• A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
• A szállítás előtt a rögzítőkeretet
a készülékre. A készülék beszerelése előtt a
kioldókulcsokkal
a készülékről. A részleteket lásd „A rögzítőkeret
eltávolítása (
távolítsa el a rögzítőkeretet
)” szakaszban.
• A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
• A használat előtt szerelje össze az
alkatrészeit. A részleteket lásd „A mikrofon
felszerelése (
Figyelem!
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
)” szakaszban.
esetleges ujjsérüléseket.
Reteszelő fülek
felszerelik
mikrofon
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 3,5 mm-nyire befelé hajoljanak.
Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak
vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan
beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-A)
A földelővezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz
●
mielőtt az erősítőt csatlakoztatja.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját
●
erősítőjét használja.
Megjegyzés (-B)
Nem használhat egyszerre több külsõ készüléket, akkor
sem, ha eltérõ csatlakoztatóhoz csatlakoztatja azokat.
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához.
Ez a csatlakozó csak erősítőkhöz használható. Más berendezések csatlakoztatása a készülék elromlását idézheti elő.
Az autótelefon csatlakozóvezetékéhez.
A kézifék kapcsolóvezetékhez.
A (külön megvásárolható) külső
készülékhez, például hordozható
médialejátszó, videojáték stb.
Hasznos tanács
Használhat RCA csatlakozós vezetéket is (külön
megvásárolható) a külső eszközök csatlakoztatásához.
A jármű tolatólámpájához vezető
+12 V tápellátás csatlakozóhoz (kizárólag
tolatókamera csatlakoztatásakor).
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a
tápvezetékkel
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V
●
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna
●
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt
tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű
kereskedőjénél.
Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
●
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű
gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a készüléket.
●
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
●
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő
hangsugárzókat csatlakoztasson.
Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a
●
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó
csatlakozóvégződéseivel.
Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
●
negatív (−) pólusú csatlakozóvégződésével.
Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
●
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
●
(saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
, az antenna meghibásodhat.
I
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
●
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív (−) vezetéket használnak.
Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
●
Megjegyzések a csatlakoztatásról
Ha a kijelzőn az „Output connection failure.” (Kimeneti
●
csatlakozási hiba) üzenet jelenik meg ellenőrizze, hogy a
hangsugárzók és az erősítők csatlakoztatása megfelelő-e.
A képernyőnek a hátsó üléssorral történő használatához a
●
rögzítőfék kapcsolóvezetékét kösse a földpontra.
Óvintézkedések
• Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
•
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
• A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
• Az előlap egyenletes nyitása vagy zárása, a lemez
egyszerű behelyezése és eltávolítása, és különösen a
1
biztonságos vezetés érdekében biztosítson megfelelő
távolságot az előlap és a sebességváltó-kar között. A
szükséges távolság a jármű sebességváltó-karjának
elhelyezésétől függ. A készülék beszerelése előtt
válassza ki gyelmesen a beszerelés helyét, hogy
biztonságosan tudjon vezetni.
Sebességváltó-kar
87,8 mm
A beszerelés szöge
2 db
8 db
a
b
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
c
USB-eszköz
Hátsó hangsugárzó
iPod
II
Erősítő
FRONT AUDIO
OUT
REAR VIDEO
OUT
SUB OUTREAR AUDIO
OUT
AUX AUDIO
IN
AUX VIDEO
IN
CAMERA IN
AUX VIDEO
IN
AUX AUDIO
IN
Tolatókamera
2
A
Aktív mélyhangsugárzó
Képernyő
Videojáték*
B
Videokamera*
* Külön megvásárolható.
III
MIC IN
*
3
REMOTE IN
*
7
REVERSE IN
SUB OUT
AUX2 AUDIO
IN
AUX1 AUDIO
IN
CAMERA
IN
REAR
VIDEO
OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
3
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
AMP REM
Kék, fehér csíkos
2
*
1
*
2
*
A jármű
antennájából
5
*
ATT
KÉZIFÉK
Világoskék
Világos zöld
Biztosíték (10 A)
IV
4
*
*
berendezés
6
Biztonsági
*
4
4
*
AUX1 VIDEO
IN
AUX2 VIDEO
IN
A jármű hangszóró
csatlakozójából
9
*
8
*
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a
„Tápfeszültség csatlakoztatási ábra” című részt.
