Sony XAV-72BT Users guide [bg]

AV център
4-263-228- 21(1)
XAV-72BT
©2011 Sony Corporation
Инструкции за експлоатация
BG
Монтаж/Свързване

× 8
a
b
c
Оборудване, използвано за илюстрациите (не е приложено в комплекта)
Преден говорител
USB устройство
Заден говорител
Усилвател
Активен субуфер
iPod
Камера за обратно виждане
Монитор
I
A
REAR VIDEO
OUT
FRONT AUDIO
OUT
B
Видеоконзола*
* не са приложени в
комплекта
SUB OUT REAR AUDIO
AUX AUDIO
IN
AUX VIDEO
IN
CAMERA IN
OUT
AUX AUDIO
IN
Видеокамера*
AUX VIDEO
IN
II
Максимално напрежение на тока: 0.3 А
За подробности вижте “Диаграма на връзките на захранването” на стр. X
AMP REM
AT T
Син/бял на райета
Светло син
PARKING BRAKE
5
*
3
*
MIC IN
1
*
2
*
От антената
на автомобила
Светло зелен
AUX2 AUDIO
IN
Бушон (10 А)
REMOTE IN
7
*
REAR
VIDEO
OUT
CAMERA
IN
III
6
*
Защитно
устройство
FRONT
AUDIO OUT
AUX1 AUDIO
4
*
REAR
AUDIO OUT
IN
SUB OUT
4
*
REVERSE IN
AUX1 VIDEO
IN
От конектора за захранването на автомобила
9
*
От конектора на говорителя на автомобила
4
*
10
*
10
*
1
Виолетов
2 Говорител, заден, десен
3
Сив
4 Говорител, преден, десен
5
Бял
6 Говорител, преден, ляв
7
Зелен
8 Говорител, заден, ляв
Позициите с отрицателна поляризация 2, 4, 6 и 8 са на райета.
+ Говорител, заден, десен
+ Говорител, преден, десен
+ Говорител, преден, ляв
+ Говорител, заден, ляв
AUX2 VIDEO
IN
ълт
5 Син
6 Оранжев/бял
7 Червен
Продължително
захранване
Контрол на захранването
на антената
Превключвател за
осветяване
Превключвател на
захранването
8 Черен Заземяване
Позиции 1, 2, 3 и 6 нямат крачета.
*1 За подробности относно инсталацията на микрофона вижте “Инсталиране на
микрофона () на стр. VII .
2
*
ААко антената на вашия автомобил отговаря на стандартите ISO (Международна организация по стандартизация), използвайте приложения адаптер , за да свържете антените. Първо свържете антената на автомобила към приложения адаптер, след това свържете адаптера към жака за антената на устройството.
3
*
Независимо дали използвате микрофона или не, прекарайте така кабела на микрофона, че да не пречи на шофирането ви. Ако кабелът е прекаран около краката ви, подсигурете го към корпуса.
4
*
4
*
RCA pin кабел (не е приложен в комплекта)
5
*
За подробности относно свързването към ръчната спирачка вижте “Свързване на проводника за ръчна спирачка” () на стр. VII .
6
*
Не сваляйте защитното устройство.
7
*
Може да е необходим отделен адаптер.
8
*
Преди да използвате USB конектора, свалете капачето.
9
*
Импеданс на говорителя: 4 – 8 ома х 4
10
*
USB кабел за връзка RC-202IPV (не е приложен в комплекта). Уверете се, че сте свързали
щекера за изходния видео сигнал към AUX1 VIDEO IN. За подробности вижте “Инструкции” за модела RC-202IPV.
IV
Предупреждения
Свържете всички заземяващи кабели към
една заземяваща точка.
Това устройство е проектирано единствено за
работа с отрицателно заземяване 12 V DC. Не разглобявайте или модифицирайте това
устройство. Не инсталирайте на места, където устройството
ще пречи на правилното функциониране на въздушната възглавница. Внимавайте да не прещипете кабелите под
винтове или движещи се части (например релсите на седалката). Преди да извършите свързването, изключете
автомобила от контакт, за да избегнете риска от късо съединение. Включете свързващия захранващ кабел към
устройството и говорителите преди да го свържете към допълнителен захранващ конектор. За ваша безопасност се уверете, че сте изолирали
с изолирбанд всички свободни и несвързани кабели. Не натискайте LCD екрана, когато монтирате
устройството. Монтирайте устройството така, че мониторът да е
изправен; не го поставяйте под ъгъл. Ако не използвате някои от конекторите на
свързващия аудио кабел , оставете защитните им капачета върху тях Когато сваляте защитното капаче, за да
използвате някой от конекторите на свързващия аудио кабел , внимавайте да не причините късо съединение.
Забележки за кабела на захранването (жълт)
Когато свързвате това устройство с друг стерео
компонент, мощността на свързаната автомобилна верига трябва да е по-голяма от сумата на общата мощност на бушоните на всеки компонент. Когато в автомобила няма вериги с достатъчно
голяма мощност, свържете устройството директно към акумулатора.
Списък с части
Цифрите в списъка са свързани към тези в
инструкциите. Скобата е прикрепена към устройството преди
изпращането. Преди да поставите устройството, използвайте ключовете за освобождаване , за да свалите скобата от устройството. За подробности вижте частта “Сваляне на скобата ()” на стр. VIII.
