• Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
• A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése
érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
• A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket
• Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
• Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
• A készülék beszerelésekor ügyeljen, hogy ne nyomja
meg az LCD-képernyőt.
a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
• A beszereléskor ne állítsa át a monitor szögét.
Megjegyzések a (sárga) tápvezetékről
• Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka nagyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
•
Ha nincs megfelelő amperértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz
kösse.
Alkatrész lista
• A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
• A szállítás előtt a rögzítőkeretet
a készülékre. A készülék beszerelése előtt a
kioldókulcsokkal
a készülékről. A részleteket lásd „A rögzítőkeret
eltávolítása (
távolítsa el a rögzítőkeretet
)” szakaszban.
• A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
• A használat előtt szerelje össze az XA-MC10
mikrofon alkatrészeit. A részleteket lásd „A mikrofon felszerelése ()” szakaszban.
Figyelem!
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 3,5 mm-nyire befelé hajoljanak.
Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak
vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan
beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Reteszelő fülek
felszerelik
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-A)
A földelővezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz
●
mielőtt az erősítőt csatlakoztatja.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját
●
erősítőjét használja.
Megjegyzés (-B)
Nem használhat egyszerre több külsõ készüléket, akkor
sem, ha eltérõ csatlakoztatóhoz csatlakoztatja azokat.
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához.
Ez a csatlakozó csak erősítőkhöz használható. Más berendezések csatlakoztatása a készülék elromlását idézheti elő.
Az autótelefon csatlakozóvezetékéhez.
A kézifék kapcsolóvezetékhez.
A (külön megvásárolható) külső
készülékhez, például hordozható
médialejátszó, videojáték stb.
Hasznos tanács
Használhatja a mellékelt RCA-csatlakozós vezetéket ,
vagy egy másik, külön megvásárolhatót.
A jármű tolatólámpájához vezető
+12 V tápellátás csatlakozóhoz (kizárólag
tolatókamera csatlakoztatásakor).
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a
tápvezetékkel
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V
●
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna
●
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt
tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű
kereskedőjénél.
Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
●
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű
gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a készüléket.
●
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
●
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő
hangsugárzókat csatlakoztasson.
Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a
●
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó
csatlakozóvégződéseivel.
Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
●
negatív (−) pólusú csatlakozóvégződésével.
Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
●
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
●
(saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
●
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív (−) vezetéket használnak.
Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
●
Megjegyzések a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzó és az erősítő nincs megfelelően
●
csatlakoztatva, az „Output connection failure.” (Kimenet
csatlakoztatási hiba) hibaüzenet jelenik meg a képernyőn.
, az antenna meghibásodhat.
I
Ilyen esetben ellenőrizze a hangsugárzó és az erősítő
megfelelő csatlakoztatását.
Ha a hátsó üléseknél is használ képernyőt, csatlakoztassa a
●
kézifék kapcsolóvezetéket a testeléshez (földeléshez).
elhelyezésétől függ. A készülék beszerelése előtt
válassza ki gyelmesen a beszerelés helyét, hogy
biztonságosan tudjon vezetni.
Óvintézkedések
• Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
•
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
• A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
• Az előlap egyenletes nyitása vagy zárása, a lemez
egyszerű behelyezése és eltávolítása, és különösen a
biztonságos vezetés érdekében biztosítson megfelelő
távolságot az előlap és a sebességváltó-kar között. A
szükséges távolság a jármű sebességváltó-karjának
1
2 db
Sebességváltó-kar
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
87,8 mm
8 db
a
b
c
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
Hátsó hangsugárzó
II
d
USB-eszköz
iPod
Erősítő
FRONT AUDIO
OUT
REAR AUDIO
OUT
SUB OUT
REAR VIDEO
OUT
CAMERA IN
AUX VIDEO
IN
AUX AUDIO
IN
AUX VIDEO
IN
AUX AUDIO
IN
Tolatókamera
2
A
Aktív mélyhangsugárzó
Képernyő
Videojáték*
B
Videokamera*
* Külön megvásárolható.
III
REAR VIDEO OUT
CAMERA IN
AUX1
VIDEO IN
AUX2 VIDEO IN
MIC IN
*
3
SUB OUT
REVERSE IN
REMOTE IN
*
7
FRONT
AUDIO OUT
AUX1 AUDIO
IN
REAR
VIDEO
OUT
AUX2
VIDEO
IN
AUX1
VIDEO
IN
CAMERA
IN
REAR
AUDIO
OUT
AUX2 AUDIO
IN
3
AMP REM
Kék, fehér csíkos
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
1
*
*
antennájából
2
A jármű
2
*
ATT
5
*
Világoskék
Világos zöldKÉZIFÉK
Biztosíték (10 A)
IV
4
*
6
*
Biztonsági berendezés
4
*
4
*
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a
„Tápfeszültség csatlakoztatási ábra” című részt.
4Sárgaállandó tápfeszültség
5Kékmotoros antenna vezérlés
6
Narancs, fehér kapcsolt háttérvilágítás tápfeszültség
7Piroskapcsolt tápfeszültség
8Feketetestelés
Az 1-es, 2-es és 3-as helyzetekben nincsenek érintkezők.
8
*
9
*
4
*
10
*
10
*
5 7
A jármű
tápfeszültség
csatlakozójából
6
48
1 35 7
A jármű hangszóró
csatlakozójából
2 46 8
4
*
*1 A mikrofon felszerelésének részleteit lásd „A
mikrofon felszerelése ()” szakaszban.
*2 Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi
Szabványosítási Szervezet) előírásainak, a
csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert
. Először a jármű antennáját csatlakoztassa
az adapterhez, majd az adapter másik felét
csatlakoztassa a fejegység antenna aljzatához.
*3 (Külön megvásárolható) RCA csatlakozóvezeték.
*4 Attól függetlenül, hogy használja vagy sem, a
MIC bemeneti vezetéket úgy vezesse el, hogy
ne akadályozza a vezetésben. Ha a vezetékek
a lábtérben kerülnek elvezetésre, rögzítse
vezetékrögzítõvel stb.
*5 A kézifék kapcsolóvezeték csatlakoztatásának
részleteit lásd „A kézifék kapcsolóvezeték
csatlakoztatása ()” szakaszban.
*6 Ne távolítsa el a biztonsági berendezést.
*7 Különálló adapter lehet szükséges.
*8 A használat elõtt távolítsa el az USB-csatlakozó
fedelét.
*9 Csatlakozassa a sárga csatlakozódugaszt az AUX1
VIDEO IN aljzathoz.
*10 Külön megvásárolható RC-200IPV USB-csatlakozó-
vezeték. A video kimeneti csatlakozót az AUX1
VIDEO IN aljzathoz csatlakoztassa. A részleteket
lásd az RC-200IPV használati útmutatójában.
1
lila
2−
3
szürke
4−
5
fehér
6− bal első hangszóró
7
zöld
8−
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú
végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
jobb hátsó
+
hangszóró
jobb hátsó
hangszóró
+
+ bal első hangszóró
+
jobb első
hangszóró
jobb első
hangszóró
bal hátsó
hangszóró
bal hátsó
hangszóró
V
A kézifék csatlakozóvezeték
T
N
T
M
N
M
T
N
M
N
N
T
T
csatlakoztatása
Ne felejtse el csatlakoztatni a kézifék
csatlakozóvezetéket (világoszöld)
kapcsolóvezetékhez. A kézifék kapcsolóvezeték
beszerelési helyzete a jármű típusától függ. További
információkért keresse fel a jármű márkakereskedőjét
vagy a legközelebbi Sony kereskedést.
a kézifék
A mikrofon felszerelése
Kihangosításkor a hangjának továbbításához fel kell
szerelnie az XA-MC10 mikrofont .
Figyelem!
• Ne tartsa a mikrofont különösen magas hőmérsékletű
és páratartalmú helyen.
• Kiemelten veszélyes, ha a vezeték a kormányra vagy
a sebességváltó-karra csavarodik. Ügyeljen, hogy sem
ez, sem egyéb alkatrész ne akadályozza a vezetésben.
• Ha a járműben légzsákok vagy egyéb rezgéselnyelő
berendezések vannak, a beszerelés előtt vegye fel a
kapcsolatot a készülék vásárlásának helyével vagy a
jármű márkakereskedőjével.
-A Felszerelés a napellenzőre
1 Szerelje fel a mikrofont
2 Szerelje fel a csipeszt
-B Felszerelés a műszerfalra
1
Szerelje fel a mikrofont a a csipeszre b, majd
vezesse el a vezetéket a csipesz b hornyában.
2 Szerelje a csipeszt
kétoldalas ragasztószalaggal d.
Megjegyzés
A kétoldalas ragasztószalag d elhelyezése előtt tisztítsa meg a
műszerfal felületét száraz ruhával.
A mikrofon szög beállítása
Állítsa be a mikrofon szögét a megfelelő helyzetbe.
Megjegyzés
A mikrofon egy tengelyen fordítható el, ahogy az alábbi ábrán
látható. Ne erőltesse az elfordítását másik irányba.
a
a csipeszre b.
b
a napellenzőre.
b
a műszerfalra a
A készülék beszerelése
-A A készülék beszerelése a
rögzítőkeretbe
Megjegyzés (-A-2)
Hajlítsa ki a körmöket a szoros rögzítéshez.
-B A készülék beszerelése japán
járműbe
Egyes japán járművekbe a mellékelt rögzítőkeret
nélkül is beszerelheti a készüléket. Ilyen esetben nem
szükséges egyeztetnie a Sony kereskedéssel.
A készülék beszereléséhez a járműbe előre beszerelt
rögzítőkeretbe helyezze a mellékelt csavarokat
a megfelelő furatokba, a járműnek megfelelően:
TOYOTA: T, MITSUBISHI: M, NISSAN: N.
Megjegyzések
A meghibásodás megelőzése érdekében kizárólag a mellékelt
●
csavarokat használja.
Ne erőltesse a készülék kezelőszerveit.
●
Ne nyomja meg az LCD-képernyőt.
●
A beszerelés előtt ellenőrizze, hogy semmi ne legyen a
●
készülék tetején.
Figyelem: ha a jármû gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A beállításról részletesebben a kezelési útmutatóban olvashat.
Kikapcsolás után a készülék önműködően és teljesen
kikapcsol, amikor a beállított idő letelik. Ezzel az
akkumulátor kimerülése megelőzhető.
Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off
funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő
leállítása után tartsa nyomva a
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
gombot,
A külsõ rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet a
készülékről.
1 Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és
a rögzítőkeret közé kattanásig.
2 Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza
ki belőle a készüléket.
VI
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy
golyóstoll hegyével, vagy más hasonló tárggyal.
4
A láb rögzítőfék típus
Rögzítőfék kapcsolóvezeték
5
A
1
B
A kézi rögzítőfék típus
Rögzítőfék kapcsolóvezeték
2
a
b
c
b
a
1
2
a
b
c
a
d
b
VII
6
A kampók befelé nézzenek.
VIII
7
A
Nagyobb, mint 182 mm
1
Nagyobb, mint 111 mm
Körmök
Méret
5 × legfeljebb
8 mm
2
B
3
Műszerfal
A műszerfalhoz
Konzol
A járműhöz mellékelt alkatrészek
Konzol
Méret
5 × legfeljebb
8 mm
IX
Tápfeszültség csatlakoztatási
ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként
eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját,
hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A
három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfordulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell
cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azo
nosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszült
séghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése
vagy problémája adódna, melyre nem talál választ
ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű
forgalmazójával.
A biztonság érdekében ezt a készüléket feltétlenül a műszerfalba szerelje be. A beszerelés
és a csatlakoztatás módját lásd a mellékelt
beszerelési/csatlakoztatási útmutatóban.
Figyelem!
A tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne
bontsa meg a burkolatot. A készülék
javítását bízza szakemberre.
FIGYELEM!
Ha ezt a berendezést egy másik optikai
készülékkel együtt használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége. Mivel ez a CD-, DVDlejátszó olyan lézersugárral működik, amely
veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne
szerelje szét a készüléket. Csak szakképzett
szervízalkalmazottal javíttassa!
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
A Sony Corporation tanúsítja, hogy a XAV-70BT
készülék megfelel az 1999/5/EC számú direktíva
általános követelményeinek és egyéb vonatkozó
előírásainak.
A részleteket lásd az alábbi honlapon:
http://www.compliance.sony.de/
Ezen rádiós készülék használata nem
megengedett Norvégiában, Svalbard, NyAlesund központjának 20 km-es sugarú
körzetében.
Tudnivalók az EU direktívákat alkalmazó
országok vásárlóinak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban
a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
A működési feszültséget és más adatokat jelző
azonosító tábla a készülék alján található.
2
Feleslegessé vált elektromos és
b
b
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő, mikrofon.
Figyelem: ha a jármű
gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Ne felejtse el beállítani az önműködő
áramtalanítási (Auto Off) funkciót (54. oldal).
A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő
elteltével önműködően és teljesen kikapcsol,
az akkumulátor lemerülésének
megakadályozása érdekében.
Amennyiben nem állított be időértéket az
Auto Off funkcióban, a jármű
gyújtáskapcsolójával történő leállítása után
tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot,
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
A bemutató (Demo) kijelző kikapcsolásának
módjáról a 57. oldalon olvashat.
Feleslegessé vált elemek hulla dékként való eltávolítása (hasz nálható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hul ladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének
szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
ekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
iztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó tápfeszültség szükséges a beépített elemekből, az
elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú
elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát,
mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az
elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt
hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a lítium elemhez
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet,
például közvetlen napsugárzás, tűz vagy
egyéb hatásának.
Ha bármilyen kérdése lenne, vagy a legfrissebb terméktámogatási
információkat szeretné elolvasni, keresse fel az alábbi honlapot:
http://support.sony-europe.com/
Friss információkat olvashat:
• a kompatibilis digitális audiokészülékek típusairól és gyártóiról,
• a kompatibilis digitális mobiltelefonok típusairól és gyártóiról, valamint a
Bluetooth funkciók gyakran ismételt kérdéseiről.
7
Biztonsági megjegyzések
Megjegyzések az elhelyezéshez
• Tartsa be a helyi közlekedési szabályokat,
törvényeket és előírásokat.
• Vezetés közben
– Ne nézze vagy működtesse a készüléket, mert
elterelheti a figyelmét és balesetet okozhat. A
készülék nézéséhez vagy működtetéséhez
parkoljon le biztonságos helyen.
– Ne végezzen beállítást és ne használjon olyan
funkciókat, melyek elterelhetik a figyelmét az
útról.
– Tolatáskor nézzen hátra és figyelje
megfelelően a környezetet, akkor is, ha a
tolatókamera csatlakoztatva van. Ne
hagyatkozzon kizárólag a
tolatókamerára.
• A készülék működtetésekor
– Ne helyezze a kezét, ujját vagy idegen anyagot a
működő készülékbe, mert sérülést vagy a
készülék meghibásodását okozhatja.
– Tartsa távol az apró alkatrészeket a
gyermekektől.
– Ne felejtse el bekötni a biztonsági övet a jármű
hirtelen mozdulatai esetén bekövetkező
balesetek megelőzése érdekében.
Balesetmegelőzés
A kép csak akkor jelenik meg, ha leparkolt a
járművel és behúzta a kéziféket.
Ha a jármű videolejátszás közben mozogni kezd,
a kép önműködően a háttérképre vált az alábbi
figyelmeztetés megjelenítése után.
„Video blocked for your safety.”
(A videolejátszás az Ön biztonsága
érdekében blokkolva.)
A REAR VIDEO OUT aljzathoz csatlakoztatott
képernyő bekapcsolva marad, amikor a jármű
mozgásban van.
A kijelzőn megjelenő kép átvált a háttérképre, de
a hang továbbra is hallható.
Ne működtesse a készüléket és ne nézze a
képernyőt vezetés közben.
• Javasoljuk, hogy szakképzett szerelővel vagy
szakszervizzel szereltesse be a készüléket.
– Ha saját maga próbálja beszerelni a készüléket,
olvassa el a mellékelt telepítési és csatlakoztatási
útmutatót és megfelelően szerelje be a
készüléket.
– Nem megfelelő beszerelés esetén az
akkumulátor lemerülhet vagy rövidzárlat
alakulhat ki.
• Ha a készülék nem működik megfelelően, először
ellenőrizze a csatlakozásokat a mellékelt
beszerelési és csatlakoztatási útmutató alapján. Ha
minden rendben van, ellenőrizze a biztosítékot.
• Védje a készüléket a sérüléstől.
– Ne tegye ki a készülék felületét vegyi anyagok,
például hajlakk, rovarirtó stb. hatásának.
– Ne hagyjon gumi vagy műanyag tárgyat
hosszabb ideig a készüléken, mert a készülék
felülete tönkremehet vagy alakváltozást
szenvedhet.
• A beszereléskor megfelelően rögzítse a
készüléket.
• A beszereléskor ügyeljen, hogy kapcsolja ki a
gyújtáskapcsolót. A készülék beszerelt
gyújtáskapcsolóval történő beszerelése az
akkumulátor lemerülését vagy rövidzárlatot
okozhat.
• A beszereléskor ügyeljen, hogy ne sértse meg a
jármű alkatrészeit, például csöveket,
üzemanyagtartályt vagy a vezetékeket a fúróval,
mert tüzet vagy balesetet okozhat.
8
Szerzõi jogok
Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával
van ellátva, amely az Egyesült Államok szabadalmi
oltalma alatt áll, illetve egyéb szellemi tulajdont
képez. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a
Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni vagy
kisebb csoportos szórakoztatási célokra szabad
felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem
rendelkezik. Feltörése és visszafejtése tilos.
A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt. A
a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
Államokban és/vagy egyéb országokban.
A „DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”,
„DVD+R” és „DVD+RW” védjegyek.
A Bluetooth márkajelzés és logo a Bluetooth SIG.,
Inc. tulajdona, és annak felhasználása a vállalat
engedélyével történt. Minden más, az ebben az
útmutatóban előforduló márkanév annak jogos
tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A ZAPPIN a Sony Corporation védjegye.
„Dolby” és a dupla D szimbólum
A Microsoft, Windows,
Windows Vista, és Windows
Media a Microsoft Corporation
védjegyei, illetve bejegyzett
védjegyei az Egyesült
®
A DivX
hozzá tartozó logok a DivX, Inc.
bejegyzett védjegyei.
A SensMe és a SensMe logo
Sony Ericsson Mobile
Communications AB védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei.
, DivX Certified® és a
A 12 TONE ANALYSIS és
logoja a Sony Corporation
védjegye.
A „WALKMAN” és a
„WALKMAN” logo a
Sony Corporation
bejegyzett védjegyei.
A zenefelismerési technológiát és a szükséges
adatokat a Gracenote® biztosítja. A Gracenote egy
ipari szabvány a zenefelismerési technológiák
területén és az ahhoz kapcsolódó
tartalomszolgáltatásban. További információkért
látogassa meg a www.gracenote.com honlapot.
A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett
védjegyei. A Gracenote logo és logotípus, valamint
a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote
védjegyei.
A készülék által használt karakterkészlet
felhasználását a Monotype Imaging Inc. vagy
leányvállalatai engedélyezték a Sony számára.
Az iPod az Apple Inc. által az Egyesült Államokban
és más országokban bejegyzett védjegy.
Az iPhone az Apple Inc. védjegye.
Az Apple, a Macintosh és az iTunes az Apple
Computer Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
EZT A TERMÉKET AZ MPEG-4
MEGJELENÍTÉSI SZABADALOM
PORTFOLIO ELŐÍRÁSAI ALAPJÁN
SZEMÉLYES ÉS NEM ÜZLETI JELLEGŰ
FELHASZNÁLÁSRA ENGEDÉLYEZTÜK, AZ
ALÁBBI CÉLOKRA:(ii) OLYAN MPEG-4
VIDEOFELVÉTELEK DEKÓDOLÁSÁRA,
MELYEKET A FELHASZNÁLÓ SZEMÉLYES
VAGY NEM ÜZLETI CÉLLAL KÓDOLT, ÉS/
VAGY AMELYEK OLYAN
VIDEOFORGALMAZÓTÓL SZÁRMAZNAK,
MELY ÉRVÉNYES ENGEDÉLLYEL
RENDELKEZIK MPEG-4
VIDEOFELVÉTELEK ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ.
AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS CÉLÚ
FELHASZNÁLÁSRA NEM TERJED KI ÉS
NEM ÉRTELMEZHETŐ EKKÉPPEN. AZ
ENGEDÉLY AZ MPEG LA, LLC.-TŐL
SZEREZHETŐ BE. LÁSD:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
9
Megjegyzések a Bluetooth-ról
Figyelem!
A FORGALMAZÓ SEMMILYEN
FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A KÉSZÜLÉK,
ILLETVE AZ AHHOZ TARTOZÓ HARDVER ÉS/
VAGY A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL
SZÁRMAZÓ SZÁNDÉKOS, VÉLETLEN VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, ÉS AZ
AZZAL KAPCSOLATBAN FELMERÜLŐ
KÖLTSÉGEKÉRT, PROFITVESZTESÉGÉRT,
BEVÉTELKIESÉSÉRT, ADATVESZTÉSÉRT,
LEÁLLÁSI IDŐÉRT ÉS IDŐVESZTESÉGÉRT.
FONTOS TUDNIVALÓ!
Biztonságos és hatékony használat
E készülék olyan megváltoztatása vagy átalakítása,
melyet a Sony kifejezetten nem engedélyez,
érvénytelenítheti a készülék használatának
jogosságát.
A készülék használatba vétele előtt kérjük,
ellenőrizze, vannak-e olyan helyi előírások, melyek
a Bluetooth-eszközök használatával kapcsolatban
további korlátozásokat vagy engedélyezéseket
tartalmaznak.
Vezetés
Ellenőrizze a készülék használatának helyén a
mobiltelefon és a kihangosító használatára
vonatkozó rendeleteket.
Mindig a vezetésre összpontosítsa a figyelmét. Ha a
forgalmi viszonyok megkívánják,
híváskezdeményezés és -fogadás előtt húzódjon az
út szélére vagy parkoljon le.
Csatlakoztatás külső készülékekhez
Mielőtt bármilyen külső eszközt csatlakoztatna,
olvassa el annak kezelési útmutatóját a részletes
biztonsági előírásokkal kapcsolatban.
Rádiófrekvenciás hatás
A rádiófrekvenciás jelek zajt okozhatnak a jármű
nem megfelelően beszerelt vagy nem kellőképpen
árnyékolt elektronikus rendszereiben, pl. az
elektronikus befecskendező rendszerben, az
elektronikus fékrendszerben, az elektronikus
sebességtartó automatikában vagy a
légzsákrendszerben. Az eszköz beszerelésére vagy
szervizelésére vonatkozóan kérjük, konzultáljon a
jármű gyártójával vagy annak márkakereskedőjével.
A szakszerűtlen beszerelés vagy szervizelés
veszélyes lehet, és érvénytelenítheti a készülékre
vonatkozó garanciát.
Érdeklődjön a jármű gyártójánál, hogy a
mobiltelefon járműben történő használata nem
befolyásolja-e a jármű elektronikus rendszerének
működését.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a járműbe szerelt
összes vezeték nélküli eszköz elhelyezése és
működése megfelelő-e.
10
Segélyhívás
Ez a Bluetooth jármű kihangosító és a hozzá
csatlakozó elektronikus eszköz rádiójeleket,
celluláris és vonalas hálózatokat, illetve felhasználói
funkciókat alkalmaz, így a megfelelő minőségű
kapcsolat nem garantálható minden körülmények
között.
Éppen ezért a létfontosságú kommunikációhoz (pl.
segélyhíváshoz) nem szabad kizárólag az
elektronikus eszközökre hagyatkozni.
Ne feledje, hogy a hívások fogadása és
kezdeményezése csak akkor lehetséges, ha a
kihangosító és a hozzá kapcsolódó elektronikus
eszköz be van kapcsolva, és a megfelelő vételi
térerő biztosított.
A segélyhívás nem minden mobilhálózati területen
elérhető, illetve bizonyos hálózati szolgáltatások és/
vagy telefon funkciók használata közben nem
használható.
Kérjük, tájékozódjon mobilszolgáltatójánál.
Lejátszható lemezek, és az útmutatóban használt szimbólumok
Ez a készülék többféle video- és audiolemez lejátszására képes.
Az alábbi táblázat segítségével egyszerűen megállapíthatja, hogy egy adott lemeztípust támogat-e a
készülék, illetve azt, hogy egy adott lemeztípus használata esetén milyen funkciókra nyílik lehetősége.
A lemez szimbóluma az útmutatóbanLemezformátum
DVD VIDEO
1
DVD-R*
, DVD-R DL*1, DVD-RW*
(Video mode, VR mode)
1
VIDEO
DVD+R*
, DVD+R DL*1, DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0, 1.1, 2.0)
Audio CD
2
AUDIO
1
*
Audiofájlokat is tartalmazhat.
2
*
Video- és képfájlokat is tartalmazhat
Megjegyzés
A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R és a DVD-RW, DVD-R lemezek általános gyűjtőfogalmaként
is használhatjuk ebben az útmutatóban.
