The model and serial numbers are located on the bottom of the
unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
re
garding this product.
Model No. XAV-9500ES
Serial No.
To cancel the demonstration (Demo Mode) display, see
page 8.
Pour annuler l’affichage de démonstration (Mode démo),
r
Para cancelar la pantalla de demostración (Modo de prueba),
co
eportez-vous à la page 8.
nsulte la página 8.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
GB
FR
ES
XAV-9500ES
Warning
For safety, be sure to install this unit in the
da
shboard of the car as the rear side of the unit
becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation”
(page 11).
The nameplate indicating operating voltage, etc., is
located on the bottom of the chassis.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
abinet. Refer servicing to qualified personnel
c
only.
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON
PLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA
AP
PROVINCE DE QUÉBEC.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
eq
uipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
ci
rcuit different from that to which the receiver
is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
t
echnician for help.
You are cautioned that any changes or
m
odifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
This device complies with part 15 of FCC Rules and
Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
an
d
(2) this device must accept any interference
r
eceived, including interference that may cause
undesired operation.
This transmitter must not be co-located or operated
in
conjunction with any other antenna or
transmitter.
This equipment complies with FCC/ISED radiation
e
xposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED
radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment should be installed and operated
keeping the radiator at least 20 cm or more away
from person’s body.
Data transmission is always initiated by software,
wh
ich is the passed down through the MAC,
through the digital and analog baseband, and
finally to the RF chip. Several special packets are
initiated by the MAC. These are the only ways the
digital baseband portion will turn on the RF
transmitter, which it then turns off at the end of the
packet. Therefore, the transmitter will be on only
while one of the aforementioned packets is being
transmitted. In other words, this device
automatically discontinue transmission in case of
either absence of information to transmit or
operational failure.
If you have any questions about this product:
Visit: https://www.sony.com/electronics/support
Contact: Sony Customer Information Service Center
1-800-222-7669
at
Write: Sony Customer Information Service Center
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: XAV-9500ES
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.
S.A.
Telephone Number:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
an
d
(2) this device must accept any interference
r
eceived, including interference that may cause
undesired operation.
858-942-2230
2GB
Warning if your car’s ignition has no ACC
position
Do not install this unit in a car that has no ACC
position. The display of the unit does not turn off
even after turning the ignition off, and this
causes battery drain.
Disclaimer regarding services offered by third
parties
Services offered by third parties may be changed,
suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts
of situations.
Important notice
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio
tr
ansmitter.
Please check your vehicle operation manual or
c
ontact the manufacturer of your vehicle or your
vehicle dealer, before you install this product into
your vehicle.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
d
evice for essential communications (such as
medical emergencies).
On BLUETOOTH communication
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital,
t
rain, airplane, or petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that
c
omply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the leakage
o
f information during BLUETOOTH
communication.
If you have any questions or problems concerning
your
unit that are not covered in this manual,
consult your nearest Sony dealer.
3GB
Guide to Parts and Controls
ȩȪ
ȭ
ȫȬ
ȮȮ
Main Unit and Remote Commander
Main unit
The VOL (volume) +/ (next) buttons have a
tactile dot.
HO
ME
Displays the HOME screen (page 6).
STANDBY
Press and hold to turn off the unit.
Press and hold for more than 10 seconds to reset
the
unit.
VOL (
volume) +/–
/ (p
Functions differently depending on the selected
so
urce:
– [Radio]: select a preset station.
– [SiriusXM]: select a preset channel.
revious/next)
4GB
– [USB]/[Bluetooth Audio]: move to the
previous/next content.
– [Apple CarPlay]/[Android Auto]: move to the
p
revious/next content.
Press and hold to:
– [Radio]: tune into a station automatically
(
SEEK+/SEEK–).
– [USB]/[Bluetooth Audio]: fast-reverse/fast-
fo
rward.
VO
ICE
Activates the voice command function for Apple
C
arPlay and Android Auto™.
D
isplay/touch screen
Custom Key 1/2
DISP OFF
ȯ
Ȱ
ȱ
Ȫ
Registers functions (Mute, Disp. Off, Source
C
hange, Home, Next, Previous, Vol +, Vol -,
No
ne).
To register, select [Settings] [Cu
[Custom Key].
stomize]
RM-X400 remote commander (not
supplied)
The RM-X400 remote commander is
ecommended. You can use it to operate the audio
r
controls. For menu operations, use the touch
screen.
(p
lay/pause)
/ (pr
Functions differently depending on the selected
sou
rce:
– [Radio]: select a preset station.
–
[SiriusXM]: select a preset channel.
– [USB]/[Bluetooth Audio]: move to the
previous/next content.
– [Apple CarPlay]/[Android Auto]: move to the
previous/next content.
Press and hold to:
– [Radio]: tune into a station automatically
The RM-X400 remote commander is available online at
https://encompass.com.
evious/next)
The VOL (volume) +/ (
a tactile dot.
DI
SP OFF (display off)
Turns off t he display.
To turn back on, press again.
(mute)
Mutes the sound. To cancel, press again.
play/pause) buttons have
5GB
Screen Displays
Ǵǵ
Ƕ
ǷǸ
Ǻǹ
ǹǻ
Ǽ
Playback screen:
HOME1 screen:
HOME2 screen:
Status indication (left side)
(back)Returns to the previous display.
(list)Opens the list. The available
tatus indication (right side)
S
ClockDisplays the time which was set
(mute)Lights up when the sound is
(option)Opens the source option menu.
(device)Displays the device’s name to
(antenna)Indicates the signal strength
(battery)Indicates the remaining battery
Ap
plication specific area
Displays playback controls/indications or show
t
he unit’s status. Displayed items differ
depending on the source.
(Apple CarPlay)/ (Android Auto)
Displays when connecting Apple CarPlay/
A
ndroid Auto.
Clo
ck
Displays the date and time which were set on
th
e Date/Time setting.
A
pps area (Favorite)
Up to 5 Apps can be set. Apps can be changed.
You can set your Favorite Apps.
All Apps
Opens the HOME2 screen.
Close
Returns to the HOME1 screen.
Ap
ps area
Displays all Apps except for Favorite Apps.
l
ists differ depending on the
source.
o
n the Date/Time setting.
mut
ed.
T
he available items differ
depending on the source.
c
onnect to the unit.
s
tatus of the connected mobile
phone.
s
tatus of the connected mobile
phone.
6GB
Apps icon list
Android
Auto
SiriusXM
SettingsPhoneRearCam
Camera 1Camera 2Devices
Gauges*1*
Climate*1*
Media
Player*1*2*
*1 When connecting the iDataLink Maestro module (not
supplied), the icon is displayed.
*2 Available functions differ according to your car type.
*3 The display may be different.
Apple
CarPlay
Bluetooth
Par k
2
2
3
Assist*1*
Satellite
Radio*
2
1*2*3
Radio
USB
Vehicle
Info*1*
BT
Audio*
2
1*2*3
Basic Operations
Using Apple CarPlay Wirelessly
When using Apple CarPlay for the first time, device
registration is required. Follow the procedure in
“Pairing with a Bluetooth® Device” (page 7).
Note
Make sure the GPS antenna (aerial) is connected. For details,
see “Installing the GPS antenna (aerial)” (page 16).
Using Android Auto
When using Android Auto wirelessly for the first
time, device registration is required. Follow the
procedure in “Pairing with a Bluetooth® Device”
(page 7).
When using Android Auto with a USB cable,
c
onnect the Android Auto compatible Android™
phone to the unit with the USB cable.
Pairing with a Bluetooth® Device
When connecting a BLUETOOTH device for the first
time, mutual registration (called “pairing”) is
required. Pairing enables this unit and other devices
to recognize each other.
When turning on the unit, the unit sends the
BL
UETOOTH signal.
To pair from the settings of this unit
1 Press HOME, then touch [Settings].
If [Settings] is not set in the Favorite area, touch
[All Apps] to display the HOME2 screen, then
select [Settings].
2 Touch [Device Connection].
3 Touch [+Add New Device].
4 Operate the BLUETOOTH device according to
its message on the [Add New Device]
screen.
If a passkey input is required on the BLUETOOTH
device, input [0000].
The registered device name appears on the
[D
evice Connection] screen.
You can connect or disconnect the registered
d
evice on this screen.
7GB
To pair from the BLUETOOTH device
When setting the BLUETOOTH setting of the
BLUETOOTH device to [ON], select “XAV-9500ES” on
the setting screen of your BLUETOOTH device and
then proceed to the pairing steps. Follow the
instructions on the screen of the unit.
Canceling the Demonstration
Mode
1 Press HOME, then touch [Settings].
If [Settings] is not set in the Favorite area, touch
[All Apps] to display the HOME2 screen, then
select [Settings].
2 Touch [System], then touch [Demo Mode] to
set to [Off].
3 To exit the setup menu, touch (back)
twice.
Updating the Firmware
To update the firmware, visit the support site, then
follow the online instructions.
URL: https://www.sony.com/am/support
To update the firmware with USB tethering
mode
When using the smartphone with tethering
function, you can update the firmware with USB
tethering mode.
Connect your smartphone to the USB port, then
f
ollow the instructions on the screen of the unit.
Notes
• During the update with a USB connection, do not
disconnect the USB cable or USB device.
• A network connection may be required, and high packet
communication fees may be incurred.
Additional Information
Precautions
•Power antenna (aerial) extends automatically.
•When you transfer ownership or dispose of your
ca
r with the unit installed, initialize all the settings
to the factory settings by performing the factory
reset.
• Do not splash liquid onto the unit.
Notes on safety
•Comply with your local traffic rules, laws, and
regulations.
•While driving
– Do not watch or operate the unit, as it may lead
t
o distraction and cause an accident. Park your
car in a safe place to watch or operate the unit.
– Do not use the setup feature or any other
f
unction which could divert your attention from
the road.
– When backing up your car, be sure to look back
an
d watch the surroundings carefully for your
safety even if the rear view camera is connected.
Do not depend on the rear view camera
exclusively.
•While operating
– Do not insert your hands, fingers, or foreign
o
bjects into the unit as it may cause injury or
damage to the unit.
– Keep small articles out of the reach of children.
– Be sure to fasten seatbelts to avoid injury in the
ev
ent of sudden movement of the car.
Preventing an accident
Do not operate the unit or watch the monitor
while driving.
Pictures appear only after you park the car and
s
et the parking brake.
If the car starts moving during video playback,
t
he following caution is displayed and you
cannot watch the video.
8GB
[Video blocked for your safety]
Notes on LCD panel
• Do not get the LCD panel wet
or expose it to liquids. This
may cause a malfunction.
•Do not press down hard on
the
LCD panel as doing so
can distort the picture or
cause a malfunction (i.e., the
picture may become unclear
or the LCD panel may be
damaged).
•Do not touch the panel with objects other than
w
ith your finger as it may damage or break the
LCD panel.
• Clean the LCD panel with a dry soft cloth. Do not
use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners, or antistatic spray.
• Do not use the unit outside the temperature range
0 ºC to 40 ºC (32 ºF to 104 ºF).
• If your car was parked in a cold or hot place, the
p
icture may not be clear. However, the monitor is
not damaged and the picture will become clear
after the temperature in your car becomes normal.
•Some stationary blue, red, or green dots may
a
ppear on the monitor. These are called “bright
spots” and can happen with any LCD. The LCD
panel is precision-manufactured with more than
99.99% of its segments functional. However, it is
possible that a small percentage (typically 0.01%)
of the segments may not light up properly. This
will not, however, interfere with your viewing.
Notes on the touch screen
• This unit uses a capacitive touch screen. Touch the
screen directly with your fingertip.
• Multi-touch operation is not supported on this
unit
.
• Do not touch the screen with sharp objects such
a
s a needle, pen, or fingernail. Operation with a
stylus is not supported on this unit.
•Touching the screen with a gloved finger may
c
ause the unit to operate incorrectly or not
respond.
• Do not let any objects contact the touch screen. If
t
he screen is touched by an object other than your
fingertip, the unit may not respond correctly.
• Since glass material is used for the screen, do not
s
ubject the unit to strong shock. If cracking or
chipping occurs on the screen, do not touch the
damaged part as it may cause injury.
•Keep other electrical devices away from the touch
s
creen. They may cause the touch screen to
malfunction.
•If there are water droplets on the touch screen, or
i
f you touch the screen with wet fingertips, the
touch screen may not react correctly.
About iPhone
ompatible iPhone models:
• C
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
i
Phone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
i
Phone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
i
Phone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
i
Phone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
• Use of the Made for Apple badge means that an
ac
cessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in
the badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an
A
pple product may affect wireless performance.
• Check the Apple CarPlay website for supported
iO
S versions. Update to the latest iOS version
before use.
If you have any questions or problems concerning
y
our unit that are not covered in this Operating
Instructions, consult your nearest Sony dealer.
9GB
Specifications
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON
PPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA
A
PROVINCE DE QUÉBEC.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
Monitor section
Display type: Wide LCD color monitor
Dimensions: 10.1 in/257 mm
System: TFT active matrix
Number of pixels:
Radio section
FM
Tuning range: 87.5 MHz – 107.9 MHz
Usable sensitivity: 7 dBf
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation at 1 kHz: 45 dB
Interface: USB Type-C® (Hi-speed)
Maximum current: 3.0 A
BLUETOOTH section
Communication System:
Output:
Maximum communication range*
Frequency band:
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*
Corresponding codec: SBC, AAC, LDAC™
CTA2006 Standard
Power Output: 20 Watts RMS × 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 88 dBA (reference: 1 Watt into
4 Ohms)
2,764,800 pixels (1280 × 3 (RGB) × 720)
BLUETOOTH Standard version 5.0
BLUETOOTH Standard Power Class 1
(Max. Conducted +7.5 dBm)
Line of sight approx. 10 m (33 ft)
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3.1
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.6.1
HFP (Handsfree Profile) 1.7.1
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.2
1
:
2
:
*1 The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna (aerial) performance, operating system,
software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
UETOOTH communication between devices.
BL
Wi-Fi section
Compatible standards:
IEEE802.11 a/n/ac
Radio frequency:
5 GHz band (5.725 GHz - 5.850 GHz)
Output power:
Max. conducted 16 dBm
Frequency Tolerance: 20 ppm
Power amplifier section
Outputs: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8
Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 )
General
Power requirements:
12 V DC car battery (negative ground (earth))
Rated current consumption: 10 A
Dimensions (maximum):
Approx. 271 mm × 171 mm × 247 mm
3
(10
/4 in × 6 3/4 in × 9 3/4 in) (w/h/d)
Mounting dimensions:
Approx. 182 mm × 53 mm × 160 mm
1
(7
/4 in × 2 1/8 in × 6 3/8 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 2.5 kg (5 lb 9 oz)
Package contents:
Main unit (1)
Parts for installation and connections (1 set)
SiriusXM-Ready® allows you to Listen to ad-free
music, plus all the sports, talk, comedy, news
coverage, all in one place. (SiriusXM Connect Tuner
and subscription required. Sold separately.) For
more information, visit www.siriusxm.com.
SiriusXM and all related marks and logos are
t
rademarks of Sirius XM Radio, Inc. All rights
reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
t
rademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Group Corporation and
its subsidiaries is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective
owners.
Windows Media is either a registered trademark or
t
rademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual
p
roperty rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Apple and iPhone are trademarks of Apple Inc.,
r
egistered in the U.S. and other countries.
Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco
in
the U.S. and other countries and is used under
license.
Android and Android Auto are trademarks of
Go
ogle LLC.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of
W
i-Fi Alliance®.
LDAC and LDAC logo are trademarks of Sony
Co
rporation.
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks
of
USB Implementers Forum.
All other trademarks are trademarks of their
re
spective owners.
Connection/Installation
Cautions
• Do not install this unit in a car that has no ACC
position. The display of the unit does not turn off
even after turning the ignition off, and this causes
battery drain.
• Run all ground (earth) leads to a common
g
round (earth) point.
• Do not get the leads trapped under a screw or
c
aught in moving parts (e.g., seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition
of
f to avoid short circuits.
•Connect the ye
only after all other leads have been connected.
• Be sure to insulate any loose unconnected leads
w
ith electrical tape for safety.
• Choose the installation location carefully so that
t
he unit will not interfere with normal driving
operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust,
di
rt, excessive vibration, or high temperature, such
as in direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a
s
afe and secure installation.
• Be sure to use the supplied USB extension cables.
• This unit may not be installed properly depending
o
n the car type. For details on the mounting
space, see “Ensuring the mounting location of the
unit” (page 12).
• To avoid injury, be careful not to drop the display
du
ring installation.
• When installing, be careful not to cut off your
f
ingers with the metal parts of the brackets and
mounting base.
• Do not pinch your fingers when attaching the
d
isplay to the unit.
• Do not install the unit in a position where the unit
i
nterferes with driving operations (such as in
positions where the shift lever hits the unit, or the
hazard button cannot be pressed).
• When using the unit for a long period of time,
t
here may be a possibility that the screws securing
the display may come loose. Periodically tighten
these screws.
• Do not make any changes or modifications to the
u
nit other than those described in this manual.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other stereo
components, the amperage rating of the car circuit to which
the unit is connected must be higher than the sum of each
component’s fuse amperage rating.
llow and red power supply leads
11GB
Note on installing in cars with a start-stop system
Front surface of the unit
(reference surface)
Center cluster panel of
your car
Screw hole positions
(for securing the display and the unit)
22 mm (
7
/8 in) 42 mm to 62 mm (1 11/16 in to 2 1/2 in)
ɻ
ɼ
ɺ
Hidden area even when the display is
slid up or down
Position of the unit (reference position)
60 mm (2 3/8 in) 112 mm (4 1/2 in) 60 mm (2 3/8 in)
ɽɽ
25 mm (1 in)
The unit may restart when starting the engine from startstop. In this case, turn off the start-stop system of your car.
Note on installing in cars with electric parking brake
system
For cars with electric parking brakes, some related functions
(such as video blocking function) may not work properly.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 30°.
Ensuring the mounting location of the
unit
Before installing the unit, consult the installer for
details on the installation of the unit and the
display.
•Make sure that the distance from the front surface
(r
eference surface) of the mounted unit to the
surface of your car’s center cluster is within 22 mm
7
(
/8 in). If exceeded, the unit cannot be installed
properly.
ɸ
ɹ
ɽɽ
•For your safety, adjust the mounting location of
e unit so that it does not interfere with driving
th
operations such as button (switch) or shift lever
operations.
ɻ
12GB
Parts List for Installation
Power supply leads (1) Connection cables
ounting screw
M
(5 × max. 9 mm
7
(
/32 × max. 3/8 in)) (4)
F
lat-mount base (1) Double-sided tape (1)
(Audio/Camera) (1)
icrophone (1)
M
Rear panel cover (2)
This parts list does not include all the package
contents.
SB Type-C extension cable
U
(1)
Scr
ew for USB cable holder (1) Cable for steering wheel
xing screw
Fi
(for the jo int cover)
(3 × 8 mm (1/8 × 11/32 in)) (1)
GPS antenna (aerial) (1) Metal plate (1)
USB cable holder (1)
remote input (RC-SR1) (1)
Fixing screw
(for the joint part)
(4 × 6 mm (3/16 × 1/4 in)) (4)
13GB
Connection
FUSE 10A
EXT IN 1
EXT IN 2
*
3
*
3
*
3
Camera*
1
Rear view
camera*
1
from a steering wheel remote control*
6
White
White/black striped
Gray
Gray/black stripe d
Green
Green/black striped
Purple
Purple/black striped
Black
Yel l o w
Red
Blue/white striped
Orange/white striped
Light green
Purple/white striped
from a car antenna (aerial)*
7
For details, see “Making
connections” (page 15).
Front speaker*1*
2
Rear speaker*1*
2
Satellite radio tuner (SiriusXM)*1*
10
*8*
9
*
3
*
13
Pink
*13
Red
Black
Blue
Smartphone, USB device (for audio/
video playback)*
1
iDataLink Maestro modul e*1*11*
12
Camera*
1
*
3
*
3
*
4
*
4
*
4
*
5
*
5
• To prevent short circuits, insulate leads with a cover or tape.
• Note that the unit may be damaged if it is connected incorrectly or by short circuits at the leads.
14GB
*1 Not supplied
Parking brake switch lead
Hand brake typeFoot brake type
*2 Speaker impedance: 4 to 8 × 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Power amplifier (not supplied)
*5 Subwoofer (not supplied)
*6 Depending on the type of car, use an adaptor for a
ring wheel remote control (not supplied).
stee
For details on using the steering wheel remote control,
see
“Using the steering wheel remote control” (page 17).
*7 Depending on the type of car, use an adaptor (not
supplied) if the antenna (aerial) connector does not fit.
