèfon Android™
Ús del programa PC Companion per transferir contactes
Si esteu transferint contactes amb un ordinador, utilitzeu el programa PC Companion.
És gratuït i els fitxers d'instal·lació ja estan desats al telèfon. A més, PC Companion
ofereix una diversitat de funcions, com ara ajuda per actualitzar el programari del
telèfon.
Per instal·lar PC Companion
1 Telèfon nou: Activeu el nou telèfon Android™ i connecteu-lo a un ordinador
mitjançant un cable USB.
2 Telèfon nou: Puntegeu en Instal·la per instal·lar PC Companion a l'ordinador. 3 Ordinador: Si apareix una finestra emergent, seleccioneu
la nova finestra emergent que hi apareixerà, feu clic a
instal·lació i seguiu les instruccions per completar-la.
Per transferir contactes al nou telèfon mitjançant PC Companion
Assegureu-vos de que s'ha instal·lat PC Companion a l'ordinador.
1
Obriu el programa PC Companion a l'ordinador i a continuación feu clic a
2
Contacts Setup
i seguiu les instruccions per transferir els contactes.
Run Startme.exe
Install
per iniciar la
. A
Tranferència de contactes mitjançant un ordinador Apple® Mac®
Per obtenir instruccions detallades de com utilitzar un ordinador Apple Mac per
transferir contactes des del telèfon antic, aneu a
Transfer your contacts
.
Tranferència de contactes mitjançant la sincronització de comptes
El telèfon funciona amb comptes de sincronització en línia populars, com ara Google
Sync™, Microsoft® Exchange ActiveSync®o Facebook™. Si heu sincronitzat els
contaces del telèfon antic o de l'ordinador amb un compte en línia, podeu transferir els
contactes al telèfon nou mitjançant aquest compte. Per obtenir informació més
detallada al voltant de la sincronització, vegeu
calendari i contactes de empresa
Per sincronitzar els contactes del telèfon amb un compte de sincronització
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
1 2 Premeu 3 Per configurar un compte de sincronització, puntegeu en Afegeix un compte i
seguiu les instruccions en pantalla. Si ja heu configurat un compte de
sincronització i voleu sincronitzar amb aquest compte, puntegeu en el compte,
premeu , i puntegeu en Sincronitza ara.
i puntegeu en Paràmetres > Comptes i sinc..
a la pàgina 99.
Sincronització del correu electrònic,
Transferència de contactes des d'una targeta SIM
Per importar contactes des d'una targeta SIM
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i a continuación puntegeu en .
1 2 Premeu
Si heu configurat un compte de sincronització, podeu triar afegir els contactes
3
de la tergeta SIM a aquest compte. O podeu triar utilitzar només aquests
contactes en el telèfon. Seleccioneu l'opció que desitgeu.
Per importar contactes individuals, trobeu-los i puntegeu en el contacte. Per
4
importar tots els contactes, puntegeu en Importa-ho tot.
, a continuació puntegeu en Importa els contactes > Targeta SIM.
Transferència de contactes des d'una targeta de memòria
Per importar contactes d'una targeta de memòria
44
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Premeu i puntegeu en Importa els contactes > Targeta de memòria.
Si heu configurat un compte de sincronització, podeu afegir els contactes
3
importats de la targeta de memòria a aquest compte. O podeu triar utilitzar
només els contactes importats en el telèfon. Seleccioneu l'opció que desitgeu.
Si teniu més d'un fitxer de targeta de presentació electrònica a la targeta de
4
memòria, apareixerà una llista que mostra els diferents grups de contactes
telefònics amb les dates corresponents de quan es varen crear. Seleccioneu
els grups que voleu importar.
Recepció de contactes des d'altres dispositius
Per rebre dades de contacte que s'han enviat mitjançant tecnologia Bluetooth™
Assegureu-vos que la funció Bluetooth™ està activada i el telèfon definit com a
1
visible. Si no, no podreu rebre dades d'altres dispositius.
2 Quan s'us pregunti si voleu rebre el fitxer, puntegeu en Accepta.
Arrossegueu el tauler de notificacions cap avall i puntegeu el fitxer que heu
3
rebut per importar les dades del contacte.
Per rebre contactes que s'han enviat mitjançant un servei de missatgeria
Quan rebeu un nou missatge de text, missatge multimèdia o missatge de
1
correu electrònic, obriu el missatge.
Les dades del contacte que heu rebut apareixeran com a targeta de
2
presentació electrònica. Puntegeu o toqueu sense deixar anar el fitxer de la
targeta de presentació electrònica per obrir un menú i poder desar les dades
del contacte.

Gestió dels contactes

Creeu, editeu i sincronitzeu els vostres contactes seguint uns quants passos senzills.
Podeu seleccionar contactes desats a comptes diferents i gestionar com es mostren
al telèfon.
Si sincronitzeu els vostres contactes amb més d'un compte, podeu unir els contactes
al vostre telèfon per evitar duplicats.
Alguns serveis de sincronització, com ara alguns serveis de xarxes socials, no us permeten
editar els detalls dels contactes.
Per visualitzar els contactes
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
contactes es llisten aquí.
Per seleccionar quins contactes voleu que apareguin a l'aplicació de contactes
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Premeu
Marqueu i desmarqueu les opcions que vulgueu de la llista. Si heu sincronitzat
3
els contactes amb un compte de sincronització, el compte apareixerà a la llista.
Puntegeu el compte per ampliar la llista d'opcions. Quan hàgiu acabat,
puntegeu en D'acord.
i puntegeu en Filtre.
, i aleshores puntegeu en . Els
45
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un contacte
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Puntegeu en .
2
Si heu sincronitzat els contactes amb un compte o més, seleccioneu al que
3
voleu afegir aquest contacte o puntegeu en Contacte local si només voleu
utilitzar el contacte al telèfon.
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
4 5 Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Si afegiu un signe més i el codi de país abans del número de telèfon del contacte, podreu utilitzar el número quan feu trucades des d'altres països.
Per editar un contacte
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu editar i, a continuació,
2
puntegeu aEdita el contacte.
3 Editeu la informació que desitgeu. Quan hàgiu acabat, puntegeu en Fet.
Per associar una imatge amb un contacte
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu editar i, a continuació,
2
puntegeu aEdita el contacte.
Puntegeu i seleccioneu el mètode que desitgeu per afegir la imatge del
3
contacte.
4 Quan heu afegit la imatge, puntegeu Fet.
També podeu afegir una imatge a un contacte directament des de l'aplicació Galeria de Xperia™.
Per visualitzar les comunicacions amb un contacte
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
1
Puntegeu en el contacte que voleu visualitzar.
2
Per visualitzar les vostres comunicacions amb un contacte a diferent mitjans,
3
, i aleshores puntegeu en .
puntegeu o llisqueu pels elements de filtre a la part inferior dela pantalla.
Per suprimir contactes
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Premeu
i puntegeu en Suprimeix contactes.
3 Marqueu el contacte que voleu suprimir, o puntegeu Marca-ho tot si voleu
suprimir tots els contactes.
4 Puntegeu en Suprimeix > D'acord.
Per editar la vostra pròpia informació de contacte
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Toqueu sense deixar anar Jo a la part superior de la llista de contactes, i a
continuació puntegeu Edita el contacte.
Introduïu la informació nova o feu els canvis que desitgeu.
3 4 En acabat, puntegeu en Fet.
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes
Si sincronitzeu els contactes amb un compte nou o importeu informació de contactes
d'altra manera, podrieu crear entrades duplicades a l'aplicació de contactes. En
aquest cas, podeu unir els duplicats per crear una entrada única. I si uniu entrades
per error, les podeu separar més endavant.
46
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per enllaçar contactes
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu enllaçar amb un altre contacte
2
i a continuació puntegeu en Enllaça contacte.
A la llista que apareix, puntegeu en el contacte del qual voleu unir la informació
3
al primer contacte i a continuació puntegeu en D'acord per confirmar. La
informació del primer contacte es fondrà amb el segon contacte i el primer
contacte ja no es mostrarà més a la llista de contactes.
Per separar contactes enllaçats
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Toqueu sense deixar anar el contacte enllaçat que voleu editar i, a continuació,
2
puntegeu en Edita el contacte.
3 Puntegeu en Desenllaça cont.. 4 Puntegeu en D'acord.
Favorits
Podeu marcar contactes com a favorits, de manera que hi pugueu accedir ràpidament
des de l'aplicació Contactes.
Per marcar o desmarcar un contacte com a favorit
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
1
Puntegeu en el contacte que voleu afegir als favorits o eliminar dels favorits.
2
Puntegeu en .
3
Per visualitzar els contactes favorits
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Grups i, a continuació, puntegeu en .
Grups
Podeu assignar contactes a grups per obtenir-ne un accés més ràpid des de
l'aplicació de contactes.
Per assignar un contacte a un grup
A l'aplicació de Contactes, toqueu sense deixar anar el contacte que voleu
1
assignar a un grup.
2 Puntegeu en Edita el contacte i a continuació puntege en la barra que s'hi
troba directament sota Assigneu-lo a un grup.
Marqueu les caselles de selecció dels grups als quals voleu afegir el contacte i
3
a continuació puntegeu en Fet.
4 Puntegeu en Fet.

Comunicació amb els vostres contactes

Per cercar un contacte
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Introduïu les primeres lletres del nom del contacte al camp Cerca. Apareixeran
tots el contactes que comencin amb eixes lletres.
El menú de contactes ràpids
Puntegeu en la miniatura d'un contacte per visualitzar les opcions de comunicació
ràpida per a un contacte específic. Aquestes inclouen trucar al contacte, enviar un
missatge de text o de multimèdia i començar un xat amb l'aplicació de Google Talk™.
Per les aplicacions que apareixen com a opcions al menú de contactes ràpids, tal vegada
caldrà que configureu l'aplicació al telèfon i que inicieu una sessió a l'aplicació. Per exemple,
cal que inicieu l'aplicació Gmail™ i que introduïu els detalls d'inici de sessió abans que
pugueu utilitzar Gmail™ al menú de contactes ràpids.
47
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Ús compartit dels vostres contactes

Per enviar la vostra targeta de presentació
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Jo. 3 Premeu i puntegeu en Envia el contacte > D'acord.
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions
4
que apareguin en pantalla.
Per enviar un contacte
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1
Puntegeu en el contacte del qual voleu enviar els detalls.
2 3 Premeu i puntegeu en Envia el contacte > D'acord.
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions
4
que apareguin en pantalla.
Per enviar nombrosos contactes alhora
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Premeu i puntegeu en Envia els contactes.
Marqueu el contacte que voleu enviar o seleccioneu-los tots si voleu enviar-los
3
tots.
4 Puntegeu en Envia i a continuació puntegeu en D'acord per confirmar.
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions
5
que apareguin en pantalla.

Còpies de seguretat dels contactes

Podeu utilitzar una targeta de memòria, una targeta SIM o una eina de sincronització
en línia, com ara Microsoft® Exchange ActiveSync®, per fer còpies de seguretat dels
contactes.
Per exportar tots els contactes a una targeta de memòria
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
1 2 Premeu i puntegeu en Còpia de seguretat contactes > Targeta de
memòria.
3 Puntegeu en D'acord.
Per exportar contactes d'una targeta SIM
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Premeu i puntegeu en Còpia de seguretat contactes > Targeta SIM. 3 Marqueu el contacte que voleu exportar, o puntegeu en Marca-ho tot si voleu
exportar tots els contactes.
4 Puntegeu en Còpia de seguretat. 5 Seleccioneu Afegeix contactes si voleu afegir els contactes a contactes ja
existents a la targeta SIM, o seleccioneu Substit. tots els contactes si voleu
substituir contactes existents a la targeta SIM.
Quan exporteu contactes a la targeta SIM, tal vegada no tota la informació s'exportarà. Això
es deu a que la memòria de les targetes SIM és limitada.
, i aleshores puntegeu en .
48
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Missatgeria

Ús de missatges multimèdia i de text

Podeu enviar i rebre missatges de text des del telèfon mitjançant SMS (Servei de
missatges curts). Si la vostra subscripció inclou MMS (Servei de missatgeria
multimèdia), també podeu enviar i rebre missatges que continguin fitxers multimèdia,
per exemple, imatges i vídeos. El número de caràcters que podeu enviar en un
missatge de text individual varia segons l'operador i l'idioma que utilitzeu. Si excediu
el limit de caràcters, tots el missatges individuals s'enllacen i s'envien junts com a un
missatge. S'aplicaran càrrecs per cada missatge individual que envieu. Quan
visualitzeu els missatges, apareixeran com a converses, el qual vol dir que tots els
missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts.
Per enviar missatges multimèdia, heu de tenir configurat correctament l'MMS al telèfon. Vegeu
Paràmetres d'Internet i de missatgeria
Per crear i enviar un missatge
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
1 2 Puntegeu Missatge nou. 3 Per afegir un destinatari, puntegeu Afegeix destinatari i després cerqueu i
marqueu la casella de selecció que hi hagi al costat del nom del destinatari. Per
afegir-ne més d'un, marqueu les caselles de selecció dels destinataris que
vulgueu. També podeu introduir el número sencer al camp de cerca
manualment i després puntejar Afegeix.
4 Quan acabeu d'afegir destinataris, puntegeu Fet. 5 Puntegeu Redacta missatge i introduïu el text del missatge.
Si voleu afegir un fitxer multimèdia, puntegeu
6
Si voleu afegir o eliminar destinataris abans d'enviar el missatge, premeu .
7
Per afegir un destinatari, puntegeu Afegeix destinatari. Per eliminar un
destinatari, puntegeu Edita els destinataris i puntegeu al costat del camp del
destinatari. Quan hàgiu acabat, puntegeu Fet.
8 Per enviar el missatge, puntegeu Envia.
a la pàgina 33.
i seleccioneu una opció.
Si sortiu d'un missatge abans d'enviar-lo, es desarà com a esborrany. La conversa s'etiquetarà amb la paraula Esborrany.
Per llegir un missatge rebut
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
1
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
2
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i,
3
a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
Quan rebeu un missatge de text o multimèdia, apareixerà missatge, també podeu arrossegar la barra d'estat cap avall i puntejar en el missatge rebut quan s'obri la barra d'estat.
Per respondre un missatge
1 Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en Missatgeria.
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
2 3 Introduïu la vostra resposta i puntegeu en Envia.
Per reenviar un missatge
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
1
Missatgeria.
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
2
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, aleshores,
3
puntegeu en Reenvia el missatge.
4 Seleccioneu un destinatari de la llista, o bé puntegeu en Afegeix destinatari per
afegir un destinatari que no es trobi a la llista.
5 Editeu el missatge i puntegeu en Envia.
, aleshores trobeu i puntegeu en .
a la barra d'estat. Per llegir el
49
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir un missatge
1 Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en Missatgeria.
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
2
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu suprimir i, aleshores,
3
puntegeu en Suprimeix el missatge > Sí.
Per suprimir converses
1 Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en Missatgeria. 2 Premeu i puntegeu en Suprimeix converses.
Marqueu les caselles de selecció de les converses que vulgueu suprimir i
3
puntegeu en Suprimeix.
Per desar el número d'un remitent en un contacte
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i a continuació puntegeu en
1
Missatgeria.
Puntegeu una conversa.
2
Puntegeu el número del remitent a la part superior de la pantalla.
3
Puntegeu en .
4
Seleccioneu un contacte existent, o bé puntegeu en si voleu crear un nou
5
contacte.
6 Editeu la informació de contacte i puntegeu en Fet.
Per trucar al remitent d'un missatge
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
1
Missatgeria.
Puntegeu en una conversa.
2
Puntegeu en el nom o el número del destinatari a la part superior de la pantalla.
3
Si el destinatari està desat als vostres contactes, puntegeu el número de
4
telèfon al qual voleu trucar. Si no teniu el destinatari desat als vostres
contactes, puntegeu en
.
i, a continuació, puntegeu en
Per desar un fitxer contingut en un missatge que heu rebut
1 Des de Pantalla d'inici, puntegeu en , i aleshores puntegeu en Missatgeria.
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
2
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i,
3
a continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
Toqueu sense deixar anar el fitxer que voleu desar i seleccioneu l'opció que
4
destigeu.