Запазете за бъдеща употреба ключовете за
освобождаване , защото те ще ви бъдат необходими, ако сваляте устройството от вашия автомобил.
Сглобете отделните части на микрофона преди
употреба. За подробности вижте “Инсталиране на микрофона ()” на стр. VI.
Внимание
Придържайте внимателно скобата , за да не нараните пръстите си.
Забележка
Преди да инсталирате устройството се уверете, че захватите от двете страни на скобата са завити на 3.5 mm навътре. Ако захватите са изправени или завити навън, устройството няма да бъде инсталирано здраво и може да се размести и да падне.
Хванете така
Пример за свързване
Забележки (-A)
Уверете се, че преди да свържете усилвателя, сте свързали
заземяващия кабел. Алармата ще се активира само ако използвате вградения
усилвател.
Забележка (-B)
You cannot uНе можете да използвате няколко допълнителни устройства едновременно, дори ако те са свързани към различни терминали.
Диаграма на връзката
Към AMP REMOTE IN на допълнителния усилвател
Тази връзка е само за усилватели. Свързването на всякакви други системи може да повреди устройството.
Към интерфейсния кабел на телефон за автомобил
Към ръчната спирачка
Към допълнително устройство като например преносим медия плейър, видео конзола и др. (не са приложени в комплекта).
Съвет
Можете да използвате RCA кабел (не е приложен в комплекта), за да свързвате допълнителни устройства.
Към терминала за захранване +12V на стоповете на автомобила (само когато свързвате камера за обратно виждане).
V
Предупреждение
Ако имате антена без разпределителна кутия, е възможно свързването на това устройство с приложения свързващ захранващ кабел  да доведе до повреда на антената.
Забележки за контролните и захранващите кабели
Контролният проводник за антената (син) подава +12 V DC,
когато включите тунера, или ако активирате функциите AF (Алтернативна честота) или ТА (Съобщение за трафик). Ако вашият автомобил има вградена FM/MW/LW антена в
задното/страничното стъкло, свържете контролния проводник на антената (син) или входящия захранващ проводник на аксесоара (червен) към захранващия терминал на съществуващия усилвател за антената. За подробности се консултирайте с вашия доставчик. Не можете да използвате антена без разпределителна
кутия заедно с това устройство.
Връзка за запазване на паметта
Когато входният жълт захранващ проводник е свързан към веригата, отговаряща за паметта, винаги ще се подава захранване, дори когато автомобилът не е на контакт.
Забележки за връзките на говорителите
Преди да свържете говорителите, изключете
устройството. Използвайте говорители с импеданс от 4 до 8 ома и с
подходящо захранване, за да предотвратите потенциална повреда. Не свързвайте терминалите на говорителите към шасито
на автомобила и не свързвайте терминалите на десните говорители с тези на левите говорители. Не свързвайте заземяващия проводник на това устройство
към отрицателния (-) терминал на говорителя. Не се опитвайте да свържете говорителите паралелно.
Свързвайте само пасивни говорители. Свързването на
активни говорители (с вграден усилвател) към терминалите на говорителя може да повреди устройството. За да предотвратите повреда, не използвайте проводници
от инсталираните в автомобила ви вградени говорители, ако устройството използва един и същ отрицателен (-) проводник за левия и десния говорители. Не свързвайте проводниците за говорителите на
устройството един към друг.
Забележки за свръзването
Ако на дисплея се изведе съобщението ”Output connection
failure.”, уверете се, че говорителят и усилвате лят са правилно свързани. За да използвате монитора за задните седалки, заземете
кабела на ръчната спирачка.
Предпазни мерки
Изберете внимателно местоположението за
инсталация, така че устройството да не пречи на нормалното шофиране. Избягвайте инсталирането на устройството на
места, които са обект на прах, мръсотия, прекалени вибрации или висока температура, като например на пряка слънчева светлина или близо до отворите на климатик. За да осигурите безопасна и сигурна инсталация,
използвайте единствено приложения хардуер за инсталацията. За да отваряте/затваряте плавно предния панел,
за да изваждате/поставяте диск лесно и особено за безопасно шофиране, е необходимо между предния панел и скоростния лост да има определено разстояние. Необходимото разстояние е различно в зависимост от мястото на скоростния лост на вашия автомобил. Преди да монтирате устройството, внимателно изберете позицията, за да шофирате безопасно.
Скоростен лост
Настройка на ъгъла при монтаж
Задайте ъгъл, който е по-малък от 45 градуса.
87.8 mm
VI
a
Към крачната спирачка
Кабел за ръчна спирачка
Към ръчната спирачка
Кабел за ръчна спирачка
Свързване на проводника за ръчна спирачка
Уверете се, че сте свързали проводника (светло зелен) на свързващия захранващ кабел  към датчика на кабела за ръчната спирачка. Позицията за монтиране на кабела за ръчната спирачка зависи от вашия автомобил. За повече информация се консултирайте с доставчика на вашия автомобил или с упълномощен сервиз на Sony.
Инсталиране на микрофона
За да записвате вашия глас по време на хендсфрий разговор, трябва да инсталирате микрофона .
Предупреждения
Пазете микрофона от крайно високи температури
и влажност. Ако кабелът случайно се увие около волана или
скоростния лост, това може да бъде много опасно. Внимавайте кабелът и други части от устройството да не пречат на вашето шофиране. Ако вашият автомобил има въздушни
възглавници или друго подобно оборудване, преди да започнете инсталацията се свържете с магазина, от където сте закупили продукта, или с доставчика на вашия автомобил.
