Монтирайте устройството на предното табло в
автомобила за по-голяма безопасност. За монтаж
и свързване вижте приложеното ръководство за
монтаж/свързване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да предотвратите пожар или токов
удар, не излагайте устройството на дъжд
или влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте
кутията. За сервиз се обръщайте само
към квалифициран персонал.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптически инструменти с този
продукт увеличава опасността от увреждане на
очите. Тъй като лазерният лъч, използван в този CD/
DVD плейър, е вреден за очите, не се опитвайте да
разглобявате кутията. За сервизно обслужване се
обръщайте единствено към квалифициран персонал.
Това обозначение се намира върху долната част на
кутията.
Табелката, указваща работното напрежение и др.
се намира върху долната част на кутията.
С настоящото Sony Corp. декларира, че
устройството XAV-70BT отговаря на основните
изисквания и други приложими разпоредби на
Директива 1999/5/EC.
За подробности посетете следния уеб адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Използването на това радио оборудване е
забранено в географският район в радиус от 20 km
от центъра на Ню Алезунд, Свалбард в Норвегия.
Забележка за потребителите:
информацията по-долу се отнася само до
продуктите, продавани в държави, които
прилагат директивите на Европейския
съюз.
Производителятнатозипродукте Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио,
108-0075 Япония. Оторизираниятпредставител
за ЕМС и безопасност на продукта е Sony
Германия, GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327
Щутгарт, Германия. За въпроси, касаещи сервиза
и гаранцията на устройството, се обръщайте към
адресите, които са ви дадени в отделните сервизни
книжки и гаранционни карти.
2
Изхвърляне на стари електрически
и електронни уреди (Приложимо за
страните от Европейския съюз и други
европейски страни със система за
разделно събиране на отпадъци)
опаковката му показва, че този продукт не трябва да се
третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва
да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране
на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки го
на правилното място, вие предотвратявате потенциални
негативни последици за околната среда и чов
здраве, които могат да възникнат при неправилно
изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на природните ресурси. За
по-подробна информация относно рециклирането на
този продукт, моля, свържете се с местната служба по
благоустройство, службата по чистота или с магазина, от
който сте закупили продукта.
Приложен аксесоар: уст
управление.
Този символ на устройството или на
ешкото
ройство за дистанционно
Изхвърляне на използвани батерии
(приложимо за страните от
Европейския съюз и други
европейски страни със система
за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка
показва, че батерията, приложена към този продукт,
не трябва да се третира като домашен отпадък.
Присъствието на този символ върху някои батерии може
да бъде комбинирано с химически символ. Химическият
символ за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако
батерията съдържа повече от 0.0005% живак или 0.004%
лово.
о
Изхвърляйки батерията на правилното място, вие
предотвратявате потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве, които могат да
възникнат при неправилното изхвърляне на батерията.
Рециклирането на материалите ще помогне за
запазването на природните ресурси. Ако поради наличие
на определени мерки за безопасност или запазване
целостта на данните е на
постоянно захранван от вградена батерия, то тази
батерия трябва да бъде подменяна само в квалифициран
сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно
изхвърлена, след като я изразходвате, я предайте в
съответния събирателен пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
За всички други ба
относно безопасното сваляне на батерията от продукта.
Предайте батерията в съответния събирателен пункт за
рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането на
този продукт или батерия, моля, свържете се с местната
служба за благоустройство, службата по чистота или с
магазина, от който сте закупили продукта.
ложително продуктът да бъде
терии, моля, прегледайте раздела
Предупреждение, ако запалването на
колата ви няма позиция АСС.
Уверетесе, честезадалифункцията Auto Off
(стр. 54).
Устройството ще се изключи напълно
и автоматично в зададеното време след
загасването му, което предотвратява
изтощаване на акумулатора. Ако не сте
задали функцията Auto Off, всеки път, когато
гасите колата, натиснете и задръжте бутона
(SOURCE/OFF), докато дисплеят изчезне.
За да отмените демонстрационния дисплей
(Demo), вижте стр. 57.
Забележка относно литиевата батерия
Не излагайте батерията на прекомерна топлина като
например пряка слънчева светлина, огън или други
подобни.
нег
да предизвика пътно произшествие. Паркирайте
автомобила си на безопасно място, ако искате да
глед ате към устройството или да работите с него.
