Sony Xperia 10 III Users guide [sk, es]

1
2
SIM
PWR ON
XQ-BT52
Startup guide
Ръководство „Бърз старт“ Úvodní příručka Kurzanleitung Installationsvejledning Alustusjuhend Guía de inicio Aloitusopas Guide de démarrage Οδηγός εκκίνησης Priručnik Használatbavételi útmutató Ræsihandbók Guida introduttiva Paleisties vadovas Sākšanas ceļvedis Opstartgids Oppstartsveiviser Instrukcja obsługi Manual de Iniciação Ghid de pornire Starthandbok Vodič za začetek uporabe Úvodná príručka Руководство по запуску
Бастапқы нұсқаулық

用戶指南
XQ-BT52
OR
https://rd1.sony.net/help/
mobile/xperia-10m3/h_zz/
Declaration of Conformity
PM-1350-BV (XQ-BT52) [FR] Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu [ES] Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://compliance.sony.eu [PL] Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://compliance.sony.eu [RO] Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu [SK] Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://compliance.sony.eu
[FR] Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. [ES] Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. [PL] Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy wyłącznie sprzętu sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy EU Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe B.V. Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. [RO] Notă pentru clienți: următoarele informații sunt valabile doar pentru echipamentul comercializat in țări unde se aplică directivele EU Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. [SK] Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony Corporation. Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Supported frequency bands
XQ-BT52 5GNR (Bands n1, n3, n7, n8, n28, n77, n78), LTE (Bands 1, 3, 4, 5, 7, 8, 20, 28, 38, 39, 40, 41), UMTS HSPA+ (Bands 1, 4, 5, 8), GSM GPRS/EDGE (Bands 850, 900, 1 800, 1 900), Bluetooth (2.4GHz), WLAN (2.4GHz/5GHz), NFC (13.56MHz) 5GNR : 24dBm, LTE : 23dBm, UMTS : 24dBm, GSM 850/900 : 33dBm, DCS(1 800)/PCS(1 900) : 30dBm, Bluetooth/WLAN (2.4GHz) : <100mW, WLAN (5.15-5.35GHz, 5.47-5.725GHz) : <200mW, WLAN (5.735-5.835GHz) : <25mW, NFC : < 42dBμA/m at 10m
[FR] Bandes de fréquences prises en charge Certaines bandes de fréquences peuvent être désactivées sur certains marchés ou par certains opérateurs. Vous trouverez votre numéro de modèle sous Paramètres > À propos du téléphone. [ES] Bandas de frecuencia admitidas Es posible que algunas bandas de frecuencia estén desactivadas en determinados mercados o por operadores específicos. Puede consultar el número de modelo en Ajustes > Información del teléfono. [PL] Obsługiwane pasma częstotliwości Niektóre pasma częstotliwości mogą być wyłączone na niektórych rynkach lub przez niektórych operatorów. Numer modelu można wyświetlić, wybierając Ustawienia > Informacje o telefonie. [RO] Benzile de frecvenţă acceptate Este posibil ca unele benzi de frecvenţă să fie dezactivate în anumite pieţe de desfacere sau de către unii operatori. Puteţi găsi numărul modelului la Setări > Despre telefon. [SK] Podporované frekvenčné pásma Niektoré frekvenčné pásma môžu byť na niektorých trhoch alebo v prípade niektorých operátorov vypnuté. Číslo vášho modelu nájdete v Nastavenia > Informácie o telefóne.
[FR] Restrictions dans la bande de 5 GHz
Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes relatives à la mise en service ou aux conditions d’autorisation d’utilisation s’appliquent dans ces pays (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO et CH) : la bande de 5 150 - 5 350 MHz et le mode modem (mode AP) dans la bande de 5 GHz sont réservés à une utilisation en intérieur uniquement.
[ES] Restricciones en la banda de 5 GHz
Las siguientes restricciones sobre puesta en servicio o en materia de requisitos para autorización de uso se aplican a este equipo de radio en los siguientes países (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO y CH): la banda de 5 150 - 5 350 MHz y el modo compartido (modo AP) en la banda de 5 GHz quedan restringidos a su uso en interior exclusivamente.
