Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony
Central and Southeast Europe K., Predstavništvo
u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod
usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa
koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj
stranici www.sukladnost-sony.com.hr
prednju ploču vozila. Za postavljanje i povezi
vanje, pogledajte isporučeni priručnik za
postavljanje/povezivanje.
Upozorenje
Kako biste spriječili požar ili električki
udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako
biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte
kućište. Prepustite popravke samo
stručnim osobama.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj
povećava se opasnost za vid. Budući da je laserska
zraka koja se koristi u ovom CD/DVD uređaju
štetna za oči, nemojte pokušavati otvarati kućište.
Prepustite popravke samo stručnim osobama.
Ova naljepnica nalazi se na dnu kućišta.
Tipizacijska pločica na kojoj je naznačen radni
napon i sl. nalazi se na donjoj strani kućišta.
Tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ovaj uređaj,
XAV72BT, usklađen s osnovnim zahtjevima i
drugim važećim odredbama smjernice 1999/5/EC.
Za detalje, posjetite sljedeću internetsku stranicu:
http://www.compliance.sony.de/
Italija: Uporaba RLAN mreže je zakonski
regulirana:
u odnosu na privatnu uporabu, zakonskom odred –
bom od 1. kolovoza 2003., br. 259 ("Zakon o
elektroničkim komunikacijama"). Posebice se u
članku 104 navodi kad je potrebna opća dozvola,
a u članku 105 kad je dopuštena slobodna
uporaba;
u odnosu na omogućavanje javnog RLAN pri –
stupa telekomunikacijskim mrežama i uslugama,
ministarskom uredbom od 28. svibnja 2003.,
u skladu s dopunom, i čl. 25 (opća dozvola
za mreže i usluge elektroničke komunikacije)
Zakona o elektroničkim komunikacijama.
Norveška: Uporaba ovog radijskog uređaja nije
dozvoljena na geografskom području polumjera
20 km od središta naselja NyAlesund, Svalbard.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije
primjenjuju se samo na opremu prodanu u
zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation,
171 Konan, Minatoku, Tokyo, 1080075 Japan.
Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proiz
voda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za sva
pitanja servisa ili jamstva obratite se na adrese
koje su navedene u odvojenim dokumentima koji
se tiču servisa ili jamstva.
3
Odlaganje dotrajale električne i
elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava
da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad.
Uređaj se treba predati na mjesto za prikupljanje
otpada i recikliranje električne i elektroničke
opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda,
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih poslje
dica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može
doći uslijed nepravilnog odlaganja ovog uređaja.
Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju
prirodnih izvora. Za dodatne informacije o recikli
ranju ovog proizvoda, obratite se lokalnom uredu,
komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač, mikrofon
Odlaganje isluženih baterija
(primjenjivo u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na ambalaži označava
da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne
smije tretirati kao kućni otpad. Na nekim bateri
jama ovaj simbol može biti naveden zajedno s
kemijskim simbolom. Mogu biti dodani i kemijski
simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) ako baterija
sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem ovih baterija, pomažete u
sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš
i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed
nepravilnog odlaganja baterija. Recikliranjem
materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga,
performansi ili zadržavanja cjelovitosti napajanja
zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom
baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo
osposobljeni serviseri. Kako bi osigurali pravilno
zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod
na sabirno mjesto za recikliranje električne i elek
troničke opreme.
Za sve ostale baterije, pogledajte odjeljak o
sigurnom uklanjanju baterija iz uređaja. Predajte
bateriju na sabirno mjesto za recikliranje otpadnih
baterija.
Za dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom uredu,
komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
Napomena o litijevoj bateriji
Nemojte izlagati bateriju povišenoj temperaturi, kao
što je izravno sunce, vatra i sl.
Upozorenje pri ugradnji u automobile
kod kojih brava za paljenje nema ACC
položaj na kontaktu
Podesite funkciju Auto Off (str. 52).
Uređaj će se automatski potpuno isključiti u
podešeno vrijeme nakon prebacivanja u pripra
vno stanje, što sprečava trošenje akumulatora.
Ako ne podesite funkciju Auto Off, nakon
gašenja motora automobila svakako pritisnite
i zadržite na uređaju dok se
ne isključi pokazivač.
Za isključenje demonstracijskog (Demo)
prikaza, pogledajte str. 56.
Handsfree telefoniranje i streaming
zvuka — Bluetooth
Prije uporabe Bluetooth značajke ...........35
Osnove korištenja funkcije Bluetooth .....35
Oznaka statusa za Bluetooth ............36
Postavljanje mikrofona .................36
Uparivanje .............................36
Pretraživanje s ovog uređaja ............36
Pretraživanje s Bluetooth uređaja .........37
Spajanje ...............................38
Handsfree telefoniranje ...................38
Upućivanje poziva ....................38
Javljanje na pozive ....................40
Operacije tijekom telefoniranja ..........40
Uređivanje telefonskog imenika ............41
Pohranjivanje podataka telefonskog
imenika .............................41
Pretraživanje telefonskog imenika
mobilnog telefona .....................42
Brisanje podataka telefonskog imenika ....42
Uređivanje kontakta ...................42
Vođenje podataka o pozivima ..............43
Dnevnik poziva ......................43
Programiranje tipaka ..................43
Zaključavanje osobnih podataka .........44
Streaming zvuka ........................44
Slušanje Bluetooth uređaja preko ovog
uređaja .............................44
Upravljanje Bluetooth uređajem putem
ovog uređaja .........................44
Postavke za Bluetooth ....................45
nastavak na sljedećoj stranici
6
Podešavanje zvuka
Uporaba dodatne opreme
Odabir kvalitete zvuka — EQ7 .............46
Podešavanje krivulje ekvilizatora
— EQ7 Tune ........................46
Podešavanje zvučnih značajki ..............46
Optimiziranje zvuka za mjesto slušanja
— Intelligent Time Alignment .............47
Kalibriranje mjesta slušanja
— Intelligent Time Alignment Tune ......47
Konguracija zvučnika i podešavanje
glasnoće ...............................48
Kreiranje virtualnog središnjeg zvučnika
— CSO .............................48
Uporaba stražnjih zvučnika kao subwoofera
— Rear Bass Enhancer .................48
Podešavanje glasnoće zvučnika. .........48
Podešavanje monitora
Podešavanje kuta monitora ................49
Kalibriranje zaslona osjetljivog na dodir .....49
Podešavanje pozadinskog prikaza ...........49
Podešavanje slike — Picture EQ ...........49
Prilagodba slike ......................50
Odabir omjera širine i visine slike ..........50
Postavke
Dodatna audio/video oprema ..............59
Stražnja kamera .........................60
Postavke za stražnju kameru ............60
Dodatne informacije
Mjere opreza ...........................61
Napomene o LCD zaslonu ..............61
Napomene o diskovima ................61
Slijed reprodukcije MP3/WMA/AAC/
JPEG/Xvid/MPEG4 datoteka ...........62
O MP3 datotekama ....................62
O WMA datotekama ...................62
O AAC datotekama ...................63
O JPEG datotekama ...................63
O MPEG4 datotekama ................63
O iPod uređaju .......................63
O Bluetooth funkciji ...................63
Održavanje ............................64
Vađenje uređaja .........................65
Tehnički podaci .........................65
U slučaju problema ......................67
Prikaz/poruke grešaka .................70
Popis jezičnih kodova/kodova područja ......72
Osnovna podešavanja ....................51
Opće postavke ..........................52
Postavke zvuka .........................54
Postavke zaslona ........................56
Postavke za reprodukciju DVD i drugih
izvora .................................57
Podešavanje sigurnosnog koda .............59
Podešavanje sata ........................59
7
Internetska stranica za podršku
Za sva pitanja i najnovije informacije o podršci za ovaj uređaj posjetite
sljedeću internetsku stranicu:
http://support.sony-europe.com/
Tamo ćete pronaći informacije o:
Modelima i proizvođačima kompatibilnih digitalnih audio uređaja 5
Modelima i proizvođačima kompatibilnih mobilnih telefona i odgovore na 5
česta pitanja o Bluetooth funkciji
8
Napomene o sigurnosti
Napomene o ugradnji
Pridržavajte se lokalnih prometnih pravila i propisa. 5
Pri vožnji 5
Nemojte gledati u monitor ili upravljati uređajem –
jer biste si time mogli omesti pozornost i uzroko
vati nezgodu. Parkirajte vozilo na sigurno mjesto
kad želite gledati monitor i rukovati uređajem.
Nemojte podešavati uređaj ili koristiti druge –
funkcije koje bi vam mogle odvući pozornost s
ceste.
Pri vožnji unatrag pažljivo pratite stražnji –
dio i okolinu radi vlastite sigurnosti čak i
kad je spojena stražnja kamera. Nemojte
potpuno ovisiti o stražnjoj kameri.
Pri upravljanju uređajem 5
Ne ulažite svoje ruke, prste ili strane predmete –
u uređaj. Takvim postupcima biste se mogli
ozlijediti ili oštetiti uređaj.
Male dijelove držite van dohvata djece. –
Vežite sigurnosne pojaseve kako biste spriječili –
ozljede u slučaju iznenadnog kretanja vozila.
Sprječavanje nezgoda
Slika se pojavljuje tek nakon što parkirate vozilo
i upotrijebite parkirnu kočnicu.
Kad se vozilo počne kretati pri videoreprodukciji,
slika s izvora automatski nestane i aktivira se
pozadinski prikaz nakon prikaza sljedećeg
upozorenja.
"Video blocked for your safety."
Monitor spojen na REAR VIDEO OUT radi i
dok se vozilo kreće. Umjesto slike se aktivira
pozadinski prikaz, no audioizvor se može čuti.
Nemojte upravljati uređajem ili gledati monitor
tijekom vožnje.
Savjetujemo vam da ovaj uređaj ugradi u vozilo 5
stručna osoba ili ovlašteni serviser.
Ako ćete sami ugrađivati ovaj uređaj, pogledajte –
isporučene upute za ugradnju/povezivanje i ugra
dite uređaj pravilno.
Nepravilnom ugradnjom možete uzrokovati –
pražnjenje akumulatora ili kratke spojeve.
Ako uređaj ne radi pravilno, najprije provjerite po 5
vezivanje (pogledajte isporučene upute za ugradnju/
povezivanje). Ako je sve u redu, provjerite osigurač.
Zaštitite površinu uređaja od oštećenja. 5
Ne izlažite površinu uređaja kemikalijama poput –
insekticida, laka za kosu, repelenta za insekte, itd.
Ne ostavljajte gumene ili plastične materijale u –
kontaktu s uređajem duže vrijeme. U protivnom
se površina uređaja može oštetiti ili deformirati.
Pri ugradnji dobro sve učvrstite. 5
Pri ugradnji zakrenite ključ kontaktbrave u položaj 5
za isključenje. Ako se uređaj ugrađuje dok je motor
vozila uključen, moguće je pražnjenje akumulatora
ili kratki spoj.
Pri ugradnji pazite da ne oštetite dijelove vozila, 5
primjerice cijevi, vodove, spremnik goriva ili oži
čenje kad koristite bušilicu. Tako možete uzrokovati
požar ili nezgodu.
9
Autorska prava
Proizvedeno prema licenci tvrtke
Dolby Laboratories. "Dolby" i
simbol dvostrukog "D" su zaštitni
znaci tvrtke Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows
Media te pripadajući logotipi su zaštićeni znakovi
ili registrirani zaštićeni znakovi tvrtke Microsoft
Corporation u SADu i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima inte
lektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation.
Uporaba ili distribucija takve tehnologije izvan ovog
proizvoda je zabranjena bez dopuštenja tvrtke
Microsoft ili njezine ovlaštene podružnice.
"DVD VIDEO", "DVDR", "DVDRW", "DVD+R"
i "DVD+RW" su zaštićeni znakovi.
Simbolriječ Bluetooth i logotipi su u vlasništvu
tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka njihova uporaba
od strane tvrtke Sony je pod licencom. Ostale robne
marke i zaštićeni nazivi nalaze se u vlasništvu odgo
varajućih vlasnika.
ZAPPIN je zaštićeni znak tvrtke Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS i pripada
jući logotipi su zaštićeni nazivi
tvrtke Sony Corporation.
"WALKMAN" i
"WALKMAN" logo su re
gistrirani zaštićeni nazivi
tvrtke Sony Corporation.
SensMe i SensMe logo zaštićeni
znakovi ili registrirani zaštićeni
znakovi tvrtke Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Tehnologiju prepoznavanja glazbe i povezane
podatke omogućuje Gracenote®. Gracenote je
industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja
glazbe i isporuci povezanog sadržaja. Za dodatne
informacije, molimo, posjetite
www.gracenote.com.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS,
Gracenote logo i logotip te logo "Powered by
Gracenote" su zaštićeni znakovi ili registrirani
zaštićeni znakovi tvrtke Gracenote u SADu i/ili
ostalim zemljama.
Ovaj proizvod koristi fontove koje je Sonyju stavila
na raspolaganje tvrtka Monotype Imaging Inc. ili
njezine podružnice.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch
su zaštićeni znakovi tvrtke Apple Inc., registrirane u
SADu i ostalim zemljama.
Apple, Macintosh te iTunes su zaštićeni znakovi
tvrtke Apple Inc., registrirane u SADu i ostalim
zemljama.
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN POD MPEG4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCOM ZA
OSOBNU I NEKOMERCIJALNU UPORABU
OD STRANE KORISNIKA ZA DEKODIRANJE
MPEG4 VIDEOZAPISA KOJI SU KODIRANI
OD STRANE KORISNIKA I SNIMLJENI ZA
OSOBNE I NEKOMERCIJALNE SVRHE I/ILI
NABAVLJENIH OD DOBAVLJAČA KOJI POSJE
DUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU
MPEG4 VIDEOZAPISA. NE IZDAJE SE NITI
SE PODRAZUMIJEVA LICENCA ZA BILO KOJE
DRUGE SVRHE. DODATNE INFORMACIJE O
MOGUĆNOSTI UPORABE U PROMIDŽBENE,
INTERNE I KOMERCIJALNE SVRHE TE ZA
LICENCIRANJE, MOGU SE DOBITI OD TVRTKE
MPEG LA, LLC. POGLEDAJTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštićeni znaci u vlasništvu su odgovara
jućih tvrtki.
10
Napomene o Bluetooth funkciji
Oprez
NI U KOM SLUČAJU TVRTKA SONY NEĆE SE
SMATRATI ODGOVORNOM ZA BILO KAKVE
USPUTNE, NEIZRAVNE ILI POSLJEDIČNE ŠTE
TE ILI DRUGE GUBITKE, KOJI UKLJUČUJU,
BEZ ISKLJUČIVOG OGRANIČAVANJA, GUBITAK
PROFITA, GUBITAK POSLA, GUBITAK PODA
TAKA, GUBITAK MOGUĆNOSTI UPORABE
PROIZVODA ILI BILO KOJEG DRUGOG POVE
ZANOG UREĐAJA, PREKID RADA I GUBITAK
VREMENA KORISNIKA NASTALI ZBOG UPO
RABE ILI UPORABOM OVOG PROIZVODA,
BILO HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
VAŽNA NAPOMENA!
Sigurna i učinkovita uporaba
Promjene ili preinake na ovom uređaju koje nije
izravno odobrila tvrtka Sony, korisniku mogu uzro
kovati gubitak prava na uporabu ovog uređaja.
Molimo provjerite izuzetke pri uporabi Bluetooth
uređaja prije njegove uporabe nastale zbog nacional
nih zahtjeva ili ograničenja.
Vožnja
Provjerite zakone i odredbe o uporabi mobilnih tele
fona i handsfree opreme u području kroz koje vozite.
Uvijek posvetite punu pažnju vožnji te zaustavite i
parkirajte vozilo prije pozivanja ili javljanja na poziv
ako to zahtijevaju uvjeti vožnje.
Spajanje s drugim uređajima
Kod spajanja s bilo kojim drugim uređajem, molimo
pročitajte njegove upute za uporabu za detaljne
sigurnosne napomene.
Izlaganje radijskoj frekvenciji
RF signali mogu utjecati na rad nepravilno instalira
nih ili nedovoljno oklopljenih elektronskih sustava
vozila, kao što je sustav elektronskog ubrizgavanja
goriva, elektronski ABS sustav kočnica, elektronski
sustav kontrole brzine ili sustav zračnih jastuka. Za
instaliranje ili servis ovog uređaja, molimo obratite
se proizvođaču vozila ili njegovom zastupniku.
Nepravilna ugradnja ili servisiranje mogu biti opasni
te mogu poništiti jamstvo koje se odnosi na uređaj.
Posavjetujte se s proizvođačem svog vozila kako biste
se uvjerili da uporaba mobilnog telefona u vozilu
neće utjecati na elektronski sustav.
Redovito provjeravajte jesu li svi bežični uređaji u
vašem vozilu pravilno ugrađeni i rade li pravilno.
Pozivi u nuždi
Ovaj Bluetooth handsfree uređaj i elektronski uređaji
spojeni na handsfree, za svoj rad upotrebljavaju
radijske signale, mobilnu telefonsku mrežu i ksnu
telefonsku mrežu, kao i funkcije koje programira
korisnik te zato ne mogu jamčiti pozivanje u svim
uvjetima.
Zbog toga, nemojte se isključivo pouzdati na bilo
koji elektronski uređaj za nužnu komunikaciju (kao
što je kod medicinskih hitnih slučajeva).
Imajte na umu da, za pozivanje i primanje poziva,
handsfree i elektronski uređaji spojeni na handsfree,
moraju biti uključeni i nalaziti se unutar područja s
dovoljno snažnim signalom mreže.
Pozivi u nuždi možda neće biti mogući s mobilnih
telefona ili ako se upotrebljavaju određene mrežne
usluge i/ili značajke telefona.
Raspitajte se kod svog pružatelja usluge.
11
Diskovi za reprodukciju i simboli korišteni u ovom priručniku
MPEG-4
Ovaj uređaj može reproducirati razne video/audio diskove.
Sljedeća tablica pomoći će vam da provjerite je li disk kompatibilan s uređajem, kao i koje su funkcije
dostupne za određenu vrstu diska.
Simbol diska u priručnikuFormat diska
DVD VIDEO
DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1
(Video mod/VR mod)
VIDEO
DVD+R*1/DVD+R DL*1/DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
AUDIO
Audio datoteke se također mogu pohraniti.*1
Video/slikovne datoteke se također mogu pohraniti.*2
Napomena
"DVD" se u ovom priručniku koristi kao opći naziv za DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW i DVD+R/DVD+RW diskove.
CD-ROM*2/CD-R*2/CD-RW*
Sljedeća tablica prikazuje podržane vrste datoteka i njihove simbole.
Dostupne funkcije se razlikuju ovisno o formatu, bez obzira na vrstu diska. Dolje navedeni simboli
formata nalaze se pokraj opisa dostupnih funkcija za taj format.
Simbol formata u priručnikuVrsta datoteke
MP3 audio datoteka
WMA audio datoteka
AAC audio datoteka
JPEG slikovna datoteka
Xvid video datoteka
MPEG-4 video datoteka
Savjet
Detalje o formatima kompresije potražite na str 62.
Napomena
Ovaj uređaj katkad neće moći reproducirati čak ni kompatibilne diskove, ovisno o načinu i uvjetima u kojima su
snimljeni.
1
2
12
Položaj i funkcije kontrola
VOL
TOP
OFF
SOURCE
1
23456789
Glavni uređaj
Za detalje pogledajte navedenu stranicu.
Uložnica diska A(smještena iza prednje ploče)str. 20
Tipke VOL (glasnoća) –/+B*
Senzor daljinskog upravljačaC
Zaslon osjetljiv na dodirD
Tipka za resetiranje Estr. 16
Indikator signala F (Bluetooth) str. 36
Tipka TOPG
Pritisnite za otvaranje glavnog izbornika.
Tipka SOURCE/OFFH
Pritisnite za uključenje/promjenu izvora:
"Tuner" (radio), "Disc" (disk), "iPod/USB",
"AUX" (dodatna oprema), "BT Audio"
(Bluetooth audio uređaj).
Pritisnite i zadržite na 1 sekundu za izlazak iz
odabranog izvora.
Pritisnite i zadržite duže od 2 sekunde za
isključenje.
I (otvaranje/zatvaranje) str. 20
Desno od tipke VOL + nalazi se ispupčenje. *
13
Indikatori na zaslonu
Source List
10:00
Top
12
3
ATT
AV SourceBT Phone
M.OFF
4567
89
ATT
SensMe™
Top
TunerDisc
iPod/USB
AUX
BT Audio
0
4562
Kad nije odabran nijedan izvor:
Tipka "Source List"A
Dodirnite za otvaranje liste izvora.
Tipka "Top"B
Dodirnite za otvaranje glavnog izbornika.
Prikaz sata Cstr. 56, 59
Tipka D (zatvaranje)
Dodirnite za zatvaranje izbornika.
Tipka "ATT" (stišavanje)E*
Dodirnite za isključenje zvuka. Za poništenje,
dodirnite ponovno.
Tipka F (podešavanje)
Dodirnite za otvaranje izbornika postavki.
Glavni izbornik:
Tipka "M.OFF" (isključenje monitora)G
Dodirnite za isključenje monitora i osvjetljenja
tipaka. Za ponovno uključenje dodirnite bilo
koji dio zaslona.
Tipka "AV Source"H
Dodirnite za otvaranje liste izvora.