*8 Whether in use or not, route the microphone input cord
so it does not interfere with driving operations. Secure
the cord with a clamp, etc., if it is installed around your
feet.
*9 For details on installing the microphone, see “Installing
the microphone” (page 16).
*10
For more information on how to install the SiriusXM
Connect Vehicle Tuner, consult the installation guide
supplied with the tuner.
*11
When connecting the iDataLink Maestro module (not
supplied), do not connect any device to the REMOTE IN
terminal (blue). Likewise, when connecting a device to
the REMOTE IN terminal (blue), do not connect the
iDataLink Maestro module (not supplied) to the IDATA
LINK I/F terminal (black).
*12
Use the connection cable supplied with the iDataLink
Maestro module (not supplied).
*13
Connect when using Apple CarPlay with a wireless
connection.
Making connections
To a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead then
c
onnect the yellow and red power supply leads.
T
o the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth)
le
ad to a common ground (earth) point.
T
o the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
Be sure to first connect the black ground (earth)
le
ad to a common ground (earth) point.
T
o the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
It is not necessary to connect this lead if there is
no
power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power
a
mplifier
This connection is only for amplifiers and a
p
ower antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
Note
It will take about 10 seconds to shut down the output of
REM OUT after the unit is turned off.
To a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth)
l
ead to a common ground (earth) point.
T
o the parking brake switch lead
The mounting position of the parking brake
s
witch lead depends on your car.
Be sure to connect the parking brake lead (light
g
reen) of the power supply leads to the
parking brake switch lead.
T
o the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
To a car’s speed pulse signal
When using Apple CarPlay with a wireless
c
onnection, it is necessary to connect to keep
the accurate location of your car.
The mounting position of the speed pulse
o
utput lead depends on your car.
To an interruption signal (+3.3 V to +12 V) to
display the picture from CAMERA IN 1 and
CAMERA IN 2
Note
REVERSE IN, EXT IN 1, and EXT IN 2 interrupt detections
have the following priority levels.
REVERSE IN always has priority; if both EXT IN 1 and
EXT IN 2 occur at the same time, EXT IN 1 has higher
priority.
Camera Connection
Installation of cameras (not supplied) is required
before use.
Connect the camera power cord (lead) to the
a
ccessory power terminal.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected,
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition switch is turned off.
Speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ,
a
nd with adequate power handling capacities to
avoid damage.
15GB
Installing the microphone
Clip (not supplied)
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone .
Cautions
•It is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick.
Be sure to keep it and other parts from interfering
with your driving operations.
• If airbags or any other shock-absorbing
eq
uipment are in your car, contact the store where
you purchased this unit or the car dealer before
installation.
Notes
• When mounting on the dashboard, remove the visor clip
carefully from the microphone , then attach the flatmount base to the microphone .
• Before attaching the double-sided tape , clean the
surface of the dashboard with a dry cloth.
A
Installing the GPS antenna (aerial)
•Choose a location where no obstacle blocks GPS
satellite reception so as to achieve the best
reception.
•Make sure the GPS antenna (aerial) do
interfere with the operation of car equipment.
• Some types of front windshields (windscreens)
b
lock GPS satellite radio waves. Make sure the
signal reception is not blocked.
• When using Apple CarPlay with a wireless
c
onnection, make sure the GPS antenna (aerial)
is connected.
es not
1 Decide the installation location on the
dashboard, then clean the attachment
surface.
Choose a flat surface where:
t
he GPS antenna (aerial) can be positioned
horizontally.
op
eration of the passenger-side airbag is not
impeded.
GP
S satellite reception is not blocked by
anything inside the car or the windshield
(windscreen) wipers.
2 Remove the tape of the metal plate , then
attach it on the dashboard.
3 Remove the tape of the GPS antenna (aerial)
, then attach it on the metal plate .
Cautions
•It is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick.
Be sure to keep it and other parts from interfering
with your driving operations.
•If airbags or any other shock-absorbing
eq
uipment are in your car, contact the store where
you purchased this unit or the car dealer before
installation.
Notes
• Be sure to use the metal plate , otherwise signal
reception may be poor.
• Do not install the GPS antenna (aerial) close to other
electrical equipment, otherwise signal reception may be
unstable.
• If the surface of the metal plate is cold, the tape may
not stick firmly. Warm up its surface with a hair dryer, etc.,
before applying the tape.
• If there is no flat surface on which to install the GPS
antenna (aerial) , bend the metal plate to fit a curved
surface before installing.
16GB
Using the steering wheel remote
GND
Input 1
Input 2
REMOTE IN
Black
Green
Brown
control
When using the steering wheel remote
control
Installation of the connection cable RC-SR1 is
required before use.
1 Select [Settings] [System] [Steering
Wheel Settings].
2 Set the [Custom] switch to [On].
You can make the registration to enable the
steering wheel remote control.
When the registration is complete, the steering
w
heel remote control becomes available.
Notes on installing the connection cable
RC-SR1
• Refer to the support site for details, then connect
each lead properly to the appropriate leads.
Making an improper connection may damage the
unit.
URL: https://www.sony.com/am/support
•Consulting the dealer or an experienced
t
echnician for help is recommended.
•When connecting the iDataLink Maestro module
(n
ot supplied), do not connect any device to the
REMOTE IN terminal (blue). Likewise, when
connecting a device to the REMOTE IN terminal
(blue), do not connect the iDataLink Maestro
module (not supplied) to the IDATA LINK I/F
terminal (black).
When using an adaptor for the steering wheel
remote control
Depending on the type of car, use an adaptor for
the steering wheel remote control (not supplied).
1 Select [Settings] [System] [Steering
Wheel Settings].
2 Set the [Custom] switch to [Off].
The adaptor for the steering wheel remote
control is enabled.
Installation
To install the unit and the display securely, be sure
to follow the steps to in order.
Bef
ore mounting the unit (page 17)
M
ounting the unit in the dashboard (page 18)
Se
tting up the display (page 18)
Ma
king sure the mounting positions of the
display (page 21)
A
ttaching the display to the unit (page 21)
For your safety
After mounting the display to the unit, make sure
that the display does not interfere with normal
driving operations such as blocking the driver’s
view or getting the cables tangled.
Before mounting the unit
Before mounting the unit in the dashboard, arrange
the U
SB extension cables.
1 Connect the USB Type-C extension cable
to the USB port.
2 Tighten the screw firmly on the USB cable
holder to secure the USB Type-C
extension cable .
17GB
3 Route the USB Type-C extension cable
to dashboard/center console
Bracket
Bracket
Existing parts supplied
with your car
Depth
(within 20 mm
(
13
/16 in), in 3 steps)
Height
(within 60 mm
(2 3/8 in), in 7 steps)
Angle
(-10° to +10°, in 3
steps)
Width
(within 25 mm (1 in), in 5 steps)
Pre-installed screw s
inside the dashboard.
Mounting the unit in the dashboard
Using the mounting brackets supplied
with your car
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult your
Sony dealer.
Example
Setting up the display
The mounting positions of the display can be
adjusted.
Adjusting the depth of the display
position
Loosen the 3 pre-installed screws for depth
1
adjustment (on top and both sides).
Note
To prevent malfunction, install only with the mounting
screws .
18GB
Slightly loosen the screws until you can slide the
connector bracket. Do not remove the screws
from the bracket. Doing so may damage the
parts.
2 Slide the connector bracket to decide the
ɹ
ɸ
ɹ
321
Pre-installed screws
ɸ
ɹ
ɹ
ɹ
ɹ
Pre-installed screws
appropriate depth position.
Adjustable depth: within 20 mm (13/16 in) (), in
3 steps, in 10 mm (
Bracket positions 1 to 3 for the display:
1: Slide-out position
2: Intermediate position
3: Slide-in position
13
/32 in) pitch ().
3 At the desired position, tighten the 3 screws
firmly to secure the connector bracket.
2 Slide the connector bracket up or down to
decide the appropriate height position.
Adjustable height: within 60 mm (2 3/8 in) (),
in 7 steps, in 10 mm (
13
/32 in) pitch ().
3 At the desired position, tighten the 4 screws
firmly to secure the connector bracket.
Tighten the screws firmly.
When you tighten a screw, be careful not to
ap
ply too much torque as doing so may damage
the screw (the torque value should be from
1.5 N•m to 2.0 N•m).
Adjusting the height of the display
position
Remove the 4 pre-installed screws for
1
height adjustment (on both sides).
Tighten the screws firmly.
When you tighten a screw, be careful not to
a
pply too much torque as doing so may damage
the screw (the torque value should be from
1.5 N•m to 2.0 N•m).
Adjusting the display angle (tilt)
Remove the 2 pre-installed screws for angle
1
adjustment (on both sides).
19GB
2 Adjust the display angle to decide the
0° (1 – A)-10° (3 – B)+10° (2 – B)
Pre-installed screws
Installed sc rew
ɸ
ɹɹ
ɸ
ɹɹ
appropriate angle.
Adjustable angle: -10° to +10°, in 3 steps
Screw holes to use:
3 At the desired angle, tighten the 2 screws
through the screw holes (upper or lower)
that match the display angle.
Adjusting the width of the display
position
Remove the 2 pre-installed screws on the
1
top side and loosen the 1 installed screw on
the bottom side for left/right adjustment.
2 Slide the connector bracket to the left or
right to decide the appropriate position.
Adjustable left/right: within 25 mm (1 in) (), in
5 steps, in 12.5 mm (1/2 in) pitch ().
Tighten the screws firmly.
When you tighten a screw, be careful not to
a
pply too much torque as doing so may damage
the screw (the torque value should be from
1.5 N•m to 2.0 N•m).
20GB
Be sure to adjust the appropriate position with
he connector bracket in the same state as the
t
illustration above.
If the connector bracket is upside down, it will be
s
tuck by the screw on the bottom side and will
not move left or right.
3 At the desired positon, tighten the 2 screws
on the top side firmly to secure the
connector bracket.
Tighten the screws firmly.
When you tighten a screw, be careful not to
ap
ply too much torque as doing so may damage
the screw (the torque value should be from
1.5 N•m to 2.0 N•m).
4 Turn the unit over, tighten the 1 screw firmly
to secure the connector bracket.
Making sure the mounting positions
of the display
Be careful not to pinch your fingers or scratch the
center cluster panel of your car when attaching the
display to the unit.
1 Attach the display to the unit temporarily.
2 Confirm that the display does not block the
driver’s view or interfere with normal
driving operations.
If further adjustment of the mounting position
(depth, height, angle, width) is necessary,
remove the display from the unit, then adjust it
again accordingly.
Attaching the display to the unit
Be careful not to pinch your fingers or scratch the
ce
nter cluster panel of your car when attaching the
display to the unit.
1 Attach the display to the unit.
Note
Be sure to tighten the screws on the top side first, then
tighten the screw on the bottom side.
Make sure that the connector brackets of the
display is fully inserted to the unit.
21GB
2 Tighten 4 screws (on top) to secure the
Joint cover
Fuse (10 A)
connector bracket to the unit.
Tighten the screws firmly.
When you tighten a screw, be careful not to
pply too much torque as doing so may damage
a
the screw (the torque value should be from
1.5 N•m to 2.0 N•m).
3 Slide the joint cover out to protect the
mounting base of the display, then tighten
the fixing screw to secure the cover.
4 Attach the rear panel covers along the
guides for protection.
Notes
• Be sure to use the specified screws.
• If the display appears to rattle, tighten the screws
riodically.
pe
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to
use one matching the amperage
rating stated on the original fuse.
If the fuse blows, check the power
c
onnection and replace the fuse.
If the fuse blows again after
r
eplacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.
Tighten the screw firmly.
When you tighten a screw, be careful not to
a
pply too much torque as doing so may damage
the screw (the torque value should be from
1.5 N•m to 2.0 N•m).
22GB
About License
END USER LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT:
BEFORE USING THE SOFTWARE, PLEASE READ THIS
END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”)
CAREFULLY. BY USING THE SOFTWARE YOU ARE
ACCEPTING THE TERMS OF THIS EULA. IF YOU DO
NOT ACCEPT THE TERMS OF THIS EULA, YOU MAY
NOT USE THE SOFTWARE.
This EULA is a legal agreement between you and
S
ony Electronics Inc. (“SONY”). This EULA governs
your rights and obligations regarding the AV
Receiver firmware of SONY and/or its third party
licensors (including SONY’s affiliates) and their
respective affiliates (collectively, the “THIRD-PARTY
SUPPLIERS”), together with any updates/upgrades
provided by SONY, any printed, on-line or other
electronic documentation for such software, and
any data files created by operation of such software
(collectively, the “SOFTWARE”).
Notwithstanding the foregoing, any software in the
S
OFTWARE having a separate end user license
agreement (including, but not limited to, GNU
General Public license and Lesser/Library General
Public License) shall be covered by such applicable
separate end user license agreement in lieu of the
terms of this EULA to the extent required by such
separate end user license agreement (“EXCLUDED
SOFTWARE”).
SOFTWARE LICENSE
The SOFTWARE is licensed, not sold. The
SOFTWARE is protected by copyright and other
intellectual property laws and international treaties.
COPYRIGHT
All right and title in and to the SOFTWARE
(including, but not limited to, any images,
photographs, animation, video, audio, music, text
and “applets” incorporated into the SOFTWARE) is
owned by SONY or one or more of the THIRDPARTY SUPPLIERS.
GRANT OF LICENSE
SONY grants you a limited license to use the
SOFTWARE solely in connection with your
compatible device (“DEVICE”) and only for your
individual, non-commercial use. SONY and the
THIRD-PARTY SUPPLIERS expressly reserve all
rights, title and interest (including, but not limited
to, all intellectual property rights) in and to the
SOFTWARE that this EULA does not specifically
grant to you.
REQUIREMENTS AND LIMITATIONS
You may not copy, publish, adapt, redistribute,
attempt to derive source code, modify, reverse
engineer, decompile, or disassemble any of the
SOFTWARE, whether in whole or in part, or create
any derivative works from or of the SOFTWARE
unless such derivative works are intentionally
facilitated by the SOFTWARE. You may not modify
or tamper with any digital rights management
functionality of the SOFTWARE. You may not
bypass, modify, defeat or circumvent any of the
functions or protections of the SOFTWARE or any
mechanisms operatively linked to the SOFTWARE.
You may not separate any individual component of
the SOFTWARE for use on more than one DEVICE
unless expressly authorized to do so by SONY. You
may not remove, alter, cover or deface any
trademarks or notices on the SOFTWARE. You may
not share, distribute, rent, lease, sublicense, assign,
transfer or sell the SOFTWARE. The software,
network services or other products other than
SOFTWARE upon which the SOFTWARE’S
performance depends might be interrupted or
discontinued at the discretion of the suppliers
(software suppliers, service suppliers, or SONY).
SONY and such suppliers do not warrant that the
SOFTWARE, network services or other products will
continue to be available, or will operate without
interruption or modification.
EXCLUDED SOFTWARE AND OPEN SOURCE
COMPONENTS
Notwithstanding the foregoing limited license
grant, you acknowledge that the SOFTWARE may
include EXCLUDED SOFTWARE. Certain EXCLUDED
SOFTWARE may be covered by open source
software licenses (“OPEN SOURCE COMPONENTS”),
which means any software licenses approved as
open source licenses by the Open Source Initiative
or any substantially similar licenses, including but
not limited to any license that, as a condition of
distribution of the software licensed under such
license, requires that the distributor make the
software available in source code format. If and to
the extent disclosure is required, please visit
oss.sony.net/Products/Linux or other SONYdesignated web site for a list of applicable OPEN
SOURCE COMPONENTS included in the SOFTWARE
from time to time, and the applicable terms and
conditions governing its use. Such terms and
conditions may be changed by the applicable third
party at any time without liability to you. To the
extent required by the licenses covering EXCLUDED
SOFTWARE, the terms of such licenses will apply in
lieu of the terms of this EULA. To the extent the
terms of the licenses applicable to EXCLUDED
SOFTWARE prohibit any of the restrictions in this
EULA with respect to such EXCLUDED SOFTWARE,
such restrictions will not apply to such EXCLUDED
SOFTWARE. To the extent the terms of the licenses
23GB
applicable to OPEN SOURCE COMPONENTS require
SONY to make an offer to provide source code in
connection with the SOFTWARE, such offer is
hereby made.
USE OF SOFTWARE WITH COPYRIGHTED
MATERIALS
The SOFTWARE may be capable of being used by
you to view, store, process and/or use content
created by you and/or third parties. Such content
may be protected by copyright, other intellectual
property laws, and/or agreements. You agree to
use the SOFTWARE only in compliance with all such
laws and agreements that apply to such content.
You acknowledge and agree that SONY may take
appropriate measures to protect the copyright of
content stored, processed or used by the
SOFTWARE. Such measures include, but are not
limited to, counting the frequency of your backup
and restoration through certain SOFTWARE
features, refusal to accept your request to enable
restoration of data, and termination of this EULA in
the event of your illegitimate use of the SOFTWARE.
CONTENT SERVICE
PLEASE ALSO NOTE THAT THE SOFTWARE MAY BE
DESIGNED TO BE USED WITH CONTENT AVAILABLE
THROUGH ONE OR MORE CONTENT SERVICES
(“CONTENT SERVICE”). USE OF THE SERVICE AND
THAT CONTENT IS SUBJECT TO THE TERMS OF
SERVICE OF THAT CONTENT SERVICE. IF YOU
DECLINE TO ACCEPT THOSE TERMS, YOUR USE OF
THE SOFTWARE WILL BE LIMITED. YOU
ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT CERTAIN
CONTENT AND SERVICES AVAILABLE THROUGH THE
SOFTWARE MAY BE PROVIDED BY THIRD PARTIES
OVER WHICH SONY HAS NO CONTROL. USE OF THE
CONTENT SERVICE REQUIRES AN INTERNET
CONNECTION. THE CONTENT SERVICE MAY BE
DISCONTINUED AT ANY TIME.
INTERNET CONNECTIVITY AND THIRD
PARTY SE RVICES
You acknowledge and agree that access to certain
SOFTWARE features may require an Internet
connection for which you are solely responsible.
Further, you are solely responsible for payment of
any third party fees associated with your Internet
connection, including but not limited to Internet
service provider or airtime charges. Operation of
the SOFTWARE may be limited or restricted
depending on the capabilities, bandwidth or
technical limitations of your Internet connection
and service. The provision, quality and security of
such Internet connectivity are the sole
responsibility of the third party providing such
service.
EXPORT AND OTHER REGULATIONS
You agree to comply with all export and re-export
restrictions and regulations of the Department of
Commerce and other United States agencies and
authorities, and not to transfer, or authorize the
transfer, of the SOFTWARE to a prohibited country
or otherwise in violation of any such restrictions or
regulations.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
Use, duplication, or disclosure by the United States
Government is subject to restriction as set forth in
subparagraph (c) (1) and (2) of the Commercial
Computer Software-Restricted Rights at 48 C.F.R. §
52.227-19, as applicable. The manufacturer solely
for purposes of this section is Sony Electronics Inc.,
16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127.
HIGH RISK ACTIVITIES
The SOFTWARE is not fault-tolerant and is not
designed, manufactured or intended for use or
resale as on-line control equipment in hazardous
environments requiring fail-safe performance, such
as in the operation of nuclear facilities, aircraft
navigation or communication systems, air traffic
control, direct life support machines, or weapons
systems, in which the failure of the SOFTWARE
could lead to death, personal injury, or severe
physical or environmental damage (“HIGH RISK
ACTIVITIES”). SONY, each of the THIRD-PARTY
SUPPLIERS, and each of their respective affiliates
specifically disclaim any express or implied
warranty, duty or condition of fitness for HIGH RISK
ACTIVITIES.
EXCLUSION OF WARRANTY ON SOFTWARE
You acknowledge and agree that use of the
SOFTWARE is at your sole risk and that you are
responsible for use of the SOFTWARE. The
SOFTWARE is provided “AS IS,” without warranty,
duty or condition of any kind.
SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS
(f
or purposes of this Section, SONY and each of the
THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively
referred to as “SONY”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL
WARRANTIES, DUTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
NONINFRINGEMENT AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT WARRANT
OR MAKE ANY CONDITIONS OR REPRESENTATIONS
(A) THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN ANY OF
THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS
OR THAT THEY WILL BE UPDATED, (B) THAT THE
OPERATION OF ANY OF THE SOFTWARE WILL BE
CORRECT OR ERROR-FREE OR THAT ANY DEFECTS
WILL BE CORRECTED, (C) THAT THE SOFTWARE WILL
NOT DAMAGE ANY OTHER SOFTWARE, HARDWARE
OR DATA, (D) THAT ANY SOFTWARE, NETWORK
24GB
SERVICES (INCLUDING THE INTERNET) OR
PRODUCTS (OTHER THAN THE SOFTWARE) UPON
WHICH THE SOFTWARE’S PERFORMANCE DEPENDS
WILL CONTINUE TO BE AVAILABLE, UNINTERRUPTED
OR UNMODIFIED, AND (E) REGARDING THE USE OR
THE RESULTS OF THE USE OF THE SOFTWARE IN
TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY,
RELIABILITY, OR OTHERWISE.
NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE
GI
VEN BY SONY OR AN AUTHORIZED
REPRESENTATIVE OF SONY SHALL CREATE A
WARRANTY, DUTY OR CONDITION OR IN ANY WAY
INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SHOULD
THE SOFTWARE PROVE DEFECTIVE YOU ASSUME
THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED
WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS
(for purposes of this Section, SONY and each of the
THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively
referred to as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY OR UNDER ANY OTHER LEGAL
THEORY RELATED TO THE SOFTWARE, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES ARISING OUT
OF LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF
DATA, LOSS OF USE OF THE SOFTWARE OR ANY
ASSOCIATED HARDWARE, DOWN TIME AND USER’S
TIME, EVEN IF ANY OF THEM HAVE BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN ANY
CASE, EACH AND ALL OF THEIR AGGREGATE
LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS EULA
SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID
FOR THE SOFTWARE. SOME JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU.
ENTIRE AGREEMENT, WAIVER,
SEVERABILITY
This EULA and SONY’s privacy policy, each as
amended and modified from time to time, together
constitute the entire agreement between you and
SONY with respect to the SOFTWARE. The failure of
SONY to exercise or enforce any right or provision of
this EULA shall not constitute a waiver of such right
or provision. If any part of this EULA is held invalid,
illegal, or unenforceable, that provision shall be
enforced to the maximum extent permissible so as
to maintain the intent of this EULA, and the other
parts will remain in full force and effect. The United
Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods shall not apply to the
SOFTWARE or this EULA. Furthermore, this EULA will
not be governed or interpreted in any way by
referring to any law based on the Uniform
Computer Information Transactions Act (UCITA) or
any other act derived from or related to UCITA.
BINDING ARBITRATION (ONLY FOR UNITED
STATES RESIDENTS)
ANY “DISPUTE” THAT IS NOT RESOLVED THROUGH
THE INFORMAL NEGOTIATION PROCESS
DESCRIBED ABOVE SHALL BE RESOLVED
EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION.
“DISPUTE” is defined as any disagreement, cause of
action, claim, controversy, or proceeding between
you and any Sony entity related to or arising out of
the SOFTWARE or this EULA. DISPUTE is to be given
the broadest possible meaning that will be
enforced. If a DISPUTE arises, you agree to first give
notice to SONY by contacting Sony Electronics Inc.
at 16530 Via Esprillo, MZ 1105, San Diego, CA 92127,
Attn: Legal Department, and engaging in good
faith negotiations to attempt to resolve any
DISPUTE for at least 14 days, except that you or
Sony (or any of its affiliates) may skip this informal
negotiation procedure for DISPUTE enforcing,
protecting, or concerning the validity of intellectual
property rights.
ARBITRATION INSTRUCTIONS (ONLY FOR
UNITED STATES RESIDENTS)
To begin arbitration, either you or SONY must make
a written demand to the other for arbitration. The
arbitration will take place before a single arbitrator.
It will be administered in keeping with the
Expedited Procedures of the Commercial
Arbitration Rules, and the Supplementary
Proceedings for Consumer-Related disputes when
applicable (“Rules”) of the American Arbitration
Association (“AAA”) in effect when the claim is filed.
You may get a copy of AAA’s Rules by contacting
AAA at (800) 778-7879 or visiting www.adr.org. The
filing fees to begin and carry out arbitration will be
shared between you and SONY, but in no event
shall your fees ever exceed the amount allowable
by the special rules for Consumers Disputes
provided for by AAA, at which point SONY will cover
all additional administrative fees and expenses.
This does not prohibit the arbitrator from giving the
winning party their fees and expenses of the
arbitration when appropriate pursuant to the Rules.
Unless you and SONY agree differently, the
arbitration will take place in the county and state
where you live, and applicable federal or state law
shall govern the substance of any DISPUTE. The
Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1, et seq., will
govern the arbitration itself and not any state law
on arbitration. The arbitrator’s decision will be
binding and final, except for a limited right of
appeal under the Federal Arbitration Act. The
arbitrator may award declaratory or injunctive relief
25GB
only in favor of the party seeking relief, and only to
the extent necessary to provide relief warranted by
that party’s individual claim. Any court with
jurisdiction over the parties may enforce the
arbitrator’s decision.
SMALL CLAIMS EXCEPTION (ONLY FOR
UNITED STATES RESIDENTS)
Despite the provisions set forth above, you have
the right to litigate any DISPUTE in small claims
court or other similar court of limited jurisdiction, to
the extent the amount at issue does not exceed
$15,000, and as long as such court has proper
jurisdiction and all other requirements (including
amount in controversy) are satisfied.
CLASS ACTION WAIVER (ONLY FOR UNITED
STATES RESIDENTS)
YOU UNDERSTAND AND ACKNOWLEDGE THAT BY
AGREEING TO BINDING ARBITRATION, YOU ARE
GIVING UP THE RIGHT TO LITIGATE (OR
PARTICIPATE IN AS A PARTY OR CLASS MEMBER)
ANY DISPUTES IN COURT BEFORE A JUDGE OR
JURY. ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDING
WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL
BASIS, AND BOTH PARTIES AGREE NOT TO HAVE
ANY DISPUTE HEARD AS A CLASS ACTION,
REPRESENTATIVE ACTION, CONSOLIDATED
ACTION, OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL
ACTION, UNLESS ALL PARTIES INVOLVED IN THE
DISPUTE SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN
WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE
ARBITRATION.
OPT-OUT INSTRUCTIONS (ONLY FOR
UNITED STATES RESIDENTS)
IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE
BINDING ARBITRATION PROVISION AND/OR THE
CLASS ACTION WAIVER ABOVE, THEN: (1) YOU MUST
NOTIFY SONY IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE
DATE THAT YOU FIRST USE THE SOFTWARE OR
AGREE TO THIS EULA, WHICHEVER OCCURS FIRST;
(2) YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED
TO SONY ELECTRONICS INC., 16530 VIA ESPRILLO,
MZ 1105, SAN DIEGO CA 92127, ATTN: LEGAL
DEPARTMENT; AND (3) YOUR WRITTEN
NOTIFICATION MUST INCLUDE: (A) YOUR NAME; (B)
YOUR ADDRESS; (C) THE DATE YOU FIRST USED THE
SOFTWARE OR AGREED TO THIS EULA; AND (D) A
CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO
RESOLVE DISPUTES WITH ANY SONY ENTITY
THROUGH ARBITRATION AND/OR TO BE BOUND BY
THE CLASS ACTION WAIVER.
REJECTING CHANGES MADE TO THE
DISPUTE PROCEDURES
(ONLY FOR UNITED
STATES RESIDENTS)
Despite anything to the contrary in this EULA, you
may reject changes made to the binding arbitration
provision and class action waiver if: (1) you’ve
already begun authorized use of the SOFTWARE at
the time the change was/is made; and (2) you mail
written notice to the address in the immediately
preceding paragraph within 30 days after the
particular change was/is made. Should such a
situation arise, you will still be bound by the
DISPUTE procedures you previously agreed to and
existing before the change you rejected was made.
MISCELLANEOUS (ONLY FOR UNITED
STATES RESIDENTS)
Any DISPUTE determined not subject to arbitration
and not initiated in small claims court will be
litigated by either party in a court of competent
jurisdiction in either the superior court for the
County of San Diego or in the United States District
Court for the Southern District of California.
JURISDICTION, JURY TRIAL WAIVER (ONLY
FOR CANADA RESIDENTS)
The United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods shall not apply to this
EULA. Furthermore, this EULA will not be governed
or interpreted in any way by referring to any law
based on the Uniform Computer Information
Transactions Act (UCITA) or any other act derived
from or related to UCITA. This EULA, any disputes or
claims arising out of or related to this EULA and
your relationship with Sony under this EULA, shall
be governed by and construed in accordance with
the laws of the State of California, United States,
without regard to its conflict of laws principles. Any
and all disputes or claims arising out of or relating
to this EULA or your relationship with SONY under
this EULA shall be determined by arbitration in San
Diego, California, before three (3) impartial
arbitrators, in accordance with the laws of the State
of California, United States, without regard to its
conflict of laws principles. If you reside in the United
States, the arbitration shall be administered by
JAMS and the arbitrators shall be selected pursuant
to the rules and procedures of JAMS. If you reside
outside the United States, the arbitration shall be
administered by ICC and the arbitrators shall be
selected pursuant to the rules and procedures of
ICC. The parties shall bear their own costs and
expenses, including attorneys’ fees, but the
arbitrators may, in the award, allocate all of the
administrative costs of the arbitration, including the
fees of the arbitrators, against the party who did
not prevail. The decision of the arbitrators shall be
final and non-appealable. Judgment on any award
may be entered in any court having competent
26GB
jurisdiction. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
LAW, SONY AND YOU EXPRESSLY WAIVE TRIAL BY
JURY WITH RESPECT TO ANY MATTERS OR DISPUTES
ARISING UNDER OR RELATING TO THIS EULA. Any
claim or cause of action arising under this EULA
must be commenced within one (1) year after the
claim or cause of action arises.
EQUITABLE REMEDIES
Notwithstanding anything contained in this EULA to
the contrary, you acknowledge and agree that any
violation of or non-compliance with this EULA by
you will cause irreparable harm to SONY, for which
monetary damages would be inadequate, and you
consent to SONY obtaining any injunctive or
equitable relief that SONY deems necessary or
appropriate in such circumstances. SONY may also
take any legal and technical remedies to prevent
violation of and/or to enforce this EULA, including,
but not limited to, immediate termination of your
use of the SOFTWARE, if SONY believes in its sole
discretion that you are violating or intend to violate
this EULA. These remedies are in addition to any
other remedies SONY may have at law, in equity or
under contract.
TERMINATION
Without prejudice to any of its other rights, SONY
may terminate this EULA if you fail to comply with
any of its terms. In case of such termination, you
must: (i) cease all use, and destroy any copies, of
the SOFTWARE; (ii) comply with the requirements in
the section below entitled “Your Account
Responsibilities”.
AMENDMENT
SONY RESERVES THE RIGHT TO AMEND ANY OF THE
TERMS OF THIS EULA AT ITS SOLE DISCRETION BY
POSTING NOTICE ON A SONY DESIGNATED WEB
SITE, BY EMAIL NOTIFICATION TO AN EMAIL
ADDRESS PROVIDED BY YOU, BY PROVIDING
NOTICE AS PART OF THE PROCESS IN WHICH YOU
OBTAIN UPGRADES/UPDATES OR BY ANY OTHER
LEGALLY RECOGNIZABLE FORM OF NOTICE. If you
do not agree to the amendment, you should
promptly contact SONY for instructions. Your
continued use of the SOFTWARE after the effective
date of any such notice shall be deemed your
agreement to be bound by such amendment.
This product contains software that Sony uses
under a licensing agreement with the owner of its
copyright. We are obligated to announce the
contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the
software.
For details on software licenses, select [Settings]
[S
ystem] [Open Source Licenses].
Notice on GNU GPL/LGPL applied
software
The software included in this product contains
copyrighted software that is licensed under the
GPLv2 and other licenses which may require access
to source code. You may find a copy of the relevant
source code as required under the GPLv2 (and other
licenses) at
http://www.sony.net/Products/Linux/.
To download, please access the URL, then select
t
he model name “XAV-9500ES.”
You may obtain the source code as required by the
G
PLv2 on a physical medium from us for a period of
three years after our last shipment of this product
by applying through the form at http://
www.sony.net/Products/Linux/.
This offer is valid to anyone in receipt of this
inf
ormation.
Please note that Sony cannot answer or respond to
a
ny inquiries regarding the content of the source
code.
THIRD-PARTY BENEFICIARIES
Each THIRD-PARTY SUPPLIER is an express intended
third-party beneficiary of, and shall have the right
to enforce, each provision of this EULA with respect
to the SOFTWARE of such party.
Should you have any questions concerning this
E
ULA, you may contact SONY by writing to SONY at:
Sony Electronics Inc., 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127.
27GB
Avertissement
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans
l
e tableau de bord du véhicule, car la section
arrière de l’appareil devient chaude en cours de
fonctionnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Raccordement/Installation » (page 12).
La plaque signalétique indiquant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du
châssis.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc
lectrique. Confier la réparation de l’appareil
é
à un technicien qualifié uniquement.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC et aux normes des CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi,
même s
i le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement ne doit pas être placé au même
en
droit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites
d
’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE. Cet
équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et
le corps humain.
La transmission des données est toujours initiée
pa
r le logiciel, puis les données sont transmises par
l’intermédiaire du MAC, par la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC.
Ce sont les seuls moyens pour qu’une partie de la
bande de base numérique active l’émetteur RF,
puis désactive celui-ci à la fin du paquet. En
conséquence, l’émetteur reste uniquement activé
lors de la transmission d’un des paquets
susmentionnés. En d’autres termes, ce dispositif
interrompt auto matiquement toute transmissio n en
cas d’absence d’information à transmettre ou de
défaillance.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position ACC
N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui
ne comporte pas de position ACC. L’affichage de
l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous
coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la
batterie.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
2FR
Avis important
Mise en garde
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE
PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL
ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE
L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU
LOG ICIE L.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
v
éhicule ou contacter le constructeur ou le
concessionnaire de votre véhicule avant d’installer
ce produit dans votre véhicule.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH de véhicule et
le périphérique électronique auquel il est raccordé
fonctionnent à l’aide de signaux radio, des réseaux
cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu’à l’aide
de fonctions programmables par l’utilisateur qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes les
conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur
le
s périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Communication BLUETOOTH
•Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter de causer un accident,
éteignez cet appareil et les autres périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants.
– endroits où du gaz inflammable est présent,
d
ans un hôpital, un train, un avion ou une
station-service
– à proximité de portes automatiques ou d’un
av
ertisseur d’incendie
• Cet appareil prend en charge les capacités de
s
écurité conformes à la norme BLUETOOTH pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant,
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
• Nous ne pouvons être tenus responsables de la
f
uite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes
c
oncernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
3FR
Guide des pièces et commandes
ȩȪ
ȭ
ȫȬ
ȮȮ
Appareil principal et télécommande
Appareil principal
Les touches VOL (volume) +/ (suivant)
comportent un point tactile.
HO
ME
Permet d’afficher l’écran HOME (page 6).
STANDBY
Maintenez la touche enfoncée pour éteindre
l’
appareil.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
10 secondes pour réinitialiser l’appareil.
VOL (
volume) +/–
/ (
Fonctionne différemment selon la source
sé
précédent/suivant)
lectionnée :
4FR
– [Radio] : sélectionner une station
résélectionnée.
p
– [SiriusXM] : sélectionner un canal
p
résélectionné.
– [USB]/[Audio Bluetooth] : passer au contenu
p
récédent/suivant.
– [Apple CarPlay]/[Android Auto] : passer au
c
ontenu précédent/suivant.
Maintenez la touche enfoncée pour :
– [Radio] : syntoniser une station
a
utomatiquement (SEEK+/SEEK–).
– [USB]/[Audio Bluetooth] : effectuer un retour
r
apide/une avance rapide.
VO
ICE
Permet d’activer la fonction de commande
v
ocale pour Apple CarPlay et Android Auto™.
Écran d’affichage/tactile
DISP OFF
ȯ
Ȱ
ȱ
Ȫ
T
ouche personnalisée 1/2
Permet d’enregistrer les fonctions (Muet, Écran.
DÉ
SACTIVÉ, Modif. source, Accueil, Suivant,
Précédent, Vol +, Vol -, Aucun).
Pour les enregistrer, sélectionnez [Réglages]
[P
ersonnaliser] [Personnaliser les touches].
Télécommande RM-X400 (non fournie)
La télécommande RM-X400 est recommandée.
V
ous pouvez l’utiliser pour faire fonctionner les
commandes audio. Utilisez l’écran tactile pour les
opérations du menu.
ecture/pause)
(l
/ (
Fonctionne différemment selon la source
s
électionnée :
– [Radio] : sélectionner une station
– [SiriusXM] : sélectionner un canal
– [USB]/[Audio Bluetooth] : passer au contenu
– [Apple CarPlay]/[Android Auto] : passer au
Maintenez la touche enfoncée pour :
– [Radio] : syntoniser une station
– [SiriusXM] : commuter le canal présélectionné
– [USB]/[Audio Bluetooth] : effectuer un retour
Conseil
La télécommande RM-X400 est disponible en ligne sur le
site https://encompass.com.
précédent/suivant)
p
résélectionnée.
présélectionné.
précédent/suivant.
contenu précédent/suivant.
aut
omatiquement (SEEK+/SEEK–).
de manière continue.
rapide/une avance rapide.
Les touches VOL (volume) +/ (l
comportent un point tactile.
DI
SP OFF (affichage désactivé)
Permet d’éteindre l’affichage.
Pour réactiver, appuyez de nouveau.
(sourdine)
Permet de couper le son. Pour annuler, appuyez
d
e nouveau.
ecture/pause)
5FR
Affichages à l’écran
Ǵǵ
Ƕ
ǷǸ
Ǻǹ
ǹǻ
Ǽ
Écran de lecture :
Écran HOME1 :
Écran HOME2 :
Indication d’état (côté gauche)
(retour)Permet de revenir à l’affichage
(liste)Permet d’ouvrir la liste. Les
dication d’état (côté droit)
In
HorlogePermet d’afficher l’heure réglée
(sourdine)S’allume lorsque le son est
(option)Permet d’ouvrir le menu
(périphérique) Permet d’afficher le nom du
(antenne)Indique la puissance de signal
(batterie)Indique la charge de batterie
Z
one spécifique de l’application
Permet d’afficher l es commandes/indications d e
l
ecture ou d’indiquer l’état de l’appareil. Les
éléments d’affichage diffèrent selon la source.
(Apple CarPlay)/ (Android Auto)
S’affiche lors de la connexion d’Apple CarPlay/
A
ndroid Auto.
Ho
rloge
Permet d’afficher la date et l’heure réglées dans
l
e réglage Date/Heure.
Z
one des applications (Favorites)
Jusqu’à 5 applications peuvent être définies. Les
a
pplications peuvent être changées.
Vous pouvez définir vos applications favorites.
Tout. apps
Permet d’ouvrir l’écran HOME2.
Fermer
Permet de revenir à l’écran HOME1.
Z
one des applications
Permet d’afficher toutes les applications, à
l’
exception des applications favorites.
précédent.
l
istes disponibles diffèrent selon
la source.
da
ns le réglage Date/Heure.
co
upé.
d
’options de sources. Les
paramètres disponibles
diffèrent selon la source.
pé
riphérique à connecter à
l’appareil.
d
u téléphone mobile connecté.
r
estante du téléphone mobile
connecté.
6FR
Liste d’icônes d’applications
Android
Auto
SiriusXM
RéglagesTél ép ho neCam. arr.
Caméra 1Caméra 2Dispositifs
Indicateurs
2
*1*
Climatisat.
1*2
*
Lecteur
média*1*2*
*1 Lors du raccordement du module iDataLink Maestro (non
fourni), l’icône s’affiche.
*2 Les fonctions disponibles varient en fonction de votre
ype de voiture.
t
*3 L’affichage pourrait être différent.
Apple
CarPlay
Bluetooth
Par k
2
Assist*1*
Satellite
1*2*3
Radio*
3
Radio
USB
Inf.
véhic.*1*
BT
Audio*
2
1*2*3
Opérations de base
Utilisation sans fil d’Apple
CarPlay
Lors de la première utilisation d’Apple CarPlay,
l’enregistrement du périphérique est requis. Suivez
la procédure dans « Pairage avec un périphérique
Bluetooth® » (page 7).
Remarque
Assurez-vous que l’antenne GPS est raccordée. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Installation de l’antenne
GPS » (page 17).
Utilisation d’Android Auto
Lors de la première utilisation sans fil d’Android
Auto, l’enregistrement du périphérique est requis.
Suivez la procédure dans « Pairage avec un
périphérique Bluetooth® » (page 7).
Lors de l’utilisation d’Android Auto avec un câble
U
SB, connectez le téléphone Android™ compatible
Android Auto à l’appareil avec le câble USB.
Pairage avec un périphérique
Bluetooth®
Lorsque vous connectez un périphérique
BLUETOOTH pour la première fois, un
enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est
n
écessaire. Le pairage permet à cet appareil et aux
autres périphériques de se reconnaître entre eux.