CD-ROM*
, CD-R*2, CD-RW*
Az alábbi táblázat összefoglalja a készülékkel lejátszható tömörítési formátumokat, azok fájltípusait.
A rendelkezésre álló funkciók választéka mindig az adott formátumtól függ, nem pedig a lemeztípustól.
A lentebb látható szimbólumok mindig az adott formátum esetében használható funkciók leírása mellett
jelennek meg.
A formátum szimbóluma az útmutatóbanFájltípus
MP3 audiofájl
WMA audiofájl
AAC audiofájl
JPEG képfájl
®
videofájl
DivX
MPEG-4
Hasznos tanács
A tömörítési formátumokról bővebben a 64. oldalon olvashat.
Megjegyzés
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a kompatibilis lemezeket sem lehet lejátszani ezzel a
készülékkel.
MPEG-4 videofájl
1
1
2
11
A kezelõszervek elhelyezkedése és funkciója
Fejegység
1
VOL
2345
A részleteket lásd a feltüntetett oldalakon.
A Lemezbetöltő nyílás (az előlap mögött)
19. oldal
B VOL (hangerő) –/+* gombok
C Távvezérlés érzékelő
D Kijelző, érintő panel
E Alaphelyzetbe állító (reset) gomb 16.
oldal
F (Bluetooth) jelerősség kijelző 38.
oldal
TOP
SOURCE
OFF
67 89
G TOP gomb
A főmenü megnyitása
H SOURCE/OFF gomb
A tápellátás bekapcsolása, a műsorforrás
kiválasztása: „Tuner” (rádió), „Disc”
(lemez), „AUX” (külső eszköz), „USB/
iPod”, „BT Audio” (Bluetooth audio).
A készülék kikapcsolásához 1 másodpercig
tartsa nyomva.
A teljes kikapcsoláshoz tartsa nyomva
legalább 2 másodpercig.
I Z (nyit, zár) gomb 19. oldal
* A VOL + gombon tapintópont található.
12
Képernyő kijelzések
89
Ha nincs kiválasztva műsorforrás
12
A „Source List” gomb
A műsorforrás lista megnyitása.
B „Top” gomb
A főmenü megnyitása.
Source List
Főmenü:
4567
ATT
AV SourceBT Phone
Műsorforrás lista:
4562
Top
3
M.OFF
12:00
12:00
C Órakijelzés 57., 61. oldal
D (bezárás) gomb
A menü bezárása.
E „ATT” (némítás) gomb*
A hang némítása. A némítás kikapcsolásához
érintse meg ismét.
F (beállítás) gomb
A beállítás menü megnyitása.
G „M.OFF” (képernyő kikapcsolás)
gomb
Nyomja meg a képernyő és a gombok
háttérvilágításának kikapcsolásához. A
visszakapcsoláshoz érintse meg bárhol a
képernyőt.
H „AV Source” gomb
A forráslista megnyitása.
I „BT Phone” gomb
Belépés Bluetooth telefon módba.
J Forráskiválasztó gombok
A forrás kiválasztása: „Tuner” (rádió),
„Disc” (lemez), „AUX” (külső eszköz),
„USB/iPod”, „SensMe™”, „BT Audio”
(Bluetooth audio).
* Csak akkor jelenik meg, ha egy forrás ki van
választva.
ATT
TunerDisc
USB/iPod
SensMe™
AUX
BT Audio
0
Top
12:00
13
Az RM-X170 távvezérlő
1
2
8
9
q;
3
4
5
6
7
• A távvezérlő általában az audioműveletek
egyszerű elvégzésére használható. A menü
kezeléséhez használja az érintőképernyőt.
• A részleteket lásd a feltüntetett oldalakon.
• Használat előtt távolítsa el a szigetelőlapot (16.
oldal).
A OFF gomb
Kikapcsolás, a műsorforrás leállítása.
A teljes kikapcsoláshoz tartsa nyomva.
B MONITOR OFF gomb
A képernyő és a gombok háttérvilágításának
kikapcsolása. A visszakapcsoláshoz nyomja
meg ismét.
qa
qs
qd
qf
qg
qh
E EQ (Equalizer) gomb
7 zenei stílusnak megfelelő hangzásbeállítási
minta közül választhat („Xplod”, „Vocal”,
„Edge”, „Cruise”, „Space”, „Gravity”,
„Custom”, „OFF” (kikapcsolva)).
Fejezet, műsorszám, jelenet vagy fájl
átugrása (gombnyomás).
Keresés vissza vagy előre videolejátszáskor
(rövid nyomva tartás).
Keresés vissza vagy előre a műsorszámban
(nyomva tartás).
Bluetooth audio*
3
:
Műsorszám átugrása (gombnyomás).
Keresés vissza vagy előre a műsorszámban
(nyomva tartás).
K DVD-lejátszás beállítás gombok
(AUDIO):
A hang nyelvének, formátumának
módosítása.
(VCD, CD, MP3, WMA, AAC, MPEG-4
esetén a hangcsatorna módosítása.)
(SUBTITLE):
A felirat nyelvének módosítása.
(ANGLE):
A kameraállás módosítása.
(TOP MENU):
A DVD főmenüjének megnyitása.
(MENU):
A lemezmenü megnyitása.
1
A PBC lejátszásvezérlés használatával.
*
2
*
A lemeztípustól függően a művelet eltérhet (21.
oldal).
3
*
A működés a csatlakoztatott Bluetooth-eszköztől
függően eltérhet.
4
*
Két külső eszköz használata esetén.
Megjegyzés
Ha a készüléket kikapcsolja, és a kijelzőről eltűnik
minden kijelzés, a távvezérlővel csak akkor lehet
működtetni a készüléket, ha előbb bekapcsolja a
rendszert a (SOURCE/OFF) gombbal, vagy egy lemez
behelyezésével aktiválja azt.
A rádiós hullámsáv (FM/MW/LW), a külső
eszköz (AUX1, AUX2)*
4
kiválasztása.
P VOL (hangerő) +/– gombok
15
Kezdeti lépések
A memória törlése
A készülék első üzembe helyezése előtt, a jármű
akkumulátor cseréje után, vagy a
csatlakoztatások megváltoztatását követően a
memóriát törölni kell.
Egy hegyes eszközzel (pl. golyóstollal) nyomja
meg a RESET gombot (12. oldal).
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomásakor az órabeállítás és
egyéb tárolt információk törlődnek.
A kezdeti beállítások elvégzése
A memória törlése után megjelenik a kezdeti
beállítások képernyő.
Ha csatlakoztatott mélysugárzót, válassza az
„ON”, ha nem csatlakoztatott, az „OFF”
opciót.
2 Érintse meg a „Listening Position”
gombot a hallgatási helyzet
beállításához.
Válassza a „Front L” opciót, ha a hallgatási
helyzet bal első vagy a „Front R” opciót, ha
jobb első.
3 Érintse meg a „Language” gombot a
kijelző nyelvének beállításához.
Érintse meg többször, amíg a kívánt nyelv
(angol, spanyol, orosz) megjelenik.
4 Érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás megtörtént.
Ezek a beállítások később is elvégezhető a
beállítás menüben.
• A mélysugárzó csatlakoztatási állapotának
részleteit lásd az 56. oldalon.
• A hallgatási helyzet beállításának részleteit lásd
„A hangzás beállítása a hallgatási helyzethez
— intelligens idő illesztés” szakaszban (49.
oldal).
16
OFF / ON
Front L / Front R
English
• A képernyő nyelvének beállításának részleteit
lásd az 54. oldalon.
A távvezérlõ elõkészítése
A távvezérlő első használata előtt távolítsa el a
szigetelő lapot.
OK
Alapmûveletek
Rádióhallgatás
1
Érintse meg a „Source List”, majd a
„Tuner” gombot.
A főmenüben érintse meg az „AV Source”, majd
a „Tuner” gombot.
Megjelenik a rádióvétel képernyő.
2
Érintse meg a „Band” gombot.
Source List
ATTSource List
TAAFTop
P1P2P3
P4P5P6
Receive
Band
Menu
ATT
TAAFTop
Megjelenik a hullámsávok listája.
FM2FM3LW
FM1
Band
Receive
Menu
MW
3
Érintse meg a kívánt hullámsávot („FM1”, „FM2”, „FM3”, „MW” vagy
„LW”).
Érintse meg a „Band” gombot a hullámsáv lista bezárásához.
4
Végezze el a hangolást.
Önműködő hangolás
Érintse meg a
A keresés megáll, amikor a készülék megtalál egy állomást. Ismételje ezt az eljárást a kívánt
rádióállomás vételéig.
Kézi hangolás
Érintse meg többször a
Frekvenciák folyamatos ugrásához érintse meg és tartsa nyomva a
./> gombot.
m/M gombot a kívánt frekvencia behangolásáig.
m/M gombot.
Preset
List
Preset
List
BTM
Memory
PTY
List
12:0015
PTY
List
12:0015
folytatás a következő oldalon t
17
A rádióvétel kezelőszervei
1
2345
B
Érintse meg a kijelzőt, ha a rádióvétel kezelőszervei nem láthatók.
ATT
Source List
TAAFTop
Receive
Menu
Preset
List
Band
PTY
List
12:0015
678
Szám
GombMűvelet
90qa
1„Source List”A forráslista megnyitása (13. oldal).
2„ATT”A hang némítása. A kikapcsoláshoz érintse meg ismét.
3„TA”Az RDS TA funkciójának beállítása (24. oldal).
4„AF”Az RDS AF funkciójának beállítása (24. oldal).
5„Top”A főmenü megnyitása (13. oldal).
6m/MKézi hangolás.
Tartsa megérintve a frekvencia folyamatos léptetéséhez.
7./>Önműködő hangolás.
8„Band”A hullámsáv lista megnyitása és a hullámsáv módosítása.
9„Receive Menu”Az alábbiakat tartalmazó rádióvétel menü megnyitása.
• „Mono”: érintse meg a mono vételi mód bekapcsoláshoz, ha az
FM vétel gyenge. A sztereó vétel visszakapcsolásához válassza
az „OFF” opciót.
• „Local”: érintse meg, ha csak az erősebb jellel rendelkező
rádióállomásokat kívánja behangolni. Normál állomások
behangolásához válassza az „OFF” opciót.
• „Regional” (24. oldal).
0„Preset List”A tárolt rádióállomások kilistázása vagy rádióállomások tárolása
(23. oldal).
qa„PTY List”A PTY lista megnyitása (24. oldal).
Jelzések rádióvétel közben
A A jelenlegi forrás ikonja,*1,
B Hullámsáv szám, memóriahely szám*
állapot,
C Hangerő*
4
,
D Beállítási állapot (CSO, EQ7, RBE).
1
*
Csak akkor jelenik meg, amikor a kezelőszervek láthatók.
2
*
Csak a memóriában tárolt rádióállomás vételekor jelenik
meg.
3
*
PTY
List
12:0015
RDS rádióállomás vétele esetén a műsorszolgáltató neve
jelenik meg. A részleteket lásd az „RDS” szakaszban (23.
oldal).
4
*
Az ATT bekapcsolásakor a jelenik meg.
2
, frekvencia*3,
18
A
ATT
Source List
TAAFTop
Band
C
Receive
Menu
D
Preset
List
Lemezek lejátszása
A lemeztől függően egyes funkciók működése korlátozott vagy a megszokottól eltérő lehet.
Olvassa el a lemezhez mellékelt tájékoztatót.
1
Nyomja meg a Z gombot a fejegységen.
Az előlap önműködően kinyílik.
2
Helyezze be a lemezt (címkés oldalával felfelé).
Az előlap önműködően bezáródik, majd a lejátszás megkezdődik.
A DVD menü megjelenésekor.
Érintse meg közvetlenül a DVD menü menüpontját.
Használhatja a menü vezérlőpanelt is, amely a képernyő menüponton kívüli részének megérintésével jeleníthető
meg. Érintse meg a b/v/V/B gombokat a kurzor mozgatásához, majd az „Enter” gombot a jóváhagyáshoz.
Ha a menü vezérlőpanel nem jelenik meg a képernyő megérintésekor, használja a távvezérlőt.
A DVD menüről
A DVD-lemez több főműsort (zenei anyagot vagy filmet) is tartalmazhat, melyeket „tételeknek” nevezünk. Ha a
DVD több tételt tartalmaz, a DVD-főmenü segítségével kiválaszthatja a lejátszani kívánt tételt. A legtöbb DVD
esetében kiválasztható a főműsor és a szinkronfelirat nyelve. Ehhez használja a DVD-menüt.
Ha a lemez JPEG fájlokat tartalmaz
A diavetítés önműködően megkezdődik.
A lejátszás leállítása
Tartsa nyomva 1 másodpercig a (SOURCE/OFF) gombot.
Megjegyzés
A készülék nem támogatja a DTS-formátumú lemezeket. DTS-formátum esetén a lejátszott hang nem hallható.
A lemez kivétele
1 Nyomja meg a fejegységen a Z gombot.
Az előlap önműködően kinyílik és a készülék kiadja a lemezt.
2 Az előlap bezárásához nyomja meg az előlapon lévő Z gombot.
Megjegyzés
Az előlap a figyelmeztető hangjelzés után önműködően bezáródik.
folytatás a következő oldalon t
19
Lejátszásvezérlés
1
67
2345
8
q
q
Ha a lejátszás kezelőszervei nem láthatók, érintse meg a képernyőt.
Minden lemez és formátum esetén
Source List
Source List
Source List
ATTTAAFTop
Play Menu
DVD
SHUF
Control
ATTTAAFTop
Play Menu
PBC Panel
SHUF
0
a
ATT
qs
TAAFTop
Source List
12:0015
ATTTAAFTop
Play Menu
DVD
SHUF
Control
12:0015
9
MPEG-4
ATT
Source List
12:0015
TAAFTop
Album
a
List
qs
Play Menu
SHUF
12:0015
Szám
GombMűvelet
1„Source List”A forráslista megnyitása (13. oldal).
2„ATT”A hang némítása. A némítás kikapcsolásához érintse meg ismét.
3„TA”Az RDS TA funkciójának beállítása (24. oldal).
4„AF”Az RDS AF funkciójának beállítása (24. oldal).
5„Top”A főmenü megnyitása (13. oldal).
Érintse meg, és rövid ideig tartsa megérintve. Gyorskereséshez
vissza vagy előre a videoban, majd nyomja meg többször a
sebesség kiválasztásához (× 2 t × 12 t × 120 t ×2…).*
1
gyorskeresésből kilépéshez érintse meg a u gombot.
Tartsa megérintve az audio műsorszámban gyorskereséshez
vissza vagy előre.
Szünet üzemmódban érintse meg és tartsa megérintve a >
gombot a video lassított lejátszásához. A normál lejátszási
sebességhez érintse meg ismét.
7uLejátszás szüneteltetése, vagy a lejátszás folytatása szünet után.
8„Play Menu”A következőket tartalmazó lejátszás menü megnyitása.
• „Repeat”/„Shuffle” (27. oldal)
• „Dolby D Level” (csak DVD VIDEO lejátszáskor) (26. oldal)
qa„Album” –/+Egy MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 album (mappa)
átugrása.
qs„List”A műsorszámok, képek vagy videofájlok listájának megjelenítése
(36. oldal).
qd„ZAP”Belépés ZAPPIN módba (36. oldal).
1
*
A sebesség a formátumtól vagy a felvételi módtól függ.
2
*
A lemeztől függően elképzelhető, hogy nem elérhető.
3
*
A 4 számjegy bekérésekor adja meg a kívánt nyelv kódját (73. oldal).
Megjegyzés
Ha a lemezen többféle fájltípus található, csak a kiválasztott fájltípust (audio, mozgókép, kép) játssza le a
készülék. A fájltípus kiválasztásának részleteit lásd „A fájltípus kiválasztása” szakaszban (36. oldal).
Megjegyzések a JPEG lejátszásról
• Nagyméretű kép elforgatása hosszabb időt vehet igénybe.
• Progresszív JPEG fájlok nem jeleníthetők meg.
A
2
folytatás a következő oldalon t
21
Kijelzések lejátszás közben
A
DEF
Érintse meg a képernyőt a kijelzések megjelenítéséhez.
Audiolemezek esetén egyes kijelzések lejátszás közben mindig láthatók.
Source List
Source List
ATTTAAFTop
DVD
Control
BC
ATT
TAAFTop
List
ZAP
Album
G
Play Menu
SHUF
Play Menu
SHUF
MPEG-4
12:0015
12:0015
A A jelenlegi forrás ikonja
B Hangerő*
C Formátum, lejátszási állapot, eltelt lejátszási
idő*
szám*
(CSO, EQ7, RBE)
D Lejátszási állapot, eltelt lejátszási idő*
E Műsorszám név, albumnév, előadó név
F Az album borító megjelenítése*
1
2
, fejezet, tétel, album (mappa, műsorszám
3 *4
, audioformátum*5, beállítási állapot
2
6
G Formátum, műsorszám szám, albumszám*7,
beállítási állapot (CSO, EQ7, RBE)
1
*
Az ATT bekapcsolásakor a jelenik meg.
2
*
JPEG vagy PBC funkciókkal rendelkező VCD
lejátszásakor nem jelenik meg a kijelzés.
3
*
A kijelzések a lemeztől, formátumtól függően eltérőek.
4
*
PBC funkciókkal rendelkező VCD lejátszásakor (25.
oldal) nem jelenik meg a kijelzés.
5
*
Csak DVD, DivX esetén.
6
*
A javasolt méret a 240 × 240–960 × 960 képpont
tartományban van.
7
*
Csak MP3, WMA, AAC esetén.
22
Haladó mûveletek — rádió
A
Kijelzett elemek
Állomások tárolása és vétele
Figyelem!
Vezetés közben, a balesetek megelőzése érdekében használja a BTM hangolási üzemmódot.
Önműködő tárolás — BTM
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
„Tuner” gombot.
A hullámsáv módosításához érintse meg a
„Band” gombot, majd válassza ki a kívánt
hullámsávot („FM1”, „FM2”, „FM3”, „MW”
vagy „LW”).
2 Érintse meg a „Preset List”, majd a
„BTM” gombot.
A készülék a frekvenciaérték sorrendjében
tárolja az állomásokat memóriahely listában
(„P1”–„P6”).
A tárolás befejezését hangjelzés jelzi.
Kézi tárolás
1
A tárolni kívánt állomás hallgatása közben érintse meg a „Preset List” gombot.
2
Érintse meg a „Memory” gombot, majd
a listában a számgombot („P1”–„P6”).
A képernyőn megjelenik a szám és a
megerősítés kérése.
3 Érintse meg a „Yes” gombot.
Az állomás tárolása megtörtént.
Megjegyzés
Ha egy memóriahelyen tárolunk egy állomást, az adott
memóriahelyen előzőleg tárolt állomás törlődik.
Hasznos tanács
Ha RDS állomást tárol, az AF/TA funkció beállítása is
tárolódik (24. oldal).
Tárolt rádióállomások kiválasztása
1 Válassza ki a hullámsávot, majd
érintse meg a „Preset List” gombot.
2
Érintse meg a kívánt számot („P1”–„P6”).
RDS
Áttekintés
A rádiós adatrendszer (RDS) szolgáltatással
rendelkező FM rádióállomások nem hallható
digitális információt sugároznak a szokásos
rádióműsor mellett.
ATT
Source List
B
A Hullámsáv szám, memóriahely szám,
frekvencia (műsornév), RDS adatok, TA*
B Sztereó*2, RDS*3, TP*
TAAFTop
Receive
Band
Preset
Menu
List
4
PTY
List
12:0015
C
1
C Órakijelzés
1
*
Közlekedési hírek vétele közben.
2
*
FM vételi üzemmódban.
3
*
RDS vétel közben.
4
*
Közlekedési híreket is sugárz ó adók vétele közben.
RDS szolgáltatások
Ez a készülék az alábbi önműködő RDS
szolgáltatásokat használja:
AF (alternatív frekvenciák)
A rádió mindig a hallgatott állomásnak az adott
területen legerősebb jelű frekvenciájára hangol.
Hosszú utazások közben nem kell többször
kézzel újrahangolni az adott állomást, mert a
készülék mindig a legerősebb jelet választja ki.
TA (közlekedési hírek)/TP (közlekedési híreket
is sugárzó adók)
Az adott pillanatban elhangzó közlekedési
hírekre vagy állomásokra kapcsolhat. Amikor a
készülék átkapcsol a közlekedési hírekre, a
pillanatnyi műsorforrás műsora megszakad.
PTY (műsortípus)
A pillanatnyi műsor típusát jelzi. Az állomások
között műsortípus szerint is kereshet.
CT (pontos idő)
Az RDS információkkal együtt sugárzott CT
adatok (idő) használata.
Megjegyzések
• Az országtól vagy területtől függően nem minden
RDS funkció érhető el.
• Az RDS nem működik megfelelően, ha a jel gyenge,
vagy a behangolt állomás nem sugároz RDSjeleket.
23
Az AF és a TA funkció használata
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg az „AF” vagy „TA”
gombot a bekapcsoláshoz.
A bekapcsoláskor a fő szín megváltozik.
A kikapcsoláshoz érintse meg ismét.
1 FM vétel közben érintse meg a „Preset List”
gombot, majd azt a számot („P1”–„P6”),
amelyiken a helyi rádióállomást tárolta.
2 5 másodpercen belül érintse meg ismét a helyi
rádióállomás számgombját.
Ismételje meg a műveletet a helyi
rádióállomás vételéig.
RDS állomások tárolása AF és TA
beállítással
Az RDS állomásokat az AF/TA beállítással
együtt is tárolhatja. Ha a BTM funkciót
használja, a készülék azonos AF/TA
beállításokkal tárolja az RDS állomásokat.
Kézi tárolás esetén mindegyik RDS és nem-RDS
állomásra külön is beállíthatja az egyes
funkciókat (AF/TA).
1 Válassza ki a kívánt AF/TA beállítást, majd
tárolja az állomásokat a BTM funkcióval vagy
kézi hangolással.
Rendkívüli közlemények vétele
Ha az AF vagy TA funkció be van kapcsolva, a
készülék önműködően átkapcsol arra az
állomásra, ahol rendkívüli közlemény beolvasása
történik (a pillanatnyi műsorforrás műsora
megszakad).
Hasznos tanács
Ha közlekedési információk közben beállítja a
hangerőt, a készülék tárolja azt a memóriában, és
legközelebb a közlekedési információ azonos
hangerővel lesz hallható, függetlenül az éppen
beállított hangerőtől.
Regionális műsor hallgatása
— Regional
Ha az AF funkció be van kapcsolva: a gyári
beállítás szerint a készülék nem kapcsol át egy
másik, jobban fogható regionális műsorra az
adott körzetben.
Ha elhagyja a regionális műsor vételkörzetét,
kapcsolja ki a regionális vételi funkciót az FM
rádióvétel közben.
Érintse meg a „Receive Menu” gombot, majd
válassza a „Regional” mező „OFF” beállítását.
Megjegyzés
Ez a funkció Nagy-Britanniában és néhány további
országban nem használható.
A műsortípus (PTY) kiválasztása
1 FM rádióvétel közben érintse meg a
„PTY List” gombot.
Ha a rádióállomás továbbít PTY adatokat,
érintse meg a PTY gombot.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V
gombot.
2 Érintse meg a kívánt műsortípust.
A készülék megkezdi a kiválasztott típusú
műsorszámot sugárzó állomás keresését.
A PTY lista bezárásához érintse meg a „PTY
List” gombot.
Műsortípusok
„News”
„Information”
„Education”
(rádiójátékok),
„Science”
(egyéb),
Music”
(szórakoztató zene),
(közkedvelt klasszikus zene),
Classics”
(egyéb zenei műsor),
(időjárás),
„Children’s Progs”
Affairs”
(vallás),
& Touring”
(szórakozás),
„Country Music”
Music”
slágerek),
„Documentary”
Megjegyzés
E funkció nem működik azokban az országokban vagy
régiókban, ahol a PTY információk nem állnak
rendelkezésre.
(hírek),
„Current Affairs”
(információk),
(oktatás),
„Cultures”
(tudomány),
„Pop Music”
(rockzene),
(komolyzene),
„Finance”
(társadalmi ügyek),
„Phone In”
(utazás),
„Jazz Music”
(nemzeti zene),
„Folk Music”
(népszerű zene),
„Easy Listening”
„Light Classics M”
„Weather & Metr”
(pénzügyi hírek),
(gyermekműsor),
(telefonos műsor),
„Leisure & Hobby”
(country zene),
(dokumentum műsor)
(köztémák),
„Sport”
„Drama”
(kultúra),
„Varied Speech”
„Serious
„Other Music”
„Religion”
(dzsessz),
„Oldies Music”
(népzene),
(sport),
„Rock
„Social
„Travel
„National
(régi
Local Link funkció (csak az Egyesült
Királyságban)
A funkció lehetővé teszi az egyéb, helyi
rádióállomások kiválasztását, még abban az
esetben is, ha azokat nem (tárolta) rendelte hozzá
az egyes számgombokhoz.
