Sony XBR-65A8G Users guide

Page 1
Televisor digital a
Lea este manual antes de usar el producto
color con pantalla de diodo orgánico de emisión de luz (OLED)
Guía de referencia
4-748-599-31(1)
XBR-65A8G / 55A8G
Centro de Asistencia de Sony
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Por favor no devuelva el producto a la
enda donde adquirió el producto.
ti
Page 2
Nota
Nota
Para sujetar el soporte de sobremesa, c
onsulte la Guía de
configuración.
Tabla de contenido
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre seguridad . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protección de la pantalla del
televisor (OLED TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Partes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . 10
Utilice el control remoto . . . . . . . . . . 11
Descripción de las partes del
control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagrama de conexión. . . . . . . . . . . . 13
Uso de la barra de sonido
(no suministrada) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación del TV en la pared. . . . . .16
Desinstalación del soporte de
sobremesa del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del TV en una pared
o en un lugar cerrado . . . . . . . . . . . .18
Solución de problemas . . . . . . . . . . . 19
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . 20
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de poner en funcionamiento el TV, lea d
etenidamente este manual y consérvelo para futuras
referen cias.
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este manual y la Guía de configuración son solo de referencia y pueden diferir del producto real.
La clase 65 tiene un tam año de imagen visible de 64,5 pulgadas (163,9 cm) y la clase 55 tiene un tamaño de i
magen visible de 54,6 pulgadas (138,8 cm) (medido
diagonalmente).
Ayuda
Encuentre más soluciones de problemas y otra información útil directamente desde el TV. Pulse HELP en el control remoto para mostrar una lista de temas o para buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (Manual)
Para obtener información más detal lada, seleccion e [Guía de Ayuda] desde el menú Ayuda en el TV. También puede co nsultar la Guía de ayu da desde la PC o el smartphone (información proporcionada en la contraportada de este man ual).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las características eléctricas se encuentran en la parte posterior del TV.

AVISO IMPORTANTE

Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el costado y/o en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
Para modelos con adaptador de corriente suministrado:
Este adaptador de enchu fe no es para uso en Argentina, Chile, Paraguay y Uruguay. Utilice este adaptador de enchufe en los países donde sea necesario.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este producto a la humedad ni a la lluvia.
ES
2
Page 3
Este símbolo pone so bre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en
el interior del producto, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la do cumentación que acompaña a e
ste producto contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).
El producto no debe estar expuesto a goteos ni
lpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con
sa líquidos como f loreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que los contactos eléctricos puedan ser introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V
Seguridad
• Utilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
• Por razones de seguridad, el enchufe está diseñado de tal f
orma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
• Si se in troduce algún o bjeto sólido o cae líquido en la u
nidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
• Desconecte el televisor si no va a utilizarlo durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
• Consulte la informac ión sobre segu ridad en Folleto de i
nstrucciones de seguridad.
Audio (Sólo modelos Argentina)
Evite el uso prolongado del aparato con un volumen superior a 85 decibeles, porque esto podría perjudicar su sentido de audición.
Nota sobre Closed Captions (Sólo modelos Argentina)
El uso del televisor con finalidades distintas a la visualización privada de emisiones de programas en UHF o VHF o transmisiones vía cable dirigidas al público en general puede requerir la autorización de la compañía de emisión por cable y/o del propietario del programa.

