Sony XAV-72BT User Manual [hr]

AV sustav
4-263-228-21(2)
XAV-72BT
©2011
Sony Corporation
Upute za uporabu
HR
2
Iz sigurnosnih razloga, ugradite ovaj uređaj u
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe K., Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj stranici www.sukladnost-sony.com.hr
prednju ploču vozila. Za postavljanje i povezi vanje, pogledajte isporučeni priručnik za postavljanje/povezivanje.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Prepustite popravke samo stručnim osobama.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj povećava se opasnost za vid. Budući da je laserska zraka koja se koristi u ovom CD/DVD uređaju štetna za oči, nemojte pokušavati otvarati kućište. Prepustite popravke samo stručnim osobama.
Ova naljepnica nalazi se na dnu kućišta.
Tipizacijska pločica na kojoj je naznačen radni napon i sl. nalazi se na donjoj strani kućišta.
Tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ovaj uređaj, XAV72BT, usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim važećim odredbama smjernice 1999/5/EC. Za detalje, posjetite sljedeću internetsku stranicu: http://www.compliance.sony.de/
Italija: Uporaba RLAN mreže je zakonski regulirana:
u odnosu na privatnu uporabu, zakonskom odred – bom od 1. kolovoza 2003., br. 259 ("Zakon o elektroničkim komunikacijama"). Posebice se u članku 104 navodi kad je potrebna opća dozvola, a u članku 105 kad je dopuštena slobodna uporaba; u odnosu na omogućavanje javnog RLAN pri – stupa telekomunikacijskim mrežama i uslugama, ministarskom uredbom od 28. svibnja 2003., u skladu s dopunom, i čl. 25 (opća dozvola za mreže i usluge elektroničke komunikacije) Zakona o elektroničkim komunikacijama.
Norveška: Uporaba ovog radijskog uređaja nije dozvoljena na geografskom području polumjera 20 km od središta naselja NyAlesund, Svalbard.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije primjenjuju se samo na opremu prodanu u zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 171 Konan, Minatoku, Tokyo, 1080075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proiz voda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za sva pitanja servisa ili jamstva obratite se na adrese koje su navedene u odvojenim dokumentima koji se tiču servisa ili jamstva.
3
Odlaganje dotrajale električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s odvojenim sustavima za priku­pljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad. Uređaj se treba predati na mjesto za prikupljanje otpada i recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih poslje dica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja ovog uređaja. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora. Za dodatne informacije o recikli ranju ovog proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač, mikrofon
Odlaganje isluženih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s odvojenim sustavima za priku­pljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad. Na nekim bateri jama ovaj simbol može biti naveden zajedno s kemijskim simbolom. Mogu biti dodani i kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem ovih baterija, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti napajanja zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako bi osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elek troničke opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte odjeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto za recikliranje otpadnih baterija. Za dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena o litijevoj bateriji
Nemojte izlagati bateriju povišenoj temperaturi, kao što je izravno sunce, vatra i sl.
Upozorenje pri ugradnji u automobile kod kojih brava za paljenje nema ACC položaj na kontaktu
Podesite funkciju Auto Off (str. 52). Uređaj će se automatski potpuno isključiti u podešeno vrijeme nakon prebacivanja u pripra vno stanje, što sprečava trošenje akumulatora. Ako ne podesite funkciju Auto Off, nakon gašenja motora automobila svakako pritisnite i zadržite na uređaju dok se ne isključi pokazivač.
Za isključenje demonstracijskog (Demo) prikaza, pogledajte str. 56.
4
Sadržaj
Napomene o sigurnosti ....................8
Napomene o ugradnji .....................8
Autorska prava ..........................9
Napomene o Bluetooth funkciji ............10
Diskovi za reprodukciju i simboli korišteni u
ovom priručniku ........................11
Položaj i funkcije kontrola ................12
Glavni uređaj ........................12
Daljinski upravljač RMX170 ...........14
Početak
Resetiranje uređaja ......................16
Prvo podešavanje .......................16
Priprema daljinskog upravljača .............16
Radio
Slušanje radija ..........................17
Kontrole radijskog prijema. . . . . . . . . . . . . .17
Indikatori prijema .....................18
Pohrana i prijem postaja ..................18
Automatska pohrana — BTM ...........18
Ručna pohrana postaja .................18
Prijem pohranjenih postaja ..............18
RDS ..................................18
Pregled .............................18
Podešavanje AF i TA ..................19
Odabir vrste programa PTY .............19
Podešavanje točnog vremena (CT) .......20
Diskovi
Reprodukcija diskova ....................20
Kontrole za reprodukciju ...............21
Indikatori reprodukcije .................22
Uporaba PBC (playback control) funkcija ....23
Podešavanje postavki zvuka ...............23
Promjena jezika dijaloga/formata. . . . . . . . .23
Promjena audio kanala .................24
Podešavanje razine izlaznog audio signala
— Dolby D level .....................24
Zaključavanje diskova — Parental control ....24
Uključenje ograničenja reprodukcije ......24
Promjena područja i razine ograničenja ....25
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija
slučajnim slijedom ......................25
Reprodukcija uz izravno pretraživanje .......26
Funkcije za USB uređaj
Reprodukcija s USB uređaja ...............27
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija
slučajnim slijedom ......................27
Uživanje u glazbi prema ugođaju
— SensMe™ ...........................28
Prije uporabe funkcije SensMe™ ........28
Instaliranje "SensMe™ Setup" i "Content
Transfer" na računalo ..................28
Registriranje USB uređaja koristeći
"SensMe™ Setup" ....................29
Prijenos zapisa na USB uređaj koristeći
"Content Transfer" ....................29
Reprodukcija zapisa u kanalu
— SensMe™ channels .................29
Reprodukcija zapisa u kartama ugođaja
— SensMe™ mood ...................31
5
Funkcije za iPod
Reprodukcija iPoda ......................32
Podešavanje moda reprodukcije ............32
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija
slučajnim slijedom ......................33
Izravno upravljanje iPod uređajem
— Passenger control .....................33
Korisne funkcije
Prikaz liste zapisa/slika/videodatoteka
— List ................................34
Odabir zapisa/slike/video datoteke. . . . . . . .34
Odabir vrste datoteke ..................34
Pretraživanje zapisa slušanjem odlomaka
zapisa — ZAPPIN™ .....................34
Upravljanje pomoću pokreta ...............35
Handsfree telefoniranje i streaming zvuka Bluetooth
Prije uporabe Bluetooth značajke ...........35
Osnove korištenja funkcije Bluetooth .....35
Oznaka statusa za Bluetooth ............36
Postavljanje mikrofona .................36
Uparivanje .............................36
Pretraživanje s ovog uređaja ............36
Pretraživanje s Bluetooth uređaja .........37
Spajanje ...............................38
Handsfree telefoniranje ...................38
Upućivanje poziva ....................38
Javljanje na pozive ....................40
Operacije tijekom telefoniranja ..........40
Uređivanje telefonskog imenika ............41
Pohranjivanje podataka telefonskog
imenika .............................41
Pretraživanje telefonskog imenika
mobilnog telefona .....................42
Brisanje podataka telefonskog imenika ....42
Uređivanje kontakta ...................42
Vođenje podataka o pozivima ..............43
Dnevnik poziva ......................43
Programiranje tipaka ..................43
Zaključavanje osobnih podataka .........44
Streaming zvuka ........................44
Slušanje Bluetooth uređaja preko ovog
uređaja .............................44
Upravljanje Bluetooth uređajem putem
ovog uređaja .........................44
Postavke za Bluetooth ....................45
nastavak na sljedećoj stranici
6
Podešavanje zvuka
Uporaba dodatne opreme
Odabir kvalitete zvuka — EQ7 .............46
Podešavanje krivulje ekvilizatora
— EQ7 Tune ........................46
Podešavanje zvučnih značajki ..............46
Optimiziranje zvuka za mjesto slušanja
— Intelligent Time Alignment .............47
Kalibriranje mjesta slušanja
— Intelligent Time Alignment Tune ......47
Konguracija zvučnika i podešavanje
glasnoće ...............................48
Kreiranje virtualnog središnjeg zvučnika
— CSO .............................48
Uporaba stražnjih zvučnika kao subwoofera
— Rear Bass Enhancer .................48
Podešavanje glasnoće zvučnika. .........48
Podešavanje monitora
Podešavanje kuta monitora ................49
Kalibriranje zaslona osjetljivog na dodir .....49
Podešavanje pozadinskog prikaza ...........49
Podešavanje slike — Picture EQ ...........49
Prilagodba slike ......................50
Odabir omjera širine i visine slike ..........50
Postavke
Dodatna audio/video oprema ..............59
Stražnja kamera .........................60
Postavke za stražnju kameru ............60
Dodatne informacije
Mjere opreza ...........................61
Napomene o LCD zaslonu ..............61
Napomene o diskovima ................61
Slijed reprodukcije MP3/WMA/AAC/
JPEG/Xvid/MPEG4 datoteka ...........62
O MP3 datotekama ....................62
O WMA datotekama ...................62
O AAC datotekama ...................63
O JPEG datotekama ...................63
O MPEG4 datotekama ................63
O iPod uređaju .......................63
O Bluetooth funkciji ...................63
Održavanje ............................64
Vađenje uređaja .........................65
Tehnički podaci .........................65
U slučaju problema ......................67
Prikaz/poruke grešaka .................70
Popis jezičnih kodova/kodova područja ......72
Osnovna podešavanja ....................51
Opće postavke ..........................52
Postavke zvuka .........................54
Postavke zaslona ........................56
Postavke za reprodukciju DVD i drugih
izvora .................................57
Podešavanje sigurnosnog koda .............59
Podešavanje sata ........................59
7
Internetska stranica za podršku
Za sva pitanja i najnovije informacije o podršci za ovaj uređaj posjetite sljedeću internetsku stranicu:
http://support.sony-europe.com/
Tamo ćete pronaći informacije o:
Modelima i proizvođačima kompatibilnih digitalnih audio uređaja 5 Modelima i proizvođačima kompatibilnih mobilnih telefona i odgovore na 5 česta pitanja o Bluetooth funkciji
8
Napomene o sigurnosti
Napomene o ugradnji
Pridržavajte se lokalnih prometnih pravila i propisa. 5 Pri vožnji 5
Nemojte gledati u monitor ili upravljati uređajem – jer biste si time mogli omesti pozornost i uzroko vati nezgodu. Parkirajte vozilo na sigurno mjesto kad želite gledati monitor i rukovati uređajem. Nemojte podešavati uređaj ili koristiti druge – funkcije koje bi vam mogle odvući pozornost s ceste.
Pri vožnji unatrag pažljivo pratite stražnji – dio i okolinu radi vlastite sigurnosti čak i kad je spojena stražnja kamera. Nemojte potpuno ovisiti o stražnjoj kameri.
Pri upravljanju uređajem 5
Ne ulažite svoje ruke, prste ili strane predmete – u uređaj. Takvim postupcima biste se mogli ozlijediti ili oštetiti uređaj. Male dijelove držite van dohvata djece. – Vežite sigurnosne pojaseve kako biste spriječili – ozljede u slučaju iznenadnog kretanja vozila.
Sprječavanje nezgoda
Slika se pojavljuje tek nakon što parkirate vozilo i upotrijebite parkirnu kočnicu. Kad se vozilo počne kretati pri videoreprodukciji, slika s izvora automatski nestane i aktivira se pozadinski prikaz nakon prikaza sljedećeg upozorenja.
"Video blocked for your safety."
Monitor spojen na REAR VIDEO OUT radi i dok se vozilo kreće. Umjesto slike se aktivira pozadinski prikaz, no audioizvor se može čuti.
Nemojte upravljati uređajem ili gledati monitor tijekom vožnje.
Savjetujemo vam da ovaj uređaj ugradi u vozilo 5 stručna osoba ili ovlašteni serviser.
Ako ćete sami ugrađivati ovaj uređaj, pogledajte – isporučene upute za ugradnju/povezivanje i ugra dite uređaj pravilno. Nepravilnom ugradnjom možete uzrokovati – pražnjenje akumulatora ili kratke spojeve.
Ako uređaj ne radi pravilno, najprije provjerite po 5 vezivanje (pogledajte isporučene upute za ugradnju/ povezivanje). Ako je sve u redu, provjerite osigurač. Zaštitite površinu uređaja od oštećenja. 5
Ne izlažite površinu uređaja kemikalijama poput – insekticida, laka za kosu, repelenta za insekte, itd. Ne ostavljajte gumene ili plastične materijale u – kontaktu s uređajem duže vrijeme. U protivnom se površina uređaja može oštetiti ili deformirati.
Pri ugradnji dobro sve učvrstite. 5 Pri ugradnji zakrenite ključ kontaktbrave u položaj 5 za isključenje. Ako se uređaj ugrađuje dok je motor vozila uključen, moguće je pražnjenje akumulatora ili kratki spoj. Pri ugradnji pazite da ne oštetite dijelove vozila, 5 primjerice cijevi, vodove, spremnik goriva ili oži čenje kad koristite bušilicu. Tako možete uzrokovati požar ili nezgodu.
9
Autorska prava
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog "D" su zaštitni
znaci tvrtke Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows Media te pripadajući logotipi su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SADu i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima inte lektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Uporaba ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez dopuštenja tvrtke Microsoft ili njezine ovlaštene podružnice.
"DVD VIDEO", "DVDR", "DVDRW", "DVD+R" i "DVD+RW" su zaštićeni znakovi.
Simbolriječ Bluetooth i logotipi su u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka njihova uporaba od strane tvrtke Sony je pod licencom. Ostale robne marke i zaštićeni nazivi nalaze se u vlasništvu odgo varajućih vlasnika.
ZAPPIN je zaštićeni znak tvrtke Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS i pripada jući logotipi su zaštićeni nazivi tvrtke Sony Corporation.
"WALKMAN" i "WALKMAN" logo su re gistrirani zaštićeni nazivi tvrtke Sony Corporation.
SensMe i SensMe logo zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Tehnologiju prepoznavanja glazbe i povezane podatke omogućuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja glazbe i isporuci povezanog sadržaja. Za dodatne informacije, molimo, posjetite www.gracenote.com.
CD, DVD, Bluray disk i srodni podaci o glazbi i videosadržajima iz tvrtke Gracenote, Inc., autorsko pravo © 2000 Gracenote. Gracenote Software, autorsko pravo © 2000 Gracenote. Na ovaj uređaj i usluge odnosi se jedan ili više patenata koje posjeduje tvrtka Gracenote. Posjetite internetsku stranicu tvrtke Gracenote za nepotpuni popis korištenih patenata tvrtke Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote logo i logotip te logo "Powered by Gracenote" su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi tvrtke Gracenote u SADu i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod koristi fontove koje je Sonyju stavila na raspolaganje tvrtka Monotype Imaging Inc. ili njezine podružnice.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch su zaštićeni znakovi tvrtke Apple Inc., registrirane u SADu i ostalim zemljama.
Apple, Macintosh te iTunes su zaštićeni znakovi tvrtke Apple Inc., registrirane u SADu i ostalim zemljama.
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN POD MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCOM ZA OSOBNU I NEKOMERCIJALNU UPORABU OD STRANE KORISNIKA ZA DEKODIRANJE MPEG4 VIDEOZAPISA KOJI SU KODIRANI OD STRANE KORISNIKA I SNIMLJENI ZA OSOBNE I NEKOMERCIJALNE SVRHE I/ILI NABAVLJENIH OD DOBAVLJAČA KOJI POSJE DUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU MPEG4 VIDEOZAPISA. NE IZDAJE SE NITI SE PODRAZUMIJEVA LICENCA ZA BILO KOJE DRUGE SVRHE. DODATNE INFORMACIJE O MOGUĆNOSTI UPORABE U PROMIDŽBENE, INTERNE I KOMERCIJALNE SVRHE TE ZA LICENCIRANJE, MOGU SE DOBITI OD TVRTKE MPEG LA, LLC. POGLEDAJTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštićeni znaci u vlasništvu su odgovara jućih tvrtki.
10
Napomene o Bluetooth funkciji
Oprez
NI U KOM SLUČAJU TVRTKA SONY NEĆE SE SMATRATI ODGOVORNOM ZA BILO KAKVE USPUTNE, NEIZRAVNE ILI POSLJEDIČNE ŠTE TE ILI DRUGE GUBITKE, KOJI UKLJUČUJU, BEZ ISKLJUČIVOG OGRANIČAVANJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK POSLA, GUBITAK PODA TAKA, GUBITAK MOGUĆNOSTI UPORABE PROIZVODA ILI BILO KOJEG DRUGOG POVE ZANOG UREĐAJA, PREKID RADA I GUBITAK VREMENA KORISNIKA NASTALI ZBOG UPO RABE ILI UPORABOM OVOG PROIZVODA, BILO HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
VAŽNA NAPOMENA!
Sigurna i učinkovita uporaba
Promjene ili preinake na ovom uređaju koje nije izravno odobrila tvrtka Sony, korisniku mogu uzro kovati gubitak prava na uporabu ovog uređaja. Molimo provjerite izuzetke pri uporabi Bluetooth uređaja prije njegove uporabe nastale zbog nacional nih zahtjeva ili ograničenja.
Vožnja
Provjerite zakone i odredbe o uporabi mobilnih tele fona i handsfree opreme u području kroz koje vozite. Uvijek posvetite punu pažnju vožnji te zaustavite i parkirajte vozilo prije pozivanja ili javljanja na poziv ako to zahtijevaju uvjeti vožnje.
Spajanje s drugim uređajima
Kod spajanja s bilo kojim drugim uređajem, molimo pročitajte njegove upute za uporabu za detaljne sigurnosne napomene.
Izlaganje radijskoj frekvenciji
RF signali mogu utjecati na rad nepravilno instalira nih ili nedovoljno oklopljenih elektronskih sustava vozila, kao što je sustav elektronskog ubrizgavanja goriva, elektronski ABS sustav kočnica, elektronski sustav kontrole brzine ili sustav zračnih jastuka. Za instaliranje ili servis ovog uređaja, molimo obratite se proizvođaču vozila ili njegovom zastupniku. Nepravilna ugradnja ili servisiranje mogu biti opasni te mogu poništiti jamstvo koje se odnosi na uređaj. Posavjetujte se s proizvođačem svog vozila kako biste se uvjerili da uporaba mobilnog telefona u vozilu neće utjecati na elektronski sustav. Redovito provjeravajte jesu li svi bežični uređaji u vašem vozilu pravilno ugrađeni i rade li pravilno.
Pozivi u nuždi
Ovaj Bluetooth handsfree uređaj i elektronski uređaji spojeni na handsfree, za svoj rad upotrebljavaju radijske signale, mobilnu telefonsku mrežu i ksnu telefonsku mrežu, kao i funkcije koje programira korisnik te zato ne mogu jamčiti pozivanje u svim uvjetima. Zbog toga, nemojte se isključivo pouzdati na bilo koji elektronski uređaj za nužnu komunikaciju (kao što je kod medicinskih hitnih slučajeva). Imajte na umu da, za pozivanje i primanje poziva, handsfree i elektronski uređaji spojeni na handsfree, moraju biti uključeni i nalaziti se unutar područja s dovoljno snažnim signalom mreže. Pozivi u nuždi možda neće biti mogući s mobilnih telefona ili ako se upotrebljavaju određene mrežne usluge i/ili značajke telefona. Raspitajte se kod svog pružatelja usluge.
11
Diskovi za reprodukciju i simboli korišteni u ovom priručniku
MPEG-4
Ovaj uređaj može reproducirati razne video/audio diskove. Sljedeća tablica pomoći će vam da provjerite je li disk kompatibilan s uređajem, kao i koje su funkcije dostupne za određenu vrstu diska.
Simbol diska u priručniku Format diska
DVD VIDEO
DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1
(Video mod/VR mod)
VIDEO
DVD+R*1/DVD+R DL*1/DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
AUDIO
Audio datoteke se također mogu pohraniti.*1 Video/slikovne datoteke se također mogu pohraniti.*2
Napomena
"DVD" se u ovom priručniku koristi kao opći naziv za DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW i DVD+R/DVD+RW diskove.
CD-ROM*2/CD-R*2/CD-RW*
Sljedeća tablica prikazuje podržane vrste datoteka i njihove simbole. Dostupne funkcije se razlikuju ovisno o formatu, bez obzira na vrstu diska. Dolje navedeni simboli formata nalaze se pokraj opisa dostupnih funkcija za taj format.
Simbol formata u priručniku Vrsta datoteke
MP3 audio datoteka
WMA audio datoteka
AAC audio datoteka
JPEG slikovna datoteka
Xvid video datoteka
MPEG-4 video datoteka
Savjet
Detalje o formatima kompresije potražite na str 62.
Napomena
Ovaj uređaj katkad neće moći reproducirati čak ni kompatibilne diskove, ovisno o načinu i uvjetima u kojima su snimljeni.
1
2
12
Položaj i funkcije kontrola
VOL
TOP
OFF
SOURCE
1
2 3 4 56 78 9
Glavni uređaj
Za detalje pogledajte navedenu stranicu.
Uložnica diska A (smještena iza prednje ploče) str. 20
Tipke VOL (glasnoća) –/+B *
Senzor daljinskog upravljačaC
Zaslon osjetljiv na dodirD
Tipka za resetiranje E str. 16
Indikator signala F  (Bluetooth) str. 36
Tipka TOPG
Pritisnite za otvaranje glavnog izbornika.
Tipka SOURCE/OFFH
Pritisnite za uključenje/promjenu izvora: "Tuner" (radio), "Disc" (disk), "iPod/USB", "AUX" (dodatna oprema), "BT Audio" (Bluetooth audio uređaj). Pritisnite i zadržite na 1 sekundu za izlazak iz odabranog izvora. Pritisnite i zadržite duže od 2 sekunde za isključenje.
I (otvaranje/zatvaranje) str. 20
Desno od tipke VOL + nalazi se ispupčenje. *
13
Indikatori na zaslonu
Source List
10:00
Top
12
3
ATT
AV Source BT Phone
M.OFF
45 67
89
ATT
SensMe™
Top
Tuner Disc
iPod/USB
AUX
BT Audio
0
45 62
Kad nije odabran nijedan izvor:
Tipka "Source List"A
Dodirnite za otvaranje liste izvora.
Tipka "Top"B
Dodirnite za otvaranje glavnog izbornika.
Prikaz sata C str. 56, 59
Tipka D  (zatvaranje)
Dodirnite za zatvaranje izbornika.
Tipka "ATT" (stišavanje)E *
Dodirnite za isključenje zvuka. Za poništenje, dodirnite ponovno.
Tipka F  (podešavanje)
Dodirnite za otvaranje izbornika postavki.
Glavni izbornik:
Tipka "M.OFF" (isključenje monitora)G
Dodirnite za isključenje monitora i osvjetljenja tipaka. Za ponovno uključenje dodirnite bilo koji dio zaslona.
Tipka "AV Source"H
Dodirnite za otvaranje liste izvora.
Tipka "BT Phone"I
Dodirnite za pokretanje moda za Bluetooth telefon.