Tipka "BT Phone"I
Dodirnite za pokretanje moda za Bluetooth
telefon.
Daljinski upravljač može se općenito koristiti za 5
jednostavno upravljanje funkcijama audiorepro
dukcije. Za funkcije izbornika koristite zaslon
osjetljiv na dodir.
Za detalje pogledajte navedene stranice. 5
Prije uporabe, uklonite izolacijsku foliju (str. 16). 5
Tipka OFFA
Pritisnite za isključenje/zaustavljanje izvora.
Pritisnite i zadržite za isključenje.
Tipka MONITOR OFFB
Pritisnite za isključenje monitora i osvjetljenja
tipaka. Za ponovno uključenje pritisnite
ponovno.
Tipka POSITIONC
Za promjenu mjesta slušanja ("Front L"/
"Front R"/"Front"/"All"/"Custom"/"OFF").
Tipka D (povratak)
Pritisnite za povratak na prethodni prikaz/
povratak u izbornik na VCDu*1.
Tipka EQ (ekvilizator)E
Pritisnite za odabir krivulje ekvilizatora
između 7 postavki ("Xplod"/"Vocal"/"Edge"/
"Cruise"/"Space"/"Gravity"/"Custom"/"OFF").
Brojčane tipke Fstr. 26
Radio:
Pritisnite za prijem pohranjenih postaja.
Pritisnite i zadržite za pohranjivanje postaja.
Disk/USB:
Pritisnite za nalaženje naslova/poglavlja/
zapisa.
Tipka CLEARG
Pritisnite za brisanje unesenog broja.
Tipka ATT (stišavanje)H
Pritisnite za isključenje zvuka. Za poništenje,
pritisnite ponovno.
Tipka I (reprodukcija/pauza)
15
Tipke J/
Radio:
Pritisnite za automatsko ugađanje postaja.
Pritisnite i zadržite za ručno ugađanje postaje.
Disk*2/USB:
Prijelaz na sljedeće poglavlje/zapis/scenu/
datoteku.
Pritisnite i kratko zadržite za pretraživanje
videa prema natrag/naprijed.
Pritisnite i zadržite za pretraživanje zapisa
prema natrag/naprijed.
Bluetooth audio uređaj*3:
Pritisnite za preskakanje zapisa.
Pritisnite i zadržite za pretraživanje zapisa
prema natrag/naprijed.
Tipke za podešavanje reprodukcije K
DVD-a
:
Pritisnite za promjenu jezika dijaloga/formata.
(Kod VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG4
datoteka, za promjenu audio kanala).
:
Pritisnite za promjenu jezika titla.
:
Pritisnite za promjenu kuta kamere.
:
Pritisnite za otvaranje glavnog izbornika
DVD diska.
:
Pritisnite za otvaranje izbornika diska.
Tijekom reprodukcije s funkcijom PBC.*1
Operacija se razlikuje, ovisno o disku (str. 21).*2
Operacija se razlikuje ovisno o spojenom Bluetooth *3
uređaju.
Kad se koriste dva dodatna uređaja.*4
Napomena
Daljinski upravljač neće raditi kad je uređaj isključen i
kad nema zaslonskog prikaza. Pritisnite
na glavnom uređaju ili umetnite disk kako biste aktivirali
uređaj i omogućili upravljanje pomoću daljinskog
upravljača.
Pritisnite za odabir valnog područja (FM/
MW/LW)/odabir dodatnog uređaja (AUX1/
AUX2)*4.
Tipke VOL (glasnoća) +/–P
16
Početak
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
OFF / ON
Front L / Front R
English
OK
Priprema daljinskog upravljača
Resetiranje uređaja
Prije prve uporabe uređaja, ili nakon zamjene
akumulatora ili promjene načina povezivanja,
potrebno je resetirati uređaj.
Pritisnite tipku za resetiranje (str. 12) šiljatim
predmetom, primjerice, kemijskom olovkom.
Napomena
Pritiskom na tipku za resetiranje izbrisat će se podešenja
sata i neki pohranjeni sadržaji.
Prvo podešavanje
Nakon resetiranja se pojavi izbornik za prvo
podešavanje.
Dodirnite "Subwoofer" kako biste po-1
desili status povezanosti subwoofera.
Podesite na "ON" ako je subwoofer spojen ili
"OFF" ako nije spojen.
Dodirnite "Listening Position" kako 2
biste podesili mjesto slušanja.
Ako je vaš položaj slušanja na prednjoj lijevoj
strani odaberite "Front L", ili "Front R" ako je
na prednjoj desnoj strani.
Dodirnite "Language" za podešavanje 3
jezika izbornika.
Dodirnite više puta dok se ne pojavi željeni
jezik (engleski/španjolski/ruski).
Dodirnite "OK".4
Podešavanje je dovršeno.
Ta postavka može se dodatno prilagođavati u
izborniku podešenja.
Za detalje o podešavanju statusa povezanosti 5
subwoofera pogledajte str. 55.
Za detalje o podešavanju mjesta slušanja pogle 5
dajte "Optimiziranje zvuka za mjesto slušanja
— Intelligent Time Alignment" na str. 47.
Za detalje o podešavanju jezika izbornika 5
pogledajte str. 52.
Prije prve uporabe daljinskog upravljača uklonite
izolacijsku foliju.
17
Radio
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TAAFTop
P1P2P3
BTM
Memory
P4P5P6
ATT
Band
FM1
Receive
Menu
Preset
List
FM2FM3LW
PTY
List
TAAFTop
MW
Source List
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TAAFTop
Source List
1
678
2345
90q
a
Slušanje radija
Dodirnite "Source List" i zatim "Tuner".1
Dotaknite na glavnom izborniku "AV Source",
a zatim "Tuner".
Pojavi se izbornik funkcije radijskog prijema
i automatski se pojavi popis pohranjenih
postaja.
Dodirnite "Band".2
Pojavi se popis valnih područja.
Dodirnite željeno valno područje 3
("FM1", "FM2", "FM3", "MW" ili "LW").
Dodirnite ponovno "Band" za zatvaranje popisa
valnih područja.
Ugodite postaju.4
Automatsko ugađanje
Dodirnite /.
Pretraživanje se zaustavlja kad uređaj ugodi
postaju. Ponovite ovaj postupak sve dok ne
ugodite željenu postaju.
Ručno ugađanje
Dodirnite / više puta dok se ne ugodi
željena frekvencija.
Za kontinuirano preskakanje dodirnite i zadr
žite /.
Kontrole radijskog prijema
Dodirnite zaslon ako se ne prikazuju kontrole
radijskog prijema.
"Source List"A
Dodirnite za otvaranje liste izvora. (str. 13)
"ATT"B
Dodirnite za isključenje zvuka. Za poni
štenje, dodirnite ponovno.
"TA"C
Dodirnite za podešavanje funkcije TA u
RDSu. (str. 19)
"AF"D
Dodirnite za podešavanje funkcije AF u
RDSu. (str. 19)
"Top"E
Dodirnite za otvaranje glavnog izbornika.
(str. 13)
F/
Dodirnite za ručno ugađanje.
Dodirnite i zadržite za kontinuirano pre
skakanje frekvencija.
G/
Dodirnite za automatsko ugađanje.
"Band"H
Dodirnite za otvaranje popisa valnih
područja i promjenu valnog područja.
"Receive Menu"I
Dodirnite za otvaranje izbornika za radijski
prijem, koji sadržava sljedeće.
"Mono"5: Dodirnite za aktivaciju mono
moda ako je FM prijem slab. Za ponovni
odabir stereo prijema odaberite "OFF".
"Local"5: Dodirnite za ugađanje postaja
s jačim signalima. Za normalno ugađanje
odaberite "OFF".
"Regional" 5 (str. 19)
nastavak na sljedećoj stranici
18
"Preset List"J
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TAAFTop
15
Source List
C
B
A
D
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY
List
TAAFTop
10:00
Source List
C
A
B
Dodirnite za prikaz popisa pohranjenih
postaja ili pohranjivanje postaja. (str. 18)
"PTY List"K
Dodirnite za otvaranje PTY liste. (str. 19)
Indikatori prijema
Dodirnite "Memory" i zatim dodirnite 2
broj u popisu ("P1" – "P6").
Pojavi se broj i prozor za potvrdu.
Dodirnite "Yes".3
Postaja je pohranjena.
Napomena
Pokušate li pohraniti drugu postaju pod istim brojem,
prethodno pohranjena postaja se briše.
Savjet
Kad pohranite RDS postaju, pohranit ćete i postavke
AF/TA (str. 19).
Prijem pohranjenih postaja
Odaberite valno područje, zatim dodir-1
nite "Preset List".
Dodirnite željeni broj ("P1" – "P6").2
RDS
Ikona trenutnog izvora*A
1
Naziv valnog područja, programski broj*B
frekvencija*3/status
Razina glasnoće*C
4
Status podešenja (EQ7, RBE)D
Pojavljuje se samo kad su prikazane kontrole.*1
Pojavljuje se samo kod prijema pohranjene postaje.*2
Kod prijema RDS postaje prikazuje se naziv postaje. *3
Za detalje pogledajte "RDS" na str. 18.
Kad je aktivirano podešenje ATT, prikazuje se *4 Ћ.
Pohrana i prijem postaja
Oprez
Kod ugađanja za vrijeme vožnje, koristite Best
Tuning Memory (BTM) kako biste spriječili
eventualne prometne nezgode.
Automatska pohrana — BTM
Dodirnite "Source List" i zatim "Tuner".1
Za promjenu valnog područja dodirnite "Band"
i zatim odaberite željeno valno područje
("FM1", "FM2", "FM3", "MW" ili "LW").
Dodirnite "Preset List" i zatim "BTM".2
Uređaj pohranjuje prvih šest raspoloživih
postaja u popis ("P1" – "P6").
Kad se postaja pohrani, začuje se zvučni signal.
Ručna pohrana postaja
Tijekom prijema postaje koju želite 1
pohraniti, dodirnite "Preset List".
2
,
Pregled
"Radio Data System" (RDS) je sustav emitiranja
koji FM postajama omogućuje slanje dodatne di
gitalne informacije zajedno s radijskim signalom.
Odabir i ugađanje postaje najjačeg signala.
Pomoću ove funkcije možete stalno slušati isti
program tijekom dugotrajnih putovanja bez
potrebe ručnog ugađanja iste postaje.
TA (prometne obavijesti)/TP (prometni program)
Pruža trenutne informacije o prometu u vidu
obavijesti ili programa. U slučaju prijema bilo
kakve prometne obavijesti/programa, trenutno
odabran izvor se prekida.
PTY (vrste programa)
Prikazuje trenutno odabranu vrstu programa.
Također traži odabranu vrstu programa.
CT (točno vrijeme)
Podaci o točnom vremenu dobiveni RDS prije
mom podešavaju sat.
Ovisno o zemlji/regiji, sve RDS funkcije možda neće 6
biti dostupne.
RDS funkcija neće raditi ispravno ako je signal slab 6
ili postaja ne emitira RDS podatke.
Podešavanje AF i TA
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1
"AF" ili "TA" za aktivaciju.
Kad je aktivirano to podešenje, mijenja se
boja tipke. Za isključenje podešenja, dodirnite
ponovno.
Slušanje jednog lokalnog programa
— Regional
Dok je uključena funkcija AF, tvornička podešenja
ovog uređaja ograničavaju prijem na određeno
područje, stoga nije moguć prijelaz na drugu
lokalnu postaju s jačom frekvencijom.
Ako napustite područje prijema tog lokalnog
programa, isključite funkciju "Regional" tijekom
FM prijema.
Dodirnite "Receive Menu" i zatim kvadratić
"Regional" za podešavanje na "OFF".
Napomena
Ova funkcija ne radi u Velikoj Britaniji i nekim drugim
područjima.
Odabir vrste programa PTY
Tijekom FM prijema dodirnite "PTY 1
List".
PTY lista pojavljuje se ako postaja emitira
PTY podatke.
Za pomicanje liste dodirnite /.
Dodirnite željenu vrstu programa.2
Uređaj počinje tražiti postaju koja prenosi
odabranu vrstu programa.
Za zatvaranje PTY liste dodirnite "PTY List".
Vrste programa
Pohrana RDS postaja s funkcijama
AF i TA
RDS postaje možete pohraniti tako da istovremeno
pohranite i funkcije AF/TA. Ako koristite funkciju
BTM, samo RDS postaje se pohranjuju s istim
AF/TA podešenjima.
Kod ručnog pohranjivanja možete pohraniti RDS
postaje i one koje to nisu s funkcijama AF/TA za
svaku.
Podesite funkciju AF/TA, zatim pohranite 1
postaju pomoću BTM ili ručno.
Prijem hitnih obavijesti
Ako je uključena funkcija AF ili TA, uređaj se
automatski prebacuje na prijem hitnih prometnih
obavijesti i prekida trenutno odabran izvor.
Savjet
Ako podesite glasnoću tijekom prometnih obavijesti,
ta glasnoća će se pohraniti za buduće obavijesti,
neovisno o normalnoj glasnoći.
Napomena
Ovu funkciju ne možete koristiti u nekim zemljama/
regijama u kojima PTY (vrsta programa) podaci nisu
dostupni.
nastavak na sljedećoj stranici
20
Podešavanje točnog vremena (CT)
Podesite "CT" na "ON" u izborniku 1
(str. 52).
Napomene
Funkcija CT možda neće raditi, čak i kod prijema 6
RDS postaje.
Između vremena podešenog funkcijom CT i stvarnog 6
vremena će možda biti razlike.
Diskovi
Reprodukcija diskova
Ovisno o disku, neki postupci mogu biti različiti
ili zabranjeni.
Pogledajte upute za uporabu isporučene uz disk.
Pritisnite 1 na uređaju.
Prednja ploča otvara se automatski.
Uložite disk (stranu s naljepnicom 2
okrenite prema gore).
Prednja ploča zatvara se automatski, a zatim
se pokreće reprodukcija.
Ako se prikazuje izbornik DVD-a
Dodirnite opciju u izborniku DVDa.
Možete također koristiti upravljačku ploču izbor
nika koja se može prikazati dodirom zaslona na
mjestu van područja DVD izbornika. Dodirnite
/// za pomicanje kursora, zatim dodirnite
"Enter" za potvrdu.
Ako se ne pojavi upravljačka ploča izbornika pri
dodiru zaslona, koristite daljinski upravljač.
O DVD izborniku
DVD je podijeljen na duže slikovne ili glazbene
dijelove. Oni se zovu "naslovi". Pri reprodukciji DVD-a
koji sadrži nekoliko naslova, pomoću njegova glavnog
izbornika (TOP MENU) možete odabrati željeni naslov.
Pri reprodukciji DVD-a koji omogućuje odabir opcija,
primjerice jezika titlova i jezika dijaloga, odaberite ove
opcije pomoću DVD izbornika.
Ako disk sadržava JPEG datoteke
Automatski započinje slide show.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i zadržite na 1 sekundu.
Napomena
Diskovi u DTS formatu nisu podržani. Odaberete li
DTS format, neće se čuti zvuk.
Za izbacivanje diska
Pritisnite 1 na uređaju.
Prednja ploča otvara se automatski, a zatim se
izbaci disk.
Pritisnite 2 na uređaju kako biste
zatvorili prednju ploču.
Napomena
Prednja ploča zatvara se automatski nakon oglašavanja
tona upozorenja.
21
Kontrole za reprodukciju
ATTTAAFTop
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
1
67
2345
8
ATTTAAFTop
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
9
ATTTAAFTop
Play Menu
SHUF
PBC Panel
Source List
0
ATT
Album
TAAFTop
Play Menu
SHUF
List
Source List
qs
qa
MPEG-4
ATT
Album
TAAFTop
Play Menu
SHUF
List
Source List
ZAP
qd
qs
qa
Dodirnite zaslon ako se ne prikazuju kontrole za
reprodukciju.
Zajedničko za sve diskove/formate
"Source List"A
Dodirnite za otvaranje liste izvora. (str. 13)
"ATT"B
Dodirnite za isključenje zvuka. Za poni
štenje, dodirnite ponovno.
"TA"C
Dodirnite za podešavanje funkcije TA u
RDSu. (str. 19)
"AF"D
Dodirnite za podešavanje funkcije AF u
RDSu. (str. 19)
"Top"E
Dodirnite za otvaranje glavnog izbornika.
(str. 13)
F/
Dodirnite za preskakanje poglavlja/
zapisa/scene/slike/datoteke
Dodirnite i kratko zadržite za pretraživanje
videozapisa prema natrag/naprijed te zatim
više puta za promjenu brzine ( 2 12
120 2…)*1. Za poništavanje
dodirnite .
Dodirnite i zadržite za pretraživanje audio
zapisa prema natrag/naprijed.
Tijekom pauze dodirnite i zadržite
za usporenu reprodukciju videozapisa. Za
poništenje, otpustite tipku.
G
Dodirnite za pauzu/nastavak reprodukcije
nakon pauze.
nastavak na sljedećoj stranici
22
"Play Menu"H
ATTTAAFTop
15
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
BC
A
MPEG-4
ATT
Album
TAAFTop
Play Menu
SHUF
List
Source List
G
DEF
ZAP
Dodirnite za otvaranje izbornika za repro
dukciju, koji sadržava sljedeće.
"Repeat"/"Shuffle" 5 (str. 25)
"Dolby D Level" 5 (samo DVD VIDEO
Dodirnite za otvaranje kontrolnog izbor
nika za DVD, koji sadržava sljedeće.
"Audio"5: Dodirnite više puta za odabir
jezika dijaloga/formata. (str. 23)*
"Subtitle"5: Dodirnite više puta za
isključenje/odabir jezika titla.*2*
"Angle"5: Dodirnite više puta za pro
mjenu kuta kamere.*
2
"Top Menu"5: Dodirnite za otvaranje
glavnog izbornika DVD diska.*
"Menu"5: Dodirnite za otvaranje izbor
nika diska.*
2
"PBC Panel"J
Dodirnite za prikaz upravljačke ploče za
PBC izbornik. (str. 23)
"Album" –/+K
Dodirnite za preskakanje albuma (mape)
s MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4
datotekama.
"List"L
Dodirnite za prikaz liste zapisa/slika/vide
odatoteka. (str. 34)
"ZAP"M
Dodirnite za uključenje ZAPPIN moda.
(str. 34)
Brzina ovisi o formatu ili metodi snimanja.*1
Dostupnost ovisi o disku.*2
Kad se pojavi zahtjev za unos 4-znamenkastog *3
koda, unesite kôd željenog jezika (str. 72).
Napomena
Ako disk sadrži više vrsta datoteka, može se reproducirati samo onaj odabrani (zvuk/video/slika). Za detalje
o načinu odabira vrste datoteke pogledajte "Odabir
vrste datoteke" na str. 34.
Napomene o JPEG reprodukciji
Za zakretanje većih slika potrebno je duže vrijeme. 6
Progresivne JPEG slike se ne mogu prikazati. 6
Indikatori reprodukcije
Dodirnite zaslon ako se indikatori ne prikazuju.
Pri reprodukciji audio diskova se uvijek prikazuju
neki indikatori.
2
3
2
Ikona trenutnog izvoraA
Razina glasnoće*B
Format, status reprodukcije, proteklo vrijeme C
reprodukcije*2, broj poglavlja/naslova/albuma
(mape)/zapisa*3*4, audio format*5, status
podešenja (CSO, EQ7, RBE)
Status reprodukcije, proteklo vrijeme D
reprodukcije*
Naziv zapisa, naziv albuma, naziv izvođačaE
Prikaz omota albuma*F
Format, broj zapisa, broj albuma*G
podešenja (CSO, EQ7, RBE)
Kad je aktivirano podešenje ATT, prikazuje se *1 Ћ.
Pri JPEG reprodukciji ili reprodukciji VCD-a s *2
funkcijom PBC ne pojavljuje se indikator.
Indikatori se razlikuju ovisno o disku/formatu.*3
Kod reprodukcije VCD-a s funkcijom PBC (str. 23) *4
ne pojavljuje se indikator.
Samo DVD.*5
Preporučena veličina je od 240 *6 240 do 960 960
piksela.
Samo za MP3/WMA/AAC.*7
1
2
6
7
, status
23
Uporaba PBC (playback control)
Dolby D 3 / 2.1
ATTTAAFTop
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
AudioSubtitleAngleMenuTop Menu
Audio 1: English Dolby D 3/2.1
funkcija
Pomoću PBC izbornika možete interaktivno
reproducirati VCD diskove s funkcijom PBC.
Započnite reprodukciju VCD-a s PBC 1
funkcijom.
Prikaže se izbornik PBC.
Dodirnite "PBC Panel".2
Pojavi se upravljačka ploča izbornika.
Dodirnite brojčane tipke za odabir že-3
ljene opcije i zatim dodirnite "Enter".
Postupite prema uputama u izborniku 4
interaktivnih postupaka.
Za povratak na prethodni izbornik pritisnite .
Za isključenje kontrola dodirnite "Close".
Reprodukcija bez PBC funkcija
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1
nite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Visual".2
Prikazuje se izbornik Visual.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim
dodirnite "Video CD PBC" za podešavanje na "OFF".
Započnite reprodukciju VCD-a.4
PBC izbornik se ne pojavljuje tijekom
reprodukcije.
Napomene
Opcije izbornika i funkcije se razlikuju, ovisno o disku. 6
Tijekom PBC reprodukcije, broj zapisa, datoteka za 6
reprodukciju itd. ne pojavljuju se u reprodukcijskom
prikazu.