-А Монтаж в сенника
1 Инсталирайте микрофона 2 Монтирайте щипката
a
на щипката b.
b
в сенника.
3 Монтирайте щипките (не са приложени в
комплекта) и регулирайте дължината и позицията на кабела, така че да не пречи на шофирането ви.
VII
b
1
A
a
b
2
Скоба (не е приложена в комплекта)
1
B
2
Скоба (не е приложена в комплекта)
-В Инсталиране на таблото
1 Инсталирайте микрофона
след това поставете кабела в прореза на щипката
2 Прикрепете щипката
двойно-залепващо тиксо
3 Монтирайте щипката (не е приложена в
комплекта) и регулирайте дължината и позицията на кабела, така че да не пречи на шофирането ви.
Забележки
Преди да поставите двойно-залепващото тиксо
почистете повърхността на таблото със сухо парче плат. Регулирайте ъгъла на микрофона според вашето
предпочитание. Микрофонът
щипката В този случай прикрепете директно микрофона към таблото с помощта на двойно-залепващото тиксо Запазете неизползваната щипка
b
.
a
може да бъде инсталиран без да използвате
b
.
a
b
a
c
a
на щипката b,
b
към таблото с
c
.
b
за бъдеща употреба.
c
b
c
.
Поставете ключовете с кукичките навътре.
A
Повече от 182 mm
1
Повече от 111 mm

2
Зъбци
Табло
3
Сваляне на скобата
Преди монтажа свалете скобата от устройството.
1 Поставете заедно двата освобождаващи
ключа между устройството и скобата , докато щракнат.
2 Издърпайте скобата , след това
издърпайте и устройството, за да ги отделите.
Поставяне на устройството
-A Поставяне на устройството с приложената скоба
1 Поставете приложената скоба  във
вътрешността на таблото.
2 Извийте зъбците навън за постигане на
здрав захват.
3 Поставете устройството върху приложената
скоба .
VIII
B
Размер: 5 х макс. 8 mm
Скоба за монтаж
Към таблото/ централната конзола
Части, приложени с вашия автомобил
-B Поставяне на устройството в японски автомобил
Възможно е да успеете да инсталирате устройството в някои марки японски автомобили без да използвате приложената скоба за монтаж. Ако не можете да го направите, консултирайте се с упълномощен сервиз на Sony.
Когато поставяте устройството в предварително монтираните скоби на вашия автомобил, използвайте приложените винтове за подходящите отвори според вида на вашия автомобил: T за ТOYOTA, М за МITSUBISHI и N за NISSAN.
Забележки
За да предотвратите повреда, монтирайте устройството,
като използвате единствено приложените винтове . Не прилагайте излишен натиск върху бутоните на
устройството. Не натискайте LCD екрана.
Преди да поставите устройството се уверете, че върху него
няма нищо.
Размер:
Скоба за монтаж
5 х макс.
8 mm
Предупреждение, ако вашият автомобил няма ACC позиция.
Уверете се, че сте задали функцията за автоматично изключване. За подробности моля запознайте се с информацията в тези “Инструкции за експлоатация”. Устройството автоматично ще се изключи напълно в предварително зададеното време в случаите, когато няма избран източник, което ще предотврати изразходване на акумулатора. Ако не зададете функцията за автоматично изключване, всеки път, когато изключвате автомобила от контакт, трябва да натискате и задържате , докато дисплеят изчезне.
Бутон Reset (нулиране)
Когато инсталацията и връзките приключат, се уверете, че сте натиснали бутона за нулиране с химикал и др.
IX
Диаграма на връзките на захранването
Допълнителните захранващи конектори може да се различават в зависимост от автомобила. Проверете схемата на допълнителните захранващи конектори на вашия автомобил, за да се уверите, че връзките ще бъдат извършени правилно. Съществуват три основни типа (показани на илюстрацията по-долу). Възможно е да се наложи да промените позициите на червения и жълтия проводници на свързващия захранващ кабел на устройството. След като извършите връзките и поставите захранващите проводници на правилните места, свържете устройството към захранването на автомобила. Ако имате въпроси или при проблеми с устройство, които не са обяснени в тези инструкции, моля, консултирайте се с доставчика на вашия автомобил.
Допълнителен захранващ конектор
ЧервенЧервен
Жълт Жълт
4 Жълт Непрекъснато захранване 7 Червен Превк лючвател на захранването
ЧервенЧервен
Жълт Жълт
4 Жълт Превключвател на захранването 7 Червен Непрекъснато захранване
ЧервенЧервен
Жълт Жълт
За автомобил без АСС позиция
X
Уверете се, че сте монтирали устройството на предното табло в автомобила за по-голяма безопасност. За инсталация и свързване вижте раздела приложеното ръководство “Монтаж/ Свързване”.
Предупреждение
С настоящото Sony Corp. декларира, че устройството XAV-72BT отговаря на съществените изисквания и останалите условия на директива
1999/5/EC. Подробности могат да бъдат намерени на следния URL: http://www.compliance.sony.de/
За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага. За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За сервиз се обръщайте единствено към квалифициран персонал.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптически инструменти с този продукт увеличава опасността от увреждане на очите. Тъй като лазерният лъч, използван в този CD/DVD плейър, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобявате кутията. За сервизно обслужване се обръщайте единствено към квалифициран персонал.