Tipke za odabir izvoraJ
Dodirnite za promjenu izvora: "Tuner" (radio), "Disc" (disk), "AUX" (dodatna oprema), "iPod/ USB", "SensMe™", "BT Audio" (Bluetooth audio uređaj).
Lista izvora:
Pojavljuje se samo kad je odabran izvor. *
14
Daljinski upravljač RM-X170
1
2
3 4
5
7
6
8 9 !a
!b
!c !d
!e !f
!g
Daljinski upravljač može se općenito koristiti za 5 jednostavno upravljanje funkcijama audiorepro dukcije. Za funkcije izbornika koristite zaslon osjetljiv na dodir. Za detalje pogledajte navedene stranice. 5 Prije uporabe, uklonite izolacijsku foliju (str. 16). 5
Tipka OFFA
Pritisnite za isključenje/zaustavljanje izvora. Pritisnite i zadržite za isključenje.
Tipka MONITOR OFFB
Pritisnite za isključenje monitora i osvjetljenja tipaka. Za ponovno uključenje pritisnite ponovno.
Tipka POSITIONC
Za promjenu mjesta slušanja ("Front L"/ "Front R"/"Front"/"All"/"Custom"/"OFF").
Tipka D  (povratak)
Pritisnite za povratak na prethodni prikaz/ povratak u izbornik na VCDu*1.
Tipka EQ (ekvilizator)E
Pritisnite za odabir krivulje ekvilizatora između 7 postavki ("Xplod"/"Vocal"/"Edge"/ "Cruise"/"Space"/"Gravity"/"Custom"/"OFF").
Brojčane tipke F str. 26
Radio:
Pritisnite za prijem pohranjenih postaja. Pritisnite i zadržite za pohranjivanje postaja.
Disk/USB:
Pritisnite za nalaženje naslova/poglavlja/ zapisa.
Tipka CLEARG
Pritisnite za brisanje unesenog broja.
Tipka ATT (stišavanje)H
Pritisnite za isključenje zvuka. Za poništenje, pritisnite ponovno.
Tipka I  (reprodukcija/pauza)
15
Tipke J /
Radio:
Pritisnite za automatsko ugađanje postaja. Pritisnite i zadržite za ručno ugađanje postaje.
Disk*2/USB:
Prijelaz na sljedeće poglavlje/zapis/scenu/ datoteku. Pritisnite i kratko zadržite za pretraživanje videa prema natrag/naprijed. Pritisnite i zadržite za pretraživanje zapisa prema natrag/naprijed.
Bluetooth audio uređaj*3:
Pritisnite za preskakanje zapisa. Pritisnite i zadržite za pretraživanje zapisa prema natrag/naprijed.
Tipke za podešavanje reprodukcije K DVD-a
:
Pritisnite za promjenu jezika dijaloga/formata. (Kod VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG4 datoteka, za promjenu audio kanala).
:
Pritisnite za promjenu jezika titla.
:
Pritisnite za promjenu kuta kamere.
:
Pritisnite za otvaranje glavnog izbornika DVD diska.
:
Pritisnite za otvaranje izbornika diska.
Tijekom reprodukcije s funkcijom PBC.*1 Operacija se razlikuje, ovisno o disku (str. 21).*2 Operacija se razlikuje ovisno o spojenom Bluetooth *3 uređaju. Kad se koriste dva dodatna uređaja.*4
Napomena
Daljinski upravljač neće raditi kad je uređaj isključen i kad nema zaslonskog prikaza. Pritisnite na glavnom uređaju ili umetnite disk kako biste aktivirali uređaj i omogućili upravljanje pomoću daljinskog upravljača.
Tipka ZAPL
Pritisnite za uključenje ZAPPIN™ moda.
Tipke M /// (kursori)/ENTER
str. 20
Pritisnite za kretanje u izborniku na DVDu.
Tipka SRC (izvor)N
Pritisnite za uključenje/promjenu izvora: "Tuner" (radio), "Disc" (disk), "iPod/USB", "AUX" (dodatna oprema), "BT Audio" (Bluetooth audio uređaj).
Tipka MODEO
Pritisnite za odabir valnog područja (FM/ MW/LW)/odabir dodatnog uređaja (AUX1/ AUX2)*4.
Tipke VOL (glasnoća) +/–P
16
Početak
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
OFF / ON
Front L / Front R
English
OK
Priprema daljinskog upravljača
Resetiranje uređaja
Prije prve uporabe uređaja, ili nakon zamjene akumulatora ili promjene načina povezivanja, potrebno je resetirati uređaj. Pritisnite tipku za resetiranje (str. 12) šiljatim predmetom, primjerice, kemijskom olovkom.
Napomena
Pritiskom na tipku za resetiranje izbrisat će se podešenja sata i neki pohranjeni sadržaji.
Prvo podešavanje
Nakon resetiranja se pojavi izbornik za prvo podešavanje.
Dodirnite "Subwoofer" kako biste po-1 desili status povezanosti subwoofera.
Podesite na "ON" ako je subwoofer spojen ili "OFF" ako nije spojen.
Dodirnite "Listening Position" kako 2 biste podesili mjesto slušanja.
Ako je vaš položaj slušanja na prednjoj lijevoj strani odaberite "Front L", ili "Front R" ako je na prednjoj desnoj strani.
Dodirnite "Language" za podešavanje 3 jezika izbornika.
Dodirnite više puta dok se ne pojavi željeni jezik (engleski/španjolski/ruski).
Dodirnite "OK".4
Podešavanje je dovršeno.
Ta postavka može se dodatno prilagođavati u izborniku podešenja.
Za detalje o podešavanju statusa povezanosti 5 subwoofera pogledajte str. 55.
Za detalje o podešavanju mjesta slušanja pogle 5 dajte "Optimiziranje zvuka za mjesto slušanja — Intelligent Time Alignment" na str. 47.
Za detalje o podešavanju jezika izbornika 5 pogledajte str. 52.
Prije prve uporabe daljinskog upravljača uklonite izolacijsku foliju.
17
Radio
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF Top
P1 P2 P3
BTM
Memory
P4 P5 P6
ATT
Band
FM1
Receive
Menu
Preset
List
FM2 FM3 LW
PTY List
TA AF Top
MW
Source List
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF Top
Source List
1
678
2 3 4 5
9 0 q
a
Slušanje radija
Dodirnite "Source List" i zatim "Tuner".1
Dotaknite na glavnom izborniku "AV Source", a zatim "Tuner". Pojavi se izbornik funkcije radijskog prijema i automatski se pojavi popis pohranjenih postaja.
Dodirnite "Band".2
Pojavi se popis valnih područja.
Dodirnite željeno valno područje 3 ("FM1", "FM2", "FM3", "MW" ili "LW").
Dodirnite ponovno "Band" za zatvaranje popisa valnih područja.
Ugodite postaju.4 Automatsko ugađanje
Dodirnite /. Pretraživanje se zaustavlja kad uređaj ugodi postaju. Ponovite ovaj postupak sve dok ne ugodite željenu postaju.
Ručno ugađanje
Dodirnite / više puta dok se ne ugodi željena frekvencija. Za kontinuirano preskakanje dodirnite i zadr žite /.
Kontrole radijskog prijema
Dodirnite zaslon ako se ne prikazuju kontrole radijskog prijema.
"Source List"A
Dodirnite za otvaranje liste izvora. (str. 13)
"ATT"B
Dodirnite za isključenje zvuka. Za poni štenje, dodirnite ponovno.
"TA"C
Dodirnite za podešavanje funkcije TA u RDSu. (str. 19)
"AF"D
Dodirnite za podešavanje funkcije AF u RDSu. (str. 19)
"Top"E
Dodirnite za otvaranje glavnog izbornika. (str. 13)
F /
Dodirnite za ručno ugađanje. Dodirnite i zadržite za kontinuirano pre skakanje frekvencija.
G /
Dodirnite za automatsko ugađanje.
"Band"H
Dodirnite za otvaranje popisa valnih područja i promjenu valnog područja.
"Receive Menu"I
Dodirnite za otvaranje izbornika za radijski prijem, koji sadržava sljedeće.
"Mono" 5 : Dodirnite za aktivaciju mono moda ako je FM prijem slab. Za ponovni odabir stereo prijema odaberite "OFF".
"Local" 5 : Dodirnite za ugađanje postaja s jačim signalima. Za normalno ugađanje odaberite "OFF".
"Regional" 5 (str. 19)
nastavak na sljedećoj stranici
18
"Preset List"J
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF Top
15
Source List
C
B
A
D
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF Top
10:00
Source List
C
A
B
Dodirnite za prikaz popisa pohranjenih postaja ili pohranjivanje postaja. (str. 18)
"PTY List"K
Dodirnite za otvaranje PTY liste. (str. 19)
Indikatori prijema
Dodirnite "Memory" i zatim dodirnite 2 broj u popisu ("P1" – "P6").
Pojavi se broj i prozor za potvrdu.
Dodirnite "Yes".3
Postaja je pohranjena.
Napomena
Pokušate li pohraniti drugu postaju pod istim brojem, prethodno pohranjena postaja se briše.
Savjet
Kad pohranite RDS postaju, pohranit ćete i postavke AF/TA (str. 19).
Prijem pohranjenih postaja
Odaberite valno područje, zatim dodir-1 nite "Preset List".
Dodirnite željeni broj ("P1" – "P6").2
RDS
Ikona trenutnog izvora*A
1
Naziv valnog područja, programski broj*B frekvencija*3/status Razina glasnoće*C
4
Status podešenja (EQ7, RBE)D
Pojavljuje se samo kad su prikazane kontrole.*1 Pojavljuje se samo kod prijema pohranjene postaje.*2 Kod prijema RDS postaje prikazuje se naziv postaje. *3 Za detalje pogledajte "RDS" na str. 18. Kad je aktivirano podešenje ATT, prikazuje se *4 Ћ.
Pohrana i prijem postaja
Oprez
Kod ugađanja za vrijeme vožnje, koristite Best Tuning Memory (BTM) kako biste spriječili eventualne prometne nezgode.
Automatska pohrana BTM
Dodirnite "Source List" i zatim "Tuner".1
Za promjenu valnog područja dodirnite "Band" i zatim odaberite željeno valno područje ("FM1", "FM2", "FM3", "MW" ili "LW").
Dodirnite "Preset List" i zatim "BTM".2
Uređaj pohranjuje prvih šest raspoloživih postaja u popis ("P1" – "P6"). Kad se postaja pohrani, začuje se zvučni signal.
Ručna pohrana postaja
Tijekom prijema postaje koju želite 1 pohraniti, dodirnite "Preset List".
2
,
Pregled
"Radio Data System" (RDS) je sustav emitiranja koji FM postajama omogućuje slanje dodatne di gitalne informacije zajedno s radijskim signalom.
Prikazane stavke
Naziv valnog područja, programski broj, freA kvencija (naziv postaje), RDS podaci, TA* Stereo*B
2
, RDS*3, TP*
4
SatC
Tijekom prometnih informacija.*1
Tijekom FM prijema.*2
Tijekom RDS prijema.*3
Tijekom prijema prometnog programa.*4
1
19
RDS usluge
AF (alternativne frekvencije)
Odabir i ugađanje postaje najjačeg signala. Pomoću ove funkcije možete stalno slušati isti program tijekom dugotrajnih putovanja bez potrebe ručnog ugađanja iste postaje.
TA (prometne obavijesti)/TP (prometni program)
Pruža trenutne informacije o prometu u vidu obavijesti ili programa. U slučaju prijema bilo kakve prometne obavijesti/programa, trenutno odabran izvor se prekida.
PTY (vrste programa)
Prikazuje trenutno odabranu vrstu programa. Također traži odabranu vrstu programa.
CT (točno vrijeme)
Podaci o točnom vremenu dobiveni RDS prije mom podešavaju sat.
"News" (novosti), "Current Affairs" (vijesti), "Information" (informacije), "Sport" (sport), "Education" (obrazovni program), "Drama" (dramski program), "Cultures" (kultura), "Science" (znanost), "Varied Speech" (razno), "Pop Music" (popularna glazba), "Rock Music" (rock glazba), "Easy Listening"
(lagana glazba), "Light Classics M" (lagana klasična glazba), "Serious Classics" (klasična glazba), "Other Music" (druge vrste glazbe),
"Weather & Metr" (vremenska prognoza), "Finance" (nancije), "Children's Progs" (dječji program), "Social Affairs" (društvene
t
eme), "Religion" (vjerski program), "Phone In" (telefonska javljanja), "Travel & Touring" (putovanja), "Leisure & Hobby" (dokolica), "Jazz Music" (jazz glazba), "Country Music" (country glazba), "National Music" (narodna glazba), "Oldies Music" (evergrini), "Folk Music" (folklorna glazba), "Documentary" (dokumentarni program)
RDS vam nudi i druge pogodnosti poput:
Napomene
Ovisno o zemlji/regiji, sve RDS funkcije možda neće 6 biti dostupne. RDS funkcija neće raditi ispravno ako je signal slab 6 ili postaja ne emitira RDS podatke.
Podešavanje AF i TA
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1 "AF" ili "TA" za aktivaciju.
Kad je aktivirano to podešenje, mijenja se boja tipke. Za isključenje podešenja, dodirnite ponovno.
Slušanje jednog lokalnog programa Regional
Dok je uključena funkcija AF, tvornička podešenja ovog uređaja ograničavaju prijem na određeno područje, stoga nije moguć prijelaz na drugu lokalnu postaju s jačom frekvencijom.
Ako napustite područje prijema tog lokalnog programa, isključite funkciju "Regional" tijekom FM prijema. Dodirnite "Receive Menu" i zatim kvadratić "Regional" za podešavanje na "OFF".
Napomena
Ova funkcija ne radi u Velikoj Britaniji i nekim drugim područjima.
Odabir vrste programa PTY
Tijekom FM prijema dodirnite "PTY 1 List".
PTY lista pojavljuje se ako postaja emitira PTY podatke. Za pomicanje liste dodirnite /.
Dodirnite željenu vrstu programa.2
Uređaj počinje tražiti postaju koja prenosi odabranu vrstu programa.
Za zatvaranje PTY liste dodirnite "PTY List".
Vrste programa
Pohrana RDS postaja s funkcijama AF i TA
RDS postaje možete pohraniti tako da istovremeno pohranite i funkcije AF/TA. Ako koristite funkciju BTM, samo RDS postaje se pohranjuju s istim AF/TA podešenjima. Kod ručnog pohranjivanja možete pohraniti RDS postaje i one koje to nisu s funkcijama AF/TA za svaku.
Podesite funkciju AF/TA, zatim pohranite 1 postaju pomoću BTM ili ručno.
Prijem hitnih obavijesti
Ako je uključena funkcija AF ili TA, uređaj se automatski prebacuje na prijem hitnih prometnih obavijesti i prekida trenutno odabran izvor.
Savjet
Ako podesite glasnoću tijekom prometnih obavijesti, ta glasnoća će se pohraniti za buduće obavijesti, neovisno o normalnoj glasnoći.
Napomena
Ovu funkciju ne možete koristiti u nekim zemljama/ regijama u kojima PTY (vrsta programa) podaci nisu dostupni.
nastavak na sljedećoj stranici
20
Podešavanje točnog vremena (CT)
Podesite "CT" na "ON" u izborniku 1 (str. 52).
Napomene
Funkcija CT možda neće raditi, čak i kod prijema 6 RDS postaje. Između vremena podešenog funkcijom CT i stvarnog 6 vremena će možda biti razlike.
Diskovi
Reprodukcija diskova
Ovisno o disku, neki postupci mogu biti različiti ili zabranjeni. Pogledajte upute za uporabu isporučene uz disk.
Pritisnite 1  na uređaju.
Prednja ploča otvara se automatski.
Uložite disk (stranu s naljepnicom 2 okrenite prema gore).
Prednja ploča zatvara se automatski, a zatim se pokreće reprodukcija.
Ako se prikazuje izbornik DVD-a
Dodirnite opciju u izborniku DVDa. Možete također koristiti upravljačku ploču izbor nika koja se može prikazati dodirom zaslona na mjestu van područja DVD izbornika. Dodirnite /// za pomicanje kursora, zatim dodirnite "Enter" za potvrdu. Ako se ne pojavi upravljačka ploča izbornika pri dodiru zaslona, koristite daljinski upravljač.
O DVD izborniku
DVD je podijeljen na duže slikovne ili glazbene dijelove. Oni se zovu "naslovi". Pri reprodukciji DVD-a koji sadrži nekoliko naslova, pomoću njegova glavnog izbornika (TOP MENU) možete odabrati željeni naslov. Pri reprodukciji DVD-a koji omogućuje odabir opcija, primjerice jezika titlova i jezika dijaloga, odaberite ove opcije pomoću DVD izbornika.
Ako disk sadržava JPEG datoteke
Automatski započinje slide show.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i zadržite na 1 sekundu.
Napomena
Diskovi u DTS formatu nisu podržani. Odaberete li DTS format, neće se čuti zvuk.
Za izbacivanje diska
Pritisnite 1  na uređaju.
Prednja ploča otvara se automatski, a zatim se izbaci disk.
Pritisnite 2  na uređaju kako biste zatvorili prednju ploču.
Napomena
Prednja ploča zatvara se automatski nakon oglašavanja tona upozorenja.
21
Kontrole za reprodukciju
ATT TA AF Top
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
1
67
2 3 4 5
8
ATT TA AF Top
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
9
ATT TA AF Top
Play Menu
SHUF
PBC Panel
Source List
0
ATT
Album
TA AF Top
Play Menu
SHUF
List
Source List
qs
qa
MPEG-4
ATT
Album
TA AF Top
Play Menu
SHUF
List
Source List
ZAP
qd
qs
qa
Dodirnite zaslon ako se ne prikazuju kontrole za reprodukciju.
Zajedničko za sve diskove/formate
"Source List"A
Dodirnite za otvaranje liste izvora. (str. 13)
"ATT"B
Dodirnite za isključenje zvuka. Za poni štenje, dodirnite ponovno.
"TA"C
Dodirnite za podešavanje funkcije TA u RDSu. (str. 19)
"AF"D
Dodirnite za podešavanje funkcije AF u RDSu. (str. 19)
"Top"E
Dodirnite za otvaranje glavnog izbornika. (str. 13)
F /
Dodirnite za preskakanje poglavlja/ zapisa/scene/slike/datoteke
Dodirnite i kratko zadržite za pretraživanje videozapisa prema natrag/naprijed te zatim više puta za promjenu brzine ( 2 12  120  2…)*1. Za poništavanje dodirnite .
Dodirnite i zadržite za pretraživanje audio zapisa prema natrag/naprijed.
Tijekom pauze dodirnite i zadržite za usporenu reprodukciju videozapisa. Za poništenje, otpustite tipku.
G
Dodirnite za pauzu/nastavak reprodukcije nakon pauze.
nastavak na sljedećoj stranici
22
"Play Menu"H
ATT TA AF Top
15
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
B C
A
MPEG-4
ATT
Album
TA AF Top
Play Menu SHUF
List
Source List
G
D E F
ZAP
Dodirnite za otvaranje izbornika za repro dukciju, koji sadržava sljedeće.
"Repeat"/"Shuffle" 5 (str. 25) "Dolby D Level" 5 (samo DVD VIDEO
reprodukcija) (str. 24) "Stereo" 5 (samo VCD/CD/MP3/WMA/
AAC reprodukcija) (str. 24) "Image Turn" 5 (samo JPEG reproduk
cija): Dodirnite za zakretanje slike ulijevo/ udesno.
"Audio" 5 (samo Xvid/MPEG4 repro dukcija) (str. 24)
"DVD Control"I
Dodirnite za otvaranje kontrolnog izbor nika za DVD, koji sadržava sljedeće.
"Audio" 5 : Dodirnite više puta za odabir jezika dijaloga/formata. (str. 23)*
"Subtitle" 5 : Dodirnite više puta za isključenje/odabir jezika titla.*2*
"Angle" 5 : Dodirnite više puta za pro mjenu kuta kamere.*
2
"Top Menu" 5 : Dodirnite za otvaranje glavnog izbornika DVD diska.*
"Menu" 5 : Dodirnite za otvaranje izbor nika diska.*
2
"PBC Panel"J
Dodirnite za prikaz upravljačke ploče za PBC izbornik. (str. 23)
"Album" –/+K
Dodirnite za preskakanje albuma (mape) s MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4 datotekama.
"List"L
Dodirnite za prikaz liste zapisa/slika/vide odatoteka. (str. 34)
"ZAP"M
Dodirnite za uključenje ZAPPIN moda. (str. 34)
Brzina ovisi o formatu ili metodi snimanja.*1 Dostupnost ovisi o disku.*2 Kad se pojavi zahtjev za unos 4-znamenkastog *3 koda, unesite kôd željenog jezika (str. 72).
Napomena
Ako disk sadrži više vrsta datoteka, može se reprodu­cirati samo onaj odabrani (zvuk/video/slika). Za detalje o načinu odabira vrste datoteke pogledajte "Odabir vrste datoteke" na str. 34.
Napomene o JPEG reprodukciji
Za zakretanje većih slika potrebno je duže vrijeme. 6 Progresivne JPEG slike se ne mogu prikazati. 6
Indikatori reprodukcije
Dodirnite zaslon ako se indikatori ne prikazuju. Pri reprodukciji audio diskova se uvijek prikazuju neki indikatori.
2
3
2
Ikona trenutnog izvoraA Razina glasnoće*B Format, status reprodukcije, proteklo vrijeme C reprodukcije*2, broj poglavlja/naslova/albuma (mape)/zapisa*3*4, audio format*5, status podešenja (CSO, EQ7, RBE) Status reprodukcije, proteklo vrijeme D reprodukcije* Naziv zapisa, naziv albuma, naziv izvođačaE Prikaz omota albuma*F Format, broj zapisa, broj albuma*G podešenja (CSO, EQ7, RBE)
Kad je aktivirano podešenje ATT, prikazuje se *1 Ћ. Pri JPEG reprodukciji ili reprodukciji VCD-a s *2 funkcijom PBC ne pojavljuje se indikator. Indikatori se razlikuju ovisno o disku/formatu.*3 Kod reprodukcije VCD-a s funkcijom PBC (str. 23) *4 ne pojavljuje se indikator. Samo DVD.*5 Preporučena veličina je od 240 *6 240 do 960 960 piksela. Samo za MP3/WMA/AAC.*7
1
2
6
7
, status
23
Uporaba PBC (playback control)
Dolby D 3 / 2 . 1
ATT TA AF Top
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
AudioSubtitleAngle MenuTop Menu
Audio 1: English Dolby D 3/2.1
funkcija
Pomoću PBC izbornika možete interaktivno reproducirati VCD diskove s funkcijom PBC.
Započnite reprodukciju VCD-a s PBC 1 funkcijom.
Prikaže se izbornik PBC.
Dodirnite "PBC Panel".2
Pojavi se upravljačka ploča izbornika.
Dodirnite brojčane tipke za odabir že-3 ljene opcije i zatim dodirnite "Enter".
Postupite prema uputama u izborniku 4 interaktivnih postupaka.
Za povratak na prethodni izbornik pritisnite . Za isključenje kontrola dodirnite "Close".
Reprodukcija bez PBC funkcija
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1 nite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Visual".2
Prikazuje se izbornik Visual.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim dodirnite "Video CD PBC" za podeša­vanje na "OFF".