[PL] Ograniczenia dotyczące pasma 5 GHz
W przypadku tego urządzenia radiowego obowiązują następujące ograniczenia dotyczące dopuszczenia do eksploatacji lub wymagania dotyczące zezwolenia na użycie w tych krajach (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO i CH): Pasmo 5 150 - 5 350 MHz i tryb tetheringu (tryb AP) w paśmie 5 GHz są ograniczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
[RO] Limitări asupra benzii de 5 GHz
În ceea ce privește acest echipament radio, limitările de mai jos asupra punerii în funcțiune sau ale cerințelor de autorizare a utilizării se aplică în aceste țări (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO și CH): banda de 5 150 - 5 350 MHz și modul de partajare a conexiunii la internet (modul AP) din banda de 5 GHz sunt limitate numai la utilizarea în cadrul operațiunilor efectuate în interior.
[SK] Obmedzenia v pásme 5 GHz
Na toto rádiové zariadenie sa v nasledujúcich krajinách (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO a CH) pri uvádzaní do prevádzky alebo pri požiadavkách na autorizáciu používania vzťahujú uvedené obmedzenia: Pásmo 5 150 - 5 350 MHz a režim tetheringu (režim AP) v pásme 5 GHz sú obmedzené iba na použitie v interiéri.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For additional information, please read the FCC Statement provided under Settings > About phone > Legal information > Important information > Statements on your device.
SAR Information [FR] Exposition aux ondes radio et débit d’absorption sélective (DAS)
Cet appareil a été conçu pour se conformer aux exigences de sécurité applicables en matière d’exposition aux ondes radio. La ligne directrice est élaborée par la Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), soit 2 W / kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu. Pour une utilisation sur le corps, ce téléphone a été testé et répond aux directives d’exposition RF lorsqu’il est utilisé avec un accessoire qui ne contient pas de métal et qui positionne le combiné à au moins 5 mm du corps. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité aux directives d’exposition aux RF. Pour plus d’informations sur le débit d’absorption sélective (DAS), accédez à Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales sur votre appareil.
[ES] Información sobre exposición a ondas de radio y tasa de absorción específica (SAR)
Este dispositivo ha sido diseñado para cumplir con los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. La guía está desarrollada por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que tiene un promedio de 2 W/kg en diez (10) gramos de tejido. Para su uso en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con las pautas de exposición RF al utilizarlo con un accesorio que no contiene metal y que coloca el teléfono a un mínimo de 5 mm del cuerpo. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF. Para obtener información acerca de SAR (Tasa de Absorción Específica), diríjase a Ajustes > Información del teléfono > Información legal en su dispositivo.
[PL] Informacje o działaniu fal o częstotliwości radiowej i poziomie absorpcji swoistej (ang. Specific Absorption Rate, SAR)
To urządzenie zaprojektowano tak, aby spełniało odpowiednie wymagania dotyczące bezpieczeństwa narażenia na działanie fal radiowych. Wytyczne zostały opracowane przez Międzynarodową Komisję Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP): uśrednione dla ponad dziesięciu (10) gramów tkanki wynoszą 2 W/kg. Testy wykazały, że ten telefon spełnia wytyczne dotyczące narażenia na działanie fal radiowych w przypadku noszenia na ciele pod warunkiem, że jest używany z niemetalowymi akcesoriami, zestaw słuchawkowy znajduje się minimalnie 5 mm od ciała. Korzystanie z innych akcesoriów może nie zapewniać zgodności z wytycznymi dotyczącymi narażenia na działanie fal radiowych. Więcej informacji na temat współczynnika SAR (współczynnika absorpcji swoistej) można znaleźć przechodząc na urządzeniu do Ustawienia > Informacje o telefonie > Informacje prawne.
[RO] Informaţii cu privire la expunerea la unde radio şi cu privire la rata specifică de absorbţie (SAR)
Acest dispozitiv a fost conceput în conformitate cu cerințele de siguranță aplicabile pentru expunerea la undele radio. Ghidul este dezvoltat de către Comisia Internațională a Protejării împotriva Radiațiilor Neionizante (ICNIRP), care reprezintă o medie de 2 W/kg la zece (10) grame de țesut. Pentru operarea prin purtare pe corp, acest telefon a fost testat și întrunește ghidurile privind expunerea la RF când este utilizat cu un accesoriu care nu conține metale și care poziționează receptorul la minim 5 mm de corp. Utilizarea altor accesorii poate să nu asigure respectarea ghidurilor de expunere RF. Pentru mai multe informații privind Rata specifică de absorbție (SAR), accesați Setări > Despre telefon > Informații de ordin juridic pe dispozitiv.