Тов а обозначение се намира върху долната част на кутията.
Табелката, указваща се намира върху долната част на кутията.
работното напрежение и др.,
Забележка за потребителите: информацията по-долу се отнася само до продуктите, продавани в държави, които прилагат директивите на Европейския съюз.
Производителят на този продукт е Sony Corpo­ration, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Япония. Упълномощеният представител за ЕМС (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Германия GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия.
За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля, обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.2
2
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или откъдето сте закупили продукта.
Приложени аксесоари: Устройство за дистанционно управление, Микрофон
негативните
магазина,
Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. При някои видове батерии този символ може да е в комбинация със символ на химичен елемент. Символите на химичните елементи за живака (Hg) или оловото
(Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече
0.0005% живак или 0.004% олово. Като предадете
батерията на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето й на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте я в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване, когато животът й изтече
. Относно
от
всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте батерията в пункт за рециклиране на изтощени батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте продукта.
Забележка относно литиевата батерия
Не излагайте батерията на прекомерна топлина като например пряка слънчева светлина, огън или други подобни.
закупили
Предупреждение, ако запалването на колата ви няма позиция АСС.
Уверете се, че сте задали функцията Auto Off (Автоматично изключване) (стр. 52).
Устройството ще се изключи напълно и автоматично в зададеното време, когато няма избран източник, което предотвратява изтощаване на акумулатора. Ако не сте задали функцията Auto Off, всеки път, когато изгасяте автомобила, трябва да натискате и задържате бутона докато дисплеят изчезне.
За да отмените демонстрационния дисплей (Demo), вижте стр. 56.
(SOURCE/OFF),
3
Съдържание
Забележки относно безопасността ..........................8
Забележки относно монтажа ....................................8
Авторски права ..........................................................9
Забележки относно Bluetooth .................................10
Дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани, и символи, използвани в тези Инструкции за
експлоатация ............................................................11
Местоположение и функции на бутоните .............12
Главно устройство ...........................................12
Устройство за дистанционно управление
RM-X170 ...........................................................14
Подготовка за включване
Нулиране на устройството .....................................16
Извършване на първоначални настройки .............16
Подготовка на устройството за дистанционно
управление ...............................................................16
Радио
Слушане на радио ...................................................17
Бутони за управление на радио
приемането .......................................................17
Индикации по време на радио
приемане ...........................................................18
Запаметяване и приемане на радио станции .......18
Автоматично запаметяване – BTM ................18
Ръчно запаметяване .........................................18
Приемане на запаметени радио
станции .............................................................18
RDS ...........................................................................18
Преглед .............................................................18
Настройка на AF и TA ...................................19
Избор на PTY ...................................................19
Настройка на CT ..............................................20
Дискове
Възпроизвеждане на дискове .................................20
Бутони за управление на възпроизвеждането Индикации по време на
възпроизвеждане ..............................................22
Използване на функциите PBC (Контрол върху
възпроизвеждането) ................................................23
Задаване на аудио настройките ..............................23
Промяна на езика/аудио формата ...................23
Промяна на аудио канала ................................24
Регулиране на изходното ниво на звука
– Ниво Dolby D ................................................24
Заключване на дисковете – Родителски контрол
Активиране на функцията Родителски
контрол..............................................................24
Промяна на региона и квалификацията на
филма ................................................................25
Повторно и разбъркано възпроизвеждане ............25
Възпроизвеждане чрез пряко търсене ...................26
....21
...24
Операции с USB устройство
Възпроизвеждане от USB устройство ...................27
Повторно и разбъркано възпроизвеждане ............27
Слушане на музика в зависимост от настроението ви
- SensMe™ ...............................................................28
Преди да използвате функцията
SensMe™ ..........................................................28
Инсталиране на “SensMe™ Setup” и “Content
Transfer” на вашия компютър .........................28
Регистриране на USB устройство с помощта
на “SensMe™ Setup” .......................................29
Прехвърляне на песни на USB устройството
с помощта на “Content Transfer” .....................29
Възпроизвеждане на песни в канали
— SensMe™ channels ......................................29
Възпроизвеждане на песни в карти с
настроения
— SensMe™ mood ...........................................31
4
Операции с iPod
Възпроизвеждане от iPod .......................................32
Задаване на режим на възпроизвеждане ...............32
Повторно и разбъркано възпроизвеждане ............33
Директно боравене с iPod
- Passenger Control ...................................................33
Полезни функции
Списък с песни/изображения/видео файлове
- List ..........................................................................34
Избор на песен/изображение/видео файл .....34
Избор на вид файл ...........................................34
Търсене на песен чрез слушане на участъци от
записа - ZAPPIN™ ..................................................34
Използване на команда Gesture (жест) ..................35
Хендсфри разговори и аудио стрийминг — Bluetooth
Преди да използвате функцията Bluetooth ..........35
Основни процедури на функцията Bluetooth
Индикации за състоянието на Bluetooth .......36
Монтиране на микрофон .................................36
Сдвояване .................................................................36
Търсене от това устройство ............................36
