Sony XAV-64BT User manual

4-410-680-42(1)
AV Center
AV Center
Myльтимeдийная cистeма Аудіо/відеосистема
XAV-64BT XAV-63
©2012 Sony Corporation
Инструкция по эксплуатации
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
UA
Myльтимeдийная cистeма
Сделано в Таиланде
Для обеспечения безопасности установите это устройство в приборной панели автомобиля. Для получения сведений об установке и подсоединениях см. прилагаемое руководство “Установка/ подсоединение”.
О данном руководстве
В данном руководстве содержатся инструкции для XAV-64BT и XAV-63.
Модель XAV-64BT приведена в качестве примера.
Функции и описания Bluetooth применимы только к модели XAV-64BT.
Внимание
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус устройства. По вопросам обслуживания обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Внимание. Если в замке зажигания нет положения ACC
Убедитесь, что настроена функция автоматического выключения (стр. 51). При отсутствии выбранного источника питание устройства будет автоматически отключено в установленное время, что предотвращает разрядку аккумулятора. Если функция автоматического выключения не настроена, то при каждом выключении зажигания нажимайте и удерживайте кнопку (SOURCE/OFF) до тех пор, пока дисплей не погаснет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оптические приборы, используемые в данном изделии, представляют повышенную опасность для зрения. Поскольку используемый в проигрывателе CD/DVD лазерный луч представляет опасность для зрения, не пытайтесь разобрать корпус. По вопросам обслуживания обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
2
Подробнее об отмене демонстрации см. на стр. 57.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Только к модели XAV-64BT применимо следующее:
Табличка с указанием рабочего напряжения и других характеристик находится на нижней панели корпуса.
3
Содержание
Примечания относительно
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Примечания относительно установки. . . . 7
Авторские права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Примечания относительно функции Bluetooth (только для модели
XAV-64BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Воспроизводимые диски и символы, используемые в данной инструкции по
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Расположение и функции органов
управления/разъемов . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . .12
Начало работы
Сброс параметров устройства. . . . . . . . . .14
Выполнение начальной установки. . . . . . 14
Установка часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Радиоприемник
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . .15
Элементы управления приемом. . . . . .15
Индикация во время приема . . . . . . . . .16
Сохранение и прием радиостанций . . . . . 16
Автоматическое сохранение
— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . .16
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . .17
Выбор PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Настройка CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Диски
Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . 19
Элементы управления
воспроизведением. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Индикация во время
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Использование функций PBC (контроль
воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Настройка параметров аудио. . . . . . . . . . 22
Изменение языка/формата аудио . . . . 22
Смена аудиоканала. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Настройка уровня аудиовыхода
— уровень Dolby D. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Прямой поиск во время
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Работа с устройствами USB
Воспроизведение с устройства USB . . . . 25
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Прослушивание музыки, соответствующей настроению
— SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Перед использованием функции
SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Установка “SensMe™ Setup” и “Content
Transfer” на компьютере . . . . . . . . . . . 27
Регистрация устройства USB с
помощью “SensMe™ Setup”. . . . . . . . . 28
Передача дорожек в устройство USB с
помощью “Content Transfer” . . . . . . . . 28
Воспроизведение дорожек в каналах
— каналы SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Воспроизведение дорожек по картам настроения — настроение
SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Поиск дорожки путем прослушивания
фрагментов дорожек — ZAPPIN™ . . . . 31
4
Операции с iPod
Воспроизведение iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Установка режима воспроизведения . . . 33 Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Непосредственная работа с iPod
— Режим “Упр.пассажира”. . . . . . . . . . . . 34
Полезные функции
Отображение списка дорожек/ изображений/видеофайлов
— Список. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выбор дорожки/изображения/
видеофайла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выбор типа файла . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование команд жестами . . . . . . . 35
Телефонные вызовы в режиме громкой связи и воспроизведение потокового аудио — Функция Bluetooth (только для модели XAV-64BT)
Перед использованием функции
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Основная процедура для функции
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Индикация статуса Bluetooth . . . . . . . 36
Установка микрофона (только
XAV-64BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Согласование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Телефонные вызовы в режиме громкой
связи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выполнение вызовов . . . . . . . . . . . . . . 39
Прием вызовов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Операции во время вызова . . . . . . . . . 41
Обслуживание данных вызовов . . . . . . . 42
Предустановленный набор . . . . . . . . . 42
Аудиопотоки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Прослушивание устройства Bluetooth
через это устройство. . . . . . . . . . . . . . . 43
Управление устройством Bluetooth с
этого устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Параметры Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5
Настройка звучания
Выбор качества звука — EQ7. . . . . . . . . .44
Настройка кривой эквалайзера
— настройка EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Подстройка характеристик звука . . . . . . 45
Оптимизация звучания для положения прослушивания — интеллектуальное
согласование времени. . . . . . . . . . . . . . . . .45
Настройка положения прослушивания
— настройка интеллектуального
согласования времени . . . . . . . . . . . . . .46
Конфигурация громкоговорителя и
настройка громкости. . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Создание виртуального центрального
громкоговорителя — CSO . . . . . . . . . .46
Использование задних
громкоговорителей в качестве
сабвуферов — усилитель задних
басов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Регулировка громкости
громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . .47
Регулировка монитора
Калибровка сенсорного экрана . . . . . . . .48
Настройка фонового экрана. . . . . . . . . . .48
Регулировка изображения
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Настройка изображения . . . . . . . . . . . .49
Выбор форматного соотношения . . . . . .49
Настройки
Использование дополнительного оборудования
Дополнительное аудио-/
видеооборудование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Пульт дистанционного управления
RM-X170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Камера заднего вида. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Настройки камеры заднего вида. . . . . 63
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . 64
Примечания относительно панели
ЖКД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Примечания относительно дисков . . . 65 Порядок воспроизведения файлов MP3/
WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4. . . . . 66
О файлах MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
О файлах WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
О файлах AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
О файлах JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
О файлах MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
О iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
О функции Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 67
Уход за устройством. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . 69
Технические характеристики . . . . . . . . . . 69
Поиск и устранение неисправностей . . . 71
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Список кодов языков/кодов зон. . . . . . . . 77
Основные операции настройки . . . . . . . .50
Общие настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Настройки звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Настройки экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Настройки DVD и прочие настройки
воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6
Примечания относительно безопасности
• Соблюдайте местные правила дорожного движения, законы и нормативные акты.