[SK] Informácie o vystavení rádiovým vlnám a mernej rýchlosti pohlcovania (SAR)
Toto zariadenie bolo navrhnuté v súlade s príslušnými bezpečnostnými požiadavkami na vystavenie rádiovým vlnám. Podľa usmernenia vypracovaného Medzinárodnou komisiou pre ochranu pred neionizujúcim žiarením (ICNIRP) činí priemerne 2 W/kg na desať (10) gramov tkaniva. Pri nosení na tele bol tento telefón testovaný a spĺňa smernice o vystavení účinkom vysokofrekvenčného žiarenia pri použití s príslušenstvom, ktoré neobsahuje kov a ktoré umiestňuje slúchadlo minimálne 5 mm od tela. Použitie iného príslušenstva nemusí zabezpečiť dodržiavanie smerníc týkajúcich sa vystavenia rádiovým vlnám. Ďalšie informácie o SAR (Merná rýchlosť pohlcovania) nájdete v časti Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne informácie v zariadení.
High-temperature warning
[FR] Avertissement de température élevée Ce symbole s’affiche lorsque la température de surface du produit augmente pendant l’utilisation. Lorsque le symbole s’affiche, il existe un risque de brûlure si vous continuez à utiliser le produit en le tenant dans vos mains. Dans ce cas, veuillez ne pas le tenir dans vos mains. [ES] Advertencia de temperatura alta Esta marca aparece cuando la temperatura superficial del producto aumenta durante su uso. Cuando esta marca aparece, significa que existe el riesgo de quemaduras si se continúa usando y sosteniendo el producto con la mano. En tal caso, deje de sostener el producto con la mano. [PL] Ostrzeżenie związane z wysoką temperaturą Ten znak jest wyświetlany, gdy podczas użytkowania produktu temperatura jego powierzchni wzrośnie. Wyświetlenie tego znaku sygnalizuje występowanie ryzyka poparzenia w przypadku dalszego użytkowania produktu, gdy trzymany jest on w rękach. W takim przypadku należy zrezygnować z trzymania go w rękach. [RO] Avertisment, temperatură ridicată Acest marcaj este afișat când temperatura suprafeței produsului crește în timpul utilizării. Atunci când marcajul este afișat, există risc de arsuri dacă utilizați produsul în continuare în timp ce îl țineți în mâini. În acest caz, nu îl țineți în mâini. [SK] Varovanie pred vysokou teplotou Tento znak sa zobrazí, keď sa povrchová teplota produktu počas jeho používania zvýši. V čase, keď je tento znak zobrazený, hrozí riziko popálenín, ak by ste produkt pri používaní naďalej držali v rukách. V takomto prípade sa vyhnite jeho držaniu v rukách.
Loudness warning
[FR] Avertissement relatif au volume sonore Afin d’écarter le risque de lésion auditive, l’appareil ne doit pas être utilisé à un volume sonore excessif pendant des périodes prolongées.
[ES] Advertencia de volumen alto Para evitar posibles daños auditivos, no escuche el sonido a niveles de volumen elevado durante periodos prolongados. [PL] Ostrzeżenie dotyczące głośności Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać dźwięków przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas. [RO] Avertizare privind nivelul sonor Pentru a evita eventuala afectare a auzului, nu ascultați la volume ridicate perioade lungi de timp. [SK] Upozornenie týkajúce sa hlasitosti Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti môže poškodiť sluch.
[FR] Instructions pour éviter toute mauvaise manipulation raisonnablement prévisible de la batterie
Ce produit est équipé d’une batterie lithium-ion intégrée. Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit. N’exposez pas ce produit, y compris la batterie, à une chaleur excessive, au feu, etc., pendant une période prolongée. Ne soumettez pas ce produit, y compris la batterie, à des températures extrêmement basses, car cela pourrait provoquer une surchauffe et un emballement thermique. La batterie doit être chargée avant utilisation. Utilisez toujours le chargeur approprié et reportez­vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’appareil pour les instructions de charge correctes. Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie plusieurs fois afin d’obtenir des performances optimales.
