Sony XAV-64BT User Manual [ru]

Page 1
4-410-680-44(1)
AV Center
AV Center
Myльтимeдийная cистeма Аудіо/відеосистема
XAV-64BT XAV-63
©2012 Sony Corporation
Инструкция по эксплуатации
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
UA
Page 2
Myльтимeдийная
cистeма
Сделано в Тайланде
Для обеспечения безопасности установите это устройство в приборной панели автомобиля. Для получения сведений об установке и подсоединениях см. прилагаемое руководство “Установка/ подсоединение”.
О данном руководстве
В данном руководстве содержатся инструкции для XAV-64BT и XAV-63.
Модель XAV-64BT приведена в качестве примера.
Функции и описания Bluetooth применимы только к модели XAV-64BT.
Внимание
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус устройства. По вопросам обслуживания обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Внимание. Если в замке зажигания нет положения ACC
Убедитесь, что настроена функция автоматического выключения (стр. 51). При отсутствии выбранного источника питание устройства будет автоматически отключено в установленное время, что предотвращает разрядку аккумулятора. Если функция автоматического выключения не настроена, то при каждом выключении зажигания нажимайте и удерживайте кнопку (SOURCE/OFF) до тех пор, пока дисплей не погаснет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оптические приборы, используемые в данном изделии, представляют повышенную опасность для зрения. Поскольку используемый в проигрывателе CD/DVD лазерный луч представляет опасность для зрения, не пытайтесь разобрать корпус. По вопросам обслуживания обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
2
Подробнее об отмене демонстрации см. на стр. 57.
Page 3
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Только к модели XAV-64BT применимо следующее:
Табличка с указанием рабочего напряжения и других характеристик находится на нижней панели корпуса.
3
Page 4
Содержание
Примечания относительно
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Примечания относительно установки. . . . 7
Авторские права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Примечания относительно функции Bluetooth (только для модели
XAV-64BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Воспроизводимые диски и символы, используемые в данной инструкции по
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Расположение и функции органов
управления/разъемов . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . .12
Начало работы
Сброс параметров устройства. . . . . . . . . .14
Выполнение начальной установки. . . . . . 14
Установка часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Радиоприемник
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . .15
Элементы управления приемом. . . . . .15
Индикация во время приема . . . . . . . . .16
Сохранение и прием радиостанций . . . . .16
Автоматическое сохранение
— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . .16
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . .17
Выбор PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Настройка CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Диски
Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . 19
Элементы управления
воспроизведением. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Индикация во время
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Использование функций PBC (контроль
воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Настройка параметров аудио. . . . . . . . . . 22
Изменение языка/формата аудио . . . . 22
Смена аудиоканала. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Настройка уровня аудиовыхода
— уровень Dolby D. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Прямой поиск во время
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Работа с устройствами USB
Воспроизведение с устройства USB . . . . 25
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Прослушивание музыки, соответствующей настроению
— SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Перед использованием функции
SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Установка “SensMe™ Setup” и “Content
Transfer” на компьютере . . . . . . . . . . . 27
Регистрация устройства USB с
помощью “SensMe™ Setup”. . . . . . . . . 28
Передача дорожек в устройство USB с
помощью “Content Transfer” . . . . . . . . 28
Воспроизведение дорожек в каналах
— каналы SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Воспроизведение дорожек по картам настроения — настроение
SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Поиск дорожки путем прослушивания
фрагментов дорожек — ZAPPIN™ . . . . 31
4
Page 5
Операции с iPod
Воспроизведение iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Установка режима воспроизведения . . . 33 Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Непосредственная работа с iPod
— Режим “Упр.пассажира”. . . . . . . . . . . . 34
Полезные функции
Отображение списка дорожек/ изображений/видеофайлов
— Список. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выбор дорожки/изображения/
видеофайла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выбор типа файла . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование команд жестами . . . . . . . 35
Телефонные вызовы в режиме громкой связи и воспроизведение потокового аудио — Функция Bluetooth (только для модели XAV-64BT)
Перед использованием функции
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Основная процедура для функции
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Индикация статуса Bluetooth . . . . . . . 36
Установка микрофона (только
XAV-64BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Согласование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Телефонные вызовы в режиме громкой
связи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выполнение вызовов . . . . . . . . . . . . . . 39
Прием вызовов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Операции во время вызова . . . . . . . . . 41
Обслуживание данных вызовов . . . . . . . 42
Предустановленный набор . . . . . . . . . 42
Аудиопотоки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Прослушивание устройства Bluetooth
через это устройство. . . . . . . . . . . . . . . 43
Управление устройством Bluetooth с
этого устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Параметры Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5
Page 6
Настройка звучания
Выбор качества звука — EQ7. . . . . . . . . .44
Настройка кривой эквалайзера
— настройка EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Подстройка характеристик звука . . . . . . 45
Оптимизация звучания для положения прослушивания — интеллектуальное
согласование времени. . . . . . . . . . . . . . . . .45
Настройка положения прослушивания
— настройка интеллектуального
согласования времени . . . . . . . . . . . . . .46
Конфигурация громкоговорителя и
настройка громкости. . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Создание виртуального центрального
громкоговорителя — CSO . . . . . . . . . .46
Использование задних
громкоговорителей в качестве
сабвуферов — усилитель задних
басов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Регулировка громкости
громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . .47
Регулировка монитора
Калибровка сенсорного экрана . . . . . . . .48
Настройка фонового экрана. . . . . . . . . . .48
Регулировка изображения
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Настройка изображения . . . . . . . . . . . .49
Выбор форматного соотношения . . . . . .49
Настройки
Использование дополнительного оборудования
Дополнительное аудио-/
видеооборудование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Пульт дистанционного управления
RM-X170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Камера заднего вида. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Настройки камеры заднего вида. . . . . 63
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . 64
Примечания относительно панели
ЖКД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Примечания относительно дисков . . . 65 Порядок воспроизведения файлов MP3/
WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4. . . . . 66
О файлах MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
О файлах WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
О файлах AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
О файлах JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
О файлах MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
О iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
О функции Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 67
Уход за устройством. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . 69
Технические характеристики . . . . . . . . . . 69
Поиск и устранение неисправностей . . . 71
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Список кодов языков/кодов зон. . . . . . . . 77
Основные операции настройки . . . . . . . .50
Общие настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Настройки звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Настройки экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Настройки DVD и прочие настройки
воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6
Page 7
Примечания относительно безопасности
• Соблюдайте местные правила дорожного движения, законы и нормативные акты.
• При вождении автомобиля – Не смотрите видео и не управляйте этим
устройством, поскольку это отвлекает внимание и может быть причиной несчастного случая. Для просмотра видео или управления устройством следует припарковаться в безопасном месте.
– Не используйте функцию настройки или
какую-либо другую функцию, которая может отвлечь внимание от дороги.
– Перед тем как ехать задним ходом,
для обеспечения безопасности обязательно посмотрите назад и оцените окружающую обстановку даже при наличии подключенной камеры заднего вида. Не следует полностью полагаться на камеру заднего вида.
• При эксплуатации – Не вставляйте пальцы и посторонние
предметы в корпус устройства, это может привести к травме или повреждению устройства.
– Храните детали небольшого размера в
недоступном для детей месте.
– Обязательно закрепляйте пристeжные
ремни для предотвращения травмы в случае непредвиденного перемещения автомобиля.
Предотвращение несчастного случая
Изображение появляется только после парковки автомобиля и включения стояночного тормоза. Если автомобиль начинает движение во время воспроизведения видео, изображение автоматически переключается на фоновый экран после отображения приведенного ниже предупреждения.
“Видео заблокир.для безопасности.”
Во время движения автомобиля активен монитор, подключенный к REAR VIDEO OUT. Изображение на дисплее переключается на фоновый экран, но аудиоисточник может прослушиваться.
Во время вождения автомобиля не выполняйте настройку устройства и не смотрите на монитор.
Примечания относительно установки
• Рекомендуется, чтобы установка этого устройства выполнялась квалифицированным техническим или обслуживающим персоналом. – В случае самостоятельной установки
устройства для ее правильного выполнения см. прилагаемое руководство “Установка/подсоединение”.
– Неправильная установка может вызвать
разрядку аккумулятора или короткое замыкание.
• Если устройство неправильно работает, сначала проверьте соединения, сверяясь с информацией в прилагаемом руководстве “Установка/подсоединение”. Если все соединения выполнены правильно, проверьте предохранитель.
• Защищайте поверхность устройства от повреждения. – Не подвергайте поверхность устройства
воздействию химических реактивов, таких как инсектициды, спрей для волос, средства против насекомых и т.п.
– Не допускайте контакта с устройством
предметов из резины и пластика в течение длительного времени. В противном случае могут возникнуть дефекты в отделке устройства или деформация.
• При установке следует надежно закрепить устройство.
• Во время установки обязательно выключите зажигание. Установка устройства при включенном зажигании может привести к разрядке аккумулятора или короткому замыканию.
• Во время установки соблюдайте осторожность, чтобы, используя дрель, не повредить каких-либо деталей автомобиля, таких как трубопроводы, шланги, бензобак или электропроводку, поскольку это может привести к возгоранию или несчастному случаю.
7
Page 8
Авторские права
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Название Dolby и символ с двойной буквой D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista и Windows Media и логотипы являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Microsoft Corporation в США и других странах.
Это изделие содержит технологию, на которую распространяются права интеллектуальной собственности компании Microsoft. Использование или распространение этой технологии вне этого изделия без надлежащих лицензий от компании Microsoft запрещено.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” и “DVD+RW” являются товарными знаками.
Словесный знак и логотипы Bluetooth принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Sony Corporation по лицензии. Другие товарные знаки и торговые названия являются товарными знаками и торговыми названиями их соответствующих владельцев.
ZAPPIN является товарным знаком компании Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS и логотип являются товарными знаками компании Sony Corporation.
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются зарегистрированными товарными знаками компании Sony Corporation.
Технология распознавания музыки и соответствующие данные предоставлены Gracenote®. Gracenote – это промышленный стандарт в технологии распознавания музыки и предоставлении соответствующего содержимого. Дополнительную информацию вы найдете по адресу: www.gracenote.com.
Компакт-диски, диски DVD и Blu-ray, а также музыкальные и видеоданные от Gracenote, Inc., © 2000 по настоящее время Gracenote. Gracenote Software, © 2000 по настоящее время Gracenote. Этот продукт и сервис защищены одним или несколькими патентами Gracenote. Некоторые соответствующие патенты Gracenote указаны на веб-сайте Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логотип и эмблема Gracenote, а также логотип “Powered by Gracenote” являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании Gracenote в США и других странах.
В данном устройстве используются данные шрифтов, предоставленные по лицензии компании Sony компанией Monotype Imaging Inc. или ее филиалами.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Apple, Macintosh и iTunes являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
SensMe и логотип SensMe являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Sony Ericsson Mobile Communications AB.
8
Page 9
ДАННЫЙ ПРОДУКТ ЛИЦЕНЗИРОВАН В РАМКАХ ЛИЦЕНЗИИ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ В ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ ДЛЯ ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕОДАННЫХ MPEG-4, КОДИРОВАНИЕ КОТОРЫХ БЫЛО ОСУЩЕСТВЛЕНО УПОМЯНУТЫМ ПОТРЕБИТЕЛЕМ В ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/ИЛИ ВИДЕОДАННЫХ, ПОЛУЧЕННЫХ ОТ ПОСТАВЩИКА ВИДЕОДАННЫХ, ОБЛАДАЮЩЕГО ПРАВОМ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ВИДЕО В ФОРМАТЕ MPEG-4 В РАМКАХ ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ MPEG LA. ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА В ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЦЕЛЯХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ СВЕДЕНИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В ЦЕЛЯХ ПРОДВИЖЕНИЯ ПРОДУКЦИИ, О ВНУТРЕННЕМ И КОММЕРЧЕСКОМ ПОЛЬЗОВАНИИ, МОЖНО ПОЛУЧИТЬ НА САЙТЕ MPEG LA, LLC. СМ. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Все прочие товарные знаки являются товарными знаками соответствующих владельцев.
Примечания относительно функции Bluetooth (только для модели XAV-64BT)
Предупреждение
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОРПОРАЦИЯ SONY НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЕ, НЕПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ИЛИ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, КРОМЕ ПРОЧЕГО, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛЕЙ, ПОТЕРЮ ДОХОДА, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА ИЛИ КАКОГО-ЛИБО СВЯЗАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, ПРОСТОЙ И ПОТЕРЮ ВРЕМЕНИ ПОКУПАТЕЛЕМ, СВЯЗАННЫЕ С ИЛИ ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОДУКТА, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К НЕМУ АППАРАТНОГО И/ИЛИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
Безопасное и эффективное использование
Изменения или модификации данного устройства, не подтвержденные непосредственно корпорацией Sony, могут привести к аннулированию права на эксплуатацию данного оборудования. Прежде чем приступить к использованию данного продукта, ознакомьтесь с исключениями, налагаемыми национальными требованиями или ограничениями на использование Bluetooth­устройств.
Управление автомобилем
Ознакомьтесь с законами и правилами, регулирующими использование мобильных телефонов и устройств с громкой связью на территории тех регионов, где управляете автомобилем. Никогда не отвлекайте внимание от управления автомобилем и всегда съезжайте на обочину и припарковывайтесь, прежде чем позвонить по телефону или ответить на вызов, если ситуация на дороге этого требует.
Подключение к другим устройствам
При подключении к другому устройству прочтите прилагаемое к нему руководство пользователя, чтобы ознакомиться с подробными инструкциями по безопасности.
Воздействие радиочастот
РЧ-сигналы могут оказывать влияние на неправильно установленное или недостаточно экранированное оборудование электронных систем автомобилей, например, электронных систем впрыска топлива, антиблокировочных тормозных систем, электронных систем поддержания заданной скорости или систем управления подушками безопасности. Для установки или технического обслуживания данного устройства обратитесь к производителю автомобиля или его представителю. Неправильная установка или неквалифицированное техническое обслуживание могут стать причиной возникновения опасной ситуации и аннулирования гарантии на данное устройство. Выясните у производителя автомобиля, может ли использование сотового телефона в салоне автомобиля привести к неисправности электронной системы. Необходимо регулярно проверять правильность крепления и функционирования всех беспроводных устройств в автомобиле.
9
Page 10
Экстренные вызовы
Это автомобильное устройство Bluetooth с громкой связью и подключенное нему электронное устройство работают с использованием радиосигналов, сотовых и наземных сетей связи, а также с применением программируемых пользователем функций, которые не гарантируют возможность подключения при любых условиях. Поэтому для установки связи в важных случаях (например, требующих экстренной медицинской помощи) не следует полагаться только на какое-то одно электронное устройство. Помните, что для выполнения или приема вызова устройство с громкой связью и подключенное к нему электронное устройство должны находиться в пределах зоны покрытия, в которой обеспечивается достаточная мощность сигнала сотовой связи. Выполнение экстренных вызовов может оказаться невозможным в некоторых сетях сотовой связи или если определенные сетевые службы и/или функции телефона в данный момент используются. Обратитесь по этим вопросам к местному поставщику услуг.
10
Page 11
Воспроизводимые диски и символы, используемые в данной инструкции по эксплуатации
На устройстве можно воспроизводить различные видео- и аудиодиски. В следующей таблице приведены сведения о том, какие диски поддерживаются данным устройством, а также какие функции доступны для разных типов дисков.
Обозначение типа диска в
руководстве
Формат диска
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/DVD-R DL*1/DVD-RW*
1
(Режим видео/режим VR)
ВИДЕО
DVD+R*
1
/DVD+R DL*1/DVD+RW*
1
Video CD
(Версии 1.0/1.1/2.0)
Аудио ко м п а к т - ди ск
АУДИО
*1 На дисках могут также содержаться аудиофайлы. *2 На дисках могут также содержаться видеофайлы и файлы изображений.
Примечание
В данной инструкции по эксплуатации термин “DVD” используется как общее наименование для дисков DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW и DVD+R/DVD+RW.
CD-ROM*
2
/CD-R*2/CD-RW*
2
В следующей таблице приведены поддерживаемые типы файлов и их символы. Доступные функции различаются в зависимости от формата и независимо от типа диска. В данной инструкции по эксплуатации следующие обозначения форматов расположены рядом с описанием функций, доступных для соответствующих типов файлов.
Обозначение формата в руководстве Тип файла
Аудиоф ай л M P 3
Аудиофайл WM A
Аудиофайл AAC
Файл изображения JPEG
Видеофайл Xvid
MPEG-4
Совет
Для получения дополнительных сведений о форматах сжатия см стр. 66.
Примечание
На данном устройстве могут не воспроизводиться даже совместимые диски. Это зависит от условий записи.
Видеофайл MPEG-4
11
Page 12
Расположение и функции органов управления/ разъемов
Основное устройство
Дополнительные сведения см. на указанных ниже страницах.
A Кнопка Z (извлечение) стр. 19
B Кнопка сброса стр. 14
C Датчик пульта дистанционного
управления
D Слот для дисков стр. 19
E Кнопка TOP
Для XAV-64BT
Нажмите для открытия главного меню.
Для XAV-63
Нажмите для открытия списка источников.
F Передний разъем AUX стр. 61
12
G Разъем USB
Снимите крышку для подсоединения устройства USB.
H Дисковый регулятор громкости
I Кнопка SOURCE/OFF
Нажмите для включения питания/ смены источника: “Тюнер” (радиоприемник), “Диск”, “iPod/USB”, “AUX” (дополнительное устройство)*. Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды для отключения от источника. Нажмите и удерживайте более 2 секунд для выключения.
J Дисплей/сенсорный экран
* Доступно только для модели XAV-64BT.
Page 13
Отображаемые экраны
Если не выбран источник:
Главное меню (только XAV-64BT):
A Кнопка “Спис.источ.”
Нажмите для открытия списка источников.
B Кнопка “Вверх”
XAV-64BT
Нажмите для открытия главного меню.
XAV-63
Нажмите для открытия списка источников.
C Часы стр. 14, 57
D Кнопка (закрытие)
Нажмите для закрытия меню.
E Кнопка “ATT” (приглушение)*
Нажмите для приглушения звука. Для отмены приглушения звука нажмите кнопку еще раз.
1
45 67
ATT
89
Список источников:
45 6
ATT
3
*
0
M.OFF
qa
F Кнопка (настройка)
Нажмите для открытия меню настроек.
G Кнопка “M.OFF” (выключение
монитора)
Нажмите для выключения монитора и подсветки кнопок. Нажмите любое место на дисплее, чтобы снова его включить.
H Кнопка “Источник AV”*
2
Нажмите для открытия списка источников.
I Кнопка “Телефон BT”*
2
Нажмите для перехода в режим телефона Bluetooth.
J Кнопки выбора источника
Нажмите для смены источника: “Тюнер” (радио), “Диск”, “AUX” (дополнительное устройство), “iPod/ USB”, “SensMe™”, “BT аудио” (аудиоустройство Bluetooth)*
2
.
K Кнопка “Вверх”/кнопка “M.OFF”
Кнопка различается в зависимости от модели. XAV-64BT: кнопка “Вверх” XAV-63: кнопка “M.OFF” Описание функций каждой кнопки см. выше.
*1 Появляется, только когда выбран источник. *2 Доступно только на XAV-64BT. *3 “BT аудио” появляется только на XAV-64BT.
13
Page 14
Начало работы
Сброс параметров устройства
Перед первым включением устройства или после замены автомобильного аккумулятора, а также после изменения схемы подключения следует сбросить параметры устройства. Нажмите кнопку сброса (стр. 12) с помощью заостренного предмета, например шариковой ручки.
Примечание
При нажатии кнопки сброса выполняется стирание установок времени и некоторых других занесенных в память параметров.
Выполнение начальной установки
3 Нажмите поле “Языки” для задания
языка пользовательского интерфейса.
Нажимайте повторно, пока не появится нужный язык (English/Espanol/ Русский).
4 Нажмите “OK”.
Настройка завершена.
Эта настройка может быть выполнена в дальнейшем в меню настройки.
• Дополнительные сведения об установке статуса подключения сабвуфера см. на стр. 56.
• Дополнительные сведения о настройке параметров положения прослушивания см. в разделе “Оптимизация звучания для положения прослушивания — интеллектуальное согласование времени” на стр. 45.
• Дополнительные сведения о настройке языка пользовательского интерфейса см. на стр. 51.
После сброса установок появляется экран для начальной установки параметров.
1 Нажмите поле “Тыл/Саб выход”,
чтобы установить статус подключения сабвуфера.
Если сабвуфер подключен, выберите “Саб”. Если усилитель мощности подключен, выберите “Тыл”. Если ни сабвуфер, ни усилитель мощности не подключены, можно выбрать “Саб” или “Тыл”.
2 Нажмите поле “Позиц.прослуш.”
для установки положения прослушивания.
Выберите параметр “Перед.L”, если положение прослушивания находится впереди слева, или выберите параметр “Перед.R”, если оно находится впереди справа.
Установка часов
Часы данного устройства имеют 24-часовую индикацию.
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите .
Отобразится меню общих настроек. Если нет, нажмите “Общее”.
2 Нажмите “Настройка часов”.
Отобразится экран настройки.
3 Задайте часы и минуты.
Например, для установки времени 8:30 нажмите “0830”.
4 Нажмите “OK”.
Настройка завершена.
Для удаления введенного числа нажмите кнопку “Очистить”. Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
14
Page 15
Радиоприемник
Прослушивание радиопередач
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “Тюнер”.
(Только для XAV-64BT: в главном меню нажмите “Источник AV”, затем нажмите “Тюнер”.) Появится экран приема радио, и автоматически откроется список предустановок.
2 Нажмите “Полоса частот”.
Отобразится список диапазонов частот.
3 Нажмите нужный диапазон частот
(“FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” или “LW”).
Повторно нажмите “Полоса частот”, чтобы закрыть список диапазонов частот.
4 Выполните настройку.
Автоматическая настройка
Нажмите Поиск остановится, когда устройство найдет радиостанцию. Повторяйте процедуру, пока не будет найдена нужная радиостанция.
Ручная настройка
Повторно нажимайте кнопку пока радиоприемник не настроится на прием нужной частоты. Для непрерывного пропуска частот нажмите и удерживайте кнопку
./>.
m/M,
m/M.
Элементы управления приемом
Нажмите экран, если не отображаются элементы управления приемом.
1 “Спис.источ.”
Нажмите для открытия списка источников. (стр. 13)
2 “ATT”
Нажмите для приглушения звука. Для отмены приглушения звука нажмите кнопку еще раз.
3 “TA”
Нажмите для установки TA в RDS. (стр. 17)
4 “AF”
Нажмите для установки AF в RDS. (стр. 17)
5 “Вверх”
XAV-64BT
Нажмите для открытия главного меню. (стр. 13)
XAV-63
Нажмите для открытия списка источников. (стр. 13)
6 m/M
Нажмите для ручной настройки. Нажмите и удерживайте для непрерывного пропуска частот.
7 ./>
Нажмите для автоматической настройки.
8 “Полоса частот”
Нажмите для открытия списка диапазонов частот и выбора диапазона.
15
Page 16
9 “Меню приема”*
Нажмите для открытия меню приема, содержащего следующие элементы.
“Regional” (стр. 18)
* Доступно, если выбран диапазон,
отличный от “FM3”.
0 “Список предуст.”
Нажмите для отображения списка сохраненных в памяти радиостанций или сохранения радиостанций. (стр. 16)
qa “Список т. прогр.”
Нажмите для открытия списка PTY. (стр. 18)
Индикация во время приема
Сохранение и прием радиостанций
Предупреждение
Во избежание возникновения аварийной ситуации при настройке на радиостанции во время управления автомобилем используйте функцию памяти оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение — BTM
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “Тюнер”.
Для смены диапазона частот нажмите “Полоса частот”, затем выберите нужный диапазон частот (“FM1”, “FM2”, “FM3”*, “MW” или “LW”).
2 Нажмите “Список предуст.”, затем
нажмите “BTM”.
Устройство сохраняет первые шесть доступных радиостанций в списке предустановок (от “P1” до “P6”). При занесении станции в память раздается звуковой сигнал.
* Диапазон настройки FM3 — от 65 до 74 МГц
(с шагом 30 кГц).
A Значок текущего источника* B Название полосы частот, номер
предустановки*
C Уровень громкости*
2
, частота*3/статус
4
D Состояние настройки EQ7
*1 Появляется только при отображении
элементов управления.
*2 Появляется только при приеме сохраненной в
памяти радиостанции.
*3 Во время приема станции с системой RDS
появится название программной услуги. Дополнительные сведения см. в разделе “RDS” на стр. 17.
*4 В случае активизации ATT появляется
индикация .
16
Сохранение вручную
1
1 Во время приема радиостанции,
которую требуется сохранить, нажмите “Список предуст.”.
2 Нажмите “Память”, затем нажмите
номер в списке (от “P1” до “P6”).
Отобразится номер и запрос на подтверждение.
3 Нажмите “Да”.
Радиостанция будет сохранена.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию с таким же номером ранее сохраненная радиостанция будет заменена.
Совет
Когда в памяти сохраняется радиостанция, передающая сигналы RDS, сохраняются также и параметры AF/TA (стр. 17).
Page 17
Прием радиостанций, сохраненных в памяти
1 Выберите диапазон, затем нажмите
“Список предуст.”.
2 Нажмите нужный номер (от “P1” до
“P6”).
RDS
Обзор
Радиостанции диапазона FM с услугой системы радиоданных (RDS) передают, кроме обычных сигналов радиопрограмм, неслышимую цифровую информацию.
Примечание
Сигналы RDS могут приниматься только в диапазоне FM1 или FM2.
Индикация на дисплее
A Название полосы частот, номер
предустановки, частота (название программной услуги), данные RDS,
1
TA*
B RDS*2, TP* C Часы
*1 Во время информации о движении
транспорта.
*2 При приеме данных RDS. *3 При приеме программ о движении транспорта.
3
Услуги RDS
Это устройство автоматически обеспечивает использование следующих служб RDS.