24
A pontos idő (CT) beállítása
1 Válassza a „CT” opció „ON”
beállítását (54. oldal).
Megjegyzések
• Előfordulhat, hogy a CT funkció akkor sem működik,
ha éppen RDS állomást hallgat.
• Lehet némi eltérés a valós, és a CT funkció által
beállított idő között.
Haladó mûveletek — lemezek
PBC funkciók használata
— lejátszásvezérlés
A PBC menü interaktív módon segít a
vezérlésben, ha PBC kompatibilis VCD-lemezt
játszik le.
1 Indítsa el a PBC rendszerű VCD-lemez
lejátszását.
Megjelenik a PBC menü.
2 Érintse meg a „PBC Panel” gombot.
Megjelenik a menü vezérlőpanel.
3 Érintse meg a számgombokat a kívánt
elem kiválasztásához, majd az „Enter”
gombot.
4 Az interaktív vezérléshez kövesse a
menüben található utasításokat.
Az előző kijelzéshez a O gombbal térhet
vissza.
A kezelőszervek elrejtéséhez érintse meg a
„Close” gombot.
Lejátszás PBC funkció nélkül
1 Amikor a készülék ki van kapcsolva,
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Visual” gombot.
Megjelenik a képbeállító menü.
3 Érintse meg a v/V gombokat a
görgetéshez, majd a „Video CD PBC”
opciót az „OFF” kiválasztásához.
4 Indítsa el a VCD lejátszását.
A lejátszás közben nem jelenik meg a PBC
menü.
Megjegyzések
• A menü elemei és a műveletek a lemeztől függően
eltérhetnek.
• PBC lejátszás közben a műsorszám sorszáma, a
lejátszás ideje stb. nem jelenik meg lejátszás
képernyőn.
• PBC funkciók nélküli lejátszás közben a
lejátszásfolytatás nem használható.
A hangbeállítások módosítása
Megjegyzés
A készülék nem támogatja a DTS-formátumú
lemezeket. DTS-formátum esetén a lejátszott hang
nem hallható.
A műsor nyelvének, a hang
formátumának
kiválasztása
Ha a DVD-lemez többnyelvű felvételt tartalmaz,
választhat a rendelkezésre álló nyelvek közül. Ha
többféle hangformátumot (pl. Dolby Digital)
tartalmazó DVD-, DivX-lemezt játszik le,
kiválaszthatja a kívánt formátumot.
DVD esetén
1 Lejátszás közben érintse meg a „DVD
Control” gombot.
2 Érintse meg többször az „Audio”
gombot a kívánt hangnyelv,
hangformátum kiválasztásához.
Hangnyelv
Source List
Audio 1: English Dolby D 3/2.1
AudioSubtitleAngleMenuTop Menu
ATTTAAFTop
Play Menu
DVD
SHUF
Control
Hangformátum, csatorna számok*
12:0015
Kiválaszthatja a műsor nyelvét (a lemezen
rendelkezésre álló nyelvek közül).
Ha 4 számjegyű kód jelenik meg, a nyelv
kiválasztása a megfelelő kód beírásával
történik (73. oldal).
Ha egy nyelv többször szerepel, a műsort az
adott nyelven többféle hangformátummal
vették fel a lemezre.
* A hangformátum neve és a csatornaszámok a
következőknek megfelelően jelennek meg.
Példa: Dolby Digital 5.1-csatornás
Hátsó komponens × 2
Dolby D 3 / 2 . 1
Első komponens × 2 +
Középső komponens × 1
A DVD vezérlőmenü bezárásához érintse meg a
„DVD Control” gombot.
DivX esetén
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu”, majd az „Audio” gombot
többször, a kívánt audioformátum
megjelenéséig.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a
„Play Menu” gombot.
Mélyhang
komponens × 1
25
A hangcsatorna kiválasztása
VCD, CD, MP3, WMA, AAC, MPEG-4
lejátszása közben kiválaszthatja, hogy a jobb
vagy a bal csatorna műsorát kívánja-e a két első
hangsugárzón keresztül meghallgatni.
Az alábbi lehetőségek közül választhat.
„2-Ch”: normál sztereó hang (alapbeállítás)
„L-Ch”: bal csatorna (mono)
„R-Ch”: jobb csatorna (mono)
VCD, CD, MP3, WMA, AAC esetén
MPEG-4
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu”, majd a „Stereo” gombot
többször, a kívánt hangcsatorna
megjelenéséig.
MPEG-4 esetén
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu”, majd az „Audio” gombot
többször, a kívánt hangcsatorna
megjelenéséig.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a
„Play Menu” gombot.
Megjegyzés
Lehetnek olyan lemezek, melyeknél a hangbeállítások
nem módosíthatók.
Hasznos tanács
A művelet a távvezérlővel (az (AUDIO) többszöri
megnyomásával) szintén elvégezhető.
A hangkimenet jelszintjének
beállítása
— Dolby D jelszint
Módosíthatja a Dolby Digital formátum kimeneti
jelszintjét annak érdekében, hogy csökkentse a
hangerőkülönbséget a lemez és műsorforrás
között.
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot.
2 Érintse meg az „Adjust” mezőt az
„ON” beállításához.
3 Érintse meg többször a
kimenő jelszint beállításához.
A kimenő jelszint a –10 és +10 tartományban
állítható be, egyes lépésekben.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a
„Play Menu” gombot.
–
/+ gombot a
Lemezek zárolása
— szülõi felügyelet
*
* Kivéve a VR-formátumú DVD-R, DVD-R DL, DVD-
RW lemezeket.
Letilthatja egy lemez lejátszását, vagy előre
meghatározott szintű lejátszási korlátozást
állíthat be (például a néző életkora alapján). Ha a
szülői letiltással kompatibilis DVD-lemezt
használ, a korlátozással ellátott jelenetek
kizárásra kerülnek, vagy más jeleneteket játszik
le helyettük a készülék.
A szülői felügyelet bekapcsolása
1 Amikor a készülék ki van kapcsolva,
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Visual” gombot.
Megjelenik a képbeállítás menü.
3 Érintse meg a v/V gombot a
görgetéshez, majd a „DVD Parental
Control” gombot.
Megjelenik a jelszóbeíró képernyő.
4 A számgombok megérintésével adja
meg a jelszót, majd érintse meg az
„OK” gombot.
5 Az ellenőrzéshez a számgombok
megérintésével adja meg újra a
jelszót, majd érintse meg az „OK”
gombot.
A beállítás megtörtént.
A megadott szám törléséhez érintse meg a
„Clear” gombot.
Az előző kijelzésre visszatéréshez érintse meg a
„Back” gombot.
A szülői felügyelet kikapcsolása
1 Kövesse a fenti 1–3. lépéseket.
Megjelenik a szülői felügyelet
kikapcsolásának képernyője.
2 A számgombok megérintésével adja meg az
érvényes jelszót.
Megjelenik a „Parental Unlocked” üzenet, és a
szülői felügyelet kikapcsol.
A jelszó módosítása
Kapcsolja ki a szülői felügyeletet, majd
kapcsolja be ismét, az új jelszó megadásával.
26
A terület és a film korlátozási
szintjének beállítása
A terület és a film korhatár értékének
függvényében beállíthatja a korlátozási szintet.
1 Amikor a készülék ki van kapcsolva,
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Visual” gombot.
Megjelenik a képbeállító menü.
3 Érintse meg a v/V gombokat a
görgetéshez, majd a „DVD Parental
Area” gombot.
Ha korábban már bekapcsolta a szülői
felügyelet funkciót, megjelenik a
jelszóbeviteli képernyő.
A beállítás megváltoztatásához adja meg a
jelszót.
Megjelennek a választható opciók.
4 Érintse meg a kívánt területet a film
besorolásának elfogadásához.
Az „Other” kiválasztásakor adja meg a
területkódot a 73. oldalon található
„Választható nyelvek listája” szakasz alapján,
a számgombokkal.
5 Érintse meg a „DVD Parental Rating”
gombot.
Megjelennek a beállítások.
Az alacsonyabb szám szigorúbb korlátozási
szintet jelent.
6 Érintse meg a kívánt besorolást.
A beállítás megtörtént.
Az előző kijelzésre visszatéréshez érintse meg a
„Back” gombot.
Ismételt és véletlen sorrendû lejátszás
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot, majd a „Repeat” vagy
„Shuffle” mezőt, a kívánt opció
megjelenéséig.
Source List
ChapterOFFON
RepeatShuffleAdjustDolby D Level 0
Megkezdődik az ismételt vagy véletlen
sorrendű lejátszás.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a
„Play Menu” gombot.
Az adott lemez vagy formátum függvényében az
alábbi ismétlési opciók közül választhat.
Lemez,
formátum
MPEG-4
ATTTAAFTop
Opciók
„OFF”: visszatérés normál
lejátszási módba.
„Chapter”: a fejezet ismétlése.
„Title”: a tétel ismétlése.
„OFF”: visszatérés normál
1
*
lejátszási módba.
„Track”: a műsorszám
ismétlése.
„OFF”: visszatérés normál
lejátszási módba.
„Track”: a műsorszám
ismétlése.
„Album”: az album (mappa)
ismétlése.
„OFF”: visszatérés normál
lejátszási módba.
„Image”: a kép ismétlése.
„Album”: az album ismétlése.
„OFF”: visszatérés normál
lejátszási módba.
„Movie”: a videofájl ismétlése.
„Album”: az album (mappa)
ismétlése.
MPEG-4
DVD
Control
Play Menu
SHUF
12:0015
folytatás a következő oldalon t
27
A lemez vagy formátum függvényében az alábbi
véletlen sorrendű lejátszási opciók közül
választhat.
Lemez,
formátum
Opciók
„OFF”: visszatérés normál
lejátszási módba.
2
*
„Title”: a tétel fejezeteinek
lejátszása véletlen sorrendben.
„OFF”: visszatérés normál
1
*
lejátszási módba.
„Disc”: a lemez
műsorszámainak lejátszása
véletlen sorrendben.
„OFF”: visszatérés normál
lejátszási módba.
„Album”: az album (mappa)
műsorszámainak, képeinek,
videofájljainak lejátszása
véletlen sorrendben.
MPEG-4
1
*
Csak 1.0/1.1 VCD verzió lejátszása vagy 2.0 VCD
verzió PBC-funkciók nélküli lejátszása esetén.
2
*
Kivéve a VR-formátumú DVD-R, DVD-R DL, DVDRW lemezeket.
Közvetlen keresés
A tétel vagy fejezet számának stb. beírásával
gyorsan megkeresheti a kívánt műsorrészletet.
1 Lejátszás közben a számgombokkal
adja meg a tétel, műsorszám, fejezet
stb. sorszámát, és nyomja meg az
(ENTER) gombot.
A lejátszás a kiválasztott helyzettől kezdődik.
A lemez vagy formátum függvényében az alábbi
keresési opciók közül választhat.
DVD: tétel vagy fejezet*
VCD*2, CD, MP3, WMA, AAC: műsorszám
JPEG: kép
DivX, MPEG-4: fájl
1
*
A keresési opciók a beállítástól függőek.
2
*
Csak PBC funkció nélküli VCD lejátszásakor
érhető el.
A keresési opció beállítása (csak
DVD esetén)
Beállíthatja a keresési opciót (tétel vagy fejezet)
a DVD lejátszáshoz.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Visual” gombot.
Megjelenik a képbeállítás menü.
3 Érintse meg a v/V gombot a
görgetéshez, majd a „DVD Direct
Search” gombot a „Chapter” vagy
„Title” beállításához.
A beállítás befejeződött.
Az előző kijelzéshez visszatéréshez érintse meg a
„Back” gombot.
MPEG-4
1
28
Az USB-eszköz kezelése
Az USB-eszköz kompatibilitásával
kapcsolatosan látogassa meg a Sony támogatási
honlapot.
Támogatás oldal
http://support.sony-europe.com/
• MSC (háttértár) és MTP (média átviteli
protokoll) típusú, az USB-szabvánnyal
kompatibilis USB-eszközök használhatók.
• A megfelelő tömörítési formátumok: MP3
(.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG
(.jpg), DivX (.avi) és MPEG-4 (.mp4).
• Ajánlott az USB-eszközön lévő adatok
mentése.
Megjegyzések
• Az USB-eszközt a motor beindítása után
csatlakoztassa. Az USB-eszköztől függően
meghibásodás történhet, ha a motor beindítása előtt
csatlakoztatja.
• A nagyméretű fájlok lejátszásának megkezdése
hosszabb időt vehet igénybe.
Megjegyzések a használatról
• Ne használjon olyan nehéz vagy nagy USBeszközöket, amelyek a rázkódástól leeshetnek,
vagy a csatlakozásuk kilazulhat.
• Ne hagyja az USB-eszközöket a parkoló járműben,
mert ez üzemzavart eredményezhet.
• A készülék nem ismeri fel az USB elosztón (hub)
keresztül csatlakoztatott USB-eszközöket.
Megjegyzések a lejátszásról
• Ha az USB-eszköz többféle fájltípust tartalmaz,
kizárólag a kiválasztott fájltípus (audio, video, kép)
játszható le. A fájltípus kiválasztásának részleteit
lásd „A fájltípus kiválasztása” szakaszban (36.
oldal).
• A megjelenített kijelzések az USB-eszköztől, a
felvételi formátumtól és beállításoktól függően
eltérőek. A részletekért látogassa meg a támogatás
oldalt.
• A megjeleníthető adatok legnagyobb számai a
következők:
– mappák (albumok): 256,
– fájlok (műsorszámok): 2000.
• A felvett adat mennyiségétől függően időbe telhet a
lejátszás megkezdése.
• Ha egy VBR (változó bitsűrűségű) MP3, WMA, AAC
fájlt játszik le, vagy gyorskeresést végez előre vagy
hátra, az eltelt játékidő kijelzése pontatlan lehet.
• A veszteségmentes tömörítést alkalmazó fájlok
lejátszása nem támogatott.
Lejátszás USB-eszközrõl
1 Távolítsa el a fedelet az USB-
csatlakozóról és csatlakoztassa az
USB-eszközt az USB-csatlakozóhoz.
A lejátszás önműködően megkezdődik.
Ha az USB-eszköz csatlakoztatva van, indítsa
el a lejátszást, érintse meg a „Source List”,
majd az „USB/iPod” opciót.
Az USB-csatlakozó elhelyezkedésének részleteit
lásd a beszerelési és csatlakoztatási útmutató
részben.
A kezelőszervekről és a lejátszás
közben megjelenő jelzésekről
Az USB-lejátszást a lemez lejátszással azonos
módon vezérelheti. A részleteket lásd a
„Lejátszásvezérlés” szakaszban (20. oldal).
A lejátszás közben megjelenő kijelzések
részleteit lásd „A lejátszás közben megjelenő
jelzések” szakaszban (22. oldal).
A lejátszás leállítása
Tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot 1
másodpercig.
Az USB-eszköz leválasztása
Állítsa le a lejátszást, majd válassza le.
Ne válassza le lejátszás közben, mert az USBeszköz adatai megsérülhetnek.
Ismételt és véletlen sorrendû lejátszás
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot, majd a „Repeat” vagy
„Shuffle” mezőt többször, a kívánt
opció megjelenéséig.
Az ismételt vagy véletlen sorrendű lejátszás
megkezdődik.
Az ismételt lejátszás lehetőségei az alábbiak.
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz.
„Track”, „Image”, „Movie”*
kép vagy videofájl ismétlése.
„Album”: az album (mappa) ismétlése.
„Drive”*
2
: a meghajtó ismétlése.
A véletlen sorrendű lejátszás lehetőségei az
alábbiak.
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz.
„Album”: az albumban (mappában) lévő
műsorszámok, képek vagy videofájlok lejátszása
véletlen sorrendben.
1
*
A beállítások a fájltípustól függőek.
2
*
Ha az USB-eszközök kettő vagy több meghajtót
hoztak létre.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a
„Play Menu” gombot.
1
: a műsorszám,
29
A hangulatának megfelelõ zene
hallgatása — SensMe™
A Sony egyedülálló „SensMe™ channels”
(csatornák) vagy „SensMe™ mood” (hangulat)
funkciói önműködően csoportosítják az összes
műsorszámot csatorna vagy hangulat alapján, és
lehetővé teszik az magától értetődő
zenehallgatást.
A SensMe™ funkció használata
előtt
A készülék SensMe™ funkciójának
használatához el kell végezni az alábbi
alapbeállítási eljárást.
1A „SensMe™ Setup” és „Content
Transfer” telepítése a számítógépre.
Először telepítse a „SensMe™ Setup” és
„Content Transfer” szoftvereket a mellékelt
CD-ROM lemezről.
™
Content
SensMe
Transfer
Setup
3Műsorszámok átmásolása az USB-
eszközre a „Content Transfer”
alkalmazásával.
A műsorszámok csatorna vagy hangulat
alapján történő csoportosításához a
műsorszámok hangmintáit elemezni kell a 12
TONE ANALYSIS alkalmazásával, amit a
„Content Transfer” tartalmaz.
A számítógéphez csatlakoztatott USBeszközzel húzza a műsorszámokat a Windows
Intézőből vagy iTunes-ből stb. a „Content
Transfer” szoftverbe.
A műsorszámok elemzését és átvitelét
egyaránt a „Content Transfer” végzi.
Content
Transfer
4Az USB-eszköz csatlakoztatása és a
SensMe™ funkció használata a
készüléken.
Csatlakoztassa a beállított USB-eszközt.
Ezután használhatja a készülék „SensMe™
channels” (csatornák) vagy „SensMe™
mood” (hangulat) funkcióját.
2Az USB-eszköz regisztrálása a
„SensMe™ Setup” alkalmazásával.
Csatlakoztassa az USB-eszközt a
számítógéphez, és végezze el a regisztrációt a
„SensMe™ Setup” alkalmazásával a készülék
SensMe™ funkciójának használatához.
™
SensMe
Setup
Hasznos tanács
A regisztrációt a telepítési eljárás során vagy a
telepítés után egyaránt elvégezheti.
30
SensMe™
A „SensMe™ Setup” és a „Content
Transfer” telepítése a
számítógépre
A készülék SensMe™ funkciójának
használatához a mellékelt szoftvereket
(„SensMe™ Setup” és „Content Transfer”) kell
alkalmazni.
Telepítse a szoftvert a számítógépre a mellékelt
CD-ROM lemezről.
1 Helyezze be a mellékelt CD-ROM
lemezt a számítógépbe.
A telepítő varázsló önműködően elindul.
2 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat a telepítés
végrehajtásához.
Az USB-eszköz regisztrálása a
„SensMe™ Setup” alkalmazásával
A készülék SensMe™ funkciójának
használatához regisztrálni kell az USB-eszközt.
Ha a regisztrációt nem végezte el a telepítés
során, kövesse az alábbi lépéseket.
1 Indítsa el a „SensMe™ Setup”
szoftvert a számítógépen.
2 Csatlakoztassa az USB-eszközt a
számítógéphez.
3 Végezze el a regisztrációt a képernyőn
megjelenő utasításokat követve.
Hasznos tanács
Ha regisztrált, elemzett műsorszámokat tartalmazó
USB-eszközt csatlakoztat, az USB-eszköz
regisztrációja törölhető.
A csatorna műsorszámainak
lejátszása — SensMe™ csatornák
A „SensMe™ channels” önműködően
csoportosítja a műsorszámokat a hangzásuk
alapján. Kiválaszthatja a hangulatának,
tevékenységének stb. megfelelő csatornát.
1 Csatlakoztasson egy SensMe™
funkcióhoz beállított USB-eszközt.
2 Érintse meg a „Source List”, majd a
„SensMe™” gombot.
3 Érintse meg a „channels” gombot
Megjelenik a csatornalista.
Shuffle All
Műsorszámok átmásolása az USBeszközre a „Content Transfer”
használatával
A készülék SensMe™ funkciójának
használatához a műsorszámokat elemezni kell és
át kell másolni a regisztrált USB-eszközre a
„Content Transfer” alkalmazásával.
1 Csatlakoztassa a regisztrált USB-
eszközt a számítógéphez.
„WALKMAN” esetén MTP módban
csatlakoztassa.
„WALKMAN”-től eltérő USB-eszköz esetén
MSC módban csatlakoztassa.
A „Content Transfer” önműködően elindul.
Ha üzenet jelenik meg, kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a végrehajtáshoz.
2 Húzza a műsorszámokat a Windows
Intézőből vagy iTunes-ből stb. a
„Content Transfer” szoftverbe.
Megkezdődik a műsorszámok elemzése és
átvitele.
A működés részleteit lásd a „Content Transfer”
súgójában.
Megjegyzés
A 12 TONE ANALYSIS által végzett műsorszám
elemzés a számítógéptől függően hosszabb időt
vehet igénybe.
Hasznos tanács
A „Content Transfer” használatával nem csak az
audio-, hanem a videofájlok is átmásolhatók. A
részleteket lásd a „Content Transfer” súgójában.
Energetic
Relax
ZAP
12:0015
4 A v/V megérintésével görgetheti a
csatornalistát.
Megkezdődik a jelenlegi csatorna első
műsorszámának lejátszása a műsorszám
leginkább dallamos vagy ritmikus
szakaszával.*
* Elképzelhető, hogy ezt a szakaszt a készülék
nem megfelelően érzékeli.
5 Érintse meg a kívánt csatornát.
Megkezdődik a kiválasztott csatorna
műsorszámainak lejátszása.
Megjegyzések
• A műsorszámtól függően elképzelhető, hogy az nem
érzékelhető megfelelően vagy nem a műsorszám
hangulatához megfelelő csatornába kerül a
csoportosításkor.
• Ha a csatlakoztatott USB-eszköz sok műsorszámot
tartalmaz, a „SensMe™ channels” elindulása
hosszabb időt vehet igénybe az adatok olvasása
miatt.
Hasznos tanács
A műsorszámok lejátszása véletlen sorrendben
történik. A sorrend minden csatornakiválasztáskor
változik.
népdalok.
„Weekend Trip”: élvezetes, gyors és vidám
műsorszámok.
„Midnight Cruise”: dzsezz vagy
zongorahangot tartalmazó műsorszámok, érett
hangzással.
„Party Ride”: gyors, élénk műsorszámok.
„Morning Commute”: gyors és ütemes
műsorszámok.
„Goin’ Home”: pezsgő, pihentető
műsorszámok.
HGF
A A vezérlőgombok megjelenítése: „Source
List”, „ATT”, „TA”, „AF”, „Top” (20. oldal).
B A lista görgetése és másik csatorna
kiválasztása.
C A jelenlegi csatorna megjelenítése.
D Az album borító megjelenítése.*
1
E Az eltelt lejátszási idő, műsorszám név,
előadó név megjelenítése.
F A lejátszás szüneteltetése vagy a lejátszás
újraindítása szünet után.
G Egy műsorszám átugrása.
H Belépés ZAPPIN módba (36. oldal).
A „SensMe™ channels” funkció ZAPPIN
lejátszási módjában a műsorszámok
legdallamosabb vagy ritmikusabb szakaszai*
kerülnek lejátszásra.
1
*
A javasolt méret a 240 × 240–960 × 960 képpont
tartományban van.
2
*
Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően
érzékeli.
2
32
A hangulat térképen lévő
ABCDE
műsorszámok lejátszása
— SensMe™ hangulat
A „SensMe™ mood” (hangulat) a
műsorszámokat pontszerűen osztja el egy
kéttengelyes hangulat térképen, az egyes
műsorszámok jellemzői alapján.
A térkép egy pontjának hangulata szerinti
megérintésekor egy kör jelenik meg a
megérintett pont körül, és a körben lévő
műsorszámok kerülnek lejátszásra.
1 Csatlakoztasson egy SensMe™
funkcióhoz beállított USB-eszközt a
készülékhez.
2 Érintse meg a „Source List”, majd a
„SensMe™” gombot.
3 Érintse meg a „mood” gombot.
Megjelenik a kéttengelyes térkép.
Kör
Mood
Type
Sad
Style
Time
A pontok a műsorszámokat jelzik
Fast
Happy
Slow
4 Érintse meg a térkép kívánt pontját.
Megjelenik egy kör a megérintett pont körül,
és megkezdődik a körön belüli műsorszámok
lejátszása.
Az első műsorszám lejátszása a
legdallamosabb vagy ritmikusabb szakasszal
kezdődik.*
* Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően
érzékeli.
Megjegyzések
• A térképre csak a „Content Transfer” szoftverrel
legutoljára átmásolt 200 műsorszám kerül fel.
• A műsorszámtól függően elképzelhető, hogy a
készülék nem a megfelelőn érzékeli vagy
műsorszám hangulatának nem megfelelően helyezi
el a térképen a műsorszámot.
• Ha a csatlakoztatott USB-eszköz sok műsorszámot
tartalmaz, a „SensMe™ mood” elindulása hosszabb
időt vehet igénybe az adatok olvasása miatt.
Hasznos tanácsok
• A hangulat térképen a jelenleg lejátszott műsorszám
zöld ponttal jelenik meg.