• При вождении автомобиля – Не смотрите видео и не управляйте этим
устройством, поскольку это отвлекает внимание и может быть причиной несчастного случая. Для просмотра видео или управления устройством следует припарковаться в безопасном месте.
– Не используйте функцию настройки или
какую-либо другую функцию, которая может отвлечь внимание от дороги.
– Перед тем как ехать задним ходом,
для обеспечения безопасности обязательно посмотрите назад и оцените окружающую обстановку даже при наличии подключенной камеры заднего вида. Не следует полностью полагаться на камеру заднего вида.
• При эксплуатации – Не вставляйте пальцы и посторонние
предметы в корпус устройства, это может привести к травме или повреждению устройства.
– Храните детали небольшого размера в
недоступном для детей месте.
– Обязательно закрепляйте пристeжные
ремни для предотвращения травмы в случае непредвиденного перемещения автомобиля.
Предотвращение несчастного случая
Изображение появляется только после парковки автомобиля и включения стояночного тормоза. Если автомобиль начинает движение во время воспроизведения видео, изображение автоматически переключается на фоновый экран после отображения приведенного ниже предупреждения.
“Видео заблокир.для безопасности.”
Во время движения автомобиля активен монитор, подключенный к REAR VIDEO OUT. Изображение на дисплее переключается на фоновый экран, но аудиоисточник может прослушиваться.
Во время вождения автомобиля не выполняйте настройку устройства и не смотрите на монитор.
Примечания относительно установки
• Рекомендуется, чтобы установка этого устройства выполнялась квалифицированным техническим или обслуживающим персоналом. – В случае самостоятельной установки
устройства для ее правильного выполнения см. прилагаемое руководство “Установка/подсоединение”.
– Неправильная установка может вызвать
разрядку аккумулятора или короткое замыкание.
• Если устройство неправильно работает, сначала проверьте соединения, сверяясь с информацией в прилагаемом руководстве “Установка/подсоединение”. Если все соединения выполнены правильно, проверьте предохранитель.
• Защищайте поверхность устройства от повреждения. – Не подвергайте поверхность устройства
воздействию химических реактивов, таких как инсектициды, спрей для волос, средства против насекомых и т.п.
– Не допускайте контакта с устройством
предметов из резины и пластика в течение длительного времени. В противном случае могут возникнуть дефекты в отделке устройства или деформация.
• При установке следует надежно закрепить устройство.
• Во время установки обязательно выключите зажигание. Установка устройства при включенном зажигании может привести к разрядке аккумулятора или короткому замыканию.
• Во время установки соблюдайте осторожность, чтобы, используя дрель, не повредить каких-либо деталей автомобиля, таких как трубопроводы, шланги, бензобак или электропроводку, поскольку это может привести к возгоранию или несчастному случаю.
7
Авторские права
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Название Dolby и символ с двойной буквой D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista и Windows Media и логотипы являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Microsoft Corporation в США и других странах.
Это изделие содержит технологию, на которую распространяются права интеллектуальной собственности компании Microsoft. Использование или распространение этой технологии вне этого изделия без надлежащих лицензий от компании Microsoft запрещено.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” и “DVD+RW” являются товарными знаками.
Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Sony Corporation по лицензии. Другие товарные знаки и торговые названия являются товарными знаками и торговыми названиями их соответствующих владельцев.
ZAPPIN является товарным знаком компании Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS и логотип являются товарными знаками компании Sony Corporation.
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются зарегистрированными товарными знаками компании Sony Corporation.
Технология распознавания музыки и соответствующие данные предоставлены Gracenote®. Gracenote – это промышленный стандарт в технологии распознавания музыки и предоставлении соответствующего содержимого. Дополнительную информацию вы найдете по адресу: www.gracenote.com.
Компакт-диски, диски DVD и Blu-ray, а также музыкальные и видеоданные от Gracenote, Inc., © 2000 по настоящее время Gracenote. Gracenote Software, © 2000 по настоящее время Gracenote. Этот продукт и сервис защищены одним или несколькими патентами Gracenote. Некоторые соответствующие патенты Gracenote указаны на веб-сайте Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логотип и эмблема Gracenote, а также логотип “Powered by Gracenote” являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании Gracenote в США и других странах.