Información sobre seguridad

ADVERTENCIA
Riesgo de estabilidad
El televisor podría caerse y ocasionar heridas graves o la muerte. Nunca coloque un televisor en una ubicación inestable. Un t
elevisor se puede caer, ocasionando lesiones personales graves o la muerte. Se pueden evitar muchas lesiones, particularmente a los niños, tomando en cuenta simples precauciones como:
• Utilizar gabinetes o soportes recomendados por el
f
abricante del televisor.
• Utilizar solamente muebles que puedan tolerar el peso
el televisor.
d
• Garantizar que el televisor no sobresalga el borde del
m
ueble de soporte.
• No colocar el televisor en muebles altos (por ejemplo,
rmarios o libreros) sin anclar el mueble y el televisor a un
a soporte adecuado.
• No colocar el televisor sobre ropa u otros materiales que
pu
dieran estar ubicados entre el televisor y el mueble de
soporte.
• Educar a los niños acerca de los peligros de colgarse del
mu
eble para alcanzar el televisor o sus controles.
Si va conservar y reubicar su telev isor actual, se deben
oner en práctica las mismas consideraciones anteriores.
p
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV en la pared. Consulte página 16 (Instalación del TV en la pared) si desea montar su TV en la pared. Si decide no montar el TV en la pared, tendrá que instalar el soporte de sobremesa. Para completar esta tarea necesitará un destornillador Phillips (de cruz) (no suminist rado) y los tornillos suministrados, con sulte la Guía de configuración. Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad
s
uficiente de personas; para los TV de gran tamaño se
necesitan dos o más personas.
• Es muy importante la colocación correcta de las manos
pa
ra trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier
daño.
• Cuando maneje o monte el
V, no acueste el TV.
T
• Asegúrese de que su TV
t
enga la ventilación adecuada, consulte la página 18.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
a
iluminació n directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que
reflejen luz en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
cambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear humedad por condensación. Como consecuencia de ello, podría verse afectada la calidad de la imagen y de los colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la humedad por completo antes de encender el TV.
3
ES
Page 4
Fijación del TV
Soportes en ángulo (no suministrados)
Base de soporte
Cuerda o cadena (no suministrada)
Tornillo
(no suministrado)
Tornillo mecánico M6 (no suministrado)
Orificio p ara tornillo en l a parte posterior
1,5 N·m {15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Tornillo (M6)
Cuerda o cadena
Parte posterior del TV
Sony recomienda tomar medidas especiales para evitar que el televisor se cai
ga. Los televisores que no están instalados de m
anera segura pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en: Su
perficies resbaladizas, inestables o irregulares.
Muebles que pueden utilizarse fácilmente como
escalones, como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo caer.
• Instale el televisor de manera que el soporte de s
obremesa del televisor no sobresalga de la superficie de la mesa. Si el soporte de sobremesa sobresale de la superficie de la mesa, esto podria hacer que el televisor se caiga, vuelque y provoque lesiones personales o daños en el TV.
2 Fije el TV a la base de soporte.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a continuación (no suministrados):
• Tornillo mecá nico M6 (atornillado a la pa rte posterior del TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de soporte d el TV).
• Cuerda o cadena (lo su ficientemente fuerte para tolerar el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de c
onexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para la instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte. Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
ES
4
La longitud del tornillo M6 difiere según el grosor de
uerda o cadena utilizada. Observe la ilustración a
c continuación.
Page 5
3 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de
Nota
Nota
Armellas roscadas M6 (no suministrados)
Orificios para montaje de pared
Cuerda o caden a (no suminist rada)
Anclaje (no suministrado)
8 mm - 12 mm
Parte posterior del TV
Armellas roscadas M6
anclaje y cadena (o soga).
Observe la siguiente ilustración para saber la longitud de l
as armellas roscadas M6.