– Не използвайте функцията за настройки или друга
функция, която би могла да отклони вниманието ви
от пътя.
Когато извършвате маневра на заден
–
ход с автомобила, за по-голяма
безопасност не забравяйте да гледате
назад и да наблюдавате внимателно
околността, дори да сте свързали
камерата за обратно виждане. Не
разчитайте единствено на нея.
устройството, докато то функционира, защото това
може да доведе до нараняване или до повреда на
устройството.
– Дръжтедребнитепредметиизвънобсеганадеца.
– Незабравяйтедасисложитепредпазнитеколани, за
да предотвратите нараняване при внезапно движ
на колата.
Предотвратяване на произшествие
Изображенията се появяват само след като сте
паркирали и сте поставили скоростния лост в
положение при паркиран автомобил.
Ако колата започне да се движи, докато
възпроизвеждате видео, картината автоматично
ще превключи на фоновия екран, след като изведе
следното предупреждение:
“Video blocked for your safety.” (Картината е
блокирана заради вашата безопасност).
Мониторът, свързан към жака REAR VIDEO OUT е
активен, докато колата е в движение. Изображението
на дисплея превключва на фоновия екран, но ще
чувате аудио източника.
Не работете с устройството и не гледайте монитора,
докато шофирате.
ение
Забележки относно монтажа
• Препоръчваме това устройство да бъде монтирано от
квалифициран техник или сервизен персонал.
– Ако се опитате да инсталирате устройството сами,
вижте приложеното ръководство за монтаж/свързване
и го монтирайте правилно.
– Неправилният монтаж може да причини изтощаване
на батерията или късо съединение.
• Ако устройството не работи както т
първо свързването, като се консултирате с приложеното
ръководство за монтаж/свързване. Ако всичко е наред,
проверете предпазителя.
химикали като инсектициди, лак за коса, препарат
против насекоми и др.
– Не оставяйте гумени или пластмасови материали в
онтакт с устройството за дълъг период от време. В
к
противен случай покритието на устройството може да
бъде увредено или деформирано.
• Когато монтирате устройството, погрижете се да го
закрепите здраво.
• Когато монтирате устройството, не забравяйте да
загасите автомобила.
Монтиране на устройството при работещ двигател
може да причини изтощаване на батерията или късо
динение.
съе
• Когато монтирате устройството, внимавайте да не
повредите някои автомобилни части като ауспух, тръби,
горивен резервоар или кабели, използвайки бормашина,
защото може да предизвикате пожар или нещастен
случай.
рябва, проверете
8
Авторски права
Този продукт включва технология за защита на авторското
право, защитена с американски патенти и други права
на интелектуална собственост. Използването на тази
технология за защита на авторското право трябва да бъде
разрешена от Macrovision и е предназначена единствено
за гледане в домашни условия или друго ограничено
ползване, освен ако не е разрешено др
Повторното сглобяване или разглобяване са забранени.
Произведен по лиценз на
Dolby Laboratories. “Dolby”
и символът двойно D са
търговски марки на Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista и
Windows Media итехнителоготаса
търговски марки или запазени търговски
марки на Microsoft Corporation в САЩ
и/или други държави.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” и
“DVD+RW” сатърговскимарки.
ТерминътBluetoothилоготомусасобственостна
Bluetooth SIG, Inc. ивсякатяхнаупотребаот Sony
Corporation елицензирана. Всичкидругитърговски
марки и търговски имена са собственост на техните
притежатели.
ZAPPIN етърговскамаркана Sony Corporation.
®
, DivX Certifi ed® и
DivX
свързаните с тях логота са запазени
търговски марки или търговски
марки на DivX, Inc.
12 TONE ANALYSIS и неговото
лого са търг
Corporation.
“WALKMAN” илогото
“WALKMAN” са
регистрирани търговски
марки на Sony Corporation.
SensMe и логото SensMe са търговски
марки или регистрирани търговски
марки на Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
уго от Macrovision.
овски марки на Sony
Технологията за разпознаване на музиката и
свързаните с нея данни са предоставени от
Gracenote®. Gracenote при технологиите за
разпознаване на музиката и предоставяне на
свързаното с тях съдържание. За повече информация
посетете сайта www.gracenote.com.