Narancs, fehér Kapcsolt háttérvilágítás tápfeszültség
7PirosKapcsolt tápfeszültség
8FeketeTestelés
Az 1-es, 2-es és 3-as pozíciókban nincsenek érintkezők.
1
Lila
2−
3
Szürke
4−
5
Fehér
6− Bal első hangszóró
7
Zöld
8−
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú
végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
Jobb hátsó
+
hangszóró
Jobb hátsó
hangszóró
Jobb első
+
hangszóró
Jobb első
hangszóró
+ Bal első hangszóró
Bal hátsó
+
hangszóró
Bal hátsó
hangszóró
*1 A mikrofon beszerelésének részleteit olvassa el „A mikrofon felszerelése ()”
szakaszban.
4
*
*2 Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi Szabványosítási
Szervezet) előírásainak, a csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert
. Először az jármű antennáját csatlakoztassa az adapterhez , majd az
adapter másik felét csatlakoztassa a fejegység antenna aljzatához.
*3 A mikrofon csatlakozóvezetékét a használat tényétől függetlenül úgy
helyezze el, hogy a vezetésben ne akadályozza. Rögzítse a vezetéket bilinccsel
vagy más módon amennyiben a lába környékén vezeti el.
*4 RCA csatlakozós vezeték (külön megvásárolható).
*5 A rögzítőfék catlakozóvezeték csatlakoztatásával kapcsolatban olvassa el „A
*6 Ne távolítsa el a biztonsági berendezést.
*7 Külön megvásárolható adapter szükséges lehet.
*8 Távolítsa el az USB-csatlakozó fedelét használaat előtt.
*9 Hangsugárzó impedancia: 4–8 Ω × 4.
*10 RC-202IPV (külön megvásárolható) USB csatlakozóvezeték. Csatlakoztassa a
videokimenet csatlakozóját az AUX1 VIDEO IN bemenethez. A részletekkel
kapcsolatban olvassa el az RC-202IPV „Útmutató”-ját.
V
A rögzítõfék csatlakozóvezeték
csatlakoztatása
A tápvezeték (világoszöld) vezetékét mindenképpen
csatlakoztassa a rögzítőfék kapcsolóvezetékéhez. A
rögzítőfék kapcsolóvezeték beszerelésének módja a
jármű típusától függ. További információkért keresse fel
a jármű márkakereskedőjét vagy a legközelebbi Sony
kereskedést.
A mikrofon felszerelése
Kihangosításkor a hangjának továbbításához fel kell
szerelnie a mikrofont
Figyelem!
• Ne tartsa a mikrofont különösen magas hőmérsékletű
és páratartalmú helyen.
• Kiemelten veszélyes, ha a vezeték a kormányra vagy
a sebességváltó-karra csavarodik. Ügyeljen, hogy sem
ez, sem egyéb alkatrész ne akadályozza a vezetésben.
• Ha a járműben légzsákok vagy egyéb rezgéselnyelő
berendezések vannak, a beszerelés előtt vegye fel a
kapcsolatot a készülék vásárlásának helyével vagy a
jármű márkakereskedőjével.
-A Felszerelés a napellenzőre
1 Szerelje fel a mikrofont
2 Szerelje fel a csipeszt
3 Tegyen fel (külön megvásárolható) csipe-
szeket és állítsa be a vezeték hosszúságát
úgy, hogy ne akadályozza a vezetésben.
-B Felszerelés a műszerfalra
1
Szerelje fel a mikrofont a a csipeszre b, majd
vezesse el a vezetéket a csipesz b hornyában.
2 Szerelje a csipeszt
kétoldalas ragasztószalaggal d.
3 Tegye fel a csipeszeket (külön megvásá-
rolható) és állítsa be a vezeték hosszúságát
úgy, hogy ne akadályozza a vezetésben.
