Sony XAV-64BT, XAV-63 User Manual [sv]

Page 1
©2012 Sony Corporation
DA
FI
SV
AV Center
4-410-680-22(1)
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
XAV-64BT XAV-63
Bruksanvisning
Page 2
Enheden skal af si kker he dså rsa ger m onte re s i
Dette mærkat er placeret på kabinettets underside.
bilens instrumentbræt. Se den medfølgende "Montering/tilslutning"-vejledning vedrørende montering og tilslutning.
Om denne betjeningsvejledning
• Denne vejledning indeholder instr uktioner til XAV-64BT og XAV-63.
• Model XAV-64BT er anvendt som illustration.
• Bluetooth-f unktioner og -beskrivelser gælder kun for XAV-64BT.
Advarsel
For at undgå brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes. Reparationsarbejde må kun udføres af fagfolk.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt forøger risikoen for øj enskade. Da laserstrålen, som bruges i denne CD/DVD-afspiller, er skadelig for øjnene, må kabinettet ikke demonteres. Servicearbejde må kun udføres af fagky ndige.
Made in Denmark
Bemærkning til kunder: følgende information gælder kun for udst yr sol gt i lande, hvor EU-direktiver er gældende.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. D en autoriserede repræsentant for EMC og produkts ik kerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tys kl and. For alle spørgs m ål vedrørende service og garanti henvises der til adresserne i de sæ rskilte servic e- eller garantidokumenter.
Kassering af gammelt elektris k og elektroni sk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på p roduktet eller på dets emballage angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaf fald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert aff alds behan dling for produk tet. Genbr ug af materialer bi drager til bevaring af naturens ressourcer. Henvend dig til dine lokale myndigheder, dit renholdningsse ls kab eller den butik, hvor du købte produktet, for nærmere oplysninger om genbrug af dette pr odukt.
Bortskaffelse af udtjente batterier (gældende i EU og andre europæiske lan d e m ed separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller på emballagen angiver, at det batt eri, der leveres med produktet, ik ke må behandles som husholdningsaffald. På nogle bat terier anvendes dette symbol i kombination med et kemisk symbol. De kem i ske symboler for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder mere end 0,000 5 % kvi ksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at di sse batterier bort skaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsa ges af forkert affaldsbehandlin g for bat te rie t. Genbrug af mat er ia lerne bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For produkter, der af hensyn til sikkerhed, ydelse eller datai ntegritet kræver en permanent tilslutning med et indbygget batteri, må dette batteri kun udskiftes af en kvalificeret reparatør. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korre kt , s kal du ved afslutningen af produktets levetid indlevere det til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. For alle andre batterier henvises til afsnitte t om, hvordan batt eriet fjerne s sikkert fra prod uktet. Indlever bat t eriet til et indsamlingssted for genbrug af udtjente batterier. Henvend dig til dine l okale myndigheder, dit renholdningssel sk ab eller den butik, hvor du købte produktet , f or n ærmere oplysninger om genbrug af dette pr odukt eller batteri .
2
Page 3
Advarsel hvis tændingen på din bil
Bemærkning om litiumbatteriet
Udsæt ikke batteriet for kraftig varme som f.eks. direkte sollys, åben ild el.lign.
ikke har en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske slukkefunktion (side 46). Enheden slukke s automatisk efter den indstille de tid, når der ikke er val gt nogen kilde. Det forhindrer, at batteriet tømmes. Hvis du ikke indstiller den automatiske slukkefunktion, skal du trykke på (SOURCE/OFF) og holde, indtil visningen forsvinder, hver gang du slår tændingen fra.
For at annuller e demonstratio ns (DEMO)
-displayet, se side 50.
Følgende gælder kun for XAV-64BT:
Navnepladen med oplysninger om driftsspænding o.lign. findes på undersiden af kabinettet.
Sony Corp erklærer hermed, at denne XAV-64BT er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/ EF. Nærmere oplysninger kan find es på følgende webadresse: http://www.compliance.sony.de/
Italien: Brug af RLAN-netværket er unde rl agt:
–Med hensyn til privat brug, ved lovdekret
1.8.2003, nr. 259 (det italienske "Regelsæt for elektronisk kommunikation"). Særlig artikel 104 angiver, hvornår forudgående opnåelse af en generel tilladelse er påkrævet, og art. 105 angiver, hvorn år fri brug er tilladt .
–Med hensyn til forsynin g t il offe nt lig he den af
RLAN-adgang til telekomnetværker og tjenester, ved ministeriel bekendtgørelse
28.5.2003, ændret, og art. 25 (generel tilladelse for netværker og tjenester til elektronisk kommunikation) i det italienske Regelsæt for elektronis k kommunikation.
Norge: Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det geografiske område, som ligger inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund, Svalbard.
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bemærkninger vedrørende montering . . . . . . . .7
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bemærkninger om Blu et ooth -funktion (kun
XAV-64BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Diske der kan afspil l es o g s ymboler i denne
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Knappernes/st i kkenes placering o g funktion . .11
Hovedenhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RM-X170 Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . .13
Klargøring
Nulstilling af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Udførelse af indledende indstillinger. . . . . . . .15
Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Klargøre fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . .15
Radio
Lytte til radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Knapper til modtagelse . . . . . . . . . . . . . . . .16
Indikationer for modtagelse. . . . . . . . . . . . .17
Gemme og modtage stationer. . . . . . . . . . . . . .17
Gemme automatisk —BTM . . . . . . . . . . . .17
Gemme manuelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modtage gemte stationer. . . . . . . . . . . . . . .17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Indstilling af AF og TA. . . . . . . . . . . . . . . .18
VælgePTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
IndstillingCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Diske
Afspille diske. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Knapper til afspilning. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indikationer for afspilning . . . . . . . . . . . . . 21
Brug af PBC (afspilningskontrol)
-funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Foretage lydindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ændring af lydsproget/format. . . . . . . . . . . 22
Ændring af lydkanalen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Justere lydudgangsniveauet
— Dolby D-niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gentaget og blandet afspilning . . . . . . . . . . . . 23
Direkte søgning-afspilning . . . . . . . . . . . . . . . 24
Betjening med USB-enhed
Afspille fra en USB-enhed . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gentaget og blandet afspilning . . . . . . . . . . . . 25
Høre musik der passer til dit humør
— SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Før SensMe™ -funktionen bruges . . . . . . . 26
Installere "SensMe™ Setup" og "Content
Transfer" på din computer . . . . . . . . . . . . . 26
Registrere en USB-enhed ved hjælp af
"SensMe™ Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Overføre spor til USB-enheden ved
hjælp af "Content Transfer" . . . . . . . . . . . . 27
Afspille spor i kanaler
— SensMe™channels. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Afspille spor på humørkort
— SensMe™mood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Søge efter et spor ved at lytte til passager af
sporet — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
iPod-betjening
Afspille en iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indstille afspilningsindstilling. . . . . . . . . . . . . 31
Gentaget og blandet afspilning . . . . . . . . . . . . 31
Direkte betj ening af en iPod
— Passenger App Control. . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Page 5
Nyttige funktioner
Lydjustering
Opføre spor/billeder/videofiler
— List-funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vælge et spor/billede/videofil. . . . . . . . . . . 32
Vælge en filtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Brug af gestikkommando . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Håndfri opkald og streaming af lyd — Bluetooth-funktion (kun XAV-64BT)
Før Bluetooth -funktionen bruges. . . . . . . . . . 33
Grundlæggend e fremgangsmåde for
Bluetooth-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bluetooth status - indikationer . . . . . . . . . . 34
Montering af mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . 34
Parring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ring op håndfrit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Foretage opkald. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modtage opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Betjening under et opkald. . . . . . . . . . . . . . 37
Håndtering af opkaldsdata. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Forvalgsknap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Streaming af lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lytte til en Bluetooth-enhed gennem
denne enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Betjene en Bluetooth-enhed med
denne enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bluetooth-indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Valg af lydkvaliteten — EQ7. . . . . . . . . . . . . 4 0
Individuel tilpasning af equalizerkurven
— EQ7 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Justering af lydegenskaberne . . . . . . . . . . . . . 40
Optimere lyden til lyttepositionen
— Intelligent Time Alignment. . . . . . . . . . . . 41
Kalibrering af lyttepositionen
— Intelligent Time Alignment Tune . . . . . 41
Højttalerkonfiguration og
lydstyrke-opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lave en virtuel centerhøjttaler
— CSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bruge baghøjttale re som subwoofere
— Rear Bass Enhancer. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulere højttalerlydstyrken . . . . . . . . . . . 42
Skærmjustering
Finindstilling af berøringspanel . . . . . . . . . . . 43
Indstilling af baggrundsskærmen . . . . . . . . . . 43
Justere billedet — Picture EQ. . . . . . . . . . . . . 43
Brugertilpasse billedet . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vælge formatforholdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5
Page 6
Indstillinger
Grundlæggende indstilling . . . . . . . . . . . . . . . .45
Generelle indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Lydindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Skærmindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
DVD og andre afspilningsindstillinger . . . . . .51
Bruge ekstra udstyr
Ekstra lyd/videoudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Bakkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Bakkamera-indstillinger . . . . . . . . . . . . . . .54
Yderligere oplysninger
Forsigtighedsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Bemærkninger om LCD-panelet. . . . . . . . .54
Bemærkninger om diske . . . . . . . . . . . . . . .55
Afspilningsrækkefølge for MP3 /WMA /
AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4-filer . . . . . . . . .55
Om MP3-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Om WMA-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Om AAC-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Om JPEG-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Om MPEG-4-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Om iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Om Bluetooth-funktion . . . . . . . . . . . . . . . .57
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tage enheden ud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Fejldisplay/meddelelser. . . . . . . . . . . . . . . .63
Sprogkode/områdekodeliste. . . . . . . . . . . . . . .65
6
Page 7
Bemærkninger om sikkerhed
• Overhold de lokale færdsel s regler.
• Ved kørsel – Undgå at se på eller betjene enheden, da du kan
blive distraheret og forårsage en ulykke. Parker din bil på et sikkert sted, når du vil se på ell er betjene enheden.
– Brug ikke opsætningsfunktionen eller nogen
anden funktion, der kan af le de din opmærksomhed fra vejen.
Når du bakker med din bil, skal du af
sikkerhedshensyn sørge for at se bagud og holde godt øje med omgivelserne, selvom bakkameraet er tilsluttet. Stol ikke udelukkende på bakkameraet.
• Ved be tjening – Stik ikke din e hæ nder, fingr e el ler
fremmedlegemer ind i enheden. Det kan forårsage personskade eller beska digelse af
enheden. – Hold små dele uden for børns rækkevidde. – Sørg for at spænde sikkerhedsbælterne for at
undgå personskade, hvis bilen skulle foretage en
pludseli g bevægelse.
Undgå ulykker
Billedern e vises først , efter du har par keret bilen og trukket håndbremsen. Hvis bilen sættes i bevægelse under videoafspilning, skiftes billedet automatisk til baggrundsskærmen, eft er a t føl gende advarsel er vist.
"Video blocked for your safety". ("Video blokeret af hensyn til din sikkerhed".)
Den skærm, der er tilslutte t til REAR VIDEO OUT er aktiv, mens bilen er i bev ægelse. Billedet på displayet skiftes til baggrundsskærmen, men lydkilden kan høres.
Undgå at betjene enheden eller at se på skærmen ved kørsel.
Bemærkninger vedrørende montering
• Det anbefales at denne enhed montere s af en fagkyndig tekniker eller reparatør. – Se den medfølgende "Montering/tilslutning"
-vejledning og monter en heden korrekt, hvis du selv forsøger at montere den.
– Forkert montering kan forårsage, at batteriet
tømmes, eller en kortslutning.
• Hvis enheden ikke virker korrekt, skal du først kontrollere tilslutningerne ifølge den medfølgende "Montering/tilslutning"-vejle dni ng. Hvis alt er i orden, skal du kontrollere sikrin gen.
• Beskyt enhedens overflade imod beskadigelse. – Udsæt ikke enhedens overfl ade for kemikalier,
f.eks. insektgift, hårspray, insektbekæmpelsesmi dl er e l. lign.
– Gummi og plastmaterialer må ikke være i
kontakt med enheden i læ nge re tid, da det kan beskadige enhedens overfl adebehandling, elle r enheden kan deformeres.
• Ved montering skal en heden sættes forsvarligt fast.
• Ved montering skal du sør ge for at slå tændingen fra. Hvis enheden monteres med tændingen slået til, kan batteriet tømmes eller det kan forårsage en kortslutning.
• Ved montering skal du pa sse på ikke at beskadige nogen bildele, f.eks. rør, le dninger, benzintank eller ledningsnet, med et bor, da det kan forå rsage brand eller en ulykke.
7
Page 8
Ophavsret
Fremstille t på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt
-D-symbolet er varemærker, som tilhører Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista og Wi ndows Media og deres logoer er varem ærker eller registrerede varemærker ti lh øre nde Mic rosoft Corporation i USA og/ell er and r e lande.
Dette produkt indeholder teknologi, der er underlagt visse intellektuelle ejendom srettigheder tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens(er) fra Microsoft.
"DVD VIDEO", "DVD-R", "DVD-RW", "DVD+R" og "DVD+RW" er varemærker.
Bluetooth -firmamærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc, og Sony Corporations brug af disse mærker sker på licens. Andre vare mæ rke r og handelsnavne tilhører de res respektive ejere.
ZAPPIN er et varemærke , der ti lh ører Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS og dets logo er varemærker tilh øre nde Sony Corporation.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemæ rke r tilhørende Sony Corporation.
SensMe og SensMe-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Musikgenkendelsesteknologi og relaterede data leveres af Gracenote®. Gracenote er branchestand arden for musikgenken delsesteknologi og levering af relateret indhold. For mere information, besøg www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc og musik- og videodata fra Gracenote, Inc., ophavsret ©2000 til i dag Gracenote. Gracenote Software, ophavsret ©2000 til i dag Gracenote. Et eller flere patenter ejet af Gracenote gæl de r f or dette produkt og tjeneste. Se Gracenotes website for en ikke-udtømmende liste over gældende Gracenote-patenter.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-l ogoet og -logot ypen, og "Powered by Gracenote"-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Gracenote i USA og/eller andre land e.
Dette produkt bruger skriftt ype da ta , som e r licenseret til Sony af Monotype Imaging Inc eller dets associered e s el s kaber.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhør ende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
Apple, Macintosh og iTunes er vare m ærke r tilhørende Ap ple Inc., registreret i USA og andre lande.