Funkcija nastavka reprodukcije od mjesta na kojem 6
je zaustavljena ne radi kod reprodukcije bez PBC-a.
Podešavanje postavki zvuka
Napomena
Diskovi u DTS formatu nisu podržani. Odaberete li
DTS format, neće se čuti zvuk.
Promjena jezika dijaloga/formata
Ako je na disk snimljeno više jezika dijaloga,
oni se mogu mijenjati. Možete također mijenjati
format zvuka ako je na disku snimljeno više njih
(npr. Dolby Digital).
Tijekom reprodukcije dodirnite "DVD 1
Control".
Više puta dodirnite "Audio" dok se 2
ne pojavi željeni jezik dijaloga/format
zvuka.
Jezik dijaloga
Format audiozapisa/brojevi kanala*
Na pokazivaču se izmjenjuju dostupni jezici.
Kad se pojavi zahtjev za unos 4znamenkastog
koda, unesite kôd željenog jezika (str. 72).
Ako se isti jezik pojavi dva ili tri puta, to znači
da je na disk snimljeno više formata zvuka.
Naziv formata i brojevi kanala se pojave na sljedeći *
način:
Primjer: Dolby Digital 5.1 ch
Stražnji kanal 2
Prednji kanal 2 + LFE kanal 1
Središnji kanal 1
Za zatvaranje kontrolnog izbornika za DVD
dodirnite "DVD Control".
24
Promjena audio kanala
MPEG-4
Zaključavanje diskova
— Parental control
Kad reproducirate VCD/CD/MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG4, možete slušati i desni i lijevi kanal
zajedno, samo desni kanal ili samo lijevi kanal
kroz oba zvučnika (desni i lijevi).
Opcije su sljedeće:
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite
"Play Menu".
Napomena
Ovisno o disku, možda nećete moći promijeniti podešenje zvuka.
Savjet
Također možete koristiti daljinski upravljač (višestruki
pritisak tipke ).
podešenje)
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1
Menu" i zatim više puta "Stereo" dok
se ne pojavi željeni audio kanal.
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1
Menu" i zatim više puta "Audio" dok se
ne pojavi željeni audio kanal.
Podešavanje razine izlaznog audio
signala — Dolby D level
Možete podesiti razinu izlaznog audio signala
DVDa snimljenog u Dolby Digital formatu, za
smanjenje razlika u glasnoći između diskova.
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1
Menu".
Dodirnite kvadratić "Adjust" za pode-2
šavanje na "ON".
Dodirnite –/+ više puta za podešavanje 3
razine signala.
Razina izlaznog signala je podesiva u koracima
po jedan, od –10 do +10.
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite
"Play Menu".
*
Ne vrijedi za DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW u VR modu. *
Postoji mogućnost zaključavanja diska ili ograniča
vanja reprodukcije u skladu s prethodno deniranim
razinama kao npr. prema starosti gledatelja.
Zaključane scene su blokirane ili se zamjenjuju
alternativnima pri reprodukciji DVD diska koji
podržava opciju ograničenja reprodukcije.
Uključenje ograničenja
reprodukcije
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1
nite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Visual".2
Prikazuje se izbornik Visual.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim
dodirnite "DVD Parental Control".
Pojavi se polje za unos zaporke.
Dodirnite brojčane tipke za unos 4
zaporke i zatim dodirnite "OK".
Za potvrdu, ponovno brojčanim tipkama 5
unesite zaporku i zatim dodirnite "OK".
Podešavanje je dovršeno.
Za brisanje unesenog broja dodirnite "Clear".
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Isključenje ograničenja reprodukcije
Slijedite navedene korake 1 – 3.1
Pojavi se izbornik za poništenje ograničenja
reprodukcije.
Dodirnite brojčane tipke za unos trenutne 2
zaporke.
Prikazuje se "Parental Unlocked" i ograničenje
reprodukcije je isključeno.
Promjena zaporke
Isključite ograničenje reprodukcije i zatim ga
ponovno uključite uz primjenu nove zaporke.
25
Promjena područja i razine
MPEG-4
MPEG-4
ATTTAAFTop
Play Menu
SHUF
DVD
Control
Source List
ChapterOFFON
RepeatShuffleAdjustDolby D Level 0
ograničenja
Postoji mogućnost podešavanja razine ograničenja
reprodukcije ovisno o području i lokalnim razinama
ograničenja.
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1
nite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Visual".2
Prikazuje se izbornik Visual.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim
dodirnite "DVD Parental Area".
Ako je opcija ograničenja reprodukcije uklju
čena, prikaže se izbornik za unos zaporke. Za
promjenu podešenja unesite zaporku. Pojave
se opcije.
Dodirnite željeno područje čije postavke 4
ograničenja želite koristiti.
Kad odaberete "Other", odaberite i brojčanim
tipkama unesite standardni kôd prema tablici
na str. 72.
Dodirnite "DVD Parental Rating".5
Pojave se opcije.
Što je broj manji, ograničenje reprodukcije
je veće.
Dodirnite željenu razinu ograničenja.6
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Ponavljanje reprodukcije i
reprodukcija slučajnim slijedom
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1
Menu" i zatim više puta "Repeat" ili
"Shuffle" dok se ne pojavi željena opcija.
Započinje ponavljanje reprodukcije ili repro
dukcija slučajnim slijedom.
Za zatvaranje izbornika dodirnite "Play Menu".
U nastavku su navedene opcije za ponavljanje re
produkcije i način izmjene za svaki disk/format.
Disk/format Opcije
"OFF": Povratak na standardnu
reprodukciju.
"Chapter": Ponavljanje trenut
nog poglavlja.
"Title": Ponavljanje trenutnog
naslova.
"OFF": Povratak na standardnu
reprodukciju.
"Track": Ponavljanje trenutnog
zapisa.
"Album": Ponavljanje trenutnog
albuma (mape).
"OFF": Povratak na standardnu
reprodukciju.
"Image": Ponavljanje trenutne
slike.
"Album": Ponavljanje trenutnog
albuma.
"OFF": Povratak na standardnu
reprodukciju.
"Movie": Ponavljanje trenutne
videodatoteke.
"Album": Ponavljanje trenutnog
albuma (mape).
nastavak na sljedećoj stranici
26
U nastavku su navedene opcije za reprodukciju
MPEG-4
MPEG-4
slučajnim redoslijedom i način izmjene za svaki
disk/format.
Disk/format Opcije
"OFF": Povratak na standardnu
reprodukciju.
2
*
"Title": Reprodukcija poglavlja
trenutnog naslova slučajnim
redoslijedom.
"OFF": Povratak na standardnu
1
reprodukciju.
*
"Disc": Reprodukcija poglavlja
na tekućem disku slučajnim
redoslijedom.
"OFF": Povratak na standardnu
reprodukciju.
"Album": Reprodukcija zapisa/
slika/video datoteka tekućeg
albuma (mape) slučajnim
redoslijedom.
Raspoloživo samo pri reprodukciji VCD-a verzije *1
1.0/1.1 ili verzije 2.0 bez funkcije PBC.
Ne vrijedi za DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW u VR *2
modu.
Reprodukcija uz izravno
pretraživanje
Možete izravno pronaći željeno mjesto uz unos
broja naslova, broja poglavlja i sl.
Tijekom reprodukcije unesite brojčanim 1
tipkama daljinskog upravljača broj
(zapisa, naslova i sl.) i zatim pritisnite
.
Reprodukcija počinje od početka odabranog
dijela.
Opcije pretraživanja za disk/format su sljedeće:
DVD: Naslov ili poglavlje*
VCD*2/CD/MP3/WMA/AAC: Zapis
JPEG: Slika
Xvid/MPEG-4: Videozapis
Opcija za pretraživanje ovisi o podešenju.*1
Raspoloživo samo pri reprodukciji VCD-a bez *2
funkcije PBC.
Podešavanje opcije za pretraživanje
(samo za DVD)
Za DVD reprodukciju možete podesiti opciju za
pretraživanje (naslov ili poglavlje).
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Dodirnite "Visual".2
Prikazuje se izbornik Visual.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim
"DVD Direct Search" za podešavanje
na "Chapter" ili "Title".
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
1
27
Funkcije za USB uređaj
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju.
"Track"/"Image"/"Movie"*1: Ponavljanje
trenutnog zapisa/slike/videodatoteke.
"Album": Ponavljanje trenutnog albuma (mape).
"Drive"*2: Ponavljanje trenutnog pogona.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju.
"Album": Reprodukcija zapisa/slika/video
datoteka tekućeg albuma (mape) slučajnim
redoslijedom.
Za detalje o podržanim USB uređajima, posjetite
internetsku stranicu za korisničku podršku.
Stranica za korisničku podršku
http://support.sony-europe.com/
Mogu se koristiti USB uređaji vrste MSC (Mass 5
Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol)
koji podržavaju USB standard.
Odgovarajući kodeki su MP3 (.mp3), WMA 5
(.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) i
MPEG4 (.mp4).
Preporučena je izrada sigurnosnih kopija sadržaja 5
USB uređaja.
Napomene
Spojite USB uređaj nakon pokretanja motora. Ovisno 6
o USB uređaju, može doći do nepravilnosti u radu ili
oštećenja ukoliko se spoji prije pokretanja motora.
Za pokretanje reprodukcije velikih datoteka će možda 6
biti potrebno duže vrijeme.
Reprodukcija s USB uređaja
Uklonite pokrov s USB priključnice i 1
spojite USB uređaj na USB priključnicu.
Reprodukcija se pokreće automatski.
Ako je USB uređaj već spojen, za pokretanje
reprodukcije dodirnite "Source List" i zatim
"iPod/USB".
Za detalje o položaju USB priključnice pogledajte
isporučene upute za ugradnju/povezivanje.
O kontrolama i indikatorima za
reprodukciju
USB reprodukcijom možete upravljati jednako
kao reprodukcijom diska. Za detalje pogledajte
"Kontrole za reprodukciju" na str. 21.
Za detalje o indikatorima tijekom reprodukcije
pogledajte "Indikatori reprodukcije" na str. 22.
Napomene o uporabi
Ne koristite USB uređaje koji su toliko veliki ili teški da 6
mogu pasti uslijed vibracija ili uzrokovati labavljenje
spoja.
Ne ostavljajte USB uređaj u parkiranom automobilu, 6
jer može doći do nepravilnosti u radu.
Ovaj uređaj ne prepoznaje USB uređaje spojene 6
putem USB huba.
Koristite USB kabel isporučen s uređajem ako je za 6
USB povezivanje potreban kabel.
Napomene o reprodukciji
Ako USB uređaj sadrži više vrsta datoteka, može se 6
reproducirati samo onaj odabrani (zvuk/video/slika).
Za detalje o načinu odabira vrste datoteke pogledajte
"Odabir vrste datoteke" na str. 34.
Prikazani indikatori mogu se razlikovati ovisno o USB 6
uređaju, formatu snimanja i postavkama. Za dodatne
informacije, posjetite stranicu za korisničku podršku.
Najveći broj podataka koji se mogu prikazati. 6
mapa (albuma): 256 –
datoteka (zapisa): 2000 –
Možda će trebati neko vrijeme da se pokrene repro- 6
dukcija, ovisno o količini snimljenih podataka.
DRM (Digital Rights Management) datoteke se 6
možda neće moći reproducirati.
Tijekom reprodukcije ili brzog pretraživanja unaprijed/ 6
unatrag VBR (varijabilna brzina bita) MP3/WMA/AAC
datoteke, proteklo vrijeme reprodukcije možda neće
biti ispravno prikazano.
Reprodukcija lossless komprimiranih datoteka nije 6
podržana.
Ponavljanje reprodukcije i
reprodukcija slučajnim slijedom
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1
Menu" i zatim više puta "Repeat" ili
"Shuffle" dok se ne pojavi željena opcija.
Započinje ponavljanje reprodukcije ili repro
dukcija slučajnim slijedom.
Opcije za ponavljanje reprodukcije su sljedeće.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i zadržite na 1 sekundu.
Odspajanje USB uređaja
Zaustavite reprodukciju i uklonite ga.
Nemojte ga uklanjati USB uređaj tijekom repro
dukcije jer se podaci na njemu tako mogu oštetiti.
Opcije za reprodukciju slučajnim redoslijedom
su sljedeće.
Opcije ovise o vrsti datoteke.*1
Kad na USB uređaju postoje dvije ili više memorij-*2
skih jedinica.
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite
"Play Menu".
28
Uživanje u glazbi prema ugođaju
Content
Transfer
SensMe™
SensMe
™
Setup
Content
Transfer
SensMe
™
Setup
— SensMe™
Jedinstvene Sonyjeve značajke "SensMe™
channels" i "SensMe™ mood" automatski
grupiraju zapise prema kanalu ili ugođaju te vam
omogućuju intuitivno uživanje u glazbi.
Prije uporabe funkcije SensMe™
Slijedi osnovni postupak potreban za uživanje u
funkciji SensMe™ na uređaju.
Instaliranje "SensMe™ Setup" i 1
"Content Transfer" na računalo
Prvo instalirajte "SensMe™ Setup" i "Content
Transfer" s isporučenog CDROMa.
Registriranje USB uređaja koristeći 2
"SensMe™ Setup"
Spojite USB uređaj na računalo i izvedite
registraciju pomoću "SensMe™ Setup" kako
biste omogućili funkciju SensMe™ na ovom
uređaju.
Savjet
Registraciju možete izvesti bilo tijekom postupka
instalacije ili nakon instalacije.
Prijenos zapisa na USB uređaj koristeći 3
"Content Transfer"
Kako bi se zapisi grupirali prema kanalu ili
ugođaju, 12 TONE ANALYSIS iz "Content
Transfer" treba analizirati uzorke zvuka zapisa.
Kad je na računalo spojen USB uređaj, povu
cite i pustite zapise iz Windows Explorera ili
iTunesa i sl. u "Content Transfer".
"Content Transfer" će izvršiti i analizu i prijenos
zapisa.
Spajanje USB uređaja i uživanje u 4
funkciji SensMe™ na ovom uređaju
Spojite USB uređaj za podešavanje. Možete
uživati u značajci "SensMe™ channels" ili
"SensMe™ mood" na ovom uređaju.
Instaliranje "SensMe™ Setup" i
"Content Transfer" na računalo
Isporučeni softver ("SensMe™ Setup" i "Content
Transfer") trebate koristiti kako biste omogućili
funkciju SensMe™ na ovom uređaju.
Instalirajte softver na računalo s isporučenog
CDROMa.
Umetnite isporučeni CD-ROM u 1
računalo.
Automatski se pokrene Installation Wizard.
Slijedite upute na zaslonu kako biste 2
dovršili instalaciju.
29
Registriranje USB uređaja koristeći
Shuffle All
Relax
Energetic
ZAP
"SensMe™ Setup"
USB uređaj je potrebno registrirati kako biste
omogućili funkciju SensMe™ ovom uređaju.
Ako registraciju ne izvršite tijekom postupka
instalacije, slijedite naredne korake.
Pokrenite "SensMe™ Setup" na 1
računalu.
Spojite USB uređaj na računalo.2
Dovršite registraciju prema uputama 3
na zaslonu.
Savjet
Spojite li registrirani USB uređaj koji sadržava analizirane zapise, možete poništiti registraciju za taj USB
uređaj.
Prijenos zapisa na USB uređaj
koristeći "Content Transfer"
Kako biste omogućili funkciju SensMe™ na
ovom uređaju, potrebno je analizirati i prenijeti
zapise na USB uređaj pomoću aplikacije "Content
Transfer".
Spojite registrirani USB uređaj na 1
računalo.
"WALKMAN" spojite pomoću MTP moda.
USB uređaje koji nisu "WALKMAN" spojite
pomoću MSC moda.
"Content Transfer" se pokreće automatski.
Ako se pojavi poruka, za nastavak slijedite
upute na zaslonu.
Povucite i pustite zapise iz Windows 2
Explorera ili iTunesa i sl. u "Content
Transfer".
Započinje analiza i prijenos zapisa.
Za detalje o postupku pogledajte pomoć (Help) u
"Content Transfer".
Napomena
Za analizu zapisa u 12 TONE ANALYSIS možda će
trebati duže vrijeme, ovisno o konfiguraciji računala.
Savjet
Pomoću aplikacije "Content Transfer" možete prenijeti
ne samo audiodatoteke već također slikovne ili videodatoteke. Za detalje pogledajte pomoć (Help) u
"Content Transfer".
Reprodukcija zapisa u kanalu
— SensMe™ channels
"SensMe™ channels" automatski grupira zapise
u kanale prema njihovim melodijama. Možete
odabrati i reproducirati kanal koji odgovara vašem
trenutnom raspoloženju, aktivnosti i sl.
Spojite USB uređaj podešen za funkciju 1
SensMe™.
Dodirnite "Source List" i zatim 2
"SensMe™".
Dodirnite "channels".3
Pojavi se popis kanala.
Za pomicanje popisa kanala dodirnite 4
/.
Reprodukcija prvog zapisa u trenutnom kanalu
započinje od najmelodičnijeg ili najritmičnijeg
dijela zapisa*.
Možda neće biti detektiran pravilno. *
Dodirnite željeni kanal.5
Počinje reprodukcija zapisa u odabranom
kanalu.
Napomene
Ovisno o zapisu, možda ga uređaj neće detektirati 6
pravilno ili će biti svrstan u kanal koji ne odgovara
ugođaju zapisa.
Ako spojeni USB uređaj sadržava mnogo zapisa, 6
možda će sustavu zbog čitanja podataka trebati
duže vrijeme za pokretanje značajke "SensMe™
channels".
Savjet
Zapisi se reproduciraju slučajnim slijedom. Redoslijed
će se razlikovati za svaki odabrani kanal.
Reprodukcija zapisa preporučenih za svako
doba dana. Podesite sat (str. 59) kako bi se kanal
prikazivao pravilno.
"Shuffle All": Reprodukcija svih analiziranih
zapisa slučajnim slijedom.
"Energetic": Energična glazba.
"Relax": Smirujuća glazba.
"Mellow": Sladunjava, melankolična glazba.
"Upbeat": Vesela glazba za dobro raspoloženje.
"Emotional": Balade.
"Lounge": Lounge glazba.
"Dance": Rhythm i rap, rhythm and blues
glazba.
"Extreme": Žestoka rock glazba.
"Freeway": Brza, energična glazba.
"Chillout Drive": Ugodne balade.
"Weekend Trip": Zabavna, vedra i vesela
glazba.
"Midnight Cruise": Jazz glazba ili glazba uz
klavirsku pratnju s ozbiljnim ugođajem.
"Party Ride": Živa i party glazba.
"Morning Commute": Vesela i živahna glazba.
"Goin’ Home": Ugodna i relaksirajuća glazba.
Shuffle All
Relax
Energetic
ZAP
ACDE
HGF
B
Recommended, Shufe All s
Kontrole i indikatori za "SensMe™
channels"
Basic channels s
Reproducira zapise prema vrsti glazbe.
In-car channels s
Reproducira zapise prikladne za vožnju.
Za prikaz kontrolnih tipaka. "Source List", A
"ATT", "TA", "AF", "Top". (str. 21)
Za pomicanje liste i odabir drugog kanala.B
Pokazuje trenutni kanal.C
Pokazuje omot albuma*D
1
.
Pokazuje proteklo vrijeme reprodukcije, naziv E
zapisa i naziv izvođača.
Za pauzu/nastavak reprodukcije nakon pauze.F
Za preskakanje zapisa.G
Za uključenje ZAPPIN moda. (str. 34) H
Tijekom ZAPPIN reprodukcije za "SensMe™
channels" reproduciraju se najmelodičniji i
najritmičniji dijelovi*2 zapisa.
Preporučena veličina je od 240 *1 240 do 960 960
piksela.
Možda se neće pravilno detektirati.*2
31
Reprodukcija zapisa u kartama
Dodirnite "Mood"
"Sad" – "Happy"
Dodirnite "Type"
"Acoustic" – "Electronic"
Dodirnite "Style"
"Soft" – "Hard"
Dodirnite "Time"
"Morning" – "Midnight"
Mood
Type
Style
Time
ZAP
Fast
Slow
Sad
Happy
ABCDE
IFGH
Mood
Type
Style
Time
ZAP
Fast
Slow
SadHappy
ugođaja — SensMe™ mood
"SensMe™ mood" raspoređuje zapise kao točkice
na dvoosnoj karti ugođaja na temelju značajki
pojedinih zapisa.
Kad u mapi dodirnete mjesto prema svom raspo
loženju, oko dodirnutog mjesta prikaže se krug i
reproduciraju se zapisi unutar tog kruga.
Spojite USB uređaj podešen za funkciju 1
SensMe™.
Dodirnite "Source List" i zatim 2
"SensMe™".
Dodirnite "mood".3
Prikazuje se dvoosna karta ugođaja.
Krug
Točkice predstavljaju zapise
Dodirnite željeno mjesto na karti.4
Oko dodirnutog dijela prikazuje se krug i
započinje reprodukcija zapisa unutar tog
kruga. Reprodukcija prvog zapisa započinje
od njegova najmelodičnijeg ili najritmičnijeg
dijela*.
Možda neće biti detektiran pravilno. *
Napomene
Mapirano je samo zadnjih 200 zapisa prenesenih 6
pomoću aplikacije "Content Transfer".
Ovisno o zapisu, možda ga uređaj neće detektirati 6
pravilno ili će biti unesen u kartu na mjesto koje ne
odgovara ugođaju zapisa.