Търсене от Bluetooth устройството ................37
Свързване .................................................................38
Хендсфри разговор ................................................38
Извършване на обаждания ..............................38
Приемане на обаждания ..................................40
Операции по време на обаждане ....................40
Работа с телефонния указател ................................41
Съхраняване на данни в телефонния
указател ............................................................41
Разглеждане на телефонен указател в
мобилен телефон .............................................42
Изтриване на данни от
указател .............................................................42
Редактиране на контакт ...................................42
телефонния
....35
Управление на данните за обажданията ...............43
История на обажданията .................................43
Набиране на запаметени номера ....................43
Заключване на лична информация .................44
Аудио поток .............................................................44
Слушане на Bluetooth устройство
посредством това устройство .........................44
Управление на Bluetooth устройството
посредством това устройство .........................44
Bluetooth настройки ................................................45
продължава на следващата страница t
5
Настройки на звука
Настройки
Избор на качество на звука – EQ7 .........................46
Настройка на кривата на еквалайзера
– EQ7 Tune ........................................................46
Настройка на характеристиките на звука .............46
Оптимизиране на звука на позицията за слушане
– Intelligent Time Alignment (Интелигентно
времево подреждане) ......................................47
Калибриране на позицията за слушане – Intelligent Time Alignment Tune (Настройка
на интелигентното времево подреждане) .............47
Конфигурация на говорителите и настройка на
силата на звука ........................................................48
Създаване на виртуален централен говорител
– CSO ................................................................48
Използване на задните говорители като
субуфер
– Усилвател на задните баси ...........................48
Регулиране на силата на звука ........................48
Настройки на монитора
Регулиране на ъгъла на монитора ..........................49
Калибриране на сензорния панел ..........................49
Настройка на фоновия екран .................................49
Настройка на картината – Picture EQ ....................49
Настройка на качеството на картината ......... 50
Избор на екранно съотношение .............................50
Настройки
Използване на допълнително оборудване
Външно аудио/видео оборудване ...........................59
Камера за обратно виждане ....................................60
Настройки на камерата за обратно
виждане .............................................................60
Допълнителна информация
Предпазни мерки .....................................................61
Забележки за LCD панела ...............................61
Забележки относно дисковете ........................61
Ред за възпроизвеждане на MP3/WMA/AAC/
JPEG/Xvid/MPEG-4 файлове ..........................62
MP3 файлове ....................................................62
WMA файлове
AAC файлове ...................................................63
JPEG файлове ...................................................63
MPEG-4 файлове ..............................................63
iPod ....................................................................63
Функция Bluetooth ...........................................63
Поддръжка ...............................................................64
Демонтиране на устройството ...............................65
Технически характеристики ...................................65
Отстраняване на проблеми .....................................67
Извеждане на грешки/съобщения ..................70
Списък с езикови/регионални кодове....................72
Азбучен указател .....................................................73
..................................................62
Основни операции по настройка ...........................51
Общи настройки ......................................................52
Настройки на звука .................................................54
Настройки Настройки за възпроизвеждане на DVD и
други устройства .....................................................57
Задаване на кода за сигурност ...............................59
Сверяване на часовника ..........................................59
на екрана ...............................................56
6
Интернет страница за поддръжка
Ако имате въпроси, или за да получите най-новата информация за поддръжка на този продукт, посетете следната интернет страница:
http://support.sony-europe.com/
Предоставя информация за:
· Моделите и производителите на съвместими цифрови аудио плейъри
· Моделите и производителите на съвместими мобилни телефони и
често задавани въпроси относно функцията Bluetooth
7
Забележки относно безопасността
Спазвайте местните правила за движение, закони и • разпоредби. Докато шофирате
– Не гледайте към устройството и не работете с
него, защото това може да доведе до разсейване и да предизвика пътно произшествие. Паркирайте автомобила си на безопасно място, ако искате да глед ате или да работите с уреда.
– Не използвайте функцията за настройки или друга
функция, която би могла да отклони вниманието от пътя.
Когато извършвате маневра на заден
ход с автомобила, за по-голяма безопасност не забравяйте да гледате назад и да наблюдавате внимателно околността, дори да сте свързали камерата за обратно виждане. Не разчитайте единствено на нея.
При работа с устройството
Не пъхайте ръцете си, пръстите си или чужди тела в
устройството, докато то функционира, защото това може да доведе до нараняване или до повредата му.
Дръжте дребните предмети извън обсега на деца. – Не забравяйте да сложите предпазните колани, за да
предотвратите нараняване при внезапно движение на колата.
Предотвратяване на произшествие
Картините се извеждат само след като сте паркирали и сте вдигнали ръчната спирачка.
Ако по време на видео възпроизвеждане колата започне да се движи, картината автоматично ще превключи към фонов екран, след като се изведе следното предупреждение:
“Video blocked for your safety.” (За ваша безопасност картината се блокирана).
Мониторът, свързан към жака REAR VIDEO OUT, е активен, докато колата е в движение. Изображението на дисплея превключва на фоновия екран, но ще чувате аудио източника. Не работете с устройството и не гледайте монитора, докато шофирате.
ви
Забележки относно монтажа
Препоръчваме това устройство да бъде монтирано от • квалифициран техник или сервизен персонал.
– Ако се опитате да инсталирате устройството сами,
вижте , вижте раздела “Монтаж/Свързване”, и го монтирайте правилно.
– Неправилният монтаж може да причини изтощаване
на акумулатора или късо съединение.