AF (Альтернативные частоты)
Выбирает и выполняет перенастройку радиостанций, имеющих самый сильный сигнал в сети. С помощью этой функции можно непрерывно прослушивать одну и ту же программу во время продолжительной поездки. При этом нет необходимости выполнять перенастройку на одну и ту же станцию вручную.
TA (Сообщения о текущей ситуации на дорогах)/TP (Программа о текущей ситуации на дорогах)
Обеспечивает прием текущей информации/программ о движении транспорта. При приеме сигналов такой информации/программы прием любого выбранного в данный момент источника прерывается.
PTY (Типы программ)
Отображает тип принимаемой в данный момент программы. Кроме того, осуществляет поиск заданного типа программ.
CT (Время на часах)
Данные CT, передаваемые с сигналами RDS, используются для установки часов устройства.
Примечания
В зависимости от страны или региона могут
быть доступными не все функции RDS.
Функция RDS не будет работать, если сигнал
очень слабый или радиостанция, на которую настроено устройство, не передает данные RDS.
Настройка AF и TA
1 Во время приема/воспроизведения
для активизации одной из функций нажмите “AF” или “TA”.
При активизации изменяется цвет кнопок. Для отмены нажмите кнопку еще раз.
Сохранение станций RDS с параметрами AF и TA
Можно выполнить предварительную настройку станций RDS с параметрами AF/TA. При использовании функции BTM сохраняются только станции RDS с теми же параметрами AF/TA.
17
Page 18
При выполнении предварительной настройки вручную можно сохранить как станции RDS, так и станции без RDS с индивидуальными параметрами AF/TA.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Прием сообщений об аварийных ситуациях
При включении AF или TA сообщения об аварийных ситуациях будут автоматически прерывать текущее вещание.
Совет
Если настроить уровень громкости во время сообщения о движении транспорта, этот уровень будет сохранен в памяти для последующих сообщений о движении транспорта независимо от обычного уровня громкости.
Прослушивание одной региональной программы — Regional
Когда функция AF включена, в соответствии с заводскими настройками данного устройства прием возможен только в определенном регионе, поэтому устройство не переключается на частоту другой региональной станции с более сильным сигналом.
При выезде за пределы области приема определенной региональной программы отключите функцию Regional во время приема FM-радиостанции. Нажмите “Меню приема”, затем нажмите поле “Regional” для установки значения “ВЫКЛ”.
Примечания
Эта функция не работает в Великобритании и некоторых других регионах.
Эта функция доступна, если выбран диапазон, отличный от “FM3”.
Функция местной привязки (только для Великобритании)
Эта функция позволяет настраиваться на волну других местных станций в данном районе, даже если они не занесены в память приемника под номерами.
1 Во время приема FM-радиостанции
нажмите “Список предуст.”, затем – номер (от “P1” до “P6”), под которым сохранена местная радиостанция.
2 Не более чем через 5 секунд еще раз
нажмите номер местной станции. Повторяйте процедуру, пока не будет найдена местная радиостанция.
18
Выбор PTY
1 Во время приема FM-радиостанции
нажмите “Список т. прогр.”.
Появляется список PTY, если радиостанция передает данные PTY. Для прокрутки списка нажимайте v/V.
2 Нажмите нужный тип программ.
Устройство выполняет поиск станции, передающей программу выбранного типа.
Для закрытия списка типов программ PTY нажмите “Список т. прогр.”.
Типы программ
“News” (новости), “Current Affairs”
(текущие события), “Information” (информация), “Sport” (спорт), “Education” (образование), “Drama” (радиоспектакли), “Cultures” (культура), “Science” (наука), “Varied Speech” (интервью, игры и комедии), “Pop Music” (популярная музыка), “Rock Music” (рок-музыка), “Easy Listening” (легкая музыка), “Light Classics M” (легкая классика), “Serious Classics” (классика),
“Other Music” (прочие типы музыки), “Weather & Metr” (погода), “Finance”
(финансы), “Children’s Progs” (детские программы), “Social Affairs” (общественная жизнь), “Religion” (религия), “Phone In” (звонки в прямой эфир), “Travel & Touring” (путешествия), “Leisure & Hobby” (досуг), “Jazz Music” (джазовая музыка), “Country Music” (музыка кантри), “National Music” (национальная музыка), “Oldies Music” (старые шлягеры), “Folk Music” (народная музыка), “Documentary” (документальные репортажи)
Примечания
Эту функцию невозможно использовать в некоторых странах/регионах, где не передаются данные PTY.
Возможен прием радиопрограммы, отличной от выбранной.
Настройка CT
1 Установите для параметра “CT”
значение “ВКЛ” в настройке (стр. 53).
Примечания
Функция CT может не работать, даже если принимается станция, передающая данные RDS.
Возможно расхождение между временем, установленным с помощью функции CT, и реальным временем.
Page 19
Диски
Воспроизведение дисков
В зависимости от типа диска некоторые операции могут отличаться или будут ограничены. См. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к диску.
1 Вставьте диск (этикеткой вверх).
Воспроизведение начнется автоматически.
Если появляется меню DVD
Нажмите элемент в меню DVD. Также можно использовать панель управления меню, нажав в любом месте экрана вне меню DVD. С помощью кнопок b/v/V/B переместите курсор, затем нажмите “ENTER” для подтверждения выбора. Если при нажатии экрана не отображается панель управления меню, используйте пульт дистанционного управления (не прилагается).
О меню DVD
Диск DVD разделен на несколько частей, составляющих фрагменты изображений или музыки. Эти части называются “главами”. При воспроизведении диска DVD, содержащего несколько глав, можно выбрать нужную главу с помощью главного меню диска DVD. Если на диске DVD можно выбирать элементы, такие как язык субтитров и звука, эти элементы можно выбрать с помощью меню диска DVD.
Элементы управления воспроизведением
Нажмите экран, если не отображаются элементы управления воспроизведением.
Общие для всех дисков/форматов
Если диск содержит файлы JPEG
Автоматически начинается слайд-шоу.
Остановка воспроизведения
Нажмите и удерживайте кнопку (SOURCE/OFF) в течение 1 секунды.
Примечание
Диски в формате DTS не поддерживаются. При выборе формата DTS звук не воспроизводится.
Извлечение диска
1 Нажмите кнопку Z на основном
устройстве.
19
Page 20
1 “Спис.источ.”
Нажмите для открытия списка источников. (стр. 13)
2 “ATT”
Нажмите для приглушения звука. Для отмены приглушения звука нажмите кнопку еще раз.
3 “Вверх”
XAV-64BT
Нажмите для открытия главного меню. (стр. 13)
XAV-63
Нажмите для открытия списка источников. (стр. 13)
4 ./>
Нажмите для пропуска раздела/ дорожки/сцены/изображения/ файла.
Нажмите и кратковременно удерживайте для перемещения видео назад/вперед; затем повторно нажимайте для переключения скорости (× 2 t × 12 t × 120 t × 2…)*
Нажмите и удерживайте нажатой для перемещения аудиодорожки назад/вперед.
Во время паузы нажмите и удерживайте > для воспроизведения видео в замедленном режиме. Для отмены отпустите эту кнопку.
5 u
Нажмите для приостановки/ возобновления воспроизведения после паузы.
20
MPEG-4
1
. Для отмены нажмите u.
6 “Меню воспр.”
Нажмите для открытия меню воспроизведения, содержащего следующие элементы.
“Повтор”/“В сл.посл.” (стр. 23)
“Уровень Dolby D” (только при воспроизведении DVD VIDEO) (стр. 23)
“Настр. изоб.” (только при воспроизведении JPEG): нажмите для поворота изображения влево/ вправо.
“Аудио” (стр. 23)
7 “Управление DVD”
Нажмите для открытия меню управления DVD, содержащего следующие элементы.
“Аудио”: повторно нажимайте для выбора языка/формата аудио. (стр. 22)*
2
“Субтитры”: повторно нажимайте для выключения/выбора языка субтитров.*
2*3
“Угол”: повторно нажимайте для изменения ракурса для просмотра.*
2
“Верх. Меню”: нажмите, чтобы открыть главное меню на DVD.*
“Меню”: нажмите, чтобы открыть меню на диске.*
2
8 “Панель PBC”
Нажмите для отображения панели управления для меню PBC. (стр. 22)
9 “Альбом” –/+
Нажмите для пропуска альбома (папки) формата MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/MPEG-4.
0 (список)
Нажмите для отображения списка дорожек/изображений/ видеофайлов. (стр. 34)
*1 Скорость зависит от формата или метода
записи.
*2 Может отсутствовать в зависимости от типа
диска.
*3 При появлении запроса на ввод 4-значного
числа введите код языка (стр. 77), соответствующий нужному языку.
Примечание
Если на диске содержатся различные типы файлов, воспроизводиться могут только выбранные типы файлов (аудио/видео/ изображения). Дополнительные сведения о выборе типа файла см. в разделе “Выбор типа файла” на стр. 35.
2
Page 21
Примечания относительно воспроизведения JPEG
При повороте крупного изображения отображение может быть замедленным.
Файлы в прогрессивном режиме JPEG не отображаются.
Индикация во время воспроизведения
Нажмите экран, если не отображается индикация. Для аудиодисков ряд элементов всегда отображается во время воспроизведения.
MPEG-4
G Формат, номер композиции, номер
альбома*
7
, состояние настройки EQ7, состояние режима воспроизведения (повторное/в случайной последовательности)
*1 В случае активизации ATT появляется
индикация .
*2 При воспроизведении JPEG или VCD с
применением функций PBC индикация отсутствует.
*3 Набор отображаемых элементов типа диска/
формата.
*4 При воспроизведении диска VCD с
включенными функциями PBC (стр. 22) индикация отсутствует.
*5 Только DVD. *6 Рекомендуемый размер составляет от
240 × 240 до 960 × 960 пикселов.
*7 Только MP3/WMA/AAC.
A Значок текущего источника B Уровень громкости* C Формат, состояние воспроизведения,
время от начала воспроизведения* раздел/название/альбом (папка)/номер композиции*
1
3*4
, аудиоформат*5,
2
,
состояние настройки EQ7, состояние режима воспроизведения (повторное/в случайной последовательности)
D Статус воспроизведения, время,
прошедшее с начала воспроизведения*
E Название дорожки, имя исполнителя,
название альбома
F Отображение обложки альбома*
6
2
21
Page 22
Использование функций PBC (контроль воспроизведения)
Настройка параметров аудио
Примечание
Диски в формате DTS не поддерживаются. При выборе формата DTS звук не воспроизводится.
Меню PBC помогает выполнять операции в интерактивном режиме, когда воспроизводится диск VCD, совместимый с функцией PBC.
1 Начните воспроизведение диска
VCD, совместимого с функцией PBC.
Отобразится меню PBC.
2 Нажмите “Панель PBC”.
Появится панель управления меню.
3 Нажимайте номерные кнопки,
чтобы выбрать нужный элемент, затем нажмите “ENTER”.
4 Следуйте инструкциям меню для
выполнения операций в диалоговом режиме.
Для возврата к предыдущей индикации дисплея нажмите кнопку O. Нажмите “Закрыть”, чтобы скрыть элементы управления.
Воспроизведение без функций PBC
1 Когда источник не выбран, нажмите
“Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Визуальн.”.
Отобразится меню настройки отображения.
3 С помощью кнопок v/V выполните
прокрутку, затем нажмите “Упр.воспр.Video CD”, чтобы установить значение “ВЫКЛ”.
4 Начните воспроизведение диска
VCD.
Во время воспроизведения меню PBC не отображается.
Примечания
Элементы меню и последовательность операций зависят от типа диска.
Во время воспроизведения PBC на экране воспроизведения не отображаются номер дорожки, элемент воспроизведения и т.д.
При воспроизведении без функций PBC возобновление воспроизведения невозможно.
Изменение языка/формата аудио
Язык звука можно изменить, если дорожки на нем записаны на нескольких языках. Для диска, записанного в нескольких аудиоформатах (например, Dolby Digital), можно изменить аудиоформат.
1 Во время воспроизведения
нажмите “Управление DVD”.
2 Повторно нажимайте “Аудио”, пока
не появится нужный язык/формат аудио.
Язык аудио
Аудиоформат/число каналов*
Язык звука можно переключать на все доступные языки. При появлении запроса на ввод 4-значного числа введите код языка (стр. 77), соответствующий нужному языку. Если один и тот же язык отображается несколько раз, диск записан с использованием нескольких форматов звука.
* Название формата и число каналов
отображается в следующем виде: Пример: Dolby Digital 5.1 ch
Задний канал × 2
Dolby D 3 / 2 . 1
Передний канал × 2 + Центральный канал × 1
Канал LFE × 1
22
Page 23
Для закрытия меню управления DVD нажмите “Управление DVD”.
Смена аудиоканала
При воспроизведении дисков VCD/CD/ MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 можно воспроизводить звук правого и левого каналов, только правого или только левого канала через оба громкоговорителя — правый и левый. Параметры приведены ниже.
“Стерео”: стандартный стереозвук (по умолчанию) “1/Левый”: звук левого канала (монофонический) “2/Правый”: звук правого канала (монофонический)
MPEG-4
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”, затем повторно нажимайте “Аудио”, пока не появится нужный аудиоканал.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
Примечание
На некоторых типах дисков, возможно, не удастся изменить настройку звука.
Совет
Эту операцию также можно выполнить с помощью пульта дистанционного управления (не прилагается), повторно нажимая кнопку (AUDIO).
Настройка уровня аудиовыхода — уровень Dolby D
Можно отрегулировать уровень выходного аудиосигнала для DVD, записанного в формате Dolby Digital, чтобы снизить разность уровней громкости дисков.
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”.
2 Нажмите поле “Настр.” для
установки значения “ВКЛ”.
3 Для настройки уровня выходного
сигнала повторно нажимайте кнопки –/+.
Предусмотрена пошаговая настройка уровня выходного сигнала в диапазоне от –10 до +10.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной последовательности
MPEG-4
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”, затем повторно нажимайте поле “Повтор” или “В сл.посл.”, пока не появится нужный параметр.
Начнется повторное воспроизведение или воспроизведение в произвольном порядке.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
23
Page 24
Параметры повтора и порядок переключения каждого диска/формата показаны ниже.
Диск/ формат
Доступные значения
“ВЫКЛ”: возврат в
обычный режим воспроизведения. “Раздел”: повтор текущего раздела. “Название”: повтор текущей главы.
“ВЫКЛ”: возврат в
1
обычный режим
*
воспроизведения. “Дорожка”: повтор текущей дорожки.
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения. “Дорожка”: повтор текущей дорожки. “Альбом”: повтор текущего альбома (папки).
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения. “Изобр.”: повтор текущего изображения. “Альбом”: повтор текущего альбома.
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения.
MPEG-4
“Фильм”: повтор текущего видеофайла. “Альбом”: повтор текущего альбома (папки).
Параметры произвольного воспроизведения и порядок переключения каждого диска/формата показаны ниже.
Диск/ формат
Доступные значения
“ВЫКЛ”: возврат в
обычный режим воспроизведения.
2
*
“Название”: воспроизведение разделов текущей главы в случайной последовательности.
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим
1
*
воспроизведения. “Диск”: воспроизведение дорожек текущего диска в случайной последовательности.
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения. “Альбом”: воспроизведение дорожек/ изображений/видеофайлов текущего альбома (папки) в случайной
MPEG-4
*1 Возможно только при воспроизведении диска
VCD версии 1.0/1.1 или диска VCD версии 2.0 без функций PBC.
*2 За исключением дисков DVD-R/DVD-R DL/
DVD-RW в режиме VR.
последовательности.
24
Page 25
Прямой поиск во время воспроизведения
Можно быстро найти нужное место, указав номер главы, номер раздела и т.п.
1 Во время воспроизведения
нажмите номерные кнопки на пульте дистанционного управления (не прилагается), чтобы ввести номер элемента (дорожки, главы и т.п.), затем нажмите кнопку (ENTER).
Воспроизведение начнется с выбранного места.
Предусмотрены следующие элементы поиска для диска/формата:
DVD: глава или раздел* VCD *2/CD/MP3/WMA/AAC: дорожка JPEG: изображение Xvid/MPEG-4: фильм
*1 Тип элемента поиска зависит от настройки. *2 Возможно только при воспроизведении диска
VCD без функций PBC.
Настройка элемента поиска (только DVD)
Можно задать элемент поиска (главу или раздел) для воспроизведения DVD.
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите .
2 Нажмите “Визуальн.”.
Отобразится меню настройки отображения.
3 С помощью кнопок v/V выполните
прокрутку, затем нажмите “Прямой поиск DVD”, чтобы установить значение “Раздел” или “Название”.
Настройка завершена.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
MPEG-4
1
Работа с устройствами USB
• Можно использовать устройства USB типа MSC (запоминающее устройство большой емкости) и MTP (протокол перезаписи со сменой носителя), совместимые со стандартом USB.
• Совместимыми кодеками являются MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) и MPEG-4 (.mp4).
• Рекомендуется выполнять резервное копирование данных в устройстве USB.
Для получения дополнительных сведений о совместимости устройства USB посетите веб-сайт поддержки.
Примечания
Следует подключать устройство USB после запуска двигателя. В зависимости от устройства USB возможны сбои или повреждение, если устройство подключается перед запуском двигателя.
Возможна задержка перед началом воспроизведения файла большого размера.
Воспроизведение с устройства USB
1 Снимите крышку с разъема USB и
подсоедините устройство USB к разъему USB.
Воспроизведение начнется автоматически. Если устройство USB подключено, для начала воспроизведения нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите “iPod/ USB”.
Подробнее о местоположении разъема USB см. в разделе “Расположение и функции органов управления/разъемов” (стр. 12).
Об элементах управления и индикации во время воспроизведения
Можно управлять воспроизведением устройства USB аналогично воспроизведению диска. Дополнительные сведения см. в разделе “Элементы управления воспроизведением” на стр. 19. Дополнительные сведения об индикации во время воспроизведения см. в разделе “Индикация во время воспроизведения” на стр. 21.
25
Page 26
Остановка воспроизведения
Нажмите и удерживайте кнопку (SOURCE/OFF) в течение 1 секунды.
Отсоединение устройства USB
Остановите воспроизведение, затем отсоедините устройство. Во избежание возможного повреждения данных на устройстве USB не следует отсоединять устройство во время воспроизведения.
Примечания по использованию
Не используйте громоздкие или тяжелые устройства USB, которые могут выпасть вследствие вибрации или вызвать потерю соединения.
Во избежание неполадок не оставляйте устройство USB в припаркованном автомобиле.
Данное устройство не способно распознавать устройства USB, подключенные через концентратор USB.
Если требуется установить соединение USB, обязательно используйте кабель USB, прилагаемый к устройству.
Примечания по воспроизведению
Если на устройстве USB содержатся различные типы файлов, воспроизводиться могут только выбранные типы файлов (аудио/видео/ изображения). Дополнительные сведения о выборе типа файла см. в разделе “Выбор типа файла” на стр. 35.
Отображаемые элементы могут различаться в зависимости от устройства USB, формата записи и настроек. Для получения подробных сведений посетите веб-узел поддержки, указанный на задней стороне обложки.
Макс. количество отображаемых данных следующее: – папок (альбомов): 256 – файлов (дорожек): 2000
Может потребоваться некоторое время для того, чтобы началось воспроизведение, это время зависит от количества записанных данных.
Воспроизведение файлов DRM (управление цифровыми правами) невозможно.
При воспроизведении или перемещении назад/ вперед файла MP3/WMA/AAC с переменной скоростью передачи в битах (VBR) время с начала воспроизведения может отображаться неточно.
Воспроизведение файлов, сжатых без потерь качества, не поддерживается.
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной последовательности
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”, затем повторно нажимайте поле “Повтор” или “В сл.посл.”, пока не появится нужный параметр.
Начнется повторное воспроизведение или воспроизведение в произвольном порядке.
Параметры повторного воспроизведения следующие:
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения. “Дорожка”/“Изобр.”/“Фильм”* текущей дорожки/изображения/ видеофайла. “Альбом”: повтор текущего альбома (папки). “Дисковод”*
2
: повтор воспроизведения
текущего диска.
Параметры воспроизведения в случайной последовательности следующие:
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим воспроизведения. “Альбом”: воспроизведение дорожек/ изображений/видеофайлов текущего альбома (папки) в случайной последовательности.
*1 Параметры зависят от типа файла. *2 Если на устройстве USB создано два или
более дисков.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
1
: повтор
26
Page 27
Прослушивание музыки, соответствующей настроению — SensMe™
Уникальные функции “каналы SensMe™” и “настроение SensMe™” компании Sony автоматически группируют дорожки по каналу или настроению и позволяют интуитивно наслаждаться музыкой.
Перед использованием функции SensMe™
Ниже приведена основная процедура, необходимая для применения функции SensMe™ в данном устройстве.
1 Установка “SensMe™ Setup” и
“Content Transfer” на компьютере
Сначала загрузите приложения “SensMe™ Setup” и “Content Transfer” с веб-узла поддержки, указанного на задней стороне обложки.
2 Регистрация устройства USB с
помощью “SensMe™ Setup”
Подключите к компьютеру устройство USB и выполните регистрацию с помощью “SensMe™ Setup”, чтобы обеспечить возможность применения функции SensMe™ на данном устройстве.
3 Передача дорожек в устройство
USB с помощью “Content Transfer”
С целью группирования дорожек по каналу или настроению требуется проанализировать звуковые образцы дорожек с помощью приложения 12 TONE ANALYSIS, загруженного вместе с “Content Transfer”. Подключив устройство USB к компьютеру, перетащите дорожки из Windows Explorer, iTunes и т.п. в “Content Transfer”. Программным обеспечением “Content Transfer” выполняется и анализ, и передача дорожек.
Content Transfer
4 Подключение устройства USB и
применение функции SensMe™ на данном устройстве
Подключите устройство USB с установленными дорожками. Затем можно использовать “каналы SensMe™” или “настроение SensMe™” на данном устройстве.
SensMe
Setup
Совет
Регистрация может быть выполнена одновременно с процедурой установки или после установки.
SensMe™
Установка “SensMe™ Setup” и “Content Transfer” на компьютере
Чтобы задействовать функцию SensMe™ на этом устройстве, необходимо использовать программное обеспечение (“SensMe™ Setup” и “Content Transfer”).
1 Загрузите приложения “SensMe™
Setup” и “Content Transfer” с веб-узла поддержки.
2 Установите программное
обеспечение на компьютер.
Для получения более подробных сведений об установке посетите веб-узел поддержки, указанный на задней стороне обложки.
27
Page 28
Регистрация устройства USB с помощью “SensMe™ Setup”
Регистрация устройства USB является обязательной для обеспечения возможности использования функции SensMe™ на данном устройстве.
Если регистрация не выполнена одновременно с процедурой установки, выполните следующие шаги.
1 Запустите “SensMe™ Setup” на
компьютере.
2 Подключите устройство USB к
компьютеру.
3 Выполните регистрацию, следуя
инструкциям на экране.
Совет
Если подключить зарегистрирова нное устройство USB, содержащее проанализированные до рожки, можно отменить регистрацию этого устройства USB.
Передача дорожек в устройство USB с помощью “Content Transfer”
Для обеспечения возможности использования функции SensMe™ на данном устройстве дорожки должны быть проанализированы и переданы на зарегистрированное устройство USB с помощью “Content Transfer”.
1 Подключите зарегистрированное
устройство USB к компьютеру.
Для “WALKMAN” подключитесь в режиме MTP. Для устройств USB, не являющихся “WALKMAN”, подключитесь в режиме MSC. Автоматически запустится приложение “Content Transfer”. Если на экране отобразится сообщение, для продолжения следуйте инструкциям на экране.
2 Перетащите дорожки из Windows
Explorer, iTunes и т.п. в “Content Transfer”.
Начнется анализ и передача дорожек.
Дополнительные сведения о работе см. в справке приложения “Content Transfer”.
Примечание
Анализ дорожек программой 12 TONE ANALYSIS может занять некоторое время, продолжительность зависит от компьютерной среды.
Совет
С помощью “Content Transfer” можно передать не только аудиофайлы, но также изображения или видеофайлы. Дополнительные сведения см. в справке приложения “Content Transfer”.
Воспроизведение дорожек в каналах — каналы SensMe™
Функция “каналы SensMe™” автоматически группирует дорожки в каналах по их мелодиям. Можно выбрать и воспроизвести канал, соответствующий настроению, виду деятельности и т.п.
1 Подключите устройство USB,
настроенное для функции SensMe™.
2 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “SensMe™”.
3 Нажмите “каналы”.
Отобразится список каналов.
4 Прокрутка списка каналов
выполняется с помощью кнопок v/V.
Воспроизведение первой дорожки в текущем канале начинается с самого мелодического или ритмического раздела дорожки*.
* Возможно неправильное обнаружение.
5 Нажмите нужный канал.
Начнется воспроизведение дорожек в выбранном канале.
Примечания
Для ряда дорожек возможно неправильное обнаружение или группирование в канале, не соответствующем настроению дорожки.
Если подключенное устройство USB содержит много дорожек, возможна задержка при запуске функции “каналы SensMe™”, связанная с чтением данных.
28
Page 29
Совет
Дорожки воспроизводятся в случайном порядке. Этот порядок может быть разным при каждом выборе канала.
Список каналов
x Рекомендуется, В случ. Порядке
“Утро” (5:00 – 9:59) “День” (10:00 – 15:59) “Вечер” (16:00 – 18:59) “Ночь” (19:00 – 23:59) “Полночь” (24:00 – 4:59)
Воспроизведение дорожек, рекомендуемых для каждого времени дня. Установите часы (стр. 14), чтобы отображение канала было точным.
“В случ. Порядке”: воспроизведение всех проанализированных дорожек в случайном порядке.
x Основные каналы
Воспроизведение дорожек, соответствующих типу музыки.
“Энергичная”: бодрые, веселые дорожки.
“Для релаксации”: спокойные дорожки. “Расслабляющая”: расслабляющие,
меланхолические дорожки. “Оптимистическая”: веселые дорожки
для поднятия настроения.
“Эмоциональная”: баллады. “Для отдыха”: дорожки для отдыха. “Танцевальная”: дорожки в стиле ритм и
рэп, ритм и блюз. “Экстремальная”: мощный рок.
x Каналы в автомобиле
Воспроизводят дорожки, подходящие во время вождения автомобиля.