Ako spojeni USB uređaj sadržava mnogo zapisa, 6
možda će sustavu zbog čitanja podataka trebati
duže vrijeme za pokretanje značajke "SensMe™
mood".
Savjeti
U karti ugođaja je zapis koji se trenutno reproducira 6
prikazan kao zelena točka.
Zapisi se reproduciraju od središta kruga prema van. 6
Kontrole i indikatori za "SensMe™
mood" reprodukciju
Za prikaz kontrolnih tipaka. "Source List", A
"ATT", "TA", "AF", "Top". (str. 21)
Za pomicanje kruga i pregrupiranje zapisa.B
Za promjenu veličine kruga. mali, srednji ili C
veliki.
Pokazuje omot albuma*D
1
.
Pokazuje proteklo vrijeme reprodukcije, naziv E
zapisa i naziv izvođača.
Za promjenu parametara na vodoravnoj osi.F
Za preskakanje zapisa.G
Za pauzu/nastavak reprodukcije nakon pauze.H
Za uključenje ZAPPIN moda. (str. 34) I
Tijekom ZAPPIN reprodukcije za "SensMe™
mood" reproduciraju se najmelodičniji i najrit
mičniji dijelovi*2 zapisa.
Preporučena veličina je od 240 *1 240 do 960 960
piksela.
Možda neće biti detektiran pravilno.*2
Promjena parametara na vodoravnoj
osi
U karti ugođaja možete promijeniti parametre na
vodoravnoj osi. Zapisi se ponovno raspoređuju u
kartu prema značajkama parametara.
Učinite sljedeće
Za promjenu parametara u
32
Funkcije za iPod
Za detalje o kompatibilnosti vašeg iPod uređaja,
pogledajte "O iPod uređaju" na str. 63 ili posjetite
internetsku stranicu za korisničku podršku.
Stranica za korisničku podršku
http://support.sony-europe.com/
U ovim uputama za uporabu "iPod" se koristi kao
općeniti naziv za iPod funkcije na iPod i iPhone
uređaju, osim ako nije drugačije navedeno u tekstu
ili na slikama.
Reprodukcija iPoda
Smanjite glasnoću na ovom uređaju.1
Uklonite pokrov s USB priključnice i 2
spojite iPod na USB priključnicu.
Savjetujemo uporabu dodatno nabavljivog
USB kabela RC202IPV.*
Za dodatne informacije, pogledajte isporučeni
priručnik za postavljanje/povezivanje.
Na zaslonu iPoda*2 se pojavi sljedeći logotip i
reprodukcija počinje od posljednje reproduci
rane stavke.
Ako je iPod već spojen, za pokretanje repro
dukcije dodirnite "Source List" i zatim "iPod/
USB".
Za reprodukciju videozapisa s video iPoda *1
savjetujemo uporabu kabela RC-202IPV.
Ako je spojen iPod touch ili iPhone ili je zadnja *2
reprodukcija s iPoda bila pokrenuta uz funkciju
Passenger control, logotip se možda neće
pojaviti na zaslonu.
Podesite glasnoću na ovom uređaju.3
O kontrolama i indikatorima za
reprodukciju
Reprodukcijom s iPoda možete upravljati jednako
kao reprodukcijom diska. Za detalje pogledajte
"Kontrole za reprodukciju" na str. 21.
Za detalje o indikatorima tijekom reprodukcije
pogledajte "Indikatori reprodukcije" na str. 22.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i zadržite na 1 sekundu.
1
Odspajanje iPoda
Zaustavite reprodukciju i uklonite ga.
Nemojte ga uklanjati iPod tijekom reprodukcije
jer se podaci na njemu tako mogu oštetiti.
O modu nastavka reprodukcije
Kad je iPod s kojeg trenutno reproducirate spojen
putem dock priključnice, način reprodukcije ovog
uređaja mijenja se u mod nastavljanja reprodukcije
i reprodukcija počinje u modu koji je podešen na
iPod uređaju.
U modu nastavljanja reprodukcije, ne može se
pokrenuti ponavljanje reprodukcije niti reproduk
cija slučajnim slijedom.
Oprez kod uporabe iPhone uređaja
Kad spojite iPhone putem USB kabela, glasnoću
telefona kontrolira sâm iPhone. Kako biste spriječili
iznenadan glasan zvuk nakon poziva, ne pojačavajte
glasnoću na ovom uređaju tijekom telefonskog poziva.
Napomena
Ovaj uređaj ne prepoznaje iPod uređaje spojene
putem USB huba.
Savjeti
Kad je ključ okrenut u položaj ACC, a ovaj uređaj je 6
uključen, baterija iPod uređaja se puni.
Ako odspojite iPod tijekom reprodukcije, na poka- 6
zivaču ovog uređaja se prikaže "USB device is not
connected.".
Podešavanje moda reprodukcije
Možete podesiti jedan od sljedećih načina
reprodukcije.
Možda se neće prikazati, ovisno o podešenju iPod *
uređaja.
Tijekom reprodukcije dodirnite "List".1
Dodirnite "MUSIC" ili "VIDEO".2
Dodirnite željeni način reprodukcije.3
Za početak reprodukcije dodirnite željenu
opciju u popisu.
Za pomicanje liste dodirnite /.
Za preskakanje stavki odabranog
načina reprodukcije
Tijekom reprodukcije dodirnite –/+ za odabrani
način reprodukcije.
33
Ponavljanje reprodukcije i
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju.
"TRACK": Ponavljanje trenutnog zapisa.
"ALBUM"/"MUSIC PODCAST"/"ARTIST"/
"PLAYLIST"/"GENRE"*: Ponavlja trenutnu
stavku iz odabranog načina reprodukcije.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju.
"TRACK": Ponavljanje trenutnog videozapisa.
"RENTAL"/"TV SHOW"/"MUSIC VIDEO"/
"VIDEO PLAYLIST"/"VIDEO PODCAST"*:
Ponavlja trenutnu stavku iz odabranog načina
reprodukcije.
"OFF": Povratak na standardnu reprodukciju.
"ALBUM"/"MUSIC PODCAST"/"ARTIST"/
"PLAYLIST"/"GENRE"*: Reprodukcija zapisa
slučajnim redoslijedom iz odabranog načina
reprodukcije.
"Device": Reprodukcija svih zapisa s iPoda
slučajnim slijedom.
reprodukcija slučajnim slijedom
Izravno upravljanje iPod uređajem
— Passenger control
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1
Menu" i zatim više puta "Repeat" ili
"Shuffle" dok se ne pojavi željena
opcija.
Započinje ponavljanje reprodukcije ili repro
dukcija slučajnim slijedom.
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite
"Play Menu".
Opcije za ponavljanje reprodukcije su sljedeće:
Kod reprodukcije zvuka
Kod reprodukcije videa
Opcije za reprodukciju slučajnim redoslijedom
su sljedeće:
Kod reprodukcije zvuka
Možete izravno upravljati iPodom koji je spojen
na ovaj uređaj.
Tijekom reprodukcije dodirnite "Play 1
Menu" i zatim kvadratić "Passenger
Control" za podešavanje na "ON".
Isključenje funkcije Passenger
control
Dodirnite kvadratić "Passenger Control" za pode
šavanje na "OFF".
Trenutni mod reprodukcije prelazi u mod nastav
ljanja reprodukcije.
Za zatvaranje izbornika za reprodukciju dodirnite
"Play Menu".
Napomene
Za slanje videosignala na ovaj uređaj trebate aktivirati 6
videoizlaz na iPodu.
Glasnoća se može podesiti samo na ovom uređaju. 6
Ponavljanje reprodukcije će se prekinuti ako isključite 6
funkciju Passenger control.
Razlikuje se ovisno o odabranom načinu reprodukcije. *
Napomena
Prikazane opcije možda neće biti usklađene sa stvarnom
funkcijom.
34
Korisne funkcije
MPEG-4
MPEG-4
File 01
File 02
File 03
File 05
File 06
Contents List
1/5
File 04
Prikaz liste zapisa/slika/
videodatoteka — List
Odabir zapisa/slike/video datoteke
Možete prikazati listu albuma/mapa/zapisa/
slika/video datoteka i odabrati neke od njih za
reprodukciju.
Ova funkcija je praktična, posebno za diskove u
MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4 formatu
ili USB uređaje s mnogo albuma, zapisa itd.
Tijekom reprodukcije dodirnite "List".1
Pojavi se popis kategorija ili datoteka iz stavke
koja se trenutno reproducira.
Reprodukcijom kratkih odlomaka zapisa s diska
ili USB uređaja u nizu, možete tražiti zapis koji
želite slušati.
Ova funkcija je praktična kad, primjerice, tražite
zapis tijekom reprodukcije u slučajnom redoslije
du ili ponavljanja reprodukcije u slučajnom
redoslijedu.
Tijekom audioreprodukcije dodirnite 1
"ZAP".
Reprodukcija započinje od odlomka sljedećeg
zapisa.
Odlomak se reproducira u podešenom vremenu,
zatim se začuje zvučni signal i počinje sljedeći
odlomak.
Skala položaja stranice
Za pomak na gornju razinu dodirnite Ќ.
Za pomicanje liste dodirnite /.
Za preskakanje stranica dodirnite skalu polo
žaja stranice.
Dodirnite željeni stavku.2
Pokreće se reprodukcija.
Odabir vrste datoteke
Ako disk/USB uređaj sadržava više vrsta datoteka,
može se reproducirati samo onaj odabrani (zvuk/
video/slika). Slijed reprodukcije vrsta datoteka
je tvornički podešen na audio, video, zatim slike
(npr. ako disk sadrži video i slikovne datoteke,
reproducira se samo video). Možete odabrati
vrstu datoteka za listu i zatim odabrati željenu.
Tijekom reprodukcije dodirnite "List".1
Dodirnite 2 , zatim "Audio", "Image" ili
"Video" za odabir vrste datoteka.
Dodirnut
"ZAP".
Dio svakog zapisa koji se
reproducira u ZAPPIN modu.
Dodirnite "ZAP" pri reprodukciji zapisa 2
koji želite slušati.
Zapis koji ste odabrali reproducira se od
početka u modu normalne reprodukcije.
Za ponovno pretraživanje zapisa u ZAPPIN
modu, ponovite korake 1 i 2.
Pri "SensMe™ channels" ili
"SensMe™ mood" reprodukciji
Uđete li u ZAPPIN mod pri "SensMe™ channels"
ili "SensMe™ mood" reprodukciji, reproduciraju
se najmelodičniji ili najritmičniji dijelovi* zapisa.
Detalje o funkciji SensMe™ potražite u poglavlju
"Uživanje u glazbi prema ugođaju — SensMe™"
na str. 28.
Možda se neće pravilno detektirati. *
Savjeti
Možete promijeniti vrijeme reprodukcije (str. 58), ali 6
ne možete odabrati dio zapisa za reprodukciju.
Možete isključiti zvučni signal tako da se ne čuje 6
između dijelova zapisa (str. 58).
35
Upravljanje pomoću pokreta
vodoravnu
crtu
(slijeva
nadesno)
Radijski prijem:
pretraživanje postaja prema naprijed.
(Jednako kao .)
DVD/VCD reprodukciju:
preskakanje poglavlja/zapisa prema
naprijed. (Jednako kao .)
JPEG/Xvid/MPEG-4/audio
reprodukciju:
preskakanje datoteke/zapisa prema
naprijed. (Jednako kao .)
vodoravnu
crtu
(zdesna
nalijevo)
Radijski prijem:
pretraživanje postaja prema natrag.
(Jednako kao .)
DVD/VCD reprodukciju:
preskakanje poglavlja/zapisa prema
natrag. (Jednako kao .)
JPEG/Xvid/MPEG-4/audio
reprodukciju:
preskakanje datoteke/zapisa prema
natrag. (Jednako kao .)
okomitu crtu
(prema gore)
Radijski prijem:
prijem pohranjenih postaja (prijelaz
naprijed).
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4
reprodukciju:
pretraživanje videozapisa prema
naprijed.
JPEG/audio reprodukciju:
preskakanje albuma (mape) prema
naprijed. (Jednako kao "Album" +.)
okomitu crtu
(prema dolje)
Radijski prijem:
prijem pohranjenih postaja (prijelaz
natrag).
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4
reprodukciju:
pretraživanje videozapisa prema
natrag.
JPEG/audio reprodukciju:
preskakanje albuma (mape) prema
natrag. (Jednako kao "Album" –.)
Često korištene funkcije možete primjenjivati
izvođenjem sljedećih pokreta u reprodukcijskom
prikazu ili u prikazu za radijski prijem.
PovuciteZa
Handsfree telefoniranje i streaming
zvuka — Bluetooth
Prije uporabe Bluetooth značajke
Osnove korištenja funkcije
Bluetooth
Uparivanje1
Kod prvog spajanja Bluetooth uređaja, potrebna
je uzajamna registracija. Postupak se naziva
"uparivanje". Registriranje (uparivanje) je
potrebno samo prvi put, jer će se ovaj uređaj i
drugi uređaji automatski prepoznati sljedeći put.
Napomena
Izbrišete li s ovog uređaja registraciju drugog
uređaja, morat ćete ponoviti uparivanje.
Spajanje2
Nakon uparivanja spojite ovaj uređaj i Bluetooth
uređaj. Ovisno o uređaju, povezivanje se odvija
automatski tijekom uparivanja.
Za prikaz uputa o upravljanju pomoću
pokreta
Dodirnite Ў kad se prikazuje u gornjem desnom
uglu zaslona.
Handsfree telefoniranje/Streaming 3
zvuka
Preko ovoga uređaja možete koristiti handsfree
pozivanje/primanje poziva ili slušati zvučne
zapise.
nastavak na sljedećoj stranici
36
Za detalje o kompatibilnosti vašeg uređaja posje
ATT
Calling...
Calling...
Name
0123456789
1/2
ATTBackTop
BT Menu
Signal
Discoverable
Device Name
Search
Device List
OFF / ON
Hide / Show
tite internetsku stranicu za korisničku podršku.
Stranica za korisničku podršku
http://support.sony-europe.com/
Postavljanje mikrofona
Za snimanje glasa tijekom handsfree telefoniranja
potrebno je ugraditi mikrofon (isporučen).
Za detalje o spajanju mikrofona pogledajte ispo
ručene upute za ugradnju/povezivanje.
Oznaka statusa za Bluetooth
Indikator Bluetooth signala: Svijetli kada
je Bluetooth signal uključen.
Oznake statusa za Bluetooth
Bez oznake: Bluetooth signal isključen.
Svijetli: Bluetooth signal uključen.
Bez oznake: Nijedan uređaj nije
spojen radi streaminga zvuka.
Treperi: Povezivanje je u tijeku.
Svijetli: Uređaj je spojen.
Bez oznake: Nijedan mobilni telefon
nije spojen radi handsfree telefoniranja.
Treperi: Povezivanje je u tijeku.
Svijetli: Mobilni telefon je spojen.
Pokazuje stanje jačine signala spojenog
mobilnog telefona.
Pokazuje napon baterije spojenog
ּ
mobilnog telefona.
Uparivanje
Uparivanje je potrebno samo prilikom prvog
spajanja Bluetooth uređaja (mobilnog telefona,
1
itd.).*
Za uparivanje ovog uređaja s Bluetooth uređajem
potrebno je na oba uređaja upisati sigurnosni
ključ*2. Sigurnosni ključ mogu sačinjavati brojevi
koje ste sami odabrali ili brojevi koji su određeni
na Bluetooth uređaju. Za dodatne informacije,
pogledajte upute za uporabu Bluetooth uređaja.
Izbrišete li s ovog uređaja registraciju drugog *1
uređaja, morat ćete ponoviti uparivanje.
Zaporka se može nazivati "passcode", "PIN code", *2
"PIN number", "Password" i sl., ovisno o Bluetooth
uređaju.
Savjet
Možete upariti do 9 uređaja.
Pretraživanje s ovog uređaja
Provjerite je li drugi Bluetooth uređaj podešen
kako bi se mogao detektirati (ne smije biti skriven).
Odaberite Bluetooth izvor.1
Za odabir Bluetooth telefona pritisnite ,
a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom
izborniku.
Za odabir Bluetooth audio izvora dotaknite
"Source List" pa "BT Audio".
Dotaknite "BT Menu".2
Za Bluetooth izvor zvuka dotaknite "Play
Menu" pa "BT Menu."
Prikaže se izbornik s Bluetooth podešenjima.
37
Dodirnite "Search".3
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Započinje traženje Bluetooth uređaja koji se
mogu spojiti.*1*
2
Nakon dovršetka pretraživanja pojavljuje se
popis pronađenih uređaja*3.
Ako je Bluetooth signal ovog uređaja isključen, *1
aktivirat će se automatski kad započne
pretraživanje.
Vrijeme pretraživanja varira, ovisno o broju *2
uređaja koji se mogu spojiti.
Prikazuje se naziv ili adresa (ako je naziv nedo-*3
stupan) pronađenih uređaja.
Dotaknite uređaj za spajanje.4
Odaberite tip spajanja.5
Dotaknite "Handsfree Connect" za handsfree
telefoniranje.
Dotaknite "Audio Connect" za streaming
zvuka.
Uparivanje započinje i pojavljuje se zaslon za
upis sigurnosnog ključa.
Dodirnite brojčane tipke za unos sigur-6
nosnog ključa i zatim dodirnite "OK".
Istu operaciju ponovite i na Bluetooth uređaju.
Uparivanje je dovršeno i ovaj uređaj je spojen
na Bluetooth uređaj.
Ako je spajanje uspješno u dnu pokazivača
prikazuje se bilo , bilo .
Pretraživanje s Bluetooth uređaja
Dolje je opisan postupak traženja ovog uređaja s
drugog Bluetooth uređaja.
Odaberite Bluetooth izvor.1
Za odabir Bluetooth telefona pritisnite ,
a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom
izborniku.
Za odabir Bluetooth audio izvora dotaknite
"Source List" pa "BT Audio".
Dotaknite "BT Menu".2
Za Bluetooth izvor zvuka dotaknite "Play
Menu" pa "BT Menu." Prikaže se izbornik s
Bluetooth podešenjima.
Dotaknite "Signal", zatim "Yes", za po-3
dešavanje postavke "Signal" na "ON".
Bluetooth signal ovog uređaja je aktiviran.
Dotaknite "Discoverable" za podeša-4
vanje na "Show".
Uređaj je sada podešen tako da ga drugi
Bluetooth uređaj može pronaći.
Započnite traženje ovog uređaja na 5
drugom Bluetooth uređaju.
Nakon dovršetka pretraživanja ovaj je uređaj
na popisu drugog Bluetooth uređaja prikazan
kao "Sony Automotive"*.
To se može izmijeniti u postavkama za Bluetooth *
(str. 45).
Nakon provedbe potrebne operacije na
Bluetooth uređaju, na ovom se uređaju poja
vljuje zaslon za upis sigurnosnog ključa.
Dodirnite brojčane tipke za unos sigur-6
nosnog ključa i zatim dodirnite "OK".
Uparivanje je dovršeno i ovaj uređaj je spojen
na Bluetooth uređaj.
Ako je spajanje uspješno u dnu pokazivača
prikazuje se bilo , bilo .
Napomene
Kod spajanja na Bluetooth uređaj, ovaj uređaj se ne 6
može prepoznati s drugog uređaja. Za omogućavanje
prepoznavanja, odspojite trenutno spojen uređaj.
Ovisno o uređaju, pretraživanje na ovom uređaju 6
možda neće biti moguće. U tom slučaju, potražite
ovaj uređaj na drugom uređaju.
Ako tražite istodobno s ovog i drugog uređaja, ovaj 6
uređaj neće prepoznati drugi uređaj.
Pretraživanje ili spajanje može potrajati neko vrijeme. 6
Ovisno o uređaju, potvrdni prikaz uspostavljene veze 6
može se prikazati prije unosa sigurnosnog ključa.
Vremensko ograničenje za unos sigurnosnog ključa 6
varira, ovisno o uređaju.
Ovaj uređaj se ne može spojiti na uređaj koji podržava 6
samo HSP (Head Set Profile).
38
Spajanje
ATT
12345
67890
Back
Dial
Please input phone number.
Top
ATT
P1
P4
P2
P5
P3
Voice Dial
P6
BT Menu
BT phone
Preset Dial
Call MenuPB Access
TopBack
Ako je prilikom paljenja automobila Bluetooth
signal aktivan, ovaj će uređaj tražiti zadnji
Bluetooth uređaj s kojim je bio spojen te se s
njim, ako je moguće, automatski spojiti.
Ovo poglavlje opisuje postupak ručnog spajanja
na registrirane Bluetooth uređaje.
Pripazite da prije početka aktivirate Bluetooth
signal na ovom (str. 45) i na drugom Bluetooth
uređaju.
Odaberite Bluetooth izvor.1
Za odabir Bluetooth telefona pritisnite ,
a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom
izborniku.
Za odabir Bluetooth audio izvora dotaknite
"Source List" pa "BT Audio".
Dotaknite "BT Menu".2
Za Bluetooth izvor zvuka dotaknite "Play
Menu" pa "BT Menu." Prikaže se izbornik s
Bluetooth podešenjima.
Dotaknite "Device List".3
Prikaže se popis registriranih Bluetooth
uređaja.
Za pomicanje liste dodirnite /.
Dotaknite uređaj za spajanje.4
Odaberite tip spajanja.5
Dotaknite "Handsfree Connect" za handsfree
telefoniranje.