Započnite reprodukciju VCD-a.4
PBC izbornik se ne pojavljuje tijekom reprodukcije.
Napomene
Opcije izbornika i funkcije se razlikuju, ovisno o disku. 6 Tijekom PBC reprodukcije, broj zapisa, datoteka za 6 reprodukciju itd. ne pojavljuju se u reprodukcijskom prikazu. Funkcija nastavka reprodukcije od mjesta na kojem 6 je zaustavljena ne radi kod reprodukcije bez PBC-a.
Podešavanje postavki zvuka
Napomena
Diskovi u DTS formatu nisu podržani. Odaberete li DTS format, neće se čuti zvuk.
Promjena jezika dijaloga/formata
Ako je na disk snimljeno više jezika dijaloga, oni se mogu mijenjati. Možete također mijenjati format zvuka ako je na disku snimljeno više njih (npr. Dolby Digital).
Tijekom reprodukcije dodirnite "DVD 1 Control".
Više puta dodirnite "Audio" dok se 2 ne pojavi željeni jezik dijaloga/format zvuka.
Jezik dijaloga
Format audiozapisa/brojevi kanala*
Na pokazivaču se izmjenjuju dostupni jezici. Kad se pojavi zahtjev za unos 4znamenkastog koda, unesite kôd željenog jezika (str. 72). Ako se isti jezik pojavi dva ili tri puta, to znači da je na disk snimljeno više formata zvuka.
Naziv formata i brojevi kanala se pojave na sljedeći * način:
Primjer: Dolby Digital 5.1 ch
Stražnji kanal 2
Prednji kanal 2 + LFE kanal 1 Središnji kanal 1
Za zatvaranje kontrolnog izbornika za DVD dodirnite "DVD Control".
24
Promjena audio kanala
MPEG-4
Zaključavanje diskova — Parental control
Kad reproducirate VCD/CD/MP3/WMA/AAC/ Xvid/MPEG4, možete slušati i desni i lijevi kanal zajedno, samo desni kanal ili samo lijevi kanal kroz oba zvučnika (desni i lijevi). Opcije su sljedeće:
"2-Ch": Standardni stereo zvuk (tvorničko
"L-Ch": Zvuk lijevog kanala (mono) "R-Ch": Zvuk desnog kanala (mono)
Za VCD/CD/MP3/WMA/AAC
Za Xvid/MPEG-4
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite "Play Menu".
Napomena
Ovisno o disku, možda nećete moći promijeniti pode­šenje zvuka.
Savjet
Također možete koristiti daljinski upravljač (višestruki pritisak tipke ).
podešenje)
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1 Menu" i zatim više puta "Stereo" dok se ne pojavi željeni audio kanal.
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1 Menu" i zatim više puta "Audio" dok se ne pojavi željeni audio kanal.
Podešavanje razine izlaznog audio signala Dolby D level
Možete podesiti razinu izlaznog audio signala DVDa snimljenog u Dolby Digital formatu, za smanjenje razlika u glasnoći između diskova.
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1 Menu".
Dodirnite kvadratić "Adjust" za pode-2 šavanje na "ON".
Dodirnite –/+ više puta za podešavanje 3 razine signala.
Razina izlaznog signala je podesiva u koracima po jedan, od –10 do +10.
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite "Play Menu".
*
Ne vrijedi za DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW u VR modu. *
Postoji mogućnost zaključavanja diska ili ograniča vanja reprodukcije u skladu s prethodno deniranim razinama kao npr. prema starosti gledatelja. Zaključane scene su blokirane ili se zamjenjuju alternativnima pri reprodukciji DVD diska koji podržava opciju ograničenja reprodukcije.
Uključenje ograničenja reprodukcije
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1 nite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Visual".2
Prikazuje se izbornik Visual.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim dodirnite "DVD Parental Control".
Pojavi se polje za unos zaporke.
Dodirnite brojčane tipke za unos 4 zaporke i zatim dodirnite "OK".
Za potvrdu, ponovno brojčanim tipkama 5 unesite zaporku i zatim dodirnite "OK".
Podešavanje je dovršeno.
Za brisanje unesenog broja dodirnite "Clear". Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Isključenje ograničenja reprodukcije
Slijedite navedene korake 1 – 3.1 Pojavi se izbornik za poništenje ograničenja reprodukcije.
Dodirnite brojčane tipke za unos trenutne 2 zaporke. Prikazuje se "Parental Unlocked" i ograničenje reprodukcije je isključeno.
Promjena zaporke
Isključite ograničenje reprodukcije i zatim ga ponovno uključite uz primjenu nove zaporke.
25
Promjena područja i razine
MPEG-4
MPEG-4
ATT TA AF Top
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
ChapterOFF ON
Repeat ShuffleAdjustDolby D Level 0
ograničenja
Postoji mogućnost podešavanja razine ograničenja reprodukcije ovisno o području i lokalnim razinama ograničenja.
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1 nite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Visual".2
Prikazuje se izbornik Visual.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim dodirnite "DVD Parental Area".
Ako je opcija ograničenja reprodukcije uklju čena, prikaže se izbornik za unos zaporke. Za promjenu podešenja unesite zaporku. Pojave se opcije.
Dodirnite željeno područje čije postavke 4 ograničenja želite koristiti.
Kad odaberete "Other", odaberite i brojčanim tipkama unesite standardni kôd prema tablici na str. 72.
Dodirnite "DVD Parental Rating".5
Pojave se opcije. Što je broj manji, ograničenje reprodukcije je veće.
Dodirnite željenu razinu ograničenja.6
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija slučajnim slijedom
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1 Menu" i zatim više puta "Repeat" ili "Shuffle" dok se ne pojavi željena opcija.
Započinje ponavljanje reprodukcije ili repro
dukcija slučajnim slijedom. Za zatvaranje izbornika dodirnite "Play Menu". U nastavku su navedene opcije za ponavljanje re
produkcije i način izmjene za svaki disk/format.
Disk/format Opcije
"OFF": Povratak na standardnu
reprodukciju. "Chapter": Ponavljanje trenut nog poglavlja. "Title": Ponavljanje trenutnog naslova.
"OFF": Povratak na standardnu
1
*
reprodukciju. "Track": Ponavljanje trenutnog zapisa.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "Track": Ponavljanje trenutnog zapisa. "Album": Ponavljanje trenutnog albuma (mape).
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "Image": Ponavljanje trenutne slike. "Album": Ponavljanje trenutnog albuma.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "Movie": Ponavljanje trenutne videodatoteke. "Album": Ponavljanje trenutnog albuma (mape).
nastavak na sljedećoj stranici
26
U nastavku su navedene opcije za reprodukciju
MPEG-4
MPEG-4
slučajnim redoslijedom i način izmjene za svaki disk/format.
Disk/format Opcije
"OFF": Povratak na standardnu
reprodukciju.
2
*
"Title": Reprodukcija poglavlja trenutnog naslova slučajnim redoslijedom.
"OFF": Povratak na standardnu
1
reprodukciju.
*
"Disc": Reprodukcija poglavlja na tekućem disku slučajnim redoslijedom.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "Album": Reprodukcija zapisa/ slika/video datoteka tekućeg albuma (mape) slučajnim redoslijedom.
Raspoloživo samo pri reprodukciji VCD-a verzije *1
1.0/1.1 ili verzije 2.0 bez funkcije PBC. Ne vrijedi za DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW u VR *2 modu.
Reprodukcija uz izravno pretraživanje
Možete izravno pronaći željeno mjesto uz unos broja naslova, broja poglavlja i sl.
Tijekom reprodukcije unesite brojčanim 1 tipkama daljinskog upravljača broj (zapisa, naslova i sl.) i zatim pritisnite .
Reprodukcija počinje od početka odabranog dijela.
Opcije pretraživanja za disk/format su sljedeće:
DVD: Naslov ili poglavlje* VCD*2/CD/MP3/WMA/AAC: Zapis JPEG: Slika Xvid/MPEG-4: Videozapis
Opcija za pretraživanje ovisi o podešenju.*1 Raspoloživo samo pri reprodukciji VCD-a bez *2 funkcije PBC.
Podešavanje opcije za pretraživanje (samo za DVD)
Za DVD reprodukciju možete podesiti opciju za pretraživanje (naslov ili poglavlje).
Dodirnite "Source List" i zatim 1 . Dodirnite "Visual".2
Prikazuje se izbornik Visual.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim "DVD Direct Search" za podešavanje na "Chapter" ili "Title".
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
1
27
Funkcije za USB uređaj
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "Track"/"Image"/"Movie"*1: Ponavljanje
trenutnog zapisa/slike/videodatoteke.
"Album": Ponavljanje trenutnog albuma (mape). "Drive"*2: Ponavljanje trenutnog pogona.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "Album": Reprodukcija zapisa/slika/video
datoteka tekućeg albuma (mape) slučajnim redoslijedom.
Za detalje o podržanim USB uređajima, posjetite internetsku stranicu za korisničku podršku.
Stranica za korisničku podršku
http://support.sony-europe.com/
Mogu se koristiti USB uređaji vrste MSC (Mass 5 Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol) koji podržavaju USB standard. Odgovarajući kodeki su MP3 (.mp3), WMA 5 (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) i MPEG4 (.mp4). Preporučena je izrada sigurnosnih kopija sadržaja 5 USB uređaja.
Napomene
Spojite USB uređaj nakon pokretanja motora. Ovisno 6 o USB uređaju, može doći do nepravilnosti u radu ili oštećenja ukoliko se spoji prije pokretanja motora. Za pokretanje reprodukcije velikih datoteka će možda 6 biti potrebno duže vrijeme.
Reprodukcija s USB uređaja
Uklonite pokrov s USB priključnice i 1 spojite USB uređaj na USB priključnicu.
Reprodukcija se pokreće automatski. Ako je USB uređaj već spojen, za pokretanje reprodukcije dodirnite "Source List" i zatim "iPod/USB".
Za detalje o položaju USB priključnice pogledajte isporučene upute za ugradnju/povezivanje.
O kontrolama i indikatorima za reprodukciju
USB reprodukcijom možete upravljati jednako kao reprodukcijom diska. Za detalje pogledajte "Kontrole za reprodukciju" na str. 21. Za detalje o indikatorima tijekom reprodukcije pogledajte "Indikatori reprodukcije" na str. 22.
Napomene o uporabi
Ne koristite USB uređaje koji su toliko veliki ili teški da 6 mogu pasti uslijed vibracija ili uzrokovati labavljenje spoja. Ne ostavljajte USB uređaj u parkiranom automobilu, 6 jer može doći do nepravilnosti u radu. Ovaj uređaj ne prepoznaje USB uređaje spojene 6 putem USB huba. Koristite USB kabel isporučen s uređajem ako je za 6 USB povezivanje potreban kabel.
Napomene o reprodukciji
Ako USB uređaj sadrži više vrsta datoteka, može se 6 reproducirati samo onaj odabrani (zvuk/video/slika). Za detalje o načinu odabira vrste datoteke pogledajte "Odabir vrste datoteke" na str. 34. Prikazani indikatori mogu se razlikovati ovisno o USB 6 uređaju, formatu snimanja i postavkama. Za dodatne informacije, posjetite stranicu za korisničku podršku. Najveći broj podataka koji se mogu prikazati. 6
mapa (albuma): 256
datoteka (zapisa): 2000
Možda će trebati neko vrijeme da se pokrene repro- 6 dukcija, ovisno o količini snimljenih podataka. DRM (Digital Rights Management) datoteke se 6 možda neće moći reproducirati. Tijekom reprodukcije ili brzog pretraživanja unaprijed/ 6 unatrag VBR (varijabilna brzina bita) MP3/WMA/AAC datoteke, proteklo vrijeme reprodukcije možda neće biti ispravno prikazano. Reprodukcija lossless komprimiranih datoteka nije 6 podržana.
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija slučajnim slijedom
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1
Menu" i zatim više puta "Repeat" ili
"Shuffle" dok se ne pojavi željena opcija.
Započinje ponavljanje reprodukcije ili repro
dukcija slučajnim slijedom. Opcije za ponavljanje reprodukcije su sljedeće.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i zadržite na 1 sekundu.
Odspajanje USB uređaja
Zaustavite reprodukciju i uklonite ga. Nemojte ga uklanjati USB uređaj tijekom repro dukcije jer se podaci na njemu tako mogu oštetiti.
Opcije za reprodukciju slučajnim redoslijedom su sljedeće.
Opcije ovise o vrsti datoteke.*1 Kad na USB uređaju postoje dvije ili više memorij-*2 skih jedinica.
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite "Play Menu".
28
Uživanje u glazbi prema ugođaju
Content
Transfer
SensMe™
SensMe
Setup
Content Transfer
SensMe
Setup
— SensMe™
Jedinstvene Sonyjeve značajke "SensMe™ channels" i "SensMe™ mood" automatski grupiraju zapise prema kanalu ili ugođaju te vam omogućuju intuitivno uživanje u glazbi.
Prije uporabe funkcije SensMe™
Slijedi osnovni postupak potreban za uživanje u funkciji SensMe™ na uređaju.
Instaliranje "SensMe™ Setup" i 1 "Content Transfer" na računalo
Prvo instalirajte "SensMe™ Setup" i "Content Transfer" s isporučenog CDROMa.
Registriranje USB uređaja koristeći 2 "SensMe™ Setup"
Spojite USB uređaj na računalo i izvedite registraciju pomoću "SensMe™ Setup" kako biste omogućili funkciju SensMe™ na ovom uređaju.
Savjet
Registraciju možete izvesti bilo tijekom postupka instalacije ili nakon instalacije.
Prijenos zapisa na USB uređaj koristeći 3 "Content Transfer"
Kako bi se zapisi grupirali prema kanalu ili ugođaju, 12 TONE ANALYSIS iz "Content Transfer" treba analizirati uzorke zvuka zapisa. Kad je na računalo spojen USB uređaj, povu cite i pustite zapise iz Windows Explorera ili iTunesa i sl. u "Content Transfer". "Content Transfer" će izvršiti i analizu i prijenos zapisa.
Spajanje USB uređaja i uživanje u 4 funkciji SensMe™ na ovom uređaju
Spojite USB uređaj za podešavanje. Možete uživati u značajci "SensMe™ channels" ili "SensMe™ mood" na ovom uređaju.
Instaliranje "SensMe™ Setup" i "Content Transfer" na računalo
Isporučeni softver ("SensMe™ Setup" i "Content Transfer") trebate koristiti kako biste omogućili funkciju SensMe™ na ovom uređaju. Instalirajte softver na računalo s isporučenog CDROMa.
Umetnite isporučeni CD-ROM u 1 računalo.
Automatski se pokrene Installation Wizard.
Slijedite upute na zaslonu kako biste 2 dovršili instalaciju.
29
Registriranje USB uređaja koristeći
Shuffle All
Relax
Energetic
ZAP
"SensMe™ Setup"
USB uređaj je potrebno registrirati kako biste omogućili funkciju SensMe™ ovom uređaju.
Ako registraciju ne izvršite tijekom postupka instalacije, slijedite naredne korake.
Pokrenite "SensMe™ Setup" na 1 računalu.
Spojite USB uređaj na računalo.2 Dovršite registraciju prema uputama 3
na zaslonu.
Savjet
Spojite li registrirani USB uređaj koji sadržava anali­zirane zapise, možete poništiti registraciju za taj USB uređaj.
Prijenos zapisa na USB uređaj koristeći "Content Transfer"
Kako biste omogućili funkciju SensMe™ na ovom uređaju, potrebno je analizirati i prenijeti zapise na USB uređaj pomoću aplikacije "Content Transfer".
Spojite registrirani USB uređaj na 1 računalo.
"WALKMAN" spojite pomoću MTP moda. USB uređaje koji nisu "WALKMAN" spojite pomoću MSC moda. "Content Transfer" se pokreće automatski. Ako se pojavi poruka, za nastavak slijedite upute na zaslonu.
Povucite i pustite zapise iz Windows 2 Explorera ili iTunesa i sl. u "Content Transfer".
Započinje analiza i prijenos zapisa.
Za detalje o postupku pogledajte pomoć (Help) u "Content Transfer".
Napomena
Za analizu zapisa u 12 TONE ANALYSIS možda će trebati duže vrijeme, ovisno o konfiguraciji računala.
Savjet
Pomoću aplikacije "Content Transfer" možete prenijeti ne samo audiodatoteke već također slikovne ili video­datoteke. Za detalje pogledajte pomoć (Help) u "Content Transfer".
Reprodukcija zapisa u kanalu SensMe™ channels
"SensMe™ channels" automatski grupira zapise u kanale prema njihovim melodijama. Možete odabrati i reproducirati kanal koji odgovara vašem trenutnom raspoloženju, aktivnosti i sl.
Spojite USB uređaj podešen za funkciju 1
SensMe™.
Dodirnite "Source List" i zatim 2
"SensMe™".
Dodirnite "channels".3
Pojavi se popis kanala.
Za pomicanje popisa kanala dodirnite 4
/.
Reprodukcija prvog zapisa u trenutnom kanalu
započinje od najmelodičnijeg ili najritmičnijeg
dijela zapisa*.
Možda neće biti detektiran pravilno. *
Dodirnite željeni kanal.5
Počinje reprodukcija zapisa u odabranom
kanalu.
Napomene
Ovisno o zapisu, možda ga uređaj neće detektirati 6 pravilno ili će biti svrstan u kanal koji ne odgovara ugođaju zapisa. Ako spojeni USB uređaj sadržava mnogo zapisa, 6 možda će sustavu zbog čitanja podataka trebati duže vrijeme za pokretanje značajke "SensMe™ channels".
Savjet
Zapisi se reproduciraju slučajnim slijedom. Redoslijed će se razlikovati za svaki odabrani kanal.
nastavak na sljedećoj stranici
30
Popis kanala
"Morning" (5:00 – 9:59) "Daytime" (10:00 – 15:59) "Evening" (16:00 – 18:59) "Night" (19:00 – 23:59) "Midnight" (24:00 – 4:59)
Reprodukcija zapisa preporučenih za svako doba dana. Podesite sat (str. 59) kako bi se kanal prikazivao pravilno.
"Shuffle All": Reprodukcija svih analiziranih zapisa slučajnim slijedom.
"Energetic": Energična glazba.
"Relax": Smirujuća glazba.
"Mellow": Sladunjava, melankolična glazba.
"Upbeat": Vesela glazba za dobro raspoloženje.
"Emotional": Balade.
"Lounge": Lounge glazba.
"Dance": Rhythm i rap, rhythm and blues
glazba.
"Extreme": Žestoka rock glazba.
"Freeway": Brza, energična glazba.
"Chillout Drive": Ugodne balade.
"Weekend Trip": Zabavna, vedra i vesela
glazba.
"Midnight Cruise": Jazz glazba ili glazba uz klavirsku pratnju s ozbiljnim ugođajem.
"Party Ride": Živa i party glazba.
"Morning Commute": Vesela i živahna glazba.
"Goin’ Home": Ugodna i relaksirajuća glazba.
Shuffle All
Relax
Energetic
ZAP
A C D E
HGF
B
Recommended, Shufe All s
Kontrole i indikatori za "SensMe™ channels"
Basic channels s
Reproducira zapise prema vrsti glazbe.
In-car channels s
Reproducira zapise prikladne za vožnju.
Za prikaz kontrolnih tipaka. "Source List", A "ATT", "TA", "AF", "Top". (str. 21) Za pomicanje liste i odabir drugog kanala.B Pokazuje trenutni kanal.C Pokazuje omot albuma*D
1
. Pokazuje proteklo vrijeme reprodukcije, naziv E zapisa i naziv izvođača. Za pauzu/nastavak reprodukcije nakon pauze.F Za preskakanje zapisa.G Za uključenje ZAPPIN moda. (str. 34) H Tijekom ZAPPIN reprodukcije za "SensMe™ channels" reproduciraju se najmelodičniji i najritmičniji dijelovi*2 zapisa.
Preporučena veličina je od 240 *1 240 do 960 960 piksela. Možda se neće pravilno detektirati.*2
31
Reprodukcija zapisa u kartama
Dodirnite "Mood"
"Sad" – "Happy"
Dodirnite "Type"
"Acoustic" – "Electronic"
Dodirnite "Style"
"Soft" – "Hard"
Dodirnite "Time"
"Morning" – "Midnight"
Mood
Type
Style
Time
ZAP
Fast
Slow
Sad
Happy
A B C D E
IFGH
Mood
Type
Style
Time
ZAP
Fast
Slow
Sad Happy
ugođaja — SensMe™ mood
"SensMe™ mood" raspoređuje zapise kao točkice na dvoosnoj karti ugođaja na temelju značajki pojedinih zapisa.
Kad u mapi dodirnete mjesto prema svom raspo loženju, oko dodirnutog mjesta prikaže se krug i reproduciraju se zapisi unutar tog kruga.
Spojite USB uređaj podešen za funkciju 1 SensMe™.
Dodirnite "Source List" i zatim 2 "SensMe™".
Dodirnite "mood".3
Prikazuje se dvoosna karta ugođaja.
Krug
Točkice predstavljaju zapise
Dodirnite željeno mjesto na karti.4
Oko dodirnutog dijela prikazuje se krug i započinje reprodukcija zapisa unutar tog kruga. Reprodukcija prvog zapisa započinje od njegova najmelodičnijeg ili najritmičnijeg dijela*.
Možda neće biti detektiran pravilno. *
Napomene
Mapirano je samo zadnjih 200 zapisa prenesenih 6 pomoću aplikacije "Content Transfer". Ovisno o zapisu, možda ga uređaj neće detektirati 6 pravilno ili će biti unesen u kartu na mjesto koje ne odgovara ugođaju zapisa. Ako spojeni USB uređaj sadržava mnogo zapisa, 6 možda će sustavu zbog čitanja podataka trebati duže vrijeme za pokretanje značajke "SensMe™ mood".
Savjeti
U karti ugođaja je zapis koji se trenutno reproducira 6 prikazan kao zelena točka. Zapisi se reproduciraju od središta kruga prema van. 6
Kontrole i indikatori za "SensMe™ mood" reprodukciju
Za prikaz kontrolnih tipaka. "Source List", A "ATT", "TA", "AF", "Top". (str. 21) Za pomicanje kruga i pregrupiranje zapisa.B Za promjenu veličine kruga. mali, srednji ili C veliki. Pokazuje omot albuma*D
1
. Pokazuje proteklo vrijeme reprodukcije, naziv E zapisa i naziv izvođača. Za promjenu parametara na vodoravnoj osi.F Za preskakanje zapisa.G Za pauzu/nastavak reprodukcije nakon pauze.H Za uključenje ZAPPIN moda. (str. 34) I Tijekom ZAPPIN reprodukcije za "SensMe™ mood" reproduciraju se najmelodičniji i najrit mičniji dijelovi*2 zapisa.
Preporučena veličina je od 240 *1 240 do 960 960 piksela. Možda neće biti detektiran pravilno.*2
Promjena parametara na vodoravnoj osi
U karti ugođaja možete promijeniti parametre na vodoravnoj osi. Zapisi se ponovno raspoređuju u kartu prema značajkama parametara.