“Автострада”: быстрые, энергичные дорожки.
“Спокойная поездка”: мелодичные целительные баллады.
“Поездка на выходных”: восхитительные, яркие, веселые дорожки.
“Полуночный круиз”: джазовые или фортепианные дорожки, проникнутые зрелым мировосприятием.
“Ритмичная”: жизнеутверждающие дорожки в быстром темпе.
“Утренняя поездка”: яркие и свежие дорожки.
“Поездка домой”: теплые и расслабляющие дорожки.
Элементы управления и индикация при воспроизведении с применением функции “каналы SensMe™”
A Отображение управляющих кнопок:
“Спис.источ.”, “ATT”, “TA”, “AF”, “Вверх”. (стр. 19)
B Прокрутка списка и выбор другого
канала.
C Индикация текущего канала. D Отображение обложки альбома* E Отображение состояния
воспроизведения, времени с начала воспроизведения, состояния режима Zappin, шкалы времени, названия композиции и имени исполнителя.
F Приостановка/возобновление
воспроизведения после паузы.
G Пропуск дорожки. H Переход в режим ZAPPIN. (стр. 31)
Во время воспроизведения в режиме ZAPPIN для функции “каналы SensMe™” воспроизводятся наиболее мелодические или ритмические разделы*
*1 Рекомендуемый размер составляет от
240 × 240 до 960 × 960 пикселов.
*2 Возможно неправильное обнаружение.
2
дорожек.
1
.
29
Page 30
Воспроизведение дорожек по картам настроения — настроение SensMe™
Функция “настроение SensMe™” распределяет дорожки в виде точек на карте настроения с двумя осями на основании характеристик отдельных дорожек.
Если нажать на карте точку, соответствующую настроению, эта точка очерчивается кругом и воспроизводятся дорожки, находящиеся внутри этого круга.
1 Подключите устройство USB,
настроенное для функции SensMe™.
2 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “SensMe™”.
3 Нажмите “настроение”.
Появится карта настроения с двумя осями.
Круг
Точки, представляющие дорожки
4 Нажмите нужную точку на карте.
Вокруг точки появится круг, и будут воспроизводится дорожки, находящиеся внутри этого круга. Воспроизведение первой дорожки начинается с наиболее мелодического или ритмического раздела*.
* Возможно неправильное обнаружение.
Примечания
На карте размещены только 200 последних дорожек, скопированных на компьютер с помощью “Content Transfer”.
Для ряда дорожек возможно неправильное обнаружение или размещение на карте может не соответствовать настроению дорожки.
Если подключенное устройство USB содержит много дорожек, возможна задержка при запуске функции “настроение SensMe™”, связанная с чтением данных.
Советы
На карте настроения воспроизводимая в настоящий момент дорожка указывается как зеленая точка.
Дорожки воспроизводятся от центра круга к окружности.
Элементы управления и индикация при воспроизведении с применением функции “настроение SensMe™”
A Отображение управляющих кнопок:
“Спис.источ.”, “ATT”, “TA”, “AF”, “Вверх”. (стр. 19)
B Для перемещения круга и
перегруппирования дорожек.
C Для изменения размера круга: малый,
среднего размера или крупный.
D Отображение обложки альбома* E Отображение состояния
воспроизведения, времени с начала воспроизведения, состояния режима Zappin, шкалы времени, названия композиции и имени исполнителя.
F Изменение параметров на
горизонтальной оси.
G Пропуск дорожки. H Приостановка/возобновление
воспроизведения после паузы.
I Переход в режим ZAPPIN. (стр. 31)
Во время воспроизведения в режиме ZAPPIN для функции “настроение SensMe™” воспроизводятся наиболее мелодические или ритмические разделы*
*1 Рекомендуемый размер составляет от
240 × 240 до 960 × 960 пикселов.
*2 Возможно неправильное обнаружение.
2
дорожек.
1
.
30
Page 31
Изменение параметров на горизонтальной оси
На карте настроения можно изменить параметры на горизонтальной оси. Дорожки перегруппируются в соответствии с характеристиками параметров.
Действие
Нажмите “Настр.”
Нажмите “Тип”
Нажмите “Стиль”
Нажмите “Время”
Для изменения параметров на
“Печаль” – “Радост.”
“Акуст.” – “Элект.”
“Спок.” – “Эмоц.”
“Утро” – “Полночь”
Поиск дорожки путем прослушивания фрагментов дорожек — ZAPPIN™
При последовательном прослушивании коротких музыкальных фрагментов из композиций на устройстве USB можно найти нужную композицию. Эта функция удобна, например, для поиска дорожки в режиме воспроизведения в произвольной последовательности или в произвольной последовательности с повторением.
1 Во время воспроизведения
нажмите “ZAP”.
Воспроизведение начнется с музыкального фрагмента следующей композиции. Можно выбрать продолжительность воспроизведения (стр. 51), но нельзя выбрать воспроизводимый фрагмент композиции.
2 Нажмите “ZAP”, когда
воспроизводится дорожка, которую нужно прослушать.
Выбранная дорожка воспроизводится в обычном режиме с начала. Для того, чтобы снова выполнить поиск в режиме ZAPPIN, повторно выполните шаги 1 и 2.
В случае воспроизведения с применением функции “каналы SensMe™” или “настроение SensMe™”
В случае перехода в режим ZAPPIN во время воспроизведения с применением функции “каналы SensMe™” или “настроение SensMe™” воспроизводятся наиболее мелодические или ритмические разделы*. Дополнительные сведения о функции SensMe™ см. “Прослушивание музыки, соответствующей настроению — SensMe™” на стр. 27.
* Возможно неправильное обнаружение.
Совет
Функция ZAPPIN также доступна при воспроизведении с устройства iPod.
Нажатие “ZAP”.
Фрагмент каждой из дорожек в режиме ZAPPIN.
31
Page 32
Операции с iPod
Для получения сведений о совместимости iPodсм. раздел “О iPod” на стр. 67 или посетите веб-узел поддержки, указанный на задней стороне обложки.
В данной инструкции по эксплуатации термин “iPod” используется в качестве общей ссылки на функции iPod в iPod и iPhone, если в тексте или рисунках не указано обратное.
Воспроизведение iPod
1 Уменьшите громкость на этом
устройстве.
2 Снимите крышку с разъема USB и
подсоедините iPod к разъему USB.
Рекомендуется использовать приобретаемый дополнительно соединительный кабель USB RC-202IPV.*
1
*1 Для воспроизведения видеофайлов с iPod
с видео требуется использовать кабель RC-202IPV.
*2 Может не отображаться при подключенном
проигрывателе iPod touch или iPhone, либо если проигрыватель iPod в последний раз использовался в режиме “Упр.пассажира”.
3 Отрегулируйте громкость на
устройстве.
Об элементах управления и индикации во время воспроизведения
Можно управлять воспроизведением iPod аналогично воспроизведению диска. Дополнительные сведения см. в разделе “Элементы управления воспроизведением” на стр. 19. Дополнительные сведения об индикации во время воспроизведения см. в разделе “Индикация во время воспроизведения” на стр. 21.
Остановка воспроизведения
Нажмите и удерживайте кнопку (SOURCE/OFF) в течение 1 секунды.
Отсоединение iPod
Остановите воспроизведение, затем отсоедините устройство. Во избежание возможного повреждения данных в iPod не следует отсоединять iPod во время воспроизведения.
Если подсоединен iPod, устройство, подключенное к переднему разъему AUX, недоступно, а при изменении источника невозможно выбрать “Фронт. AUX”.
На экране iPod появляется следующая индикация*
2
, затем начинается воспроизведение с элемента, который воспроизводился последним. Если iPod уже подключен, для начала воспроизведения нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите “iPod/ USB”.
32
О режиме возобновления
Если воспроизводящий в настоящий момент iPod подключается к док-разъему, данное устройство переводится в режим возобновления и воспроизведение начинается в режиме, установленном на iPod. В режиме возобновления невозможно повторное воспроизведение/ воспроизведение в случайной последовательности.
Предупреждение относительно iPhone
Если iPhone подключен через USB, уровень громкости телефона управляется самим iPhone. Во избежание неожиданного громкого звука по окончании телефонного вызова не следует увеличивать громкость на данном устройстве во время вызова.
Примечание
Данное устройство не способно распознавать iPod при его подключении через концентратор USB.
Page 33
Советы
Если повернуть ключ зажигания в положение ACC, когда включено данное устройство, iPod будет подзаряжаться.
Если iPod отсоединяется во время воспроизведения, на дисплее устройства появляется индикация “Не подключено USB­устройство.”.
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной последовательности
Установка режима воспроизведения
Можно задать один из следующих режимов воспроизведения.
Воспроизведение аудио
“ALBUM”, “TRACK”, “GENRE”, “PLAYLIST”, “ARTIST”, “MUSIC PODCAST”*
Воспроизведение видео
“MOVIE”, “RENTAL”, “TV SHOW”, “MUSIC VIDEO”, “VIDEO PLAYLIST”, “VIDEO PODCAST”*
* Может не появиться при некоторых настройках
iPod.
1 Во время воспроизведения
нажмите .
2 Нажмите “MUSIC” или “VIDEO”. 3 Нажмите нужный режим
воспроизведения.
Нажмите нужный элемент (элементы) в списке, чтобы начать воспроизведение. Для прокрутки списка нажимайте v/V.
Пропуск элементов в выбранном режиме воспроизведения
Во время воспроизведения нажимайте кнопки –/+ для выбранного режима воспроизведения.
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”, затем повторно нажимайте поле “Повтор” или “В сл.посл.”, пока не появится нужный параметр.
Начнется повторное воспроизведение или воспроизведение в произвольном порядке.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
Параметры повторного воспроизведения следующие:
Воспроизведение аудио
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим
воспроизведения.
“Дорожка”: повтор текущей дорожки. “Альбом”/“Podcasts”/“Исполнители”/ “Плейлисты”/“Жанры”*: повтор
текущего элемента для выбранного режима воспроизведения.
Воспроизведение видео
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим
воспроизведения.
“Дорожка”: повтор текущего видео. “RENTAL”/“TV SHOW”/“MUSIC VIDEO”/ “Плейлисты”/“Podcasts”*: повтор
текущего элемента для выбранного режима воспроизведения.
Параметры воспроизведения в случайной последовательности следующие:
Воспроизведение аудио
“ВЫКЛ”: возврат в обычный режим
воспроизведения.
“Альбом”/“Podcasts”/“Исполнители”/ “Плейлисты”/“Жанры”*: повтор
дорожек для выбранного режима воспроизведения в случайном порядке. “Устройство”: воспроизведение дорожки в iPod в случайном порядке.
* Может отличаться в зависимости от выбранного
режима воспроизведения.
Примечание
Отображаемые параметры могут не соответствовать фактической операции.
33
Page 34
Непосредственная работа с iPod —
Режим “Упр.пассажира”
Можно выполнять операции прямо на iPod, подключенном к данному устройству.
1 Во время воспроизведения
нажмите “Меню воспр.”, затем поле “РЕЖИМ УПР. С ПОРТ. УСТР.”, чтобы установить значение “ВКЛ”.
Выключение режима “Упр.пассажира”
Нажмите поле “РЕЖИМ УПР. С ПОРТ. УСТР.” для установки значения “ВЫКЛ”. Режим воспроизведения переключится на режим возобновления.
Для закрытия меню воспроизведения нажмите “Меню воспр.”.
Примечания
Изображение приложения и видео можно отображать на этом устройстве, только если включен стояночный тормоз.
Приложениями и видео можно управлять только с устройств iPhone и iPod.
Количество приложений, совместимых с режимом “Упр.пассажира”, ограничено.
Для вывода видео на это устройство требуется активизировать выходной видеосигнал iPod.
Громкость может регулироваться только с помощью этого устройства.
Если отменить режим “Упр.пассажира”, настройки повторного воспроизведения и воспроизведения в случайном порядке будут отключены.
Полезные функции
Отображение списка дорожек/изображений/ видеофайлов — Список
Выбор дорожки/изображения/ видеофайла
MPEG-4
Можно вывести на экран список альбомов/папок/дорожек/изображений/ видеофайлов, а затем выбрать нужный элемент для воспроизведения. Эта функция особенно удобна для дисков в формате MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/ MPEG-4 или устройств USB, содержащих большое количество альбомов/дорожек и т. п.
1 Во время воспроизведения
нажмите .
Появится список категорий или файлов в воспроизводимом в настоящий момент элементе.
34
Индикатор положения страницы
Для перехода на более высокий уровень нажмите *. Для построчного перелистывания списка касайтесь кнопок v/V. Чтобы перелистывать список постоянно, коснитесь и удерживайте кнопки v/V. Для перехода на другую страницу нажмите индикатор положения страницы.
* При воспроизведении аудиодиска CD
(CD-DA) этот элемент управления не отображается.
2 Нажмите нужный элемент.
Начнется воспроизведение.
Page 35
Выбор типа файла
MPEG-4
Если на диске/устройстве USB содержатся различные типы файлов, воспроизводиться может только выбранный тип файлов (аудио/видео/ изображения). Порядок приоритета воспроизведения файлов различных типов следующий: аудиофайлы, видеофайлы и файлы изображений (например, если диск содержит видеофайлы и файлы изображений, будут воспроизводиться только видеофайлы). Можно выбрать тип файлов, список которых требуется отобразить, затем выбрать файл для воспроизведения.
1 Во время воспроизведения
нажмите .
2 Для выбора типа файлов нажмите
, затем нажмите “Аудио”, “Изобр.”
или “Видео”.
3 Нажмите нужный файл.
Начнется воспроизведение выбранного файла.
Использование команд жестами
Можно выполнить часто применяемые операции, вычерчивая следующие командные линии на экране приема/ воспроизведения.
Действие Чтобы выполнить
Прием радиопередач:
поиск радиостанций с
Проведите
горизонтальную
линию
(слева
направо)
перемещением вперед. (Аналогично >.)
Воспроизведение DVD/ VCD:
пропуск раздела/дорожки с перемещением вперед. (Аналогично >.)
Воспроизведение JPEG/ Xvid/MPEG-4/аудио:
пропуск файла/дорожки с перемещением вперед. (Аналогично >.)
Проведите
горизонтальную
линию (справа налево)
Проведите
вертикальную
линию
(снизу вверх)
Проведите
вертикальную
линию
(сверху вниз)
Прием радиопередач: поиск радиостанций с перемещением назад. (Аналогично ..)
Воспроизведение DVD/ VCD:
пропуск раздела/дорожки с перемещением назад. (Аналогично ..)
Воспроизведение JPEG/ Xvid/MPEG-4/аудио:
пропуск файла/дорожки с перемещением назад. (Аналогично ..)
Прием радиопередач: прием сохраненных радиостанций (с перемещением вперед).
Воспроизведение DVD/ VCD/Xvid/MPEG-4:
быстрое перемещение вперед видео.
Воспроизведение JPEG/ аудио:
пропуск альбома (папки) с перемещением вперед. (Аналогично “Альбом” +.)
Прием радиопередач: прием сохраненных радиостанций (с перемещением назад).
Воспроизведение DVD/ VCD/Xvid/MPEG-4:
перемещение назад видео.
Воспроизведение JPEG/ аудио:
пропуск альбома (папки) с перемещением назад. (Аналогично “Альбом” –.)
35
Page 36
Телефонные вызовы в режиме громкой связи и воспроизведение потокового аудио — Функция Bluetooth (только для модели XAV-64BT)
Перед использованием функции Bluetooth
Функции и описания Bluetooth применимы только к модели XAV-64BT.
Основная процедура для функции Bluetooth
1Согласование
При первом подключении устройств Bluetooth требуется взаимная регистрация. Эта процедура называется “согласованием”. Эта регистрация (согласование) требуется только при первом подключении. При последующем подключении это устройство и другие устройства будут распознавать друг друга автоматически.
3 Телефонные вызовы в режиме
громкой связи/воспроизведение потокового аудио
Можно выполнять/принимать телефонные вызовы в режиме громкой связи или прослушивать аудио через данное устройство.
Для получения подробных сведений о совместимости устройства посетите веб-узел поддержки, указанный на задней стороне обложки.
Индикация статуса Bluetooth
Примечание
Если с данного устройства удалить регистрационные данные другого устройства, необходимо повторно выполнить сопряжение.
2Подключение
После выполнения согласования установите соединение между данным устройством и устройством Bluetooth. Для ряда устройств соединение автоматически устанавливается одновременно с согласованием.
36
Индикация статуса Bluetooth
Не горит: сигнал Bluetooth
отсутствует.
Горит: сигнал Bluetooth имеется. Не горит: нет подключенного
устройства, обеспечивающего аудиопоток. Мигает: выполняется подключение.
Горит: подключено к устройству.
Page 37
Не горит: нет подключенного
сотового телефона, обеспечивающего выполнение телефонных вызовов в режиме громкой связи. Мигает: выполняется подключение. Го р и т : подключено к сотовому телефону.
Показывает статус мощности сигнала подключенного сотового телефона.
Показывает статус оставшегося заряда аккумулятора подключенного сотового телефона.
Не горит: непрочитанные SMS-сообщения отсутствуют Го р и т : есть непрочитанные SMS-сообщения
1 Выберите источник Bluetooth.
Для выбора телефона Bluetooth нажмите (TOP), затем нажмите “Телефон BT” в главном меню. Для выбора аудиоустройства Bluetooth нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите “BT аудио”.
2 Нажмите “Меню BT”.
В случае аудиоустройства Bluetooth нажмите “Меню воспр.”, затем нажмите “Меню BT”. Появляется меню настройки Bluetooth.
Установка микрофона (только XAV-64BT)
Для ввода голосового сигнала при вызовах в режиме громкой связи требуется установить микрофон (прилагается).
Подробнее о подключении микрофона см. в прилагаемом руководстве “Установка/ Подсоединение”.
Согласование
Согласование требуется только при первом подключении устройства Bluetooth (сотового телефона и т. д.).*
Для согласования этого устройства и устройства Bluetooth требуется ввести одинаковый ключ доступа*
2
на этом устройстве и на устройстве Bluetooth. Этот ключ доступа может представлять либо собственное выбранное число, либо число, определяемое устройством Bluetooth. Подробнее см. в руководстве по устройству Bluetooth.
*1 Если с данного устройства удалить
регистрационные данные другого устройства, необходимо повторно выполнить согласование.
*2 Ключ доступа также может называться “кодом
доступа”, “PIN-кодом”, “номером PIN”, “паролем” и т. д. в зависимости от устройства Bluetooth.
1
3 Нажмите “Сопряжение устройств”.
Начнется процедура согласования.*
* Если сигнал Bluetooth этого устройства
отключен, он будет автоматически активирован при запуске процедуры согласования.
4 Используйте устройство Bluetooth
для поиска данного устройства.
На дисплее устройства отобразится список устройств. Это устройство отображается как “Sony Automotive”.
DR-BT30Q
Sony
Automotive XXXXXXX
5 Если на дисплее устройства
отображается запрос на ввод ключа доступа*, введите “0000”.
Введите ключ
XXXX
Это устройство и устройство Bluetooth запоминают информацию друг о друге, и после согласования они готовы к подключению.
доступа. “000 0”
37
Page 38
6 Используйте устройство Bluetooth
для подключения к данному устройству.
Отобразится сообщение “Устройство Bluetooth подключено.”, свидетельствующее о завершении процедуры подключения. Если подключение установлено, отображается символ или .
Примечания
• При подключении к устройству Bluetooth данное устройство не может быть обнаружено другим устройством. Для обеспечения обнаружения необходимо перейти в режим согласования, а затем выполнить поиск данного устройства с другого устройства.
• Процесс согласования или подключения может занять некоторое время.
• В зависимости от устройства перед вводом ключа доступа может отобразиться сообщение о подтверждении соединения.
• Время, в течение которого требуется ввести ключ доступа, отличается в зависимости от устройства.
• Данное устройство невозможно подключить к устройству, поддерживающему только профиль HSP (Head Set Profile).
Подключение
Если включается зажигание при включенном сигнале Bluetooth, это устройство выполняет поиск последнего подключенного устройства Bluetooth и при возможности автоматически устанавливает соединение.
В этом разделе описывается, как вручную подключиться к зарегистрированным устройствам Bluetooth.
Перед тем как начать, следует активизировать сигнал Bluetooth на этом устройстве (стр. 43) и другом устройстве Bluetooth.
Подключение сотового телефона
1 Убедитесь, что сигнал Bluetooth на
этом устройстве и сотовом телефоне включен.
2 Используйте сотовый телефон для
подключения к данному устройству.
При выполнении подключения индикатор “ ” мигает, а после его установки постоянно горит.
Подключение к последнему подключавшемуся сотовому телефону с данного устройства
1 Убедитесь, что сигнал Bluetooth на
этом устройстве и сотовом телефоне включен.
2 Нажмите кнопку (TOP), затем
коснитесь “Телефон BT” в главном меню.
При выполнении подключения индикатор “ ” мигает, а после его установки постоянно горит.
Примечание
Для доступа к данным телефонной книги некоторых сотовых телефонов при подключении к этому устройству с использованием громкой связи требуется специальное разрешение. Разрешите доступ на сотовом телефоне.
Совет
Когда сигнал Bluetooth включен: при включении зажигания устройство автоматически подключается к сотовому телефону, который подключался последним. Однако автоматическое подключение также зависит от характеристик сотового телефона. Если данное устройство не переподключается автоматически, подключите его вручную.
Подключение аудиоустройства
1 Убедитесь, что сигнал Bluetooth на
этом устройстве и аудиоустройстве включен.
2 Для подключения к данному
устройству используйте аудиоустройство.
При выполнении подключения индикатор “ ” мигает, а после его установки постоянно горит.
Подключение к последнему подключавшемуся аудиоустройству с данного устройства
1 Убедитесь, что сигнал Bluetooth на
этом устройстве и аудиоустройстве включен.
2 Коснитесь “Спис.источ.”, затем
коснитесь “BT аудио”.
3 Коснитесь “Подключение”.
При выполнении подключения индикатор “ ” мигает, а после его установки постоянно горит.
38
Page 39
Примечание
Если подключение выполняется во время передачи аудиоданных, при воспроизведении звука может возникать шум.
Совет
Для передачи аудиоданных можно подключить сотовый телефон, если он поддерживает профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — расширенный профиль распространения аудио).
Телефонные вызовы в режиме громкой связи
После подключения этого устройства к сотовому телефону можно выполнять/ принимать телефонные вызовы в режиме громкой связи, выполняя операции на этом устройстве.
Отсоединение
1 Нажмите (TOP), затем коснитесь
“Телефон BT”. Или коснитесь “Спис.источ.”, затем коснитесь “BT аудио”.
2 Коснитесь “Меню BT”. 3 Коснитесь “Сигнал”, затем, чтобы
выключить сигнал, коснитесь “Да” на экране подтверждения.
Удаление всех регистраций
1 Нажмите (TOP), затем коснитесь
“Телефон BT”. Или коснитесь “Спис.источ.”, затем коснитесь “BT аудио”.
2 Коснитесь “Меню BT”. 3 Коснитесь “Инициализировать”, затем,
чтобы начать инициализацию, коснитесь “Да” на экране подтверждения.
Выполнение вызовов
Набор телефонного номера
1 Нажмите (TOP), затем нажмите
“Телефон BT” в главном меню.
Появится экран телефона Bluetooth.
2 Нажмите “Меню выз.”, затем
нажмите “Набор номера”.
Появится экран ввода номера.
39
Page 40
3 С помощью номерных кнопок
введите телефонный номер, затем нажмите .
Для удаления введенного номера нажмите . Начнется вызов, и будет отображаться экран телефонного вызова, пока вызываемый абонент не ответит.
Использование телефонной книги подключенного сотового телефона
1 Нажмите (TOP), затем нажмите
“Телефон BT” в главном меню.
Появится экран телефона Bluetooth.
2 Нажмите “Меню выз.”, затем
нажмите “Поиск в телефонной книге”.
Отобразится телефонная книга.
3 Выберите нужный контакт.
1 В списке инициалов нажмите
инициал, соответствующий контакту.
2 В списке имен нажмите имя
контакта.
3 В списке номеров нажмите
телефонный номер.
Отобразится экран с запросом на подтверждение контакта.
4 Нажмите “Звонок”.
Начнется вызов, и будет отображаться экран телефонного вызова, пока вызываемый абонент не ответит.
Использование журнала вызовов подключенного сотового телефона
1 Нажмите (TOP), затем нажмите
“Телефон BT” в главном меню.
Появится экран телефона Bluetooth.
2 Нажмите “Меню выз.”, затем
нажмите “Поиск посл. исх. вызовов”.
Отобразится журнал со списком вызовов. Для прокрутки списка нажимайте v/V.
3 Нажмите нужный элемент в списке.
Отобразится экран с запросом на подтверждение контакта.
4 Нажмите “Звонок”.
Начнется вызов, и будет отображаться экран телефонного вызова, пока вызываемый абонент не ответит.
Использование предустановленного набора
В памяти предустановленного набора можно сохранить до 6 контактов. Подробнее о процедуре сохранения см. в разделе “Предустановленный набор” на стр. 42.
1 Нажмите (TOP), затем нажмите
“Телефон BT” в главном меню.
Появится экран телефона Bluetooth.
2 Нажмите номер в списке (от “P1” до
“P6”).
Отобразится экран с запросом на подтверждение контакта.
3 Нажмите “Звонок”.
Начнется вызов, и будет отображаться экран телефонного вызова, пока вызываемый абонент не ответит.
Использование функции голосового набора
Можно выполнить вызов, используя сохраненное в подключенном сотовом телефоне голосовое сообщение.
1 Нажмите (TOP), затем нажмите
“Телефон BT” в главном меню.
Появится экран телефона Bluetooth.
2 Нажмите “Голос.набор”. 3 Произнесите сохраненное на
сотовом телефоне голосовое сообщение.
Голос распознается, затем будет выполнен вызов. Будет отображаться экран вызова, пока не ответит вызываемый абонент.
40
Page 41
Использование повторного набора
1 Нажмите кнопку (TOP), затем
коснитесь “Телефон BT” в главном меню.
Отобразится экран телефона Bluetooth.