Opcions de missatges de text y multimèdia

Per visualitzar i editar paràmetres de notificació per els missatges
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en
1
Missatgeria.
Premeu
2 3 Per visualitzar i editar els paràmetres, puntegeu Paràmetres i a continuació en
una targeta SIM i feu els canvis que desitgeu.
Per canviar els paràmetres de l'informe de lliurament dels missatges sortints
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
1
Missatgeria.
Premeu
2 3 Puntegeu en Paràmetres i a continuació puntegeu en una targeta SIM. 4 Puntegeu en Informe de lliurament per activar o desactivar l'informe de
lliurament.
.
.
i, a continuació, puntegeu en
50
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar missatges desats en la targeta SIM
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
1
Missatgeria.
2 Premeu i després puntegeu Paràmetres. 3 Puntegeu en una targeta SIM > Missatges SIM.
Google Talk™
Podeu utilitzar la missatgeria instantània del Google Talk™ del vostre telèfon per
xatejar amb amics que també utilitzin aquesta aplicació.
Per iniciar Google Talk™
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Talk.
Per respondre un missatge instantani amb Talk
1 Quan algú us contacta a Talk, apareix a la barra d'estat.
Arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en el missatge
2
i comenceu a xatejar.
51
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Correu electrònic

Introducció al correu electrònic

Utilitzeu l'aplicació de correu electrònic al telèfon per enviar i rebre correus electrònics
mitjançant el vostre compte de correu electrònic habitual o el d'empresa. Inclús podeu
fer-ho amb tots dos. El telèfon pot fer servir nombrosos comptes de correu electrònic
alhora. Podeu configurar aquests comptes per que funcionin des de una safata
d'entrada combinada o des de safates d'entrada separades. Observeu que els
correus electrònics que rebeu al vostre compte Gmail™ es poden accedir al telèfon
tant des de l'aplicació de correu electrònic com des de la de Gmail™.
Els missatges de correu elctrònic d'empresa de Microsoft® Outlook® s'han d'emmagatzemar a un servidor Microsoft® Exchange per a que la funcionalitat anomenada funcioni. Vegeu
Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de empresa
obtenir més informació.
Ús de comptes de correu electrònic
Per configurar un compte de correu electrònic al telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1
Trobeu i puntegeu en .
2
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya, a continuació puntegeu
3
en Següent.
Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden baixar
4
automàticament, completeu la configuració manualment. Si cal, poseu-vos en
contact amb el proveïdor de serveis de correu electrònic per obtenir paràmetres
més detallats. Per configurar correus electrònics d'empresa al telèfon,
seleccioneu Exchange Active Sync com a tipus de compte.
Quan se us demani, introduïu un nom per al vostre compte de correu electrònic,
5
de manera que es pugui identificar amb facilitat. El mateix nom es mostrarà als
correus electrònics que envieu des d'aquest compte. Quan hàgiu acabat,
puntegeu en Següent.
.
a la pàgina 99 per
Podeu configurar mes d'un compte de correu electrònic.
Per definir un compte de correu electrònic com a compte per defecte
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu .
2 3 Premeu i després puntegeu Paràmetres.
Puntegeu el compte que vulgueu utilitzar com a compte per defecte per
4
escriure i enviar correus electrònics.
5 Marqueu la casella de selecció Compte per defecte. La safata d'entrada del
compte per defecte apareix cada vegada que obriu l'aplicació de correu
electrònic.
Si només teniu un compte de correu electrònic, aquest serà automàticament el compte per defecte.
52
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un compte de correu electrònic addicional al telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu .
2 3 Premeu i puntegeu Paràmetres. 4 Puntegeu Afegeix un compte.
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya i, a continuació,
5
puntegeu Següent.
Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden baixar
6
automàticament, completeu la configuració manualment. Si cal, contacteu amb
el proveïdor del servei de correu electrònic per obtenir els paràmetres detallats.
Quan se us demani, introduïu un nom per al compte de correu electrònic
7
perquè es pugui identificar fàcilment. Es mostrarà aquest mateix nom als
correus electrònics que envieu des d'aquest compte.
8 Quan hàgiu acabat, puntegeu Següent.
Per eliminar un compte de correu electrònic del telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu .
2 3 Premeu i després puntegeu Paràmetres.
Puntegeu el compte que vulgueu eliminar.
4 5 Cerqueu i puntegeu Elimina el compte > D'acord.
Gmail™ i altres serveis de Google™
Si teniu un compte de Google™, podeu utilitzar l'aplicació de Gmail™ per llegir,
escriure i organitzar missatges de correu electrònic. Després de configurar el compte
de Google™ per que funcioni al telèfon, també podeu utilitzar el xat amb amics
mitjançant l'aplicació Google Talk™, sincronitzar l'aplicació del calendari del telèfon
amb Google Calendar™, i baixar aplicacions i jocs des de Google Play™.
És possible que els serveis i funcions descrits en aquest capítol no siguin compatibles a tots
els països o regions ni/o amb totes les xarxes o proveïdors de serveis a totes les zones.
Per configurar un Compte de Google™ al telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització > Afegeix un
compte > Google.
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un Compte de Google™ o inicieu sessió si
3
ja teniu un compte. Ara el telèfon ja està preparat per utilitzar-se amb Gmail™,
Google Talk™ i Google Calendar™.
També és possible iniciar sessió o crear un Compte de Google™ des de la guia de configuració la primera vegada que inicieu el telèfon. O podeu anar en línia i crear un compte a
www.google.com/accounts
.
Per obrir l'aplicació Gmail™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Gmail.
53
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Ús del correu electrònic

Per crear i enviar un missatge de correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
1
Apareix la safata d'entrada del compte de correu electrònic per defecte. Si
voleu utilitzar-ne un altre que hàgiu configurat al telèfon, puntegeu la barra que
conté i després seleccioneu el compte des del qual vulgueu enviar el
missatge.
Puntegeu .
2 3 Puntegeu Per a i comenceu a escriure l'adreça de correu electrònic del
destinatari. Les coincidències es mostren en una llista dinàmica. Puntegeu la
coincidència corresponent o continueu escrivint l'adreça de correu electrònic
completa. Per afegir més destinataris, introduïu una coma (",") o un punt i coma
(";") i comenceu a escriure un altre nom. Per suprimir un destinatari, puntegeu
.
Per seleccionar una adreça de correu electrònic desada als contactes,
4
puntegeu i després cerqueu i marqueu la casella de selecció que hi hagi al
costat del camp d'un destinatari. Per afegir-ne més d'un, marqueu les caselles
de selecció dels destinataris que vulgueu. Quan hàgiu acabat, puntegeu Fet.
Puntegeu el camp d'assumpte i introduïu-lo.
5 6 Per adjuntar un fitxer, premeu i després puntegeu Afegeix un fitxer.
Seleccioneu el tipus de fitxer i, a continuació, puntegeu el fitxer que voleu
adjuntar de la llista que us apareixerà.
Puntegeu el camp de text del cos i introduïu-hi el text del missatge.
7 8 Per afegir camps Cc o C/o, premeu i després puntegeu Afegeix Cc/C/o.
Per enviar el correu electrònic, puntegeu .
9
Per rebre missatges de correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu
2
electrònic per defecte.
Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al telèfon, puntegeu la barra
3
que conté i després seleccioneu el compte que vulgueu consultar. Si voleu
consultar tots els comptes de correu electrònic alhora, puntegeu la barra que
conté
Per baixar els missatges nous, puntegeu .
4
Si heu configurat un compte de correu electrònic d'empresa, podeu definir la freqüència de comprovació en Automàtic (Push).
i després puntegeu Visualització combinada.
Per llegir els missatges de correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu
2
electrònic per defecte. Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al
telèfon, puntegeu la barra que conté i seleccioneu el compte que vulgueu
consultar.
A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap
3
avall i puntegeu el correu electrònic que vulgueu llegir.
Al camp de text del cos, separeu dos dits o pessigueu-los per allunyar o per
4
apropar la imatge.
Utilitzeu les fletxes de cap avant i cap enrere per llegir el missatge següent o
5
anterior.
54
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar un fitxer adjunt d'un missatge de correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu
2
electrònic per defecte. Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al
telèfon, puntegeu la barra que conté i després seleccioneu el compte que
vulgueu consultar.
Cerqueu i puntegeu el missatge que vulgueu a la safata d'entrada del correu
3
electrònic. Els correus electrònics amb fitxers adjunts s'identifiquen amb .
Puntegeu la pestanya de fitxers adjunts al cos del correu electrònic. Apareixen
4
tots els fitxers adjunts en una llista.
5 Puntegeu Carrega a sota d'un element adjunt. 6 Quan s'acabi de baixar el fitxer adjunt, puntegeu Mostra o Desa.
Per desar l'adreça de correu electrònic d'un remitent en els contactes
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu
2
electrònic per defecte. Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al
telèfon, puntegeu la barra que conté i després seleccioneu el compte que
vulgueu consultar.
Cerqueu i puntegeu el missatge que vulgueu a la safata d'entrada del correu
3
electrònic.
Puntegeu el nom del remitent.
4 5 Puntegeu D'acord quan se us demani que afegiu el nom als contactes. 6 Seleccioneu un contacte existent o bé puntegeu Crea un contacte nou si voleu
crear-ne un de nou.
7 Editeu la informació de contacte i puntegeu Fet.
Per respondre a un missatge de correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1
Cerqueu i puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu
2
.
electrònic per defecte. Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al
telèfon, puntegeu la barra que conté i després seleccioneu el compte que
vulgueu consultar.
Cerqueu i puntegeu el missatge al qual vulgueu respondre i després puntegeu
3
.
4 Per respondre a tots, puntegeu i després Respon a tots.
Introduïu la resposta i a continuació puntegeu .
5
Per reenviar un missatge de correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu
2
electrònic per defecte. Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al
telèfon, puntegeu la barra que conté i després seleccioneu el compte que
vulgueu consultar.
Cerqueu i puntegeu el missatge que vulgueu reenviar.
3 4 Puntegeu i, a continuació, puntegeu Endavant. 5 Puntegeu Per a i introduïu l'adreça del destinatari.
Introduïu el text del missatge i a continuació puntegeu
6
.
Per suprimir un missatge de correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu electrònic per
2
defecte. Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al telèfon, puntegeu
la barra que conté i després seleccioneu el compte que vulgueu consultar.
A la safata d'entrada del correu electrònic, marqueu la casella de selecció del
3
correu electrònic que vulgueu suprimir i puntegeu .
55
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per marcar un correu electrònic llegit com a no llegit
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu
2
electrònic per defecte. Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al
telèfon, puntegeu la barra que conté i després seleccioneu el compte que
vulgueu consultar.
Marqueu la casella de selecció del correu electrònic que vulgueu i, a
3
continuació, puntegeu .
Per marcar un correu electrònic no llegit com a llegit, marqueu-ne la casella de selecció i després puntegeu .
Per destacar un correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu . Apareix la safata d'entrada del compte de correu
2
electrònic per defecte. Si voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al
telèfon, puntegeu la barra que conté i després seleccioneu el compte que
vulgueu consultar.
Marqueu la casella de selecció del correu electrònic que vulgueu destacar i
3
puntegeu .
Per deixar de destacar un correu electrònic, marqueu-lo i després puntegeu
Per visualitzar tots els correus electrònics destacats
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Puntegeu
i, a continuació, puntegeu Marcats amb asterisc. Apareixen els
i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
correus electrònics destacats de tots els comptes en una llista.
Per gestionar el correu electrònic en lots
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
1
Apareix la safata d'entrada del compte de correu electrònic per defecte. Si
voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al telèfon, puntegeu la barra
que conté i després seleccioneu el compte que vulgueu consultar.
Marqueu les caselles de selecció dels correus electrònics que vulgueu
2
seleccionar.
En acabat, puntegeu una de les icones de la barra d'eines per, posem per cas,
3
moure els correus electrònics a una altra carpeta.
Per visualitzar totes les carpetes d'un compte de correu electrònic
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
1
Apareix la safata d'entrada del compte de correu electrònic per defecte. Si
voleu consultar-ne un altre que hàgiu configurat al telèfon, puntegeu la barra
que conté i després seleccioneu el compte que vulgueu consultar.
Puntegeu per visualitzar totes les carpetes del compte.
2
Per canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1
Cerqueu i puntegeu .
2 3 Premeu i després puntegeu Paràmetres.
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, puntegeu el que
4
vulgueu ajustar.
5 Puntegeu Freq. comprov. safata d'entrada i seleccioneu una opció.
.
56
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Aplicació "WALKMAN"

Sobre la música

Traieu el millor partit del Walkman™. Escolteu i organitzeu música, llibres d'àudio i
podcasts que hàgiu transferit a la vostra targeta de memòria des d'un ordinador o que
hàgiu comprat o baixat de comerços en línia.
Perquè el reproductor de música pugui accedir fàcilment al contingut, podeu utilitzar
l'aplicació Media Go™. Media Go™ ajuda a transferir contingut de música entre un
ordinador i un telèfon. Si desitgeu més informació, vegeu
a un ordinador
a la pàgina 95.
Descripció general de l'aplicació "WALKMAN"
Connexió del vostre telèfon
1 Navega per la música de la targeta de memòria
2 Cerqueu totes les pistes desades a l'emmagatzematge intern del telèfon
3 Puntegeu en el botó infinit per trobar informació i complements relacionats en Google Play™
4 Imatge d'àlbum (si està disponible)
5 Permet anar a la pista següent de la cua de reproducció actual o avança ràpidament
6 Longitud de la durada total de la pista
7 Temps transcorregut de la pista actual
8 Indicador de progrés – arrossegueu l'indicador o puntegeu per damunt de la línia per avançar o
rebobinar ràpidament
9 Tecla reproducció/pausa
10 Permet anar a la pista anterior de la cua de reproducció actual o rebobina

Còpia de fitxers multimèdia a la targeta de memòria

Copieu el vostre contingut favorit de multimèdia des de l'ordinador al telèfon i
comenceu a utilitzar plenament las funcions d'entreteniment del telèfon. És fàcil
transferir música, fotografies, vídeos i altres fitxers. Només cal que connecteu el
telèfon a un ordinador amb un cable USB i utilitzeu el gestor de fitxers de l'ordinador o
bé l'aplicació Media Go™ per transferir els fitxers.
Vegeu
informació general sobre com connectar el telèfon a un ordinador i transferir fitxers.
Connexió del vostre telèfon a un ordinador
a la pàgina 95 per obtenir més
57
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Utilització del reproductor WALKMAN