В данном устройстве используются данные шрифтов, предоставленные по лицензии компании Sony компанией Monotype Imaging Inc. или ее филиалами.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Apple, Macintosh и iTunes являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
SensMe и логотип SensMe являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Sony Ericsson Mobile Communications AB.
8
ДАННЫЙ ПРОДУКТ ЛИЦЕНЗИРОВАН В РАМКАХ ЛИЦЕНЗИИ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ В ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ ДЛЯ ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕОДАННЫХ MPEG-4, КОДИРОВАНИЕ КОТОРЫХ БЫЛО ОСУЩЕСТВЛЕНО УПОМЯНУТЫМ ПОТРЕБИТЕЛЕМ В ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/ИЛИ ВИДЕОДАННЫХ, ПОЛУЧЕННЫХ ОТ ПОСТАВЩИКА ВИДЕОДАННЫХ, ОБЛАДАЮЩЕГО ПРАВОМ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ВИДЕО В ФОРМАТЕ MPEG-4 В РАМКАХ ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ MPEG LA. ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА В ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЦЕЛЯХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ СВЕДЕНИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В ЦЕЛЯХ ПРОДВИЖЕНИЯ ПРОДУКЦИИ, О ВНУТРЕННЕМ И КОММЕРЧЕСКОМ ПОЛЬЗОВАНИИ, МОЖНО ПОЛУЧИТЬ НА САЙТЕ MPEG LA, LLC. СМ. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Все прочие товарные знаки являются товарными знаками соответствующих владельцев.
Примечания относительно функции Bluetooth (только для модели XAV-64BT)
Предупреждение
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ SONY НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЕ, НЕПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ИЛИ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, КРОМЕ ПРОЧЕГО, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛЕЙ, ПОТЕРЮ ДОХОДА, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА ИЛИ КАКОГО-ЛИБО СВЯЗАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, ПРОСТОЙ И ПОТЕРЮ ВРЕМЕНИ ПОКУПАТЕЛЕМ, СВЯЗАННЫЕ С ИЛИ ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОДУКТА, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К НЕМУ АППАРАТНОГО И/ИЛИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
Безопасное и эффективное использование
Изменения или модификации данного устройства, не подтвержденные непосредственно корпорацией Sony, могут привести к аннулированию права на эксплуатацию данного оборудования. Прежде чем приступить к использованию данного продукта, ознакомьтесь с исключениями, налагаемыми национальными требованиями или ограничениями на использование Bluetooth­устройств.
Управление автомобилем
Ознакомьтесь с законами и правилами, регулирующими использование мобильных телефонов и устройств с громкой связью на территории тех регионов, где управляете автомобилем. Никогда не отвлекайте внимание от управления автомобилем и всегда съезжайте на обочину и припарковывайтесь, прежде чем позвонить по телефону или ответить на вызов, если ситуация на дороге этого требует.
Подключение к другим устройствам
При подключении к другому устройству прочтите прилагаемое к нему руководство пользователя, чтобы ознакомиться с подробными инструкциями по безопасности.
Воздействие радиочастот
РЧ-сигналы могут оказывать влияние на неправильно установленное или недостаточно экранированное оборудование электронных систем автомобилей, например, электронных систем впрыска топлива, антиблокировочных тормозных систем, электронных систем поддержания заданной скорости или систем управления подушками безопасности. Для установки или технического обслуживания данного устройства обратитесь к производителю автомобиля или его представителю. Неправильная установка или неквалифицированное техническое обслуживание могут стать причиной возникновения опасной ситуации и аннулирования гарантии на данное устройство. Выясните у производителя автомобиля, может ли использование сотового телефона в салоне автомобиля привести к неисправности электронной системы. Необходимо регулярно проверять правильность крепления и функционирования всех беспроводных устройств в автомобиле.
9
Экстренные вызовы
Это автомобильное устройство Bluetooth с громкой связью и подключенное нему электронное устройство работают с использованием радиосигналов, сотовых и наземных сетей связи, а также с применением программируемых пользователем функций, которые не гарантируют возможность подключения при любых условиях. Поэтому для установки связи в важных случаях (например, требующих экстренной медицинской помощи) не следует полагаться только на какое-то одно электронное устройство. Помните, что для выполнения или приема вызова устройство с громкой связью и подключенное к нему электронное устройство должны находиться в пределах зоны покрытия, в которой обеспечивается достаточная мощность сигнала сотовой связи. Выполнение экстренных вызовов может оказаться невозможным в некоторых сетях сотовой связи или если определенные сетевые службы и/или функции телефона в данный момент используются. Обратитесь по этим вопросам к местному поставщику услуг.
10
Воспроизводимые диски и символы, используемые в данной инструкции по эксплуатации
На устройстве можно воспроизводить различные видео- и аудиодиски. В следующей таблице приведены сведения о том, какие диски поддерживаются данным устройством, а также какие функции доступны для разных типов дисков.
Обозначение типа диска в
руководстве
Формат диска
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/DVD-R DL*1/DVD-RW*
1
(Режим видео/режим VR)
ВИДЕО
DVD+R*
1
/DVD+R DL*1/DVD+RW*
1
Video CD
(Версии 1.0/1.1/2.0)
Аудио ком п а к т - д и ск
АУДИО
*1 На дисках могут также содержаться аудиофайлы. *2 На дисках могут также содержаться видеофайлы и файлы изображений.