Precauciones

Cuidados de su BRAVIA TV
La seguridad es muy importante. Por favor lea y respete la documentación de seguridad (Manual de seguridad) suministrado por separado.
Antes de comenzar a limpiar s
u TV, desenchufe el TV y los otros equipos conectados de la fuente de energía.
• Limpie la pantalla de con
mucho cuidado utilizando un paño suave.
• Las manchas difíciles de qu itar se pueden eliminar con un
pa
ño humedecido en agua tibia y jabón suave.
• Si utiliza un pa ño previamente tratado con productos
uímicos, siga las instrucciones del envase.
q
• Nunca rocíe agua o detergente
directamente sobre el televisor. El agua podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla y entrar al interior del televisor provocándole daños.
• Nunca utilice solventes fuertes
c
omo diluyentes de pintura, alcohol o bencina para
limpiarlo.
• No vuelva a enchufar el TV hasta que se haya evaporado
l
a humedad generada por la limpieza del producto. El TV también se debe colocar sobre una superficie estable pa
ra evitar que se caiga (consulte la página 4). Si viven niños o mascotas en la casa, revise con frecuencia el TV pa
ra asegurar que esté correctamente fijado.
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran instalados en la parte posterior del TV dependiendo del modelo de TV. (Están fijados a lo s orificios de los tornillos para el montaje mural). Asegúrese de quitar los dos tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el soporte a la pared no es garantía suficiente para evitar que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las tres medidas recomendadas anteriormente.
ES
5
Page 6
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre la puerta hacia la “Experienc ia de TV 4K”. Este documento le ayudará a aprovechar su TV al máximo. Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Cuatro pasos para una experiencia de TV 4K
TV, fuente, sonido y configuración.
TV
1
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología OLED TV, retire todos los accesorios del empaque antes de configurar
TV.
su
Fuente
2
Necesita tener acceso a los programas en alta definición para experimentar los impactantes detalles de su TV BRAVIA.
• Póngase en contacto con su proveedor de ser vicio HD (alta definición) para actualizar la fuente de su contenido o s u se
ñal a alta definición (4K).
• Haga que la impresionante resolución de su TV Sony 4K Ultra HD cobre vida con el reproductor de Blu-ray Sony 4K Ultra HD. (La disponibilidad depende de la región)
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una antena para TV de alta definición (HD) conectada directamente a l
a parte posterior del TV.
Visite h
ttp://www.antennaweb.org para recibir más información sobre la selección y configuración de antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
Sonido
3
Complete la experiencia de alta definición con un sistema de sonido envolvente BR video de Sony.
Ajustes
4
Instale su TV y conecte sus fuentes. Consulte la página 13 pa ra ver ejemplos de diagramas de conexión. Para obtener la más alta calidad de experiencia HD, use los cables HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición) de alta velocidad y calidad superior.
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 3 840 puntos × 2 160 líneas.
Nota
• Para más información acerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones ” en este manual.
• Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de ayuda.
AVIA Sync™ o un receptor de audio/
ES
6
Page 7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
4K Imágenes de 3 840 × 2 160 píxeles 8VSB Modulación de banda lateral Nivel-8 ACTION MENU Menú de funciones ARC Canal de Retorno de Audio APPS Aplicaciones ATSC Marca comercial regis trada Comité de Sistemas de Televisión
AUDIO OUT Salida de audio
CK Volver
BA Blu-ray Disc Marca comercial registrada Medio óptico para el almacenamiento de
BRAVIA Sync Marca comercial registrada Tecnología que permite comunicación
CABLE/ANTENNA Cable/Antena ca Corriente alterna CableCARD Marca comercia l Proporciona a los usuarios de cable
CH +/– Canal +/– D-Pad Control direccional plano de navegación D
IGITAL AUDIO OUT Salida de audio digital DISPLAY Mostrar DVD Disco digital de video FCC Comisión Federal de Comunicaciones de
GUIDE Guía de programación HD Alta definición
HDCP
HDMI Interfaz multimedia de alta definición HELP Ayuda HOME Inicio IN, INPUT Entrada Internet Red Mundial de Información IR Infrarrojo IR BLASTER Receptor infrarrojo con cable JUMP Alternador de canales L/R Izquierda/Derecha LAN Red de área local LED Diodo emisor de luz MIC Micrófono MUTING Silenciador NTSC Comité nacional de sistema de televisión OLED Diodo orgánico de emisión de luz OPTICAL Óptica PC Computadora personal PCM Modulación por codificación de pulsos PIC OFF Desactiva la imagen PIN Código de identificación Personal QAM Modulación de la amplitud en cuadratura Smartphone Teléfono inteligente SUBTITLE/CC Subtítulos/Despliegue del audio en
Subwoofer Altavoz de subgraves SYNC MENU Menú de sincronización TV Tel evi sor USB Puerto Serial Universal
tados
Es Unidos de América
Protección de contenido digital de ancho de banda alto
forma de texto
Av
anzada
datos de super alta resolución
entre productos Sony por medio de una conexión de HDMI
acceso a canales codificados digitalmente sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital
ES
7
Page 8
Texto en el manual Español Explicación
VCR Videograbadora VIDEO IN Entrada de vídeo V
OL +/– Volumen +/– WIDE Panorámico Wi-Fi Fidelidad Inalámbrica Wi-Fi Direct Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct ™
característica que facilitara la conexión entre dispositivos directamente de forma inalámbrica
ES
8
Page 9

Protección de la pantalla del televisor (OLED TV)

Precauciones para proteger la pantalla frente a daños
Retención de imagen
Los televisores OLED tienden a realizar una retención de imagen (quemado de imágenes) debido a las características de los materiales empleados. Es posible que la retención de imagen se produzca si las imágenes aparecen en pantalla en una misma ubicación repetidamente, o bien, durante un período prolongado. No se trata de un mal funcionam iento del televisor. Evite la visualización de im ágenes que puedan causar retención de imagen.
A continuación se detallan algunos ejemplos que pueden causar retención de imagen:
• Contenido con franjas negras en la parte superior e inferior o a la izquierda y la derecha de la pantalla. (por ejemplo, formato apaisado, pantalla 4:3, definición estándar)
• Imágenes estáticas como fotos.
• Videojuegos que pueden tener contenido estático en alguna parte de la pantalla.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de ca
nales, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teleimpresiones en pantalla, como las que se usan para
as noticias y los titulares.
l
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda que apague la TV de forma habitual; ya sea a través del botón de apagado del control remoto o de la TV.
• Cubra la pantalla cam biando a [Modo ancho] para eliminar las franjas negras. Seleccione [Modo ancho] en lugar de [Normal].
• Desactive la función OSD (visualización en pantalla) y pr
esione el botón DISPLAY. A continuación, desactive los menús del equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte los manuales de instrucción de los equipos conectados.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (
incluido el blanco), relojes o logotipos en cualquier parte
de la pantalla.
• Establezca la configuración de imágenes en función de las condiciones ambientales. Se recomienda utilizar la opción de imagen Estándar para uso doméstico y cuando visualice contenido donde frecuentemente aparecen logotipos de la estación, etc.
El televisor cuenta con las sig uientes funciones que ayudan a
reducir/impedir la retención de imagen.
Actualización del panel
La actualización del pan el se ejecuta automáticamente para ajustar la uniformidad de la pantalla del televisor luego de haber sido utilizado durante un período prolongado. La actualización del panel también puede realizarse manualmen te y solo debería usarse si la retención de imagen es muy perceptible o si observa el siguiente mensaje: [No se completó la actualización del panel…]
Precaució n:
• Es posible que la función Actualización del panel pueda afectar el panel. A modo de referencia, realice la actualización del panel solo una vez al año, en caso contrario, podría afectar la vida útil del panel.
• La actualizac ión del panel tarda aproximadamente una hora en completarse.
• Es posible que durante la actualización del panel a
parezca una línea blanca en l a pantalla, no se trata de un
mal funcionamiento del televisor.
• La actualización del panel solo funcionará cuando la emperatura ambiente se encuentre entre 10 ºC y 40 ºC.
t
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamen te la imagen en la pantalla pa ra evitar la retención de imagen.
Otra característica
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar imágenes fijas, relojes, colores brill antes o logotipos, etc.
ES
9
Page 10

