Sony XAV-70BT Instructions for use [hu]

AV központ
4-164-314-22 (1)
XAV-70BT
© 2010 Sony Corporation
Kezelési útmutató
HU
Üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató
4-164-315-21(1)
Figyelmeztetés
• Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív
földelésű üzemeltetésre alkalmas.
• Ne szerelje szét vagy módosítsa a készüléket.
• Ne szerelje olyan helyre, ahol akadályozhatja a
légzsák működését.
• Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az ülés csúszósínjébe).
• A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
• A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket
Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
• Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
• A készülék beszerelésekor ügyeljen, hogy ne nyomja
meg az LCD-képernyőt.
a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
• A beszereléskor ne állítsa át a monitor szögét.
Megjegyzések a (sárga) tápvezetékről
• Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka na­gyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek biztosítékainak összesített amperértéke.
Ha nincs megfelelő amperértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz
kösse.
Alkatrész lista
A listában szereplő számozás megfelel az ábrán található számozásnak.
• A szállítás előtt a rögzítőkeretet a készülékre. A készülék beszerelése előtt a
kioldókulcsokkal
a készülékről. A részleteket lásd „A rögzítőkeret
eltávolítása (
távolítsa el a rögzítőkeretet
)” szakaszban.
A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
• A használat előtt szerelje össze az XA-MC10 mikrofon alkatrészeit. A részleteket lásd „A mikrofon felszerelése ()” szakaszban.
Figyelem!
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az esetleges ujjsérüléseket.
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két oldalán található reteszelő fülek 3,5 mm-nyire befelé hajoljanak. Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Reteszelő fülek
felszerelik
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-A)
A földelővezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz
mielőtt az erősítőt csatlakoztatja. A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját
erősítőjét használja.
Megjegyzés (-B)
Nem használhat egyszerre több külsõ készüléket, akkor sem, ha eltérõ csatlakoztatóhoz csatlakoztatja azokat.
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához.
Ez a csatlakozó csak erősítőkhöz használható. Más beren­dezések csatlakoztatása a készülék elromlását idézheti elő.
Az autótelefon csatlakozóvezetékéhez. A kézifék kapcsolóvezetékhez.
A (külön megvásárolható) külső
készülékhez, például hordozható médialejátszó, videojáték stb.
Hasznos tanács Használhatja a mellékelt RCA-csatlakozós vezetéket , vagy egy másik, külön megvásárolhatót.
A jármű tolatólámpájához vezető
+12 V tápellátás csatlakozóhoz (kizárólag tolatókamera csatlakoztatásakor).
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a tápvezetékkel
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA (közlekedési hírek) funkciót. Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű kereskedőjénél. Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a készüléket.
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő hangsugárzókat csatlakoztasson. Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó csatlakozóvégződéseivel. Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
negatív (−) pólusú csatlakozóvégződésével. Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
(saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat a hangsugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék meghibásodhat. A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók közös negatív (−) vezetéket használnak. Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit.
Megjegyzések a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzó és az erősítő nincs megfelelően
csatlakoztatva, az „Output connection failure.” (Kimenet csatlakoztatási hiba) hibaüzenet jelenik meg a képernyőn.
, az antenna meghibásodhat.
I
Ilyen esetben ellenőrizze a hangsugárzó és az erősítő megfelelő csatlakoztatását. Ha a hátsó üléseknél is használ képernyőt, csatlakoztassa a
kézifék kapcsolóvezetéket a testeléshez (földeléshez).
elhelyezésétől függ. A készülék beszerelése előtt válassza ki gyelmesen a beszerelés helyét, hogy biztonságosan tudjon vezetni.
Óvintézkedések
• Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett, hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
• A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
• Az előlap egyenletes nyitása vagy zárása, a lemez egyszerű behelyezése és eltávolítása, és különösen a biztonságos vezetés érdekében biztosítson megfelelő távolságot az előlap és a sebességváltó-kar között. A szükséges távolság a jármű sebességváltó-karjának
1
2 db
Sebesség­váltó-kar
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
87,8 mm
8 db
a
b
c
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
Hátsó hangsugárzó
II
d
USB-eszköz
iPod
Erősítő
FRONT AUDIO
OUT
REAR AUDIO
OUT
SUB OUT
REAR VIDEO
OUT
CAMERA IN
AUX VIDEO
IN
AUX AUDIO
IN
AUX VIDEO
IN
AUX AUDIO
IN
Tolatókamera
2
A
Aktív mélyhangsugárzó
Képernyő
Videojáték*
B
Videokamera*
* Külön megvásárolható.
III
REAR VIDEO OUT
CAMERA IN
AUX1 VIDEO IN
AUX2 VIDEO IN
MIC IN
*
3
SUB OUT
REVERSE IN
REMOTE IN
*
7
FRONT
AUDIO OUT
AUX1 AUDIO
IN
REAR VIDEO
OUT
AUX2 VIDEO
IN
AUX1
VIDEO
IN
CAMERA
IN
REAR
AUDIO
OUT
AUX2 AUDIO
IN
3
AMP REM
Kék, fehér csíkos
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
1
*
*
antennájából
2
A jármű
2
*
ATT
5
*
Világoskék
Világos zöldKÉZIFÉK
Biztosíték (10 A)
IV
4
*
6
*
Biztonsági berendezés
4
*
4
*
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a „Tápfeszültség csatlakoztatási ábra” című részt.
4 Sárga állandó tápfeszültség
5 Kék motoros antenna vezérlés
6
Narancs, fehér kapcsolt háttérvilágítás tápfeszültség
7 Piros kapcsolt tápfeszültség
8 Fekete testelés
Az 1-es, 2-es és 3-as helyzetekben nincsenek érintkezők.
8
*
9
*
4
*
10
*
10
*
5 7
A jármű
tápfeszültség csatlakozójából
6
4 8
1 3 5 7
A jármű hangszóró
csatlakozójából
2 4 6 8
4
*
*1 A mikrofon felszerelésének részleteit lásd „A
mikrofon felszerelése ()” szakaszban.
*2 Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi Szabványosítási Szervezet) előírásainak, a csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert . Először a jármű antennáját csatlakoztassa az adapterhez, majd az adapter másik felét csatlakoztassa a fejegység antenna aljzatához.
*3 (Külön megvásárolható) RCA csatlakozóvezeték. *4 Attól függetlenül, hogy használja vagy sem, a
MIC bemeneti vezetéket úgy vezesse el, hogy ne akadályozza a vezetésben. Ha a vezetékek a lábtérben kerülnek elvezetésre, rögzítse vezetékrögzítõvel stb.
*5 A kézifék kapcsolóvezeték csatlakoztatásának
részleteit lásd „A kézifék kapcsolóvezeték csatlakoztatása ()” szakaszban.
*6 Ne távolítsa el a biztonsági berendezést. *7 Különálló adapter lehet szükséges. *8 A használat elõtt távolítsa el az USB-csatlakozó
fedelét.
*9 Csatlakozassa a sárga csatlakozódugaszt az AUX1
VIDEO IN aljzathoz.
*10 Külön megvásárolható RC-200IPV USB-csatlakozó-
vezeték. A video kimeneti csatlakozót az AUX1 VIDEO IN aljzathoz csatlakoztassa. A részleteket lásd az RC-200IPV használati útmutatójában.
1
lila
2
3
szürke
4
5
fehér
6 − bal első hangszóró
7
zöld
8
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
jobb hátsó
+
hangszóró
jobb hátsó hangszóró
+
+ bal első hangszóró
+
jobb első
hangszóró
jobb első
hangszóró
bal hátsó
hangszóró
bal hátsó
hangszóró
V
A kézifék csatlakozóvezeték
T
N
T
M
N
M T
N
M
N
N
T
T
csatlakoztatása
Ne felejtse el csatlakoztatni a kézifék csatlakozóvezetéket (világoszöld)
kapcsolóvezetékhez. A kézifék kapcsolóvezeték beszerelési helyzete a jármű típusától függ. További információkért keresse fel a jármű márkakereskedőjét vagy a legközelebbi Sony kereskedést.
a kézifék
A mikrofon felszerelése
Kihangosításkor a hangjának továbbításához fel kell
szerelnie az XA-MC10 mikrofont .
Figyelem!
• Ne tartsa a mikrofont különösen magas hőmérsékletű és páratartalmú helyen.
• Kiemelten veszélyes, ha a vezeték a kormányra vagy
a sebességváltó-karra csavarodik. Ügyeljen, hogy sem ez, sem egyéb alkatrész ne akadályozza a vezetésben.
• Ha a járműben légzsákok vagy egyéb rezgéselnyelő berendezések vannak, a beszerelés előtt vegye fel a
kapcsolatot a készülék vásárlásának helyével vagy a
jármű márkakereskedőjével.
-A Felszerelés a napellenzőre
1 Szerelje fel a mikrofont 2 Szerelje fel a csipeszt
-B Felszerelés a műszerfalra
1
Szerelje fel a mikrofont a a csipeszre b, majd vezesse el a vezetéket a csipesz b hornyában.
2 Szerelje a csipeszt
kétoldalas ragasztószalaggal d.
Megjegyzés
A kétoldalas ragasztószalag d elhelyezése előtt tisztítsa meg a műszerfal felületét száraz ruhával.
A mikrofon szög beállítása
Állítsa be a mikrofon szögét a megfelelő helyzetbe.
Megjegyzés
A mikrofon egy tengelyen fordítható el, ahogy az alábbi ábrán látható. Ne erőltesse az elfordítását másik irányba.
a
a csipeszre b.
b
a napellenzőre.
b
a műszerfalra a
A készülék beszerelése
-A A készülék beszerelése a
rögzítőkeretbe
Megjegyzés (-A-2)
Hajlítsa ki a körmöket a szoros rögzítéshez.
-B A készülék beszerelése japán
járműbe
Egyes japán járművekbe a mellékelt rögzítőkeret nélkül is beszerelheti a készüléket. Ilyen esetben nem szükséges egyeztetnie a Sony kereskedéssel.
A készülék beszereléséhez a járműbe előre beszerelt rögzítőkeretbe helyezze a mellékelt csavarokat a megfelelő furatokba, a járműnek megfelelően: TOYOTA: T, MITSUBISHI: M, NISSAN: N.
Megjegyzések
A meghibásodás megelőzése érdekében kizárólag a mellékelt
csavarokat használja. Ne erőltesse a készülék kezelőszerveit.
Ne nyomja meg az LCD-képernyőt.
A beszerelés előtt ellenőrizze, hogy semmi ne legyen a
készülék tetején.
Figyelem: ha a jármû gyújtás­kapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A beállítás­ról részletesebben a kezelési útmutatóban olvashat. Kikapcsolás után a készülék önműködően és teljesen kikapcsol, amikor a beállított idő letelik. Ezzel az akkumulátor kimerülése megelőzhető. Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő
leállítása után tartsa nyomva a
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
 gombot,
A külsõ rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet a készülékről.
1 Tolja be a kioldókulcsokat  a készülék és
a rögzítőkeret  közé kattanásig.
2 Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza
ki belőle a készüléket.
VI
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy golyóstoll hegyével, vagy más hasonló tárggyal.
4
A láb rögzítőfék típus
Rögzítőfék kapcsolóvezeték
5
A
1
B
A kézi rögzítőfék típus
Rögzítőfék kapcsolóvezeték
2
a
b
c
b
a
1
2
a
b
c
a
d
b
VII
6
A kampók befelé nézzenek.
VIII
7
A
Nagyobb, mint 182 mm
1
Nagyobb, mint 111 mm
Körmök
Méret 5 × legfeljebb 8 mm
2
B
3
Műszerfal
A műszerfalhoz
Konzol
A járműhöz mellékelt alkatrészek
Konzol
Méret 5 × legfeljebb 8 mm
IX
Tápfeszültség csatlakoztatási ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját, hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfor­dulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azo nosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszült
séghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése
vagy problémája adódna, melyre nem talál választ
ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű forgalmazójával.
-
-
Külső tápfeszültség csatlakozó
a
Sárga
4 Sárga folyamatos tápfeszültség 7 Piros kapcsolt tápfeszültség
b
Sárga Sárga
4 Sárga kapcsolt tápfeszültség 7 Piros folyamatos tápfeszültség
PirosPiros
Sárga
PirosPiros
X
c
PirosPiros
Kapcsolt tápfeszültség
(ACC) állás nélküli
gyújtáskapcsolóval
rendelkező jármű
Sárga Sárga
A biztonság érdekében ezt a készüléket feltét­lenül a műszerfalba szerelje be. A beszerelés és a csatlakoztatás módját lásd a mellékelt beszerelési/csatlakoztatási útmutatóban.
Figyelem!
A tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. Az áramütés elkerülése érdekében ne bontsa meg a burkolatot. A készülék javítását bízza szakemberre.
FIGYELEM!
Ha ezt a berendezést egy másik optikai készülékkel együtt használja, növekszik a szem veszélyeztetettsége. Mivel ez a CD-, DVD­lejátszó olyan lézersugárral működik, amely veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne szerelje szét a készüléket. Csak szakképzett szervízalkalmazottal javíttassa!
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
A Sony Corporation tanúsítja, hogy a XAV-70BT készülék megfelel az 1999/5/EC számú direktíva általános követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A részleteket lásd az alábbi honlapon: http://www.compliance.sony.de/
Ezen rádiós készülék használata nem megengedett Norvégiában, Svalbard, Ny­Alesund központjának 20 km-es sugarú körzetében.
Tudnivalók az EU direktívákat alkalmazó országok vásárlóinak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termék­biztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
A működési feszültséget és más adatokat jelző azonosító tábla a készülék alján található.
2
Feleslegessé vált elektromos és
b
b
elektronikus készülékek hulladék­ként való eltávolítása (használha­tó az Európai Unió és egyéb euró­pai országok szelektív hulladék­gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő, mikrofon.
Figyelem: ha a jármű gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás!
Ne felejtse el beállítani az önműködő áramtalanítási (Auto Off) funkciót (54. oldal). A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő elteltével önműködően és teljesen kikapcsol, az akkumulátor lemerülésének megakadályozása érdekében. Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő leállítása után tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot, amíg a kijelző ki nem kapcsol.
A bemutató (Demo) kijelző kikapcsolásának módjáról a 57. oldalon olvashat.
Feleslegessé vált elemek hulla­ dékként való eltávolítása (hasz­ nálható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hul­ ladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
ekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
iztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó tápfeszültség szükséges a beépített elemekből, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a lítium elemhez
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet, például közvetlen napsugárzás, tűz vagy egyéb hatásának.
3
4
Tartalomjegyzék
Biztonsági megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Megjegyzések az elhelyezéshez . . . . . . . . . . . . 8
Szerzői jogok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Megjegyzések a Bluetooth-ról. . . . . . . . . . . . . 10
Lejátszható lemezek, és az útmutatóban
használt szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A kezelőszervek elhelyezkedése és
funkciója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fejegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Az RM-X170 távvezérlő. . . . . . . . . . . . . . . 14
Kezdeti lépések
A memória törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A kezdeti beállítások elvégzése . . . . . . 16
A távvezérlő előkészítése . . . . . . . . . . . 16
Alapmûveletek
Rádióhallgatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lemezek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Haladó műveletek — rádió
Állomások tárolása és vétele . . . . . . . . . . . . . . 23
Önműködő tárolás — BTM . . . . . . . . . . . . 23
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A tárolt rádióállomások kiválasztása . . . . . 23
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Az AF és a TA funkció használata . . . . . . . 24
A műsortípus (PTY) kiválasztása . . . . . . . . 24
A pontos idő (CT) beállítása . . . . . . . . . . . . 24
Haladó műveletek — lemezek
PBC funkciók használata
— lejátszásvezérlés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A hangbeállítások módosítása . . . . . . . . . . . . 25
A műsor nyelvének,
a hang formátumának kiválasztása. . . . . . . 25
A hangcsatorna kiválasztása . . . . . . . . . . . 26
A hangkimenet jelszintjének beállítása
— Dolby D jelszint . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lemezek zárolása — szülői felügyelet . . . . . . 26
A szülői felügyelet bekapcsolása . . . . . . . . 26
A terület és a film korlátozási szintjének
beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . . . 27
Közvetlen keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Az USB-eszköz használata
Lejátszás USB-eszközről . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . . . 29
A hangulatának megfelelő zene hallgatása
— SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A SensMe™ funkció használata előtt . . . . 30
A „SensMe™ Setup” és „Content Transfer”
telepítése a számítógépre . . . . . . . . . . . . . . 30
USB-eszköz regisztrálása a „SensMe™
Setup” használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Műsorszámok átmásolása az USB-eszközre
a „Content Transfer” használatával . . . . . . 31
Egy csatorna műsorszámainak lejátszása
— SensMe™ csatornák . . . . . . . . . . . . . . . 31
A hangulat térképen lévő műsorszámok
lejátszása
— SensMe™ hangulat . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Az iPod használata
Lejátszás iPodról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A lejátszási mód beállítása . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . . . 35
iPod közvetlen vezérlése
— utas vezérlés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
folytatás a következő oldalon t
5
Hasznos funkciók
Hangbeállítás
Műsorszámok, képek, videofájlok listázása
— lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Műsorszám, kép, videofájl kiválasztása . . .36
A fájltípus kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . .36
Műsorszámok keresése műsorszám-részlet hallgatásával
— ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Vezérlés kézmozdulatokkal . . . . . . . . . . . . . . .37
Kihangosítás és audiolejátszás — Bluetooth
A Bluetooth funkció használata előtt . . . . . . . .37
A Bluetooth funkció alapeljárása . . . . . . . . 37
Bluetooth állapotjelző . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Az XA-MC10 külső mikrofon
telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Párosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Keresés a készülékről . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Keresés a Bluetooth-eszközről . . . . . . . . . .39
Csatlakoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kihangosítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Híváskezdeményezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hívásfogadás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Műveletek hívás közben . . . . . . . . . . . . . . . 42
A telefonkönyv kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Telefonkönyv bejegyzések tárolása. . . . . . . 43
Keresés a mobiltelefon
telefonkönyvében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Telefonkönyv bejegyzések törlése. . . . . . . . 44
Egy kapcsolat szerkesztése . . . . . . . . . . . . .44
Hívás adatok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Híváslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Hívás a memóriából. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
A személyes információ zárolása . . . . . . . .46
Audiolejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Bluetooth-eszköz hallgatása
a készülékkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bluetooth-eszköz kezelése
a készülékkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bluetooth beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
A hangminőség beállítása — EQ7 . . . . . . . . . 48
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ7 Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A különböző hangjellemzők beállítása . . . . . . 48
A hangzás beállítása a hallgatási helyzethez
— intelligens idő illesztés . . . . . . . . . . . . . . . . 49
A hallgatási helyzet pontos beállítása
— az intelligens idő illesztés
finomhangolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Hangsugárzó elrendezés és hangerő
beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Látszólagos középső hangsugárzó
létrehozása — CSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
A hátsó hangsugárzók használata
mélysugárzóként — RBE . . . . . . . . . . . . . . 50
A hangsugárzók hangerejének beállítása . . 50
Monitor beállítás
A monitor szög beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Érintőképernyő kalibrálás . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A háttérkép beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A képminőség kiválasztása
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A képminőség testre szabása . . . . . . . . . . . 52
A képarány kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Beállítások
Alapbeállítás műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Általános beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Képbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
DVD és egyéb lejátszási beállítások . . . . . . . . 58
A biztonsági kód beállítása . . . . . . . . . . . . . . . 61
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Külső készülék használata
Külső audio-, videoeszköz. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tolatókamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A tolatókamera beállításai . . . . . . . . . . . . . 62
6
További információk
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Megjegyzések az LCD-képernyőről . . . . . . 63
Megjegyzések a lemezekről . . . . . . . . . . . . 63
Az MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX
MPEG-4 fájlok lejátszási sorrendje . . . . . . 64
Az MP3 fájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A WMA fájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Az AAC fájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A JPEG fájlokról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A DivX videóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A DivX Video-on-Demand-ról . . . . . . . . . . 65
Az MPEG-4 fájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Az iPodról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A Bluetooth funkcióról . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
A készülék kiszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hibakijelzések, üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 71
Nyelvkód lista, területkód lista . . . . . . . . . . . . 73
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
®
,
Támogatási honlap
Ha bármilyen kérdése lenne, vagy a legfrissebb terméktámogatási információkat szeretné elolvasni, keresse fel az alábbi honlapot:
http://support.sony-europe.com/
Friss információkat olvashat:
• a kompatibilis digitális audiokészülékek típusairól és gyártóiról,
• a kompatibilis digitális mobiltelefonok típusairól és gyártóiról, valamint a Bluetooth funkciók gyakran ismételt kérdéseiről.
7
Biztonsági megjegyzések
Megjegyzések az elhelyezéshez
• Tartsa be a helyi közlekedési szabályokat, törvényeket és előírásokat.
• Vezetés közben – Ne nézze vagy működtesse a készüléket, mert
elterelheti a figyelmét és balesetet okozhat. A készülék nézéséhez vagy működtetéséhez parkoljon le biztonságos helyen.
– Ne végezzen beállítást és ne használjon olyan
funkciókat, melyek elterelhetik a figyelmét az útról.
Tolatáskor nézzen hátra és figyelje
megfelelően a környezetet, akkor is, ha a tolatókamera csatlakoztatva van. Ne hagyatkozzon kizárólag a tolatókamerára.
• A készülék működtetésekor – Ne helyezze a kezét, ujját vagy idegen anyagot a
működő készülékbe, mert sérülést vagy a készülék meghibásodását okozhatja.
– Tartsa távol az apró alkatrészeket a
gyermekektől.
– Ne felejtse el bekötni a biztonsági övet a jármű
hirtelen mozdulatai esetén bekövetkező balesetek megelőzése érdekében.
Balesetmegelőzés
A kép csak akkor jelenik meg, ha leparkolt a járművel és behúzta a kéziféket. Ha a jármű videolejátszás közben mozogni kezd, a kép önműködően a háttérképre vált az alábbi figyelmeztetés megjelenítése után.
„Video blocked for your safety.” (A videolejátszás az Ön biztonsága
érdekében blokkolva.)
A REAR VIDEO OUT aljzathoz csatlakoztatott képernyő bekapcsolva marad, amikor a jármű mozgásban van. A kijelzőn megjelenő kép átvált a háttérképre, de a hang továbbra is hallható.
Ne működtesse a készüléket és ne nézze a képernyőt vezetés közben.
• Javasoljuk, hogy szakképzett szerelővel vagy szakszervizzel szereltesse be a készüléket. – Ha saját maga próbálja beszerelni a készüléket,
olvassa el a mellékelt telepítési és csatlakoztatási útmutatót és megfelelően szerelje be a készüléket.
– Nem megfelelő beszerelés esetén az
akkumulátor lemerülhet vagy rövidzárlat alakulhat ki.
• Ha a készülék nem működik megfelelően, először ellenőrizze a csatlakozásokat a mellékelt beszerelési és csatlakoztatási útmutató alapján. Ha minden rendben van, ellenőrizze a biztosítékot.
• Védje a készüléket a sérüléstől. – Ne tegye ki a készülék felületét vegyi anyagok,
például hajlakk, rovarirtó stb. hatásának.
– Ne hagyjon gumi vagy műanyag tárgyat
hosszabb ideig a készüléken, mert a készülék felülete tönkremehet vagy alakváltozást szenvedhet.
• A beszereléskor megfelelően rögzítse a készüléket.
• A beszereléskor ügyeljen, hogy kapcsolja ki a gyújtáskapcsolót. A készülék beszerelt gyújtáskapcsolóval történő beszerelése az akkumulátor lemerülését vagy rövidzárlatot okozhat.
• A beszereléskor ügyeljen, hogy ne sértse meg a jármű alkatrészeit, például csöveket, üzemanyagtartályt vagy a vezetékeket a fúróval, mert tüzet vagy balesetet okozhat.
8
Szerzõi jogok
Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely az Egyesült Államok szabadalmi oltalma alatt áll, illetve egyéb szellemi tulajdont képez. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni vagy kisebb csoportos szórakoztatási célokra szabad felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem rendelkezik. Feltörése és visszafejtése tilos.
A készülék gyártása a Dolby La­boratories engedélyével történt. A
a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
Államokban és/vagy egyéb országokban.
A „DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”, „DVD+R” és „DVD+RW” védjegyek.
A Bluetooth márkajelzés és logo a Bluetooth SIG., Inc. tulajdona, és annak felhasználása a vállalat engedélyével történt. Minden más, az ebben az útmutatóban előforduló márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A ZAPPIN a Sony Corporation védjegye.
„Dolby” és a dupla D szimbólum
A Microsoft, Windows, Windows Vista, és Windows Media a Microsoft Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei az Egyesült
®
A DivX hozzá tartozó logok a DivX, Inc. bejegyzett védjegyei.
A SensMe és a SensMe logo Sony Ericsson Mobile Communications AB védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
, DivX Certified® és a
A 12 TONE ANALYSIS és logoja a Sony Corporation védjegye.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” logo a Sony Corporation bejegyzett védjegyei.
A zenefelismerési technológiát és a szükséges adatokat a Gracenote® biztosítja. A Gracenote egy ipari szabvány a zenefelismerési technológiák területén és az ahhoz kapcsolódó tartalomszolgáltatásban. További információkért látogassa meg a www.gracenote.com honlapot.
A CD-lemezekkel és zenékkel kapcsolatos adatokat a Gracenote, Inc. biztosítja, copyright © 2000–2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2010 Gracenote. A termék és a szolgáltatás rendelkezik a következő egyesült államokbeli szabadalmak közül egyel vagy többel: #5 987 525; #6 061 680; #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593, valamint további megszerzett, vagy folyamatban lévő szabadalmakkal. A szolgáltatás nyújtása, és/vagy a készülék gyártása az Open Globe,Inc. következő védjegye alapján történik: United States Patent 6,304,523.
A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett védjegyei. A Gracenote logo és logotípus, valamint a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote védjegyei.
A készülék által használt karakterkészlet felhasználását a Monotype Imaging Inc. vagy leányvállalatai engedélyezték a Sony számára.
Az iPod az Apple Inc. által az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegy.
Az iPhone az Apple Inc. védjegye.
Az Apple, a Macintosh és az iTunes az Apple Computer Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
EZT A TERMÉKET AZ MPEG-4 MEGJELENÍTÉSI SZABADALOM PORTFOLIO ELŐÍRÁSAI ALAPJÁN SZEMÉLYES ÉS NEM ÜZLETI JELLEGŰ FELHASZNÁLÁSRA ENGEDÉLYEZTÜK, AZ ALÁBBI CÉLOKRA:(ii) OLYAN MPEG-4 VIDEOFELVÉTELEK DEKÓDOLÁSÁRA, MELYEKET A FELHASZNÁLÓ SZEMÉLYES VAGY NEM ÜZLETI CÉLLAL KÓDOLT, ÉS/ VAGY AMELYEK OLYAN VIDEOFORGALMAZÓTÓL SZÁRMAZNAK, MELY ÉRVÉNYES ENGEDÉLLYEL RENDELKEZIK MPEG-4 VIDEOFELVÉTELEK ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ. AZ ENGEDÉLY SEMMILYEN MÁS CÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA NEM TERJED KI ÉS NEM ÉRTELMEZHETŐ EKKÉPPEN. AZ ENGEDÉLY AZ MPEG LA, LLC.-TŐL SZEREZHETŐ BE. LÁSD: HTTP://WWW.MPEGLA.COM
9
Megjegyzések a Bluetooth-ról
Figyelem!