Примечание
В данной инструкции по эксплуатации термин “DVD” используется как общее наименование для дисков DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW и DVD+R/DVD+RW.
CD-ROM*
2
/CD-R*2/CD-RW*
2
В следующей таблице приведены поддерживаемые типы файлов и их символы. Доступные функции различаются в зависимости от формата и независимо от типа диска. В данной инструкции по эксплуатации следующие обозначения форматов расположены рядом с описанием функций, доступных для соответствующих типов файлов.
Обозначение формата в руководстве Тип файла
Аудиофайл M P 3
Аудиофайл WM A
Аудиофайл AAC
Файл изображения JPEG
Видеофайл Xvid
MPEG-4
Совет
Для получения дополнительных сведений о форматах сжатия см стр. 66.
Примечание
На данном устройстве могут не воспроизводиться даже совместимые диски. Это зависит от условий записи.
Видеофайл MPEG-4
11
Расположение и функции органов управления/ разъемов
Основное устройство
Дополнительные сведения см. на указанных ниже страницах.
A Кнопка Z (извлечение) стр. 19
B Кнопка сброса стр. 14
C Датчик пульта дистанционного
управления
D Слот для дисков стр. 19
E Кнопка TOP
Для XAV-64BT
Нажмите для открытия главного меню.
Для XAV-63
Нажмите для открытия списка источников.
F Передний разъем AUX стр. 61
12
G Разъем USB
Снимите крышку для подсоединения устройства USB.
H Дисковый регулятор громкости
I Кнопка SOURCE/OFF
Нажмите для включения питания/ смены источника: “Тюнер” (радиоприемник), “Диск”, “iPod/USB”, “AUX” (дополнительное устройство)*. Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды для отключения от источника. Нажмите и удерживайте более 2 секунд для выключения.
J Дисплей/сенсорный экран
* Доступно только для модели XAV-64BT.
Отображаемые экраны
Если не выбран источник:
Главное меню (только XAV-64BT):
A Кнопка “Спис.источ.”
Нажмите для открытия списка источников.
B Кнопка “Вверх”
XAV-64BT
Нажмите для открытия главного меню.
XAV-63
Нажмите для открытия списка источников.
C Часы стр. 14, 57
D Кнопка (закрытие)
Нажмите для закрытия меню.
E Кнопка “ATT” (приглушение)*
Нажмите для приглушения звука. Для отмены приглушения звука нажмите кнопку еще раз.
1
45 67
ATT
89
Список источников:
45 6
ATT
3
*
0
M.OFF
qa
F Кнопка (настройка)
Нажмите для открытия меню настроек.
G Кнопка “M.OFF” (выключение
монитора)
Нажмите для выключения монитора и подсветки кнопок. Нажмите любое место на дисплее, чтобы снова его включить.
H Кнопка “Источник AV”*
2
Нажмите для открытия списка источников.
I Кнопка “Телефон BT”*
2
Нажмите для перехода в режим телефона Bluetooth.
J Кнопки выбора источника
Нажмите для смены источника: “Тюнер” (радио), “Диск”, “AUX” (дополнительное устройство), “iPod/ USB”, “SensMe™”, “BT аудио” (аудиоустройство Bluetooth)*
2
.
K Кнопка “Вверх”/кнопка “M.OFF”
Кнопка различается в зависимости от модели. XAV-64BT: кнопка “Вверх” XAV-63: кнопка “M.OFF” Описание функций каждой кнопки см. выше.
*1 Появляется, только когда выбран источник. *2 Доступно только на XAV-64BT. *3 “BT аудио” появляется только на XAV-64BT.
13
Начало работы
Сброс параметров устройства
Перед первым включением устройства или после замены автомобильного аккумулятора, а также после изменения схемы подключения следует сбросить параметры устройства. Нажмите кнопку сброса (стр. 12) с помощью заостренного предмета, например шариковой ручки.
Примечание
При нажатии кнопки сброса выполняется стирание установок времени и некоторых других занесенных в память параметров.
Выполнение начальной установки
3 Нажмите поле “Языки” для задания
языка пользовательского интерфейса.
Нажимайте повторно, пока не появится нужный язык (English/Espanol/ Русский).
4 Нажмите “OK”.
Настройка завершена.
Эта настройка может быть выполнена в дальнейшем в меню настройки.
• Дополнительные сведения об установке статуса подключения сабвуфера см. на стр. 56.
• Дополнительные сведения о настройке параметров положения прослушивания см. в разделе “Оптимизация звучания для положения прослушивания — интеллектуальное согласование времени” на стр. 45.
• Дополнительные сведения о настройке языка пользовательского интерфейса см. на стр. 51.
После сброса установок появляется экран для начальной установки параметров.
1 Нажмите поле “Тыл/Саб выход”,
чтобы установить статус подключения сабвуфера.
Если сабвуфер подключен, выберите “Саб”. Если усилитель мощности подключен, выберите “Тыл”. Если ни сабвуфер, ни усилитель мощности не подключены, можно выбрать “Саб” или “Тыл”.
2 Нажмите поле “Позиц.прослуш.”
для установки положения прослушивания.
Выберите параметр “Перед.L”, если положение прослушивания находится впереди слева, или выберите параметр “Перед.R”, если оно находится впереди справа.