Megjegyzés
A kétoldalas ragasztószalag c elhelyezése előtt tisztítsa meg
●
a műszerfal felületét száraz ruhával.
Állítsa be a mikrofon szögét a megfelelő helyzetbe.
●
Az a mikrofont a b csipesz nélkül is felszerelheti. Ebben
●
az esetben a mikrofont ragassza fel kétoldalon tapadó
ragasztószalaggal közvetlenül a műszerfalra. Tartsa meg a b
csipeszt későbbi felhasználásra.
A külsõ rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet a
készülékről.
1 Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és
a rögzítőkeret közé kattanásig.
2 Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza
ki belőle a készüléket.
.
b
b
a műszerfalra a
a
a csipeszre b.
a napellenzőre.
-A A készülék beszerelése a
rögzítőkeretbe
1 Tegye be a mellékelt rögzítőkeretet a
műszerfalba.
2 Hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros illeszkedést
biztosítsanak.
3 Tegye be a készüléket a mellékelt
rögzítőkeretbe
-B A készülék beszerelése japán
járműbe
Egyes japán járművekbe a mellékelt rögzítőkeret
nélkül is beszerelheti a készüléket. Ilyen esetben nem
szükséges egyeztetnie a Sony kereskedéssel.
A készülék beszereléséhez a járműbe előre beszerelt
rögzítőkeretbe helyezze a mellékelt csavarokat
a megfelelő furatokba, a járműnek megfelelően:
TOYOTA: T, MITSUBISHI: M, NISSAN: N.
Megjegyzések
A meghibásodás megelőzése érdekében kizárólag a mellékelt
●
csavarokat használja.
Ne erőltesse a készülék kezelőszerveit.
●
Ne nyomja meg az LCD-képernyőt.
●
A beszerelés előtt ellenőrizze, hogy semmi ne legyen a
●
készülék tetején.
.
Figyelem: ha a jármû gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A beállítás-
ról részletesebben a kezelési útmutatóban olvashat.
Kikapcsolás után a készülék önműködően és teljesen
kikapcsol, amikor a beállított idő letelik. Ezzel az
akkumulátor kimerülése megelőzhető.
Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off
funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő
leállítása után tartsa nyomva a
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
gombot,
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy
golyóstoll hegyével, vagy más hasonló tárggyal.
A készülék beszerelése
VI
4
A láb rögzítőfék típus
Rögzítőfék kapcsolóvezeték
5
A
1
B
A kézi rögzítőfék típus
Rögzítőfék kapcsolóvezeték
2
a
b
Csipeszek (külön
megvásárolható)
b
a
1
2
a
b
Csipeszek (külön
megvásárolható)
a
c
b
VII
6
A kampók befelé nézzenek.
VIII
7
A
Nagyobb, mint 182 mm
1
Nagyobb, mint 111 mm
Körmök
B
5 mm, legfeljebb
8 mm hosszú
2
3
Műszerfal
A műszerfalhoz
Konzol
A járműhöz mellékelt alkatrészek
Konzol
5 mm, legfeljebb
8 mm hosszú
IX
Tápfeszültség csatlakoztatási
ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként
eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját,
hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A
három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfordulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell
cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azo
nosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszült
séghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése
vagy problémája adódna, melyre nem talál választ
ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű
A biztonság érdekében ezt a készüléket feltétlenül a műszerfalba szerelje be. A beszerelés
és a csatlakoztatás módját lásd a mellékelt
beszerelési/csatlakoztatási útmutatóban.
Figyelem!
A tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne
bontsa meg a burkolatot. A készülék
javítását bízza szakemberre.
FIGYELEM!
Ha ezt a berendezést egy másik optikai
készülékkel együtt használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége. Mivel ez a CD-, DVDlejátszó olyan lézersugárral működik, amely
veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne
szerelje szét a készüléket. Csak szakképzett
szervízalkalmazottal javíttassa!
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
A Sony Corporation tanúsítja, hogy a XAV-72BT
készülék megfelel az 1999/5/EC számú direktíva
általános követelményeinek és egyéb vonatkozó
előírásainak.