• A műsorszámok a kör középpontjától kifelé haladva
kerülnek lejátszásra.
Kezelőszervek és kijelzések a
„SensMe™ mood” lejátszás közben
Mood
Type
Sad
Style
Time
A A vezérlőgombok kijelzése: „Source List”,
„ATT”, „TA”, „AF”, „Top” (20. oldal).
B A kör mozgatása és a műsorszámok
átcsoportosítása.
C A kör méretének változtatása: kicsi, közepes,
nagy.
D Az album borítójának megjelenítése.*
E Az eltelt lejátszási idő, műsorszám név és
előadó név megjelenítése.
F A vízszintes tengely paramétereinek
módosítása.
G Egy műsorszám átugrása.
H A lejátszás szüneteltetése vagy a lejátszás
folytatása szünet után.
I Belépés a ZAPPIN módba (36. oldal).
ZAP
12:0015
A „SensMe™ mood” funkció ZAPPIN
lejátszási módjában a műsorszámok
legdallamosabb vagy ritmikusabb szakaszai*
kerülnek lejátszásra.
1
*
A javasolt méret a 240 × 240–960 × 960 képpont
tartományban van.
2
*
Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően
érzékeli.
Fast
Slow
Happy
ZAP
12:0015
IFGH
1
2
A vízszintes tengely paramétereinek
módosítása
A hangulattérképen módosíthatja a vízszintes
tengely paramétereit. A műsorszámok a
paraméterek jellemzőinek megfelelően
újraelosztásra kerülnek a térképen.
GombMódosult paraméterek
„Mood”„Sad”–„Happy”
(szomorú–vidám)
„Type”„Acoustic”–„Electronic”
(hangszeres–elektronikus)
„Style”„Soft”–„Hard”
(lágy–kemény)
„Time”„Morning”–„Midnight”
(reggel–éjfél)
33
Az iPod használata
Az iPod kompatibilitásának részleteit lásd „Az
iPodról” szakaszban (65. oldal) vagy látogassa
meg a támogatási honlapot.
Támogatás oldal
http://support.sony-europe.com/
Ebben az útmutatóban az „iPod” kifejezés egy
általános elnevezés az iPod és az iPhone iPod
funkcióira, kivéve, ha a szöveg vagy ábra ennek
ellenkezőjét hangsúlyozza.
Lejátszás iPodról
1 Csökkentse le a készülék hangerejét.
2 Távolítsa el az USB-csatlakozó fedelét
és csatlakoztassa az iPodot az USBcsatlakozóhoz.
Javasoljuk külön megvásárolható RC-200IPV
USB-csatlakozóvezeték használatát.*
A részleteket lásd az üzembe helyezési és
csatlakoztatási útmutató részben.
Az iPod képernyőjén*
2
megjelenik az alábbi
kijelzés, majd a lejátszás megkezdődik az
utoljára lejátszott műsorszámmal.
Ha az iPod már csatlakoztatva van, a lejátszás
elindításához érintse meg a „Source List”,
majd az „USB/iPod” gombot.
1
*
Videolejátszásra alkalmas iPod videoinak
lejátszásához az RC-200IPV alkalmazása
szükséges.
2
*
iPod touch, iPhone vagy utoljára utas
vezérléssel használt iPod csatlakoztatásakor
elképzelhető, hogy nem jelenik meg.
3 Állítsa be a készülék hangerejét.
A kezelőszervekről és a lejátszás
közben megjelenő jelzésekről
Az iPod lejátszást a lemezlejátszáshoz hasonló
módon vezérelheti. A részleteket lásd a
„Lejátszásvezérlés” szakaszban (20. oldal).
A lejátszás közben megjelenő kijelzések
részleteit lásd „A lejátszás közben megjelenő
jelzések” szakaszban (22. oldal).
A lejátszás leállítása
Tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot 1
másodpercig.
34
Az iPod leválasztása
Állítsa le a lejátszást az iPodon, majd válassza le.
Ne válassza le lejátszás közben, mert az iPod
adatai megsérülhetnek.
A folytatásos lejátszás módról
Ha az éppen lejátszást végző iPod a fogadóaljzat
csatlakozóhoz van csatlakoztatva, a készülék
üzemmódja folytatásos lejátszási módra vált és a
lejátszás az iPod által beállított módban
folytatódik.
A folytatásos lejátszási módban az ismételt vagy
véletlen sorrendű lejátszás nem elérhető.
Figyelmeztetés az iPhone-al kapcsolatban
iPhon USB-csatlakoztatása esetén a telefon
hangerejét az iPhone-on magán vezérelheti. A
hirtelen erős hang megelőzése érdekében ne növelje
vagy csökkentse a hangerőt telefonhívás közben.
Megjegyzés
A készülék nem ismeri fel az USB-elosztón (hub)
keresztül csatlakoztatott iPodot.
Hasznos tanácsok
1
• Ha a jármű gyújtáskapcsolója ACC helyzetben van
és a készülék be van kapcsolva, az iPod töltődik.
• Ha az iPodot lejátszás közben leválasztja, az „USB
device is not connected.” (USB-eszköz nincs csatlakoztatva) üzenet jelenik meg a készülék kijelzőjén.
* Az iPod beállításától függően elképzelhető, hogy
nem jelenik meg.
1 Lejátszás közben érintse meg a „List”
gombot.
2 Érintse meg a „MUSIC” vagy „VIDEO”
gombot.
3 Érintse meg a kívánt lejátszási módot.
A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a
kívánt menüpont(okat) a listában.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
A kiválasztott lejátszási mód
elemeinek átugrása
Lejátszás közben érintse meg a kiválasztott
lejátszási mód –/+ gombját.
Ismételt és véletlen sorrendû lejátszás
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot, majd a „Repeat” vagy
„Shuffle” mezőt többször, a kívánt
opció megjelenéséig.
Az ismételt vagy véletlen sorrendű lejátszás
megkezdődik.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a
„Play Menu” gombot.
Az ismétlés opciói a következők.
Audiolejátszás esetén
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz.
„Track”: a műsorszám ismétlése.
„Album”, „Podcast”, „Artist”, „Playlist”,
„Genre”*: a kiválasztott lejátszási mód
jelenlegi elemének ismétlése.
Videolejátszás esetén
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz.
„Track”: a video ismétlése.
„Rental”, „TV Show”, „Music Video”,
„Playlist”, „Podcast”*: a kiválasztott
lejátszási mód jelenlegi elemének ismétlése.
A véletlen sorrendű lejátszás opciói a
következők.
Audiolejátszás esetén
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz.
„Album”, „Podcast”, „Artist”, „Playlist”,
„Genre”*: a kiválasztott lejátszási mód
jelenlegi elemének lejátszása véletlen
sorrendben.
„Device”: az iPod összes műsorszámának
lejátszása véletlen sorrendben.
Az iPod közvetlen vezérlése
— utas vezérlés
Közvetlenül vezérelheti a készülékhez
csatlakoztatott iPodot.
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot, majd a „Passenger
Control” mezőt az „ON” opció
kiválasztásához.
Az utas vezérlés funkció
kikapcsolása
Érintse meg a „Passenger Control” mezőt az
„OFF” opció kiválasztásához.
A lejátszási mód folytatásos lejátszási módra
vált.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a
„Play Menu” gombot.
Megjegyzések
• A készülékhez videojel továbbításához be kell
kapcsolnia az iPod videokimenetét.
• A hangerő kizárólag a készüléken állítható be.
• Az utas vezérlés ismétlési beállítása kikapcsol.
* A kiválasztott lejátszási módtól függően eltérő lehet.
Megjegyzés
Elképzelhető, hogy a megjelenített elemek nem
felelnek meg a valós működésnek.
35
Hasznos funkciók
Mûsorszámok, képek,
videofájlok listázása — lista
Műsorszám, kép, videofájl
kiválasztása
MPEG-4
Kiválaszthatja a lejátszani kívánt műsorszámot,
képet, videofájlt.
Ez a funkció különösen akkor lehet hasznos, ha
sok albumot, műsorszámot stb. tartalmazó MP3,
WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 formátumú
lemezt vagy USB-eszközt játszik le.
1 Lejátszás közben érintse meg a „List”
gombot.
Megjelenik az éppen lejátszott elem
kategória- vagy fájllistája.
Contents List
File 01
File 02
File 03
File 04
File 05
File 06
Az oldal görgetését jelző sáv
Felsőbb szintre lépéshez érintse meg a
gombot.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
Az oldalak léptetéséhez érintse meg az oldal
görgetősávját.
2 Érintse meg a kívánt elemet.
A lejátszás megkezdődik.
1/5
12:0015
1 Lejátszás közben érintse meg a „List”
gombot.
2 Érintse meg a , majd az „Audio”,
„Image” vagy „Video” gombot a
fájltípus kiválasztásához.
A beállítás menü bezárásához érintse meg a
„Close” gombot.
3 Érintse meg a kívánt fájlt.
Megkezdődik a kiválasztott fájl lejátszása.
Mûsorszám keresése mûsorszámrészlet alapján — ZAPPIN™
Megkeresheti a meghallgatni kívánt műsorszámot
a lemezen vagy USB-eszközön lévő műsorszámok
rövid részleteinek egymás utáni meghallgatásával.
Ez a funkció hasznos, ha például véletlen
sorrendű vagy véletlen sorrendű ismételt
lejátszási módban keres egy műsorszámot.
1 Audiolejátszás közben érintse meg a
„ZAP” gombot.
A lejátszás a következő műsorszám
részletével kezdődik.
A részlet a beállított időtartamon keresztül
hallható, és a következő részlet megkezdését
hangjelzés jelzi.
A „ZAP”
megérintése.
2
Érintse meg a „ZAP” gombot a meghallgatni kívánt műsorszám lejátszásakor.
A kiválasztott műsorszám visszatér normál
lejátszási módba, az elejétől.
Egy másik műsorszám megkereséséhez
ZAPPIN módban ismételje meg az 1–2.
lépéseket.
Az egyes műsorszámokból
lejátszott részlet ZAPPIN módban.
A fájltípus kiválasztása
MPEG-4
Ha a lemezen vagy USB-eszközön többféle
fájltípus is megtalálható, a készülék csak a
kiválasztott fájltípust (audio, mozgókép, kép)
fogja lejátszani. Az alapértelmezett érték szerinti
elsőbbségi sorrend a következő: audiofájlok,
videofájlok, képfájlok (ha a lemezen videofájlok
és képfájlok találhatók, a készülék csak a
videofájlokat játssza le). Beállíthatja, hogy a
készülék mely fájltípust listázza, és a listából
kiválaszthatja a lejátszani kívánt fájlt.
36
„SensMe™ channels” vagy
„SensMe™ mood” lejátszás esetén
Ha „SensMe™ channels” vagy „SensMe™
mood” lejátszás közben belép ZAPPIN módba, a
műsorszámok legdallamosabb vagy ritmusosabb
szakasza* kerül lejátszásra. A SensMe™ funkció
részleteit lásd „A hangulatának megfelelő zene
hallgatása — SensMe™” szakaszban (30. oldal).
* Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően
érzékeli.
Hasznos tanácsok
• Módosíthatja a lejátszási időtartamot (59. oldal), de
nem választhatja ki a lejátszandó műsorszámrészletet.
• Kikapcsolhatja a műsorszámrészletek közötti
hangjelzést (59. oldal).
Vezérlés kézmozdulatokkal
A gyakori műveleteket végrehajthatja az alábbi
parancs kézmozdulatokkal a rádióvétel vagy
lejátszás képernyőn.
Kézmozdulat
vízszintes
vonal
(balról jobbra)
vízszintes
vonal
(jobbról balra)
függőleges
vonal
(felfelé)
függőleges
vonal
(lefelé)
Funkció
Rádióvétel:
rádióállomások keresése előre.
(Azonos a > gombbal.)
DVD-, VCD-lejátszás:
egy fejezet vagy műsorszám
átugrása előre.
(Azonos a > gombbal.)
JPEG, DivX, MPEG-4,
audio lejátszás:
egy fájl vagy műsorszám
átugrása előre.
(Azonos a > gombbal.)
Rádióvétel:
rádióállomások keresése vissza.
(Azonos a . gombbal.)
DVD-, VCD-lejátszás:
egy fejezet vagy műsorszám
átugrása visszafelé.
(Azonos a . gombbal.)
JPEG, DivX, MPEG-4,
audio lejátszás:
egy fájl vagy műsorszám
átugrása visszafelé.
(Azonos a . gombbal.)
Rádióvétel
tárolt rádióállomások
behangolása (előrelépés).
DVD-, VCD-lejátszás:
gyorskeresés előre a videoban.
JPEG, DivX, MPEG-4, audio
lejátszás:
egy album (mappa) átugrása előre.
(Azonos az „Album” + gombbal.)
Rádióvétel
tárolt rádióállomások
behangolása (visszalépés).
DVD-, VCD-, DivX-, MPEG4-lejátszás:
gyorskeresés vissza a videoban.
JPEG, audio lejátszás:
egy album (mappa) átugrása
vissza.
(Azonos az „Album” – gombbal.)
:
:
Kihangosítás és audiolejátszás
— Bluetooth
A Bluetooth funkció használata
A Bluetooth funkció alapeljárásai
1Párosítás
Ha egy külső Bluetooth-eszközt először kíván
csatlakoztatni ehhez a készülékhez, első
lépésként kölcsönösen fel kell ismertetni
egymással a két készüléket. Ezt nevezik
„párosításnak”. A párosítási műveletet csak
egyszer kell végrehajtani, ezt követően a két
készülék a későbbiekben már önműködően
felismeri egymást.
Megjegyzés
Ha törli az eszköz információit a készülékről, ismét
el kell végeznie a párosítást.
2Csatlakoztatás
A párosítás végrehajtása után csatlakoztassa a
készüléket és a Bluetooth-eszközt. Az
eszköztől függően a csatlakoztatás a
párosításkor önműködően is megtörténhet.
3Kihangosítás, audiolejátszás
Kihangosítva kezdeményezhet vagy fogadhat
hívást vagy végezhet audiolejátszást a
készüléken.
A kézmozdulat parancsok
utasításainak megtekintése
Érintse meg a gombot, amikor látható a
képernyő jobb felső sarkában.
folytatás a következő oldalon t
37
Az eszköz kompatibilitásának részleteit lásd a
támogatási honlapon.
Támogatás oldal
http://support.sony-europe.com/
A Bluetooth állapot kijelzése
Bluetooth jelerősség: akkor világít, ha
a Bluetooth-jel be van kapcsolva.
Calling...
ATT
Name
0123456789
Calling...
Bluetooth jelerősség kijelzés
Nem világít: nincs eszköz
csatlakoztatva az audiolejátszáshoz.
Villog: csatlakoztatás folyamatban.
Világít: egy eszköz csatlakoztatva van.
A csatlakoztatott mobiltelefon
akkumulátorának töltöttségi szintje.
Az XA-MC10 külső mikrofon
csatlakoztatása
Kihangosításkor a hang érzékeléséhez
csatlakoztatnia kell az XA-MC10 (tartozék)
külső mikrofont.
A mikrofon csatlakoztatásának részleteit lásd a
csatlakoztatási útmutató részben.
38
Párosítás
A párosítást csak a Bluetooth-eszköz
(mobiltelefon stb.) első használatakor kell
elvégezni.*
A készülék Bluetooth-eszközhöz párosításához
meg kell adnia ugyanazt a jelszót*
és a Bluetooth-eszközön. Az eszköztől függően a
jelszót Ön vagy a Bluetooth-eszköz is
meghatározhatja. A részleteket lásd a Bluetootheszköz kezelési útmutatójában.
1
*
2
*
Hasznos tanács
Legfeljebb 9 eszközt párosíthat a készülékkel.
Keresés a készülékről
Először ellenőrizze, hogy a másik Bluetootheszközön engedélyezve legyen a kereshetőség
(láthatóság).
1 Válassza ki a Bluetooth forrást.
12:0015
2 Érintse meg a „BT Menu” gombot.
3 Érintse meg a „Search” gombot.
4 Érintse meg a csatlakoztatni kívánt
1
2
a készüléken
Ha törli az eszköz regisztrációját a készülékről,
ismét el kell végeznie a párosítást.
A jelszó kifejezés előfordulhat „passkey”, „PIN
code”, „PIN number” vagy „Password” stb.
formában is.
A Bluetooth funkcióval rendelkező
mobiltelefon kiválasztásához nyomja meg a
(TOP) gombot, majd érintse meg a „BT
Phone” gombot a főmenüben.
A Bluetooth audio kiválasztásához érintse
meg a „Source List”, majd a „BT Audio”
gombot.
Bluetooth Audio esetén érintse meg a „Play
Menu”-t, majd a „BT Menu”-t. Megjelenik a
Bluetooth beállítás menü.
BT Menu
Signal
Discoverable
Device Name
Search
Device List
Megkezdődik a csatlakoztatható Bluetootheszközök keresése.*
A keresés befejezése után megjelenik az
érzékelt eszközök*
1
Ha a készülék Bluetooth-jele ki van kapcsolva,
*
a keresés megkezdésekor önműködően
bekapcsol.
2
*
A keresési idő a csatlakoztatható eszközök
számától függően eltérő.
3
*
Megjelenik az érzékelt eszköz neve vagy címe
(ha elérhető).
ATTBackTop
OFF / ON
Hide / Show
1 *2
3
listája.
1/2
12:0015
eszközt.
5 Válassza ki a csatlakozás típusát.
Érintse meg a „Handsfree Connect” gombot,
ha kihangosításhoz kívánja használni.
Érintse meg az „Audio Connect” gombot, ha
audiolejátszáshoz kívánja használni.
A párosítás megkezdődik és megjelenik a
jelszót kérő képernyő.
6 A számgombok megérintésével adja
meg a jelszót, majd érintse meg az
„OK” gombot.
Végezze el a szükséges párosítási műveletet a
másik Bluetooth-eszközön.
A párosítás befejeződik és a készülék
csatlakozik a másik Bluetooth-eszközhöz.
A kapcsolat sikeres létrehozásakor a vagy
jelenik meg a képernyő alján.
Keresés a Bluetooth-eszközről
A készülék másik Bluetooth-eszközről történő
keresésének végrehajtása az alábbiakban látható.
1 Válassza ki a Bluetooth forrást.
A Bluetooth funkcióval rendelkező
mobiltelefon kiválasztásához érintse meg a
(TOP) gombot, majd érintse meg a „BT
Phone” gombot a felső menüben.
A Bluetooth Audio kiválasztásához érintse
meg a „Source List”, majd a „BT Audio”
gombot.
2 Érintse meg a „BT Menu” gombot.
Megjelenik a Bluetooth beállítás menü.
3 Érintse meg a „Signal”, majd a „Yes”
gombot a „Signal” opció „ON”
beállításához.
Bekapcsol a készülék Bluetooth-jele.
4 Érintse meg a „Discoverable” gombot
a „Show” beállításához.
A készülék készen áll arra, hogy a másik
Bluetooth-eszköz érzékelje.
5 Kezdje meg a keresést a másik
Bluetooth-eszközről.
A keresés befejezése után a készülék „Sony
Automotive”* elnevezéssel jelenik meg a
másik Bluetooth-eszköz listájában.
* A Bluetooth beállításban módosítható (47. oldal).
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXXXXX
Miután a másik Bluetooth-eszközön
elvégezte a szükséges műveletet, a
készüléken megjelenik a jelszó kérése.
6 A számgombok megérintésével adja
meg a jelszót, majd érintse meg az
„OK” gombot.
A párosítás befejeződött és a készülék
csatlakozik a másik Bluetooth-eszközhöz.
A sikeres csatlakoztatás után a vagy a
jelenik meg a kijelző alján.
Megjegyzések
• A Bluetooth-eszköz csatlakoztatásakor a készülék
nem érzékelhető másik eszközről. Az érzékelés
engedélyezéséhez válassza le a jelenlegi
csatlakozást és keresse a készüléket a másik
eszközről.
• Az eszköztől függően elképzelhető, hogy a
készülékről nem lehet keresni. Ilyen esetben
keresse ezt a készüléket a másik eszközről.
• Ha egyszerre kölcsönösen keresi egymást a
készülékkel és a másik eszközzel, ez a készülék
nem fogja felismerni a másik eszközt.
• A keresés vagy csatlakoztatás hosszabb időt vehet
igénybe.
• Az eszköztől függően a csatlakoztatás
jóváhagyásának kijelzése a jelszó megadása előtt
jelenik meg.
• A jelszó megadásának időkorlátja az eszköztől
függően eltérő.
• Ez a készülék nem csatlakoztatható csak HSP
(Head Set Profile) profilt támogató eszközökhöz.
Csatlakoztatás
Ha bekapcsolt Bluetooth-jel esetén bekapcsolja a
gyújtáskapcsolót, a készülék keresi az utoljára
csatlakoztatott Bluetooth-eszközt és,
amennyiben lehetséges, a csatlakoztatás
önműködően megtörténik.
Ez a fejezet ismerteti a regisztrált Bluetootheszközök kézi csatlakoztatását.
Az indítás előtt ügyeljen, hogy a készüléken (47.
oldal) és a másik Bluetooth-eszközön egyaránt
bekapcsolja a Bluetooth-jelet.
1 A Bluetooth forrás kiválasztása.
Bluetooth funkcióval rendelkező
mobiltelefon kiválasztásához nyomja meg a
(TOP) gombot, majd érintse meg a „BT
Phone” gombot a főmenüben.
Bluetooth audioeszköz kiválasztásához
érintse meg a „Source List”, majd a „BT
Audio” gombot.
2 Érintse meg a „BT Menu” gombot.
Bluetooth Audio esetén érintse meg a „Play
Menu”-t, majd a „BT Menu”-t. Megjelenik a
Bluetooth beállítás menü.
3 Érintse meg a „Device List” gombot.
Megjelenik a regisztrált Bluetooth-eszközök
listája.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V
gombot.
4 Érintse meg a csatlakoztatni kívánt
eszközt.
folytatás a következő oldalon t
39
5 Válassza ki a csatlakozási típust.
Érintse meg a „Handsfree Connect” gombot a
kihangosított híváshoz.
Érintse meg az „Audio Connect” gombot az
audiolejátszás használatához.
A csatlakoztatás befejeződött.
A sikeres csatlakoztatáskor a képernyő alján
megjelenik a vagy .
Az eszközlistában a jelenleg csatlakoztatott
eszközt a nevének fejlécénél lévő ikon jelzi.
Csatlakoztatás másik Bluetootheszközről
A másik Bluetooth-eszköz alkalmazásával
csatlakoztassa ezt a készüléket.
A sikeres csatlakoztatáskor a képernyő alján
megjelenik a vagy .
Leválasztás
1 Kövesse a fenti 1–3. lépéseket.
2 Érintse meg a jelenleg csatlakoztatott eszközt,
majd a „Handsfree Disconnect” vagy „Audio
Disconnect” opciót.
Az összes regisztráció törlése
1 Kövesse a fenti 1–3. lépéseket.
2 Érintse meg a „Delete All”, majd a „Yes”
opciót a jóváhagyáskéréskor.
Egyedi regisztráció törlése
1 Kövesse a fenti 1–3. lépéseket.
2 Érintse meg a törölni szándékozott eszközt,
majd érintse meg a „Delete this device from
List” opciót.
3 Nyomja meg a „Yes” opciót a
jóváhagyáskéréskor.
A készülékről utoljára csatlakoztatott
eszköz csatlakoztatása (csak
Bluetooth Audio esetén)
Érintse meg a „Source List”, „BT Audio”, majd a
„Connect” gombot.
Megjegyzés
Ha a csatlakoztatást audiolejátszás közben végzi, a
lejátszás közben zaj lehet hallható.
Hasznos tanács
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) profilt
támogató mobiltelefont vagy audiolejátszó eszközt
csatlakoztathat.
Kihangosítás
Ha a készüléket csatlakoztatta a mobiltelefonhoz
a készülékkel kezdeményezhet vagy fogadhat
hívásokat.
Híváskezdeményezés
Telefonszám tárcsázásával
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
Back
ATT
Preset Dial
P1
P4
BT Phone
BT Menu
P2
P3
P5
P6
Call MenuPB Access
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Dial” gombot.
Megjelenik a számbevitel képernyő.
ATT
Back
Dial
Please input phone number.
12345
67890
3 A számgombok megérintésével adja
meg a telefonszámot, majd érintse
meg a gombot.
A megadott szám törléséhez érintse meg a
gombot.
A hívás létrejön és megjelenik a hívás
képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
Calling...
ATT
Name
0123456789
Top
Voice Dial
12:0015
Top
12:0015
40
Calling...
12:0015
A telefonkönyvből
A telefonkönyv kezelésének részleteit lásd „A
telefonkönyv kezelése” szakaszban (43. oldal).
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Válassza ki a kívánt kapcsolatot.
1A kezdőbetű listában érintse meg a
kapcsolat kezdőbetűjét.
2A névlistában érintse meg a kapcsolat
nevét.
3A számlistában érintse meg a
telefonszámot.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyásának
képernyője.
4 Érintse meg a „Call” opciót.