2 Коснитесь “Повтор. Набор”.
Начнется вызов. Экран вызова будет отображаться, пока абонент не ответит.
Примечания
• Произносить голосовое сообщение требуется
таким же образом, как при сохранении на сотовом телефоне.
• Если функция голосового набора
активизирована на подключенном сотовом телефоне, она может не работать с этого устройства.
• Не используйте функцию голосового набора на
сотовом телефоне, когда он подключен к этому устройству.
• Различные шумы, например шум двигателя,
могут помешать распознаванию звука. С целью лучшего распознавания выполняйте данную операцию при минимальном уровне шума.
•Голосовой набор может не работать в
зависимости от характеристик распознавания сотового телефона. Для получения подробных сведений посетите веб-узел поддержки, указанный на задней стороне обложки.
Регулировка громкости голоса другого абонента
Поверните дисков ый регулятор громкости во время вызова. Уровень громкости голоса другого абонента сохраняется в памяти независимо от обычного уровня громкости.
Прием вызовов
Если это устройство подключено к сотовому телефону, можно принять вызов в любом состоянии. Приведенный ниже экран отображает информацию о входящем вызове одновременно со звучанием мелодии звонка.
Для ответа на вызов
Нажмите .
Регулировка громкости мелодии звонка
Поверните дисковый регулятор громкости во время приема вызова. Уровень громкости мелодии звонка сохраняется в памяти независимо от обычного уровня громкости.
Отклонение вызова
Нажмите .
Примечание
Звук мелодии звонка и голоса другого абонента выводится только из передних громкоговорителей.
Советы
• Предусмотрена возможность настройки для автоматического ответа на вызов (стр. 43).
• Также можно установить режим использования мелодии звонка сотового телефона или этого устройства (стр. 44).
Операции во время вызова
Во время вызова отображается следующий экран.
41
Page 42
Регулировка громкости голоса другого абонента
Поверните дисковый регулятор громкости во время вызова. Уровень громкости голоса другого абонента сохраняется в памяти независимо от обычного уровня громкости.
Отправка сигналов двухтонального многочастотного набора (DTMF)
Нажмите “Откр.клавиат.”, затем нажмите нужные номерные кнопки.
Перевод текущего вызова на сотовый телефон
Нажмите “Гарнитура ВЫКЛ”. Нажмите “Гарнитура ВКЛ”, чтобы снова перевести вызов в режим громкой связи.
Примечание
В зависимости от сотового телефона при попытке перевода вызова может прерваться соединение.
Регулировка громкости для другого абонента
1 Нажмите “Меню BT”. 2 Касайтесь v/V, чтобы отобразить
“Чувствит. микр.”.
3 Касайтесь “НЧ/СЧ/ВЧ” для выбора
нужных параметров.
Для возврата к предыдущему экрану коснитесь “Назад”.
Завершение вызова
Нажмите .
42
Обслуживание данных вызовов
Предустановленный набор
Можно сохранить контакты из телефонной книги или журнала вызовов в предустановленных наборах.
Сохранение из телефонной книги
1 Нажмите (TOP), затем нажмите
“Телефон BT” в главном меню.
Появляется экран телефона Bluetooth.
2 Нажмите “Меню выз.”, затем
нажмите “Поиск в телефонной книге”.
Отображается телефонная книга.
3 Выберите контакт для сохранения
в предустановленном наборе.
1В списке инициалов нажмите
инициал, соответствующий контакту.
2В списке имен нажмите имя
контакта.
3В списке номеров нажмите
телефонный номер.
Отобразится экран с запросом на подтверждение контакта.
4 Нажмите “Память предуст.”, затем
нажмите нужный номер предустановки (от “P1” до “P6”).
Контакт сохранится в выбранном номере предустановки.
Сохранение из журнала вызовов
1 Нажмите (TOP), затем нажмите
“Телефон BT” в главном меню.
Появится экран телефона Bluetooth.
2 Нажмите “Меню выз.”, затем
нажмите “Поиск посл. исх. вызовов”.
Отобразится журнал со списком вызовов. Для прокрутки списка нажимайте v/V.
3 Нажмите нужный элемент в списке.
Отобразится экран с запросом на подтверждение контакта.
4 Нажмите “Память предуст.”, затем
нажмите нужный номер предустановки (от “P1” до “P6”).
Контакт сохранится в выбранном номере предустановки.
Page 43
Изменение регистрации предустановленного набора
Выполните приведенную выше процедуру и перезапишите предустановленный набор.
Аудиопотоки
Прослушивание устройства Bluetooth через это устройство
Если другое устройство поддерживает профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), можно прослушивать воспроизводимый звук через это устройство.
1 Подключите это устройство к
устройству Bluetooth (стр. 38).
2 Уменьшите громкость на этом
устройстве.
3 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “BT аудио”.
Появится экран аудиоустройства Bluetooth.
4 Выполните необходимые операции
на устройстве Bluetooth, чтобы начать воспроизведение.
5 Отрегулируйте громкость на
устройстве.
Управление устройством Bluetooth с этого устройства
Если другое устройство поддерживает профиль AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), можно управлять воспроизведением на этом устройстве.
Выполняемые операции аналогичны операциям при воспроизведении диска (стр. 19), за исключением следующих:
Действие Чтобы
Нажмите “Меню воспр.” c “Меню BT”
Нажмите –/+ в поле “Уровень”
открыть меню настройки Bluetooth (стр. 43).
снизить разность уровней громкости между этим устройством и другим устройством Bluetooth. Предусмотрена пошаговая регули ровка уровня в диапазоне от –8 до +18.
Действие Чтобы
Нажмите “Подключение”
Примечания
• Набор доступных операций может отличаться в зависимости от устройства Bluetooth. Выполните недоступные операции на устройстве Bluetooth.
• Для ряда устройств Bluetooth может потребоваться дважды нажать u, чтобы начать/приостановить воспроизведение.
• Во время воспроизведения потокового аудио на этом устройстве могут отсутствовать некоторые виды индикации, например название дорожки и т. п .
подключиться к последнему подключавшемуся устройству с данного устройства.
Параметры Bluetooth
Предусмотрена возможность настройки параметров Bluetooth в “Меню BT”.
1 Выберите источник Bluetooth.
Для выбора телефона Bluetooth нажмите (TOP), затем нажмите “Телефон BT” в главном меню. Для выбора аудиоустройства Bluetooth нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите “BT аудио”.
2 Нажмите “Меню BT”.
В случае аудиоустройства Bluetooth нажмите “Меню воспр.”, затем нажмите “Меню BT”. Появляется меню настройки Bluetooth.
3 Нажмите нужный элемент в списке
и задайте его значение.
В меню настройки Bluetooth имеются следующие элементы:
“Сигнал”*
Активизация сигнала Bluetooth: “ВКЛ”, “ВЫКЛ”.
“Сопряжение устройств”*
Включение и выключение режима сопряжения, запоминание данных, переданных между данным устройством и устройством Bluetooth.
“Автоответ”*
Автоматический ответ на входящие вызовы. – “Короткая задержка”: автоматически
отвечать через 3 секунды.
– “Ответ с задерж.”: автоматически
отвечать через 10 секунд.
– “ВЫКЛ”: автоматически не отвечать.
1
1
1
43
Page 44
“Мелодия звонка”*
Использование мелодии звонка этого устройства или подключенного сотового телефона: “По умолч.”, “Сот. связь”.
“эхо/шумоподав.” (Режим подавления эха/шумов)
Снижение уровня эха и шумов во время вызова. Обычно устанавливается “Режим 1”. Если качество исходящего звука неудовлетворительно, установите значение “Режим 2”.
“Чувствит. микр.” (стр. 42)
Регулировка громкости микрофона для другого абонента: “НЧ”, “СЧ”, “ВЧ”.
“Инициализировать”*
Инициализация всех настроек, связанных с Bluetooth. Нажмите “Да” для подтверждения.
*1 Настройка невозможна во время вызова с
громкой связью.
*2 В зависимости от сотового телефона может
воспроизводиться мелодия звонка этого устройства даже при установке параметра “Сот. связь”.
Примечание
Подробнее о настройке других устройств Bluetooth см. в соответствующих руководствах.
1*2
1
Настройка звучания
Выбор качества звука — EQ7
Можно выбрать кривую эквалайзера из 7 музыкальных типов (“Xplod”, “Вокал”, “Эдж”, “Круиз”, “Простр.”, “Притяжение”, “Польз.” или “ВЫКЛ”).
1 Во время приема/воспроизведения
нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Звук”.
Отображается меню настройки звука.
3 Нажмите “EQ7”.
Отобразятся параметры.
4 Нажмите нужную кривую
эквалайзера.
Настройка завершена.
Для отмены кривой эквалайзера нажмите “ВЫКЛ”. Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Настройка кривой эквалайзера — настройка EQ7
“Польз.” кривая для EQ7 позволяет настроить собственные установки эквалайзера. Можно отрегулировать уровень для 7 различных частотных диапазонов: 63 Гц, 160 Гц, 400 Гц, 1 кГц, 2,5кГц, 6,3кГц и 16кГц.
1 Во время приема/воспроизведения
нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Звук”, затем “EQ7”. 3 Нажмите “Польз.”, затем
“Настройка”.
Отображается экран настройки.
44
Page 45
4 С помощью кнопок +/–
отрегулируйте уровни для каждой частоты.
Предусмотрена пошаговая регулировка уровня в диапазоне от –8 до +8. Для восстановления заводской настройки кривой эквалайзера нажмите “Сброс”.
5 Нажмите “OK”.
Настройка завершена.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Совет
Можно также настроить другие типы эквалайзера.
Подстройка характеристик звука
5 Нажимайте кнопки +/– для
регулировки уровня громкости сабвуфера.
Эту настройку можно выполнить, только если подключен сабвуфер и для параметра “Тыл/Саб выход” установлено значение “Саб” (стр. 56). Предусмотрена пошаговая регулировка уровня в диапазоне от –6 до +6.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Оптимизация звучания для положения прослушивания — интеллектуальное согласование времени
По своему предпочтению можно отрегулировать звуковой баланс между правым и левым громкоговорителями (“Баланс”), а также передним и задним громкоговорителями (“Фейдер”). Кроме того, можно отрегулировать уровень громкости сабвуфера в случае его подключения.
1 Во время приема/воспроизведения
нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Звук”.
Отобразится меню настройки звука.
3 Нажмите “Баланс/Фейдер”.
Отобразится экран настройки.
4 С помощью кнопок B/V/v/b
отрегулируйте баланс/фейдер.
Предусмотрена пошаговая регулировка уровня в диапазоне от –15 до +15 (Баланс)/от –15 до +15 (Фейдер).
Устройство обеспечивает изменение локализации звука путем задержки вывода звука из каждого громкоговорителя, благодаря чему воссоздается естественное звуковое поле и независимо от того, на каком месте в автомобиле сидит человек, у него создается ощущение нахождения в центре данного звукового поля. Параметры для каждой установки “Позиц.прослуш.” приведены ниже.
“Передний L” (1): впереди слева
“Передний R” (2): впереди справа
12
“Передний” (3): впереди по центру
“Все” (4): по центру автомобиля
“Пользоват.”: точно настроенное положение (стр. 46)
“ВЫКЛ”: положение не задано
При следующих условиях также можно задать приблизительное положение сабвуфера относительно положения прослушивания: – сабвуфер подключен, и для параметра
“Тыл/Саб выход” установлено значение “Саб” (стр. 56).
– для положения прослушивания задано
значение “Передний L”, “Передний R”, “Передний” или “Все”.
3
4
45
Page 46
1 Во время приема/воспроизведения
нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Звук”.
Отобразится меню настройки звука.
3 Нажмите “Позиц.прослуш.”.
Отобразится экран настройки.
4 Коснитесь “Заданная настр”.
Появится возможность выбора значений положения прослушивания.
5 Установите положение
прослушивания.
Нажмите “Передний L”, “Передний R”, “Передний”, “Все” или “Пользоват.”.
6 Установите положение сабвуфера.
Если при выполнении приведенного выше шага 4 для параметра “Тыл/Саб выход” установлено значение “Саб” (стр. 56) и выбрано “Передний L”, “Передний R”, “Передний” или “Все”, можно задать положение сабвуфера. Выберите “Близко”, “Обычный” или “Далеко”. Настройка завершена.
Для отмены интеллектуального согласования времени нажмите “ВЫКЛ”. Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Настройка положения прослушивания — настройка интеллектуального согласования времени
Можно выполнить точную настройку положения прослушивания для каждого громкоговорителя так, чтобы задержанный звуковой сигнал своевременно достигал ушей слушателя.
Прежде всего измерьте расстояние от каждого громкоговорителя до точки прослушивания.
1 Во время приема/воспроизведения
нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Звук”, затем
“Позиц.прослуш.”.
46
3 Нажмите “Пользоват.”, затем
“инд.настр.”.
Отобразится экран настройки.
Примечание
Сабвуфер отображается и кнопки пользовательской настройки сабвуфера доступны, только если для параметра “Тыл/ Саб выход” установлено значение “Саб” (стр. 56).
4 Нажимая кнопки +/– для каждого
громкоговорителя, задайте расстояние между положением прослушивания и громкоговорителями.
Расстояние настраивается с шагом 2 см в диапазоне от 0 до 400 см. Для восстановления настройки по умолчанию нажмите “Сброс”.
5 Нажмите “OK”.
Настройка завершена.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Примечание
Эта настройка применяется только после нажатия кнопки “OK”.
Конфигурация громкоговорителя и настройка громкости
Создание виртуального центрального громкоговорителя — CSO
Для достижения эффекта объемного звука рекомендуется использовать 5 громкоговорителей (передний левый/ правый, задний левый/правый, центральный) и 1 сабвуфер. Функция CSO (органайзер центрального громкоговорителя) позволяет создать виртуальный центральный громкоговоритель, даже когда задний центральный громкоговоритель не подключен.
Page 47
1 Во время воспроизведения диска/
USB нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Звук”.
Отобразится меню настройки звука.
3 Нажмите “CSO”.
Отобразятся параметры.
4 Нажмите “CSO1”, “CSO2” или
“CSO3”.
Настройка завершена.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Примечание
Функция “CSO” фактически действует только в случае установки для параметра “Многоканал. Выход” значения “Мульти” (стр. 58), поскольку она эффективна только при воспроизведении многоканальных источников.
Использование задних громкоговорителей в качестве сабвуферов — усилитель задних басов
Усилитель задних басов усиливает низкочастотный звуковой сигнал путем применения настройки фильтра низких частот (стр. 56) к задним громкоговорителям. Эта функция позволяет задним громкоговорителям работать как пара сабвуферов, даже если сабвуфер не подключен.
1 Во время приема/воспроизведения
нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Звук”.
Отобразится меню настройки звука.
3 С помощью кнопок v/V выполните
прокрутку, затем нажмите “RBE”.
Отобразятся параметры.
4 Нажмите “RBE1”, “RBE2” или
“RBE3”.
Настройка завершена.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Регулировка громкости громкоговорителей
Можно отрегулировать уровень громкости каждого из подключенных громкоговорителей. Настраиваемые громкоговорители: “Передний R” (передний правый), “Передний L” (передний левый), “Простр. L.” (задний левый), “Простр. R” (задний правый) и “Сабвуфер*”.
* Настройку можно выполнить, только если
подключен сабвуфер и для параметра “Тыл/Саб выход” установлено значение “Саб” (стр. 56).
1 Когда источник не выбран, нажмите
“Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Звук”.
Отобразится меню настройки звука.
3 С помощью кнопок v/V выполните
прокрутку, затем нажмите “Уровень
4.1-кан.сист.громкоговорит.”.
Отобразится экран настройки.
4 Нажмите громкоговоритель, затем с
помощью кнопок +/– отрегулируйте уровень.
Повторно выполняйте этот шаг для регулировки громкости каждого громкоговорителя. Для восстановления настройки по умолчанию нажмите “Сброс”.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
47
Page 48
Регулировка монитора
Калибровка сенсорного экрана
Следует выполнить калибровку сенсорного экрана, если позиция нажатия не соответствует правильному элементу.
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите .
2 Нажмите “Общее”.
Отобразится меню общих настроек.
3 С помощью кнопок v/V выполните
прокрутку, затем нажмите “Калибровка сенсорной панели”.
Отобразится экран настройки.
4 Последовательно нажимайте
целевые элементы.
Калибровка завершена.
Для отмены калибровки нажмите “Отменить”.
Настройка фонового экрана
Можно выбрать желаемую тему экрана.
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите .
2 Нажмите “Экран”.
Отобразится меню настройки экрана.
3 Нажмите “Тема экрана”.
Отобразится экран выбора темы.
4 Выберите тему экрана.
Нажмите “Тема экрана”, затем выберите нужный тип.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Регулировка изображения — Picture EQ
Можно выбрать изображение, соответствующее интерьеру автомобиля. Параметры приведены ниже.
“Динамическое”: отчетливое изображение с яркими, светлыми цветами. “Стандартное”: стандартное изображение. “Кинотеатр”: увеличение яркости экрана; подходит для фильмов с недостаточным освещением. “Сепия”: применение коричневого тона к изображению. “Собств.настр.1”, “Собств.настр.2”: настраиваемые пользователем параметры (стр. 49).
1 Во время воспроизведения видео/
изображения нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Экран”.
Отобразится меню настройки экрана.
3 Нажмите “Picture EQ”.
Отобразятся параметры.
4 Нажмите нужный параметр.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Примечание
Эта настройка доступна только после включения стояночного тормоза.
48
Page 49
Настройка изображения
Параметры “Собств.настр.1” и “Собств.настр.2” функции Picture EQ позволяют выполнить настройку изображения путем регулировки цветового тона.
1 Во время воспроизведения видео/
изображения нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Экран”, затем “Picture
EQ”.
3 Нажмите “Собств.настр.1” или
“Собств.настр.2”, затем “Пользователь. настройка”.
Отобразится экран настройки.
4 Нажмите “Тепл.”, “Обычный” или
“Холод”, чтобы выбрать “Цв.тон”.
5 С помощью кнопок +/–
отрегулируйте уровни для параметров “Яркость” и “Цвет”.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Примечание
Невозможно настроить изображение для камеры заднего вида.
Выбор форматного соотношения
Можно изменить форматное соотношение экрана. Параметры приведены ниже.
“Обычный”: изображение с форматным соотношением 4:3 (обычное изображение).
“Широкоэкр.”: для заполнения экрана изображение с форматным соотношением 4:3 расширяется до левого и правого края экрана, срезаются верхняя и нижняя части изображения, выступающие за экран.
“Полноэкранный”: изображение с форматным соотношением 16:9.
“Масштабир.”: изображение с форматным соотношением 4:3 расширяется до левого и правого края экрана.
1 Во время воспроизведения видео/
изображения нажмите “Спис.источ.”, затем нажмите .
2 Нажмите “Экран”.
Отобразится меню настройки экрана.
3 Нажмите “Форматное соотнош.”.
Отобразятся параметры.
4 Нажмите нужный параметр.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Примечания
Эта настройка доступна только после включения стояночного тормоза.
Невозможно изменить форматное соотношение экрана для камеры заднего вида.
49
Page 50
Настройки
Меню настройки включает следующие категории.
“Общее”: общие настройки (стр. 51)
“Звук”: настройки звука (стр. 54)
“Экран”: настройки экрана (стр. 57)
“Визуальн.”: настройки DVD и прочие настройки воспроизведения (стр. 58)
Основные операции настройки
Можно выполнить настройку элементов меню, выполнив следующие действия.
К примеру, для настройки демонстрации выполните следующее:
1 Когда источник не выбран, нажмите
“Спис.источ.”, затем нажмите .
(Только для XAV-64BT: в главном меню нажмите .) Отобразится меню настройки.
2 Нажмите “Экран”.
Отобразится экран настройки экрана.
50
3 Нажмите “Демонстрация”, чтобы
установить значение “ВКЛ” или “ВЫКЛ”.
Настройка завершена.
Для прокрутки параметров (только в случае необходимости) нажимайте v/V. Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
Page 51
Общие настройки
Нажмите c “Общее” c нужный элемент c нужный параметр. Дополнительные сведения об этой процедуре см. “Основные операции настройки” на стр. 50.
Дополнительные сведения см. на указанных ниже страницах. Значком “z” отмечены значения по умолчанию.
Элемент Параметр Назначение
Языки
Настройка часов (стр. 14)
Авто ВЫКЛ
Автоматическое выключение через определенное время, если не выбран источник.
Звуковой сигнал
English, Español, Русский
Нет (z)
30 секунд, 30 минут, 60 минут
ВЫКЛ
(z)
Выбор языка пользовательского интерфейса.
–Любое
Отключение функции автоматического выключения.
Выбор необходимого времени.
Отключение звука, сопровождающего выполнение операций.
ВКЛ (z)
Включение звука, сопровождающего выполнение операций.
Время ZAPPIN (стр. 31)
Диммер
Изменение яркости дисплея.
6 секунд, 15 секунд (z), 30 секунд
Авто (z)
Выбор времени воспроизведения для функции ZAPPIN.
Автоматическое ослабление яркости дисплея при включении света. (Доступно только при подключении провода управления подсветкой.)
ВКЛ
Ослабление яркости дисплея.
Уровень диммера
Установка уровня яркости
–5 ~ +5 0 (z)
Выбор уровня.
при активизированном диммере.
Калибровка сенсорной
–Любое
панели (стр. 48)
Состояние устройства
Источник не выбран
состояние
Любое состояние
Любое состояние
Во время воспроизведения звука с устройств USB/ iPod
Любое состояние
Любое состояние
состояние
51
Page 52
Элемент Параметр Назначение
Нет сигнала
Нет сиг.
Автоматическая смена экрана при обнаружении отсутствия внешнего видеосигнала.
Вых.сист.цветн.ТВ
Изменение системы цветности в соответствии с
Нет из. (z)
NTSC
PAL ( z)
подключенным монитором. (SECAM не поддерживается.)
Фронт. AUX-вход (стр. 61)
ВЫКЛ
Установка обнаружения входных сигналов аудиоустройства передним
Ауди о (z)
входом AUX.
Тыл. AUX-вход (стр. 61)
ВЫКЛ
Задание типа устройства, подключенного к задним разъемам AUX для
Ауди о
соответственного переключения фонового экрана.
Энкодер
Видео (z)
По умолч. (z)
Изменение направления вращения регуляторов на поворотном дистанционном переключателе.
Вход камеры
Активизация ввода видеосигнала с
Обр.
ВЫКЛ
ВКЛ (z)
подключенной камеры заднего вида.
Настройка камеры
заднего вида (стр. 63)
52
Состояние устройства
Отображение экрана с уведомлением об отсутствии сигнала.
Источник не
Отображение экрана
выбран воспроизведения аудио без уведомления об отсутствии сигнала.
Установка NTSC.
Установка PAL.
Источник не
выбран
Отключение входа AUX.
Включение входа AUX.
Источник не
выбран
Отключение входа AUX.
Отображение фонового экрана данного устройства.
Источник не
выбран Отображение
изображения с подключенного устройства.
Использование настройки, установленной на заводе-изготовителе.
Любое
состояние Установка на правой стороне колонки рулевого управления.
Отключение ввода.
Показ изображения с камеры заднего вида, когда загораются фонари заднего хода (или рычаг
Любое
состояние переключения передач
устанавливается в положение R (задний) ход).
Любое
состояние
Page 53
Элемент Параметр Назначение
CT (Время на часах)
(стр. 17, 18)
ВЫКЛ (z)
ВКЛ
Отключение функции CT.
Включение функции CT.
Состояние устройства
Любое состояние
53
Page 54
Настройки звука
Нажмите c “Звук” c нужный элемент c нужный параметр. Дополнительные сведения об этой процедуре см. “Основные операции настройки” на стр. 50.
Дополнительные сведения см. на указанных ниже страницах. Значком “z” отмечены значения по умолчанию.
Элемент Параметр Назначение
EQ7 (стр. 44)
Баланс/Фейдер (стр. 45)
ВЫКЛ (z)
Xplod, Вокал, Эдж, Круиз, Простр., Притяжение, Польз.
Баланс: –15 ~ +15 Фейдер: –15 ~ +15 0 (z)
Сабвуфер: –6 ~ +6 0 (z)
Отмена кривой эквалайзера.
Выбор кривой эквалайзера, настройка кривой эквалайзера.
Регулировка уровня.
Регулировка уровня громкости сабвуфера. (Доступна, только если для параметра “Сабвуфер” установлено значение “ВКЛ”.)
Состояние
устройства
Во время
приема/
воспроизведения
Во время
приема/
воспроизведения
54
Page 55
Элемент Параметр Назначение
Позиц.прослуш. (стр. 45)
Установка положения прослушивания и положения сабвуфера.
ВЫКЛ (z)
Передний L
Отключение настройки положения прослушивания.
Задание положения впереди слева.
Передний R
Задание положения впереди справа.
Передний
Задание положения впереди по центру.
Все
Задание положения по центру автомобиля.
Пользоват.
Точная настройка положения прослушивания (стр. 46).
Сабвуфер: Близко, Обычный (z), Далеко
Выбор положения сабвуфера. (Доступно, только если для параметра “Тыл/Саб выход” установлено значение “Саб” (стр. 56), а позиция прослушивания установлена на “Передний L”, “Передний R”, “Передний” или “Все”.)
CSO (Органайзер центрального громкоговорителя)
ВЫКЛ (z), CSO1, CSO2, CSO3
Выбор режима.
(стр. 46)
Установка режима виртуального центрального громкоговорителя.
Состояние устройства
Во время приема/ воспроизведения
Во время воспроизведения диска/USB
55
Page 56
Элемент Параметр Назначение
Тыл/Саб выход
Переключение аудиовыхода между задними громкоговорителями и сабвуфером.
RBE (Усилитель задних басов) (стр. 47)
Использование задних
Тыл
Саб (z)
ВЫКЛ (z), RBE1, RBE2, RBE3
Вывод аудиосигналов на задние громкоговорители (усилитель).
Вывод аудиосигналов на сабвуфер.
Выбор режима.
громкоговорителей в качестве сабвуферов.
Фильтр кроссовера
Выбор граничных частот переднего/заднего громкоговорите ля (HPF) и сабвуфера (LPF).
LPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 H z (z), 120 Hz
Используется для выбора граничной частоты. (Доступна, только если для параметра “Сабвуфер” установлено значение “ВКЛ”.)
HPF: ВЫКЛ (z)
Отмена выбора значений граничных частот.
HPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 H z, 120 H z
Фаза сабвуф.: Обычный (z), Обратно
Используется для выбора граничной частоты.
Выбор фазы сабвуфера. (Доступна, только если для параметра “Сабвуфер” установлено значение “ВКЛ”.)
Уровень 4.1-
кан.сист.громкоговорит. (стр. 47)
Состояние
устройства
Источник не
выбран
Во время
приема/
воспроизведения
Во время
приема/
воспроизведения
Источник не
выбран
56
Page 57
Настройки экрана
Нажмите c “Экран” c нужный элемент c нужный параметр. Дополнительные сведения об этой процедуре см. “Основные операции настройки” на стр. 50.
Дополнительные сведения см. на указанных ниже страницах. Значком “z” отмечены значения по умолчанию.
Элемент Параметр Назначение
Тема экрана (стр. 48)
Picture EQ* (стр. 48)
Форматное соотнош.*
(стр. 49)
Часы
Отображение/скрытие часов в правом нижнем
Динамическое
z
),
( Стандартное, Кинотеатр, Сепия
Собств.настр.1, Собств.настр.2
Обычный, Широкоэкр., Полноэкранный (z), Масштабир.
ВЫКЛ
ВКЛ (z)
–Любое
Выбор качества изображения.
Настройка качества изображения.
Выбор форматного соотношения экрана.
Скрытие часов.
Отображение часов.
углу экрана.
Демонстрация
ВЫКЛ
Отключение режима демонстрации.
ВКЛ (z)
Включение режима демонстрации.
* Эта настройка доступна только после включения стояночного тормоза.
Состояние устройства
состояние
Во время воспроизведения видео/ изображения
Во время воспроизведения видео/ изображения
Любое состояние
Источник не выбран
57
Page 58
Настройки DVD и прочие настройки воспроизведения
Нажмите c “Визуальн.” c нужный элемент c нужный параметр. Дополнительные сведения об этой процедуре см. “Основные операции настройки” на стр. 50.
Дополнительные сведения см. на указанных ниже страницах. Значком “z” отмечены значения по умолчанию.
Элемент Параметр Назначение
Язык меню DVD
Изменение языка меню на диске.
Язык аудио DVD
Изменение языка звуковой дорожки.
Язык субтитров DVD
Изменение языков субтитров, записанных на диске.
Упр.дин.диап.аудио
Повышение отчетливости звучания при низком уровне громкости. Только для дисков DVD*, согласуемых с Audio DRC
Стандарт. (z)
шир.
Выбор стандартных настроек.
Создание эффекта присутствия на концерте.
(управлением динамическим диапазоном).
* За исключением дисков
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW в режиме VR.
Многоканал. Выход
Переключение способа вывода сигналов многоканальных источников.
Воспр.спис.вос.DVD
(только для дисков DVD-R/ DVD-R DL/DVD-RW в режиме VR)
Мульти (z)
Стерео
Исх. (z)
спис.вос.
Вывод 4.1-канальных сигналов.
Декодирование до 2 каналов.
Воспроизведение записанных глав по порядку.
Воспроизведение отредактированного списка воспроизведения.
Прямой поиск DVD
(стр. 25)
Задание элемента поиска с
Раздел (z)
глава
Поиск раздела.
Поиск главы.
целью прямого поиска для воспроизведения DVD.
Состояние
устройства
Источник не
выбран
Источник не
выбран
Источник не
выбран
Источник не
выбран
Источник не
выбран
Источник не
выбран
Любое
состояние
58
Page 59
Элемент Параметр Назначение
Тип монитора
Выбор форматного соотношения, соответствующего подключенному монитору. (Форматное соотношение экрана данного устройства также изменяется.)
В зависимости от диска может автоматически выбираться параметр “Широкоэкр.4:3” вместо параметра “Шир.обрез.4:3”, и наоборот.
16:9 (z)
Широкоэкр.4:3
Отображение широкоэкранного изображения. Этот режим подходит при подключении широкоэкранного монитора или м онитора с функцией широкоформатного режима.
Отображение широкоэкранного изображения с полосами в верхней и нижней части экрана. Этот режим подходит при подключении монитора с форматным соотношением 4:3.
Шир.обрез.4:3
Отображение широкоэкранного изображения во весь экран и автоматическое отсечение областей, не умещающихся на экране.
Возобн.неск.дисков
ВЫКЛ
Отмена сохранения в памяти настроек возобновления воспроизведения. Возобновление воспроизведения доступно только для текущего диска в устройстве.
ВКЛ (z)
Сохранение в памяти настроек возобновления максимально для 5 видеодисков*.
* Только DVD VIDEO/VCD/
Xvid/MPEG-4.
Возобновление USB
ВЫКЛ
Отмена сохранения в памяти настроек возобновления воспроизведения.
ВКЛ (z)
Сохранение настройки возобновления для файлов Xvid/MPEG-4 в устройстве USB.
Состояние устройства
Источник не выбран
Источник не выбран
Источник не выбран
59
Page 60
Элемент Параметр Назначение
Слайд-шоу JPEG
Упр.воспр.Video CD
(стр. 22)
5 секунд (z), 20 секунд, 60 секунд, Фиксированный
ВЫКЛ
ВКЛ (z)
Выбор интервала для демонстрации слайдов.
Воспроизведение VCD без функций PBC.
Воспроизведение VCD с функциями PBC.
Состояние
устройства
Источник не
выбран
Источник не
выбран
60
Page 61
Использование дополнительного оборудования
Дополнительное аудио-/ видеооборудование
5 Если уровень громкости между
разными источниками воспроизведения отличается, касайтесь –/+ в поле “Уровень”.
Предусмотрена пошаговая регулировка уровня в диапазоне от –8 до +18.
Можно подключить до 2 дополнительных устройств, таких как портативный мультимедийный проигрыватель, игровая приставка и т.п., к переднему разъему AUX и задним разъемам AUX устройства. (Передний разъем AUX предназначен только для аудиоустройств.)
Выбор дополнительного устройства
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “AUX”.
Появится экран воспроизведения AUX.
2 Нажмите “Фронт. AUX” или “Тыл.
AUX” для выбора устройства.
Включите само переносное устройство.
Регулировка уровня громкости
Перед воспроизведением настройте уровень громкости каждого подключенного устройства. Уровень громкости является общим для “Фронт. AUX” и “Тыл. AUX”.
1 Уменьшите громкость на
устройстве.
2 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите “AUX”.
Появится экран воспроизведения AUX.
3 Начните воспроизведение на
портативном устройстве при умеренной громкости.
4 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на устройстве.
Выбор типа устройства
Выберите тип (видео или аудио) для каждого подключенного устройства, при этом соответственно переключается фоновый экран.
1 Когда источник не выбран, нажмите
“Спис.источ.”, затем нажмите .
Отобразится меню общих настроек. Если нет, нажмите “Общее”.
2 Нажмите v/V для прокрутки, затем
нажмите “Фронт. AUX-вход” или “Тыл. AUX-вход”.
3 Нажмите “Аудио” или “Видео”.
Параметр “Аудио” доступен для “Фронт. AUX-вход” или “Тыл. AUX­вход”, однако параметр “Видео” доступен только для “Тыл. AUX-вход”. Настройка завершена.
Для отмены входного сигнала из дополнительного оборудования нажмите “ВЫКЛ”. Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
61
Page 62
Пульт дистанционного управления RM-X170
С помощью дистанционного пульта управления можно использовать элементы управления звуком. Для управления меню используйте сенсорную панель. Перед первым использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную пленку.
8
1 2
3
9 q; qa
4
qs
5
qd
qf
6
qg
C Кнопка POSITION
Нажмите для переключения положения прослушивания (“Передний L”/“Передний R”/ “Передний”/“Все”/“Пользоват.”/ “ВЫКЛ”).
D Кнопка O (возврат)
Нажмите для возврата к предыдущему экрану дисплея; возврат к меню на диске VCD*
E Кнопка EQ (эквалайзер)
Нажмите для выбора кривой эквалайзера из 7 музыкальных типов (“Xplod”/“Вокал”/“Эдж”/“Круиз”/ “Простр.”/“Притяжение”/“Польз.”/ “ВЫКЛ”).
F Номерные кнопки стр. 25
Радиоприемник:
Нажмите для приема хранящихся в памяти радиостанций. Нажмите и удерживайте для сохранения радиостанций.
Диск/USB:
Нажмите для поиска главы/раздела/ дорожки.
G Кнопка CLEAR
Нажмите для удаления введенного числа.
1
.
7
A Кнопка OFF
Нажмите для отключения от источника/остановки источника. Нажмите и удерживайте для выключения.
B Кнопка MONITOR OFF
Нажмите для выключения монитора и подсветки кнопок. Нажмите еще раз, чтобы снова включить.
62
qh
H Кнопка ATT (приглушение)
Нажмите для приглушения звука. Чтобы отменить приглушение звука, нажмите кнопку еще раз.
I Кнопка u (воспроизведение/
пауза)
J Кнопки .m/M>
Радиоприемник:
Нажмите для автоматической настройки на станции. Нажмите и удерживайте нажатой для поиска станции вручную.
2
Диск*
/USB:
Нажмите для пропуска раздела/ дорожки/сцены/файла. Нажмите и кратковременно удерживайте для перемещения видео вперед/назад. Нажмите и удерживайте нажатой для перемещения дорожки вперед/назад.
Page 63
Аудиоустройство Bluetooth*3*4:
Нажмите для пропуска дорожки. Нажмите и удерживайте нажатой для перемещения дорожки назад/вперед.
K Кнопки настройки
воспроизведения диска DVD
(AUDIO):
Нажмите для изменения языка/ формата звука. (Смена аудиоканала для форматов VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG-4.)
(SUBTITLE):
Нажмите для изменения языка субтитров.
(ANGLE):
Нажмите для изменения ракурса для просмотра.
(TOP MENU):
Нажмите для открытия главного меню на диске DVD.
(MENU):
Нажмите для открытия меню на диске.
L Кнопка ZAP
Нажмите для перехода в режим ZAPPIN™.
M Кнопки </M/m/, (курсор)/ENTER
стр. 19
Нажмите для управления меню на диске DVD.
N Кнопка SRC (источник)
Нажмите для включения/смены источника: “Тюнер” (радиоприемник), “Диск”, “iPod/USB”, “AUX” (дополнительное устройство), “BT аудио” (аудиоустройство Bluetooth)*
O Кнопка MODE
Нажмите для выбора радиодиапазона (FM/MW/LW)/выбора дополнительного устройства (Фронт. AUX/Тыл. AUX)*
6
.
P Кнопки VOL (громкость) +/–
*1 При воспроизведении с включенными
функциями PBC.
*2 Набор операций зависит от типа диска
(стр. 20).
*3 Набор операций зависит от подключенного
устройства Bluetooth.
*4 Применимо только к XAV-64BT. *5 Доступно только для модели XAV-64BT. *6 Когда применяются два дополнительных
устройства.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то управление с пульта дистанционного управления невозможно. Для включения основного устройства и управления с пульта дистанционного управления нажмите на основном устройстве кнопку (SOURCE/OFF) или вставьте диск.
Камера заднего вида
Подключив камеру заднего вида к разъему CAMERA IN, на это устройство можно вывести изображение с камеры заднего вида.
Изображение с камеры заднего вида появляется, когда загораются фонари заднего хода (или рычаг переключения передач устанавливается в положение R (задний ход)).
Примечания
При езде задним ходом для безопасности внимательно следите за окружающей обстановкой. Не следует полностью полагаться на камеру заднего вида.
Изображение с камеры заднего вида не появляется на мониторе заднего вида.
Совет
Даже при подключенной камере заднего вида можно настроить это устройство так, чтобы изображение с камеры заднего вида не появлялось. Для этого отключите входной сигнал камеры (стр. 52).
Настройки камеры заднего вида
Для выполнения настроек можно отобразить настраиваемые параметры на изображении с камеры заднего вида.
Такая настройка доступна только при
5
.
следующих условиях: – для параметра “Вход камеры”
установлено значение “ВКЛ” (стр. 52).
– применяется стояночный тормоз.
1 Нажмите “Спис.источ.”, затем
нажмите .
Отображается меню общих настроек. Если нет, нажмите “Общее”.
63
Page 64
2 С помощью кнопок v/V выполните
прокрутку, затем нажмите “Настройка камеры заднего вида”.
Отобразятся настраиваемые параметры.
Отображение маркерных линий
Нажмите “Маркер”. Снова нажмите “Маркер”, чтобы скрыть маркерные линии.
Переворот изображения
Нажмите “Зеркало”. Появится зеркальное перевернутое изображение.
Редактирование линий
1 Нажмите “Ред.лин.”.
Дополнительная информация
Меры предосторожности
• Если автомобиль был припаркован в солнечном месте, не включайте устройство до тех пор, пока оно не охладится.
• При работе устройства автоматически выдвигается антенна с электрическим приводом.
Конденсация влаги
При конденсации влаги внутри основного устройства извлеките диск и подождите приблизительно час, пока не испарится влага. В противном случае устройство будет работать со сбоями.
Для поддержания высокого качества звука
Не проливайте жидкость на основное устройство или диски.
Примечания относительно панели ЖКД
Не допускайте попадания влаги и жидкостей на панель ЖКД. Это может привести к неполадкам.
2 Выберите линию для редактирования.
Нажмите кнопку “Ред.1”, “Ред.2” или “Ред.3”, соответствующую редактируемой линии.
3 Отредактируйте линию.
Для увеличения длины нажимайте кнопки B b. Для уменьшения длины нажимайте кнопки bB. Для настройки положения нажимайте V или v. Для восстановления настройки по умолчанию нажмите “Сброс”.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку “Назад”.
64
• Не применяйте силу при нажатии на панель ЖКД, это может привести к искривлению изображения или неполадкам (т.е. изображение может стать нечетким или произойдет повреждение панели ЖКД).
• Не нажимайте панель ЖКД ничем, кроме пальцев. Несоблюдение этого может вызвать повреждение или поломку панели ЖКД.
• Для чистки панели ЖКД используйте мягкую сухую ткань. Не пользуйтесь растворителями, такими как бензин, разбавитель, а также имеющимися в продаже чистящими средствами и антистатическими аэрозолями.
• Не используйте устройство при температуре, выходящей за пределы диапазона 5 – 45 ºC.
Page 65
• Изображение может быть нечетким, если автомобиль припаркован в холодном или жарком месте. Однако при этом монитор не повреждается, и изображение становится четким после нормализации температуры в автомобиле.
• На мониторе могут появиться отдельные синие, красные и зеленые точки. Они называются “яркими точками” и могут появиться на любом ЖКД. Панель ЖКД произведена с высокой степенью точности и более 99,99% ее сегментов являются функционирующими. Однако, возможно, что некоторые сегменты (обычно не более 0,01%) могут подсвечиваться неправильно. Это не помешает просмотру.
Примечания относительно дисков
• Не подвергайте диски воздействию прямых солнечных лучей или источников тепла, таких как воздуховоды с горячим воздухом, а также не оставляйте диски в припаркованной в солнечном месте машине.
• Перед воспроизведением протрите диски чистой тканью по направлению от центра к краям. Не пользуйтесь растворителями, такими как бензин, разбавитель, а также имеющимися в продаже чистящими средствами.
• Это устройство предназначено для воспроизведения дисков, отвечающих требованиям стандарта Compact Disc (CD). Диски DualDisc и некоторые другие музыкальные диски, закодированные с использованием технологии защиты авторских прав, не соответствуют стандарту Compact Disc (CD) и поэтому, возможно, на данном устройстве воспроизводиться не будут.
Диски, которые это устройство НЕ
МОЖЕТ воспроизводить
– Диски с ярлыками, наклейками,
прикрепленной клейкой лентой или бумагой. Применение таких дисков может вызвать сбои в работе устройства или повреждение диска.
– Диски нестандартной формы (например, в
форме сердца, квадрата, звезды). В противном случае это может привести к повреждению устройства.
– Диски диаметром 8 см.
Примечание относительно операций воспроизведения дисков DVD и VCD
Некоторые операции воспроизведения дисков DVD и VCD могут быть преднамеренно зафиксированы фирмами­изготовителями программного обеспечения. Поскольку данное устройство воспроизводит диски DVD и VCD в соответствии с содержимым программного обеспечения фирм-изготовителей, некоторые функции воспроизведения могут быть недоступными. См. также инструкции, прилагаемые к дискам DVD или VCD.
Примечания относительно дисков DATA CD и DATA DVD
• Некоторые диски DATA CD/DATA DVD (в зависимости от аппаратуры, на которой выполнялась запись, или состояния самого диска), возможно, на данном устройстве воспроизвести не удастся.
• Для некоторых дисков необходимо выполнить закрытие сессий (стр. 65).
• Это устройство совместимо со следующими стандартами. Для дисков DATA CD – Формат ISO 9660 level 1/level 2, Joliet/
Romeo в формате расширения – Multi Session Для дисков DATA DVD – Формат UDF Bridge (объединенный с
UDF и ISO 9660) –Multi Border
• Максимальное количество: – папок (альбомов): 256 (включая корневую
и пустые папки).
– файлов (дорожек/изображений/
видеозаписей) и папок, записанных на компакт-диске: 2000 (если названия папок/файлов состоят из большого числа символов, это количество может стать менее 2000).
– отображаемых символов в названии
папки/файла: 64 (Joliet/Romeo).
Примечания относительно закрытия сессий дисков
Для воспроизведения на этом устройстве необходимо закрыть сессии следующих дисков.
• DVD-R/DVD-R DL (в режиме видео/ режиме VR)
• DVD-RW в режиме видео
• DVD+R/DVD+R DL
• CD-R
• CD-RW
Следующие диски можно воспроизводить без закрытия сессий.
• DVD+RW – сессии диска закрыты автоматически.
65
Page 66
• DVD-RW в режиме VR – закрытие сессий не требуется.
Дополнительные сведения см. в руководстве, прилагаемом к диску.
Примечания относительно компакт-дисков в формате Multi Session/дисков DVD в формате Multi Border
На данном устройстве можно воспроизводить компакт-диски в формате Multi Session/диски DVD в формате Multi Border при выполнении следующих условий. Следует иметь в виду, что сессии диска должны быть закрыты.
• Если диск в формате CD-DA (цифровая запись на компакт-диске) записывается в первой сессии: устройство распознает диск как диск в формате CD-DA, и воспроизводится только диск в формате CD-DA первой сессии, даже если другой формат (например, MP3) записан в других сессиях.
• Если диск в формате CD-DA записывается не в первой сессии: устройство распознает диск как диск DATA CD или DATA DVD, и все сессии CD-DA пропускаются.
• Если диск записан в формате MP3/WMA/ AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4: воспроизводятся только сессии, которые содержат выбранный тип файла (аудио/ видео/изображение)* (если существуют данные в формате CD-DA или другие данные, они пропускаются).
* Дополнительные сведения о выборе типа файла
см. на стр. 35.
Порядок воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC/JPEG/ Xvid/MPEG-4
MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/ MPEG-4
Папка (альбом)
Файл MP3/ WMA/AAC/ JPEG/Xvid/ MPEG-4 (дорожка/ изображение/ видео)
О файлах MP3
• MP3 является сокращением от MPEG-1 Audio Layer-3 и представляет собой стандарт формата сжатия музыкальных файлов. Этот формат обеспечивает сжатие данных аудио компакт-дисков приблизительно до 1/10 исходного размера.
• Тег ID3 версий 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 и 2.4 применим только к MP3. В теге ID3: 15/30 символов (1.0 и 1.1) или 63/126 символов (2.2, 2.3 и 2.4).
• При присвоении имени файлу MP3 не забудьте добавить к нему расширение “.mp3”.
• При воспроизведении или перемещении вперед/назад файла MP3 с переменной скоростью передачи в битах (VBR) время с начала воспроизведения может отображаться неточно.
Примечание относительно формата MP3
При воспроизведении файла MP3 с высокой скоростью передачи в битах, например 192 кбит/с, звучание может быть прерывистым.
О файлах WMA
• WMA является сокращением от Windows Media Audio и представляет собой стандарт формата сжатия музыкальных файлов. Этот формат обеспечивает сжатие данных аудио компакт-дисков приблизительно до 1/22* исходного размера.
• В теге WMA 63 символа.
• При присвоении имени файлу WMA не забудьте добавить к нему расширение “.wma”.
• При воспроизведении или перемещении вперед/назад файла WMA с переменной скоростью передачи в битах (VBR) время с начала воспроизведения может отображаться неточно.
* только для 64 кбит/с
Примечание относительно WMA
Воспроизведение следующих файлов WMA не поддерживается. – сжатые без потерь – защищенные авторским правом
О файлах AAC
• В теге AAC 126 символов.
• При присвоении имени файлу AAC не забудьте добавить к нему расширение “.m4a”.
66
Page 67
О файлах JPEG
• JPEG является сокращением от Joint Photographic Experts Group и представляет собой стандарт формата сжатия файлов изображений. Этот формат обеспечивает сжатие неподвижных изображений приблизительно от 1/10 до 1/100 от исходного размера.
• При присвоении имени файлу JPEG не забудьте добавить к нему расширение “.jpg”.
Примечание относительно формата JPEG
Воспроизведение файлов в прогрессивном формате JPEG не поддерживается.
• Обозначения “Made for iPod” (Сделано для iPod) и “Made for iPhone” (Сделано для iPhone) означают, что электронный компонент разработан для подключения iPod или iPhone, соответственно, и сертифицирован разработчиком для соответствия эксплуатационным стандартам Apple. Apple не несет ответственности за работу таких устройств или их соответствие требованиям безопасности и регулятивным нормам. Обратите внимание, что использование этой дополнительной принадлежности с устройством iPod или iPhone может ухудшить качество беспроводной связи.
О файлах MPEG-4
Могут воспроизводиться файлы MPEG-4, соответствующие следующим требованиям. Возможность воспроизведения всех файлов MPEG-4, соответствующих этим требованиям, не гарантируется.
• Профиль: MPEG-4 Simple profile
• Скорость передачи в битах: макс. 7 Мбит/с для полноскоростного USB, 10 Мбит/с для DVD, 7 Мбит/с для CD
• Частота кадров: макс. 30 кадр/с
• Формат изображения: макс. 720 × 480 пикселов
• Аудио: макс. 320 кбит/с (AAC-LC)
• Расширение файла: .mp4
О iPod
• Можно подключить следующие модели iPod. Перед использованием устройств iPod обновите их программное обеспечение.
Made for – iPod touch (4-го поколения) – iPod touch (3-го поколения) – iPod touch (2-го поколения) – iPod touch (1-го поколения) – iPod classic – iPod с видео* – iPod nano (6-го поколения) – iPod nano (5-го поколения) – iPod nano (4-го поколения) – iPod nano (3-го поколения) – iPod nano (2-го поколения) – iPod nano (1-го поколения)* – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
* Режим “Упр.пассажира” недоступен для
проигрывателя iPod nano (1-е поколение) или iPod с возможность воспроизведения видео.
О функции Bluetooth
Только к модели XAV-64BT применимо следующее.
Что такое технология Bluetooth?
• Беспроводная технология Bluetooth – это технология беспроводной связи с небольшим радиусом действия, обеспечивающая беспроводной обмен данными между цифровыми устройствами, например сотовым телефоном и наушниками. Технология Bluetooth обеспечивает беспроводную связь в радиусе около 10 метров. Установка соединения между двумя устройствами является обычной задачей, но некоторые устройства могут одновременно поддерживать связь с несколькими устройствами.
• Для подключения не требуется использовать кабели, поскольку Bluetooth – беспроводная технология; не требуется также, чтобы устройства были обращены друг к другу соответствующими датчиками, как в случае инфракрасной технологии. Например, такое устройство может использоваться, если оно лежит в сумке или кармане.
• Технология Bluetooth является международным стандартом, поддерживаемым миллионами компаний по всему миру и применяемым различными компаниями-производителями.
О связи Bluetooth
• Технология Bluetooth обеспечивает беспроводную связь в радиусе около 10 метров. Максимальная дальность связи может зависеть от препятствий (люди, металлические предметы, стены и т.д.) или электромагнитной обстановки.
• На чувствительность и качество связи Bluetooth могут влиять условия, перечисленные ниже. – Наличие препятствия, например
человека, металлического предмета или стены, между данным устройством и Bluetooth-устройством.
67
Page 68
– Наличие устройства, работающего на
частоте 2,4 ГГц, например устройства беспроводной локальной сети, беспроводного телефона или микроволновой печи, рядом с данным устройством.
• Поскольку Bluetooth-устройства и беспроводная локальная сеть (стандарта IEEE802.11b/g) работают на одной частоте, то при использовании данного устройства рядом с устройствами беспроводной локальной сети может возникнуть интерференция микроволн, что приведет к снижению скорости обмена данными, помехам или разрыву соединения. В этом случае выполните следующие действия. – Используйте данное устройство на
расстоянии не менее 10 м от устройства беспроводной локальной сети.
– Если данное устройство используется на
расстоянии менее 10 м от устройства беспроводной локальной сети, выключите устройство беспроводной локальной сети.
– Установите данное устройство и
Bluetooth-устройство настолько близко друг к другу, насколько это возможно.
• Микроволновое излучение Bluetooth­устройства может влиять на работу электронных медицинских устройств. Выключайте данное устройство и другие Bluetooth-устройства в указанных далее местах. Если этого не сделать, может произойти несчастный случай. – В местах, где имеется горючий газ, в
больнице, поезде, самолете или на автозаправочной станции
– Рядом с автоматическими дверями или
системами пожарной сигнализации
• Данное устройство поддерживает функции безопасности, удовлетворяющие требованиям стандарта Bluetooth, для обеспечения защищенного соединения, устанавливаемого с помощью технологии беспроводной связи Bluetooth, однако существующие настройки безопасности могут быть недостаточными. Будьте осторожны, используя технологию беспроводной связи Bluetooth для обмена данными.
• Мы не принимаем на себя никакой ответственности в случае утечки информации во время сеанса связи Bluetooth.