Установка часов
Часы данного устройства имеют 24-часовую индикацию.
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите .
Отобразится меню общих настроек. Если нет, нажмите “Общее”.
2 Нажмите “Настройка часов”.
Отобразится экран настройки.
3 Задайте часы и минуты.
Например, для установки времени 8:30 нажмите “0830”.
4 Нажмите “OK”.
Настройка завершена.
Для удаления введенного числа нажмите кнопку “Очистить”. Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
14
Радиоприемник
Прослушивание радиопередач
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “Тюнер”.
(Только для XAV-64BT: в главном меню нажмите “Источник AV”, затем нажмите “Тюнер”.) Появится экран приема радио, и автоматически откроется список предустановок.
2 Нажмите “Полоса частот”.
Отобразится список диапазонов частот.
3 Нажмите нужный диапазон частот
(“FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” или “LW”).
Повторно нажмите “Полоса частот”, чтобы закрыть список диапазонов частот.
4 Выполните настройку.
Автоматическая настройка
Нажмите Поиск остановится, когда устройство найдет радиостанцию. Повторяйте процедуру, пока не будет найдена нужная радиостанция.
Ручная настройка
Повторно нажимайте кнопку пока радиоприемник не настроится на прием нужной частоты. Для непрерывного пропуска частот нажмите и удерживайте кнопку
./>.
m/M,
m/M.
Элементы управления приемом
Нажмите экран, если не отображаются элементы управления приемом.
1 “Спис.источ.”
Нажмите для открытия списка источников. (стр. 13)
2 “ATT”
Нажмите для приглушения звука. Для отмены приглушения звука нажмите кнопку еще раз.
3 “TA”
Нажмите для установки TA в RDS. (стр. 17)
4 “AF”
Нажмите для установки AF в RDS. (стр. 17)
5 “Вверх”
XAV-64BT
Нажмите для открытия главного меню. (стр. 13)
XAV-63
Нажмите для открытия списка источников. (стр. 13)
6 m/M
Нажмите для ручной настройки. Нажмите и удерживайте для непрерывного пропуска частот.
7 ./>
Нажмите для автоматической настройки.
8 “Полоса частот”
Нажмите для открытия списка диапазонов частот и выбора диапазона.
15
9 “Меню приема”*
Нажмите для открытия меню приема, содержащего следующие элементы.
“Regional” (стр. 18)
* Доступно, если выбран диапазон,
отличный от “FM3”.
0 “Список предуст.”
Нажмите для отображения списка сохраненных в памяти радиостанций или сохранения радиостанций. (стр. 16)
qa “Список т. прогр.”
Нажмите для открытия списка PTY. (стр. 18)
Индикация во время приема
Сохранение и прием радиостанций
Предупреждение
Во избежание возникновения аварийной ситуации при настройке на радиостанции во время управления автомобилем используйте функцию памяти оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение — BTM
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “Тюнер”.
Для смены диапазона частот нажмите “Полоса частот”, затем выберите нужный диапазон частот (“FM1”, “FM2”, “FM3”*, “MW” или “LW”).
2 Нажмите “Список предуст.”, затем
нажмите “BTM”.
Устройство сохраняет первые шесть доступных радиостанций в списке предустановок (от “P1” до “P6”). При занесении станции в память раздается звуковой сигнал.
* Диапазон настройки FM3 — от 65 до 74 МГц
(с шагом 30 кГц).
A Значок текущего источника* B Название полосы частот, номер
предустановки*
C Уровень громкости*
2
, частота*3/статус
4
D Состояние настройки EQ7
*1 Появляется только при отображении
элементов управления.
*2 Появляется только при приеме сохраненной в
памяти радиостанции.
*3 Во время приема станции с системой RDS
появится название программной услуги. Дополнительные сведения см. в разделе “RDS” на стр. 17.
*4 В случае активизации ATT появляется
индикация .
16
Сохранение вручную
1
1 Во время приема радиостанции,
которую требуется сохранить, нажмите “Список предуст.”.
2 Нажмите “Память”, затем нажмите
номер в списке (от “P1” до “P6”).
Отобразится номер и запрос на подтверждение.
3 Нажмите “Да”.
Радиостанция будет сохранена.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию с таким же номером ранее сохраненная радиостанция будет заменена.
Совет
Когда в памяти сохраняется радиостанция, передающая сигналы RDS, сохраняются также и параметры AF/TA (стр. 17).
Прием радиостанций, сохраненных в памяти
1 Выберите диапазон, затем нажмите
“Список предуст.”.
2 Нажмите нужный номер (от “P1” до
“P6”).
RDS
Обзор
Радиостанции диапазона FM с услугой системы радиоданных (RDS) передают, кроме обычных сигналов радиопрограмм, неслышимую цифровую информацию.
Примечание
Сигналы RDS могут приниматься только в диапазоне FM1 или FM2.
Индикация на дисплее
A Название полосы частот, номер
предустановки, частота (название программной услуги), данные RDS,
1
TA*
B RDS*2, TP* C Часы
*1 Во время информации о движении
транспорта.
*2 При приеме данных RDS. *3 При приеме программ о движении транспорта.
3
Услуги RDS
Это устройство автоматически обеспечивает использование следующих служб RDS.