DETTE PRODUKT GIVES I LICENS I HENHOLD TIL MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE TIL PERSONLIG OG IKKE KOMMERCIEL BR U G FO R EN ALMINDELIG FORBRUGER TIL AFKODNING AF MPEG-4-VIDEO, SOM ER KODET AF EN ALMINDELIG FORBRUGER SOM LED I PERSONLIG OG IKKE KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER MPEG-4-VIDEO SOM LEVERES AF EN VIDEOUDBYDER I OVERENSSTEMMELSE MED EN LICENS FRA MPEG LA. DER ER IKKE GIVET NOGEN LICENS, HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, TIL NOGEN ANDEN BRUG. DER KAN INDHENTES FLERE OPLYSNINGER, INKLUSIVE OPLYSNINGER OM REKLAME-, INTERN OG KOMMERCIEL BRUG OG LICENS HERTIL, FRA MPEG LA, LLC. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre vare m æ rker er varemærker, der tilhører dere s respektive ejere.
8
Page 9
Bemærkninger om Bluetooth
-funktion (kun XAV-64BT)
Advarsel
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR FORBUNDNE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWA RE, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER: DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB, TAB AF DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG KØBERS TID.
VIGTIG MEDDELELSE!
Sikker og effektiv brug
Ændringer eller omdannelse r af e nheden, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre brugerens tilladelse til at betje ne udst yret ugyldig. Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere undtagelser for brug af Bluet oot h-udstyr, der skyldes nat ionale krav elle r begrænsning e r.
Kørsel
Kontroller lovgivning og regler om brug af mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor du kører. Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis kørselsforholdene kræve r de t, skal du køre ind til siden og parkere, før du foretager eller besvarer et opkald.
Tilslutning til andre enheder
Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse dens brugervejlednin g for nærmere sikkerhedsinstruktioner.
Udsættelse for radiofrekvens
Radiofrekvenssign aler ka n påvirke fejlagtigt monterede eller util stræ kkeligt afskærmede elektroniske s y s temer i biler, f.eks. elektroniske brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer, elektronis k e hastighedsr eguleringss ystemer eller airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din bil, eller dennes repræse ntant, vedrørende installati on eller se rvice af denne enhe d. Mange lfuld installation eller service kan være farlig og kan gøre enhver garanti, der gælder for denne enhed, ugyldig. Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre, at brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker dens elektroniske system. Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din bil er monteret og virker korrekt.
Nødopkald
Denne Bluetooth hån dfri bil enhed og den elektroniske enhe d, de r er tilsluttet til den håndfri enhed, virker med radiosignaler, mobile netværker og netværker på jorden såvel som brugerprogrammeret funktion. Tilslutning garanteres ikke unde r al le fo rhold. Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én elektronisk enhed til livsvig tig kommunikation (f.eks. medicinske nødsitua tioner). Husk: For at kunne foretage el le r modtage opkald skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt mobiltelefonsignal. Nødopkald er ikke altid mul ig t på alle mobiltelefonnetværk er, el le r nå r visse netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner er i brug. Tjek med din lokale servic e udbyder.
9
Page 10
Diske der kan afspilles og symboler i denne betjeningsvejledning
Enheden kan afspille forskellige video/lyddiske. I følgende skema kan du kontrollere, om en disk er unde rs tøttet af enheden, samt hvilke funkti oner der er til rådighed for en bestemt type disk.
Disksymbol i vejledning Diskformat
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/DVD-R DL*1/DVD-RW*
(Videoindstilling/VR-indstilling)
VIDEO
DVD+R*
1
/DVD+R DL*1/DVD+RW*
Video-cd
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Lyd-CD
AUDIO
*1 Lydfiler kan også gemmes. *2 Video/billedfiler kan også gemmes.
Bemærk
"DVD" kan i denne betjeningsvejledning bruges som en generel betegnelse for DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW og DVD+R/DVD+RW.
CD-ROM*
2
/CD-R*2/CD-RW*
I det følgende skema vises de understøttede filtyper og deres symboler. De funktioner, der er til rådighed, er f orskellige afhæng i gt af formatet, uanset disktype. Formatsymbolerne nedenfor vises i denne betjeningsvejledning ved siden af beskrivelsen af funktioner, der er til rådighed for deres tilsvarende filtyper.
Formatsymbo l i vejledning Filtype
MP3-lydfil
WMA-lydfil
AAC-lydfil
JPEG-billedfil
Xvid-videofil
MPEG-4
Tip
For nærmere oplysninger om kompri m er ingsf orm ate r, se side 56.
Bemærk
Selv kompatible diske kan ikke altid afspilles på enheden, afhængigt af de forhold de er optaget under.
MPEG-4-videofil
1
1
2
10
Page 11
Knappernes/stikkenes placering og funktion
Hovedenhed
Se siderne nedenfor for nærmere oply sninger.
A Z (Udkast) knap side 19
B Nulstillingsknap side 15
C Modtager til fjernbetjeningen
D Disk-åbning side 19
E TOP-knap
For XAV-64BT
Tryk for at åbne topmenuen.
For XAV-63
Tryk for at åbne kildelisten.
F AUX-stik på forside side 53
G USB-stik
Tag dækslet af for at tilslutte USB-enheden.
H Lydstyrkeknap
I SOURCE/OFF-knap
Tryk for at slå strømmen til/skifte kilde: "Tuner" (Radio), "Disc", "iPod/USB", "AUX" (Ekstraudstyr), "BT Audio" (Bluetooth Audi o) *. Tryk og hold i 1 sekund for at afslutte kilden. Tryk og hold i mer e end 2 sekunder for at slukke.
J Display/berøringspanel
* Kun til rådighed på XAV-64BT.
11
Page 12
Skærmvisninger
Source List Top
12
3
ATT Top
0
45 6
qa
Når der ikke er valgt en kilde:
Kildeliste:
ATT
M.OFF
45 67
89
Topmenu (kun XAV-64BT):
*
3
A "Source List"-tast
Rør for at åbne kildelisten.
B "Top"-tast
XAV-64BT
Rør for at åbne topmenuen.
XAV-63
Rør for at åbne kildelisten.
C Ur side 15, 50
D (Luk) -tast
Rør for at lukke menuen.
E "ATT" (Dæmpe) -tast*
1
Rør for at dæmpe lyden. Rør igen for at annullere.
F (Indstilling) -tast
Rør for at åbne indstillingsmenuen.
G "M.OFF" (Monitor Off - skærm
slukket) -tast
Rør for at slukke skærm- og knapbelysningen. For at tænde igen s kal du røre ved et vilkårl ig t ste d på displayet.
H "AV Source"-tast*
2
Rør for at åbne kildelisten.
I "BT Phone"-tast*
2
Rør for at aktivere Bluetooth Phone-indstilling.
J T aster til valg af kilde
Rør for at skifte kilde: "Tuner" (Radio), "Disc", "AUX" (Ekstraudstyr), "iPod/USB", "SensMe™", "BT A udio" (Bluetooth Audio)*
K "Top"-tast/"M.OFF"-tast
Denne tast varierer afhængigt af m odellen. XAV-64BT: "Top"-tast XAV-63: "M.OFF"-tast Se ovenfor for f unktionen af hve r t as t.
*1 Vises kun, når en kilde er valgt. *2 Kun til rådighed på XAV-64BT. *3 "BT Audio" vises kun på XAV-64BT.
12
2
.
Page 13
RM-X170 Fjernbetjening
1
2
3 4
5
7
6
qd
qh
qf qg
qs
qa
8 9 q;
• Fjernbetjeningen kan bruges til betjening af lydknapperne. Til menubetjening skal du bruge berøringspanelet.
• Se siderne ne denfor for nærmere o pl ysninger.
• Fjern isolerfilmen før brug (side 15).
A OFF-knap
Tryk for at afslutte kilden/standse kilden. Tryk og hold for at slukke.
B MONITOR OFF-knap
Tryk for at slukke skærm - og knapbelysningen. For at tænde igen skal du trykke igen.
C POSITION-knap
Tryk for at skifte ly ttepositi o nen ("Fro nt L"/ "Front R"/"Front"/"All"/"Custom"/"OFF").
D O (Tilbage) -knap
Tryk for at vende tilb age til det foregående display/vende tilbage til menuen på en
1
VCD*
.
E EQ (Equalizer) -knap
Tryk for at væ lg e en equalizerkurve blandt syv musiktyper ("Xplod"/"Vocal"/"Edge"/ "Cruise"/"Space"/"Gravity"/"Custom"/ "OFF").
F Talknapper side 24
Radio:
Tryk for at modtage gemte stat i oner. Tryk og hold for at gemme stationer.
Disk/USB:
Tryk for at finde en titel/kapitel/spor.
G CLEAR-knap
Tryk for at slette et indtastet tal.
H ATT (Dæmpe) -knap
Tryk for at dæmpe lyden. Tryk igen for at annullere.
I u (Afspilning/Pause) knap
13
Page 14
J .m/M> knapper
Radio:
Tryk for at stille automatisk ind på stationer. Tryk og hold for at finde en station manuelt.
2
Disk*
/USB:
Tryk for at springe over et kapitel/spor/ scene/fil. Tryk og hold et øjeblik for at rykke tilbage/ frem i videoen. Tryk og hold for at ry kk e t i lbage/frem i et spor. Bluetooth Audio*
3*4
:
Tryk for at springe over et spor. Tryk og hold for at ry kk e t i lbage/frem i et spor.
K Indstillingsknapper til DVD-afspilning
(AUDIO):
Tryk for at skifte lyds pr og/ format. (For en VCD/CD/MP3/WMA/AAC/ MPEG-4: til at skifte lydkanalen.)
(SUBTITLE):
Tryk for at skifte undertekstsproget.
(ANGLE):
Tryk for at ændre synsvinklen.
(TOP MENU):
Tryk for at åbne topmenuen på en DVD.
(MENU):
Tryk for at åbne menue n på en disk.
L ZAP-knap
Tryk for at aktivere ZAPPIN™-indstilling.
*1 Ved afspilning med PBC-funktioner. *2 Betjeningen er forskellig, afhængigt af disken
(side 20).
*3 Betjeningen er forskellig, afhængigt af den
tilsluttede Bluetooth-enhed.
*4 Gælder kun for XAV-64BT. *5 Kun til rådighed på XAV-64BT. *6 Når der bruges to ekstra enheder.
Bemærk
Fjernbetjeningen fungerer ikke, når enheden er slukket og displayet er slået fra. Tryk på (SOURCE/OFF) på hovedenheden, eller indsæt en disk for at aktivere enheden og muliggøre betjening via fjernbetjeningen.
M </M/m/, (markør)/ENTER -knapper
side 19
Tryk for at betjene menuen på en DVD.
N SRC (Kilde) button
Tryk for at tænde/skifte kilde: "Tuner" (Radio), "Disc", "iPod/USB", "AUX" (Ekstraudstyr), "BT Audio" (Bluetooth
5
Audio)*
.
O MODE-knap
Tryk for at vælge radiobånd (FM/MW/LW) / vælge en ekstra enhed (Front AUX/Rear
6
AUX)*
.
P VOL (Lydstyrke) +/– knapper
14
Page 15
Klargøring
Initial Setting
Rear/Sub Out
Listening Position
Language
Rear / Sub
Front L / Front R
English
OK
Nulstilling af enheden
Inden enheden betjenes første gang, eller efter udskiftning af bilbatteriet eller ændring af tilslutningerne, skal enheden nulstilles. Tryk på nulstillingsknappen (side 11) med en spids genstan d, f. eks. en kuglepen.
Bemærk
Når der trykkes på nulstillingsknappen, slettes urets indstilling samt nogle lagrede funktioner.
Udførelse af indledende indstillinger
Efter nulsti lli ng vis es disp laye t for de indle dende indstillinger.
1 Rør ved "Rear/Sub Out" for at indstille
tilslutningsstatus for subwooferen.
Hvis en subwoofer er tilsluttet, skal du vælge "Sub". Hvis en effektforstærker er tilslu t tet, skal du vælge "Rear". Hvis hverken en subwoofer eller en effektforstærker er til sluttet, ka n du vælge enten "Sub" eller "Rear".
2 Rør ved "Listening Position" for at
indstille lyttepositionen.
Indstil på "Front L", hvis din lytteposition er front venstre, eller på " Fr ont R" hvis den er front højre.
3 Rør ved "Language " f or at indstille
displaysproget.
Rør gentagne gange, indtil det øn skede sprog (engelsk/spansk/russisk) vises.
4 Rør ved "OK".
Indstillingen er udført.
Denne indstilling kan derefter konfigurer es yderligere i indstill i ngs menuen.
• For nærmere oplysninger om i n dstilling af tilslutningss tatus for subwoo feren, se side 49.
• For nærmere oplysninger om indstilling af lyttepositionen, Se " O pt imere lyden til lyttepositionen — Intelligent Time Alignment" på side 41.
• For nærmere oplysninger om indstilling af displaysproget , se side 46.
Indstilling af uret
Uret anvender en 24-timers tidsangivelse.
1 Rør ved "Source List", og derefter .
Menuen for ge nerel indstilli ng vises. Hvis ikke, skal du røre ved "General" .
2 Rør ved "Clock Adjust".
Displayet til indstilling vises.
3 Indstil time og minut.
Eksempel: For at indstille til 8.30 skal du røre ved "0830".
4 Rør ved "OK".
Indstillingen er udført.
For at slette et ind t astet tal skal du røre ved "Clear". For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Klargøre fjernbetjeningen
Før fjernbetje ni ngen bruges første gang, skal isoleringsfilmen fjernes.
15
Page 16
Radio
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF To p
P1 P2 P3
BTM
Memory
P4 P5 P6
ATT
Band
FM1
Receive
Menu
Preset
List
FM2 FM3 LW
PTY List
TA AF To p
MW
Source List
Lytte til radioen
1 Rør ved "Source List", og derefter
"Tuner".
(Kun for XAV-64BT: Fra topmenuen skal du røre ved "AV Source", og derefter "Tuner".) Radiomodtagelse - di splayet vises, og listen med forudind st illede stationer vises automatisk.
Knapper til modtagelse
Rør ved displayet, hvis knapperne til modtagelse ikke vises.
1
2 3 4 5
ATT
Source List
TA AF To p
Receive
Menu
Preset
List
Band
PTY List
2 Rør ved "Band".
Listen over frekvensbånd vises.
3 Rør ved det ønskede bånd ("FM1",
"FM2", "FM3", "MW", eller "LW").
Rør ved "Band" igen for at lukke listen over frekvensbånd.
4 Udfør tun ing.
Sådan stilles automatisk ind
Rør ved
./ >.
Søgningen standser, når enheden modtager en station. Gentag de nne procedure, indtil den ønskede station modtages.
Sådan stilles ind manuelt
Rør gentagne gange ved ønskede frekvens modtages. For at springe frekvenser over uafbrudt skal du røre ved
m/ M og holde.
m/ M, indtil den
678
9 0 qa
1 "Source List"
Rør for at åbne kildeli st en. (side 12)
2 "ATT"
Rør for at dæmpe lyden. Rør igen for at annullere.