Ако устройството не работи както трябва, проверете • първо свързването, като се консултирате с раздела “Монтаж/Свързване”. Ако всичко е наред, проверете предпазителя.
Пазете повърхността на устройството от повреда.
Не излагайте повърхността на устройството на
химикали като инсектициди, лак за коса, препарат против насекоми и др.
– Не оставяйте гумени или пластмасови материали в
контакт с устройството за дълъг период от време. В противен случай покритието на уреда може да се повреди или
Когато монтирате устройството, погрижете се да го • закрепите здраво. Когато монтирате устройството, не забравяйте да • загасите автомобила. Монтирането на устройството при работещ двигател може да причини изтощаване на батерията или късо съединение.
Когато монтирате устройството, внимавайте да не • повредите някои автомобилни части като ауспуха, тръбите, горивния резервоар или кабелите, когато използвате бормашина, защото това може да предизвика пожар или нещастен случай.
деформира.
8
Авторски права
Произведен по лиценз на Dolby Laboratories. “Dolby” и символът двойно D са
търговски марки на Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista и Windows Media
и техните логота са търговски марки или запазени търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
Този продукт е защитен от някои права за интелектуална собственост на Microsoft Corporation. Използването или дистрибуцията на такива технологии извън този продукт е забранено без лиценз, предоставен от Microsoft или оторизирано подразделение на Microsoft.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” и “DVD+RW” са търговски марки.
Терминът Bluetooth и логата са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяка тяхна употреба от Sony Corporation е
лицензирана. Всички други търговски марки и търговски имена са собственост на техните притежатели.
ZAPPIN е търговска марка на Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS и неговото лого са търговски марки на Sony Corporation.
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
SensMe и логото SensMe са търговски
марки или регистрирани търговски марки на Sony Ericsson Mobile Com-
munications AB.
Технологията за разпознаване на музиката и свързаните с нея данни са предоставени от Gracenote®. Gracenote е промишлен стандарт в технологията за разпознаване на музиката и предоставяне на свързаното с тях съдържание. За повече информация, моля, посетете сайта www.
gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray данните и данните, свързани с видео и музика, се предоставят от Gracenote, Inc., copyright © 2000 до днешна дата Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000 до днешна дата Gracenote. Този продукт
и услуга може да използват един или повече патенти, които са притежание на Gracenote. За да прегледате списъка с патенти, моля, посетете интернет страницата на Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логото и логотипът Gracenote, както и логото “Powered by Gracenote” са регистрирани търговски марки или търговски марки на Gracenote в Съединените щати и/или други
държави.
Този продукт използва данни за шрифтове, лицензирани за Sony от Monotype Imaging Inc. или неговите филиали.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други страни.
Apple, Macintosh и iTunes са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други страни.
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЛИЦЕНЗА ЗА MPEG-4 ВИЗУАЛНО ПАТЕНТНО ПОРТФОЛИО ЗА ПЕРСОНАЛНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА ДЕКОДИРАНЕ НА MPEG-4 ВИДЕОМАТЕРИАЛИ, КОДИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛ, ИЗВЪРШВАЩ ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА ДЕЙНОСТ И/ИЛИ ПОЛУЧЕНИ ОТ ДОСТАВЧИК НА ВИДЕОМАТЕРИАЛИ, ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG LA, ЗА ДА РАЗПРОСТРАНЯВА MPEG­4 ВИДЕОМАТЕРИАЛИ. ЛИЦЕНЗЪТ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯ И НЕ И ДА Е ДРУГА УПОТРЕБА. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО И ТАЗИ, ОТНАСЯЩА СЕ ДО ПРОМОЦИОНАЛНА, ВЪТРЕШНА И КОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ, МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, LLC. ВИЖТЕ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА КАКВАТО
Всички останали търговски марки са притежание на съответните им компании.
9
Забележки относно Bluetooth
Внимание
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е СЛУЧАЙНИ, НЕПРЕКИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ВРЕДИ, ИЛИ ДРУГИ ЩЕТИ ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ, ЗАГУБА НА ПРИХОДИ, ЗАГУБА НА ДАННИ, НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА ИЛИ СВЪРЗАНО С НЕГО ОБОРУДВАНЕ, ПРИНУДИТЕЛНО БЕЗДЕЙСТВИЕ ИЛИ ЗАГУБА НА ВРЕМЕ ЗА КУПУВАЧА, СВЪРЗАНИ
ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
С ИЛИ НАСТОЯЩИЯ ПРОДУКТ, НЕГОВИЯ ХАРДУЕР И/ИЛИ НЕГОВИЯ СОФТУЕР.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ!
Безопасна и ефикасна употреба
Промени или модификации на това устройство, които не са изрично одобрени от Sony, може да лишат потребителя от правото да ползва уреда.
Преди да използвате този продукт, моля, проверете за изключения, дължащи се на национални изисквания или ограничения във връзка с използването на Bluetooth техника.
Шофиране
Проверете законите и разпоредбите за използване на мобилни телефони и хендсфри устройства в районите, където шофирате.
Винаги насочвайте цялото си внимание към шофирането и спирайте край пътя и паркирайте, преди да се обадите на някого или да отговорите на обаждане, ако условията на шофиране го налагат.
Свързване с други устройства
Когато свързвате това устройство към друго устройство, моля, прочетете упътването на другото устройство за подробни указания за безопасност.