Učinite sljedeće
Za promjenu parametara u
32
Funkcije za iPod
Za detalje o kompatibilnosti vašeg iPod uređaja, pogledajte "O iPod uređaju" na str. 63 ili posjetite internetsku stranicu za korisničku podršku.
Stranica za korisničku podršku
http://support.sony-europe.com/
U ovim uputama za uporabu "iPod" se koristi kao općeniti naziv za iPod funkcije na iPod i iPhone uređaju, osim ako nije drugačije navedeno u tekstu ili na slikama.
Reprodukcija iPoda
Smanjite glasnoću na ovom uređaju.1 Uklonite pokrov s USB priključnice i 2
spojite iPod na USB priključnicu.
Savjetujemo uporabu dodatno nabavljivog USB kabela RC202IPV.* Za dodatne informacije, pogledajte isporučeni priručnik za postavljanje/povezivanje.
Na zaslonu iPoda*2 se pojavi sljedeći logotip i reprodukcija počinje od posljednje reproduci rane stavke. Ako je iPod već spojen, za pokretanje repro dukcije dodirnite "Source List" i zatim "iPod/ USB".
Za reprodukciju videozapisa s video iPoda *1 savjetujemo uporabu kabela RC-202IPV.
Ako je spojen iPod touch ili iPhone ili je zadnja *2 reprodukcija s iPoda bila pokrenuta uz funkciju Passenger control, logotip se možda neće pojaviti na zaslonu.
Podesite glasnoću na ovom uređaju.3
O kontrolama i indikatorima za reprodukciju
Reprodukcijom s iPoda možete upravljati jednako kao reprodukcijom diska. Za detalje pogledajte "Kontrole za reprodukciju" na str. 21. Za detalje o indikatorima tijekom reprodukcije pogledajte "Indikatori reprodukcije" na str. 22.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i zadržite na 1 sekundu.
1
Odspajanje iPoda
Zaustavite reprodukciju i uklonite ga. Nemojte ga uklanjati iPod tijekom reprodukcije jer se podaci na njemu tako mogu oštetiti.
O modu nastavka reprodukcije
Kad je iPod s kojeg trenutno reproducirate spojen putem dock priključnice, način reprodukcije ovog uređaja mijenja se u mod nastavljanja reprodukcije i reprodukcija počinje u modu koji je podešen na iPod uređaju. U modu nastavljanja reprodukcije, ne može se pokrenuti ponavljanje reprodukcije niti reproduk cija slučajnim slijedom.
Oprez kod uporabe iPhone uređaja
Kad spojite iPhone putem USB kabela, glasnoću telefona kontrolira sâm iPhone. Kako biste spriječili iznenadan glasan zvuk nakon poziva, ne pojačavajte glasnoću na ovom uređaju tijekom telefonskog poziva.
Napomena
Ovaj uređaj ne prepoznaje iPod uređaje spojene putem USB huba.
Savjeti
Kad je ključ okrenut u položaj ACC, a ovaj uređaj je 6 uključen, baterija iPod uređaja se puni. Ako odspojite iPod tijekom reprodukcije, na poka- 6 zivaču ovog uređaja se prikaže "USB device is not connected.".
Podešavanje moda reprodukcije
Možete podesiti jedan od sljedećih načina reprodukcije.
Kod reprodukcije zvuka
"ALBUM", "TRACK", "GENRE", "PLAYLIST", "ARTIST", "MUSIC PODCAST"*
Kod reprodukcije videa
"MOVIE", "RENTAL", "TV SHOW", "MUSIC VIDEO", "VIDEO PLAYLIST", "VIDEO PODCAST"*
Možda se neće prikazati, ovisno o podešenju iPod * uređaja.
Tijekom reprodukcije dodirnite "List".1 Dodirnite "MUSIC" ili "VIDEO".2 Dodirnite željeni način reprodukcije.3
Za početak reprodukcije dodirnite željenu opciju u popisu. Za pomicanje liste dodirnite /.
Za preskakanje stavki odabranog načina reprodukcije
Tijekom reprodukcije dodirnite –/+ za odabrani način reprodukcije.
33
Ponavljanje reprodukcije i
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "TRACK": Ponavljanje trenutnog zapisa. "ALBUM"/"MUSIC PODCAST"/"ARTIST"/ "PLAYLIST"/"GENRE"*: Ponavlja trenutnu
stavku iz odabranog načina reprodukcije.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "TRACK": Ponavljanje trenutnog videozapisa. "RENTAL"/"TV SHOW"/"MUSIC VIDEO"/ "VIDEO PLAYLIST"/"VIDEO PODCAST"*:
Ponavlja trenutnu stavku iz odabranog načina reprodukcije.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju. "ALBUM"/"MUSIC PODCAST"/"ARTIST"/ "PLAYLIST"/"GENRE"*: Reprodukcija zapisa
slučajnim redoslijedom iz odabranog načina reprodukcije. "Device": Reprodukcija svih zapisa s iPoda slučajnim slijedom.
reprodukcija slučajnim slijedom
Izravno upravljanje iPod uređajem — Passenger control
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1 Menu" i zatim više puta "Repeat" ili "Shuffle" dok se ne pojavi željena opcija.
Započinje ponavljanje reprodukcije ili repro dukcija slučajnim slijedom.
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite "Play Menu".
Opcije za ponavljanje reprodukcije su sljedeće:
Kod reprodukcije zvuka
Kod reprodukcije videa
Opcije za reprodukciju slučajnim redoslijedom su sljedeće:
Kod reprodukcije zvuka
Možete izravno upravljati iPodom koji je spojen na ovaj uređaj.
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1 Menu" i zatim kvadratić "Passenger Control" za podešavanje na "ON".
Isključenje funkcije Passenger control
Dodirnite kvadratić "Passenger Control" za pode šavanje na "OFF". Trenutni mod reprodukcije prelazi u mod nastav ljanja reprodukcije.
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite "Play Menu".
Napomene
Za slanje videosignala na ovaj uređaj trebate aktivirati 6 videoizlaz na iPodu. Glasnoća se može podesiti samo na ovom uređaju. 6 Ponavljanje reprodukcije će se prekinuti ako isključite 6 funkciju Passenger control.
Razlikuje se ovisno o odabranom načinu reprodukcije. *
Napomena
Prikazane opcije možda neće biti usklađene sa stvarnom funkcijom.
34
Korisne funkcije
MPEG-4
MPEG-4
File 01
File 02
File 03
File 05
File 06
Contents List
1/5
File 04
Prikaz liste zapisa/slika/ videodatoteka — List
Odabir zapisa/slike/video datoteke
Možete prikazati listu albuma/mapa/zapisa/ slika/video datoteka i odabrati neke od njih za reprodukciju. Ova funkcija je praktična, posebno za diskove u MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4 formatu ili USB uređaje s mnogo albuma, zapisa itd.
Tijekom reprodukcije dodirnite "List".1
Pojavi se popis kategorija ili datoteka iz stavke koja se trenutno reproducira.
Dodirnite željenu datoteku.3
Počinje reprodukcija odabrane datoteke.
Pretraživanje zapisa slušanjem odlomaka zapisa — ZAPPIN™
Reprodukcijom kratkih odlomaka zapisa s diska ili USB uređaja u nizu, možete tražiti zapis koji želite slušati. Ova funkcija je praktična kad, primjerice, tražite zapis tijekom reprodukcije u slučajnom redoslije du ili ponavljanja reprodukcije u slučajnom redoslijedu.
Tijekom audioreprodukcije dodirnite 1 "ZAP".
Reprodukcija započinje od odlomka sljedećeg zapisa. Odlomak se reproducira u podešenom vremenu, zatim se začuje zvučni signal i počinje sljedeći odlomak.
Skala položaja stranice
Za pomak na gornju razinu dodirnite Ќ. Za pomicanje liste dodirnite /. Za preskakanje stranica dodirnite skalu polo žaja stranice.
Dodirnite željeni stavku.2
Pokreće se reprodukcija.
Odabir vrste datoteke
Ako disk/USB uređaj sadržava više vrsta datoteka, može se reproducirati samo onaj odabrani (zvuk/ video/slika). Slijed reprodukcije vrsta datoteka je tvornički podešen na audio, video, zatim slike (npr. ako disk sadrži video i slikovne datoteke, reproducira se samo video). Možete odabrati vrstu datoteka za listu i zatim odabrati željenu.
Tijekom reprodukcije dodirnite "List".1 Dodirnite 2 , zatim "Audio", "Image" ili
"Video" za odabir vrste datoteka.
Dodirnut "ZAP".
Dio svakog zapisa koji se reproducira u ZAPPIN modu.
Dodirnite "ZAP" pri reprodukciji zapisa 2 koji želite slušati.
Zapis koji ste odabrali reproducira se od početka u modu normalne reprodukcije. Za ponovno pretraživanje zapisa u ZAPPIN modu, ponovite korake 1 i 2.
Pri "SensMe™ channels" ili "SensMe™ mood" reprodukciji
Uđete li u ZAPPIN mod pri "SensMe™ channels" ili "SensMe™ mood" reprodukciji, reproduciraju se najmelodičniji ili najritmičniji dijelovi* zapisa. Detalje o funkciji SensMe™ potražite u poglavlju "Uživanje u glazbi prema ugođaju — SensMe™" na str. 28.
Možda se neće pravilno detektirati. *
Savjeti
Možete promijeniti vrijeme reprodukcije (str. 58), ali 6 ne možete odabrati dio zapisa za reprodukciju. Možete isključiti zvučni signal tako da se ne čuje 6 između dijelova zapisa (str. 58).
35
Upravljanje pomoću pokreta
vodoravnu
crtu
(slijeva
nadesno)
Radijski prijem:
pretraživanje postaja prema naprijed. (Jednako kao .)
DVD/VCD reprodukciju:
preskakanje poglavlja/zapisa prema naprijed. (Jednako kao .)
JPEG/Xvid/MPEG-4/audio reprodukciju:
preskakanje datoteke/zapisa prema naprijed. (Jednako kao .)
vodoravnu
crtu
(zdesna
nalijevo)
Radijski prijem:
pretraživanje postaja prema natrag. (Jednako kao .)
DVD/VCD reprodukciju:
preskakanje poglavlja/zapisa prema natrag. (Jednako kao .)
JPEG/Xvid/MPEG-4/audio reprodukciju:
preskakanje datoteke/zapisa prema natrag. (Jednako kao .)
okomitu crtu (prema gore)
Radijski prijem:
prijem pohranjenih postaja (prijelaz naprijed).
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4 reprodukciju:
pretraživanje videozapisa prema naprijed.
JPEG/audio reprodukciju:
preskakanje albuma (mape) prema naprijed. (Jednako kao "Album" +.)
okomitu crtu
(prema dolje)
Radijski prijem:
prijem pohranjenih postaja (prijelaz natrag).
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4 reprodukciju:
pretraživanje videozapisa prema natrag.
JPEG/audio reprodukciju:
preskakanje albuma (mape) prema natrag. (Jednako kao "Album" –.)
Često korištene funkcije možete primjenjivati izvođenjem sljedećih pokreta u reprodukcijskom prikazu ili u prikazu za radijski prijem.
Povucite Za
Handsfree telefoniranje i streaming zvuka — Bluetooth
Prije uporabe Bluetooth značajke
Osnove korištenja funkcije Bluetooth
Uparivanje1
Kod prvog spajanja Bluetooth uređaja, potrebna je uzajamna registracija. Postupak se naziva "uparivanje". Registriranje (uparivanje) je potrebno samo prvi put, jer će se ovaj uređaj i drugi uređaji automatski prepoznati sljedeći put.
Napomena
Izbrišete li s ovog uređaja registraciju drugog uređaja, morat ćete ponoviti uparivanje.
Spajanje2
Nakon uparivanja spojite ovaj uređaj i Bluetooth uređaj. Ovisno o uređaju, povezivanje se odvija automatski tijekom uparivanja.
Za prikaz uputa o upravljanju pomoću pokreta
Dodirnite Ў kad se prikazuje u gornjem desnom uglu zaslona.
Handsfree telefoniranje/Streaming 3 zvuka
Preko ovoga uređaja možete koristiti handsfree pozivanje/primanje poziva ili slušati zvučne zapise.
nastavak na sljedećoj stranici
36
Za detalje o kompatibilnosti vašeg uređaja posje
ATT
Calling...
Calling...
Name
0123456789
1/2
ATTBack Top
BT Menu
Signal
Discoverable
Device Name
Search
Device List
OFF / ON
Hide / Show
tite internetsku stranicu za korisničku podršku.
Stranica za korisničku podršku
http://support.sony-europe.com/
Postavljanje mikrofona
Za snimanje glasa tijekom handsfree telefoniranja potrebno je ugraditi mikrofon (isporučen).
Za detalje o spajanju mikrofona pogledajte ispo ručene upute za ugradnju/povezivanje.
Oznaka statusa za Bluetooth
Indikator Bluetooth signala: Svijetli kada je Bluetooth signal uključen.
Oznake statusa za Bluetooth
Bez oznake: Bluetooth signal isključen.
Svijetli: Bluetooth signal uključen.
Bez oznake: Nijedan uređaj nije
spojen radi streaminga zvuka.
Treperi: Povezivanje je u tijeku. Svijetli: Uređaj je spojen.
Bez oznake: Nijedan mobilni telefon
nije spojen radi handsfree telefoniranja.
Treperi: Povezivanje je u tijeku. Svijetli: Mobilni telefon je spojen.
Pokazuje stanje jačine signala spojenog mobilnog telefona.
Pokazuje napon baterije spojenog
ּ
mobilnog telefona.
Uparivanje
Uparivanje je potrebno samo prilikom prvog spajanja Bluetooth uređaja (mobilnog telefona,
1
itd.).* Za uparivanje ovog uređaja s Bluetooth uređajem
potrebno je na oba uređaja upisati sigurnosni ključ*2. Sigurnosni ključ mogu sačinjavati brojevi koje ste sami odabrali ili brojevi koji su određeni na Bluetooth uređaju. Za dodatne informacije, pogledajte upute za uporabu Bluetooth uređaja.
Izbrišete li s ovog uređaja registraciju drugog *1 uređaja, morat ćete ponoviti uparivanje. Zaporka se može nazivati "passcode", "PIN code", *2 "PIN number", "Password" i sl., ovisno o Bluetooth uređaju.
Savjet
Možete upariti do 9 uređaja.
Pretraživanje s ovog uređaja
Provjerite je li drugi Bluetooth uređaj podešen kako bi se mogao detektirati (ne smije biti skriven).
Odaberite Bluetooth izvor.1
Za odabir Bluetooth telefona pritisnite , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku. Za odabir Bluetooth audio izvora dotaknite "Source List" pa "BT Audio".
Dotaknite "BT Menu".2
Za Bluetooth izvor zvuka dotaknite "Play Menu" pa "BT Menu." Prikaže se izbornik s Bluetooth podešenjima.
37
Dodirnite "Search".3
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Započinje traženje Bluetooth uređaja koji se mogu spojiti.*1*
2
Nakon dovršetka pretraživanja pojavljuje se popis pronađenih uređaja*3.
Ako je Bluetooth signal ovog uređaja isključen, *1 aktivirat će se automatski kad započne pretraživanje.
Vrijeme pretraživanja varira, ovisno o broju *2 uređaja koji se mogu spojiti.
Prikazuje se naziv ili adresa (ako je naziv nedo-*3 stupan) pronađenih uređaja.
Dotaknite uređaj za spajanje.4 Odaberite tip spajanja.5
Dotaknite "Handsfree Connect" za handsfree telefoniranje. Dotaknite "Audio Connect" za streaming zvuka. Uparivanje započinje i pojavljuje se zaslon za upis sigurnosnog ključa.
Dodirnite brojčane tipke za unos sigur-6 nosnog ključa i zatim dodirnite "OK".
Istu operaciju ponovite i na Bluetooth uređaju. Uparivanje je dovršeno i ovaj uređaj je spojen na Bluetooth uređaj. Ako je spajanje uspješno u dnu pokazivača prikazuje se bilo , bilo .
Pretraživanje s Bluetooth uređaja
Dolje je opisan postupak traženja ovog uređaja s drugog Bluetooth uređaja.
Odaberite Bluetooth izvor.1
Za odabir Bluetooth telefona pritisnite , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku. Za odabir Bluetooth audio izvora dotaknite "Source List" pa "BT Audio".
Dotaknite "BT Menu".2
Za Bluetooth izvor zvuka dotaknite "Play Menu" pa "BT Menu." Prikaže se izbornik s Bluetooth podešenjima.
Dotaknite "Signal", zatim "Yes", za po-3 dešavanje postavke "Signal" na "ON".
Bluetooth signal ovog uređaja je aktiviran.
Dotaknite "Discoverable" za podeša-4 vanje na "Show".
Uređaj je sada podešen tako da ga drugi Bluetooth uređaj može pronaći.
Započnite traženje ovog uređaja na 5 drugom Bluetooth uređaju.
Nakon dovršetka pretraživanja ovaj je uređaj na popisu drugog Bluetooth uređaja prikazan kao "Sony Automotive"*.
To se može izmijeniti u postavkama za Bluetooth * (str. 45).
Nakon provedbe potrebne operacije na Bluetooth uređaju, na ovom se uređaju poja vljuje zaslon za upis sigurnosnog ključa.
Dodirnite brojčane tipke za unos sigur-6 nosnog ključa i zatim dodirnite "OK".
Uparivanje je dovršeno i ovaj uređaj je spojen na Bluetooth uređaj. Ako je spajanje uspješno u dnu pokazivača prikazuje se bilo , bilo .
Napomene
Kod spajanja na Bluetooth uređaj, ovaj uređaj se ne 6 može prepoznati s drugog uređaja. Za omogućavanje prepoznavanja, odspojite trenutno spojen uređaj. Ovisno o uređaju, pretraživanje na ovom uređaju 6 možda neće biti moguće. U tom slučaju, potražite ovaj uređaj na drugom uređaju. Ako tražite istodobno s ovog i drugog uređaja, ovaj 6 uređaj neće prepoznati drugi uređaj. Pretraživanje ili spajanje može potrajati neko vrijeme. 6 Ovisno o uređaju, potvrdni prikaz uspostavljene veze 6 može se prikazati prije unosa sigurnosnog ključa. Vremensko ograničenje za unos sigurnosnog ključa 6 varira, ovisno o uređaju. Ovaj uređaj se ne može spojiti na uređaj koji podržava 6 samo HSP (Head Set Profile).
38
Spajanje
ATT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Back
Dial
Please input phone number.
Top
ATT
P1
P4
P2
P5
P3
Voice Dial
P6
BT Menu
BT phone
Preset Dial
Call Menu PB Access
TopBack
Ako je prilikom paljenja automobila Bluetooth signal aktivan, ovaj će uređaj tražiti zadnji Bluetooth uređaj s kojim je bio spojen te se s njim, ako je moguće, automatski spojiti.
Ovo poglavlje opisuje postupak ručnog spajanja na registrirane Bluetooth uređaje.
Pripazite da prije početka aktivirate Bluetooth signal na ovom (str. 45) i na drugom Bluetooth uređaju.
Odaberite Bluetooth izvor.1
Za odabir Bluetooth telefona pritisnite , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku. Za odabir Bluetooth audio izvora dotaknite "Source List" pa "BT Audio".
Dotaknite "BT Menu".2
Za Bluetooth izvor zvuka dotaknite "Play Menu" pa "BT Menu." Prikaže se izbornik s Bluetooth podešenjima.
Dotaknite "Device List".3
Prikaže se popis registriranih Bluetooth uređaja. Za pomicanje liste dodirnite /.
Dotaknite uređaj za spajanje.4 Odaberite tip spajanja.5
Dotaknite "Handsfree Connect" za handsfree telefoniranje. Dotaknite "Audio Connect" za streaming zvuka. Spajanje je dovršeno. Ako je spajanje uspješno u dnu pokazivača prikazuje se bilo , bilo . Trenutno spojeni uređaj označen je na popisu uređaja ikonicom ispred svog naziva.
Brisanje pojedinačne registracije
Slijedite navedene korake 1 – 3.1 Dotaknite uređaj koji želite izbrisati, pa "Delete 2
this device from List". Dodirnite "Yes" za potvrdu.3
Spajanje na zadnji uređaj na koji je ovaj uređaj bio spojen (samo Bluetooth zvuk)
Dodirnite "Source List", "BT Audio", a zatim "Connect".
Napomena
Ako se povezivanje vrši tijekom streaminga zvuka može se začuti šum.
Savjet
Ako mobilni telefon podržava A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) možete ga spojiti radi streaminga zvuka.
Handsfree telefoniranje
Ako je uređaj spojen na mobilni telefon možete upućivati/primati handsfree pozive preko ovog uređaja.
Upućivanje poziva
Biranjem telefonskog broja
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Spajanje s drugog Bluetooth uređaja
Provedite spajanje drugog Bluetooth uređaja s ovim uređajem. Ako je spajanje uspješno u dnu pokazivača prika zuje se bilo , bilo .
Za prekid veze
Slijedite navedene korake 1 – 3.1 Dotaknite trenutno spojeni uređaj, a zatim 2
"Handsfree Disconnect" ili "Audio Disconnect".
Brisanje svih registracija
Slijedite navedene korake 1 – 3.1 Dotaknite "Delete All", a zatim "Yes" za 2
potvrdu.
Dotaknite "Call Menu", pa "Dial".2
Prikazuje se zaslon za upis broja.
39
Dodirnite brojčane tipke za upis tele-3
ATT
Calling...
Calling...
Name
0123456789
fonskog broja, a zatim dodirnite ǻ.
Za brisanje unesenog broja dotaknite . Poziv je upućen te je do odgovora druge strane prikazan zaslon pozivanja.
Uporabom telefonskog imenika
Za pojedinosti o uređivanju podataka telefonskog imenika pogledajte "Uređivanje telefonskog imenika" na str. 41.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Odaberite željeni kontakt.3
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1 kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2 Na popisu brojeva dotaknite telefonski broj.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dodirnite "Call".4
Poziv je upućen te je do odgovora druge strane prikazan zaslon pozivanja.
Savjet
Na ovom uređaju možete pretraživati i telefonski imenik spojenog mobilnog telefona te s ovog uređaja uputiti poziv (str. 42).
Iz dnevnika poziva
Uređaj pohranjuje zadnjih 20 poziva te tako omogućuje brz odabir s popisa.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Recent Call".2
Pojavljuje se dnevnik poziva. Za pomicanje liste dodirnite /.
Dotaknite željenu stavku na popisu.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dodirnite "Call".4
Poziv je upućen te je do odgovora druge strane prikazan zaslon pozivanja.
Programiranom tipkom
Možete pohraniti do 6 kontakata pod programi ranom tipkom. Za pojedinosti o pohranjivanju pogledajte "Programiranje tipaka" na str. 43.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite broj na popisu ("P1" do "P6").2
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dodirnite "Yes".3
Poziv je upućen te je do odgovora druge strane prikazan zaslon pozivanja.
Funkcijom glasovnog biranja
Poziv možete uputiti uporabom glasovne poruke pohranjenog na spojenom mobilnom telefonu.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Voice Dial".2 Izgovorite glasovnu poruku snimljenu 3
na mobilnom telefonu.