[ES] Instrucciones para evitar el abuso razonablemente previsible de la batería
Este producto tiene una batería de iones de litio incorporada. No desmonte ni altere el producto. No exponga este producto, incluyendo la batería, a calor excesivo, fuego, etc., durante un período de tiempo prolongado. No someta este producto, incluida la batería, a condiciones de temperatura extremadamente bajas que puedan provocar recalentamiento o embalamiento térmico. La batería debe cargarse antes de su uso. Utilice siempre el cargador correcto, y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga adecuadas. Después de períodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento.
[PL] Instrukcja zapobiegania przypadkom nieprawidłowego obchodzenia się z akumulatorem, które można w sposób racjonalny przewidzieć
Opisywany produkt posiada wbudowany akumulator litowo-jonowy. Nie wolno demontować produktu ani dokonywać w nim przeróbek. Nie należy narażać opisywanego produktu wraz z akumulatorem na zbyt długie oddziaływanie nadmiernego ciepła, ognia itd. Należy chronić opisywany produkt wraz z akumulatorem przed ekstremalnie niskimi temperaturami, które mogą doprowadzić do przegrzania i niekontrolowanego wzrostu temperatury. Przed użyciem akumulator należy naładować. Zawsze należy używać odpowiedniej ładowarki i zapoznać się z właściwymi zaleceniami dotyczącymi ładowania podanymi w instrukcji producenta lub podręczniku obsługi sprzętu. Po dłuższym okresie przechowywania może być konieczne kilkakrotne ładowanie i rozładowywanie akumulatora w celu uzyskania maksymalnej wydajności.
[RO] Instrucțiuni pentru a preveni manipularea greșită previzibilă în mod rezonabil a bateriei
Acest produs are o baterie litiu-ion integrată. Nu demontați sau modificați produsul. Nu expuneți acest produs, inclusive bateria, la căldură excesivă, foc etc. pentru o perioadă prelungită de timp. Nu expuneți acest produs, inclusiv bateria, la condiții de temperatură extrem de joasă, care poate cauza supraîncălzirea și instabilitatea termică. Bateria trebuie încărcată înainte de utilizare. Utilizați întotdeauna încărcătorul corect și consultați instrucțiunile producătorului sau manualul echipamentului pentru instrucțiuni de încărcare adecvate. După perioade prelungite de depozitare, poate fi necesar să încărcați și să descărcați bateria de mai multe ori pentru a obține performanță maximă.
[SK] Pokyny na zabránenie primerane predvídateľnej nesprávnej manipulácii s batériou
Tento výrobok má zabudovanú lítiovo-iónovú batériu. Výrobok nerozoberajte ani neupravujte. Tento výrobok vrátane batérie dlhodobo nevystavujte nadmernému teplu, ohňu atď. Tento výrobok vrátane batérie nevystavujte mimoriadne nízkym teplotným podmienkam, čo môže viesť k prehriatiu a tepelným únikom. Batéria sa musí pred použitím nabiť. Vždy používajte správnu nabíjačku a dodržiavajte pokyny výrobcu alebo pokyny správneho nabíjania z príručky k zariadeniu. Po dlhodobom uskladnení môže byť potrebné batériu niekoľkokrát nabiť a vybiť, aby sa dosiahol maximálny výkon.
[FR] Informations légales
Ce guide de démarrage est publié par Sony Corporation ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Corporation peut, à tout moment et sans préavis, procéder à des améliorations et à des modifications du guide de démarrage en cas d’erreur typographique, d’erreur dans les informations présentées ou d’amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de démarrage. Toutes les figures sont de simples illustrations qui n’offrent pas nécessairement une représentation fidèle de l’appareil. Tous les noms de produit ou d’entreprise mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Pour plus d’informations, visitez le site https://www.xperiainfo.com/.
Pour afficher la marque de conformité réglementaire
• Touchez Paramètres > À propos du téléphone > Certificats. Une marque de conformité réglementaire, telle qu’un ID FCC, est affichée à l’écran.
Garantie, DAS et consignes de sécurité
Pour plus d’informations sur la garantie, le DAS (débit d’absorption spécifique) et les consignes de sécurité, veuillez lire les Informations importantes disponibles dans Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales sur votre appareil.
[ES] Información legal
Esta Guía de inicio ha sido publicada por Sony Corporation o por su empresa local afiliada sin ninguna garantía. Sony Corporation puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios que sean necesarios en esta Guía de inicio a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la Guía de inicio. Todas las ilustraciones son solo una referencia y no constituyen una descripción exacta del dispositivo. Todos los nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Quedan reservados todos los derechos no mencionados expresamente en el presente documento. Visite https://www.xperiainfo.com/ para obtener más información.