• Связь со всеми Bluetooth-устройствами не гарантируется. – Устройство, оснащенное функцией
Bluetooth, должно соответствовать требованиям стандарта Bluetooth, установленного группой Bluetooth SIG, а его подлинность должна быть удостоверена.
– Даже если подключенное устройство
соответствует требованиям вышеуказанного стандарта Bluetooth, некоторые устройства могут не подключаться и работать неправильно, что зависит от функций или характеристик устройства.
– При использовании во время разговора
режима громкой связи могут возникать помехи, зависящие от того, какое устройство или среда связи используется.
• В зависимости от того, какое устройство подключается, для установки соединения может потребоваться некоторое время.
Прочее
• Bluetooth-устройство может не функционировать при его использовании с сотовыми телефонами при некоторых условиях радиопогоды и при нахождении в некоторых местах.
• Если вы почувствуете недомогание после использования Bluetooth-устройства, немедленно прекратите пользоваться Bluetooth-устройством. Если разрешить какую-либо проблему не удается, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
При наличии вопросов относительно данного устройства или неполадок, сведения о которых отсутствуют в настоящей инструкции по эксплуатации, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Уход за устройством
Замена литиевой батарейки пульта дистанционного управления (не прилагается)
Срок службы батарейки в нормальных условиях составляет примерно 1 год. (В зависимости от условий эксплуатации срок службы может сократиться.) Когда батарейка разряжается, дальность действия пульта дистанционного управления (не прилагается) уменьшается. Замените батарейку новой литиевой батарейкой CR2025. При использовании другой батарейки существует опасность возгорания или взрыва.
стороной + вверх
c
68
Page 69
Примечания относительно литиевой батарейки
Храните литиевую батарейку в недоступном для детей месте. Если ребенок случайно проглотит батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Для обеспечения надежного контакта протрите батарейку сухой тканью.
При установке батарейки соблюдайте полярность.
Не берите батарейку металлическим пинцетом — это может вызвать короткое замыкание.
Замена предохранителя
При замене предохранителей обязательно используйте только те, которые соответствуют силе тока, указанной на изначально установленном предохранителе. Если перегорел предохранитель, проверьте подключение питания и замените предохранитель. Если после замены предохранитель снова перегорел, это может означать неисправность устройства. В этом случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Предохранитель (10 А)
Извлечение устройства
1 Вставьте одновременно оба ключа
для демонтажа до щелчка.
Крючком внутрь.
2 Потяните ключи для демонтажа,
чтобы извлечь устройство.
3 Выдвиньте устройство из
монтажной панели.
Технические характеристики
Монитор
Тип дисплея: цветной широкоэкранный
монитор ЖКД
Размеры: 6,1 дюйма Система: активная матрица TFT Количество пикселов:
1152000 пикселов (800 × 3 (RGB) × 480)
Система цветности:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M, автоматический выбор
Тюнер
FM
Диапазон настройки:
FM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (с шагом 50 кГц) FM3: 65 – 74 МГц (с шагом 30 кГц)
Антенный разъем:
Разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 25 кГц Используемая чувствительность: 8 дБф Избирательность: 75 дБ при 400 кГц Отношение сигнал/шум: 80 дБ (стерео) Разделение: 50 дБ при 1 кГц Диапазон воспроизводимых частот:
20 – 15000 Гц
MW/LW
Диапазон настройки:
MW: 531 – 1602 кГц LW: 153 – 279 кГц
Антенный разъем:
Разъем внешней антенны
Промежуточная частота:
9115 кГц или 9125 кГц/5 кГц
Чувствительность: MW: 26 мкВ, LW: 46 мкВ
Проигрыватель DVD/CD
Отношение сигнал/шум: 120 дБ Диапазон воспроизводимых частот:
10 – 20000 Гц
69
Page 70
Низкочастотная и высокочастотная детонация:
Ниже уровня обнаружения
Коэффициент гармонических искажений: 0,01% Код региона: указан на нижней панели
устройства
Проигрыватель USB
Интерфейс: USB (полноскоростной) Максимальная сила тока: 1 А
Беспроводная связь*
Система связи:
Стандарт Bluetooth версии 2.1 + EDR
Выход:
Класс мощности 2 по стандарту Bluetooth (макс. +4 дБм)
Максимальная дальность связи:
Прибл. 10 м в пределах прямой видимости*
Диапазон частот:
Диапазон 2,4 ГГц (2,4000 – 2,4835 ГГц)
Метод модуляции: FHSS Совместимые профили Bluetooth*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile)
*1 Применимо только к XAV-64BT. *2 Действительный диапазон может отличаться
при наличии таких факторов, как препятствия между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, статическое электричество, чувствительность приема, характеристики антенны, операционная система, программное приложение и т.д.
*3 Стандартные профили Bluetooth определяют
назначение связи Bluetooth между устройствами.
1
3
:
Усилитель мощности
Выходы: выходы громкоговорителей Полное сопротивление громкоговорителей:
4 – 8 Ом
Максимальная выходная мощность:
52 Вт × 4 (при 4 Ом)
Общая информация
Выходы:
выходной разъем видео (задняя панель) выходные разъемы аудио (возможность переключения между задними/сабвуфером) разъем релейного управления антенной с электрическим приводом разъем управления усилителем мощности
Входы:
разъем управления подсветкой входной разъем пульта дистанционного управления входной разъем антенны разъем управления стояночным тормозом входной разъем микрофона (только XAV-64BT) входной разъем заднего хода входной разъем камеры входные разъемы AUX аудио (передние/
70
задние)
разъем AUX видеовхода входной терминал сигналов USB
Требования к источнику питания:
Автомобильный аккумулятор 12 В постоянного тока (с отрицательным заземлением)
Раз меры: прибл. 178 × 100 × 170 мм (ш/в/г) Монтажные размеры: прибл. 182 × 111 × 164 мм
(ш/в/г)
Масса: прибл. 1,9 кг Входящие в комплект принадлежности:
детали для установки и подключений (1 комплект) микрофон (только XAV-64BT)
Дополнительные принадлежности/
оборудование:
Пульт дистанционного управления:
2
RM-X170 Соединительный кабель USB и видеокабель для iPod: RC-202IPV Камера заднего вида: XA-R800C
Некоторые перечисленные выше принадлежности могут отсутствовать у дилера. Для получения дополнительных сведений обратитесь к дилеру.
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Код региона
Система регионов используется для защиты авторских прав программы. Код региона находится в нижней части устройства. На этом устройстве можно воспроизводить только диски DVD, код региона которых совпадает с кодом региона на устройстве.
Можно также воспроизводить файлы DVD с маркировкой .
При попытке воспроизведения какого-либо другого диска DVD, на экране монитора появляется сообщение: “Воспроизв.запрещено кодом региона”. На некоторых дисках DVD маркировка с кодом региона может отсутствовать, хотя воспроизведение таких дисков DVD в определенных регионах запрещено.
ALL
Системные требования для использования программного обеспечения SensMe™
Компьютер
• ЦП/ОЗУ – компьютер, совместимый с IBM PC/AT – ЦП: процессор Intel Pentium III, тактовая
частота 450 МГц или выше
Page 71
– ОЗУ: 256 МБ или более (для Windows XP),
512 МБ или более (для Windows Vista или более поздних версий)
• Порт USB
ОС
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Для получения дополнительной информации о
поддерживаемых редакциях или пакетах дополнений см. веб-узел поддержки, указанный на задней стороне обложки.
Монитор
High color (16 бит) или более, 800 × 600 пикселов
или более
Прочее
Подключение к Интернету
Примечания
Следующие системные среды не поддерживаются. – Компьютеры Macintosh и т.п., не являющиеся
компьютерами типа IBM PC. – Компьютеры домашнего изготовления – Компьютеры с модернизированными ОС – Среда с несколькими средствами
отображения – Среда с несколькими загружаемыми ОС – Среда с виртуальной машиной
Даже при применении рекомендуемой среды работа может оказаться невозможной в зависимости от состояния компьютера.
Поиск и устранение неисправностей
Приводимый ниже проверочный перечень поможет устранить большинство проблем, которые могут возникнуть при эксплуатации устройства. Перед ознакомлением с нижеприведенной таблицей обратитесь к разделам по подключению и эксплуатации устройства.
Если неполадку не удалось устранить, посетите веб-узел поддержки, указанный на задней стороне обложки.
Общая информация
На устройство не подается питание.
•Проверьте соединение или предохранитель.
•Если устройство выключено и дисплей погас, то устройством невозможно будет управлять с помощью пульта дистанционного управления (не прилагается).
t Включите устройство.
Антенна с электрическим приводом не выдвигается.
В антенне с электрическим приводом отсутствует реле.
Отсутствует звуковой сигнал.
•Функция звукового сигнала отключена (стр. 51).
•Подключен дополнительный усилитель мощности, а встроенный не используется.
Удалены данные из памяти.
•Была нажата кнопка сброса.
t Занесите данные в память еще раз.
•Отключен или неправильно подсоединен провод питания или аккумулятор.
Из памяти удалены запрограммированные радиостанции и установка времени. Перегорел предохранитель. Слышен шум из устройства при изменении положения переключателя зажигания.
Провода неправильно подсоединены к разъему электропитания вспомогательного оборудования автомобиля.
Пропала/не отображается информация на мониторе.
•Для диммера установлено значение “ВКЛ” (стр. 51).
•Дисплей отключается, если нажать и удерживать кнопку (SOURCE/OFF).
t Нажмите и удерживайте кнопку
(SOURCE/OFF) на устройстве, пока дисплей не включится.
•“M.OFF” функция выключения монитора (стр. 13).
Дисплей неправильно реагирует на нажатия.
•Одновременно следует нажимать только одно место на дисплее. В случае одновременного нажатия нескольких мест дисплей работает неправильно.
•Откалибруйте сенсорный экран дисплея (стр. 48).
Функция автоотключения не работает.
Устройство включено. Функция автоотключения активизируется после выключения устройства. t Отключите источник
Выполнение операции с помощью пульта дистанционного управления (не прилагается) невозможно.
Если активизирована функция выключения монитора (отсутствует подсветка), невозможн о управление с помощью пульта дистанционного управления (не прилагается) (стр. 13).
Не удается выбрать элементы меню.
Невозможно выбрать элементы меню, затененные серым цветом.
включена, и активизировалась
t Нажмите любое место на дисплее, чтобы
снова его включить.
71
Page 72
Невозможно выбрать AUX в качестве источника.
Для всех входов AUX установлено значение “ВЫКЛ”. t Установите для параметра “Фронт. AUX-
вход” значение “Аудио” или для параметра “Тыл. AUX-вход” значение “Видео” или “Аудио” (стр. 61).
Невозможно выбрать “Фронт. AUX”.
Через разъем USB подключен iPod. t Отключите iPod (стр. 32).
Прием радиостанций
Не удается принять радиостанции. Звук сопровождается помехами.
Неправильное подключение. t Соедините провод управления антенной с
электрическим приводом (синий) или провод питания устройства (красный) с проводом питания усилителя антенны автомобиля (только если на заднем/боковом стекле имеется встроенная антенна).
t Проверьте подсоединение автомобильной
антенны.
t Если не выдвигается автомобильная
антенна, проверьте подсоединение провода управления антенной с электрическим приводом.
Не удается выполнить предварительную настройку.
•Сохраните в памяти правильную частоту.
•Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
Не удается выполнить автоматическую настройку.
Передаваемый радиосигнал слишком слаб. t Выполните настройку вручную.
RDS
Невозможен прием услуг RDS.
•Выбран диапазон FM3.
tВыберите FM1 или FM2.
•Услуги RDS недоступны в текущем регионе.
После нескольких секунд прослушивания включается функция поиска.
Станция не передает данные TP или передает слишком слабый сигнал. t Отключите функцию TA (стр. 17).
Отсутствуют дорожные сообщения.
•Включите функцию TA (стр. 17).
•Станция не транслирует дорожных сообщений, хотя и относится к типу TP.
tНастройтесь на другую станцию.
При включении функции PTY появляется индикация “None”.
•Принимаемая станция не передает данные RDS.
•Данные RDS не принимаются.
•Станция не указывает тип программы.
Мигает название программной услуги.
Для выбранной в данный момент станции не используется альтернативная частота. t Нажмите ./> , когда мигает название
программной услуги. Появится индикация “PI Seek”, и устройство начнет поиск другой частоты с теми же данными PI (программная идентификация).
Изображение
Изображение отсутствует/на изображении помехи.
•Подключение выполнено неправильно.
•Проверьте подключение оборудования, а затем установите переключатель входа оборудования на источник, соответствующий этому устройству.
•Диск загрязнен или поврежден.
•Неправильная установка.
t Устанавливайте устройство под углом не
более 45°, в том месте автомобиля, которое не подвержено вибрации.
•Стояночный кабель (светло-зеленый) не подключен к кабелю переключателя стояночного тормоза, или стояночный тормоз не используется.
Изображение выходит за пределы экрана.
Форматное соотношение экрана задано на DVD.
Изображение от камеры заднего вида отсутствует, или на изображении наблюдается цифровой шум.
•Выбран неподключенный источник/режим. В случае отсутствия входного сигнала на мониторе заднего вида не появляется изображение.
•Неправильная установка системы цветности.
t Установите для системы цветности
параметр “PAL” или “NTSC” в соответствии с подключенным монитором (стр. 52).
•Изображение от камеры заднего вида отображается на этом устройстве.
t На мониторе заднего вида не появляется
изображение, если изображение от камеры заднего вида отображается на этом устройстве.
72
Page 73
Звук
Отсутствует звук/провалы звука/звуковые помехи.
•Подключение выполнено неправильно.
•Проверьте подключение оборудования, а затем установите переключатель входа оборудования на источник, соответствующий этому устройству.
•Диск загрязнен или поврежден.
•Неправильная установка.
t Устанавливайте устройство под углом не
более 45°, в том месте автомобиля, которое не подвержено вибрации.
•Файл MP3 записан с частотой дискретизации, отличной от 32, 44,1 или 48 кГц.
•Файл WMA записан с частотой дискретизации, отличной от 32, 44,1 или 48 кГц.
•Файл AAC записан с частотой дискретизации, отличной от 44,1 или 48 кГц.
•Файлы MP3 записаны со скоростью передачи в битах, выходящей за рамки диапазона от 48 до 192 кбит/с.
•Файлы WMA записаны со скоростью передачи в битах, выходящей за рамки диапазона от 64 до 192 кбит/с.
•Файл AAC записан со скоростью передачи в битах, выходящей за рамки диапазона от 40 до 320 кбит/с.
•Устройство находится в режиме паузы/ перемещения вперед/назад.
•Неправильно настроены параметры вывода.
•Уровень выходного сигнала DVD слишком низкий (стр. 23).
•Уровень громкости слишком низкий.
•Включена функция ATT.
•Регулятор фейдера “Фейдер” не установлен в положение для системы с 2 громкоговорителями.
•Неподдерживаемый формат (например, DTS).
t Проверьте, поддерживает ли этот формат
данное устройство (стр. 11).
Звуковые помехи.
Не допускайте контакта кабелей.
Операции с диском
Не удается вставить диск.
•Уже вставлен другой диск.
•Диск вставлен с усилием, не той стороной или неправильно.
Не воспроизводится диск.
•Диск загрязнен или поврежден.
•Диск не может быть воспроизведен.
•Диск DVD не может быть воспроизведен, поскольку он имеет несоответствующий код региона.
•Сессии диска не закрыты (стр. 65).
•Формат диска и версия файла несовместимы с данным устройством (стр. 11, 65).
•Нажмите Z для извлечения диска.
Файлы MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 не воспроизводятся.
•Запись не была выполнена в соответствии с форматом ISO 9660 level 1 или level 2, в формате расширения Joliet или Romeo (DATA CD) или в формате UDF Bridge (DATA DVD) (стр. 65).
•Расширение файла неверное (стр. 66).
•Файлы не сохранены в формате MP3/WMA/ AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4.
•Если на диске содержатся различные типы файлов, воспроизводиться могут только выбранные типы файлов (аудио/видео/ изображения).
t Выберите в списке соответствующий тип
файлов (стр. 35).
Для воспроизведения файлов MP3/WMA/ AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 требуется больше времени, чем для других файлов.
Может потребоваться больше времени до начала воспроизведения следующих дисков: – диск, записанный с использованием сложной
разветвленной структуры папок;
– диск, записанный в формате Multi Session/
Multi Border;
– диск, на который можно добавлять данные.
Воспроизведение диска начинается не с начала.
Имеет место возобновление воспроизведения или возобновление многодискового воспроизведения (стр. 59).
Невозможно выполнить определенные функции.
Для некоторых дисков могут не работать функции остановки, поиска, повторного воспроизведения или воспроизведения в произвольном порядке. Дополнительные сведения см. в руководстве, прилагаемом к диску.
Невозможно изменить язык звуковой дорожки/субтитров или ракурс.
•Используйте меню DVD вместо кнопки прямого выбора на пульте дистанционного управления (не прилагается) (стр. 19).
•Многоязыковые дорожки, многоязыковые субтитры или несколько ракурсов не записаны на диск DVD.
•На DVD диске невозможно вносить изменения.
Не работают кнопки управления. Диск не извлекается.
Нажмите кнопку сброса (стр. 14).
Воспроизведение USB
Воспроизведение элементов невозможно при подключении через концентратор USB.
Данное устройство не способно распознавать устройства USB, подключенные через концентратор USB.
73
Page 74
Невозможно воспроизведение элементов.
Повторно подключите устройство USB.
Воспроизведение файлов с устройства USB занимает больше времени.
Устройство USB содержит файлы большого размера или сложную древовидную структуру папок.
Выдается звуковой сигнал.
Отсоединение устройства USB во время воспроизведения. t Во избежание повреждения данных
остановите воспроизведение перед отсоединением устройства USB.
Прерывистое звучание.
При воспроизведении файла с высокой скоростью передачи в битах (превышающей 320 кбит/с) звучание может быть прерывистым.
Функция Bluetooth (XAV-64BT)
Другое устройство Bluetooth не может обнаружить данное устройство.
•Установите для параметра “Сигнал” значение “ВКЛ” (стр. 43).
•При подключении к устройству Bluetooth данное устройство не может быть обнаружено другим устройством. Завершите текущее подключение и выполните поиск данного устройства с другого устройства. Отключенное устройство можно заново подключить, выбрав его в списке зарегистрированных устройств.
Данное устройство не может обнаружить другое устройство Bluetooth.
Проверьте настройки Bluetooth на другом устройстве.
Не удается выполнить подключение.
•Данное устройство невозможно использовать для поиска некоторых других устройств.
tИспользуйте другое устройство для поиска
данного устройства.
•Состояние другого устройства может сделать использование данного устройства для поиска невозможным.
tИспользуйте другое устройство для поиска
данного устройства.
•Проверьте правильность процедур сопряжения и подключения по руководству для другого устройства или другим документам и выполните операцию еще раз.
Имя обнаруженного устройства не отображается.
Состояние другого устройства может сделать отображение имени невозможным.
Отсутствует мелодия звонка.
•Увеличьте уровень громкости при приеме вызова.
•В случае некоторых подключаемых устройств мелодия звонка может не отправляться надлежащим образом.
t Установите для параметра “Мелодия
звонка” значение “По умолч.” (стр. 44).
Низкий уровень громкости говорящего.
Увеличьте уровень громкости во время вызова.
Другой абонент утверждает, что громкость слишком низкая или слишком высокая.
Отрегулируйте уровень, определяемый параметром “Чувствит. микр.” (стр. 42).
Во время телефонного разговора слышны эхо или помехи.
•Уменьшите громкость.
•Для параметра “эхо/шумоподав.” установлено значение “Режим 1”.
t Установите для параметра “эхо/
шумоподав.” значение “Режим 2” (стр. 44).
•Если громкость шума окружающей среды превышает громкость звука телефонного разговора, попытайтесь снизить громкость этого шума.
t Если открыто окно и слышен шум
транспорта, закройте окно.
t Если громко работает кондиционер,
переведите его в режим с более низким уровнем шума.
Низкое качество звука в телефоне.
Качество звука в телефоне зависит от условий приема сигнала сотовым телефоном. t При слабом сигнале переместите
автомобиль в область более сильного сигнала, принимаемого сотовым телефоном.
Низкий или высокий уровень громкости для подключенного устройства Bluetooth.
Уровень громкости будет различным для разных устройств Bluetooth. t Уменьшите разность уровней громкости
между этим устройством и устройством Bluetooth (стр. 43).
При воспроизведении потокового аудио не выводится звук.
Подключенное устройство Bluetooth приостановлено. t Отмените паузу на этом устройстве
Bluetooth.
74
Page 75
Прерывается звук при воспроизведении потокового аудио.
•Уменьшите расстояние между данным устройством и устройством Bluetooth.
•Если устройство Bluetooth хранится в футляре, мешающем прохождению сигнала, снимите футляр на время использования устройства.
•Рядом используется несколько Bluetooth­устройств или других устройств, излучающих радиоволны.
t Выключите другие устройства. t Увеличьте расстояние до других
устройств.
•Воспроизведение звука мгновенно прекращается, когда это устройство подключается к сотовому телефону. Это не является неисправностью.
Невозможно управлять подключенным устройством Bluetooth во время передачи потокового аудио.
Убедитесь, что подключенное устройство Bluetooth поддерживает профиль AVRCP.
Отдельные функции не работают.
Убедитесь, что подключаемое устройство поддерживает данные функции.
При приеме звонка имя другого абонента не отображается.
•Запись другого абонента не сохранена в телефонной книге.
t Сохраните имя другого абонента в
телефонной книге подключенного сотового телефона.
•На телефоне вызывающего абонента не настроена функция отправки его телефонного номера.
Ответ на вызов выполняется автоматически.
•На подключаемом телефоне настроена функция автоматического начала вызова.
•На этом устройстве для параметра “Автоответ” установлено значение “Короткая задержка” или “Ответ с задерж.” (стр. 43).
Ошибка согласования в связи с истечением времени ожидания.
На некоторых подключаемых устройствах для согласования может быть установлен очень короткий временной интервал. Попробуйте выполнить согласование вовремя, задавая ключ доступа “0000”.
Функция Bluetooth не работает.
Отключитесь от источника, нажимая кнопку (SOURCE/OFF) в течение 1 секунды, затем включите устройство.
Во время вызова в режиме громкой связи не выводится звук через громкоговорители автомобиля.
Если звук выводится через сотовый телефон, настройте сотовый телефон так, чтобы звук выводился через громкоговорители автомобиля.
Индикация/сообщения об ошибках
Не удается считать.
•По какой-то причине устройству не удается прочитать диск.
•Данные повреждены.
•Диск поврежден.
•Диск несовместим с данным устройством.
•Сессии диска не закрыты.
Ошибка диска
•Диск загрязнен или вставлен нижней стороной вверх.
t Почистите или правильно вставьте диск.
•Вставлен пустой диск.
•Диск не воспроизводится по какой-либо причине.
t Вставьте другой диск.
•Диск несовместим с данным устройством.
t Установите совместимый диск.
•Нажмите Z для извлечения диска.
Чтение диска...
Устройство считывает с диска всю информацию о файлах/альбомах (папках). t Дождитесь завершения процесса
считывания. Воспроизведение начнется автоматически. В зависимости от структуры диска перед началом воспроизведения может пройти более одной минуты.
Ошибка
Для XAV-64BT и XAV-63
•Устройство USB не распознается автоматически.
t Подключите его повторно.
Только для XAV-64BT
•Содержимое телефонной книги изменено во время доступа к сотовому телефону.
t Повторно получите доступ к телефонной
книге.
•Доступ к телефонной книге был отключен сотовым телефоном.
t Повторно получите доступ к телефонной
книге.
•Сбой при поиске в телефонной книге сотового телефона в связи с неполадкой.
t Повторно выполните поиск (стр. 40).
•Сбой при отображении контактов телефонной книги с сотового телефона в связи с неполадкой.
t Повторно выполните отображение
контактов (стр. 40).
Недоступно устройство с гарнитурой.
Сотовый телефон не подключен. t Подключите сотовый телефон (стр. 38).
Концентраторы не поддерживаются.
Данным устройством не поддерживаются концентраторы USB.
Local Seek +/Local Seek –
Во время автоматической настройки включен режим местного поиска.
75
Page 76
No AF
Для выбранной в данный момент станции не используется альтернативная частота.
Нет воспроизводимых данных.
На диске отсутствуют данные для воспроизведения.
В устройстве нет данных SensMe™.
В подключенном устройстве USB отсутствуют данные для функции SensMe™, или эти данные перемещены в неправильное местоположение на устройстве USB.
No TP
Устройство продолжит поиск станций, передающих TP.
Неисправная функция
Это может означать неисправность устройства. t Проверьте подключение. Если сообщение
об ошибке не исчезает с дисплея, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Выходное соединение неисправно
Громкоговорители/усилители подключены неправильно. t Для проверки подключения см. прилагаемое
руководство “Установка/подсоединение”.
Перегрузка USB по току
Перегрузка устройства USB. t Отсоедините устройство USB, затем
измените источник, нажав кнопку (SOURCE/OFF).
t Указывает на неисправность устройства
USB или подсоединение непо ддерживаемого устройства.
Воспроизв.запрещено кодом региона.
Код региона диска DVD не совпадает с кодом региона устройства.
Нажмите сброс.
Работа данного устройства и устройства USB невозможна вследствие какой-то проблемы. t Нажмите кнопку сброса (стр. 14).
Чтение данных SensMe™...
Это устройство считывает все данные для функции SensMe™ на подключенном устройстве USB. t Дождитесь завершения процесса
считывания. Длительность этого процесса зависит от объема данных и т.п.
Подключ. USB-устройство не поддерж.
Для получения подробных сведений о совместимости устройства USB посетите веб-узел поддержки, указанный на задней стороне обложки.
Данные SensMe™ повреждены.
Проблемы с данными для функции SensMe™, такие как изменение имени файла, информации и т.п.
Не подключено USB-устройство.
В качестве источника выбрано USB, но устройство USB не подключено. Во время воспроизведения отсоединилось устройство USB или кабель USB. t Проверьте надежность соединения
устройства USB и кабеля USB.
Чтение USB...