Vaš glas se prepoznaje i poziv je upućen. Do odgovora druge strane prikazan je zaslon pozivanja.
Napomene
Glasovnu poruku izgovorite istim načinom kako ste 6 ju pohranili na mobilnom telefonu. Ako je funkcija glasovnog biranja aktivirana na spo- 6 jenom mobilnom telefonu, možda neće funkcionirati s ovim uređajem. Ne koristite funkciju glasovnog biranja na mobilnom 6 telefonu dok je spojen na ovaj uređaj. Zvukovi poput rada motora mogu ometati prepozna- 6 vanje glasa. Kako biste poboljšali prepoznavanje, funkciju upotrebljavajte u uvjetima što manje buke. Glasovno biranje možda neće funkcionirati, ovisno o 6 značajkama prepoznavanja glasa mobilnog telefona. Za dodatne informacije, posjetite stranicu za kori­sničku podršku.
Podešavanje glasnoće sugovornika
Pritisnite +/– tijekom telefoniranja. Razina glasnoće sugovornika bit će pohranjena u memoriju neovisno o uobičajenoj razini glasnoće.
40
Javljanje na pozive
ATT
On the Line.
10:59
Name
0123456789
Open KeypadHandsfree OFF
Top
BT Menu
ATT
Incoming call...
Incoming call...
Name
0123456789
Ako je uređaj spojen s mobilnim telefonom možete primati pozive u svakom modu. Sljedeći zaslon prikazuje dolazni poziv, a oglašava se i ton zvona.
Primanje poziva
Dotaknite ǻ.
Operacije tijekom telefoniranja
Tijekom telefoniranja prikazuje se sljedeći zaslon.
Podešavanje glasnoće sugovornika
Pritisnite +/– tijekom telefoniranja. Razina glasnoće sugovornika bit će pohranjena u memoriju neovisno o uobičajenoj razini glasnoće.
Podešavanje glasnoće zvona
Pritisnite +/– tijekom primanja poziva. Razina glasnoće zvona bit će pohranjena u me moriju neovisno o uobičajenoj razini glasnoće.
Odbijanje poziva
Dotaknite ג.
Napomena
Ton zvona i glas sugovornika emitiraju se samo preko prednjih zvučnika.
Savjeti
Možete podesiti i automatsko odgovaranje na pozive 6 (str. 45). Možete podesiti uporabu tona zvona mobilnog 6 telefona ili ovog uređaja (str. 45).
Slanje DTMF (Dual Tone Multiple Frequency) tonova
Dotaknite "Open Keypad", a zatim tražene brojčane tipke.
Prebacivanje tekućeg poziva na mobilni telefon
Dotaknite "Handsfree OFF". Za prebacivanje na handsfree telefoniranje dota knite "Handsfree ON".
Napomena
Ovisno o mobilnom telefonu, može doći do prekida veze kod prebacivanja poziva.
Podešavanje glasnoće govora
Dotaknite "BT Menu".1 Dodirnite 2 / za pomicanje i zatim
dodirnite "MIC Gain". Dotaknite –/+ za podešavanje razine.3
Razina je podesiva u koracima po jedan, od  2 do +2.
Više puta dotaknite "Back" za prikaz 4 prethodnih izbornika.
Prekidanje poziva
Dotaknite ג.
41
Uređivanje telefonskog imenika
ATTBack
Empty
Empty
Add Contact
Top
Add to Phonebook?
1/1
U telefonskom imeniku možete pohraniti do 300 kontakata, a za svaki kontakt možete pohraniti do 5 telefonskih brojeva.
Napomene
Prije no što odložite ili prenesete vaš automobil na 6 drugog vlasnika, ukoliko ovaj uređaj ostane postavljen u automobilu, pritisnite tipku za resetiranje kako biste izbrisali sve podatke telefonskog imenika i spriječili mogući neovlašteni pristup. Odspajanjem kabela napajanja također se brišu svi podaci telefonskog imenika. Učitani podaci telefonskog imenika mobilnog telefona 6 ne mogu se uređivati naknadnim podacima. Ipak, neki podaci (ime i sl.) se mogu posljedično duplicirati. Podaci telefonskog imenika se mogu izgubiti ukoliko 6 se ovaj uređaj ošteti. Prilikom odlaganja dotrajalog uređaja, inicijalizacijom 6 izbrišite podatke telefonskog imenika (str. 45).
Pohranjivanje podataka telefonskog imenika
Preuzimanje s mobilnog telefona
Podržava li mobilni telefon PBAP (Phone Book Access Prole) možete preuzeti njegov telefonski imenik i pohraniti ga na ovom uređaju.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "PB Access".2
Prikaže se izbornik za pristup telefonskom imeniku.
Dotaknite "Access" za odabir memorije 3 u kojoj su pohranjeni podaci telefonskog imenika.
Za preuzimanje podataka s unutrašnje memo rije mobilnog telefona podesite na "Memory". Za preuzimanje podataka sa SIM kartice, podesite na "SIM".
Dotaknite "Phonebook Download".4
Nakon preuzimanja pojavljuje se poruka "Complete", a podaci telefonskog imenika pohranjeni su na ovom uređaju.
Primanje s mobilnog telefona
Možete poslati podatke telefonskog imenika sa spojenog mobilnog telefona i primiti ih na ovom uređaju.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Receive 2 Phonebook".
Ovaj je uređaj spreman za primanje podataka telefonskog imenika.
Pošaljite podatke telefonskog imenika 3 upravljajući spojenim mobilnim telefonom.
Nakon primanja pojavljuje se poruka "Complete", a podaci telefonskog imenika pohranjeni su na ovom uređaju.
Dodavanje kontakta upisom imena i broja
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Dotaknite "Add Contact".3
Prikazuje se zaslon za registriranje kontakta.
Dotaknite "Empty" u prvom retku.4
Prikazuje se zaslon za upis imena.
Tipkama za upis slova upišite ime, a 5 zatim dotaknite "OK".
Za pojedinosti o uporabi tipkovnice pogledajte "Tipkovnica i uređivanje imena" na str. 43. Ponovno se prikazuje zaslon za registriranje kontakta.
Dodirnite "Empty".6
Prikazuje se zaslon za upis broja.
Dodirnite brojčane tipke za upis tele-7 fonskog broja, a zatim dotaknite "OK".
Pojavljuje se zaslon za odabir tipa telefonskog broja.
Dodirnite željeni tip telefonskog broja.8
Ponovno se prikazuje zaslon za registriranje kontakta. Za upisivanje drugih telefonskih brojeva ponovite korake od 6 do 8.
Dotaknite "Add to Phonebook?".9
Kontakt se dodaje telefonskom imeniku.
Dodavanje kontakta iz dnevnika poziva
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
nastavak na sljedećoj stranici
42
Dotaknite "Call Menu", pa "Recent Call".2
Pojavljuje se dnevnik poziva. Za pomicanje liste dodirnite /.
Dotaknite stavku koju želite dodati 3 telefonskom imeniku.
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dotaknite "Save to Phonebook".4
Prikazuje se zaslon za upis imena.
Tipkama za upis slova upišite ime, a 5 zatim dotaknite "OK".
Za pojedinosti o uporabi tipkovnice pogledajte "Tipkovnica i uređivanje imena" na str. 43. Kontakt se dodaje telefonskom imeniku.
Pretraživanje telefonskog imenika mobilnog telefona
Podržava li mobilni telefon PBAP (Phone Book Access Prole) možete pretraživati podatke nje govog telefonskog imenika na ovom uređaju. Možete i uputiti poziv kontaktu ili kontakt dodati telefonskom imeniku ovog uređaja.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "PB Access".2
Prikaže se izbornik za pristup telefonskom imeniku.
Dotaknite "Access" za odabir memorije 3 u kojoj su pohranjeni podaci telefonskog imenika.
Za pretraživanje podataka s unutrašnje memo rije mobilnog telefona podesite na "Memory". Za pretraživanje podataka na SIM kartici, podesite na "SIM".
Dotaknite "Phonebook Browsing".4
Pojavljuje se telefonski imenik spojenog mobilnog telefona.
Odaberite željeni kontakt.5
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1 kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2 Na popisu brojeva dotaknite telefonski broj.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Brisanje podataka telefonskog imenika
Brisanje svih podataka telefonskog imenika na ovom uređaju
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Dotaknite "Delete All."3
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".4
Svi podaci telefonskog imenika su izbrisani.
Brisanje pojedinačnih kontakata iz telefonskog imenika
Slijedite navedene korake 1 – 2.1 Odaberite kontakt koji želite izbrisati.2
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1 kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2
Dotaknite "Delete Contact".3
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".4
Kontakt se briše iz telefonskog imenika.
Uređivanje kontakta
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Odaberite kontakt koji želite urediti.3
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1 kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2
Pozivanje kontakta
Dotaknite broj telefona koji želite pozvati, a zatim "Yes" za potvrdu.
Dodavanje kontakta telefonskom imeniku ovog uređaja
Dotaknite "Save to Phonebook", a zatim "Yes" za potvrdu.
43
Dotaknite željenu opciju uređivanja.4
Dodirnite "Edit Name"
uređivanje imena kon takta. Upišite novo ime, a zatim dotaknite "OK".
Dodirnite "Add Number"
dodavanje telefonskog broja kontaktu. Upišite telefonski broj, a zatim dotaknite "OK".
Dodirnite telefonski broj s popisa
brisanje odabranog tele fonskog broja. Dotaknite "Delete Number", a zatim "Yes".
Dodirnite "ABC" ili "abc"
odabir velikih ili malih slova.
Dodirnite tipku željenog slova
upisivanje slova.
Dodirnite "123"
aktiviranje brojčane tipkovnice.
Dodirnite tipku željenog broja/ simbola
upisivanje broja/ simbola.
Dodirnite "Space"
umetanje razmaka.
Dodirnite
brisanje znaka.
Dodirnite"OK"
dovršetak uređivanja imena.
ATTBack
Contact Name
Please Input Name
NAME
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K
Z X C V B N M
L
abc 123 OKSpace
Top
Učinite sljedeće Za
Tipkovnica i uređivanje imena
Učinite sljedeće Za
Vođenje podataka o pozivima
Dnevnik poziva
Možete izbrisati stavke iz dnevnika poziva.
Brisanje svih stavaka iz dnevnika poziva
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Recent Call".2
Pojavljuje se dnevnik poziva.
Dotaknite "Delete All."3
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".4
Sve stavke iz dnevnika poziva su izbrisane.
Brisanje pojedinačnih stavaka iz dnevnika poziva
Slijedite navedene korake 1 – 2.1 Dotaknite na popisu stavku koju želite 2
izbrisati.
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dotaknite "Delete Number".3
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".4
Odabrana stavka izbrisana je iz dnevnika poziva.
Programiranje tipaka
Pod programiranim tipkama možete pohraniti kontakte iz telefonskog imenika ili iz dnevnika poziva.
Pohranjivanje iz telefonskog imenika
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Odaberite kontakt koji želite pohraniti 3 pod programiranom tipkom.
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1 kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2 Na popisu brojeva dotaknite telefonski broj.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
nastavak na sljedećoj stranici
44
Dotaknite "Preset Memory", a zatim 4
Dodirnite "Play Menu" "BT Menu"
otvaranje izbornika za Bluetooth podešavanje (str. 45).
Dodirnite –/+ u kvadratiću "Level"
smanjivanje razlike u glas noći između ovog uređaja i drugog Bluetooth uređaja. Razina je podesiva u koraci ma po jedan, od –8 do +18.
Dodirnite "Connect"
spajanje na zadnji uređaj spojen s ovog uređaja.
željeni programski broj ("P1" – "P6").
Kontakt je pohranjen pod odabranim program skim brojem.
Pohranjivanje iz dnevnika poziva
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Recent Call".2
Pojavljuje se dnevnik poziva. Za pomicanje liste dodirnite /.
Dotaknite željenu stavku na popisu.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dotaknite "Preset Memory", a zatim 4 željeni programski broj ("P1" – "P6").
Kontakt je pohranjen pod odabranim program skim brojem.
Promjena registracije programirane tipke
Slijedite donji postupak i načinite novu registraciju programirane tipke preko postojeće.
Zaključavanje osobnih podataka
Za sprječavanje neovlaštenog pristupa osobnim podacima možete 4znamenkastim kodom zaklju čati podatke pridružene pozivu. Zaključanim podacima može se pristupiti upisi vanjem koda.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "PIM 2 Security".
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".3
Pojavi se izbornik za podešavanje koda.
Dodirnite brojčane tipke za unos koda 4 i zatim dodirnite "OK".
Za potvrdu, ponovno brojčanim tipkama 5 unesite kôd i zatim dodirnite "OK".
Podešavanje je dovršeno.
Za brisanje unesenog broja dodirnite "Clear". Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Otključavanje podataka pridruženih pozivu
Slijedite navedene korake 1 – 2.1 Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".2 Prikaže se izbornik za otključavanje.
Dodirnite brojčane tipke za unos koda.3 Pojavljuje se "Complete" i podaci pridruženi pozivu su otključeni.
Streaming zvuka
Slušanje Bluetooth uređaja preko ovog uređaja
Ako drugi uređaj podržava A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), možete preko ovog uređaja reproducirati njegov zvuk.
Spojite ovaj uređaj na Bluetooth uređaj 1 (str. 38).
Smanjite glasnoću na ovom uređaju.2 Dodirnite "Source List" i zatim "BT 3
Audio".
Pojavljuje se izbornik Bluetooth Audio.
Pokrenite reprodukciju na Bluetooth 4 uređaju.
Podesite glasnoću na ovom uređaju.5
Upravljanje Bluetooth uređajem putem ovog uređaja
Ako drugi uređaj podržava AVRCP (Audio Video Remote Control Prole), možete upravljati repro dukcijom preko ovog uređaja.
Operacije se vrše na isti način kao i kod repro dukcije diska (str. 21), osim sljedećeg.
Učinite sljedeće Za
Napomene
Dostupne operacije razlikuju se ovisno o Bluetooth 6 uređaju. Nedostupne operacije provedite na Bluetooth uređaju. Ovisno o Bluetooth uređaju možda će biti potrebno 6 dvaput dotaknuti za početak/pauziranje reprodukcije. Tijekom streaminga zvuka neki podaci , npr. naziv za- 6 pisa, itd., možda neće biti dostupni na ovom uređaju.
45
Postavke za Bluetooth
"Signal"*
1
Aktiviranje Bluetooth signala: "ON", "OFF".
"Discoverable"*1 (str. 37)
Omogućava Bluetooth uređaju da nađe ovaj uređaj: "Show", "Hide".
"Device Name"*
1
Promjena naziva ovog uređaja, koje je prikazano na spojenom uređaju. (Standardno podešenje: "Sony Automotive") Za osnovne pojedinosti o uporabi tipkovnice pogledajte "Tipkovnica i uređivanje imena" na str. 43.
"Search"*1 (str. 36)
Traženje Bluetooth uređaja koji se mogu spojiti.
"Device List"*1 (str. 38)
Prikazivanje popisa registriranih uređaja; spajanje na registrirane uređaje; brisanje svih registracija.
"Auto Answer"*
1
Automatsko primanje svih dolaznih poziva.
"Short": za automatsko primanje nakon 3 – sekundi. "Long": za automatsko primanje nakon 10 – sekundi. "OFF": automatsko primanje isključeno.
"Ringtone"*1*
2
Korištenje zvona ovog uređaja ili spojenog mobilnog telefona: "Default", "Cellular".
"EC/NC Mode" (Mod suzbijanja jeke/buke)
Umanjuje jeku i buku tijekom telefonskih razgovora. Za normalnu uporabu podesite na "Mode 1". Ako kvaliteta zvuka nije zadovoljavajuća, pode site na "Mode 2" ili "OFF".
"MIC Gain" (str. 40)
Podešavanje glasnoće govora: –2 ~ +2.
"Initialize"*
1
Inicijalizacija svih Bluetooth podešenja. Dota knite "Yes" za potvrdu.
Bluetooth postavke mogu se podesiti na zborniku "BT Menu".
Odaberite Bluetooth izvor.1
Za odabir Bluetooth telefona pritisnite , a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom izborniku. Za odabir Bluetooth audio izvora dotaknite "Source List" pa "BT Audio".
Dotaknite "BT Menu".2
Za Bluetooth izvor zvuka dotaknite "Play Menu" pa "BT Menu." Prikaže se izbornik s Bluetooth podešenjima.
Dotaknite željenu stavku na popisu i 3 podesite postavku.
Na izborniku Bluetooth postavaka nalaze se sljedeće stavke:
Ne može se podešavati tijekom handsfree *1 telefoniranja. Ovisno o mobilnom telefonu, možda će se emitirati *2 melodija ovog uređaja čak i ako je podešena opcija "Cellular".
Napomena
Za detalje o podešavanju drugih Blluetooth uređaja pogledajte njihove upute za uporabu.
46
Podešavanje zvuka
ATTBack
Balance/Fader/Subwoofer Level Adjust
Top
0
Subwoofer
Fader : 0
Balance : 0
ATT
Reset OK
Back
EQ7 Tune : Custom
Top
62 Hz0157 Hz0396 Hz01 kHz02.5 kHz06.3 kHz016 kHz
0
Savjet
Ostale vrste ekvilizatora također se mogu podesiti.
Odabir kvalitete zvuka — EQ7
Možete odabrati krivulju ekvilizatora između 7 postavki ("Xplod", "Vocal", "Edge", "Cruise", "Space", "Gravity", "Custom" ili "OFF").
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1 "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite "EQ7".3
Pojave se opcije.
Dodirnite željenu krivulju ekvilizatora.4
Podešavanje je dovršeno.
Za poništenje krivulje ekvilizatora odaberite "OFF". Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Podešavanje krivulje ekvilizatora EQ7 Tune
Postavka "Custom" unutar EQ7 omogućuje izradu osobnog podešenja ekvilizatora. Možete podesiti razinu za 7 različitih područja: 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz i 16 kHz.
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1 "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound" i zatim "EQ7".2 Dodirnite "Custom" i zatim "Tune".3
Pojavi se izbornik za ugađanje.
Podešavanje zvučnih značajki
Možete podesiti balans zvuka između lijevih i de snih zvučnika ("Balance") te prednjih i stražnjih zvučnika ("Fader"). Možete također podesiti razinu glasnoće subwoofera ako je spojen.
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1 "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite "Balance/Fader".3
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dodirnite 4 /// više puta za balans lijevih i desnih te prednjih i stražnjih zvučnika.
Razina je podesiva u koracima po jedan, iz među –15 i +15 (Balance)/–15 i +15 (Fader).
Dodirnite +/– za podešavanje razine 5 glasnoće subwoofera.
To podešavanje je moguće samo kad je spojen subwoofer te je "Subwoofer" podešeno na "ON" (str. 55). Razina je podesiva u koracima po jedan, od –6 do +6.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Dodirnite +/– svake frekvencije kako 4 biste joj podesili razinu.
Razina je podesiva u koracima po jedan, od –8 do +8. Za vraćanje tvornički podešene krivulje ekvi lizatora dodirnite "Reset".
Dodirnite "OK".5
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
47
Optimiziranje zvuka za mjesto
12
4
3
ATT
Reset OK
Back
Position Tune
Top
100 100 100 100 100
(cm)
slušanja — Intelligent Time Alignment
Uređaj može promijeniti lokalizaciju zvuka odgo dom reprodukcije iz svakog zvučnika u skladu s vašim mjestom slušanja te simulirati prirodno zvučno polje tako da se postiže utisak bivanja u središtu zvuka bez obzira na položaj u vozilu. Na raspolaganju su sljedeće opcije za "Listening Position".
"Front L" (A): Prednji lijevi "Front R" (B): Prednji desni "Front" (C): Prednji središnji "All" (D): U središtu vozila "Custom": Precizno
kalibriran položaj (str. 47) "OFF": Položaj nije podešen
S vašeg mjesta slušanja možete također podesiti približan položaj subwoofera ako je:
subwoofer spojen i opcija "Subwoofer" je pode – šena na "ON" (str. 55). mjesto slušanja je podešeno na "Front L", – "Front R", "Front" ili "All".
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1 "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite "Listening Position".3
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Podesite položaj slušanja.4
Dodirnite "Front L", "Front R", "Front", "All" ili "Custom".
Podesite položaj subwoofera.5
Odaberete li "Front L", "Front R", "Front" ili "All" u koraku 4, možete podesiti položaj subwoofera. Dodirnite "Near", "Normal" ili "Far". Podešavanje je dovršeno.
Za isključenje funkcije Intelligent Time Alignment odaberite "OFF". Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Kalibriranje mjesta slušanja Intelligent Time Alignment Tune
Možete precizno kalibrirati svoje mjesto slušanja za svaki zvučnik tako da odgodom zvuk pravilnije dopire do svakog slušatelja.
Prije početka izmjerite udaljenost između vašeg mjesta slušanja i svakog zvučnika.
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1 "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound" i zatim "Listening 2 Position".
Dodirnite "Custom" i zatim "Custom 3 Tune".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dodirnite +/– svakog zvučnika za po-4 dešavanje udaljenosti između pozicije slušanja i zvučnika.
Udaljenost je podesiva u koracima od 2 cm, između 0 i 400 cm. Za vraćanje tvorničkog podešenja dodirnite "Reset".
Dodirnite "OK".5
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Napomena
Podešenje će se primijeniti tek nakon što dodirnete "OK".
48
Konfiguracija zvučnika i
Front L
Surround L
Subwoofer
Front R
Surround R
ATT
Reset
Back
4.1ch Speaker Level
Top
0
podešavanje glasnoće
Kreiranje virtualnog središnjeg zvučnika CSO
Kako biste u potpunosti uživali u surround zvuku, potrebno vam je 5 zvučnika (prednji lijevi/desno, stražnji lijevi/desni, središnji) i jedan subwoofer. CSO (Center Speaker Organizer) omogućava kreiranje virtualnog središnjeg zvučnika čak i ako on nije spojen.
Tijekom reprodukcije s diska/USB ure-1 đaja, dodirnite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite "CSO".3
Pojave se opcije.
Dodirnite "CSO1", "CSO2" ili "CSO3".4
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Napomena
"CSO" je efikasan samo kad je opcija "Multi Ch Output" podešena na "Multi" (str. 57), jer funkcionira samo kod reprodukcije višekanalnih izvora.
Uporaba stražnjih zvučnika kao subwoofera Rear Bass Enhancer
Rear Bass Enhancer pojačava basove primjenom postavke niskopropusnog ltra (str. 55) na stražnje zvučnike. Ova funkcija omogućava da stražnji zvučnici rade kao par subwoofera ako on nije spojen.
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1 "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim dodirnite "RBE".
Pojave se opcije.
Dodirnite "RBE1", "RBE2" ili "RBE3".4
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Podešavanje glasnoće zvučnika.
Možete podešavati razinu glasnoće svakog spoje nog zvučnika. Možete podešavati zvučnike "Front R" (prednji desni), "Front L" (prednji lijevi), "Surround L" (stražnji lijevi), "Surround R" (stražnji desni) i "Subwoofer*".
Može se podesiti samo kad je spojen subwoofer te * je opcija "Subwoofer" podešena na "ON" (str. 55).
