Sony XAV-70BT User Manual

Systém vizuální zábavy do auta
Návod k obsluze
4-164-314-21 (1)
AV centrum
Návod na použitie
XAV-70BT
© 2010 Sony Corporation
©2010 Sony Corporation
AV centrum
4-164-314-22 (1)
Návod na použitie
XAV-70BT
Výstraha
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie len do prístrojovej dosky v automobile. Podrobnosti o montáži a zapojeniach sú uvedené v dodávanom návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY je
umiestnený na spodnej časti šasi.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie XAV-70BT je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/EC. Viac podrobností získate na nasledovnej URL adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie sa nesmie používať v okruhu 20 km od stredu oblasti Ny-Alesund, Svalbard v Nórsku.
Upozornenie pre spotrebiteľov: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy poskytnuté v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Typový štítok informujúci o prevádzkovom napätí a pod. je umiestnený na spodnej strane šasi.
2
Likvidácia starých elektrických
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na ich obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie, mikrofón
Upozornenie pre prípad montáže v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto Off) (str. 54). Zariadenie sa úplne a automaticky vypne v nastavenom čase po normálnom vypnutí, čím sa predíde vybitiu autobatérie. Ak nenastavíte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí zapaľovania zatlačte a pridržte (SOURCE/OFF) tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 57.
Poznámka k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnečnému žiareniu, ohňu atď.
3
4
Obsah
Poznámky k bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Poznámky k inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Autorské práva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Poznámky k Bluetooth rozhraniu . . . . . . . . . . 10
Typy prehrávateľných diskov a označenia
používané v tomto návode. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov. . . . . . 12
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diaľkové ovládanie RM-X170 . . . . . . . . . . 14
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . 16
Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . 16
Príprava diaľkového ovládania. . . . . . . 16
Základné operácie
Počúvanie rozhlasu . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ďalšie operácie — Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 23
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . . . 23
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 23
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 23
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ďalšie operácie — Disky
Používanie funkcií PBC
— Playback Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Konfigurácia nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . 25
Zmena jazyka/formátu zvuku. . . . . . . . . . . 25
Zmena zvukových kanálov . . . . . . . . . . . . 26
Nastavenie úrovne výstupného audio signálu
— Úroveň Dolby D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zablokovanie diskov — Parental Control. . . . . . 26
Aktivácia funkcie Parental Control . . . . . . 26
Zmena oblasti a súvisiacej úrovne
klasifikácie filmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Priame vyhľadávanie počas prehrávania. . . . . 28
Používanie USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . 29
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reprodukcia hudby podľa nálady
— SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pred používaním funkcie SensMe™ . . . . . 30
Inštalácia aplikácií “SensMe™ Setup”
a “Content Transfer” do PC . . . . . . . . . . . . 30
Registrovanie USB zariadenia pomocou
softvéru “SensMe™ Setup” . . . . . . . . . . . . 31
Prenos skladieb do USB zariadenia pomocou
softvéru “Content Transfer”. . . . . . . . . . . . 31
Prehrávanie skladieb v kanáli
— SensMe™ Channels . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prehrávanie skladieb v mape nálad
— SensMe™ Mood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Používanie prehrávača iPod
Prehrávanie z prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . 34
Nastavenie režimu prehrávania. . . . . . . . . . . . 34
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . 35
Priame ovládanie prehrávača iPod
— Ovládanie spolujazdcom . . . . . . . . . . . . . . 35
pokračovanie na nasledujúcej strane t
5
Praktické funkcie
Nastavenie zvuku
Zobrazenie zoznamu skladieb/obrázkov/
video súborov — List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Voľba skladby/obrázka/video súboru . . . . . 36
Voľba typu súboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží
skladieb — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Príkazy gestom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Hlasitý hovor a tok audio signálu — Bluetooth
Pred použitím Bluetooth funkcií . . . . . . . . . . . 37
Základný postup pri Bluetooth funkcii . . . . . .37
Indikácia stavu Bluetooth pripojenia. . . . . .38
Inštalácia externého mikrofónu