A részleteket lásd az alábbi honlapon:
http://www.compliance.sony.de/
Tudnivalók az EU direktívákat alkalmazó
országok vásárlóinak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
jótállással kapcsolatos ügyben, a különálló szervizvagy jótállási dokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
A működési feszültséget és más adatokat jelző
azonosító tábla a készülék alján található.
2
Feleslegessé vált elektromos és
b
b
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő, mikrofon.
Feleslegessé vált elemek hulla dékként való eltávolítása (hasz nálható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hul ladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének
szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
ekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
iztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó tápfeszültség szükséges a beépített elemekből, az
elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú
elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát,
mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az
elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt
hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Figyelem: ha a jármű
gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Ne felejtse el beállítani az önműködő
áramtalanítási (Auto Off) funkciót (52. oldal).
A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő
elteltével önműködően és teljesen kikapcsol,
az akkumulátor lemerülésének
megakadályozása érdekében.
Amennyiben nem állított be időértéket az
Auto Off funkcióban, a jármű
gyújtáskapcsolójával történő leállítása után
tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot,
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
A bemutató (Demo) kijelző kikapcsolásának
módjáról a 56. oldalon olvashat.
Megjegyzés a lítium elemhez
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet,
például közvetlen napsugárzás, tűz vagy
egyéb hatásának.
Ha bármilyen kérdése lenne, vagy a legfrissebb terméktámogatási
információkat szeretné elolvasni, keresse fel az alábbi honlapot:
http://support.sony-europe.com/
Friss információkat olvashat:
• a kompatibilis digitális audiokészülékek típusairól és gyártóiról,
• a kompatibilis digitális mobiltelefonok típusairól és gyártóiról, valamint a
Bluetooth funkciók gyakran ismételt kérdéseiről.
7
Biztonsági megjegyzések
Megjegyzések az elhelyezéshez
• Tartsa be a helyi közlekedési szabályokat,
törvényeket és előírásokat.
• Vezetés közben
– Ne nézze vagy működtesse a készüléket, mert
elterelheti a figyelmét és balesetet okozhat. A
készülék nézéséhez vagy működtetéséhez
parkoljon le biztonságos helyen.
– Ne végezzen beállítást és ne használjon olyan
funkciókat, melyek elterelhetik a figyelmét az
útról.
– Tolatáskor nézzen hátra és figyelje
megfelelően a környezetet, akkor is, ha a
tolatókamera csatlakoztatva van. Ne
hagyatkozzon kizárólag a
tolatókamerára.
• A készülék működtetésekor
– Ne helyezze a kezét, ujját vagy idegen anyagot a
készülékbe, mert sérülést vagy a készülék
meghibásodását okozhatja.
– Tartsa távol az apró alkatrészeket a
gyermekektől.
– Ne felejtse el bekötni a biztonsági övet a jármű
hirtelen mozdulatai esetén bekövetkező
balesetek megelőzése érdekében.
Balesetmegelőzés
A kép csak akkor jelenik meg, ha leparkolt a
járművel és behúzta a kéziféket.
Ha a jármű videolejátszás közben mozogni kezd,
a kép önműködően a háttérképre vált az alábbi
figyelmeztetés megjelenítése után.
„Video blocked for your safety.”
(A videolejátszás az Ön biztonsága
érdekében blokkolva.)
A REAR VIDEO OUT aljzathoz csatlakoztatott
képernyő bekapcsolva marad, amikor a jármű
mozgásban van.
A kijelzőn megjelenő kép átvált a háttérképre, de
a hang továbbra is hallható.
Ne működtesse a készüléket és ne nézze a
képernyőt vezetés közben.
• Javasoljuk, hogy szakképzett szerelővel vagy
szakszervizzel szereltesse be a készüléket.
– Ha saját maga próbálja beszerelni a készüléket,
olvassa el az „üzembe helyezési és
csatlakoztatási útmutató” részben és
megfelelően szerelje be a készüléket.