Устройство считывает всю информацию о файлах/альбомах (папках) на подключенном устройстве USB. t Дождитесь завершения процесса
считывания. Воспроизведение начнется автоматически. Длительность процесса зависит от структуры.
” или “
Во время перемещения вперед или назад достигнуто начало или конец диска, и продолжение невозможно.
“”
Устройство не может отобразить такой символ.
Если в результате предлагаемых действий не удастся устранить неполадку, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Если устройство сдается в ремонт в случае какой-либо неполадки, возникшей при воспроизведении диска, необходимо иметь при себе диск, при воспроизведении которого обнаружилась неисправность.
76
Page 77
Список кодов языков/кодов зон
Список кодов языков
Написание названий языков соответствует стандарту ISO 639: 1988 (E/F).
Код Язык Код Язык Код Язык Код Язык
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aym ara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catal an 1093 Corsican 1097 Czech 110 3 We ls h 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 115 7 Pe rs i an 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 Fr e nc h 1181 Frisian
11 83 I r i s h 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hi ndi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdi sh 1311 Kirghiz 1313 Lati n 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Push to 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swah ili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapk 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Не определен
77
Page 78
З міркувань безпеки обов’язково встановлюйте цей пристрій на щитку управління в автомобілі. Детальнішу інформацію про встановлення та підключення див. у посібнику «Установлення/Підключення», який входить до комплекту постачання.
Про цей посібник
• Цей посібник містить вказівки для моделі XAV-64BT та XAV-63.
• Модель XAV-64BT використовується з метою ілюстрування.
• Функції та описи Bluetooth стосуються тільки моделі XAV-64BT.
Попередження
Щоб уникнути пожежі або небезпеки ураження струмом, не залишайте пристрій під дощем або у вологих місцях. Щоб уникнути ураження електричним струмом, не відкривайте корпус пристрою. Щодо обслуговування звертайтеся тільки до кваліфікованого персоналу.
УВАГА!
Використання оптичних інструментів під час користування цим виробом збільшить небезпеку ушкодження очей. Оскільки лазерний промінь, що використовується в цьому програвачі CD/DVD, шкідливий для очей, не намагайтеся розібрати корпус. Щодо обслуговування звертайтеся тільки до кваліфікованого персоналу.
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)
Застереження для випадків, коли замок запалювання вашого автомобіля не має положення ACC
Обов’язково встановіть функцію автоматичного вимкнення (стор. 50). Щоб запобігти розряджанню акумулятора, пристрій автоматично вимикатиметься в зазначений час, якщо не вибрано джерело вхідного сигналу. Якщо функція автоматичного вимкнення не активована, щоразу під час вимикання запалювання натискайте та утримуйте (SOURCE/OFF), доки дисплей не згасне.
2
Page 79
Відомості про скасування демонстраційного екрана (Демонстрация) див. на стор. 56.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Наведене нижче стосується тільки моделі XAV-64BT:
Табличка з інформацією про робочу напругу та інших характеристик розміщена на нижній частині корпуса.
3
Page 80
Зміcт
Примітки щодо безпеки . . . . . . . . . . . . . . . .7
Примітки щодо встановлення. . . . . . . . . . .7
Авторські права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Примітки щодо технології Bluetooth
(лише для моделі XAV-64BT). . . . . . . . . . .9
Відтворювані диски та символи, що використовуються в цій Інструкції з
експлуатації. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Розташування та функції елементів
керування/терміналів . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Основний пристрій . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Початок роботи
Скидання настройок пристрою. . . . . . . . .13
Визначення початкових параметрів . . . .13
Настроювання годинника . . . . . . . . . . . . .13
Радіоприймач
Прослуховування радіо. . . . . . . . . . . . . . . .14
Елементи керування прийомом . . . . . .14
Позначки під час прийому. . . . . . . . . . .15
Збереження в пам’яті та прийом
радіостанцій. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Автоматичне збереження — BTM . . .15
Збереження вручну. . . . . . . . . . . . . . . . .15
Прийом радіостанцій, збережених у
пам’яті . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Огляд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Настроювання AF і TA . . . . . . . . . . . . .16
Вибір PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Параметр CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Диски
Відтворення дисків . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Елементи керування відтворенням. . . 18
Позначки під час відтворення . . . . . . . 20
Використання функцій PBC (керування
відтворенням). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Настроювання параметрів аудіо . . . . . . . 21
Змінення мови або формату аудіо . . . 21
Змінення аудіоканалу . . . . . . . . . . . . . . 21
Настроювання вихідного рівня звуку
— рівень Dolby D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Повторне відтворення та відтворення у
випадковій послідовності. . . . . . . . . . . . . . 22
Відтворення з функцією прямого
пошуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Операції із пристроями USB
Відтворення із пристрою USB . . . . . . . . . 24
Повторне відтворення та відтворення у
випадковій послідовності. . . . . . . . . . . . . . 25
Відтворення музики згідно з настроєм
— SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Перед використанням функції
SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Установлення «SensMe™ Setup» і
«Content Transfer» на комп’ютер . . . . 26
Реєстрація пристрою USB за
допомогою «SensMe™ Setup» . . . . . . . 26
Передавання композицій на пристрій USB за допомогою програми «Content
Transfer» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Відтворення композицій за каналами
— каналы SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Відтворення композицій згідно з настроєм — настроение SensMe™ . . . 28
Пошук композиції завдяки прослуховуванню уривків композицій
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
Page 81
Операції з iPod
Відтворення з iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Установлення режиму відтворення . . . . . 31
Повторне відтворення та відтворення у
випадковій послідовності. . . . . . . . . . . . . . 32
Безпосереднє керування iPod
— Режим «Упр.пассажира». . . . . . . . . . . . 32
Корисні функції
Відображення списку файлів композицій,
зображень або відео — Список . . . . . . . . 33
Вибір файлу композиції, зображення
або відео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Вибір типу файлу . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Використання функції «Команды
жестами» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Розмова в режимі handsfree та потокове передавання аудіо — Функція Bluetooth (тільки для моделі XAV-64BT)
Перед використанням функції
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Основні дії для використання функції
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Позначки стану Bluetooth . . . . . . . . . . 35
Установлення мікрофона (тільки для
XAV-64BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Створення пари. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Підключення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Розмова в режимі handsfree . . . . . . . . . . . 38
Здійснення викликів . . . . . . . . . . . . . . . 38
Отримання викликів . . . . . . . . . . . . . . . 39
Операції під час виклику . . . . . . . . . . . 40
Керування даними викликів. . . . . . . . . . . 41
Попередньо встановлений набір . . . . 41
Потокове передавання аудіо . . . . . . . . . . 42
Прослуховування пристрою Bluetooth
за допомогою цього пристрою . . . . . . 42
Керування пристроєм Bluetooth за
допомогою цього пристрою . . . . . . . . 42
Параметри Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5
Page 82
Регулювання звуку
Вибір якості звуку — EQ7 . . . . . . . . . . . . .43
Настроювання кривої еквалайзера
— настроювання EQ7. . . . . . . . . . . . . . .43
Настроювання характеристик звуку . . . .44
Оптимізація звуку відповідно до місця розташування слухача — точна затримка
часу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Точне визначення місця розташування
слухача — настроювання точної
затримки часу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Настроювання конфігурації динаміка та
гучності . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Створення віртуального центрального
динаміка — CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Використання задніх динаміків як
низькочастотного динаміка
— задній підсилювач низьких
частот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Регулювання гучності динаміків . . . . .46
Настроювання монітора
Калібрування сенсорної панелі . . . . . . . . . 47
Настроювання фонового екрана . . . . . . .47
Настроювання якості зображення
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Настроювання зображення. . . . . . . . . .48
Вибір пропорцій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Параметри
Використання додаткового обладнання
Додаткове аудіо- та відеообладнання . . . 60 Пульт дистанційного керування
RM-X170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Камера заднього огляду. . . . . . . . . . . . . . . 62
Параметри камери заднього
огляду . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Додаткова інформація
Застережні заходи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Примітки щодо РК-панелі . . . . . . . . . . 63
Примітки щодо дисків . . . . . . . . . . . . . . 64
Порядок відтворення файлів MP3/
WMA/ААС/JPEG/Xvid/MPEG-4. . . . . 65
Про файли МP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Про файли WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Про файли AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Про файли JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Про файли MPEG-4. . . . . . . . . . . . . . . . 66
Про iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Інформація про функцію
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Технічне обслуговування. . . . . . . . . . . . . . 67
Виймання пристрою . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Texнічні xapaктepиcтики . . . . . . . . . . . . . . 68
Пошук та усунення несправностей . . . . . 70
Позначки або повідомлення про
помилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Список кодів мов та країн . . . . . . . . . . . . . 76
Основна процедура настроювання. . . . . .49
Загальні параметри . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Параметри звуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Параметри екрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Параметри відтворення з дисків DVD та
інших носіїв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6
Page 83
Примітки щодо безпеки
• Дотримуйтесь місцевих правил і законів дорожнього руху.
• За кермом – Не оперуйте пристроєм і не переглядайте
відеозаписи за його допомогою, оскільки це може відволікти вас і призвести до нещасного випадку. Припаркуйте автомобіль у безпечному місці для роботи із пристроєм або перегляду відеозаписів за його допомогою.
– Не використовуйте функцію
настроювання та будь-які інші функції, які можуть відволікти від слідкування за дорогою.
– Рухаючись заднім ходом, обов’язково
дивіться назад і уважно слідкуйте за навколишньою обстановкою з міркувань безпеки, навіть якщо підключено камеру заднього огляду. Не покладайтеся виключно на камеру заднього огляду.
• Під час роботи із пристроєм – Не встромляйте руки, пальці та сторонні
предмети у пристрій, оскільки це може призвести до травмування або пошкодити пристрій.
– Зберігайте невеликі деталі в місцях,
недосяжних для малих дітей.
– Обов’язково пристібайтеся ременем
безпеки, щоб уникнути травмування в разі несподіваного руху автомобіля.
Запобігання ДТП
Зображення з’являються лише тоді, коли автомобіль припаркований та увімкнене стоянкове гальмо. Якщо автомобіль починає рухатися під час відтворення відео, зображення автоматично переключається у фоновий режим після відображення наведеного нижче застереження.
«Видео заблокир.для безопасности.»
Монітор, підключений до REAR VIDEO OUT, активний, коли автомобіль рухається. Зображення на дисплеї переключається у фоновий режим, але звук продовжує відтворюватися.
Перебуваючи за кермом, не оперуйте пристроєм та не дивіться на монітор.
Примітки щодо встановлення
• Рекомендовано, щоб цей пристрій установлював кваліфікований технічний спеціаліст або співробітник сервісного центру. – У разі самостійного встановлення
пристрою ознайомтеся з посібником «Установлення/Підключення», що входить до комплекту постачання, і належним чином установіть пристрій.
– Неналежне встановлення може призвести
до розрядження акумулятора або короткого замикання.
• Якщо пристрій не працює належним чином, спочатку перевірте з’єднання, звернувшись до посібника «Установлення/ Підключення», що входить до комплекту постачання. Якщо все гаразд, перевірте запобіжник.
• Захищайте поверхню пристрою від ушкоджень. – Не піддавайте поверхню пристрою впливу
хімічних речовин на зразок інсектицидів, лаку для волосся, засобів від комах тощо.
– Не допускайте тривалого контакту
пристрою з виробами з гуми або пластику. Тривалий контакт із ними може призвести до пошкодження зовнішнього покриття пристрою або його деформації.
• Установлюючи пристрій, надійно закріплюйте його.
• Установлюючи пристрій, обов’язково вимикайте запалювання. Установлення пристрою з увімкненим запалюванням може призвести до розрядження акумулятора або короткого замикання.
• Установлюючи пристрій, слідкуйте за тим, щоб не пошкодити свердлом жодні деталі автомобіля, наприклад трубки, шланги, бензобак або електропроводку, оскільки це може призвести до пожежі чи нещасного випадку.
7
Page 84
Авторські права
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories. Dolby та емблема з подвійним "D" – торговельні марки
компанії Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista і Windows Media та логотипи є торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками Microsoft Corporation у США та/або інших країнах.
Цей виріб містить технологію, захищену правами на інтелектуальну власність, які належать компанії Microsoft. Використання або розповсюдження цієї технології поза цим продуктом заборонено без наявності відповідної ліцензії від компанії Microsoft.
«DVD VIDEO», «DVD-R», «DVD-RW», «DVD+R» і «DVD+RW» є торговельними марками.
Текстовий товарний знак і емблеми Bluetooth належать компанії Bluetooth SIG, Inc.; будь-яке використання цих знаків корпорацією Sony Corporation здійснюється згідно з ліцензією. Інші торговельні марки та товарні назви належать відповідним власникам.
ZAPPIN є торговельною маркою Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS і відповідний логотип є торговельними марками Sony Corporation.
«WALKMAN» і логотип «WALKMAN» є зареєстрованими торговельними марками Sony Corporation.
Технологію розпізнавання музики й відповідні дані надано від Gracenote®. Gracenote – це галузевий стандарт у технології розпізнавання музики й надання відповідного вмісту. Додаткову інформацію ви знайдете за адресою: www.gracenote.com.
Дані на компакт-диску, диску DVD або Blu-ray, а також дані, пов’язані з музикою та відео, від корпорації Gracenote, Inc. захищені авторським правом © 2000 року до поточного дня та належать Gracenote. Gracenote Software захищене авторським правом © 2000 року до поточного дня та належить Gracenote. Один або кілька патентів, що належать Gracenote, стосуються цього виробу та його роботи. Відвідайте веб-сайт Gracenote для перегляду неповного списку застосовних патентів Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логотип та емблема Gracenote, а також логотип «Powered by Gracenote» є зареєстрованими торговельними марками або торговельними марками Gracenote у США та/або інших країнах.
У цьому виробі застосовуються дані шрифтів, ліцензію на використання яких корпорації Sony надано компанією Monotype Imaging Inc або її філіями.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano та iPod touch є торговельними марками Apple Inc., зареєстрованими у США та інших країнах.
Apple, Macintosh та iTunes є торговельними марками Apple Inc., зареєстрованими у США та інших країнах.
SensMe та логотип SensMe є торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками Sony Ericsson Mobile Communications AB.
8
Page 85
ЦЕЙ ВИРІБ ЛІЦЕНЗОВАНО ЗГІДНО З ЛІЦЕНЗІЄЮ НА ПАКЕТ ПАТЕНТІВ MPEG-4 VISUAL, ЩО ПЕРЕДБАЧАЄ ОСОБИСТЕ Й НЕКОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ДЛЯ ДЕКОДУВАННЯ ФАЙЛІВ MPEG-4, ЗАКОДОВАНИХ СПОЖИВАЧЕМ У РЕЗУЛЬТАТІ ІНДИВІДУАЛЬНОЇ ТА НЕКОМЕРЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ТА/АБО ОТРИМАНИХ ВІД ПОСТАЧАЛЬНИКА ВІДЕОПРОДУКЦІЇ, ЩО МАЄ ЛІЦЕНЗІЮ MPEG LA НА ПОСТАЧАННЯ ВІДЕОЗАПИСІВ У ФОРМАТІ MPEG-4. НАДАННЯ ЛІЦЕНЗІЙ, ЯВНИХ І ТИХ, ЩО МАЮТЬСЯ НА УВАЗІ, ДЛЯ ІНШИХ ВАРІАНТІВ ВИКОРИСТАННЯ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНО. ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ ЩОДО ЛІЦЕНЗУВАННЯ, А ТАКОЖ РЕКЛАМНОГО, ВНУТРІШНЬОГО ТА КОМЕРЦІЙНОГО ВИКОРИСТАННЯ МОЖНА ОТРИМАТИ В КОМПАНІЇ MPEG LA, LLC. ДИВ. ВЕБ­САЙТ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Усі інші торговельні марки є торговельними марками відповідних власників.
Примітки щодо технології Bluetooth (лише для моделі XAV-64BT)
Попередження
КОМПАНІЯ SONY ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА БУДЬ-ЯКІ ВИПАДКОВІ, НЕПРЯМІ, ПОБІЧНІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ, ВКЛЮЧНО, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, З ВТРАТОЮ ПРИБУТКУ, ДОХОДІВ, ДАНИХ, ЗБИТКАМИ ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ АБО БУДЬ­ЯКОГО ПОВ’ЯЗАНОГО З НИМ ОБЛАДНАННЯ, ПРОСТОЄМ І ВТРАТОЮ КЛІЄНТОМ ЧАСУ У ЗВ’ЯЗКУ АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ, ЙОГО АПАРАТНОГО АБО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ.
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА!
Безпечне та ефективне використання
Зміна або модифікація цього пристрою, чітко не ухвалена компанією Sony, може призвести до втрати користувачем права на використання цього обладнання. Перш ніж використовувати цей виріб, дізнайтеся, в яких випадках, відповідно до державних вимог або обмежень, заборонено використання обладнання Bluetooth.
Керування автомобілем
Дізнайтеся про закони та правила щодо використання стільникових телефонів та обладнання handsfree в місцевості, в якій керуєте автомобілем. Завжди зосереджуйте увагу на керуванні автомобілем; перш ніж зателефонувати або відповісти на дзвінок, з’їдьте на узбіччя та зупиніться, якщо цього вимагають дорожні умови.
Підключення до інших пристроїв
Перед підключенням до іншого пристрою прочитайте посібник користувача іншого пристрою, щоб отримати докладні вказівки щодо техніки безпеки.
Радіочастотне випромінювання
Радіочастотні сигнали можуть вплинути на роботу неправильно встановлених або неналежним чином екранованих електронних систем в автомобілі, наприклад електронних систем подавання палива, електронних протиковзних (антиблокувальних) гальмівних систем, електронних систем контролю швидкості або систем повітряних подушок. З питаннями щодо встановлення або технічного обслуговування цього пристрою звертайтеся до виробника автомобіля або до його представника. Неправильне встановлення або технічне обслуговування може спричинити небезпеку, а також скасувати гарантію на цей пристрій. Зверніться до виробника автомобіля, щоб переконатися, що використання стільникового телефону в автомобілі не пошкодить електронні системи. Постійно слідкуйте, щоб усі бездротові пристрої в автомобілі були встановлені та працювали належним чином.
Екстрені дзвінки
Цей автомобільний пристрій handsfree Bluetooth та електронний пристрій, підключений до пристрою handsfree, працюють за допомогою радіосигналів, сигналів стільникових і стаціонарних мереж, а також функції, запрограмованої користувачем, що не гарантує встановлення з’єднання за будь-яких умов. Тому не покладайтеся винятково на будь­який електронний пристрій для здійснення важливих дзвінків (наприклад, у випадку невідкладної медичної допомоги). Пам’ятайте, що для здійснення або відповіді на дзвінок пристрій handsfree та підключений до нього електронний пристрій повинні бути увімкнутими в межах покриття стільникової мережі з достатньою потужністю сигналу. Здійснення екстрених дзвінків можливе не у всіх стільникових мережах; вони також можуть не здійснюватися в разі використання певних послуг мережі та/або функцій телефону. Зверніться до свого постачальника послуг.
9
Page 86
Відтворювані диски та символи, що використовуються в цій Інструкції з експлуатації
Цей пристрій може відтворювати різноманітні відео- та аудіодиски. Наведена нижче таблиця допоможе перевірити, чи підтримується певний диск цим пристроєм, а також вказує, які функції доступні для диска цього типу.
Символ диска в посібнику Формат диска
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/DVD-R DL*1/DVD-RW*
(режим відео/режим VR)
ВІДЕО
DVD+R*
1
/DVD+R DL*1/DVD+RW*
Video CD
(Вер. 1.0/1.1/2.0)
Аудіо компакт-диск
АУ Д ІО
*1 Аудіофайли теж можна зберігати в пам’яті. *2 Відеофайли/файли зображень теж можна зберігати в пам’яті.
Примітка
Термін «DVD» може вживатися в цій Інструкції з експлуатації як загальний термін для дисків DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW та DVD+R/DVD+RW.
CD-ROM*
2
/CD-R*2/CD-RW*
У наведеній нижче таблиці зазначено підтримувані типи файлів і символи, що їм відповідають. Доступні функції різняться залежно від формату та не залежать від типу дисків. У цій Інструкції з експлуатації символи форматів, наведені нижче, відображаються біля опису функцій, доступних для відповідних типів файлів.
1
1
2
Символ формату в посібнику Тип файлу
Аудіоф айл МP3
Аудіо файл WM A
Аудіоф айл AAC
Файл зображення JPEG
Відеофайл Xvid
MPEG-4
Підказка
Детальнішу інформацію щодо форматів стискання див. на стор. 65.
Примітка
Навіть сумісні диски можуть не відтворюватися цим пристроєм — це залежить від умов записування.
Відеофайл MPEG-4
10
Page 87
Розташування та функції елементів керування/ терміналів
Основний пристрій
Докладну інформацію див. на сторінках, вказаних нижче.
A Кнопка Z (виймання) стор. 18
B Кнопка скидання стор. 13
C Приймач сигналів від пульта
дистанційного керування
D Гніздо диска стор. 18
E Кнопка TOP
Для моделі XAV-64BT
Натисніть, щоб відкрити головне меню.
Для моделі XAV-63
Натисніть, щоб відкрити список джерел.
F Передній термінал AUX стор. 60
G Те р м ін а л U S B
Зніміть кришку, щоб підключити пристрій USB.
H Диск керування гучністю
I Кнопка SOURCE/OFF
Натисніть, щоб увімкнути живлення або змінити джерело: «Тюнер» (радіо), «Диск», «iPod/USB», «AUX» (додаткове обладнання), «BT аудио» (аудіо Bluetooth)*. Натисніть і потримайте протягом 1 секунди, щоб припинити використання джерела. Натисніть і потримайте більше 2 секунд для вимкнення.
J Дисплей/сенсорна панель
* Доступно лише для моделі XAV-64BT.
11
Page 88
Режими екрана
Якщо не вибраного жодного джерела:
A Клавіша «Спис.источ.»
Торкніть, щоб відкрити список джерел.
B Клавіша «Вверх»
XAV-64BT
Торкніть, щоб відкрити головне меню.
XAV-63
Торкніть, щоб відкрити список джерел.
C Годинник стор. 13, 56
D Клавіша (закриття)
Торкніть, щоб закрити меню.
Головне меню (тільки в моделі XAV-64BT):
45 67
ATT
89
Список джерел:
45 6
ATT
3
*
0
M.OFF
qa
E Клавіша «ATT» (приглушення)*
1
Торкніть, щоб приглушити звук. Для скасування торкніть повторно.
F Клавіша (настроювання)
Торкніть, щоб відкрити меню настроювання.
G Клавіша «M.OFF» (вимкнення
монітора)
Торкніть, щоб вимкнути монітор й освітлення кнопок. Щоб знов увімкнути монітор й освітлення, торкніться будь-якої ділянки дисплея.
H Клавіша «Источник AV»*
2
Торкніть, щоб відкрити список джерел.
I Клавіша «Телефон BT»*
2
Торкніть, щоб перейти до режиму телефону Bluetooth.
J Клавіші вибору джерела
Торкніть, щоб змінити джерело: «Тюнер» (радіо), «Диск», «AUX» (додаткове обладнання), «iPod/USB», «SensMe™», «BT аудио» (аудіо Bluetooth)*
2
.
K Клавіша «Вверх»/клавіша «M.OFF»
Ця клавіша буває різною, залежно від моделі. XAV-64BT: клавіша «Вверх» XAV-63: клавіша «M.OFF» Див. вище про функції кожної клавіші.
*1 Відображається, тільки якщо вибрано
джерело.
*2 Доступно тільки для моделі XAV-64BT. *3 «BT аудио» відображається тільки в моделі
XAV-64BT.
12
Page 89
Початок роботи
Скидання настройок пристрою
Перед першим використанням пристрою або після заміни акумулятора автомобіля чи змінення з’єднань потрібно скинути настройки пристрою. Натисніть кнопку скидання (стор. 11) за допомогою предмета з гострим кінцем, наприклад кулькової ручки.
Примітка
Після натискання кнопки скидання буде видалено настройки годинника та деякі дані, збережені в пам’яті.
Визначення початкових параметрів
3 Торкніть «Языки», щоб установити
мову екранного меню.
Торкніть кілька разів, доки не відобразиться потрібна мова (англійська, іспанська або російська).
4 Торкніть «OK».
Настроювання завершено.
Пізніше цю настройку можна змінити в меню параметрів.
• Для отримання докладнішої інформації про настроювання стану підключення низькочастотного динаміка див. стор. 54.
• Для отримання докладнішої інформації щодо розташування слухача див. розділ «Оптимізація звуку відповідно до місця розташування слухача — точна затримка часу» на стор. 44.
• Для отримання докладнішої інформації про встановлення мови екранного меню див. стор. 50.
Після скидання настройок з’являється екран початкових параметрів.
1 Торкніть «Тыл/Саб выход», щоб
установити стан підключення низькочастотного динаміка.
Якщо підключено низькочастотний динамік, виберіть «Саб». Якщо підключено підсилювач потужності, виберіть «Тыл». Якщо не підключено ні низькочастотний динамік, ні підсилювач потужності, можна вибрати «Саб» або «Тыл».
2 Торкніть «Позиц.прослуш.», щоб
установити параметр розташування слухача.
Установіть значення «Перед.L», якщо ви перебуваєте спереду ліворуч, або «Перед.R», якщо перебуваєте спереду праворуч.
Настроювання годинника
Годинник пристрою відображає час у 24-годинному форматі.
1 Торкніть «Спис.источ.», а потім .
Відобразиться меню загальних параметрів. Якщо воно не відобразиться, торкніть «Общее».
2 Торкніть «Настройка часов».
Відобразиться екран настроювання.
3 Установіть години та хвилини.
Наприклад, щоб установити час 8:30, торкніть «0830».
4 Торкніть «OK».
Настроювання завершено.
Щоб видалити введене число, торкніть «Очистить». Щоб повернутися до попереднього екрана, торкніть «Назад».
13
Page 90
Радіоприймач
Прослуховування радіо
1 Торкніть «Спис.источ.», а потім
«Тюнер».
(Тільки для моделі XAV-64BT: з головного меню торкніть «Источник AV», потім виберіть «Тюнер».) Відобразиться екран радіоприйому; автоматично відобразиться список попередніх настройок.