XA-MC10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Párovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Vyhľadávanie z tohto zariadenia . . . . . . . . .38
Vyhľadávanie z Bluetooth zariadenia . . . . . 39
Prepájanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Hlasitý hovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Vytáčanie hovorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Príjem hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Operácie počas hovoru . . . . . . . . . . . . . . . .42
Správa telefónneho zoznamu . . . . . . . . . . . . . .43
Ukladanie dát do telefónneho zoznamu. . . . . .43
Prehliadanie telefónneho zoznamu
v mobilnom telefóne . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Odstránenie dát z telefónneho zoznamu . . . . .44
Editovanie kontaktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Správa dát hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
História hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Rýchla voľba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zablokovanie osobných informácií . . . . . . . 46
Tok audio signálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Reprodukcia zvuku z Bluetooth zariadenia
prostredníctvom tohto zariadenia . . . . . . . .46
Ovládanie Bluetooth zariadenia
prostredníctvom tohto zariadenia . . . . . . . .46
Bluetooth nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nastavenie kvality zvuku — EQ7 . . . . . . . . . . 48
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ7 Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavenie zvukových charakteristík . . . . . . . 48
Optimalizácia zvuku pre pozíciu počúvania
— Intelligent Time Alignment . . . . . . . . . . . . 49
Presná kalibrácia pozície počúvania
— Intelligent Time Alignment Tune . . . . . 49
Konfigurácia reproduktorov a nastavenie
hlasitosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vytvorenie virtuálneho stredového
reproduktora — CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Používanie zadných reproduktorov ako
subwoofera — RBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavenie hlasitosti reproduktorov . . . . . . 50
Nastavenie displeja
Nastavenie uhla displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kalibrácia dotykového panela . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavenie pozadia displeja . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavenie kvality obrazu — Picture EQ . . . . 51
Užívateľské nastavenie kvality obrazu . . . . 52
Nastavenie pomeru strán . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nastavenia
Základné operácie nastavení . . . . . . . . . . . . . . 53
Hlavné nastavenia (General) . . . . . . . . . . . . . . 54
Nastavenia zvuku (Sound). . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nastavenia zobrazenia (Screen) . . . . . . . . . . . 57
Nastavenia pre DVD a iné nastavenia prehrávania
(Visual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nastavenie bezpečnostného kódu . . . . . . . . . . 61
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Používanie voliteľných zariadení
Doplnkové audio/video zariadenie . . . . . . . . . 61
Cúvacia kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nastavenia cúvacej kamery . . . . . . . . . . . . 62
6
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 63
Poznámky k LCD panelu . . . . . . . . . . . . . . 63
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA/ AAC/JPEG/DivX
Súbory MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Súbory WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Súbory AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Súbory JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Video súbory DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DivX Video-on-Demand. . . . . . . . . . . . . . . 65
Súbory MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bluetooth funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Demontáž zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Chybové zobrazenia/Hlásenia. . . . . . . . . . . 71
Tabuľka kódov jazykov/kódov oblastí . . . . . . 73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
®
/MPEG-4 . . . . . . . . . . . 64
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o:
• Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
Modeloch a výrobcoch kompatibilných mobilných telefónov a tiež často kladené otázky (FAQ) o Bluetooth funkciách
7
Poznámky k bezpečnosti
Poznámky k inštalácii
• Dodržujte miestne pravidlá cestnej premávky, zákony a usmernenia.
• Počas vedenia vozidla – Nesledujte ani neovládajte zariadenie. Môžete
stratiť pozornosť a spôsobiť nehodu. Ak chcete sledovať alebo ovládať zariadenie, zaparkujte bezpečne vozidlo.
– Nepoužívajte žiadne nastavovacie ani iné
funkcie, ktoré môžu odpútať vašu pozornosť od vedenia vozidla.
– Počas cúvania sa pozerajte aj dozadu
a pozorne sledujte okolie, aj keď máte pripojenú cúvaciu kameru. Nespoliehajte sa len na cúvaciu kameru.
• Počas ovládania – Nevkladajte ruky, prsty ani žiadne predmety
do zapnutého zariadenia. Môže dôjsť k úrazu
alebo poškodeniu zariadenia. – Drobné predmety držte mimo dosahu detí. – Aby nedošlo k úrazu v prípadne náhleho pohybu
vozidla, pripútajte sa.