3 "TA"
Rør for at indstille TA i RDS. (side 18)
4 "AF"
Rør for at indstille AF i RDS. (side 18)
5 "Top"
XAV-64BT
Rør for at åbne topmenuen. (side 12)
XAV-63
Rør for at åbne kildeli st en. (side 12)
6 .m/M
Rør for at stille ind manuelt. Rør og hold for at springe frekvenser over uafbrudt.
7 ./>
Rør for at stille ind automatisk.
8 "Band"
Rør for at åbne listen over frekvensbånd og skifte bånd.
9 "Receive Menu"
Rør for at åbne modtage-menuen, der indeholder følgende punkter.
"Regional" (side 18)
0 "Preset List"
Rør for at opføre gemte stationer, eller for at gemme stationer. (side 17)
qa "PTY List"
Rør for at åbne PTY-l is t en. (s ide 19)
16
Page 17
Indikationer for modtagelse
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF To p
15
Source List
C
B
A
D
A Ikon for aktuel kilde* B Båndnavn, forvalg snu mmer*2, frekvens*3/
status
C Lydstyrkeniveau* D Status for EQ7-indstilling
*1 Vises kun, når knapperne er vist. *2 Vises kun, når en forudindstillet station modtages. *3 Mens en RDS-station modtages, vises
programnavnet. For nærmere oplysninger, Se "RDS" på side 18.
*4 Når ATT er aktiveret, vises .
1
4
Gemme og modtage stationer
Advarsel
Brug Best Tunin g Memory (BTM) fo r at undgå en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du kører.
Gemme automatisk —BTM
1 Rør ved "Source List", og derefter
"Tuner".
For at skifte bånd skal du røre ved "Band", og derefter vælge de t ønskede bånd ("FM 1" , "FM2", "FM3", "MW" eller "LW").
2 Rør ved "Preset List", og derefter
"BTM".
Enheden gemmer de første seks tilgængelige stationer på listen med forudindstillede stationer ("P1" til "P6"). Der høres en bip- lyd, når indstillin gen er gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, som du vil gemme,
modtages, skal du røre ved "Pres et List".
2 Rør ved "Memory", og rør derefter ved
et nummer på listen ("P1" til "P6").
Nummeret og displayet til bekræftelse vises.
3 Rør ved "Yes".
Stationen gemmes.
Bemærk
Hvis du forsøger at lagre en anden station på det samme nummer, erstattes den tidligere lagrede station.
Tip
Når en RDS-station gemmes, gemmes AF/TA-indstillingen også (side 18).
Modtage gemte stationer
1 Vælg båndet, og rør derefter ved
"Preset List".
2 Rør ved det ønskede nummer ("P1" til
"P6").
17
Page 18
RDS
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF To pSource List
A
B
C
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System (RD S) service kan send e di gitale data, som ikke kan opfattes af det menneskelige øre, sammen med det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
A Båndnavn, forvalgsnummer, frekven s
(programnavn), RDS-data, TA*
B RDS*2, TP*
3
C Ur
*1 Under trafikinformation. *2 Under RDS-modtagelse. *3 Under modtagelse af trafikprogram.
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som følger:
AF (Alternative frekvenser)
Vælger og genind stiller på statione n m ed det stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge denne funktion kan du lytte uafbru dt ti l det samme program på e n køretu r over lang afst and uden at skulle genindstille den samme station manuelt.
TA (Trafikmelding)/TP (Trafikpro gr am)
Giver aktuelle trafikinformationer/ programmer. Enhver inform ation/program , de r m odtages, afbryder den aktuelt valgte kilde.
PTY (Programty per)
Viser den ak tuelt m odtagne progr amtype. Søger også efter en udval gt programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
18
Bemærkninger
Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/ områder.
RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-data.
Indstilling af AF og TA
1 Under modtagelse/afspilning skal du
røre ved "AF" eller "TA" for at aktivere en af funktionerne.
Når den er aktiveret, ændres f arvenøglen. Rør igen for at deaktivere.
Gemme RDS-stationer med AF- og TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTM-funktion en, gemmes kun RDS-stationer vha. den samme AF/TA-indstilling. Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge både RDS- og ikke-RDS-stationer med AF/TA-indstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
1
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er sl ået til, afbryder nødmeldinger aut omatisk den aktuelt val g t e kilde.
Tip
Hvis du justerer lydstyrkeniveauet under en trafikmelding, bliver dette niveau gemt i hukommelsen til efterfølgende trafikmeldinger, uafhængigt af det almindelige lydstyrkeniveau.
Holde radioen indstillet på det samme regionalprogram — Regional
Når AF-funktionen er slået til, begrænser enhedens fabriksindstilling modtagels e til et bestemt områ de, så der ikke skiftes over til en anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader det te regionalprograms modtageområ de, skal du deaktiver e regionalfunktionen under FM-modtagelse. Rør ved "Receiv e Menu", og derefter "Regional"-boksen for at indstille på "OFF".
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige og i visse andre områder.
Local Link-funktion (Kun Det Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale stationer i områ det, selvom de ikke er l agret på numre.
Page 19
1 Under FM-modtag el se skal du røre ved
"Preset List", og derefter et nummer ("P1" til "P6"), hvor der er ge mt en lokal station.
2 Rør ved knappen for den loka le st at io n i gen
inden for 5 sekunder. Gentag denne proc edure, indtil den lokale station modtages.
VælgePTY
1 Under FM-modtagelse skal du røre ved
"PTY List".
PTY-listen vises, hvis stationen sender PTY-data. For at bladre i listen skal du røre ved v/V.
2 Rør ved den ønskede programtype.
Enheden søger efter en station, der udsender den valgte programtype.
For at lukke PTY-listen sk al du røre ved "PTY List".
Programtyper
"News" (Nyheder), "Current Affairs" (Aktuelt), "Information" (Oplysning), "Sport" (Sport), "Education" (Undervisning), "Drama" (Drama), "Cultures" (Kultur), "Science" (Videnskab), "Varied Speech" (Blandet), "Pop Music" (Popmusik), "Rock Music" (Rockmusik), "Easy Listening" (Let rockmusik), "Light Classics M" (Let klassisk), "Serious Classics" (Klassisk), "Other Music" (Andre musiktyper), "Weather & Metr" (Vejret), "Finance" (Finansinformation), "Children’s Progs" (Børneprogrammer), "Social Affairs" (Sociale fo rhold), "Religion" (Religion), "Phone In" ("Ring ind"-programmer), "Travel & Touring" (Rejser), "Leisure & Hobby" (Fritid), "Jazz Music" (Jazzmusik), "Country Music" (Countrymusik), "National Music" (Nationalmus i k), "Oldies Music" (Evergreens), "Folk Music" (Folkmusik), "Documentary" (Dokumentarprogrammer)
Bemærkninger
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner, hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
Du kan komme til at modt age et an det radi opro gra m end det, du vælger.
Diske
Afspille diske
Afhængigt af di sken kan nogen betjening være forskellig eller begrænset. Se betjeningsvejledningen til disken.
1 Indsæt disken (etiketsiden opad).
Afspilning starter automatisk.
Hvis DVD-menuen vises
Rør ved punktet i DVD-menuen. Du kan også bruge m enuens kontrolpan el , s om kan vises ved at røre ved et sted uden for DVD-menuen . Rø r ved b/v/V/B for at fl ytte markøren, og rør derefter ved "ENTER " for at bekræfte. Hvis menuens kontrolpanel ikke vises, når displayet berøres, skal du bruge fjernbetjeningen.
Om Dvd-menu
En DVD er inddelt i flere afsnit, der udgør et billede eller et musikstykke. Disse afsnit kaldes "titler". Når du afspiller en DVD, der indeholder flere titler, kan du vælge en ønsket titel vha. DVD’ens topmenu. For DVD’er, der giver dig mulighed for at vælge punkter, f.eks. undertekst/lydsprog, skal du vælge disse punkter vha. DVD-menuen.
Hvis disken indeholder JPEG-filer
Slideshowet starter automatisk.
Sådan standses afspilning
Tryk på (SOURCE/OFF) og hold i 1 seku nd.
Bemærk
Diske i DTS-format er ikke understøttet. Lyden udsendes ikke, hvis DTS-formatet er valgt.
Sådan udkastes disken
1 Tryk på Z på hovedenheden.
IndstillingCT
1 Sæt "CT" på "ON" i indstilling
(side 4 7).
Bemærkninger
CT-funktionen virker ikke alt id, selv om der modtages en RDS-station.
Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
19
Page 20
Knapper til afspilning
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
Control
Source List
1
45
2 3
6
Fælles for alle diske/formater
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
Control
Source List
7
ATT TA AF Top
Play Menu
PBC Panel
Source List
8
ATT
Album
TopSource List
9
Play Menu
0
TA AF
MPEG-4
Rør ved displayet, hvis knapperne til afspilning ikke vises.
20
1 "Source List"
Rør for at åbne kildeli st en. (side 12)
2 "ATT"
Rør for at dæmpe lyden. Rør igen for at annullere.
3 "Top"
XAV-64BT
Rør for at åbne topmenuen. (side 12)
XAV-63
Rør for at åbne kildeli st en. (side 12)
4 ./>
Rør for at springe et ka pitel/spor/ sc ene/ billede/fil over.
Rør og hold et øjeblik for at rykke tilbage/ frem i videoen, og der efter gentagne gange for at skifte hastighed (× 2 t × 12 t × 1 20 t ×2…)*
1
. For at annullere
skal du røre ved u. Rør og hold for at rykke ti lbage/frem i
lydsporet. Under pause skal du r øre ved > og
holde for at afspille videoen i slowmotion. For at annullere skal du slippe tasten.
5 u
Rør for at holde pause/fortsætte afspilning efter pause.
6 "Play Menu"
Rør for at åbne afspilningsmenuen, der indeholder følgende punkter.
"Repeat"/"Shuffle" (side 23)
"Dolby D Level" (kun D V D
VIDEO-afspilning) (side 23)
"Image Turn" (kun JPEG-afs pilning):
Rør for at dreje et bi llede mod venstre/ højre.
"Audio" (side 23)
Page 21
7 "DVD Control"
ATT TA AF Top
15
Play Menu
DVD
Control
Source List
B C
A
MPEG-4
ATT
Album
TopSource List
G
D E
TA AF
F
Play Menu
Rør for at åbne DVD Control-menuen, der indeholder følgende punkter.
"Audio": Rør gentagne gange fo r at
vælge lydsprog/ format. (side 22)*
"Subtitle": Rør gentagne gange for at
slå undertekst sproget fra/vælge undertekstsproget.*
"Angle": Rør gentagne gange for at
ændre synsvinklen. *
2*3
2
"Top Menu": Rør for at åbne
topmenuen på DV D’en.*
"Menu": Rør for at åbne menuen på
disken.*
2
8 "PBC Panel"
Rør for at vise kontrolpanel et for PBC-menuen. (side 22)
9 "Album" –/+
Rør for at spri nge et MP3/W MA/AAC/ JPEG/Xvid/MP EG-4 album (mappe) over.
0 (List)
Rør for at opføre spor/billeder/videofiler. (side 32)
*1 Hastigheden afhænger af formatet eller
optagemetoden.
*2 Tilgængelighed afhænger af disken. *3 Indtast den firecifrede sprogkode (side 65) for det
ønskede sprog, når du bliver bedt om det.
Bemærk
Hvis disken indeholder flere forskellige filtyper, kan kun den valgte filtype (lyd/video/billede) afspilles. For nærmere oplysninger om hvordan filtypen vælges, Se "Vælge en filtype" på side 32.
Bemærkninger om JPEG-afspilning
Hvis et billede i stor størrelse er drejet, kan det tage længere tid at vise.
Progressive JPEG-filer kan ikke vises.
Indikationer for afspilning
Rør ved displayet, hvis indikationerne ikke vises. For lyddiske vises nogle indikationer al ti d under
2
2
afspilning.
A Ikon for aktue l kilde B Lydstyrkeniveau* C Format, afspilningsstatus, forløbet
afspilningstid* spornummer*
1
2
, kapitel/titel/album (mappe)/
3*4
, lydformat*5, status for EQ7-indstilling, status for afspilningsindstilling (gentaget/blandet)
D Afspilningsstatus, forløbet afspilningstid* E Spornavn, kunstnernavn, albumnavn F Visning af albumomslag*
6
2
G Format, spo rnummer, albumnummer*7, status
for EQ7-indstilling, status for afspilningsindstilling (gentaget/blandet)
*1 Når ATT er aktiveret, vises . *2 Under JPEG-afspilning eller VCD-afspilning med
PBC-funktioner vises ingen indikation.
*3 Indikationerne varierer afhængigt af disken/
formatet.
*4 Ved afspilning af en VCD med PBC-f unkt ione r
(side 22) vises ingen indikation.
*5 Kun DVD. *6 Den anbefalede størrelse er fra 240 × 240 til
960 × 960 pixels.
*7 Kun MP3/WMA/AAC.
21
Page 22
Brug af PBC (afspilningskontrol)
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
Control
Source List
Audio Subtitle Angle MenuTop Menu
Audio 1: English Dolby D 3/2.1
Lydsprog
Lydformat/kanalnumre*
Bagkanal ×2
Frontkanal ×2 + Centerkanal ×1
LFE-kanal ×1
-funktioner
PBC-menuen giver interaktiv assistance ved betjening, mens en PBC-kompatibel VCD afspilles.
1 Start afspilning af en PBC-kompatibel
VCD.
PBC-menuen vi ses.
2 Rør ved "PBC Panel".
Menuens kontro l panel vises
3 Rør ved taltasterne for at vælge det
ønskede punkt, og rør derefter ved "ENTER".
4 Følg vejledningen i menuen til
interaktiv betjening.
For at vende ti lbag e til de t fore gående disp lay skal du trykke på O. For at skjule knapperne skal du røre ved "Close".
Afspille uden PBC-funktioner
1 Mens der ikke er valgt en kilde, skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Visual".
Menuen for vis uel indstilling vis es.
3 Rør ved v/V for at bladre, og derefter
"Video CD PBC" for at indstille på "OFF".
4 Start afspilning af en VCD.
PBC-menuen vises ikke under afsp ilning.
Bemærkninger
Menupunkter og betjening er forskellige, afhængigt af disken.
Under PBC-afspilning vises spornummer, afspilningspunkt osv. ikke på afspilningsdisplayet.
Funktionen fortsætte-afspilning er ikke til rådighed under afspilning uden PBC.
Foretage lydindstillinger
Bemærk
Diske i DTS-format er ikke understøttet. Lyden udsendes ikke, hvis DTS-formatet er valgt.
Ændring af lydsproget/ format
Lydsproget skifte s, hvis disken er optage t med spor på flere spro g. D u kan også skifte lydformatet ved afspilning af en disk optaget i flere lydformater (f.eks. Dolby Digi t al ).
1 Under afspilning skal du røre ved
"DVD Control".