Lors de la mise en marche de l’appareil, l’appareil
nvoie le signal BLUETOOTH.
e
Pour effectuer le pairage à partir des réglages
de cet appareil
1 Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
Si [Réglages] n’est pas défini dans la zone des
applications favorites, touchez à [Tout. apps]
pour afficher l’écran HOME2, puis sélectionnez
[Réglages].
2 Touchez à [Connexion d’un dispositif].
3 Touchez à [+Ajouter un nouveau dispositif].
7FR
4 Réglez le périphérique BLUETOOTH selon
les instructions du message sur l’écran
[Ajouter un nouveau dispositif].
Si la saisie d’un code d’authentification est
requise sur le périphérique BLUETOOTH, entrez
[0000].
Le nom du périphérique enregistré apparaît sur
l
’écran [Connexion d’un dispositif].
Vous pouvez connecter ou déconnecter le
pé
riphérique enregistré sur cet écran.
Pour effectuer le pairage à partir du
périphérique BLUETOOTH
Lorsque le réglage BLUETOOTH du périphérique
BLUETOOTH est réglé à [ON], sélectionnez « XAV9
500ES » sur l’écran de réglage de votre
p
ériphérique BLUETOOTH, puis passez aux étapes
de la procédure de pairage. Suivez les instructions à
l’écran de l’appareil.
Annulation du mode de
démonstration
1 Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Réglages].
Si [Réglages] n’est pas défini dans la zone des
applications favorites, touchez à [Tout. apps]
pour afficher l’écran HOME2, puis sélectionnez
[Réglages].
2 Touchez à [Système], puis touchez à [Mode
démo] pour régler à [DÉSACT.].
3 Pour quitter le menu de configuration,
touchez deux fois à (retour).
Mise à jour du micrologiciel
Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site
d’assistance, puis suivez les instructions en ligne.
URL: https://www.sony.com/am/support
Pour mettre à jour le micrologiciel avec le
mode modem USB
Lors de l’utilisation d’un téléphone intelligent muni
d’une fonction modem, vous pouvez mettre à jour
le micrologiciel avec le mode modem USB.
Connectez votre téléphone intelligent au port USB,
p
uis suivez les instructions à l’écran de l’appareil.
Remarques
• Pendant la mise à jour avec une connexion USB, ne
déconnectez pas le câble USB ou le périphérique USB.
• Une connexion réseau peut être requise et des frais élevés
de communication par paquets peuvent être encourus.
Informations complémentaires
Précautions
•L’antenne électrique se déploie
automatiquement.
• Avant de transférer la propriété de la voiture ou de
v
ous départir de celle-ci avec l’appareil en place,
initialisez tous les réglages aux paramètres de
l’usine en procédant à la réinitialisation.
•Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.
Remarques sur la sécurité
•Respectez les règles, lois et règlements de
conduite locaux.
•Lors de la conduite
– Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner
l’
appareil, car cela peut provoquer une
distraction et un accident. Stationnez votre
véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou
faire fonctionner l’appareil.
– N’utilisez pas la fonction de configuration
p
endant que vous conduisez, ni aucune autre
fonction susceptible de diminuer l’attention
portée à la route.
– En reculant votre véhicule, assurez-vous de
r
egarder attentivement vers l’arrière et aux
alentours pour votre propre sécurité, même si la
caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez pas
exclusivement à la caméra arrière.
•Lors de l’utilisation
– N’insérez pas les mains, les doigts ou un corps
é
tranger dans l’appareil, car cela peut causer des
blessures ou endommager l’appareil.
– Tenez les petits objets hors de portée des
en
fants.
– Assurez-vous d’attach er les ceintures de sécurité
a
fin de prévenir les blessures lors d’un
mouvement brusque du véhicule.
Prévention contre les accidents
N’utilisez pas l’appareil et ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule
e
st stationné et le frein à main appliqué.
Si le véhicule se met en mouvement pendant la
l
ecture de vidéo, l’avertissement suivant s’affiche
et le visionnement de la vidéo est désactivé.
[Vidéo bloquée pour votre sécurité]
8FR
Remarques sur l’écran ACL
•Ne mouillez pas l’écran ACL
et ne l’exposez pas à des
liquides. Cela pourrait
provoquer un problème de
fonctionnement.
•N’appuyez pas avec force sur
l
’écran ACL, car cela pourrait
déformer l’image ou causer
une défaillance (c.-à-d.,
l’image pourrait ne pas être claire ou l’écran ACL
pourrait être endommagé).
•Ne touchez pas l’écran avec des objets autres que
vo
tre doigt, car cela pourrait endommager ou
briser l’écran ACL.
• Nettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas de solvants tels que de
l’essence, du diluant ou des nettoyants disponibles
sur le marché, ou encore des vaporisateurs
antistatiques.
•N’utilisez pas l’appareil à des températures à
l’extérieur de la plage de 0 ºC à 40 ºC (32 ºF à
10
4 ºF).
• Si le véhicule était stationné dans un endroit froid
o
u chaud, l’image pourrait ne pas être claire.
Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et
l’image deviendra plus claire une fois que la
température du véhicule reviendra à la normale.
•Certains points stationnaires bleus, rouges ou
verts
peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont
désignés comme des « points de brillance » et
peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran
ACL est un appareil de précision et plus de
99,99 % de ses segments sont fonctionnels.
T
outefois, il est possible qu’un petit pourcentage
(environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas
correctement. Cela ne nuira cependant pas à votre
visualisation.
Remarques sur l’écran tactile
•Cet appareil utilise un écran tactile capacitif.
Touchez l’écran directement avec le bout de votre
doigt.
• L’utilisation multipoint n’est pas prise en charge
p
ar cet appareil.
•Ne touchez pas à l’écran avec des objets pointus
t
els qu’une aiguille, un stylo ou un ongle.
L’utilisation avec un stylet n’est pas prise en
charge par cet appareil.
•Lorsque vous touchez à l’écran avec un doigt
ga
nté, l’appareil pourrait ne pas fonctionner
correctement ou ne pas répondre.
•Ne laissez aucun objet entrer en contact avec
l’
écran tactile. Si vous touchez à l’écran avec un
objet autre que le bout de votre doigt, l’appareil
pourrait ne pas répondre correctement.
•Comme un matériau en verre est utilisé pour la
f
abrication de l’écran, ne soumettez pas l’appareil
à un choc important. En cas de fissuration ou
d’ébréchure de l’écran, ne touchez pas la partie
endommagée, car elle pourrait causer des
blessures.
• Gardez les autres appareils électriques à distance
d
e l’écran tactile. Ils pourraient causer un
problème de fonctionnement de l’écran tactile.
• Si des gouttelettes d’eau sont présentes sur
l’
écran tactile ou si vous touchez à l’écran avec les
bouts des doigts humides, l’écran tactile pourrait
ne pas réagir correctement.
À propos du iPhone
odèles de iPhone compatibles :
• M
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
Phone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
i
i
Phone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
i
Phone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
i
Phone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
• L’utilisation du badge Made for Apple signifie
q
u’un accessoire a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux produits Apple
identifiés dans le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les consignes et normes de
sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire
av
ec un produit Apple peut avoir un effet adverse
sur les performances sans fil.
• Vérifiez le site Web Apple CarPlay pour les
v
ersions d’iOS prises en charge. Mettez l’appareil
à jour avec la dernière version d’iOS avant
d’utiliser la fonction.
Si vous avez des questions ou des problèmes
c
oncernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
9FR
Caractéristiques techniques
Section du moniteur
Type d’écran : Moniteur ACL couleur large
Dimensions : 10,1 po/257 mm
Système : Matrice active TFT
Nombre de pixels :
2 764 800 pixels (1280 × 3 (RGB) × 720)
Section radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 45 dB
AM
Plage de syntonisation : 530 kHz à 1 710 kHz
Sensibilité : 32 µV
Lecteur USB
Interface : USB Type-C® (haute vitesse)
Courant maximal : 3,0 A
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 5.0
Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 1
(+7,5 dBm par conduction max.)
Portée de communication maximale*
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)
Bande de fréquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs,
tels que la présence d’obstacles entre les périphériques,
les champs magnétiques autour des fours à microondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception,
les performances de l’antenne, le système d’exploitation,
les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la
communication BLUETOOTH entre les périphériques.
1
:
2
:
Section Wi-Fi
Normes compatibles :
IEEE802.11 a/n/ac
Fréquence radio :
Bande 5 GHz (5,725 GHz à 5,850 GHz)
Puissance de sortie :
16 dBm par conduction max.
Tolérance de fréquence : 20 ppm
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 )
: 4 Ω à 8 Ω
Généralités
Alimentation requise :
Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative)
Consommation de courant nominale : 10 A
Dimensions (maximum) :
Environ 271 mm × 171 mm × 247 mm
3
(10
/4 po × 6 3/4 po × 9 3/4 po) (l/h/p)
Dimensions de montage :
Environ 182 mm × 53 mm × 160 mm
1
(7
/4 po × 2 1/8 po × 6 3/8 po) (l/h/p)
Poids : Environ 2,5 kg (5 lb 9 oz)
Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et aux
La conception et les caractéristiques techniques
son
t sujettes à modification sans préavis.
10FR
Droits d’auteur
SiriusXM-Ready® vous permet d’écouter de la
musique sans publicité, ainsi que toutes les
émissions de sports, d’infovariétés, d’humour et de
nouvelles, le tout au même endroit. (SiriusXM
Connect Tuner et abonnement requis. Vendus
séparément.) Pour plus d’informations, visitez
www.siriusxm.com.
SiriusXM et tous les autres logos et marques
c
onnexes sont des marques de commerce de Sirius
XM Radio, Inc. Tous droits réservés.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
mar
ques commerciales déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
m
arques par Sony Group Corporation et ses filiales
est sous licence. Les autres marques de commerce
et noms de commerce appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Windows Media est une marque déposée ou une
m
arque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
i
ntellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
Apple et iPhone sont des marques de commerce de
Ap
ple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Apple CarPlay est une marque de commerce de
Ap
ple Inc.
IOS est une marque de commerce ou une marque
d
éposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres
pays, qui est utilisée sous licence.
Android et Android Auto sont des marques de
Go
ogle LLC.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
c
ertification de Wi-Fi Alliance®.
LDAC et le logo LDAC sont des marques de
c
ommerce de Sony Corporation.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques
c
ommerciales déposées d'USB Implementers
Fo
rum.
Toutes les autres marques de commerce
a
ppartiennent à leurs propriétaires respectifs.
11FR
Raccordement/Installation
Mises en garde
•N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui
ne comporte pas de position ACC. L’affichage de
l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous
coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la
batterie.
• Rassemblez tous les câbles de mise à la masse
e
n un point de masse commun.
• Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
c
eux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le
rail du siège).
• Avant d’effectuer les raccordements, coupez le
co
ntact du véhicule pour éviter un court-circuit.
• Raccordez les câbles d’alimentation jrouge seulement après avoir terminé le
raccordement de tous les autres câbles.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec
du r
uban isolant tout câble libre non raccordé.
•Choisissez soigneusement l’emplacement
d
’installation pour que l’appareil ne gêne pas le
conducteur pendant la conduite.
• Évitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à la
p
oussière, à la saleté, à des vibrations excessives
ou à des températures élevées comme en plein
soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
•Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que la
qui
ncaillerie fournie.
• Assurez-vous d’utiliser les câbles d’extension USB
f
ournis.
• Cet appareil peut ne pas être installé correctement
sel
on le type de voiture. Pour en savoir plus sur
l’emplacement de montage, reportez-vous à la
section « Choix de l’emplacement de montage de
l’appareil » (page 13).
•Afin d’éviter toute blessure, veillez à ne pas faire
t
omber l’écran pendant l’installation.
•Lors de l’installation, veillez à ne pas vous couper
l
es doigts avec les parties métalliques des
supports et de la base de montage.
• Ne vous coincez pas les doigts lorsque vous fixez
l’
écran à l’appareil.
•N’installez pas l’appareil dans une position où il
gên
era les opérations de conduite (par exemple là
où le levier de vitesses heurte l’appareil ou le
bouton de feux d’urgence ne peut être actionné).
• En cas d’utilisation prolongée de l’unité, les vis de
fi
xation de l’écran risquent de se desserrer. Serrez
ces vis de temps en temps.
•N’effectuez pas de changements ou de
m
odifications sur l’appareil autres que ceux
décrits dans ce manuel.
aune et
Remarque concernant le câble d’alimentation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments
stéréo, la valeur nominale du circuit du véhicule sur lequel
l’appareil sera raccordé doit être supérieure à la somme des
fusibles de chaque élément.
Remarque sur l’installation dans les véhicules avec
système de mise en veille
L’appareil pourrait redémarrer lors du démarrage du moteur
depuis l’état de veille. En pareil cas, éteignez le système de
mise en veille de votre véhicule.
Remarque sur l’installation dans les véhicules avec
système de frein de stationnement électrique
Pour les véhicules avec freins de stationnement électriques,
certaines fonctions connexes (comme la fonction de
blocage vidéo) pourraient ne pas fonctionner correctement.
Réglage de l’angle de montage
Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à
30 degrés.
12FR
Choix de l’emplacement de montage de
ɸ
ɹ
Surface avant de l’appa reil
(surface de référence)
Panneau central de votre
voiture
Positions des trous de vis
(pour fixer l’écran et l’appareil)
22 mm (
7
/8 po) 42 mm à 62 mm (1 11/16 po à 2 1/2 po)
ɻ
Zone cachée même lorsque l’écran est
glissé vers le haut ou vers le bas
Position de l’appareil (position de ré férence)
60 mm (2 3/8 po) 112 mm (4 1/2 po) 60 mm (2 3/8 po)
ɽɽ
25 mm (1 po)
l’appareil
Avant d’installer l’appareil, consultez
l’installateur pour plus de détails sur l’installation
de l’appareil et l’affichage.
•Assurez-vous que la distance entre la surface
avant (surface de référence) de l’appareil monté et
la surface de console centrale de votre voiture est
de 22 mm (
supérieure, l’appareil ne peut pas être installé
correctement.
•Pour votre sécurité, réglez l’emplacement de
ontage de l’appareil de façon à ce qu’il
m
n’interfère pas avec les opérations de conduite
telles que les opérations à bouton (interrupteur)
ou à levier de vitesses.
7
/8 po) ou moins. Si la distance est
ɽɽ
ɺ
ɻ
ɼ
13FR
Liste des pièces nécessaires à
l’installation
Câbles d’alimentation (1) Câbles de raccordement
(Audio/Caméra) (1)
Couvre panneau arrière (2)
Cette liste de pièces ne comprend pas tout le
contenu de l’emballage.
is de montage
V
(5 × max. 9 mm
(7/32 × max. 3/8 po)) (4)
Base d’install ation plate (1) Adhésif double face (1)
Câble d’extension USB Type-C
(1)
Vis pour support de câble
USB (1)
Vis de fixation
(pour le couvre-joints)
(3 × 8 mm (1/8 × 11/32 po)) (1)
Microphone (1)
Support de câble USB (1)
Câble pour entrée de
télécommande du volant
(RC-SR1) (1)
Vis de fixation
(pour la partie des joints)
(4 × 6 mm (3/16 × 1/4 po)) (4)
Antenne GPS (1) Plaque métallique (1)
14FR
Raccordement
FUSE 10A
EXT IN 1
EXT IN 2
*
3
*
3
*
3
Caméra*
1
Caméra
arrière*
1
d’une télécommande du volant*
6
Blanc
Rayé blanc/noir
Gris
Rayé gris/n oir
Ver t
Rayé vert/noir
Violet
Rayé viole t/noir
Noir
Jaune
Rouge
Rayé bleu/bl anc
Rayé orange/b lanc
Ver t clai r
Rayé violet/blanc
d’une antenne de véhicule*
7
Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Raccordements »
(page 16).
Haut-parleur avant*1*
2
Haut-parleur arrière*1*
2
Récepteur radio satellite
(SiriusXM)*1*
10
*8*
9
*
3
*
13
Rose
*
13
Rouge
Noir
Bleu
Téléphone intelligent, périphérique
USB (pour la lecture audio/video)*
1
Module iDataLink Maestro*1*11*
12
Caméra*
1
*
3
*
3
*
4
*
4
*
4
*
5
*
5
• Pour éviter de causer un court-circuit, isolez les câbles avec un recouvrement ou du ruban.
• Veuillez noter que l’appareil pourrait être endommagé s’il est raccordé incorrectement ou en cas de
court-circuit au niveau des câbles.
15FR
*1 Non fourni
Câble du capteur du frein à main
Type frein à mainType frein au pied
*2 Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 × 4
*3 Cordon à broche RCA (non fourni)
*4 Amplificateur de puissance (non fourni)
*5 Caisson de graves (non fourni)
*6 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour une
lécommande du volant (non fourni). Pour plus de
té
détails sur l’utilisation de la télécommande du volant,
reportez-vous à la section « Utilisation de la
télécommande du volant » (page 18).
*7
Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non
fourni) si le connecteur d’antenne ne s’insère pas.
*8
Qu’il soit utilisé ou non, faites passer le cordon d’entrée
du microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la
conduite. Fixez le cordon avec un serre-câbles, etc., s’il se
trouve au niveau de vos pieds.
*9
Pour plus de détails sur l’installation du microphone,
reportez-vous à la section « Installation du microphone »
(page 17).
*10
Pour plus d’informations sur la manière d’installer le
récepteur SiriusXM Connect Voiture, consultez le guide
d’installation fourni avec le récepteur.
*11
Lors du raccordement du module iDataLink Maestro (non
fourni), ne raccordez aucun appareil à la borne REMOTE
IN (bleue). De la même manière, lors du raccordement
d’un appareil à la borne REMOTE IN (bleue), ne raccordez
pas le module iDataLink Maestro (non fourni) à la borne
IDATA LINK I/F (noire).
*12
Utilisez le câble de raccordement fourni avec le module
iDataLink Maestro (non fourni).
*13
Raccordez lors de l’utilisation d’Apple CarPlay avec une
connexion sans fil.
Raccordements
À un point de mise à la masse commun
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noi
r et ensuite les câbles d’alimentation jaune et
rouge.
À la
borne d’alimentation +12 V qui est
alimentée en permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
no
ir à un point de mise à la masse commun.
À la
borne d’alimentation +12 V qui est
alimentée lorsque la clé de contact est à la
position accessoires
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
no
ir à un point de mise à la masse commun.
A
u câble de commande d’antenne électrique
ou au câble d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il
n
’y a pas d’antenne électrique ni d’amplificateur
d’antenne ou avec une antenne télescopique
manuelle.
Au niveau de AMP REMOTE IN de
l’
amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux
a
mplificateurs et à une antenne électrique. Le
raccordement de tout autre système risque
d’endommager l’appareil.
Remarque
Il faut environ 10 secondes pour couper la sortie de REM
OUT après avoir éteint l’appareil.
Vers le signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
n
oir à un point de mise à la masse commun.
Au
câble du capteur du frein à main
La position de montage du câble du capteur du
f
rein à main varie en fonction de votre véhicule.
Veillez à raccorder le câble du frein à main (vert
cl
air) des câbles d’alimentation au câble du
capteur du frein à main.
À
la borne d’alimentation +12 V du câble de
feux arrière du véhicule (uniquement en cas
de raccordement de la caméra arrière)
Vers le signal d’impulsion de vitesse de la
voiture
Lors de l’utilisation d’Apple CarPlay avec une
c
onnexion sans fil, il est nécessaire d’effectuer le
raccordement pour conserver l’emplacement
précis de votre voiture.
La position de montage du câble de sortie
d
’impulsion de vitesse varie en fonction de votre
véhicule.
Vers un signal d’interruption (+3,3 V à +12 V)
pour afficher l’image provenant de CAMERA
IN 1 et CAMERA IN 2
Remarque
Les détections d’interruption REVERSE IN, EXT IN 1 et
EXT IN 2 fonctionnent selon les niveaux de priorité
suivants.
REVERSE IN a toujours la priorité; si EXT IN 1 et EXT IN 2
fonctionnent en même temps, EXT IN 1 a la priorité la
plus élevée.
Raccordement de la caméra
L’installat ion des caméras (non fournies) est requise
avant l’utilisation.
Raccordez le cordon (câble) d’alimentation de
c
améra à la borne d’alimentation d’accessoire.
Raccordement pour la conservation de la
mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé,
le circuit de la mémoire est alimenté en
permanence même si la clé de contact est à la
position d’arrêt.
Raccordement des haut-parleurs
•Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez
l’appareil.
•Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance
de
4 à 8 , avec une capacité électrique
a
déquate pour éviter de les endommager.
16FR
Installation du microphone
Clip (non fourni)
Pour capter votre voix pendant les appels en mains
libres, vous devez installer le microphone .
Mises en garde
•Il est extrêmement dangereux de laisser le cordon
s’enrouler autour de la colonne de direction ou du
levier de vitesses. Assurez-vous de placer le
cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils
ne gênent pas la conduite.