Per reproduir contingut d'àudio
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu
1
en .
2 Puntegeu LA MEVA MÚSICA per obrir la biblioteca de música.
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu obrir.
3
Puntegeu en una pista per reproduir-la.
4
Per canviar pistes
Durant la reproducció d'una pista, puntegeu en o .
Durant la reproducció d'una pista, llisqueu la imatge d'àlbum cap a la dreta o
l'esquerra.
Per posar en pausa una pista
En el reproductor WALKMAN, puntegeu en .
Per avançar ràpidament i rebobinar música
En el reproductor WALKMAN, toqueu sense deixar anar o .
També podeu arrossegar el marcador de l'indicador de progrés a la dreta o a l'esquerra.
Per ajustar el volum de l'àudio
Quan el reproductor WALKMAN està reproduïnt una pista, premeu la tecla de
volum.
Per millorar el so amb l'equalitzador
Quan el reproductor Walkman™ està obert, premeu .
1 2 Puntegeu en Millores de so.
Si ajusteu el so manualment, arrossegueu els botons de la banda de freqüència
3
cap amunt o cap avall. Si preferiu ajustar el so automàticament, puntegeu en
i seleccioneu un estil.
Per activar el so envolvent
Quan el reproductor Walkman™ està obert, premeu .
1 2 Puntegeu en Millores de so >
Seleccioneu un paràmetre.
3
> Més > So ambiental d'auricular.
4 Puntegeu en D'acord.
Per veure la cua de reproducció actual
Mentre es reprodueix una pista al reproductor WALKMAN, puntegeu en la
imatge de l'àlbum i a continuació puntegeu en .
Per minimitzar el reproductor WALKMAN
Quan el reproductor WALKMAN estigui reproduïnt, premeu per anar a la
pantalla anterior o premeu per anar a Pantalla d'inici. El reproductor
WALKMAN seguirà reproduïnt al fons.
Per tornar al reproductor WALKMAN quan s'estigui reproduint en segon terme
Mentre s'estigui reproduint una pista en segon terme, arrossegueu la barra
1
d'estat cap avall per obrir el panell de notificacions.
Puntegeu en el títol de la pista per obrir el reproductor WALKMAN.
2
Alternativament, podeu mantenir premut reproductor WALKMAN.
i a continuació puntegeu en per tornar al
58
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir una pista
Obriu la biblioteca del reproductor Walkman™ i navegueu fins a la pista que
1
voleu suprimir.
Toqueu sense deixar anar el títol de la pista i, a continuació, puntegeu en
2
Suprimeix.
També podeu suprimir àlbums d'aquesta manera.
Per compartir una pista
Mentre navegueu entre les pistes de la biblioteca del reproductor WALKMAN,
1
toqueu sense deixar anar el títol d'una pista.
2 Puntegeu en Envia.
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions
3
que apareguin en pantalla.
També podeu compartir àlbums i llistes de reproducció d'aquesta manera.
És possible que no pugueu copiar, enviar o transferir elements protegits amb copyright.
Per recomanar una pista a Facebook™
Mentre es reprodueix la pista al reproductor Walkman™, puntegeu en la imatge
1
de l'àlbum.
2 Puntegeu en per marcar "M'agrada" per a la pista a Facebook™. Si ho
desitgeu, afegiu un comentari al camp de comentaris.
3 Puntegeu en Comparteix per enviar la pista a Facebook™. Si la pista es rep
amb èxit, obtindreu un missatge de confirmació de Facebook™.

Descobriment del contingut d'àudio relacionat

Al reproductor Walkman™ podeu descobrir contingut d'àudio relacionat amb l'artista
que esteu escoltant si puntegeu a la tecla d'infinit
També podeu cercar contingut d'àudio relacionat amb un artista en particular mentre
examineu el reproductor Walkman™. El reproductor Walkman™ cerca i enumera els
tipus de resultats següents:
Vídeos de música de YouTube™
Informació d'artistes a Wikipedia
Lletres a Google
Vídeos de karaoke de YouTube™
Cerques d'extensió a la web
Contingut del servei PlayNow™
Per cercar contingut relacionat amb el botó infinit
Quan s'està reproduint una pista en el reproductor Walkman™, puntegeu en
.
.

Utilització de la Meva Música per organitzar les pistes

Puntegeu en la pestanya de la Meva Música en el reproductor Walkman™ per obtenir
una descripció general de totes les pistes que heu desat a la targeta de memòria del
telèfon. En la Meva Música podeu gestionar els àlbums i les lliestes de reproducció,
crear dreceres i ordenar la música per humor i tempo.
59
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Descripció general de la Meva Música
1 Torneu a la pista actual en les pistes de música
2 Imatge de l'artista que s'està reproduint en aquestos moments (si està disponible)
3 Navegueu la música per artista
4 Categoritzeu la música mitjançant els canals de SensMe™
5 Gestioneu i editeu la vostra música amb Music Unlimited™
6 Navegueu per les vostres llistes de reproducció favorites
7 Recolliu enllaços a música i contingut relacionat amb música que vosaltres i els vostres amics heu
compartit mitjançant serveis en línia.
8 Navegueu per totes les llistes de reproducció
9 Navegue la secció d'àudio per pista
10 Navegueu per àlbum
Per afegir una pista de música com a drecera
1 En el reproductor WALKMAN, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
Puntegeu en , , o i navegueu fins a la pista que voleu desar com a
2
drecera.
Toqueu sense deixar anar el títol de la pista.
3 4 Puntegeu en Afegeix com a drecera. Ara la drecera apareixerà en la
visualització principal de la Meva Música.
Per reorganitzar les dreceres
1 En el reproductor Walkman™, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
Toqueu sense deixar anar una drecera fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
2
continuació arrossegueu-la fins a una ubicació nova.
Per suprimir una drecera
1 En el reproductor Walkman™, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
Toqueu sense deixar anar una drecera fins que es faci gran i el telèfon vibri, i a
2
continuació arrossegueu l'element fins
No podeu suprimir les pestanyes següents:
Unlimited, Música d'amics i SensMe™ channels.
.
Pistes, Àlbums, Artistes, Llistes reprod., Music
60
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per actualitzar música amb la informació més recent
1 Al reproductor Walkman™, puntegeu en LA MEVA MÚSICA i, a continuació,
premeu .
2 Puntegeu en Baixa informació de la música > Inicia. El telèfon cerca en línia i
baixa la informació de pista i les imatges d'àlbum disponibles més recents de la
vostra música.
L'aplicació de canals SensMe™ s'activa quan baixeu informació de música.
Categorització de la música mitjançant SensMe™ channels
L'aplicació de canals de SensMe™ us ajuda a organitzar la música d'acord amb l'estat
d'humor i el tempo. SensMe™ agrupa totes les pistes en dotze categories o canals,
de manera que podeu seleccionar música que estigui d'acord amb el vostre humor o
que sigui apropiada al moment del dia.
Per habilitar l'aplicació SensMe™ channels
1 En el reproductor Walkman™, puntegeu en LA MEVA MÚSICA. 2 Premeu i puntegeu en Baixa informació de la música.
Aquesta aplicació necessita una connexió amb una xarxa mòbil o Wi-Fi®.
Reproducció de música amb ordre aleatori
Podeu reproduir pistes de les llistes de reproducció en ordre aleatori. Una llista de
reproducció pot ser, per exemple, una llista de reproducció que hàgiu creat o bé un
àlbum.
Per reproduir pistes en ordre aleatori
1 En el reproductor Walkman™, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
Puntegeu en
2
una llista de reproducció.
Obriu l'àlbum o la llista de reproducció puntejant en el seu nom.
3 4 Puntegeu en per activar Mode reproducció aleatòria.
i navigueu fins a un àlbum o puntegeu en i navegueu fins a

Llistes de reproducció

El reproductor Walkman™ crea automàticament llistes de reproducció intel·ligents a la
pestanya de llista de reproducció de la biblioteca del reproductor Walkman™.
També podeu crear les vostres pròpies llistes de reproducció a partir de la música
desada a la targeta de memòria del telèfon.
A més, podeu instal·lar l'aplicació Media Go™ a un ordinador i utilitzar-la per copiar
llistes de reproducció des de l'ordinador a la targeta de memòria del telèfon.Per
obtenir més informació, vegeu
a la pàgina 95.
Per crear llistes de reproducció pròpies
1 En el reproductor Walkman™, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
Per afegir un artista, un àlbum o una pista a una llista de reproducció, toqueu
2
sense deixar anar el nom de l'artista o el títol de l'àlbum o pista.
3 Al menú que s'obrirà, puntegeu en Afegeix a llista reproducció > Crea llista
reprod. nova.
4 Introduïu un nom per a la llista de reproducció i puntegeu en D'acord.
Connexió del vostre telèfon a un ordinador
Per afegir pistes a una llista de reproducció
Quan navegueu per la biblioteca del reproductor Walkman™, toqueu sense
1
deixar anar el nom de l'artista o el títol de l'àlbum o de la pista que voleu afegir.
2 Puntegeu en Afegeix a llista reproducció.
Puntegeu en el nom de la llista de reproducció a la qual voleu afegir l'artista,
3
l'àlbum o la pista. L'artista, l'àlbum o la pista s'afegiran a la llista de reproducció.
61
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir les llistes de reproducció pròpies
1 En el reproductor WALKMAN, puntegeu en LA MEVA MÚSICA.
Puntegeu en .
2 3 A Llistes reprod., puntegeu en una llista de reproducció.
Puntegeu en una pista per reproduir-la.
4
Per suprimir pistes d’una llista de reproducció
A una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el títol de la pista que
1
voleu suprimir.
2 Puntegeu en Suprimeix de llista de repr..
Per suprimir una llista de reproducció
1 Al reproductor Walkman™, puntegeu en LA MEVA MÚSICA i, a continuació,
seleccioneu Llistes reprod..
Toqueu sense deixar anar la llista de reproducció que voleu suprimir.
2 3 Puntegeu en Suprimeix. 4 Puntegeu en Suprimeix de nou per confirmar.
No podeu suprimir les llistes de reproducció per defecte.

Giny del reproductor WALKMAN

El giny del reproductor WALKMAN és una aplicació en miniatura que us dóna accés
directe al reproductor WALKMAN des de la Pantalla d'inici. Per poder utilitzar aquest
giny, abans l'heu d'afegir a la Pantalla d'inici.
Per afegir el giny del Walkman™ a la pantalla d'inici
Des de Pantalla d'inici, premeu
1
Puntegeu en .
2 3 Trobeu i puntegeu en Walkman™ player.
.

Protecció de l'oïda

Escoltar el reproductor Walkman™ o altres reproductors multimèdia amb un volum
excessiu o durant periodes de temps llargs pot danyar l'oïda, inclús si el volum està a
un nivell moderat. Per avisar-vos d'aquest risc, apareix un avís del nivell de volum
quan aquest és massa alt i després d'utilitzar el reproductor Walkman™ durant més
de 20 hores.
Per desactivar l'avís del nivell de volum
Quan apareix
Cada vegada que reinicieu el telèfon, el volum de multimèdia es defineix automàticament a un nivell moderat.
, puntegeu en D'acord per rebutjar l'avís.

Tecnologia TrackID

Identificació de música amb tecnologia TrackID
Utilitzeu el servei de reconeixement de música de TrackID™ per identificar pistes de
música que escolteu al vostre voltant. Només amb gravar una mostra curta de la
cançò podeu aconseguir la informació de l'artista, el títol i l'àlbum en segons. Podeu
comprar pistes identificades per TrackID™ i podeu visualitzar llistes de TrackID per
visualitzar el que altres usuaris arreu del món estan cercant. Per obtenir un resultat
òptim, utilitzeu la tecnologia TrackID™ en àrees tranquil·les.
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els
admeten totes les xarxes ni tots els proveïdors de serveis de totes les àrees.
62
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per obrir l'aplicació TrackID™
Des de Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en TrackID™.
També podeu utilitzar el giny de TrackID™ per obrir l'aplicació TrackID™.
Per cercar informació d'una pista mitjançant TrackID™
1 Quan l'aplicació de TrackID™ està oberta, manteniu el telèfon orientat cap a la
font de música.
Puntegeu en . Si el servei TrackID™ reconeix la pista, els resultats
2
apareixeran a la pantalla.
Per tornar a la pantalla d'inici de TrackID™, premeu .
Per visualitzar llistes de TrackID™
1 Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en Llistes. El primer cop
que visuatlizeu un gràfic, estarà definit per la vostra pròpia regió.
Per veure gràfics de les cerques més populars a altres regions, puntegeu en
2
> Regions.
Seleccioneu un país o regió.
3
Ús dels resultats de la tecnologia TrackID™
La informació de les pistes apareix quan l'aplicació TrackID™ reconeix una pista.
També podeu optar per comprar la pista o compartir-la mitjançant el correu electrònic
o els SMS. A més, podeu obtenir informació sobre l'artista de la pista.
Per comprar una pista mitjançant la tecnologia TrackID™
1 Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en un títol de pista. 2 A la pantalla d'informació de la pista puntegeu en Baixa.
Seguiu les instruccions al telèfon per completar la compra.
3
És possible que la funció de compra de pistes no s'admeti a tots els països o regions, ni
l'admetin totes les xarxes ni/o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Per compartir una pista amb correu electrònic o amb SMS
1 Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en un títol de pista. 2 Puntegeu en Comparteix i a continuació seleccioneu un mètode d'ús compartit.
Seguiu les instruccions del telèfon per completar el procediment.
3
Per visualitzar la informació de l'artista d'una pista
1 Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en un títol de pista. 2 Puntegeu en Info. artista.
Per suprimir una pista de l'historial de pistes
1 Quan l'aplicació TrackID™ estigui oberta, puntegeu en Historial. 2 Puntegeu en el títol d'una pista i, a continuació, puntegeu en Suprimeix. 3 Puntegeu Sí.
Servei PlayNow™
Quant al servei PlayNow™
Podeu utilitzar el servei PlayNow™ per baixar aplicacions, música, jocs, tons de
trucada i fons de pantalla. El servei PlayNow™ ofereix baixades gratuïtes i de
pagament. Observeu que les opcions de pagament d'aplicacións que no són gratuïtes
poden variar segons el país.
El servei PlayNow™ no està disponible a tots els països.
63
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per iniciar PlayNow™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1
Trobeu i puntegeu en .
2
Abans de baixar contingut
Abans de baixar res, assegureu-vos que teniu una connexió a Internet. A més, és
possible que us calgui inserir una targeta de memòria al telèfon per baixar contingut.
Quan baixeu contingut al telèfon, és possible que hagueu de pagar per la quantitat de dades
transferides. Poseu-vos en contacte amb el vostre operador per obtenir més informació sobre
la transferència de dades al vostre país.
Per baixar un element de PlayNow al telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Cerqueu i puntegeu en PlayNow™.
Podeu cercar un element que vulgueu baixar navegant per categories o
3
mitjançant la funció de cerca.
Puntegeu en l'element per veure'n els detalls.
4
Feu clic a “Compreu ara” per iniciar el procés de compra. Quan s'hagi validat la
5
vostra compra, podreu començar a baixar el contingut.
64
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

ràdio de FM

Quant a la ràdio FM

La ràdio FM del telèfon funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu
navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i desar-les com a favorites. Per
poder utilitzar-la, heu de connectar uns microauriculars amb cable al telèfon. Els
microauriculars actuen com a antena. Un cop connectats aquests dispositius, si voleu
podeu canviar el so de la ràdio a l'altaveu.
Quan obriu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té informació RDS, apareix uns pocs segons després de començar a escoltar-lo.
Per iniciar la ràdio FM
Connecteu uns auriculars o un equip d'auriculars al telèfon.
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2 3 Cerqueu i puntegeu Ràdio FM . Les emissores disponibles apareixeran a
mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
Quan inicieu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té
informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Desplaçament entre emissores de ràdio
Podeu desplaçar-vos entre emissores de ràdio en una banda de freqüència:
Lliscant amunt i avall.
Arrossegant.
Puntejant una emissora o, si està disponible, la informació RDS (identificació
d'emissora).
Descripció general de la ràdio FM
1 Permet desplaçar-se cap amunt al favorit anterior (disponible quan es desen els favorits)
2 Freqüència sintonitzada
3 Per desar o per eliminar una emissora de les favorites
4 Permet desplaçar-se cap avall al favorit següent (disponible quan es desen els favorits)
5 Un canal desat com a favorit
6 Tecla d'encesa/apagada de la ràdio
7 Informació RDS (Radio Data System): no està disponible a tots els països/regions
8 Permet obrir l'aplicació TrackID™
65
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Ús de les vostres emissores de ràdio favorites

Podeu desar com a favorites les emissores de ràdio que escolteu amb més
freqüència. Mitjançant els favorits podeu tornar ràpidament a una emissora de ràdio.
Per desar una emissora com a favorita
Quan la ràdio estigui oberta, navigueu fins a l'emissora que vulgueu desar com
1
a favorita.
Puntegeu en .
2
Per eliminar una emissora de les favorites
Quan la ràdio estigui oberta, navigueu fins a l'emissora que voleu eliminar de
1
les favorites.
Puntegeu en .
2
Per desplaçar-se entre les emissores favorites
Quan la ràdio estigui oberta, puntegeu en o en .
Per desplaçar-se entre les favorites, heu de desar com a mínim dues emissores com a
favorites.
Nova cerca d'emissores de ràdio
Si us heu traslladat a una nova ubicació o la recepció ha millorat a la ubicació on sou,
podeu començar una nova cerca d'emissores de ràdio.
Els favorits que hàgiu desat no quedaran afectats per la nova cerca.
Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
1 2 Puntegeu en Cerca canals. La ràdio fa una cerca de tota la banda de
freqüència i es visualitzen totes les emissores disponibles.