Partes y controles

ȩ

Controles e indicadores

 (Encender / Apagar) / + / –
Cuando el TV está apagado,
Presione pa
Cuando el TV está encendido,
Pulse y mantenga pulsado pa apagar. Presione r cambiar la función, luego pulse el botón + o – para:
• Ajuste el volumen.
• Seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del TV
.
Sensor del control remoto* /
Sensor de luz* / Iluminación LED
La iluminación LED se enciende o parpadea según el estado de la TV. Para obtener más información, consulte l
a Guía de ayuda.
* No coloque ningún objeto cerca del sensor.
ra encenderlo.
ra
epetidas veces para
10
ES
Page 11
MIC
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
(Micrófono)
Use la búsqueda por voz*. (por ejemplo, Buscar varios contenidos por voz.)
//// (D-Pad de navegación)
Navegación y selección del menú en la pantalla.
TV
Cambie a un canal de televisión o entrada y visualice la barra de menús del televisor.
* La función de búsqueda por voz precisa
de una conexión a Internet.

Utilice el control remoto

Descripción de las partes del control remoto

La forma del control remoto, la ubicación, la disponibilidad y la función de los botones del control remoto pueden variar según la región/ país/m odelo de TV.
INPUT
Muestra y permite seleccionar la fuente de entrada.
(Modo de espera del TV)
Encienda o apague el TV (modo en espera).
ANT/DIGITAL/ANALOG
(Solo modelo para Argentina) Cambia entre entrada digital y an
alógica. (Excepto modelo para Argentina) Cambia entre entrada de cable y an
tena.
SYNC MENU
Despliega el menú de BRAVIA Sync.
Botones numéricos
Utilice con los botones 0-9 para seleccionar los canales digitales.
EXIT/SAIR SALIR
Vuelva a la pantalla anterior o salga del menú. Cuando esté disponible el servicio de Aplicación interactiva, pulsar para salir del servicio.
ES
11
Page 12
Google Play
Accede al servicio “Google Play” en línea.
NETFLIX (Sólo en ciertas regiones/ países/modelo de TV)
Accede al servicio “NETFLIX” en línea.
Botones de color
Ejecute la función correspondiente en ese momento.
ACTION MENU
Despliega una lista de funciones contextuales.
GUIDE
Despliega la guía de programación digital.
APPS
Acceda a diferentes servicios y aplicaciones.
BACK/VOLTAR VOLVER
Vuelve a la pantalla anterior.
HOME
Despliega el menú de inicio del TV.
VOL +/– (Volumen)
Ajuste el volumen.
JUMP
Salta de un canal a otro o de una entrada a otra. El TV alterna entre el canal o la entrada actual y el último canal o entrada que fue seleccionado.
MUTING
Silencia el sonido. Pulse de nuevo para restaurar el sonido.
CH +/– (Canal)
Seleccionar el canal.
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente multilingüe o el sonido doble para el programa que se está viendo actualmente (según la fuente del programa).
//////
Ejecute los contenidos multimedia en el TV y conectado al dispositivo compatible de sincronización de BRAVIA.
SUBTITLE/CC
Activa o desactiva los subtítulos (cuando la función esté disponible).
HELP
Desp lieg a el m enu d e Ayuda . La guía d e ayuda se puede acceder desde aquí.
WIDE
Cambia el formato de la pantalla.
DISPLAY
Muestra la información sobre el canal/ programa/entrada que está viendo.
Algunas indicaciones para el Control remoto IR
• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo que tiene el TV.
• Asegúrese de que ningún objeto
truya la comunicación entre el
obs control remoto y el sensor infrarrojo del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden
erferir con el funcionamiento del
int control remoto; se recomienda apagarlas.
• Si tiene problemas con el control
emoto, vuelva a colocar las baterías o
r reemplácelas.
ES
12
Page 13