CD данни и данни, свързани с музиката, са
предоставени от Gracenote, Inc.,
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 и други издадени
или предстоящи за издаване патенти. Някои услуги
са предоставени по лиценз на Open Globe, Inc. за
американски патент: #6,304,523.
Gracenote и CDDB са регистрирани търговски марки
на Gracenote. Логото и логотипът Gracenote, както и
логото “Powered by Gracenote” са търговски марки на
Gracenote.
Този продукт използва данни за шрифтове,
лицензирани за Sony от Monotype Imaging Inc. или
овите филиали.
нег
iPod е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в
САЩ и други страни.
iPhone е търговска марка на Apple Inc.
Apple, Macintosh и iTunes сатърговски марки на Apple
Inc., регистриранивСАЩидругистрани.
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН В СЪОТВЕТСТВИЕ
С ЛИЦЕНЗА ЗА MPEG-4 ВИЗУАЛНО ПАТЕНТНО
ПОРТФОЛИО ЗА ПЕРСОНАЛНА И НЕКОМЕРСИАЛНА
УПОТРЕБА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА ДЕКОДИРАНЕ
НА MPEG-4 ВИДЕОМАТЕРИАЛИ, КОДИРАНИ
ОТ ПОТРЕБИТЕЛ, ИЗВЪРШВАЩ ЛИЧНА И
НЕКОМЕРСИАЛНА ДЕЙНОСТ И/ИЛИ ПОЛУЧЕНИ ОТ
ДОСТАВЧИК НА ВИДЕОМАТЕРИАЛИ, ЛИЦЕНЗИРАН
ОТ MPEG LA ДА РАЗПРОСТРАНЯВА MPEG-4
ВИДЕОМАТЕРИАЛИ. ЛИЦЕНЗЪТ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯ
И НЕ СЕ ПОДРАЗБИРА ЗА КАКВ
УПОТРЕБА. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ,
ВКЛЮЧИТЕЛНО И ТАЗИ, ОТНАСЯЩА СЕ ДО
ПРОМОЦИОНАЛНА, ВЪТРЕШНА И КОМЕРСИАЛНА
УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ
ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, LLC.
ВИЖТЕ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
АТОИДАЕДРУГА
9
Забележки относно Bluetooth
Внимание
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY НЕ НОСИ
ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е СЛУЧАЙНИ,
НЕПРЕКИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ВРЕДИ ИЛИ ДРУГИ
ЩЕТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ,
ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ, ЗАГУБА НА ПРИХОДИ,
ЗАГУБА НА ДАННИ, НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА
ПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА ИЛИ СВЪРЗАНО С НЕГО
ОБОРУДВАНЕ, ПРИНУДИТЕЛНО БЕЗДЕЙСТВИЕ
ИЛИ ЗАГУБА НА ВРЕМЕ ЗА КУПУВАЧА, СВЪРЗАНИ
С ИЛИ ПР
НАСТОЯЩИЯ ПРОДУКТ, НЕГОВИЯ ХАРДУЕР И/ИЛИ
НЕГОВИЯ СОФТУЕР.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ!
Безопасна и ефикасна употреба
Промени или модификации на това устройство, които не
са изрично одобрени от Sony, може да лишат потребителя
от правото да ползва уреда.
Проверете за изключения, дължащи се на национални
изисквания или ограничения, при използването на
Bluetooth техника, преди да използвате този продукт.
Шофиране
Проверете законите и разпоредбите за използване на
мобилни телефони и хендсфри устройства в районите,
където шофирате.
Винаги насочвайте цялото си внимание към шофирането
и спирайте край пътя и паркирайте, преди да се обадите
на някого или да отговорите на обаждане, ако условията
на шофиране го налагат.
Свързване с други устройства
Когато свързвате това устройство към друго устройство,
прочетете упътването на другото устройство за подробни
указания за безопасност.
Излагане на радио честоти
RF сигналите може да предизвикат смущения в
неправилно монтирани или недобре екранирани
електронни системи в автомобилите, като електронни
горивни инжекционни системи, електронни спирачни
системи против пързаляне (блокиране), електронни
системи за контрол над скоростта или еърбег системи. За
монтаж или сервизно обслужване на това устройство се
консултирайте с производителя на вашия автомобил или
нег
обслужване може да се окажат опасни и да анулират
гаранцията на това устройство.