– Nem megfelelő beszerelés esetén az
akkumulátor lemerülhet vagy rövidzárlat
alakulhat ki.
• Ha a készülék nem működik megfelelően, először
ellenőrizze a csatlakozásokat a „üzembe helyezési
és csatlakoztatási útmutató” rész alapján. Ha
minden rendben van, ellenőrizze a biztosítékot.
• Védje a készüléket a sérüléstől.
– Ne tegye ki a készülék felületét vegyi anyagok,
például hajlakk, rovarirtó stb. hatásának.
– Ne hagyjon gumi vagy műanyag tárgyat
hosszabb ideig a készüléken, mert a készülék
felülete tönkremehet vagy alakváltozást
szenvedhet.
• A beszereléskor megfelelően rögzítse a
készüléket.
• A beszereléskor ügyeljen, hogy kapcsolja ki a
gyújtáskapcsolót. A készülék beszerelt
gyújtáskapcsolóval történő beszerelése az
akkumulátor lemerülését vagy rövidzárlatot
okozhat.
• A beszereléskor ügyeljen, hogy ne sértse meg a
jármű alkatrészeit, például csöveket,
üzemanyagtartályt vagy a vezetékeket a fúróval,
mert tüzet vagy balesetet okozhat.
8
Szerzõi jogok
A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt. A
„Dolby” és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
A Microsoft, Windows, Windows Vista, és
Windows Media a Microsoft Corporation védjegyei,
illetve bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy egyéb országokban.
E készülék bizonyos jellemzőit a Microsoft
Corporation szellemi tulajdonjoga védi. A védett
technológiák eltérő célú használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft hivatalos képviseletének engedélyével lehetséges.
A „DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”,
„DVD+R” és „DVD+RW” védjegyek.
A Bluetooth márkajelzés és logo a Bluetooth SIG.,
Inc. tulajdona, és annak felhasználása a vállalat
engedélyével történt. Minden más, az ebben az
útmutatóban előforduló márkanév annak jogos
tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A ZAPPIN a Sony Corporation védjegye.
A 12 TONE ANALYSIS és
logoja a Sony Corporation
védjegye.
A „WALKMAN” és a
„WALKMAN” logo a
Sony Corporation
bejegyzett védjegyei.
A SensMe és a SensMe logo
Sony Ericsson Mobile
Communications AB védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei.
A zenefelismerési technológiát és a szükséges
adatokat a Gracenote biztosítja. A Gracenote egy
ipari szabvány a zenefelismerési technológiák
területén és az ahhoz kapcsolódó
tartalomszolgáltatásban. További információkért
látogassa meg a www.gracenote.com honlapot.
A készülék által használt karakterkészlet
felhasználását a Monotype Imaging Inc. vagy
leányvállalatai engedélyezték a Sony számára.
Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, és
az iPod touch az Apple Computer Inc. bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.
Az Apple, a Macintosh és az iTunes az Apple
Computer Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
EZT A TERMÉKET AZ MPEG-4
MEGJELENÍTÉSI SZABADALOM
PORTFOLIO ELŐÍRÁSAI ALAPJÁN
SZEMÉLYES ÉS NEM ÜZLETI JELLEGŰ
FELHASZNÁLÁSRA ENGEDÉLYEZTÜK, AZ
ALÁBBI CÉLOKRA: (ii) OLYAN MPEG-4
VIDEOFELVÉTELEK DEKÓDOLÁSÁRA,
MELYEKET A FELHASZNÁLÓ SZEMÉLYES
VAGY NEM ÜZLETI CÉLLAL KÓDOLT, ÉS/
VAGY AMELYEK OLYAN
VIDEOFORGALMAZÓTÓL SZÁRMAZNAK,
MELY ÉRVÉNYES ENGEDÉLLYEL
RENDELKEZIK MPEG-4
VIDEOFELVÉTELEK ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ.
AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS CÉLÚ
FELHASZNÁLÁSRA NEM TERJED KI ÉS
NEM ÉRTELMEZHETŐ EKKÉPPEN. AZ
ENGEDÉLY AZ MPEG LA, LLC.-TŐL
SZEREZHETŐ BE. LÁSD:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Minden márkanév annak jogos tulajdonosának
védjegye.