Diagrama de conexión

Nota
Nota
<
<
Dispositivo HDMI
VCR/Equipo de videojuego/Reproductor de DVD/Videograbadora
Sistema de audio con entrada de audio óptica
Antena
Enrutador
Dispositivo HDMI
Cámara fotográfica digital/ Videograbadora/ Medio de almacenamiento USB
Auriculares/Sistema de audio/Subwoofer
Sistema de audio con dispositivo ARC/HDMI
7 mm
Dispositivo HDMI
Cámara fotográfica digital/Videograbadora/ Medio de almacenamiento USB
Cable
1,5 mm
Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda pulsando HELP en el control remoto.
• Cuando conecte el cable en la terminal Cable/Antena, ajuste el conector sólo con los dedos, apretar demasiado la conexión puede dañar el TV.
ES
13
Page 14
/ VIDEO IN
3,5 mm
1234
1: L (Izq.) 2: Video 3: Tierra 4: R (Der.)
< 12 mm
< 21 mm
• Para una conexión compuesta, utilice un cable de extensión análoga (no suministrado).
AUDIO OUT /
• Sólo es compatible con el minitoma estéreo de 3 polos.
• Para escuchar el sonido del TV a tr
avés del equipo conectado, pulse
HOME. Seleccione [Configuración] [Sonido] [Auriculares/Salida de audio] y luego seleccione el elemento deseado.
USB 1/2, USB 3
• La conexión de un dispositivo USB puede interferir con otros dispositivos conectados cerca del mismo.
• Cuando conecte un dispositivo USB g
rande, conéctelo al puerto USB 1.
HDMI IN 1/2/3/4
• La interfaz HDMI puede transferir el video y audio digital con un solo cable.
HDMI IN 2/3 Para disfrutar de contenido 4K 50p*/ 6
0p de alta calidad, conecte un cable HDMI de alta velo cida d al HDMI IN 2/ 3 y ajuste el [Formato de señal HDMI] en [Formato mejorado]. Para más información acerca de fo
rmatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones“ en este manual (página 21-22).
HD
MI IN 3 ARC (Canal de retorno de
audio)
Conecte el sistema de audio a HDMI IN 3 para conectar el audio del TV
al sistema de audio. Un sistema de audio que admite HDMI ARC puede enviar video al TV y recibir audio del TV mediante el mismo cable HDMI. Si el sistema de audio no admite HDMI ARC, se necesita una conexión adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
ES
14
* Sólo en ciertas regiones/países/modelo de TV.
Page 15

Uso de la barra de sonido (no suministrada)

Nota
Nota
Barra de sonido recomendada: HT-Z9F* (no suministrada)
Ubicación recomendada (frente al televisor)
Coloque la barra de sonido (no suministrada) frente al soporte de sobremesa del televisor.
Ubicación alternativa (en el soporte de sobremesa)
Si tiene espacio suficiente para colocar la barra de sonido frente a la TV, coloque las patas de goma (suministradas con la TV) en la parte inferior de la barra de sonido (no suministrado) y luego ubique la barra de sonido sobre el soporte de mesa.
* Sólo en ciertas regiones/países.
• Asegúrese de que la altura de la barra de sonido no bloquee el camino entre el control remoto y el sensor IR del televisor.
• Si se usan las patas de goma, el sonido podría verse afectado en función del modelo de la barra de sonido.
• Al colocar las patas de goma, no cubra el orificio de ventilación ni la etiqueta de identificación.
• Al retirar las patas de goma, guárdelas en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños (por ejemplo, si
be enviar la barra de sonido a reparar).
de
ES
15
Page 16

Instalación del TV en la pared

Nota
Nota
Soporte de montaje mural
Tor n il lo ( M 6)
8 mm - 12 mm
Parte posterior del TV
El manual de instrucciones del TV solo proporciona los pasos para preparar el TV para la instalación en la pared antes de que se instale en la pared.
Su TV se puede montar en la pared con un soporte de montaje mural adecuado (no s
uministrado). Para algunos modelos de TV de mayor tamaño, es necesario desmontar el soporte de sobremesa; consulte la página 17 (Desinstalación del soporte de sobremesa del TV). Prepare el TV para el soporte de montaje mural antes de conectar los cables.
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda que la instalación de
l televisor en la pared sea realizada por profesionales calificados. No trate de instalarlo
usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado con el soporte de montaje mural para
su modelo. Se requiere experiencia suficiente en la instalación de este TV, especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• No se suministran los tornillos para el soporte de montaje mural.
• La longitud del tornillo para el soporte de montaje mural varía dependiendo del
spesor del soporte de montaje mural. Consulte la siguiente ilustración.
e
• Consulte la siguiente tabla para conocer el patrón de orificios de montaje mural.
Nombre de
modelo
XBR-65A8G
XBR
-55A8G
Patrón de orificios de
montaje mural
x
300 x 300 mm
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que
sté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños pequeños.
e
• Para obtener información adicional de seguridad, consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
ES
16
Page 17
1 Retire los tornillos de la parte trasera del TV.
Nota
Nota
Nota
Nota
Soporte de montaje mural (no suministrado)
Tornillo (no suministrado)
2 Fije el soporte de montaje mural (no suministrado) utilizando los tornillos (no
suministrados).
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Desinstalación del soporte de sobremesa del TV