Paràmetres dels sons

Canvi entre l'altaveu i el dispositiu mans lliures
Podeu escoltar la ràdio mitjançant un dispositiu mans lliures portàtil o auriculars, o bé
mitjançant l'altaveu del telèfon.
Per canviar entre l'altaveu i el dispositiu mans lliures
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
1 2 Puntegeu en Reprodueix a l'altaveu.
Per tornar a reproduir el so mitjançant el dispositiu mans lliures portàtil o els
3
auriculars, premeu
i puntegeu en Reprod. a auriculars.
Identificació de pistes de ràdio amb TrackID™
Utilitzeu la tecnologia TrackID™ per identificar pistes de música quan es
reprodueixen a la ràdio d'FM del telèfon.
Per identificar una cançò a la ràdio d'FM mitjançant TrackID™
Mentre s'està reproduïnt la cançò a la ràdio d'FM del telèfon, premeu
1
continuació seleccioneu TrackID™.
Apareixerà un indicador de progrés mentre l'aplicació de TrackID™ fa el
2
mostreig de la cançò. Si se té èxit, se us presentarà una pista resutat o una
llista de pistes possibles.
3
Premeu
per tornar a la ràdio FM.
i a
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els
admeten totes les xarxes ni tots els proveïdors de serveis de totes les àrees.
66
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Càmera

Quant a la càmera

Amb la càmera del telèfon, podeu fer fotografies normals en 2D. Envieu les fotografies
i els vídeos als amics com a missatges multimèdia o pengeu-los en un servei web.
Informació general sobre els controls de la càmera
1 Apropa o allunya amb el zoom
2 Pantalla principal de la càmera
3 Canvia entre càmera quieta i càmera de vídeo
4 Tecla de càmera: Activa la càmera/fa fotografies/grava vídeos
5 Mostra tots els paràmetres
6 Permet fer fotografies o gravar videoclips
7 Permet retrocedir un pas o sortir de la càmera
8 Permet visualitzar fotografies i vídeos
9 Icones de paràmetres de càmera
Suggeriments sobre com utilitzar la càmera
Regla de terços
No col·loqueu el subjecte al mig del marc. Si el col·loqueu a un terç del camí a
l'interior, obtindreu un millor resultat.
No moveu la càmera
Eviteu les fotografies borroses subjectant la càmera sense moure-la. Podeu provar de
recolzar la mà contra un objecte sòlid per no moure-la.
Apropeu-vos
Si us apropeu el màxim possible al subjecte, podeu omplir la visualització de la
pantalla de la càmera amb el subjecte.
Teniu en compte la varietat
Penseu en angles diferents i moveu-vos cap al subjecte. Feu algunes fotografies
verticals. Proveu posicions diferents.
Utilitzeu un fons senzill
Un fons senzill ajuda a ressaltar el subjecte.
Manteniu net l'objectiu
Els telèfons mòbils es fan servir a tota mena de llocs i amb tot tipus de temps i es
transporten en butxaques i en bosses. Això fa que l'objectiu s'embruti i acabi cobert
amb empremtes digitals. Netegeu l'objectiu amb un drap suau.
67
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Fer fotografies amb la càmera quieta

Hi ha tres maneres de fer fotografies amb la càmera quieta. Podeu prémer la tecla de
càmera, puntejar en el botó en pantalla o tocar un punt de la pantalla.
Per obrir la càmera
Quan la pantalla estigui activa, manteniu premuda la tecla de la càmera.
Per tancar la càmera
Premeu des de la pantalla principal de la càmera.
Per fer un fotografia amb la tecla de càmera
Activeu la càmera.
1
Si la càmera quieta no està seleccionada, arrossegueu fins a .
2
Premeu completament la tecla de càmera.
3
Per fer una fotografia puntejant en el botó en pantalla
Activeu la càmera.
1
Si no se selecciona la càmera quieta, arossegueu fins a .
2
Per mostrar tots els paràmetres, premeu .
3 4 Puntegeu en Mètode de captura i seleccioneu Botó en pantalla si no estava
seleccionat ja.
Apunteu la càmera cap al subjecte.
5
Puntegeu en el botó en pantalla
6
dit.
. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el
Per utilitzar la funció del zoom
Quan la càmera estigui oberta, premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall
per apropar-vos o allunyar-vos.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos
Obriu la càmera i a continuació puntegeu en la miniatura a la part inferior de la
1
pantalla per obrir una fotografia o un vídeo.
Llisqueu a dreta o a esquerra per visualitzar les fotografies i els vídeos. Els
2
vídeos s'identifiquen amb .
Al pas 1, també podeu lliscar les miniatures de dreta a esquerra i a continuació seleccionar la que voleu visualitzar.
Per suprimir una fotografia
Obriu la fotografia que voleu suprimir.
1
Puntegeu en la pantalla per fer aparèixer
2
Puntegeu en .
3 4 Puntegeu en D'acord per confirmar.
.

Addició de la posició geogràfica a les fotografies

Activeu el geoetiquetatge per afegir la ubicació geogràfica aproximada (una
geoetiqueta) a les fotografies quan les feu. La ubicació geogràfica es determina
mitjançant les xarxes sense fil (xarxes mòbils o Wi-Fi®) o la tecnologia GPS.
Quan es mostra
s'ha trobat la posició geogràfica. Quan es mostra , el geoetiquetatge està activat i la
ubicació geogràfica està disponible, per tant es pot geoetiquetar la vostra fotografia.
Quan no es mostra cap d'aquests símbols, el geoetiquetatge està desactivat.
a la pantalla de la càmera, el geoetiquetatge està activat però no
68
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar el geoetiquetatge
Activeu la càmera.
1
Si no se selecciona la càmera quieta, arossegueu fins a .
2 3 Premeu i puntegeu en Geoetiquetatge > Activat. 4 Puntegeu en D'acord per acceptar habilitar GPS i/o xarxes sense fil. 5 Marqueu les opcions que voleu seleccionar a Serveis d'ubicació.
Quan confirmeu els paràmetres, premeu per tornar a la pantalla de la
6
càmera.
Si apareix a la pantalla de la càmera, la vostra ubicació està disponible i la
7
fotografia es pot geoetiquetar. Si no, comproveu la connexió GPS o a la xarxa
sense fil.

Paràmetres de la càmera fotogràfica

Per ajustar els paràmetres de la càmera quieta
Activeu la càmera.
1
Si no se selecciona la càmera quieta, arossegueu fins a .
2
Puntegeu en una de les icones de paràmetres a l'esquerra de la pantalla.
3
Per mostrar tots els paràmetres, premeu .
4
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i a continuació editeu-lo com
5
vulgueu.
Per personalitzar el tauler de paràmetres de la càmera quieta
Quan la càmera estigui oberta, premeu per mostrar tots els paràmetres.
1
Toqueu sense deixar anar el paràmetre que voleu moure i arrossegueu-lo a la
2
posició que desitgeu.
Si arrossegueu el paràmetre fora del tauler de paràmetres, el canvi es cancel·larà.
Descripció general dels paràmetres de la càmera quieta
Escenes
Podeu utilitzar la característica d'escenes per configurar ràpidament la càmera per a
situacions habituals amb les escenes preprogramades. La càmera determina una
sèrie de paràmetres adients a l'escena seleccionada per tal d'obtenir la millor
fotografia possible.
Desactivat
La funció d'escenes està desactivada i les fotografies es poden fer manualment.
Escena nocturna
Utilitzeu aquesta opció quan feu fotografies de nit o en entorns amb poca llum. Com que el temps d’exposició és llarg, manteniu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps d'exposició curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Valor d'exposició
Determina la quantitat de llum per a la foto que voleu fer. Un valor més elevat indica més llum.
Balanç de blancs
El paràmetre de balanç de blancs ajusta el balanç de colors segons les condicions
d'il·luminació.
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara, sota bombetes.
69
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
Temporitzador.
Amb el temporitzador automàtic podeu fer una fotografia sense agafar el telèfon.
Utilitzeu aquesta funció per fer autoretrats o fotografies de grup on tothom pugui sortir
a la fotografia. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estigui en
una posició fixa quan es faci la fotografia.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu en la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu en la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Desactivat
Es fa la fotografia tan bon punt puntegeu en la pantalla de la càmera.
Geoetiquetatge
Etiqueteu fotografies amb detalls d'on les vàreu fer.
Activat
Quan el geoetiquetatge està activat, la ubicació geogràfica aproximada s'afegeix a les fotografies que feu. Per utilitzar el geoetiquetatge, cal que habiliteu les característiques d'ubicació del menú Paràmetres. Per afegir una geoetiqueta a una fotografia, la ubicació s'ha de determinar abans de fer la fotografia. La vostra ubicació es determina quan
dispositiu està cercant la ubicació, apareix .
Desactivat
Quan el geoetiquetatge està desactivat, no podeu veure la ubicació del lloc on heu fet la fotografia.
apareix a la pantalla de la càmera. Quan el
Mètode de captura
Seleccioneu el mètode que voleu utilitzar per fer fotografies.
Botó en pantalla
Feu una fotografia puntejant en el botó a la pantalla de la càmera. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
Captura tàctil
Identifiqueu una àrea d'enfocament específica tocant la pantalla de la càmera amb el dit. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit. Açò només funciona així quan el mode d'enfocament està definit com enfocament tàctil.
Només tecla de càmera
Feu una fotografia utilitzant només la tecla de càmera del maquinari. Es farà la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.

Gravació de vídeos

Per gravar un vídeo amb la tecla de càmera
Activeu la càmera.
1
Si no se selecciona la càmera de vídeo, arossegueu
2
Per començar a gravar un vídeo, premeu la tecla de càmera.
3
Premeu la tecla de la càmera un altre cop per aturar la gravació.
4
Graveu el vídeos amb una orientació horitzontal per obtenir-ne el millor resultat.
fins a .
70
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per gravar un vídeo puntejant la pantalla
Activeu la càmera.
1
Si no se selecciona la càmera de vídeo, arossegueu fins a .
2
Per mostrar tots els paràmetres, premeu .
3 4 Puntegeu en Mètode de captura > Captura tàctil si no estava seleccionat ja.
Puntegeu en la pantalla de la càmera per començar a gravar.
5
Puntegeu en la pantalla de la càmera per aturar la gravació.
6
Graveu el vídeos amb una orientació horitzontal per obtenir-ne el millor resultat.
Per gravar un vídeo puntejant en el botó en pantalla
Activeu la càmera.
1
Si no se selecciona la càmera de vídeo, arossegueu fins a .
2
Per mostrar tots els paràmetres, premeu .
3 4 Puntegeu en Mètode de captura i a continuació seleccioneu Botó en pantalla
si no estava seleccionat ja.
Apunteu la càmera cap al subjecte.
5
Puntegeu en per iniciar la gravació.
6
Puntegeu en per aturar la gravació.
7
Graveu el vídeos amb una orientació horitzontal per obtenir-ne el millor resultat.
Per reproduir vídeos gravats
Activeu la càmera.
1
Si no està seleccionada la càmera de vídeo, arrossegueu
2
Puntegeu les miniatures que hi ha a la part inferior de la pantalla.
3
Llisqueu a esquerra o dreta per navegar per tots els fitxers de fotografies i de
4
fins a .
vídeos. Els vídeos s'identifiquen amb .
Puntegeu per reproduir un vídeo.
5
Per aturar la reproducció del vídeo, puntegeu o .
6
També podeu fer lliscar les miniatures de dreta a esquerra per cercar el fitxer que vulgueu reproduir.
Per suprimir un vídeo gravat
Navegueu fins al vídeo que voleu suprimir.
1
Puntegeu en la pantalla per fer aparèixer
2
Puntegeu en .
3
.
4 Puntegeu en D'acord per confirmar.

Paràmetres de la càmera de vídeo

Per ajustar els paràmetres de la càmera de vídeo
Activeu la càmera.
1
Si no se selecciona la càmera de vídeo, arossegueu fins a .
2
Puntegeu en una de les icones de paràmetres a l'esquerra de la pantalla.
3
Per mostrar tots els paràmetres, premeu .
4
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i a continuació feu els canvis que
5
vulgueu.
Per personalitzar el tauler de paràmetres de la càmera de vídeo
Quan la càmera de vídeo estigui oberta, premeu per mostrar tots els
1
paràmetres.
Toqueu sense deixar anar el paràmetre que voleu moure i arrossegueu-lo a la
2
posició que desitgeu.
Si arrossegueu el paràmetre fora del tauler de paràmetres, el canvi es cancel·larà.
71
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Descripció general dels paràmetres de la càmera de vídeo
Escenes
La característica d'escenes ajuda a configurar ràpidament la càmera per a situacions
habituals amb les escenes preprogramades. La càmera determina una sèrie de
paràmetres adients a l’escena seleccionada per tal d’obtenir el millor vídeo possible.
Desactivat
La característica d'escenes està desactivada i podeu gravar vídeos manualment.
Escena nocturna
Quan s’activa, augmenta la sensibilitat de la llum. Utilitzeu aquesta opció en entorns amb poca llum. Pot ser que els vídeos d’objectes en moviment surtin borrosos. Manteniu la mà quieta o utilitzeu un suport. Desactiveu el mode nocturn quan la il·luminació sigui bona per millorar la qualitat del vídeo.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps d'exposició curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Valor d'exposició
Aquest paràmetre us permet determinar la quantitat de llum a la imatge que captureu. Un valor més elevat indica més llum.
Balanç de blancs
El paràmetre de balanç de blancs ajusta el balanç de colors segons les condicions
d'il·luminació.
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara, sota bombetes.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu gravar un vídeo sense agafar el telèfon.
Utilitzeu-lo per gravar vídeos de grups on tothom pugui sortir. També podeu utilitzar-lo
per assegurar-vos que la càmera estigui en una posició fixa quan es gravi el vídeo.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu en la pantalla de la càmera fins que es comenci a gravar el vídeo.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu en la pantalla de la càmera fins que es comenci a gravar el vídeo.
Desactivat
Es comença a gravar el vídeo tan bon punt puntegeu en la pantalla de la càmera.
Mètode de captura
Seleccioneu el mètode que utilitzeu per gravar un vídeo.
Botó en pantalla
Per gravar un vídeo mitjançant el botó de la pantalla de la càmera.
Captura tàctil
72
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Identifiqueu una àrea d'enfocament específica tocant la pantalla de la càmera amb el dit.
Només tecla de càmera
Per gravar un vídeo utilitzant només la tecla de càmera del maquinari.
Micròfon
Seleccioneu si s’ha d’enregistrar el so de fons quan es gravin vídeos.
So del disparador
Trieu activar o desactivar el so del disparador quan graveu un vídeo.
73
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Àlbum

Visualització de fotografies i vídeos a l'àlbum

Utilitzeu l'àlbum per visualitzar fotografies i reproduir vídeos que heu fet amb la
càmera del telèfon o per visualitzar contingut similar que heu baixat o copiat a la
targeta de memòria. Podeu afegir geoetiquetes a les fotografies i vídeos, i després les
podeu visualitzar en un mapa del món. A l'àlbum també podeu visualitzar fotografies i
vídeos que heu carregat a un servei en línia, per exemple, a un àlbum web de
Picasa™o a Facebook™.
Des de l'àlbum també podeu compartir les vostres fotografies i vídeos favorits amb
amics, mitjançant la tecnologia sense fil Bluetooth™, per correu electrònic, missageria
i diversos serveis en línia. També podeu completar tasques d'edició bàsiques amb
fotografies i definir-les com a fons de pantalla o com a imatges de contactes. Per
obtenir més informació, vegeu
a la pàgina 95.
Descripció general de la pestanya d'àlbums
Les següents pestanyes estan disponibles a l'àlbum:
Imatges – per visualitzar totes les fotografies i vídeos desats a la targeta de memòria.
Mapes – per visualitzar totes les fotografies i vídeos geoetiquetats en un mapa del
món.
En línia – per visualitzar àlbums en línia.
Per obrir l'àlbum
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Àlbum.
Connexió del vostre telèfon a un ordinador
.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el telèfon cap als laterals, marqueu la casella de selecció Gira pantalla automàticament sota Paràmetres > Visualització.