Para ver la marca de conformidad normativa
• Busque y puntee Ajustes > Información del teléfono > Certificados. En la pantalla aparece una marca de conformidad normativa, tal como un ID de la FCC.
Garantía, SAR y directrices de uso
Para obtener información sobre la garantía, la SAR (Tasa de absorción específica) y las directrices de seguridad, consulte la Información importante, incluida en Ajustes > Información del teléfono > Información legal en el dispositivo.
[PL] Informacje prawne
Niniejsza Instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Corporation lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Corporation może wprowadzać w Instrukcji obsługi poprawki i zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów i/lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach niniejszej Instrukcji obsługi. Wszelkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu urządzenia. Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Więcej informacji można znaleźć w witrynie https://www.xperiainfo.com/.
Sprawdzanie regulacyjnego znaku zgodności
• Znajdź i stuknij kolejno pozycje Ustawienia > Informacje o telefonie > Certyfikaty. Na ekranie zostanie wyświetlony regulacyjny znak zgodności, na przykład identyfikator FCC.
Gwarancja, wartości SAR i wskazówki dotyczące użytkowania
Informacje na temat gwarancji i współczynnika absorpcji swoistej SAR (Specific Absorption Rate) oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w sekcji Ważne informacje dostępnej w pozycji Ustawienia > Informacje o telefonie > Informacje prawne z poziomu urządzenia.
[RO] Informații juridice
Acest Ghid de pornire este publicat de Sony Corporation sau de o companie locală afiliată, fără a implica vreo garanţie. Este posibil ca, în orice moment şi fără notificare, Sony Corporation să aducă îmbunătăţiri şi modificări la acest Ghid de pornire ca urmare a erorilor de tipar, a inexactităţilor privind informaţiile curente sau a perfecţionării programelor şi/sau a echipamentelor. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid de pornire. Toate ilustraţiile au exclusiv rol de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe dispozitivul de faţă. Toate numele de produse și de companii menționate în acest document sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor proprietari. Drepturile neacordate în mod explicit în prezentul document sunt rezervate. Vizitați https://www.xperiainfo.com/ pentru informații suplimentare.
Pentru a vizualiza marcajul de conformitate cu reglementările
• Găsiți și atingeți Setări > Despre telefon > Certificate. Pe ecran este afișat un marcaj de conformitate cu reglementările, de exemplu un ID FCC.
Garanţia, SAR şi orientări privind utilizarea
Pentru informaţii despre garanţie, SAR (Specific Absorption Rate) şi orientări privind siguranţa, citiţi Informaţii importante din Setări > Despre telefon > Informații de ordin juridic de pe dispozitiv.
[SK] Právne informácie
Túto úvodnú príručku uverejnila spoločnosť Sony Corporation alebo jej miestna pobočka bez akejkoľvek záruky. Zlepšenia a zmeny tejto úvodnej príručky, ktoré sú nevyhnutné z dôvodu tlačových chýb, nepresností aktuálnych informácií, prípadne zlepšovania programov a/alebo vybavenia, môže spoločnosť Sony Corporation vykonať kedykoľvek a bez upozornenia. Príslušné zmeny sa však zapracujú až do nových vydaní tejto úvodnej príručky. Všetky obrázky sú iba informatívne a nemusia presne zodpovedať skutočnosti. Všetky názvy produktov a spoločností uvedené v tomto dokumente sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov. Všetky práva, ktoré tu nie sú výslovne udelené, sú vyhradené. Ďalšie informácie nájdete na stránke https://www.xperiainfo.com/.
Spôsob zobrazenia regulačnej značky zhody
• Nájdite a kliknite na Nastavenia > Informácie o telefóne > Certifikáty. Regulačná značka zhody, ako napríklad identifikátor FCC, je zobrazená na obrazovke.
Záruka, SAR a pokyny na používanie
Informácie týkajúce sa záruky, hodnoty SAR (špecifická miera absorpcie) a bezpečnostných pokynov nájdete v časti Dôležité informácie v ponuke Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne informácie vo vašom zariadení.
©2021 Sony Corporation
Loading...