Para desinstalar el soporte de sobremesa del TV, quite los tornillos .
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo, excepto para instalar los accesorios adicionales para su TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la imagen no encienda el TV con la pantalla apuntando hacia abajo.
• Cuando vuelva a instalar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (retirados previamente)
n los orificios originales de la parte posterior del TV.
e
ES
17
Page 18

Instalación del TV en una pared o en un lugar cerrado

Nota
Nota
30 cm
10 cm 10 cm
6 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
10 cm 10 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
10 cm
30 cm
No instale nunca el TV de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Se impide la circulación del aire.
Pared
Pared
Venti lación
• Nunca cubra los orificios de ventilación ni inserte nada en el gabinete.
• Deje espacio alrededor del TV como se muestra a continuación.
Instalado con un soporte
Instalado en la pared
• La ventilación insuficiente puede provocar el sobrecalentamiento del TV y dañarlo o producir un incendio.
ES
18
Page 19

Solución de problemas

Updating...
Para la solución de problemas en general como: pantalla negra, ausencia de sonido, imagen congelada, el TV no responde o se pierde la red, realice los siguientes pasos.
1 Vuelva a encender el TV presionando el
botón de encendido en el control remoto hasta que aparezca un mensaje. Después de veinte segundos, presione el botón de encendido en el control remoto. Si el TV no se recupera, intente desenchufar el cable de alimentación de ca. Luego presione el botón de encendido en el TV y espere dos minutos, y enchufe el cable de alimentación de ca.
2 Consulte el menú de Ayuda pulsando
HELP en el control remoto.
3 Conecte el TV a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda que mantenga actualizado el software del TV. Las actualizaciones de software proporcionan nuevas funciones y mejoras de rendimiento.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(información suministrada en la portada de este manual).
5 Realice el restablecimiento de la
configuración de fábrica. Consulte “Cómo restablecer el TV a los ajustes de fábrica” (página 19).
Cuando se muestra el mensaje [Hay una nueva actualización de software del sistema del TV…].
Sony recomienda enfáticamente que ac
tualice el software del TV seleccionando [Actualizar ahora]. Estas actualizaciones de software mejoran el desempeño del TV o agregan nuevas funciones. La siguiente pantalla con [Updating…] (
Actualizando…) aparecerá y el LED de iluminación destellará en blanco durante la actualización de software.
No desconecte el cable de alimentación de c
a durante la actualización de software. Si lo hace, es posible que la actualización no se complete y esto puede causar una falla en el funcionamiento del software. Las actualizaciones de software pueden tomar hasta 15 minutos.
Al conectar el TV, es posible que el TV no pu
eda encenderse durante un cierto tiempo aunque pulse el botón de encendido del control remoto o del TV.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse. E
spere aproximadamente un minuto y
vuelva a intentarlo.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de fá
brica
ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará
as sus configuraciones personalizadas
tod incluyendo la configuración de control parental para transmisión.
Encienda el TV. Puede restablecer el TV a los
ajustes de fábrica pulsando HOME, luego seleccione [Configuración] [Almacenamiento y restablecimiento] [Restablecer config. de fábrica].
Para forzar el restablecimiento de la
configuración de fábrica, desenchufe el cable de alimentación de ca. Pulse y mantenga pulsados los botones y – en el TV, luego enchufe el cable de alimentación de ca. Suelte ambos botones cuando el LED de iluminación parpadee en verde.
Para propósitos de seguridad, asegúrese de
borrar toda la información personal y de cuentas antes de desechar, vender o entregar su TV a otra persona mediante: la desvinculación/anulación del registro, desconexión de la sesión y desactivación de todos los servicios de red así como también el restablecimiento del modo de fábrica del TV.
ES
19
Page 20