A FORGALMAZÓ SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A KÉSZÜLÉK, ILLETVE AZ AHHOZ TARTOZÓ HARDVER ÉS/ VAGY A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL SZÁRMAZÓ SZÁNDÉKOS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, ÉS AZ AZZAL KAPCSOLATBAN FELMERÜLŐ KÖLTSÉGEKÉRT, PROFITVESZTESÉGÉRT, BEVÉTELKIESÉSÉRT, ADATVESZTÉSÉRT, LEÁLLÁSI IDŐÉRT ÉS IDŐVESZTESÉGÉRT.
FONTOS TUDNIVALÓ!
Biztonságos és hatékony használat
E készülék olyan megváltoztatása vagy átalakítása, melyet a Sony kifejezetten nem engedélyez, érvénytelenítheti a készülék használatának jogosságát. A készülék használatba vétele előtt kérjük, ellenőrizze, vannak-e olyan helyi előírások, melyek a Bluetooth-eszközök használatával kapcsolatban további korlátozásokat vagy engedélyezéseket tartalmaznak.
Vezetés
Ellenőrizze a készülék használatának helyén a mobiltelefon és a kihangosító használatára vonatkozó rendeleteket. Mindig a vezetésre összpontosítsa a figyelmét. Ha a forgalmi viszonyok megkívánják, híváskezdeményezés és -fogadás előtt húzódjon az út szélére vagy parkoljon le.
Csatlakoztatás külső készülékekhez
Mielőtt bármilyen külső eszközt csatlakoztatna, olvassa el annak kezelési útmutatóját a részletes biztonsági előírásokkal kapcsolatban.
Rádiófrekvenciás hatás
A rádiófrekvenciás jelek zajt okozhatnak a jármű nem megfelelően beszerelt vagy nem kellőképpen árnyékolt elektronikus rendszereiben, pl. az elektronikus befecskendező rendszerben, az elektronikus fékrendszerben, az elektronikus sebességtartó automatikában vagy a légzsákrendszerben. Az eszköz beszerelésére vagy szervizelésére vonatkozóan kérjük, konzultáljon a jármű gyártójával vagy annak márkakereskedőjével. A szakszerűtlen beszerelés vagy szervizelés veszélyes lehet, és érvénytelenítheti a készülékre vonatkozó garanciát. Érdeklődjön a jármű gyártójánál, hogy a mobiltelefon járműben történő használata nem befolyásolja-e a jármű elektronikus rendszerének működését. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a járműbe szerelt összes vezeték nélküli eszköz elhelyezése és működése megfelelő-e.
10
Segélyhívás
Ez a Bluetooth jármű kihangosító és a hozzá csatlakozó elektronikus eszköz rádiójeleket, celluláris és vonalas hálózatokat, illetve felhasználói funkciókat alkalmaz, így a megfelelő minőségű kapcsolat nem garantálható minden körülmények között. Éppen ezért a létfontosságú kommunikációhoz (pl. segélyhíváshoz) nem szabad kizárólag az elektronikus eszközökre hagyatkozni. Ne feledje, hogy a hívások fogadása és kezdeményezése csak akkor lehetséges, ha a kihangosító és a hozzá kapcsolódó elektronikus eszköz be van kapcsolva, és a megfelelő vételi térerő biztosított. A segélyhívás nem minden mobilhálózati területen elérhető, illetve bizonyos hálózati szolgáltatások és/ vagy telefon funkciók használata közben nem használható. Kérjük, tájékozódjon mobilszolgáltatójánál.
Lejátszható lemezek, és az útmutatóban használt szimbólumok
Ez a készülék többféle video- és audiolemez lejátszására képes. Az alábbi táblázat segítségével egyszerűen megállapíthatja, hogy egy adott lemeztípust támogat-e a készülék, illetve azt, hogy egy adott lemeztípus használata esetén milyen funkciókra nyílik lehetősége.
A lemez szimbóluma az útmutatóban Lemezformátum
DVD VIDEO
1
DVD-R*
, DVD-R DL*1, DVD-RW*
(Video mode, VR mode)
1
VIDEO
DVD+R*
, DVD+R DL*1, DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0, 1.1, 2.0)
Audio CD
2
AUDIO
1
*
Audiofájlokat is tartalmazhat.
2
*
Video- és képfájlokat is tartalmazhat
Megjegyzés
A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R és a DVD-RW, DVD-R lemezek általános gyűjtőfogalmaként is használhatjuk ebben az útmutatóban.
CD-ROM*
, CD-R*2, CD-RW*
Az alábbi táblázat összefoglalja a készülékkel lejátszható tömörítési formátumokat, azok fájltípusait. A rendelkezésre álló funkciók választéka mindig az adott formátumtól függ, nem pedig a lemeztípustól. A lentebb látható szimbólumok mindig az adott formátum esetében használható funkciók leírása mellett jelennek meg.
A formátum szimbóluma az útmutatóban Fájltípus
MP3 audiofájl
WMA audiofájl
AAC audiofájl
JPEG képfájl
®
videofájl
DivX
MPEG-4
Hasznos tanács
A tömörítési formátumokról bővebben a 64. oldalon olvashat.
Megjegyzés
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a kompatibilis lemezeket sem lehet lejátszani ezzel a készülékkel.
MPEG-4 videofájl
1
1
2
11
A kezelõszervek elhelyezkedése és funkciója
Fejegység
1
VOL
2 3 4 5
A részleteket lásd a feltüntetett oldalakon.
A Lemezbetöltő nyílás (az előlap mögött)
19. oldal
B VOL (hangerő) –/+* gombok
C Távvezérlés érzékelő
D Kijelző, érintő panel
E Alaphelyzetbe állító (reset) gomb 16.
oldal
F (Bluetooth) jelerősség kijelző 38.
oldal
TOP
SOURCE
OFF
6 7 8 9
G TOP gomb
A főmenü megnyitása
H SOURCE/OFF gomb
A tápellátás bekapcsolása, a műsorforrás kiválasztása: „Tuner” (rádió), „Disc” (lemez), „AUX” (külső eszköz), „USB/ iPod”, „BT Audio” (Bluetooth audio). A készülék kikapcsolásához 1 másodpercig tartsa nyomva. A teljes kikapcsoláshoz tartsa nyomva legalább 2 másodpercig.
I Z (nyit, zár) gomb 19. oldal
* A VOL + gombon tapintópont található.
12
Képernyő kijelzések
89
Ha nincs kiválasztva műsorforrás
12
A „Source List” gomb
A műsorforrás lista megnyitása.
B „Top” gomb
A főmenü megnyitása.
Source List
Főmenü:
45 67
ATT
AV Source BT Phone
Műsorforrás lista:
45 62
Top
3
M.OFF
12:00
12:00
C Órakijelzés 57., 61. oldal
D (bezárás) gomb
A menü bezárása.
E „ATT” (némítás) gomb*
A hang némítása. A némítás kikapcsolásához érintse meg ismét.
F (beállítás) gomb
A beállítás menü megnyitása.
G „M.OFF” (képernyő kikapcsolás)
gomb
Nyomja meg a képernyő és a gombok háttérvilágításának kikapcsolásához. A visszakapcsoláshoz érintse meg bárhol a képernyőt.
H „AV Source” gomb
A forráslista megnyitása.
I „BT Phone” gomb
Belépés Bluetooth telefon módba.
J Forráskiválasztó gombok
A forrás kiválasztása: „Tuner” (rádió), „Disc” (lemez), „AUX” (külső eszköz), „USB/iPod”, „SensMe™”, „BT Audio” (Bluetooth audio).
* Csak akkor jelenik meg, ha egy forrás ki van
választva.
ATT
Tuner Disc
USB/iPod
SensMe™
AUX
BT Audio
0
Top
12:00
13
Az RM-X170 távvezérlő
1
2
8 9 q;
3 4
5
6
7
• A távvezérlő általában az audioműveletek egyszerű elvégzésére használható. A menü kezeléséhez használja az érintőképernyőt.
• A részleteket lásd a feltüntetett oldalakon.
• Használat előtt távolítsa el a szigetelőlapot (16. oldal).
A OFF gomb
Kikapcsolás, a műsorforrás leállítása. A teljes kikapcsoláshoz tartsa nyomva.
B MONITOR OFF gomb
A képernyő és a gombok háttérvilágításának kikapcsolása. A visszakapcsoláshoz nyomja meg ismét.
qa
qs qd
qf qg
qh
E EQ (Equalizer) gomb
7 zenei stílusnak megfelelő hangzásbeállítási minta közül választhat („Xplod”, „Vocal”, „Edge”, „Cruise”, „Space”, „Gravity”, „Custom”, „OFF” (kikapcsolva)).
F Számgombok 28. oldal
Rádió:
Tárolt rádióállomások behangolása. Rádióállomások tárolásához tartsa nyomva.
Lemez, USB:
Egy tétel, fejezet vagy műsorszám keresése.
G CLEAR gomb
A beírt szám törlése.
C POSITION gomb
A hallgatási helyzet kiválasztása („Front L” (bal első), „Front R” (jobb első), „Front” (elöl), „All” (összes), „Custom” (egyéni), „OFF” (kikapcsolva).
D O (vissza) gomb
Visszalépés az előző kijelzésre vagy a
1
VCD*
14
menüre.
H ATT (némítás) gomb
A hang némítása. A némítás kikapcsolásához nyomja meg újból.
I u (lejátszás, szünet) gomb
J .m/M> gombok
Rádió:
Rádióállomások behangolása (gombnyomás). Rádióállomások kézi keresése (nyomva tartás).
2
Lemez*
/USB:
Fejezet, műsorszám, jelenet vagy fájl átugrása (gombnyomás). Keresés vissza vagy előre videolejátszáskor (rövid nyomva tartás). Keresés vissza vagy előre a műsorszámban (nyomva tartás). Bluetooth audio*
3
:
Műsorszám átugrása (gombnyomás). Keresés vissza vagy előre a műsorszámban (nyomva tartás).
K DVD-lejátszás beállítás gombok
(AUDIO):
A hang nyelvének, formátumának módosítása. (VCD, CD, MP3, WMA, AAC, MPEG-4 esetén a hangcsatorna módosítása.)
(SUBTITLE):
A felirat nyelvének módosítása.
(ANGLE):
A kameraállás módosítása.
(TOP MENU):
A DVD főmenüjének megnyitása.
(MENU):
A lemezmenü megnyitása.
1
A PBC lejátszásvezérlés használatával.
*
2
*
A lemeztípustól függően a művelet eltérhet (21. oldal).
3
*
A működés a csatlakoztatott Bluetooth-eszköztől függően eltérhet.
4
*
Két külső eszköz használata esetén.
Megjegyzés
Ha a készüléket kikapcsolja, és a kijelzőről eltűnik minden kijelzés, a távvezérlővel csak akkor lehet működtetni a készüléket, ha előbb bekapcsolja a rendszert a (SOURCE/OFF) gombbal, vagy egy lemez behelyezésével aktiválja azt.
L ZAP gomb
Belépés ZAPPIN™ módba.
M </M/m/, (kurzor)/ENTER gombok
19. oldal
A DVD menü vezérlése.
N SRC (forrás) gomb
Bekapcsolás, a hangforrás módosítása: „Tuner” (rádió), „Disc” (lemez), „AUX” (külső eszköz), „USB/ iPod”, „BT Audio” (Bluetooth audio).
O MODE gomb
A rádiós hullámsáv (FM/MW/LW), a külső eszköz (AUX1, AUX2)*
4
kiválasztása.
P VOL (hangerő) +/– gombok
15
Kezdeti lépések
A memória törlése
A készülék első üzembe helyezése előtt, a jármű akkumulátor cseréje után, vagy a csatlakoztatások megváltoztatását követően a memóriát törölni kell. Egy hegyes eszközzel (pl. golyóstollal) nyomja meg a RESET gombot (12. oldal).
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomásakor az órabeállítás és egyéb tárolt információk törlődnek.
A kezdeti beállítások elvégzése
A memória törlése után megjelenik a kezdeti beállítások képernyő.
Initial Setting
Subwoofer
Listening Position
Language
1 Érintse meg a „Subwoofer” gombot a
mélysugárzó csatlakoztatási állapotának beállításához.
Ha csatlakoztatott mélysugárzót, válassza az „ON”, ha nem csatlakoztatott, az „OFF” opciót.
2 Érintse meg a „Listening Position”
gombot a hallgatási helyzet beállításához.
Válassza a „Front L” opciót, ha a hallgatási helyzet bal első vagy a „Front R” opciót, ha jobb első.
3 Érintse meg a „Language” gombot a
kijelző nyelvének beállításához.
Érintse meg többször, amíg a kívánt nyelv (angol, spanyol, orosz) megjelenik.
4 Érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás megtörtént.
Ezek a beállítások később is elvégezhető a beállítás menüben.
• A mélysugárzó csatlakoztatási állapotának részleteit lásd az 56. oldalon.
• A hallgatási helyzet beállításának részleteit lásd „A hangzás beállítása a hallgatási helyzethez — intelligens idő illesztés” szakaszban (49. oldal).
16
OFF / ON
Front L / Front R
English
• A képernyő nyelvének beállításának részleteit lásd az 54. oldalon.
A távvezérlõ elõkészítése
A távvezérlő első használata előtt távolítsa el a szigetelő lapot.
OK
Alapmûveletek
Rádióhallgatás
1
Érintse meg a „Source List”, majd a „Tuner” gombot.
A főmenüben érintse meg az „AV Source”, majd a „Tuner” gombot. Megjelenik a rádióvétel képernyő.
2
Érintse meg a „Band” gombot.
Source List
ATTSource List
TA AF Top
P1 P2 P3
P4 P5 P6
Receive
Band
Menu
ATT
TA AF Top
Megjelenik a hullámsávok listája.
FM2 FM3 LW
FM1
Band
Receive
Menu
MW
3
Érintse meg a kívánt hullámsávot („FM1”, „FM2”, „FM3”, „MW” vagy „LW”).
Érintse meg a „Band” gombot a hullámsáv lista bezárásához.
4
Végezze el a hangolást.
Önműködő hangolás
Érintse meg a A keresés megáll, amikor a készülék megtalál egy állomást. Ismételje ezt az eljárást a kívánt rádióállomás vételéig.
Kézi hangolás
Érintse meg többször a Frekvenciák folyamatos ugrásához érintse meg és tartsa nyomva a
./> gombot.
m/M gombot a kívánt frekvencia behangolásáig.
m/M gombot.
Preset
List
Preset
List
BTM
Memory
PTY List
12:0015
PTY List
12:0015
folytatás a következő oldalon t
17
A rádióvétel kezelőszervei
1
2 3 4 5
B
Érintse meg a kijelzőt, ha a rádióvétel kezelőszervei nem láthatók.
ATT
Source List
TA AF Top
Receive
Menu
Preset
List
Band
PTY
List
12:0015
678
Szám
Gomb Művelet
9 0 qa
1 „Source List” A forráslista megnyitása (13. oldal). 2 „ATT” A hang némítása. A kikapcsoláshoz érintse meg ismét. 3 „TA” Az RDS TA funkciójának beállítása (24. oldal). 4 „AF” Az RDS AF funkciójának beállítása (24. oldal). 5 „Top” A főmenü megnyitása (13. oldal). 6 m/M Kézi hangolás.
Tartsa megérintve a frekvencia folyamatos léptetéséhez.
7 ./> Önműködő hangolás. 8 „Band” A hullámsáv lista megnyitása és a hullámsáv módosítása. 9 „Receive Menu” Az alábbiakat tartalmazó rádióvétel menü megnyitása.
„Mono”: érintse meg a mono vételi mód bekapcsoláshoz, ha az
FM vétel gyenge. A sztereó vétel visszakapcsolásához válassza az „OFF” opciót.
„Local”: érintse meg, ha csak az erősebb jellel rendelkező
rádióállomásokat kívánja behangolni. Normál állomások behangolásához válassza az „OFF” opciót.
„Regional” (24. oldal).
0 „Preset List” A tárolt rádióállomások kilistázása vagy rádióállomások tárolása
(23. oldal).
qa „PTY List” A PTY lista megnyitása (24. oldal).
Jelzések rádióvétel közben
A A jelenlegi forrás ikonja,*1, B Hullámsáv szám, memóriahely szám*
állapot,
C Hangerő*
4
,
D Beállítási állapot (CSO, EQ7, RBE).
1
*
Csak akkor jelenik meg, amikor a kezelőszervek láthatók.
2
*
Csak a memóriában tárolt rádióállomás vételekor jelenik meg.
3
*
PTY List
12:0015
RDS rádióállomás vétele esetén a műsorszolgáltató neve jelenik meg. A részleteket lásd az „RDS” szakaszban (23. oldal).
4
*
Az ATT bekapcsolásakor a jelenik meg.
2
, frekvencia*3,
18
A
ATT
Source List
TA AF Top
Band
C
Receive
Menu
D
Preset
List
Lemezek lejátszása
A lemeztől függően egyes funkciók működése korlátozott vagy a megszokottól eltérő lehet. Olvassa el a lemezhez mellékelt tájékoztatót.
1
Nyomja meg a Z gombot a fejegységen.
Az előlap önműködően kinyílik.
2
Helyezze be a lemezt (címkés oldalával felfelé).
Az előlap önműködően bezáródik, majd a lejátszás megkezdődik.
A DVD menü megjelenésekor.
Érintse meg közvetlenül a DVD menü menüpontját. Használhatja a menü vezérlőpanelt is, amely a képernyő menüponton kívüli részének megérintésével jeleníthető meg. Érintse meg a b/v/V/B gombokat a kurzor mozgatásához, majd az „Enter” gombot a jóváhagyáshoz. Ha a menü vezérlőpanel nem jelenik meg a képernyő megérintésekor, használja a távvezérlőt.
A DVD menüről
A DVD-lemez több főműsort (zenei anyagot vagy filmet) is tartalmazhat, melyeket „tételeknek” nevezünk. Ha a DVD több tételt tartalmaz, a DVD-főmenü segítségével kiválaszthatja a lejátszani kívánt tételt. A legtöbb DVD esetében kiválasztható a főműsor és a szinkronfelirat nyelve. Ehhez használja a DVD-menüt.
Ha a lemez JPEG fájlokat tartalmaz
A diavetítés önműködően megkezdődik.
A lejátszás leállítása
Tartsa nyomva 1 másodpercig a (SOURCE/OFF) gombot.
Megjegyzés
A készülék nem támogatja a DTS-formátumú lemezeket. DTS-formátum esetén a lejátszott hang nem hallható.
A lemez kivétele
1 Nyomja meg a fejegységen a Z gombot.
Az előlap önműködően kinyílik és a készülék kiadja a lemezt.
2 Az előlap bezárásához nyomja meg az előlapon lévő Z gombot.
Megjegyzés
Az előlap a figyelmeztető hangjelzés után önműködően bezáródik.
folytatás a következő oldalon t
19
Lejátszásvezérlés
1
67
2 3 4 5
8
q
q
Ha a lejátszás kezelőszervei nem láthatók, érintse meg a képernyőt.
Minden lemez és formátum esetén
Source List
Source List
Source List
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
SHUF
Control
ATT TA AF Top
Play Menu
PBC Panel
SHUF
0
a
ATT
qs
TA AF Top
Source List
12:0015
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
SHUF
Control
12:0015
9
MPEG-4
ATT
Source List
12:0015
TA AF Top
Album
a
List
qs
Play Menu
SHUF
12:0015
Szám
Gomb Művelet
1 „Source List” A forráslista megnyitása (13. oldal). 2 „ATT” A hang némítása. A némítás kikapcsolásához érintse meg ismét. 3 „TA” Az RDS TA funkciójának beállítása (24. oldal). 4 „AF” Az RDS AF funkciójának beállítása (24. oldal). 5 „Top” A főmenü megnyitása (13. oldal).
20
Album
qd
ZAP
SHUF
12:0015
Play Menu
List
Szám
Gomb Művelet
6 ./> Fejezet, műsorszám, jelenet, kép, fájl átugrása.
Érintse meg, és rövid ideig tartsa megérintve. Gyorskereséshez vissza vagy előre a videoban, majd nyomja meg többször a sebesség kiválasztásához (× 2 t × 12 t × 120 t ×2…).*
1
gyorskeresésből kilépéshez érintse meg a u gombot. Tartsa megérintve az audio műsorszámban gyorskereséshez
vissza vagy előre. Szünet üzemmódban érintse meg és tartsa megérintve a >
gombot a video lassított lejátszásához. A normál lejátszási sebességhez érintse meg ismét.
7 u Lejátszás szüneteltetése, vagy a lejátszás folytatása szünet után. 8 „Play Menu” A következőket tartalmazó lejátszás menü megnyitása.
„Repeat”/„Shuffle” (27. oldal)
„Dolby D Level” (csak DVD VIDEO lejátszáskor) (26. oldal)
„Stereo” (csak VCD, CD, MP3, WMA, AAC lejátszáskor)
(26. oldal)
„Image Turn” (csak JPEG lejátszáskor): érintse meg egy kép
balra vagy jobbra elforgatásához.
„Audio” (csak DivX, MPEG-4 lejátszáskor) (25., 26. oldal)
„Subtitle” (csak DivX lejátszás esetén): érintse meg többször a
felirat kikapcsolásához vagy a felirat nyelvének kiválasztásához.*
2 *3
9 „DVD Control” A következőket tartalmazó DVD vezérlőmenüt.
„Audio”: érintse meg többször az audio nyelv, formátum
kiválasztásához. (25. oldal)*
„Subtitle”: érintse meg többször a felirat kikapcsolásához
vagy a felirat nyelvének kiválasztásához.*
„Angle”: érintse meg többször a kameraállás
kiválasztásához.*
2
2
2 *3
„Top Menu”: érintse meg a DVD főmenü megnyitásához.*
„Menu”: érintse meg a lemezmenü megnyitásához.*
2
0 „PBC Panel” A PBC menü vezérlőpanel menüjének megjelenítéséhez. (25.
oldal)
qa „Album” –/+ Egy MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 album (mappa)
átugrása.
qs „List” A műsorszámok, képek vagy videofájlok listájának megjelenítése
(36. oldal).
qd „ZAP” Belépés ZAPPIN módba (36. oldal).
1
*
A sebesség a formátumtól vagy a felvételi módtól függ.
2
*
A lemeztől függően elképzelhető, hogy nem elérhető.
3
*
A 4 számjegy bekérésekor adja meg a kívánt nyelv kódját (73. oldal).
Megjegyzés
Ha a lemezen többféle fájltípus található, csak a kiválasztott fájltípust (audio, mozgókép, kép) játssza le a készülék. A fájltípus kiválasztásának részleteit lásd „A fájltípus kiválasztása” szakaszban (36. oldal).
Megjegyzések a JPEG lejátszásról
Nagyméretű kép elforgatása hosszabb időt vehet igénybe.
Progresszív JPEG fájlok nem jeleníthetők meg.
A
2
folytatás a következő oldalon t
21
Kijelzések lejátszás közben
A
D E F
Érintse meg a képernyőt a kijelzések megjelenítéséhez. Audiolemezek esetén egyes kijelzések lejátszás közben mindig láthatók.
Source List
Source List
ATT TA AF Top
DVD
Control
B C
ATT
TA AF Top
List
ZAP
Album
G
Play Menu
SHUF
Play Menu
SHUF
MPEG-4
12:0015
12:0015
A A jelenlegi forrás ikonja B Hangerő* C Formátum, lejátszási állapot, eltelt lejátszási
idő* szám* (CSO, EQ7, RBE)
D Lejátszási állapot, eltelt lejátszási idő* E Műsorszám név, albumnév, előadó név F Az album borító megjelenítése*
1
2
, fejezet, tétel, album (mappa, műsorszám
3 *4
, audioformátum*5, beállítási állapot
2
6
G Formátum, műsorszám szám, albumszám*7,
beállítási állapot (CSO, EQ7, RBE)
1
*
Az ATT bekapcsolásakor a jelenik meg.
2
*
JPEG vagy PBC funkciókkal rendelkező VCD lejátszásakor nem jelenik meg a kijelzés.
3
*
A kijelzések a lemeztől, formátumtól függően eltérőek.
4
*
PBC funkciókkal rendelkező VCD lejátszásakor (25. oldal) nem jelenik meg a kijelzés.
5
*
Csak DVD, DivX esetén.
6
*
A javasolt méret a 240 × 240–960 × 960 képpont tartományban van.
7
*
Csak MP3, WMA, AAC esetén.
22
Haladó mûveletek — rádió
A
Kijelzett elemek
Állomások tárolása és vétele
Figyelem!
Vezetés közben, a balesetek megelőzése érde­kében használja a BTM hangolási üzemmódot.
Önműködő tárolás — BTM
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
„Tuner” gombot.
A hullámsáv módosításához érintse meg a „Band” gombot, majd válassza ki a kívánt hullámsávot („FM1”, „FM2”, „FM3”, „MW” vagy „LW”).
2 Érintse meg a „Preset List”, majd a
„BTM” gombot.
A készülék a frekvenciaérték sorrendjében tárolja az állomásokat memóriahely listában („P1”–„P6”). A tárolás befejezését hangjelzés jelzi.
Kézi tárolás
1
A tárolni kívánt állomás hallgatása köz­ben érintse meg a „Preset List” gombot.
2
Érintse meg a „Memory” gombot, majd a listában a számgombot („P1”–„P6”).
A képernyőn megjelenik a szám és a megerősítés kérése.
3 Érintse meg a „Yes” gombot.
Az állomás tárolása megtörtént.
Megjegyzés
Ha egy memóriahelyen tárolunk egy állomást, az adott memóriahelyen előzőleg tárolt állomás törlődik.
Hasznos tanács
Ha RDS állomást tárol, az AF/TA funkció beállítása is tárolódik (24. oldal).
Tárolt rádióállomások kiválasztása
1 Válassza ki a hullámsávot, majd
érintse meg a „Preset List” gombot.
2
Érintse meg a kívánt számot („P1”–„P6”).
RDS
Áttekintés
A rádiós adatrendszer (RDS) szolgáltatással rendelkező FM rádióállomások nem hallható digitális információt sugároznak a szokásos rádióműsor mellett.
ATT
Source List
B
A Hullámsáv szám, memóriahely szám,
frekvencia (műsornév), RDS adatok, TA*
B Sztereó*2, RDS*3, TP*
TA AF Top
Receive
Band
Preset
Menu
List
4
PTY List
12:0015
C
1
C Órakijelzés
1
*
Közlekedési hírek vétele közben.
2
*
FM vételi üzemmódban.