Visualització de fotografies i vídeos desats al telèfon

A la visualització en quadrícula de la pestanya Imatges en l'àlbum, podeu visualitzar
miniatures de fotografies i vídeos. També podeu anar a la visualització en mode de
llista de tots els àlbums i trobar contingut a cada carpeta.
Informació general sobre la pestanya Imatges
74
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Visualització de quadrícula de fotografies i vídeos.
2 Nombre total de fotografies i vídeos.
3 Data i nombre d'elements en el grup següent.
4 Puntegeu una fotografia o un vídeo per visualitzar-los.
5 Desplaceu-vos amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
6 Canvieu la visualització a visualització de llista per veure totes les carpetes que contenen fotografies
i vídeos desats al telèfon.
7 Visualització de llista de totes les carpetes que contenen fotografies i vídeos desats al telèfon.
8
Puntegeu per tornar a la visualització de quadrícula de la pestanya Imatges.
9 Nombre de carpetes que contenen fotografies i vídeos.
10 Carpeta que conté totes les fotografies fetes amb la càmera del mòbil.
11 Carpeta que conté tots els vídeos gravats amb la càmera del mòbil.
12 Totes les altres carpetes que contenen fotografies i/o vídeos que us heu baixat o que heu copiat al
telèfon.
Per visualitzar fotografies i vídeos en visualització de quadrícula
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Àlbum. Totes les fotografies i els vídeos es mostren
ordenats a una quadrícula cronològica. Els vídeos s'indiquen amb
Puntegeu en una fotografia o en un vídeo per visualitzar-los.
3
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a
4
.
la dreta per veure el vídeo o fotografia anterior.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el telèfon cap als laterals, marqueu la casella de selecció Gira pantalla automàticament sota Paràmetres > Visualització.
75
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar fotografies i vídeos en visualització de llista
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Àlbum > Imatges.
Puntegeu en . En la part superior es mostren totes les carpetes que contenen
3
fotografies i vídeos que s'han fet amb la càmera del telèfon. Totes les altres
carpetes que contenen fotografies i vídeos desats al telèfon es mostren en una
llista per ordre alfabètic.
Puntegeu en la carpeta que voleu obrir. El contingut de la carpeta apareixerà
4
en una quadrícula per ordre cronològic. Els vídeos s'indiquen amb .
Puntegeu en una fotografia o en un vídeo per visualitzar-los.
5
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a
6
la dreta per veure el vídeo o fotografia anterior.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el telèfon cap als laterals, marqueu la casella de selecció Gira pantalla automàticament sota Paràmetres >
Visualització.
Per canviar la mida de les miniatures a l'àlbum
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i vídeos a l'àlbum, separeu dos dits
per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per treballar amb lots de fotografies o vídeos a l'àlbum
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i vídeos a l'àlbum, premeu i
1
puntegeu en Selecciona elements per activar el mode de selecció.
Puntegeu en els elements amb que voleu treballar. Els elements seleccionats
2
s'indiquen amb un marc de color blau.
Utilitzeu les eines de la barra d'eines a la part superior de la pantalla per
3
treballar amb els elements seleccionats.
Per activar el mode de selecció, també podeu tocar sense deixar anar un element fins que el seu marc es torne de color blau. Aleshores podeu puntejar en altres elements per seleccionar-los.
Treball amb fotografies a l'àlbum
Podeu editar fotografies a l'àlbum. Per exemple, podeu retallar fotografies, associar-
les amb contactes o utilitzar-les com a fons de pantalla.
Per acostar o allunyar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, puntegeu dos cops a la pantalla per ampliar-la.
Puntegeu dos cops de nou per reduir-la.
Mentre visualitzeu una fotografia, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per
reduir-la.
Per veure una presentació de les fotografies
1 Mentre visualitzeu una fotografia, premeu i puntegeu en Presentació de
diapositives per iniciar la reproducció de totes les fotografies a un àlbum.
Puntegeu en una fotografia per finalitzar la presentació.
2
Per girar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, premeu
1 2 Seleccioneu Gira a l'esquerra o Gira a la dreta. La fotografia es desa amb la
nova orientació.
.
76
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per retallar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, premeu i a continuació puntegeu en
1
Retalla.
Per ajustar el marc retallat, toqueu sense deixar anar la vora del marc retalat.
2
Quan els quadrats a les vores desapareguin, arrossegueu cap a dins o cap a
fora per canviar la mida del marc.
Per canviar la mida de tots els costats del marc retallat al mateix temps, toqueu
3
sense deixar anar un dels quatre cantons per que desapareguin els quadrats a
les vores i, a continuació, arrossegueu el cantó de manera apropiada.
Per moure el marc retallat a una altra àrea de la fotografia, toqueu sense deixar
4
anar l'interior del marc i arrosegueu-lo a la posició que vulgueu.
5 Per desar una còpia de la fotografia quan la retalleu, puntegeu en Retalla. La
versió origial sense retallar romandrà a la targeta de memòria del telèfon.
Per utilitzar una fotografia com a imatge de contacte
Mentre visualitzeu una fotografia, premeu i a continuació puntegeu en
1
Utilitza com a > Imatge de contacte.
Seleccioneu el contacte que voleu associar amb aquesta fotografia.
2
Si cal, retalleu la fotografia.
3 4 Puntegeu en Retalla.
Per utilitzar una fotografia com a fons de pantalla
Mentre visualitzeu una fotografia, premeu
1
i a continuació puntegeu en
Utilitza com a > Fons de pantalla.
Si cal, retalleu la fotografia.
2 3 Puntegeu en Retalla.
Per editar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, premeu
i a continuació puntegeu en Edita
la foto.
Per compartir una fotografia
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu en la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i a continuació puntegeu en
Al menú que s'obri, puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir la
2
.
fotografia i a continuació seguiu els passos relevants per enviar-la.
Per afegir una geoetiqueta a una fotografia
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu en la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i a continuació puntegeu en per obrir la pantalla del mapa.
Trobeu i puntegeu en la ubicació que desitgeu per posar la fotografia en el
2
mapa.
Per ajustar la ubicació de la fotografia, puntegeu en el mapa la ubicació on
3
voleu moure la fotografia.
4 Quan acabeu, puntegeu en D'acord per desar la geoetiqueta i tornar al
visualitzador de fotografies.
Quan s'ha geoetiquetat una fotografia, puntejar en aquesta icona per visualitzar la fotografia en un mapa.
apareixerà junt amb la informació d'ubicació. Podeu
Per suprimir una fotografia
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu en la pantalla per mostrar les
1
barres d'eines i a continuació puntegeu en
.
2 Puntegeu en D'acord.
Treball amb vídeos a l'àlbum
Utilitzeu l'àlbum per veure vídeos que heu fet amb la càmera, heu baixat o heu copiat
a la targeta de memòria. També podeu compartir vídeos amb amics o penjar-los a
YouTube™.
77
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reproduir un vídeo
1 Obriu la pestanya Imatges a l'àlbum.
Amb la visualització de quadrícula o la de llista, trobeu el vídeo que voleu obrir.
2
Puntegeu en el vídeo per reproduir-lo.
3
Si no es mostren el controls de reproducció, puntegeu en la pantalla per
4
mostrar-los. Per amagar els control, puntegeu la pantalla un altre cop.
Per posar en pausa un vídeo
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els
1
controls.
Puntegeu en .
2
Per avançar ràpidament i rebobinar un vídeo
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els
1
controls.
Arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra per rebobinar
2
o cap a la dreta per avançar ràpidament.
Per ajustar el volum d'un vídeo
Premeu la tecla de volum.
Per compartir un vídeo
Durant la reproducció d'un vídeo, premeu i a continuació puntegeu en
1
Comparteix.
Al menú que s'obri, puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir el
2
vídeo seleccionat i a continuació seguiu els passos relevants per enviar-lo.
És possible que no pugueu copiar, enviar o transferir elements protegits amb copyright. A
més, potser alguns elements no es podran enviar si el volum del fitxer és massa gran.
Per suprimir un vídeo
A l'àlbum, trobeu el vídeo que voleu suprimir.
1
Toqueu tocar sense deixar anar el vídeo per activar el mode de selecció. El
2
marc de la miniatura del vídeo es tornarà de color blau quan es seleccioni.
3 Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en D'acord.

Visualització de fotografies a un mapa

Si habiliteu la detecció d'ubicació al fer fotografies, podreu utilitzar la informació
recollida més endavant. Per exemple, podreu visualitzar les fotografies en un mapa i
mostrar-li als amics i familiars on hi estàveu quan vàreu fer la fotografia. Afegir la
informació de la ubicació també s'anomena geoetiquetatge. Quan habiliteu la detecció
d'ubicació, podeu seleccionar l'ús de satèl·lits GPS, xarxes sense fils o tots dos, per
trobar la vostra posició.
78
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Descripció general de la pestanya Mapes
1 El número de fotografies i vídeos geoetiquetats.
2 Puntegeu dues vegades per fer zoom. Pessigueu per allunyar-se. Arrossegueu per visualitzar
diferents parts del mapa.
3 Un grup de fotografies o vídeos geoetiquetats amb la mateixa ubicació.
4 Miniatures del grup seleccionat de fotografies o vídeos. Puntegeu en un element per visualitzar-lo en
el mode de pantalla completa.
5 Cerqueu una ubicació al mapa.
6 Canvieu a la visualització de globus.
Per habilitar la detecció d'ubicació
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Serveis d'ubicació. 3 Marqueu les caselles de selecció de Satèl·lits GPS o Servei d'ubicació de
Google.
Per visualitzar fotografies geoetiquetades en un mapa a àlbum
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1
.
2 Trobeu i puntegeu en Àlbum > Mapes.
Puntegeu en una fotografia per visualitzar-la en el mode de pantalla completa.
3
Si es varen fer nombroses fotografies a una mateixa ubicació, només
4
n'apareixerà una al mapa. El número total de fotografies apareixerà al cantò
superior dret, per example,
. Per visualitzar aquestes fotografies, puntegeu en la fotografia de coberta i a continuació puntegeu en una de les miniatures a la part inferior de la pantalla.
Mentre visualitzeu una fotografia geoetiquetada en el visualitzador de fotografies, podeu tocar la pantalla per mostrar les barres d'eines i a continuació puntejar en fotografia en el mapa.
per visualitzar la
Per afegir una geoetiqueta mentre visualitzeu el mapa a l'àlbum
Quan visualitzeu un mapa a l'àlbum, premeu i a continuació puntegeu en
1
Afegeix geoetiqueta.
Trobeu i puntegeu en la fotografia a la que voleu afegir la geoetiqueta.
2
Puntegeu en la ubicació que desitgeu en el mapa per definir la geoetiqueta i a
3
continuació puntegeu en D'acord.
79
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per editar la geoetiqueta d'una fotografia a l'àlbum
Quan visualitzeu una fotografia en el mapa a l'àlbum, toqueu sense deixar anar
1
la fotografia fins que el marc es torni de color blau. Arrossegueu la fotografia a la nova ubicació.
2
També podeu puntejar en la ubicació desitjada al mapa, en lloc d'arrossegar.
Per canviar la visualització de mapes a l'àlbum
Quan visualitzeu un mapa a l'àlbum, premeu i a continuació seleccioneu
Visualització clàssica o Visualització de satèl·lit.

Visualització d'àlbums en línia

A l'àlbum podeu visualitzar fotografies i vídeos que heu carregat a serveis en línia, com ara Picasa™ i Facebook™. Visualitzeu comentaris d'amics i afegiu els vostres propis també. També podeu recomanar o marcar "M'agrada" per a una fotografia quan visualitzeu els vostres àlbums a Facebook™.
Descripció general de la pestanya En línia
1 Número d'àlbums en línia disponibles.
2 Servei en línia actiu.
3 Nom d'un àlbum en línia.
4 Número d'elements a l'àlbum en línia.
Per visualitzar fotografies de serveis en línia a l'àlbum
Assegureu-vos d'haver iniciat una sessió al servei en línia corresponent, per
1
exemple, Facebook™. Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2 3 Trobeu i puntegeu en Àlbum > En línia. Es mostraran tots els vostres àlbums
disponibles en línia. Puntegeu en qualsevol àlbum per visualitzar els seus continguts i a continuació
4
puntegeu en una fotografia de l'àlbum. Al visor de fotografies, llisqueu a l'esquerra per veure el vídeo o fotografia
5
següent. Llisqueu a la dreta per veure el vídeo o fotografia anterior.
80
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar i afegir comentaris a contingut d'àlbums en línia
Mentre visualitzeu una fotografia d'un àlbum en línia, puntegeu en la pantalla
1
per mostrar les barres d'eines i a continuació puntegeu en per visualitzar-ne els comentaris. Per visualitzar més comentaris, desplaceu-vos cap avall per la pantalla.
2
Per afegir comentaris, introduïu-los a la part inferior de la pantalla i a
3
continuació puntegeu en Publica.
Per recomanar una fotografia o un vídeo a Facebook™
Metre visualitzeu una fotografia o un vídeo des d'un dels àlbums de
Facebook™, puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres d'eines i a continuació puntegeu en per mostrar que "M'agrada" l'element a Facebook™.
81
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Pel·lícules

Quant a pel·lícules

Utilitzeu l'aplicació Movies per reproduir pel·lícules i altres continguts de vídeo que heu desat al telèfon. L'aplicació Movies també us ajuda a aconseguir imatges de pòsters, informació de gènere i dades del director per a cada pel·lícula. També podeu reproduir pel·lícules a altres dispositius connectats a la mateixa xarxa.
Els vídeos gravats amb la càmera del telèfon es mostren a l'àlbum i no a Movies..