Dotaknite "Audio Connect" za streaming
zvuka.
Spajanje je dovršeno.
Ako je spajanje uspješno u dnu pokazivača
prikazuje se bilo , bilo . Trenutno spojeni
uređaj označen je na popisu uređaja ikonicom
ispred svog naziva.
Brisanje pojedinačne registracije
Slijedite navedene korake 1 – 3.1
Dotaknite uređaj koji želite izbrisati, pa "Delete 2
this device from List".
Dodirnite "Yes" za potvrdu.3
Spajanje na zadnji uređaj na koji
je ovaj uređaj bio spojen (samo
Bluetooth zvuk)
Dodirnite "Source List", "BT Audio", a zatim
"Connect".
Napomena
Ako se povezivanje vrši tijekom streaminga zvuka
može se začuti šum.
Savjet
Ako mobilni telefon podržava A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) možete ga spojiti radi streaminga
zvuka.
Handsfree telefoniranje
Ako je uređaj spojen na mobilni telefon možete
upućivati/primati handsfree pozive preko ovog
uređaja.
Upućivanje poziva
Biranjem telefonskog broja
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Spajanje s drugog Bluetooth uređaja
Provedite spajanje drugog Bluetooth uređaja s
ovim uređajem.
Ako je spajanje uspješno u dnu pokazivača prika
zuje se bilo , bilo .
Za prekid veze
Slijedite navedene korake 1 – 3.1
Dotaknite trenutno spojeni uređaj, a zatim 2
"Handsfree Disconnect" ili "Audio Disconnect".
Brisanje svih registracija
Slijedite navedene korake 1 – 3.1
Dotaknite "Delete All", a zatim "Yes" za 2
potvrdu.
Dotaknite "Call Menu", pa "Dial".2
Prikazuje se zaslon za upis broja.
39
Dodirnite brojčane tipke za upis tele-3
ATT
Calling...
Calling...
Name
0123456789
fonskog broja, a zatim dodirnite ǻ.
Za brisanje unesenog broja dotaknite .
Poziv je upućen te je do odgovora druge
strane prikazan zaslon pozivanja.
Uporabom telefonskog imenika
Za pojedinosti o uređivanju podataka telefonskog
imenika pogledajte "Uređivanje telefonskog
imenika" na str. 41.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Odaberite željeni kontakt.3
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1
kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2
Na popisu brojeva dotaknite telefonski broj.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dodirnite "Call".4
Poziv je upućen te je do odgovora druge
strane prikazan zaslon pozivanja.
Savjet
Na ovom uređaju možete pretraživati i telefonski
imenik spojenog mobilnog telefona te s ovog uređaja
uputiti poziv (str. 42).
Iz dnevnika poziva
Uređaj pohranjuje zadnjih 20 poziva te tako
omogućuje brz odabir s popisa.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Recent Call".2
Pojavljuje se dnevnik poziva.
Za pomicanje liste dodirnite /.
Dotaknite željenu stavku na popisu.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dodirnite "Call".4
Poziv je upućen te je do odgovora druge
strane prikazan zaslon pozivanja.
Programiranom tipkom
Možete pohraniti do 6 kontakata pod programi
ranom tipkom. Za pojedinosti o pohranjivanju
pogledajte "Programiranje tipaka" na str. 43.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite broj na popisu ("P1" do "P6").2
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dodirnite "Yes".3
Poziv je upućen te je do odgovora druge
strane prikazan zaslon pozivanja.
Funkcijom glasovnog biranja
Poziv možete uputiti uporabom glasovne poruke
pohranjenog na spojenom mobilnom telefonu.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Vaš glas se prepoznaje i poziv je upućen.
Do odgovora druge strane prikazan je zaslon
pozivanja.
Napomene
Glasovnu poruku izgovorite istim načinom kako ste 6
ju pohranili na mobilnom telefonu.
Ako je funkcija glasovnog biranja aktivirana na spo- 6
jenom mobilnom telefonu, možda neće funkcionirati
s ovim uređajem.
Ne koristite funkciju glasovnog biranja na mobilnom 6
telefonu dok je spojen na ovaj uređaj.
Zvukovi poput rada motora mogu ometati prepozna- 6
vanje glasa. Kako biste poboljšali prepoznavanje,
funkciju upotrebljavajte u uvjetima što manje buke.
Glasovno biranje možda neće funkcionirati, ovisno o 6
značajkama prepoznavanja glasa mobilnog telefona.
Za dodatne informacije, posjetite stranicu za korisničku podršku.
Podešavanje glasnoće sugovornika
Pritisnite +/– tijekom telefoniranja.
Razina glasnoće sugovornika bit će pohranjena u
memoriju neovisno o uobičajenoj razini glasnoće.
40
Javljanje na pozive
ATT
On the Line.
10:59
Name
0123456789
Open KeypadHandsfree OFF
Top
BT Menu
ATT
Incoming call...
Incoming call...
Name
0123456789
Ako je uređaj spojen s mobilnim telefonom
možete primati pozive u svakom modu.
Sljedeći zaslon prikazuje dolazni poziv, a oglašava
se i ton zvona.
Primanje poziva
Dotaknite ǻ.
Operacije tijekom telefoniranja
Tijekom telefoniranja prikazuje se sljedeći
zaslon.
Podešavanje glasnoće sugovornika
Pritisnite +/– tijekom telefoniranja.
Razina glasnoće sugovornika bit će pohranjena u
memoriju neovisno o uobičajenoj razini glasnoće.
Podešavanje glasnoće zvona
Pritisnite +/– tijekom primanja poziva.
Razina glasnoće zvona bit će pohranjena u me
moriju neovisno o uobičajenoj razini glasnoće.
Odbijanje poziva
Dotaknite ג.
Napomena
Ton zvona i glas sugovornika emitiraju se samo preko
prednjih zvučnika.
Savjeti
Možete podesiti i automatsko odgovaranje na pozive 6
(str. 45).
Možete podesiti uporabu tona zvona mobilnog 6
telefona ili ovog uređaja (str. 45).
Slanje DTMF (Dual Tone Multiple
Frequency) tonova
Dotaknite "Open Keypad", a zatim tražene
brojčane tipke.
Prebacivanje tekućeg poziva na
mobilni telefon
Dotaknite "Handsfree OFF".
Za prebacivanje na handsfree telefoniranje dota
knite "Handsfree ON".
Napomena
Ovisno o mobilnom telefonu, može doći do prekida
veze kod prebacivanja poziva.
Podešavanje glasnoće govora
Dotaknite "BT Menu".1
Dodirnite 2 / za pomicanje i zatim
dodirnite "MIC Gain".
Dotaknite –/+ za podešavanje razine.3
Razina je podesiva u koracima po jedan, od
2 do +2.
Više puta dotaknite "Back" za prikaz 4
prethodnih izbornika.
Prekidanje poziva
Dotaknite ג.
41
Uređivanje telefonskog imenika
ATTBack
Empty
Empty
Add Contact
Top
Add to Phonebook?
1/1
U telefonskom imeniku možete pohraniti do 300
kontakata, a za svaki kontakt možete pohraniti do
5 telefonskih brojeva.
Napomene
Prije no što odložite ili prenesete vaš automobil na 6
drugog vlasnika, ukoliko ovaj uređaj ostane postavljen
u automobilu, pritisnite tipku za resetiranje kako biste
izbrisali sve podatke telefonskog imenika i spriječili
mogući neovlašteni pristup.
Odspajanjem kabela napajanja također se brišu svi
podaci telefonskog imenika.
Učitani podaci telefonskog imenika mobilnog telefona 6
ne mogu se uređivati naknadnim podacima. Ipak,
neki podaci (ime i sl.) se mogu posljedično duplicirati.
Podaci telefonskog imenika se mogu izgubiti ukoliko 6
se ovaj uređaj ošteti.
Prilikom odlaganja dotrajalog uređaja, inicijalizacijom 6
izbrišite podatke telefonskog imenika (str. 45).
Pohranjivanje podataka telefonskog
imenika
Preuzimanje s mobilnog telefona
Podržava li mobilni telefon PBAP (Phone Book
Access Prole) možete preuzeti njegov telefonski
imenik i pohraniti ga na ovom uređaju.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "PB Access".2
Prikaže se izbornik za pristup telefonskom
imeniku.
Dotaknite "Access" za odabir memorije 3
u kojoj su pohranjeni podaci telefonskog
imenika.
Za preuzimanje podataka s unutrašnje memo
rije mobilnog telefona podesite na "Memory".
Za preuzimanje podataka sa SIM kartice,
podesite na "SIM".
Dotaknite "Phonebook Download".4
Nakon preuzimanja pojavljuje se poruka
"Complete", a podaci telefonskog imenika
pohranjeni su na ovom uređaju.
Primanje s mobilnog telefona
Možete poslati podatke telefonskog imenika sa
spojenog mobilnog telefona i primiti ih na ovom
uređaju.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Receive 2
Phonebook".
Ovaj je uređaj spreman za primanje podataka
telefonskog imenika.
Podržava li mobilni telefon PBAP (Phone Book
Access Prole) možete pretraživati podatke nje
govog telefonskog imenika na ovom uređaju.
Možete i uputiti poziv kontaktu ili kontakt dodati
telefonskom imeniku ovog uređaja.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "PB Access".2
Prikaže se izbornik za pristup telefonskom
imeniku.
Dotaknite "Access" za odabir memorije 3
u kojoj su pohranjeni podaci telefonskog
imenika.
Za pretraživanje podataka s unutrašnje memo
rije mobilnog telefona podesite na "Memory".
Za pretraživanje podataka na SIM kartici,
podesite na "SIM".
Dotaknite "Phonebook Browsing".4
Pojavljuje se telefonski imenik spojenog
mobilnog telefona.
Odaberite željeni kontakt.5
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1
kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2
Na popisu brojeva dotaknite telefonski broj.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Brisanje podataka telefonskog
imenika
Brisanje svih podataka telefonskog
imenika na ovom uređaju
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Dotaknite "Delete All."3
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".4
Svi podaci telefonskog imenika su izbrisani.
Brisanje pojedinačnih kontakata iz
telefonskog imenika
Slijedite navedene korake 1 – 2.1
Odaberite kontakt koji želite izbrisati.2
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1
kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2
Dotaknite "Delete Contact".3
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".4
Kontakt se briše iz telefonskog imenika.
Uređivanje kontakta
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Odaberite kontakt koji želite urediti.3
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1
kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2
Pozivanje kontakta
Dotaknite broj telefona koji želite pozvati, a
zatim "Yes" za potvrdu.
Dodavanje kontakta telefonskom
imeniku ovog uređaja
Dotaknite "Save to Phonebook", a zatim "Yes" za
potvrdu.
43
Dotaknite željenu opciju uređivanja.4
Dodirnite "Edit
Name"
uređivanje imena kon
takta. Upišite novo ime,
a zatim dotaknite "OK".
Dodirnite "Add
Number"
dodavanje telefonskog
broja kontaktu. Upišite
telefonski broj, a zatim
dotaknite "OK".
Dodirnite
telefonski broj
s popisa
brisanje odabranog tele
fonskog broja. Dotaknite
"Delete Number", a
zatim "Yes".
Dodirnite "ABC" ili
"abc"
odabir velikih ili malih
slova.
Dodirnite tipku
željenog slova
upisivanje slova.
Dodirnite "123"
aktiviranje brojčane
tipkovnice.
Dodirnite tipku
željenog broja/
simbola
upisivanje broja/
simbola.
Dodirnite "Space"
umetanje razmaka.
Dodirnite
brisanje znaka.
Dodirnite"OK"
dovršetak uređivanja
imena.
ATTBack
Contact Name
Please Input Name
NAME
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K
Z X C V B N M
L
abc123OKSpace
Top
Učinite sljedeće Za
Tipkovnica i uređivanje imena
Učinite sljedećeZa
Vođenje podataka o pozivima
Dnevnik poziva
Možete izbrisati stavke iz dnevnika poziva.
Brisanje svih stavaka iz dnevnika
poziva
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Recent Call".2
Pojavljuje se dnevnik poziva.
Dotaknite "Delete All."3
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".4
Sve stavke iz dnevnika poziva su izbrisane.
Brisanje pojedinačnih stavaka iz
dnevnika poziva
Slijedite navedene korake 1 – 2.1
Dotaknite na popisu stavku koju želite 2
izbrisati.
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dotaknite "Delete Number".3
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".4
Odabrana stavka izbrisana je iz dnevnika
poziva.
Programiranje tipaka
Pod programiranim tipkama možete pohraniti
kontakte iz telefonskog imenika ili iz dnevnika
poziva.
Pohranjivanje iz telefonskog imenika
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Phonebook".2
Pojavljuje se telefonski imenik.
Odaberite kontakt koji želite pohraniti 3
pod programiranom tipkom.
Na popisu inicijala dotaknite inicijale 1
kontakta.
Na popisu imena dotaknite ime kontakta.2
Na popisu brojeva dotaknite telefonski broj.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
nastavak na sljedećoj stranici
44
Dotaknite "Preset Memory", a zatim 4
Dodirnite "Play
Menu" "BT
Menu"
otvaranje izbornika za
Bluetooth podešavanje
(str. 45).
Dodirnite –/+
u kvadratiću
"Level"
smanjivanje razlike u glas
noći između ovog uređaja i
drugog Bluetooth uređaja.
Razina je podesiva u koraci
ma po jedan, od –8 do +18.
Dodirnite
"Connect"
spajanje na zadnji uređaj
spojen s ovog uređaja.
željeni programski broj ("P1" – "P6").
Kontakt je pohranjen pod odabranim program
skim brojem.
Pohranjivanje iz dnevnika poziva
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "Recent Call".2
Pojavljuje se dnevnik poziva.
Za pomicanje liste dodirnite /.
Dotaknite željenu stavku na popisu.3
Prikazuje se zaslon za potvrdu kontakta.
Dotaknite "Preset Memory", a zatim 4
željeni programski broj ("P1" – "P6").
Kontakt je pohranjen pod odabranim program
skim brojem.
Promjena registracije programirane
tipke
Slijedite donji postupak i načinite novu registraciju
programirane tipke preko postojeće.
Zaključavanje osobnih podataka
Za sprječavanje neovlaštenog pristupa osobnim
podacima možete 4znamenkastim kodom zaklju
čati podatke pridružene pozivu.
Zaključanim podacima može se pristupiti upisi
vanjem koda.
Pritisnite 1 , a zatim dotaknite "BT
Phone" na glavnom izborniku.
Pojavljuje se izbornik za Bluetooth telefon.
Dotaknite "Call Menu", pa "PIM 2
Security".
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".3
Pojavi se izbornik za podešavanje koda.
Dodirnite brojčane tipke za unos koda 4
i zatim dodirnite "OK".
Za potvrdu, ponovno brojčanim tipkama 5
unesite kôd i zatim dodirnite "OK".
Podešavanje je dovršeno.
Za brisanje unesenog broja dodirnite "Clear". Za
povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Otključavanje podataka pridruženih
pozivu
Slijedite navedene korake 1 – 2.1
Prikazuje se polje za potvrdu.
Dodirnite "Yes".2
Prikaže se izbornik za otključavanje.
Dodirnite brojčane tipke za unos koda.3
Pojavljuje se "Complete" i podaci pridruženi
pozivu su otključeni.
Streaming zvuka
Slušanje Bluetooth uređaja preko
ovog uređaja
Ako drugi uređaj podržava A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole), možete preko ovog
uređaja reproducirati njegov zvuk.
Spojite ovaj uređaj na Bluetooth uređaj 1
(str. 38).
Smanjite glasnoću na ovom uređaju.2
Dodirnite "Source List" i zatim "BT 3
Audio".
Pojavljuje se izbornik Bluetooth Audio.
Pokrenite reprodukciju na Bluetooth 4
uređaju.
Podesite glasnoću na ovom uređaju.5
Upravljanje Bluetooth uređajem
putem ovog uređaja
Ako drugi uređaj podržava AVRCP (Audio Video
Remote Control Prole), možete upravljati repro
dukcijom preko ovog uređaja.
Operacije se vrše na isti način kao i kod repro
dukcije diska (str. 21), osim sljedećeg.
Učinite sljedeće Za
Napomene
Dostupne operacije razlikuju se ovisno o Bluetooth 6
uređaju. Nedostupne operacije provedite na Bluetooth
uređaju.
Ovisno o Bluetooth uređaju možda će biti potrebno 6
dvaput dotaknuti za početak/pauziranje
reprodukcije.
Tijekom streaminga zvuka neki podaci , npr. naziv za- 6
pisa, itd., možda neće biti dostupni na ovom uređaju.
45
Postavke za Bluetooth
"Signal"*
1
Aktiviranje Bluetooth signala: "ON", "OFF".
"Discoverable"*1 (str. 37)
Omogućava Bluetooth uređaju da nađe ovaj
uređaj: "Show", "Hide".
"Device Name"*
1
Promjena naziva ovog uređaja, koje je prikazano
na spojenom uređaju. (Standardno podešenje:
"Sony Automotive")
Za osnovne pojedinosti o uporabi tipkovnice
pogledajte "Tipkovnica i uređivanje imena" na
str. 43.
"Search"*1 (str. 36)
Traženje Bluetooth uređaja koji se mogu spojiti.
"Device List"*1 (str. 38)
Prikazivanje popisa registriranih uređaja; spajanje
na registrirane uređaje; brisanje svih registracija.
"Auto Answer"*
1
Automatsko primanje svih dolaznih poziva.
"Short": za automatsko primanje nakon 3 –
sekundi.
"Long": za automatsko primanje nakon 10 –
sekundi.
"OFF": automatsko primanje isključeno. –
"Ringtone"*1*
2
Korištenje zvona ovog uređaja ili spojenog
mobilnog telefona: "Default", "Cellular".
"EC/NC Mode" (Mod suzbijanja jeke/buke)
Umanjuje jeku i buku tijekom telefonskih
razgovora.
Za normalnu uporabu podesite na "Mode 1".
Ako kvaliteta zvuka nije zadovoljavajuća, pode
site na "Mode 2" ili "OFF".
"MIC Gain" (str. 40)
Podešavanje glasnoće govora: –2 ~ +2.
"Initialize"*
1
Inicijalizacija svih Bluetooth podešenja. Dota
knite "Yes" za potvrdu.
Bluetooth postavke mogu se podesiti na zborniku
"BT Menu".
Odaberite Bluetooth izvor.1
Za odabir Bluetooth telefona pritisnite ,
a zatim dotaknite "BT Phone" na glavnom
izborniku.
Za odabir Bluetooth audio izvora dotaknite
"Source List" pa "BT Audio".
Dotaknite "BT Menu".2
Za Bluetooth izvor zvuka dotaknite "Play
Menu" pa "BT Menu."
Prikaže se izbornik s Bluetooth podešenjima.
Dotaknite željenu stavku na popisu i 3
podesite postavku.
Na izborniku Bluetooth postavaka nalaze se
sljedeće stavke:
Ne može se podešavati tijekom handsfree *1
telefoniranja.
Ovisno o mobilnom telefonu, možda će se emitirati *2
melodija ovog uređaja čak i ako je podešena opcija
"Cellular".
Napomena
Za detalje o podešavanju drugih Blluetooth uređaja
pogledajte njihove upute za uporabu.
46
Podešavanje zvuka
ATTBack
Balance/Fader/Subwoofer Level Adjust
Top
0
Subwoofer
Fader : 0
Balance : 0
ATT
ResetOK
Back
EQ7 Tune : Custom
Top
62 Hz0157 Hz0396 Hz01 kHz02.5 kHz06.3 kHz016 kHz
0
Savjet
Ostale vrste ekvilizatora također se mogu podesiti.
Odabir kvalitete zvuka — EQ7
Možete odabrati krivulju ekvilizatora između 7
postavki ("Xplod", "Vocal", "Edge", "Cruise",
"Space", "Gravity", "Custom" ili "OFF").
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1
"Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite "EQ7".3
Pojave se opcije.
Dodirnite željenu krivulju ekvilizatora.4
Podešavanje je dovršeno.
Za poništenje krivulje ekvilizatora odaberite "OFF".
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Podešavanje krivulje ekvilizatora
— EQ7 Tune
Postavka "Custom" unutar EQ7 omogućuje izradu
osobnog podešenja ekvilizatora. Možete podesiti
razinu za 7 različitih područja: 62 Hz, 157 Hz,
396 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz i 16 kHz.
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1
"Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound" i zatim "EQ7".2
Dodirnite "Custom" i zatim "Tune".3
Pojavi se izbornik za ugađanje.
Podešavanje zvučnih značajki
Možete podesiti balans zvuka između lijevih i de
snih zvučnika ("Balance") te prednjih i stražnjih
zvučnika ("Fader"). Možete također podesiti
razinu glasnoće subwoofera ako je spojen.
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1
"Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite "Balance/Fader".3
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dodirnite 4 /// više puta za balans
lijevih i desnih te prednjih i stražnjih
zvučnika.
Razina je podesiva u koracima po jedan, iz
među –15 i +15 (Balance)/–15 i +15 (Fader).
Dodirnite +/– za podešavanje razine 5
glasnoće subwoofera.
To podešavanje je moguće samo kad je spojen
subwoofer te je "Subwoofer" podešeno na
"ON" (str. 55).
Razina je podesiva u koracima po jedan, od
–6 do +6.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Dodirnite +/– svake frekvencije kako 4
biste joj podesili razinu.
Razina je podesiva u koracima po jedan, od
–8 do +8.