Консултирайте се с производителя на вашия автомобил, за
да бъдете сигурни, че използването на мобилен телефон в
колата няма да повлияе на електронната й система.
Проверявайте редовно дали всички устройства в
ав
монтирани и функционират правилно.
ОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
ов представител. Неправилният монтаж или сервизно
томобила ви за използване на безжични уреди са
Спешни обаждания
Това Bluetooth хендсфри устройство за автомобил и
електронното устройство, свързано към хендсфрито,
функционират чрез радио сигнали, клетъчни и наземни
мрежи, както и чрез програмирани от потребителя
функции, които не могат да гарантират връзка при
всякакви обстоятелства. Затова не разчитайте единствено
на някое електронно устройство, за да осъществите
важни комуникации (например при спешни ме
случаи).
Помнете, че за да извършвате или получавате обаждания,
хендсфрито и електронното устройство, свързано към
него трябва да бъдат включени в район на обслужване с
адекватна клетъчна сила на сигнала.
Има вероятност да не успеете да осъществите спешни
обаждания по всички мрежи за мобилни телефони или
когато използвате определени мрежови услуги и/или
ункции на телефона.
ф
Консултирайте се с местния доставчик на мобилни
услуги.
дицински
10
Дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани и символи,
използвани в това ръководство
Това устройство може да възпроизвежда различни видео/аудио дискове.
Таблицата по-долу ще ви помогне да проверите дали даден диск се поддържа от това устройство, както и
кои функции са достъпни за дадения вид диск.
Символ на диска в ръководството Формат на диска
DVD VIDEO
*1
DVD-R
VIDEO AUDIO
/DVD-R DL*1/DVD-RW
(Видео режим/VR режим)
*1
/DVD+R DL*1/DVD+RW
DVD+R
Video CD
(Версия 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
CD-ROM
*1 Аудио файлове също могат да бъдат запаметявани.
*2 Файлове с видео записи/изображения също могат да бъдат запаметявани.
Забележка
Понятието “DVD” може да се използва в това ръководство като основен термин за DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW и
DVD+R/DVD+RW дискове.
Таблицата по-долу описва форматите за компресия, които се поддържат от устройството и вида на
файловете. Наличните функции се различават в зависимост от формата и не зависят от вида на диска.
Символите за формата по-долу се появяват непосредствено до описанието на функциите, налични за
съответния формат.
*2
/CD-R*2/CD-RW
*1
*1
*2
Символ на формата в ръководството Вид на файла
MP3 аудио файл
WMA аудио файл
AAC аудио файл
JPEG файл с изображения
DivX® видео файл
MPEG-4 видео файл
Съвет
За подробности относно форматите за компресия вижте стр. 64.
Забележка
Има вероятност дори съвместимите дискове да не могат да бъдат възпроизведени на това
устройство, в зависимост от състоянието на записа.
11
Местоположение и функции на бутоните
Основно устройство
За подробности направете справка със
страниците, изброени по-долу.
AПроцеп за диска (разположен зад предния
панел) стр. 19
B Бутони VOL (сила на звука) –/+*
C Приемник за плоското устройство
за дистанционно управление
D Прозорец на дисплея/тъч панел
E Бутон за нулиране Reset стр. 16
Индикатор за
F стр. 38
(Bluetooth) сигнал
12
G Бутон TOP
За отваряне на главното меню.
H Бутон SOURCE/OFF
Натиснете, за да включите захранването/
смените източника: “Tuner” (Радио), “Disc”,
Плоско устройство за дистанционно управление RM-X170
• Плоското устройство за дистанционно
управление може да се използва основно за
по-лесно управление на аудио функциите. За
операции с менюто използвайте тъч панела.
• За подробности направете справка със
страниците, изброени по-долу.
За да намалите звука. За да отмените,
натиснете още веднъж.
I Бутон u (възпроизвеждане/пауза)
J Бутони .m/M>
Радио:
Натиснете, за да настроите автоматично радио
станции.
Натиснете и задръжте, за да намерите радио
станция ръчно.
Диск*2/USB:
Натиснете, за да прескочите глава/запис/сцена/
файл.
Натиснете и задръжте за момент за връщане
назад/бързо превъртане напред на картината.