2 Rør gentagne gange ved "Audio",
indtil det ønskede lydsprog/format vises.
Lydsproget skifter blandt de sprog, der er til rådighed. Indtast den firecifrede sprogkode (side 65) for det ønskede spro g, når du bliver bedt om det. Når det samme sprog vises to eller flere gange, er disken optaget i flere lydformat er .
* Formatnavn og kanalnumre vises som følger.
Eksempel: Dolby Digital 5.1 kanaler
22
Dolby D 3 / 2 . 1
For at lukke DVD Control-menuen skal du røre ved "DVD Control".
Page 23
Ændring af lydkanalen
MPEG-4
MPEG-4
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
Control
Source List
Chapter OFF ON
Repeat Shuffle Adjust Dolby D Level 0
MPEG-4
Ved afspilning af en VCD/CD/MP3/WMA/ AAC/Xvid/MPEG- 4 kan du lytte til både højre og venstre kanal, ku n højre kanal, eller kun venstre kanal via både højre og venstre højttalere. Valgmulighederne er angivet nedenfor.
"Stereo": Standard stereolyd (standardindstilling)
"1/Left": Venstre kanals lyd (mono) "2/Right": Højre kanals lyd (mono)
1 Under afspilning skal du rør e ve d
"Play Menu", og derefter røre gentagne gange ved "Audio", indtil den ønskede lydkanal vises.
For at lukke afspi lningsmenuen sk al du røre ved "Play Menu".
Bemærk
Du vil ikke altid kunne skifte lydindstillingen afhængigt af disken.
Tip
Betjening via fjernbetjeningen ved at trykke gentagne gange på (AUDIO) er også muligt.
Justere lydudgangsniveauet — Dolby D-niveau
Du kan justere lydudgangsniveauet for en DVD optaget i Dolby Digital-format for at mindske forskellene i lydstyrkeniveau mellem diske.
1 Under afspilning skal du rør e ve d
"Play Menu".
2 Rør ved "Adjust"-boksen for at
indstille på "ON".
3 Rør gentagne gange ved –/+ for at
justere udgangsniveauet.
Udgangsniveauet kan justeres i enkelttrin mellem –10 og +10.
For at lukke afspi lningsmenuen sk al du røre ved "Play Menu".
Gentaget og blandet afspilning
1 Under afspilning skal du røre ved
"Play Menu", og derefter røre gentagne gange ved "Repeat"- eller "Shuffle"-boksen, indtil den ønskede valgmulighed vises.
Gentaget eller blandet afspilning be gynder.
For at lukke afspilningsmenuen skal du røre ved "Play Menu".
Gentage-valgmulighederne og rækkefølge for hver disk/format er angivet nedenfor.
Disk/format Valgmuligheder
"OFF": Tilbage til normal
afspilningsindstilling. "Chapter": Gentager det aktuelle kapitel. "Title": Gentager den aktuelle titel.
"OFF": Tilbage til normal
1
*
afspilningsindstilling. "Track": Gentager det aktuelle spor.
"OFF": Tilbage til normal afspilningsindstilling. "Track": Gentager det aktuelle spor. "Album": Gentager det aktuelle album (m appe).
"OFF": Tilbage til normal afspilningsindstilling. "Image": Gentager det aktuelle billede. "Album": Gentager det aktuelle album.
"OFF": Tilbage til normal afspilningsindstilling. "Movie": Ge nt ager den aktuelle videofil. "Album": Gentager det aktuelle album (m appe).
23
Page 24
Blandet-valgmul ig hederne og rækkeføl ge for
MPEG-4
hver disk/format er angivet nedenfor.
Disk/format Valgmuligheder
"OFF": Tilbage til normal
afspilningsindstilling.
2
"Title": Afspiller kapitler i den
*
aktuelle titel i vilkårlig rækkefølge.
"OFF": Tilbage til normal
1
*
afspilningsindstilling. "Disc": Afspiller spor i den aktuelle disk i vilkårlig rækkefølge.
"OFF": Tilbage til normal afspilningsindstilling. "Album": Afspille r spor/ billeder/videofiler i det aktue lle album (mappe) i vilkårlig rækkefølge.
MPEG-4
*1 Kun til rådighed ved afspilning af en version 1.0/1.1
VCD, eller en version 2.0 VCD uden PBC-funktioner.
*2 Undtagen en DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW i
VR-indstilling.
Direkte søgning-afspilning
Du kan finde et ønsket sted direkte ved at angive titelnummer, kapitelnummer osv.
1 Under afspilning skal du trykke på
talknapperne på fjernbetjeningen for at indtaste et punkt (spor, titel osv.) nummer, og derefter trykke på (ENTER).
Afspilning starter fra begyndels en af det valgte sted.
Søgepunktern e for en disk/format er som følger:
DVD: Titel eller kapitel* VCD*2/CD/MP3/WMA/AAC: Spor JPEG: Billede Xvid/MPEG-4: Film
*1 Søgepunktet afhænger af indstillingen. *2 Kun til rådighed ved afspilni ng af en VCD uden
PBC-funktioner.
Indstille søgepunktet (kun DVD)
Du kan indstille søgepunktet (titel eller kapitel) for DVD-afspilning.
1 Rør ved "Source List", og rør derefter
ved .
2 Rør ved "Visual".
Menuen for visuel indstilling vises.
3 Rør ved v/V for at bl adre, og rør
derefter ved "DVD Direct Search" for at indstille på "Chapter" eller "Title".
Indstilli ngen er udført.
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
1
24
Page 25
Betjening med USB-enhed
• USB-enheder af typen MSC (Mass Stor ag e
Class) og MTP (Me di a Transfer Protocol ), der overholder USB-standarden, kan bruges.
• Kompatible co decs er MP3 (.mp3) , W MA
(.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) og MPEG-4 (.mp4).
• Det anbefal es at t age backup af data på e n
USB-enhed.
For nærmere opl ys n i nger om din USB-enheds kompatibilitet kan du gå ind på support-websit en, der er angivet på ba gsiden.
Bemærkninger
Tilslut USB-enheden efter at have startet motoren.
Afhængigt af USB-enhed en kan der opstå funktionsfejl eller skade, hvis den tilsluttes, før motoren startes.
Det kan tage lidt tid, før en stor fil starter afspilning.
Afspille fra en USB-enhed
1 Tag dækslet af USB-stikket, og tilslut
USB-enheden til USB-stikket.
Afspilning starter automatisk. Hvis der allerede er tilsluttet en USB-enhed, skal du trykke på "Source List", og derefter "iPod/USB" for at starte afspilning.
Se "Knappernes/stikkenes placering og funktion" (side 11) for nærmere oplysninger om USB-stikkets placering.
Om knapperne til afspilning og indikationer for afspilning
Du kan styre USB-afspilning på samme måde som diskafspi lnin g. For nærm ere oply sninger, Se "Knapper til afspi ln i ng" på side 20. For nærmere opl y s n i nger om indikationer for afspilning, Se "Indikationer for afspilning" på side 21.
Sådan standses afspilning
Tryk på (SOURCE/OFF) og hold i 1 sekund.
Sådan afbrydes USB-enheden
Stands afspilning, og afbryd derefter. Afbryd ikke under afspilning, da data på USB-enheden ka n beskadiges.
Bemærkninger om brug
Brug ikke USB-enheder der er så store eller tunge, at de kan falde ned som følge af rystelser eller forårsage en løs tilslutning.
Efterlad ikke en USB-enhed i en parkeret bil, da det kan medføre funktionsfejl.
Denne enhed kan ikke genkende USB-enheder via en USB-hub.
Sørg for at bruge det USB-kabel, der følger med enheden, hvis der skal bruges et kabel til at lave en USB-tilslutning.
Bemærkninger om afspilning
Hvis en USB-enhed indeholder flere forskellige filtyper, kan kun den valgte filtype (lyd/video/billede) afspilles. For nærmere oplysninger om hvordan filtypen vælges, Se "Vælge en filtype" på side 32.
De viste indikat ioner er forskellige, afhængigt af USB-enhed, optageformat og indstillinger. Du kan finde nærmere oplysninger på support-websiten, der er angivet på bagsiden.
Der kan maksimalt vises følgende antal data: – mapper (album): 256 – filer (spor): 2.000
Det kan tage nogen tid, før afspilning begynder, afhængigt af mængden af optagede data.
Andre DRM (Digital Rights Management) -filer kan ikke altid afspilles.
Under afspi ln i ng af eller ti lbag e/fr em rykn ing i en MP3/WMA/AAC-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
Afspilning af en fil med databevarende komprimering er ikke understøttet.
Gentaget og blandet afspilning
1 Under afspilning skal du røre ved
"Play Menu", og derefter røre gentagne gange ved "Repeat"- eller "Shuffle"-boksen, indtil den ønskede valgmulighed vises.
Gentaget eller blandet afspilning be gynder.
Der er følgende gentage-valgmuligheder: "OFF": Tilbage til normal
afspilningsindstilling. "Track"/"Image"/"Movie"* aktuelle spor/billede/videof il. "Album": Gentager det aktuelle album (mappe). "Drive"*
2
: Gentager det aktuelle drev.
Der er følgende blandet-valgmuligheder: "OFF": Tilbage til normal
afspilningsindstilling. "Album": Afspiller spor/billeder/videofiler i det aktuelle album (mappe) i vilk år li g rækkefølge.
1
: Gentager det
*1 Valgmulighederne afhænger af filtypen. *2 Når der findes to eller flere drev på USB-enheden.
For at lukke afspilningsmenuen skal du røre ved "Play Menu".
25
Page 26
Høre musik der passer til dit
SensMe
Setup
Content Transfer
humør — SensMe™
Sonys unikke funktioner "SensMe™channels" og "SensMe™moo d" grupperer automat i sk spor efter kanal eller hu mør, og giver dig mu li ghed for at høre musik intuitivt.
4Tilslutte USB-enheden og bruge
SensMe™ -funktionen på enheden
Tilslut den forberedte USB-en hed. Så kan du bruge "SensMe™ channels" eller "SensMe™mo od" på denne enhed.
Før SensMe™ -funktionen bruges
Brug følgende grund læggende fremgangsmåde for at beny t te SensMe™ -funktionen på enheden.
1Installere "SensMe™ Setup" og
"Content Transfer" på din computer
Hent først sof twaren "SensMe™Setup" og "Content Transf er" fra support-we bsiten, der er angivet på bagsiden.
2Registrere en USB-enh ed ve d hjæ lp af
"SensMe™ Setup"
Tilslut en USB-enhed til computeren, og foretag registrering ved hjælp af "SensMe™ Setup" for at aktivere SensMe™ -funktionen på denne enhed.
Tip
Registrering kan foretages enten sammen med installationen eller efter installationen.
3Overføre spor til USB -enheden ved
hjælp af "Content Transfer"
For at kunne gruppere spor efter kanal eller humør, skal sporenes lydege nskaber analyseres af 12 TONE ANALYSIS, der findes i "Content Transfer". Med USB-enheden tilsluttet til din com puter skal du trække og slippe spor fra Windows Explorer, iTunes el . l ig n. ti l "Co ntent Transfer". Både analyse og o ver førsel af spor bliv er udført af "Content Transfer".
SensMe™
Installere "SensMe™ Setup" og "Content Transfer" på din computer
Softwaren ("S e nsMe™Setup" og "Content Transfer") er nødvendig for at aktivere SensMe™-funktionen på denne enhed.
1 Hent softwaren "SensMe™Setup" og
"Content Transfer" fra support-websiten.
2 Installer softwaren på din computer.
For nærmere oplysninger om installation kan du gå ind på support- w ebsiten, der er angivet på bagsiden.
Registrere en USB-enhed ved hjælp af "SensMe™ Setup"
Registrering af USB-enheden er nødvendig for at aktivere SensMe™ -funktionen på denne enhed.
Hvis registreringen ikke udføres sammen med installationen , skal du følge nedens tå ende trin.
1 Start "SensMe™ Setup" på din
computer.
2 Tilslut en USB-enhed til din computer. 3 Udfør registrering efter
instruktionerne på skærmen.
Tip
Hvis du tilslutter en registreret USB-enhed, der indeholder analyserede spor, kan USB-enheden blive afregistreret igen.
26
Page 27
Overføre spor til USB-enheden ved hjælp af "Content Tr ansfer"
For at aktivere Sen sMe™ -funktion en på denne enhed skal spor analyseres og overføres til den registrerede USB -e nhed, ved hjælp af "Con te nt Transfer".
1 Tilslut den registrerede USB-enhed til
din computer.
For "WALKMAN", tilslut via MTP-indstilling. For andre USB-enheder end "WALKMAN" skal der tilsluttes via MSC-indstilling. "Content Transfer" starter automatisk. Hvis der vises en meddelelse, skal du følge instruktione rne på skærmen for at fortsætte.
2 Træk og slip spor fra Windows
Explorer, iTune s el.lign. til "Content Transfer".
Analyse og overførsel af spor s ta rt er.
For nærmere oply s ninger om betjeni ng henvises til Help i "Content Transfer".
Bemærk
Sporanalysen med 12 TONE ANALYSIS kan tage lidt tid, afhængigt af computermiljøet.
Tip
Ikke kun lydfiler, men også billed- og videofiler kan overføres ved hjælp af "Content Transfer". For nærmere oplysninger henvises til Help i "Content Transfer".
Afspille spor i kanaler — SensMe™channels
"SensMe™channels" grupperer aut o m at isk spor i kanaler efter deres melodier. Du ka n vælge og afspille en kanal, der passer til dit humør, aktivitet osv.
1 Tilslut en USB-enhed, der er klargjort
til SensMe™ -funktionen.
2 Rør ved "Source List", og derefter
"SensMe™".
3 Rør ved "channels".
Kanallisten vises.
Shuffle All
Energetic
Relax
ZAP
4 Rør ved v/V for at bladre i kanallisten.
Afspilning af de første spor i den aktuelle kanal starter fra sporets mest melodiske eller rytmiske del*.
* Registreres ikke altid korrekt.
5 Rør ved den ønskede kanal.
Afspilnin g af spor i den valgte kanal starter.
Bemærkninger
Afhængigt af sporet bl iver det måske ikk e reg ist rer et korrekt, eller det bliver grupperet i en kanal, der ikke stemmer med humøret i sporet.
Hvis den tilsluttede USB-enhed indeholder mange spor, kan det tage lidt tid for "SensMe™channels" at starte, da der læses data.
Tip
Spor afspilles i vilkårlig rækkefølge. Rækkefølgen varierer for hvert valg af kanal.
27
Page 28
Kanalliste
Shuffle All
Relax
Energetic
ZAP
A C D E
HGF
B
x Anbefalet, Shuffle All
"Morning" (morgen) (5:00 – 9:59) "Daytime" (dagtimer) (10:00 – 15:59) "Evening" (sen ef termiddag/tidlig aften)
(16:00 – 18:59)
"Night" (aften) (19:00 – 23:59) "Midnight" (nat) (24:00 – 4:59)
Afspille spor der anbefales til forskellige tidspunkter på dagen. Indstil uret (side 15) så kanalen vises præcist.