A hívás létrejön és megjelenik a hívás
képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
Hasznos tanácsok
• A csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyvében is
kereshet a híváskezdeményezéshez (44. oldal).
A híváslistából
A készülék az utolsó 20 hívás adatait tárolja és
lehetővé teszi ezek egyikének gyors kiválasztását
a listából.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Recent Call” opciót.
Megjelenik a híváslista.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V
gombot.
3 Érintse meg a lista kívánt elemét.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás kijelzés.
4 Érintse meg a „Call” gombot.
A hívás létrejön és megjelenik a hívás
képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
Tárolt számok hívása
Összesen 6 kapcsolatot tárolhat a memóriában. A
tárolás részleteit lásd a „Telefonszámok tárolása”
szakaszban (45. oldal).
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a számot a listában
(„P1”–„P6”).
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás kijelzés.
3 Érintse meg a „Yes” gombot.
A hívás létrejön és megjelenik a hívás
képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
A hangtárcsázás funkcióval
A mobiltelefonban tárolt hangminta
alkalmazásával is kezdeményezhet hívást.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Voice Dial” opciót.
3 Mondja ki a mobiltelefonban tárolt
kulcsszót.
A készülék felismeri a hangját, majd a hívás
létrejön.
Megjelenik a hívás képernyő, amíg a másik
fél fogadja a hívást.
Megjegyzések
• A kulcsszót úgy mondja ki, ahogy a mobiltelefonon
rögzítette.
• Ha a hangtárcsázás funkció be van kapcsolva a
csatlakoztatott mobiltelefonon, elképzelhető, hogy a
készülékkel nem működik megfelelően.
• Ne használja a mobiltelefon hangtárcsázás
funkcióját, amikor az csatlakoztatva van a
készülékhez.
• A zajok, például a motor működése zavarhatják a
hangfelismerést. A hangfelismerés javításához
olyan helyen használja a készüléket, ahol a zaj a
lehető legkisebb.
• A mobiltelefon hangfelismerési tulajdonságaitól
függően elképzelhető, hogy a hangtárcsázás nem
működik. A részletekért látogassa meg a támogatási
honlapot.
A beszélgetőpartner hangerejének
beállítása
Nyomja meg a (VOL) +/– gombot a hívás
létrehozása közben.
A készülék tárolja a beszélgetőpartner normál
hangerőtől független hangerejét a memóriában.
41
Hívásfogadás
A mobiltelefonhoz csatlakoztatott készülékkel
bármilyen helyzetben fogadhat hívást.
Az alábbi képernyő megjelenése és a csengőhang
jelzi a bejövő hívást.
Incoming Call...
ATT
Name
0123456789
Incoming Call...
Műveletek hívás közben
Hívás közben az alábbi képernyő jelenik meg.
ATT
On the Line.
BT Menu
Name
0123456789
Open KeypadHandsfree OFF
10:59
Top
12:0015
12:0015
Hívásfogadás
Érintse meg a gombot.
A csengőhang hangerejének
beállítása
Nyomja meg a (VOL) +/– gombot a bejövő
hívás érkezésekor.
A készülék tárolja a csengőhang normál
hangerőtől független hangerejét a memóriában.
Hívás elutasítása
Érintse meg a gombot.
Megjegyzés
A csengőhang és a beszélgetőpartner hangja
kizárólag az első hangsugárzón hallható.
Hasznos tanácsok
• Beállíthatja a hívás önműködő fogadását (47. oldal).
• Választhat a mobiltelefon vagy a készülék
csengőhangjának alkalmazása közül (47. oldal).
A beszélgetőpartner hangerejének
beállítása
Nyomja meg a (VOL) +/– gombot hívás közben.
A készülék tárolja a beszélgetőpartner normál
hangerőtől független hangerejét a memóriában.
DTMF (Dual Tone Multiple Frequency
– eltérő frekvenciájú kettős
hangszín) jelek küldése
Érintse meg az „Open Keypad” gombot, majd a
kívánt számgombokat.
A jelenlegi hívás átadása a
mobiltelefonra
Érintse meg a „Handsfree OFF” gombot.
A hívás ismételt kihangosításához érintse meg a
„Handsfree ON” gombot.
Megjegyzés
A mobiltelefontól függően elképzelhető, hogy a
kapcsolat megszakad amikor hívást próbál
kezdeményezni.
A beszélgetőpartner hangerejének
beállítása
1 Érintse meg a „BT Menu” gombot.
2 A görgetéshez érintse meg a v/V
gombokat, majd nyomja meg a „MIC
Gain” gombot.
3 Érintse meg a
–
/+ gombokat a hangerő
beállításához.
A hangerő a –2 és +2 tartományban állítható
be egyes lépésekben.
4 Érintse meg többször a „Back”
gombot az előző képernyőre
visszatéréshez.
42
Hívás befejezése
Érintse meg a gombot.
A telefonkönyv kezelése
A telefonkönyvben 300 kapcsolatot tárolhat,
melyek mindegyikéhez 5 telefonszámot rendelhet.
Megjegyzések
• A mobiltelefonról letöltött telefonkönyv bejegyzések
nem írhatók felül újabb adatokkal, azonban egyes
adatok (név stb.) ennek eredményeképp
duplikálódhatnak.
• A készülék sérülése esetén a bejegyzések
elveszhetnek.
• A készülék hulladékként eltávolításakor törölje a
telefonkönyv bejegyzéseit alaphelyzetbe állítással
(47. oldal).
Telefonkönyv bejegyzések tárolása
Letöltés a mobiltelefonról
Ha a csatlakoztatott mobiltelefon támogatja a PBAP
(Phone Book Access Profile) profilt, letöltheti a
telefonkönyv adatokat és tárolhatja a készüléken.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „PB Access” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv kezelés menü.
3 Érintse meg az „Access” opciót a
telefonkönyv adatainak tárolásához
használt memória kiválasztásához.
A mobiltelefon belső memóriájában tárolt
adatok letöltéséhez válassz a „Memory” opciót.
A SIM kártyán lévő adatok letöltéséhez
válassza a „SIM” opciót.
4 Érintse meg a „Phonebook Download”
opciót.
Amikor a letöltés befejeződött, megjelenik a
„Complete” üzenet és a telefonkönyv adatok
tárolásra kerülnek a készüléken.
Fogadás mobiltelefonról
Átküldheti a telefonkönyv adatokat a
csatlakoztatott mobiltelefonról és fogadhatja
azokat a készülékkel.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Receive Phonebook” opciót.
A készülék készen áll a telefonkönyv adatok
fogadására.
3 Küldje el a telefonkönyv adatokat a
csatlakoztatott mobiltelefonnal.
Amikor a fogadás befejeződött megjelenik a
„Complete” üzenet és a készülék tárolja a
telefonkönyv adatokat.
Kapcsolat hozzáadása név és szám
bevitelével
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” gombot a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” opciót.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Érintse meg az „Add Contact” opciót.
Megjelenik a kapcsolat regisztráció kijelzés.
Add Contact
Entry Name
Entry Number
Entry Number
Entry Number
ATTBack
Add to Phonebook?
Top
1/2
12:0015
4 Érintse meg az „Empty” opciót az első
sorban.
Megjelenik a név beviteli képernyő.
5 A karakter gombok megérintésével
adja meg a nevet, majd érintse meg az
„OK” opciót.
A billentyűzet használatának részleteit lásd
„A név szerkesztése a billentyűzettel”
szakaszban (45. oldal). Ismét megjelenik a
kapcsolat regisztrációs képernyő.
6
Érintse meg az „Empty” opciót.
Megjelenik a számbeviteli képernyő.
7 A számgombok megérintésével adja
meg a telefonszámot, majd érintse
meg az „OK” gombot.
Megjelenik a telefonszám-típus kiválasztás
képernyő.
8
Érintse meg a kívánt telefonszám-típust.
Megjelenik a kapcsolat regisztrációs képernyő.
További telefonszámok beviteléhez ismételje
a 6–8. lépéseket.
9 Érintse meg az „Add to Phonebook?”
gombot.
A kapcsolat bekerül a telefonkönyvbe.
Kapcsolat hozzáadása a híváslistából
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Recent Call” opciót.
Megjelenik a híváslista.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
3 Érintse meg az elemet a
telefonkönyvhöz hozzáadáshoz.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás képernyő.
folytatás a következő oldalon t
43
4 Érintse meg a „Save to Phonebook”
gombot.
Megjelenik a név beviteli képernyő.
5 A karakterek megérintésével adja meg
a nevet, majd érintse meg az „OK”
gombot.
A billentyűzet használatának részleteit lásd
„A név szerkesztése a billentyűzettel”
szakaszban (45. oldal).
A kapcsolat bekerül a telefonkönyvbe.
Keresés a mobiltelefon
telefonkönyvében
Ha a csatlakoztatott mobiltelefon támogatja a
PBAP (Phone Book Access Profile) profilt,
kereshet a mobiltelefon telefonkönyvében.
Hívást is kezdeményezhet egy kapcsolattal vagy
hozzáadhatja a kapcsolatot a készülék
telefonkönyvéhez.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
A mobiltelefon belső memóriájában lévő
adatainak kereséséhez válassza a „Memory”
opciót.
A SIM kártya adataiban kereséshez válassza a
„SIM” opciót.
4 Érintse meg a „Phonebook Browsing”
opciót.
Megjelenik a csatlakoztatott mobiltelefon
telefonkönyve.
5 Válassza ki a kívánt kapcsolatot.
1A kezdőbetűk listájában érintse meg a
kapcsolat nevének kezdőbetűjét.
2A névlistában érintse meg a kapcsolat
nevét.
3A számlistában érintse meg a kapcsolat
telefonszámát.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyáskérése.
A kapcsolat felhívása
A híváshoz érintse meg a telefonszámot, majd a
„Yes” gombot a jóváhagyáskérő képernyőn.
Telefonkönyv adatok törlése
A készülék telefonkönyvének összes
bejegyzésének törlése
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Érintse meg a „Delete All” opciót.
Megjelenik a jóváhagyáskérés.
4 Érintse meg a „Yes” gombot.
Az összes telefonkönyv bejegyzés törlődik.
Egy kapcsolat törlése a
telefonkönyvből
1 Hajtsa végre a fenti 1–2. lépéseket.
2 Válassza ki a törölni kívánt
kapcsolatot.
1A kezdőbetű listában érintse meg a
kapcsolat nevének kezdőbetűjét.
2A névlistában érintse meg a kapcsolat
nevét.
3 Érintse meg a „Delete Contact” opciót.
Megjelenik a jóváhagyáskérés.
4 Érintse meg a „Yes” opciót.
A kapcsolat törlődik a telefonkönyvből.
Egy kapcsolat szerkesztése
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Válassza ki a szerkeszteni kívánt
kapcsolatot.
1A kezdőbetű listában érintse meg a
kapcsolat kezdőbetűjét.
2A névlistában érintse meg a kapcsolat
nevét.
A kapcsolat hozzáadása a készülék
telefonkönyvéhez
Érintse meg a „Save to Phonebook”, majd a
„Yes” gombot a jóváhagyáskérő képernyőn.
44
4 Érintse meg a kívánt szerkesztési
opciót.
Hívásadatok kezelése
MegérintésFunkció
„Edit Name”A kapcsolat nevének
„Add Number”A kapcsolat
A listában lévő
telefonszám
szerkesztése. Adja meg
az új nevet, majd
érintse meg az „OK”
gombot.
telefonszámának
megadása. Adja meg a
telefonszámot, majd
érintse meg az „OK”
gombot.
A kiválasztott
telefonszám törlése.
Érintse meg a „Delete
Number” opciót, majd
a „Yes” gombot.
A név szerkesztése a billentyűzettel
Contact Name
Please Input Name
Q W E R T Y UI O P
abc123OKSpace
MegérintésFunkció
„ABC” vagy „abc”Váltás kisbetűkre vagy
A kívánt karakterA karakter bevitele.
„123”Váltás
A kívánt szám vagy
szimbólum
billentyűje
„Space”Szóköz bevitele.
„OK”A név szerkesztésének
ATTBack
NAME
A S D F G H J K
Z X C V B N M
nagybetűkre.
számbillentyűkre.
A szám vagy
szimbólum bevitele.
Karakter törlése.
befejezése.
Top
L
12:0015
Híváslista
Törölheti a híváslista elemeit.
A híváslista összes elemének törlése
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Recent Call” opciót.
Megjelenik a híváslista.
3 Érintse meg a „Delete All” opciót.
Megjelenik a jóváhagyáskérő képernyő.
4 Érintse meg a „Yes” gombot.
A híváslista összes eleme törlődik.
A híváslista egy elemének törlése
1 Hajtsa végre a fenti 1–2. lépéseket.
2 Érintse meg lista törölni kívánt elemét.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás képernyő.
3 Érintse meg a „Delete Number” opciót.
Megjelenik a jóváhagyáskérő képernyő.
4 Érintse meg a „Yes” gombot.
A híváslista kiválasztott eleme törlődik.
Tárcsázás a gyorshívás
memóriából
Tárolhatja a gyorshívás memóriában a
telefonkönyv vagy a híváslista kapcsolatait.
Tárolás a telefonkönyvből
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a
főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” opciót.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Válassza ki a gyorshívás memóriában
tárolni kívánt kapcsolatot.
1A kezdőbetű listában érintse meg a
kapcsolat nevének kezdőbetűjét.
2
A névlistában érintse meg a kapcsolat nevét.
3
A számlistában érintse meg a telefonszámot.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyáskérő
képernyő.
folytatás a következő oldalon t
45
4 Érintse meg a „Preset Memory”
opciót, majd a kívánt memóriahely
számot („P1”–„P6”).
A készülék tárolja a kapcsolatot a gyorshívás
memóriában.
Tárolás a híváslistából
1
Nyomja meg a
se meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
(TOP)
gombot, majd érint-
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Recent Call” opciót.
Megjelenik a híváslista.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
3 Érintse meg a lista kívánt elemét.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás képernyő.
4 Érintse meg a „Preset Memory”
opciót, majd a kívánt memóriahely
számot („P1”–„P6”).
A készülék tárolja a kapcsolatot a kiválasztott
gyorshívás memóriahelyen.
A gyorshívás memóriában tárolt
adatok módosítása
A fenti eljárással írja felül a gyorshívás memória
tartalmát.
A személyes információ zárolása
A személyes információhoz való jogosulatlan
hozzáférés megelőzéséhez zárolhatja a
hívásadatokat egy 4 számjegyű kód beállításával.
A zárolás után meg kell adnia a kódot, ha hozzá
szeretne férni a hívás menü adataihoz.
1
Nyomja meg a
se meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval
rendelkező mobiltelefon kijelzés.
(TOP)
gombot, majd érint-
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„PIM Security” opciót.
Az ellenőrző képernyő jelenik meg.
3 Érintse meg a „Yes” opciót.
Megjelenik a kódbeállítás képernyő.
4 A számgombok megérintésével adja
meg a kódot, majd érintse meg az
„OK” opciót.
5 Az ellenőrzéshez adja meg ismét a
kódot a számgombok, majd az „OK”
megérintésével.
A beállítás befejeződött.
Egy beírt szám törléséhez érintse meg a „Clear”
gombot.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
A hívásadatok zárolásának feloldása
1 Hajtsa végre a fenti 1–2. lépéseket.
Megjelenik a visszaigazolást kérő képernyő.
2
Érintse meg a „Yes”-t
Megjelenik a zárolás feloldása képernyő.
3
A számgombok megérintésével adja meg a kódot.
Megjelenik az „Unlocked” üzenet, és a
hívásadatok zárolása feloldódik.
Audiolejátszás
Bluetooth-eszköz hallgatása a
készüléken
Ha a másik eszköz támogatja a Bluetooth
technológia A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) profilját, hallgathatja a
lejátszott hangot a készüléken.
1 Csatlakoztassa a készüléket és a
Bluetooth-eszközt (39. oldal).
2 Csökkentse le a készülék hangerejét.
3 Érintse meg a „Source List”, majd a
„BT Audio” gombot.
Megjelenik a Bluetooth audioképernyő.
4 Indítsa el a lejátszást a másik
Bluetooth-eszközön.
5 Állítsa be a készülék hangerejét.
A Bluetooth-eszköz működtetése a
készülékkel
Ha a másik eszköz támogatja a Bluetooth
technológia AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) profilját, vezérelheti a lejátszást
ezzel a készülékkel.
A műveletek azonosak a lemezlejátszással (20.
oldal), az alábbi kivételekkel.
MegérintésFunkció
„Play Menu” c
„BT Menu”
–
/+ a „Level”
mezőben
„Connect”Az utoljára a készülékről
A Bluetooth beállítás menü
megnyitása (47. oldal).
A készülék és a másik
Bluetooth-eszköz hangerőkülönbségének csökkentése.
Az érték a –8 és +18
tartományban állítható be,
egyes lépésekben.
csatlakoztatott eszköz
csatlakoztatása.
46
Megjegyzések
• Az elérhető műveletek a Bluetooth-eszköztől
függően eltérőek lehetnek. A nem elérhető
műveleteket a Bluetooth-eszközön hajtsa végre.
• A Bluetooth-eszköztől függően elképzelhető, hogy
kétszer kell megérinteni a u gombot a lejátszás
elindításához vagy szüneteltetéséhez.
• Audiolejátszás közben elképzelhető, hogy egyes
kijelzések, például a műsorszám név stb. nem
jelennek meg a készüléken.
Bluetooth beállítások
A Bluetooth beállítások a „BT Menu” opcióban
módosíthatók.
1 Válassza ki a Bluetooth forrást.
A Bluetooth funkcióval rendelkező
mobiltelefon kiválasztásához nyomja meg a
(TOP) gombot, majd érintse meg a „BT
Phone” opciót a főmenüben.
A Bluetooth audio kiválasztásához érintse
meg a „Source List”, majd a „BT Audio”
opciót.
2 Érintse meg a „BT Menu” opciót.
Bluetooth Audio esetén érintse meg a „Play
Menu”-t, majd a „BT Menu”-t. Megjelenik a
Bluetooth beállítások menü.
3 Érintse meg a lista kívánt elemét és
végezze el a beállítást.
A Bluetooth beállítás menü menüpontjai a
következők.
„Signal”*
A Bluetooth-jel bekapcsolása: „ON” (be),
„OFF” (ki).
„Discoverable”*
Annak engedélyezése, hogy másik Bluetootheszköz megkeresse ezt a készüléket: „Show”
(látható), „Hide” (elrejtve).
„Device Name”*
A készülék csatlakoztatott eszközön megjelenő
nevének módosítása. (Alapértelmezett beállítás:
„Sony Automotive”)
A billentyűzet használatának részleteit lásd „A
név szerkesztése a billentyűzettel” szakaszban
(45. oldal).
„Search”*
A csatlakoztatható Bluetooth-eszközök
keresése.
„Device List”*
A regisztrált eszközök listájának megjelenítése;
regisztrált eszközök csatlakoztatása; az összes
regisztráció törlése.
1
1
(38. oldal)
1
(39. oldal)
1
(39. oldal)
1
„Auto Answer”*
1
A bejövő hívások önműködő fogadása.
– „Short”: a hívás önműködő fogadása 3
másodperc után.
– „Long”: a hívás önműködő fogadása 10
másodperc után.
– „OFF”: nincs önműködő hívásfogadás.
„Ringtone”*
1 *2
A készülék vagy a csatlakoztatott mobiltelefon
csengőhangjának használata: „Default”
(alapértelmezett), „Cellular” (mobiltelefon).
A viszhang és zaj csökkentése a
telefonbeszélgetések közben.
Általában a „Mode 1” opciót válassza.
Ha a kimenő hangminőség nem megfelelő,
válassz a „Mode 2” vagy „OFF” opciót.
„MIC Gain” (42. oldal)
A hangerő beállítása a beszélgetőpartner
számára: –2 – +2.
„Initialize”*
1
Az összes Bluetooth beállítás alaphelyzetbe
állítása. Érintse meg a „Yes” opciót a
jóváhagyáskérő képernyőn.
1
*
Kihangosított hívás közben nem módosítható.
2
*
A mobiltelefontól függően elképzelhető, hogy a
készülék csengőhangja a „Cellular” beállítás
esetén is hallható.
Megjegyzés
Az egyéb Bluetooth-eszközök beállításait lásd a
kezelési útmutatójukban.
47
Hangbeállítás
A hangminõség beállítása
— EQ7
7 különböző zenei stílusnak megfelelő eltárolt
hangzásbeállítási minta közül választhat
(„Xplod”, „Vocal”, „Edge”, „Cruise”, „Space”,
„Gravity”, „Custom” vagy „OFF” (kikapcsolva)).
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 Érintse meg az „EQ7” opciót.
Megjelennek a beállítási lehetőségek.
4 Érintse meg a kívánt hangzásképet.
A beállítás befejeződik.
A hangzáskép kikapcsolásához válassza az
„OFF” opciót.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ7 Tune
Az EQ7 funkció „Custom” beállítása
segítségével egyéni igényeinek megfelelően
módosíthatja a hangzást. Hét frekvenciasáv
jelszintjét módosíthatja: 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz,
1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz és 16 kHz.
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound”, majd az „EQ7”
gombot.
3 Érintse meg a „Custom”, majd a
„Tune” gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Back
EQ7 Tune : Custom
62 Hz0157 Hz0396 Hz01 kHz02.5 kHz06.3 kHz016 kHz
–
4 A +/
be az egyes frekvenciákhoz tartozó
értékeket.
ATT
ResetOK
gombok megérintésével állítsa
48
A szint a –8 és +8 tartományban állítható be,
egyes lépésekben.
A hangszínszabályzó gyári beállításának
visszaállításához érintse meg a „Reset”
gombot.
5 Érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás befejeződik.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Hasznos tanácsok
Más jellegű hangzásképeket is beállíthat.
A különbözõ hangjellemzõk
beállítása
Beállíthatja a bal- és jobboldali hangsugárzók
(„Balance”), valamint az első és hátsó
hangsugárzók hangerőegyensúlyát („Fader”). A
mélysugárzó hangerejét is beállíthatja, ha az
csatlakoztatva van.
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 Érintse meg a „Balance/Fader” opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Balance/Fader/Subwoofer Level Adjust
ATTBack
Fader : 0
Balance : 0
4 A B/V/v/b gombok megérintésével
állítsa be a bal-jobb és első-hátsó
hangerőegyensúlyt.
Top
0
12:0015
Az érték az L15–R15 (Balance)/F15–R15
(Fader) tartományban állítható be.
–
5 A +/
gombok megérintésével állítsa
be a mélysugárzó hangerejét.
Ez a beállítás csak akkor módosítható, ha a
mélysugárzó csatlakoztatva van és a
„Subwoofer” beállítása „ON” (56. oldal).
Az érték a –6 és +6 tartományban állítható be,
egyes lépésekben.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Top
Subwoofer : 0
12:0015
A hangzás beállítása a
hallgatási helyzethez
— intelligens idõ illesztés
A készüléken beállítható a hallgatási hely az
egyes hangsugárzók hangkimenetének hallgatási
helyzetnek megfelelő eltolásával, ezzel
természetes hangzást kialakítva, mintha a jármű
közepén ülne.
A „Listening Position” beállításai az alábbiak.
„Front L” (1): bal első
„Front R” (2): jobb első
„Front” (3): elöl középen
„All” (4): a jármű
középpontjában
„Custom”: pontosan
kalibrált helyzetben (49.
oldal)
„OFF”: nincs hallgatási
helyzet beállítás
12
3
4
A hallgatási helyzet pontos
beállítása — Az intelligens idő
illesztés finomhangolása
Pontosan beállíthatja a hallgatási helyzetet az
egyes hangsugárzókhoz képest, hogy a hang a
késleltetés miatt megfelelőbben érje el a
hallgatót.
Mielőtt hozzákezdene, mérje le a saját maga és
az egyes hangsugárzók közötti távolságot.
1 A rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound”, majd a
„Listening Position” opciót.
3 Érintse meg a „Custom”, majd a
„Custom Tune” opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Back
Position Tune
ATT
Top
A mélysugárzó megközelítő helyzetét is
beállíthatja a hallgatási helyzethez képest, ha:
– a mélysugárzó csatlakoztatva van és a
„Subwoofer” beállítása „ON” (56. oldal),
– a hallgatási helyzet beállítása „Front L”, „Front
R”, „Front” vagy „All”.
1 A rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 Érintse meg a „Listening Position”
opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
4 Állítsa be a hallgatási helyzetet.
Érintse meg a „Front L”, „Front R”, „Front”,
„All” vagy „Custom” opciót.
5 Állítsa be a mélysugárzó helyzetét.
Ha a 4. lépésben a „Front L”, „Front R”,
„Front” vagy „All” opciót választotta,
beállíthatja a mélysugárzó helyzetét.
Érintse meg a „Near” (közel), „Normal”
(normál) vagy „Far” (távol) opciót.
A beállítás befejeződik.
Az intelligens idő illesztés kikapcsolásához
válassza az „OFF” opciót.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
100 100 100 100 100
(cm)
4 Az egyes hangsugárzók +/
gombjának megérintésével állítsa be a
hallgatási helyzet és a hangsugárzók
közötti távolságot.