Натиснете и задръжте за момент за връщане
назад/бързо превъртане напред на записа.
Bluetooth Audio*3:
Натиснете, за да прескочите запис.
Натиснете и задръжте за връщане назад/бързо
превъртане напред на записа.
K Бутони за настройка
възпроизвеждането на DVD
(AUDIO)
:
За да промените езика на озвучаване/
формата. (За VCD/CD/MP3/WMA/AAC/
MPEG-4 - да промените аудио канала.)
(SUBTITLE):
За да промените езика на субтитрите.
(ANGLE):
За да промените ракурса на гледане.
(TOP MENU):
За да отворите главното меню на DVD диск.
(MENU):
Задаотворитеменютонадиска.
*1 Когато възпроизвеждате с функция PBC.
*2 Операциите може да се различават в зависимост
от диска (стр. 21).
*3 Операциите може да се различават в зависимост
от свързаното Bluetooth устройство (стр. 21).
*4 Когато се използват две външни устройства.
Забележка
Ако устройството е изключено и дисплеят е
изгаснал, то не може да бъде управлявано с плоското
устройство за дистанционно управление, докато не се
натисне бутонът (SOURCE/OFF), намиращ се върху
основното устройство, или в него не бъде поставен
диск, за да бъде първо активирано.
L Бутон ZAP
За да влезете в режим ZAPPIN™.
M Бутони </M/m/, (Курсор)/ENTER
стр. 19
За да управлявате менюто на DVD диск.
N Бутон SRC (Източник)
За да включите захранването/смените
източника: “Tuner” (Радио), “Disc”, “AUX”
Преди да работите с устройството за първи
път или след като сте сменили акумулатора на
колата или сте променили свързването, трябва
да нулирате устройството. Натиснете бутона за
нулиране (стр. 12) с помощта на предмет с остър
връх, като на
Забележка
Натискането на бутона за нулиране ще изтрие
настройката за часовника и част от запазеното
съдържание.
пример химикалка.
Извършване на
първоначалните настройки
След като сте нулирали устройството, се появява
дисплеят за първоначална настройка.
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
OFF / ON
Front L / Front R
English
1 Докоснете “Subwoofer”, за да укажете
дали е свързан субуфер.
Ако е свързан субуфер, задайте в положение
“ON”, а ако не е свързан такъв, задайте в
положение “OFF”.
2 Докоснете “Listening Position”, за да
настроите позицията, от която
слушате.
Ако позицията, от която слушате е отпред
вляво, докоснете “Front L”, а ако тя е отпред
вдясно, докоснете “Front R”.
3 Докоснете “Language”, за да зададете
език на дисплея.
Натиснете неколкократно, докато се появи
желаният език (английски/испански/руски).
4 Докоснете “OK”.
Настройката е завършена.
Тази настройка може да бъде допълнително
конфигурирана в менюто с настройки.
• За да научите как да настроите положението на
свързване на субуфера, вижте стр. 56.
• За да научите как да настроите позицията за
слушане, вижте “Оптимизиране на звука на
позицията за слушане – Интелигентно времево
подреждане” на стр. 49.
• За да на
учите как да зададете език на дисплея,
вижте стр. 54.
16
Подготвяне на плоското
устройство за дистанционно
управление
Преди да използвате плоското устройство за
дистанционно управление за първи път, махнете
предпазното фолио.
OK
Основни операции
Слушане на радио
1
Докоснете “Source List”, а след това
“Tuner”.
От главното меню докоснете “AV Source”, а
след това “Tuner”.
Извежда се дисплеят за приемане на радио.
2
Докоснете “Band”.
Извежда се списъкът с радио обхватите.
3
Докоснете желания радио обхват (“FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” или “LW”).
Докоснете “Band”, за да затворите списъка.
Настройване на радио станция.
4
За автоматично настройване
Докоснете ./>.
Сканирането спира, когато устройството приеме станция. Повторете процедурата, докато
стигнете до желаната радио станция.
За ръчно настройване
Докоснетеm/M неколкократно, докато се приеме желаната честота.
За продължително прескачане на честоти, докоснете и задръжте
продължава на следващата страница t
m/M.
17
Бутони за управление на радио приемането
Ако бутоните за управление на радио приемането не са
изведени, докоснете дисплея.