"Shuffle All": Afspiller alle analys erede spor i vilkårli g ræ kkefølge.
"SensMe™channels" knapper til afspilning og indikationer
x Basiskanaler
Afspiller spor efter musiktype.
"Energetic": Livlig, humørfyldt musik. "Relax": Rolig og afslappende musik. "Mellow": Blød og dæmpet musik. "Upbeat": Mu nter og opløftende m usik. "Emotional": Stille numre. "Lounge": Jazz og let underholdning. "Dance": Rapmusik og R& B. "Extreme": Intens rockmusik.
x In-car kanaler
Afspiller spor, der er egnet under kørsel.
"Freeway": Humørfyldt musik i højt tempo. "Chillout Drive": Afslappende, stille numre. "Weekend Trip": Kvik og munter musik. "Midnight Cruise": Jazz- og klavermusik for
voksne.
"Party Ride": Up-tempo, livlig musik. "Morning Commute": Kvik og frisk musik. "Goin’ Home": Varm og afslappende m usik.
A Til at vise betjeningstaste r: " Source List",
"ATT", "TA", "AF" "Top".(side 20)
B Til at bladre i listen og vælge en ande n kanal. C Angi ver den aktuelle ka nal. D Angiver visning af albumomslag*
1
.
E Angiver afspilnings status, forløbet
afspilningstid, ZAPPIN-status, statuslinje, spornavn og kunstnernavn.
F Til at holde pause/fortsætte afspilning efter
pause.
G Til at springe over et spor. H Til at aktivere ZAPPIN-indstilling. (side 30)
Under ZAPPIN - afspilning af "SensMe™channels" afspill es de mest melodiøse eller rytmiske dele*
*1 Den anbefalede størrelse er fra 240 × 240 til
960 × 960 pixels.
*2 Registreres ikke altid korrekt.
2
af sporene.
28
Page 29
Afspille spor på humørkort
Mood
Type
Style
Time
ZAP
Fast
Slow
Sad
Happy
Cirkel
Prikker der repræsenterer spor
Mood
Type
Style
Time
ZAP
Fast
Slow
Sad
Happy
A B C D E
IFGH
— SensMe™mood
"SensMe™mo o d" fordeler spor som prikker på et humørkort med to akser, baseret på de enkelte spors egenskaber.
Hvis du rører ved et sted på kortet, der passer til dit humør, komm er der en cirkel omkr in g dette sted, og sporene inden for cirklen afspilles.
1 Tilslut en USB-enhed, der er klargjort
til SensMe™ -funktionen.
2 Rør ved "Source List", og derefter
"SensMe™".
3 Rør ved "mood".
Humørkortet med to akser vises.
4 Rør ved det ønskede st ed på ko r te t.
Der kommer en cirkel omkring det sted, du har rørt ved, og afspilning af spor inden for cirklen starter. Afspilning af de t første spor starter fr a dets mest melodiske eller rytmiske del*.
* Registreres ikke altid korrekt.
Bemærkninger
Kun de 200 spor, der senest er overført med "Content Transfer", kommer med på kortet.
Afhængigt af sporet bliver det måske ikke registreret korrekt, eller det bliver kommer med på kortet i en position, der ikke stemmer med humøret i sporet.
Hvis den tilsluttede USB-enhed indeholder mange spor, kan det tage lidt tid for "SensMe™mood" at starte, da der læses data.
Tip
P å hum ør kor tet ang ives det spo r, der afspilles i øjeblikket, som en grøn prik.
Spor afspilles fra cirklens centrum og udad.
"SensMe™mood" knapper til afspilning og indikationer
A Til at vise betjeningstaster: "Source List",
"ATT", "TA", "AF" "Top". (side 20)
B Til at flytte cirklen og omgruppere s po r. C Til at ændre cirklens størrelse: lille,
mellemstor eller stor.
D Angiver visning af album om slag*
1
.
E Angiver afspilningsstatus, forløbet
afspilningstid, ZAPPIN-status, statuslinje, spornavn og kuns tn er navn.
F Til at ændre parametre på den vandrette akse. G Til at springe over et spor. H Til at holde pause/fortsætt e afspilning efter
pause.
I Til at aktivere ZAPPIN-indstilling. (side 30)
Under ZAPPIN-afspilning af "SensMe™mood" afspilles de mest melodiøse eller rytmiske dele*
*1 Den anbefalede størrelse er fra 240 × 240 til
960 × 960 pixels.
*2 Registreres ikke altid korrekt.
2
af sporene.
Ændre parametrene på den vandrette akse
På humørkortet kan du ændre parame trene på den vandrette akse. Spor sættes på kortet igen afhængigt af parametrenes egen skaber.
Gør dette For at ændre parametrene til
Rør ved "Mood"
Rør ved "Type"
Rør ved "Style"
Rør ved "Time"
"Sad" (trist) – "Happy" (munte r)
"Acoustic" (akustisk) – "Electronic" (elektronisk)
"Soft" (blød) – "Har d" (hård)
"Morning" (morgen) – "Midnight" (nat)
29
Page 30
Søge efter et spor ved at lytte til
"ZAP" rørt ved. Afspilningsdelen af hvert
spor i ZAPPIN-indstilling.
passager af sporet — ZAPPIN™
Mens der afspil les ko rte pa ss ager af s pore t fr a en USB-enhed eft er hinanden, ka n du søge efter et spor, du vil lytte til. Denne funktion er f. eks. praktisk, når du søger efter et spor i blandet- eller gentaget blandet-indstilling.
1 Under lydafspilning skal du røre ved
"ZAP".
Afspilning st ar ter fra en passage i det næste spor. Du kan ændre af spilningstiden (side 46), men kan ikke vælge den sporpassage, der skal afspilles.
2 Rør ved "ZAP" når et spor, du vil lytte
til, afspilles.
Det spor, du har v al g t , sta rter igen normal afspilning fra begyndelsen. For at søge efter et spor via ZAPPIN
-indstilling igen, skal du gentage trin 1 og 2.
iPod-betjening
For nærm e re oplysninger om ko m p atibilitet for din iPod, Se "Om iPod" på side 56 kan du gå ind på support-websiten, der er angivet på bagsiden.
I denne betjeningsvejledning bruges "iPod" som en generel betegnelse for iPod-funktionerne på iPod og iPhone , me d mindre andet er an givet i teksten eller på illustrationerne.
Afspille en iPod
1 Sænk lydstyrken på denne enhed. 2 Tag dækslet af USB-stikket, og tilslut
iPod-enheden til USB-stikket.
Det anbefales at bruge et ekstra USB-kabel til RC-202IPV.*
1
For "SensMe™channels"- eller "SensMe™mood"-afspilning
Hvis du aktiverer ZA PPIN-indstilli ng under "SensMe™channels"- eller "SensMe™mood"
-afspilning, afspilles de mest melodiske eller rytmiske de l e* af spor. Fo r nærmere oplysn i n ger om SensMe™ -funk ti onen, Se "Høre musik der passer til dit humør — SensMe™" på si de 26.
* Reg istre res ikke altid korrekt.
Tip
ZAPPIN-funktionen er også til rådighed under iPod-afspilning.
30
Mens iPod’en er tilsluttet, bliver en enhed tilsluttet til AUX-stikket på forsiden utilgængelig, og "Front AUX" kan ikke vælges, når der skiftes kilde.
Følgende display vises på iPod-skærmen* og derefter starter afspilning fra det sidst afspillede punkt. Hvis der allerede er tilsluttet en iPod, skal du for at starte afs pi ln ing rø re ve d "S ou rce L is t", og derefter "iPod/USB".
*1 For at afspille videoer fra en iPod med video er
brug af RC-202IPV påkrævet.
*2 Vises muligvis ikke for en iPod touch eller
iPhone, der tilsluttes, eller hvis iPod’en sidst blev afspillet med Passenger App Control.
3 Juster lydstyrken på denne enhed.
2
,
Page 31
Om knapper til afspilning og indikationer
Du kan styre iPod-afspilning på samme måde som diskafspi lnin g. For nærm ere oply sninger, Se "Knapper til afspi ln i ng" på side 20. For nærmere opl y s n i nger om indikationer for afspilning, Se "Indikationer for afspilning" på side 21.
For at starte afsp i lning skal du røre ved de(t) ønskede punkt(er) på listen. For at bladre i list en skal du røre ved v/V.
Sådan springer du punkter over for den valgte afspilningsindstilling
Under afspiln ing skal du røre ved –/+ for den valgte afspilningsindstilling.
Sådan standses afspilning
Tryk på (SOURCE/OFF) og hold i 1 sekund.
Sådan afbrydes iPod’en
Stands afspilning, og afbryd derefter. Afbryd ikke under afspilning, da data på iPod’en kan beskadiges .
Om fortsætte-indstilling
Når den iPod, der afspilles i øjeblikket, tilsluttes til dock-stikket, skifter denne enheds indstilling til fortsætte-indstill ing, og af spilning sta rter i den indstilling, der er valgt med iPod’en. I fortsætte-indstilling er gentaget/blandet afspilning ikke til rådighed.
Forsigtig med iPhone
Når du tilslutter en iPhone via USB, reguleres telefonens lydstyrke af iPhone selv. For at undgå at en pludselig stærk støj efter et opkald, må lydstyrken på enheden ikke forøges under et opkald.
Bemærk
Denne enhed kan ikke genkende en iPod via en USB-hub.
Tip
Når tændingsnøglen drejes til ACC-positionen, og enheden er tændt, bliver iPod’en genopladet.
Hvis iPod’en afbrydes under afspilning, vises "USB device is not connected". på enhedens display.
Indstille afspilningsindstilling
Du kan indstille en af følgende afspilningsindstillinger.
For lydafspilning
"ALBUM", "TRACK", "GENRE", "PLA YLIST", "ARTIST", "MUSIC PODCAST"*
For videoafspilning
"MOVIE", "RENTAL", "TV SHOW", "MUSIC VIDEO", "VIDEO PLAYLIST", "VIDEO PODCAST"
* Vises muligvis ikke, alt efter indstillingen af iPod.
1 Under afspilning skal du rør e ve d . 2 Rør ved "MUSIC" eller "VIDEO". 3 Rør ved den ønskede
afspilningsindstilling.
*
Gentaget og blandet afspilning
1 Under afspilning skal du røre ved
"Play Menu", og derefter røre gentagne gange ved "Repeat"- eller "Shuffle"-boksen, indtil den ønskede valgmulighed vises.
Gentaget eller blandet afspilning be gynder.
For at lukke afspilningsmenuen skal du røre ved "Play Menu".
Der er følgende gentage-valgmuligheder:
For lydafspilning
"OFF": Tilbage til normal
afspilningsindstilling.
"Track": Gentager det aktuelle spor. "Album"/"Podcast"/"Artist"/"Playlist"/ "Genre"*: Gentager det ak t uelle punkt for den
valgte afspilningsindstilling.
For videoafspilning
"OFF": Tilbage til normal
afspilningsindstilling.
"Track": Gentager den aktuelle video. "RENTAL"/"TV SHOW"/"MUSIC VIDEO"/ "Playlist"/"Podcast"*: Gentager det aktuelle
punkt for den valgte afspilningsindstilling.
Der er følgende blandet-valgmuligheder:
For lydafspilning
"OFF": Tilbage til normal
afspilningsindstilling.
"Album"/"Podcast"/"Artist"/"Playlist"/ "Genre"*: Afspiller spor for den valgte
afspilningsindstilling i vilkårlig rækkefølge. "Device": Afspiller alle spor i en iPod i vilkårlig rækkef øl ge.
* Varierer afhængigt af den valgte
afspilningsindstilling.
Bemærk
De viste valgmuligheder svarer muligvis ikke til den faktiske betjening.
31
Page 32
Direkte betjening af en iPod
MPEG-4
File 01
File 02
File 03
File 05
File 06
Contents List
File 04
Sidebjælke
— Passenger App Control
Du kan betjene en iP od, der er tilsluttet til denne enhed, direkte.
1 Under afspilning skal du røre ved
"Play Menu", og derefter "Passenger App Control"-boksen for at indstille på "ON".
Deaktivere Passenger App Control
Rør ved "Passenger A pp Control"-boksen for at indstille på "OFF". Afspilningsindstillingen skifter til fortsætte-indstilling.
For at lukke afspilningsmenuen skal du røre ved "Play Menu".
Bemærkninger
App billede og video kan kun vises på denne enhed, mens håndbremsen er trukket.
App og video kan kun betjenes fra iPhone og iPod.
Apps, der er kompatible med Passenger App
Control, er begrænset.
For at udsende video til denne enhed skal du aktivere videoudgangen for iPod’en.
Lydstyrken kan kun justeres med denne enhed.
Gentage- og blandet-indstilling er slået fra, hvis
Passenger App Control-indstilling annulleres.
Nyttige funktioner
Opføre spor/billeder/videofiler — List-funktion
Vælge et spor/billede/videofil
Du kan opføre album/mapper/spor/billede r/ videofiler, og vælge at afspil le en ønsket. Denne funktion er særligt praktisk til en disk i MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4-format eller en USB-enhed, der indeholder mange album/spor osv.
1 Under lydafspilning skal du røre ved
.
Listen over kategorier eller filer fra det aktuelt afspillede punkt vises.
32
For at gå til det øvre niveau skal du røre ved
*.
For at rulle listen linje for linje skal du røre ved v/V. For at rulle listen løbende skal du røre ved og holde v/V. For at springe over si der skal du røre ved sidebjælken.
* Ved afspilning af en lyd-cd (CD-DA) vises denne
knap ikke.
2 Tryk på det ønskede punkt.
Afspilning starter.
Vælge en filtype
MPEG-4
Hvis disken/USB-enheden ind eholder flere filtyper, kan kun de n va lgte filtype (lyd/v id eo/ billede) afspilles. Afspilningsrækkefølgen for filtypen er fra start indstillet på lyd, video, og derefter billede (hvis disken f. eks. indeholder videofiler og billedfiler , afspilles kun videofil er). Du kan vælge den fil t ype, der skal opfø res, og derefter vælge de n ønskede fil at afsp i l le .
Page 33
1 Under lydafspilning skal du røre ved
.
2 Rør ved , og derefter "Audio",
"Image" eller "Video" fo r at v æ lg e filtypen.
3 Rør ved den ønskede fil.
Afspilning af den valgte fil begynder .
Håndfri opkald og streaming af lyd — Bluetooth-funkti on (kun XAV-64BT)
Før Bluetooth -funktionen bruges
Bluetooth-funktioner og -beskrivelser gælder kun for XAV-64BT.