Predchádzajte nehodám
Obrazové funkcie sú dostupné len vtedy, keď zaparkujete vozidlo a použijete parkovaciu brzdu. Ak sa vozidlo pri prehrávaní video signálu pohne, obrazový signál sa automaticky prepne po zobrazení nasledujúceho upozornenia na zobrazenie pozadia.
“Video blocked for your safety.” (Z bezpečnostných dôvodov je obraz vypnutý.)
Monitor pripojený do konektora REAR VIDEO OUT ja aktívny aj pri pohybe vozidla. Zobrazí sa len pozadie, ale zvuk bude zapnutý.
Počas vedenia vozidla neovládajte zariadenie, ani nesledujte displej.
• Montáž zariadenia odporúčame zveriť kvalifikovanej osobe alebo servisu. – Ak chcete montovať zariadenie svojpomocne,
použite dodávaný návod Montáž/Zapojenia a montáž vykonajte správne.
– Nesprávna montáž môže spôsobiť vybitie
autobatérie alebo skrat.
• Ak zariadenie nefunguje správne, najskôr overte zapojenia podľa dodávaného návodu Montáž/ Zapojenia. Ak je všetko v poriadku, skontrolujte poistku.
• Chráňte povrch zariadenia pred poškodením. – Zariadenie nevystavujte pôsobeniu chemikálií,
ako sú insekticídy, spreje na vlasy, repelenty atď.
– Gumové ani plastové predmety nesmú prísť
do kontaktu so zariadením na dlhší čas. Inak sa môže povrch zariadenia poškodiť alebo deformovať.
• Montáž vykonajte pevne a dôkladne.
• Pred montážou vypnite zapaľovanie. Montáž zariadenia so zapnutým zapaľovaním môže spôsobiť vybitie autobatérie alebo skrat.
• Pri montáži nepoškoďte vrtákom žiadnu časť, ako sú potrubia, hadice, palivová nádrž alebo káble. Môže dôjsť k požiaru alebo nehode.
8
Autorské práva
Toto zariadenie využíva technológiu ochrany autorských práv chránenú patentmi USA a ďalšími zákonmi o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, kým spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” a “DVD+RW” sú obchodné značky.
Názov Bluetooth a logá sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation ich na akékoľvek účely používa na základe licencie. Všetky ostatné obchodné značky a obchodné názvy sú obchodnými značkami a názvami príslušných vlastníkov.
ZAPPIN je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
Dolby a symbol dvojité-D sú
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media a príslušné logá sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft
®
, DivX Certified®
DivX a príslušné logá sú ochranné známky spoločnosti DivX, Inc.
12 TONE ANALYSIS a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
“WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
SensMe a logo SensMe sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Technológia rozpoznávania hudby a príslušné dáta sú poskytované spoločnosťou Gracenote®. Gracenote je priemyselný štandard v technológii rozpoznávania hudby a poskytovaní príslušných dát. Podrobnejšie informácie pozri na www.gracenote.com.
CD dáta a dáta týkajúce sa hudby od spoločnosti Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2010 Gracenote. Tento produkt a služby môžu využívať jeden alebo viacero nasledovných patentov USA: #5 987 525, #6 061 680, #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593 a ďalšie zaregistrované alebo platné patenty. Niektoré dodávané služby sú poskytované v licencii od spoločnosti Open Globe, Inc. pre patent v USA: #6 304 523.
Gracenote a CDDB sú ochranné známky spoločnosti Gracenote. Logo a logotyp Gracenote a logo “Powered by Gracenote sú obchodné značky spoločnosti Gracenote.
Tento produkt používa písmo, na ktoré poskytla spoločnosti Sony licenciu spoločnosť Monotype Imaging Inc. alebo jej dcérske spoločnosti.
iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
Apple, Macintosh a iTunes sú obchodné značky spoločnosti Apple, Inc. registrované v USA a ostatných krajinách.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ V RÁMCI MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE LEN NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE SPOTREBITEĽOM PRE DEKÓDOVANIE OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV MPEG-4, KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V SPOJITOSTI S OSOBNOU A NEKOMERČNOU ČINNOSŤOU A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU LICENCOVANÉHO MPEG LA NA VYTVORENIE OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE LICENCIA NEBOLA VYDANÁ ANI SA NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ VZŤAHUJÚCICH SA NA PREZENTAČNÉ, INTERNÉ A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE A LICENCOVANIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRI WEB-STRÁNKU HTTP://WWW.MPEGLA.COM
9
Poznámky k Bluetooth rozhraniu
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NIE JE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA PRIAME, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK CHARAKTERU, UJMY ALEBO ÚTRATY VYPLÝVAJÚCE Z AKÉHOKOĽVEK POŠKODENIA TOHTO ZARIADENIA ALEBO INÉHO ZARIADENIA SPÔSOBENÉ POUŽÍVANÍM TOHTO ZARIADENIA, JEHO HARDVÉRU A/ALEBO SOFTVÉRU.
Dôležité upozornenie!
Bezpečnosť a správne používanie
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne povolené spoločnosťou Sony vedú k strate záruky. Pred používaním zariadenia sa informujte o platných miestnych predpisoch a normách upravujúcich prevádzku Bluetooth zariadení.
Vedenie vozidla
Informujte sa o platných miestnych predpisoch a normách upravujúcich používanie mobilných telefónov a hlasitých sád (Handsfree) počas vedenia motorových vozidiel. Venujte vždy maximálnu pozornosť premávke a ak si to situácia vyžaduje, pred volaním alebo prijatím hovoru odstavte a zaparkujte vozidlo mimo cesty.
Prepojenie s inými zariadeniami
Z dôvodu získania presných bezpečnostných informácií si pred pripojením k inému zariadeniu prečítajte návod na použitie pripájaného zariadenia.
Pôsobenie rádiovej frekvencie
RF signály môžu ovplyvňovať nesprávne nainštalované alebo nevhodne tienené elektronické systémy v automobile, ako je napr. elektronické vstrekovanie, elektronický ABS systém, elektronické obmedzovače rýchlosti alebo airbagy. Inštaláciu alebo servis týchto zariadení realizujú výrobcovia/predajcovia automobilu. Nesprávna inštalácia alebo servisný zásah môžu byť nebezpečné a môžu viesť k strate záruky. Informácie, či mobilný telefón neovplyvní činnosť zariadení v automobile, vám poskytne výrobca vozidla. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle namontované správne a či správne fungujú.
Tiesňové volania
Toto Bluetooth Handsfree zariadenie a elektronické zariadenie pripojené k Handsfree zariadeniu komunikujú prostredníctvom rádiových signálov, mobilných a pozemských sietí a tiež pomocou užívateľsky nastavených funkcií, pri ktorých nie je možné zaručiť trvalé prepojenie vo všetkých podmienkach. Preto sa obzvlášť v prípade potreby súrnej komunikácie (napr. volanie zdravotnej pohotovosti) nespoliehajte výhradne na žiadne elektronické zariadenie. Aby bolo možné volať a prijímať hovory, zariadenia musia byť zapnuté a v dosahu dostatočne silného signálu. Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach, alebo pri určitých používaných službách/funkciách. Zistite si tieto informácie u miestnych prevádzkovateľov sietí.
10
Typy prehrávateľných diskov a označenia používané v tomto návode
Toto zariadenie dokáže prehrávať rôzne typy video/audio diskov. V nasledujúcej prehľadnej tabuľke sú uvedené podporované typy diskov a tiež dostupné funkcie pre jednotlivé typy diskov.
Označenie disku v návode Formát disku
DVD VIDEO
1
DVD-R*
/ DVD-R DL*1 / DVD-RW*
(Režim Video/VR)
1
VIDEO
DVD+R*
/ DVD+R DL*1 / DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
2
AUDIO
*1 Na disku môžu byť tiež uložené audio súbory. *2 Na disku môžu byť tiež uložené video/obrazové súbory.
Poznámka
Označenie “DVD” v tomto návode sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW a DVD+R/ DVD+RW disky.
CD-ROM*
/ CD-R*2 / CD-RW*
Nasledovný prehľad obsahuje podporované kompresné formáty a ich typy súborov. Bez ohľadu na typ disku sa môže dostupnosť funkcií v závislosti od formátu líšiť. Uvedené označenia sa nachádzajú pri opisoch funkcií, ktoré sú dostupné pre daný formát.