Za vraćanje tvornički podešene krivulje ekvi
lizatora dodirnite "Reset".
Dodirnite "OK".5
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
47
Optimiziranje zvuka za mjesto
12
4
3
ATT
ResetOK
Back
Position Tune
Top
100 100 100 100 100
(cm)
slušanja
— Intelligent Time Alignment
Uređaj može promijeniti lokalizaciju zvuka odgo
dom reprodukcije iz svakog zvučnika u skladu
s vašim mjestom slušanja te simulirati prirodno
zvučno polje tako da se postiže utisak bivanja u
središtu zvuka bez obzira na položaj u vozilu.
Na raspolaganju su sljedeće opcije za "Listening
Position".
"Front L" (A): Prednji lijevi
"Front R" (B): Prednji desni
"Front" (C): Prednji središnji
"All" (D): U središtu vozila
"Custom": Precizno
kalibriran položaj (str. 47)
"OFF": Položaj nije podešen
S vašeg mjesta slušanja možete također podesiti
približan položaj subwoofera ako je:
subwoofer spojen i opcija "Subwoofer" je pode –
šena na "ON" (str. 55).
mjesto slušanja je podešeno na "Front L", –
"Front R", "Front" ili "All".
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1
"Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite "Listening Position".3
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Podesite položaj slušanja.4
Dodirnite "Front L", "Front R", "Front", "All"
ili "Custom".
Podesite položaj subwoofera.5
Odaberete li "Front L", "Front R", "Front"
ili "All" u koraku 4, možete podesiti položaj
subwoofera.
Dodirnite "Near", "Normal" ili "Far".
Podešavanje je dovršeno.
Za isključenje funkcije Intelligent Time Alignment
odaberite "OFF".
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Kalibriranje mjesta slušanja
— Intelligent Time Alignment Tune
Možete precizno kalibrirati svoje mjesto slušanja
za svaki zvučnik tako da odgodom zvuk pravilnije
dopire do svakog slušatelja.
Prije početka izmjerite udaljenost između vašeg
mjesta slušanja i svakog zvučnika.
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1
"Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound" i zatim "Listening 2
Position".
Dodirnite "Custom" i zatim "Custom 3
Tune".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dodirnite +/– svakog zvučnika za po-4
dešavanje udaljenosti između pozicije
slušanja i zvučnika.
Udaljenost je podesiva u koracima od 2 cm,
između 0 i 400 cm.
Za vraćanje tvorničkog podešenja dodirnite
"Reset".
Dodirnite "OK".5
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Napomena
Podešenje će se primijeniti tek nakon što dodirnete
"OK".
48
Konfiguracija zvučnika i
Front L
Surround L
Subwoofer
Front R
Surround R
ATT
Reset
Back
4.1ch Speaker Level
Top
0
podešavanje glasnoće
Kreiranje virtualnog središnjeg
zvučnika — CSO
Kako biste u potpunosti uživali u surround zvuku,
potrebno vam je 5 zvučnika (prednji lijevi/desno,
stražnji lijevi/desni, središnji) i jedan subwoofer.
CSO (Center Speaker Organizer) omogućava
kreiranje virtualnog središnjeg zvučnika čak i ako
on nije spojen.
Tijekom reprodukcije s diska/USB ure-1
đaja, dodirnite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite "CSO".3
Pojave se opcije.
Dodirnite "CSO1", "CSO2" ili "CSO3".4
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Napomena
"CSO" je efikasan samo kad je opcija "Multi Ch Output"
podešena na "Multi" (str. 57), jer funkcionira samo kod
reprodukcije višekanalnih izvora.
Uporaba stražnjih zvučnika kao
subwoofera — Rear Bass Enhancer
Rear Bass Enhancer pojačava basove primjenom
postavke niskopropusnog ltra (str. 55) na stražnje
zvučnike. Ova funkcija omogućava da stražnji
zvučnici rade kao par subwoofera ako on nije
spojen.
Tijekom prijema/reprodukcije dodirnite 1
"Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim
dodirnite "RBE".
Pojave se opcije.
Dodirnite "RBE1", "RBE2" ili "RBE3".4
Podešavanje je dovršeno.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Podešavanje glasnoće zvučnika.
Možete podešavati razinu glasnoće svakog spoje
nog zvučnika.
Možete podešavati zvučnike "Front R" (prednji
desni), "Front L" (prednji lijevi), "Surround L"
(stražnji lijevi), "Surround R" (stražnji desni) i
"Subwoofer*".
Može se podesiti samo kad je spojen subwoofer te *
je opcija "Subwoofer" podešena na "ON" (str. 55).
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1
nite "Source List" i zatim .
Dodirnite "Sound".2
Prikazuje se izbornik Sound.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim
dodirnite "4.1ch Speaker Level".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dodirnite zvučnik i zatim +/– za pode-4
šavanje razine.
Ponovite ovaj korak za podešavanje glasnoće
svih zvučnika.
Za vraćanje tvorničkog podešenja dodirnite
"Reset".
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
49
Podešavanje monitora
Podešavanje kuta monitora
Za bolji pregled možete podesiti kut monitora.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Dodirnite "General".2
Prikazuje se izbornik General.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim
dodirnite "Monitor Angle".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dotaknite 4 / za podešavanje kuta.
Podešenje je pohranjeno.
Monitor ostaje pod istim uglom i nakon što se
prednja ploča otvori i zatvori.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Kalibriranje zaslona osjetljivog
na dodir
Zaslon osjetljiv na dodir potrebno je kalibrirati ako
se mjesto dodira ne podudara s odgovarajućom
opcijom.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Dodirnite "General".2
Prikazuje se izbornik General.
Dodirnite 3 / za pomicanje i zatim
dodirnite "Touch Panel Adjust".
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Dodirnite željena mjesta redom.4
Kalibriranje je dovršeno.
Za poništenje kalibriranja, dodirnite "Cancel".
Podešavanje pozadinskog prikaza
Za pozadinu zaslona možete po želji odabrati
temu, motiv i svjetlinu slike.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Dodirnite "Screen".2
Prikazuje se izbornik Screen.
Dodirnite "Screen Select".3
Pojave se opcije.
Odaberite temu za zaslon.4
Dodirnite "Screen Theme" i zatim željenu
vrstu.
Odaberite motiv.5
Dodirnite "Visualizer" i zatim željenu vrstu.
Odaberite svjetlinu slike.6
Dodirnite "Day / Night mode" i zatim jednu
od sljedećih opcija.
"Auto": Automatski mijenja svjetlinu kad se
uključi svjetlo. (Dostupno samo kad je spojen
kabel za kontrolu osvjetljenja.)
"Always Day": Trajno ostaje svjetlina pri
kladna za uporabu danju.
"Always Night": Trajno ostaje svjetlina
prikladna za uporabu noću.
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Podešavanje slike
— Picture EQ
Sliku možete prilagoditi uvjetima osvjetljenja u
vozilu.
Opcije su sljedeće:
"Dynamic": Živa slika vedrih i jasnih boja.
"Standard": Standardna slika.
"Theater": Posvjetljuje monitor; prikladno za
Za odabir krivulje ekvili
zatora; prilagodbu krivulje
ekvilizatora.
Balance/Fader (str. 46)
Balance:
(–15 ~ +15)
Fader:
(–15 ~ +15)
: 0
Za podešavanje razine.
Tijekom prijema/
reprodukcije.
Subwoofer:
(–6 ~ +6)
: 0
Za podešavanje razine glasno
će subwoofera. (Raspoloživo
samo kad je "Subwoofer"
podešen na "ON".)
Listening Position (str. 47)
Podešava mjesto slušanja i
položaj subwoofera.
OFF ()
Ako ne želite podesiti mjesto
slušanja.
Tijekom prijema/
reprodukcije.
Front L
Za odabir prednjeg lijevog
mjesta.
Front R
Za odabir prednjeg desnog
mjesta.
Front
Za odabir prednjeg srednjeg
mjesta..
All
Za odabir središta vozila.
Custom
Za precizno podešavanje
položaja slušanja (str. 47).
Subwoofer:
Near,
Normal (),
Far
Za odabir položaja
subwoofera. (Raspoloživo
samo kad je "Subwoofer"
podešen na "ON" te je
mjesto slušanja podešeno
na "Front L", "Front R",
"Front" ili "All".)
CSO (Center Speaker
Organizer) (str. 48)
Podešava mod virtualnog
središnjeg zvučnika.
OFF (),
CSO1, CSO2,
CSO3
Za odabir moda.
Tijekom repro
dukcije s diska/
USB uređaja.
Dodirnite "Sound" željenu opciju željenu opciju. Pojedinosti o postupku potražite u poglavlju
"Osnovna podešavanja" na str. 51.
Za detalje, pogledajte navedene stranice. "" označava standardno podešenje.
OpcijaPostavkaNamjenaStatus uređaja
55
OpcijaPostavkaNamjenaStatus uređaja
Subwoofer
Podešava status povezanosti za
subwoofer.
ON ()
Za uključivanje statusa
povezanosti.
Nije odabran
nijedan izvor
OFF
Za isključivanje statusa
povezanosti.
RBE (Rear Bass Enhancer)
(str. 48)
Koristi stražnje zvučnike kao
subwoofer.
OFF (),
RBE1, RBE2,
RBE3
Za odabir moda.
Tijekom prijema/
reprodukcije.
Crossover Filter
Odabire prekidnu frekvenciju
prednjih/stražnjih zvučnika
(HPF) i subwoofera (LPF).
LPF: 50 Hz,
60 Hz, 80 Hz,
100 Hz (),
120 Hz
Za odabir prekidne frekven
cije. (Raspoloživo samo kad
je "Subwoofer" podešen na
"ON".)
Tijekom prijema/
reprodukcije.
HPF: OFF ()
Ako ne želite podesiti pre
kidne frekvencije.
HPF: 50 Hz,
60 Hz, 80 Hz,
100 Hz, 120 Hz
Za odabir prekidne
frekvencije.
Subwoofer
Phase:
Normal (),
Reverse
Za odabir faze subwoofera.
(Raspoloživo samo kad je
"Subwoofer" podešen na
"ON".)
4.1ch Speaker Level
(str. 48)
–
–
Nije odabran
nijedan izvor
56
Postavke zaslona
Screen Select (str. 49)
–
–
Bilo koji status.
Picture EQ* (str. 49)
Dynamic (),
Standard,
Theater, Sepia
Za odabir kvalitete slike.
Tijekom
reprodukcije
videozapisa/slike.
Custom 1,
Custom 2
Za prilagođavanje kvalitete
slike.
Aspect* (str. 50)
Full (),
Normal, Wide,
Zoom
Za odabir omjera širine i
visine slike..
Tijekom
reprodukcije
videozapisa/slike.
Clock
Uključuje/isključuje prikaz sata
u donjem desnom uglu zaslona.
ON ()
Za prikaz sata.
Bilo koji status.
OFF
Za isključenje prikaza sata.
Demo
ON ()
Za uključenje demoprikaza.
Nije odabran
nijedan izvor
OFF
Za isključenje demoprikaza.
Dodirnite "Screen" željenu opciju željenu opciju. Pojedinosti o postupku potražite u poglavlju
"Osnovna podešavanja" na str. 51.
Za detalje, pogledajte navedene stranice. "" označava standardno podešenje.
OpcijaPostavkaNamjenaStatus uređaja
Ta postavka je raspoloživa samo kad je aktivirana parkirna kočnica. *
57
Postavke za reprodukciju DVD i drugih izvora
DVD Menu Language
–
Promjena jezika izbornika
diska.
Nije odabran
nijedan izvor
DVD Audio Language
–
Za promjenu jezika dijaloga.
Nije odabran
nijedan izvor
DVD Subtitle Language
–
Promjena jezika titlova
pohranjenih na disku.
Nije odabran
nijedan izvor
Audio DRC
Omogućuje postizanje čistog
zvuka uz nisku glasnoću. Samo
za DVD* koji je usklađen
s funkcijom Audio DRC
(Dynamic Range Control).
Ne vrijedi za DVD-R/DVD-R DL/ *
DVD-RW u VR modu.
Standard ()
Za odabir standardnog
podešenja.
Nije odabran
nijedan izvor
Wide
Za postizanje osjećaja
koncertne izvedbe.
Multi Ch Output
Miljenja način izlaza
višekanalnih izvora.
Multi ()
Za 4.1kanalni izlaz zvuka.
Nije odabran
nijedan izvor
Stereo
Za downmix u 2 kanala.
DVD Parental Control
(str. 24)
–
Za "zaključavanje/otključa
vanje" diska.
Nije odabran
nijedan izvor
DVD Parental Rating
(str. 25)
–
Za podešavanje razine ogra
ničenja u skladu s odabranim
područjem.
Nije odabran
nijedan izvor
DVD Parental Area (str. 25)
–
Za podešavanje standarda
ograničenja prema području.
Nije odabran
nijedan izvor
DVD Playlist Play
(Samo za DVDR/DVDR DL/
DVDRW u VR modu)
Original ()
Za reprodukciju naslova
kako su izvorno snimljeni.
Nije odabran
nijedan izvor
Playlist
Za reprodukciju editirane
playliste.
DVD Direct Search
(str. 26)
Podešava stavku koja će se
pretraživati pri reprodukciji
DVDa s izravnim
pretraživanjem.
Chapter ()
Za traženje poglavlja.
Bilo koji status.
Title
Za traženje naslova.
Dodirnite "Visual" željenu opciju željenu opciju. Pojedinosti o postupku potražite u poglavlju
"Osnovna podešavanja" na str. 51.
Za detalje, pogledajte navedene stranice. "" označava standardno podešenje.
OpcijaPostavkaNamjenaStatus uređaja
nastavak na sljedećoj stranici
58
OpcijaPostavkaNamjenaStatus uređaja
Monitor Type
Omogućava odabir formata
slike na spojenome monitoru.
(Također se mijenja omjer
širine i visine slike.)
Ovisno o disku, možda će se
automatski odabrati "4:3 Letter
Box" umjesto "4:3 Pan Scan"
ili obrnuto.
16:9 (z)
Prikaz slike širokog formata
(wide). Pogodno kad spajate
na TV prijemnik sa širokom
slikom (widescreen) ili na
TV prijemnik s funkcijom
širokog zaslona (wide mode).
Nije odabran
nijedan izvor
4:3 Letter Box
Prikazuje široku sliku na ko
joj se vide pruge na gornjem
i donjem dijelu zaslona.
Odaberite ovo podešenje kad
na uređaj spojite standardni
4:3 monitor.
4:3 Pan Scan
Prikazuje široku sliku na cije
lom zaslonu tako da je dio
slike koji ne stane na zaslon
automatski odrezan.
ZAPPIN Time (str. 34)
6sec, 15sec
(), 30sec
Za odabir trajanja reproduk
cije za funkciju ZAPPIN.
Tijekom
audioreprodukcije.
ZAPPIN Tone (str. 34)
ON ()
Za aktivaciju zvučnih signala
između odlomaka zapisa.
Tijekom
audioreprodukcije.
OFF
Za isključenje zvučnih signala.
Multi Disc Resume
ON ()
Za pohranu mjesta zaustav
ljanja reprodukcije za do 5
videodiskova*.
Samo za DVD VIDEO/VCD/ *
Xvid/MPEG-4.
Nije odabran
nijedan izvor
OFF
Mjesto zaustavljanja repro
dukcije se ne pohranjuje.
Funkcija nastavka reproduk
cije od mjesta na kojem je
zaustavljena raspoloživa je
samo za tekući disk u uređaju.
USB Resume
ON ()
Za pohranu mjesta zaustavlja
nja reprodukcije u memoriju
za Xvid/MPEG4 datoteke u
USB uređaju.
Nije odabran
nijedan izvor
OFF
Mjesto zaustavljanja repro
dukcije se ne pohranjuje.
JPEG Slide Show
5sec (),
20sec, 60sec,
Fixed
Za odabir intervala slide
showa.
Nije odabran
nijedan izvor
Video CD PBC (str. 23)
ON ()
Za reprodukciju VCDa s
funkcijom PBC.
Nije odabran
nijedan izvor
OFF
Za reprodukciju VCDa bez
funkcije PBC.
Napomena
Ako se primjenjuje ograničenje reprodukcije, funkcija nastavka reprodukcije od mjesta na kojem je zaustavljena
neće raditi. U tom slučaju reprodukcija započinje od početka diska kad ga uložite.
59
Podešavanje sigurnosnog koda
ATT
Level 0
TAAFTopSource List
AUX1AUX2
Uporaba dodatne opreme
Ovaj uređaj ima sigurnosnu funkciju radi sprje
čavanja krađe. Unesite 4znamenkasti broj kao
sigurnosni kôd.
Kad jednom aktivirate sigurnosnu funkciju,
trebate unijeti sigurnosni kôd kako biste uključili
uređaj nakon ugradnje u drugo vozilo ili punjenja
akumulatora.
Aktiviranje sigurnosne funkcije
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Prikazuje se izbornik General. U protivnom
dodirnite "General".
Dodirnite "Security Control".2
Pojavi se izbornik za podešavanje sigurnosnog
koda.
Dodirnite brojčane tipke za unos sigur-3
nosnog koda i zatim dodirnite "OK".
Za potvrdu, ponovno brojčanim tipkama 4
unesite kôd i zatim dodirnite "OK".
Podešavanje je dovršeno.
Za brisanje unesenog broja dodirnite "Clear". Za
povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Pri uključivanju uređaja nakon ugradnje u drugo
vozili ili punjenja baterije pojavljuje se prozor za
unos 4znamenkastog koda. Dodirnite brojčane
tipke za unos sigurnosnog koda.
Isključenje sigurnosne funkcije
Slijedite navedene korake 1 – 2.1
Pojavi se izbornik za poništenje sigurnosne
funkcije.
Dodirnite brojčane tipke za unos sigurnosnog 2
koda.
Prikazuje se "Unlocked" i sigurnosna funkcija
je isključena.
Podešavanje sata
Sat upotrebljava 24satni sustav prikaza vremena.
Dodirnite "Source List" i zatim 1 .
Prikazuje se izbornik General. U protivnom
dodirnite "General".
Dodirnite "Clock Adjust".2
Pojavi se izbornik za podešavanje.
Podesite sat i minute.3
Primjerice, za podešavanje na 8:30 dodirnite
"0830".
Dodirnite "OK".4
Podešavanje je dovršeno.
Za brisanje unesenog broja dodirnite "Clear". Za
povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
Dodatna audio/video oprema
Možete spojiti do 2 dodatna uređaja poput prije
nosnog uređaja za reprodukciju, igraće konzole
i sl. na priključnice AUX1 IN i AUX2 IN na
uređaju.
Odabir dodatnog uređaja
Dodirnite "Source List" i zatim "AUX".1
Pojavljuje se prikaz za AUX reprodukciju.
Dodirnite "AUX1" ili "AUX2" za odabir 2
uređaja.
Koristite kontrole na samom prijenosnom
uređaju.
Podešavanje glasnoće
Prije reprodukcije svakako ugodite glasnoću
svakog spojenog uređaja.
Razina glasnoće je zajednička za "AUX1" i
"AUX2".
Smanjite glasnoću na ovom uređaju.1
Dodirnite "Source List" i zatim "AUX".2
Pojavljuje se prikaz za AUX reprodukciju.
Pokrenite reprodukciju spojenog ure-3
đaja uz umjerenu glasnoću.
Podesite uobičajenu razinu glasnoće 4
na ovom uređaju.
Više puta dodirnite –/+ u kvadratiću 5
"Level" za podešavanje razine.
Razina je podesiva u koracima po jedan, od
–8 do +18.
nastavak na sljedećoj stranici
60
Podešavanje vrste uređaja
1
2
3
Back
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
2 Edit
3 Edit
1 Edit
Reset
Line Edit
1
2
3
Marker
Mirror
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
Back
Podesite li vrstu (video ili audio) svakog spojenog
uređaja, pozadinski prikaz se može mijenjati u
skladu s njom.
Dok nije odabran nijedan izvor, dodir-1
nite "Source List" i zatim .
Prikazuje se izbornik General. U protivnom
dodirnite "General".
Dodirnite 2 / za pomicanje i zatim
"AUX1 Input" ili "AUX2 Input".
Dodirnite "Audio" ili "Video".3
Podešavanje je dovršeno.
Za isključenje AUX ulaza odaberite "OFF".
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
"Back".
Stražnja kamera
Spojite li na priključnicu CAMERA IN stražnju
kameru (opcija), moguć je prikaz slike s nje.
Slika iz stražnje kamere prikazuje se kad se
uključi stražnje svjetlo (ili polugu mjenjača
namjestite u položaj R (vožnja unatrag)).
Napomene
Pri vožnji unatrag promatrajte pažljivo okolinu radi 6
sigurnosti. Nemojte potpuno ovisiti o stražnjoj
kameri.
Slika iz stražnje kamere ne prikazuje se na stražnjem 6
monitoru.
Savjet
Čak i kad je spojena stražnja kamera, možete isključiti
prikaz slike iz nje isključivanjem ulaza za kameru (str. 53).
Postavke za stražnju kameru
Radi lakšeg rukovanja možete prikazati podešenja
na slici iz stražnje kamere.
Prikazuje se izbornik General. U protivnom
dodirnite "General".
Dodirnite 2 / za pomicanje i zatim
"Rear View Camera Setting".
Prikazuju se podešenja.
Prikaz linija za označavanje.
Dodirnite "Marker".
Za skrivanje linija za označavanje dodirnite
"Marker" ponovno.