3
*
RDS vétel közben.
4
*
Közlekedési híreket is sugárz ó adók vétele közben.
RDS szolgáltatások
Ez a készülék az alábbi önműködő RDS szolgáltatásokat használja:
AF (alternatív frekvenciák)
A rádió mindig a hallgatott állomásnak az adott területen legerősebb jelű frekvenciájára hangol. Hosszú utazások közben nem kell többször kézzel újrahangolni az adott állomást, mert a készülék mindig a legerősebb jelet választja ki.
TA (közlekedési hírek)/TP (közlekedési híreket is sugárzó adók)
Az adott pillanatban elhangzó közlekedési hírekre vagy állomásokra kapcsolhat. Amikor a készülék átkapcsol a közlekedési hírekre, a pillanatnyi műsorforrás műsora megszakad.
PTY (műsortípus)
A pillanatnyi műsor típusát jelzi. Az állomások között műsortípus szerint is kereshet.
CT (pontos idő)
Az RDS információkkal együtt sugárzott CT adatok (idő) használata.
Megjegyzések
Az országtól vagy területtől függően nem minden
RDS funkció érhető el.
Az RDS nem működik megfelelően, ha a jel gyenge,
vagy a behangolt állomás nem sugároz RDS­jeleket.
23
Az AF és a TA funkció használata
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg az „AF” vagy „TA” gombot a bekapcsoláshoz.
A bekapcsoláskor a fő szín megváltozik. A kikapcsoláshoz érintse meg ismét.
1 FM vétel közben érintse meg a „Preset List”
gombot, majd azt a számot („P1”–„P6”), amelyiken a helyi rádióállomást tárolta.
2 5 másodpercen belül érintse meg ismét a helyi
rádióállomás számgombját. Ismételje meg a műveletet a helyi rádióállomás vételéig.
RDS állomások tárolása AF és TA beállítással
Az RDS állomásokat az AF/TA beállítással együtt is tárolhatja. Ha a BTM funkciót használja, a készülék azonos AF/TA beállításokkal tárolja az RDS állomásokat. Kézi tárolás esetén mindegyik RDS és nem-RDS állomásra külön is beállíthatja az egyes funkciókat (AF/TA).
1 Válassza ki a kívánt AF/TA beállítást, majd
tárolja az állomásokat a BTM funkcióval vagy kézi hangolással.
Rendkívüli közlemények vétele
Ha az AF vagy TA funkció be van kapcsolva, a készülék önműködően átkapcsol arra az állomásra, ahol rendkívüli közlemény beolvasása történik (a pillanatnyi műsorforrás műsora megszakad).
Hasznos tanács
Ha közlekedési információk közben beállítja a hangerőt, a készülék tárolja azt a memóriában, és legközelebb a közlekedési információ azonos hangerővel lesz hallható, függetlenül az éppen beállított hangerőtől.
Regionális műsor hallgatása — Regional
Ha az AF funkció be van kapcsolva: a gyári beállítás szerint a készülék nem kapcsol át egy másik, jobban fogható regionális műsorra az adott körzetben.
Ha elhagyja a regionális műsor vételkörzetét, kapcsolja ki a regionális vételi funkciót az FM rádióvétel közben. Érintse meg a „Receive Menu” gombot, majd válassza a „Regional” mező „OFF” beállítását.
Megjegyzés
Ez a funkció Nagy-Britanniában és néhány további országban nem használható.
A műsortípus (PTY) kiválasztása
1 FM rádióvétel közben érintse meg a
„PTY List” gombot.
Ha a rádióállomás továbbít PTY adatokat, érintse meg a PTY gombot. A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
2 Érintse meg a kívánt műsortípust.
A készülék megkezdi a kiválasztott típusú műsorszámot sugárzó állomás keresését.
A PTY lista bezárásához érintse meg a „PTY List” gombot.
Műsortípusok
„News” „Information” „Education”
(rádiójátékok),
„Science”
(egyéb),
Music”
(szórakoztató zene), (közkedvelt klasszikus zene),
Classics”
(egyéb zenei műsor), (időjárás),
„Children’s Progs” Affairs”
(vallás),
& Touring”
(szórakozás),
„Country Music” Music”
slágerek),
„Documentary”
Megjegyzés
E funkció nem működik azokban az országokban vagy régiókban, ahol a PTY információk nem állnak rendelkezésre.
(hírek),
„Current Affairs”
(információk),
(oktatás),
„Cultures”
(tudomány),
„Pop Music”
(rockzene),
(komolyzene),
„Finance”
(társadalmi ügyek),
„Phone In”
(utazás),
„Jazz Music”
(nemzeti zene),
„Folk Music”
(népszerű zene),
„Easy Listening”
„Light Classics M”
„Weather & Metr”
(pénzügyi hírek),
(gyermekműsor),
(telefonos műsor),
„Leisure & Hobby”
(country zene),
(dokumentum műsor)
(köztémák),
„Sport”
„Drama”
(kultúra),
„Varied Speech”
„Serious
„Other Music”
„Religion”
(dzsessz),
„Oldies Music”
(népzene),
(sport),
„Rock
„Social
„Travel
„National
(régi
Local Link funkció (csak az Egyesült Királyságban)
A funkció lehetővé teszi az egyéb, helyi rádióállomások kiválasztását, még abban az esetben is, ha azokat nem (tárolta) rendelte hozzá az egyes számgombokhoz.
24
A pontos idő (CT) beállítása
1 Válassza a „CT” opció „ON”
beállítását (54. oldal).
Megjegyzések
Előfordulhat, hogy a CT funkció akkor sem működik, ha éppen RDS állomást hallgat.
Lehet némi eltérés a valós, és a CT funkció által beállított idő között.
Haladó mûveletek — lemezek
PBC funkciók használata — lejátszásvezérlés
A PBC menü interaktív módon segít a vezérlésben, ha PBC kompatibilis VCD-lemezt játszik le.
1 Indítsa el a PBC rendszerű VCD-lemez
lejátszását.
Megjelenik a PBC menü.
2 Érintse meg a „PBC Panel” gombot.
Megjelenik a menü vezérlőpanel.
3 Érintse meg a számgombokat a kívánt
elem kiválasztásához, majd az „Enter” gombot.
4 Az interaktív vezérléshez kövesse a
menüben található utasításokat.
Az előző kijelzéshez a O gombbal térhet vissza. A kezelőszervek elrejtéséhez érintse meg a „Close” gombot.
Lejátszás PBC funkció nélkül
1 Amikor a készülék ki van kapcsolva,
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Visual” gombot.
Megjelenik a képbeállító menü.
3 Érintse meg a v/V gombokat a
görgetéshez, majd a „Video CD PBC” opciót az „OFF” kiválasztásához.
4 Indítsa el a VCD lejátszását.
A lejátszás közben nem jelenik meg a PBC menü.
Megjegyzések
A menü elemei és a műveletek a lemeztől függően eltérhetnek.
PBC lejátszás közben a műsorszám sorszáma, a lejátszás ideje stb. nem jelenik meg lejátszás képernyőn.
PBC funkciók nélküli lejátszás közben a lejátszásfolytatás nem használható.
A hangbeállítások módosítása
Megjegyzés
A készülék nem támogatja a DTS-formátumú lemezeket. DTS-formátum esetén a lejátszott hang nem hallható.
A műsor nyelvének, a hang formátumának kiválasztása
Ha a DVD-lemez többnyelvű felvételt tartalmaz, választhat a rendelkezésre álló nyelvek közül. Ha többféle hangformátumot (pl. Dolby Digital) tartalmazó DVD-, DivX-lemezt játszik le, kiválaszthatja a kívánt formátumot.
DVD esetén
1 Lejátszás közben érintse meg a „DVD
Control” gombot.
2 Érintse meg többször az „Audio”
gombot a kívánt hangnyelv, hangformátum kiválasztásához.
Hangnyelv
Source List
Audio 1: English Dolby D 3/2.1
Audio Subtitle Angle MenuTop Menu
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
SHUF
Control
Hangformátum, csatorna számok*
12:0015
Kiválaszthatja a műsor nyelvét (a lemezen rendelkezésre álló nyelvek közül). Ha 4 számjegyű kód jelenik meg, a nyelv kiválasztása a megfelelő kód beírásával történik (73. oldal). Ha egy nyelv többször szerepel, a műsort az adott nyelven többféle hangformátummal vették fel a lemezre.
* A hangformátum neve és a csatornaszámok a
következőknek megfelelően jelennek meg. Példa: Dolby Digital 5.1-csatornás
Hátsó komponens × 2
Dolby D 3 / 2 . 1
Első komponens × 2 + Középső komponens × 1
A DVD vezérlőmenü bezárásához érintse meg a „DVD Control” gombot.
DivX esetén
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu”, majd az „Audio” gombot többször, a kívánt audioformátum megjelenéséig.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a „Play Menu” gombot.
Mélyhang komponens × 1
25
A hangcsatorna kiválasztása
VCD, CD, MP3, WMA, AAC, MPEG-4 lejátszása közben kiválaszthatja, hogy a jobb vagy a bal csatorna műsorát kívánja-e a két első hangsugárzón keresztül meghallgatni. Az alábbi lehetőségek közül választhat.
„2-Ch”: normál sztereó hang (alapbeállítás) „L-Ch”: bal csatorna (mono) „R-Ch”: jobb csatorna (mono)
VCD, CD, MP3, WMA, AAC esetén
MPEG-4
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu”, majd a „Stereo” gombot többször, a kívánt hangcsatorna megjelenéséig.
MPEG-4 esetén
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu”, majd az „Audio” gombot többször, a kívánt hangcsatorna megjelenéséig.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a „Play Menu” gombot.
Megjegyzés
Lehetnek olyan lemezek, melyeknél a hangbeállítások nem módosíthatók.
Hasznos tanács
A művelet a távvezérlővel (az (AUDIO) többszöri megnyomásával) szintén elvégezhető.
A hangkimenet jelszintjének beállítása — Dolby D jelszint
Módosíthatja a Dolby Digital formátum kimeneti jelszintjét annak érdekében, hogy csökkentse a hangerőkülönbséget a lemez és műsorforrás között.
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot.
2 Érintse meg az „Adjust” mezőt az
„ON” beállításához.
3 Érintse meg többször a
kimenő jelszint beállításához.
A kimenő jelszint a –10 és +10 tartományban állítható be, egyes lépésekben.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a „Play Menu” gombot.
/+ gombot a
Lemezek zárolása — szülõi felügyelet
*
* Kivéve a VR-formátumú DVD-R, DVD-R DL, DVD-
RW lemezeket.
Letilthatja egy lemez lejátszását, vagy előre meghatározott szintű lejátszási korlátozást állíthat be (például a néző életkora alapján). Ha a szülői letiltással kompatibilis DVD-lemezt használ, a korlátozással ellátott jelenetek kizárásra kerülnek, vagy más jeleneteket játszik le helyettük a készülék.
A szülői felügyelet bekapcsolása
1 Amikor a készülék ki van kapcsolva,
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Visual” gombot.
Megjelenik a képbeállítás menü.
3 Érintse meg a v/V gombot a
görgetéshez, majd a „DVD Parental Control” gombot.
Megjelenik a jelszóbeíró képernyő.
4 A számgombok megérintésével adja
meg a jelszót, majd érintse meg az „OK” gombot.
5 Az ellenőrzéshez a számgombok
megérintésével adja meg újra a jelszót, majd érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás megtörtént.
A megadott szám törléséhez érintse meg a „Clear” gombot. Az előző kijelzésre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
A szülői felügyelet kikapcsolása
1 Kövesse a fenti 1–3. lépéseket.
Megjelenik a szülői felügyelet kikapcsolásának képernyője.
2 A számgombok megérintésével adja meg az
érvényes jelszót. Megjelenik a „Parental Unlocked” üzenet, és a szülői felügyelet kikapcsol.
A jelszó módosítása
Kapcsolja ki a szülői felügyeletet, majd kapcsolja be ismét, az új jelszó megadásával.
26
A terület és a film korlátozási szintjének beállítása
A terület és a film korhatár értékének függvényében beállíthatja a korlátozási szintet.
1 Amikor a készülék ki van kapcsolva,
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Visual” gombot.
Megjelenik a képbeállító menü.
3 Érintse meg a v/V gombokat a
görgetéshez, majd a „DVD Parental Area” gombot.
Ha korábban már bekapcsolta a szülői felügyelet funkciót, megjelenik a jelszóbeviteli képernyő. A beállítás megváltoztatásához adja meg a jelszót. Megjelennek a választható opciók.
4 Érintse meg a kívánt területet a film
besorolásának elfogadásához.
Az „Other” kiválasztásakor adja meg a területkódot a 73. oldalon található „Választható nyelvek listája” szakasz alapján, a számgombokkal.
5 Érintse meg a „DVD Parental Rating”
gombot.
Megjelennek a beállítások. Az alacsonyabb szám szigorúbb korlátozási szintet jelent.
6 Érintse meg a kívánt besorolást.
A beállítás megtörtént.
Az előző kijelzésre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Ismételt és véletlen sorrendû lejátszás
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot, majd a „Repeat” vagy „Shuffle” mezőt, a kívánt opció megjelenéséig.
Source List
Chapter OFF ON
Repeat Shuffle Adjust Dolby D Level 0
Megkezdődik az ismételt vagy véletlen sorrendű lejátszás.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a „Play Menu” gombot.
Az adott lemez vagy formátum függvényében az alábbi ismétlési opciók közül választhat.
Lemez, formátum
MPEG-4
ATT TA AF Top
Opciók
„OFF”: visszatérés normál lejátszási módba.
„Chapter”: a fejezet ismétlése. „Title”: a tétel ismétlése.
„OFF”: visszatérés normál
1
*
lejátszási módba. „Track”: a műsorszám ismétlése.
„OFF”: visszatérés normál lejátszási módba. „Track”: a műsorszám ismétlése. „Album”: az album (mappa) ismétlése.
„OFF”: visszatérés normál lejátszási módba.
„Image”: a kép ismétlése. „Album”: az album ismétlése.
„OFF”: visszatérés normál
lejátszási módba.
„Movie”: a videofájl ismétlése. „Album”: az album (mappa)
ismétlése.
MPEG-4
DVD
Control
Play Menu
SHUF
12:0015
folytatás a következő oldalon t
27
A lemez vagy formátum függvényében az alábbi véletlen sorrendű lejátszási opciók közül választhat.
Lemez, formátum
Opciók
„OFF”: visszatérés normál lejátszási módba.
2
*
„Title”: a tétel fejezeteinek lejátszása véletlen sorrendben.
„OFF”: visszatérés normál
1
*
lejátszási módba. „Disc”: a lemez műsorszámainak lejátszása véletlen sorrendben.
„OFF”: visszatérés normál lejátszási módba. „Album”: az album (mappa) műsorszámainak, képeinek, videofájljainak lejátszása véletlen sorrendben.
MPEG-4
1
*
Csak 1.0/1.1 VCD verzió lejátszása vagy 2.0 VCD verzió PBC-funkciók nélküli lejátszása esetén.
2
*
Kivéve a VR-formátumú DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW lemezeket.
Közvetlen keresés
A tétel vagy fejezet számának stb. beírásával gyorsan megkeresheti a kívánt műsorrészletet.
1 Lejátszás közben a számgombokkal
adja meg a tétel, műsorszám, fejezet stb. sorszámát, és nyomja meg az (ENTER) gombot.
A lejátszás a kiválasztott helyzettől kezdődik.
A lemez vagy formátum függvényében az alábbi keresési opciók közül választhat.
DVD: tétel vagy fejezet* VCD*2, CD, MP3, WMA, AAC: műsorszám JPEG: kép DivX, MPEG-4: fájl
1
*
A keresési opciók a beállítástól függőek.
2
*
Csak PBC funkció nélküli VCD lejátszásakor érhető el.
A keresési opció beállítása (csak DVD esetén)
Beállíthatja a keresési opciót (tétel vagy fejezet) a DVD lejátszáshoz.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Visual” gombot.
Megjelenik a képbeállítás menü.
3 Érintse meg a v/V gombot a
görgetéshez, majd a „DVD Direct Search” gombot a „Chapter” vagy „Title” beállításához.
A beállítás befejeződött.
Az előző kijelzéshez visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
MPEG-4
1
28
Az USB-eszköz kezelése
Az USB-eszköz kompatibilitásával kapcsolatosan látogassa meg a Sony támogatási honlapot.
Támogatás oldal
http://support.sony-europe.com/
• MSC (háttértár) és MTP (média átviteli protokoll) típusú, az USB-szabvánnyal kompatibilis USB-eszközök használhatók.
• A megfelelő tömörítési formátumok: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), DivX (.avi) és MPEG-4 (.mp4).
• Ajánlott az USB-eszközön lévő adatok mentése.
Megjegyzések
Az USB-eszközt a motor beindítása után csatlakoztassa. Az USB-eszköztől függően meghibásodás történhet, ha a motor beindítása előtt csatlakoztatja.
A nagyméretű fájlok lejátszásának megkezdése hosszabb időt vehet igénybe.
Megjegyzések a használatról
Ne használjon olyan nehéz vagy nagy USB­eszközöket, amelyek a rázkódástól leeshetnek, vagy a csatlakozásuk kilazulhat.
Ne hagyja az USB-eszközöket a parkoló járműben, mert ez üzemzavart eredményezhet.
A készülék nem ismeri fel az USB elosztón (hub) keresztül csatlakoztatott USB-eszközöket.
Megjegyzések a lejátszásról
Ha az USB-eszköz többféle fájltípust tartalmaz, kizárólag a kiválasztott fájltípus (audio, video, kép) játszható le. A fájltípus kiválasztásának részleteit lásd „A fájltípus kiválasztása” szakaszban (36. oldal).
A megjelenített kijelzések az USB-eszköztől, a felvételi formátumtól és beállításoktól függően eltérőek. A részletekért látogassa meg a támogatás oldalt.
A megjeleníthető adatok legnagyobb számai a következők: – mappák (albumok): 256, – fájlok (műsorszámok): 2000.
A felvett adat mennyiségétől függően időbe telhet a lejátszás megkezdése.
Ha egy VBR (változó bitsűrűségű) MP3, WMA, AAC fájlt játszik le, vagy gyorskeresést végez előre vagy hátra, az eltelt játékidő kijelzése pontatlan lehet.
A veszteségmentes tömörítést alkalmazó fájlok lejátszása nem támogatott.
Lejátszás USB-eszközrõl
1 Távolítsa el a fedelet az USB-
csatlakozóról és csatlakoztassa az USB-eszközt az USB-csatlakozóhoz.
A lejátszás önműködően megkezdődik. Ha az USB-eszköz csatlakoztatva van, indítsa el a lejátszást, érintse meg a „Source List”, majd az „USB/iPod” opciót.
Az USB-csatlakozó elhelyezkedésének részleteit lásd a beszerelési és csatlakoztatási útmutató részben.
A kezelőszervekről és a lejátszás közben megjelenő jelzésekről
Az USB-lejátszást a lemez lejátszással azonos módon vezérelheti. A részleteket lásd a „Lejátszásvezérlés” szakaszban (20. oldal). A lejátszás közben megjelenő kijelzések részleteit lásd „A lejátszás közben megjelenő jelzések” szakaszban (22. oldal).
A lejátszás leállítása
Tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot 1 másodpercig.
Az USB-eszköz leválasztása
Állítsa le a lejátszást, majd válassza le. Ne válassza le lejátszás közben, mert az USB­eszköz adatai megsérülhetnek.
Ismételt és véletlen sorrendû lejátszás
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot, majd a „Repeat” vagy „Shuffle” mezőt többször, a kívánt opció megjelenéséig.
Az ismételt vagy véletlen sorrendű lejátszás megkezdődik.
Az ismételt lejátszás lehetőségei az alábbiak.
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz. „Track”, „Image”, „Movie”*
kép vagy videofájl ismétlése.
„Album”: az album (mappa) ismétlése. „Drive”*
2
: a meghajtó ismétlése.
A véletlen sorrendű lejátszás lehetőségei az alábbiak.
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz. „Album”: az albumban (mappában) lévő
műsorszámok, képek vagy videofájlok lejátszása véletlen sorrendben.
1
*
A beállítások a fájltípustól függőek.
2
*
Ha az USB-eszközök kettő vagy több meghajtót hoztak létre.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a „Play Menu” gombot.
1
: a műsorszám,
29
A hangulatának megfelelõ zene hallgatása — SensMe™
A Sony egyedülálló „SensMe™ channels” (csatornák) vagy „SensMe™ mood” (hangulat) funkciói önműködően csoportosítják az összes műsorszámot csatorna vagy hangulat alapján, és lehetővé teszik az magától értetődő zenehallgatást.
A SensMe™ funkció használata előtt
A készülék SensMe™ funkciójának használatához el kell végezni az alábbi alapbeállítási eljárást.
1A „SensMe™ Setup” és „Content
Transfer” telepítése a számítógépre.
Először telepítse a „SensMe™ Setup” és „Content Transfer” szoftvereket a mellékelt CD-ROM lemezről.
Content
SensMe
Transfer
Setup
3Műsorszámok átmásolása az USB-
eszközre a „Content Transfer” alkalmazásával.
A műsorszámok csatorna vagy hangulat alapján történő csoportosításához a műsorszámok hangmintáit elemezni kell a 12 TONE ANALYSIS alkalmazásával, amit a „Content Transfer” tartalmaz. A számítógéphez csatlakoztatott USB­eszközzel húzza a műsorszámokat a Windows Intézőből vagy iTunes-ből stb. a „Content Transfer” szoftverbe. A műsorszámok elemzését és átvitelét egyaránt a „Content Transfer” végzi.
Content Transfer
4Az USB-eszköz csatlakoztatása és a
SensMe™ funkció használata a készüléken.
Csatlakoztassa a beállított USB-eszközt. Ezután használhatja a készülék „SensMe™ channels” (csatornák) vagy „SensMe™ mood” (hangulat) funkcióját.
2Az USB-eszköz regisztrálása a
„SensMe™ Setup” alkalmazásával.
Csatlakoztassa az USB-eszközt a számítógéphez, és végezze el a regisztrációt a „SensMe™ Setup” alkalmazásával a készülék SensMe™ funkciójának használatához.
SensMe
Setup
Hasznos tanács
A regisztrációt a telepítési eljárás során vagy a telepítés után egyaránt elvégezheti.
30
SensMe™
A „SensMe™ Setup” és a „Content Transfer” telepítése a számítógépre
A készülék SensMe™ funkciójának használatához a mellékelt szoftvereket („SensMe™ Setup” és „Content Transfer”) kell alkalmazni. Telepítse a szoftvert a számítógépre a mellékelt CD-ROM lemezről.
1 Helyezze be a mellékelt CD-ROM
lemezt a számítógépbe.
A telepítő varázsló önműködően elindul.
2 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat a telepítés végrehajtásához.
Az USB-eszköz regisztrálása a „SensMe™ Setup” alkalmazásával
A készülék SensMe™ funkciójának használatához regisztrálni kell az USB-eszközt.
Ha a regisztrációt nem végezte el a telepítés során, kövesse az alábbi lépéseket.
1 Indítsa el a „SensMe™ Setup”
szoftvert a számítógépen.
2 Csatlakoztassa az USB-eszközt a
számítógéphez.
3 Végezze el a regisztrációt a képernyőn
megjelenő utasításokat követve.
Hasznos tanács
Ha regisztrált, elemzett műsorszámokat tartalmazó USB-eszközt csatlakoztat, az USB-eszköz regisztrációja törölhető.
A csatorna műsorszámainak lejátszása — SensMe™ csatornák
A „SensMe™ channels” önműködően csoportosítja a műsorszámokat a hangzásuk alapján. Kiválaszthatja a hangulatának, tevékenységének stb. megfelelő csatornát.
1 Csatlakoztasson egy SensMe™
funkcióhoz beállított USB-eszközt.
2 Érintse meg a „Source List”, majd a
„SensMe™” gombot.
3 Érintse meg a „channels” gombot
Megjelenik a csatornalista.
Shuffle All
Műsorszámok átmásolása az USB­eszközre a „Content Transfer” használatával
A készülék SensMe™ funkciójának használatához a műsorszámokat elemezni kell és át kell másolni a regisztrált USB-eszközre a „Content Transfer” alkalmazásával.
1 Csatlakoztassa a regisztrált USB-
eszközt a számítógéphez.
„WALKMAN” esetén MTP módban csatlakoztassa. „WALKMAN”-től eltérő USB-eszköz esetén MSC módban csatlakoztassa. A „Content Transfer” önműködően elindul. Ha üzenet jelenik meg, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a végrehajtáshoz.
2 Húzza a műsorszámokat a Windows
Intézőből vagy iTunes-ből stb. a „Content Transfer” szoftverbe.
Megkezdődik a műsorszámok elemzése és átvitele.
A működés részleteit lásd a „Content Transfer” súgójában.
Megjegyzés
A 12 TONE ANALYSIS által végzett műsorszám elemzés a számítógéptől függően hosszabb időt vehet igénybe.
Hasznos tanács
A „Content Transfer” használatával nem csak az audio-, hanem a videofájlok is átmásolhatók. A részleteket lásd a „Content Transfer” súgójában.
Energetic
Relax
ZAP
12:0015
4 A v/V megérintésével görgetheti a
csatornalistát.
Megkezdődik a jelenlegi csatorna első műsorszámának lejátszása a műsorszám leginkább dallamos vagy ritmikus szakaszával.*
* Elképzelhető, hogy ezt a szakaszt a készülék
nem megfelelően érzékeli.
5 Érintse meg a kívánt csatornát.
Megkezdődik a kiválasztott csatorna műsorszámainak lejátszása.
Megjegyzések
A műsorszámtól függően elképzelhető, hogy az nem érzékelhető megfelelően vagy nem a műsorszám hangulatához megfelelő csatornába kerül a csoportosításkor.
Ha a csatlakoztatott USB-eszköz sok műsorszámot tartalmaz, a „SensMe™ channels” elindulása hosszabb időt vehet igénybe az adatok olvasása miatt.
Hasznos tanács
A műsorszámok lejátszása véletlen sorrendben történik. A sorrend minden csatornakiválasztáskor változik.
folytatás a következő oldalon t
31
Csatornalista
A C D E
B
x Ajánlott, az összes műsorszám sorrendben
„Morning” (5:00–9:59) „Daytime” (10:00–15:59) „Evening” (16:00–18:59) „Night” (19:00–23:59) „Midnight” (24:00–4:59)
Az egyes napszakokhoz javasolt műsorszámok. A csatorna megfelelő megjelenítéséhez állítsa be az órát (61. oldal).
„Shuffle All”: az összes elemzett műsorszám lejátszása véletlen sorrendben.
Kezelőszervek és kijelzések „SensMe™ channels” lejátszáskor
Shuffle All
Energetic
Relax
ZAP
12:0015
x Alap csatornák
Az összes műsorszám lejátszása zenei stílus alapján.