Označenie formátu v návode Typ súboru
Audio súbor MP3
Audio súbor WMA
Audio súbor AAC
Obrazový súbor JPEG
Video súbor DivX
MPEG-4
Rada
Podrobnosti o kompresných formátoch pozri na str. 64.
Poznámka
V závislosti od podmienok záznamu nemusí byť možné prehrávať niektoré kompatibilné disky.
Video súbor MPEG-4
®
1
1
2
11
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
VOL
TOP
OFF
SOURCE
1
2 3 4 5
6 7 8 9
Zariadenie
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
A Slot pre disk (za predným panelom) str. 19
B Tlačidlá VOL (Hlasitosť) –/+*
C Senzor signálov diaľkového
ovládania
D Displej/dotykový panel
E Tlačidlo Reset str. 16
F Indikátor (Bluetooth) signálu str. 38
12
G Tlačidlo TOP
Zobrazenie hlavného Menu (Top Menu)
H Tlačidlo SOURCE/OFF
Zapnutie zariadenia/prepnutie zdroja vstupného signálu: “Tuner” (Rádio), “Disc” (Disk), “AUX” (Doplnkové zariadenie), “USB/iPod”, “BT Audio” (Bluetooth audio). Zatlačením na 1 sekundu vypnete zariadenie. Zatlačením na viac než 2 sekundy vypnete zariadenie úplne.
I Tlačidlo Z (otvorenie/zatvorenie)
str. 19
* Tlačidlo VOL + má orientačný hmatový bod.
Zobrazenia
Source List
12:00
Top
12
3
ATT
AV Source BT Phone
12:00
M.OFF
45 67
89
ATT
SensMe™
Top
Tuner Disc
12:00
USB/iPod
AUX
BT Audio
0
45 62
Ak nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu:
Top Menu:
Zoznam zdrojov:
A Tlačidlo “Source List”
(Zoznam zdrojov)
Zobrazenie zoznamu zdrojov.
B Tlačidlo “Top”
Zobrazenie hlavného Menu (Top Menu)
C Zobrazenie hodín str. 57, 61
D Tlačidlo (Zatvorenie)
Vypnutie zobrazenia Menu.
E Tlačidlo “ATT” (Stíšenie)*
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
F Tlačidlo (Nastavenie)
Zobrazenie Menu nastavení
G Tlačidlo “M.OFF” (Vypnutie displeja)
Vypnutie displeja a podsvietenia tlačidiel. Pre zapnutie zatlačte na displej v ľubovoľnom mieste.
H Tlačidlo “AV Source” (Zdroj AV)
Zobrazenie zoznamu zdrojov.
I Tlačidlo “BT Phone” (BT telefón)
Aktivovanie režimu Bluetooth Phone (Bluetooth telefón).
J Tlačidlá pre výber zdrojov vstupného
* Zobrasa, len ak je zvolený nejaký zdroj.
signálu
Zmena zdroja: “Tuner” (Rádio), “Disc” (Disk), “AUX” (Doplnkové zariadenie), “USB/iPod”, “SensMe™”, “BT Audio” (Bluetooth audio).
13
Diaľkové ovládanie RM-X170
1
2
8 9 q;
3 4
5
6
7
• Diaľkové ovládanie je možné všeobecne používať na jednoduché ovládanie audio ovládacích prvkov. Na operácie v Menu používajte dotykový panel (displej).
• Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
• Pred použitím odstráňte izolačný prvok (str. 16).
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia/zastavenie zdroja signálu (stlačenie). Úplné vypnutie zariadenia (zatlačenie a pridržanie).
B Tlačidlo MONITOR OFF
Vypnutie displeja a podsvietenia tlačidiel. Pre zapnutie stlačte tlačidlo znova.
C Tlačidlo POSITION
Prepnutie polohy počúvania (“Front L”/ “Front R”/“Front”/“All”/“Custom”/“OFF”).
D Tlačidlo O (Návrat)
Obnovenie predošlého zobrazenia/návrat do Menu pri VCD disku*
1
.
14
qa
qs qd
qf qg
qh
E Tlačidlo EQ (Ekvalizér)
Výber krivky ekvalizéra zo 7 typov (“Xplod”/“Vocal”/“Edge”/“Cruise”/ “Space”/“Gravity”/“Custom”/“OFF”).