AF (Альтернативные частоты)
Выбирает и выполняет перенастройку радиостанций, имеющих самый сильный сигнал в сети. С помощью этой функции можно непрерывно прослушивать одну и ту же программу во время продолжительной поездки. При этом нет необходимости выполнять перенастройку на одну и ту же станцию вручную.
TA (Сообщения о текущей ситуации на дорогах)/TP (Программа о текущей ситуации на дорогах)
Обеспечивает прием текущей информации/программ о движении транспорта. При приеме сигналов такой информации/программы прием любого выбранного в данный момент источника прерывается.
PTY (Типы программ)
Отображает тип принимаемой в данный момент программы. Кроме того, осуществляет поиск заданного типа программ.
CT (Время на часах)
Данные CT, передаваемые с сигналами RDS, используются для установки часов устройства.
Примечания
В зависимости от страны или региона могут
быть доступными не все функции RDS.
Функция RDS не будет работать, если сигнал
очень слабый или радиостанция, на которую настроено устройство, не передает данные RDS.
Настройка AF и TA
1 Во время приема/воспроизведения
для активизации одной из функций нажмите “AF” или “TA”.
При активизации изменяется цвет кнопок. Для отмены нажмите кнопку еще раз.
Сохранение станций RDS с параметрами AF и TA
Можно выполнить предварительную настройку станций RDS с параметрами AF/TA. При использовании функции BTM сохраняются только станции RDS с теми же параметрами AF/TA.
17
При выполнении предварительной настройки вручную можно сохранить как станции RDS, так и станции без RDS с индивидуальными параметрами AF/TA.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Прием сообщений об аварийных ситуациях
При включении AF или TA сообщения об аварийных ситуациях будут автоматически прерывать текущее вещание.
Совет
Если настроить уровень громкости во время сообщения о движении транспорта, этот уровень будет сохранен в памяти для последующих сообщений о движении транспорта независимо от обычного уровня громкости.
Прослушивание одной региональной программы — Regional
Когда функция AF включена, в соответствии с заводскими настройками данного устройства прием возможен только в определенном регионе, поэтому устройство не переключается на частоту другой региональной станции с более сильным сигналом.
При выезде за пределы области приема определенной региональной программы отключите функцию Regional во время приема FM-радиостанции. Нажмите “Меню приема”, затем нажмите поле “Regional” для установки значения “ВЫКЛ”.
Примечания
Эта функция не работает в Великобритании и некоторых других регионах.
Эта функция доступна, если выбран диапазон, отличный от “FM3”.
Функция местной привязки (только для Великобритании)
Эта функция позволяет настраиваться на волну других местных станций в данном районе, даже если они не занесены в память приемника под номерами.
1 Во время приема FM-радиостанции
нажмите “Список предуст.”, затем – номер (от “P1” до “P6”), под которым сохранена местная радиостанция.
2 Не более чем через 5 секунд еще раз
нажмите номер местной станции. Повторяйте процедуру, пока не будет найдена местная радиостанция.
18
Выбор PTY
1 Во время приема FM-радиостанции
нажмите “Список т. прогр.”.
Появляется список PTY, если радиостанция передает данные PTY. Для прокрутки списка нажимайте v/V.
2 Нажмите нужный тип программ.
Устройство выполняет поиск станции, передающей программу выбранного типа.
Для закрытия списка типов программ PTY нажмите “Список т. прогр.”.
Типы программ
“News” (новости), “Current Affairs”
(текущие события), “Information” (информация), “Sport” (спорт), “Education” (образование), “Drama” (радиоспектакли), “Cultures” (культура), “Science” (наука), “Varied Speech” (интервью, игры и комедии), “Pop Music” (популярная музыка), “Rock Music” (рок-музыка), “Easy Listening” (легкая музыка), “Light Classics M” (легкая классика), “Serious Classics” (классика),
“Other Music” (прочие типы музыки), “Weather & Metr” (погода), “Finance”
(финансы), “Children’s Progs” (детские программы), “Social Affairs” (общественная жизнь), “Religion” (религия), “Phone In” (звонки в прямой эфир), “Travel & Touring” (путешествия), “Leisure & Hobby” (досуг), “Jazz Music” (джазовая музыка), “Country Music” (музыка кантри), “National Music” (национальная музыка), “Oldies Music” (старые шлягеры), “Folk Music” (народная музыка), “Documentary” (документальные репортажи)
Примечания
Эту функцию невозможно использовать в некоторых странах/регионах, где не передаются данные PTY.
Возможен прием радиопрограммы, отличной от выбранной.
Настройка CT
1 Установите для параметра “CT”
значение “ВКЛ” в настройке (стр. 53).
Примечания
Функция CT может не работать, даже если принимается станция, передающая данные RDS.
Возможно расхождение между временем, установленным с помощью функции CT, и реальным временем.
Диски
Воспроизведение дисков
В зависимости от типа диска некоторые операции могут отличаться или будут ограничены. См. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к диску.
1 Вставьте диск (этикеткой вверх).
Воспроизведение начнется автоматически.
Если появляется меню DVD
Нажмите элемент в меню DVD. Также можно использовать панель управления меню, нажав в любом месте экрана вне меню DVD. С помощью кнопок b/v/V/B переместите курсор, затем нажмите “ENTER” для подтверждения выбора. Если при нажатии экрана не отображается панель управления меню, используйте пульт дистанционного управления (не прилагается).