• Si des coussins gonflables ou d’autres
é
quipements amortisseurs sont installés dans
votre voiture, contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil ou le concessionnaire
automobile avant l’installation.
Remarques
• Lors de l’installation sur le tableau de bord, retirez avec
soin le clip de pare-soleil du microphone , puis fixez la
base d’installation plate sur le microphone .
• Avant de fixer l’adhésif double face , nettoyez la surface
du tableau de bord avec un chiffon sec.
A
Installation de l’antenne GPS
• Pour obtenir la meilleure réception possible,
choisissez un emplacement où aucun obstacle ne
bloque la réception satellite GPS.
•Assurez-vous que l’antenne GPS ne c
d’interférence avec les équipements de la voiture.
• Certains types de pare-brises (vitres avant)
blo
quent les ondes radio des satellites GPS.
Assurez-vous que la réception du signal ne soit
pas bloquée.
•Lors de l’utilisation d’Apple CarPlay avec une
c
onnexion sans fil, assurez-vous que l’antenne
GPS est raccordée.
ause pas
1 Trouvez un emplacement d’installation sur
le tableau de bord, puis nettoyez la surface
de fixation.
Choisissez une surface plate où :
l’
antenne GPS peut être placée à
l’horizontale.
l
e fonctionnement du sac gonflable du côté
passager ne risque pas d’être compromis.
la
réception satellite GPS n’est pas bloquée
par un objet dans la voiture ou les essuieglaces du pare-brise (vitre avant).
2 Retirez le ruban de la plaque métallique ,
puis fixez-la sur le tableau de bord.
3 Retirez le ruban de l’antenne GPS , puis
fixez-la sur la plaque métallique .
Mises en garde
• Il est extrêmement dangereux de laisser le cordon
s’enrouler autour de la colonne de direction ou du
levier de vitesses. Assurez-vous de placer le
cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils
ne gênent pas la conduite.
• Si des coussins gonflables ou d’autres
é
quipements amortisseurs sont installés dans
votre voiture, contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil ou le concessionnaire
automobile avant l’installation.
Remarques
• Assurez-vous d’utiliser la plaque métallique , sinon, la
réception de signal pourrait être de mauvaise qualité.
• N’installez pas l’antenne GPS à proximité des autres
équipements électriques, sinon, la réception de signal
pourrait être instabl e.
• Si la surface de la plaque métallique est froide, le ruban
pourrait ne pas coller solidement. Réchauffez sa surface
avec un séchoir à cheveux, etc., avant d’appliquer le
ruban.
• S’il n’y a aucune surface plate permettant d’installer
l’antenne GPS , courbez la plaque métallique pour lui
donner la forme d’une surface courbée avant de l’installer.
17FR
Utilisation de la télécommande du
Input 1
Input 2
REMOTE IN
Noir
Vert
Brun
volant
Lors de l’utilisation de la télécommande du
volant
L’installation du câble de raccordement RC-SR1
est requise avant l’utilisation.
1 Sélectionnez [Réglages] [Système]
[Réglages au volant].
2 Réglez le commutateur [Personnalisé] à
[ACTIVÉ].
Vous pouvez effectuer l’enregistrement pour
activer la télécommande du volant.
Une fois l’enregistrement terminé, la
t
élécommande du volant devient disponible.
Remarques concernant l’installation du câble
de raccordement RC-SR1
GND
•Reportez-vous au site d’assistance pour obtenir
plus de détails, puis raccordez chaque câble
correctement aux câbles adéquats. Un
raccordement incorrect pourrait endommager
l’appareil.
URL: https://www.sony.com/am/support
•Il est recommandé de consulter le détaillant ou un
t
echnicien spécialisé pour obtenir de l’aide.
•Lors du raccordement du module iDataLink
Ma
estro (non fourni), ne raccordez aucun appareil
à la borne REMOTE IN (bleue). De la même
manière, lors du raccordement d’un appareil à la
borne REMOTE IN (bleue), ne raccordez pas le
module iDataLink Maestro (non fourni) à la borne
IDATA LINK I/F (noire).
Lors de l’utilisation d’un adaptateur pour la
télécommande du volant
Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur
pour la télécommande du volant (non fourni).
1 Sélectionnez [Réglages] [Système]
[Réglages au volant].
2 Réglez le commutateur [Personnalisé] à
[DÉSACT.].
L’adaptateur pour la télécommande du volant
est activé.
Installation
Pour installer l’appareil et l’écran en toute sécurité,
suivez les étapes à dans l’ordre.
A
vant de monter l’appareil (page 18)
Mo
ntage de l’appareil dans le tableau de bord
(page 19)
C
onfiguration de l’affichage (page 19)
S
’assurer des positions de montage de l’écran
(page 22)
F
ixation de l’écran à l’appareil (page 22)
Pour votre sécurité
Après avoir monté l’écran sur l’appareil, assurezvous que l’écran n’interfère pas avec les opérations
normales de conduite comme en bloquant la vue
du conducteur ou en faisant en sorte que les câbles
soient emmêlés.
Avant de monter l’appareil
Avant de monter l’appareil dans le tableau de bord,
sposez les câbles d’extension USB.
di
1 Connectez le câble d’extension USB Type-C
au port USB.
2 Serrez fermement la vis sur le support de
câble USB pour fixer le câble d’extension
USB Type-C .
18FR
3 Faites passer le câble d’extension USB
vers le tableau de bord/la console
centrale
Support
Support
Pièces existantes fournies
avec votre voiture
Profondeur
(dans les 20 mm
(
13
/16 po), en
3 étapes)
Hauteur
(dans les 60 mm
(2 3/8 po), en
7 étapes)
Angle
(-10° à +10°, en 3
étapes)
Largeur
(dans les 25 mm (1 po), en 5 étapes)
Vis pré-installées
Typ e- C à l’intérieur du tableau de bord.
Montage de l’appareil dans le
tableau de bord
Utilisation des supports de montage
fournis avec votre voiture
Il se peut que vous ne puissiez pas installer cet
appareil dans certaines voitures japonaises. Dans
ce cas, consultez votre détaillant Sony.
Exemple
Configuration de l’affichage
Les positions de montage de l’écran peuvent être
réglées.
Réglage de la profondeur de la position
de l’affichage
Desserrez les 3 vis pré-installées pour le
1
réglage de profondeur (sur le dessus et les
deux côtés).
Remarque
Pour éviter un problème de fonctionnement, utilisez
uniquement les vis de montage pour l’installation.
Desse rrez légèrem ent les vi s jusqu’à ce que vous
puissiez faire glisser le support de connecteur.
Ne retirez pas les vis du support. Vous risqueriez
d’endommager les pièces.
19FR
2 Faites glisser le support de connecteur afin
ɹ
ɸ
ɹ
321
Vis pré-installées
ɸ
ɹ
ɹ
ɹ
ɹ
Vis pré-installées
de décider de la profondeur appropriée.
Profondeur réglable : dans les 20 mm (13/16 po)
(), en 3 étapes, de 10 mm (
Positions de support 1 à 3 pour l’affichage :
1 : Position vers l’extérieur
2 : Position intermédiaire
3 : Position vers l’intérieur
13
/32 po) ().
3 Dans la position souhaitée, serrez
fermement les 3 vis pour fixer le support de
connecteur.
2 Faites glisser le support de connecteur vers
le haut ou vers le bas afin de déterminer la
position en hauteur appropriée.
Hauteur réglable : dans les 60 mm (2 3/8 po)
(), en 7 étapes, de 10 mm (
13
/32 po ) ().
3 Dans la position souhaitée, serrez
fermement les 4 vis pour fixer le support de
connecteur.
Serrez fermement les vis.
Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas
a
ppliquer une trop grande force, car cela
pourrait endommager la vis (le couple de
serrage doit être de 1,5 N•m à 2,0 N•m).
Réglage de la hauteur de la position de
l’affichage
Retirez les 4 vis pré-installées pour le
1
réglage en hauteur (des deux côtés).
20FR
Serrez fermement les vis.
Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas
a
ppliquer une trop grande force, car cela
pourrait endommager la vis (le couple de
serrage doit être de 1,5 N•m à 2,0 N•m).
Réglage de l’angle d’affichage
(inclinaison)
Retirez les 2 vis pré-installées pour le
1
réglage de l’angle (des deux côtés).
2 Ajustez l’angle d’affichage pour choisir celui
0° (1 – A)-10° (3 – B)+10° (2 – B)
Vis pré-installé es
Vis installée
ɸ
ɹɹ
ɸ
ɹɹ
qui convient.
Angle réglable : -10° à +10°, en 3 étapes
Trous de vis à utiliser :
3 À l’angle souhaité, serrez les 2 vis dans les
trous (supérieurs ou inférieurs) qui
correspondent à l’angle d’affichage.
Réglage de la largeur de la position de
l’affichage
Retirez les 2 vis pré-installées sur le dessus
1
et desserrez 1 vis installée sur le dessous
p
our effectuer l’ajustement gauche/droite.
2 Faites glisser le support de connecteur vers
la gauche ou vers la droite afin de
déterminer la position appropriée.
Position gauche/droite réglable : dan s les
25 mm (1 po) (),
(1/2 po) ().
en 5 étapes, de 12,5 mm
Serrez fermement les vis.
Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas
app
liquer une trop grande force, car cela
pourrait endommager la vis (le couple de
serrage doit être de 1,5 N•m à 2,0 N•m).
Assurez-vous d’ajuster la position appropriée
a
vec le support de connecteur dans le même
état que l’illustration ci-dessus.
Si le support de connecteur est à l’envers, il sera
c
oincé par la vis sur le dessous et ne pourra pas
se déplacer vers la gauche ou vers la droite.
21FR
3 Dans la position souhaitée, serrez
fermement les 2 vis sur le dessus afin de
f
ixer le support de connecteur.
Serrez fermement les vis.
Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas
a
ppliquer une trop grande force, car cela
pourrait endommager la vis (le couple de
serrage doit être de 1,5 N•m à 2,0 N•m).
4 Retournez l’appareil, puis serrez fermement
1 vis afin de fixer le support de connecteur.
S’assurer des positions de montage
de l’écran
Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou à ne pas
égratigner le panneau central de votre voiture
lorsque vous fixez l’écran sur l’appareil.
1 Fixez temporairement l’écran à l’appareil.
2 Confirmez que l’écran ne bloque pas la vue
du conducteur et n’interfère pas avec les
opérations normales de conduite.
Si vous devez procéder à d’autres ajustements
de la position de montage (profondeur, hauteur,
angle, largeur), retirez l’écran de l’appareil, puis
réajustez-le au besoin.
Fixation de l’écran à l’appareil
Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou à ne pas
ég
ratigner le panneau central de votre voiture
lorsque vous fixez l’écran sur l’appareil.
1 Fixez l’écran à l’appareil.
Remarque
Assurez-vous de serrer les vis sur le dessus en premier, puis
serrez la vis sur le dessous.
22FR
Assurez-vous que les supports de connecteur de
l’écran sont complètement insérés dans
l’appareil.
2 Serrez les 4 vis (sur le dessus) pour fixer
Couvre-joints
Fusi ble (10 A)
le support de connecteur à l’appareil.
Serrez fermement les vis.
Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas
liquer une trop grande force, car cela
app
pourrait endommager la vis (le couple de
serrage doit être de 1,5 N•m à 2,0 N•m).
3 Faites glisser le couvre-joints pour protéger
la base de montage de l’écran, puis serrez la
vis de fixation pour fixer le couvre-joints.
4 Fixez les pièces de couvre panneau arrière
le long des guides pour fournir une
protection.
Remarques
• Assurez-vous d’utiliser les vis spécifiées.
• Si l’écran semble trembler, serrez les vis de temps en
mps.
te
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible,
veillez à utiliser un fusible dont
l’intensité, en ampères, correspond
à la valeur indiquée sur le fusible
original.
Si le fusible grille, vérifiez le
r
accordement de l’alimentation et
remplacez le fusible.
Si le fusible neuf grille également, il est possible
q
ue l’appareil soit défectueux. Dans ce cas,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Serrez fermement la vis.
Lorsque vous serrez une vis, veillez à ne pas
app
liquer une trop grande force, car cela
pourrait endommager la vis (le couple de
serrage doit être de 1,5 N•m à 2,0 N•m).
23FR
À propos de la licence
CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL
(UNIQUEMENT POUR LES RÉSIDENTS DU
CANADA)
IMPORTANT:
AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL (« CLUF »). EN UTILISANT LE
LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT
CLUF. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU
PRÉSENT CLUF, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À
UTILISER LE LOGICIEL.
Le présent CLUF est un contrat légal entre vous et
S
ony Electronics Inc. (« SONY »). Le présent CLUF
régit vos droits et obligations concernant le
micrologiciel de récepteur AV de SONY et/ou ses
tiers concédants de licence (y compris les filiales de
SONY) et leurs sociétés affiliées respectives
(collectivement, les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi
que toute mise à jour/amélioration fournie par
SONY, toute documentation imprimée ou
électronique ou autre documentation en ligne pour
ces logiciels, et tout fichier de données créé par
l’exploitation d’un tel logiciel (collectivement, le
« LOGICIEL »).
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel du
L
OGICIEL ayant un contrat de licence utilisateur final
distinct (incluant, sans toutefois s’y limiter, une
Licence publique générale GNU et une Licence
publique générale limitée/Licence publique
générale pour bibliothèques GNU) sera couvert par
un tel contrat de licence utilisateur distinct au lieu
du présent CLUF dans la mesure requise par un tel
contrat de licence utilisateur final distinct
(« LOGICIEL EXCLUS »).
LICENCE DE LOGICIEL
Le LOGICIEL fait l’objet seulement d’une licence
d’utilisation et n’est pas vendu. Le LOGICIEL est
protégé par les lois sur les droits d’auteur ainsi que
par d’autres lois et traités internationaux sur la
propriété intellectuelle.
DROITS D’AUTEUR
Tous les titres de propriété et droits d’auteur relatifs
au LOGICIEL (comprenant notamment, sans
toutefois s’y limiter, les images, les photos, les
animations, les documents vidéo, audio et
musicaux, les textes et les micro-applications
[« applets »] incorporés dans le LOGICIEL),
a
ppartiennent à SONY ou à un ou plusieurs de ses
FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous accorde une licence limitée d'utilisation
du LOGICIEL uniquement en connexion avec votre
dispositif compatible (le « DISPOSITIF ») et
uniquement pour votre usage individuel et non
commercial. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se
réservent expressément tous les droits, titres et
intérêts (y compris, sans toutefois s’y limiter, tous
les droits de propriété intellectuelle) sur le LOGICIEL
que le présent CLUF ne vous accorde pas
expressément.
EXIGENCES ET RESTRICTIONS
Vous n’êtes pas autorisé à copier, publier, adapter,
redistribuer, tenter de déduire le code source,
modifier, procéder à une ingénierie inverse,
décompiler ou désassembler tout ou partie du
LOGICIEL, ou créer des produits dérivés à partir du
ou sur le LOGICIEL, à moins que ces produits
dérivés soient intentionnellement facilités par le
LOGICIEL. Vous n’êtes autorisé à modifier ou à
altérer aucune fonctionnalité de gestion des droits
numériques du LOGICIEL. Vous n’êtes autorisé à
contourner, modifier, ou mettre en échec aucune
fonction ou protection du LOGICIEL ni aucun
mécanisme lié de manière opérationnelle au
LOGICIEL. Vous n’êtes autorisé à séparer aucun
composant individuel du LOGICIEL pour une
utilisation sur plus d’un DISPOSITIF, sauf si autorisé
expressément à cet effet par SONY. Vous n’êtes
autorisé à supprimer, modifier, couvrir ou défigurer
aucune marque déposée ni aucun avis sur le
LOGICIEL. Vous n’êtes pas autorisé à partager,
distribuer, louer, céder en sous-licence, céder,
transférer ou vendre le LOGICIEL. Le logiciel, les
services de réseau ou les autres produits autres que
le LOGICIEL, dont dépend la performance du
LOGICIEL, pourront être interrompus ou
abandonnés à la discrétion des fournisseurs
(fournisseurs de logiciels, fournisseurs de services,
ou SONY). SONY et ses fournisseurs ne garantissent
pas que le LOGICIEL, les services réseau ou les
autres produits continueront à être disponibles ou
fonctionneront sans interruption ou modification.
LOGICIELS EXCLUS ET COMPOSANTS DE
LOGICIEL OUVERT
Nonobstant la cession de la licence limitée qui
précède, vous reconnaissez que le LOGICIEL peut
comprendre des LOGICIELS EXCLUS. Certains
LOGICIELS EXCLUS peuvent être couverts par des
licences de logiciels ouverts (« COMPOSANTS DE
LOGICIEL OUVERT »), à savoir toute licence de
logiciel approuvée par l’Open Source Initiative, ou
toute autre licence substantiellement similaire, y
compris, sans toutefois s’y limiter, toute licence
exigeant comme condition de distribution du
24FR
logiciel sous une telle licence, que le distributeur du
logiciel le rende disponible sous un format code
source. Si et dans la mesure où la divulgation est
requise, veuillez vous rendre sur oss.sony.net/
Products/Linux ou sur tout autre site internet
désigné par SONY, pour obtenir une liste des
COMPOSANTS DE LOGICIEL OUVERT applicables
compris dans le LOGICIEL de façon périodique, ainsi
que pour obtenir les conditions et modalités
applicables régissant son utilisation. Ces conditions
et modalités pourront être modifiées à tout
moment par le tiers concerné et sans responsabilité
à votre égard. Dans la mesure requise par les
licences couvrant le LOGICIEL EXCLU, les conditions
desdites licences s’appliqueront au lieu des
modalités du présent CLUF. Dans la mesure où les
modalités des licences applicables au LOGICIEL
EXCLU interdisent toute une des restrictions
mentionnées dans le présent CLUF, eu égard à un
tel LOGICIEL EXCLU, ces restrictions ne
s’appliqueront pas à ce LOGICIEL EXCLU. Dans la
mesure où les modalités des licences applicables
aux COMPOSANTS DE LOGICIEL OUVERT nécessitent
de la part de SONY une offre pour fournir le code
source lié au LOGICIEL, cette offre est réalisée par la
présente.
QUE CERTAINS CONTENUS ET SERVICES
DISPONIBLES PAR L’INTERMÉDIAIRE DU LOGICIEL
PUISSENT ÊTRE FOURNIS PAR DES TIERS SUR
LESQUELS SONY N’A AUCUN CONTRÔLE.
L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU REQUIERT
UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE
CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT
MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET SERVICES DE
TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à
certaines fonctions du LOGICIEL puisse exiger une
connexion Internet dont vous êtes seul
responsable. En outre, vous êtes seul responsable
du règlement à tout tiers de frais liés à votre
connexion Internet, y compris, sans toutefois s’y
limiter, les services Internet du fournisseur ou les
frais de temps d’antenne. L’exécution du LOGICIEL
peut être limitée ou restreinte en fonction des
capacités, de la bande passante ou des limitations
techniques liées à votre connexion et à vos services
Internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de
cette connectivité Internet relèvent de la seule
responsabilité du fournisseur tiers de ce service.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES
ŒUVRES PROTÉGÉES PAR LES DROITS
D’AUTEUR
Le LOGICIEL est susceptible d’être utilisé par vous
pour visionner, stocker, traiter et/ou utiliser du
contenu créé par vous et/ou par des tiers. Ce
contenu peut être protégé par des droits d’auteur,
d’autres lois de propriété intellectuelle, et/ou
d’autres accords. Vous vous engagez à n’utiliser ce
LOGICIEL que conformément à toutes ces lois et
tous ces accords s’appliquant à ce contenu. Vous
reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre
des mesures appropriées pour protéger les droits
d’auteur du contenu stocké, traité ou utilisé par le
LOGICIEL. De telles mesures comprennent, sans
toutefois s’y limiter, le calcul de la fréquence de vos
sauvegardes et de vos restaurations grâce à
certaines fonctions du LOGICIEL, le refus d’accepter
votre demande de permettre la restauration des
données et la résiliation du présent CLUF, en cas de
votre utilisation illégitime du LOGICIEL.
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL
PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE
CONTENU DISPONIBLE PAR L’INTERMÉDIAIRE D’UN
OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU
(« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU
S
ERVICE ET DU CONTENU EST SOUMISE AUX
CONDITIONS DE SERVICE DUDIT SERVICE DE
CONTENU. SI VOUS REFUSEZ D’ACCEPTER LESDITES
CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL
SERA LIMITÉE. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ
EXPORTATION ET AUTRES RÈGLEMENTS
Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et
tous les règlements applicables liés aux
exportations et aux réexportations du Département
du Commerce ou de toute autre agence ou autorité
des États-Unis, et de ne pas transférer ou autoriser
le transfert du LOGICIEL vers un pays non autorisé
ou de toute autre manière en violation d’une de ces
restrictions ou d’un de ces règlements applicables.