Obrtanje slike
Dodirnite "Mirror".
Prikazuje se zrcalno obrnuta slika.
Editiranje linija
Dodirnite "Line Edit".1
Odaberite liniju koju želite editirati.2
Dodirnite "1 Edit", "2 Edit" ili "3 Edit", ovisno
o liniji koju želite editirati.
Editirajte liniju.3
Za povećanje duljine dodirnite .
Za smanjenje duljine dodirnite .
Za podešavanje položaja dodirnite ili .
Za vraćanje tvorničkog podešenja dodirnite
"Reset".
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite "Back".
61
Dodatne informacije
Mjere opreza
Ako je vaše vozilo parkirano izravno na suncu, 5
pustite da se uređaj malo ohladi prije korištenja.
Električna antena se automatski izvlači. 5
O kondenzaciji vlage
Ukoliko se unutar uređaja nakupi vlaga, uklonite
disk i pričekajte oko sat vremena da se uređaj osuši;
u suprotnom uređaj možda neće raditi pravilno.
Za održavanje visoke kvalitete zvuka
Pazite da po uređaju ili diskovima ne prolijete
tekućinu.
Napomene o LCD zaslonu
Nemojte močiti LCD zaslon ili ga izlagati 5
tekućinama. To može prouzročiti nepravilnosti u radu.
Nemojte pritiskati LCD zaslon jer se time može 5
izobličiti slika ili uzrokovati kvar (tj. slika može
postati nejasna ili se LCD zaslon može oštetiti).
LCD zaslon dirajte samo prstom jer se u protivnom 5
može oštetiti ili slomiti.
Čistite LCD zaslon suhom mekom krpom. Ne 5
koristite otapala poput benzina, razrjeđivača,
komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje ili
antistatičkih raspršivača.
Uređaj nemojte koristiti izvan temperaturnog 5
raspona 5 – 45 °C.
Ako vam je vozilo bilo parkirano na hladnom ili 5
vrućem mjestu, slika možda neće biti jasna. Me
đutim, monitor nije oštećen i slika će postati jasna
kad se temperatura u vozilu vrati na normalu.
Na monitoru se mogu pojaviti statične plave, 5
crvene ili zelene točkice. Naziva ih se "svijetlim
točkicama" i mogu se pojaviti na bilo kojem LCD
zaslonu. LCD zaslon je precizno izrađen s više
od 99,99% funkcionalnih segmenata. Međutim,
može se dogoditi da mali postotak (oko 0,01%)
segmenata neće svijetliti pravilno. To, međutim,
neće ometati gledanje sadržaja na zaslonu.
Napomene o diskovima
Ne izlažite diskove izravnom suncu ili izvorima 5
topline, kao što su vodovi toplog zraka. Ne ostav
ljajte ih u vozilu parkiranom na suncu.
Prije reprodukcije, obrišite 5
diskove krpicom za čišćenje,
od središta prema rubu diska.
Ne koristite otapala poput
benzina, razrjeđivača i komer
cijalno dostupnih sredstava za
čišćenje.
Ovaj uređaj je dizajniran za 5
reprodukciju diskova koji su u
skladu s Compact Disc (CD) standardom.
DualDisc i neki glazbeni diskovi koji su kodirani
tehnologijama za zaštitu autorskih prava ne podlije
žu Compact Disc (CD) standardu te se zbog toga
možda neće moći reproducirati na ovom uređaju.
Diskovi koje ovaj uređaj NE MOŽE 5
reproducirati
Diskove s pričvršćenim etiketama, naljepnicama –
ili ljepljivom trakom ili papirom. Reprodukcijom
takvih diskova može doći do nepravilnosti u
radu, ili oštećenja diska.
Diskove koji nisu standardnog oblika (primjerice, –
srce, kvadrat, zvijezda). U suprotnom može doći
do oštećenja uređaja.
Diskove promjera 8 cm. –
Napomena o reprodukciji DVD i VCD
diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VCD diskova
mogu biti podešene od strane proizvođača softvera.
Pošto ovaj uređaj reproducira DVD i VCD diskove
prema sadržaju diska kojeg su izradili proizvođači
softvera, neke značajke reprodukcije možda neće biti
dostupne. Također pogledajte upute isporučene uz
DVD i VCD diskove.
Napomene o DATA CD i DATA DVD
diskovima
Neki DATA CD/DATA DVD diskovi (ovisno o 5
opremi koja je korištena za njihovo snimanje ili
stanju diska) možda se neće moći reproducirati na
ovom uređaju.
Neke diskove je potrebno nalizirati (str. 62). 5
Uređaj je kompatibilan sa sljedećim standardima. 5
Za DATA CD diskove
ISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo u –
proširenom formatu
Multi Session –
Za DATA DVD diskove
UDF Bridge format (kombinirani UDF i ISO 9660) –
Multi Border –
nastavak na sljedećoj stranici
62
MP3/WMA/AAC/
JPEG/Xvid/
MPEG-4
Najveći broj: 5
mapa (albuma): 256 (uključujući korijensku –
mapu i prazne mape).
datoteka (zapisa/slika/videozapisa) i mapa na –
disku: 2000 (ako nazivi mapa/datoteka sadrže
mnogo znakova, taj broj može biti manji od 2000).
prikazanih znakova za naziv mape/datoteke: 64 –
(Joliet/Romeo).
Napomene o finaliziranju diskova
Sljedeće diskove je potrebno nalizirati kako bi se
mogli reproducirati na ovom uređaju.
DVDR/DVDR DL (u video modu/VR modu) 5
DVDRW u video modu 5
DVD+R/DVD+R DL 5
CDR 5
CDRW 5
Sljedeći diskovi se mogu reproducirati bez
naliziranja.
DVD+RW – automatski naliziran. 5
DVDRW u VR modu – naliziranje nije potrebno. 5
Za dodatne informacije, pogledajte upute isporučene
s diskom.
Napomene o Multi Session CD diskovima/Multi Border DVD diskovima
Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session CD/
Multi Border DVD diskove pod sljedećim uvjetima.
Sesija treba biti zatvorena i disk treba biti naliziran.
Kad je u prvoj sesiji snimljen CDDA (Compact 5
Disc Digital Audio):
Uređaj prepoznaje disk kao CDDA i reproducira
se samo CDDA iz prve sesije čak i ako je u dru
gim sesijama snimljen drugi format (npr. MP3).
Kad je CDDA snimljen u drugim sesijama: 5
Uređaj prepoznaje disk kao DATA CD ili DATA
DVD te se preskaču sve CDDA sesije.
Kad je snimljen MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/ 5
MPEG4:
Reproduciraju se samo sesije koje sadržavaju
odabranu vrstu datoteka (audio/video/slike)* (ako
u drugim sesijama postoje CDDA ili drugi podaci,
oni se preskaču).
Za detalje o odabiru vrste datoteka pogledajte str. 34. *
MP3, što označava MPEG1 Audio Layer3, je 5
standardizirani format komprimiranja glazbenih
datoteka. Komprimira audio CD podatke na pri
bližno 1/10 njihove izvorne veličine.
ID3 tag verzije 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 primjenjuju 5
se samo na MP3. ID3 tag sadrži 15/30 znakova
(1.0 i 1.1), ili 63/126 znakova (2.2, 2.3 i 2.4).
Kod imenovanja MP3 datoteke, nazivu datoteke 5
uvijek dodajte ekstenziju ".mp3".
Tijekom reprodukcije ili brzog pretraživanja una 5
prijed/unatrag VBR (varijabilna brzina bita) MP3
datoteke, proteklo vrijeme reprodukcije možda
neće biti ispravno prikazano.
Napomena o MP3 datotekama
Ako reproducirate MP3 datoteku s visokom brzinom
bit-a, primjerice 192 kbps, zvuk može biti isprekidan.
O WMA datotekama
WMA, što označava Windows Media Audio, je 5
standardizirani format komprimiranja glazbenih
datoteka. Komprimira audio CD podatke na pri
bližno 1/22* njihove izvorne veličine.
WMA tag sadrži 63 znaka. 5
Kod imenovanja WMA datoteke, nazivu datoteke 5
uvijek dodajte ekstenziju ".wma".
Tijekom reprodukcije ili brzog pretraživanja 5
unaprijed/unatrag VBR (varijabilna brzina bita)
WMA datoteke, proteklo vrijeme reprodukcije
možda neće biti ispravno prikazano.
samo za 64 kbps *
Napomena o WMA datotekama
Reprodukcija sljedećih WMA datoteka nije podržana.
lossless kompresija –
datoteke koje su zaštićene od kopiranja –
63
O AAC datotekama
AAC tag sadržava 126 znakova. 5
Kod imenovanja AAC datoteke, nazivu datoteke 5
uvijek dodajte ekstenziju ".m4a".
O JPEG datotekama
JPEG, što je kratica za Joint Photographic Experts 5
Group, je standard za kompresiju slikovnih datoteka.
Komprimira fotograje približno 1/10 – 1/100
izvorne veličine.
Kod imenovanja JPEG datoteke, nazivu datoteke 5
uvijek dodajte ekstenziju ".jpg".
Napomena o JPEG datotekama
Nije podržana reprodukcija progressive JPEG datoteka.
O MPEG-4 datotekama
Mogu se reproducirati MPEG4 datoteke koje
ispunjavaju sljedeće zahtjeve. Nije zajamčena
reprodukcija svih MPEG4 datoteka koje zadovo
ljavaju navedene zahtjeve.
Prol: MPEG4 Simple prole 5
Brzina bita: Maks. 7 Mbps na USB FSu, 10 Mbps 5
na DVDu, 7 Mbps na CDu
Gustoća videozapisa: Maks. 30 fps 5
Veličina slike: Maks. 720 5 480 piksela
Audio: Maks. 320 kbps (AACLC) 5
Ekstenzija datoteka: .mp4 5
O iPod uređaju
Možete spajati sljedeće modele iPod uređaja. 5
Prije uporabe, ažurirajte svoje iPod uređaje prema
najnovijoj verziji softvera.
Funkcija Passenger control nije dostupna za iPod *
nano (1. generacije) i iPod s video prikazom.
Oznake "Made for iPod" i "Made for iPhone" 5
označavaju elektronički pribor koji je dizajniran za
spajanje na iPod ili iPhone uređaj, te je odobren od
strane razvojnog programera kao uređaj koji je u
skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple.
Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja ili 5
njegovu usklađenost sa sigurnosnim i nadzornim
standardima.
O Bluetooth funkciji
Što je to Bluetooth?
Bluetooth bežična tehnologija je bežična tehnologija 5
kratkog dometa koja omogućuje bežičan prijenos
podataka između digitalnih uređaja, kao što su
mobilni telefoni i slušalice. Bluetooth bežična
tehnologija radi u dometu od otprilike 10 metara.
Uobičajeno je spajanje dva uređaja, ali kod nekih
uređaja, moguće je istovremeno spojiti više uređaja.
Za spajanje nije potrebno upotrebljavati kabele jer 5
je Bluetooth bežična tehnologija, niti je potrebno
usmjeriti uređaje jednog prema drugom, kao kod
infracrvene tehnologije. Primjerice, uređaj možete
upotrebljavati dok je u torbi ili džepu.
Bluetooth je međunarodni standard kojeg podržavaju 5
milijuni tvrtki diljem svijeta i kojeg upotrebljavaju
brojne tvrtke.
nastavak na sljedećoj stranici
64
O Bluetooth komunikaciji
c
Bluetooth bežična tehnologija radi u dometu od 5
približno 10 metara. Maksimalan domet komuni
kacije može ovisiti o preprekama (osobe, metal,
zidovi, itd.) ili elektromagnetskom okruženju.
Sljedeći uvjeti mogu utjecati na osjetljivost 5
Bluetooth komunikacije.
Prepreke, poput osoba, metala i zidova, između –
ovog uređaja i Bluetooth uređaja.
Uređaj koji upotrebljava frekvenciju 2,4 GHz, kao –
što je bežični LAN, bežični telefon ili mikrovalna
pećnica, upotrebljava se u blizini.
S obzirom da Bluetooth uređaji i bežični LAN 5
(IEEE802.11b/g) upotrebljavaju istu frekvenciju,
može doći do mikrovalne interferencije, koja uzro
kuje usporavanje brzine komunikacije, šumove ili
nepravilno spajanje ako se ovaj uređaj upotrebljava
u blizini LAN uređaja. U tom slučaju, napravite
sljedeće.
Upotrebljavajte ovaj uređaj najmanje 10 metara –
od bežičnih LAN uređaja.
Ako se ovaj uređaj upotrebljava bliže od 10 me –
tara od bežičnog LAN uređaja, isključite bežični
LAN uređaj.
Postavite ovaj uređaj i Bluetooth uređaj što je –
moguće bliže jedan drugom.
Mikrovalovi koje emitira Bluetooth uređaj mogu 5
utjecati na rad elektronskih medicinskih uređaja.
Isključite ovaj uređaj i ostale Bluetooth uređaje na
sljedećim mjestima jer mogu uzrokovati nezgode.
u blizini zapaljivih plinova, u bolnici, vlaku, –
zrakoplovu ili na benzinskoj postaji
u blizini automatskih vrata ili požarnih alarma –
Ovaj uređaj podržava sigurnosne značajke uskla 5
đene s Bluetooth standardom, koje omogućuju
sigurno spajanje uz uporabu Bluetooth bežične
tehnologije, ali sigurnost možda neće biti dostatna,
ovisno o postavkama. Budite oprezni pri komuni
kaciji pomoću Bluetooth bežične tehnologije.
Sony ne preuzima nikakvu odgovornost za 5
eventualno curenje podataka tijekom Bluetooth
komunikacije.
Ne može se jamčiti spajanje sa svim Bluetooth 5
uređajima.
Uređaj koji upotrebljava Bluetooth funkciju –
treba biti usklađen s Bluetooth standardom kako
ga denira Bluetooth SIG i treba biti provjeren.
Čak i ako spojeni uređaj odgovara gore navede –
nom Bluetooth standardu, neki uređaji možda se
neće moći spojiti ili neće raditi pravilno, ovisno
o značajkama ili specikacijama uređaja.
Tijekom razgovora putem telefona uz uporabu –
handsfree funkcije, mogu se pojaviti smetnje,
ovisno o uređaju ili uvjetima komunikacije.
Ovisno o spojenom uređaju, možda će trebati neko 5
vrijeme za uspostavu komunikacije.
Ostalo
Uporaba Bluetooth uređaja možda neće raditi kod 5
mobilnih telefona, ovisno o uvjetima širenja radij
skih valova i mjestu gdje se uređaji upotrebljavaju.
Ako osjetite nelagodu tijekom uporabe Bluetooth 5
uređaja, odmah prekinite njegovu uporabu. Ako
se problem nastavi, obratite se najbližem Sony
predstavništvu.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme vezane
uz uređaj, a da nisu razrađeni u ovom priručniku,
obratite se najbližem Sony prodavatelju.
Održavanje
Zamjena litijeve baterije daljinskog
upravljača
U normalnim uvjetima baterija će trajati oko godinu
dana. (Trajanje može biti i kraće, ovisno o uvjetima
rada.)
Kad baterija oslabi, domet daljinskog upravljača
će se smanjiti. Zamijenite bateriju novom CR2025
litijevom baterijom. Korištenje druge baterije može
dovesti do požara ili do eksplozije.
+ strana gore
Napomene o litijevoj bateriji
Litijevu bateriju držite van dohvata djece. Ako dođe 6
do gutanja baterije, odmah potražite liječničku
pomoć.
Obrišite bateriju suhom tkaninom kako biste osigu- 6
rali dobar kontakt.
Provjerite polaritet baterije prije umetanja. 6
Ne dodirujte bateriju metalnom pincetom, jer može 6
doći do kratkog spoja.
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati uslijed nepravilnog
rukovanja.
Bateriju nemojte puniti, rastavljati niti je
bacati u vatru.
65
Zamjena osigurača
Kod zamjene osigurača koristite
osigurače iste vrijednosti. Ako
osigurač pregori, provjerite pri
ključak napajanja, te zamijenite
osigurač. Ako osigurač ponovo
pregori, možda je riječ o kvaru
na uređaju. U tom slučaju se
obratite najbližem Sonyjevom
dobavljaču.
Vađenje uređaja
Istovremeno umetnite oba ključa za 1
vađenje dok ne kliknu.
Povucite ključeve za vađenje kako 2
biste oslobodili uređaj.
Omjer signal-šum: 120 dB
Frekvencijski odziv: 10 – 20 000 Hz
Zavijanje i podrhtavanje: Ispod mjerljive razine
Harmoničko izobličenje: 0,01 %
Regionalni kôd: Istaknut na donjoj strani uređaja
USB uređaj
Priključnica: USB (Fullspeed)
Maksimalna struja: 500 mA
Bežična komunikacija
Sustav komunikacije:
Bluetooth standard, verzija 2.0 + EDR
Izlaz:
Bluetooth standard, klasa snage 2 (maks. +4 dBm)
Maksimalni domet komunikacije:
Domet vidljivosti do približno 10 m*
Frekvencijski pojas:
2,4 GHz pojas (2,4000 – 2,4835 GHz)
Način modulacije: FHSS
Kompatibilni Bluetooth proli*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) 1.3
HFP (Handsfree Prole) 1.5
PBAP (Phone Book Access Prole)
OPP (Object Push Prole)
1
nastavak na sljedećoj stranici
66
Stvaran domet ovisi o čimbenicima kao što su *1
ALL
prepreke između uređaja, magnetsko polje oko
mikrovalnih pećnica, statički elektricitet, osjetljivost
prijema, učinak antene, operativni sustav, softverske
aplikacije i sl.
Profili Bluetooth standarda označavaju svrhu *2
Bluetooth komunikacije između uređaja.
Pojačalo
Izlazi: Zvučnički izlazi
Impedancija zvučnika: 4 – 8 ohma
Maksimalna izlazna snaga: 52 W 4 (na 4 ohma)
Općenito
Izlazi:
Video izlaz (stražnji)
Audio izlazi (prednji/stražnji)
Izlazna priključnica za subwoofer
Kontrolni izlaz releja za automatsko izvlačenje
antene
Kontrolni izlaz pojačala snage
Ulazi:
ATT kontrolna priključnica za telefon
Priključnica za kontrolu rada svjetala
Ulazna priključnica daljinskog upravljača
Antenska ulazna priključnica
Kontrolna priključnica za parkirnu kočnicu
Ulazna priključnica mikrofona
Stražnja ulazna priključnica
Ulazna priključnica za kameru
AUX audio ulazne priključnice
AUX video ulazne priključnice
USB ulazna priključnica
Napajanje: 12 V DC akumulator
(negativni pol na uzemljenje)
Dimenzije: Približno 178 100 189 mm (š/v/d)
Dimenzije za ugradnju: Približno 182 111 164 mm
(š/v/d)
Masa: Približno 2,5 kg
Isporučeni pribor:
Daljinski upravljač: RMX170
Dijelovi za instalaciju i spajanje (1 komplet)
Mikrofon
CDROM (disk s aplikacijama)
Dodatna oprema/pribor:
USB i video spojni kabel za iPod: RC202IPV,
RC202IPV
Stražnja kamera: XAR800C
Vaš prodavatelj možda neće imati sav navedeni
pribor. Zatražite detaljne informacije.
Američki i drugi strani patenti koriste se prema
licenci tvrtke Dolby Laboratories.
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni bez najave. Proizvođač ne odgovara za eventualne tiskarske
pogreške.
Regionalni kôd
Sustav podjele po regijama koristi se za zaštitu autor
skih prava.
Regionalni kôd istaknut je na donjoj strani uređaja i
na uređaju se mogu reproducirati samo DVD diskovi
označeni tim kodom.
Mogu se reproducirati i DVD diskovi s oznakom
Pokušate li reproducirati druge DVD diskove, na
zaslonu će se prikazati "Playback prohibited by region
code.". Neki DVD diskovi možda neće imati označen
regionalni kôd iako su namijenjeni za reprodukciju u
određenoj regiji.
Sistemski zahtjevi za softver na
isporučenom CD-ROM-u
Računalo
CPU/RAM 5
IBM PC/ATkompatibilno računalo –
Procesor: Intel Pentium III procesor 450 MHz ili –
snažniji
RAM: 256 MB ili više (za Windows XP), 512 MB –
ili više (za Windows Vista ili noviji)
CDROM uređaj 5
USB priključnica 5
OS
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Za detalje o kompatibilnim izdanjima ili zakrpama
(Service Pack), posjetite sljedeće stranice s podrškom:
http://support.sonyeurope.com/
Monitor
High color (16bita) ili više, 800 600 piksela ili više
Ostalo
Internetska veza
Napomene
Nisu podržana sljedeća sistemska okruženja. 6
Računala koja nisu tipa IBM PC, poput Macintosh –
računala i sl.
Računala načinjena kod kuće –
Računala s nadograđenim OS-om –
Okruženje s više zaslona –
Multi-boot okruženje –
Virtualna računala –
Ovisno o situaciji na računalu, funkcije možda neće 6
biti moguće čak i kad su zadovoljeni navedeni
zahtjevi.
.
MPEG Layer3 tehnologija kodiranja zvuka i patenti
su pod licencom tvrtke Fraunhofer IIS and Thomson.
67
U slučaju problema
Nema napajanja uređaja.
Provjerite spojeve ili osigurač. 5
Ako je uređaj isključen i nestane prikaz pokazivača, 5
ne možete njime upravljati daljinskim upravljačem.