„Energetic”: lendületes műsorszámok. „Relax”: nyugodt műsorszámok. „Mellow”: megnyugtató, szomorú
műsorszámok. „Upbeat”: vidám műsorszámok, a
hangulatának javításához.
„Lounge”: műsorszámok pihenéshez. „Emotional”: népdalok. „Dance”: ritmusos rap, rhythm-and-blues
műsorszámok. „Extreme”: erőteljes rockzenei műsorszámok.
x Csatornák jármű vezetéshez
Vezetéshez megfelelő műsorszámok lejátszása.
„Freeway”: gyors, lendületes műsorszámok. „Chillout Drive”: énekes, megnyugtató
népdalok. „Weekend Trip”: élvezetes, gyors és vidám
műsorszámok. „Midnight Cruise”: dzsezz vagy
zongorahangot tartalmazó műsorszámok, érett hangzással.
„Party Ride”: gyors, élénk műsorszámok. „Morning Commute”: gyors és ütemes
műsorszámok. „Goin’ Home”: pezsgő, pihentető
műsorszámok.
HGF
A A vezérlőgombok megjelenítése: „Source
List”, „ATT”, „TA”, „AF”, „Top” (20. oldal).
B A lista görgetése és másik csatorna
kiválasztása.
C A jelenlegi csatorna megjelenítése. D Az album borító megjelenítése.*
1
E Az eltelt lejátszási idő, műsorszám név,
előadó név megjelenítése.
F A lejátszás szüneteltetése vagy a lejátszás
újraindítása szünet után.
G Egy műsorszám átugrása. H Belépés ZAPPIN módba (36. oldal).
A „SensMe™ channels” funkció ZAPPIN lejátszási módjában a műsorszámok legdallamosabb vagy ritmikusabb szakaszai* kerülnek lejátszásra.
1
*
A javasolt méret a 240 × 240–960 × 960 képpont tartományban van.
2
*
Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően érzékeli.
2
32
A hangulat térképen lévő
A B C D E
műsorszámok lejátszása — SensMe™ hangulat
A „SensMe™ mood” (hangulat) a műsorszámokat pontszerűen osztja el egy kéttengelyes hangulat térképen, az egyes műsorszámok jellemzői alapján.
A térkép egy pontjának hangulata szerinti megérintésekor egy kör jelenik meg a megérintett pont körül, és a körben lévő műsorszámok kerülnek lejátszásra.
1 Csatlakoztasson egy SensMe™
funkcióhoz beállított USB-eszközt a készülékhez.
2 Érintse meg a „Source List”, majd a
„SensMe™” gombot.
3 Érintse meg a „mood” gombot.
Megjelenik a kéttengelyes térkép.
Kör
Mood
Type
Sad
Style
Time
A pontok a műsorszámokat jelzik
Fast
Happy
Slow
4 Érintse meg a térkép kívánt pontját.
Megjelenik egy kör a megérintett pont körül, és megkezdődik a körön belüli műsorszámok lejátszása. Az első műsorszám lejátszása a legdallamosabb vagy ritmikusabb szakasszal kezdődik.*
* Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően
érzékeli.
Megjegyzések
A térképre csak a „Content Transfer” szoftverrel legutoljára átmásolt 200 műsorszám kerül fel.
A műsorszámtól függően elképzelhető, hogy a készülék nem a megfelelőn érzékeli vagy műsorszám hangulatának nem megfelelően helyezi el a térképen a műsorszámot.
Ha a csatlakoztatott USB-eszköz sok műsorszámot tartalmaz, a „SensMe™ mood” elindulása hosszabb időt vehet igénybe az adatok olvasása miatt.
Hasznos tanácsok
A hangulat térképen a jelenleg lejátszott műsorszám zöld ponttal jelenik meg.
A műsorszámok a kör középpontjától kifelé haladva kerülnek lejátszásra.
Kezelőszervek és kijelzések a „SensMe™ mood” lejátszás közben
Mood
Type
Sad
Style
Time
A A vezérlőgombok kijelzése: „Source List”,
„ATT”, „TA”, „AF”, „Top” (20. oldal).
B A kör mozgatása és a műsorszámok
átcsoportosítása.
C A kör méretének változtatása: kicsi, közepes,
nagy.
D Az album borítójának megjelenítése.* E Az eltelt lejátszási idő, műsorszám név és
előadó név megjelenítése.
F A vízszintes tengely paramétereinek
módosítása.
G Egy műsorszám átugrása. H A lejátszás szüneteltetése vagy a lejátszás
folytatása szünet után.
I Belépés a ZAPPIN módba (36. oldal).
ZAP
12:0015
A „SensMe™ mood” funkció ZAPPIN lejátszási módjában a műsorszámok legdallamosabb vagy ritmikusabb szakaszai* kerülnek lejátszásra.
1
*
A javasolt méret a 240 × 240–960 × 960 képpont tartományban van.
2
*
Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően érzékeli.
Fast
Slow
Happy
ZAP
12:0015
IFGH
1
2
A vízszintes tengely paramétereinek módosítása
A hangulattérképen módosíthatja a vízszintes tengely paramétereit. A műsorszámok a paraméterek jellemzőinek megfelelően újraelosztásra kerülnek a térképen.
Gomb Módosult paraméterek
„Mood” „Sad”–„Happy”
(szomorú–vidám)
„Type” „Acoustic”–„Electronic”
(hangszeres–elektronikus)
„Style” „Soft”–„Hard”
(lágy–kemény)
„Time” „Morning”–„Midnight”
(reggel–éjfél)
33
Az iPod használata
Az iPod kompatibilitásának részleteit lásd „Az iPodról” szakaszban (65. oldal) vagy látogassa meg a támogatási honlapot.
Támogatás oldal
http://support.sony-europe.com/
Ebben az útmutatóban az „iPod” kifejezés egy általános elnevezés az iPod és az iPhone iPod funkcióira, kivéve, ha a szöveg vagy ábra ennek ellenkezőjét hangsúlyozza.
Lejátszás iPodról
1 Csökkentse le a készülék hangerejét. 2 Távolítsa el az USB-csatlakozó fedelét
és csatlakoztassa az iPodot az USB­csatlakozóhoz.
Javasoljuk külön megvásárolható RC-200IPV USB-csatlakozóvezeték használatát.* A részleteket lásd az üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató részben.
Az iPod képernyőjén*
2
megjelenik az alábbi kijelzés, majd a lejátszás megkezdődik az utoljára lejátszott műsorszámmal. Ha az iPod már csatlakoztatva van, a lejátszás elindításához érintse meg a „Source List”, majd az „USB/iPod” gombot.
1
*
Videolejátszásra alkalmas iPod videoinak lejátszásához az RC-200IPV alkalmazása szükséges.
2
*
iPod touch, iPhone vagy utoljára utas vezérléssel használt iPod csatlakoztatásakor elképzelhető, hogy nem jelenik meg.
3 Állítsa be a készülék hangerejét.
A kezelőszervekről és a lejátszás közben megjelenő jelzésekről
Az iPod lejátszást a lemezlejátszáshoz hasonló módon vezérelheti. A részleteket lásd a „Lejátszásvezérlés” szakaszban (20. oldal). A lejátszás közben megjelenő kijelzések részleteit lásd „A lejátszás közben megjelenő jelzések” szakaszban (22. oldal).
A lejátszás leállítása
Tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot 1 másodpercig.
34
Az iPod leválasztása
Állítsa le a lejátszást az iPodon, majd válassza le. Ne válassza le lejátszás közben, mert az iPod adatai megsérülhetnek.
A folytatásos lejátszás módról
Ha az éppen lejátszást végző iPod a fogadóaljzat csatlakozóhoz van csatlakoztatva, a készülék üzemmódja folytatásos lejátszási módra vált és a lejátszás az iPod által beállított módban folytatódik. A folytatásos lejátszási módban az ismételt vagy véletlen sorrendű lejátszás nem elérhető.
Figyelmeztetés az iPhone-al kapcsolatban
iPhon USB-csatlakoztatása esetén a telefon hangerejét az iPhone-on magán vezérelheti. A hirtelen erős hang megelőzése érdekében ne növelje vagy csökkentse a hangerőt telefonhívás közben.
Megjegyzés
A készülék nem ismeri fel az USB-elosztón (hub) keresztül csatlakoztatott iPodot.
Hasznos tanácsok
1
Ha a jármű gyújtáskapcsolója ACC helyzetben van és a készülék be van kapcsolva, az iPod töltődik.
Ha az iPodot lejátszás közben leválasztja, az „USB device is not connected.” (USB-eszköz nincs csatla­koztatva) üzenet jelenik meg a készülék kijelzőjén.
A lejátszási mód beállítása
A következő lejátszási módok közül választhat.
Audiolejátszáshoz
„Album”, „Track” (műsorszám), „Genre” (műfaj), „Playlist” (lejátszási lista), „Artist” (előadó), „Podcast”*
Videolejátszáshoz
„Movie” (mozifilm) „Rental” (kölcsönzött) „TV Show” (tv-show), „Music Video” (zenei video), „Playlist” (lejátszási lista), „Podcast”*
* Az iPod beállításától függően elképzelhető, hogy
nem jelenik meg.
1 Lejátszás közben érintse meg a „List”
gombot.
2 Érintse meg a „MUSIC” vagy „VIDEO”
gombot.
3 Érintse meg a kívánt lejátszási módot.
A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a kívánt menüpont(okat) a listában.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
A kiválasztott lejátszási mód elemeinek átugrása
Lejátszás közben érintse meg a kiválasztott lejátszási mód –/+ gombját.
Ismételt és véletlen sorrendû lejátszás
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot, majd a „Repeat” vagy „Shuffle” mezőt többször, a kívánt opció megjelenéséig.
Az ismételt vagy véletlen sorrendű lejátszás megkezdődik.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a „Play Menu” gombot.
Az ismétlés opciói a következők.
Audiolejátszás esetén
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz. „Track”: a műsorszám ismétlése. „Album”, „Podcast”, „Artist”, „Playlist”, „Genre”*: a kiválasztott lejátszási mód
jelenlegi elemének ismétlése.
Videolejátszás esetén
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz. „Track”: a video ismétlése. „Rental”, „TV Show”, „Music Video”, „Playlist”, „Podcast”*: a kiválasztott
lejátszási mód jelenlegi elemének ismétlése.
A véletlen sorrendű lejátszás opciói a következők.
Audiolejátszás esetén
„OFF”: visszatérés a normál lejátszási módhoz. „Album”, „Podcast”, „Artist”, „Playlist”, „Genre”*: a kiválasztott lejátszási mód
jelenlegi elemének lejátszása véletlen sorrendben. „Device”: az iPod összes műsorszámának lejátszása véletlen sorrendben.
Az iPod közvetlen vezérlése — utas vezérlés
Közvetlenül vezérelheti a készülékhez csatlakoztatott iPodot.
1 Lejátszás közben érintse meg a „Play
Menu” gombot, majd a „Passenger Control” mezőt az „ON” opció kiválasztásához.
Az utas vezérlés funkció kikapcsolása
Érintse meg a „Passenger Control” mezőt az „OFF” opció kiválasztásához. A lejátszási mód folytatásos lejátszási módra vált.
A lejátszás menü bezárásához érintse meg a „Play Menu” gombot.
Megjegyzések
A készülékhez videojel továbbításához be kell
kapcsolnia az iPod videokimenetét.
A hangerő kizárólag a készüléken állítható be.
Az utas vezérlés ismétlési beállítása kikapcsol.
* A kiválasztott lejátszási módtól függően eltérő lehet.
Megjegyzés
Elképzelhető, hogy a megjelenített elemek nem felelnek meg a valós működésnek.
35
Hasznos funkciók
Mûsorszámok, képek, videofájlok listázása — lista
Műsorszám, kép, videofájl kiválasztása
MPEG-4
Kiválaszthatja a lejátszani kívánt műsorszámot, képet, videofájlt. Ez a funkció különösen akkor lehet hasznos, ha sok albumot, műsorszámot stb. tartalmazó MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 formátumú lemezt vagy USB-eszközt játszik le.
1 Lejátszás közben érintse meg a „List”
gombot.
Megjelenik az éppen lejátszott elem kategória- vagy fájllistája.
Contents List
File 01
File 02
File 03
File 04
File 05
File 06
Az oldal görgetését jelző sáv
Felsőbb szintre lépéshez érintse meg a gombot.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
Az oldalak léptetéséhez érintse meg az oldal görgetősávját.
2 Érintse meg a kívánt elemet.
A lejátszás megkezdődik.
1/5
12:0015
1 Lejátszás közben érintse meg a „List”
gombot.
2 Érintse meg a , majd az „Audio”,
„Image” vagy „Video” gombot a fájltípus kiválasztásához.
A beállítás menü bezárásához érintse meg a „Close” gombot.
3 Érintse meg a kívánt fájlt.
Megkezdődik a kiválasztott fájl lejátszása.
Mûsorszám keresése mûsorszám­részlet alapján — ZAPPIN™
Megkeresheti a meghallgatni kívánt műsorszámot a lemezen vagy USB-eszközön lévő műsorszámok rövid részleteinek egymás utáni meghallgatásával.
Ez a funkció hasznos, ha például véletlen sorrendű vagy véletlen sorrendű ismételt lejátszási módban keres egy műsorszámot.
1 Audiolejátszás közben érintse meg a
„ZAP” gombot.
A lejátszás a következő műsorszám részletével kezdődik. A részlet a beállított időtartamon keresztül hallható, és a következő részlet megkezdését hangjelzés jelzi.
A „ZAP” megérintése.
2
Érintse meg a „ZAP” gombot a meghall­gatni kívánt műsorszám lejátszásakor.
A kiválasztott műsorszám visszatér normál lejátszási módba, az elejétől. Egy másik műsorszám megkereséséhez ZAPPIN módban ismételje meg az 1–2. lépéseket.
Az egyes műsorszámokból lejátszott részlet ZAPPIN módban.
A fájltípus kiválasztása
MPEG-4
Ha a lemezen vagy USB-eszközön többféle fájltípus is megtalálható, a készülék csak a kiválasztott fájltípust (audio, mozgókép, kép) fogja lejátszani. Az alapértelmezett érték szerinti elsőbbségi sorrend a következő: audiofájlok, videofájlok, képfájlok (ha a lemezen videofájlok és képfájlok találhatók, a készülék csak a videofájlokat játssza le). Beállíthatja, hogy a készülék mely fájltípust listázza, és a listából kiválaszthatja a lejátszani kívánt fájlt.
36
„SensMe™ channels” vagy „SensMe™ mood” lejátszás esetén
Ha „SensMe™ channels” vagy „SensMe™ mood” lejátszás közben belép ZAPPIN módba, a műsorszámok legdallamosabb vagy ritmusosabb szakasza* kerül lejátszásra. A SensMe™ funkció részleteit lásd „A hangulatának megfelelő zene hallgatása — SensMe™” szakaszban (30. oldal).
* Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően
érzékeli.
Hasznos tanácsok
Módosíthatja a lejátszási időtartamot (59. oldal), de nem választhatja ki a lejátszandó műsorszámrészletet.
Kikapcsolhatja a műsorszámrészletek közötti hangjelzést (59. oldal).
Vezérlés kézmozdulatokkal
A gyakori műveleteket végrehajthatja az alábbi parancs kézmozdulatokkal a rádióvétel vagy lejátszás képernyőn.
Kézmozdulat
vízszintes
vonal
(balról jobbra)
vízszintes
vonal
(jobbról balra)
függőleges
vonal
(felfelé)
függőleges
vonal
(lefelé)
Funkció
Rádióvétel: rádióállomások keresése előre. (Azonos a > gombbal.)
DVD-, VCD-lejátszás:
egy fejezet vagy műsorszám átugrása előre. (Azonos a > gombbal.)
JPEG, DivX, MPEG-4, audio lejátszás:
egy fájl vagy műsorszám átugrása előre. (Azonos a > gombbal.)
Rádióvétel:
rádióállomások keresése vissza.
(Azonos a . gombbal.)
DVD-, VCD-lejátszás:
egy fejezet vagy műsorszám átugrása visszafelé. (Azonos a . gombbal.)
JPEG, DivX, MPEG-4, audio lejátszás:
egy fájl vagy műsorszám átugrása visszafelé. (Azonos a . gombbal.)
Rádióvétel
tárolt rádióállomások behangolása (előrelépés).
DVD-, VCD-lejátszás:
gyorskeresés előre a videoban.
JPEG, DivX, MPEG-4, audio lejátszás:
egy album (mappa) átugrása előre.
(Azonos az „Album” + gombbal.)
Rádióvétel
tárolt rádióállomások behangolása (visszalépés).
DVD-, VCD-, DivX-, MPEG­4-lejátszás:
gyorskeresés vissza a videoban. JPEG, audio lejátszás:
egy album (mappa) átugrása vissza.
(Azonos az „Album” – gombbal.)
:
:
Kihangosítás és audiolejátszás — Bluetooth
A Bluetooth funkció használata
A Bluetooth funkció alapeljárásai
1Párosítás
Ha egy külső Bluetooth-eszközt először kíván csatlakoztatni ehhez a készülékhez, első lépésként kölcsönösen fel kell ismertetni egymással a két készüléket. Ezt nevezik „párosításnak”. A párosítási műveletet csak egyszer kell végrehajtani, ezt követően a két készülék a későbbiekben már önműködően felismeri egymást.
Megjegyzés
Ha törli az eszköz információit a készülékről, ismét el kell végeznie a párosítást.
2Csatlakoztatás
A párosítás végrehajtása után csatlakoztassa a készüléket és a Bluetooth-eszközt. Az eszköztől függően a csatlakoztatás a párosításkor önműködően is megtörténhet.
3Kihangosítás, audiolejátszás
Kihangosítva kezdeményezhet vagy fogadhat hívást vagy végezhet audiolejátszást a készüléken.
A kézmozdulat parancsok utasításainak megtekintése
Érintse meg a gombot, amikor látható a képernyő jobb felső sarkában.
folytatás a következő oldalon t
37
Az eszköz kompatibilitásának részleteit lásd a támogatási honlapon.
Támogatás oldal
http://support.sony-europe.com/
A Bluetooth állapot kijelzése
Bluetooth jelerősség: akkor világít, ha a Bluetooth-jel be van kapcsolva.
Calling...
ATT
Name
0123456789
Calling...
Bluetooth jelerősség kijelzés
Nem világít: nincs eszköz csatlakoztatva az audiolejátszáshoz.
Villog: csatlakoztatás folyamatban. Világít: egy eszköz csatlakoztatva van.
Nem világít: nincs mobiltelefon
csatlakoztatva a kihangosításhoz.
Villog: csatlakoztatás folyamatban. Világít: mobiltelefon csatlakoztatva.
A csatlakoztatott mobiltelefon jelerőssége.
A csatlakoztatott mobiltelefon akkumulátorának töltöttségi szintje.
Az XA-MC10 külső mikrofon csatlakoztatása
Kihangosításkor a hang érzékeléséhez csatlakoztatnia kell az XA-MC10 (tartozék) külső mikrofont.
A mikrofon csatlakoztatásának részleteit lásd a csatlakoztatási útmutató részben.
38
Párosítás
A párosítást csak a Bluetooth-eszköz (mobiltelefon stb.) első használatakor kell elvégezni.*
A készülék Bluetooth-eszközhöz párosításához meg kell adnia ugyanazt a jelszót* és a Bluetooth-eszközön. Az eszköztől függően a jelszót Ön vagy a Bluetooth-eszköz is meghatározhatja. A részleteket lásd a Bluetooth­eszköz kezelési útmutatójában.
1
*
2
*
Hasznos tanács
Legfeljebb 9 eszközt párosíthat a készülékkel.
Keresés a készülékről
Először ellenőrizze, hogy a másik Bluetooth­eszközön engedélyezve legyen a kereshetőség (láthatóság).
1 Válassza ki a Bluetooth forrást.
12:0015
2 Érintse meg a „BT Menu” gombot.
3 Érintse meg a „Search” gombot.
4 Érintse meg a csatlakoztatni kívánt
1
2
a készüléken
Ha törli az eszköz regisztrációját a készülékről, ismét el kell végeznie a párosítást. A jelszó kifejezés előfordulhat „passkey”, „PIN code”, „PIN number” vagy „Password” stb. formában is.
A Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kiválasztásához nyomja meg a (TOP) gombot, majd érintse meg a „BT Phone” gombot a főmenüben. A Bluetooth audio kiválasztásához érintse meg a „Source List”, majd a „BT Audio” gombot.
Bluetooth Audio esetén érintse meg a „Play Menu”-t, majd a „BT Menu”-t. Megjelenik a Bluetooth beállítás menü.
BT Menu
Signal
Discoverable
Device Name
Search
Device List
Megkezdődik a csatlakoztatható Bluetooth­eszközök keresése.* A keresés befejezése után megjelenik az érzékelt eszközök*
1
Ha a készülék Bluetooth-jele ki van kapcsolva,
*
a keresés megkezdésekor önműködően bekapcsol.
2
*
A keresési idő a csatlakoztatható eszközök számától függően eltérő.
3
*
Megjelenik az érzékelt eszköz neve vagy címe (ha elérhető).
ATTBack Top
OFF / ON
Hide / Show
1 *2
3
listája.
1/2
12:0015
eszközt.
5 Válassza ki a csatlakozás típusát.
Érintse meg a „Handsfree Connect” gombot, ha kihangosításhoz kívánja használni. Érintse meg az „Audio Connect” gombot, ha audiolejátszáshoz kívánja használni. A párosítás megkezdődik és megjelenik a jelszót kérő képernyő.
6 A számgombok megérintésével adja
meg a jelszót, majd érintse meg az „OK” gombot.
Végezze el a szükséges párosítási műveletet a másik Bluetooth-eszközön. A párosítás befejeződik és a készülék csatlakozik a másik Bluetooth-eszközhöz. A kapcsolat sikeres létrehozásakor a vagy
jelenik meg a képernyő alján.
Keresés a Bluetooth-eszközről
A készülék másik Bluetooth-eszközről történő keresésének végrehajtása az alábbiakban látható.
1 Válassza ki a Bluetooth forrást.
A Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kiválasztásához érintse meg a (TOP) gombot, majd érintse meg a „BT Phone” gombot a felső menüben. A Bluetooth Audio kiválasztásához érintse meg a „Source List”, majd a „BT Audio” gombot.
2 Érintse meg a „BT Menu” gombot.
Megjelenik a Bluetooth beállítás menü.
3 Érintse meg a „Signal”, majd a „Yes”
gombot a „Signal” opció „ON” beállításához.
Bekapcsol a készülék Bluetooth-jele.
4 Érintse meg a „Discoverable” gombot
a „Show” beállításához.
A készülék készen áll arra, hogy a másik Bluetooth-eszköz érzékelje.
5 Kezdje meg a keresést a másik
Bluetooth-eszközről.
A keresés befejezése után a készülék „Sony Automotive”* elnevezéssel jelenik meg a másik Bluetooth-eszköz listájában.
* A Bluetooth beállításban módosítható (47. oldal).
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXXXXX
Miután a másik Bluetooth-eszközön elvégezte a szükséges műveletet, a készüléken megjelenik a jelszó kérése.
6 A számgombok megérintésével adja
meg a jelszót, majd érintse meg az „OK” gombot.
A párosítás befejeződött és a készülék csatlakozik a másik Bluetooth-eszközhöz. A sikeres csatlakoztatás után a vagy a jelenik meg a kijelző alján.
Megjegyzések
A Bluetooth-eszköz csatlakoztatásakor a készülék
nem érzékelhető másik eszközről. Az érzékelés engedélyezéséhez válassza le a jelenlegi csatlakozást és keresse a készüléket a másik eszközről.
Az eszköztől függően elképzelhető, hogy a
készülékről nem lehet keresni. Ilyen esetben keresse ezt a készüléket a másik eszközről.
Ha egyszerre kölcsönösen keresi egymást a
készülékkel és a másik eszközzel, ez a készülék nem fogja felismerni a másik eszközt.
A keresés vagy csatlakoztatás hosszabb időt vehet
igénybe.
Az eszköztől függően a csatlakoztatás
jóváhagyásának kijelzése a jelszó megadása előtt jelenik meg.
A jelszó megadásának időkorlátja az eszköztől
függően eltérő.
Ez a készülék nem csatlakoztatható csak HSP
(Head Set Profile) profilt támogató eszközökhöz.
Csatlakoztatás
Ha bekapcsolt Bluetooth-jel esetén bekapcsolja a gyújtáskapcsolót, a készülék keresi az utoljára csatlakoztatott Bluetooth-eszközt és, amennyiben lehetséges, a csatlakoztatás önműködően megtörténik.
Ez a fejezet ismerteti a regisztrált Bluetooth­eszközök kézi csatlakoztatását.
Az indítás előtt ügyeljen, hogy a készüléken (47. oldal) és a másik Bluetooth-eszközön egyaránt bekapcsolja a Bluetooth-jelet.
1 A Bluetooth forrás kiválasztása.
Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kiválasztásához nyomja meg a (TOP) gombot, majd érintse meg a „BT Phone” gombot a főmenüben. Bluetooth audioeszköz kiválasztásához érintse meg a „Source List”, majd a „BT Audio” gombot.
2 Érintse meg a „BT Menu” gombot.
Bluetooth Audio esetén érintse meg a „Play Menu”-t, majd a „BT Menu”-t. Megjelenik a Bluetooth beállítás menü.
3 Érintse meg a „Device List” gombot.
Megjelenik a regisztrált Bluetooth-eszközök listája. A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
4 Érintse meg a csatlakoztatni kívánt
eszközt.
folytatás a következő oldalon t
39
5 Válassza ki a csatlakozási típust.
Érintse meg a „Handsfree Connect” gombot a kihangosított híváshoz. Érintse meg az „Audio Connect” gombot az audiolejátszás használatához. A csatlakoztatás befejeződött. A sikeres csatlakoztatáskor a képernyő alján megjelenik a vagy . Az eszközlistában a jelenleg csatlakoztatott eszközt a nevének fejlécénél lévő ikon jelzi.
Csatlakoztatás másik Bluetooth­eszközről
A másik Bluetooth-eszköz alkalmazásával csatlakoztassa ezt a készüléket. A sikeres csatlakoztatáskor a képernyő alján megjelenik a vagy .
Leválasztás
1 Kövesse a fenti 1–3. lépéseket. 2 Érintse meg a jelenleg csatlakoztatott eszközt,
majd a „Handsfree Disconnect” vagy „Audio Disconnect” opciót.
Az összes regisztráció törlése
1 Kövesse a fenti 1–3. lépéseket. 2 Érintse meg a „Delete All”, majd a „Yes”
opciót a jóváhagyáskéréskor.
Egyedi regisztráció törlése
1 Kövesse a fenti 1–3. lépéseket. 2 Érintse meg a törölni szándékozott eszközt,
majd érintse meg a „Delete this device from List” opciót.
3 Nyomja meg a „Yes” opciót a
jóváhagyáskéréskor.
A készülékről utoljára csatlakoztatott eszköz csatlakoztatása (csak Bluetooth Audio esetén)
Érintse meg a „Source List”, „BT Audio”, majd a „Connect” gombot.