Излагане на радио честоти
RF сигналите може да засегнат неправилно монтирани или недобре екранирани електронни системи в автомобили, като например електронните горивни инжекционни системи, електронните спирачни системи против пързаляне (блокиране), електронните системи за контрол над скоростта или еърбег системите. За монтаж или сервизно обслужване на това устройство, моля, консултирайте се с производителя на вашия автомобил или с негов представител. Неправилният монтаж или сервизно обслужване може да се окажат опасни и да анулират гаранцията на това устройство. Консултирайте се с производителя на вашия автомобил, за да бъдете сигурни, че използването на мобилен телефон в колата няма да повлияе на електронната й система. Проверявайте редовно дали всички безжични в автомобила ви са монтирани и функционират правилно.
устройства
Спешни обаждания
Тов а Bluetooth хендсфри устройство за автомобил и електронното устройство, свързано към него, функционират чрез радио сигнали, клетъчни и наземни мрежи, както и чрез програмирани от потребителя функции, които не могат да гарантират връзка при всякакви обстоятелства. Затова не разчитайте единствено на някое електронно устройство, за да осъществите важни комуникации (например при спешни Помнете, че за да извършвате или получавате обаждания, хендсфри и електронното устройство, свързано към него, трябва да бъдат включени в район на обслужване с адекватна клетъчна сила на сигнала. Има вероятност да не успеете да осъществите спешни обаждания по всички мрежи за мобилни телефони или когато използвате определени функции на телефона. Консултирайте се с местния доставчик на мобилни услуги.
медицински случаи).
мрежови услуги и/или
10
Дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани, и символи, използвани в тези Инструкции за експлоатация
Тов а устройство може да възпроизвежда различни видео/аудио дискове. Таблицата по-долу ще ви помогне да проверите дали даден диск се поддържа от това устройство, както и кои функции са достъпни за дадения вид диск.
Символ на диска в ръководството
Формат на диска
(Видео режим/VR режим)
(Версия 1.0/1.1/2.0)
*1 Можете да запаметявате и аудио файлове. *2 Можете да запаметявате и файлове с видео записи/изображения.
Забележка
Понятието “DVD” може да се използва в това ръководство като основен термин за DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW и DVD+R/DVD+RW дискове.
Таблицата по-долу описва форматите, които се поддържат от устройството, и техните символи. Достъпните функции се различават в зависимост от формата и не зависят от вида на диска. Символите за формата по-долу се намират в тези Инструкции за експлоатация непосредствено до описанието на достъпните функции, налични за съответния формат.
Символ на формата в ръководството Вид на файла
MP3 аудио файл
WMA аудио файл
AAC аудио файл
JPEG файл с изображения
Xvid видео файл
MPEG-4 видео файл
Съвет
За подробности относно форматите за компресия вижте стр. 62.
Забележка
В зависимост от състоянието на записа има вероятност дори съвместимите дискове да не могат да бъдат възпроизведени на това устройство.
11
Местоположение и функции на бутоните
Главно устройство
За подробности вижте страниците, изброени по­долу.
A Отделение за диска (разположено
зад предния панел)
стр. 20
B Бутони VOL (Сила на звука) –/+*
C Приемник за устройството за
дистанционно управление
D Прозорец на дисплея/сензорния панел
E Бутон за нулиране Reset стр. 16
F Индикатор за (Bluetooth) сигнал
стр. 36
12
G Бутон TOP
Натиснете, за да отварите главното меню.
H Бутон SOURCE/OFF
Натиснете, за да включите захранването/
смените източника: “Tuner” (Радио), “Disc”,
“iPod/USB”, “AUX” (Външно оборудване),
“BT Audio” (Bluetooth аудио).
Натиснете и задръжте за 1 секунда, за да
излезете от източника.
Натиснете и задръжте за повече от 2 секунди,
за да изключите.
I Бутон Z (Отваряне/Затваряне) стр. 20
* Бутонът VOL + има точка, чувствителна на допир.
Екранен дисплей A Бутон “Source List”
Когато не е избран източник:
Докоснете, за да отворите списъка с източници.
B Бутон “Top”
Докоснете, за да отворите главното меню.
C Часовник стр. 56, 59
Главно меню:
Списък с източници:
D Бутон
Докоснете, за да затворите менюто.
(Затваряне)
E Бутон “ATT” (Намаляване)*
Докоснете, за да намалите звука. За да отмените, докоснете отново.
F Бутон (Настройки)
Докоснете, за да отворите менюто с настройки.
G Бутон “M.OFF” (Монитор изключен)
Докоснете, за да изключите монитора и осветяването на бутоните. За да включите отново, докоснете дисплея в която и да е точка.
H Бутон “AV Source”
Докоснете, за да отворите списъка с източниците.
I Бутон “BT Phone”
Докоснете, за да влезете в режим Bluetooth
Phone.
J Бутони за избор на източник
Докоснете, за да смените източника: “Tuner” (Радио), “Disc”, “AUX” (Външно оборудване), “USB/iPod”, “SensMe™”, “BT Audio” (Blu­etooth аудио).
* Извежда се, само ако е избран източникът.
13
Устройство за дистанционно управление RM-X170
Устройството за дистанционно управление може да се • използва за управление на аудио функциите. За операции с менюто използвайте сензорния панел. За подробности направете справка със страниците, • изброени по-долу. Преди употреба отстранете предпазното фолио (стр. 16).