Uključite uređaj.
Automatska antena se ne izvlači.
Antena nema relej.
Nema zvučnog signala.
Zvučni signal je isključen (str. 52). 5
Spojeno je dodatno pojačalo i ne koristi se ugrađeno. 5
Sadržaj memorije je izbrisan.
Pritisnuta je tipka za resetiranje. 5
Ponovno pohranite sadržaje u memoriju.
Kabel za napajanje ili akumulator su odspojeni ili 5
nisu pravilno spojeni.
Pohranjene postaje i točno vrijeme su obrisani.
Osigurač je pregorio.
Iz uređaja se čuje buka kod okretanja ključa u
kontakt bravi.
Kabeli prema konektoru automobila nisu dobro
spojeni.
Indikatori nestaju/ne pojavljuju se na monitoru.
Podešeno je zatamnjenje zaslona "ON" (str. 52). 5
Indikatori na pokazivaču se isključe ako pritisnete i 5
zadržite .
Pritisnite na uređaju dok se ne
pojavi prikaz.
Dodirnuli ste "M.OFF" i aktivirali funkciju Monitor 5
Off (str. 13).
Dodirnite bilo gdje na zaslonu za ponovno
uključenje.
Zaslon ne reagira pravilno na vaš dodir.
Dodirnite jedan po jedan dio zaslona. Dodirnete li 5
istovremeno dva ili više dijelova, zaslon neće raditi
pravilno.
Kalibrirajte dodirnu površinu zaslona (str. 49). 5
Funkcija Auto Off ne radi.
Uređaj je uključen. Funkcija Auto Off aktivira se
nakon isključenja uređaja.
Izađite iz izvora reprodukcije.
Ne možete koristiti daljinski upravljač.
Ako je aktivirana funkcija Monitor Off (nema osvjet
ljenja), nije moguća uporaba daljinskog upravljača
(str. 13).
Nije moguć odabir opcija izbornika.
Opcije izbornika koje nisu raspoložive prikazane su
sivo.
AUX se ne može odabrati kao izvor.
Postavke svih AUX ulaza su podešene na "OFF".
Podesite "AUX1 Input"/"AUX2 Input" na "Video"
ili "Audio" (str. 60).
Ne može se podesiti kut monitora.
Monitor je bio otvoren pri resetiranju uređaja.
Zatvorite prednju ploču prije resetiranja uređaja.
Nije moguć prijem postaja.
Zvuk je pun šumova.
Spajanje nije izvedeno pravilno. 5
Spojite kabel aktivne antene (plavi) ili izvora
napajanja (crveno) na izvor napajanja antenskog
pojačala u automobilu (samo ako vaš automobil
ima ugrađenu FM/MW/LW antenu na stražnjem/
bočnom staklu).
Provjerite spoj antene.
Ako se antena ne izvlači, provjerite spoj na kabelu
za kontrolu antene.
Slušanje ugođenih postaja nije moguće.
Pohranite točnu frekvenciju u memoriju. 5
Signal s odašiljača je preslab. 5
Nije moguće automatsko ugađanje.
Mod traženja lokalnih postaja nije pravilno podešen. 5
Ugađanje se zaustavlja prečesto:
Podesite "Local" na "ON" (str. 17).
Ugađanje se ne zaustavlja prilikom prijema postaje:
Podesite "Mono" na "ON" (str. 17).
Signal s odašiljača je preslab. 5
Postaje ugodite ručno.
Tijekom FM prijema treperi indikator "Stereo".
Ugodite točno željenu frekvenciju. 5
Signal s odašiljača je preslab. 5
Podesite "Mono" na "ON" (str. 17).
FM stereo program se čuje mono.
Uređaj je podešen na mono prijem.
Podesite "Mono" na "OFF" (str. 17).
Nakon nekoliko sekundi slušanja započinje
pretraživanje.
Postaja nije TP ili ima slab signal.
Isključite funkciju TA (str. 19).
Sljedeća tablica će vam pomoći u rješavanju pro
blema koji se mogu pojaviti u radu uređaja. Prije
pregleda donje tablice, provjerite spojeve uređaja
i postupke korištenja.
Ako i dalje ne možete riješiti problem, posjetite
internetsku stranicu za korisničku podršku.
Stranica za korisničku podršku
http://support.sony-europe.com/
Općenito
Radijski prijem
RDS
nastavak na sljedećoj stranici
68
Nema prometnih informacija.
Uključite funkciju TA (str. 19). 5
Postaja ne emitira prometne informacije iako je TP. 5
Ugodite drugu postaju.
PTY prikazuje "None".
Trenutna postaja nije RDS postaja. 5
RDS podaci nisu primljeni. 5
Postaja ne emitira signal vrste programa. 5
Naziv postaje treperi.
Odabrana postaja nema alternativnu frekvenciju.
Dodirnite / dok treperi naziv postaje. Po
javljuje se "PI Seek" i uređaj počinje tražiti drugu
frekvenciju istih podataka o programu PI.
Slika
Nema slike/na slici se pojavljuju smetnje.
Povezivanje nije izvedeno pravilno. 5
Provjerite priključak spojene opreme i na toj opremi 5
odaberite odgovarajući ulaz za ovaj uređaj.
Disk je oštećen ili zaprljan. 5
Niste dobro ugradili uređaj. 5
Uređaj ugradite pod kutom manjim od 45° u
stabilan dio automobila.
Signalni kabel parkirne kočnice (svijetlozeleni) nije 5
spojen na kabel prekidača parkirne kočnice ili niste
primijenili parkirnu kočnicu.
Slika ne stane na zaslon.
Tekući DVD disk ne omogućuje promjenu formata
slike.
Na stražnjem monitoru nema slike/na slici se
pojavljuju smetnje.
Odabran je izvor/mod koji nije spojen. Ako nema 5
ulaza, na stražnjem monitoru se ne pojavljuje slika.
Nije podešen odgovarajući sustav boje. 5
Podesite sustav boje na "PAL" ili "NTSC" u
skladu sa spojenim monitorom (str. 52).
Na ovom uređaju se prikazuje slika iz stražnje 5
kamere.
Na stražnjem monitoru se ne pojavljuje nikakva
slika ako se na ovom uređaju prikazuje slika iz
stražnje kamere.
Zvuk se ne čuje/zvuk preskače/zvuk pucketa.
Povezivanje nije izvedeno pravilno. 5
Provjerite priključak spojene opreme i na toj opremi 5
odaberite odgovarajući ulaz za ovaj uređaj.
Disk je oštećen ili zaprljan. 5
Niste dobro ugradili uređaj. 5
Uređaj ugradite pod kutom manjim od 45° u
stabilan dio automobila.
Frekvencija uzorkovanja kod MP3 datoteke nije 32, 5
44,1 ili 48 kHz.
Frekvencija uzorkovanja kod WMA datoteke nije 32, 5
44,1 ili 48 kHz.
Frekvencija uzorkovanja kod AAC datoteke nije 44,1 5
ili 48 kHz.
Brzina bita MP3 datoteke nije 48 do 192 kbps. 5
Brzina bita WMA datoteke nije 64 do 192 kbps. 5
Brzina bita AAC datoteke nije 40 do 320 kbps. 5
Uključena je pauza ili uređaj pretražuje zapise. 5
Nisu ispravne postavke izlaza. 5
Razina izlaznog signala DVDa je preniska (str. 24). 5
Glasnoća je previše stišana. 5
Uključena ja funkcija ATT ili Telephone ATT (kad je 5
spojni kabel telefona u vozilu spojen na ATT).
Kontrola "Fader" nije postavljena u središnji položaj 5
za sustav s dva zvučnika.
Nepodržani format (poput DTS). 5
Provjerite podržava li ovaj uređaj taj format
(str. 11).
Zvuk je pun šumova.
Odmaknite kabele i žice jedne od drugih.
Ne možete uložiti disk.
Već je uložen drugi disk. 5
Disk je nasilno uložen naopako ili nepravilno. 5
Disk se ne može reproducirati.
Disk je oštećen ili zaprljan. 5
Disk se ne može reproducirati. 5
DVD se ne može reproducirati jer ima drugi regio 5
nalni kôd.
Disk nije naliziran (str. 62). 5
Format diska i verzija datoteke nisu kompatibilni s 5
ovim uređajem (str. 11, 61).
Pritisnite 5 za vađenje diska.
MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 datoteke
se ne reproduciraju.
Zapisi nisu snimljeni prema ISO 9660 level 1 ili level 5
2 formatu, Joliet ili Romeo u proširenom formatu
(DATA CD) ili UDF Bridge formatu (DATA DVD)
(str. 61).
Ekstenzija datoteke je nepravilna (str. 62). 5
Datoteke se ne pohranjuju u MP3/WMA/AAC/JPEG/ 5
Xvid/MPEG4 formatu.
Ako disk sadrži više vrsta datoteka, može se reprodu 5
cirati samo onaj odabrani (zvuk/video/slika).
Odaberite odgovarajuću vrstu datoteka pomoću
liste (str. 34).
Zvuk
Rukovanje diskom
69
Za početak reprodukcije MP3/WMA/AAC/JPEG/
Xvid/MPEG-4 datoteka treba dulje vrijeme
nego za ostale.
Sljedećim diskovima treba duže vrijeme za početak
reprodukcije.
diskovi komplicirane strukture. –
diskovi snimljeni u Multi Session/Multi Border –
formatu.
diskovi kojima možete dodati podatke. –
Disk se ne reproducira od početka.
Uključila se funkcija nastavljanja reprodukcije jednog
ili više diskova (str. 58).
Neke funkcije ne rade.
Ovisno o disku, neke funkcije neće raditi, poput
zaustavljanja, pretraživanja, ponavljanja, nasumične
reprodukcije. Za dodatne informacije, pogledajte upute
isporučene s diskom.
Nije moguće promijeniti jezik dijaloga/titla ili
kut kamere.
Umjesto tipke na daljinskom upravljaču, upotrijebite 5
izbornik DVD diska (str. 20).
Tekući DVD ne sadržava višejezične audiozapise ili 5
titlove, ili nema scena snimljenih iz više kutova.
Na DVD disku je onemogućena promjena jezika ili 5
kuta kamere.
Ne rade tipke.
Disk se ne izbacuje.
Pritisnite tipku za resetiranje (str. 16).
Zaboravili ste zaporku za funkciju ograničenja
reprodukcije.
Za otključavanje unesite "5776" u prozoru za unos
zaporke (str. 24).
Ne može se reproducirati s uređaja spojenog
putem USB huba.
Ovaj uređaj ne prepoznaje USB uređaje spojene putem
USB huba.
Nije moguća reprodukcija sadržaja.
Ponovno spojite USB uređaj.
Potrebno je više vremena za reprodukciju USB
uređaja.
USB uređaj sadržava velike datoteke ili datoteke sa
složenom strukturom.
Čuje se zvučni signal.
Odspojili ste USB uređaj tijekom reprodukcije.
Prije odspajanja USB uređaja zaustavite reproduk
ciju radi zaštite podataka.
Zvuk je isprekidan.
Prekidi zvuka su mogući s brzinom bita iznad 320 kbps.
Bluetooth funkcija
Bluetooth uređaj ne može prepoznati ovaj
uređaj.
Podesite "Signal" na "ON" (str. 45). 5
Podesite "Discoverable" na "Show" (str. 45). 5
Kod spajanja na Bluetooth uređaj, ovaj uređaj se ne 5
može prepoznati s drugog uređaja.
Odspojite trenutno spojen uređaj i potražite ovaj
uređaj na drugom uređaju. Možete spojiti odspojeni
uređaj tako da ga odaberete u popisu registriranih
uređaja.
Ovaj uređaj ne može detektirati drugi Bluetooth
uređaj.
Provjerite Bluetooth podešenje drugog uređaja.
Spajanje nije moguće.
Ovisno o uređaju, pretraživanje na ovom uređaju 5
možda neće biti moguće.
Potražite ovaj uređaj na drugom uređaju.
Ovisno o statusu drugog uređaja, pretraživanje na 5
ovom uređaju možda neće biti moguće.
Potražite ovaj uređaj na drugom uređaju.
Provjerite postupke uparivanja i spajanja u uputama 5
za uporabu uređaja i sl. te ponovite postupke.
Ne prikazuje se naziv detektiranog uređaja.
Ovisno o statusu drugog uređaja, naziv se možda neće
moći učitati.
Nema zvuka zvona.
Pojačajte glasnoću tijekom primanja poziva. 5
Ovisno o spojenom uređaju, signal zvonjave se možda 5
neće pravilno poslati.
Podesite "Ringtone" na "Default" (str. 45).
Glasnoća glasa sugovornika je niska.
Pojačajte glasnoću tijekom telefoniranja.
Sugovornik primjećuje da je glasnoća premala
ili prevelika.
Podesite razinu za "MIC Gain" (str. 40).
Tijekom telefonskog razgovora čuje se jeka ili
šum.
Smanjite glasnoću. 5
"EC/NC Mode" je podešeno na "OFF." 5
Podesite "EC/NC Mode" na "Mode 1" ili "Mode 2"
(str. 45).
Ako je okolna buka, osim zvuka telefonskog razgo 5
vora, prejaka, pokušajte je smanjiti.
Zatvorite prozor ako je buka s ceste glasna.
Ako je zvuk klimauređaja preglasan, smanjite
mu snagu.
Kvaliteta zvuka telefonskog poziva je loša.
Kvaliteta zvuka telefonskog razgovora ovisi o uvjetima
prijema mobilnog telefona.
Ako je prijem slab, premjestite vozilo na mjesto
gdje je signal mobilne mreže jači.
USB reprodukcija
nastavak na sljedećoj stranici
70
Glasnoća spojenog Bluetooth uređaja je
preniska ili previsoka.
Razina glasnoće ovisi o Bluetooth uređaju.
Smanjite razliku u glasnoći između ovog uređaja i
drugog Bluetooth uređaja (str. 44).
Nema zvuka tijekom streaminga zvuka.
Bluetooth uređaj je u modu pauze.
Poništite pauzu Bluetooth uređaja.
Tijekom streaminga zvuk preskače.
Smanjite udaljenost između uređaja i Bluetooth 5
uređaja.
Ako je Bluetooth uređaj spremljen u kućište koje 5
prekida signal, izvadite ga iz kućišta tijekom uporabe.
U blizini se upotrebljava nekoliko Bluetooth uređaja 5
ili uređaja koji emitiraju radijske valove.
Isključite druge uređaje.
Povećajte udaljenost od drugih uređaja.
Reprodukcija zvuka nakratko se prekida tijekom 5
spajanja ovog uređaja s mobilnim telefonom. Pojava
nije kvar.
Ne možete upravljati spojenim Bluetooth
uređajem tijekom streaminga zvuka.
Provjerite podržava li spojeni Bluetooth uređaj
AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li spojeni uređaj te funkcije.
Ime sugovornika se ne prikazuje za vrijeme
prijema poziva.
Ime sugovornika nije pohranjeno u telefonski imenik. 5
Dodajte sugovornika u telefonski imenik (str. 41).
Telefon s kojeg se naziva nije podešen na slanje 5
telefonskog broja.
Uređaj slučajno odgovara na poziv.
Spojeni telefon je podešen tako da se automatski 5
javlja na pozive.
"Auto Answer" na ovom uređaju je podešeno ne 5
"Short" ili "Long" (str. 45).
Uparivanje nije uspjelo zbog prekida.
Ovisno o uređaju za spajanje, vremensko ograničenje
za uparivanje može biti kratko. Pokušajte provesti
uparivanje unutar zadanog vremena tako da podesite
sigurnosni ključ od jednog znaka.
Bluetooth funkcijom ne može se upravljati.
Izađite iz izvora reprodukcije tako da pritisnete
na 1 sekundu, zatim uključite uređaj.
Iz zvučnika vozila se ne čuje zvuk tijekom
handsfree poziva.
Ako se zvuk čuje preko mobilnog telefona, podesite
izlaz na mobilnom telefonu tako da se čuje preko
zvučnika vozila.
Prikaz/poruke grešaka
Bluetooth device is not found.
Ovaj uređaj ne može detektirati Bluetooth uređaj za
spajanje.
Provjerite Bluetooth podešenje na uređaju za spajanje.
Busy now… Please try again.
Ova uređaj je trenutno preopterećen.
Pričekajte trenutak, pa pokušajte ponovno.
Cannot read.
Uređaj ne može čitati podatke zbog nekog problema. 5
Podaci su oštećeni. 5
Disk je oštećen. 5
Disk nije kompatibilan s ovim uređajem. 5
Disk nije naliziran. 5
Disc Error
Disk je zaprljan ili uložen naopako. 5
Očistite ga ili uložite pravilno.
Disk je prazan. 5
Disk se ne može reproducirati zbog problema. 5
Uložite drugi disk.
Disk nije kompatibilan s ovim uređajem. 5
Uložite kompatibilni disk.
Pritisnite 5 za vađenje diska.
Disc Reading...
Uređaj učitava sve podatke o datotekama/albumima
(mapama) na disku.
Pričekajte da završi postupak učitavanja i repro
dukcija će započeti automatski. Ovisno o strukturi
diska, možda će trebati duže od minute.
Error
USB uređaj nije automatski prepoznat. 5
Spojite ga ponovno.
Sadržaj telefonskog imenika se promijenio tijekom 5
pristupa mobilnom telefonu.
Ponovno pristupite telefonskom imeniku.
Pristup telefonskom imeniku je prekinut na mobilnom 5
telefonu.
Ponovno pristupite telefonskom imeniku.
Preuzimanje telefonskog imenika mobilnog telefona 5
nije uspjelo uslijed određenog problema.
Ponovno preuzmite telefonski imenik (str. 41).
Pretraživanje telefonskog imenika s mobilnog telefona5
nije uspjelo uslijed određenog problema.
Pokušajte ponovno pretraživati (str. 42).
Prikazivanje telefonskog imenika mobilnog telefona 5
nije uspjelo uslijed određenog problema.
Pokušajte ga ponovno prikazati (str. 42).
Error - Please select 'initialize' from the
Bluetooth settings menu.
Došlo je do memorijske greške.
Inicijalizirajte izbornik za Bluetooth podešavanje
(str. 45).
Handsfree device is not available.
Mobilni telefon nije spojen.
Spojite mobilni telefon (str. 38).
Hubs not supported.
Uređaj ne podržava USB hubove.
71
Local Seek +/Local Seek –
Uključena je funkcija traženja lokalnih postaja tijekom
automatskog ugađanja.
No AF
Odabrana postaja nema alternativnu frekvenciju.
No device found.
Na popisu registriranih Bluetooth uređaja nema nijednog
uređaja.
Provedite uparivanje s Bluetooth uređajem (str. 36).
No playable data.
Disk ne sadržava podatke koji se mogu reproducirati.
No SensMe™ data on device.
Spojeni USB uređaj ne sadržava podatke za funkciju
SensMe™ ili su podaci premješteni na neodgovarajuću
lokaciju na USB uređaju.
No TP
Uređaj će nastaviti tražiti dostupne TP postaje.
Offset
Možda je došlo do unutarnjeg kvara.
Provjerite spajanje kabela. Ako je poruka o grešci i
dalje prisutna, obratite se najbližem Sony dobavljaču.
Output connection failure.
Neispravno su spojeni zvučnici/pojačalo.
Pogledajte priložene upute za spajanje i provjerite
spojeve.
Overcurrent Caution on USB
USB uređaj je preopterećen.
Odspojite USB uređaj, zatim promijenite izvor
pritiskom tipke .
Pokazuje da USB uređaj ne radi pravilno ili je
spojen nepodržani USB uređaj.
Playback prohibited by region code.
Regionalni kôd DVDa razlikuje se od regionalnog
koda uređaja.
Please push reset.
Ovaj ili USB uređaj ne radi zbog nekih problema.
Pritisnite tipku za resetiranje (str. 16).
SensMe™ data Reading...
Uređaj učitava sve podatke za funkciju SensMe™ sa
spojenog USB uređaja.
Pričekajte završetak učitavanja. Uređaju će možda
trebati neko duže vrijeme, ovisno o količini podataka.
The connected USB device in not supported.
Za detalje o podržanim USB uređajima, posjetite
internetsku stranicu za korisničku podršku.
The SensMe™ data is corrupted.
Postoji problem u podacima za funkciju SensMe™,
primjerice izmijenjen je naziv datoteke, informacije i sl.
USB device is not connected.
USB je odabran kao izvor, a USB uređaj nije spojen.
Odspojili ste USB uređaj ili USB kabel tijekom
reprodukcije.
Spojite USB uređaj ili USB kabel.
USB Reading...
Uređaj učitava sve podatke o datotekama/albumima
(mapama) na spojenom USB uređaju.
Pričekajte da završi postupak učitavanja i reproduk
cija će započeti automatski. Uređaju će možda trebati
neko duže vrijeme, ovisno o strukturi podataka.
"" ili ""
Disk je tijekom pretraživanja naprijed/natrag došao do
početka ili do kraja i nije moguće daljnje pretraživanje.
"—"
Znak se ne može prikazati na ovom uređaju.
Ako ovi postupci ne pomognu otkloniti problem,
obratite se ovlaštenom Sonyjevom servisu.
Ako uređaj odnosite na popravak zbog problema s
reprodukcijom diska, molimo ponesite i disk koji ste
koristili kad ste uočili problem.
Popis jezičnih kodova/kodova područja
Popis jezičnih kodova
Nazivi jezika odgovaraju ISO 639: 1988 (E/F) standardu.