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1 nite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim dodirnite "4.1ch Speaker Level".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dodirnite zvučnik i zatim +/– za pode-4 šavanje razine.
Ponovite ovaj korak za podešavanje glasnoće svih zvučnika. Za vraćanje tvorničkog podešenja dodirnite "Reset".
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
49
Podešavanje monitora
Podešavanje kuta monitora
Za bolji pregled možete podesiti kut monitora.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 . Dodirnite "General".2
Prikazuje se izbornik General.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim dodirnite "Monitor Angle".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dotaknite 4 / za podešavanje kuta.
Podešenje je pohranjeno. Monitor ostaje pod istim uglom i nakon što se prednja ploča otvori i zatvori.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Kalibriranje zaslona osjetljivog na dodir
Zaslon osjetljiv na dodir potrebno je kalibrirati ako se mjesto dodira ne podudara s odgovarajućom opcijom.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 . Dodirnite "General".2
Prikazuje se izbornik General.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim dodirnite "Touch Panel Adjust".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dodirnite željena mjesta redom.4
Kalibriranje je dovršeno.
Za poništenje kalibriranja, dodirnite "Cancel".
Podešavanje pozadinskog prikaza
Za pozadinu zaslona možete po želji odabrati temu, motiv i svjetlinu slike.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 . Dodirnite "Screen".2
Prikazuje se izbornik Screen.
Dodirnite "Screen Select".3
Pojave se opcije.
Odaberite temu za zaslon.4
Dodirnite "Screen Theme" i zatim željenu vrstu.
Odaberite motiv.5
Dodirnite "Visualizer" i zatim željenu vrstu.
Odaberite svjetlinu slike.6
Dodirnite "Day / Night mode" i zatim jednu od sljedećih opcija.
"Auto": Automatski mijenja svjetlinu kad se uključi svjetlo. (Dostupno samo kad je spojen kabel za kontrolu osvjetljenja.) "Always Day": Trajno ostaje svjetlina pri kladna za uporabu danju. "Always Night": Trajno ostaje svjetlina prikladna za uporabu noću.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Podešavanje slike — Picture EQ
Sliku možete prilagoditi uvjetima osvjetljenja u vozilu. Opcije su sljedeće:
"Dynamic": Živa slika vedrih i jasnih boja. "Standard": Standardna slika. "Theater": Posvjetljuje monitor; prikladno za
tamne lmove.
"Sepia": Primjenjuje smeđe toniranje na sliku. "Custom 1", "Custom 2": Postavke denira
korisnik (str. 50).
Tijekom reprodukcije videozapisa/slike 1 dodirnite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Screen".2
Prikazuje se izbornik Screen.
Dodirnite "Picture EQ".3
Pojave se opcije.
Dodirnite željenu opciju.4
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Napomena
Ta postavka je raspoloživa samo kad je aktivirana parkirna kočnica.
50
Prilagodba slike
ATTBack
Picture EQ : Custom Tune
Top
Cool
Color Tone Brightness0Color
0
Normal
Warm
Opcije "Custom 1" i "Custom 2" za Picture EQ omogućuju ručno podešavanje tona slike.
Tijekom reprodukcije videozapisa/slike 1 dodirnite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Screen" i zatim "Picture EQ".2 Dodirnite "Custom 1" ili "Custom 2" i 3
zatim "Custom Tune".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Odabir omjera širine i visine slike
Možete promijeniti omjer širine i visine slike. Opcije su sljedeće:
"Normal": Slika s omjerom 4:3 (standardna slika).
"Wide": Slika s omjerom 4:3 uvećana do lijevog i desnog ruba zaslona tako da se gornji i donji dio slike ne vide.
"Full": Slika s omjerom 16:9.
"Zoom": Slika s omjerom 4:3
uvećana do lijevog i desnog ruba zaslona.
Dodirnite "Warm", "Normal" ili "Cool" 4 za odabir "Color Tone".
Dodirnite +/– za "Brightness" i "Color" 5 kako biste im podesili razinu.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Napomena
Nije moguće podesiti sliku stražnje kamere.
Tijekom reprodukcije videozapisa/slike 1 dodirnite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Screen".2
Prikazuje se izbornik Screen.
Dodirnite "Aspect".3
Pojave se opcije.
Dodirnite željenu opciju.4
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Napomena
Ta postavka je raspoloživa samo kad je aktivirana 6 parkirna kočnica. Nije moguće podesiti omjer širine i visine slike za 6 stražnju kameru.
51
Postavke
ATT
Screen Select
Picture EQ
Aspect
Clock
Demo
Dynamic
Full
OFF / ON
OFF / ON
Back Top
General Sound Screen Visual
1/1
ATT
General Sound Screen Visual
1/4
Security Control
Clock Adjust
Auto OFF
CT
Output Color System
Locked
No
OFF / ON
NTSC / PAL
Back Top
Osnovna podešavanja
Izbornik postavki sadržava sljedeće kategorije.
"General" 5 : Opće postavke (str. 52) "Sound" 5 : Postavke zvuka (str. 54) "Screen" 5 : Postavke zaslona (str. 56) "Visual" 5 : Postavke za reprodukciju DVD i
drugih izvora (str. 57)
Opcije izbornika možete podesiti na sljedeći način.
Primjerice, pri podešavanju demo prikaza:
Dok je uređaj isključen, dodirnite 1 "Source List" i zatim .
Na glavnom izborniku dotaknite . Prikazuje se izbornik Settings.
Dodirnite "Screen".2
Pojavi se izbornik za podešavanje zaslona.
Dodirnite "Demo" za podešavanje na 3 "ON" ili "OFF".
Podešavanje je dovršeno.
Za listanje opcija (samo kad je potrebno) dodirnite /. Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
52
Opće postavke
Security Control (str. 59)
Bilo koji status.
Clock Adjust (str. 59)
Bilo koji status.
Auto OFF
Automatsko isključenje nakon isteka podešenog vremena, kad nije odabran nijedan izvor.
No ()
Za isključenje funkcije Auto Off.
Bilo koji status.
30sec, 30min, 60min
Za odabir željenog vremena.
CT (Točno vrijeme) (str. 19, 20)
ON
Za uključenje funkcije CT.
Bilo koji status.
OFF ()
Za isključenje funkcije CT.
Output Color System
Mijenja sustav boje u skladu sa spojenim monitorom. (SECAM nije podržan.)
PAL ()
Za podešavanje na PAL.
Nije odabran nijedan izvor
NTSC
Za podešavanje na NTSC.
Dimmer
Promjena svjetline pokazivača.
Auto ()
Za automatsko zatamnjenje zaslona kad se uključi svjetlo. (Dostupno samo kad je spojen kabel za kontrolu osvjetljenja.)
Bilo koji status.
ON
Za zatamnjenje zaslona.
Dimmer Level
Podešava razinu svjetline kad je uključena funkcija Dimmer.
(–5 ~ +5) : 0
Za odabir razine.
Bilo koji status.
Touch Panel Adjust
(str. 49)
Bilo koji status.
Beep
ON ()
Za uključenje zvučnih signala.
Bilo koji status.
OFF
Za isključenje zvučnih signala.
Jezik
English (), Español,
Русский
Za odabir jezika izbornika.
Nije odabran nijedan izvor
Key Illumination
ON ()
Za uključenje osvjetljenja tipaka.
Bilo koji status.
OFF
Za isključenje osvjetljenja tipaka.
Dodirnite "General" željenu opciju željenu opciju. Pojedinosti o postupku potražite u poglavlju "Osnovna podešavanja" na str. 51.
Za detalje, pogledajte navedene stranice. "" označava standardno podešenje.
Opcija Postavka Namjena Status uređaja
53
Opcija Postavka Namjena Status uređaja
Rotary Commander
Mijenja radni smjer kontrola zakretnog upravljača.
Default ()
Za korištenje u tvornički podešenom položaju.
Bilo koji status.
Reverse
Za primjenu na desnoj strani volana.
AUX1 Input (str. 59)
Podešava vrstu uređaja spoje nog na priključnice AUX1 IN kako bi se pozadinska slika zaslona mijenjala u skladu s time.
Video ()
Za prikaz slike sa spojenog uređaja.
Nije odabran nijedan izvor
Audio
Za prikaz pozadinske slike ovog uređaja.
OFF
Za isključenje AUX ulaza.
AUX2 Input (str. 59)
Podešava vrstu uređaja spoje nog na priključnice AUX2 IN kako bi se pozadinska slika zaslona mijenjala u skladu s time.
Video ()
Za prikaz slike sa spojenog uređaja.
Nije odabran nijedan izvor
Audio
Za prikaz pozadinske slike ovog uređaja.
OFF
Za isključenje AUX ulaza.
No Signal
Mijenja zaslon automatski kad uređaj ne detektira nikakav vanjski videosignal.
Through
Za prikaz koji pokazuje da nema signala.
Nije odabran nijedan izvor
Blank ()
Za prikaz zaslona audiore produkcije s obaviješću da nema signala.
Camera Input
Uključuje ulazni videosignal iz spojene stražnje kamere.
OFF
Za isključenje ulaza.
Bilo koji status.
ON ()
Za prikaz slike iz stražnje kamere kad se uključi stražnje svjetlo (ili polugu mjenjača namjestite u polo žaj R (vožnja unatrag)).
Rear View Camera Setting
(str. 60)
Bilo koji status.
Monitor Angle (str. 49)
Bilo koji status.
54
Postavke zvuka
EQ7 (str. 46)
OFF ()
Za poništenje krivulje ekvilizatora.
Tijekom prijema/ reprodukcije.
Xplod, Vocal, Edge, Cruise, Space, Gravity, Custom
Za odabir krivulje ekvili zatora; prilagodbu krivulje ekvilizatora.
Balance/Fader (str. 46)
Balance: (–15 ~ +15) Fader: (–15 ~ +15) : 0
Za podešavanje razine.
Tijekom prijema/ reprodukcije.
Subwoofer: (–6 ~ +6) : 0
Za podešavanje razine glasno će subwoofera. (Raspoloživo samo kad je "Subwoofer" podešen na "ON".)
Listening Position (str. 47)
Podešava mjesto slušanja i položaj subwoofera.
OFF ()
Ako ne želite podesiti mjesto slušanja.
Tijekom prijema/ reprodukcije.
Front L
Za odabir prednjeg lijevog mjesta.
Front R
Za odabir prednjeg desnog mjesta.
Front
Za odabir prednjeg srednjeg mjesta..
All
Za odabir središta vozila.
Custom
Za precizno podešavanje položaja slušanja (str. 47).
Subwoofer: Near, Normal (), Far
Za odabir položaja subwoofera. (Raspoloživo samo kad je "Subwoofer" podešen na "ON" te je mjesto slušanja podešeno na "Front L", "Front R", "Front" ili "All".)
CSO (Center Speaker Organizer) (str. 48)
Podešava mod virtualnog središnjeg zvučnika.
OFF (), CSO1, CSO2, CSO3
Za odabir moda.
Tijekom repro dukcije s diska/ USB uređaja.
Dodirnite "Sound" željenu opciju željenu opciju. Pojedinosti o postupku potražite u poglavlju "Osnovna podešavanja" na str. 51.
Za detalje, pogledajte navedene stranice. "" označava standardno podešenje.
Opcija Postavka Namjena Status uređaja
55
Opcija Postavka Namjena Status uređaja
Subwoofer
Podešava status povezanosti za subwoofer.
ON ()
Za uključivanje statusa povezanosti.
Nije odabran nijedan izvor
OFF
Za isključivanje statusa povezanosti.
RBE (Rear Bass Enhancer) (str. 48)
Koristi stražnje zvučnike kao subwoofer.
OFF (), RBE1, RBE2, RBE3
Za odabir moda.
Tijekom prijema/ reprodukcije.
Crossover Filter
Odabire prekidnu frekvenciju prednjih/stražnjih zvučnika (HPF) i subwoofera (LPF).
LPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (), 120 Hz
Za odabir prekidne frekven cije. (Raspoloživo samo kad je "Subwoofer" podešen na "ON".)
Tijekom prijema/ reprodukcije.
HPF: OFF ()
Ako ne želite podesiti pre kidne frekvencije.
HPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz
Za odabir prekidne frekvencije.
Subwoofer Phase: Normal (), Reverse
Za odabir faze subwoofera. (Raspoloživo samo kad je "Subwoofer" podešen na "ON".)
4.1ch Speaker Level
(str. 48)
Nije odabran nijedan izvor
56
Postavke zaslona
Screen Select (str. 49)
Bilo koji status.
Picture EQ* (str. 49)
Dynamic (), Standard, Theater, Sepia
Za odabir kvalitete slike.
Tijekom reprodukcije videozapisa/slike.
Custom 1, Custom 2
Za prilagođavanje kvalitete slike.
Aspect* (str. 50)
Full (), Normal, Wide, Zoom
Za odabir omjera širine i visine slike..
Tijekom reprodukcije videozapisa/slike.
Clock
Uključuje/isključuje prikaz sata u donjem desnom uglu zaslona.
ON ()
Za prikaz sata.
Bilo koji status.
OFF
Za isključenje prikaza sata.
Demo
ON ()
Za uključenje demoprikaza.
Nije odabran nijedan izvor
OFF
Za isključenje demoprikaza.
Dodirnite "Screen" željenu opciju željenu opciju. Pojedinosti o postupku potražite u poglavlju "Osnovna podešavanja" na str. 51.
Za detalje, pogledajte navedene stranice. "" označava standardno podešenje.
Opcija Postavka Namjena Status uređaja
Ta postavka je raspoloživa samo kad je aktivirana parkirna kočnica. *
57
Postavke za reprodukciju DVD i drugih izvora
DVD Menu Language
Promjena jezika izbornika diska.
Nije odabran nijedan izvor
DVD Audio Language
Za promjenu jezika dijaloga.
Nije odabran nijedan izvor
DVD Subtitle Language
Promjena jezika titlova pohranjenih na disku.
Nije odabran nijedan izvor
Audio DRC
Omogućuje postizanje čistog zvuka uz nisku glasnoću. Samo za DVD* koji je usklađen s funkcijom Audio DRC (Dynamic Range Control).
Ne vrijedi za DVD-R/DVD-R DL/ * DVD-RW u VR modu.
Standard ()
Za odabir standardnog podešenja.
Nije odabran nijedan izvor
Wide
Za postizanje osjećaja koncertne izvedbe.
Multi Ch Output
Miljenja način izlaza višekanalnih izvora.
Multi ()
Za 4.1kanalni izlaz zvuka.
Nije odabran nijedan izvor
Stereo
Za downmix u 2 kanala.
DVD Parental Control
(str. 24)
Za "zaključavanje/otključa vanje" diska.
Nije odabran nijedan izvor
DVD Parental Rating
(str. 25)
Za podešavanje razine ogra ničenja u skladu s odabranim područjem.
Nije odabran nijedan izvor
DVD Parental Area (str. 25)
Za podešavanje standarda ograničenja prema području.
Nije odabran nijedan izvor
DVD Playlist Play
(Samo za DVDR/DVDR DL/ DVDRW u VR modu)
Original ()
Za reprodukciju naslova kako su izvorno snimljeni.
Nije odabran nijedan izvor
Playlist
Za reprodukciju editirane playliste.
DVD Direct Search
(str. 26)
Podešava stavku koja će se pretraživati pri reprodukciji DVDa s izravnim pretraživanjem.
Chapter ()
Za traženje poglavlja.
Bilo koji status.
Title
Za traženje naslova.
Dodirnite "Visual" željenu opciju željenu opciju. Pojedinosti o postupku potražite u poglavlju "Osnovna podešavanja" na str. 51.
Za detalje, pogledajte navedene stranice. "" označava standardno podešenje.
Opcija Postavka Namjena Status uređaja
nastavak na sljedećoj stranici
58
Opcija Postavka Namjena Status uređaja
Monitor Type
Omogućava odabir formata slike na spojenome monitoru. (Također se mijenja omjer širine i visine slike.)
Ovisno o disku, možda će se automatski odabrati "4:3 Letter Box" umjesto "4:3 Pan Scan" ili obrnuto.
16:9 (z)
Prikaz slike širokog formata (wide). Pogodno kad spajate na TV prijemnik sa širokom slikom (widescreen) ili na TV prijemnik s funkcijom širokog zaslona (wide mode).
Nije odabran nijedan izvor
4:3 Letter Box
Prikazuje široku sliku na ko joj se vide pruge na gornjem i donjem dijelu zaslona. Odaberite ovo podešenje kad na uređaj spojite standardni 4:3 monitor.
4:3 Pan Scan
Prikazuje široku sliku na cije lom zaslonu tako da je dio slike koji ne stane na zaslon automatski odrezan.
ZAPPIN Time (str. 34)
6sec, 15sec (), 30sec
Za odabir trajanja reproduk cije za funkciju ZAPPIN.
Tijekom audioreprodukcije.
ZAPPIN Tone (str. 34)
ON ()
Za aktivaciju zvučnih signala između odlomaka zapisa.
Tijekom audioreprodukcije.
OFF
Za isključenje zvučnih signala.
Multi Disc Resume
ON ()
Za pohranu mjesta zaustav ljanja reprodukcije za do 5 videodiskova*.
Samo za DVD VIDEO/VCD/ * Xvid/MPEG-4.
Nije odabran nijedan izvor
OFF
Mjesto zaustavljanja repro dukcije se ne pohranjuje. Funkcija nastavka reproduk cije od mjesta na kojem je zaustavljena raspoloživa je samo za tekući disk u uređaju.
USB Resume
ON ()
Za pohranu mjesta zaustavlja nja reprodukcije u memoriju za Xvid/MPEG4 datoteke u USB uređaju.
Nije odabran nijedan izvor
OFF
Mjesto zaustavljanja repro dukcije se ne pohranjuje.
JPEG Slide Show
5sec (), 20sec, 60sec, Fixed
Za odabir intervala slide showa.
Nije odabran nijedan izvor
Video CD PBC (str. 23)
ON ()
Za reprodukciju VCDa s funkcijom PBC.
Nije odabran nijedan izvor
OFF
Za reprodukciju VCDa bez funkcije PBC.
Napomena
Ako se primjenjuje ograničenje reprodukcije, funkcija nastavka reprodukcije od mjesta na kojem je zaustavljena neće raditi. U tom slučaju reprodukcija započinje od početka diska kad ga uložite.
59
Podešavanje sigurnosnog koda
ATT
Level 0
TA AF TopSource List
AUX1 AUX2
Uporaba dodatne opreme
Ovaj uređaj ima sigurnosnu funkciju radi sprje čavanja krađe. Unesite 4znamenkasti broj kao sigurnosni kôd. Kad jednom aktivirate sigurnosnu funkciju, trebate unijeti sigurnosni kôd kako biste uključili uređaj nakon ugradnje u drugo vozilo ili punjenja akumulatora.
Aktiviranje sigurnosne funkcije
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Prikazuje se izbornik General. U protivnom dodirnite "General".
Dodirnite "Security Control".2
Pojavi se izbornik za podešavanje sigurnosnog koda.
Dodirnite brojčane tipke za unos sigur-3 nosnog koda i zatim dodirnite "OK".
Za potvrdu, ponovno brojčanim tipkama 4 unesite kôd i zatim dodirnite "OK".
Podešavanje je dovršeno.
Za brisanje unesenog broja dodirnite "Clear". Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Pri uključivanju uređaja nakon ugradnje u drugo vozili ili punjenja baterije pojavljuje se prozor za unos 4znamenkastog koda. Dodirnite brojčane tipke za unos sigurnosnog koda.
Isključenje sigurnosne funkcije
Slijedite navedene korake 1 – 2.1 Pojavi se izbornik za poništenje sigurnosne funkcije.
Dodirnite brojčane tipke za unos sigurnosnog 2 koda. Prikazuje se "Unlocked" i sigurnosna funkcija je isključena.
Podešavanje sata
Sat upotrebljava 24satni sustav prikaza vremena.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Prikazuje se izbornik General. U protivnom dodirnite "General".
Dodirnite "Clock Adjust".2
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Podesite sat i minute.3
Primjerice, za podešavanje na 8:30 dodirnite "0830".
Dodirnite "OK".4
Podešavanje je dovršeno.
Za brisanje unesenog broja dodirnite "Clear". Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Dodatna audio/video oprema
Možete spojiti do 2 dodatna uređaja poput prije nosnog uređaja za reprodukciju, igraće konzole i sl. na priključnice AUX1 IN i AUX2 IN na uređaju.
Odabir dodatnog uređaja
Dodirnite "Source List" i zatim "AUX".1
Pojavljuje se prikaz za AUX reprodukciju.
Dodirnite "AUX1" ili "AUX2" za odabir 2 uređaja.
Koristite kontrole na samom prijenosnom uređaju.
Podešavanje glasnoće
Prije reprodukcije svakako ugodite glasnoću svakog spojenog uređaja. Razina glasnoće je zajednička za "AUX1" i "AUX2".
Smanjite glasnoću na ovom uređaju.1 Dodirnite "Source List" i zatim "AUX".2
Pojavljuje se prikaz za AUX reprodukciju.
Pokrenite reprodukciju spojenog ure-3 đaja uz umjerenu glasnoću.
Podesite uobičajenu razinu glasnoće 4 na ovom uređaju.
Više puta dodirnite –/+ u kvadratiću 5 "Level" za podešavanje razine.
Razina je podesiva u koracima po jedan, od –8 do +18.
nastavak na sljedećoj stranici
60
Podešavanje vrste uređaja
1
2
3
Back
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
2 Edit
3 Edit
1 Edit
Reset
Line Edit
1
2
3
Marker
Mirror
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
Back
Podesite li vrstu (video ili audio) svakog spojenog uređaja, pozadinski prikaz se može mijenjati u skladu s njom.
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1 nite "Source List" i zatim .
Prikazuje se izbornik General. U protivnom dodirnite "General".
Dodirnite 2 / za pomicanje i zatim "AUX1 Input" ili "AUX2 Input".
Dodirnite "Audio" ili "Video".3
Podešavanje je dovršeno.
Za isključenje AUX ulaza odaberite "OFF". Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Stražnja kamera
Spojite li na priključnicu CAMERA IN stražnju kameru (opcija), moguć je prikaz slike s nje.
Slika iz stražnje kamere prikazuje se kad se uključi stražnje svjetlo (ili polugu mjenjača namjestite u položaj R (vožnja unatrag)).
Napomene
Pri vožnji unatrag promatrajte pažljivo okolinu radi 6 sigurnosti. Nemojte potpuno ovisiti o stražnjoj kameri. Slika iz stražnje kamere ne prikazuje se na stražnjem 6 monitoru.
Savjet
Čak i kad je spojena stražnja kamera, možete isključiti prikaz slike iz nje isključivanjem ulaza za kameru (str. 53).
Postavke za stražnju kameru
Radi lakšeg rukovanja možete prikazati podešenja na slici iz stražnje kamere.
Ta postavka je raspoloživa samo kad je:
"Camera Input" podešen na "ON" (str. 53). – primijenjena parkirna kočnica.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Prikazuje se izbornik General. U protivnom dodirnite "General".
Dodirnite 2 / za pomicanje i zatim "Rear View Camera Setting".
Prikazuju se podešenja.
Prikaz linija za označavanje.