Problemas y soluciones

Nota
Nota
Cuando el LED de iluminación esté destellando en rojo.
Cuente cuántas veces destella (el intervalo
de tiempo es de tres segundos). Restablezca el TV desenchufando el cable de a
limentación de ca del TV hasta que el LED de iluminación deje de parpadear en rojo, luego encienda el TV. Si el problema persiste, desconecte el cable de
alimentación de ca, y póngase en contacto con el Centro de asistencia de Sony (información suministrada en la portada de este manual) para proporcionar el número de veces que el LED de iluminación parpadea.
No hay imagen ni sonido (pantalla en negro).
Verifique la conexión del cable o la antena.Conecte el TV a la alimentación de ca y pulse
el botón de encendido en el TV o en el control remoto.
Algunos programas no se pueden sintonizar.
Verifique la conexión del cable o la antena.
El con trol remoto no funciona.
Reemplace las baterías.
Se olvidó la contraseña de control parental para transmisión.
Ingrese 9999 para la contraseña y seleccione
[Cambiar contraseña] (Sólo para los modelos de Colombia y Panamá).
Ingrese 4357 para la contraseña y seleccione
[Cambiar contraseña] (excepto para los modelos de Colombia y Panamá).
Se olvidó la contraseña de perfil restringido.
Realice el restablecimiento forzado de la
configuración de fábrica. Consulte “Cómo restablecer el TV a los ajustes de fábrica” (página 19).
El TV y sus áreas circundantes suelen calentarse.
Cuando el TV se utiliza durante un período
de tiempo prolongado, es posible que el TV y el área circundante se sientan calientes al tocarlos. Esto no implica un mal funcionamiento del TV.
La pantalla se vuelve más oscura mientras mira el televisor.
Si toda la imagen o parte de la imagen
permanece fija, el brillo de la imagen se reduce gradualmente para evitar la retención de imagen. No se trata de un mal funcionamiento del televisor.
Está preocupado por la retención de imagen.
Si la misma imagen se muestra r
epetidamente o durante un período prolongado, es posible que se produzca una retención de imagen. Para reducir la retención de imagen, le recomendamos que apague el televisor normalmente presionando el botón de encendido en el control remoto del televisor.
• Realice la Actualización del panel solamente
cuando la retención de imagen sea especialmente perceptible. A modo de referencia, realice esta actualización una vez al año. Evite hacerlo más de una vez por año porque puede afectar la vida útil del panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
colores brillantes (incluido el blanco) pueden causar retención de imagen fácilmente. Evite mostrar estos tipos de imágenes durante períodos prolongados, de lo contrario, puede producirse una retención de imagen.
Aparece una línea blanca en la pantalla.
La Actualización del panel se ejecuta
automáticamente cuando el televisor ha estado en uso durante períodos prolongados a fin de reducir la retención de imagen. La Actualización del panel comienza una vez que el televisor esté apagado y tarda aproximadamente una hora en completarse. Durante la Actualización del panel es posible que aparezca una línea blanca en la pantalla. No se trata de un mal funcionamiento del televisor.
Aparece el mensaje [No se completó la actualización del panel…].
La Actualización del panel se ejecuta au
tomáticamente cuando el televisor ha estado en uso durante períodos prolongados para reducir la retención de imagen. Si el televisor está encendido, el cable de alimentación de ca está desconectado, o la temperatura ambiente está fuera del rango entre 10 ºC y 40 ºC durante la Actualización del panel, el proceso no se completará y aparecerá este mensaje.
20
ES
Page 21
Si la Actualización del panel comenzó
automáticamente, se reiniciará una vez que apague el televisor con el control remoto.
Si la Actualización del panel se ha iniciado
manualmente, deberá volver a seleccionarla.