Megjegyzés
Ha a csatlakoztatást audiolejátszás közben végzi, a lejátszás közben zaj lehet hallható.
Hasznos tanács
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) profilt támogató mobiltelefont vagy audiolejátszó eszközt csatlakoztathat.
Kihangosítás
Ha a készüléket csatlakoztatta a mobiltelefonhoz a készülékkel kezdeményezhet vagy fogadhat hívásokat.
Híváskezdeményezés
Telefonszám tárcsázásával
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
Back
ATT
Preset Dial
P1
P4
BT Phone
BT Menu
P2
P3
P5
P6
Call Menu PB Access
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Dial” gombot.
Megjelenik a számbevitel képernyő.
ATT
Back
Dial
Please input phone number.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
3 A számgombok megérintésével adja
meg a telefonszámot, majd érintse meg a gombot.
A megadott szám törléséhez érintse meg a
gombot. A hívás létrejön és megjelenik a hívás képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
Calling...
ATT
Name
0123456789
Top
Voice Dial
12:0015
Top
12:0015
40
Calling...
12:0015
A telefonkönyvből
A telefonkönyv kezelésének részleteit lásd „A telefonkönyv kezelése” szakaszban (43. oldal).
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Válassza ki a kívánt kapcsolatot.
1A kezdőbetű listában érintse meg a
kapcsolat kezdőbetűjét.
2A névlistában érintse meg a kapcsolat
nevét.
3A számlistában érintse meg a
telefonszámot.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyásának képernyője.
4 Érintse meg a „Call” opciót.
A hívás létrejön és megjelenik a hívás képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
Hasznos tanácsok
A csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyvében is kereshet a híváskezdeményezéshez (44. oldal).
A híváslistából
A készülék az utolsó 20 hívás adatait tárolja és lehetővé teszi ezek egyikének gyors kiválasztását a listából.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Recent Call” opciót.
Megjelenik a híváslista. A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
3 Érintse meg a lista kívánt elemét.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás kijelzés.
4 Érintse meg a „Call” gombot.
A hívás létrejön és megjelenik a hívás képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
Tárolt számok hívása
Összesen 6 kapcsolatot tárolhat a memóriában. A tárolás részleteit lásd a „Telefonszámok tárolása” szakaszban (45. oldal).
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a számot a listában
(„P1”–„P6”).
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás kijelzés.
3 Érintse meg a „Yes” gombot.
A hívás létrejön és megjelenik a hívás képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
A hangtárcsázás funkcióval
A mobiltelefonban tárolt hangminta alkalmazásával is kezdeményezhet hívást.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Voice Dial” opciót. 3 Mondja ki a mobiltelefonban tárolt
kulcsszót.
A készülék felismeri a hangját, majd a hívás létrejön. Megjelenik a hívás képernyő, amíg a másik fél fogadja a hívást.
Megjegyzések
A kulcsszót úgy mondja ki, ahogy a mobiltelefonon rögzítette.
Ha a hangtárcsázás funkció be van kapcsolva a csatlakoztatott mobiltelefonon, elképzelhető, hogy a készülékkel nem működik megfelelően.
Ne használja a mobiltelefon hangtárcsázás funkcióját, amikor az csatlakoztatva van a készülékhez.
A zajok, például a motor működése zavarhatják a hangfelismerést. A hangfelismerés javításához olyan helyen használja a készüléket, ahol a zaj a lehető legkisebb.
A mobiltelefon hangfelismerési tulajdonságaitól függően elképzelhető, hogy a hangtárcsázás nem működik. A részletekért látogassa meg a támogatási honlapot.
A beszélgetőpartner hangerejének beállítása
Nyomja meg a (VOL) +/– gombot a hívás létrehozása közben. A készülék tárolja a beszélgetőpartner normál hangerőtől független hangerejét a memóriában.
41
Hívásfogadás
A mobiltelefonhoz csatlakoztatott készülékkel bármilyen helyzetben fogadhat hívást. Az alábbi képernyő megjelenése és a csengőhang jelzi a bejövő hívást.
Incoming Call...
ATT
Name
0123456789
Incoming Call...
Műveletek hívás közben
Hívás közben az alábbi képernyő jelenik meg.
ATT
On the Line.
BT Menu
Name
0123456789
Open KeypadHandsfree OFF
10:59
Top
12:0015
12:0015
Hívásfogadás
Érintse meg a gombot.
A csengőhang hangerejének beállítása
Nyomja meg a (VOL) +/– gombot a bejövő hívás érkezésekor. A készülék tárolja a csengőhang normál hangerőtől független hangerejét a memóriában.
Hívás elutasítása
Érintse meg a gombot.
Megjegyzés
A csengőhang és a beszélgetőpartner hangja kizárólag az első hangsugárzón hallható.
Hasznos tanácsok
Beállíthatja a hívás önműködő fogadását (47. oldal).
Választhat a mobiltelefon vagy a készülék
csengőhangjának alkalmazása közül (47. oldal).
A beszélgetőpartner hangerejének beállítása
Nyomja meg a (VOL) +/– gombot hívás közben. A készülék tárolja a beszélgetőpartner normál hangerőtől független hangerejét a memóriában.
DTMF (Dual Tone Multiple Frequency – eltérő frekvenciájú kettős hangszín) jelek küldése
Érintse meg az „Open Keypad” gombot, majd a kívánt számgombokat.
A jelenlegi hívás átadása a mobiltelefonra
Érintse meg a „Handsfree OFF” gombot. A hívás ismételt kihangosításához érintse meg a „Handsfree ON” gombot.
Megjegyzés
A mobiltelefontól függően elképzelhető, hogy a kapcsolat megszakad amikor hívást próbál kezdeményezni.
A beszélgetőpartner hangerejének beállítása
1 Érintse meg a „BT Menu” gombot. 2 A görgetéshez érintse meg a v/V
gombokat, majd nyomja meg a „MIC Gain” gombot.
3 Érintse meg a
/+ gombokat a hangerő
beállításához.
A hangerő a –2 és +2 tartományban állítható be egyes lépésekben.
4 Érintse meg többször a „Back”
gombot az előző képernyőre visszatéréshez.
42
Hívás befejezése
Érintse meg a gombot.
A telefonkönyv kezelése
A telefonkönyvben 300 kapcsolatot tárolhat, melyek mindegyikéhez 5 telefonszámot rendelhet.
Megjegyzések
A mobiltelefonról letöltött telefonkönyv bejegyzések nem írhatók felül újabb adatokkal, azonban egyes adatok (név stb.) ennek eredményeképp duplikálódhatnak.
A készülék sérülése esetén a bejegyzések elveszhetnek.
A készülék hulladékként eltávolításakor törölje a telefonkönyv bejegyzéseit alaphelyzetbe állítással (47. oldal).
Telefonkönyv bejegyzések tárolása
Letöltés a mobiltelefonról
Ha a csatlakoztatott mobiltelefon támogatja a PBAP (Phone Book Access Profile) profilt, letöltheti a telefonkönyv adatokat és tárolhatja a készüléken.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „PB Access” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv kezelés menü.
3 Érintse meg az „Access” opciót a
telefonkönyv adatainak tárolásához használt memória kiválasztásához.
A mobiltelefon belső memóriájában tárolt adatok letöltéséhez válassz a „Memory” opciót.
A SIM kártyán lévő adatok letöltéséhez válassza a „SIM” opciót.
4 Érintse meg a „Phonebook Download”
opciót.
Amikor a letöltés befejeződött, megjelenik a „Complete” üzenet és a telefonkönyv adatok tárolásra kerülnek a készüléken.
Fogadás mobiltelefonról
Átküldheti a telefonkönyv adatokat a csatlakoztatott mobiltelefonról és fogadhatja azokat a készülékkel.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Receive Phonebook” opciót.
A készülék készen áll a telefonkönyv adatok fogadására.
3 Küldje el a telefonkönyv adatokat a
csatlakoztatott mobiltelefonnal.
Amikor a fogadás befejeződött megjelenik a „Complete” üzenet és a készülék tárolja a telefonkönyv adatokat.
Kapcsolat hozzáadása név és szám bevitelével
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” gombot a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” opciót.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Érintse meg az „Add Contact” opciót.
Megjelenik a kapcsolat regisztráció kijelzés.
Add Contact
Entry Name
Entry Number
Entry Number
Entry Number
ATTBack
Add to Phonebook?
Top
1/2
12:0015
4 Érintse meg az „Empty” opciót az első
sorban.
Megjelenik a név beviteli képernyő.
5 A karakter gombok megérintésével
adja meg a nevet, majd érintse meg az „OK” opciót.
A billentyűzet használatának részleteit lásd „A név szerkesztése a billentyűzettel” szakaszban (45. oldal). Ismét megjelenik a kapcsolat regisztrációs képernyő.
6
Érintse meg az „Empty” opciót.
Megjelenik a számbeviteli képernyő.
7 A számgombok megérintésével adja
meg a telefonszámot, majd érintse meg az „OK” gombot.
Megjelenik a telefonszám-típus kiválasztás képernyő.
8
Érintse meg a kívánt telefonszám-típust.
Megjelenik a kapcsolat regisztrációs képernyő.
További telefonszámok beviteléhez ismételje a 6–8. lépéseket.
9 Érintse meg az „Add to Phonebook?”
gombot.
A kapcsolat bekerül a telefonkönyvbe.
Kapcsolat hozzáadása a híváslistából
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Recent Call” opciót.
Megjelenik a híváslista.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
3 Érintse meg az elemet a
telefonkönyvhöz hozzáadáshoz.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás képernyő.
folytatás a következő oldalon t
43
4 Érintse meg a „Save to Phonebook”
gombot.
Megjelenik a név beviteli képernyő.
5 A karakterek megérintésével adja meg
a nevet, majd érintse meg az „OK” gombot.
A billentyűzet használatának részleteit lásd „A név szerkesztése a billentyűzettel” szakaszban (45. oldal). A kapcsolat bekerül a telefonkönyvbe.
Keresés a mobiltelefon telefonkönyvében
Ha a csatlakoztatott mobiltelefon támogatja a PBAP (Phone Book Access Profile) profilt, kereshet a mobiltelefon telefonkönyvében. Hívást is kezdeményezhet egy kapcsolattal vagy hozzáadhatja a kapcsolatot a készülék telefonkönyvéhez.
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „PB Access” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv menü.
3 Érintse meg az „Access” opciót a
telefonkönyv adatokat tároló memória kiválasztásához.
A mobiltelefon belső memóriájában lévő adatainak kereséséhez válassza a „Memory” opciót. A SIM kártya adataiban kereséshez válassza a „SIM” opciót.
4 Érintse meg a „Phonebook Browsing”
opciót.
Megjelenik a csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyve.
5 Válassza ki a kívánt kapcsolatot.
1A kezdőbetűk listájában érintse meg a
kapcsolat nevének kezdőbetűjét.
2A névlistában érintse meg a kapcsolat
nevét.
3A számlistában érintse meg a kapcsolat
telefonszámát.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyáskérése.
A kapcsolat felhívása
A híváshoz érintse meg a telefonszámot, majd a „Yes” gombot a jóváhagyáskérő képernyőn.
Telefonkönyv adatok törlése
A készülék telefonkönyvének összes bejegyzésének törlése
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Érintse meg a „Delete All” opciót.
Megjelenik a jóváhagyáskérés.
4 Érintse meg a „Yes” gombot.
Az összes telefonkönyv bejegyzés törlődik.
Egy kapcsolat törlése a telefonkönyvből
1 Hajtsa végre a fenti 1–2. lépéseket. 2 Válassza ki a törölni kívánt
kapcsolatot.
1A kezdőbetű listában érintse meg a
kapcsolat nevének kezdőbetűjét.
2A névlistában érintse meg a kapcsolat
nevét.
3 Érintse meg a „Delete Contact” opciót.
Megjelenik a jóváhagyáskérés.
4 Érintse meg a „Yes” opciót.
A kapcsolat törlődik a telefonkönyvből.
Egy kapcsolat szerkesztése
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” gombot.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Válassza ki a szerkeszteni kívánt
kapcsolatot.
1A kezdőbetű listában érintse meg a
kapcsolat kezdőbetűjét.
2A névlistában érintse meg a kapcsolat
nevét.
A kapcsolat hozzáadása a készülék telefonkönyvéhez
Érintse meg a „Save to Phonebook”, majd a „Yes” gombot a jóváhagyáskérő képernyőn.
44
4 Érintse meg a kívánt szerkesztési
opciót.
Hívásadatok kezelése
Megérintés Funkció
„Edit Name” A kapcsolat nevének
„Add Number” A kapcsolat
A listában lévő telefonszám
szerkesztése. Adja meg az új nevet, majd érintse meg az „OK” gombot.
telefonszámának megadása. Adja meg a telefonszámot, majd érintse meg az „OK” gombot.
A kiválasztott telefonszám törlése. Érintse meg a „Delete Number” opciót, majd a „Yes” gombot.
A név szerkesztése a billentyűzettel
Contact Name
Please Input Name
Q W E R T Y U I O P
abc 123 OKSpace
Megérintés Funkció
„ABC” vagy „abc” Váltás kisbetűkre vagy
A kívánt karakter A karakter bevitele. „123” Váltás
A kívánt szám vagy szimbólum billentyűje
„Space” Szóköz bevitele.
„OK” A név szerkesztésének
ATTBack
NAME
A S D F G H J K
Z X C V B N M
nagybetűkre.
számbillentyűkre. A szám vagy
szimbólum bevitele.
Karakter törlése.
befejezése.
Top
L
12:0015
Híváslista
Törölheti a híváslista elemeit.
A híváslista összes elemének törlése
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Recent Call” opciót.
Megjelenik a híváslista.
3 Érintse meg a „Delete All” opciót.
Megjelenik a jóváhagyáskérő képernyő.
4 Érintse meg a „Yes” gombot.
A híváslista összes eleme törlődik.
A híváslista egy elemének törlése
1 Hajtsa végre a fenti 1–2. lépéseket. 2 Érintse meg lista törölni kívánt elemét.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás képernyő.
3 Érintse meg a „Delete Number” opciót.
Megjelenik a jóváhagyáskérő képernyő.
4 Érintse meg a „Yes” gombot.
A híváslista kiválasztott eleme törlődik.
Tárcsázás a gyorshívás memóriából
Tárolhatja a gyorshívás memóriában a telefonkönyv vagy a híváslista kapcsolatait.
Tárolás a telefonkönyvből
1 Nyomja meg a (TOP) gombot, majd
érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Phonebook” opciót.
Megjelenik a telefonkönyv.
3 Válassza ki a gyorshívás memóriában
tárolni kívánt kapcsolatot.
1A kezdőbetű listában érintse meg a
kapcsolat nevének kezdőbetűjét.
2
A névlistában érintse meg a kapcsolat nevét.
3
A számlistában érintse meg a telefonszámot.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyáskérő képernyő.
folytatás a következő oldalon t
45
4 Érintse meg a „Preset Memory”
opciót, majd a kívánt memóriahely számot („P1”–„P6”).
A készülék tárolja a kapcsolatot a gyorshívás memóriában.
Tárolás a híváslistából
1
Nyomja meg a se meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
(TOP)
gombot, majd érint-
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„Recent Call” opciót.
Megjelenik a híváslista.
A lista görgetéséhez érintse meg a v/V gombot.
3 Érintse meg a lista kívánt elemét.
Megjelenik a kapcsolat jóváhagyás képernyő.
4 Érintse meg a „Preset Memory”
opciót, majd a kívánt memóriahely számot („P1”–„P6”).
A készülék tárolja a kapcsolatot a kiválasztott gyorshívás memóriahelyen.
A gyorshívás memóriában tárolt adatok módosítása
A fenti eljárással írja felül a gyorshívás memória tartalmát.
A személyes információ zárolása
A személyes információhoz való jogosulatlan hozzáférés megelőzéséhez zárolhatja a hívásadatokat egy 4 számjegyű kód beállításával. A zárolás után meg kell adnia a kódot, ha hozzá szeretne férni a hívás menü adataihoz.
1
Nyomja meg a se meg a „BT Phone” opciót a főmenüben.
Megjelenik a Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kijelzés.
(TOP)
gombot, majd érint-
2 Érintse meg a „Call Menu”, majd a
„PIM Security” opciót.
Az ellenőrző képernyő jelenik meg.
3 Érintse meg a „Yes” opciót.
Megjelenik a kódbeállítás képernyő.
4 A számgombok megérintésével adja
meg a kódot, majd érintse meg az „OK” opciót.
5 Az ellenőrzéshez adja meg ismét a
kódot a számgombok, majd az „OK” megérintésével.
A beállítás befejeződött.
Egy beírt szám törléséhez érintse meg a „Clear” gombot. Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
A hívásadatok zárolásának feloldása
1 Hajtsa végre a fenti 1–2. lépéseket.
Megjelenik a visszaigazolást kérő képernyő.
2
Érintse meg a „Yes”-t
Megjelenik a zárolás feloldása képernyő.
3
A számgombok megérintésével adja meg a kódot.
Megjelenik az „Unlocked” üzenet, és a hívásadatok zárolása feloldódik.
Audiolejátszás
Bluetooth-eszköz hallgatása a készüléken
Ha a másik eszköz támogatja a Bluetooth technológia A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) profilját, hallgathatja a lejátszott hangot a készüléken.
1 Csatlakoztassa a készüléket és a
Bluetooth-eszközt (39. oldal).
2 Csökkentse le a készülék hangerejét. 3 Érintse meg a „Source List”, majd a
„BT Audio” gombot.
Megjelenik a Bluetooth audioképernyő.
4 Indítsa el a lejátszást a másik
Bluetooth-eszközön.
5 Állítsa be a készülék hangerejét.
A Bluetooth-eszköz működtetése a készülékkel
Ha a másik eszköz támogatja a Bluetooth technológia AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) profilját, vezérelheti a lejátszást ezzel a készülékkel.
A műveletek azonosak a lemezlejátszással (20. oldal), az alábbi kivételekkel.
Megérintés Funkció
„Play Menu” c „BT Menu”
/+ a „Level”
mezőben
„Connect” Az utoljára a készülékről
A Bluetooth beállítás menü megnyitása (47. oldal).
A készülék és a másik Bluetooth-eszköz hangerő­különbségének csökkentése. Az érték a –8 és +18 tartományban állítható be, egyes lépésekben.
csatlakoztatott eszköz csatlakoztatása.
46
Megjegyzések
Az elérhető műveletek a Bluetooth-eszköztől függően eltérőek lehetnek. A nem elérhető műveleteket a Bluetooth-eszközön hajtsa végre.
A Bluetooth-eszköztől függően elképzelhető, hogy kétszer kell megérinteni a u gombot a lejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez.
Audiolejátszás közben elképzelhető, hogy egyes kijelzések, például a műsorszám név stb. nem jelennek meg a készüléken.
Bluetooth beállítások
A Bluetooth beállítások a „BT Menu” opcióban módosíthatók.
1 Válassza ki a Bluetooth forrást.
A Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefon kiválasztásához nyomja meg a (TOP) gombot, majd érintse meg a „BT Phone” opciót a főmenüben. A Bluetooth audio kiválasztásához érintse meg a „Source List”, majd a „BT Audio” opciót.
2 Érintse meg a „BT Menu” opciót.
Bluetooth Audio esetén érintse meg a „Play Menu”-t, majd a „BT Menu”-t. Megjelenik a Bluetooth beállítások menü.
3 Érintse meg a lista kívánt elemét és
végezze el a beállítást.
A Bluetooth beállítás menü menüpontjai a következők.
„Signal”*
A Bluetooth-jel bekapcsolása: „ON” (be), „OFF” (ki).
„Discoverable”*
Annak engedélyezése, hogy másik Bluetooth­eszköz megkeresse ezt a készüléket: „Show” (látható), „Hide” (elrejtve).
„Device Name”*
A készülék csatlakoztatott eszközön megjelenő nevének módosítása. (Alapértelmezett beállítás: „Sony Automotive”) A billentyűzet használatának részleteit lásd „A név szerkesztése a billentyűzettel” szakaszban (45. oldal).
„Search”*
A csatlakoztatható Bluetooth-eszközök keresése.
„Device List”*
A regisztrált eszközök listájának megjelenítése; regisztrált eszközök csatlakoztatása; az összes regisztráció törlése.
1
1
(38. oldal)
1
(39. oldal)
1
(39. oldal)
1
„Auto Answer”*
1
A bejövő hívások önműködő fogadása. – „Short”: a hívás önműködő fogadása 3
másodperc után.
– „Long”: a hívás önműködő fogadása 10
másodperc után.
– „OFF”: nincs önműködő hívásfogadás.
„Ringtone”*
1 *2
A készülék vagy a csatlakoztatott mobiltelefon csengőhangjának használata: „Default” (alapértelmezett), „Cellular” (mobiltelefon).
„EC/NC Mode” (visszhang csökkentő, zajcsökkentő mód)
A viszhang és zaj csökkentése a telefonbeszélgetések közben. Általában a „Mode 1” opciót válassza. Ha a kimenő hangminőség nem megfelelő, válassz a „Mode 2” vagy „OFF” opciót.
„MIC Gain” (42. oldal)
A hangerő beállítása a beszélgetőpartner számára: –2 – +2.
„Initialize”*
1
Az összes Bluetooth beállítás alaphelyzetbe állítása. Érintse meg a „Yes” opciót a jóváhagyáskérő képernyőn.
1
*
Kihangosított hívás közben nem módosítható.
2
*
A mobiltelefontól függően elképzelhető, hogy a készülék csengőhangja a „Cellular” beállítás esetén is hallható.
Megjegyzés
Az egyéb Bluetooth-eszközök beállításait lásd a kezelési útmutatójukban.
47
Hangbeállítás
A hangminõség beállítása — EQ7
7 különböző zenei stílusnak megfelelő eltárolt hangzásbeállítási minta közül választhat („Xplod”, „Vocal”, „Edge”, „Cruise”, „Space”, „Gravity”, „Custom” vagy „OFF” (kikapcsolva)).
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 Érintse meg az „EQ7” opciót.
Megjelennek a beállítási lehetőségek.
4 Érintse meg a kívánt hangzásképet.
A beállítás befejeződik.
A hangzáskép kikapcsolásához válassza az „OFF” opciót. Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
A hangszínszabályzó beállítása — EQ7 Tune
Az EQ7 funkció „Custom” beállítása segítségével egyéni igényeinek megfelelően módosíthatja a hangzást. Hét frekvenciasáv jelszintjét módosíthatja: 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz és 16 kHz.
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound”, majd az „EQ7”
gombot.
3 Érintse meg a „Custom”, majd a
„Tune” gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Back
EQ7 Tune : Custom
62 Hz0157 Hz0396 Hz01 kHz02.5 kHz06.3 kHz016 kHz
4 A +/
be az egyes frekvenciákhoz tartozó értékeket.
ATT
Reset OK
gombok megérintésével állítsa
48
A szint a –8 és +8 tartományban állítható be, egyes lépésekben. A hangszínszabályzó gyári beállításának visszaállításához érintse meg a „Reset” gombot.
5 Érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás befejeződik.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Hasznos tanácsok
Más jellegű hangzásképeket is beállíthat.
A különbözõ hangjellemzõk beállítása
Beállíthatja a bal- és jobboldali hangsugárzók („Balance”), valamint az első és hátsó hangsugárzók hangerőegyensúlyát („Fader”). A mélysugárzó hangerejét is beállíthatja, ha az csatlakoztatva van.
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 Érintse meg a „Balance/Fader” opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Balance/Fader/Subwoofer Level Adjust
ATTBack
Fader : 0
Balance : 0
4 A B/V/v/b gombok megérintésével
állítsa be a bal-jobb és első-hátsó hangerőegyensúlyt.
Top
0
12:0015
Az érték az L15–R15 (Balance)/F15–R15 (Fader) tartományban állítható be.
5 A +/
gombok megérintésével állítsa
be a mélysugárzó hangerejét.
Ez a beállítás csak akkor módosítható, ha a mélysugárzó csatlakoztatva van és a „Subwoofer” beállítása „ON” (56. oldal). Az érték a –6 és +6 tartományban állítható be, egyes lépésekben.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Top
Subwoofer : 0
12:0015
A hangzás beállítása a hallgatási helyzethez — intelligens idõ illesztés
A készüléken beállítható a hallgatási hely az egyes hangsugárzók hangkimenetének hallgatási helyzetnek megfelelő eltolásával, ezzel természetes hangzást kialakítva, mintha a jármű közepén ülne. A „Listening Position” beállításai az alábbiak.
„Front L” (1): bal első „Front R” (2): jobb első „Front” (3): elöl középen „All” (4): a jármű
középpontjában „Custom”: pontosan
kalibrált helyzetben (49. oldal)
„OFF”: nincs hallgatási helyzet beállítás
12
3
4
A hallgatási helyzet pontos beállítása — Az intelligens idő illesztés finomhangolása
Pontosan beállíthatja a hallgatási helyzetet az egyes hangsugárzókhoz képest, hogy a hang a késleltetés miatt megfelelőbben érje el a hallgatót.
Mielőtt hozzákezdene, mérje le a saját maga és az egyes hangsugárzók közötti távolságot.
1 A rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound”, majd a
„Listening Position” opciót.
3 Érintse meg a „Custom”, majd a
„Custom Tune” opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Back
Position Tune
ATT
Top
A mélysugárzó megközelítő helyzetét is beállíthatja a hallgatási helyzethez képest, ha: – a mélysugárzó csatlakoztatva van és a
„Subwoofer” beállítása „ON” (56. oldal),
– a hallgatási helyzet beállítása „Front L”, „Front
R”, „Front” vagy „All”.
1 A rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 Érintse meg a „Listening Position”
opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
4 Állítsa be a hallgatási helyzetet.
Érintse meg a „Front L”, „Front R”, „Front”, „All” vagy „Custom” opciót.
5 Állítsa be a mélysugárzó helyzetét.
Ha a 4. lépésben a „Front L”, „Front R”, „Front” vagy „All” opciót választotta, beállíthatja a mélysugárzó helyzetét. Érintse meg a „Near” (közel), „Normal” (normál) vagy „Far” (távol) opciót. A beállítás befejeződik.
Az intelligens idő illesztés kikapcsolásához válassza az „OFF” opciót. Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
100 100 100 100 100
(cm)
4 Az egyes hangsugárzók +/
gombjának megérintésével állítsa be a hallgatási helyzet és a hangsugárzók közötti távolságot.
A távolság 2 cm-es lépésekkel állítható be a 0–400 cm tartományban. Az alapértelmezett beállítások visszaállításához érintse meg a „Reset” gombot.
Reset OK
12:0015
5 Érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás befejeződik.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Megjegyzés
A beállítás csak az „OK” megérintése után kerül alkalmazásra.
49
Hangsugárzó elrendezés és hangerõ beállítás
Látszólagos középső hangsugárzó létrehozása — CSO
A tökéletes térhangzáshoz 5 hangsugárzó (bal első, jobb első, bal hátsó, jobb hátsó és középső) és 1 mélysugárzó szükséges. A CSO (középső hangsugárzó létrehozás) lehetővé teszi egy látszólagos középső hangsugárzó létrehozását, akkor is, ha nem csatlakoztatott valódi középső hangsugárzót.