Dodirnite "Marker". Za skrivanje linija za označavanje dodirnite "Marker" ponovno.
Obrtanje slike
Dodirnite "Mirror". Prikazuje se zrcalno obrnuta slika.
Editiranje linija
Dodirnite "Line Edit".1
Odaberite liniju koju želite editirati.2 Dodirnite "1 Edit", "2 Edit" ili "3 Edit", ovisno o liniji koju želite editirati.
Editirajte liniju.3 Za povećanje duljine dodirnite  . Za smanjenje duljine dodirnite . Za podešavanje položaja dodirnite ili . Za vraćanje tvorničkog podešenja dodirnite "Reset".
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
61
Dodatne informacije
Mjere opreza
Ako je vaše vozilo parkirano izravno na suncu, 5 pustite da se uređaj malo ohladi prije korištenja. Električna antena se automatski izvlači. 5
O kondenzaciji vlage
Ukoliko se unutar uređaja nakupi vlaga, uklonite disk i pričekajte oko sat vremena da se uređaj osuši; u suprotnom uređaj možda neće raditi pravilno.
Za održavanje visoke kvalitete zvuka
Pazite da po uređaju ili diskovima ne prolijete tekućinu.
Napomene o LCD zaslonu
Nemojte močiti LCD zaslon ili ga izlagati 5 tekućinama. To može prouzročiti nepravil­nosti u radu.
Nemojte pritiskati LCD zaslon jer se time može 5 izobličiti slika ili uzrokovati kvar (tj. slika može postati nejasna ili se LCD zaslon može oštetiti). LCD zaslon dirajte samo prstom jer se u protivnom 5 može oštetiti ili slomiti. Čistite LCD zaslon suhom mekom krpom. Ne 5 koristite otapala poput benzina, razrjeđivača, komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje ili antistatičkih raspršivača. Uređaj nemojte koristiti izvan temperaturnog 5 raspona 5 – 45 °C. Ako vam je vozilo bilo parkirano na hladnom ili 5 vrućem mjestu, slika možda neće biti jasna. Me đutim, monitor nije oštećen i slika će postati jasna kad se temperatura u vozilu vrati na normalu. Na monitoru se mogu pojaviti statične plave, 5 crvene ili zelene točkice. Naziva ih se "svijetlim točkicama" i mogu se pojaviti na bilo kojem LCD zaslonu. LCD zaslon je precizno izrađen s više od 99,99% funkcionalnih segmenata. Međutim, može se dogoditi da mali postotak (oko 0,01%) segmenata neće svijetliti pravilno. To, međutim, neće ometati gledanje sadržaja na zaslonu.
Napomene o diskovima
Ne izlažite diskove izravnom suncu ili izvorima 5 topline, kao što su vodovi toplog zraka. Ne ostav ljajte ih u vozilu parkiranom na suncu. Prije reprodukcije, obrišite 5 diskove krpicom za čišćenje, od središta prema rubu diska. Ne koristite otapala poput benzina, razrjeđivača i komer cijalno dostupnih sredstava za čišćenje. Ovaj uređaj je dizajniran za 5 reprodukciju diskova koji su u skladu s Compact Disc (CD) standardom. DualDisc i neki glazbeni diskovi koji su kodirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava ne podlije žu Compact Disc (CD) standardu te se zbog toga možda neće moći reproducirati na ovom uređaju.
Diskovi koje ovaj uređaj NE MOŽE 5 reproducirati
Diskove s pričvršćenim etiketama, naljepnicama – ili ljepljivom trakom ili papirom. Reprodukcijom takvih diskova može doći do nepravilnosti u radu, ili oštećenja diska. Diskove koji nisu standardnog oblika (primjerice, – srce, kvadrat, zvijezda). U suprotnom može doći do oštećenja uređaja. Diskove promjera 8 cm.
Napomena o reprodukciji DVD i VCD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VCD diskova mogu biti podešene od strane proizvođača softvera. Pošto ovaj uređaj reproducira DVD i VCD diskove prema sadržaju diska kojeg su izradili proizvođači softvera, neke značajke reprodukcije možda neće biti dostupne. Također pogledajte upute isporučene uz DVD i VCD diskove.
Napomene o DATA CD i DATA DVD diskovima
Neki DATA CD/DATA DVD diskovi (ovisno o 5 opremi koja je korištena za njihovo snimanje ili stanju diska) možda se neće moći reproducirati na ovom uređaju. Neke diskove je potrebno nalizirati (str. 62). 5 Uređaj je kompatibilan sa sljedećim standardima. 5 Za DATA CD diskove
ISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo u – proširenom formatu Multi Session
Za DATA DVD diskove
UDF Bridge format (kombinirani UDF i ISO 9660) – Multi Border
nastavak na sljedećoj stranici
62
MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/ MPEG-4
Najveći broj: 5
mapa (albuma): 256 (uključujući korijensku – mapu i prazne mape). datoteka (zapisa/slika/videozapisa) i mapa na – disku: 2000 (ako nazivi mapa/datoteka sadrže mnogo znakova, taj broj može biti manji od 2000). prikazanih znakova za naziv mape/datoteke: 64 – (Joliet/Romeo).
Napomene o finaliziranju diskova
Sljedeće diskove je potrebno nalizirati kako bi se mogli reproducirati na ovom uređaju.
DVDR/DVDR DL (u video modu/VR modu) 5 DVDRW u video modu 5 DVD+R/DVD+R DL 5 CDR 5 CDRW 5
Sljedeći diskovi se mogu reproducirati bez naliziranja.
DVD+RW – automatski naliziran. 5 DVDRW u VR modu – naliziranje nije potrebno. 5
Za dodatne informacije, pogledajte upute isporučene s diskom.
Napomene o Multi Session CD disko­vima/Multi Border DVD diskovima
Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session CD/ Multi Border DVD diskove pod sljedećim uvjetima. Sesija treba biti zatvorena i disk treba biti naliziran.
Kad je u prvoj sesiji snimljen CDDA (Compact 5 Disc Digital Audio): Uređaj prepoznaje disk kao CDDA i reproducira se samo CDDA iz prve sesije čak i ako je u dru gim sesijama snimljen drugi format (npr. MP3). Kad je CDDA snimljen u drugim sesijama: 5 Uređaj prepoznaje disk kao DATA CD ili DATA DVD te se preskaču sve CDDA sesije. Kad je snimljen MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/ 5 MPEG4: Reproduciraju se samo sesije koje sadržavaju odabranu vrstu datoteka (audio/video/slike)* (ako u drugim sesijama postoje CDDA ili drugi podaci, oni se preskaču).
Za detalje o odabiru vrste datoteka pogledajte str. 34. *
Slijed reprodukcije MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/MPEG-4 datoteka
Mapa (album)
MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/ MPEG-4 datoteka (zapis/slika/video)
O MP3 datotekama
MP3, što označava MPEG1 Audio Layer3, je 5 standardizirani format komprimiranja glazbenih datoteka. Komprimira audio CD podatke na pri bližno 1/10 njihove izvorne veličine. ID3 tag verzije 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 primjenjuju 5 se samo na MP3. ID3 tag sadrži 15/30 znakova (1.0 i 1.1), ili 63/126 znakova (2.2, 2.3 i 2.4). Kod imenovanja MP3 datoteke, nazivu datoteke 5 uvijek dodajte ekstenziju ".mp3". Tijekom reprodukcije ili brzog pretraživanja una 5 prijed/unatrag VBR (varijabilna brzina bita) MP3 datoteke, proteklo vrijeme reprodukcije možda neće biti ispravno prikazano.
Napomena o MP3 datotekama
Ako reproducirate MP3 datoteku s visokom brzinom bit-a, primjerice 192 kbps, zvuk može biti isprekidan.
O WMA datotekama
WMA, što označava Windows Media Audio, je 5 standardizirani format komprimiranja glazbenih datoteka. Komprimira audio CD podatke na pri bližno 1/22* njihove izvorne veličine. WMA tag sadrži 63 znaka. 5 Kod imenovanja WMA datoteke, nazivu datoteke 5 uvijek dodajte ekstenziju ".wma". Tijekom reprodukcije ili brzog pretraživanja 5 unaprijed/unatrag VBR (varijabilna brzina bita) WMA datoteke, proteklo vrijeme reprodukcije možda neće biti ispravno prikazano.
samo za 64 kbps *
Napomena o WMA datotekama
Reprodukcija sljedećih WMA datoteka nije podržana.
lossless kompresija – datoteke koje su zaštićene od kopiranja
63
O AAC datotekama
AAC tag sadržava 126 znakova. 5 Kod imenovanja AAC datoteke, nazivu datoteke 5 uvijek dodajte ekstenziju ".m4a".
O JPEG datotekama
JPEG, što je kratica za Joint Photographic Experts 5 Group, je standard za kompresiju slikovnih datoteka. Komprimira fotograje približno 1/10 – 1/100 izvorne veličine. Kod imenovanja JPEG datoteke, nazivu datoteke 5 uvijek dodajte ekstenziju ".jpg".
Napomena o JPEG datotekama
Nije podržana reprodukcija progressive JPEG datoteka.
O MPEG-4 datotekama
Mogu se reproducirati MPEG4 datoteke koje ispunjavaju sljedeće zahtjeve. Nije zajamčena reprodukcija svih MPEG4 datoteka koje zadovo ljavaju navedene zahtjeve.
Prol: MPEG4 Simple prole 5 Brzina bita: Maks. 7 Mbps na USB FSu, 10 Mbps 5 na DVDu, 7 Mbps na CDu Gustoća videozapisa: Maks. 30 fps 5 Veličina slike: Maks. 720 5  480 piksela Audio: Maks. 320 kbps (AACLC) 5 Ekstenzija datoteka: .mp4 5
O iPod uređaju
Možete spajati sljedeće modele iPod uređaja. 5 Prije uporabe, ažurirajte svoje iPod uređaje prema najnovijoj verziji softvera.
Načinjen za
iPod touch (4. generacije) – iPod touch (3. generacije) – iPod touch (2. generacije) – iPod touch (1. generacije) – iPod classic – iPod s video prikazom* – iPod nano (6. generacije) – iPod nano (5. generacije) – iPod nano (4. generacije) – iPod nano (3. generacije) – iPod nano (2. generacije) – iPod nano (1. generacije)* – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
Funkcija Passenger control nije dostupna za iPod * nano (1. generacije) i iPod s video prikazom.
Oznake "Made for iPod" i "Made for iPhone" 5 označavaju elektronički pribor koji je dizajniran za spajanje na iPod ili iPhone uređaj, te je odobren od strane razvojnog programera kao uređaj koji je u skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja ili 5 njegovu usklađenost sa sigurnosnim i nadzornim standardima.
O Bluetooth funkciji
Što je to Bluetooth?
Bluetooth bežična tehnologija je bežična tehnologija 5 kratkog dometa koja omogućuje bežičan prijenos podataka između digitalnih uređaja, kao što su mobilni telefoni i slušalice. Bluetooth bežična tehnologija radi u dometu od otprilike 10 metara. Uobičajeno je spajanje dva uređaja, ali kod nekih uređaja, moguće je istovremeno spojiti više uređaja. Za spajanje nije potrebno upotrebljavati kabele jer 5 je Bluetooth bežična tehnologija, niti je potrebno usmjeriti uređaje jednog prema drugom, kao kod infracrvene tehnologije. Primjerice, uređaj možete upotrebljavati dok je u torbi ili džepu. Bluetooth je međunarodni standard kojeg podržavaju 5 milijuni tvrtki diljem svijeta i kojeg upotrebljavaju brojne tvrtke.
nastavak na sljedećoj stranici
64
O Bluetooth komunikaciji
c
Bluetooth bežična tehnologija radi u dometu od 5 približno 10 metara. Maksimalan domet komuni kacije može ovisiti o preprekama (osobe, metal, zidovi, itd.) ili elektromagnetskom okruženju. Sljedeći uvjeti mogu utjecati na osjetljivost 5 Bluetooth komunikacije.
Prepreke, poput osoba, metala i zidova, između – ovog uređaja i Bluetooth uređaja. Uređaj koji upotrebljava frekvenciju 2,4 GHz, kao – što je bežični LAN, bežični telefon ili mikrovalna pećnica, upotrebljava se u blizini.
S obzirom da Bluetooth uređaji i bežični LAN 5 (IEEE802.11b/g) upotrebljavaju istu frekvenciju, može doći do mikrovalne interferencije, koja uzro kuje usporavanje brzine komunikacije, šumove ili nepravilno spajanje ako se ovaj uređaj upotrebljava u blizini LAN uređaja. U tom slučaju, napravite sljedeće.
Upotrebljavajte ovaj uređaj najmanje 10 metara – od bežičnih LAN uređaja. Ako se ovaj uređaj upotrebljava bliže od 10 me – tara od bežičnog LAN uređaja, isključite bežični LAN uređaj. Postavite ovaj uređaj i Bluetooth uređaj što je – moguće bliže jedan drugom.
Mikrovalovi koje emitira Bluetooth uređaj mogu 5 utjecati na rad elektronskih medicinskih uređaja. Isključite ovaj uređaj i ostale Bluetooth uređaje na sljedećim mjestima jer mogu uzrokovati nezgode.
u blizini zapaljivih plinova, u bolnici, vlaku, – zrakoplovu ili na benzinskoj postaji u blizini automatskih vrata ili požarnih alarma
Ovaj uređaj podržava sigurnosne značajke uskla 5 đene s Bluetooth standardom, koje omogućuju sigurno spajanje uz uporabu Bluetooth bežične tehnologije, ali sigurnost možda neće biti dostatna, ovisno o postavkama. Budite oprezni pri komuni kaciji pomoću Bluetooth bežične tehnologije. Sony ne preuzima nikakvu odgovornost za 5 eventualno curenje podataka tijekom Bluetooth komunikacije. Ne može se jamčiti spajanje sa svim Bluetooth 5 uređajima.
Uređaj koji upotrebljava Bluetooth funkciju – treba biti usklađen s Bluetooth standardom kako ga denira Bluetooth SIG i treba biti provjeren. Čak i ako spojeni uređaj odgovara gore navede – nom Bluetooth standardu, neki uređaji možda se neće moći spojiti ili neće raditi pravilno, ovisno o značajkama ili specikacijama uređaja. Tijekom razgovora putem telefona uz uporabu – handsfree funkcije, mogu se pojaviti smetnje, ovisno o uređaju ili uvjetima komunikacije.
Ovisno o spojenom uređaju, možda će trebati neko 5 vrijeme za uspostavu komunikacije.
Ostalo
Uporaba Bluetooth uređaja možda neće raditi kod 5 mobilnih telefona, ovisno o uvjetima širenja radij skih valova i mjestu gdje se uređaji upotrebljavaju. Ako osjetite nelagodu tijekom uporabe Bluetooth 5 uređaja, odmah prekinite njegovu uporabu. Ako se problem nastavi, obratite se najbližem Sony predstavništvu.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme vezane uz uređaj, a da nisu razrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem Sony prodavatelju.
Održavanje
Zamjena litijeve baterije daljinskog upravljača
U normalnim uvjetima baterija će trajati oko godinu dana. (Trajanje može biti i kraće, ovisno o uvjetima rada.) Kad baterija oslabi, domet daljinskog upravljača će se smanjiti. Zamijenite bateriju novom CR2025 litijevom baterijom. Korištenje druge baterije može dovesti do požara ili do eksplozije.
+ strana gore
Napomene o litijevoj bateriji
Litijevu bateriju držite van dohvata djece. Ako dođe 6 do gutanja baterije, odmah potražite liječničku pomoć. Obrišite bateriju suhom tkaninom kako biste osigu- 6 rali dobar kontakt. Provjerite polaritet baterije prije umetanja. 6 Ne dodirujte bateriju metalnom pincetom, jer može 6 doći do kratkog spoja.
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati uslijed nepravilnog rukovanja. Bateriju nemojte puniti, rastavljati niti je bacati u vatru.
65
Zamjena osigurača
Kod zamjene osigurača koristite osigurače iste vrijednosti. Ako osigurač pregori, provjerite pri ključak napajanja, te zamijenite osigurač. Ako osigurač ponovo pregori, možda je riječ o kvaru na uređaju. U tom slučaju se obratite najbližem Sonyjevom dobavljaču.
Vađenje uređaja
Istovremeno umetnite oba ključa za 1 vađenje dok ne kliknu.
Povucite ključeve za vađenje kako 2 biste oslobodili uređaj.
Izvucite uređaj iz ležišta.3
Osigurač (10A)
Okrenite kukicu prema unutra.
Tehnički podaci
Monitor
Vrsta monitora: Widescreen LCD zaslon u boji
Dimenzije: 7"
Sustav: TFT aktivna matrica
Broj piksela:
1 152 000 piksela (800 3 (RGB) 480)
Sustav boje:
PAL/NTSC/SECAM/PALM automatski odabir
Radijski prijemnik
FM
Opseg ugađanja: 87,5 – 108 MHz Antenska priključnica:
Vanjska antenska priključnica
Međufrekvencija: 150 kHz Iskoristiva osjetljivost: 10 dBf
Selektivnost: 75 dB pri 400 kHz
Omjer signal-šum: 70 dB (mono) Odvajanje: 40 dB pri 1 kHz Frekvencijski odziv: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Opseg ugađanja:
MW: 531 – 1602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Antenska priključnica:
Vanjska antenska priključnica
Međufrekvencija: 25 kHz Osjetljivost: MW: 26 µV, LW: 45 µV
DVD/CD uređaj
Omjer signal-šum: 120 dB Frekvencijski odziv: 10 – 20 000 Hz Zavijanje i podrhtavanje: Ispod mjerljive razine Harmoničko izobličenje: 0,01 %
Regionalni kôd: Istaknut na donjoj strani uređaja
USB uređaj
Priključnica: USB (Fullspeed) Maksimalna struja: 500 mA
Bežična komunikacija
Sustav komunikacije:
Bluetooth standard, verzija 2.0 + EDR
Izlaz:
Bluetooth standard, klasa snage 2 (maks. +4 dBm)
Maksimalni domet komunikacije:
Domet vidljivosti do približno 10 m*
Frekvencijski pojas:
2,4 GHz pojas (2,4000 – 2,4835 GHz)
Način modulacije: FHSS Kompatibilni Bluetooth proli*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) 1.3 HFP (Handsfree Prole) 1.5 PBAP (Phone Book Access Prole) OPP (Object Push Prole)
1
nastavak na sljedećoj stranici
66
Stvaran domet ovisi o čimbenicima kao što su *1
ALL
prepreke između uređaja, magnetsko polje oko mikrovalnih pećnica, statički elektricitet, osjetljivost prijema, učinak antene, operativni sustav, softverske aplikacije i sl. Profili Bluetooth standarda označavaju svrhu *2 Bluetooth komunikacije između uređaja.
Pojačalo
Izlazi: Zvučnički izlazi Impedancija zvučnika: 4 – 8 ohma Maksimalna izlazna snaga: 52 W 4 (na 4 ohma)
Općenito
Izlazi:
Video izlaz (stražnji) Audio izlazi (prednji/stražnji) Izlazna priključnica za subwoofer Kontrolni izlaz releja za automatsko izvlačenje antene Kontrolni izlaz pojačala snage
Ulazi:
ATT kontrolna priključnica za telefon Priključnica za kontrolu rada svjetala Ulazna priključnica daljinskog upravljača Antenska ulazna priključnica Kontrolna priključnica za parkirnu kočnicu Ulazna priključnica mikrofona Stražnja ulazna priključnica Ulazna priključnica za kameru AUX audio ulazne priključnice AUX video ulazne priključnice USB ulazna priključnica
Napajanje: 12 V DC akumulator
(negativni pol na uzemljenje)
Dimenzije: Približno 178 100 189 mm (š/v/d) Dimenzije za ugradnju: Približno 182 111 164 mm
(š/v/d)
Masa: Približno 2,5 kg
Isporučeni pribor:
Daljinski upravljač: RMX170 Dijelovi za instalaciju i spajanje (1 komplet) Mikrofon CDROM (disk s aplikacijama)
Dodatna oprema/pribor:
USB i video spojni kabel za iPod: RC202IPV, RC202IPV Stražnja kamera: XAR800C
Vaš prodavatelj možda neće imati sav navedeni pribor. Zatražite detaljne informacije.
Američki i drugi strani patenti koriste se prema licenci tvrtke Dolby Laboratories.
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni bez na­jave. Proizvođač ne odgovara za eventualne tiskarske pogreške.
Regionalni kôd
Sustav podjele po regijama koristi se za zaštitu autor skih prava. Regionalni kôd istaknut je na donjoj strani uređaja i na uređaju se mogu reproducirati samo DVD diskovi označeni tim kodom.
Mogu se reproducirati i DVD diskovi s oznakom Pokušate li reproducirati druge DVD diskove, na
zaslonu će se prikazati "Playback prohibited by region code.". Neki DVD diskovi možda neće imati označen regionalni kôd iako su namijenjeni za reprodukciju u određenoj regiji.
Sistemski zahtjevi za softver na isporučenom CD-ROM-u
Računalo
CPU/RAM 5
IBM PC/ATkompatibilno računalo – Procesor: Intel Pentium III procesor 450 MHz ili – snažniji RAM: 256 MB ili više (za Windows XP), 512 MB – ili više (za Windows Vista ili noviji)
CDROM uređaj 5 USB priključnica 5
OS
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Za detalje o kompatibilnim izdanjima ili zakrpama
(Service Pack), posjetite sljedeće stranice s podrškom: http://support.sonyeurope.com/
Monitor
High color (16bita) ili više, 800 600 piksela ili više
Ostalo
Internetska veza
Napomene
Nisu podržana sljedeća sistemska okruženja. 6
Računala koja nisu tipa IBM PC, poput Macintosh – računala i sl. Računala načinjena kod kuće – Računala s nadograđenim OS-om – Okruženje s više zaslona – Multi-boot okruženje
Virtualna računala – Ovisno o situaciji na računalu, funkcije možda neće 6 biti moguće čak i kad su zadovoljeni navedeni zahtjevi.
.
MPEG Layer3 tehnologija kodiranja zvuka i patenti su pod licencom tvrtke Fraunhofer IIS and Thomson.
67
U slučaju problema
Nema napajanja uređaja.
Provjerite spojeve ili osigurač. 5 Ako je uređaj isključen i nestane prikaz pokazivača, 5 ne možete njime upravljati daljinskim upravljačem.
Uključite uređaj.
Automatska antena se ne izvlači.
Antena nema relej.
Nema zvučnog signala.
Zvučni signal je isključen (str. 52). 5 Spojeno je dodatno pojačalo i ne koristi se ugrađeno. 5
Sadržaj memorije je izbrisan.
Pritisnuta je tipka za resetiranje. 5
Ponovno pohranite sadržaje u memoriju.
Kabel za napajanje ili akumulator su odspojeni ili 5 nisu pravilno spojeni.
Pohranjene postaje i točno vrijeme su obrisani. Osigurač je pregorio. Iz uređaja se čuje buka kod okretanja ključa u kontakt bravi.
Kabeli prema konektoru automobila nisu dobro spojeni.
Indikatori nestaju/ne pojavljuju se na monitoru.