A Бутон OFF
Натиснете, за да излезете от източника/за да
спрете източника.
Натиснете и задръжте, за да изключите напълно
устройството.
B Бутон MONITOR OFF
За да изключите монитора и осветяването на бутоните. За да включите отново, натиснете пак
C Бутон POSITION
За да превключите позицията за слушане (“Front L”/ “Front R”/ “Front”/ “All”/ “Custom”/ “OFF”).
D Бутон O (Връщане)
За да се върнете към предходния дисплей/за да се върнете към менюто на VCD*
1
диска.
14
E Бутон EQ (Еквалайзер)
За да изберете крива на еквалайзера измежду
7 музикални вида (“Xplod”/“Vocal”/“Edge”/
“Cruise”/“Space”/“Gravity”/“Custom”/“OFF”).
F Бутони с цифри стр. 26
Радио:
Натиснете, за да приемате запаметени радио станции.
Натиснете и задръжте, за да запаметите радио станции.
Диск/USB:
Натиснете, за да откриете заглавие/глава/запис.
G Бутон CLEAR
Натиснете, за да изтриете въведен номер.
H Бутон ATT (Намаляване)
Натиснете, за да намалите звука. За да
отмените, натиснете още веднъж.
I Бутон u (Възпроизвеждане/Пауза)
J Бутони .m/M>
Радио:
Натиснете, за да настроите станциите
автоматично.
Натиснете и задръжте, за да намерите ръчно
станция.
Диск*2/USB:
Натиснете, за да прескочите глава/песен/ сцена/файл. Натиснете и задръжте за момент, за да върнете назад/за бързо превъртане напред на картината. Натиснете и задръжте за момент за връщане назад/за бързо превъртане напред на песента.
Bluetooth Audio*3:
Натиснете, за да прескочите песен. Натиснете и задръжте за връщане назад/бързо превъртане напред на песента.
K Бутони за настройка възпроизвеждането на DVD
(AUDIO)
:
Натиснете, за да промените езика на озвучаване/формата. (За VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG-4, за да промените аудио канала.)
(SUBTITLE):
Натиснете, за да промените езика на субтитрите.
(ANGLE):
Натиснете, за да промените ракурса на гледане.
(TOP MENU):
Натиснете, за да отворите главното меню на
DVD диск.
(MENU):
Натиснете, за да отворите менюто на диска.
*1 Когато възпроизвеждате с функция PBC. *2 Операциите се различават в зависимост от диска
(стр. 21).
*3 Операциите се различават в зависимост от
свързаното Bluetooth устройство.
*4 Когато се използват две външни устройства.
Забележка
Не можете да работите с устройството за дистанционно управление, ако устройството е изключено и дисплеят е изгаснал. Натиснете бутона (SOURCE/OFF), намиращ се върху главното устройство, или поставете диск, за да го активирате, и управлението посредством дистанционното управление да стане възможно.
L Бутон ZAP
Натиснете, за да влезете в режим ZAPPIN™.
M Бутони </M/m/, (Курсор)/ENTER
стр. 20
Натиснете, за да управлявате менюто на DVD диска.
N Бутон SRC (Източник)
Натиснете, за да включите захранването/ смените източника: “Tuner” (Радио), “Disc”,
“iPod/USB”, “AUX” (Външно оборудване), “BT Audio” (Bluetooth аудио).
O Бутон MODE
Натиснете, за да изберете радио обхват (FM/MW/LW)/изберете външно устройство (AUX1/AUX2)*
4
.
P Бутони VOL (Сила на звука) +/-
15
Подготовка за включване
Нулиране на устройството
Преди да работите с устройството за първи път или след като сте сменили акумулатора на колата, или при промяна на връзките, трябва да нулирате устройството. Натиснете бутона за нулиране (стр. 12) с помощта на предмет с остър връх, като например химикалка.
Забележка
Натискането на бутона за нулиране ще изтрие настройката за часовника и част от запазеното съдържание.
Извършване на първоначални настройки
След като нулирате устройството, се извежда дисплеят за първоначална настройка.
1 Докоснете “Subwoofer”, за да укажете
дали субуферът е свързан.
Ако е свързан субуфер, задайте в положение “ON”, а ако не е свързан - задайте в положение “OFF”.
2 Докоснете “Listening Position”, за да
настроите позицията, от която слушате.
Ако позицията, от която слушате, е отпред вляво, докоснете “Front L”, а ако тя е отпред вдясно, докоснете “Front R”.
3 Докоснете “Language”, за да зададете
език на дисплея.
Натиснете неколкократно, докато се изведе желаният език (Английски/Испански/Руски).
4 Докоснете “OK”.
Настройката е завършена.
Тази настройка може да бъде допълнително конфигурирана в менюто с настройки.
За подробности относно положението на настройката за • свързване на субуфера вижте стр. 55. За подробности относно настройката на позицията за • слушане вижте “ Оптимизиране на звука на позицията за слушане – Intelligent Time Alignment (Интелигентно времево подреждане) на стр. 47. За подробности относно настройката за език на дисплея • вижте стр. 52.
Подготовка на устройството за дистанционно управление
Преди да използвате устройството за дистанционно управление за първи път махнете предпазното фолио.
16
Loading...
+ 59 hidden pages