A távolság 2 cm-es lépésekkel állítható be a
0–400 cm tartományban.
Az alapértelmezett beállítások
visszaállításához érintse meg a „Reset”
gombot.
ResetOK
12:0015
–
5 Érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás befejeződik.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Megjegyzés
A beállítás csak az „OK” megérintése után kerül
alkalmazásra.
49
Hangsugárzó elrendezés és
hangerõ beállítás
Látszólagos középső hangsugárzó
létrehozása — CSO
A tökéletes térhangzáshoz 5 hangsugárzó (bal
első, jobb első, bal hátsó, jobb hátsó és középső)
és 1 mélysugárzó szükséges. A CSO (középső
hangsugárzó létrehozás) lehetővé teszi egy
látszólagos középső hangsugárzó létrehozását,
akkor is, ha nem csatlakoztatott valódi középső
hangsugárzót.
1 Lemez vagy USB-lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 Érintse meg a „CSO” opciót.
Megjelennek a beállítások.
4 Érintse meg a „CSO1”, „CSO2” vagy
„CSO3” opciót.
A beállítás befejeződik.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Megjegyzés
A „CSO” csak a „ Multi Ch Output” menüpont „ Multi”
beállítása esetén hatásos (58. oldal), mivel csak
többcsatornás hangforrások lejátszása esetén hatásos.
A hangsugárzók hangerejének
beállítása
Beállíthatja az egyes csatlakoztatott
hangsugárzók hangerejét.
A beállítható hangsugárzók a „Front R” (jobb
első), „Front L” (bal első), „Surround L” (bal
hátsó), „Surround R” (jobb hátsó) és a
„Subwoofer”* (mélysugárzó).
* Csak akkor állítható be, ha csatlakoztatott
mélysugárzót és a „Subwoofer” beállítása „ON” (56.
oldal).
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot, amikor a készülék ki van
kapcsolva.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 A görgetéshez érintse meg a v/V
gombokat, majd érintse meg a „4.1ch
Speaker Level” opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Back
4.1ch Speaker Level
Front L
Surround L
Subwoofer
Reset
ATT
Front R
Surround R
0
Top
12:00
A hátsó hangsugárzók használata
mélysugárzóként — RBE
Az RBE (hátsó mélyhang kiemelő) erősíti a
mélyhangokat a hátsó hangsugárzókon
aluláteresztő szűrő beállítások alkalmazásával (57.
oldal). Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hátsó
hangsugárzók mélysugárzóként is működjenek,
akkor is, ha nem csatlakoztatott mélysugárzót.
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 A görgetéshez érintse meg a v/V
gombokat, majd érintse meg az „RBE”
gombot.
Megjelennek az opciók.
4 Érintse meg az „RBE1”, „RBE2” vagy
„RBE3” opciót.
A beállítás befejeződik.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
50
4 Érintse meg a hangsugárzót, majd a
+/– gombokkal állítsa be a hangerőt.
Ismételje meg ezt a lépést az összes
hangsugárzó hangerejének beállításához.
Az alapértelmezett beállítások
visszaállításához érintse meg a „Reset”
gombot.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Monitor beállítás
A háttérkép beállítása
A monitor szög beállítása
Beállíthatja a monitor szögét a legjobb
láthatósághoz.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „General” opciót.
Megjelenik az általános beállítás menü.
3 Görgesse a v/V gombok
megérintésével, majd érintse meg a
„Monitor Angle” gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
–
4 A
/+ gombokkal állítsa be a szöget.
A készülék tárolja a beállítást.
A készülék az előlap nyitása és zárása után is
megtartja a monitor szögét.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Érintõképernyõ kalibrálás
Az érintőképernyő kalibrálásra akkor van
szükség, ha a megérintés helye nem a
menüpontnak megfelelő.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „General” opciót.
Megjelenik az általános beállítás menü.
3 Görgesse a v/V gombok
megérintésével, majd érintse meg a
„Touch Panel Adjust” gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
4 Érintse meg egymás után a
célpontokat.
A kalibrálás befejeződött.
A kalibrálás megszakításához érintse meg a
„Cancel” opciót.
Kiválaszthatja az Ön számára megfelelő háttérkép
képernyő témát, megjelenítést és a kép fényerejét.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Screen” opciót.
Megjelenik a képbeállítás képernyő.
3 Érintse meg a „Screen Select” opciót.
Megjelennek a beállítások.
4 Válassza ki a képernyő témát.
Érintse meg a „Screen Theme” opciót, majd a
kívánt típust.
5 Válassza ki a megjelenítést.
Érintse meg a „Visualizer” opciót, majd a
kívánt típust.
6 Válassza ki a kép fényerejét.
Érintse meg a „Day / Night mode” opciót,
majd a következő opciók egyikét.
„Auto”: a fényerő önműködő átkapcsolása a
világítás felkapcsolásakor. (Kizárólag a
háttérvilágítás vezeték csatlakoztatása
esetén.)
„Always Day”: a fényerő beállítása nappali
fényviszonyokhoz.
„Always Night”: a fényerő beállítása
éjszakai fényviszonyokhoz.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
A képminõség kiválasztása
— Picture EQ
Kiválaszthatja a jármű belső megvilágításához
illeszkedő képminőséget.
Az alábbi lehetőségek közül választhat.
„Dynamic”
„Standard”: szabványos képminőség.
„Theater”: a monitor fényerejének növelése,
ami megfelelő a sötét filmekhez.
„Sepia”: szépia színárnyalatok alkalmazása a
képen.
„Custom 1”, „Custom 2”: felhasználói
beállítások (52. oldal).
1 Videolejátszás vagy képek
megjelenítése közben érintse meg a
„Source List”, majd a gombot.
2 Érintse meg a „Screen” opciót.
Megjelenik a képbeállítás menü.
3 Érintse meg a „Picture EQ” opciót.
Megjelennek a beállítások.
4 Érintse meg a kívánt opciót.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
: élénk kép fényes és tiszta színekkel.
51
A képminőség egyéni beállítása
A Picture EQ „Custom 1” és a „Custom 2”
beállítása egyéni képbeállítást tesz lehetővé a
kép színárnyalatainak beállításával.
1 Videolejátszás vagy képek
megjelenítése közben érintse meg a
„Source List”, majd a gombot.
2 Érintse meg a „Screen”, majd a
„Picture EQ” opciót.
3 Érintse meg a „Custom 1” vagy
„Custom 2”, majd a „Custom Tune”
opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Picture EQ : Custom Tune
Color ToneBrightness0Color
ATTBack
Warm
Normal
Cool
0
Top
12:0015
4 Érintse meg a „Warm”, „Normal” vagy
„Cool” opciót a „Color Tone”
kiválasztásához.
–
5 A +/
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Megjegyzés
A tolatókamera képminősége nem állítható be.
gombok megérintésével állítsa
be a „Brightness” és „Color” szintjét.
A képarány kiválasztása
Beállíthatja a képernyő képarányát.
A beállítási lehetőségek az alábbiak.
„Normal”: 4:3 képarányú kép
(hagyományos kép).
„Wide”: 4:3 képarányú kép a
képernyő bal és jobb szélére
kinagyítva, a felső és alsó
túlnyúló részeket levágva a
teljes képernyő kitöltéséhez.
„Full”: 16:9 képarányú kép.
„Zoom”: 4:3 képarányú kép
kinagyítva a képernyő bal és
jobb szélére.
1 Videolejátszás vagy képek
megjelenítése közben érintse meg a
„Source List”, majd a gombot.
2 Érintse meg a „Screen” opciót.
Megjelenik a képernyő beállítás menü.
3 Érintse meg az „Aspect” opciót.
Megjelennek a beállítási lehetőségek.
4 Érintse meg a kívánt opciót.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Megjegyzés
A tolatókamera képaránya nem módosítható.
52
Beállítások
A beállítás menü a következő kategóriákat
tartalmazza.
• „General”: általános beállítások (54. oldal)
• „Sound”: hangbeállítások (56. oldal)
• „Screen”: képbeállítások (57. oldal)
• „Visual”: DVD- és egyéb lejátszási
beállítások (58. oldal)
Alapbeállítás mûveletek
Az alábbi eljárással állíthatja be a menü
menüpontjait.
Például a bemutató beállításakor
1 A készülék kikapcsolt állapotában
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Érintse meg a gombot a főmenüben.
Megjelenik a beállítás menü.
ATT
BackTop
Security Control
Clock Adjust
Auto OFF
CT
Output Color System
GeneralSoundScreenVisual
2 Érintse meg a „Screen” opciót.
Megjelenik a képbeállítás képernyő.
BackTop
Screen Select
Picture EQ
Aspect
Clock
Demo
GeneralSoundScreenVisual
Locked
No
OFF / ON
NTSC / PAL
ATT
Dynamic
Full
OFF / ON
OFF / ON
1/4
12:0015
12:0015
3 Érintse meg a „Demo” opciót az „ON”
vagy „OFF” beállítás kiválasztásához.
A beállítás befejeződik.
A beállítások görgetéséhez (szükség esetén)
érintse meg a v/V gombot.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
53
Általános beállítások
Érintse meg a c „General” c kívánt menüpont c kívánt beállítás gombokat. Az eljárás részleteit
lásd az „Alapbeállítás műveletek” szakaszban (53. oldal).
A részleteket a feltüntetett oldalakon olvashatja. Az alapbeállítást a „z” jelzi.
MenüpontOpcióCélKészülék állapot
Security Control (61. oldal)
Clock Adjust (61. oldal)
Auto OFF
Kikapcsolt állapotban a
készüléket a beállított idő letelte
után önműködően áramtalanítja.
CT (pontos idő) (23., 24. oldal)
Output Color System
A csatlakoztatott monitornak
megfelelő színrendszer
beállítása.
(A SECAM nem támogatott.)
Dimmer
A kijelző háttérfényerejének
beállítása.
Dimmer Level
A fényerő beállítása, ha az
elsötétítés be van kapcsolva.
Touch Panel Adjust
(51. oldal)
Beep
Language
Key Illumination
–
–
No (z)
30sec, 30min,
60min
ON
OFF (z)
PAL (z)
NTSC
Auto (z)
ON
(–5–+5)
z: 0
–
ON (z)
OFF
English
Espańol,
Русский,
ON (z)
OFF
(z),
–Bármely állapot.
–Bármely állapot.
Az önműködő áramtalanítási
funkció kikapcsolása.
Bármely állapot.
Az időtartam kiválasztása.
A CT funkció bekapcsolása.
Bármely állapot.
A CT funkció kikapcsolása.
A PAL beállítás kiválasztása.
Az NTSC beállítás
kiválasztása.
Kikapcsolt
készülék.
A képernyő önműködő
elsötétítése a világítás
bekapcsolásakor. (Kizárólag
a háttérvilágítás vezeték
csatlakoztatása esetén.)
Bármely állapot.
A kijelző háttérfényerejének
csökkentése.
A szint kiválasztása.
Bármely állapot.
–Bármely állapot.
Üzemi hangjelzések
bekapcsolása.
Bármely állapot.
Üzemi hangjelzések
kikapcsolása.
A kijelzés nyelvének
kiválasztása.
Kikapcsolt
készülék
A gombok
háttérvilágításának
bekapcsolása.
Bármely állapot.
A gombok
háttérvilágításának
kikapcsolása.
54
MenüpontOpcióCélKészülék állapot
Rotary Commander
A távvezérlő kezelőszervek
működési irányának
megfordítása.
AUX1 Input (61. oldal)
Az AUX1 IN aljzathoz
csatlakoztatott eszköz típusának
kiválasztása a háttérkép
megfelelő kiválasztásához.
Default (z)
Reverse
Video (z)
Audio
OFF
A gyári beállítás használata.
Ha a kormányoszlop jobb
oldalán kívánja elhelyezni.
A csatlakoztatott eszköz
képének megjelenítése.
A készülék háttérképének
megjelenítése.
Az AUX bemenet
Bármely állapot.
Kikapcsolt
készülék.
kikapcsolása.
AUX2 Input (61. oldal)
Az AUX2 IN aljzathoz
csatlakoztatott eszköz típusának
kiválasztása a háttérkép
megfelelő kiválasztásához.
Video (z)
Audio
OFF
A csatlakoztatott eszköz
képének megjelenítése.
A készülék háttérképének
megjelenítése.
Az AUX bemenet
Kikapcsolt
készülék.
kikapcsolása.
No Signal
A képernyő önműködő
átkapcsolása, ha nincs
csatlakoztatva külső eszköz.
Through
Blank (z)
A nincs jel képernyő
megjelenítése.
Az audiolejátszás képernyő
megjelenítése nincs jel
Kikapcsolt
készülék.
üzenettel.
Camera Input
A csatlakoztatott tolatókamera
videojelének bekapcsolása.
OFF
ON (z)
A bemenet kikapcsolása.
A tolatókamera képének
megjelenítése a tolatólámpa
bekapcsolásakor (vagy a
A hangzáskép kiválasztása,
a hangszínszabályzó
testreszabása.
A szint beállítása.
A mélysugárzó hangerejének
beállítása. (Csak akkor
elérhető, ha a „Subwoofer”
beállítása „ON”.)
Nincs hallgatási helyzet
beállítás.
A bal első helyzet beállítása.
A jobb első helyzet beállítása
Az első középső helyzet
beállítása
A jármű középpontjának
beállítása.
A pontos hallgatási helyzet
beállítása (49. oldal).
A mélysugárzó helyzetének
beállítása. (Csak akkor
elérhető, ha a „Subwoofer”
beállítása „ON” és a
hallgatási helyzet beállítása
„Front L”, „Front R”,
„Front” vagy „All”.)
Az üzemmód kiválasztása.
A csatlakoztatási állapot
bekapcsolása.
A csatlakoztatási állapot
kikapcsolása.
Rádióvétel vagy
lejátszás közben.
Rádióvétel vagy
lejátszás közben.
.
Rádióvétel vagy
lejátszás közben.
Lemez vagy
USB-lejátszás
esetén.
Kikapcsolt
készülék.
56
MenüpontOpcióCélKészülék állapot
RBE (hátsó mélyhang kiemelő)
(50. oldal)
A hátsó hangsugárzók
OFF (z), RBE1,
RBE2, RBE3
Az üzemmód kiválasztása.
Rádióvétel vagy
lejátszás közben.
használata mélysugárzóként.
Crossover Filter
Az első vagy hátsó
hangsugárzó (HPF) és a
mélysugárzó (LPF) levágási
frekvenciájának beállítása.
4.1ch Speaker Level (50.
oldal)
LPF: 50 Hz,
60 Hz, 80 Hz,
100 Hz (z),
120 Hz
HPF: OFF (z)
HPF: 50 Hz,
60 Hz, 80 Hz,
100 Hz, 120 Hz
Subwoofer
Phase:
Normal (z),
Reverse
–
A levágási frekvencia
kiválasztása. (Kizárólag a
„Subwoofer” opció „ON”
beállítása esetén elérhető.)
Nincs levágási frekvencia.
A levágási frekvencia
kiválasztása.
Rádióvétel vagy
lejátszás közben.
A mélysugárzó fázisának
kiválasztása. (Kizárólag a
„Subwoofer” opció „ON”
beállítása esetén elérhető.)
–Kikapcsolt
készülék.
Képbeállítások
Érintse meg a c „Screen” c kívánt menüpont c kívánt beállítás gombokat. Az eljárás részleteit lásd
az „Alapbeállítás műveletek” szakaszban (53. oldal).
A részleteket a feltüntetett oldalakon olvashatja. Az alapbeállítást a „z” jelzi.
MenüpontOpcióCélKészülék állapot
Screen Select (51. oldal)
Picture EQ (51. oldal)
Aspect (52. oldal)
Clock
Az óra megjelenítése vagy
elrejtése a képernyő jobb alsó
–
Dynamic (z),
Standard,
Theater, Sepia
Custom 1,
Custom 2
Full (z),
Normal,
Wide,
Zoom
ON (z)
OFF
–Bármely állapot.
A képminőség beállítása.
Videolejátszás
vagy képek
A képminőség egyéni
megjelenítése.
beállítása.
A képernyő képarányának
kiválasztása.
Videolejátszás
vagy képek
megjelenítése.
Az óra megjelenítése.
Az óra elrejtése.
Bármely állapot.
sarkában.
Demo
ON (z)
OFF
A bemutató bekapcsolása.
A bemutató kikapcsolása.
Kikapcsolt
készülék.
57
DVD és egyéb lejátszási beállítások
Érintse meg a c „Visual” c kívánt menüpont c kívánt beállítás gombokat. Az eljárás részleteit lásd
az „Alapbeállítás műveletek” szakaszban (53. oldal).
A részleteket a feltüntetett oldalakon olvashatja. Az alapbeállítást a „z” jelzi.
MenüpontOpcióCélKészülék állapot
DVD Menu Language
DVD Audio Language
DVD Subtitle Language
Audio DRC
Alacsony hangerőn is érthető
marad a műsor. Csak akkor
használható, ha az Audio DRC
(Dynamic Range Control)
szabványnak megfelelő DVDlemezt* játszik le.
A keresett elem beállítása DVD
közvetlen kereséses lejátszás
esetén.
–
–
–
Standard (z)
Wide
Multi (z)
Stereo
–
–
–
Original (z)
Playlist
Chapter (z)
Title
A lemezmenü nyelvének
beállítása.
A műsor nyelvének
beállítása.
Választás a lehetséges
szinkronfelirat-nyelvek
közül.
Normál beállítás.
Olyan érzést kelt, mintha élő
előadáson lenne.
4.1-csatornás kimenet.
Lekeverés 2 csatornára.
Lemez zárolása, a zárolás
feloldása.
A kiválasztott területnek
megfelelő korlátozási szint
beállítása.
A korlátozási szabvány
beállítása terület alapján.
Az eredeti felvételek
lejátszása.
Szerkesztett lejátszási listák
lejátszása.
Fejezet keresése.
Tétel keresése.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Bármely állapot.
58
MenüpontOpcióCélKészülék állapot
Monitor Type
A csatlakoztatott képernyőnek
megfelelő képformátum
kiválasztása.
(A készülék képaránya is
megváltozik.)
A lemeztől függően
elképzelhető, hogy a „4:3 Letter
Box” kerül kiválasztásra
önműködően a „4:3 Pan Scan”
helyett, vagy fordítva.
16:9 (z)
4:3 Letter Box
Szélesképernyős kép
megjelenítése.
Válassza ki ezt a beállítást,
ha szélesképernyős vagy
szélesképernyős
üzemmóddal ellátott
képernyőt csatlakoztatott.
Szélesképernyős műsor
lejátszásakor fekete csík
jelenik meg a képernyő alsó
és felső részén.
Kikapcsolt
készülék.
Ezt a beállítást válassza, ha
hagyományos 4:3 képarányú
képernyőt csatlakoztatott.
4:3 Pan Scan
Szélesképernyős műsor
lejátszásakor a műsor a teljes
képernyőn látható, de a kép
széleit levágja a készülék.
ZAPPIN Time (36. oldal)
ZAPPIN Tone (36. oldal)
Multi Disc Resume
USB Resume
JPEG Slide Show
Video CD PBC (25. oldal)
6sec, 15sec (z),
30sec
ON (z)
OFF
ON (z)
OFF
ON (z)
OFF
5sec (z), 20sec,
60sec, Fixed
ON (z)
OFF
A ZAPPIN funkció lejátszási
idejének beállítása.
Hangjelzés a
műsorszámrészletek között.
A hangjelzés kikapcsolása.
A folytatási pont tárolása a
memóriában összesen 5
video* lemezre.
* Csak DVD VIDEO, VCD,
DivX, MPEG-4 esetén.
Nem tárolja a készülék a
megszakítási pontot a
memóriában.
A lejátszás csak a készülékben lévő lemeznél folytatódik
a megszakítási ponttól.
Az USB-eszközön lévő
DivX, MPEG-4 fájlok
folytatási pontjának tárolása.
Nem tárolja a készülék a
megszakítási pontot.
A képvetítési időköz
beállítása.
VCD-lemezek lejátszása a
PBC funkció használatával.
VCD-lemezek lejátszása a
PBC funkció használata
nélkül.
folytatás a következő oldalon t
Audiolejátszás
közben.
Audiolejátszás
közben.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
59
MenüpontOpcióCélKészülék állapot
DivX VOD Registration
Code
A készülék regisztrációs
kódjának megjelenítése. A
Done
A kijelzés bezárása.
Kikapcsolt
készülék.
részleteket lásd a 65. oldalon.
DivX VOD Deactivate Code
A készülék DivX VOD lejátszás
regisztrációjának kikapcsolása.
Megjegyzés
Ha bekapcsolta a szülői felügyelet funkciót, a folytatólagos lejátszás nem használható. Ilyen esetben a lejátszás a
lemez elejéről újrakezdődik, amikor a lemezt a készülékbe helyezi.
Done
A kijelzés bezárása
Kikapcsolt
készülék.
60
A biztonsági kód beállítása
A készülék a lopás megnehezítésére biztonsági
funkcióval rendelkezik. Adja meg a 4 számjegyű
biztonsági kódot.
A biztonsági funkció bekapcsolásakor meg kell
adnia a biztonsági kódot a készülék
bekapcsolásakor, ha a készüléket másik járműbe
szerelte vagy feltöltötte az akkumulátort.
A biztonsági funkció bekapcsolása
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Megjelenik az általános beállítás menü. Ha
nem, érintse meg a „General” opciót.
2
Érintse meg a „Security Control” opciót.
Megjelenik a biztonsági kód beállítás
képernyő.
3 A számgombok megérintésével adja
meg a biztonsági kódot, majd érintse
meg az „OK” gombot.
4 Az ellenőrzéshez adja meg ismét a
számgombokkal a biztonsági kódot,
majd érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás befejeződik.
Egy megadott szám törléséhez érintse meg a
„Clear” gombot. Az előző képernyőre
visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
A készülék másik járműbe beszerelése vagy az
akkumulátor feltöltése után megjelenik a 4
számjegyű jelszót kérő képernyő. A számgombok
megérintésével adja meg a biztonsági kódot.
A biztonsági funkció kikapcsolása
1 Hajtsa végre a fenti 1–2. lépéseket.
Megjelenik a biztonsági kód kikapcsolás képernyő.
2 A számgombok megérintésével adja meg a
biztonsági kódot.
Megjelenik az „Unlocked” üzenet és a
biztonsági funkció kikapcsol.
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben
történik.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Megjelenik az általános beállítás menü. Ha
nem, érintse meg a „General” opciót.
2 Érintse meg a „Clock Adjust” opciót.
Megjelenik beállítás képernyő.
3 Állítsa be az órát és a percet.
Például a 8:30 beállításához érintse meg a
„0830” gombot.
4 Érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás befejeződik.
Egy megadott szám törléséhez érintse meg a
„Clear” gombot. Az előző képernyőre
visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Külsõ készülék használata
Külsõ audio-, videoeszköz
Akár 2 külső eszközt csatlakoztathat, például
hordozható médialejátszó, játék stb., a készülék
AUX1 IN és AUX2 IN csatlakozóihoz.
Külső eszköz kiválasztása
1 Érintse meg a „Source List”, majd az
„AUX” opciót.
Megjelenik az AUX lejátszás képernyő.
ATT
Source List
AUX1AUX2
2 Érintse meg az „AUX1” vagy „AUX2”
gombot az eszköz kiválasztásához.
A hordozható eszköz kezelőszerveit
használja.
A hangerő beállítása
A lejátszás megkezdése előtt állítsa be a
csatlakoztatott eszköz hangerejét.
A hangerő azonos az „AUX1” és „AUX2”
esetén.
1 Csökkentse le a készülék hangerejét.
2 Érintse meg a „Source List”, majd az
„AUX” opciót.
Megjelenik az AUX lejátszás képernyő.
3 Indítsa el a lejátszást a hordozható
eszközön, mérséklet hangerővel.
4 Állítsa be a készüléken a szokásos
hallgatási hangerőt.
5 Érintse meg a
a „Level” mezőben a szint
beállításához.
A szint a –8–18 tartományban állítható be,
egyes lépésekben.
folytatás a következő oldalon t
TAAFTop
Level 0
12:0015
–
/+ gombokat többször
61
Az eszköztípus beállítása
A csatlakoztatott eszközök típusának (video vagy
audio) beállításakor a háttérkép önműködően a
megfelelőre változik.
1 A készülék kikapcsolt állapotában
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Megjelenik az általános beállítások menü. Ha
nem, érintse meg a „General” gombot.
2 A v/V gombok megérintésével
görgethet, majd érintse meg az „AUX1
Input” vagy „AUX2 Input” opciót.
3 Érintse meg az „Audio” vagy „Video”
opciót.
A beállítás befejeződik.
Az AUX bemenet kikapcsolásához válassza ki az
„OFF” opciót.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
Tolatókamera
Külön megvásárolható tolatókamera
csatlakoztatásával a CAMERA IN aljzathoz
megjelenítheti a tolatókamera képét.