Brug af gestikkommando
Du kan udføre betjening, der bruges oft e, med følgende fingerstrøg på modtagelse/ afspilning-displayet.
Gør dette For at
Radiomodtagelse:
søge fremad blandt stationer.
Tegn en
vandret linje
(venstre mod
højre)
Tegn en
vandret linje
(højre mod
venstre)
Tegn en lodret
linje
(opad)
Tegn en lodret
linje
(nedad)
(Det samme som >.)
DVD/VCD-afspilning:
springe et kapitel/spor fremad. (Det samme som >.)
JPEG/Xvid/MPEG-4/ lydafspilning:
springe en fil/spor fremad. (Det samme som >.)
Radiomodtagelse:
søge bagud blan dt st at i oner. (Det samme som ..)
DVD/VCD-afspilning:
springe et kapitel/spor bagud. (Det samme som ..)
JPEG/Xvid/MPEG-4/ lydafspilning:
springe en fil/spor bagud. (Det samme som ..)
Radiomodtagelse:
modtage gemte stationer (gå fremad).
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4
-afspilning:
rykke frem i videoen.
JPEG/lydafspilning:
springe et album ( m appe) fremad. (Det samme som "Album" +.)
Radiomodtagelse:
modtage gemte stationer (gå bagud).
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4
-afspilning:
rykke tilbage i videoen.
JPEG/lydafspilning:
springe et album ( m appe) bagud. (Det samme som "Album" –.)
Grundlæggende fremgangsmåde for Bluetooth-funktionen
1Parring
Når Bluetooth-enheder tilslutt es for første gang, er gensidig registrering påkrævet. Dette kaldes "parring". D enne registrering er ku n nødvendig den første gang, da denne enhed og de andre enheder genkender hinanden automatisk fr a næste gang.
Bemærk
Hvis du sletter registrering af enheden fra denne enhed ved at initialisere, skal du udføre parring igen.
2Tilslutning
Efter parring er foretaget, skal denne enhed og Bluetooth-enheden forbindes. A fh æ ngigt af enheden sker tilslutning automatisk sammen med parringen.
33
Page 34
3Håndfri opkald/stre aming af lyd
ATT
Calling...
Calling...
Name
0123456789
Bluetooth status - indikationer
1/2
ATTBack Top
BT Menu
Signal
Pairing
Auto Answer
Ringtone
EC/NC Mode
OFF / ON
OFF
Default / Cellular
Mode 1 / Mode 2
Du kan foretage/modtage et håndfrit opkald eller lytte til lyd via denne enhed.
For nærmere oplysninger om din enheds kompatibilitet kan du gå ind på support-websi t en, der er angivet på bagsiden.
Bluetooth status - indikationer
Ingen: Bluetooth-signal er slukket. Tændt: Bluetooth-signal er tændt.
Ingen: Der er ikke tilsluttet en enhed
til streaming af lyd.
Blinker: Tilslutning er i gang. Tændt: En enhed er tilsluttet.
Ingen: Der er ikke tilsluttet en
mobiltelefon til hå ndfri opkald.
Blinker: Tilslutning er i gang. Tændt: En mobiltelefon er tilsluttet.
Angiver status for signalstyrke for den tilsluttede mobiltelefon.
Angiver restere n de batteri for den
34
tilsluttede mobiltelefon.
Ingen: Ingen ulæste SMS-b eskeder Tændt: Ulæst(e) SMS-besked(er)
Montering af mikrofonen
For at kunne tale under håndfri opkald skal du montere mikro f onen (medfølger).
Se den medfølgende "Montering/tilslutning"
-vejledning for nærmere oplysnin ger om, hvordan mikrofonen tilsluttes.
Parring
Parring er kun nødv endig den første ga ng, du opretter forbindelse til en Bluetooth-enh ed (mobiltelefon el. lign.).*
For at parre denne enhed til en Bluetooth-enhed skal du indtaste den samme adgangsnøgl e* denne enhed og på Bluetooth-enheden. Adgangsnøglen kan enten være dit eget valgte nummer, eller nummeret bestemmes af Bluetooth-enhede n. Se vejledningen til Bluetooth-enhe den for nærmere opl ysninger.
*1 Hvis du sletter registrering af enheden fra denne
enhed ved at initialisere, skal du udføre parring igen.
*2 Adgangsnøgle kan kalde s "adgangskode",
"pinkode", "pinnummer", "password" el.lign., afhængigt af Bluetooth-enheden.
1 Vælg Bluetooth-kilden.
For at vælge Bluetooth Phone skal du trykke på (TOP), og derefter røre ved "BT Phone" i topmenuen. For at vælge Bluetooth Audio, skal du røre ved "Source List", o g derefter "BT Audi o" .
2 Rør ved "BT Menu".
For Bluetooth Audio skal du røre ved "Play Menu", og dereft er "BT Menu". Bluetooth indstillingsmenuen vises.
3 Rør ved "Pairing".
Gensidig registrering starter.*
* Hvis denne enheds Bluetooth-signal er slukket,
aktiveres det automatisk, når parring starter.
1
2
Page 35
4 Betjen Bluetooth-enheden for at søge
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Indfør adgangsnøgle.
"0000"
efter denne enhed.
Der vises en liste ov er enheder på enhedens skærm. Denne enhed vises som "Sony Automotive".
5 Hvis indføring af adgangsnøgle er
påkrævet på enhedens display, skal du indføre "0000".
XXXX
Denne enhed og B lu et ooth-enheden lagrer hinandens information, og når der er foretaget parring, er denne enhed klar til tilslutning til enheden.
6 Betjen Bluetooth-enheden for at
forbinde til denne enhed.
"Bluetooth de vice connected" . vises, og tilslutningen er udført. " " eller " " vises, når der fo retages til slutning.
Bemærkninger
Mens der tilsluttes til den anden Bluetooth-enhed,
kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed. For at muliggøre dette skal du aktivere parring-indstilling og søge efter denne enhed fra en anden enhed.
Det kan tage tid at parre eller tilslutte.
Afhængigt af enheden vises displayet til bekræftelse
af tilslutning, før adgangsnøglen indføres.
Tidsgrænsen for at indtaste adgangsnøgle n er
forskellig, afhængigt af enheden.
Denne enhed kan ikke tilsluttes til en enhed, der kun
understøtter HSP (Head Set Profile).
Tilslutning
Når tændingen sl ås til, og Bluetooth-signalet er aktiveret, søger denne enhed efter den si dst tilsluttede Bluetoot h- enhed, og tilslutning foretages automatisk, hvis det er muligt.
I dette kapitel forklares det, hvordan du tilslutter manuelt til registrerede Bluetooth-enheder.
Før du starter, sk al du sørge for at aktivere Bluetooth-signalet både på denne enhed (side 39) og den anden Bluetooth-enhed.
Tilslutte en mobiltelefon
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på
denne enhed og mobiltelefonen er slået til.
2 Betjen mobiltelefonen for at for bi nde
til denne enhed.
" " blinker, mens forbindelsen foretages, og forbliver tændt, mens den er tilsluttet.
Tilslutte til den mobiltelefon, der sidst er tilsluttet, fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på
denne enhed og mobiltelefonen er slået til.
2 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
" " blinker, mens forbindelsen foretages, og forbliver tændt, mens den er tilsluttet.
Bemærk
På nogle mobiltelefoner kræves der tilladelse for at få adgang til deres telefonbogsdata under håndfri forbindelse til denne enhed. Opnå tilladelse via mobiltelefonen.
Tip
Med Bluetoo th - si gn al et t ændt: Når tæ ndi n ge n e r sl å et til, tilslutter denne enhed automatisk igen til den sidst tilsluttede mobiltelefon. Men automatisk tilslutning afhænger også af mobiltelefonens specifikationer. Hvis denne enhed ikke tilslutter automatisk igen, skal du tilslutte manuelt.
Tilslutte en lydenhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på
denne enhed og lydenheden er slået til.
2 Betjen lydenheden for at forbinde til
denne enhed.
" " blinker, mens forbindelsen foretages, og forbliver tændt, mens den er tilsluttet.
Tilslutte til den lydenhed, der sidst er tilsluttet, fra denne enhed
1 Sørg for, at Bluetooth-signalet på
denne enhed og lydenheden er slået til.
2 Rør ved "Source List", og derefter "BT
Audio".
3 Rør ved "Connect".
" " blinker, mens forbindelsen foretages, og forbliver tændt, mens den er tilsluttet.
Bemærk
Hvis der foretages tilslutning under lydstreaming, kan der forekomme støj på afspilningslyden.
Tip
Du kan tilslutte en mobiltelefon til lydstreaming, hvis den understøtter A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
35
Page 36
Sådan afbrydes
ATT
P1
P4
P2
P5
P3
Redial
Voice Dial
P6
BT Menu
BT Phone
Easy Dial
Call Menu
Top
Back
Preset Dial
ATT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Back
Dial
Please input phone number.
Top
ATT
Calling...
Calling...
0123456789
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone", eller rør ved "Source lis t " og derefter "BT Audio".
2 Rør ved "BT Men u" . 3 Rør ved "Signal" og derefter "Yes" på
displayet til be kræftelse for at slå si gnalet fra.
Sådan slettes alle registreringer
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone", eller rør ved "Source lis t " og derefter "BT Audio".
2 Rør ved "BT Men u" . 3 Rør ved "Init ialize" og derefter "Yes" på
displayet til bekræftelse for at starte initialisering.
3 Rør ved taltasterne for at indtaste
telefonnummeret, og rør derefter ved
.
For at slette et indtastet tal skal du røre ved
. Opkaldet er foretaget, og opkald-displayet vises, indtil den an den part svarer.
Ring op håndfrit
Når enheden er tilsluttet til mobiltelefonen, kan du foretage/modtage håndfrie opkald ved at betjene denne enhed.
Foretage opkald
Ved at ringe til et telefonnummer
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
Bluetooth Phone-displayet vises.
2 Rør ved "Call Menu", og derefter
"Dial".
Displayet til indtastning af nummer vises.
36
Med telefonbogen i den tilsluttede mobiltelefon
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
Bluetooth Phone-d ispl ayet vises.
2 Rør ved "Call Menu", og derefter
"Phonebook Browsing".
Telefonbogen vises.
3 Vælg den ønskede kontakt.
1På listen over forb ogstaver skal du røre
ved kontakte ns forbogsta v.
2På listen over navne skal du røre ved
kontaktens navn.
3På lis te n over numre ska l du røre ved
telefonnummeret.
Displayet til bekræftelse af kontakt vises.
4 Rør ved "Call".
Opkaldet er foretaget, og opkald-displayet vises, indtil den an den part svarer.
Med opkaldshistorikken i den tilsluttede mobiltelefon
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
Bluetooth Phone-d ispl ayet vises.
2 Rør ved "Call Menu", og derefter
"Recent Call Browsi ng" .
Opkaldshistorikken vises. For at bladre i listen sk al du røre ved v/V.
3 Rør ved det ønskede punkt på listen.
Displayet til bekræftelse af kontakt vises.
4 Rør ved "Call".
Opkaldet er foretaget, og opkald-displayet vises, indtil den an den part svarer.
Page 37
Med forvalgsknap
ATT
Incoming call...
Incoming call...
Name
0123456789
Du kan gemme op til seks kontakter på forvalgsknappen. For nærmere oplysninger om, hvordan der gemm es, Se "Forvalgskna p" på side 38.
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
Bluetooth Phone-displayet vises.
2 Rør ved nummeret på listen ("P1" til
"P6").
Displayet til bekræftelse af kontakt vises.
3 Rør ved "Call".
Opkaldet er foretaget, og opkald-di sp la yet vises, indtil den an den part svarer.
Med stemmeopkald-funktionen
Du kan foretage et op kal d ved hjælp af den stemmekommando, der er gemt på den tilsluttede mobiltelefon.
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
Bluetooth Phone-displayet vises.
2 Rør ved "Voice Dial". 3 Sig den stemmekomma ndo, der er
gemt på mobiltelefonen.
Din stemme genkendes, og derefter foretages opkaldet. Opkald-displayet vises, indtil den anden part svarer.
Med genopkaldsfunktionen
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
Bluetooth Phone-displayet vises.
2 Rør ved "Redial".
Opkaldet er foretaget, og opkald-di sp la yet vises, indtil den an den part svarer.
Bemærkninger
Sig stemmekommandoen på samme måde, som du har gemt den på mobiltelefonen.
Hvis stemmeopkald-funktionen er aktiveret på den tilsluttede mobiltelefon, virker det ikke altid via denne enhed.
Brug ikke stemmeopkald-funktionen på mobiltelefonen, mens den er tilsluttet til denne enhed.
Støj som f.eks. en motor der kører, kan forstyrre lydgenkendelsen. Brug enheden under forhold, hvor støjen minimeres, så genkendelsen forbedres.
Stemmeopkald fungerer muligvis ikke afhængigt af specifikationen for genkendelse på mobiltelefonen. Du kan finde nærmere oplysninger på support­websiten, der er angivet på bagsiden .
Sådan justeres lydstyrken for den talendes stemme
Drej lydstyrkeknappen, mens du foretager et opkald. Niveauet for den talendes stemme bliver gemt i hukommelsen, uafhængigt af det almindelige lydstyrkeniveau.
Modtage opkald
Med enheden tilsl ut t et til mobiltelefonen ka n du modtage et opka ld i enhver status. Følgende display viser et indkommende opkald, sammen med ringetonen.
Sådan besvares opkaldet
Tryk på .
Sådan justeres lydstyrken for ringetonen
Drej lydstyrkeknappen, mens du modtager et opkald. Niveauet for ringetonen bliv er gemt i hukommelsen, uafhængigt af det almindelige lydstyrkeniveau.
Sådan afvises et opkald
Tryk på .
Bemærk
Ringetonen og den talendes stemme udsendes kun fra de forreste højttalere.
Tip
Du kan indstille til at besvare et opkald automatisk (side 39).
Du kan indstille til at bruge mobiltelefonens eller denne enheds ringetone (side 39).
Betjening under et opkald
37
Page 38
Følgende display vises under et opkald.
ATT
On the Line.
10:59
Name
0123456789
Open KeypadHandsfree OFF
Top
BT Menu
Sådan justeres lydstyrken for den talendes stemme
Drej lydsty rkeknappen under et opkald. Niveauet for den talendes stemme bliver gemt i hukommelsen, uafhængigt af det almindelige lydstyrkeniveau.
Sådan sendes DTMF-toner (Dual Tone Multiple Frequency)
Rør ved "Open Key pad", og derefter de nødvendige taltaster.
Sådan viderestilles det aktuelle opkald til mobiltelefonen
Rør ved "Handsfree O FF". For at stille tilbage til det håndfri opkald, skal d u røre ved "Handsfree ON".
Bemærk
Afhængigt af mobiltelefonen kan tilslutningen blive afbrudt, når der gøres forsøg på at viderestille opkald.