9
Megjegyzések a Bluetooth-ról
Figyelem!
A FORGALMAZÓ SEMMILYEN
FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A KÉSZÜLÉK,
ILLETVE AZ AHHOZ TARTOZÓ HARDVER ÉS/
VAGY A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL
SZÁRMAZÓ SZÁNDÉKOS, VÉLETLEN VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, ÉS AZ
AZZAL KAPCSOLATBAN FELMERÜLŐ
KÖLTSÉGEKÉRT, PROFITVESZTESÉGÉRT,
BEVÉTELKIESÉSÉRT, ADATVESZTÉSÉRT,
LEÁLLÁSI IDŐÉRT ÉS IDŐVESZTESÉGÉRT.
FONTOS TUDNIVALÓ!
Biztonságos és hatékony használat
E készülék olyan megváltoztatása vagy átalakítása,
melyet a Sony kifejezetten nem engedélyez,
érvénytelenítheti a készülék használatának
jogosságát.
A készülék használatba vétele előtt kérjük,
ellenőrizze, vannak-e olyan helyi előírások, melyek
a Bluetooth-eszközök használatával kapcsolatban
további korlátozásokat vagy engedélyezéseket
tartalmaznak.
Vezetés
Ellenőrizze a készülék használatának helyén a
mobiltelefon és a kihangosító használatára
vonatkozó rendeleteket.
Mindig a vezetésre összpontosítsa a figyelmét. Ha a
forgalmi viszonyok megkívánják,
híváskezdeményezés és -fogadás előtt húzódjon az
út szélére vagy parkoljon le.
Csatlakoztatás külső készülékekhez
Mielőtt bármilyen külső eszközt csatlakoztatna,
olvassa el annak kezelési útmutatóját a részletes
biztonsági előírásokkal kapcsolatban.
Rádiófrekvenciás hatás
A rádiófrekvenciás jelek zajt okozhatnak a jármű
nem megfelelően beszerelt vagy nem kellőképpen
árnyékolt elektronikus rendszereiben, pl. az
elektronikus befecskendező rendszerben, az
elektronikus fékrendszerben, az elektronikus
sebességtartó automatikában vagy a
légzsákrendszerben. Az eszköz beszerelésére vagy
szervizelésére vonatkozóan kérjük, konzultáljon a
jármű gyártójával vagy annak márkakereskedőjével.
A szakszerűtlen beszerelés vagy szervizelés
veszélyes lehet, és érvénytelenítheti a készülékre
vonatkozó garanciát.
Érdeklődjön a jármű gyártójánál, hogy a
mobiltelefon járműben történő használata nem
befolyásolja-e a jármű elektronikus rendszerének
működését.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a járműbe szerelt
összes vezeték nélküli eszköz elhelyezése és
működése megfelelő-e.
10
Segélyhívás
Ez a Bluetooth jármű kihangosító és a hozzá
csatlakozó elektronikus eszköz rádiójeleket,
celluláris és vonalas hálózatokat, illetve felhasználói
funkciókat alkalmaz, így a megfelelő minőségű
kapcsolat nem garantálható minden körülmények
között.
Éppen ezért a létfontosságú kommunikációhoz (pl.
segélyhíváshoz) nem szabad kizárólag az
elektronikus eszközökre hagyatkozni.
Ne feledje, hogy a hívások fogadása és
kezdeményezése csak akkor lehetséges, ha a
kihangosító és a hozzá kapcsolódó elektronikus
eszköz be van kapcsolva, és a megfelelő vételi
térerő biztosított.
A segélyhívás nem minden mobilhálózati területen
elérhető, illetve bizonyos hálózati szolgáltatások és/
vagy telefon funkciók használata közben nem
használható.
Kérjük, tájékozódjon mobilszolgáltatójánál.
Lejátszható lemezek, és az útmutatóban használt szimbólumok
Ez a készülék többféle video- és audiolemez lejátszására képes.