О меню DVD
Диск DVD разделен на несколько частей, составляющих фрагменты изображений или музыки. Эти части называются “главами”. При воспроизведении диска DVD, содержащего несколько глав, можно выбрать нужную главу с помощью главного меню диска DVD. Если на диске DVD можно выбирать элементы, такие как язык субтитров и звука, эти элементы можно выбрать с помощью меню диска DVD.
Элементы управления воспроизведением
Нажмите экран, если не отображаются элементы управления воспроизведением.
Общие для всех дисков/форматов
Если диск содержит файлы JPEG
Автоматически начинается слайд-шоу.
Остановка воспроизведения
Нажмите и удерживайте кнопку (SOURCE/OFF) в течение 1 секунды.
Примечание
Диски в формате DTS не поддерживаются. При выборе формата DTS звук не воспроизводится.
Извлечение диска
1 Нажмите кнопку Z на основном
устройстве.
19
1 “Спис.источ.”
Нажмите для открытия списка источников. (стр. 13)
2 “ATT”
Нажмите для приглушения звука. Для отмены приглушения звука нажмите кнопку еще раз.
3 “Вверх”
XAV-64BT
Нажмите для открытия главного меню. (стр. 13)
XAV-63
Нажмите для открытия списка источников. (стр. 13)
4 ./>
Нажмите для пропуска раздела/ дорожки/сцены/изображения/ файла.
Нажмите и кратковременно удерживайте для перемещения видео назад/вперед; затем повторно нажимайте для переключения скорости (× 2 t × 12 t × 120 t × 2…)*
Нажмите и удерживайте нажатой для перемещения аудиодорожки назад/вперед.
Во время паузы нажмите и удерживайте > для воспроизведения видео в замедленном режиме. Для отмены отпустите эту кнопку.
5 u
Нажмите для приостановки/ возобновления воспроизведения после паузы.
20
MPEG-4
1
. Для отмены нажмите u.
6 “Меню воспр.”
Нажмите для открытия меню воспроизведения, содержащего следующие элементы.
“Повтор”/“В сл.посл.” (стр. 23)
“Уровень Dolby D” (только при воспроизведении DVD VIDEO) (стр. 23)
“Настр. изоб.” (только при воспроизведении JPEG): нажмите для поворота изображения влево/ вправо.
“Аудио” (стр. 23)
7 “Управление DVD”
Нажмите для открытия меню управления DVD, содержащего следующие элементы.
“Аудио”: повторно нажимайте для выбора языка/формата аудио. (стр. 22)*
2
“Субтитры”: повторно нажимайте для выключения/выбора языка субтитров.*
2*3
“Угол”: повторно нажимайте для изменения ракурса для просмотра.*
2
“Верх. Меню”: нажмите, чтобы открыть главное меню на DVD.*
“Меню”: нажмите, чтобы открыть меню на диске.*
2
8 “Панель PBC”
Нажмите для отображения панели управления для меню PBC. (стр. 22)
9 “Альбом” –/+
Нажмите для пропуска альбома (папки) формата MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/MPEG-4.
0 (список)
Нажмите для отображения списка дорожек/изображений/ видеофайлов. (стр. 34)
*1 Скорость зависит от формата или метода
записи.
*2 Может отсутствовать в зависимости от типа
диска.
*3 При появлении запроса на ввод 4-значного
числа введите код языка (стр. 77), соответствующий нужному языку.
Примечание
Если на диске содержатся различные типы файлов, воспроизводиться могут только выбранные типы файлов (аудио/видео/ изображения). Дополнительные сведения о выборе типа файла см. в разделе “Выбор типа файла” на стр. 35.
2
Примечания относительно воспроизведения JPEG
При повороте крупного изображения отображение может быть замедленным.
Файлы в прогрессивном режиме JPEG не отображаются.
Индикация во время воспроизведения
Нажмите экран, если не отображается индикация. Для аудиодисков ряд элементов всегда отображается во время воспроизведения.
MPEG-4
G Формат, номер композиции, номер
альбома*
7
, состояние настройки EQ7, состояние режима воспроизведения (повторное/в случайной последовательности)
*1 В случае активизации ATT появляется
индикация .
*2 При воспроизведении JPEG или VCD с
применением функций PBC индикация отсутствует.
*3 Набор отображаемых элементов типа диска/
формата.
*4 При воспроизведении диска VCD с
включенными функциями PBC (стр. 22) индикация отсутствует.
*5 Только DVD. *6 Рекомендуемый размер составляет от
240 × 240 до 960 × 960 пикселов.
*7 Только MP3/WMA/AAC.
A Значок текущего источника B Уровень громкости* C Формат, состояние воспроизведения,
время от начала воспроизведения* раздел/название/альбом (папка)/номер композиции*
1
3*4
, аудиоформат*5,
2
,
состояние настройки EQ7, состояние режима воспроизведения (повторное/в случайной последовательности)
D Статус воспроизведения, время,
прошедшее с начала воспроизведения*
E Название дорожки, имя исполнителя,
название альбома
F Отображение обложки альбома*
6
2
21
Использование функций PBC (контроль воспроизведения)
Настройка параметров аудио
Примечание
Диски в формате DTS не поддерживаются. При выборе формата DTS звук не воспроизводится.