Podešeno je zatamnjenje zaslona "ON" (str. 52). 5 Indikatori na pokazivaču se isključe ako pritisnete i 5 zadržite .
Pritisnite  na uređaju dok se ne pojavi prikaz.
Dodirnuli ste "M.OFF" i aktivirali funkciju Monitor 5 Off (str. 13).
Dodirnite bilo gdje na zaslonu za ponovno uključenje.
Zaslon ne reagira pravilno na vaš dodir.
Dodirnite jedan po jedan dio zaslona. Dodirnete li 5 istovremeno dva ili više dijelova, zaslon neće raditi pravilno. Kalibrirajte dodirnu površinu zaslona (str. 49). 5
Funkcija Auto Off ne radi.
Uređaj je uključen. Funkcija Auto Off aktivira se nakon isključenja uređaja.
Izađite iz izvora reprodukcije.
Ne možete koristiti daljinski upravljač.
Ako je aktivirana funkcija Monitor Off (nema osvjet ljenja), nije moguća uporaba daljinskog upravljača (str. 13).
Nije moguć odabir opcija izbornika.
Opcije izbornika koje nisu raspoložive prikazane su sivo.
AUX se ne može odabrati kao izvor.
Postavke svih AUX ulaza su podešene na "OFF".
Podesite "AUX1 Input"/"AUX2 Input" na "Video" ili "Audio" (str. 60).
Ne može se podesiti kut monitora.
Monitor je bio otvoren pri resetiranju uređaja.
Zatvorite prednju ploču prije resetiranja uređaja.
Nije moguć prijem postaja. Zvuk je pun šumova.
Spajanje nije izvedeno pravilno. 5
Spojite kabel aktivne antene (plavi) ili izvora napajanja (crveno) na izvor napajanja antenskog pojačala u automobilu (samo ako vaš automobil ima ugrađenu FM/MW/LW antenu na stražnjem/ bočnom staklu). Provjerite spoj antene. Ako se antena ne izvlači, provjerite spoj na kabelu za kontrolu antene.
Slušanje ugođenih postaja nije moguće.
Pohranite točnu frekvenciju u memoriju. 5 Signal s odašiljača je preslab. 5
Nije moguće automatsko ugađanje.
Mod traženja lokalnih postaja nije pravilno podešen. 5
Ugađanje se zaustavlja prečesto: Podesite "Local" na "ON" (str. 17). Ugađanje se ne zaustavlja prilikom prijema postaje: Podesite "Mono" na "ON" (str. 17).
Signal s odašiljača je preslab. 5
Postaje ugodite ručno.
Tijekom FM prijema treperi indikator "Stereo".
Ugodite točno željenu frekvenciju. 5 Signal s odašiljača je preslab. 5
Podesite "Mono" na "ON" (str. 17).
FM stereo program se čuje mono.
Uređaj je podešen na mono prijem.
Podesite "Mono" na "OFF" (str. 17).
Nakon nekoliko sekundi slušanja započinje pretraživanje.
Postaja nije TP ili ima slab signal.
Isključite funkciju TA (str. 19).
Sljedeća tablica će vam pomoći u rješavanju pro blema koji se mogu pojaviti u radu uređaja. Prije pregleda donje tablice, provjerite spojeve uređaja i postupke korištenja.
Ako i dalje ne možete riješiti problem, posjetite internetsku stranicu za korisničku podršku.
Stranica za korisničku podršku
http://support.sony-europe.com/
Općenito
Radijski prijem
RDS
nastavak na sljedećoj stranici
68
Nema prometnih informacija.
Uključite funkciju TA (str. 19). 5 Postaja ne emitira prometne informacije iako je TP. 5
Ugodite drugu postaju.
PTY prikazuje "None".
Trenutna postaja nije RDS postaja. 5 RDS podaci nisu primljeni. 5 Postaja ne emitira signal vrste programa. 5
Naziv postaje treperi.
Odabrana postaja nema alternativnu frekvenciju.
Dodirnite / dok treperi naziv postaje. Po javljuje se "PI Seek" i uređaj počinje tražiti drugu frekvenciju istih podataka o programu PI.
Slika
Nema slike/na slici se pojavljuju smetnje.
Povezivanje nije izvedeno pravilno. 5 Provjerite priključak spojene opreme i na toj opremi 5 odaberite odgovarajući ulaz za ovaj uređaj. Disk je oštećen ili zaprljan. 5 Niste dobro ugradili uređaj. 5
Uređaj ugradite pod kutom manjim od 45° u stabilan dio automobila.
Signalni kabel parkirne kočnice (svijetlozeleni) nije 5 spojen na kabel prekidača parkirne kočnice ili niste primijenili parkirnu kočnicu.
Slika ne stane na zaslon.
Tekući DVD disk ne omogućuje promjenu formata slike.
Na stražnjem monitoru nema slike/na slici se pojavljuju smetnje.
Odabran je izvor/mod koji nije spojen. Ako nema 5 ulaza, na stražnjem monitoru se ne pojavljuje slika. Nije podešen odgovarajući sustav boje. 5
Podesite sustav boje na "PAL" ili "NTSC" u skladu sa spojenim monitorom (str. 52).
Na ovom uređaju se prikazuje slika iz stražnje 5 kamere.
Na stražnjem monitoru se ne pojavljuje nikakva slika ako se na ovom uređaju prikazuje slika iz stražnje kamere.
Zvuk se ne čuje/zvuk preskače/zvuk pucketa.
Povezivanje nije izvedeno pravilno. 5 Provjerite priključak spojene opreme i na toj opremi 5 odaberite odgovarajući ulaz za ovaj uređaj. Disk je oštećen ili zaprljan. 5 Niste dobro ugradili uređaj. 5
Uređaj ugradite pod kutom manjim od 45° u stabilan dio automobila.
Frekvencija uzorkovanja kod MP3 datoteke nije 32, 5 44,1 ili 48 kHz. Frekvencija uzorkovanja kod WMA datoteke nije 32, 5 44,1 ili 48 kHz. Frekvencija uzorkovanja kod AAC datoteke nije 44,1 5 ili 48 kHz. Brzina bita MP3 datoteke nije 48 do 192 kbps. 5 Brzina bita WMA datoteke nije 64 do 192 kbps. 5 Brzina bita AAC datoteke nije 40 do 320 kbps. 5 Uključena je pauza ili uređaj pretražuje zapise. 5 Nisu ispravne postavke izlaza. 5 Razina izlaznog signala DVDa je preniska (str. 24). 5 Glasnoća je previše stišana. 5 Uključena ja funkcija ATT ili Telephone ATT (kad je 5 spojni kabel telefona u vozilu spojen na ATT). Kontrola "Fader" nije postavljena u središnji položaj 5 za sustav s dva zvučnika. Nepodržani format (poput DTS). 5
Provjerite podržava li ovaj uređaj taj format (str. 11).
Zvuk je pun šumova.
Odmaknite kabele i žice jedne od drugih.
Ne možete uložiti disk.
Već je uložen drugi disk. 5 Disk je nasilno uložen naopako ili nepravilno. 5
Disk se ne može reproducirati.
Disk je oštećen ili zaprljan. 5 Disk se ne može reproducirati. 5 DVD se ne može reproducirati jer ima drugi regio 5 nalni kôd. Disk nije naliziran (str. 62). 5 Format diska i verzija datoteke nisu kompatibilni s 5 ovim uređajem (str. 11, 61). Pritisnite 5  za vađenje diska.
MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 datoteke se ne reproduciraju.
Zapisi nisu snimljeni prema ISO 9660 level 1 ili level 5 2 formatu, Joliet ili Romeo u proširenom formatu (DATA CD) ili UDF Bridge formatu (DATA DVD) (str. 61). Ekstenzija datoteke je nepravilna (str. 62). 5 Datoteke se ne pohranjuju u MP3/WMA/AAC/JPEG/ 5 Xvid/MPEG4 formatu. Ako disk sadrži više vrsta datoteka, može se reprodu 5 cirati samo onaj odabrani (zvuk/video/slika).
Odaberite odgovarajuću vrstu datoteka pomoću liste (str. 34).
Zvuk
Rukovanje diskom
69
Za početak reprodukcije MP3/WMA/AAC/JPEG/ Xvid/MPEG-4 datoteka treba dulje vrijeme nego za ostale.
Sljedećim diskovima treba duže vrijeme za početak reprodukcije.
diskovi komplicirane strukture. – diskovi snimljeni u Multi Session/Multi Border – formatu. diskovi kojima možete dodati podatke.
Disk se ne reproducira od početka.
Uključila se funkcija nastavljanja reprodukcije jednog ili više diskova (str. 58).
Neke funkcije ne rade.
Ovisno o disku, neke funkcije neće raditi, poput zaustavljanja, pretraživanja, ponavljanja, nasumične reprodukcije. Za dodatne informacije, pogledajte upute isporučene s diskom.
Nije moguće promijeniti jezik dijaloga/titla ili kut kamere.
Umjesto tipke na daljinskom upravljaču, upotrijebite 5 izbornik DVD diska (str. 20). Tekući DVD ne sadržava višejezične audiozapise ili 5 titlove, ili nema scena snimljenih iz više kutova. Na DVD disku je onemogućena promjena jezika ili 5 kuta kamere.
Ne rade tipke. Disk se ne izbacuje.
Pritisnite tipku za resetiranje (str. 16).
Zaboravili ste zaporku za funkciju ograničenja reprodukcije.
Za otključavanje unesite "5776" u prozoru za unos zaporke (str. 24).
Ne može se reproducirati s uređaja spojenog putem USB huba.
Ovaj uređaj ne prepoznaje USB uređaje spojene putem USB huba.
Nije moguća reprodukcija sadržaja.
Ponovno spojite USB uređaj.
Potrebno je više vremena za reprodukciju USB uređaja.
USB uređaj sadržava velike datoteke ili datoteke sa složenom strukturom.
Čuje se zvučni signal.
Odspojili ste USB uređaj tijekom reprodukcije.
Prije odspajanja USB uređaja zaustavite reproduk ciju radi zaštite podataka.
Zvuk je isprekidan.
Prekidi zvuka su mogući s brzinom bita iznad 320 kbps.
Bluetooth funkcija
Bluetooth uređaj ne može prepoznati ovaj uređaj.
Podesite "Signal" na "ON" (str. 45). 5 Podesite "Discoverable" na "Show" (str. 45). 5 Kod spajanja na Bluetooth uređaj, ovaj uređaj se ne 5 može prepoznati s drugog uređaja. Odspojite trenutno spojen uređaj i potražite ovaj uređaj na drugom uređaju. Možete spojiti odspojeni uređaj tako da ga odaberete u popisu registriranih uređaja.
Ovaj uređaj ne može detektirati drugi Bluetooth uređaj.
Provjerite Bluetooth podešenje drugog uređaja.
Spajanje nije moguće.
Ovisno o uređaju, pretraživanje na ovom uređaju 5 možda neće biti moguće.
Potražite ovaj uređaj na drugom uređaju.
Ovisno o statusu drugog uređaja, pretraživanje na 5 ovom uređaju možda neće biti moguće.
Potražite ovaj uređaj na drugom uređaju.
Provjerite postupke uparivanja i spajanja u uputama 5 za uporabu uređaja i sl. te ponovite postupke.
Ne prikazuje se naziv detektiranog uređaja.
Ovisno o statusu drugog uređaja, naziv se možda neće moći učitati.
Nema zvuka zvona.
Pojačajte glasnoću tijekom primanja poziva. 5 Ovisno o spojenom uređaju, signal zvonjave se možda 5 neće pravilno poslati.
Podesite "Ringtone" na "Default" (str. 45).
Glasnoća glasa sugovornika je niska.
Pojačajte glasnoću tijekom telefoniranja.
Sugovornik primjećuje da je glasnoća premala ili prevelika.
Podesite razinu za "MIC Gain" (str. 40).
Tijekom telefonskog razgovora čuje se jeka ili šum.
Smanjite glasnoću. 5 "EC/NC Mode" je podešeno na "OFF." 5
Podesite "EC/NC Mode" na "Mode 1" ili "Mode 2" (str. 45).
Ako je okolna buka, osim zvuka telefonskog razgo 5 vora, prejaka, pokušajte je smanjiti.
Zatvorite prozor ako je buka s ceste glasna. Ako je zvuk klimauređaja preglasan, smanjite mu snagu.
Kvaliteta zvuka telefonskog poziva je loša.
Kvaliteta zvuka telefonskog razgovora ovisi o uvjetima prijema mobilnog telefona.
Ako je prijem slab, premjestite vozilo na mjesto gdje je signal mobilne mreže jači.
USB reprodukcija
nastavak na sljedećoj stranici
70
Glasnoća spojenog Bluetooth uređaja je preniska ili previsoka.
Razina glasnoće ovisi o Bluetooth uređaju.
Smanjite razliku u glasnoći između ovog uređaja i drugog Bluetooth uređaja (str. 44).
Nema zvuka tijekom streaminga zvuka.
Bluetooth uređaj je u modu pauze.
Poništite pauzu Bluetooth uređaja.
Tijekom streaminga zvuk preskače.
Smanjite udaljenost između uređaja i Bluetooth 5 uređaja. Ako je Bluetooth uređaj spremljen u kućište koje 5 prekida signal, izvadite ga iz kućišta tijekom uporabe. U blizini se upotrebljava nekoliko Bluetooth uređaja 5 ili uređaja koji emitiraju radijske valove.
Isključite druge uređaje. Povećajte udaljenost od drugih uređaja.
Reprodukcija zvuka nakratko se prekida tijekom 5 spajanja ovog uređaja s mobilnim telefonom. Pojava nije kvar.
Ne možete upravljati spojenim Bluetooth uređajem tijekom streaminga zvuka.
Provjerite podržava li spojeni Bluetooth uređaj AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li spojeni uređaj te funkcije.
Ime sugovornika se ne prikazuje za vrijeme prijema poziva.
Ime sugovornika nije pohranjeno u telefonski imenik. 5
Dodajte sugovornika u telefonski imenik (str. 41).
Telefon s kojeg se naziva nije podešen na slanje 5 telefonskog broja.
Uređaj slučajno odgovara na poziv.
Spojeni telefon je podešen tako da se automatski 5 javlja na pozive. "Auto Answer" na ovom uređaju je podešeno ne 5 "Short" ili "Long" (str. 45).
Uparivanje nije uspjelo zbog prekida.
Ovisno o uređaju za spajanje, vremensko ograničenje za uparivanje može biti kratko. Pokušajte provesti uparivanje unutar zadanog vremena tako da podesite sigurnosni ključ od jednog znaka.
Bluetooth funkcijom ne može se upravljati.
Izađite iz izvora reprodukcije tako da pritisnete na 1 sekundu, zatim uključite uređaj.
Iz zvučnika vozila se ne čuje zvuk tijekom handsfree poziva.
Ako se zvuk čuje preko mobilnog telefona, podesite izlaz na mobilnom telefonu tako da se čuje preko zvučnika vozila.
Prikaz/poruke grešaka
Bluetooth device is not found.
Ovaj uređaj ne može detektirati Bluetooth uređaj za spajanje.
Provjerite Bluetooth podešenje na uređaju za spajanje.
Busy now… Please try again.
Ova uređaj je trenutno preopterećen.
Pričekajte trenutak, pa pokušajte ponovno.
Cannot read.
Uređaj ne može čitati podatke zbog nekog problema. 5 Podaci su oštećeni. 5 Disk je oštećen. 5 Disk nije kompatibilan s ovim uređajem. 5 Disk nije naliziran. 5
Disc Error
Disk je zaprljan ili uložen naopako. 5
Očistite ga ili uložite pravilno. Disk je prazan. 5 Disk se ne može reproducirati zbog problema. 5
Uložite drugi disk. Disk nije kompatibilan s ovim uređajem. 5
Uložite kompatibilni disk. Pritisnite 5  za vađenje diska.
Disc Reading...
Uređaj učitava sve podatke o datotekama/albumima (mapama) na disku.
Pričekajte da završi postupak učitavanja i repro dukcija će započeti automatski. Ovisno o strukturi diska, možda će trebati duže od minute.
Error
USB uređaj nije automatski prepoznat. 5
Spojite ga ponovno. Sadržaj telefonskog imenika se promijenio tijekom 5 pristupa mobilnom telefonu.
Ponovno pristupite telefonskom imeniku. Pristup telefonskom imeniku je prekinut na mobilnom 5 telefonu.
Ponovno pristupite telefonskom imeniku. Preuzimanje telefonskog imenika mobilnog telefona 5 nije uspjelo uslijed određenog problema.
Ponovno preuzmite telefonski imenik (str. 41). Pretraživanje telefonskog imenika s mobilnog telefona 5 nije uspjelo uslijed određenog problema.
Pokušajte ponovno pretraživati (str. 42). Prikazivanje telefonskog imenika mobilnog telefona 5 nije uspjelo uslijed određenog problema.
Pokušajte ga ponovno prikazati (str. 42).
Error - Please select 'initialize' from the Bluetooth settings menu.
Došlo je do memorijske greške.
Inicijalizirajte izbornik za Bluetooth podešavanje (str. 45).
Handsfree device is not available.
Mobilni telefon nije spojen.
Spojite mobilni telefon (str. 38).
Hubs not supported.
Uređaj ne podržava USB hubove.
71
Local Seek +/Local Seek –
Uključena je funkcija traženja lokalnih postaja tijekom automatskog ugađanja.
No AF
Odabrana postaja nema alternativnu frekvenciju.
No device found.
Na popisu registriranih Bluetooth uređaja nema nijednog uređaja.
Provedite uparivanje s Bluetooth uređajem (str. 36).
No playable data.
Disk ne sadržava podatke koji se mogu reproducirati.
No SensMe™ data on device.
Spojeni USB uređaj ne sadržava podatke za funkciju SensMe™ ili su podaci premješteni na neodgovarajuću lokaciju na USB uređaju.
No TP
Uređaj će nastaviti tražiti dostupne TP postaje.
Offset
Možda je došlo do unutarnjeg kvara.
Provjerite spajanje kabela. Ako je poruka o grešci i dalje prisutna, obratite se najbližem Sony dobavljaču.
Output connection failure.
Neispravno su spojeni zvučnici/pojačalo.
Pogledajte priložene upute za spajanje i provjerite spojeve.
Overcurrent Caution on USB
USB uređaj je preopterećen.
Odspojite USB uređaj, zatim promijenite izvor pritiskom tipke . Pokazuje da USB uređaj ne radi pravilno ili je spojen nepodržani USB uređaj.
Playback prohibited by region code.
Regionalni kôd DVDa razlikuje se od regionalnog koda uređaja.
Please push reset.
Ovaj ili USB uređaj ne radi zbog nekih problema.
Pritisnite tipku za resetiranje (str. 16).
SensMe™ data Reading...
Uređaj učitava sve podatke za funkciju SensMe™ sa spojenog USB uređaja.
Pričekajte završetak učitavanja. Uređaju će možda trebati neko duže vrijeme, ovisno o količini podataka.
The connected USB device in not supported.
Za detalje o podržanim USB uređajima, posjetite internetsku stranicu za korisničku podršku.
The SensMe™ data is corrupted.
Postoji problem u podacima za funkciju SensMe™, primjerice izmijenjen je naziv datoteke, informacije i sl.
USB device is not connected.
USB je odabran kao izvor, a USB uređaj nije spojen. Odspojili ste USB uređaj ili USB kabel tijekom reprodukcije.
Spojite USB uređaj ili USB kabel.
USB Reading...
Uređaj učitava sve podatke o datotekama/albumima (mapama) na spojenom USB uređaju.
Pričekajte da završi postupak učitavanja i reproduk cija će započeti automatski. Uređaju će možda trebati neko duže vrijeme, ovisno o strukturi podataka.
" " ili " "
Disk je tijekom pretraživanja naprijed/natrag došao do početka ili do kraja i nije moguće daljnje pretraživanje.
"—"
Znak se ne može prikazati na ovom uređaju.
Ako ovi postupci ne pomognu otkloniti problem, obratite se ovlaštenom Sonyjevom servisu. Ako uređaj odnosite na popravak zbog problema s reprodukcijom diska, molimo ponesite i disk koji ste koristili kad ste uočili problem.
Popis jezičnih kodova/kodova područja
Popis jezičnih kodova
Nazivi jezika odgovaraju ISO 639: 1988 (E/F) standardu.
Kôd Jezik Kôd Jezik Kôd Jezik Kôd Jezik
1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066
1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174
Afarski Abkazijanski Afrikaans Amharički Arapski Asameski Ajmarski Azerbejdžanski Baškirski Bjeloruski Bugarski Biharski Bislamski Bengalski; Bangla Tibetanski Bretonski Katalanski Korzikanski Češki Velški Danski Njemački Butanski Grčki Engleski Esperanto Španjolski Estonski Baskijski Perzijski Finski Fidži Fareski Francuski
1181 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334
Frizijski Irski Škotski Gelik Galicijski Guaranski Gudžaraski Hauski Hindski Hrvatski Madžarski Armenski Interlingua Interlingue Inupijak Indonezijski Islandski Talijanski Hebrejski Japanski Jidiš Javanski Gruzijski Kazahstanski Grenlandski Kambodžijski Kanadski Korejski Kašmirski Kurdski Kirgiški Latinski Lingalski Laotinski Litvanski Latvijski; Letiš
1345 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 1507
Malgaški Maorski Makedonski Malajalamski Mongolski Moldavijski Maratijski Malajski Malteški Burmski Naurski Nepalski Nizozemski Norveški Okitanski (Afanski) Oromo Orijski Pandžapski Poljski Pashto;Pushto Portugalski Kečuanski Reto-romanski Kirundski Rumunjski Ruski Kinjarvandski Sanskrt Sindi Sango Srpsko-hrvatski Singaleški Slovački Slovenski Samoanski
1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697
1703
Shona Somalijski Albanski Srpski Setsvanski Sesoto Sudanski Švedski Svahili Tamilski Telugu Tadžik Tai Tigrinjski Turkmenski Tagaloški Setsvanski Tonga Turski Tsonga Tatarski Tvi Ukrajinski Urdu Uzbeški Vijetnamski Volapük Volof Ksosa Joruba Kineski Zulu
Neodređeno
Popis kodova područja
Kôd Područje Kôd Područje Kôd Područje Kôd Područje
2044 2047 2046 2057 2070 2079 2090 2092 2115
Argentina Australija Austrija Belgija Brazil Kanada Čile Kina Danska
2165 2174 2109 2248 2238 2254 2276 2304 2363
Finska Francuska Njemačka Indija Indonezija Italija Japan Koreja Malezija
2362 2376 2390 2379 2427 2424 2436 2489 2501
Meksiko Nizozemska Novi Zeland Norveška Pakistan Filipini Portugal Rusija Singapur
2149 2499 2086 2528 2184
72
Španjolska Švedska Švicarska Tajland Ujedinjeno Kraljevstvo
Hrvatski
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je uređaj XAV-72BT usklađen sa zahtjevima i ostalim bitnim odredbama smjernice 1999/5/EC.
Za dodatne informacije, molimo posjetite internetsku stranicu: http://www.compliance.sony.de/
Registrirajte svoj proizvod online na:
www.sony-europe.com/myproducts
http://www.sony.net/
Sony Corporation
Loading...