Az alábbi táblázat segítségével egyszerűen megállapíthatja, hogy egy adott lemeztípust támogat-e a
készülék, illetve azt, hogy egy adott lemeztípus használata esetén milyen funkciókra nyílik lehetősége.
A lemez szimbóluma az útmutatóbanLemezformátum
DVD VIDEO
1
DVD-R*
, DVD-R DL*1, DVD-RW*
(Video mode, VR mode)
1
VIDEO
DVD+R*
, DVD+R DL*1, DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0, 1.1, 2.0)
Audio CD
2
AUDIO
1
*
Audiofájlokat is tartalmazhat.
2
*
Video- és képfájlokat is tartalmazhat
Megjegyzés
A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R és a DVD-RW, DVD-R lemezek általános gyűjtőfogalmaként
is használhatjuk ebben az útmutatóban.
CD-ROM*
, CD-R*2, CD-RW*
Az alábbi táblázat összefoglalja a készülékkel fájltípusokat és szimbólumait.
A rendelkezésre álló funkciók választéka mindig az adott formátumtól függ, nem pedig a lemeztípustól.
A lentebb látható szimbólumok ebben a kezelési útmutatóban mindig az adott formátum esetében
használható funkciók leírása mellett jelennek meg.
A formátum szimbóluma az útmutatóbanFájltípus
MP3 audiofájl
WMA audiofájl
AAC audiofájl
JPEG képfájl
Xvid videofájl
MPEG-4
Hasznos tanács
A tömörítési formátumokról bővebben a 62. oldalon olvashat.
Megjegyzés
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a kompatibilis lemezeket sem lehet lejátszani ezzel a
készülékkel.
MPEG-4 videofájl
1
1
2
11
A kezelõszervek elhelyezkedése és funkciója
6789
Fejegység
1
VOL
2345
A részleteket lásd a lentebb felsorolt oldalakon.
A Lemezbetöltő nyílás (az előlap mögött)
20. oldal
B VOL (hangerő) –/+* gombok
C Távvezérlés érzékelő
D Kijelző, érintő panel
E Alaphelyzetbe állító (reset) gomb
16. oldal
F (Bluetooth) jelerősség kijelző
36. oldal
TOP
G TOP gomb
A főmenü megnyitása.
H SOURCE/OFF gomb
A tápellátás bekapcsolása, a műsorforrás
kiválasztása: „Tuner” (rádió), „Disc”
(lemez), „iPod/USB”, „AUX” (külső
eszköz), „BT Audio” (Bluetooth audio).
Tartsa nyomva legalább 1 másodpercig a
műsorforrásból való kilépéshez.
A teljes kikapcsoláshoz tartsa nyomva
legalább 2 másodpercig.
I Z (nyit, zár) gomb 20. oldal
* A VOL + gomb mellett jobbra egy tapintható pont
található.
SOURCE
OFF
12
Képernyő kijelzések
Ha nincs kiválasztva műsorforrás
12
A „Source List” gomb
Érintse meg a műsorforrás lista
megnyitásához.
B „Top” gomb
Érintse meg a főmenü megnyitásához.
Source List
Top
C Óra 56., 59. oldal
D (bezárás) gomb
Érintse meg a menü bezárásához.
E „ATT” (némítás) gomb*
Érintse meg a hang némításához. A némítás
10:00
kikapcsolásához érintse meg ismét.
F (beállítás) gomb
3
Főmenü:
Érintse meg a beállítás menü megnyitásához.
G „M.OFF” (képernyő kikapcsolás)
4567
gomb
Érintse meg a képernyő és a gombok
háttérvilágításának kikapcsolásához. A
ATT
M.OFF
visszakapcsoláshoz érintse meg bárhol a
képernyőt.
H „AV Source” gomb
Érintse meg a forráslista megnyitásához.
AV SourceBT Phone
I „BT Phone” gomb
Érintse meg a Bluetooth telefon módba
történő belépéshez.