1 Lemez vagy USB-lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 Érintse meg a „CSO” opciót.
Megjelennek a beállítások.
4 Érintse meg a „CSO1”, „CSO2” vagy
„CSO3” opciót.
A beállítás befejeződik.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Megjegyzés
A „CSO” csak a „ Multi Ch Output” menüpont „ Multi” beállítása esetén hatásos (58. oldal), mivel csak többcsatornás hangforrások lejátszása esetén hatásos.
A hangsugárzók hangerejének beállítása
Beállíthatja az egyes csatlakoztatott hangsugárzók hangerejét. A beállítható hangsugárzók a „Front R” (jobb első), „Front L” (bal első), „Surround L” (bal hátsó), „Surround R” (jobb hátsó) és a „Subwoofer”* (mélysugárzó).
* Csak akkor állítható be, ha csatlakoztatott
mélysugárzót és a „Subwoofer” beállítása „ON” (56. oldal).
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot, amikor a készülék ki van
kapcsolva.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 A görgetéshez érintse meg a v/V
gombokat, majd érintse meg a „4.1ch Speaker Level” opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Back
4.1ch Speaker Level
Front L
Surround L
Subwoofer
Reset
ATT
Front R
Surround R
0
Top
12:00
A hátsó hangsugárzók használata mélysugárzóként — RBE
Az RBE (hátsó mélyhang kiemelő) erősíti a mélyhangokat a hátsó hangsugárzókon aluláteresztő szűrő beállítások alkalmazásával (57. oldal). Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hátsó hangsugárzók mélysugárzóként is működjenek, akkor is, ha nem csatlakoztatott mélysugárzót.
1 Rádióvétel vagy lejátszás közben
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Sound” opciót.
Megjelenik a hangbeállítás menü.
3 A görgetéshez érintse meg a v/V
gombokat, majd érintse meg az „RBE” gombot.
Megjelennek az opciók.
4 Érintse meg az „RBE1”, „RBE2” vagy
„RBE3” opciót.
A beállítás befejeződik.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
50
4 Érintse meg a hangsugárzót, majd a
+/– gombokkal állítsa be a hangerőt.
Ismételje meg ezt a lépést az összes hangsugárzó hangerejének beállításához. Az alapértelmezett beállítások visszaállításához érintse meg a „Reset” gombot.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Monitor beállítás
A háttérkép beállítása
A monitor szög beállítása
Beállíthatja a monitor szögét a legjobb láthatósághoz.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „General” opciót.
Megjelenik az általános beállítás menü.
3 Görgesse a v/V gombok
megérintésével, majd érintse meg a „Monitor Angle” gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
4 A
/+ gombokkal állítsa be a szöget.
A készülék tárolja a beállítást. A készülék az előlap nyitása és zárása után is megtartja a monitor szögét.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Érintõképernyõ kalibrálás
Az érintőképernyő kalibrálásra akkor van szükség, ha a megérintés helye nem a menüpontnak megfelelő.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „General” opciót.
Megjelenik az általános beállítás menü.
3 Görgesse a v/V gombok
megérintésével, majd érintse meg a „Touch Panel Adjust” gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
4 Érintse meg egymás után a
célpontokat.
A kalibrálás befejeződött.
A kalibrálás megszakításához érintse meg a „Cancel” opciót.
Kiválaszthatja az Ön számára megfelelő háttérkép képernyő témát, megjelenítést és a kép fényerejét.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
2 Érintse meg a „Screen” opciót.
Megjelenik a képbeállítás képernyő.
3 Érintse meg a „Screen Select” opciót.
Megjelennek a beállítások.
4 Válassza ki a képernyő témát.
Érintse meg a „Screen Theme” opciót, majd a kívánt típust.
5 Válassza ki a megjelenítést.
Érintse meg a „Visualizer” opciót, majd a kívánt típust.
6 Válassza ki a kép fényerejét.
Érintse meg a „Day / Night mode” opciót, majd a következő opciók egyikét.
„Auto”: a fényerő önműködő átkapcsolása a világítás felkapcsolásakor. (Kizárólag a háttérvilágítás vezeték csatlakoztatása esetén.) „Always Day”: a fényerő beállítása nappali fényviszonyokhoz. „Always Night”: a fényerő beállítása éjszakai fényviszonyokhoz.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
A képminõség kiválasztása — Picture EQ
Kiválaszthatja a jármű belső megvilágításához illeszkedő képminőséget. Az alábbi lehetőségek közül választhat.
„Dynamic”
„Standard”: szabványos képminőség. „Theater”: a monitor fényerejének növelése,
ami megfelelő a sötét filmekhez. „Sepia”: szépia színárnyalatok alkalmazása a képen. „Custom 1”, „Custom 2”: felhasználói beállítások (52. oldal).
1 Videolejátszás vagy képek
megjelenítése közben érintse meg a „Source List”, majd a gombot.
2 Érintse meg a „Screen” opciót.
Megjelenik a képbeállítás menü.
3 Érintse meg a „Picture EQ” opciót.
Megjelennek a beállítások.
4 Érintse meg a kívánt opciót.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
: élénk kép fényes és tiszta színekkel.
51
A képminőség egyéni beállítása
A Picture EQ „Custom 1” és a „Custom 2” beállítása egyéni képbeállítást tesz lehetővé a kép színárnyalatainak beállításával.
1 Videolejátszás vagy képek
megjelenítése közben érintse meg a „Source List”, majd a gombot.
2 Érintse meg a „Screen”, majd a
„Picture EQ” opciót.
3 Érintse meg a „Custom 1” vagy
„Custom 2”, majd a „Custom Tune” opciót.
Megjelenik a beállítás képernyő.
Picture EQ : Custom Tune
Color Tone Brightness0Color
ATTBack
Warm
Normal
Cool
0
Top
12:0015
4 Érintse meg a „Warm”, „Normal” vagy
„Cool” opciót a „Color Tone” kiválasztásához.
5 A +/
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Megjegyzés
A tolatókamera képminősége nem állítható be.
gombok megérintésével állítsa
be a „Brightness” és „Color” szintjét.
A képarány kiválasztása
Beállíthatja a képernyő képarányát. A beállítási lehetőségek az alábbiak.
„Normal”: 4:3 képarányú kép (hagyományos kép).
„Wide”: 4:3 képarányú kép a képernyő bal és jobb szélére kinagyítva, a felső és alsó túlnyúló részeket levágva a teljes képernyő kitöltéséhez.
„Full”: 16:9 képarányú kép.
„Zoom”: 4:3 képarányú kép
kinagyítva a képernyő bal és jobb szélére.
1 Videolejátszás vagy képek
megjelenítése közben érintse meg a „Source List”, majd a gombot.
2 Érintse meg a „Screen” opciót.
Megjelenik a képernyő beállítás menü.
3 Érintse meg az „Aspect” opciót.
Megjelennek a beállítási lehetőségek.
4 Érintse meg a kívánt opciót.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Megjegyzés
A tolatókamera képaránya nem módosítható.
52
Beállítások
A beállítás menü a következő kategóriákat tartalmazza.
„General”: általános beállítások (54. oldal)
„Sound”: hangbeállítások (56. oldal)
„Screen”: képbeállítások (57. oldal)
„Visual”: DVD- és egyéb lejátszási beállítások (58. oldal)
Alapbeállítás mûveletek
Az alábbi eljárással állíthatja be a menü menüpontjait.
Például a bemutató beállításakor
1 A készülék kikapcsolt állapotában
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Érintse meg a gombot a főmenüben. Megjelenik a beállítás menü.
ATT
Back Top
Security Control
Clock Adjust
Auto OFF
CT
Output Color System
General Sound Screen Visual
2 Érintse meg a „Screen” opciót.
Megjelenik a képbeállítás képernyő.
Back Top
Screen Select
Picture EQ
Aspect
Clock
Demo
General Sound Screen Visual
Locked
No
OFF / ON
NTSC / PAL
ATT
Dynamic
Full
OFF / ON
OFF / ON
1/4
12:0015
12:0015
3 Érintse meg a „Demo” opciót az „ON”
vagy „OFF” beállítás kiválasztásához.
A beállítás befejeződik.
A beállítások görgetéséhez (szükség esetén) érintse meg a v/V gombot. Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
53
Általános beállítások
Érintse meg a c „General” c kívánt menüpont c kívánt beállítás gombokat. Az eljárás részleteit lásd az „Alapbeállítás műveletek” szakaszban (53. oldal).
A részleteket a feltüntetett oldalakon olvashatja. Az alapbeállítást a „z” jelzi.
Menüpont Opció Cél Készülék állapot
Security Control (61. oldal)
Clock Adjust (61. oldal)
Auto OFF
Kikapcsolt állapotban a készüléket a beállított idő letelte után önműködően áramtalanítja.
CT (pontos idő) (23., 24. oldal)
Output Color System
A csatlakoztatott monitornak megfelelő színrendszer beállítása. (A SECAM nem támogatott.)
Dimmer
A kijelző háttérfényerejének beállítása.
Dimmer Level
A fényerő beállítása, ha az elsötétítés be van kapcsolva.
Touch Panel Adjust
(51. oldal)
Beep
Language
Key Illumination
No (z)
30sec, 30min, 60min
ON
OFF (z)
PAL (z)
NTSC
Auto (z)
ON
(–5–+5) z: 0
ON (z)
OFF
English
Espańol, Русский,
ON (z)
OFF
(z),
Bármely állapot.
Bármely állapot.
Az önműködő áramtalanítási funkció kikapcsolása.
Bármely állapot.
Az időtartam kiválasztása.
A CT funkció bekapcsolása.
Bármely állapot.
A CT funkció kikapcsolása.
A PAL beállítás kiválasztása.
Az NTSC beállítás kiválasztása.
Kikapcsolt készülék.
A képernyő önműködő elsötétítése a világítás bekapcsolásakor. (Kizárólag a háttérvilágítás vezeték csatlakoztatása esetén.)
Bármely állapot.
A kijelző háttérfényerejének csökkentése.
A szint kiválasztása.
Bármely állapot.
Bármely állapot.
Üzemi hangjelzések bekapcsolása.
Bármely állapot. Üzemi hangjelzések kikapcsolása.
A kijelzés nyelvének kiválasztása.
Kikapcsolt
készülék
A gombok háttérvilágításának bekapcsolása.
Bármely állapot. A gombok háttérvilágításának kikapcsolása.
54
Menüpont Opció Cél Készülék állapot
Rotary Commander
A távvezérlő kezelőszervek működési irányának megfordítása.
AUX1 Input (61. oldal)
Az AUX1 IN aljzathoz csatlakoztatott eszköz típusának kiválasztása a háttérkép megfelelő kiválasztásához.
Default (z)
Reverse
Video (z)
Audio
OFF
A gyári beállítás használata.
Ha a kormányoszlop jobb oldalán kívánja elhelyezni.
A csatlakoztatott eszköz képének megjelenítése.
A készülék háttérképének megjelenítése.
Az AUX bemenet
Bármely állapot.
Kikapcsolt készülék.
kikapcsolása.
AUX2 Input (61. oldal)
Az AUX2 IN aljzathoz csatlakoztatott eszköz típusának kiválasztása a háttérkép megfelelő kiválasztásához.
Video (z)
Audio
OFF
A csatlakoztatott eszköz képének megjelenítése.
A készülék háttérképének megjelenítése.
Az AUX bemenet
Kikapcsolt készülék.
kikapcsolása.
No Signal
A képernyő önműködő átkapcsolása, ha nincs csatlakoztatva külső eszköz.
Through
Blank (z)
A nincs jel képernyő megjelenítése.
Az audiolejátszás képernyő megjelenítése nincs jel
Kikapcsolt készülék.
üzenettel.
Camera Input
A csatlakoztatott tolatókamera videojelének bekapcsolása.
OFF
ON (z)
A bemenet kikapcsolása.
A tolatókamera képének megjelenítése a tolatólámpa bekapcsolásakor (vagy a
Bármely állapot.
sebességváltó-kar hátramenet helyzetbe állításakor).
Rear View Camera Setting (62. oldal)
Monitor Angle (51. oldal)
Bármely állapot.
Bármely állapot.
55
Hangbeállítás
Érintse meg a c „Sound” c kívánt menüpont c kívánt beállítás gombokat. Az eljárás részleteit lásd az „Alapbeállítás műveletek” szakaszban (53. oldal).
A részleteket a feltüntetett oldalakon olvashatja. Az alapbeállítást a „z” jelzi.
Menüpont Opció Cél Készülék állapot
EQ7 (48. oldal)
Balance/Fader (48. oldal)
Listening Position (49.
oldal)
A hallgatási helyzet és a mélysugárzó helyzetének beállítása.
CSO (középső hangsugárzó létrehozása) (50. oldal)
A látszólagos középső hangsugárzó üzemmód beállítása.
Subwoofer
A mélysugárzó csatlakoztatási állapotának beállítása.
OFF (z)
Xplod, Vocal, Edge, Cruise, Space, Gravity, Custom
Balance: (–15–+15) Fader: (–15–+15) z: 0
Subwoofer: (–6–+6) z: 0
OFF (z)
Front L
Front R
Front
All
Custom
Subwoofer: Near, Normal (z), Far
OFF (z), CSO1, CSO2, CSO3
ON (z)
OFF
A hangszínszabályzó kikapcsolása.
A hangzáskép kiválasztása, a hangszínszabályzó testreszabása.
A szint beállítása.
A mélysugárzó hangerejének beállítása. (Csak akkor elérhető, ha a „Subwoofer” beállítása „ON”.)
Nincs hallgatási helyzet beállítás.
A bal első helyzet beállítása.
A jobb első helyzet beállítása
Az első középső helyzet beállítása
A jármű középpontjának beállítása.
A pontos hallgatási helyzet beállítása (49. oldal).
A mélysugárzó helyzetének beállítása. (Csak akkor elérhető, ha a „Subwoofer” beállítása „ON” és a hallgatási helyzet beállítása „Front L”, „Front R”, „Front” vagy „All”.)
Az üzemmód kiválasztása.
A csatlakoztatási állapot bekapcsolása.
A csatlakoztatási állapot kikapcsolása.
Rádióvétel vagy
lejátszás közben.
Rádióvétel vagy
lejátszás közben.
.
Rádióvétel vagy
lejátszás közben.
Lemez vagy
USB-lejátszás
esetén.
Kikapcsolt
készülék.
56
Menüpont Opció Cél Készülék állapot
RBE (hátsó mélyhang kiemelő) (50. oldal)
A hátsó hangsugárzók
OFF (z), RBE1, RBE2, RBE3
Az üzemmód kiválasztása.
Rádióvétel vagy lejátszás közben.
használata mélysugárzóként.
Crossover Filter
Az első vagy hátsó hangsugárzó (HPF) és a mélysugárzó (LPF) levágási frekvenciájának beállítása.
4.1ch Speaker Level (50. oldal)
LPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz
HPF: OFF (z)
HPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz
Subwoofer Phase: Normal (z), Reverse
A levágási frekvencia kiválasztása. (Kizárólag a „Subwoofer” opció „ON” beállítása esetén elérhető.)
Nincs levágási frekvencia.
A levágási frekvencia kiválasztása.
Rádióvétel vagy lejátszás közben.
A mélysugárzó fázisának kiválasztása. (Kizárólag a „Subwoofer” opció „ON” beállítása esetén elérhető.)
Kikapcsolt
készülék.
Képbeállítások
Érintse meg a c „Screen” c kívánt menüpont c kívánt beállítás gombokat. Az eljárás részleteit lásd az „Alapbeállítás műveletek” szakaszban (53. oldal).
A részleteket a feltüntetett oldalakon olvashatja. Az alapbeállítást a „z” jelzi.
Menüpont Opció Cél Készülék állapot
Screen Select (51. oldal)
Picture EQ (51. oldal)
Aspect (52. oldal)
Clock
Az óra megjelenítése vagy elrejtése a képernyő jobb alsó
Dynamic (z), Standard, Theater, Sepia
Custom 1, Custom 2
Full (z), Normal, Wide, Zoom
ON (z)
OFF
Bármely állapot.
A képminőség beállítása.
Videolejátszás vagy képek
A képminőség egyéni
megjelenítése.
beállítása.
A képernyő képarányának kiválasztása.
Videolejátszás vagy képek megjelenítése.
Az óra megjelenítése.
Az óra elrejtése.
Bármely állapot.
sarkában.
Demo
ON (z)
OFF
A bemutató bekapcsolása.
A bemutató kikapcsolása.
Kikapcsolt készülék.
57
DVD és egyéb lejátszási beállítások
Érintse meg a c „Visual” c kívánt menüpont c kívánt beállítás gombokat. Az eljárás részleteit lásd az „Alapbeállítás műveletek” szakaszban (53. oldal).
A részleteket a feltüntetett oldalakon olvashatja. Az alapbeállítást a „z” jelzi.
Menüpont Opció Cél Készülék állapot
DVD Menu Language
DVD Audio Language
DVD Subtitle Language
Audio DRC
Alacsony hangerőn is érthető marad a műsor. Csak akkor használható, ha az Audio DRC (Dynamic Range Control) szabványnak megfelelő DVD­lemezt* játszik le.
* VR formátumú DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW kivételével.
Multi Ch Output
A többcsatornás kimeneti mód kiválasztása.
DVD Parental Control
(26. oldal) DVD Parental Rating
(27. oldal)
DVD Parental Area (27. oldal)
DVD Playlist Play
(Csak VR formátumú DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW esetén)
DVD Direct Search
(28. oldal)
A keresett elem beállítása DVD közvetlen kereséses lejátszás esetén.
Standard (z)
Wide
Multi (z)
Stereo
Original (z)
Playlist
Chapter (z)
Title
A lemezmenü nyelvének beállítása.
A műsor nyelvének beállítása.
Választás a lehetséges szinkronfelirat-nyelvek közül.
Normál beállítás.
Olyan érzést kelt, mintha élő előadáson lenne.
4.1-csatornás kimenet.
Lekeverés 2 csatornára.
Lemez zárolása, a zárolás feloldása.
A kiválasztott területnek megfelelő korlátozási szint beállítása.
A korlátozási szabvány beállítása terület alapján.
Az eredeti felvételek lejátszása.
Szerkesztett lejátszási listák lejátszása.
Fejezet keresése.
Tétel keresése.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Kikapcsolt
készülék.
Bármely állapot.
58
Menüpont Opció Cél Készülék állapot
Monitor Type
A csatlakoztatott képernyőnek megfelelő képformátum kiválasztása. (A készülék képaránya is megváltozik.)
A lemeztől függően elképzelhető, hogy a „4:3 Letter Box” kerül kiválasztásra önműködően a „4:3 Pan Scan” helyett, vagy fordítva.
16:9 (z)
4:3 Letter Box
Szélesképernyős kép megjelenítése. Válassza ki ezt a beállítást, ha szélesképernyős vagy szélesképernyős üzemmóddal ellátott képernyőt csatlakoztatott.
Szélesképernyős műsor lejátszásakor fekete csík jelenik meg a képernyő alsó és felső részén.
Kikapcsolt készülék.
Ezt a beállítást válassza, ha hagyományos 4:3 képarányú képernyőt csatlakoztatott.
4:3 Pan Scan
Szélesképernyős műsor lejátszásakor a műsor a teljes képernyőn látható, de a kép széleit levágja a készülék.
ZAPPIN Time (36. oldal)
ZAPPIN Tone (36. oldal)
Multi Disc Resume
USB Resume
JPEG Slide Show
Video CD PBC (25. oldal)
6sec, 15sec (z), 30sec
ON (z)
OFF
ON (z)
OFF
ON (z)
OFF
5sec (z), 20sec, 60sec, Fixed
ON (z)
OFF
A ZAPPIN funkció lejátszási idejének beállítása.
Hangjelzés a műsorszámrészletek között.
A hangjelzés kikapcsolása.
A folytatási pont tárolása a memóriában összesen 5 video* lemezre.
* Csak DVD VIDEO, VCD,
DivX, MPEG-4 esetén.
Nem tárolja a készülék a megszakítási pontot a memóriában.
A lejátszás csak a készülék­ben lévő lemeznél folytatódik a megszakítási ponttól.
Az USB-eszközön lévő DivX, MPEG-4 fájlok folytatási pontjának tárolása.
Nem tárolja a készülék a megszakítási pontot.
A képvetítési időköz beállítása.
VCD-lemezek lejátszása a PBC funkció használatával.
VCD-lemezek lejátszása a PBC funkció használata nélkül.
folytatás a következő oldalon t
Audiolejátszás közben.
Audiolejátszás közben.
Kikapcsolt készülék.
Kikapcsolt készülék.
Kikapcsolt készülék.
Kikapcsolt készülék.
59
Menüpont Opció Cél Készülék állapot
DivX VOD Registration Code
A készülék regisztrációs kódjának megjelenítése. A
Done
A kijelzés bezárása.
Kikapcsolt
készülék.
részleteket lásd a 65. oldalon.
DivX VOD Deactivate Code
A készülék DivX VOD lejátszás regisztrációjának kikapcsolása.
Megjegyzés
Ha bekapcsolta a szülői felügyelet funkciót, a folytatólagos lejátszás nem használható. Ilyen esetben a lejátszás a lemez elejéről újrakezdődik, amikor a lemezt a készülékbe helyezi.
Done
A kijelzés bezárása
Kikapcsolt
készülék.
60
A biztonsági kód beállítása
A készülék a lopás megnehezítésére biztonsági funkcióval rendelkezik. Adja meg a 4 számjegyű biztonsági kódot. A biztonsági funkció bekapcsolásakor meg kell adnia a biztonsági kódot a készülék bekapcsolásakor, ha a készüléket másik járműbe szerelte vagy feltöltötte az akkumulátort.
A biztonsági funkció bekapcsolása
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Megjelenik az általános beállítás menü. Ha nem, érintse meg a „General” opciót.
2
Érintse meg a „Security Control” opciót.
Megjelenik a biztonsági kód beállítás képernyő.
3 A számgombok megérintésével adja
meg a biztonsági kódot, majd érintse meg az „OK” gombot.
4 Az ellenőrzéshez adja meg ismét a
számgombokkal a biztonsági kódot, majd érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás befejeződik.
Egy megadott szám törléséhez érintse meg a „Clear” gombot. Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
A készülék másik járműbe beszerelése vagy az akkumulátor feltöltése után megjelenik a 4 számjegyű jelszót kérő képernyő. A számgombok megérintésével adja meg a biztonsági kódot.
A biztonsági funkció kikapcsolása
1 Hajtsa végre a fenti 1–2. lépéseket.
Megjelenik a biztonsági kód kikapcsolás képernyő.
2 A számgombok megérintésével adja meg a
biztonsági kódot. Megjelenik az „Unlocked” üzenet és a biztonsági funkció kikapcsol.
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben történik.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Megjelenik az általános beállítás menü. Ha nem, érintse meg a „General” opciót.
2 Érintse meg a „Clock Adjust” opciót.
Megjelenik beállítás képernyő.
3 Állítsa be az órát és a percet.
Például a 8:30 beállításához érintse meg a „0830” gombot.
4 Érintse meg az „OK” gombot.
A beállítás befejeződik.
Egy megadott szám törléséhez érintse meg a „Clear” gombot. Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Külsõ készülék használata
Külsõ audio-, videoeszköz
Akár 2 külső eszközt csatlakoztathat, például hordozható médialejátszó, játék stb., a készülék AUX1 IN és AUX2 IN csatlakozóihoz.
Külső eszköz kiválasztása
1 Érintse meg a „Source List”, majd az
„AUX” opciót.
Megjelenik az AUX lejátszás képernyő.
ATT
Source List
AUX1 AUX2
2 Érintse meg az „AUX1” vagy „AUX2”
gombot az eszköz kiválasztásához.
A hordozható eszköz kezelőszerveit használja.
A hangerő beállítása
A lejátszás megkezdése előtt állítsa be a csatlakoztatott eszköz hangerejét. A hangerő azonos az „AUX1” és „AUX2” esetén.
1 Csökkentse le a készülék hangerejét. 2 Érintse meg a „Source List”, majd az
„AUX” opciót.
Megjelenik az AUX lejátszás képernyő.
3 Indítsa el a lejátszást a hordozható
eszközön, mérséklet hangerővel.
4 Állítsa be a készüléken a szokásos
hallgatási hangerőt.
5 Érintse meg a
a „Level” mezőben a szint beállításához.
A szint a –8–18 tartományban állítható be, egyes lépésekben.
folytatás a következő oldalon t
TA AF Top
Level 0
12:0015
/+ gombokat többször
61
Az eszköztípus beállítása
A csatlakoztatott eszközök típusának (video vagy audio) beállításakor a háttérkép önműködően a megfelelőre változik.
1 A készülék kikapcsolt állapotában
érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Megjelenik az általános beállítások menü. Ha nem, érintse meg a „General” gombot.
2 A v/V gombok megérintésével
görgethet, majd érintse meg az „AUX1 Input” vagy „AUX2 Input” opciót.
3 Érintse meg az „Audio” vagy „Video”
opciót.
A beállítás befejeződik.
Az AUX bemenet kikapcsolásához válassza ki az „OFF” opciót. Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
Tolatókamera
Külön megvásárolható tolatókamera csatlakoztatásával a CAMERA IN aljzathoz megjelenítheti a tolatókamera képét.
A tolatókamera képe a tolatólámpa bekapcsolásakor (vagy a sebességváltó kar R (hátramenet) helyzetbe állításakor) jelenik meg.
Megjegyzések
Tolatáskor figyelje megfelelően a környezetet, akkor is, ha a tolatókamera csatlakoztatva van. Ne hagyatkozzon kizárólag a tolatókamerára.
A tolatókamera képe nem jelenik meg a hátsó képernyőn.
Hasznos tanács
A kamera bemenetének kikapcsolásával beállíthatja, hogy ne jelenjen meg a tolatókamera képe, annak ellenére, hogy az csatlakoztatva van (55. oldal).
A tolatókamera beállításai
Megjelenítheti a tolatókamera működésének beállítására szolgáló opciókat.
Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha: – a „Camera Input” beállítása „ON” (55. oldal), – a kézifék be van húzva.
1 Érintse meg a „Source List”, majd a
gombot.
Megjelenik az általános beállítás menü. Ha nem, érintse meg a „General” gombot.
2 A v/V megérintésével görgethet, majd
érintse meg a „Rear View Camera Setting” opciót.
Megjelennek a beállítások.
Back
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
A jelzővonalak megjelenítése
Érintse meg a „Marker” opciót. A jelzővonalak elrejtéséhez érintse meg ismét a „Marker” opciót.
A kép tükrözése
Érintse meg a „Mirror” opciót. Megjelenik a kép tükrözése.
A vonalak szerkesztése
1 Érintse meg a „Line Edit” opciót.