Utilització de Movies

Per reproduir videoclips a Movies
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Pel·lícules. Totes les pel·lícules es mostren en una
quadrícula. Puntegeu en la pel·lícula que voleu seleccionar i a continuació puntegeu en
3
per reproduir-la. Per mostrar o amagar els control, puntegeu en la pantalla.
4
Per posar en pausa la pel·lícula, puntegeu en
5
Per rebobinar la pel·lícula, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap
6
a l'esquerra. Per avaçar ràpidament la pel·lícula, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a la dreta.
.
.
Per reproduir una pel·lícula en mode de pantalla completa
Quan es reprodueix una pel·lícula, puntegeu en la pantalla per visualitzar-ne els
1
controls. Puntegeu en .
2
Per reproduir la pel·lícula en la mida original, puntegeu en
Per compartir una pel·lícula
Durant la reproducció d'una pel·lícula, premeu
1
Comparteix.
Al menú que s'obri, puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir el
2
vídeo seleccionat i a continuació seguiu els passos relevants per enviar-lo.
Per aconseguir informació de pel·lícules manualment
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en Pel·lícules. Totes les pel·lícules es mostren en una
quadrícula.
3 Premeu
línia està marcada i que el telèfon disposa d'una connexió de dades.
Toqueu sense deixar anar la pel·lícula per la qual voleu aconseguir informació i
4
a continuació puntegeu en Cerca informació a la llista que hi apareix. Al camp de cerca, introduïu paraules clau per la pel·lícula i a continuació
5
puntegeu en . Totes les coincidències es mostren a una llista.
6 Puntegeu en el resultat que vulgueu i a continuació puntegeu en Fet. La
baixada d'informació començarà. Quan acabe la baixada, puntegeu en la pel·lícula per visualitzar la informació.
7
Si la informació no és correcta, puntegeu en
, a continuació assegureu-vos que la casella de selecció Mode en
.
i cerqueu un altre cop.
.
i a continuació puntegeu en
Potser s'aplicaran costs de transmissió de dades.
82
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per esborrar la informació d'una pel·lícula
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Pel·lícules. Totes les pel·lícules es mostren en una
quadrícula. Toqueu sense deixar anar la pel·lícula que desitgeu i a continuació puntegeu en
3
Esborra la informació de la llista que apareixerà.
83
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Navegador web

Quant al navegador web

Utilitzeu el navegador web per visualitzar pàgines web i navegar-hi, afegir pàgines com a adreces d'interès i desar les pàgines per visualitzar-les fora de línia. Podeu obrir fins a 16 finestres alhora i canviar d'una a una altra fàcilment. També podeu sol·licitar la versió d'escriptori d'una pàgina web si no voleu visualitzar-ne la versió per mòbils.
A molts mercats, una versió del navegador web Google™ Chrome per dispositius Android™ ve ja preinstal·lada. Per obtenir més informació, aneu a
store/apps/details?id=com.android.chrome
Per obrir el navegador web
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1
Cerqueu i puntegeu en .
2
.

Navegació per Internet

Barra de cerca i d'adreces
Utilitzeu la barra de cerca i d'adreces per navegar pel web.
play.google.com/
1 Visualitzar el progrés de la descàrrega de la pàgina web actual
2 Introduir una paraula de cerca per cercar una pàgina web o introduir l'adreça d'una pàgina web per
penjar una pàgina web
3 Cancel·lar la descàrrega de la pàgina web actual
De vegades, la barra de cerca i d'adreces no es mostra després que una pàgina web s'acabi de baixar. Torna a aparèixer si llisqueu el dit cap avall a la pantalla.
Per anar a una pàgina web
Puntegeu en el camp de text de cerca i adreces per activar el teclat numèric.
1
Introduïu una adreça web.
2 3 Puntegeu en Vés.
Per cercar una pàgina web
Puntegeu en el camp de text de cerca i adreces per activar el teclat numèric.
1
Introduïu una paraula de cerca.
2 3 Puntegeu en Vés.
Per sortir del navegador web
Mentre navegueu, premeu
Quan torneu a obrir el navegador, fins i tot després de reiniciar el telèfon, el navegador té el mateix aspecte que en sortir-ne. Per exemple, s'obrirà el mateix nombre de finestres.
.
84
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Navegació per les pàgines web

Per seleccionar un enllaç
Per seleccionar un enllaç d'una pàgina web, puntegeu-lo. Es ressalta l'enllaç
seleccionat i la pàgina web comença a carregar-se després que deixeu anar el dit.
Si seleccioneu un enllaç per error abans de deixar anar el dit, podeu arrossegar el dit fora de l'enllaç per anul·lar-ne la selecció.
Per anar a la pàgina anterior mentre esteu navegant
Premeu .
Per apropar o allunyar una pàgina web
Utilitzeu un dels següents mètodes per apropar o allunyar una pàgina web: Puntegeu dos cops per apropar la pàgina web o puntegeu dos cops de nou per
allunyar-la. Toqueu una àrea de la pàgina amb dos dits alhora i separeu-los per apropar-la
o ajunteu-los per allunyar-la.
Per tornar a carregar la pàgina web actual
Premeu i puntegeu en Actualitza.
Per desar una pàgina web per visualitzar-la fora de línia
Desprès que s'hagi carregat la pàgina web, premeu .
1 2 Puntegeu Desa per a lectura fora línia. Després se us dirigeix a la pestanya
Pàgines desades, on podeu visualitzar totes les pàgines web desades.
Si la targeta de memòria no està disponible, no es pot desar la pàgina web.
Per visualitzar una pàgina web desada anteriorment
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces.
2 3 Puntegeu i després la pestanya Pàgines desades.
Cerqueu i seleccioneu una pàgina web que vulgueu visualitzar.
4
Per carregar la versió en publicació d'una pàgina web fora de línia
Quan hi hagi oberta una pàgina web fora de línia, premeu .
1 2 Puntegeu En directe.
Per sol·licitar la versió d'escriptori d'una pàgina web
Mentre estigueu navegant per la pàgina web, premeu
1
.
2 Puntegeu Sol·licita lloc escriptori.
Un cop hàgiu triat visualitzar la versió d'escriptori d'una pàgina web en una finestra, qualsevol altra pàgina web que visualitzeu més tard a la mateixa finestra també mostrarà la versió d'escriptori. Torneu a puntejar Sol·licita lloc escriptori per restablir el paràmetre.
Per compartir un enllaç a la pàgina web actual
Mentre navegueu, premeu .
1 2 Puntegeu Comparteix pàgina.
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i després seguiu les
3
instruccions que apareguin en pantalla.
85
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per tancar una finestra del navegador
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces. Apareix una
2
llista de totes les finestres obertes. Puntegeu a la finestra que vulgueu tancar o llisqueu la finestra cap a
3
l'esquerra o la dreta de la pantalla per tancar-la.

Gestió d'adreces d'interès

Les adreces d'interès us permeten accedir ràpidament a les vostres pàgines web favorites i a les pàgines web que visiteu amb més freqüència. Podeu afegir adreces d'interès directament des del navegador del telèfon. També podeu sincronitzar el navegador del telèfon amb les adreces d'interès de Google Chrome™ que heu sincronitzat amb el compte Google mitjançant un ordinador. Vegeu
navegador amb Google™ Chrome
Segons l'operador de xarxa, és possible que tingueu algunes adreces d'interès ja instal·lades al vostre telèfon.
Per marcar com a adreça d'interès una pàgina web
Mentre visualitzeu la pàgina web, premeu .
1 2 Puntegeu Desa a adreces interès.
Si voleu, podeu editar l'adreça d'interès.
3 4 En acabat, puntegeu en D'acord.
a la pàgina 98.
Per sincronitzar el
Per obrir una adreça d'interès
Quan el navegador està obert, feu lliscar el dit cap avall en la pantalla per fer la
1
cerca i apareixerà la barra d'adreces. Puntegeu en
2
puntegeu en . Es mostraran els noms de qualssevol compte que hàgiu sincronitzat amb Google Chrome™. Les adreces d'interès que heu desat directament al telèfon apareixeran en una llista al compte Local. Per mostrar les adreces d'interès d'un compte, puntegeu en el compte. Es
3
mostraran totes les adreces d'interès del compte. Per obrir una adreça d'interès, puntegeu-la.
4
Per editar una adreça d'interès
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces i, a continuació,
2
puntegeu . Toqueu una adreça d'interès sense deixar-la anar.
3 4 Al menú que apareix, puntegeu Edita l'adreça d'interès.
Editeu l'adreça d'interès com vulgueu.
5 6 En acabat, puntegeu en D'acord.
Per afegir pàgines web com a adreces d'interès a la pantalla d'inici
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu
2
puntegeu . Puntegeu sense deixar anar una adreça d'interès per afegir-la a la Pantalla
3
d'inici.
4 Al menú que apareix, puntegeu Afegeix drecera a pàgina d'inici.
al costat de la barra de cerca i d'adreces, a continuació
que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces i, a continuació,
86
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir una adreça d'interès
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces i, a continuació,
2
puntegeu . Toqueu una adreça d'interès sense deixar-la anar.
3 4 Al menú que aparegui, puntegeu Suprimeix les adreces d'interès per suprimir
l'adreça d'interès seleccionada.
Per marcar com a adreça d'interès una pàgina web visitada
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces i, a continuació,
2
puntegeu .
3 Puntegeu la pestanya Historial i després una de les fletxes cap avall per
visualitzar una llista de les pàgines visitades abans. Puntegeu al costat de la pàgina web que vulgueu afegir com a adreça
4
d'interès. Si voleu, editeu dades més detallades, com ara el nom i la ubicació de l'adreça
5
d'interès.
6 En acabat, puntegeu D'acord.

Gestió de texts i imatges

Per cercar text en una pàgina web
Mentre visualitzeu una pàgina web, premeu
1 2 Puntegeu Troba-ho a la pàgina.
Introduïu el text de cerca. Els caràcters que coincideixen amb la cerca queden
3
ressaltats a la pàgina web. Puntegeu la fletxa amunt o avall per anar a l'element ressaltat anterior o
4
següent. Puntegeu per tancar la barra de cerca.
5
.
Per copiar text d'una pàgina web
Toqueu sense deixar anar la part del text que voleu copiar fins que quedi
1
ressaltada. Apareixeran unes pestanyes a cada extrem de la selecció. Arrossegeu les pestanyes com vulgueu per seleccionar tot el text que voleu copiar.
2 Puntegeu
Per enganxar el text en un missatge de correu electrònic, un missatge de text o
3
un missatge multimèdia, toqueu sense deixar anar el camp de text a l'aplicació corresponent i puntegeu Enganxa al menú que apareixerà.
Si el text que voleu copiar forma part d'un enllaç a una altra pàgina web, apareixerà un menú on haureu de puntejar Selecciona text abans de continuar.
Per desar una imatge d'una pàgina web
A la pàgina web activa, toqueu la imatge que vulgueu sense deixar-la anar fins
1
que aparegui un menú.
2 Puntegeu Desa la imatge.
Si la targeta de memòria no està disponible, no es pot desar la imatge.
i, a continuació, puntegeu Copia.

Diverses finestres

El navegador pot executar-se en un màxim de 16 finestres diferents alhora. Per exemple, podeu iniciar sessió al vostre correu web en una finestra i llegir les notícies del dia en una altra. Podeu canviar fàcilment d'una finestra a l'altra. Si voleu navegar el web amb més privadesa, podeu utilitzar la pestanya d'incògnit per obrir una finestra que no desi cap dada personal o cap galeta mentre hi estigueu connectat.
87
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per obrir una finestra del navegador nova
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces i, a continuació,
2
puntegeu .
Per obrir una finestra d'incògnit
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces.
2 3 Premeu i després puntegeu Pestanya d'incògnit nova.
Per obrir un enllaç en una finestra del navegador nova
Toqueu sense deixar anar un enllaç fins que aparegui el menú.
1 2 Puntegeu en Obre en una pestanya nova.
Per canviar entre finestres del navegador
Quan el navegador estigui obert, llisqueu cap avall a la pantalla perquè
1
aparegui la barra de cerca i d'adreces. Puntegeu que hi ha al costat de la barra de cerca i d'adreces.
2
Desplaceu-vos amunt i avall per examinar una llista de totes les finestres
3
obertes. Puntegeu la finestra a la qual vulgueu canviar.
4

Com baixar des de Internet

Podeu baixar aplicacions i contingut quan navegueu per Internet mitjançant el navegador web del telèfon. Normalment, cal que toqueu un enllaç de baixada del fitxer que voleu i llavors es comença a baixar automàticament.
Per visualitzar els fitxers baixats
Assegureu-vos d'haver inserit una targeta de memòria al telèfon abans de
1
visualitzar qualsevol fitxer que hàgiu baixat prèviamente (a la targeta). Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2 3 Trobeu i puntegeu en Baixades.
Per cancel·lar una baixada en curs
Quan el telèfon inicie la baixada d'un fitxer, arrossegue cap avall la barra d'estat
1
i puntegeu en el fitxer que esteu baixant. Marqueu la casella de selecció del costat del fitxer que s'està baixant i que
2
voleu cancel·lar. Puntegeu en .
3

Paràmetres del navegador

Podeu canviar els paràmetres del navegador i personalitzar-ne la visualització. Per exemple, podeu canviar la mida del text que es mostra perquè s'ajusti a les vostres necessitats, o podeu esborrar la memòria cau, les galetes, l'historial de navegació i altres dades enllaçats als llocs web que visiteu.
Per canviar els paràmetres del navegador
Quan el navegador estigui obert, premeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres.
Per canviar la mida del text a les pàgines web
Quan el navegador estigui obert, premeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Accessibilitat.
Ajusteu els paràmetres de mida del text com vulgueu.
3
88
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per esborrar la memòria cau del telèfon
Quan el navegador estigui obert, premeu .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Privadesa i seguretat. 3 Puntegeu en Neteja la memòria cau i a continuació puntegeu en D'acord per
confirmar l'acció.
Per esborrar les galetes del navegador
Quan el navegador estigui obert, premeu .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Privadesa i seguretat. 3 Puntegeu en Neteja dades de les gal. i a continuació puntegeu en D'acord per
confirmar l'acció.
Per esborrar l'historial del navegador
Quan el navegador estigui obert, premeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Privadesa i seguretat. 3 Puntegeu Neteja l'historial i a continuació puntegeu D'acord per confirmar
l'acció.
Pàgines web amb adaptació automàtica
El vostre navegador té una opció per adaptar automàticament que facilita la lectura de pàgines web grans que tinguin molt de text i d'imatges, com ara els diaris. Quan s'habilita aquesta opció, el navegador canvia automàticament l'adaptació de les imatges i de les columnes de text quan puntegeu dos cops directament la pantalla després d'ampliar les imatges amb els dits. Si s'inhabilita l'adaptació automàtica, pot fer necessari desplaçar-se a un costat per llegir una frase sencera.
Per adaptar automàticament les pàgines web
Quan el navegador estigui obert, premeu .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Avançats > Ajusta auto. les pàgines.
Text amb emplenament automàtic
L'emplenament automàtic us permet introduir dades automàticament, com ara noms i adreces, en diverses formes web, de manera que no hàgiu d'introduir la mateix informació repetidament en altres pàgines web.
Per crear text per a l'emplenament automàtic
Quan el navegador estigui obert, premeu .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > General. 3 Marqueu la casella de selecció de Emplenament autom. del formulari si
encara no estava marcada.
4 Puntegeu en Text d'emplenament automàtic i introduïu el text que vulgueu
utilitzar per a l'emplenament automàtic als formularis web, per exemple, el nom i l'adreça.
5 En acabat, puntegeu en Desa.
Paràmetres del connector
Podeu ajustar la manera en què funciona un connector en una pàgina web. Per exemple, podeu habilitar els connectors per obtenir un efecte visual òptim quan visualitzeu una pàgina web. De manera alternativa, per augmentar la velocitat de navegació, podeu configurar el navegador perquè executi els connectors només si ho especifiqueu, o els podeu inhabilitar completament.
Per habilitar els connectors a petició
Quan el navegador estigui obert, premeu
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Avançats > Habilita els connectors. 3 Marqueu la casella de selecció Segons demanda.
És possible que hàgiu de reiniciar el navegador perquè el paràmetre tingui efecte.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
89