Меню PBC помогает выполнять операции в интерактивном режиме, когда воспроизводится диск VCD, совместимый с функцией PBC.
1 Начните воспроизведение диска
VCD, совместимого с функцией PBC.
Отобразится меню PBC.
2 Нажмите “Панель PBC”.
Появится панель управления меню.
3 Нажимайте номерные кнопки,
чтобы выбрать нужный элемент, затем нажмите “ENTER”.
4 Следуйте инструкциям меню для
выполнения операций в диалоговом режиме.
Для возврата к предыдущей индикации дисплея нажмите кнопку O. Нажмите “Закрыть”, чтобы скрыть элементы управления.
Воспроизведение без функций PBC
1 Когда источник не выбран, нажмите
“Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Визуальн.”.
Отобразится меню настройки отображения.
3 С помощью кнопок v/V выполните
прокрутку, затем нажмите “Упр.воспр.Video CD”, чтобы установить значение “ВЫКЛ”.
4 Начните воспроизведение диска
VCD.
Во время воспроизведения меню PBC не отображается.
Примечания
Элементы меню и последовательность операций зависят от типа диска.
Во время воспроизведения PBC на экране воспроизведения не отображаются номер дорожки, элемент воспроизведения и т.д.
При воспроизведении без функций PBC возобновление воспроизведения невозможно.
Изменение языка/формата аудио
Язык звука можно изменить, если дорожки на нем записаны на нескольких языках. Для диска, записанного в нескольких аудиоформатах (например, Dolby Digital), можно изменить аудиоформат.
1 Во время воспроизведения
нажмите “Управление DVD”.
2 Повторно нажимайте “Аудио”, пока
не появится нужный язык/формат аудио.
Язык аудио
Аудиоформат/число каналов*
Язык звука можно переключать на все доступные языки. При появлении запроса на ввод 4-значного числа введите код языка (стр. 77), соответствующий нужному языку. Если один и тот же язык отображается несколько раз, диск записан с использованием нескольких форматов звука.
* Название формата и число каналов
отображается в следующем виде: Пример: Dolby Digital 5.1 ch
Задний канал × 2
Dolby D 3 / 2 . 1
Передний канал × 2 + Центральный канал × 1
Канал LFE × 1
22
Для закрытия меню управления DVD нажмите “Управление DVD”.
Смена аудиоканала
При воспроизведении дисков VCD/CD/ MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 можно воспроизводить звук правого и левого каналов, только правого или только левого канала через оба громкоговорителя — правый и левый. Параметры приведены ниже.
“Стерео”: стандартный стереозвук (по умолчанию) “1/Левый”: звук левого канала (монофонический) “2/Правый”: звук правого канала (монофонический)
MPEG-4
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”, затем повторно нажимайте “Аудио”, пока не появится нужный аудиоканал.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
Примечание
На некоторых типах дисков, возможно, не удастся изменить настройку звука.
Совет
Эту операцию также можно выполнить с помощью пульта дистанционного управления (не прилагается), повторно нажимая кнопку (AUDIO).
Настройка уровня аудиовыхода — уровень Dolby D
Можно отрегулировать уровень выходного аудиосигнала для DVD, записанного в формате Dolby Digital, чтобы снизить разность уровней громкости дисков.
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”.
2 Нажмите поле “Настр.” для
установки значения “ВКЛ”.
3 Для настройки уровня выходного
сигнала повторно нажимайте кнопки –/+.
Предусмотрена пошаговая настройка уровня выходного сигнала в диапазоне от –10 до +10.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной последовательности
MPEG-4
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”, затем повторно нажимайте поле “Повтор” или “В сл.посл.”, пока не появится нужный параметр.
Начнется повторное воспроизведение или воспроизведение в произвольном порядке.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
23
Параметры повтора и порядок переключения каждого диска/формата показаны ниже.
Диск/ формат
Доступные значения
“ВЫКЛ”: возврат в
обычный режим воспроизведения. “Раздел”: повтор текущего раздела. “Название”: повтор текущей главы.
“ВЫКЛ”: возврат в
1
обычный режим
*
воспроизведения. “Дорожка”: повтор текущей дорожки.
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения. “Дорожка”: повтор текущей дорожки. “Альбом”: повтор текущего альбома (папки).
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения. “Изобр.”: повтор текущего изображения. “Альбом”: повтор текущего альбома.
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения.
MPEG-4
“Фильм”: повтор текущего видеофайла. “Альбом”: повтор текущего альбома (папки).
Параметры произвольного воспроизведения и порядок переключения каждого диска/формата показаны ниже.
Диск/ формат
Доступные значения
“ВЫКЛ”: возврат в
обычный режим воспроизведения.
2
*
“Название”: воспроизведение разделов текущей главы в случайной последовательности.
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим
1
*
воспроизведения. “Диск”: воспроизведение дорожек текущего диска в случайной последовательности.
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения. “Альбом”: воспроизведение дорожек/ изображений/видеофайлов текущего альбома (папки) в случайной
MPEG-4
*1 Возможно только при воспроизведении диска
VCD версии 1.0/1.1 или диска VCD версии 2.0 без функций PBC.
*2 За исключением дисков DVD-R/DVD-R DL/
DVD-RW в режиме VR.
последовательности.
24
Loading...
+ 53 hidden pages