89
Műsorforrás lista:
4562
ATT
TunerDisc
iPod/USB
SensMe™
AUX
BT Audio
0
J Forráskiválasztó gombok
Érintse meg a forrás kiválasztásához:
„Tuner” (rádió), „Disc” (lemez), „AUX”
(külső eszköz), „iPod/USB”, „SensMe”, „BT
Audio” (Bluetooth audio).
* Csak akkor jelenik meg, ha egy forrás ki van
választva.
Top
13
Az RM-X170 távvezérlő
1
2
8
9
q;
3
4
5
6
7
• A távvezérlő az audioműveletek egyszerű
elvégzésére használható. A menü kezeléséhez
használja az érintőképernyőt.
• A részleteket lásd a lentebb felsorolt oldalakon.
• Használat előtt távolítsa el a szigetelőlapot
(16. oldal).
A OFF gomb
Nyomja meg a műsorforrásból történő
kilépéshez vagy leállításhoz.
A kikapcsoláshoz tartsa nyomva.
B MONITOR OFF gomb
Nyomja meg a képernyő és a gombok
háttérvilágításának kikapcsolásához. A
visszakapcsoláshoz nyomja meg ismét.
C POSITION gomb
Nyomja meg a hallgatási helyzet
kiválasztásához („Front L” (bal első), „Front
R” (jobb első), „Front” (elöl), „All” (összes),
„Custom” (egyéni), „OFF” (kikapcsolva).
D O (vissza) gomb
Nyomja meg az előző kijelzésre vagy a
1
VCD*
menüre történő visszalépéshez.
14
qa
qs
qd
qf
qg
qh
E EQ (Equalizer) gomb
Nyomja meg a 7 zenei stílusnak megfelelő
hangzásbeállítási minta közül történő
választáshoz („Xplod”, „Vocal”, „Edge”,
„Cruise”, „Space”, „Gravity”, „Custom”,
„OFF” (kikapcsolva)).
Fejezet, műsorszám, jelenet vagy fájl
átugrása (gombnyomás).
Keresés vissza vagy előre videolejátszáskor
(rövid nyomva tartás).
Keresés vissza vagy előre a műsorszámban
(nyomva tartás).
Bluetooth audio*
3
:
Műsorszám átugrása (gombnyomás).
Keresés vissza vagy előre a műsorszámban
(nyomva tartás).
K DVD-lejátszás beállítás gombok
(AUDIO):
Nyomja meg a hang nyelvének,
formátumának módosításához.
(VCD, CD, MP3, WMA, AAC, MPEG-4
esetén a hangcsatorna módosítása.)
(SUBTITLE):
Nyomja meg a felirat nyelvének
módosításához.
(ANGLE):
Nyomja meg a kameraállás módosításához.
(TOP MENU):
Nyomja meg a DVD főmenüjének
megnyitásához.
(MENU):
Nyomja meg a lemezmenü megnyitásához.
1
A PBC lejátszásvezérlés használatával.
*
2
*
A lemeztípustól függően a művelet eltérhet (21.
oldal).
3
*
A működés a csatlakoztatott Bluetooth-eszköztől
függően eltérhet.
4
*
Két külső eszköz használata esetén.
Megjegyzés
Ha a készüléket kikapcsolja és a kijelzőről eltűnik
minden kijelzés, a távvezérlővel nem lehet működtetni
a készüléket. Kapcsolja be a rendszert a készülék
(SOURCE/OFF) gombjával, vagy helyezzen be egy
lemezt, ezzel aktiválva a készüléket és a távvezérlési
lehetőséget.
L ZAP gomb
Nyomja meg a ZAPPIN módba történő
belépéshez.
M </M/m/, (kurzor)/ENTER gombok
20. oldal
Nyomja meg a DVD menü vezérléséhez.
N SRC (forrás) gomb
Nyomja meg a bekapcsoláshoz, a hangforrás
módosításához: „Tuner” (rádió), „Disc”
(lemez), „USB/ iPod”, „AUX” (külső
eszköz), „BT Audio” (Bluetooth audio).
O MODE gomb
A rádiós hullámsáv (FM/MW/LW), a külső
eszköz (AUX1, AUX2)*
4
kiválasztása.
P VOL (hangerő) +/– gombok
15
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.