F Číselné tlačidlá str. 28
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie). Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
Disk/USB:
Vyhľadanie titulu/kapitoly/skladby.
G Tlačidlo CLEAR
Vymazanie zadaného čísla.
H Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
I Tlačidlo u
(Prehrávanie/Pozastavenie)
J Tlačidlá .m/M>
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie). Manuálne naladenie stanice (zatlačenie a pridržanie).
2
/USB:
Disk*
Prepnutie kapitoly/skladby/scény/súboru (stlačenie). Zrýchlený posuv vo video zázname vzad/ vpred (zatlačenie a krátke pridržanie). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/vpred (zatlačenie a pridržanie). Bluetooth Audio*
3
:
Prepínanie skladieb (stlačenie). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/vpred (zatlačenie a pridržanie).
K Tlačidlá pre ovládanie prehrávania
DVD disku
(AUDIO):
Zmena jazyka/formátu zvuku. (Zmena audio kanála pre VCD/CD/MP3/ WMA/AAC/MPEG-4 disky.)
(SUBTITLE):
Prepínanie jazyka titulkov.
(ANGLE):
Prepínanie zorných uhlov.
(TOP MENU):
Aktivovanie hlavného Menu DVD disku.
(MENU):
Aktivovanie Menu disku.
*1 Prehrávanie s funkciou PBC. *2 Operácia závisí od disku (str. 21). *3 Operácia závisí od pripojeného Bluetooth zariadenia. *4 Ak používate dve doplnkové zariadenia.
Poznámka
Ak sú zariadenie aj displej vypnuté, nie je možné diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým nestlačíte tlačidlo (SOURCE/OFF) na zariadení, alebo zariadenie nezapnete vložením disku.
L Tlačidlo ZAP
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
M Tlačidlá </M/m/, (Kurzor)/ENTER
str. 19
Ovládanie Menu pri DVD disku.
N Tlačidlo SRC (Zdroj)
Zapnutie zariadenia/prepnutie zdroja vstupného signálu: “Tuner” (Rádio), “Disc” (Disk), “AUX” (Doplnkové zariadenie), “USB/iPod”, “BT Audio” (Bluetooth audio).
O Tlačidlo MODE
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW)/ výber doplnkového zariadenia (AUX1/AUX2)*
4
(stlačenie).
P Tlačidlá VOL (Hlasitosť) +/–
15
Začíname
Príprava diaľkového ovládania
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné zariadenie resetovať. Tlačidlo Reset (str. 12) stlačte špicatým predmetom, napr. guľkovým perom.
Poznámka
Po stlačení tlačidla Reset sa vymaže nastavenie hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Počiatočné nastavenia
Po resetovaní sa zobrazí zobrazenie pre počiatočné nastavenia.
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
1 Ak chcete nastaviť stav pripojenia
subwoofera, stlačte “Subwoofer”.
Ak je pripojený subwoofer, nastavte “ON” (Zap.), ak nie, nastavte “OFF” (Vyp.).
2 Stlačte “Listening Position”
(Poloha počúvania) pre nastavenie polohy počúvania.
Ak sedíte vľavo, zvoľte “Front L” (Vpredu Ľ), ak sedíte vpravo, zvoľte “Front R” (Vpredu P).
3 Stlačte “Language” (Jazyk) pre
nastavenie jazyka zobrazení.
Stláčaním zobrazte želaný jazyk (English/Spanish/Russian) (Angličtina/Španielčina/Ruština).
4 Stlačte “OK”.
Nastavenie je dokončené.
Toto nastavenie je možné neskôr konfigurovať v Menu nastavení.
• Podrobnosti o nastavení stavu pripojenia subwoofera pozri na str. 56.
• Pre podrobnosti o nastavení polohy počúvania pozri “Optimalizácia zvuku pre pozíciu počúvania — Intelligent Time Alignment” na str. 49.
• Podrobnosti o nastavení jazyka zobrazení pozri na str. 54.
OFF / ON
Front L / Front R
English
OK
Pred prvým používaním diaľkového ovládania odstráňte izolačný prvok.
16
Loading...