A tolatókamera képe a tolatólámpa
bekapcsolásakor (vagy a sebességváltó kar R
(hátramenet) helyzetbe állításakor) jelenik meg.
Megjegyzések
• Tolatáskor figyelje megfelelően a környezetet, akkor
is, ha a tolatókamera csatlakoztatva van. Ne
hagyatkozzon kizárólag a tolatókamerára.
• A tolatókamera képe nem jelenik meg a hátsó
képernyőn.
Hasznos tanács
A kamera bemenetének kikapcsolásával beállíthatja,
hogy ne jelenjen meg a tolatókamera képe, annak
ellenére, hogy az csatlakoztatva van (55. oldal).
A tolatókamera beállításai
Megjelenítheti a tolatókamera működésének
beállítására szolgáló opciókat.
Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha:
– a „Camera Input” beállítása „ON” (55. oldal),
– a kézifék be van húzva.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Megjelenik az általános beállítás menü. Ha
nem, érintse meg a „General” gombot.
2 A v/V megérintésével görgethet, majd
érintse meg a „Rear View Camera
Setting” opciót.
Megjelennek a beállítások.
Back
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
A jelzővonalak megjelenítése
Érintse meg a „Marker” opciót.
A jelzővonalak elrejtéséhez érintse meg ismét a
„Marker” opciót.
A kép tükrözése
Érintse meg a „Mirror” opciót.
Megjelenik a kép tükrözése.
A vonalak szerkesztése
1 Érintse meg a „Line Edit” opciót.
Back
1 Edit
2 Edit
3 Edit
Marker
Mirror
1
2
3
Line Edit
1
2
3
62
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
Reset
2 Válassza ki a szerkeszteni kívánt vonalat.
Érintse meg az „1 Edit”, „2 Edit” vagy „3
Edit” opciót a szerkeszteni kívánt vonaltól
függően.
3 Szerkessze a vonalat.
A hosszúság növeléséhez érintse meg a B b
gombot.
A hosszúság csökkentéséhez érintse meg a bB
gombot.
A helyzettől beállításához érintse meg a V
vagy v gombot.
Az alapértelmezett beállítások visszaállításához
érintse meg a „Reset” gombot.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg
a „Back” gombot.
További információk
Óvintézkedések
• Hagyja lehűlni a készüléket a bekapcsolás előtt, ha
a jármű tűző napon parkolt.
• A motoros antenna önműködően kitolódik.
Páralecsapódás
Ha páralecsapódás történik a készülék belsejében,
távolítsa el a lemezt és várjon körülbelül egy órát,
különben elképzelhető, hogy a készülék nem
működik megfelelően.
A kiváló hangminőség megőrzése
Ne öntsön folyadékot a lemezekre.
Megjegyzések az LCD-képernyőről
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt, mert a kép
torzulhat vagy meghibásodás következhet be (pl. a
kép zavaros lehet vagy az LCD-képernyő
megsérülhet).
• Csak az ujjával érintse meg, mert az LCD-
képernyő megsérülhet vagy eltörhet.
• Az LCD-képernyőt száraz, puha ruhával tisztítsa.
Ne használjon oldószereket, például benzin,
hígító, kereskedelemben kapható tisztítószerek
vagy antisztatizáló szer.
• Ne használja a készüléket, ha a külső hőmérséklet
kívül esik az 5–45°C tartományon.
• Ha a jármű hideg vagy meleg helyen parkolt,
elképzelhető, hogy a kép nem tiszta. Ez nem
jelenti a képernyő sérülését, és a kép tiszta lesz,
miután a jármű belső hőmérséklet megfelelő lesz.
• Néhány állandóan kék, piros vagy zöld pont
jelenhet meg a képernyőn. Ennek elnevezése
„képponthiba”, ami bármely LCD-képernyő
esetén előfordulhat. Az LCD-képernyő rendkívül
korszerű gyártástechnológiával készült, a
hatékony képpontok aránya nagyobb mint
99,99%. Esetenként azonban a képpontok
alacsony aránya (jellemzően 0,01%) nem világít
megfelelően. Ezek nem befolyásolják a
láthatóságot.
Megjegyzések a lemezekről
• Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napsugárzásnak
vagy hőnek (mint például fűtőtest), és ne hagyja
napon parkoló járműben, mert a jármű belső
terének hőmérséklete jelentősen megnőhet.
• Lejátszás előtt a lemezt
tisztítókendővel középről
sugárirányban kifelé haladva
tisztítsa meg. A tisztításhoz ne
használjon benzint, hígítót,
vagy háztartási tisztítószereket.
• Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak
megfelelő lemezek lejátszására képes. A DualDisc
(kettős formátumú) és egyes másolásvédelmi
eljárásokat tartalmazó zenei lemezek nem felelnek
meg a Compact Disc (CD) szabványnak, ezért
elképzelhető, hogy a készülék nem tudja lejátszani
ezeket.
• A készülékkel nem lejátszható lemezek
– A címkéket, matricákat, ragasztószalagot vagy
papírt tartalmazó lemezek. Ezek elhelyezése
meghibásodást okozhat vagy tönkreteheti a
lemezt.
– Különleges alakú (szív-, négyzet-, vagy
csillagalakú) lemezek. A készülék
megrongálódhat.
– 8 cm-es lemezek.
Megjegyzés a DVD- és VCD-lemezek
lejátszásához
Bizonyos DVD- és VCD-lemezek esetében a
szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített
a lemezen. Mivel ez a készülék a DVD- és VCDlemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett
utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy
egyes funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a
DVD- vagy VCD-lemezekhez mellékelt utasítást.
Megjegyzések a DATA CD és DATA
DVD lemezekhez
• A lemez állapotától, valamint attól függően, hogy
milyen készülékkel készítették a felvételt,
előfordulhat, hogy egyes DATA CD és DATA
DVD lemezeket nem lehet lejátszani ezzel a
készülékkel.
• Előfordulhat, hogy a lemez csak lezárás után
játszható le (64. oldal).
• Ez a készülék az alábbi szabványokkal
kompatibilis.
DATA CD lemezek
– ISO 9660 1-es, 2-es szint, Joliet/Romeo
kiterjesztési formátum
– Többmenetes lemez
DATA DVD lemezek
– UDF Bridge formátum (kombinált UDF és ISO
9660)
– Többszektoros lemez
• Legnagyobb értékek:
– mappák (albumok): 256 (beleértve a
gyökérmappát és az üres mappákat is).
– fájlok (műsorszámok, képek, videók) és mappák
egy lemezen: 2000 (ha a mappa- vagy fájlnevek
sok karaktert tartalmaznak, ez a szám kevesebb
is lehet 2000-nél).
– a mappa, fájlnév megjeleníthető karaktereinek
száma 64 (Joliet, Romeo).
folytatás a következő oldalon t
63
Megjegyzések a lemezek lezárásához
Az alábbi lemezek csak akkor játszhatók le ezzel a
készülékkel, ha lezárja azokat.
• DVD-R, DVD-R DL (videó, VR formátum)
• DVD-RW videó formátumban
• DVD+R, DVD+R DL
•CD-R
•CD-RW
Az alábbi lemezek lezárás nélkül is lejátszhatók.
• DVD+RW – önműködően lezárt.
• DVD-RW VR formátum – lezárás nem szükséges.
A részleteket lásd a lemezhez mellékelt
tájékoztatóban.
Megjegyzések a többmenetes,
többszektoros DVD-lemezekhez
Ez a készülék az alább felsorolt feltételeknek
megfelelően tudja lejátszani a többmenetes,
többszektoros DVD-lemezeket. Ne feledje, hogy
mind a pillanatnyi menetnek, mind a lemeznek
lezárt állapotban kell lennie.
• Ha az első menetben CD-DA (Compact Disc
Digital Audio) műsorszámok találhatók:
A készülék CD-DA lemezként ismeri fel a lemezt,
és csak az első menet CD-DA formátumú
műsorszámait játssza le, még akkor is, ha a többi
menetben más formátumú (pl. MP3)
műsorszámok is előfordulnak.
• Ha a CD-DA műsorszámok nem az első menetben
találhatók:
A készülék DATA CD vagy DATA DVD
lemezként ismeri fel a lemezt, és az összes CDDA menetet kihagyja.
• MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 esetén:
Csak azokat a meneteket játssza le a készülék,
melyek a kiválasztott fájltípust (audio, mozgókép,
kép)* tartalmazzák (a CD-DA vagy más adatfájlt
tartalmazó meneteket kihagyja a készülék).
* A fájltípus kiválasztásának módját a 36. oldalon
olvashatja.
Az MP3 fájlokról
• Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) egy
szabványos technológia a hang tömörítésére. A
tömörített audio CD-adatok mérete az eredetinek
körülbelül 1/10-ed része lesz.
• Az ID3 mező 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 és 2.4 verziója csak
az MP3 fájlokra érvényes. Az ID mező 15/30
karakter (1.0 és 1.1) vagy 63/126 karakter (2.2, 2.3
és 2.4) hosszúságú lehet.
• MP3 fájl elnevezésekor mindig adja a fájlnévhez a
„.mp3” kiterjesztést.
• Ha egy VBR (változó bitsűrűségű) MP3 fájlt
játszik le, vagy gyorskeresést végez előre vagy
hátra, az eltelt játékidő kijelzése pontatlan lehet.
Megjegyzés az MP3-ról
Ha nagy bitsűrűségű (pl. 192 kbps) MP3 fájlt játszik le,
a lejátszás szaggatottá válhat.
A WMA fájlokról
• A WMA (Windows Media Audio) egy szabványos
technológia a hang tömörítésére. A tömörített
audio CD-adatok mérete az eredetinek körülbelül
1/22-ed* része lesz.
• A WMA mező hossza 63 karakter.
• WMA fájl elnevezésekor mindig adja a fájlnévhez
a „.wma” kiterjesztést.
• Ha egy VBR (változó bitsűrűségű) WMA fájlt
játszik le, vagy gyorskeresést végez előre, hátra,
az eltelt játékidő kijelzése pontatlan lehet.
* Csak 64 kbps bitsűrűség esetén.
Megjegyzés a WMA-ról
Az alábbi WMA fájlok lejátszása nem támogatott:
– veszteségmentes tömörítéses,
– másolásvédelemmel ellátott.
Az AAC fájlokról
• Az AAC mező hossza 126 karakter.
• AAC fájl elnevezésekor mindig adja a fájlnévhez
a „.m4a” kiterjesztést.
• A JPEG, mely a Joint Photographic Experts Group
rövidítése, egy szabványosított formátum a fényképek tömörítésére. Az eljárás a fényképeket az eredeti
méret mintegy 1/10-ed, 1/100-ad részére tömöríti.
• JPEG fájl elnevezésekor mindig adja a fájlnévhez
a „.jpg” kiterjesztést.
Megjegyzés a JPEG fájlokról
A progresszív JPEG fájlok lejátszása nem támogatott.
A DivX videóról
A DivX® egy a DivX, Inc. által létrehozott
digitális videoformátum. Ez a készülék hivatalos
DivX minősítéssel rendelkezik, így alkalmas
DivX videofájlok lejátszására. További
információért és a fájlokat DivX formátumra
átalakító szoftver eszközökért látogassa meg a
www.divx.com honlapot.
A DivX Video-on-Demand-ról
Ezt a DivX Certified® eszközt regisztrálni kell a
DivX Video-on-Demand (VOD) tartalom
lejátszásához. A regisztrációs kód létrehozásához
látogassa meg a DivX VOD szakaszt a
megjelenítési beállítások menüben. A kóddal
keresse fel a vod.divx.com honlapot a
regisztrációs folyamat befejezéséhez és további
információkért a DivX VOD formátumról.
Az MPEG-4 fájlokról
Az alábbi követelményeknek megfelelő MPEG-4
fájlok lejátszása lehetséges. A lejátszás nem
garantált minden, a követelményeknek megfelelő
MPEG-4 fájl esetében.
• Profil: MPEG-4 egyszerű profil
• Bitsűrűség: legtöbb 7 Mbps, USB FS esetén, 10
Mbps DVD esetén, 7 Mbps CD esetén
• Képkocka sebesség: legtöbb 30 fps
• Képméret: legnagyobb 720 × 480 képpont
• Hang: legnagyobb 320 kbps (AAC-LC)
• Fájl kiterjesztés: .mp4
Az iPodról
• A következő iPod modellek csatlakoztathatók. A
csatlakoztatás előtt frissítse az iPod eszköz
szoftverét az elérhető legújabbra.
Használható még (Works with):
– iPhone
– iPhone 3G
– iPhone 3GS
* Az utas vezérlés az iPod nano (1. generáció) vagy
iPod videoval esetén nem elérhető.
• A „Made for iPod” kifejezés azt jelenti, hogy az
elektronikus alkatrész kifejezetten iPod
készülékek csatlakoztatására tervezték és megfelel
az Apple minőségi előírásainak.
• A „Works with iPhone” kifejezés azt jelenti, hogy
az elektronikus alkatrész kifejezetten iPhone
készülék csatlakoztatására tervezték és megfelel
az Apple minőségi előírásainak.
• Az Apple nem vállal felelőséget a készülék
működéséért, illetve a biztonsági előírásoknak
megfeleléséért.
A Bluetooth funkcióról
Mi is az a Bluetooth technológia?
• A Bluetooth egy kishatótávolságú vezeték nélküli
technológia, mely drótnélküli adatátvitelt tesz lehetővé digitális eszközök, pl. mobiltelefon és kihangosító (headset) között. A Bluetooth vezeték nélküli
technológia működési tartománya kb. 10 méter.
Általában két eszköz összekapcsolására használják,
de vannak olyan készülékek, melyek egyszerre több
eszköz csatlakoztatását is lehetővé teszik.
• Vezetékes összeköttetésre nincs szükség, mert a
Bluetooth vezeték nélküli technológia, ráadásul az
eszközöknek nem szükséges egymással szemben
lenniük, mint pl. az infravörös kapcsolatnál. Így a
kívánt Bluetooth-eszközt elhelyezheti pl. a
táskájában, a zsebében stb.
• A Bluetooth technológia egyben nemzetközi
szabvány is, melyet világszerte vállalatok milliói
támogatnak és alkalmaznak.
A Bluetooth adatátvitel
• A Bluetooth vezeték nélküli technológia működési
tartománya kb. 10 méter.
A legnagyobb adatátviteli tartomány az
akadályoktól (személyek, fémek, falak stb.) és az
elektromágneses környezettől függően változhat.
• Az alábbi körülmények befolyásolhatják a
Bluetooth adatátvitel érzékenységét.
– Ha e készülék és a Bluetooth-eszköz között
akadály – pl. személy, fémtárgy vagy fal van.
– E készülék közelében 2,4 GHz-en kommunikáló
eszköz, pl. vezeték nélküli LAN eszköz, vezetéknélküli telefon vagy mikrohullámú sütő működik.
• Mivel a Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli LAN
technológia (IEEE802.11 b/g) azonos frekvenciát
alkalmaznak, mikrohullámú interferencia fordulhat elő,
ami csökkentheti a z adatátvitel sebességét, növelheti a
zajt vagy hibás kapcsolódást eredményezhet, ha ezt a
készüléket vezeték nélküli LAN eszköz közelében
használja. Ilyen esetben tegye a következőket.
– Ezt a készüléket legalább 10 méter távolságra
használja a vezeték nélküli LAN eszköztől.
– Ha ezt a készüléket a vezeték nélküli LAN
eszköztől mért 10 méteren belül használja,
kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN eszközt.
– Ezt a készüléket és a Bluetooth-eszközt a lehető
legközelebb helyezze egymáshoz.
• A Bluetooth-eszközök által kibocsátott mikrohullámok zavart okozhatnak egyes elektronikus orvosi
berendezések működésében. Az alábbi környezetben
kapcsolja ki ezt a készüléket és a többi Bluetootheszközt, mert balesetveszélyt jelenthetnek.
– Ha gyúlékony gázok vannak a közelben, pl.
kórházban, vonaton, repülőgépen vagy
üzemanyagtöltő állomáson.
– Önműködő ajtók vagy tűzjelző közelében.
• Ez a készülék támogatja azokat a biztonsági funkciókat, melyek megfelelnek a Bluetooth szabványnak
és a vezeték nélküli Bluetooth kapcsolat biztonságát
hivatottak szolgálni, de a beállítások függvényében
előfordulhat, hogy a biztonság szintje nem elegendő.
Legyen körültekintő a vezeték nélküli Bluetooth
kapcsolat használata során.
folytatás a következő oldalon t
65
• Nem vállalunk felelősséget a Bluetooth adatátvitel
közben előforduló információszivárgásért.
• Nem garantáljuk, hogy e készülék minden
Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatható.
– A Bluetooth funkcióval ellátott eszköznek meg
kell felelni minden, a Bluetooth SIG által előírt
Bluetooth szabványnak, és a hitelesítési
feltételeknek.
– Ha a csatlakoztatott eszköz meg is felel a
fentebb említett Bluetooth szabványoknak, az
eszköz jellemzőinek vagy műszaki adatainak
függvényében előfordulhat, hogy bizonyos
eszközök nem csatlakoztathatóak vagy nem
működnek megfelelően.
– Az eszköz típusától és a külső körülményektől
függően előfordulhat, hogy a kihangosítóval
történő adatátvitel közben zaj észlelhető.
• A csatlakoztatni kívánt eszköz típusától függően
előfordulhat, hogy az adatátvitel megkezdése
hosszabb időt vesz igénybe.
Egyéb jelenségek
• Előfordulhat, hogy zavaró rádióhullámok jelenléte
vagy a külső környezet jellege miatt a Bluetooth
funkció nem használható a mobiltelefonnal.
• Ha a Bluetooth funkció használatát követően
rosszul érzi magát, azonnal szüntesse be a
Bluetooth-eszköz használatát. Ha a probléma
tartósan fennáll, keresse fel a vásárlás helyét.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen olyan
kérdése vagy problémája merül fel, melyre nem kap
választ ebben az útmutatóban, keresse fel a vásárlás
helyét.
FIGYELEM
Az elem a szakszerűtlen kezelés következtében felrobbanhat. Ne töltse újra, ne szerelje szét és ne dobja tűzbe.
A biztosíték cseréje
A biztosíték cseréjénél ügyeljen
arra, hogy az eredeti
biztosítékon feltüntetett
amperértéknek megfelelőt
használjon. Ha a biztosíték
kiég, ellenőrizze a tápfeszültség
csatlakozást, majd cserélje ki a
biztosítékot. Ha a csere után
ismét kiég a biztosíték, a hiba a
készülékben van. Ilyenkor
forduljon a legközelebbi Sony
márkaszervizhez.
Biztosíték (10 A)
A készülék kiszerelése
1 Tolja be egyszerre a két kioldókulcsot
a készülék két oldalán, kattanásig.
Karbantartás
A lítium elem cseréje a távvezérlőben
Átlagos használat mellett a lítium elem kb. 1 évig
működteti a távvezérlőt. (A körülményektől
függően előfordulhat, hogy csak rövidebb ideig.)
Amikor az elem kezd kimerülni, a távvezérlő
hatótávolsága csökken. Cserélje ki az elemet egy új,
CR2025 típusú lítium gombelemre. A tűz- és
robbanásveszély elkerülése érdekében csak a
megadott típusú elemet használja.
+ oldallal felfelé
c
Megjegyzések a lítium elemmel kapcsolatban
• Tárolja olyan helyen az elemet, ahol a gyermekek
nem férhetnek hozzá. Ha a gyermek lenyelné az
elemet, azonnal forduljon orvoshoz.
• A megfelelő érintkezés érdekében törölje meg az
elemet egy száraz ruhával.
• Ügyeljen rá, hogy az elemet helyes polaritással
helyezze a készülékbe.
• Rövidzár elkerülése érdekében ne fogja meg az
elemet fém csipesszel.
66
A kampók befelé
nézzenek.
2 A kioldókulcsokkal húzza kifelé a
készüléket.
3 Csúsztassa ki a készüléket a
műszerfalból.
Minõségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a XAV-70BT
típusú készülék a 2/1984. (III. 10.) számú BkMIpM. együttes rendeletben előírtak szerint
megfelel a következő műszaki jellemzőknek.
Képernyő rész
Képernyő típus:
Méretek: 17,78 cm (7 hüvelyk)
Rendszer: TFT aktív mátrix
Képpontok száma: 1 152 000 képpont
Színrendszer:
Jel-zaj arány: 120 dB
Frekvenciaátvitel: 10–20 000 Hz
Nyávogás: nem mérhető
Harmonikus torzítás: 0,01%
Régiókód: a készülék alján lévő címkén
USB-lejátszó
Illesztő: USB (teljes sebességű)
Legnagyobb áram: 500 mA
Vezeték nélküli adatátvitel
Adatátviteli rendszer:
Bluetooth 2.0 verzió + EDR
Kimenet:
Bluetooth szabvány Power Class 2 (legnagyobb +4
dBm)
Legnagyobb adatátviteli tartomány:
Közvetlen rálátással kb. 10 m*
Hullámsáv:
2,4 GHz hullámsáv (2,4000–2,4835 GHz)
Moduláció: FHSS
Kompatibilis Bluetooth profilok*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
széles képarányú színes LCD-képernyő
1
1
*
A pillanatnyi tartomány több tényezőtől is függ, pl.
az eszközök közötti akadályoktól, a mikrohullámú
sütő körüli mágneses tértől, statikus
elektromosságtól, vételi érzékenységtől, az
antenna teljesítményétől, operációsrendszertől,
szoftvertől stb.
2
*
Az egyes Bluetooth profilok a Bluetooth-eszközök
közötti adatátvitel típusához igazodnak.
Erősítő
Kimenetek: hangsugárzó kimenetek
Hangsugárzó impedancia: 4–8 Ω
Legnagyobb kimenő teljesítmény: 52 W × 4 (4 Ω-on)
Telefon némítás csatlakozó
Háttérvilágítás vezérlőcsatlakozó
Távvezérlő bemenet
Antennabemenet
Rögzítőfék csatlakozó
Mikrofon bemenet
Fordított bemeneti csatlakozó
Kamera bemeneti csatlakozó
AUX audiobemenet csatlakozók
AUX videobemenet csatlakozók
USB jelbemenet csatlakozó
Energiaellátási követelmények: 12 V, egyenáramú
jármű akkumulátor (negatív test)
Méretek: kb. 178 × 100 × 189 mm (szé × ma × mé)
Beépítési méretek: kb. 182 × 111 × 164 mm
(szé × ma × mé)
Tömeg: kb. 2,5 kg
Mellékelt tartozékok:
RM-X170 távvezérlő
Szerelési és csatlakoztatási eszközök (1 készlet)
Hosszabbító vezeték az AUX audio, videó
bemeneti csatlakozókhoz
XA-MC10 mikrofon
CD-ROM (alkalmazás lemez)
Külön megvásárolható tartozékok, külső eszközök:
USB csatlakozóvezeték iPodhoz: RC-200IPV
XA-R800C tolatókamera
Előfordulhat, hogy a vásárlás helyén nem kapható
az összes felsorolt tartozék. Kérjük, érdeklődjön a
kereskedőnél.
Az egyesült államokbeli és az egyéb országokból
származó szabadalmak felhasználása a Dolby
Laboratories engedélyével történt.
Az MPEG Layer-3 hangtömörítési technológia és szabadalom
felhasználása a Fraunhofer IIS és Thomson engedélyével történt.
folytatás a következő oldalon t
67
E készülék bizonyos jellemzőit a Microsoft
Corporation szellemi tulajdonjoga védi. A védett
technológiák eltérő célú használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft hivatalos képviseletének engedélyével lehetséges.
A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Régiókód
A régiókód feladata az, hogy védje a műsorokhoz
kapcsolódó szerzői jogokat.
A régiókód a készülék alján található, és csak az azzal
azonos régiókódú DVD-lemezek játszhatók le a
készülékkel.
Az jelzésű DVD-lemezek szintén lejátszhatók.
ALL
Ha bármilyen más DVD-lemezt próbál lejátszani, a
„Playback prohibited by region code.” üzenet jelenik
meg a képernyőn. A DVD-lemeztől függően
előfordulhat, hogy nincs megjelölve a régiókód, de a
DVD-lemez lejátszását a fenti területi korlátozás tiltja.
A mellékelt CD-ROM lemezen lévő
szoftver rendszerkövetelményei
Számítógép
• Processzor, RAM
– IBM PC/AT kompatibilis számítógép
– Processzor: Intel Pentium III processzor 450 MHz
vagy gyorsabb
– RAM: 256 MB vagy több (Windows XP esetén),
512 MB vagy (Windows Vista vagy újabb esetén)
• CD-ROM meghajtó
• USB-csatlakozó
Operációsrendszer
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
A kompatibilis változatokat és javítócsomagokat lásd a
High Color (16-bit) vagy több, 800 × 600 képpont vagy
több
Egyebek
Internet kapcsolat
Megjegyzések
• A következő rendszerkörnyezetek nem támogatottak.
– Nem IBM PC típusú, például Macintosh stb.
számítógépek.
– Házilag épített számítógépek.