“Mono”: Докоснете, за да активирате монорежим, ако FM
приемането е лошо. За да възстановите стерео приемането,
изберете “OFF”.
•
“Local”
: Докоснете, за да настроите само станции с по-силен сигнал.
За да настроите и обикновените станции, изберете “OFF”.
•
“Regional” (стр. 24)
Индикации по време на приемане
18
A Иконказатекущизточник
B Номернаобхвата, Номер на запаметена станция
C Силаназвука
Честота
*3
/Положение
*4
*1
*2
D Положениенанастройките (CSO, EQ7, RBE)
*1 Появява се само когато са показани бутоните за
управление на радио приемането.
*2 Появява се само когато се приема станцията, съхранена
в паметта.
*3
Докато приемате RDS станция, се извежда име за
програмни услуги. За подробности вижте “RDS” на стр. 23.
*4 Когато е активиран ATT, се появява .
,
Възпроизвеждане на дискове
В зависимост от диска е възможно някои операции да бъдат различни или забранени.
Направете справка с инструкциите за експлоатация, приложени към вашия диск.
1
Натиснете Z на основното устройство.
Предният панел се отваря автоматично.
2
Поставете диска (страната с етикета нагоре).
Предният панел се затваря автоматично и възпроизвеждането започва.
Ако се появи менюто на DVD диска
Докоснете директно опцията в DVD менюто.
Можете да използвате и контролния панел на менюто, който може да се изведе, като докоснете дисплея
на място извън областта с опциите в менюто. Докоснете
“Enter”, за да потвърдите.
Ако контролния панел на менюто не се появи чрез докосване на дисплея, използвайте плоското устройство
за дистанционно управление.
DVD меню
Един DVD диск е разделен на няколко части, които съставят даден филм или музикално произведение. Тези части се
наричат “заглавия”. Когато възпроизвеждате DVD диск, съдържащ няколко заглавия, можете да изберете желаното
от вас заглавие с помощта на главното меню. За DVD дискове, които ви позволяват да избирате опции като език
(езици) на субтитрите и на звуковата пътечка, изберете тези опции с помощта на главното меню.
Ако дискът съдържа JPEG файлове
Изображенията започват автоматично да се изреждат едно след друго (slide show).
За да спрете възпроизвеждането
Натиснете бутона (SOURCE/OFF) за 1 секунда.
Забележка
Не се поддържат дискове, записани в DTS формат. Ако се избере DTS формат, не се извежда звук.
b/v/V/B, задапридвижитекурсора, аследтова
За да извадите диска
1 Натиснете Z на основното устройство.
Предният панел се отваря автоматично и дискът се изважда.
2 Натиснете Z на основното устройство, за да затворите предния панел.
Забележка
Предният панел се затваря автоматично, след като прозвучи предупредителната аларма.
продължава на следващата страница t
19
Бутони за управление на възпроизвеждането
Ако бутоните за управление на възпроизвеждането не са изведени, докоснете дисплея.
задръжте за момент, за да превъртите назад/напред видеото, а след
това докоснете неколкократно, за да превключите скоростта (×2
×12 t ×120 t ×2…)*1. За да отмените, докоснете u.
Докоснете и задръжте, за да превъртите назад/напред аудио
пътечката.
В режим пауза докоснете и задръжте
>, за да възпроизведете
видеото на забавен каданс. За да отмените, освободете бутона.
7 u поставитенапауза/възобновитевъзпроизвежданетослед пауза.
8 “Play Menu”отворитеменютозавъзпроизвеждане, което съдържа следното.
*1 Скоростта зависи от формата или метода на запис.
*2 Не е налична, в зависимост от диска.
*3 Когато се появи напомнянето за въвеждане на 4-цифрен код, въведете кода (стр. 73) на желания от вас език.
Забележка
Ако на диска има записани различни видове файлове, можете да възпроизвеждате само избрания вид файлове (аудио/
видео/изображения). За да научите как да изберете вида файл, вижте „Избор на вид файл” на стр. 36.
Забележки относно възпроизвеждането на JPEG файлове.
• Ако завъртате файл с голям размер, извеждането му може да отнеме по-дълго време.
• Не можете да извеждате прогресивни JPEG файлове.