2 Торкніть «Полоса частот».
З’явиться список діапазонів.
3 Виберіть потрібний діапазон («FM1»,
«FM2», «FM3», «MW» або «LW»).
Торкніть «Полоса частот», щоб закрити список діапазонів.
4 Виконайте настроювання частоти
радіостанції.
Щоб настроїти частоту радіостанції автоматично
Торкніть Сканування зупиняється, коли пристрій знаходить радіостанцію. Повторюйте цю процедуру, доки не приймете сигнал бажаної станції.
Щоб настроїти частоту радіостанції вручну
Кілька разів торкніть знайдете потрібну частоту. Щоб безперервно пропускати частоти, торкніть і утримуйте
./>.
m/M, доки не
m/M.
Елементи керування прийомом
Торкніться екрана, якщо елементи керування прийомом не відображаються.
1 «Спис.источ.»
Торкніть, щоб відкрити список джерел. (стор. 12)
2 «ATT»
Торкніть, щоб приглушити звук. Для скасування торкніть повторно.
3 «TA»
Торкніть, щоб установити TA під час режиму RDS. (стор. 16)
4 «AF»
Торкніть, щоб установити AF під час режиму RDS. (стор. 16)
5 «Вверх»
XAV-64BT
Торкніть, щоб відкрити головне меню. (стор. 12)
XAV-63
Торкніть, щоб відкрити список джерел. (стор. 12)
6 m/M
Торкніть для настроювання вручну. Торкніть і утримуйте, щоб безперервно пропускати частоти.
7 ./>
Торкніть для автоматичного настроювання.
8 «Полоса частот»
Торкніть, щоб відкрити список діапазонів і змінити діапазон.
14
Page 91
9 «Меню приема»*
Торкніть, щоб відкрити меню прийому, яке містить наведені нижче пункти.
«Regional» (стор. 17)
* Доступно, коли вибрано діапазон,
відмінний від «FM3».
0 «Список предуст.»
Торкніть, щоб відобразити список збережених у пам’яті радіостанцій або зберегти радіостанції. (стор. 15)
qa «Список т. прогр.»
Торкніть, щоб відкрити список PTY. (стор. 17)
Позначки під час прийому
Збереження в пам’яті та прийом радіостанцій
Попередження
Якщо ви настроюєте станції, перебуваючи за кермом, використовуйте функцію пам’яті оптимальної настройки (BTM), щоб запобігти виникненню аварійної ситуації.
Автоматичне збереження — BTM
1 Торкніть «Спис.источ.», а потім
«Тюнер».
Щоб змінити діапазон, торкніть «Полоса частот», а потім виберіть потрібний діапазон («FM1», «FM2», «FM3»*, «MW» або «LW»).
2 Торкніть «Список предуст.», а потім
«BTM».
Пристрій збереже шість перших доступних радіостанцій у списку попередніх настройок (від «P1» до «P6»). Під час збереження настройки лунає звуковий сигнал.
* Діапазон настроювання FM3: від 65 до 74 МГц
(із кроком 30 кГц).
A Піктограма поточного джерела* B Назва діапазону, програмована
позиція*
C Рівень гучності*
2
, частота*3/стан
4
1
D Стан параметрів EQ7
*1 Відображається лише в разі відображення
елементів керування.
*2 Відображається лише під час прийому
запрограмованої станції.
*3 Якщо відбувається прийом станції RDS,
відображається службова назва програми. Для отримання докладнішої інформації див. розділ «RDS» на стор. 16.
*4 Коли активовано функцію ATT, з’являється
позначка .
Збереження вручну
1 Під час прийому радіостанції, яку
потрібно зберегти в пам’яті, торкніть «Список предуст.».
2 Торкніть «Память», а потім торкніть
позицію у списку (від «P1» до «P6»).
Відобразяться позиція та екран підтвердження.
3 Торкніть «Да».
Радіостанцію буде збережено.
Примітка
Якщо спробувати зберегти іншу радіостанцію для тієї самої позиції, попередню радіостанцію буде замінено.
Підказка
У разі збереження станції RDS також зберігається параметр AF/TA (стор. 16).
Прийом радіостанцій, збережених у пам’яті
1 Виберіть частотний діапазон, а
потім торкніть «Список предуст.».
2 Торкніть потрібну цифру (від «P1»
до «P6»).
15
Page 92
RDS
Огляд
FM-станції з послугою системи радіоданих (RDS) транслюють разом зі звичайним сигналом радіопередавання нечутну цифрову інформацію.
Примітка
Дані RDS приймаються лише в діапазоні FM1 або FM2.
Індикація на дисплеї
A Назва діапазону, програмована позиція,
частота (назва програмної послуги), дані RDS, TA*
B RDS*2, TP* C Годинник
*1 Під час передавання інформації про дорожній
рух.
*2 Під час прийому RDS. *3 Під час прийому програми про стан
дорожнього руху.
1
3
Послуги RDS
Цей пристрій автоматично надає послуги RDS, як зазначено нижче:
AF (Альтернативні частоти)
Вибір і перенастроювання станції з найсильнішим сигналом у мережі. Використовуючи цю функцію, можна безперервно слухати одну й ту саму програму протягом поїздки на довгу відстань, не піклуючись про ручну настройку цієї станції.
TA (Повідомлення про стан дорожнього руху)/TP (Програма про стан дорожнього руху)
Трансляція інформації або програми про поточний стан дорожнього руху. Прийом будь-якої інформації або програми перерве наразі вибране джерело.
PTY (Типи програм)
Відображає тип програми, що наразі приймається. Крім цього, дає змогу здійснювати пошук зазначеного типу програм.
CT (Точний час)
Дані СТ, що передаються через RDS, налаштовують годинник.
Примітки
Можуть бути доступні не всі функції RDS — це залежить від країни або регіону.
RDS не працюватиме, якщо сигнал надто слабкий або якщо налаштована станція не передає дані RDS.
Настроювання AF і TA
1 Під час прийому або відтворення
торкніть «AF» або «TA», щоб активувати одну з цих функцій.
Коли функцію активовано, змінюється колір клавіші. Для вимкнення торкніть повторно.
16
Збереження в пам’яті станцій RDS із використанням настройок AF і TA
Можна запрограмувати станції RDS разом із настройками AF/TA. Якщо використовується функція BTM, з тими самими настройками AF/TA зберігаються тільки станції RDS. Якщо програмування станцій здійснюється вручну, можна запрограмувати як станції RDS, так і інші станції, з настройкою AF/TA для кожної з них.
Page 93
1 Установіть AF/TA, а потім збережіть
станцію за допомогою ВТМ або вручну.
Прийом екстрених повідомлень
Якщо увімкнено AF або TA, екстрені повідомлення автоматично перериватимуть наразі вибране джерело.
Підказка
Якщо настроїти рівень гучності під час повідомлення про ситуацію на дорогах, цей рівень буде збережено в пам’яті для наступних повідомлень про ситуацію на дорогах і він не буде залежати від звичайного рівня гучності.
Вибір PTY
1 Під час прийому в діапазоні FM
торкніть «Список т. прогр.».
Якщо радіостанція передає дані PTY, відобразиться список PTY. Прокрутіть список, торкаючи v/V.
2 Торкніть потрібний тип програми.
Пристрій шукатиме станцію, яка транслює вибраний тип програми.
Щоб закрити список PTY, торкніть «Список т. прогр.».
Прийом однієї регіональної програми — Regional
Якщо увімкнено функцію AF, заводські настройки цього пристрою обмежують радіоприйом певним регіоном, тому пристрій не переключиться на іншу регіональну станцію із сильнішим сигналом.
Якщо ви залишаєте зону прийому цієї регіональної програми, під час прийому FM-радіостанції вимкніть функцію прийому регіональної програми. Торкніть «Меню приема», а потім поле «Regional», щоб установити значення «ВЫКЛ».
Примітки
Ця функція не працює у Великобританії та деяких інших країнах.
Ця функція доступна, коли вибрано діапазон, відмінний від «FM3».
Функція місцевого радіомовлення (тільки у Великобританії)
Ця функція дає змогу вибирати інші місцеві радіостанції в певній місцевості, навіть якщо вони не збережені на певних позиціях.
1 Під час прийому в діапазоні FM торкніть
«Список предуст.», а потім позицію (від «P1» до «P6»), на якій збережено місцеву радіостанцію.
2 Не пізніше ніж через 5 секунд знову
торкніть позицію місцевої радіостанції. Повторюйте цю процедуру, доки не знайдете потрібну місцеву станцію.
Тип програм
«News» (новини), «Current Affairs»
(поточні події), «Information» (інформація), «Sport» (спорт),
«Education» (освіта), «Drama» (драма), «Cultures» (культура), «Science» (наука), «Varied Speech» (різне), «Pop Music» (поп-музика), «Rock Music» (рок-
музика), «Easy Listening» (легка музика), «Light Classics M» (легка класична музика), «Serious Classics» (класична музика), «Other Music» (інша музика), «Weather & Metr» (погода), «Finance» (фінанси), «Children’s Progs» (програми для дітей), «Social Affairs» (суспільне життя), «Religion» (релігія),
«Phone In» (дзвінки у прямий ефір), «Travel & Touring» (подорожі), «Leisure & Hobby» (дозвілля), «Jazz Music»
(джазова музика), «Country Music» (музика кантрі), «National Music» (етнічна музика), «Oldies Music» (старі шлягери), «Folk Music» (народна музика), «Documentary» (документальні програми)
Примітки
Ця функція недоступна у країнах або регіонах, де не транслюються дані PTY.
Може прийматися радіопрограма, відмінна від вибраної.
Параметр CT
1 Установіть для настройки «CT» в
параметрах значення «ВКЛ» (стор. 52).
Примітки
Функція CT може не працювати навіть у випадку, коли відбувається прийом станції RDS.
Справжній час і час, виставлений функцією CT, можуть бути різними.
17
Page 94
Диски
Відтворення дисків
Залежно від диска деякі операції можуть бути різними або обмеженими. Див. інструкцію з експлуатації, що надається разом із диском.
1 Вставте диск (стороною з
етикеткою догори).
Відтворення розпочнеться автоматично.
У разі появи меню DVD
Торкніть пункт меню DVD. Можна також використовувати панель керування меню, яка відображається, якщо торкнути область за межами меню DVD. Торкаючи b/v/V/B, перемістіть курсор, а потім торкніть «ENTER» для підтвердження. Якщо після торкання екрана панель керування меню не відображається, скористайтеся пультом дистанційного керування (не входить до комплекту постачання).
Про меню DVD
Диск DVD розділений на кілька секцій, з яких складається графічний або музичний вміст. Ці секції називаються «заголовки». Під час відтворення диска DVD, який містить кілька заголовків, можна вибрати потрібний заголовок за допомогою головного меню DVD. Якщо диск DVD передбачає вибір таких пунктів меню, як мова (мови) субтитрів або звукової доріжки, виберіть ці пункти меню за допомогою меню DVD.
Елементи керування відтворенням
Торкніться екрана, якщо елементи керування відтворенням не відображаються.
Спільні для всіх дисків і форматів
Якщо диск містить файли JPEG
Автоматично розпочнеться показ слайдів.
Припинення відтворення
Натисніть і потримайте кнопку (SOURCE/OFF) протягом 1 секунди.
Примітка
Диски у форматі DTS не підтримуються. Якщо вибрати формат DTS, звук виводитися не буде.
Виймання диска
1 Натисніть Z на основному пристрої.
18
Page 95
MPEG-4
1 «Спис.источ.»
Торкніть, щоб відкрити список джерел. (стор. 12)
2 «ATT»
Торкніть, щоб приглушити звук. Для скасування торкніть повторно.
3 «Вверх»
XAV-64BT
Торкніть, щоб відкрити головне меню. (стор. 12)
XAV-63
Торкніть, щоб відкрити список джерел. (стор. 12)
4 ./>
Торкніть, щоб пропустити розділ, композицію, сцену, зображення або файл.
Торкніть і потримайте протягом короткого часу, щоб прокрутити відео вперед або назад; а потім кілька разів, щоб переключити швидкість (× 2 t × 12 t × 120 t
1
× 2…)*
. Для скасування торкніть
u. Торкніть і потримайте, щоб
прокрутити аудіокомпозицію вперед або назад.
Під час паузи торкніть і потримайте >, щоб відтворити відео в режимі сповільненого відтворення. Для скасування відпустіть клавішу.
5 u
Торкніть, щоб призупинити або продовжити відтворення після паузи.
6 «Меню воспр.»
Торкніть, щоб відкрити меню відтворення, яке містить наведені нижче пункти.
«Повтор»/«В сл.посл.» (стор. 22)
«Уровень Dolby D» (лише під час відтворення дисків DVD VIDEO) (стор. 22)
«Настр. изоб.» (лише під час відтворення файлів JPEG): торкніть, щоб повернути зображення вліво або вправо.
«Аудио» (стор. 21)
7 «Управление DVD»
Торкніть, щоб відкрити меню керування DVD, яке містить наведені нижче пункти.
«Аудио»: торкніть кілька разів, щоб вибрати мову та формат аудіо. (стор. 21)*
2
«Субтитры»: торкніть кілька разів, щоб вимкнути субтитри або вибрати мову субтитрів.*
«Угол»: торкніть кілька разів, щоб змінити кут перегляду.*
2*3
2
«Верх. Меню»: торкніть, щоб відкрити головне меню диска
2
DVD.*
«Меню»: торкніть, щоб відкрити меню диска.*
2
8 «Панель PBC»
Торкніть, щоб відобразити панель керування для меню PBC. (стор. 20)
9 «Альбом» –/+
Торкніть, щоб пропустити альбом (папку) з файлами MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/MPEG-4.
0 (список)
Торкніть для відображення списку файлів композицій, зображень або відео. (стор. 33)
*1 Швидкість залежить від формату або способу
записування.
*2 Доступність залежить від диска. *3 Якщо відобразився запит на введення 4 цифр,
введіть код потрібної мови (стор. 76).
Примітка
Якщо диск містить файли різних типів, відтворюватися може тільки вибраний тип файлу (аудіо/відео/зображення). Для отримання докладнішої інформації про вибір типу файлу див. розділ «Вибір типу файлу» на стор. 33.
19
Page 96
Примітки щодо відтворення файлів JPEG
У разі повертання зображення великого розміру для його відображення може знадобитися більше часу.
Файли прогресивного формату JPEG не відображаються.
Позначки під час відтворення
Торкніться екрана, якщо позначки не відображаються. У разі використання аудіодисків деякі позначки завжди відображаються під час відтворення.
MPEG-4
A Піктограма поточного джерела B Рівень гучності* C Формат, стан відтворення, час із
початку відтворення* альбом (папка)/номер композиції* аудіоформат* стан режиму відтворення (повторне відтворення/відтворення в довільній послідовності)
D Стан відтворення; час, що минув від
початку відтворення*
E Назва композиції, ім’я виконавця, назва
альбому
F Обкладинка диска*
1
2
, розділ/назва/
5
, стан параметрів EQ7,
2
6
3*4
,
G Формат, номер композиції, номер
альбому*
7
, стан параметрів EQ7, стан режиму відтворення (повторне відтворення/відтворення в довільній послідовності)
*1 Коли активовано функцію ATT, з’являється
позначка .
*2 Під час відтворення файлів JPEG або VCD за
допомогою функцій PBC не відображаються жодні позначки.
*3 Позначки можуть різнитися залежно від диска
або формату.
*4 Під час відтворення VCD з активованими
функціями PBC (стор. 20) позначки не відображаються.
*5 Лише DVD. *6 Рекомендований розмір: від 240 × 240 до
960 × 960 пікселів.
*7 Лише для файлів MP3/WMA/AAC.
Використання функцій PBC (керування відтворенням)
Під час відтворення VCD, сумісного з PBC, меню PBC інтерактивно допомагає керувати операціями.
1 Розпочніть відтворення VCD,
сумісного з PBC.
Відобразиться меню PBC.
2 Торкніть «Панель PBC».
Відобразиться панель керування меню.
3 За допомогою цифрових клавіш
виберіть потрібний елемент, а потім торкніть «ENTER».
4 Виконуйте інструкції в меню
стосовно інтерактивних операцій.
Щоб повернутися до попереднього екрана, натисніть O. Щоб приховати елементи керування, торкніть «Закрыть».
Відтворення без використання функцій PBC
1 Коли джерело не вибрано,
послідовно торкніть «Спис.источ.» і
.
2 Торкніть «Визуальн.».
Відобразиться меню параметрів візуалізації.
20
Page 97
3 То р к а ю ч и v/V, прокрутіть вміст
екрана, а потім торкніть «Упр.воспр.Video CD», щоб установити значення «ВЫКЛ».
4 Розпочніть відтворення диска VCD.
Під час відтворення меню РВС не відображається.
Примітки
Пункти в меню та операції різняться залежно від диска.
Під час відтворення з PBC на екрані відтворення не відображаються номер композиції, елемент, що відтворюється, тощо.
Під час відтворення без PBC відтворення з місця попередньої зупинки недоступне.
Мова звукової доріжки перемикається між доступними мовами. Якщо відобразився запит на введення 4 цифр, введіть код потрібної мови (стор. 76). Якщо та сама мова відображена два або більше разів, диск записаний у кількох аудіоформатах.
* Назва формату та номери каналів
відображаються, як показано нижче. Приклад: Dolby Digital 5.1 ch
Задній канал × 2
Dolby D 3 / 2 . 1
Настроювання параметрів аудіо
Примітка
Диски у форматі DTS не підтримуються. Якщо вибрати формат DTS, звук виводитися не буде.
Змінення мови або формату аудіо
Якщо диск записано зі звуковими доріжками різними мовами, мову звукової доріжки можна змінити. Аудіоформат також можна змінити, якщо відтворюється диск, записаний у кількох аудіоформатах (наприклад, Dolby Digital).
1 Під час відтворення торкніть
«Управление DVD».
2 Кілька разів торкніть «Аудио», доки
не відобразиться потрібна мова та формат аудіо.
Мова аудіо
Аудіоформат/номери каналів*
Передній канал × 2 + центральний канал × 1
Канал низькочастотних ефектів × 1
Щоб закрити меню керування DVD, торкніть «Управление DVD».
Змінення аудіоканалу
MPEG-4
Під час відтворення VCD/CD/MP3/WMA/ AAC/Xvid/MPEG-4 можна слухати правий і лівий канал, тільки правий або тільки лівий канал через обидва динаміки — правий і лівий. Опції наведено нижче.
«Стерео»: звичайний стереозвук (за промовчанням) «1/Левый»: звук лівого каналу (монофонічний) «2/Правый»: звук правого каналу (монофонічний)
1 Під час відтворення торкніть «Меню
воспр.», а потім кілька разів торкніть «Аудио», доки не відобразиться потрібний аудіоканал.
Щоб закрити меню відтворення, торкніть «Меню воспр.».
Примітка
Можливо, змінити настройки звукової доріжки не вдасться — це залежить від диска.
Підказка
Також можна скористатися пультом дистанційного керування (не входить до комплекту постачання) — кілька разів натисніть (AUDIO).
21
Page 98
Настроювання вихідного рівня звуку — рівень Dolby D
Можна налаштувати вихідний рівень звуку для диска DVD, записаного у форматі Dolby Digital, для зменшення відмінності рівня гучності дисків.
1 Під час відтворення торкніть «Меню
воспр.».
2 Торкніть поле «Настр.», щоб
установити для нього значення «ВКЛ».
3 Торкаючи –/+, настройте вихідний
рівень.
Вихідний рівень звуку налаштовується по одному кроку між –10 і +10.
Щоб закрити меню відтворення, торкніть «Меню воспр.».
Повторне відтворення та відтворення у випадковій послідовності
1 Під час відтворення торкніть «Меню
воспр.», а потім кілька разів торкніть поле «Повтор» або «В сл.посл.», доки не відобразиться потрібна опція.
Розпочнеться повторне відтворення або відтворення у випадковій послідовності.
Щоб закрити меню відтворення, торкніть «Меню воспр.».
MPEG-4
Опції повторного відтворення та порядок переключення для кожного диска/ формату наведено нижче.
Диск/ формат
MPEG-4
Опції
«ВЫКЛ»: повернення в
режим звичайного відтворення. «Раздел»: повторне відтворення поточного розділу. «Название»: повторне відтворення поточного заголовка.
«ВЫКЛ»: повернення в режим звичайного
1
*
відтворення. «Дорожка»: повторне відтворення поточної композиції.
«ВЫКЛ»: повернення в режим звичайного відтворення. «Дорожка»: повторне відтворення поточної композиції. «Альбом»: повторне відтворення поточного альбому (папки).
«ВЫКЛ»: повернення в режим звичайного відтворення. «Изобр.»: повторне відтворення поточного зображення. «Альбом»: повторне відтворення поточного альбому.
«ВЫКЛ»: повернення в режим звичайного відтворення. «Фильм»: повторне відтворення поточного відеофайлу. «Альбом»: повторне відтворення поточного альбому (папки).
22
Page 99
Опції відтворення у випадковій послідовності та порядок переключення для кожного диска/формату наведено нижче.
Диск/ формат
Опції
«ВЫКЛ»: повернення в
режим звичайного відтворення.
2
*
«Название»: відтворення розділів поточного заголовка в довільній послідовності.
«ВЫКЛ»: повернення в режим звичайного
1
*
відтворення. «Диск»: відтворення в довільній послідовності композицій на поточному диску.
«ВЫКЛ»: повернення в режим звичайного відтворення. «Альбом»: відтворення в довільній послідовності файлів композицій, зображень або відео з поточного альбому (папки).
MPEG-4
Відтворення з функцією прямого пошуку
Можна безпосередньо знайти бажаний елемент для відтворення, вказавши номер заголовка, номер розділу тощо.
1 Під час відтворення введіть номер
елемента (композиції, заголовка тощо) за допомогою цифрових кнопок на пульті дистанційного керування (не входить до комплекту постачання) і натисніть (ENTER).
Відтворення почнеться з початку вибраного елемента.
Елементи, доступні для пошуку залежно від диска або формату, наведено нижче.
DVD: заголовок або розділ* VCD*2/CD/MP3/WMA/AAC: композиція JPEG: зображення Xvid/MPEG-4: фільм
*1 Елемент, доступний для пошуку, залежить від
значення параметра.
*2 Доступно тільки під час відтворення VCD без
функцій PBC.
MPEG-4
1
*1 Доступні тільки під час відтворення VCD версії
1.0/1.1 або версії 2.0 без функцій РВС.
*2 За винятком DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW в
режимі VR.
Установлення елемента для пошуку (лише для дисків DVD)
Можна встановити елемент для пошуку (заголовок або розділ) під час відтворення диска DVD.
1 Торкніть «Спис.источ.», а потім . 2 Торкніть «Визуальн.».
Відобразиться меню параметрів візуалізації.
3 За допомогою кнопок v/V
прокрутіть вміст екрана, а потім торкніть «Прямой поиск DVD», щоб установити значення «Раздел» або «Название».
Настроювання завершено.
Щоб повернутися до попереднього екрана, торкніть «Назад».
23
Page 100
Операції із пристроями USB
• Можна використовувати пристрої USB типів MSC (пристрої-накопичувачі) і MTP (протокол передавання мультимедійних даних), сумісні зі стандартом USB.
• Сумісні кодеки: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) і MPEG-4 (.mp4).
• Рекомендовано створювати резервні копії даних, які зберігаються на пристроях USB.
Для отримання докладних відомостей про сумісність пристрою USB див. веб-сайт служби підтримки.
Примітки
Підключайте пристрій USB після запуску двигуна. Якщо підключити пристрій USB до запуску двигуна, залежно від пристрою може виникнути несправність або пошкодження.
Для початку відтворення файлу великого розміру може знадобитись деякий час.
Відтворення із пристрою USB
1 Зніміть кришку із гнізда USB та
підключіть до нього пристрій USB.
Відтворення розпочнеться автоматично. Якщо пристрій USB вже підключено, для початку відтворення торкніть «Спис.источ.», а потім «iPod/USB».
Докладніше про розташування гнізда USB див. у розділі «Розміщення та функції елементів керування/терміналів» (стор. 11).
Про елементи керування та позначки під час відтворення
Керування відтворенням із пристроїв USB не відрізняється від керування відтворенням із дисків. Для отримання докладнішої інформації див. розділ «Елементи керування відтворенням» на стор. 18. Для отримання докладнішої інформації про позначки під час відтворення див. розділ «Позначки під час відтворення» на стор. 20.
Припинення відтворення
Натисніть і потримайте кнопку (SOURCE/OFF) протягом 1 секунди.
Відключення пристрою USB
Зупиніть відтворення, а потім відключіть пристрій. Не відключайте пристрій під час відтворення, оскільки можна пошкодити дані на пристрої USB.
Примітки щодо використання
Не використовуйте великі або важкі пристрої USB, які можуть впасти від вібрації або призвести до втрати з’єднання.
Не залишайте пристрої USB у припаркованому автомобілі, оскільки це може призвести до несправностей.
Пристрою не вдається розпізнати пристрої USB через концентратор USB.
Якщо під час встановлення з’єднання USB необхідний кабель, обов’язково використовуйте USB-кабель, що додається.
Примітки щодо відтворення
Якщо пристрій USB містить файли різних типів, відтворюватися можуть файли тільки вибраного типу (аудіо/відео/зображення). Для отримання докладнішої інформації про вибір типу файлу див. розділ «Вибір типу файлу» на стор. 33.
Відображатимуться різні позначки залежно від типу пристрою USB, формату запису та параметрів. Докладніші відомості див. на сайті підтримки, зазначеному на останній сторінці обкладинки.
Максимальна кількість відображуваних даних вказана нижче. – Папок (альбомів): 256 – Файлів (композицій): 2000
Для початку відтворення може знадобитися певний час залежно від обсягу записаних даних.
Файли DRM (керування цифровими правами) можуть не відтворюватися.
Під час відтворення або прокручування файлу у форматі MP3/WMA/AAC із VBR (змінна швидкість передавання бітів) може неточно відображатися час, що минув від початку відтворення.
Відтворення файлу з компресією без втрати даних не підтримується.
24
Loading...