– Frissített operációsrendszerrel ellátott számítógépek.
– Többképernyős rendszerek.
– Több operációsrendszert tartalmazó környezet.
– Látszólagos számítógépes környezet.
• A számítógéptől függően elképzelhető, hogy a
működés az ajánlott környezet esetében sem
megfelelő.
68
Hibaelhárítás
Az alábbi felsorolásban megtalálhatja a
leggyakrabban előforduló hibák megoldását.
A következő lista áttanulmányozása előtt
javasoljuk, hogy ellenőrizze a csatlakozásokat és a
kezelési utasításokat.
Ha a probléma megoldása nem sikerül, látogassa
meg az alábbi támogatási honlapot.
Támogatás oldal
http://support.sony-europe.com/
Általános
A készülék nem kap tápfeszültséget.
• Ellenőrizze a csatlakozást vagy a biztosítékot.
• Ha a készüléket kikapcsolja, és a kijelzőről eltűnik
minden kijelzés, a távvezérlővel nem működtetheti a
készüléket.
tKapcsolja be a készüléket.
A motoros antenna nem működik.
A motoros antenna nem rendelkezik kapcsolódobozzal
(relével).
Nincs hangjelzés.
• A hangjelzést kikapcsolta (54. oldal).
• A készülékhez külön megvásárolható végerősítőt
csatlakoztatott, és nem a készülék saját erősítőjét
használja.
A memóriában tárolt információk törlődtek.
• Megnyomta a RESET gombot.
tTárolja újból az információkat.
• A tápvezetéket vagy az akkumulátort leválasztotta az
áramkörről.
A tárolt állomások és a pontos idő törlődtek. A
biztosíték kiolvadt.
Zaj hallható, ha az indítókulcsot elfordítja.
A vezetékek nem megfelelően vannak csatlakoztatva a
jármű tápfeszültség csatlakozójának vezetékeivel.
A kijelzőről eltűnnek, egyáltalán nem jelennek
meg a kijelzések.
• Az elsötétítés beállítása „ON” (54. oldal).
• A kijelzés eltűnik a kijelzőről, ha lenyomva tartja a
(SOURCE/OFF) gombot.
tA kijelzés bekapcsolásához tartsa ismét
lenyomva a (SOURCE/OFF) gombot.
• Megérintette az
kikapcsolás funkció bekapcsolt (13. oldal).
t
Érintse meg bárhol a képernyőt a visszakapcsoláshoz.
A képerny ő nem megfelelően reagál a
megérintésre.
• Egyszerre csak egy helyen érintse meg a képernyőt.
Ha két vagy több helyen érinti meg egyszerre, a
képernyő nem fog megfelelően működni.
• Állítsa be a képernyő érintési pontját (51. oldal).
Az önműködő kikapcsolás funkció nem működik.
A készülék bekapcsol. Az önműködő kikapcsolás
funkció a készülék kikapcsolása után kikapcsol.
tKapcsolja ki a készüléket.
„M.OFF” gombot és a monitor
A távvezérlés nem működik.
A képernyő kikapcsolás funkció kikapcsolásakor (nincs
világítás) a távvezérlés nem működik (13. oldal).
A menüpontok nem választhatók ki.
A nem elérhető menüpontok szürkében jelennek meg.
Az AUX műsorforrás nem választható ki.
Az összes AUX bemenet beállítása „OFF”.
tVálassza az „AUX1 Input”/„AUX2 Input” opció
„Video” vagy „Audio” beállítását (62. oldal).
Rádióvétel
Nincs vétel.
A vétel zajos.
• A csatlakoztatás nem megfelelő.
t
Csatlakoztassa a motoros antenna vezérlővezetéket
(kék), vagy a kapcsolt tápfeszültség vezetéket (piros)
a jármű antennaerősítőjéhez futó tápvezetékhez (csak
ha a jármű a hátsó vagy oldalsó ablakba épített FM/
MW/LW antennával rendelkezik).
tEllenőrizze az antenna csatlakoztatását a
járműben.
tHa az antenna nem tolódik ki, ellenőrizze a
motoros antenna vezérlővezeték csatlakoztatását.
A tárolt állomás nem hívható elő.
• Nem a pontos frekvenciát tárolta.
• Gyenge a vétel.
Az önműködő hangolás nem működik.
• A csökkentett vételi érzékenység üzemmódot nem
megfelelően használja.
t
A hangolás túl gyakran leáll:
Válassza a „Local” opció „ON” beállítását (18. oldal).
t
A hangolás nem áll meg a kívánt állomásnál:
Válassza a „Mono” opció „ON” beállítását (18. oldal).
• Gyenge a vétel.
tHasználja a kézi hangolást.
DFM vétel közben a „Stereo” jelző villog.
• A hangolást pontosan végezze el.
• Gyenge a vétel.
t
Válassza a „Mono” opció „ON” beállítását (18. oldal).
Az FM sztereó adás csak monoban hallható.
A készülék mono vételi üzemmódban működik.
t
Válassza a „Mono” opció „OFF” beállítását (18. oldal).
A rádiócsatorna neve villog.
Nem található alternatív frekvencia az éppen hallgatott
rádiócsatornához.
tNyomja meg a ./> gombokat, mialatt a
rádiócsatorna neve villog. A „PI Seek” felirat
jelenik meg és a készülék egy azonos
programtípusba (PI) tartozó csatornát kezd el
keresni.
Kép
Nincs kép, képzaj jelenik meg.
• Nem megfelelően végzett el egy csatlakoztatást.
• Ellenőrizze a külső készülék csatlakozását, és a külső
készüléken válassza ki az ehhez a lejátszóhoz tartozó
bemenetet.
• A lemez szennyezett vagy hibás.
• A beszerelés nem megfelelő.
tA készüléket legfeljebb 45°-os dőlésszöggel, a
jármű rögzített részén kell beszerelni.
• A rögzítőfék kapcsolóvezeték (világoszöld) nem a
rögzítőfék kapcsolójához csatlakozik, vagy a
rögzítőfék nincs behúzva.
A kép nem tölti ki képernyőt.
A képarány rögzített a DVD-lemezen.
Nincs kép, képzaj jelenik meg a hátsó
képernyőn.
• Nem csatlakoztatott forrás, üzemmód van
kiválasztva. Ha nincs bemenet, nem jelenik meg kép
a hátsó képernyőn.
• A színrendszer beállítása nem megfelelő.
tVálassza ki a színrendszer „PAL” vagy „NTSC”
beállítását, a csatlakoztatott képernyőnek
megfelelően (54. oldal).
• A készüléken a tolatókamera képe látható.
tAmikor a készüléken a tolatókamera képe
látható, a hátsó képernyőn nem jelenik meg kép.
folytatás a következő oldalon t
RDS
A készülék néhány másodperc után keresési
üzemmódba (SEEK) kapcsol.
A kiválasztott állomás nem sugároz TP információkat,
vagy a vétel gyenge.
tKapcsolja ki a TA funkciót (24. oldal).
A készülék nem kapcsolja be a közlekedési
információkat.
• Kapcsolja be a TA funkciót (24. oldal).
• A kiválasztott TP állomás nem sugároz közlekedési
információkat.
tHangoljon be egy másik állomást.
A PTY kijelzésnél a „None” jelenik meg.
• Az állomás nem RDS állomás.
• A készülék nem érzékel RDS adatot.
A rádióállomás nem azonosítja a műsortípust.
69
Hang
Nincs hang, a hang kihagy, a hang recseg.
• Nem megfelelően végzett el egy csatlakoztatást.
• Ellenőrizze a külső készülék csatlakozását, és a külső
készüléken válassza ki az ehhez a lejátszóhoz tartozó
bemenetet.
• A lemez szennyezett vagy hibás.
• A beszerelés nem megfelelő.
tA készüléket legfeljebb 45°-os dőlésszöggel, a
jármű rögzített részén kell beszerelni.
• Az MP3 fájl mintavételezési frekvenciája nem 32,
44,1 vagy 48 kHz.
• A WMA fájl mintavételezési frekvenciája nem 32,
44,1 vagy 48 kHz.
• Az AAC fájl mintavételezési frekvenciája nem 44,1
vagy 48 kHz.
• Az MP3 fájl bitsűrűsége nem 48–192 kbps.
• A WMA fájl bitsűrűsége nem 64–192 kbps.
• Az AAC fájl bitsűrűsége nem 40–320 kbps.
• A készülék szünet vagy gyorskeresés vissza vagy
előre módban van.
• Nem megfelelő a kimenetek beállítása.
• A DVD kimeneti jelszintje túl alacsony (26. oldal).
• A hangerő túl alacsony.
• Bekapcsolta a némítási funkciót (ATT), vagy a
telefonos némítási funkció aktiválódott (ha a telefon
némító vezetékét csatlakoztatta az ATT-vezetékhez).
• Ha 2 hangsugárzót csatlakoztatott, válassza ki a
„Fader” szabályzó középső beállítását.
• Nem támogatott formátum (pl. DTS).
tEllenőrizze, hogy az adott formátumot
támogatja-e ez a készülék (11. oldal).
A hang zajos.
Tartsa távol egymástól a vezetékeket.
Lemezműveletek
A lemezt nem lehet behelyezni.
• A készülékben már van egy lemez.
• A lemezt fejjel lefelé vagy helytelenül helyezte be.
A lemezt nem lehet lejátszani.
• A lemez szennyezett vagy hibás.
• A lemez nem használható.
• A behelyezett DVD-lemez nem játszható le a
régiókód eltérése miatt.
• A lemez nincs lezárva (64. oldal).
• A lemezformátum és a fájl verzió nem kompatibilis a
készülékkel (11., 63. oldal).
•A Z gombbal vegye ki a lemezt.
Az MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4
fájlokat nem lehet lejátszani.
• A felvételt nem az ISO 9660 1-es vagy 2-es szintű
szabványnak, a Joliet és Romeo formátumnak
(DATA CD), vagy az UDF Bridge formátumnak
(DATA DVD) megfelelően készítette el (63. oldal).
• A fájlkiterjesztés nem megfelelő (64. oldal).
• A fájlok nem MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX,
MPEG-4 formátumban vannak tárolva.
• Ha a lemezen többféle fájltípus található, a készülék
csak a kiválasztott fájltípust (audio, mozgókép, kép)
játssza le.
tVálassza ki a megfelelő fájltípust a listából (36.
70
oldal).
Az MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4
fájlok lejátszása hosszabb idő után indul el.
A következő lemezek lejátszásának elkezdése
hosszabb időt igényel:
– bonyolult könyvtárfelépítést tartalmazó lemez,
– többmenetes, többszektoros lemez,
– olyan lemez, melyre még adatot lehet írni.
A készülék nem az elejétől játssza le a műsort.
A lejátszásfolytatás vagy a többlemezes
lejátszásfolytatás funkció bekapcsolt (59. oldal).
Bizonyos funkciókat nem lehet végrehajtani.
A lejátszott lemeztől függően előfordulhat, hogy
bizonyos funkciókat (leállítás, keresés, ismételt
lejátszás vagy véletlen sorrendű lejátszás) nem lehet
végrehajtani. Lásd a lemezhez mellékelt útmutatót.
A műsor vagy a szinkronfelirat nyelve, illetve a
kameraállás nem változtatható meg.
• Használja a DVD-menüt a távvezérlő közvetlen
választógombja helyett (19. oldal).
• Nincsenek többnyelvű hangsávok vagy
szinkronfeliratok, illetve különböző kameraállások a
lejátszott DVD-lemezen.
• A módosítás a DVD-lemezen nem engedélyezett.
A funkciógombok nem működnek.
A készülék nem adja ki a lemezt.
Nyomja meg a memóriatörlő (reset) gombot (16. oldal).
Elfelejtette a szülői felügyelet jelszavát.
A zárolás feloldásához írja be az „5776” számot a
jelszóbeíró mezőbe (26. oldal).
Lejátszás USB-eszközről
USB elosztón (hub) keresztül nem tudja
lejátszani az eszköz tartalmát.
A készülék nem ismeri fel az USB elosztón (hub)
keresztül csatlakoztatott USB-eszközöket.
A lejátszás nem lehetséges.
Csatlakoztassa újra az USB-eszközt.
Az USB-eszközön a lejátszás megkezdése
hosszabb időt vesz igénybe.
Az USB-eszköz nagyméretű fájlokat vagy bonyolult
fájlszerkezetet tartalmaz.
Figyelmeztető hangjelzés hallható.
Az USB-eszközt lejátszás közben kihúzta.
tAz USB-eszköz kihúzása előtt adatvédelmi
okokból állítsa le a lejátszást.
Hangkiesés tapasztalható.
Nagy bitsűrűségű (320 kbps) esetén a lejátszás
szaggatottá válhat.
Bluetooth funkció
A másik Bluetooth-eszköz nem érzékeli ezt a
készüléket.
• Válassza a „Signal” opció „ON” beállítását (47.
oldal).
• Válassza a „Discoverable” opció „Show” beállítását
(47. oldal).
• Amíg egy külső Bluetooth-eszközhöz kapcsolódik,
ez a készülék nem ismerhető fel egy másik
Bluetooth-eszközzel. Szüntesse meg a pillanatnyi
kapcsolatot, és a másik eszközzel ismertesse fel ezt a
készüléket. A leválasztott eszköz a regisztrált
eszközök listájában kiválasztva újracsatlakoztatható.
A készülék nem érzékeli a másik Bluetootheszközt.
Ellenőrizze a másik eszköz Bluetooth beállítását.
A kapcsolódás nem lehetséges.
• A másik eszköztől függően elképzelhető, hogy a
keresés erről a készülékről nem eredményes.
tKeresse ezt a készüléket a másik eszközről.
• A másik eszköz állapotától függően elképzelhető,
hogy a keresés erről a készülékről nem eredményes.
tKeresse ezt a készüléket a másik eszközről.
• Ellenőrizze a párosítási és csatlakoztatási eljárást a
másik eszköz kezelési útmutatójában stb., majd
próbálja újra végrehajtani az eljárást.
Az érzékelt eszköz neve nem jelenik meg.
A másik eszköz állapotától függően elképzelhető,
hogy a név nem érhető el.
Nincs csengőhang.
• Növelje a hangerőt a hívásfogadás közben.
• A csatlakoztatott eszköztől függően elképzelhető,
hogy a csengőhang nem küldhető át megfelelően.
tVálassza a „Ringtone” opció „Default” beállítását
(47. oldal).
A beszélgetőpartner hangereje alacsony.
Növelje a hangerőt a hívás közben.
A beszélgetőpartner túl alacsony vagy túl
magas hangerőre panaszkodik.
Állítsa be a „MIC Gain” szintjét (42. oldal).
A beszélgetés közben visszhang vagy zaj
észlelhető.
• Csökkentse a hangerőt.
• Az „EC/NC Mode” opció beállítása „OFF”.
tVálassza az „EC/NC Mode” opció „Mode 1”
vagy „Mode 2” beállítását (47. oldal).
• Ha a környezet zajszintje túl magas, próbálja meg
csökkenteni azt.
Például, ha az ablak le van húzva és a forgalom zaja
erős, húzza fel az ablakot. Ha a légkondicionáló zaja
erős, állítsa kisebb fokozatra azt.
A telefonból hallható hang minősége nem
megfelelő.
A hangminőség a mobiltelefon vételi körülményeitől
is függ.
tHajtson olyan helyre járművével, ahol a
mobiltelefon vételi körülményei megfelelőek.
A csatlakoztatott Bluetooth-eszköz hangereje
túl alacsony vagy magas.
A hangerőszint a Bluetooth-eszköztől függően eltérő.
tCsökkentse a hangerőszint különbséget a készülék
és a Bluetooth-eszköz között (46. oldal).
Nem hallható hang az audiolejátszás közben.
A csatlakoztatott Bluetooth-eszközön szünetel a
lejátszás.
tFolytassa a lejátszást a Bluetooth-eszközön.
A hang ugrik az audiolejátszás közben.
• Csökkentse a készülék és a Bluetooth-eszköz közötti
távolságot.
• Ha a Bluetooth audioeszközt olyan tokban tárolja,
mely akadályozza a megfelelő vételt, a használat
idejére vegye ki azt a tokból.
• A közelben több Bluetooth vagy egyéb,
rádióhullámokat kibocsátó eszköz működik.
tKapcsolja ki a többi eszközt.
tMenjen távolabb a többi eszköztől.
• A lejátszott hang rövid időre megszakad, amikor a
készülék mobiltelefonhoz csatlakozik. A jelenség
nem utal meghibásodásra.
Nem tudja vezérelni a csatlakoztatott
Bluetooth-eszközt az audiolejátszás közben.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott Bluetooth-eszköz
támogatja-e az AVRCP profilt.
Egyes funkciók nem működnek.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszköz támogatja-e
az adott funkciót.
A beszélgetőpartner neve nem jelenik meg a
hívás fogadásakor.
• A beszélgetőpartner nincs tárolva a telefonkönyvben.
tTárolja a telefonkönyvben (43. oldal).
• A hívó mobiltelefonon nincs beállítva a telefonszám
elküldése.
Akaratlanul fogadja a hívást.
• A csatlakoztatott mobiltelefonon be van állítva az
önműködő válasz.
• A készüléken az „Auto Answer” opció beállítása
„Short” vagy „Long” (47. oldal).
A párosítás időtúllépés miatt sikertelen.
A csatlakoztatni kívánt eszköztől függően a párosítás
időkorlátja túl rövid lehet. Próbálja egy számjegyű
jelszóval az időkorláton belül elvégezni a párosítást.
A Bluetooth funkció nem működik.
Kapcsolja ki a készüléket a (SOURCE/OFF) gombbal
1 másodpercre, majd kapcsolja vissza.
Kihangosított beszélgetés közben a jármű
hangszórója nem szól.
Ha a hang a mobiltelefon hangszórójából hallható,
állítsa be a mobiltelefont úgy, hogy a hang a jármű
hangszórójából legyen hallható.
Hibakijelzések, üzenetek
Bluetooth device is not found.
A készülék nem érzékel csatlakoztatható Bluetootheszközt.
tEllenőrizze a csatlakoztatni kívánt eszköz
Bluetooth beállítását.
Busy now… Please try again.
A készülék foglalt.
tVárjon egy kicsit, majd próbálja újra.
Cannot read.
• A készülék valamilyen probléma miatt nem tudja
beolvasni az adatokat.
• Az adatok megsérültek vagy hibásak.
71
Cannot read disc. Disc may be corrupted.
• A lemez hibás.
• A lemez nem kompatibilis a készülékkel.
• A lemez nincs lezárva.
Disc Error
• A lemez szennyezett vagy fordítva helyezte be.
tTisztítsa meg vagy megfelelően helyezze be a
lemezt.
• Üres lemezt helyezett be.
• A lemez lejátszása nem lehetséges valamilyen
probléma miatt.
tHelyezzen be másik lemezt.
• A lemez nem kompatibilis a készülékkel.
tHelyezzen be egy kompatibilis lemezt.
• Nyomja meg a Z gombot a lemez eltávolításához.
Disc Reading...
A készülék az összes fájl vagy album (mappa)
információjának beolvasását végzi a lemezről.
tVárjon a beolvasás befejezéséig és a lejátszás
önműködő megkezdéséig. A lemez szerkezetétől
függően több, mint egy percet vehet igénybe.
Error
• Az USB-eszköz önműködő felismerése nem sikerült.
tCsatlakoztassa újra.
• A telefonkönyv tartalma megváltozott a mobiltelefon
telefonkönyvének megnyitása óta.
tNyissa meg újra a telefonkönyvet.
• A mobiltelefon megszakította a telefonkönyv elérését.
tNyissa meg újra a telefonkönyvet.
• A mobiltelefon telefonkönyvének letöltése sikertelen.
tTöltse le ismét a telefonkönyvet (43. oldal).
• A keresés a mobiltelefon telefonkönyvében sikertelen.
tPróbálja újra a keresést (44. oldal).
• A mobiltelefon telefonkönyvének listázása sikertelen.
tPróbálja újra a listázást (44. oldal).
Error - Please select „initialize” from the
Bluetooth settings menu.
Memóriahiba történt.
tÁllítsa alaphelyzetbe a Bluetooth beállítást (47.
oldal).
Handsfree device is not available.
A mobiltelefon nincs csatlakoztatva.
tCsatlakoztassa a mobiltelefont (39. oldal).
Hubs not supported.
A készülék nem támogatja az USB-elosztó (hub)
használatát.
Local Seek +/Local Seek
Önműködő hangolás közben a csökkentett vételi
érzékenységű keresés be van kapcsolva.
No AF
A pillanatnyi rádióállomásnak nincs alternatív
frekvenciája.
No device found.
Nincs eszköz a regisztrált Bluetooth-eszközök
listájában.
tVégezze el a párosítást egy Bluetooth-eszközzel
(38. oldal).
No playable data.
A lemez nem tartalmaz lejátszható adatokat.
No SensMe™ data on device.
A csatlakoztatott USB-eszköz nem tartalmaz adatokat
a SensMe™ funkcióhoz, vagy az adatokat az USBeszközön másik, nem megfelelő helyre helyezte.
72
–
No TP
A készülék folyamatosan keresi a fogható TP
állomásokat.
Offset
Belső üzemzavar léphetett fel.
tEllenőrizze a csatlakoztatásokat. Ha a hibaüzenet
nem tűnik el a kijelzőről, forduljon a Sony
szakszervizhez.
Output connection failure.
A hangszórók, erősítők csatlakoztatása nem megfelelő.
tA csatlakoztatás módját lásd az üzembe helyezési
és csatlakoztatási útmutató részben.
Overcurrent Caution on USB
Az USB-eszköz túlterhelt.
tHúzza ki az USB-eszközt, majd változtassa meg a
forrást a (SOURCE/OFF) gombbal.
tAzt jelzi, hogy az USB-eszköz hibás, vagy nem
támogatott USB-eszközt csatlakoztatott.
Playback prohibited by region code.
A DVD lejátszása nem lehetséges az eltérő régiókód
miatt.
Please push reset.
A készülék vagy az USB-eszköz valamilyen hiba miatt
nem vezérelhető.
tNyomja meg a memóriatörlés (reset) gombot (16.
oldal).
SensMe™ data Reading...
A készülék a csatlakoztatott USB-eszközön lévő
adatok beolvasását végzi a SensMe™ funkcióhoz.
tVárjon amíg a beolvasás befejeződik. Az adatok
mennyiségétől függően hosszabb időt vehet
igénybe.
The connected USB device is not supported.
Az USB-eszköz kompatibilitásának részleteiért
látogassa meg a támogatás oldalt.
The SensMe™ data is corrupted.
Probléma van a SensMe™ funkció adataival, például
megváltozott fájlnév, információ stb..
USB device is not connected.
Az USB forrást választotta ki, de nem csatlakoztatott
USB-eszközt. Az USB-eszközt vagy USB-vezetéket
kihúzták lejátszás közben.
tNe feledje csatlakoztatni az USB-eszközt vagy
USB-vezetéket.
USB Reading...
A készülék a fájl és album (mappa) információk
olvasását végzi a csatlakoztatott USB-eszközről.
tVárjon amíg a beolvasás befejeződik és a lejátszás
önműködően elindul. A fájlszerkezettől függően ez
hosszabb időt vehet igénybe.
„” vagy „”
Előre vagy hátra történő gyorskeresés közben elérte a
lemez elejét vagy végét, és nem tud továbblépni.
„”
A karakter nem jeleníthető meg ezzel a készülékkel.
Ha a fenti műveletek nem hoznak eredményt,
forduljon a legközelebbi Sony szakszervizhez.
Ha lejátszási hiba miatt szervizbe viszi a készüléket,
vigye magával azt a lemezt is, melynek használata
során a hiba fellépett.
A választható nyelvek listája, a területkódok listája
A választható nyelvek listája
A nyelvek helyesírása megfelel az ISO 639:1988 (E/F) szabványnak.
Bemutató (Demo) 57
Biztonsági funkció
(Security Control) 61
Biztosíték 66
Bluetooth 37
Bluetooth beállítások
alaphelyzetbe állítása
(Initialize) 47
Bluetooth beállítások 47
Bluetooth-jel
(Signal) 39, 47
11, 64
Dolby D szint
(Dolby D Level) 26
Dolby Digital 25, 26
DVD hangsáv nyelve (Audio,
DVD Audio Language) 25, 58
DVD vezérlőmenü
(DVD Control) 21
DVD közvetlen kereséses
lejátszás
(DVD Direct Search) 28, 58
DVD menü 19
DVD menü nyelve
(DVD Menu Language) 58
DVD lejátszási lista
(DVD Playlist Play) 58
DVD felső menü
(Top Menu) 19, 21
ZAPPIN hangjelzés (ZAPPIN
Tone ) 59
ZAPPIN lejátszási idő
(ZAPPIN Time) 59
ZAPPIN™ 36
75
HU
Regisztrálja a terméket online az alábbi honlapon:
www.sony-europe.com/myproducts
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelye n adja le . A feles leges sé vál t termék én ek hel yes kezelé sével segít me ge lőzni a k ör nyezet és a z
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.