Back
1 Edit
2 Edit
3 Edit
Marker
Mirror
1
2
3
Line Edit
1
2
3
62
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
Reset
2 Válassza ki a szerkeszteni kívánt vonalat.
Érintse meg az „1 Edit”, „2 Edit” vagy „3 Edit” opciót a szerkeszteni kívánt vonaltól függően.
3 Szerkessze a vonalat.
A hosszúság növeléséhez érintse meg a B b gombot. A hosszúság csökkentéséhez érintse meg a bB gombot. A helyzettől beállításához érintse meg a V vagy v gombot. Az alapértelmezett beállítások visszaállításához érintse meg a „Reset” gombot.
Az előző képernyőre visszatéréshez érintse meg a „Back” gombot.
További információk
Óvintézkedések
• Hagyja lehűlni a készüléket a bekapcsolás előtt, ha
a jármű tűző napon parkolt.
• A motoros antenna önműködően kitolódik.
Páralecsapódás
Ha páralecsapódás történik a készülék belsejében, távolítsa el a lemezt és várjon körülbelül egy órát, különben elképzelhető, hogy a készülék nem működik megfelelően.
A kiváló hangminőség megőrzése
Ne öntsön folyadékot a lemezekre.
Megjegyzések az LCD-képernyőről
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt, mert a kép
torzulhat vagy meghibásodás következhet be (pl. a kép zavaros lehet vagy az LCD-képernyő megsérülhet).
• Csak az ujjával érintse meg, mert az LCD-
képernyő megsérülhet vagy eltörhet.
• Az LCD-képernyőt száraz, puha ruhával tisztítsa.
Ne használjon oldószereket, például benzin, hígító, kereskedelemben kapható tisztítószerek vagy antisztatizáló szer.
• Ne használja a készüléket, ha a külső hőmérséklet
kívül esik az 5–45°C tartományon.
• Ha a jármű hideg vagy meleg helyen parkolt,
elképzelhető, hogy a kép nem tiszta. Ez nem jelenti a képernyő sérülését, és a kép tiszta lesz, miután a jármű belső hőmérséklet megfelelő lesz.
• Néhány állandóan kék, piros vagy zöld pont
jelenhet meg a képernyőn. Ennek elnevezése „képponthiba”, ami bármely LCD-képernyő esetén előfordulhat. Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban a képpontok alacsony aránya (jellemzően 0,01%) nem világít megfelelően. Ezek nem befolyásolják a láthatóságot.
Megjegyzések a lemezekről
• Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napsugárzásnak
vagy hőnek (mint például fűtőtest), és ne hagyja napon parkoló járműben, mert a jármű belső terének hőmérséklete jelentősen megnőhet.
• Lejátszás előtt a lemezt
tisztítókendővel középről sugárirányban kifelé haladva tisztítsa meg. A tisztításhoz ne használjon benzint, hígítót, vagy háztartási tisztítószereket.
• Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására képes. A DualDisc (kettős formátumú) és egyes másolásvédelmi eljárásokat tartalmazó zenei lemezek nem felelnek meg a Compact Disc (CD) szabványnak, ezért elképzelhető, hogy a készülék nem tudja lejátszani ezeket.
A készülékkel nem lejátszható lemezek – A címkéket, matricákat, ragasztószalagot vagy
papírt tartalmazó lemezek. Ezek elhelyezése meghibásodást okozhat vagy tönkreteheti a lemezt.
– Különleges alakú (szív-, négyzet-, vagy
csillagalakú) lemezek. A készülék megrongálódhat.
– 8 cm-es lemezek.
Megjegyzés a DVD- és VCD-lemezek lejátszásához
Bizonyos DVD- és VCD-lemezek esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a DVD- és VCD­lemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a DVD- vagy VCD-lemezekhez mellékelt utasítást.
Megjegyzések a DATA CD és DATA DVD lemezekhez
• A lemez állapotától, valamint attól függően, hogy milyen készülékkel készítették a felvételt, előfordulhat, hogy egyes DATA CD és DATA DVD lemezeket nem lehet lejátszani ezzel a készülékkel.
• Előfordulhat, hogy a lemez csak lezárás után játszható le (64. oldal).
• Ez a készülék az alábbi szabványokkal kompatibilis. DATA CD lemezek – ISO 9660 1-es, 2-es szint, Joliet/Romeo
kiterjesztési formátum – Többmenetes lemez DATA DVD lemezek – UDF Bridge formátum (kombinált UDF és ISO
9660)
– Többszektoros lemez
• Legnagyobb értékek: – mappák (albumok): 256 (beleértve a
gyökérmappát és az üres mappákat is).
– fájlok (műsorszámok, képek, videók) és mappák
egy lemezen: 2000 (ha a mappa- vagy fájlnevek sok karaktert tartalmaznak, ez a szám kevesebb is lehet 2000-nél).
– a mappa, fájlnév megjeleníthető karaktereinek
száma 64 (Joliet, Romeo).
folytatás a következő oldalon t
63
Megjegyzések a lemezek lezárásához
Az alábbi lemezek csak akkor játszhatók le ezzel a készülékkel, ha lezárja azokat.
• DVD-R, DVD-R DL (videó, VR formátum)
• DVD-RW videó formátumban
• DVD+R, DVD+R DL
•CD-R
•CD-RW Az alábbi lemezek lezárás nélkül is lejátszhatók.
• DVD+RW – önműködően lezárt.
• DVD-RW VR formátum – lezárás nem szükséges. A részleteket lásd a lemezhez mellékelt
tájékoztatóban.
Megjegyzések a többmenetes, többszektoros DVD-lemezekhez
Ez a készülék az alább felsorolt feltételeknek megfelelően tudja lejátszani a többmenetes, többszektoros DVD-lemezeket. Ne feledje, hogy mind a pillanatnyi menetnek, mind a lemeznek lezárt állapotban kell lennie.
• Ha az első menetben CD-DA (Compact Disc Digital Audio) műsorszámok találhatók: A készülék CD-DA lemezként ismeri fel a lemezt, és csak az első menet CD-DA formátumú műsorszámait játssza le, még akkor is, ha a többi menetben más formátumú (pl. MP3) műsorszámok is előfordulnak.
• Ha a CD-DA műsorszámok nem az első menetben találhatók: A készülék DATA CD vagy DATA DVD lemezként ismeri fel a lemezt, és az összes CD­DA menetet kihagyja.
• MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 esetén: Csak azokat a meneteket játssza le a készülék, melyek a kiválasztott fájltípust (audio, mozgókép, kép)* tartalmazzák (a CD-DA vagy más adatfájlt tartalmazó meneteket kihagyja a készülék).
* A fájltípus kiválasztásának módját a 36. oldalon
olvashatja.
Az MP3 fájlokról
• Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) egy szabványos technológia a hang tömörítésére. A tömörített audio CD-adatok mérete az eredetinek körülbelül 1/10-ed része lesz.
• Az ID3 mező 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 és 2.4 verziója csak az MP3 fájlokra érvényes. Az ID mező 15/30 karakter (1.0 és 1.1) vagy 63/126 karakter (2.2, 2.3 és 2.4) hosszúságú lehet.
• MP3 fájl elnevezésekor mindig adja a fájlnévhez a „.mp3” kiterjesztést.
• Ha egy VBR (változó bitsűrűségű) MP3 fájlt játszik le, vagy gyorskeresést végez előre vagy hátra, az eltelt játékidő kijelzése pontatlan lehet.
Megjegyzés az MP3-ról
Ha nagy bitsűrűségű (pl. 192 kbps) MP3 fájlt játszik le, a lejátszás szaggatottá válhat.
A WMA fájlokról
• A WMA (Windows Media Audio) egy szabványos technológia a hang tömörítésére. A tömörített audio CD-adatok mérete az eredetinek körülbelül 1/22-ed* része lesz.
• A WMA mező hossza 63 karakter.
• WMA fájl elnevezésekor mindig adja a fájlnévhez a „.wma” kiterjesztést.
• Ha egy VBR (változó bitsűrűségű) WMA fájlt játszik le, vagy gyorskeresést végez előre, hátra, az eltelt játékidő kijelzése pontatlan lehet.
* Csak 64 kbps bitsűrűség esetén.
Megjegyzés a WMA-ról
Az alábbi WMA fájlok lejátszása nem támogatott: – veszteségmentes tömörítéses, – másolásvédelemmel ellátott.
Az AAC fájlokról
• Az AAC mező hossza 126 karakter.
• AAC fájl elnevezésekor mindig adja a fájlnévhez a „.m4a” kiterjesztést.
MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX®, MPEG-4 fájlok lejátszási sorrendje
MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4
Mappa (album)
MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 fájl (műsorszám, kép, videofájl)
64
Néhány szó a JPEG fájlokról
• A JPEG, mely a Joint Photographic Experts Group rövidítése, egy szabványosított formátum a fénykép­ek tömörítésére. Az eljárás a fényképeket az eredeti méret mintegy 1/10-ed, 1/100-ad részére tömöríti.
• JPEG fájl elnevezésekor mindig adja a fájlnévhez a „.jpg” kiterjesztést.
Megjegyzés a JPEG fájlokról
A progresszív JPEG fájlok lejátszása nem támogatott.
A DivX videóról
A DivX® egy a DivX, Inc. által létrehozott digitális videoformátum. Ez a készülék hivatalos DivX minősítéssel rendelkezik, így alkalmas DivX videofájlok lejátszására. További információért és a fájlokat DivX formátumra átalakító szoftver eszközökért látogassa meg a www.divx.com honlapot.
A DivX Video-on-Demand-ról
Ezt a DivX Certified® eszközt regisztrálni kell a DivX Video-on-Demand (VOD) tartalom lejátszásához. A regisztrációs kód létrehozásához látogassa meg a DivX VOD szakaszt a megjelenítési beállítások menüben. A kóddal keresse fel a vod.divx.com honlapot a regisztrációs folyamat befejezéséhez és további információkért a DivX VOD formátumról.
Az MPEG-4 fájlokról
Az alábbi követelményeknek megfelelő MPEG-4 fájlok lejátszása lehetséges. A lejátszás nem garantált minden, a követelményeknek megfelelő MPEG-4 fájl esetében.
• Profil: MPEG-4 egyszerű profil
• Bitsűrűség: legtöbb 7 Mbps, USB FS esetén, 10 Mbps DVD esetén, 7 Mbps CD esetén
• Képkocka sebesség: legtöbb 30 fps
• Képméret: legnagyobb 720 × 480 képpont
• Hang: legnagyobb 320 kbps (AAC-LC)
• Fájl kiterjesztés: .mp4
Az iPodról
• A következő iPod modellek csatlakoztathatók. A csatlakoztatás előtt frissítse az iPod eszköz szoftverét az elérhető legújabbra.
Rendeltetésszerűen (Made for): – iPod touch – iPod touch (2. generáció) – iPod classic – iPod classic (120GB) – iPod videoval* – iPod nano (4. generáció) – iPod nano (3. generáció) – iPod nano (2. generáció) – iPod nano (1. generáció)*
Használható még (Works with): – iPhone – iPhone 3G – iPhone 3GS
* Az utas vezérlés az iPod nano (1. generáció) vagy
iPod videoval esetén nem elérhető.
• A „Made for iPod” kifejezés azt jelenti, hogy az elektronikus alkatrész kifejezetten iPod készülékek csatlakoztatására tervezték és megfelel az Apple minőségi előírásainak.
• A „Works with iPhone” kifejezés azt jelenti, hogy az elektronikus alkatrész kifejezetten iPhone készülék csatlakoztatására tervezték és megfelel az Apple minőségi előírásainak.
• Az Apple nem vállal felelőséget a készülék működéséért, illetve a biztonsági előírásoknak megfeleléséért.
A Bluetooth funkcióról
Mi is az a Bluetooth technológia?
• A Bluetooth egy kishatótávolságú vezeték nélküli technológia, mely drótnélküli adatátvitelt tesz lehe­tővé digitális eszközök, pl. mobiltelefon és kihango­sító (headset) között. A Bluetooth vezeték nélküli technológia működési tartománya kb. 10 méter. Általában két eszköz összekapcsolására használják, de vannak olyan készülékek, melyek egyszerre több eszköz csatlakoztatását is lehetővé teszik.
• Vezetékes összeköttetésre nincs szükség, mert a Bluetooth vezeték nélküli technológia, ráadásul az eszközöknek nem szükséges egymással szemben lenniük, mint pl. az infravörös kapcsolatnál. Így a kívánt Bluetooth-eszközt elhelyezheti pl. a táskájában, a zsebében stb.
• A Bluetooth technológia egyben nemzetközi szabvány is, melyet világszerte vállalatok milliói támogatnak és alkalmaznak.
A Bluetooth adatátvitel
• A Bluetooth vezeték nélküli technológia működési tartománya kb. 10 méter. A legnagyobb adatátviteli tartomány az akadályoktól (személyek, fémek, falak stb.) és az elektromágneses környezettől függően változhat.
• Az alábbi körülmények befolyásolhatják a Bluetooth adatátvitel érzékenységét. – Ha e készülék és a Bluetooth-eszköz között
akadály – pl. személy, fémtárgy vagy fal van.
– E készülék közelében 2,4 GHz-en kommunikáló
eszköz, pl. vezeték nélküli LAN eszköz, vezeték­nélküli telefon vagy mikrohullámú sütő működik.
• Mivel a Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli LAN technológia (IEEE802.11 b/g) azonos frekvenciát alkalmaznak, mikrohullámú interferencia fordulhat elő, ami csökkentheti a z adatátvitel sebességét, növelheti a zajt vagy hibás kapcsolódást eredményezhet, ha ezt a készüléket vezeték nélküli LAN eszköz közelében használja. Ilyen esetben tegye a következőket.
– Ezt a készüléket legalább 10 méter távolságra
használja a vezeték nélküli LAN eszköztől.
– Ha ezt a készüléket a vezeték nélküli LAN
eszköztől mért 10 méteren belül használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN eszközt.
– Ezt a készüléket és a Bluetooth-eszközt a lehető
legközelebb helyezze egymáshoz.
• A Bluetooth-eszközök által kibocsátott mikrohullá­mok zavart okozhatnak egyes elektronikus orvosi berendezések működésében. Az alábbi környezetben kapcsolja ki ezt a készüléket és a többi Bluetooth­eszközt, mert balesetveszélyt jelenthetnek.
– Ha gyúlékony gázok vannak a közelben, pl.
kórházban, vonaton, repülőgépen vagy üzemanyagtöltő állomáson.
– Önműködő ajtók vagy tűzjelző közelében.
• Ez a készülék támogatja azokat a biztonsági funkci­ókat, melyek megfelelnek a Bluetooth szabványnak és a vezeték nélküli Bluetooth kapcsolat biztonságát hivatottak szolgálni, de a beállítások függvényében előfordulhat, hogy a biztonság szintje nem elegendő. Legyen körültekintő a vezeték nélküli Bluetooth kapcsolat használata során.
folytatás a következő oldalon t
65
• Nem vállalunk felelősséget a Bluetooth adatátvitel közben előforduló információszivárgásért.
• Nem garantáljuk, hogy e készülék minden Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatható. – A Bluetooth funkcióval ellátott eszköznek meg
kell felelni minden, a Bluetooth SIG által előírt Bluetooth szabványnak, és a hitelesítési feltételeknek.
– Ha a csatlakoztatott eszköz meg is felel a
fentebb említett Bluetooth szabványoknak, az eszköz jellemzőinek vagy műszaki adatainak függvényében előfordulhat, hogy bizonyos eszközök nem csatlakoztathatóak vagy nem működnek megfelelően.
– Az eszköz típusától és a külső körülményektől
függően előfordulhat, hogy a kihangosítóval történő adatátvitel közben zaj észlelhető.
• A csatlakoztatni kívánt eszköz típusától függően előfordulhat, hogy az adatátvitel megkezdése hosszabb időt vesz igénybe.
Egyéb jelenségek
• Előfordulhat, hogy zavaró rádióhullámok jelenléte vagy a külső környezet jellege miatt a Bluetooth funkció nem használható a mobiltelefonnal.
• Ha a Bluetooth funkció használatát követően rosszul érzi magát, azonnal szüntesse be a Bluetooth-eszköz használatát. Ha a probléma tartósan fennáll, keresse fel a vásárlás helyét.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen olyan kérdése vagy problémája merül fel, melyre nem kap választ ebben az útmutatóban, keresse fel a vásárlás helyét.
FIGYELEM
Az elem a szakszerűtlen kezelés következ­tében felrobbanhat. Ne töltse újra, ne sze­relje szét és ne dobja tűzbe.
A biztosíték cseréje
A biztosíték cseréjénél ügyeljen arra, hogy az eredeti biztosítékon feltüntetett amperértéknek megfelelőt használjon. Ha a biztosíték kiég, ellenőrizze a tápfeszültség csatlakozást, majd cserélje ki a biztosítékot. Ha a csere után ismét kiég a biztosíték, a hiba a készülékben van. Ilyenkor forduljon a legközelebbi Sony márkaszervizhez.
Biztosíték (10 A)
A készülék kiszerelése
1 Tolja be egyszerre a két kioldókulcsot
a készülék két oldalán, kattanásig.
Karbantartás
A lítium elem cseréje a távvezérlőben
Átlagos használat mellett a lítium elem kb. 1 évig működteti a távvezérlőt. (A körülményektől függően előfordulhat, hogy csak rövidebb ideig.) Amikor az elem kezd kimerülni, a távvezérlő hatótávolsága csökken. Cserélje ki az elemet egy új, CR2025 típusú lítium gombelemre. A tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében csak a megadott típusú elemet használja.
+ oldallal felfelé
c
Megjegyzések a lítium elemmel kapcsolatban
Tárolja olyan helyen az elemet, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzá. Ha a gyermek lenyelné az elemet, azonnal forduljon orvoshoz.
A megfelelő érintkezés érdekében törölje meg az elemet egy száraz ruhával.
Ügyeljen rá, hogy az elemet helyes polaritással helyezze a készülékbe.
Rövidzár elkerülése érdekében ne fogja meg az elemet fém csipesszel.
66
A kampók befelé nézzenek.
2 A kioldókulcsokkal húzza kifelé a
készüléket.
3 Csúsztassa ki a készüléket a
műszerfalból.
Minõségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a XAV-70BT típusú készülék a 2/1984. (III. 10.) számú BkM­IpM. együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a következő műszaki jellemzőknek.
Képernyő rész
Képernyő típus:
Méretek: 17,78 cm (7 hüvelyk) Rendszer: TFT aktív mátrix Képpontok száma: 1 152 000 képpont Színrendszer:
PAL, NTSC, SECAM, PAL-M önműködő kiválasztás
Vevőegység
FM
Vételi frekvenciák: 87,5–108,0 MHz Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó
Középfrekvencia: 150 kHz Hasznos érzékenység: 10 dBf Szelektivitás: 75 dB, 400 kHz-en Jel-zaj arány: 70 dB (mono) Áthallás: 40 dB, 1 kHz-en Frekvenciaátvitel: 20–15 000 Hz
MW/LW
Vételi frekvenciák:
MW: 531–1602 kHz LW: 153–279 kHz
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó
Középfrekvencia: 25 kHz Érzékenység: MW: 26 µV, LW: 45 µV
CD-, DVD-lejátszó
Jel-zaj arány: 120 dB Frekvenciaátvitel: 10–20 000 Hz Nyávogás: nem mérhető Harmonikus torzítás: 0,01% Régiókód: a készülék alján lévő címkén
USB-lejátszó
Illesztő: USB (teljes sebességű) Legnagyobb áram: 500 mA
Vezeték nélküli adatátvitel
Adatátviteli rendszer:
Bluetooth 2.0 verzió + EDR
Kimenet:
Bluetooth szabvány Power Class 2 (legnagyobb +4 dBm)
Legnagyobb adatátviteli tartomány:
Közvetlen rálátással kb. 10 m*
Hullámsáv:
2,4 GHz hullámsáv (2,4000–2,4835 GHz)
Moduláció: FHSS Kompatibilis Bluetooth profilok*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile)
széles képarányú színes LCD-képernyő
1
1
*
A pillanatnyi tartomány több tényezőtől is függ, pl. az eszközök közötti akadályoktól, a mikrohullámú sütő körüli mágneses tértől, statikus elektromosságtól, vételi érzékenységtől, az antenna teljesítményétől, operációsrendszertől, szoftvertől stb.
2
*
Az egyes Bluetooth profilok a Bluetooth-eszközök közötti adatátvitel típusához igazodnak.
Erősítő
Kimenetek: hangsugárzó kimenetek Hangsugárzó impedancia: 4–8 Legnagyobb kimenő teljesítmény: 52 W × 4 (4 -on)
Általános
Kimenetek:
Videokimenet (hátsó) Audiokimenet (első, hátsó) Mélysugárzó kimenet Motoros antenna vezérlőcsatlakozó Végerősítő vezérlőcsatlakozó
Bemenetek:
Telefon némítás csatlakozó Háttérvilágítás vezérlőcsatlakozó Távvezérlő bemenet Antennabemenet Rögzítőfék csatlakozó Mikrofon bemenet Fordított bemeneti csatlakozó Kamera bemeneti csatlakozó AUX audiobemenet csatlakozók AUX videobemenet csatlakozók USB jelbemenet csatlakozó
Energiaellátási követelmények: 12 V, egyenáramú
jármű akkumulátor (negatív test)
Méretek: kb. 178 × 100 × 189 mm (szé × ma × mé) Beépítési méretek: kb. 182 × 111 × 164 mm
(szé × ma × mé)
Tömeg: kb. 2,5 kg Mellékelt tartozékok:
RM-X170 távvezérlő Szerelési és csatlakoztatási eszközök (1 készlet) Hosszabbító vezeték az AUX audio, videó bemeneti csatlakozókhoz XA-MC10 mikrofon CD-ROM (alkalmazás lemez)
Külön megvásárolható tartozékok, külső eszközök:
USB csatlakozóvezeték iPodhoz: RC-200IPV XA-R800C tolatókamera
Előfordulhat, hogy a vásárlás helyén nem kapható az összes felsorolt tartozék. Kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél.
Az egyesült államokbeli és az egyéb országokból származó szabadalmak felhasználása a Dolby Laboratories engedélyével történt.
Az MPEG Layer-3 hangtömörítési technológia és szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS és Thomson engedélyével történt.
folytatás a következő oldalon t
67
E készülék bizonyos jellemzőit a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjoga védi. A védett technológiák eltérő célú használata vagy terjesz­tése kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft hiva­talos képviseletének engedélyével lehetséges.
A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Régiókód
A régiókód feladata az, hogy védje a műsorokhoz kapcsolódó szerzői jogokat. A régiókód a készülék alján található, és csak az azzal azonos régiókódú DVD-lemezek játszhatók le a készülékkel.
Az jelzésű DVD-lemezek szintén lejátszhatók.
ALL
Ha bármilyen más DVD-lemezt próbál lejátszani, a „Playback prohibited by region code.” üzenet jelenik meg a képernyőn. A DVD-lemeztől függően előfordulhat, hogy nincs megjelölve a régiókód, de a DVD-lemez lejátszását a fenti területi korlátozás tiltja.
A mellékelt CD-ROM lemezen lévő szoftver rendszerkövetelményei
Számítógép
• Processzor, RAM – IBM PC/AT kompatibilis számítógép – Processzor: Intel Pentium III processzor 450 MHz
vagy gyorsabb
– RAM: 256 MB vagy több (Windows XP esetén),
512 MB vagy (Windows Vista vagy újabb esetén)
• CD-ROM meghajtó
• USB-csatlakozó
Operációsrendszer
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 A kompatibilis változatokat és javítócsomagokat lásd a
támogatási honlapon: http://support.sony-europe.com/
Monitor
High Color (16-bit) vagy több, 800 × 600 képpont vagy
több
Egyebek
Internet kapcsolat
Megjegyzések
A következő rendszerkörnyezetek nem támogatottak.
– Nem IBM PC típusú, például Macintosh stb.
számítógépek.
– Házilag épített számítógépek.
– Frissített operációsrendszerrel ellátott számítógépek.
– Többképernyős rendszerek. – Több operációsrendszert tartalmazó környezet. – Látszólagos számítógépes környezet.
A számítógéptől függően elképzelhető, hogy a működés az ajánlott környezet esetében sem megfelelő.
68
Hibaelhárítás
Az alábbi felsorolásban megtalálhatja a leggyakrabban előforduló hibák megoldását. A következő lista áttanulmányozása előtt javasoljuk, hogy ellenőrizze a csatlakozásokat és a kezelési utasításokat.
Ha a probléma megoldása nem sikerül, látogassa meg az alábbi támogatási honlapot.
Támogatás oldal
http://support.sony-europe.com/
Általános
A készülék nem kap tápfeszültséget.
• Ellenőrizze a csatlakozást vagy a biztosítékot.
• Ha a készüléket kikapcsolja, és a kijelzőről eltűnik minden kijelzés, a távvezérlővel nem működtetheti a készüléket.
tKapcsolja be a készüléket.
A motoros antenna nem működik.
A motoros antenna nem rendelkezik kapcsolódobozzal (relével).
Nincs hangjelzés.
• A hangjelzést kikapcsolta (54. oldal).
• A készülékhez külön megvásárolható végerősítőt csatlakoztatott, és nem a készülék saját erősítőjét használja.
A memóriában tárolt információk törlődtek.
• Megnyomta a RESET gombot.
tTárolja újból az információkat.
• A tápvezetéket vagy az akkumulátort leválasztotta az áramkörről.
A tárolt állomások és a pontos idő törlődtek. A biztosíték kiolvadt. Zaj hallható, ha az indítókulcsot elfordítja.
A vezetékek nem megfelelően vannak csatlakoztatva a jármű tápfeszültség csatlakozójának vezetékeivel.
A kijelzőről eltűnnek, egyáltalán nem jelennek meg a kijelzések.
• Az elsötétítés beállítása „ON” (54. oldal).
• A kijelzés eltűnik a kijelzőről, ha lenyomva tartja a (SOURCE/OFF) gombot.
tA kijelzés bekapcsolásához tartsa ismét
lenyomva a (SOURCE/OFF) gombot.
• Megérintette az kikapcsolás funkció bekapcsolt (13. oldal).
t
Érintse meg bárhol a képernyőt a visszakapcsoláshoz.
A képerny ő nem megfelelően reagál a megérintésre.
• Egyszerre csak egy helyen érintse meg a képernyőt. Ha két vagy több helyen érinti meg egyszerre, a képernyő nem fog megfelelően működni.
• Állítsa be a képernyő érintési pontját (51. oldal).
Az önműködő kikapcsolás funkció nem működik.
A készülék bekapcsol. Az önműködő kikapcsolás funkció a készülék kikapcsolása után kikapcsol. tKapcsolja ki a készüléket.
„M.OFF” gombot és a monitor
A távvezérlés nem működik.
A képernyő kikapcsolás funkció kikapcsolásakor (nincs világítás) a távvezérlés nem működik (13. oldal).
A menüpontok nem választhatók ki.
A nem elérhető menüpontok szürkében jelennek meg.
Az AUX műsorforrás nem választható ki.