Especificaciones

Sistema
Sistema de TV
Analógico:
Según su modelo de TV NTSC/PAL-M/PAL-N
Digital:
Según su modelo de TV DVB-T2/T ISDB-T/ISDB-T
Cobertura de canales
Según su selección de país/área/modelo de TV Analógico: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF
Sistema del panel
Panel OLED (Diodo orgánico de emisión de luz)
Salida de bocinas
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n Bluetooth versión 4.1
B
Tomas de entrada/salida
CABLE/ANTENNA (Cable/Antena)
Terminal externa de 75 ohms para entrada de señal de radiofrecuencia
/ VIDEO IN (Entrada de video)
Entrada de video/audio (minitoma)
HDMI IN 1/2/3/4 (Entrada HDMI 1/2/3/4) (Soporte de resolución 4K, compatible con HDCP 2.3)
Video: (sólo para los modelos de Colombia y Panamá)
4 096 × 2 160p (60 Hz)*
1
(24 Hz)*
, 3 840 × 2 160p (60 Hz)*2, 3 840 × 2 160p (24, 30 Hz), 1 080p (30, 60 H
z), 1 080/24p, 1 080i (60 Hz), 720p (30, 60
Hz), 720/24p, 480p, 480i, Formatos de PC*
Video: (excepto para los modelos de Colombia y Panamá)
4 096 × 2 160p (50, 60 Hz)* 4 096 × 2 160p (24 Hz)*
2
60 Hz)*
, 3 840 × 2 160p (24, 25, 30 Hz), 1 080p (30, 50, 60 Hz), 1 080/24p, 1 080i (50
, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC*
Audio:
5,1 canal lineal PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ 17
6,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus y DTS
1*2
, 4 096 × 2 160p
1*2
,
1
, 3 840 × 2 160p (50,
3
21
3
ES
Page 22
ARC (Canal de retorno de audio) (sólo HDMI
Nota
Nota
IN 3)
(PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma óptica digital (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT (Salida de audio) /
(minitoma estéreo)
Auriculares, salida de audio, subwoofer
1, 2, 3
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta velocidad (USB 2.0) El puerto USB 3 es compatible con USB de s
úper velocidad (USB 3.1 Gen 1)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Según el entorno de funcionamiento de la red, la velocidad de la conexión puede ser diferente. No se garantizan la velocidad de comunicación y la calidad.)
Consulte la Guía de ayuda para conocer los arch
ivos y formatos compatibles con la red
doméstica.
Otros
Temperatura de funcionamiento
0 ºC – 40 ºC
Alimentación y otras especificaciones
Requisitos de alimentación
ca 110 V - 240 V 50/60 Hz
Consumo de potencia
En uso
XBR-65A8G: 466 W XBR-55A8G: 355 W
En espera*
Tamaño de pantalla (medido diagonalmente) (Aprox.)
XBR-65A8G: 163,9 cm / 64,5 pulgadas (Clase 65) XBR-55A8G: 138,8 cm / 54,6 pulgadas (Clase 55)
Resolución del monitor
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Clasificación de salida USB 1/2
5 V , 500 mA MAX (Máximo)
USB 3
5 V , 900 mA MAX (Máximo)
4*5
Menos de 0,50 W (Solo modelo para Argentina) Menos de 0,5 W (Excepto modelo para Ar
gentina)
Dimensiones (Aprox.)
Con soporte
Posición estándar: XBR-65A8G: 1 450 × 854 × 290 mm XBR-55A8G: 1 229 × 730 × 290 mm
Posición de la barra de sonido: XBR-65A8G: 1 450 × 904 × 290 mm XBR-55A8G: 1 229 × 780 × 290 mm
Sin soporte
XBR-65A8G: 1 450 × 834 × 51 mm XBR-55A8G: 1 229 × 710 × 51 mm
Patrón de orificios de montaje mural
300 × 300 mm
Tamaño de tornillos de montaje mural (mm)
M6 (longitud: consulte el diagrama en la página 16.)
Peso (Aprox.)
Con soporte
XBR-65A8G: 22,5 kg XBR-55A8G: 19,8 kg
Sin soporte
XBR-65A8G: 20,3 kg XBR-55A8G: 17,6 kg
*1 Cuando 4 096 × 2 160p es la entrada y [Modo
ancho] está fijado en [Normal], la resolución se muestra como 3 840 x 2 160p. Para mostrar 4 096 × 2 160p, fije la configuración [Modo ancho] en [Completa 1] o [Completa 2].
*2 Sólo HDMI IN 2/3. Para admitir 18 Gbps, fije
[Formato de señal HDMI] en [Formato mejorado].
*3 Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
*4 La energía en modo de espera especificada se
alcanza después de que el TV termina los procesos internos necesarios.
*5 El consumo de potencia en espera se
incrementará cuando su TV esté conectado a la red.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales dependerá de los países, regiones, modelo del TV y de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ES
22
Page 23
Información de licencias
• Los términos HDMI y HDMI High­Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el
ímbolo de doble D son marcas
s comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Documentos confidenciales no publicados. Derechos de propiedad © 1992-2015 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
•“BRAVIA”, y BRAVIA Sync son marcas comerciales o marcas
gistradas de Sony Corporation.
re
• Gracenote, el logo y logotipo de
acenote y el logo “Powered by
Gr Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en EE. UU. y en otros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019
ewd Software AS. All rights reserved.
V
• Google, Google Play, Chromecast,
ouTube, Android TV y otras marcas y
Y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y
iracast® son marcas comerciales
M registradas de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una
ca de certificación de Wi-Fi
mar Alliance.
• Para las patentes de DTS, consulte
ttp://patents.dts.com. Fabricado
h bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• La marca denominativa y los logos tooth® son marcas comerciales
Blue propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Sony Corporation es bajo licencia. Las otras marcas comerciales y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Netflix es una marca comercial
gistrada de Netflix, Inc.
re
• TUXERA es una marca registrada de
uxera Inc. en los EE.UU. y en otros
T países.
• El logo del tridente de USB-IF
Speed USB es una marca
Super registrada de USB Implementers Forum, Inc.
• Todas las demás marcas comerciales
on propiedad de sus respectivos
s propietarios.
23
ES
Page 24
24
ES
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Para su conveniencia
Registro en línea:
Registre su televisor en: http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Su televisor puede recibir actualizaciones de software. Si desea conocer la información más reciente sobre
Actualizaciones de Software:
actualizaciones de software para su televisor, visite: http://esupport.sony.com/LA/
NOTA: Si el TV está conectado a Internet, puede buscar actualizaciones de software pulsando HELP, y seleccionando [Actualización de software del sistema].
SóLO TELEVISORES EN ARGENTINA
Fabricante o importador Sony Visual Products Inc. Marca Comercial SONY Modelo XBR-65A8G Clase de eficiencia energética en una escala que abarca de A+
(más eficiente) a F (menos eficiente) Consumo eléctrico en modo encendido (W) 158 Consumo anual de energía en modo encendido (kWh)
(Considerando 4 h diarias por 365 días. El consumo efectivo dependerá de las condiciones de uso del aparato) Consumo eléctrico en modo de espera (W) 0,50
Diagonal visible (cm)
B
230
163,9
IR
AM 62411 e IRAM 62301
Loading...