DROITS RESTREINTS DE
L’ADMINISTRATION DES ÉTATS-UNIS
L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le
gouvernement des États-Unis est assujettie à la
restriction énoncée au sous-paragraphe (c) (1) et (2)
de la clause Commercial Computer SoftwareRestricted Rights (Droits restreints sur les logiciels
informatiques commerciaux) du document 48
C.F.R.§ 52.227-19, le cas échéant. L’unique fabricant
responsable aux fins de la présente section est
Sony Electronics Inc., 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL n’est pas tolérant aux pannes et n’est
pas conçu, fabriqué ou prévu pour l’utilisation ou
pour la revente comme équipement de contrôle en
ligne en milieux dangereux nécessitant une
fonction de sécurité intégrée, comme pour le
fonctionnement des installations nucléaires, les
systèmes de navigation ou de communication
aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de
maintien en vie ou les systèmes d’armes, dans
25FR
lesquels la défaillance du LOGICIEL pourrait
entraîner la mort, des blessures, ou de graves
dommages physiques ou environnementaux
(« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des
F
OURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés
affiliées respectives, déclinent spécifiquement
toute garantie expresse ou tacite, toute obligation
ou toute adéquation pour les ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que l’utilisation du
LOGICIEL soit à vos propres risques et que vous êtes
responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le
LOGICIEL est fourni « TEL QUEL », sans garantie,
obligation ou condition d’aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux
f
ins de la présente section, SONY et chacun des
FOURNISSEURS T IERS seront collectivement appelés
« SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTES LES
GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-CONTREFAÇON
ET D’APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER. SONY
NE GARANTIT PAS, N’ÉTABLIT AUCUNE CONDITION
ET NE FAIT AUCUNE REPRÉSENTATION (A) QUE LES
FONCTIONS CONTENUES DANS TOUT LOGICIEL
RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES, NI QU’ELLES
SERONT MISES À JOUR, (B) QUE L’EXÉCUTION DE
TOUT LOGICIEL SERA CORRECTE OU EXEMPTE
D’ERREURS OU QUE LES DÉFAUTS SERONT
CORRIGÉS, (C) QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA
PAS N’IMPORTE QUEL AUTRE LOGICIEL OU
MATÉRIEL OU N’IMPORTE QUELLES DONNÉES, (D)
QUE TOUT LOGICIEL, SERVICE DE RÉSEAU (Y
COMPRIS INTERNET) OU PRODUITS (AUTRES QUE LE
LOGICIEL) DONT DÉPEND LA PERFORMANCE DU
LOGICIEL CONTINUERONT À ÊTRE DISPONIBLES,
ININTERROMPUS OU NON MODIFIÉS, ET (E), EN CE
QUI CONCERNE L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE
L’UTILISATION DU LOGICIEL, EN TERMES DE
JUSTESSE, D’EXACTITUDE, DE FIABILITÉ OU AUTRES.
AUCUNE INFORMATION ORALE OU ÉCRITE, OU AVIS
D
ONNÉ PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
PAR SONY, NE PEUT CONSTITUER UNE GARANTIE,
UNE OBLIGATION OU UNE CONDITION OU DE
QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT AUGMENTER LA
PORTÉE DE CETTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL
S’AVÉRAIT DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMERIEZ LE
COÛT ENTIER DE TOUT ENTRETIEN, RÉPARATION OU
CORRECTION NÉCESSAIRE. CERTAINES JURIDICTIONS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES
TACITES; CES EXCLUSIONS PEUVENT DONC NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux
fins de la présente section, SONY et les
FOURNISSEURS TIERS seront collectivement appelés
« SONY »), NE POURRONT ÊTRE TENUS
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
CIRCONSTANCIEL OU INDIRECT DÉCOULANT D’UNE
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
TACITE DE CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE
RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE AUTRE
THÉORIE DU DROIT LIÉE AU LOGICIEL, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUS DOMMAGES
DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE
DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA
PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT
MATÉRIEL ASSOCIÉ, DE TOUTE IMMOBILISATION, DE
LA PERTE DE TEMPS DES UTILISATEURS, MÊME S’ILS
ONT ÉTÉ PRÉVENUS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. DANS TOUS LES CAS, CHACUNE ET
L’ENSEMBLE DE LEURS RESPONSABILITÉS, EN VERTU
DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF, SERONT
LIMITÉES AU MONTANT EFFECTIVEMENT VERSÉ
POUR LE LOGICIEL. CERTAINES JURIDICTIONS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES CONSÉQUENTS OU INDIRECTS.
PAR CONSÉQUENT, L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.
INTÉGRALITÉ DE L’ACCORD,
RENONCIATION, DISSOCIABILITÉ
Le présent CLUF et la politique de confidentialité de
SONY, chacun pouvant être corrigé et modifié de
temps en temps, constituent ensemble l’intégralité
de l’accord entre vous et SONY à l’égard du
LOGICIEL. Le manquement de SONY dans l’exercice
ou dans l’application des droits et des dispositions
du présent CLUF ne constituera pas une
renonciation à ces droits ou dispositions. Si une
quelconque disposition du présent CLUF est
déclarée invalide, illégale ou inapplicable, cette
disposition s’appliquera dans toute sa portée
possible de manière à préserver l’intention du
présent CLUF, les autres dispositions demeurant
pleinement en vigueur et en effet.
DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION
La convention des Nations Unies relative aux
contrats de vente internationale de marchandises
ne s’applique pas au présent CLUF. En outre, le
présent CLUF ne pourra être régi ou interprété de
quelque façon que ce soit, en se référant à une loi
fondée sur la loi américaine sur l’uniformisation des
transactions informatiques (UCITA) ou à une autre
loi dérivée de ou apparentée à l’UCITA. Le présent
CLUF, tout conflit ou réclamation découlant du
présent CLUF et votre relation avec Sony à l’égard
du présent CLUF, seront régis et interprétés
conformément aux lois de l’État de Californie, ÉtatsUnis, abstraction faite de ses principes des conflits
de lois. Tous les différends et réclamations
découlant du présent CLUF ou liés au présent CLUF
ou à l’égard de votre relation avec SONY en vertu
26FR
du présent CLUF seront soumis à l’arbitrage à San
Diego, Californie, devant trois (3) arbitres
impartiaux, conformément aux lois de l’État de
Californie, États-Unis, abstraction faite de ses
principes des conflits de lois. Si vous résidez aux
États-Unis, l’arbitrage sera administré par les JAMS
(services d’arbitrage judiciaire et de médiation) et
les arbitres devront être choisis conformément aux
règles et procédures JAMS. Si vous résidez hors des
États-Unis, l’arbitrage sera administré par la CCI
(Chambre de commerce internationale) et les
arbitres devront être choisis conformément aux
règles et procédures de la CCI. Les parties
prendront en charge leurs propres frais et
dépenses, y compris les frais d’avocat, mais les
arbitres pourront, dans leur sentence, allouer les
frais administratifs de l’arbitrage, y compris les
honoraires des arbitres, à la partie qui n’a pas
prévalu. La décision des arbitres sera définitive et
ne pourra faire l’objet d’un appel. Le jugement sur
une sentence arbitrale pourra être inscrit à tout
tribunal ayant juridiction en la matière. SAUF DANS
LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, SONY ET VOUS
RENONCEZ EXPRESSÉMENT À TOUT PROCÈS AVEC
JURY EN CAS DE QUESTIONS OU DE DIFFÉRENDS
QUELS QU’ILS SOIENT DÉCOULANT DU OU LIÉS AU
PRÉSENT CLUF. Toute réclamation ou cause d’action
découlant du présent CLUF doit être engagée au
plus tard un (1) an suivant la survenance de la
réclamation ou de la cause d’action.
RECOURS EN ÉQUITÉ
Nonobstant toute disposition contraire du présent
CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute
violation du ou non-conformité avec le présent
CLUF de votre part causera un préjudice irréparable
à SONY, pour lequel des dommages-intérêts
monétaires seraient inadéquats, et vous consentez
à ce que SONY obtienne toute mesure de
redressement par voie d’injonction ou en équité,
considérée par SONY comme appropriée eu égard
aux circonstances. SONY pourra également utiliser
tout recours juridique ou technique pour empêcher
la violation et/ou faire respecter le présent CLUF, y
compris, sans toutefois s’y limiter, la résiliation
immédiate de votre utilisation du LOGICIEL, si SONY
estime à sa seule discrétion que vous violez ou
tentez de violer le présent CLUF. Ces recours
s’ajoutent à tout autre recours dont Sony peut
disposer du point de vue du droit, en équité ou en
vertu d’un contrat.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES
CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF QUELLES QU’ELLES
SOIENT, À SA SEULE DISCRÉTION, EN PUBLIANT DES
AVIS SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY,
PAR COURRIEL DE NOTIFICATION À L’ADRESSE QUE
VOUS NOUS AVEZ COMMUNIQUÉE, EN
FOURNISSANT UN AVIS DANS LE CADRE DE LA
PROCÉDURE PAR LAQUELLE VOUS OBTENEZ DES
MISES À JOUR/AMÉLIORATIONS OU SOUS TOUTE
AUTRE FORME D’AVIS JURIDIQUEMENT
RECONNAISSABLE. Si vous n’acceptez pas la
modification, vous devrez rapidement
communiquer avec SONY pour obtenir des
instructions. La poursuite de l’utilisation du
LOGICIEL après la date effective d’un tel avis
dépendra de votre acceptation d’être lié par cette
modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément un
tiers bénéficiaire désigné et pourra faire respecter
chaque disposition du présent CLUF eu égard au
LOGICIEL dudit tiers.
Si vous avez des questions au sujet du présent
CL
UF, vous pouvez communiquer avec SONY en
écrivant à l’adresse suivante : Sony Electronics Inc.,
16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127.
Sans préjudice à ses autres droits quels qu’ils
soient, SONY peut résilier le présent CLUF si vous ne
respectez pas l’une quelconque de ses
dispositions. Dans le cas d’une telle résiliation, vous
devrez : (i) cesser toute utilisation du LOGICIEL et en
détruire toutes les copies, (ii) vous conformer aux
exigences de la section ci-dessous intitulée « Vos
responsabilités de compte ».
27FR
Remarque sur la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en
vertu d’un accord de licence avec le détenteur de
son droit d’auteur. Nous avons l’obligation de
communiquer le contenu de cet accord aux
consommateurs pour nous conformer aux
exigences du détenteur de droit d’auteur du
logiciel.
Pour plus de détails sur les licences de logiciel,
s
électionnez [Réglages] [Système] [Licences
open source].
Avis au sujet de la GNU GPL/LGPL
applicable au logiciel
Le logiciel inclus dans ce produit contient un
logiciel protégé par droit d’auteur qui est distribué
sous licence GPLv2 et d’autres licences pouvant
nécessiter l’accès au code source. Vous trouverez
une copie du code source correspondant, tel que
requis en vertu de la GPLv2 (et d’autres licences), à
l’adresse
http://www.sony.net/Products/Linux/.
Pour télécharger, veuillez accéder à l’URL, puis
s
électionnez le modèle « XAV-9500ES ».
Vous pouvez obtenir le code source, tel que requis
p
ar la GPLv2, sur un support physique pour une
période de trois ans après notre dernière livraison
de ce produit en faisant la demande à l’aide du
formulaire à l’adresse
http://www.sony.net/Products/Linux/.
Cette offre est valable pour toute personne ayant
r
eçu cette information.
Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de
r
épondre aux questions concernant le contenu du
code source.
28FR
Advertencia
Para mayor seguridad, asegúrese de instalar esta
u
nidad en el panel del auto ya que la parte
trasera de la unidad se calienta durante el uso.
Para obtener más información, consulte
“Conexión/instalación” (página 12).
La placa de características que indica el voltaje de
funcionamiento, etc., está situada en la parte
inferior del chasis.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no
ra el aparato. Solicite asistencia técnica
ab
únicamente a personal especializado.
Advertencia: si el encendido del automóvil
no dispone de una posición ACC
No instale esta unidad en un vehículo que no
tenga posición ACC. La pantalla de la unidad no
se apaga incluso después de apagar el
encendido, y esto hace que la batería se drene.
Exención de responsabilidad sobre los
rvicios prestados por otros proveedores
se
Los servicios prestados por otros proveedores están
sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin
previo aviso. Sony no asume responsabilidad
alguna en estas situaciones.
2ES
Aviso importante
Precaución
EN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER CONSIDERADO
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CASUAL,
INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DAÑOS
INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA
DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO NI
DE CUALQUIER MATERIAL ASOCIADO, EL TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y EL TIEMPO DEL COMPRADOR
RELACIONADO CON O COMO CONSECUENCIA DEL
USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE O SU
SOFTWARE.
Estimado cliente, este producto incluye un
t
ransmisor de radio.
Consulte el manual de instrucciones del vehículo o
p
óngase en contacto con el fabricante del mismo o
su concesionario antes de instalar el producto en su
vehículo.
Llamadas de emergencia
Este manos libres BLUETOOTH para el automóvil y
el dispositivo electrónico conectado al manos libres
funcionan con señales de radio, de celulares y
conexiones de red, así como con funciones
programadas por el usuario, las cuales no pueden
garantizar que la conexión se establezca en todas
las condiciones.
Por lo tanto, no dependa de un único dispositivo
el
ectrónico para las comunicaciones indispensables
(como emergencias médicas).
En la comunicación mediante BLUETOOTH
• Las microondas que emite un dispositivo
BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos electrónicos. Apague tanto
esta unidad como otros dispositivos BLUETOOTH
en los siguientes lugares, ya que podrían provocar
un accidente.
– donde haya gas inflamable, en un hospital, tren,
a
vión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o alarmas de
in
cendios
• Esta unidad es compatible con las pautas de
s
eguridad que cumplen con las normas
BLUETOOTH para proporcionar una conexión
segura al utilizar tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, pero es posible que no sea suficiente
segura en función de la configuración establecida.
Debe tener precaución al comunicarse mediante
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
• No nos haremos responsables por la filtración de
i
nformación durante una comunicación
BLUETOOTH.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
pr
oblema relativo a la unidad que no se traten en
este manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
3ES
Guía para las partes y los controles
ȩȪ
ȭ
ȫȬ
ȮȮ
Unidad principal y Control remoto
Unidad principal
Los botones VOL (volumen) +/ (siguiente)
tienen un punto táctil.
HO
ME
Muestra la pantalla HOME (página 6).
STANDBY
Manténgalo presionado para apagar la unidad.
Manténgalo presionado durante más de 10
s
egundos para reestablecer la configuración de
la unidad.
VO
L (volumen) +/–
/ (a
Funciona diferente según la fuente
s
eleccionada:
– [Radio]: seleccione una emisora predefinida.
nterior/siguiente)
4ES
– [SiriusXM]: seleccione un canal predefinido.
– [USB]/[Bluetooth Audio]: pase a la pista
El control remoto RM-X400 se encuentra disponible en línea
en https://encompass.com.
nterior/siguiente)
utomática (SEEK+/SEEK–).
Los botones VOL (volumen) +/ (r
pausar) tienen un punto táctil.
D
ISP OFF (pantalla apagada)
Apaga la pantalla.
Para volver a encenderlo, presiónelo
n
uevamente.
(mudo)
Silencia el sonido. Para cancelar la función,
vu
elva a presionarlo.
eproducir/
5ES
Visualizaciones en pantalla
Ǵǵ
Ƕ
ǷǸ
Ǻǹ
ǹǻ
Ǽ
Pantalla de reproducción:
Pantalla HOME1:
Pantalla HOME2:
Indicación de estado (lado izquierdo)
(atrás)Vuelve a la pantalla anterior.
(lista)Abre la lista. Las listas
dicación de estado (lado derecho)
In
RelojMuestra la hora establecida en los
(mudo)Se enciende cuando se silencia el
(opción)Ab re el menú de opci ón de fuente.
(dispositivo) Muestra el nombre del dispositivo
(antena)Indica la potencia de la señal del
(batería)Indica la batería restante del
ea específica de la aplicación
Ár
Muestra los controles/las indicaciones de
r
eproducción o muestra el estado de la unidad.
Los elementos que se muestran difieren según
la fuente.
(Apple CarPlay)/ (Android Auto)
Muestra cuando se conecta Apple CarPlay/
A
ndroid Auto.
Re
loj
Muestra la fecha y hora establecida en los
aj
ustes Fecha/Hora.
Ár
ea de aplicaciones (favoritas)
Se pueden establecer hasta 5 aplicaciones. Se
p
ueden cambiar las aplicaciones.
Puede establecer sus aplicaciones favoritas.
Tod as ap.
Abre la pantalla HOME2.
Cerrar
Vuelve a la pantalla HOME1.
Á
rea de aplicaciones
Muestra todas las aplicaciones excepto las
ap
licaciones favoritas.
d
isponibles difieren según la
fuente.
aj
ustes Fecha/Hora.
son
ido.
L
os elementos disponibles
difieren según la fuente.
pa
ra conectarlo a la unidad.
t
eléfono celular al que se conecta.
t
eléfono celular al que se conecta.
6ES
Lista de iconos de aplicaciones
Android
Auto
SiriusXM
AjustesTel éf on oCám. Tras.
Cámara 1Cámara 2Disp.
Indicador
2
*1*
2
Clima*1*
Reproductor
multimedia
3
*1*2*
*1 Al conectar el módulo iDataLink Maestro (no
suministrado), aparece el icono.
*2 Las funciones disponibles difieren según el tipo de
au
tomóvil.
*3 La pantalla puede ser diferente.
Apple
CarPlay
Bluetooth
Par k
2
Assist*1*
Satellite
1*2*3
Radio*
Radio
USB
Inf.
Vehíc.*1*
BT
Audio*
1*2*3
Funciones básicas
Uso de Apple CarPlay
inalámbrico
Al usar Apple CarPlay por primera vez, es necesario
2
registrar el dispositivo. Siga el procedimiento que
se encuentra en “Emparejamiento con un
Dispositivo Bluetooth®” (página 7).
Nota
Asegúrese de que la antena del GPS esté conectada. Para
más información, consulte “Instalación de la antena del
GPS” (página 17).
Uso del Android Auto
Al usar Android Auto de forma inalámbrica por
primera vez, es necesario registrar el dispositivo.
Siga el procedimiento que se encuentra en
“Emparejamiento con un Dispositivo Bluetooth®”
(página 7).
Al usar Android Auto con un cable USB, conecte el
Andr
oid Auto compatible con el teléfono Android™
a la unidad con el cable USB.
Emparejamiento con un
Dispositivo Bluetooth®
Cuando conecta un dispositivo BLUETOOTH por
primera vez, es necesario el registro de ambos
dispositivos (denominado “emparejamiento”). El
emparejamiento permite que la unidad y otros
dispositivos se reconozcan entre sí.
Cuando se enciende la unidad, la unidad envía la
se
ñal BLUETOOTH.
Para emparejar desde los ajustes de esta
unidad
1 Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
Si [Ajustes] no está establecido en el área de
favoritos, presione [Todas ap.] para mostrar la
pantalla HOME2, luego seleccione [Ajustes].
2 Toque [Conexión del dispositivo].
3 Toque [+Agregar un dispositivo nuevo].
7ES
4 Opere el dispositivo BLUETOOTH de acuerdo
con el mensaje en la pantalla [Agregar un
dispositivo nuevo].
Si se requiere una clave de paso en el dispositivo
BLUETOOTH, escriba [0000].
El nombre del dispositivo registrado aparece en
la
pantalla de [Conexión del dispositivo].
Puede conectar o desconectar el dispositivo
r
egistrado en esta pantalla.
Para emparejar desde el dispositivo
BLUETOOTH
Cuando establezca los ajustes de BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH en [ON], seleccione
“XAV-9500ES” en la pantalla de ajustes de su
di
spositivo BLUETOOTH y luego lleve a cabo los
pasos de emparejamiento. Siga las instrucciones en
la pantalla de la unidad.
Cancelar el Modo Demostración
1 Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
Si [Ajustes] no está establecido en el área de
favoritos, toque [Todas ap.] para mostrar la
pantalla HOME2, luego seleccione [Ajustes].
2 Toque [Sistema], luego toque [Modo de
prueba] para ajustar en [APA.].
3 Para salir del menú de ajustes, toque
(atrás) dos veces.
Actualización del firmware
Para actualizar el sistema, visite el sitio web de
soporte técnico y luego siga las instrucciones en
línea.
URL: https://www.sony.com/am/support
Para actualizar el sistema con el modo
módem USB
Cuando se usa el smartphone con la función
módem, puede actualizar el sistema con el modo
módem USB.