Az összes AUX bemenet beállítása „OFF”.
tVálassza az „AUX1 Input”/„AUX2 Input” opció
„Video” vagy „Audio” beállítását (62. oldal).
Rádióvétel
Nincs vétel. A vétel zajos.
• A csatlakoztatás nem megfelelő.
t
Csatlakoztassa a motoros antenna vezérlővezetéket (kék), vagy a kapcsolt tápfeszültség vezetéket (piros) a jármű antennaerősítőjéhez futó tápvezetékhez (csak ha a jármű a hátsó vagy oldalsó ablakba épített FM/ MW/LW antennával rendelkezik).
tEllenőrizze az antenna csatlakoztatását a
járműben.
tHa az antenna nem tolódik ki, ellenőrizze a
motoros antenna vezérlővezeték csatlakoztatását.
A tárolt állomás nem hívható elő.
• Nem a pontos frekvenciát tárolta.
• Gyenge a vétel.
Az önműködő hangolás nem működik.
• A csökkentett vételi érzékenység üzemmódot nem megfelelően használja.
t
A hangolás túl gyakran leáll: Válassza a „Local” opció „ON” beállítását (18. oldal).
t
A hangolás nem áll meg a kívánt állomásnál: Válassza a „Mono” opció „ON” beállítását (18. oldal).
• Gyenge a vétel.
tHasználja a kézi hangolást.
DFM vétel közben a „Stereo” jelző villog.
• A hangolást pontosan végezze el.
• Gyenge a vétel.
t
Válassza a „Mono” opció „ON” beállítását (18. oldal).
Az FM sztereó adás csak monoban hallható.
A készülék mono vételi üzemmódban működik.
t
Válassza a „Mono” opció „OFF” beállítását (18. oldal).
A rádiócsatorna neve villog.
Nem található alternatív frekvencia az éppen hallgatott rádiócsatornához. tNyomja meg a ./> gombokat, mialatt a
rádiócsatorna neve villog. A „PI Seek” felirat jelenik meg és a készülék egy azonos programtípusba (PI) tartozó csatornát kezd el keresni.
Kép
Nincs kép, képzaj jelenik meg.
• Nem megfelelően végzett el egy csatlakoztatást.
• Ellenőrizze a külső készülék csatlakozását, és a külső készüléken válassza ki az ehhez a lejátszóhoz tartozó bemenetet.
• A lemez szennyezett vagy hibás.
• A beszerelés nem megfelelő.
tA készüléket legfeljebb 45°-os dőlésszöggel, a
jármű rögzített részén kell beszerelni.
• A rögzítőfék kapcsolóvezeték (világoszöld) nem a rögzítőfék kapcsolójához csatlakozik, vagy a rögzítőfék nincs behúzva.
A kép nem tölti ki képernyőt.
A képarány rögzített a DVD-lemezen.
Nincs kép, képzaj jelenik meg a hátsó képernyőn.
• Nem csatlakoztatott forrás, üzemmód van kiválasztva. Ha nincs bemenet, nem jelenik meg kép a hátsó képernyőn.
• A színrendszer beállítása nem megfelelő.
tVálassza ki a színrendszer „PAL” vagy „NTSC”
beállítását, a csatlakoztatott képernyőnek megfelelően (54. oldal).
• A készüléken a tolatókamera képe látható.
tAmikor a készüléken a tolatókamera képe
látható, a hátsó képernyőn nem jelenik meg kép.
folytatás a következő oldalon t
RDS
A készülék néhány másodperc után keresési üzemmódba (SEEK) kapcsol.
A kiválasztott állomás nem sugároz TP információkat, vagy a vétel gyenge. tKapcsolja ki a TA funkciót (24. oldal).
A készülék nem kapcsolja be a közlekedési információkat.
• Kapcsolja be a TA funkciót (24. oldal).
• A kiválasztott TP állomás nem sugároz közlekedési információkat.
tHangoljon be egy másik állomást.
A PTY kijelzésnél a „None” jelenik meg.
• Az állomás nem RDS állomás.
• A készülék nem érzékel RDS adatot.
A rádióállomás nem azonosítja a műsortípust.
69
Hang
Nincs hang, a hang kihagy, a hang recseg.
• Nem megfelelően végzett el egy csatlakoztatást.
• Ellenőrizze a külső készülék csatlakozását, és a külső készüléken válassza ki az ehhez a lejátszóhoz tartozó bemenetet.
• A lemez szennyezett vagy hibás.
• A beszerelés nem megfelelő.
tA készüléket legfeljebb 45°-os dőlésszöggel, a
jármű rögzített részén kell beszerelni.
• Az MP3 fájl mintavételezési frekvenciája nem 32, 44,1 vagy 48 kHz.
• A WMA fájl mintavételezési frekvenciája nem 32, 44,1 vagy 48 kHz.
• Az AAC fájl mintavételezési frekvenciája nem 44,1 vagy 48 kHz.
• Az MP3 fájl bitsűrűsége nem 48–192 kbps.
• A WMA fájl bitsűrűsége nem 64–192 kbps.
• Az AAC fájl bitsűrűsége nem 40–320 kbps.
• A készülék szünet vagy gyorskeresés vissza vagy előre módban van.
• Nem megfelelő a kimenetek beállítása.
• A DVD kimeneti jelszintje túl alacsony (26. oldal).
• A hangerő túl alacsony.
• Bekapcsolta a némítási funkciót (ATT), vagy a telefonos némítási funkció aktiválódott (ha a telefon némító vezetékét csatlakoztatta az ATT-vezetékhez).
• Ha 2 hangsugárzót csatlakoztatott, válassza ki a „Fader” szabályzó középső beállítását.
• Nem támogatott formátum (pl. DTS).
tEllenőrizze, hogy az adott formátumot
támogatja-e ez a készülék (11. oldal).
A hang zajos.
Tartsa távol egymástól a vezetékeket.
Lemezműveletek
A lemezt nem lehet behelyezni.
• A készülékben már van egy lemez.
• A lemezt fejjel lefelé vagy helytelenül helyezte be.
A lemezt nem lehet lejátszani.
• A lemez szennyezett vagy hibás.
• A lemez nem használható.
• A behelyezett DVD-lemez nem játszható le a régiókód eltérése miatt.
• A lemez nincs lezárva (64. oldal).
• A lemezformátum és a fájl verzió nem kompatibilis a készülékkel (11., 63. oldal).
•A Z gombbal vegye ki a lemezt.
Az MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 fájlokat nem lehet lejátszani.
• A felvételt nem az ISO 9660 1-es vagy 2-es szintű szabványnak, a Joliet és Romeo formátumnak (DATA CD), vagy az UDF Bridge formátumnak (DATA DVD) megfelelően készítette el (63. oldal).
• A fájlkiterjesztés nem megfelelő (64. oldal).
• A fájlok nem MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 formátumban vannak tárolva.
• Ha a lemezen többféle fájltípus található, a készülék csak a kiválasztott fájltípust (audio, mozgókép, kép) játssza le.
tVálassza ki a megfelelő fájltípust a listából (36.
70
oldal).
Az MP3, WMA, AAC, JPEG, DivX, MPEG-4 fájlok lejátszása hosszabb idő után indul el.
A következő lemezek lejátszásának elkezdése hosszabb időt igényel: – bonyolult könyvtárfelépítést tartalmazó lemez, – többmenetes, többszektoros lemez, – olyan lemez, melyre még adatot lehet írni.
A készülék nem az elejétől játssza le a műsort.
A lejátszásfolytatás vagy a többlemezes lejátszásfolytatás funkció bekapcsolt (59. oldal).
Bizonyos funkciókat nem lehet végrehajtani.
A lejátszott lemeztől függően előfordulhat, hogy bizonyos funkciókat (leállítás, keresés, ismételt lejátszás vagy véletlen sorrendű lejátszás) nem lehet végrehajtani. Lásd a lemezhez mellékelt útmutatót.
A műsor vagy a szinkronfelirat nyelve, illetve a kameraállás nem változtatható meg.
• Használja a DVD-menüt a távvezérlő közvetlen választógombja helyett (19. oldal).
• Nincsenek többnyelvű hangsávok vagy szinkronfeliratok, illetve különböző kameraállások a lejátszott DVD-lemezen.
• A módosítás a DVD-lemezen nem engedélyezett.
A funkciógombok nem működnek. A készülék nem adja ki a lemezt.
Nyomja meg a memóriatörlő (reset) gombot (16. oldal).
Elfelejtette a szülői felügyelet jelszavát.
A zárolás feloldásához írja be az „5776” számot a jelszóbeíró mezőbe (26. oldal).
Lejátszás USB-eszközről
USB elosztón (hub) keresztül nem tudja lejátszani az eszköz tartalmát.
A készülék nem ismeri fel az USB elosztón (hub) keresztül csatlakoztatott USB-eszközöket.
A lejátszás nem lehetséges.
Csatlakoztassa újra az USB-eszközt.
Az USB-eszközön a lejátszás megkezdése hosszabb időt vesz igénybe.
Az USB-eszköz nagyméretű fájlokat vagy bonyolult fájlszerkezetet tartalmaz.
Figyelmeztető hangjelzés hallható.
Az USB-eszközt lejátszás közben kihúzta. tAz USB-eszköz kihúzása előtt adatvédelmi
okokból állítsa le a lejátszást.
Hangkiesés tapasztalható.
Nagy bitsűrűségű (320 kbps) esetén a lejátszás szaggatottá válhat.
Bluetooth funkció
A másik Bluetooth-eszköz nem érzékeli ezt a készüléket.
• Válassza a „Signal” opció „ON” beállítását (47. oldal).
• Válassza a „Discoverable” opció „Show” beállítását (47. oldal).
• Amíg egy külső Bluetooth-eszközhöz kapcsolódik, ez a készülék nem ismerhető fel egy másik Bluetooth-eszközzel. Szüntesse meg a pillanatnyi kapcsolatot, és a másik eszközzel ismertesse fel ezt a készüléket. A leválasztott eszköz a regisztrált eszközök listájában kiválasztva újracsatlakoztatható.
A készülék nem érzékeli a másik Bluetooth­eszközt.
Ellenőrizze a másik eszköz Bluetooth beállítását.
A kapcsolódás nem lehetséges.
• A másik eszköztől függően elképzelhető, hogy a keresés erről a készülékről nem eredményes.
tKeresse ezt a készüléket a másik eszközről.
• A másik eszköz állapotától függően elképzelhető, hogy a keresés erről a készülékről nem eredményes.
tKeresse ezt a készüléket a másik eszközről.
• Ellenőrizze a párosítási és csatlakoztatási eljárást a másik eszköz kezelési útmutatójában stb., majd próbálja újra végrehajtani az eljárást.
Az érzékelt eszköz neve nem jelenik meg.
A másik eszköz állapotától függően elképzelhető, hogy a név nem érhető el.
Nincs csengőhang.
• Növelje a hangerőt a hívásfogadás közben.
• A csatlakoztatott eszköztől függően elképzelhető, hogy a csengőhang nem küldhető át megfelelően.
tVálassza a „Ringtone” opció „Default” beállítását
(47. oldal).
A beszélgetőpartner hangereje alacsony.
Növelje a hangerőt a hívás közben.
A beszélgetőpartner túl alacsony vagy túl magas hangerőre panaszkodik.
Állítsa be a „MIC Gain” szintjét (42. oldal).
A beszélgetés közben visszhang vagy zaj észlelhető.
• Csökkentse a hangerőt.
• Az „EC/NC Mode” opció beállítása „OFF”.
tVálassza az „EC/NC Mode” opció „Mode 1”
vagy „Mode 2” beállítását (47. oldal).
• Ha a környezet zajszintje túl magas, próbálja meg csökkenteni azt. Például, ha az ablak le van húzva és a forgalom zaja erős, húzza fel az ablakot. Ha a légkondicionáló zaja erős, állítsa kisebb fokozatra azt.
A telefonból hallható hang minősége nem megfelelő.
A hangminőség a mobiltelefon vételi körülményeitől is függ. tHajtson olyan helyre járművével, ahol a
mobiltelefon vételi körülményei megfelelőek.
A csatlakoztatott Bluetooth-eszköz hangereje túl alacsony vagy magas.
A hangerőszint a Bluetooth-eszköztől függően eltérő. tCsökkentse a hangerőszint különbséget a készülék
és a Bluetooth-eszköz között (46. oldal).
Nem hallható hang az audiolejátszás közben.
A csatlakoztatott Bluetooth-eszközön szünetel a lejátszás. tFolytassa a lejátszást a Bluetooth-eszközön.
A hang ugrik az audiolejátszás közben.
• Csökkentse a készülék és a Bluetooth-eszköz közötti távolságot.
• Ha a Bluetooth audioeszközt olyan tokban tárolja, mely akadályozza a megfelelő vételt, a használat idejére vegye ki azt a tokból.
• A közelben több Bluetooth vagy egyéb, rádióhullámokat kibocsátó eszköz működik.
tKapcsolja ki a többi eszközt. tMenjen távolabb a többi eszköztől.
• A lejátszott hang rövid időre megszakad, amikor a készülék mobiltelefonhoz csatlakozik. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem tudja vezérelni a csatlakoztatott Bluetooth-eszközt az audiolejátszás közben.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott Bluetooth-eszköz támogatja-e az AVRCP profilt.
Egyes funkciók nem működnek.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszköz támogatja-e az adott funkciót.
A beszélgetőpartner neve nem jelenik meg a hívás fogadásakor.
• A beszélgetőpartner nincs tárolva a telefonkönyvben.
tTárolja a telefonkönyvben (43. oldal).
• A hívó mobiltelefonon nincs beállítva a telefonszám elküldése.
Akaratlanul fogadja a hívást.
• A csatlakoztatott mobiltelefonon be van állítva az önműködő válasz.
• A készüléken az „Auto Answer” opció beállítása „Short” vagy „Long” (47. oldal).
A párosítás időtúllépés miatt sikertelen.
A csatlakoztatni kívánt eszköztől függően a párosítás időkorlátja túl rövid lehet. Próbálja egy számjegyű jelszóval az időkorláton belül elvégezni a párosítást.
A Bluetooth funkció nem működik.
Kapcsolja ki a készüléket a (SOURCE/OFF) gombbal 1 másodpercre, majd kapcsolja vissza.
Kihangosított beszélgetés közben a jármű hangszórója nem szól.
Ha a hang a mobiltelefon hangszórójából hallható, állítsa be a mobiltelefont úgy, hogy a hang a jármű hangszórójából legyen hallható.
Hibakijelzések, üzenetek
Bluetooth device is not found.
A készülék nem érzékel csatlakoztatható Bluetooth­eszközt. tEllenőrizze a csatlakoztatni kívánt eszköz
Bluetooth beállítását.
Busy now… Please try again.
A készülék foglalt. tVárjon egy kicsit, majd próbálja újra.
Cannot read.
• A készülék valamilyen probléma miatt nem tudja beolvasni az adatokat.
• Az adatok megsérültek vagy hibásak.
71
Cannot read disc. Disc may be corrupted.
• A lemez hibás.
• A lemez nem kompatibilis a készülékkel.
• A lemez nincs lezárva.
Disc Error
• A lemez szennyezett vagy fordítva helyezte be.
tTisztítsa meg vagy megfelelően helyezze be a
lemezt.
• Üres lemezt helyezett be.
• A lemez lejátszása nem lehetséges valamilyen probléma miatt.
tHelyezzen be másik lemezt.
• A lemez nem kompatibilis a készülékkel.
tHelyezzen be egy kompatibilis lemezt.
• Nyomja meg a Z gombot a lemez eltávolításához.
Disc Reading...
A készülék az összes fájl vagy album (mappa) információjának beolvasását végzi a lemezről. tVárjon a beolvasás befejezéséig és a lejátszás
önműködő megkezdéséig. A lemez szerkezetétől függően több, mint egy percet vehet igénybe.
Error
• Az USB-eszköz önműködő felismerése nem sikerült.
tCsatlakoztassa újra.
• A telefonkönyv tartalma megváltozott a mobiltelefon telefonkönyvének megnyitása óta.
tNyissa meg újra a telefonkönyvet.
• A mobiltelefon megszakította a telefonkönyv elérését.
tNyissa meg újra a telefonkönyvet.
• A mobiltelefon telefonkönyvének letöltése sikertelen.
tTöltse le ismét a telefonkönyvet (43. oldal).
• A keresés a mobiltelefon telefonkönyvében sikertelen.
tPróbálja újra a keresést (44. oldal).
• A mobiltelefon telefonkönyvének listázása sikertelen.
tPróbálja újra a listázást (44. oldal).
Error - Please select „initialize” from the Bluetooth settings menu.
Memóriahiba történt. tÁllítsa alaphelyzetbe a Bluetooth beállítást (47.
oldal).
Handsfree device is not available.
A mobiltelefon nincs csatlakoztatva. tCsatlakoztassa a mobiltelefont (39. oldal).
Hubs not supported.
A készülék nem támogatja az USB-elosztó (hub) használatát.
Local Seek +/Local Seek
Önműködő hangolás közben a csökkentett vételi érzékenységű keresés be van kapcsolva.
No AF
A pillanatnyi rádióállomásnak nincs alternatív frekvenciája.
No device found.
Nincs eszköz a regisztrált Bluetooth-eszközök listájában. tVégezze el a párosítást egy Bluetooth-eszközzel
(38. oldal).
No playable data.
A lemez nem tartalmaz lejátszható adatokat.
No SensMe™ data on device.
A csatlakoztatott USB-eszköz nem tartalmaz adatokat a SensMe™ funkcióhoz, vagy az adatokat az USB­eszközön másik, nem megfelelő helyre helyezte.
72
No TP
A készülék folyamatosan keresi a fogható TP állomásokat.
Offset
Belső üzemzavar léphetett fel. tEllenőrizze a csatlakoztatásokat. Ha a hibaüzenet
nem tűnik el a kijelzőről, forduljon a Sony szakszervizhez.
Output connection failure.
A hangszórók, erősítők csatlakoztatása nem megfelelő. tA csatlakoztatás módját lásd az üzembe helyezési
és csatlakoztatási útmutató részben.
Overcurrent Caution on USB
Az USB-eszköz túlterhelt. tHúzza ki az USB-eszközt, majd változtassa meg a
forrást a (SOURCE/OFF) gombbal.
tAzt jelzi, hogy az USB-eszköz hibás, vagy nem
támogatott USB-eszközt csatlakoztatott.
Playback prohibited by region code.
A DVD lejátszása nem lehetséges az eltérő régiókód miatt.
Please push reset.
A készülék vagy az USB-eszköz valamilyen hiba miatt nem vezérelhető. tNyomja meg a memóriatörlés (reset) gombot (16.
oldal).
SensMe™ data Reading...
A készülék a csatlakoztatott USB-eszközön lévő adatok beolvasását végzi a SensMe™ funkcióhoz. tVárjon amíg a beolvasás befejeződik. Az adatok
mennyiségétől függően hosszabb időt vehet igénybe.
The connected USB device is not supported.
Az USB-eszköz kompatibilitásának részleteiért látogassa meg a támogatás oldalt.
The SensMe™ data is corrupted.
Probléma van a SensMe™ funkció adataival, például megváltozott fájlnév, információ stb..
USB device is not connected.
Az USB forrást választotta ki, de nem csatlakoztatott USB-eszközt. Az USB-eszközt vagy USB-vezetéket kihúzták lejátszás közben. tNe feledje csatlakoztatni az USB-eszközt vagy
USB-vezetéket.
USB Reading...
A készülék a fájl és album (mappa) információk olvasását végzi a csatlakoztatott USB-eszközről. tVárjon amíg a beolvasás befejeződik és a lejátszás
önműködően elindul. A fájlszerkezettől függően ez hosszabb időt vehet igénybe.
„” vagy „”
Előre vagy hátra történő gyorskeresés közben elérte a lemez elejét vagy végét, és nem tud továbblépni.
„”
A karakter nem jeleníthető meg ezzel a készülékkel.
Ha a fenti műveletek nem hoznak eredményt, forduljon a legközelebbi Sony szakszervizhez. Ha lejátszási hiba miatt szervizbe viszi a készüléket, vigye magával azt a lemezt is, melynek használata során a hiba fellépett.
A választható nyelvek listája, a területkódok listája
A választható nyelvek listája
A nyelvek helyesírása megfelel az ISO 639:1988 (E/F) szabványnak.
Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 110 5 Danis h 1109 German 1130 Bhutani 114 2 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
118 3 Iris h 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Nem
azonosított
Területkódok
Kód Terület Kód Terület Kód Terület Kód Terület
2044 Argentína 2047 Ausztrália 2046 Ausztria 2057 Belgium 2070 Brazília 2090 Chile 2115 Dánia 2165 Finnország 2174 Franciaország
2424 Fülöp-szigetek 2376 Hollandia 2248 India 2238 Indonézia 2276 Japán 2079 Kanada 2092 Kína 2304 Korea
2363 Malajzia 2362 Mexikó 2184 Nagy-Britannia 2109 Németország 2379 Norvégia 2254 Olaszország 2489 Oroszország
2427 Pakisztán 2436 Portugália 2149 Spanyolország 2499 Svédország 2086 Svájc 2501 Szingapúr 2528 Thaiföld 2390 Új-Zéland
73
Tárgymutató
A
AAC 11, 64 Alaphelyzetbe állítás 16 Általános beállítások (General) 54 Alternatív frekvenciák (AF) 23, 24 Aluláteresztő szűrő (LPF) 57 Audiocsatorna (sztereó) 26 Audio DRC (Audio DRC) 58 Audioformátum (Audio) 25 Audiolejátszás 46
B
Bemutató (Demo) 57 Biztonsági funkció (Security Control) 61 Biztosíték 66 Bluetooth 37 Bluetooth beállítások alaphelyzetbe állítása (Initialize) 47 Bluetooth beállítások 47 Bluetooth-jel (Signal) 39, 47
Cs
Csengőhang (Ringtone) 47 Csökkentett vételi érzékenységű üzemmód (Local) 18
D
Dinamika szabályozás (DRC) 58 DivX Video-on-Demand 60, 65
®
DivX
11, 64 Dolby D szint (Dolby D Level) 26 Dolby Digital 25, 26 DVD hangsáv nyelve (Audio, DVD Audio Language) 25, 58 DVD vezérlőmenü (DVD Control) 21 DVD közvetlen kereséses lejátszás (DVD Direct Search) 28, 58 DVD menü 19 DVD menü nyelve (DVD Menu Language) 58 DVD lejátszási lista (DVD Playlist Play) 58 DVD felső menü (Top Menu) 19, 21
74
E, É
Első-hátsó hangerőegyensúly (Balance, Fader) 48, 56 Elsötétítési szint (Dimmer Level) 54 Elsötétítés beállítás (Dimmer) 54 Érintőképernyő kalibrálás (Touch Panel Adjust) 51 EQ7 48, 56
F
Felüláteresztő szűrő (HPF) 57 Folytatólagos lejátszás 21 Forgókapcsolós távvezérlő (Rotary Commander) 55 Formátumok 11
G
Gombok háttérvilágítása (Key illumination) 54
H
Hallgatási helyzet (Listening Position) 49, 56 Hangbeállítások (Sound) 56 Hangerő 12 Hangerőegyensúly (Balance, Fader) 48, 56 Hangsugárzó hangerő (4.1ch Speaker Level) 50 Hátsó mélyhang kiemelő (RBE) 50, 57 Háttérkép (Screen select) 51
I
Intelligens idő illesztés 49 iPod 34, 65 Ismétléses lejátszás (Repeat) 27, 29, 35
J
JPEG 11, 64
K
Kameraállás (Angle) 21 Kép EQ 51, 57 Képernyő képarány (Aspect) 52, 57 Képbeállítások (Screen) 57 Kép elforgatás (Image Turn) 21 Képvetítési időköz (JPEG Slide Show) 59 Keresztezés szűrő (Crossover Filter) 57 Kezdeti beállítás (Initial Setting) 16 Kihangosítás 40 Kijelző nyelve (Language) 16, 54 Kimenet színrendszere (Output Color System) 54 Középső hangsugárzó létrehozása (CSO) 50, 56 Közlekedési hírek (TA) 23, 24 Közlekedési híreket is sugárzó adók (TP) 23 Külső készülék 61 Külső készülék beállítások (AUX1 Input, AUX2 Input) 55, 62 Külső készülék hangerő (Level) 61
L
Lassított lejátszás 21 Lemezek 11 Lejátszás menü (Play Menu) 21 Lejátszási beállítások (Visual) 58 Lejátszásvezérlés (Video CD PBC) 25, 59 Lejátszható lemezek 11 Listázás (List) 36
M
Mélysugárzó beállítás (Subwoofer) 16, 56 Mélysugárzó hangerő (Balance, Fader) 48, 56 Mélysugárzó helyzet 49 Mikrofon erősítés (MIC Gain) 42, 47 Mono mód (Mono) 18 Monitor szög (Monitor Angle) 51 Monitor típus (Monitor Type) 59 MP3 11, 64 MPEG-4 11, 65 Műsortípusok (PTY) 23, 24
N, Ny
Nincs jel (No Signal) 55 NTSC 54 Nyelvkód 73
O, Ó, Ö
OFF) 54 Órakijelzés (Clock) 13, 57 Órabeállítás (Clock adjustment) 61 Önműködő kikapcsolás (Auto Önműködő válasz (Auto Answer) 47
P
PAL 54 Pontos idő (CT) 23, 24, 54
R
Rádiós adatrendszer (RDS) 23 Regionális (Regional) 24
S, Sz
SensMe™ 30 Szülői felügyelet beállítások (DVD Parental Control) 26, 58 Szinkronfelirat nyelve (Subtitle, DVD Subtitle Language) 21, 58
T
Távvezérlő 14, 16, 66 Területkód 73 Többcsatornás kimenet (Multi Ch Output) 58 Többmenetes CD 64 Többlemezes folytatólagos lejátszás (Multi Disc Resume) 59 Többszektoros DVD 64 Tolatókamera 62 Tolatókamera bemenet (Camera Input) 55 Tolatókamera beállítások (Rear View Camera Setting) 62
U, Ü
USB-eszköz 29 USB folytatólagos lejátszás (USB Resume) 59 Utas vezérlés (Passenger Control) 35 Üzemi hangjelzés (Beep) 54
V
Véletlen sorrendű lejátszás (Shuffle) 27, 29, 35 Vételi menü (Receive Menu) 18 Vételi minőség szerinti tárolás (BTM) 23 Vezérlés kézmozdulatokkal 37 Viszhang-, zajcsökkentési mód (EC/NC Mode) 47
W
WMA 11, 64
Z
ZAPPIN hangjelzés (ZAPPIN Tone ) 59 ZAPPIN lejátszási idő (ZAPPIN Time) 59 ZAPPIN™ 36
75
HU
Regisztrálja a terméket online az alábbi honlapon:
www.sony-europe.com/myproducts
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartá­si hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhe­lye n adja le . A feles leges sé vál t termék én ek hel yes kezelé sével segít me ge lőzni a k ör nyezet és a z emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Loading...