продължава на следващата страница t
21
Индикации по време на възпроизвеждане
Докоснете дисплея, за да изведете индикациите.
При аудио дисковете някои индикации стоят постоянно на дисплея по време на възпроизвеждане.
A Иконказатекущияизточник
B Силаназвука
C Формат, Положениена възпроизвеждане, Изминало
време за възпроизвеждане
заглавие/албум (папка)/запис
*1
*2
, Номернаглава/
*3*4
, Аудио формат*5,
Положениенанастройките (CSO, EQ7, RBE)
D Положение на възпроизвеждане, Изминало време
за възпроизвеждане
E Именазапис, Именаалбум, Именаизпълнител
F Извежданеобложката на албума
G Формат, Номерназапис, Номернаалбум
*2
*6
*7
,
Положениенанастройките (CSO, EQ7, RBE)
*1 Когато е активиран ATT, се появява .
*2 При възпроизвеждане на JPEG или на VCD с функция PBC
не се появява индикация.
*3 Индикациите се различават в зависимост от диска/
формата.
*4 При възпроизвеждане на VCD с функция PBC (стр. 25) не
се появява индикация.
*5 Само за DVD/DivX файлове.
*6 Препоръчителният размер е от 240 x 240 до 960 x 960
пиксела.
*7 Само за MP3/WMA/AAC файлове.
22
Разширени операции - Радио
Запаметяване и приемане
на радио станции
Внимание
Когато настройвате радио станции докато
шофирате, използвайте функцията Best Tuning
Memory (BTM), за да предотвратите пътен
инцидент.
Автоматично запаметяване – ВТМ
1 Докоснете “Source List”, а след това “Tuner”.
За да смените радио обхвата, докоснете “Band”,
а след това изберете желания от вас обхват
((“FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” или “LW”).
2 Докоснете “Preset List”, а след това “BTM”.
Устройството запаметява радио станции по реда
на тяхната честота в списъка за запаметяване (от
Р1 до Р6).
Когато съответната радио станция е настроена,
прозвучава сигнал.
Ръчно запаметяване
1 Докато приемате радио станция, която
желаете да запаметите, докоснете
“Preset List”.
2 Докоснете “Memory”, а след това
докоснете съответния номер от
списъка (от “P1” до “P6”).
Номерът и дисплеят за потвърждение се
извеждат на екрана.
3 Докоснете “Yes”.
Радио станцията е запаметена.
Забележка
Ако се опитате да запаметите друга станция под
същия номер, предишната запаметена радио станция
ще бъде заменена с новата.
Съвет
Когато е запаметена RDS радио станция,
настройката AF/TA също се запаметява (стр. 24).
Приемане на запаметени радио
станции
1 Изберете радио обхват, а след това
докоснете “Preset List”.
2 Докоснете желания номер (от “P1” до “P6”).
RDS
Преглед
FM радиостанциисактивиранауслуга Radio
Data System (RDS) изпращатнедоловимазаслуха
цифрова информация заедно с обикновения радио
сигнал.
Опции на дисплея
A Номер на радио обхвата, Номерназапаметена
станция, Честота (Име на радио станцията),
RDS данни, TA
B Стерео
*2
, RDS*3, TP
*1
.
*4
C Дисплейначасовника
*1 По време на информация за трафика.
*2 По време на приемане на FM радио станции.
*3 По време на приемане на RDS радио станции.
Избира и пренастройва радио станцията, която
е с по-силен сигнал в мрежата. Използвайки
тази функция, вие ще можете да слушате без
прекъсване една и съща програма по време
на дълго пътуване, без да се налага ръчно да
пренастройвате тази радио станция.
TA (пътнаинформация)/TP (програмазатрафика)
TP Осигуряваинформация/програмазатрафика.
Всяка информация/програма, която се получи, ще
прекъсне избрания за момента източник.
PTY (Видове програми)
Извежда вида на станцията, която слушате в
момента. Също така търси избрания от вас вид
радио станция.
CT (Точен час)
The CT data from the RDS transmission sets
the clock.
Забележки
• В зависимост от страната/региона е възможно не
всички RDS функции да са налични.
• Функцията RDS няма да работи, ако сигналът е
твърде слаб или ако радио станцията, която се
опитвате да настроите, не предава RDS данни.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.