Conecte su smartphone al puerto USB, luego siga
la
s instrucciones en la pantalla de la unidad.
Notas
• Durante la actualización mediante una conexión USB, no
desconecte el cable USB ni el dispositivo USB.
• Se puede necesitar una conexión de red y esto puede
generar altos impuestos en su paquete de comunicación.
Información complementaria
Precauciones
•La antena de alimentación se extiende
automáticamente.
•Cuando cambie de propietario o venda el
a
utomóvil con la unidad instalada, inicie todos los
ajustes a los ajustes de fábrica restableciendo la
configuración predeterminada de fábrica.
•No derrame ningún tipo de líquido sobre la
u
nidad.
Notas sobre la seguridad
• Cumpla con las normas, leyes y regulaciones de
tránsito locales.
•Mientras conduce
– No mire ni opere la unidad, ya que puede derivar
e
n una distracción y causar un accidente.
Estacione su automóvil en un lugar seguro para
mirar u operar la unidad.
– No utilice la característica de configuración ni
n
inguna otra función que pueda desviar su
atención del camino.
– Cuando conduzca en reversa, asegúrese de
mi
rar hacia atrás y observar los alrededores
cuidadosamente para su seguridad, incluso si la
cámara de vista posterior está conectada. No
dependa exclusivamente de la cámara de visión
trasera.
•Mientras opera la unidad
– No inserte las manos, los dedos ni objetos
e
xtraños en la unidad, ya que puede causar
lesiones o daños a la unidad.
– Mantenga los artículos pequeños fuera del
a
lcance de los niños.
– Asegúrese de abrochar los cinturones de
s
eguridad para evitar lesiones en caso de un
movimiento repentino del automóvil.
Prevención de accidentes
No opere la unidad ni vea el monitor mientras
conduce.
Las imágenes aparecen solo luego de que haya
es
tacionado el automóvil y aplicado el freno de
estacionamiento.
Si el automóvil comienza a moverse durante la
re
producción de video, se muestra la siguiente
advertencia y no podrá ver el video.
[Video bloqueado para su seguridad]
8ES
Notas sobre el panel LCD
•No moje ni exponga a
líquidos el panel LCD. Esto
puede causar un mal
funcionamiento.
•No presione con fuerza el
pa
nel LCD ya que hacerlo
puede distorsionar la imagen
o causar un mal
funcionamiento (es decir, la
imagen puede volverse poco nítida, o el panel LCD
puede dañarse).
•No toque el panel con objetos que no sean los
d
edos, ya que puede dañar o romper el panel LCD.
•Limpie el panel LCD con un paño suave seco. No
utilice disolventes como bencina, diluyentes ni
productos de limpieza disponibles en el mercado,
ni un rociador antiestático.
•No use la unidad fuera del rango de temperatura
de 0 ºC a 40 ºC.
• Si su automóvil estaba estacionado en un lugar
fr
ío o caliente, la imagen puede no ser nítida. Sin
embargo, el monitor no está dañado, y la imagen
se volverá nítida luego de que la temperatura en
su automóvil vuelva a la normalidad.
•Pueden aparecer en el monitor unos puntos
es
táticos azules, rojos o verdes. Se llaman “puntos
brillantes” y pueden aparecer en cualquier LCD. El
panel LCD está fabricado con precisión con más
del 99,99% de sus segmentos funcionales. Sin
embargo, es posible que un pequeño porcentaje
(por lo general, el 0,01%) de los segmentos no se
encienda apropiadamente. Sin embargo, esto no
afectará su visualización.
Notas sobre la pantalla táctil
•Esta unidad utiliza una pantalla táctil capacitivo.
Toque la pantalla directamente con la punta de su
dedo.
•Esta unidad no es compatible con la operación
mul
titoque.
•No toque la pantalla con objetos afilados como
una
aguja, una lapicera o la uña de su dedo. Esta
unidad no es compatible con la operación con un
stylus.
•Al tocar la pantalla con un dedo con guante,
p
uede que la unidad no opere correctamente o no
responda.
•No deje que ningún objeto entre en contacto con
la
pantalla táctil. Si la pantalla entra en contacto
con un objeto que no sea la punta de su dedo,
puede que la unidad no responda correctamente.
•No golpee la fuertemente la unidad ya que la
p
antalla está hecha de vidrio. Si la pantalla se raja
o quiebra, no toque las partes rotas porque puede
lastimarse.
•Mantenga los otros dispositivos eléctricos
a
lejados de la pantalla táctil. Esto puede hacer
que la pantalla táctil funcione incorrectamente.
• Si caen gotas de agua en la pantalla táctil, o si
to
ca la pantalla con los dedos húmedos, puede
que la pantalla táctil no reaccione correctamente.
Acerca de iPhone
• M
odelos de iPhone compatibles:
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
i
Phone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
i
Phone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
i
Phone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
i
Phone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
• El uso de la insignia Made for Apple significa que
u
n accesorio ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a los productos
Apple identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple las
normas de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable por el funcionamiento de este
dispositivo o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con
u
n producto Apple puede afectar el rendimiento
inalámbrico.
• Consulte el sitio web de Apple CarPlay para
c
onocer las versiones compatibles con iOS.
Actualice la última versión de iOS antes de usarlo.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
pr
oblema con respecto a la unidad que no se traten
en este manual de instrucciones, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.
9ES
Especificaciones
Sección del monitor
Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho
Dimensiones: 10,1 pulgadas/257 mm
Sistema: matriz activa TFT
Cantidad de píxeles:
2.764.800 pixeles (1280 × 3 (RGB) × 720)
Sección del sintonizador de radio
FM
Rango de sintonización: 87,5 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil: 7 dBf
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación a 1 kHz: 45 dB
AM
Rango de sintonización: 530 kHz – 1.710 kHz
Sensibilidad: 32 µV
Sección del reproductor USB
Interfaz: USB Type-C® (alta velocidad)
Corriente máxima: 3,0 A
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 5.0
Salida:
BLUETOOTH clase 1 energía estándar
(máx. +7,5 dBm conducida)
Rango máximo de comunicación*
Línea de visión aprox. 10 m
Banda de frecuencias:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz– 2,4835 GHz )
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
1.
3.1
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video)
1.6
.1
HFP (Perfil manos libres) 1.7.1
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica) 1.2
Códec correspondiente: SBC, AAC, LDAC™
*1 El alcance real variará según factores, como los
obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de recepción, el funcionamiento
de la antena, el sistema operativo, la aplicación del
software, etc.
*2 Los perfiles estándares BLUETOOTH indican el propósito
de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
1
:
2
:
Sección Wi-Fi
Estándares compatibles:
IEEE802.11 a/n/ac
Frecuencia de radio:
Banda de 5 GHz (5,725 GHz - 5,850 GHz)
Potencia de salida:
Máx. 16 dBm conducida
Tolerancia de frecuencia: 20 ppm
Sección del amplificador de corriente
Salidas: salidas de altavoz
Impedancia del altavoz: 4 – 8
Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 )
Generales
Requisitos de alimentación: batería de automóvil
de CC 12 V (masa negativa (tierra))
Tasa de consumo actual: 10 A
Dimensiones (máximo):
aprox. 271 mm × 171 mm × 247 mm (an/al/prf)
Dimensiones de montaje:
aprox. 182 mm × 53 mm × 160 mm (an/al/prf)
Peso: aprox. 2,5 kg
Contenidos del paquete:
El diseño y las especificaciones están sujetos a
camb
ios sin previo aviso.
10ES
Derechos de autor
SiriusXM-Ready® le permite escuchar música sin
anuncios, además de todos los deportes, charlas,
comedias y cobertura de noticias, todo en un solo
lugar. (Se requieren SiriusXM Connect Tuner y
suscripción. Vendidos por separado.) Para obtener
más información, visite www.siriusxm.com.
SiriusXM y todas las marcas y logotipos
r
elacionados son marcas comerciales de Sirius XM
Radio, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas
c
omerciales registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Sony
Group Corporation y sus filiales se hace bajo
licencia. Otras marcas registradas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Windows Media es una marca comercial registrada
o
una marca comercial de Microsoft Corporation en
los EE. UU. y otro s pa íse s.
Este producto está protegido por los derechos de
p
ropiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
de una licencia de Microsoft o una división
autorizada de Microsoft.
Apple y iPhone son marcas comerciales de Apple
nc. en los Estados Unidos y en otros países.
I
Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc.
IOS es una marca comercial o registrada de Cisco en
EE
. UU. y otros países, y se usa bajo licencia.
Android y Android Auto son marcas de Google LLC.
El logo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de
c
ertificación de Wi-Fi Alliance®.
Los logos LDAC y LDAC son marcas registradas de
S
ony Corporation.
USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales
re
gistradas de USB Implementers Forum.
Todas las otras marcas comerciales son marcas
c
omerciales de sus respectivos propietarios.
11ES
Conexión/instalación
Advertencias
•No instale esta unidad en un vehículo que no
tenga posición ACC. La pantalla de la unidad no se
apaga incluso después de apagar el encendido, y
esto hace que la batería se drene.
• Conecte todos los cables hacia un punto a tierra
e
n común.
•No deje que los cables queden atrapados debajo
de un t
ornillo ni que se enganchen en piezas
móviles (p. ej., los rieles de los asientos).
• Antes de hacer conexiones, apague el auto para
ev
itar cortocircuitos.
•Conecte los cables a
alimentación únicamente después de que todos
los demás cables hayan sido conectados.
• Asegúrese de aislar cualquier cable suelto sin
co
nexión con cinta aislante para mayor seguridad.
•Elija la ubicación de la instalación con cuidado
pa
ra que la unidad no interfiera en las
operaciones de conducción normales.
• Evite instalar la unidad en áreas expuestas a
po
lvo, tierra, vibración excesiva o alta
temperatura, como luz solar directa o cerca de
calefactores.
• Utilice solamente el hardware de montaje
s
uministrado para lograr una instalación segura.
• Asegúrese de utilizar los cables extensores de USB
s
uministrados.
• Puede que esta unidad no quede instalada
c
orrectamente en función del tipo de automóvil.
Para conocer más detalles sobre el espacio de
montaje, consulte “Asegurar la ubicación de
montaje de la unidad” (página 13).
• Para evitar lesiones, procure que la pantalla no se
ca
iga durante la instalación.
•Al realizar la instalación, procure no cortarse los
de
dos con las piezas metálicas de los soportes y la
base de montaje.
•Procure no pillarse los dedos al conectar la
pa
ntalla a la unidad.
•No instale la unidad en una posición donde esta
in
terfiera con la conducción (como en lugares
donde choque con la palanca de cambios o que
no pueda pulsarse el botón de las luces de
emergencia).
• Si utiliza la unidad durante un tiempo prolongado,
e
xiste la posibilidad de que los tornillos que fijan
la pantalla puedan aflojarse. Apriete estos
tornillos de forma periódica.
•No realice cambios ni modificaciones en la unidad
d
iferentes a los que se describen en este manual.
marillo y rojo del sistema de
Nota sobre el cable del sistema de alimentación
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad junto con otros componentes
estéreo, la capacidad nominal de la corriente del circuito del
auto al cual la unidad se encuentra conectada debe ser
mayor que la suma de la capacidad nominal del fusible de
cada componente.
Nota para la instalación en automóviles con sistema
de parada y arranque automáticos
La unidad puede reiniciarse cuando se encienda el motor
con el sistema de parada y arranque automáticos. En este
caso, apague el sistema de parada y arranque automático
del automóvil.
Nota para la instalación en automóviles con sistema
de freno de estacionamiento eléctrico
Es probable que algunas funciones (como bloquear vídeos)
no anden bien en automóviles con sistema de freno de
estacionamiento eléctrico.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 30°.
12ES
Asegurar la ubicación de montaje de la
ɸ
ɹ
Superficie frontal de la unidad
(superficie de referencia)
Panel de medidores
central del automóvil
Posiciones de los orificios para los tornillos
(para asegurar la pantalla y la unidad)
22 mm 42 mm a 62 mm
ɻ
Área oculta incluso cuando la pantalla
se desliza arriba o abajo
Posición de la unidad (posición de referencia)
60 mm 112 mm 60 mm
ɽɽ
25 mm
unidad
Antes de instalar la unidad, consulte al instalador
para obtener detalles sobre la instalación de la
unidad y la pantalla.
•Asegúrese de que la distancia de la superficie
frontal (superficie de referencia) de la unidad
montada a la superficie del panel central de
medidores del coche se encuentre dentro de los
22 mm. Si es superior, la unidad no podrá
i
nstalarse correctamente.
•Por su seguridad, ajuste la ubicación del montaje
la unidad de manera que no interfiera en la
de
conducción como en el uso de botones
(interruptores) o la palanca de cambios.
ɽɽ
ɺ
ɻ
ɼ
13ES
Lista de piezas para la
instalación
Cables de alimentación (1) Cable s de conexión
(Sonido/Cámara) (1)
Cubierta trasera del panel (2)
Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del
paquete.
ornillo para el montaje
T
(5 × máx. 9 mm) (4)
Ba
se plana para montaje (1) Cinta adhesiva de doble cara
able extensor de USB Type-C
C
(1)
Tornillo pa ra abrazade ra para
cables USB (1)
Tornillo de fijación
(para el cubrejuntas)
(3 × 8 mm) (1)
Micrófono (1)
(1)
Abrazadera para cables USB
(1)
Cable para entrada remota
del mando en el volante
(RC-SR1) (1)
Tornillo de fijación
(para la pieza de la junta)
(4 × 6 mm) (4)
Antena del GPS (1) Placa de metal (1)
14ES
Conexión
FUSE 10A
EXT IN 1
EXT IN 2
*
3
*
3
*
3
Cámara*
1
Cámara de
visión
trasera*
1
desde un control remoto del volante*
6
Blanco
Blanco/negro a rayas
Gris
Gris/negro a rayas
Verd e
Verde/negro a rayas
Púrpura
Púrpura/negro a rayas
Negro
Amarillo
Rojo
Azul/blanco a rayas
Anaranjado/blanco a rayas
Verd e cla ro
Púrpura/blanco a rayas
desde una antena de auto*
7
Para obtener más información,
consulte “Conexiones” (página 16).
Altavoz frontal*1*
2
Altavoz trasero*1*
2
Sintonizador de radio satelital
(SiriusXM)*1*
10
*8*
9
*
3
*
13
Rosa
*
13
Rojo
Negro
Azul
Smartphone, dispositivo USB (para
reproducción de audio/video)*
1
Módulo iDataLink Maestro*1*11*
12
Cámara*
1
*
3
*
3
*
4
*
4
*
4
*
5
*
5
• Aísle los cables con una cubierta o cinta para evitar cortocircuitos.
• Tenga presente que la unidad puede dañarse si se conecta incorrectamente o los cables se
cortocircuitan.
15ES
*1 No suministrado
Cable del interruptor del freno
de estacionamiento
Tipo de freno de manoTipo de freno de pie
*2 Impedancia del altavoz: 4 a 8 × 4
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 Amplificador de potencia (no suministrado)
*5 Altavoz potenciador de graves (no suministrado)
*6 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para un
ntrol remoto del volante (no suministrado). Para más
co
detalles acerca del uso del control remoto del volante,
consulte “Uso del control remoto del volante”
(página 18).
*7
Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador (no se
suministra) si el conector de la antena no encaja.
*8
Ya sea que esté en uso o no, oriente el cable de entrada
del micrófono de modo tal que no interfiera en las
operaciones de manejo. Asegure el cable con una
abrazadera, si está instalado alrededor de sus pies.
*9
Para obtener más detalles sobre la instalación del
micrófono, consulte “Instalación del micrófono”
(página 17).
*10
Para obtener más información sobre la instalación del
sintonizador para vehículo SiriusXM Connect, consulte la
guía de instalación incluida en el sintonizador.
*11
Cuando conecte el módulo iDataLink Maestro (no
suministrado), no conecte ningún dispositivo al terminal
REMOTE IN (azul). Asimismo, cuando conecte un
dispositivo al terminal REMOTE IN (azul), no conecte el
módulo iDataLink Maestro (no suministrado) al terminal
IDATA LINK I/F (negro).
*12
Utilice el cable de conexión suministrado con el módulo
iDataLink Maestro (no suministrado).
*13
Conéctelo cuando utilice el Apple CarPlay mediante una
conexión inalámbrica.
Conexiones
A un punto de puesta a tierra
Primero conecte el cable a tierra negro y luego
c
onecte los cables de fuente de alimentación
amarillo y rojo.
A la
terminal de potencia +12 V que se
encuentra energizada en todo momento
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
ne
gro a un punto de puesta a tierra.
A la
terminal de potencia +12 V que se
encuentra energizada cuando el interruptor
de encendido se encuentra fijo en la posición
accesorio
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
ne
gro a un punto de puesta a tierra.
A
l cable de control de la antena motorizada o
al cable de la fuente de alimentación del
amplificador
No es necesario conectar este cable si no hay
a
ntena motorizada o amplificador de antena, o
con una antena telescópica operada
manualmente.
A la AMP REMOTE IN de un amplificador de
po
tencia opcional
Esta conexión se usa solamente para
a
mplificadores y para una antena motorizada.
Conectar cualquier otro sistema puede dañar la
unidad.
Nota
Demorará alrededor de 10 segundos cerrar la salida de
REM OUT luego de que la unidad esté apagada.
A la señal de iluminación de un automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
n
egro a un punto de puesta a tierra.
A
l cable del interruptor del freno de
estacionamiento
La posición de montaje del cable del interruptor
d
el freno de estacionamiento depende de su
automóvil.
Asegúrese de conectar el cable del freno de
es
tacionamiento (verde claro) de los cables de
alimentación al cable del interruptor del freno
de estacionamiento.
A l
a terminal de potencia +12 V del cable de la
luz trasera del automóvil (solo cuando se
conecta la cámara de visión trasera)
A l
a señal de impulso de velocidad de un
automóvil
Cuando utiliza Apple CarPlay con una conexión
i
nalámbrica, es necesario estar conectado para
mantener la ubicación adecuada del vehículo.
La posición de montaje del cable de salida de
i
mpulso de velocidad depende de su automóvil.
A una señal de interrupción (+3,3 V a +12 V)
para mostrar la imagen de CAMERA IN 1 y
CAMERA IN 2
Nota
Las detecciones de interrupción de REVERSE IN, EXT IN 1
y EXT IN 2 tienen los siguientes niveles de prioridad.
REVERSE IN siempre tiene prioridad; si tanto EXT IN 1
como EXT IN 2 ocurren al mismo tiempo, EXT IN 1 tiene
mayor prioridad.
Conexión de la cámara
Se requiere la instalación de las cámaras (no
suministradas) antes de su uso.
Conecte el cable de alimentación de la cámara
(cab
le) a la terminal de potencia de accesorios.
Conexión para sostener la memoria
Cuando el cable de la fuente de alimentación
amarillo está conectado, la alimentación siempre
abastecerá al circuito de la memoria incluso cuando
el interruptor de encendido se encuentre apagado.
Conexión del altavoz
• Antes de conectar los altavoces, apague la
unidad.
• Utilice los altavoces con una impedancia de 4 a
8 , y con capacidades para el manejo de la
po
tencia adecuadas para evitar daños.
16ES
Instalación del micrófono
Clip (no suministrado)
Para capturar su voz durante una llamada con
manos libres, necesita instalar el micrófono .
Advertencias
•Es extremadamente peligroso que el cable se
enrede alrededor de la columna de dirección o la
palanca de cambio. Asegúrese de que este y otras
piezas no interfieran en sus operaciones de
manejo.
• Si su automóvil tiene airbags u otro equipo para
a
mortiguar golpes, comuníquese con la tienda
donde compró esta unidad o con el vendedor del
auto antes de la instalación.
Notas
• Al montar en el tablero, retire cuidadosamente la pinza
para visera del micrófono , luego añada la base plana
para montaje al micrófono .
• Antes de pegar la cinta adhesiva de doble cara , limpie
la superficie del tablero con un trapo seco.
A
Instalación de la antena del GPS
• Escoja una ubicación donde no haya obstáculos
que bloqueen la recepción satelital del GPS para
lograr una mejor recepción.
•Asegúrese de que la antena del GPS no
int
erfiera con el funcionamiento del equipo del
vehículo.
•Algunos tipos de parabrisas delanteros bloquean
l
as ondas de radio satelitales del GPS. Asegúrese
de que no se bloquee la recepción de la señal.
•Al usar Apple CarPlay con una conexión
i
nalámbrica, asegúrese de que la antena del GPS
es
té conectada.
1 Decida la ubicación de la instalación en el
tablero, luego limpie la superficie de
sujeción.
Escoja una superficie plana donde:
La a
ntena del GPS se pueda ubicar en
forma horizontal.
No
impide el funcionamiento de la bolsa de
aire lateral del acompañante.