Connectivitat

Connexió a xarxes sense fil

Podeu accedir a Internet sense fils des del telèfon mitjançant la tecnologia Wi-Fi®. D'aquesta manera, podeu navegar per Internet i gaudir de tarifes de trucada i dades més econòmiques.
Si la vostra companyia o organització té una xarxa privada virtual (VPN), us hi podeu connectar amb el telèfon. Podreu utilitzar una VPN per accedir a intranets i altres serveis interns a la vostra empresa.
Wi-Fi®
Amb la tecnologia Wi-Fi®, podeu accedir a Internet sense fil amb el telèfon. Per accedir a Internet amb una connexió Wi-Fi®, primer cal que cerqueu una xarxa Wi­Fi® disponible i us hi connecteu. La intensitat del senyal de la xarxa Wi-Fi® pot variar en funció de la ubicació del telèfon. Si us apropeu al punt d'accés Wi-Fi®, pot incrementar-se la intensitat de senyal.
Per activar la Wi-Fi®
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres. 3 Puntegeu 〇 al costat de Wi-Fi perquè 〇 canviï a |. El telèfon farà una cerca de
les xarxes Wi-Fi® disponibles.
És possible que calgui esperar alguns segons abans que s'habiliti la Wi-Fi®.
Per connectar a una xarxa Wi-Fi®
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres. 3 Assegureu-vos que la funció Wi-Fi® estigui activada. Puntegeu Wi-Fi.
Es mostren les xarxes Wi-Fi® disponibles. Poden ser obertes o estar
4
protegides. Les xarxes obertes s'indiquen mitjançant mitjançant al costat del nom de la xarxa Wi-Fi®. Puntegeu una xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi. Si proveu de connectar-vos a
5
una xarxa Wi-Fi® protegida, se us demanarà que introduïu una contrasenya. Es mostrarà a la barra d'estat un cop us hi hàgiu connectat.
El telèfon recorda les xarxes Wi-Fi® a les quals us connecteu. La propera vegada que entreu dins de l'àmbit d'una xarxa Wi-Fi® a la qual hàgiu estat prèviament connectat, el vostre telèfon s'hi connectarà automàticament.
En algunes ubicacions, les xarxes Wi-Fi® obertes us demanaran que inicieu sessió en una pàgina web abans d'obtenir accés a la xarxa. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de xarxa Wi-Fi® per obtenir més informació.
Per connectar a una altra xarxa Wi-Fi®
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi. Es mostren les xarxes Wi-Fi®
detectades. Puntegeu una altra xarxa Wi-Fi® per connectar-vos-hi.
3
.
i les xarxes protegides,
.
Per cercar xarxes Wi-Fi® manualment
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi. 3 Puntegeu Detecta. El telèfon cerca xarxes Wi-Fi® i mostra les xarxes
disponibles en una llista. Puntegeu una xarxa Wi-Fi® de la llista per connectar-vos-hi.
4
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
90
Per afegir una xarxa Wi-Fi® manualment
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi. 3 Puntegeu Afegeix una xarxa. 4 Introduïu el SSID de xarxa de la xarxa. 5 Puntegeu el camp Seguretat per seleccionar un tipus de seguretat.
Introduïu una contrasenya, si cal.
6 7 Puntegeu Desa.
Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi® per obtenir el nom del SSID de la xarxa i la contrasenya.
Paràmetres de Wi-Fi® avançats
Abans d'afegir manualment una xarxa Wi-Fi®, heu d'activar el paràmetre Wi-Fi® del vostre telèfon.
Estat de la xarxa Wi-Fi®
Quan esteu connectat a una xarxa Wi-Fi® o quan hi ha xarxes Wi-Fi® disponibles als voltants, és possible veure l'estat d'aquestes xarxes Wi-Fi®. També podeu habilitar el telèfon perquè us faci una notificació quan detecti una xarxa Wi-Fi® oberta.
Per habilitar les notificacions de la xarxa Wi-Fi®
Activeu la xarxa Wi-Fi®, si encara no està activa.
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2 3 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
Premeu .
4 5 Puntegeu Avançats. 6 Marqueu la casella de selecció Notificació de xarxa.
Per visualitzar la informació detallada sobre una xarxa Wi-Fi® connectada
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
Puntegeu la xarxa Wi-Fi® a la qual esteu connectat actualment. Se'n mostra la
3
informació detallada.
.
Norma de repòs de Wi-Fi®
Si afegiu una norma de repòs de Wi-Fi®, podeu especificar quan s'ha de canviar de Wi-Fi a dades mòbils.
Si no esteu connectat a una xarxa Wi-Fi®, el telèfon utilitza la connexió de dades mòbils per accedir a Internet (si heu configurat i habilitat una connexió de dades mòbils al telèfon).
Per afegir una norma de repòs de Wi-Fi®
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Wi-Fi.
Premeu .
3 4 Puntegeu Avançat. 5 Puntegeu Mant. Wi-Fi activ. durant repòs.
Seleccioneu una opció.
6
Compartició de la connexió de dades mòbil del telèfon
Podeu compartir la connexió de dades mòbil del telèfon amb un ordinador mitjançant un cable USB. Aquest procés s'anomena lligam a Internet per USB. També podeu compartir la connexió de dades del telèfon amb un màxim de vuit dispositius alhora si convertiu el telèfon en un punt de connexió Wi-Fi® portàtil.
Quan el telèfon comparteix la connexió de dades, les següents icones apareixeran a la barra d'estat o al tauler de notificacions:
91
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
El lligam a Internet per USB està activat
El punt de connexió Wi-Fi® portàtil està activat
Per compartir la connexió de dades mitjançant un cable USB
Desactiveu totes les connexions del cable USB amb el dispositiu.
1
Amb el cable USB que es va proporcionar amb el dispositiu, connecteu el
2
dispositiu a un ordinador. Arrossegueu la barra d'estat cap avall i després puntegeu .
3 4 Puntegeu Més... > Lligam a Internet i punt conn. port.. 5 Marqueu la casella de selecció Lligam USB a Internet. es mostra a la barra
d'estat quan us hi connecteu. Per deixar de compartir la connexió de dades, desmarqueu la casella de
6
selecció Lligam USB a Internet o desconnecteu el cable USB.
No podeu compartir la connexió de dades i la targeta SD del dispositiu alhora mitjançant un cable USB.
Per utilitzar el dispositiu com a punt de connexió de Wi-Fi® portàtil
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més... > Lligam a Internet i punt conn.
port..
3 Puntegeu en Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de
connexió Wi-Fi.
4 Introduïu el SSID de xarxa de la xarxa. Puntegeu en el camp Seguretat per
seleccionar un tipus de seguretat. Introduïu una contrasenya, si cal.
5 6 Puntegeu en Desa. 7 Marqueu la casella de selecció Punt de connexió Wi-Fi portàtil. El dispositiu
començarà a emetre el seu nom de xarxa Wi-Fi (SSID). Ara es podran connectar fins a vuit ordinadors o altres dispositius a aquesta xarxa.
8 Desmarqueu la casella de selecció de Punt de connexió Wi-Fi portàtil quan
vulgueu aturar el compartiment de la connexió de dades mitjançant Wi-Fi®.
Per canviar el nom o assegurar el vostre punt de connexió portàtil
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1
.
2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Més... > Lligam a Internet i punt conn.
port..
3 Puntegeu Configura el punt de connexió Wi-Fi. 4 Introduïu el SSID de xarxa de la xarxa. 5 Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu el camp Seguretat.
Introduïu una contrasenya, si cal.
6 7 Puntegeu Desa.
Tecnologia sense fil Bluetooth™
Utilitzeu la funció Bluetooth™ per enviar fitxers a altres dispositius compatibles amb Bluetooth™ o per connectar amb dispositius de mans lliures. Activeu la funció Bluetooth™ del telèfon i creeu connexions sense fil per altres dispositius compatibles amb Bluetooth™, com ara ordinadors, accessoris de dispositiu mans lliures i telèfons. Les connexions Bluetooth™ funcionen millor fins a una distància de 10 metres (33 peus), sense cap objecte sòlid pel mig. En alguns casos, cal aparellar de forma manual el telèfon amb altres dispositius Bluetooth™. Recordeu-vos de fer "visible" el telèfon si voleu que altres dispositius Bluetooth™ el detectin.
La interoperabilitat i compatibilitat entre dispositius Bluetooth™ pot variar.
92
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar la funció Bluetooth™ i fer visible el telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres. 3 Puntegeu 〇 al costat de Bluetooth perquè 〇 canviï a |. Apareix a la barra
d'estat.
4 Puntegeu Bluetooth. 5 Puntegeu No visible per a altres dispositius Bluetooth.
Per ajustar el temps de visibilitat del telèfon a altres dispositius Bluetooth™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Bluetooth. 3 Premeu i seleccioneu Temps d'espera visibilitat.
Seleccioneu una opció.
4
Assignació d'un nom al telèfon
Podeu donar-li un nom al telèfon. Quan activeu la funció Bluetooth™ i el telèfon es defineix com a visible, aquest és el nom que es mostrarà a altres dispositius.
Per donar un nom al telèfon
Assegureu-vos que la funció Bluetooth™ estigui activada.
1
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2 3 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Bluetooth. 4 Premeu
Introduïu un nom per al telèfon.
5 6 Puntegeu Canvia'n el nom.
i seleccioneu Canvia el nom del telèfon.
Aparellament amb un altre dispositiu Bluetooth™
Quan aparelleu el vostre telèfon amb un altre dispositiu, podeu, per exemple, connectar el telèfon amb un dispositiu mans lliures Bluetooth™ o un kit de vehicle Bluetooth™ i utilitzar aquests dispositius per fer i rebre trucades.
Un cop hàgiu aparellat el telèfon amb un dispositiu Bluetooth™, el telèfon recordarà aquest aparellament. Quan aparelleu el telèfon amb un dispositiu Bluetooth™, és possible que hàgiu d'introduir un codi d'accés. El telèfon provarà automàticament el codi d'accés genèric 0000. Si no funciona, consulteu la documentació del dispositiu Bluetooth™ per trobar el codi d'accés del dispositiu. La següent vegada que us connecteu amb un dispositiu Bluetooth™ aparellat, no haureu de tornar a introduir el codi d'accés.
Alguns dispositius Bluetooth™ com, per exemple, la major part dels auriculars Bluetooth™, necessiten que aparelleu i connecteu els dos perquè funcionin correctament.
Podeu aparellar el vostre telèfon amb diversos dispositius Bluetooth™, però només us podeu connectar amb un perfil Bluetooth™ alhora.
Per enllaçar el telèfon amb un altre dispositiu Bluetooth™
Assegureu-vos que el dispositiu amb què vulgueu enllaçar el telèfon tingui la
1
funció Bluetooth™ activada i que estigui visible per a altres dispositius Bluetooth™. Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2 3 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Bluetooth. Apareixen tots els dispositius
Bluetooth™ disponibles en una llista. Puntegeu el dispositiu Bluetooth™ que vulgueu enllaçar amb el telèfon.
4
Introduïu un codi d’accés, si cal. Ja s'han enllaçat el telèfon i el dispositiu
5
Bluetooth™.
93
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per connectar el telèfon a un altre dispositiu Bluetooth™
Si us connecteu a un dispositiu Bluetooth que necessiti que enllaceu el telèfon
1
abans de connectar-vos-hi, seguiu els passos rellevants per enllaçar el telèfon amb el dispositiu. Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
2 3 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Bluetooth.
Puntegeu el dispositiu Bluetooth™ al qual vulgueu connectar el telèfon.
4
Per desenllaçar un dispositiu Bluetooth™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Bluetooth. 3 A Dispositius aparellats, puntegeu al costat del nom del dispositiu que
vulgueu desenllaçar.
4 Puntegeu Desaparella.
Enviament i recepció d'elements mitjançant tecnologia Bluetooth™
Compartiu elements amb altres dispositius compatibles amb Bluetooth™, com ara telèfons o ordinadors. Podeu enviar i rebre diversos tipus d'elements mitjançant la funció de Bluetooth™, com ara:
Fotos i vídeos
Música i altres fitxers d'àudio
Contactes
Pàgines web
Per enviar elements amb Bluetooth™
1 Dispositiu receptor: Assegureu-vos que la funció Bluetooth™ estigui activada i
que el dispositiu sigui visible per a altres dispositius Bluetooth™.
2 Dispositiu que envia: Obriu l'aplicació que contingui l'element que voleu enviar
i desplaceu-vos fins a trobar-lo. En funció de l'aplicació i de l'element que vulgueu enviar, és possible que calgui
3
que, per exemple, toqueu l'element sense deixar-lo anar, obriu l'element o premeu . També pot haver-hi altres maneres d'enviar elements.
4 Seleccioneu Comparteix o Envia. 5 Seleccioneu Bluetooth.
Activeu el Bluetooth™, si se us demana.
6
Puntegeu el nom del dispositiu receptor.
7 8 Dispositiu receptor: Si us ho demana, accepteu la connexió. 9 Dispositiu que envia: Si se us demana, confirmeu la transferència al dispositiu
receptor.
10 Dispositiu receptor: accepteu l'element entrant.
Per rebre elements mitjançant Bluetooth™
Assegureu-vos que la funció Bluetooth™ estigui activada i sigui visible per
1
altres dispositius Bluetooth™. Ara el segon dispositiu comença a enviar dades al telèfon.
2
Si us ho demana, introduïu el mateix codi d'accés als dos dispositiu, o bé
3
confirmeu el codi d'accés suggerit. Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al vostre telèfon, arrossegueu la
4
barra d'estat cap avall i puntegeu la notificació per acceptar la transferència de fitxers.
5 Puntegeu en Accepta per iniciar la transferència de fitxers.
Per visualitzar el progrés de la transferència, arrossegueu la barra d'estat cap
6
avall. Per obrir un element que acabeu de rebre, arrossegueu la barra d'estat cap
7
avall i puntegeu la notificació pertinent.
Per visualitzar els fitxers rebuts amb Bluetooth™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Bluetooth. 3 Premeu
i seleccioneu Mostra els fitxers rebuts.
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
.
94