Sådan justeres lydstyrken for den anden part
1 Rør ved "BT Menu". 2 Rør ved v/V for at vise "MIC Gain". 3 Rør gentagne gange ved "Low/Middle/
High" for at vælge den ønskede indstilling.
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Sådan afsluttes et opkald
Tryk på .
38
Håndtering af opkaldsdata
Forvalgsknap
Du kan gemme kontakter i telefonbogen eller opkaldshistorik ken på forvalgskna pperne.
Sådan gemmes fra telefonbogen
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
Bluetooth Phone-d ispl ayet vises.
2 Rør ved "Call Menu", og derefter
"Phonebook Browsing".
Telefonbogen vises.
3 Vælg den kontakt, der skal gemmes på
forvalgsknappen.
1På listen over forb ogstaver skal du røre
ved kontakte ns forbogsta v.
2På listen over navne skal du røre ved
kontaktens navn.
3På lis te n over numre ska l du røre ved
telefonnummeret.
Displayet til bekræftelse af kontakt vises.
4 Rør ved "Preset Memory", og derefter
det ønskede forvalgsnummer ("P1" til "P6").
Kontakten er gemt i det valgte forvalgsnummer.
Sådan gemmes fra opkaldshistorikken
1 Tryk på (TOP), og rør derefter ved "BT
Phone" i topmenuen.
Bluetooth Phone-d ispl ayet vises.
2 Rør ved "Call Menu", og derefter
"Recent Call Browsi ng" .
Opkaldshistorikken vises. For at bladre i listen sk al du røre ved v/V.
3 Rør ved det ønskede punkt på listen.
Displayet til bekræftelse af kontakt vises.
4 Rør ved "Preset Memory", og derefter
det ønskede forvalgsnummer ("P1" til "P6").
Kontakten er gemt i det valgte forvalgsnummer.
Sådan ændres registreringen af forvalgsknappen
Følg proceduren ovenfor og overs kriv en registreret forvalgsknap.
Page 39
Streaming af lyd
Bluetooth-indstillinger
Lytte til en Bluetooth-enhed gennem denne enhed
Hvis den anden enhed understøtter A2DP (Advanced Audi o D i st ribution Profile) , ka n du lytte til den afspillede lyd via denne enhed.
1 Forbind denne enhed og
Bluetooth-enheden (side 35).
2 Sænk lydstyrken på denne enhed. 3 Rør ved "Source List", og derefter "BT
Audio".
Bluetooth Au dio-displa yet vises.
4 Brug den anden Bluetooth-enhed til at
starte afspilning.
5 Juster lydstyrken på denne enhe d.
Betjene en Bluetooth-enhed med denne enhed
Hvis den anden enhe d understøtter AVR CP (Audio Video Remot e Control Profile), kan du styre afspil ningen via denn e enhed.
Betjening kan udføres på samme m åde som diskafspilning (side 20), bortset fra følgende:
Gør dette For at
Rør ved "Play Menu" c "BT Menu"
Rør ved –/+ i "Level"-boksen
Rør ved "Connect"
Bemærkninger
Den betjening, der er til rådighed, varierer afhængigt af Bluetooth-enheden. Udfør betjening, der ikke er til rådighed, på Bluetooth-enheden.
Afhængigt af Bluetooth-enheden kan det være nødvendigt at røre ved u to gange for at starte/ holde pause i afspilningen.
Under lydstreaming vises nogle indikationer, f.eks. spornavn, ikke altid på denne enhed.
åbne Blueto oth indstillingsmenuen (side 39).
reducere forskellene i lydstyrke mellem denne enhed og den anden Bluetooth-enhed. Niveauet kan justeres i enkelttrin, mellem –8 og +18.
tilslutte til den sidst tilsluttede enhe d fr a denne enhed.
Bluetooth-indstillingerne kan konfi gureres i "BT Menu".
1 Vælg Bluetooth-kilden.
For at vælge Bluetoot h Phone skal du trykke på (TOP), og derefter røre ved " B T Phone" i topmenuen. For at vælge Blueto ot h A udio, skal du røre ved "Source List", og d er ef te r "B T Audio".
2 Rør ved "BT Menu".
For Bluetooth Audi o skal du røre ved "Play Menu", og derefter "BT Menu". Bluetooth indstillin gsmenuen vises.
3 Rør ved det ønskede punkt på listen
og konfigurer indstillingen.
Der er følgende pun kt er i menuen for Bluetooth-indstilling:
"Signal"*
Aktiverer Bluet oot h-signalet: "ON" , "OFF".
"Pairing"*
Slår parring-inds t ill ing til/fra og lagrer oplysninger for denne enhed og Bluetooth-enheden.
"Auto Answer"*
Besvarer et indkommende opkald automatisk. –"Short": for at besvare automatisk efter tre
–"Long": for at besvar e automatisk efter –"OFF": for ikke at besvare automatisk.
"Ringtone"*
Bruger denne enheds eller den tilsluttede mobiltelefons ringetone: "Default", "Cellular".
"EC/NC Mode" (Ekkodæmper/Støjdæmper
-indstilling) Mindsker ekko og støj under et opkald . For normal brug, indstil til "Mode 1". Hvis lydkvaliteten er utilfredsstillende, skal du indstille på "Mode 2".
"MIC Gain" (side 38)
Juster mikrofonens lydstyrke for den anden part: "Low", "Middle", "High".
"Initialize"*
Initialiserer alle Bluetooth-relaterede indstillinger. Rør ved "Yes" for at bekræfte.
*1 Kan ikke konfigureres under et håndfrit opkald. *2 Afhængigt af mobiltelefonen kan denne enheds
Bemærk
Der henvises til de respektive vejledninger for nærmere oplysninger om indstillingen af andre Bluetooth-enheder.
1
1
1
sekunder. 10 sekunder.
1*2
1
ringetone blive udsendt, selv om den er indstillet på "Cellular".
39
Page 40
Lydjustering
ATT
Reset OK
Back
EQ7 Tune : Custom
Top
63 Hz0160 Hz0400 Hz01 kHz02.5 kHz06.3 kHz016 kHz
0
ATTBack
Balance/Fader/Subwoofer Level Adjust
Top
0
Subwoofer
Fader : 0
Balance : 0
Tip
Andre equalizertyper kan ogs å jus ter es.
Valg af lydkvaliteten — EQ7
Du kan vælge en equ al iz er kurve blandt syv musiktyper ("Xplod", "Vocal", "Edge", "Cruise", "Space", "Gravity", "Custom" eller "OFF").
1 Under modtagelse/afspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Sound".
Menuen for lydindstilling vises.
3 Rør ved "EQ7".
Valgmulighederne vises.
4 Rør ved den ønskede equalizerkurv e.
Indstillingen er udf ør t .
Vælg "OFF" for at annullere equalizerkurven. For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Individuel tilpasning af equalizerkurven — EQ7 Tune
EQ7 "Custom"-kurven giver dig mulighed for at lave dine egne equal izerindstillinge r. D u kan justere niveauet for 7 forskellige bånd: 63 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz og 16 kHz.
1 Under modtagelse/afspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Sound", og derefter "EQ7". 3 Rør ved "Custom", og derefter "Tune".
Tuning-displa yet vises.
Justering af lydegenskaberne
Lydbalancen mel l em venstre og højre højttal er e ("Balance") og m ellem front- og bagh øj ttalerne ("Fader") kan jus te res efter dine ønske r. D u kan også justere lydstyrkeniveauet for subwooferen, hvis den er tilsluttet.
1 Under modtagelse/afspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Sound".
Menuen for lydindstilling vises.
3 Rør ved "Balance/Fader".
Displayet til indstilling vises.
4 Rør ved B/V/v/b for at justere balance/
fader.
Niveauet kan justeres i enkelttrin mellem –15 og +15 (Balance) / –15 og +15 (Fader).
5 Rør ved +/– for at justere
lydstyrkeniveauet for subwoofer en.
Denne indstilling kan kun justeres, når en subwoofer er ti l sluttet, og "Rear/Sub Out" er indstillet til "Sub" (side 49). Udgangsniveauet kan justeres i enkel t tr i n mellem –6 og +6.
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
4 Rør ved +/– for hver fre kvens for at
justere deres niveauer.
Udgangsniveau et kan justeres i enke lttrin mellem –8 og +8. For at gendanne d en f abriksindstilled e equalizerkurv e skal du røre ved "Res et " .
5 Rør ved "OK".
Indstillingen er udf ør t .
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
40
Page 41
Optimere lyden til lyttepositionen
12
4
3
— Intelligent Time Alignment
Enheden kan ændre lydens placering ved at forsinke lydudgangen fra hver højttaler, så den passer til din position, og simulere et naturligt lydfelt med en følelse af at være midt i den, lige meget hvor du sidder i bilen. Valgmulighederne for "Listening Position" er angivet nedenfor.
"Front L" (1): Front venstre "Front R" (2): Front højre "Front" (3): Center front "All" (4): Midt i din bil "Custom": Finindstillet
position (side 41) "OFF": Ingen position
indstillet
Du kan også indsti l le subwooferens omt rentlige position fra din lytteposition, hvis: – subwooferen er tilsl uttet, og "Rear/Sub O ut" er
indstillet til "Sub" (side 49).
–lyttepositionen er in dstillet på "Front L", "Front
R", "Front" eller "All".
1 Under modtagelse/afspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Sound".
Menuen for lydinds tilling vises.
3 Rør ved "Listening Position".
Displayet til indstilling vises.
4 Rør ved "Select Preset".
Lyttepositionerne kan nu vælges.
5 Indstil lyttepositionen.
Rør ved "Front L", "Front R", "Front", "All" eller "Custom".
6 Indstil subwooferpositionen.
Hvis "Rear/Sub Out" er indstillet til "Sub" (side 49), og du vælger "Front L", "Front R", "Front" eller "All" i trin 4 ovenfor, kan du indstille subwooferens positio n. Rør ved "Near", "Normal" eller "Far". Indstillingen er udført.
For at annullere Intelligent Time Alignment skal du vælge "OFF". For at vende tilbage til det foregående di splay skal du røre ved "Ba ck" .
Kalibrering af lyttepositionen — Intelligent Time Alignment Tune
Du kan finindstille din lytteposition fra hver højttaler, så ly dforsinkelsen nå r lytteren mere korrekt.
Før du begynder, skal du måle afstanden mellem din lytteposition og hver højttaler.
1 Under modtagelse/afspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Sound", og derefter
"Listening Position".
3 Rør ved "Custom", og derefter
"Custom Tune".
Displayet til indstilling vises.
Back
Position Tune
100 100 100 100 100
(cm)
Bemærk
Subwooferen vises, og tasterne til brugerindstilling af subwooferen er kun til rådighed, når "Rear/Sub Out" er indstillet til "Sub" (side 49).
ATT
Reset OK
Top
4 Rør ved +/– fo r hver højttaler for at
indstille afstanden mellem din lytteposition og højttalerne.
Afstanden kan justeres i tr in på 2 cm, me lle m 0 og 400 cm. For at gendann e sta nda rd inds ti l lin gen sk al du røre ved "Reset".
5 Rør ved "OK".
Indstillingen er udført.
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Bemærk
Indstillingen er først aktiveret, efter der er rørt ved "OK".
41
Page 42
Højttalerkonfiguration og
Front L
Surround L
Subwoofer
Front R
Surround R
Reset
Back
4.1ch Speaker Level
Top
0
lydstyrke-opsætning
Lave en virtuel centerhøjttaler — CSO
For at udnytte surroundsound fuld t ud skal du helst have fem højttalere (front venstre/højre, bag venstre/højre, center) og en subw oofer. Med CSO (Center Speaker Organize r) kan du skabe en virtuel centerhø jt t al er, selvom den virk el i g e centerhøjttaler ikke er tilsluttet.
1 Under disk/USB-afspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Sound".
Menuen for lydindstilling vises.
3 Rør ved "CSO".
Valgmulighederne vises.
4 Rør ved "CSO1", "CSO2" eller "CSO3".
Indstillingen er udf ør t .
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Bemærk
"CSO" virker kun, når "Multi Ch Output" er indstillet på "Multi" (side 51), da den kun er effektiv til afspilning af flerkanals kilder.
Bruge baghøjttalere som subwoofere — Rear Bass Enhancer
Rear Bass Enhancer forstærker basl yden ved at anvende indstillingen af lavpasfilter (side 49) på baghøjttalerne. Med denne funktion kan baghøjttalerne fungere som et par subwoofere, selv om der ikke er tilsluttet en sådan.
1 Under modtagelse/afspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Sound".
Menuen for lydindstilling vises.
3 Rør ved v/V for at bladre, og rør
derefter ved "RBE".
Valgmulighederne vises.
4 Rør ved "RBE1", "RBE2" eller "RBE3".
Indstillingen er udf ør t .
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
42
Regulere højttalerlydstyrken
Du kan justere lydstyrkeniveauet for hver tilsluttet højttaler. De højttalere, der kan justeres, er "Front R" (Front højre), "Front L" (Front venstre ), "Surround L" (B ag venstre), "S urround R" (Bag højre) og "Subwoofer*".
* Kan kun justeres, når en subwoofer er tilsluttet, og
"Rear/Sub Out" er indstillet til "Sub" (side 49).
1 Mens der ikke er val gt en kil de, ska l du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Sound".
Menuen for lydindstilling vises.
3 Rør ved v/V for at bl adre, og rør
derefter ved "4.1ch Speaker Level".
Displayet til indstilling vises.
4 Rør ved højttaleren, og dere fter +/– for
at justere niveauet.
Gentag dette trin for at justere lydstyrken for hver højttaler. For at gendanne standardindstillingen skal du røre ved "Reset".
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Page 43
Skærmjustering
Justere billedet — Picture EQ
Finindstilling af berøringspanel
Berøringspanelet skal finindstilles, hvis berøringspositionen ikke svarer til det rigtige punkt.
1 Rør ved "Source List", og derefter . 2 Rør ved "General ".
Menuen for gen er el indstilling vises.
3 Rør ved v/V for at bladre, og rør
derefter ved "Touch Panel Adjust".
Displayet til indstilling vises.
4 Rør ved målene efter hinanden.
Finindstillingen er udført.
For at annullere finindstilling skal du røre ved "Cancel".
Indstilling af baggrundsskærmen
Du kan vælge dit foretrukne skærmtema.
1 Rør ved "Source List", og derefter . 2 Rør ved "Screen".
Menuen for skærmindstilling vises.
3 Rør ved "Screen Theme".
Displayet til valg af tema vises.
4 Vælg skærmtemaet.
Rør ved "Screen Theme", og derefter den ønskede type.
For at vende tilbage til det foregående di splay skal du røre ved "Ba ck" .
Du kan justere billedet, så det passer til det indvendige lys i bilen. Valgmulighed er ne er angivet nedenfor .
"Dynamic": Levend e bi llede med lyse, klare farver.