N
ingún objeto de adentro del vehículo ni los
limpia parabrisas bloquean la recepción
satelital del GPS.
2 Extraiga la cinta de la placa de metal ,
luego adjúntela al tablero.
3 Extraiga la cinta de la antena del GPS ,
luego adjúntela a la placa de metal .
Advertencias
• Es extremadamente peligroso que el cable se
enrede alrededor de la columna de dirección o la
palanca de cambio. Asegúrese de que este y otras
piezas no interfieran en sus operaciones de
manejo.
• Si su automóvil tiene airbags u otro equipo para
amor
tiguar golpes, comuníquese con la tienda
donde compró esta unidad o con el vendedor del
auto antes de la instalación.
Notas
• Asegúrese de utilizar la placa de metal , de lo contrario
la recepción de la señal puede ser pobre.
• No instale la antena del GPS cerca de otros equipos
eléctricos, de lo contrario la recepción de la señal puede
ser inestable.
• Si la superficie de la placa de metal está fría, la cinta
puede no adherirse con firmeza. Caliente su superficie con
un secador de cabello, etc., antes de aplicar la cinta.
• Si no hay una superficie plana donde instalar la antena del
GPS , doble la placa de metal para ajustarla a una
superficie curva antes de instalarla.
17ES
Uso del control remoto del volante
Input 1
Input 2
REMOTE IN
negro
verde
marrón
Cuando use el control remoto del volante
El cable de conexión RC-SR1 debe estar instalado
para poder utilizarlo.
1 Seleccione [Ajustes] [Sistema]
[Configuración del volante].
2 Establezca el interruptor de [Personal] en
[ACTIV.].
Puede realizar el registro para activar el control
remoto del volante.
Una vez finalizado el registro, el control remoto
de
l volante estará disponible.
Notas sobre la instalación del cable de
conexión RC-SR1
GND
• Consulte el sitio web de soporte técnico para
obtener más información, y luego conecte
adecuadamente cada cable con los cables
correspondientes. Una conexión incorrecta puede
dañar la unidad.
URL: https://www.sony.com/am/support
•Se recomienda consultar con el vendedor o un
t
écnico experimentado para obtener ayuda.
•Cuando conecte el módulo iDataLink Maestro (no
s
uministrado), no conecte ningún dispositivo al
terminal REMOTE IN (azul). Asimismo, cuando
conecte un dispositivo al terminal REMOTE IN
(azul), no conecte el módulo iDataLink Maestro
(no suministrado) al terminal IDATA LINK I/F
(negro).
Cuando use el adaptador para el control
remoto del volante
Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador
para un control remoto del volante (no
suministrado).
1 Seleccione [Ajustes] [Sistema]
[Configuración del volante].
2 Establezca el interruptor de [Personal] en
[APA.].
El adaptador para el control remoto del volante
se encuentra habilitado.
Instalación
Para instalar la unidad y la pantalla de forma
segura, siga los pasos del al en orden.
Ant
es de montar la unidad (página 18)
Mo
ntaje de la unidad en el panel (página 19)
C
onfiguración de la pantalla (página 19)
V
erificar las posiciones de montaje de la pantalla
(página 22)
C
onexión de la pantalla a la unidad (página 22)
Por su seguridad
Después de montar la pantalla en la unidad,
asegúrese de que esta no interfiera con las
operaciones de conducción normal como, por
ejemplo, bloqueando la visión del conductor o
haciendo que se enreden los cables.
Antes de montar la unidad
Antes de montar la unidad en el tablero, organice
os cables extensores de USB.
l
1 Conecte el cable extensor de USB Type-C
al puerto USB.
2 Apriete firmemente el tornillo en la
abrazadera para cables USB para fijar el
cable extensor de USB Type-C .
18ES
3 Pase el cable extensor del USB Type-C
al panel o la consola central
Soporte
Soporte
Partes presentes en su
automóvil
Profundidad
(inferior a 20 mm,
en tres pasos)
Altura
(inferior a 60 mm,
en siete pasos)
Ángulo
(de –10° a +10°, en
tres pasos)
Ancho
(dentro de los 25 mm, en 5 paso s)
Tornillos instalados previamente
dentro del tablero.
Montaje de la unidad en el panel
Uso de los soportes de montaje
suministrados con el automóvil
Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunas
versiones de automóviles japoneses. En dicho caso,
consúltelo con su distribuidor Sony.
Ejemplo
Configuración de la pantalla
Las posiciones de montaje de la pantalla pueden
ajustarse.
Ajuste de la profundidad de la posición
de la pantalla
Afloje los tres tornillos instalados
1
previamente para el ajuste de la
profundidad (en la parte superior y ambos
lados).
Nota
Para evitar el mal funcionamiento, instale la unidad
solamente con los tornillos para el montaje .
Afloje ligeramente los tornillos hasta que pueda
deslizar el soporte del conector. No retire los
tornillos del soporte. Si lo hace, puede dañar las
piezas.
19ES
2 Deslice el soporte del conector para
ɹ
ɸ
ɹ
321
Tornillos instalados
previamente
ɸ
ɹ
ɹ
ɹ
ɹ
Tornillos instalados
previamente
determinar la posición de profundidad
adecuada.
Profundidad ajustable: inferior a 20 mm (), en
tres pasos, en 10 mm de cabeceo ().
Posiciones de fijación de 1 a 3 para la pantalla:
1: posición hacia afuera
2: posición intermedia
3: posición hacia adentro
3 En la posición deseada, apriete los tres
tornillos firmemente para fijar el soporte del
conector.
2 Deslice el soporte del conector hacia arriba
o abajo para determinar la posición de
altura adecuada.
Altura ajustable: inferior a 60 mm (), en siete
pasos, en 10 mm de cabeceo ().
3 En la posición deseada, apriete los cuatro
tornillos firmemente para fijar el soporte del
conector.
Apriete los tornillos firmemente.
Al apretar un tornillo, procure no aplicar
d
emasiado par de torsión para evitar dañar el
tornillo (el valor de par de torsión debe ser de
entre 1,5 N•m a 2,0 N•m).
Ajuste de la altura de la posición de la
pantalla
Retire los cuatro tornillos instalados
1
previamente para el ajuste de la altura (en
ambos lados).
20ES
Apriete los tornillos firmemente.
Al apretar un tornillo, procure no aplicar
d
emasiado par de torsión para evitar dañar el
tornillo (el valor de par de torsión debe ser de
entre 1,5 N•m a 2,0 N•m).
Ajuste del ángulo de la pantalla
(inclinación)
Retire los dos tornillos instalados
1
previamente para el ajuste del ángulo (en
ambos lados).
2 Ajuste el ángulo de la pantalla para
0° (1–A)–10° (3–B)+10° (2–B)
Tornillos instalados previamente
Tornillo instalado
ɸ
ɹɹ
ɸ
ɹɹ
determinar la inclinación adecuada.
Ángulo ajustable: de –10° a +10°, en tres pasos
Orificios de tornillos que utilizar:
3 En el ángulo deseado, apriete los dos
tornillos a través de los orificios para
tornillos (superior o inferior) que coincidan
con el ángulo de la pantalla.
Ajuste del ancho de la posición de la
pantalla
Extraiga los dos tornillos instalados
1
previamente en el lado superior y afloje el
tornillo instalado en el lado inferior para
ajustarlos a la izquierda/derecha.
2 Deslice el soporte del conector hacia la
izquierda o derecha para determinar la
posición adecuada.
Izquierda/derecha ajustable: dentro de los
25 mm (), en
().
5 pasos, en 12,5 mm de cabeceo
Apriete los tornillos firmemente.
Al apretar un tornillo, procure no aplicar
emasiado par de torsión para evitar dañar el
d
tornillo (el valor de par de torsión debe ser de
entre 1,5 N•m a 2,0 N•m).
Asegúrese de ajustar la posición adecuada con
e
l soporte del conector de la misma forma que
se ve en la siguiente ilustración.
Si el soporte del conector está al revés, se
t
rabará con el tornillo en el lado inferior y no se
moverá hacia la izquierda o derecha.
21ES
3 En la posición deseada, apriete los
dos tornillos del lado superior firmemente
pa
ra fijar el soporte del conector.
Apriete los tornillos firmemente.
Al apretar un tornillo, procure no aplicar
d
emasiado par de torsión para evitar dañar el
tornillo (el valor de par de torsión debe ser de
entre 1,5 N•m a 2,0 N•m).
4 Gire la unidad, apriete el tornillo
firmemente para fijar el soporte del
conector.
Verificar las posiciones de montaje
de la pantalla
Procure no pillarse los dedos ni arañar el panel
central de medidores de su automóvil cuando
conecte la pantalla a la unidad.
1 Conecte la pantalla a la unidad de forma
provisional.
2 Confirme que la pantalla no bloquea la
visión del conductor ni interfiere en la
conducción normal.
Si fuesen necesarios más ajustes en la posición
de montaje (profundidad, altura, ángulo,
ancho), retire la pantalla de la unidad y luego
ajústela de nuevo, según corresponda.
Conexión de la pantalla a la unidad
Procure no pillarse los dedos ni arañar el panel
c
entral de medidores de su automóvil cuando
conecte la pantalla a la unidad.
1 Conecte la pantalla a la unidad.
Nota
Asegúrese de apretar los tornillos del lado superior primero,
luego apriete el tornillo del lado inferior.
22ES
Asegúrese de que los soportes del conector de
la pantalla estén completamente insertados en
la unidad.
2 Apriete los cuatro tornillos (en la parte
Cubrejuntas
Fusible (10 A )
superior) para fijar el soporte del conector a
la unidad.
Apriete los tornillos firmemente.
Al apretar un tornillo, procure no aplicar
d
emasiado par de torsión para evitar dañar el
tornillo (el valor de par de torsión debe ser de
entre 1,5 N•m a 2,0 N•m).
3 Deslice el cubrejuntas hacia fuera para
proteger la base de montaje de la pantalla y
luego apriete el tornillo de fijación para
asegurar la cubierta.
4 Conecte las cubiertas traseras del panel a
lo largo de las guías para su protección.
Notas
• Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados.
• Si la pantalla se mueve, apriete los tornillos
eriódicamente.
p
Reemplazo del fusible
Cuando reemplace el fusible,
asegúrese de utilizar uno que
coincida con la capacidad nominal
del fusible original.
Si el fusible se quema, verifique la
c
onexión eléctrica y reemplace el
fusible.
Si el fusible se quema nuevamente después de
r
eemplazarlo, puede haber un mal funcionamiento
interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor
Sony más cercano.
Apriete el tornillo firmemente.
Al apretar un tornillo, procure no aplicar
d
emasiado par de torsión para evitar dañar el
tornillo (el valor de par de torsión debe ser de
entre 1,5 N•m a 2,0 N•m).
23ES
Acerca de la licencia
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE
LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE
AGREEMENT–“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SINO
ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE.
Este EULA constituye un contrato legal entre Usted
y
Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus
derechos y obligaciones con respecto al firmware
del receptor AV de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las afiliadas de SONY) y sus
respectivas afiliadas (conjuntamente, los
“TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por
SONY, toda la documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos los archivos
de datos creados mediante el funcionamiento de
dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo
p
rograma de software incluido en el SOFTWARE
que tenga un contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la
Licencia Pública General de GNU (GNU General
Public License), la Licencia Pública General
Reducida de GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General para
Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public
License) se regirá por dicho otro contrato de
licencia de usuario final aparte en sustitución de los
términos y condiciones de este EULA en la medida
que sea requerido por el contrato de licencia de
usuario final aparte en cuestión (el “SOFTWARE
EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende.
El SOFTWARE está protegido por derechos de autor
y por todos los tratados internacionales y demás
leyes de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre el
SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna,
cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones,
vídeo, audio, música, texto y “applets”
incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY
o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de uso del
SOFTWARE exclusivamente en relación con su
dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y
únicamente para su uso personal y no comercial.
SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la plena
titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación
alguna, todos los derechos de propiedad
intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le
otorgue de forma específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Usted no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código fuente,
modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa,
descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE,
total o parcialmente, o crear trabajos derivados del
SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados
sean facilitados intencionalmente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las
funciones de gestión de los derechos digitales del
SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o
evitar ninguna de las funciones y protecciones del
SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente
vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE para ser
utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que
SONY así lo autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las
marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá
compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar,
ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software,
los servicios de red y el resto de productos distintos
del SOFTWARE de los que depende el
funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de
prestarse o comercializarse a elección exclusiva de
los proveedores (proveedores de software,
proveedores de servicioo SONY). Ni SONY ni los
mencionados proveedores garantizan que el
SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el
resto de productos seguirán estando disponibles o
que funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
SOFTWARE EXCLUIDO Y COMPONENTES DE
CÓDIGO ABIERTO
Sin perjuicio de la licencia limitada otorgada
anteriormente, Usted reconoce que el SOFTWARE
podrá incluir SOFTWARE EXCLUIDO. Determinado
SOFTWARE EXCLUIDO podrá estar cubierto por
licencias de software de código abierto
(“Componentes de Código Abierto”), es decir,
aquellas licencias de software aprobadas como
licencias de código abierto por la Iniciativa de
Código Abierto u otras licencias sustancialmente
similares, incluyendo, sin limitación alguna,
cualquier licencia que, como condición para la
distribución del software otorgado bajo la misma,
exija que el distribuidor ofrezca el software en
24ES
formato de código fuente. Cuando dicha
divulgación sea obligatoria, deberá visitar la página
oss.sony.net/Products/Linux o cualquier otra
página web que SONY determine para consultar la
lista de COMPONENTES DE CÓDIGO ABIERTO
incluidos en el SOFTWARE en cada momento, así
como los términos y condiciones por los que se rige
su uso. Estos términos y condiciones podrán ser
modificados en cualquier momento por el
correspondiente tercero sin incurrir por ello en
ningún tipo de responsabilidad frente a Usted. En la
medida que sea requerido en las licencias por las
que se rige el SOFTWARE EXCLUIDO, los términos y
condiciones de dichas licencias serán de aplicación
en lugar de los términos y condiciones de este
EULA. En la medida en que los términos y
condiciones de las licencias de aplicación al
SOFTWARE EXCLUIDO prohíban cualquiera de las
restricciones contenidas en este EULA con respecto
a dicho SOFTWARE EXCLUIDO, tales restricciones no
serán de aplicación al mencionado SOFTWARE
EXCLUIDO. En la medida en que los términos y
condiciones de las licencias de aplicación a los
Componentes de Código Abierto exijan a SONY
ofrecer el código fuente relativo al SOFTWARE,
dicha oferta se realiza en virtud del presente EULA.
QUEDARÁ LIMITADA. Usted reconoce y acepta que
determinados contenidos y servicios disponibles a
través del SOFTWARE podrán ser proporcionados
por otros terceros sobre los que SONY no tiene
ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE
TERCEROS
Usted reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá
exigir conexión a Internet de la que Usted será el
único responsable. Asimismo, será enteramente
responsable del pago a terceros de las tarifas
relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los proveedores de
Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del
SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de banda o las
limitaciones técnicas de su conexión y servicio de
Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son responsabilidad
exclusiva del tercero que preste dicho servicio.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS
DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar,
almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado
por Usted y/o por otros terceros. Dicho contenido
podrá estar protegido por derechos de autor y por
leyes y/o acuerdos en materia de propiedad
intelectual. Usted se obliga a utilizar el SOFTWARE
únicamente de conformidad con las leyes y los
acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido.
Usted reconoce y acepta que SONY podrá adoptar
las medidas oportunas para proteger los derechos
de autor del contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas
incluirán, pero no se limitaran a, la determinación
de la frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante determinadas
características del SOFTWARE, la negativa a aceptar
su solicitud para permitir la restauración de datos, y
la resolución del presente EULA en caso de que
Usted utilice el SOFTWARE de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA
SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A
TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE
CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO
DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE
CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE
CONTENIDO. SINO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE
EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA
Usted se obliga a cumplir con todas las normativas
y restricciones en materia de exportación y
reexportación que resulten de aplicación en la
región o país donde Usted reside, y se obliga
asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar
su transferencia) a un país prohibido o en
contravención de lo estipulado por dichas
normativas y restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado,
fabricado o concebido para ser utilizado o
revendido como equipo de control on-line en
entornos peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallos, como en
instalaciones nucleares, sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de control del tráfico
aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas
armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE
podría provocar muertes, daños personales o
graves daños materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y
cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas afiliadas excluyen específicamente
cualquier garantía, obligación o condición, expresa
o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para
el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL
SOFTWARE
Usted reconoce y acepta que la utilización del
SOFTWARE será por su cuenta y riesgo
25ES
exclusivamente y que Usted será el responsable de
su uso. El SOFTWARE se proporciona en su
CONDICIÓN ACTUAL (“AS IS”), sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS
PRO
VEEDORES (a los efectos de esta Cláusula,
SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se
denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
NO INFRACCIÓN Y UTILIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO. SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS
FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE
AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN
ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O
SUS POSIBLES DEFECTOS SERÁN CORREGIDOS, (C)
EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO
SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL
SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO
INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN
ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN
INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON
RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO
DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD,
PRECISIÓN, CONFIABILIDAD O CUALQUIER OTRO
ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA
V
ERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR
UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ
CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN
CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO,
USTED ASUMIRÁ EL COSTO ÍNTEGRO DE TODOS LOS
TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O
SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE
ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE
APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula,
SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se
denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS
DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN
RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA,
O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE
RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER
OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL
SOFTWARE, I NCL UYE NDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE
DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN
CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD
DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO
CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY
DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL
PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO
QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE
PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y
NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de privacidad de
SONY, en la versión vigente de estos documentos
en cada momento, constituyen el acuerdo
completo entre Usted y SONY con respecto al
SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el
ejercicio o exigencia de cualquier derecho
disposición de este EULA no constituirá una
renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna
disposición del presente EULA es declarada inválida
o inaplicable, esa disposición se aplicará en la
medida máxima de lo permitido por ley con el fin
de mantener el espíritu de este EULA, y las
disposiciones restantes permanecerán vigentes en
todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas sobre los
Contratos de Compraventa Internacional de
Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El
presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los
conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a
la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de
Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la
jurisdicción de dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido
contrario contenida en este EULA, Usted reconoce y
acepta que cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte de Usted
ocasionará un daño irreparable a SONY, con
respecto al cual sería insuficiente una
indemnización monetaria. En consecuencia, Usted
acepta que SONY podrá solicitar las medidas de
interdicto provisional (“injunctive”) y remedios en
26ES
equidad o extraordinarios que considere necesarias
o convenientes en tales circunstancias. Asimismo,
SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier contravención
de este EULA y/o velar por su cumplimiento
incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato
de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su
discreción exclusiva, que Usted está infringiendo o
pretende infringir este EULA. Estas acciones legales
son adicionales a cualesquiera otras de las que
SONY pueda disponer conforme a Derecho, en
virtud de los principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten,
SONY podrá resolver este EULA si Usted incumple
cualquiera de sus términos y condiciones. En caso
de producirse tal resolución, Usted deberá: (i) dejar
de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias;
(ii) cumplir con las obligaciones recogidas en la
cláusula titulada “Sus Responsabilidades de
Cuenta” a continuación.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA
PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE
UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE
HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO
PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL USTED
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES
O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la
modificación, deberá ponerse en contacto
inmediatamente con SONY para recibir las
instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se entenderá que ha
aceptado la modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
Aviso sobre licencia
Este producto contiene software que Sony usa de
acuerdo con un contrato de licencia con el
propietario del copyright. Sentimos la obligación de
anunciar los contenidos del contrato a los clientes
según lo solicitó el propietario del copyright para el
software.
Para obtener más información sobre las licencias de
so
El software incluido en este producto contiene
software con derechos de autor autorizado por
GPLv2 y otras licencias que pueden requerir acceso
al código de seguridad. Encontrará una copia del
código fuente necesario que solicita GPLv2 (y otras
licencias) en
http://www.sony.net/Products/Linux/.
Para descargarlo, obtenga acceso a la dirección URL
y l
uego seleccione el nombre del modelo
“XAV-9500E S.”
Para que le enviemos el código fuente que solicita
GP
Lv2 de forma física en un lapso de tres años
desde nuestro último transporte de este producto,
debe completar el formulario que se encuentra en
http://www.sony.net/Products/Linux/.
Esta oferta es válida para cualquier persona que
r
eciba esta información.
Tenga en cuenta que Sony no puede contestar ni
r
esponder ninguna pregunta sobre el contenido del
código fuente.
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se
considerará expresamente un tercero beneficiario
de las disposiciones de este EULA relativas a su
SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a
exigir su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con respecto al
p
resente EULA, diríjase a SONY por escrito a través
de la dirección de contacto de la región o país
correspondiente.