Connexió del vostre telèfon a un ordinador

Connecteu el telèfon a un ordinador i comenceu a transferir imatges, música i altres tipus de fitxers. Les maneres més fàcils de connectar són utilitzant un cable USB o la tecnologia sense fils Bluetooth.
Quan connecteu el telèfon a l'ordinador amb un cable USB, se us demana que instal·leu l'aplicació de PC Companion a l'ordinador. Amb aquesta aplicació podreu accedir a aplicacions addicionals per transferir i organitzar fitxers multimèdia, actualitzar el telèfon sincronitzar el contingut del telèfon i més.
Tal vegada no podreu transferir material protegit pels drets d'autor entre el telèfon i l'ordinador.
Transferència i gestió de continguts mitjançant un cable USB
Utilitzeu una connexió de cable USB entre un ordinador i el telèfon per transferir i gestionar de manera senzilla els fitxers. Quan els dos dispositius estiguin connectats, podeu arrossegar i deixar anar contingut entre ells mitjançant l'explorador de fitxers de l'ordinador. Si esteu transferint música, vídeos, imatges o altres fitxers multimèdia al telèfon, és millor utilitzar l'aplicació Media Go™ a l'ordinador. Media Go™ converteix els fitxers multimèdia de manera que els pugueu utilitzar al telèfon.
Per transferir contingut entre un telèfon i un ordinador amb un cable USB
1 Connecteu el telèfon a un ordinador amb un cable USB. Emmagatzematge
intern connectat apareixerà a la barra d'estat.
2 Ordinador: Obriu Microsoft® Windows® Explorer des de l'escriptori i espereu
fins que la targeta de memòria del telèfon aparegui com a un disc extern a Microsoft® Windows® Explorer.
3 Ordinador: Arrossegueu i deixeu anar els fitxers que desitgeu entre el telèfon i
l'ordinador.
Transferència de fitxers mitjançant el mode de transferència multimèdia a través de Wi-Fi
Podeu transferir fitxers entre el vostre telèfon i altres dispositius compatibles amb el protocol de transferència multimèdia (MTP), com ara un ordinador, mitjançant una
connexió Wi-Fi®. Abans de connectar-vos heu d'aparellar tots dos dispositius. Si esteu transferint música, vídeos, imatges o altres fitxers multimèdia entre el telèfon i un ordinador, és millor utilitzar l'aplicació Media Go™ a l'ordinador. Media Go™ converteix els fitxers multimèdia de manera que els pugueu utilitzar al telèfon.
Per tal d'utilitzar aquesta funció, necessiteu un dispositiu amb Wi-Fi transferència multimèdia, com, per exemple, un ordinador amb Microsoft® Windows Vista® o Windows® 7.
Per aparellar el telèfon sense fil amb un ordinador mitjançant el mode de transferència multimèdia
Assegureu-vos que el mode de transferència multimèdia estigui habilitat al
1
vostre telèfon. Normalment està habilitat per defecte. Connecteu el telèfon a l'ordinador mitjançant un cable USB.
2 3 Ordinador: Quan el nom del telèfon aparegui a la pantalla, feu clic a
Configuració de la xarxa
Quan hàgiu acabat d'aparellar-lo, desconnecteu el cable USB de tots dos
4
dispositius.
Les instruccions anteriors només funcionen si Windows l'ordinador està connectat a un punt d'accés Wi-Fi® a través d'un cable de xarxa.
i seguiu les instruccions per aparellar l'ordinador.
®
®
habilitat que admeti la
®
7 està instal·lat a l'ordinador i
95
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per connectar dispositius aparellats sense fil en mode de transferència multimèdia
Assegureu-vos que el mode de transferència multimèdia estigui habilitat al
1
vostre telèfon. Normalment està habilitat per defecte. Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
2 3 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Connectivitat. 4 Puntegeu en el dispositiu aparellat al qual us vulgueu connectar a Dispositius
de confiança.
5 Puntegeu en Connecta.
Assegureu-vos que la funció Wi-Fi® del telèfon estigui activada.
Per desconnectar un dispositiu aparellat sense fil en mode de transferència multimèdia
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Connectivitat.
Puntegeu en el dispositiu aparellat del qual us vulgueu desconnectar a
3
Dispositius de confiança.
4 Puntegeu en Desconnecta.
Per eliminar un aparellament amb un altre dispositiu
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Xperia™ > Connectivitat.
Puntegeu en el dispositiu aparellat que vulgueu eliminar.
3 4 Puntegeu en Oblida'l.
.
.
PC Companion
PC Companion és una aplicació de l'ordinador que us proprciona accés a funcions i serveis addicionals que us ajudaran a transferir música, vídeos i imatges al telèfon i des del telèfon. També podeu utilitzar PC Companion per actualitzar el vostre telèfon i obtenir la versió del programari més recent disponible. Els fitxers d'instal·lació de PC Companion es desen al telèfon i la instal·lació s'obri des del telèfon quan connecteu a un ordinador mitjançant un cable USB.
Necessiteu un ordinador amb un dels sistemes operatius següents per utilitzar l'aplicació PC Companion:
Microsoft® Windows® 7
Microsoft® Windows Vista®
Microsoft® Windows® XP, (Service Pack 3 o posterior)
Per iniciar PC Companion
Assegureu-vos que PC Companion estigui instal·lat al PC.
1 2 Obriu l'aplicació PC Companion al PC i després feu clic a Inicia per obrir una de
les característiques que vulgueu utilitzar.
Media Go™
L'aplicació d'ordinador Media Go™ ajuda a transferir i gestionar el contingut multimèdia del telèfon i de l'ordinador. Podeu instal·lar i accedir a Media Go™ des de dins de l'aplicació PC Companion.
Necessiteu un d'aquests sistemes operatius per utilitzar l'aplicació Media Go™: Microsoft® Windows® 7
Microsoft® Windows Vista®
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 3 o posterior
96
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per transferir contingut mitjançant l'aplicació Media Go™
Connecteu el telèfon a l'ordinador mitjançant un cable USB compatible.
1 2 Telèfon: Emmagatzematge intern connectat apareix a la barra d'estat. 3 Ordinador: obriu l'aplicació PC Companion primer al PC. A PC Companion, feu
clic a
Media Go
per iniciar l'aplicació Media Go™. De vegades, caldrà esperar que Media Go™ s'instal·li. Mitjançant Media Go™, arrossegueu i deixeu anar arxius entre l'ordinador i el
4
telèfon.
Escaneig de codis de barres amb l'aplicació NeoReader™
Quant a escanejar amb l'aplicació NeoReader™
Utilitzeu el telèfon com a lector de codis de barres per obtenir més informació sobre els elements que llegiu. Per exemple, veieu un abric en un anunci d'una revista i voleu trobar la botiga més propera on es vengui. Si l'anunci conté un codi de barres que es pugui llegir, l'aplicació NeoReader™ l'utilitzarà per accedir al contingut web per mòbils, com ara una pàgina web amb més informació sobre el producte o un mapa de les botigues que teniu a prop. NeoReader™ és compatible amb la majoria dels tipus de codis de barres estàndard.
Per iniciar l'aplicació NeoReader™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Trobeu i puntegeu en
NeoReader™.
.
Per llegir un codi de barres
Quan l'aplicació NeoReader™ estigui oberta, poseu la càmera del telèfon a
1
sobre del codi de barres fins que tot el codi de barres es mostri al visor. El telèfon llegeix automàticament el codi de barres i vibra quan el reconeix.
2
Per introduir manualment un codi de barres
Quan l'aplicació NeoReader™ estigui oberta, puntegeu en .
1
Introduïu els números del codi de barres en el camp de text i a continuació
2
puntegeu en GO!.
Informació general sobre el menú de l'aplicació NeoReader™
A l'aplicació NeoReader™ trobareu les opcions de menú següents:
Permet puntejar per obrir més opcions
Permet introduir els números del codi de barres manualment. Aquesta opció es pot utilitzar si la càmera té dificultats per llegir el codi de barres.
Permet visualitzar una llista de codis de barres escanejats prèviament
Permet visualitzar informació sobre l'aplicació NeoReader™. Permet llegir més informació sobre diferents tipus de codis de barres i sobre com utilitzar NeoReader™.
Permet seleccionar els paràmetres personals, com ara l'idioma o el país. Aquesta informació s'utilitza per personalitzar el contingut del codi de barres. A més, podeu seleccionar les preferències sobre com voleu utilitzar l'aplicació NeoReader™.
Permet enviar un missatge de text per convidar un amic a baixar l'aplicació NeoReader™
97
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Sincronització de dades del telèfon

Quant a sincronitzar dades del telèfon

Podeu sincronitzar contactes, correu electrònic, esdeveniments del calendari i altra informació amb el vostre telèfon des de diversos comptes de correu electrònic, serveis de sincronització i altres tipus de comptes, segons les aplicacions que tingueu instal·lades al telèfon. La sincronització del telèfon amb altres fonts d'informació es fa de manera pràctica i senzilla per mantenir-vos al dia.
Podeu: accedir a Gmail™, a Google Calendar™, als contactes de Google™, a les adreces
d'interès de Google™ Chrome™ i a altres serveis de Google que utilitzeu. accedir a les aplicacions de correu electrònic, contactes i calendari de la vostra
empresa. accedir als contactes, al calendari, als àlbums i a altres serveis de Facebook™ que
utilitzeu.
Sincronització amb Google™
Sincronitzeu el telèfon amb Gmail™, amb Google Calendar™, amb els contactes de Google™, amb les adreces d'interès de Google™ Chrome i amb les dades d'altres serveis de Google que utilitzeu. Visualitzeu-los i gestioneu-los des del telèfon tan fàcilment com ho faríeu des d'un ordinador.
Un cop feta la sincronització, trobareu Gmail™ a l'aplicació Gmail™; Google Calendar™ a l'aplicació del calendari; els contactes de Google™ a l'aplicació de contactes, i les altres dades a les aplicacions corresponents de Google que hàgiu instal·lat.
Per configurar un Compte de Google™ al telèfon per a la sincronització automàtica
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
Assegureu-vos de que la sincronització estigui activada de manera que les
3
aplicaciones puguin sincronitzar dades automàticament.
4 Puntegeu en Afegeix un compte > Google.
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un compte de Google™ o inicieu sessió si
5
ja teniu un compte.
6 Puntegeu en Següent.
Puntegeu en el Compte de Google™ que acabeu de crear i, a continuació,
7
puntegeu en els elements que voleu sincronitzar.
Per sincronitzar manualment un compte de Google™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
Puntegeu el compte de Google™ que vulgueu sincronitzar.
3 4 Premeu
Per sincronitzar el navegador amb Google™ Chrome
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització.
Puntegeu el compte de Google™ i després marqueu la casella de selecció
3
adequada per sincronitzar el navegador.
i puntegeu en Sincronitza ara.
.
Per eliminar un compte de Google™ del telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització.
Puntegeu el compte de Google™ que vulgueu eliminar de la llista de comptes.
3 4 Premeu 5 Torneu a puntejar Elimina el compte per confirmar l'acció.
i puntegeu Elimina el compte.
98
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

Sincronització del correu electrònic, calendari i contactes de empresa

Accediu els vostres missatges de correu electrònic, cites de calendari i contactes de empresa directament des del telèfon. Visualitzeu-los i gestioneu-los tan fàcilment com ho farieu des d'un ordinador. Després de fer la configuració, podreu trobar la vostra informació a les aplicacions Correu electrònic, Calendari i Contactes.
Per que pugueu accedir la funcionalitat que hem descrit abans, caldrà que la vostra informació empresarial estigui emmagatzemada a un servidor Microsoft® Exchange.
Per configurar el correu electrònic, el calendari i els contactes d'empresa al telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització.
Assegureu-vos que la sincronització estigui activada perquè les dades se
3
sincronitzin automàticament segons l'interval de sincronització que definiu.
4 Puntegeu Afegeix un compte > Empresarial.
Introduïu la vostra adreça de correu electrònic d'empresa i la contrasenya.
5 6 Puntegeu Següent. El telèfon comença a recuperar la informació del compte. Si
es produeix algun error, contacteu amb l'administrador de la xarxa d'empresa per obtenir més informació, com ara el nom del domini i l'adreça del servidor d'Exchange.
7 Puntegeu D'acord per permetre que el servidor d'empresa controli el telèfon.
Seleccioneu les dades que vulgueu sincronitzar amb el telèfon, com ara les
8
entrades de contactes i de calendari. Si voleu, activeu l'administrador de dispositius per permetre que el vostre
9
servidor d'empresa controli determinades funcions de seguretat del telèfon. Per exemple, permeteu que el servidor d'empresa defineixi normes de contrasenya i xifratge d'emmagatzematge. Quan finalitzi la configuració, podeu introduir un nom per al compte d'empresa
10
perquè es pugui identificar fàcilment.
Per editar la configuració del correu electrònic, del calendari i dels contactes
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització i seleccioneu el compte
d'empresa.
3 Puntegeu Paràmetres del compte i després el compte d'empresa que vulgueu
editar. Canvieu els paràmetres desitjats.
4
Per definir un interval de sincronització per a un compte d'empresa
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització i seleccioneu el compte
d'empresa.
3 Puntegeu Paràmetres del compte i després el compte d'empresa per al qual
vulgueu definir un nivell de sincronització.
4 Puntegeu Freq. comprov. safata d'entrada i seleccioneu una opció d'interval.
Per eliminar un compte d'empresa del telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu
1 2 Puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització i a continuació puntegeu el
compte d'empresa.
3 Premeu 4 Torneu a puntejar Elimina el compte per confirmar l'acció.
i després puntegeu Elimina el compte.
.
Sincronització amb Facebook™
Hi ha dues maneres d'utilitzar Facebook™ al dispositiu. Podeu utilitzar l'aplicació estàndard de Facebook per accedir el vostre compte de Facebook en línia, o podeu sincronitzar el vostre compte de Facebook amb el dispositiu i compartir contingut
99
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
entre Facebook™ i una sèrie d'altres aplicacions. Per exemple, podeu compartir música de l'aplicació "WALKMAN" del dispositiu mitjançant Facebook. Per sincronitzar el dispositiu amb Facebook, primer cal que definiu un compte "Xperia™ amb Facebook", una solució desenvolupada per Sony per facilitar la integració.
Per configurar un compte d'integració de Facebook™ al telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització.
Assegureu-vos que la sincronització estigui activada perquè les aplicacions
3
puguin sincronitzar les dades automàticament.
4 Puntegeu en Afegeix un compte > Integració del Facebook a Xperia™.
Seguiu les instruccions en pantalla per crear un compte d'integració de
5
Facebook™ o inicieu-hi sessió si ja en teniu un.
També podeu configurar un compte d'integració de Facebook™ al telèfon marcant la casella de selecció Integració del Facebook a Paràmetres > Xperia™ > Integració del Facebook a
Xperia™.
Per sincronitzar manualment amb el compte d'integració de Facebook™
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en
1
.
2 Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització. 3 Puntegeu en el compte de Integració del Facebook a Xperia™. 4 Premeu i puntegeu en Sincronitza ara.
Per eliminar un compte d'integració de Facebook™ del telèfon
Quan elimineu un compte d'integració de Facebook™ del telèfon, no se suprimeix el compte de Facebook en línia associat, i podeu continuar accedint-hi des d'un ordinador.
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu en .
1 2 Puntegeu en Paràmetres > Comptes i sincronització. 3 Puntegeu en el compte de Integració del Facebook a Xperia™. 4 Premeu
i puntegeu en Elimina el compte.
5 Puntegeu en Elimina el compte de nou per confirmar.
Sincronització mitjançant SyncML™
Sincronitzeu el telèfon amb un servidor d'Internet mitjançant SyncML™. Visualitzeu i gestioneu els contactes, el calendari i les adreces d'interès des del telèfon tan fàcilment com ho faríeu des d'un ordinador.
Per configurar un compte de SyncML™ al telèfon
Des de la Pantalla d'inici, puntegeu .
1 2 Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització.
Assegureu-vos que la sincronització estigui activada perquè les dades se
3
sincronitzin automàticament segons l'interval que definiu.
4 Puntegeu Afegeix un compte > SyncML.
Puntegeu els camps de compte, adreça del servidor, nom d'usuari i
5
contrasenya, i introduïu la informació necessària.
6 Puntegeu Interval sincronització i seleccioneu la freqüència en què voleu que
el telèfon se sincronitzi automàticament. Puntegeu un element que vulgueu sincronitzar; per exemple, els contactes. A
7
continuació, introduïu l'adreça del servidor, el nom d'usuari i la contrasenya. Repetiu aquest pas per a cada element que vulgueu sincronitzar.
8 En acabat, puntegeu Fet.
Contacteu amb el proveïdor de xarxa de SyncML™ per obtenir més informació sobre els paràmetres del compte.
100
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Loading...