"Standard": Standardbillede. "Theater": Gør skærmen lysere; passer til film
med mørk belysning.
"Sepia": Giver billedet en sepi abrun tone. "Custom 1", "Custom 2": Brugervalgte
indstillinger (side 44).
1 Under video/billedafspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Screen".
Menuen for skærmindstilling vises.
3 Rør ved "Picture EQ".
Valgmulighederne vises.
4 Rør ved den ønskede valgmulighed.
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Bemærk
Denne indstilling er kun til rådighed, når parkeringsbremsen er indstillet.
43
Page 44
Brugertilpasse billedet
ATTBack
Picture EQ : Custom Tune
Top
Cool
Color Tone Brightness0Color
0
Normal
Warm
Valgmulighederne "Custom1" og "Custom2" i Picture EQ giver dig mulighed for at lave din egen indstilling af billede ved at justere billedtonerne.
1 Under video/billedafspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Screen", og derefter "Picture
EQ".
3 Rør ved "Custom 1" eller "Custom 2",
og derefter "Custom Tune".
Displayet til indstilling vises.
Vælge formatforholdet
Du kan ændre skæ rm ens billedformat. Valgmulighede rne er angivet nede nf or.
"Normal": Billede med 4:3
-billedformat (almindeligt billede).
"Wide": Billede med 4:3
-billedformat forstørret til skærmens venstre og højre kanter. De overskydende dele for oven og for neden skær es fra, så skærmen fyldes ud.
"Full": Billede med 16:9
-billedformat.
"Zoom": Billede med 4:3
-billedformat forstørret til skærmens venstre og højre kanter.
4 Rør ved "Warm" ( varm), "Nor mal" elle r
"Cool" (kold) for at vælge "Color T one" (farveto ne).
5 Rør ved +/– i "Brightne ss" (lysstyrke)
og "Color" (farve) for at justere deres niveauer.
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Bemærk
Billedet for bakkameraet kan ikke justeres.
44
1 Under video/billedafspilning skal du
røre ved "Source List", og derefter .
2 Rør ved "Screen".
Menuen for skærmindstilling vises.
3 Rør ved "Aspec t".
Valgmulighederne vises.
4 Rør ved den ønskede valgmulighed.
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Bemærkninger
Denne indstilling er kun til rådighed, når parkeringsbremsen er indstillet.
Skærmens billedformat for bakkameraet kan ikke ændres.
Page 45
Indstillinger
Screen Theme
Picture EQ
Aspect
Clock
Demo
OFF / ON
OFF / ON
Back Top
General Sound Screen Visual
1/1
Indstillingsm enuen omfatter føl gende kategorier.
"General": Generelle indstillinger (side 46)
"Sound": Lydindstill i nger (side 48)
"Screen": Skærmindstillinger (side 50)
"Visual": DVD og andre
afspilningsindstillinger (side 51)
Grundlæggende indstilling
Du kan indstille punkter i menuen som følger. F.eks. ved indstilling af demonstrationen:
1 Mens der ikke er valgt en kilde, skal du
røre ved "Source List", og derefter .
(Kun for XAV-64BT: Fra topmenuen skal du røre ved .) Indstillingsmenuen vises.
Back Top
Language
Clock Adjust
Auto OFF
Beep
ZAPPIN Time
General Sound Screen Visual
2 Rør ved "Screen".
Displayet til skærmindstilling vises.
English
No
OFF / ON
1/4
3 Rør ved "Demo" for at indstille på
"ON" eller "OFF".
Indstillingen er udført.
For at bladre i valgmulighedern e (kun når det er nødvendigt) skal du røre ved v/V. For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
45
Page 46
Generelle indstillinger
Rør ved c "General" c det ønskede punkt c den ønskede valgmulighed. For nærmere oplysninger om denne procedure , S e "G rundlæggende indstilling" på side 45.
Se siderne nedenfor for nærmere oplysninger. "z" angiver standardindstill in gen.
Punkt Option Formål Status for enhed
Sprog
Clock Adjust (side 15) Auto OFF
Slukker automatisk efter et ønsket tidsrum , når der ikke er valgt en kilde.
Beep
ZAPPIN Time (side 30)
Dimmer
Ændrer displaye ts ly sstyrke.
Dimmer Level
Indstiller lysstyrkeniveauet, når dæmperen e r ak ti veret.
Rør ved Panel Adjust (side 43)
No Signal
Ændrer skærmbilledet automatisk, når der ikke er registrere t et eksternt videosignal.
Output Color System
Ændrer farvesystemet alt efter den tilsluttede skærm. (SECAM er ikke un derstøttet.)
English (z), Español,
Русский
No (z)
30sec, 30min, 60min
OFF
ON (z)
6sec, 15sec (z), 30sec
Auto (z)
ON –5 ~ +5
0 (z)
Through
Blank (z)
NTSC PAL (z)
Til at vælge displaysproget.
Ingen kilde val gt
Enhver status Til at deaktivere den
automatiske slukkefunktion.
Enhver status
Til at vælge det ønskede tidsrum.
Til at deaktivere betjeningslyden.
Enhver status Til at aktivere betjeningslyden.
Til at vælge afspilning st iden for ZAPPIN-funktionen.
Under USB/
iPod-lydafspilning
Til at dæmpe displayet automatisk, når du tænder lys. (Kun til rådighed, når belysningskontrolledninge
Enhver status n er tilsluttet.)
Til at dæmpe displayet. Til at vælge niveauet.
Enhver status
Enhver status
Til at vise "intet signal"
-skærmbilledet. Til at vise lydafspilning
Ingen kilde val gt
-skærmbille det uden meddelelse om "intet signal".
Til at indstille på NTSC. Til at indstille på PAL.
Ingen kilde val gt
46
Page 47
Punkt Option Formål Status for enhed
Front AUX Input (side 53)
Indstiller, om en lydenheds indgangssig naler registreres via Front AUX-indgangen.
Rear AUX Input (side 53)
Indstiller typen af enhed, der er tilsluttet til AUX-stikkene på bagsiden, så baggrundsskær men kan skift es tilsvarende.
OFF
Audio (z)
OFF
Lyd
Video (z)
Til at deaktivere AUX-indgangen.
Til at aktivere AUX-indgangen.
Til at deaktivere AUX-indgangen.
Til at vise denne enheds baggrundsskærm.
Til at vise billedet fra den
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
tilsluttede enhed.
Rotary Commander
Skifter betjeningsretning for knapper på drejekontrolenheden.
Camera Input
Aktiverer vide oi ndgangen fra det tilsluttede bakkamera.
Default (z)
Reverse
OFF
ON (z)
Til at bruge i den fabriksindstillede position.
Til at bruge på højre si de af ratstammen.
Til at deaktivere indgangen.
Til at vise billedet fra bakkameraet, når
Enhver status
Enhver status
baglygten tæ ndes (eller gearstangen i ndstille s på R (bak) position).
Rear View Camera Setting (side 54)
CT (Ur-klokke sl æt ) (side 18, 19)
OFF (z)
ON
Til at deaktivere CT-funktionen.
Til at aktivere
Enhver status
Enhver status
CT-funktionen.
47
Page 48
Lydindstillinger
Rør ved c "Sound" c de t ønskede punkt c den ønskede valgmul i ghed. For nærmere oplysninger om denne procedure , S e "G rundlæggende indstilling" på side 45.
Se siderne nedenfor for nærmere oplysninger. "z" angiver standardindstill in gen.
Punkt Option Formål
EQ7 (side 40)
OFF (z)
Til at annullere equalizerkurven.
Balance/Fader (side 40)
Xplod, Vocal, Edge, Cruise, Space, Gravity, Custom
Balance: –15 ~ +15 Fader: –15 ~ +15 0 (z)
Subwoofer: –6 ~ +6 0 (z)
Til at vælge equalizerkurven; tilpasse equalizerkurven.
Til at justere niveauet.
Til at juster e subwoo ferens lydstyrk eniveau. (Kun til rådighed, når "Subwoofer" er indstillet på "ON".)
Listening Position (side 41)
Indstiller lyttepositionen og subwooferens po sition.
OFF (z)
Front L
Front R
Til ikke at indstille lyttepositionen.
Til at indstille på front venstre.
Til at indstille på front højre.
Forside
Til at indstille på center front.
All
Til at indstille på midten af din bil.
Custom
Til at finindstille lyttepositionen (side 41).
Subwoofer: Near (tæt på), Normal (z), Far (langt væk)
Til at vælge subwoof er ens position. (Kun til rådighed, når "Rear/Sub Out" er indstillet på "Sub" (side 49), og lyttepositionen er indstil let på "Front L", "Front R", "Front" eller "All".)
CSO (Center Sp eaker Organizer) (side 42)
OFF (z), CSO1, CSO2, CSO3
Til at vælge indstillingen.
Vælger virtuel centerhøjttaler-indstilling.
Status for enhed
Under modtagelse/ afspilning
Under modtagelse/ afspilning
Under modtagelse/ afspilning
Under disk/ USB-afspilning
48
Page 49
Punkt Option Formål
Rear/Sub Out
Skifter lydudgangen mellem baghøjttalerne og subwooferen.
Bagside
Sub (z)
Til at udsende lydsignaler til baghøjttalerne (forstærkeren).
Til at udsende lydsignaler til subwooferen.
RBE (Rear Bass Enhancer) (side 42)
OFF (z), RBE1, RBE2, RBE3
Til at vælge indstillingen.
Bruger baghøjttal ere som subwoofere.
Crossover Filter
Vælger afskæ ringsfrekvensen for front/baghøjttalerne (HPF) og subwooferen (LPF).
LPF: 50 Hz, 60 Hz , 80 Hz, 100 H z (z), 120 Hz
Til at vælge afskæringsfrekvensen. (Kun til rådighed, når "Subwoofer" er indstillet på "ON".)
HPF: OFF (z)
Til ikke at afskær e frekvenserne.
4.1ch Speaker Level
HPF: 50 Hz, 60 Hz , 80 Hz, 100 H z, 120 Hz
Subwoofer Phase: Normal (z), Reverse
Til at vælge afskæringsfrekvensen.
Til at vælge subwoofer-fasen . (Kun til rådighed, når "Subwoofer" er indstillet på "ON".)
(side 42)
Status for enhed
Ingen kilde valgt
Under modtagelse/ afspilning
Under modtagelse/ afspilning
Ingen kilde valgt
49
Page 50
Skærmindstillinger
Rør ved c "Screen" c det ønskede punkt c den ønskede valgmulighed. For nærmere oplysninger om denne procedure , S e "G rundlæggende indstilling" på side 45.
Se siderne nedenfor for nærmere oplysninger. "z" angiver standardindstill in gen.
Punkt Option Formål
Screen Theme (side43) Picture EQ* (side 43)
Aspect* (side 44)
Ur
Viser/skjuler uret på disp layets nederste højre hjørne.
Demo
Dynamic (z), Standard, Theater, Sepia
Custom 1, Custom 2
Normal, Wide, Full (z), Zoom
OFF ON (z)
OFF
Enhver status Til at vælge
billedkvaliteten.
Til at tilpasse billedkvaliteten.
Til at vælge skærmens billedformat.
Til at skjule uret. Til at vise ur et.
Til at deaktivere demonstrationen.
ON (z)
Til at aktivere demonstrationen.
* Denne indstilling er kun til rådighed, når parkeringsbremsen er indstillet.
Status for enhed
Under video/ billedafspilning
Under video/ billedafspilning
Enhver status
Ingen kilde valgt
50
Page 51
DVD og andre afspilningsindstillinger
Rør ved c "Visua l" c det ønskede punkt c den ønskede valgm ulighed. For nærm ere oplysninger om denne procedur e, Se "Grundlæggende indstilling" på side 45.
Se siderne nedenfor for nærmere oply sninger. "z" angiver standardi ndstillingen.
Punkt Option Formål
DVD Menu Language
Til at ændre diskens menusprog.
DVD Audio Language
Til at ændre lydsporets sprog.
DVD Subtitle Language
Til at ændre det undertekstsprog, der er optaget på disken.
Audio DRC
Gør lyden klar, når lydstyrken er lav. Kun for en DVD*, der opfylder Audio DRC (Dynamic Range Control).
* Undtagen DVD-R/DVD-R DL/
DVD-RW i VR-indstilling.
Multi Ch Output
Skifter metoden til at udsende flerkanals kilder.
DVD Playlist Play
(Kun for DVD-R/DVD-R DL/ DVD-RW i VR-indstilling)
Standard (z)
Wide
Multi (z) Stereo
Original ( z)
Afspilningsliste
Til at vælge standardindstillingen.
Til at få en fornemmelse af at være til stede ve d en liveoptræden.
Til at udsende i 4,1 kanaler. Til at mikse ned til 2
kanaler. Til at afspille titler, som de
oprindeligt blev optaget. Til at afspille en redigeret
playliste.
DVD Direct Search
(side 24)
Indstiller søgepunktet for
Chapter (z) Titel
Til at søge efter et kapitel. Til at søge efter en titel.
DVD direkte søgning-afspilning.
Status for enhed
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
Enhver status
51
Page 52
Punkt Option Formål
Monitor Type
Vælger et bill edformat, der passer til den tilsluttede skærm. (Skærmens billedformat for denne enhed ændres også.)
Afhængigt af disken kan "4:3 Letter Box" blive valgt automatisk i stedet for "4:3 Pan Scan", og omvendt.
16:9 (z)
4:3 Letter Box
Til at vise et bredformatbillede. Passende, når du tilslutter til en bredformatskærm eller en skærm med funktion til bredformatindstilling.
Til at vise et bredformatbi llede med bånd på de øvre og nedre dele af skærmen. Passende, når der tilsluttes til en 4:3-skærm .
4:3 Pan Scan
Til at vise et bredformatbi l lede på hele skærmen og automatisk skære de dele fra, der ikke passer.
Status for enhed
Ingen kilde valgt
Multi Disc Resume
USB Resume
JPEG Slide Show
Video CD PBC (side 22)
OFF
ON (z)
OFF
ON (z)
5sec (z), 20sec, 60sec, Fixed (fast)
OFF
ON (z)
Til ikke at gemme fortsætte-indstillingerne i hukommelsen. Funktionen fortsætte-afspilning er kun til rådighed for den aktu elle disk i enheden.
Til at gemme fortsætte-indstillinger i hukommelsen for op t i l 5 video*diske.
* Kun DVD VIDEO/VCD/Xvid/
MPEG-4.
Til ikke at gemme fortsætte-indstillingerne i hukommelsen.
Til at gemme fortsætte-indstillinger i hukommelsen for Xvid/ MPEG-4 filer i USB-enheden
Til at vælge slideshow-intervallet.
Til at afspille en VCD uden PBC-funktioner.
Til at afspille en VCD med PBC-funktioner.
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
Ingen kilde valgt
52
Page 53
Bruge ekstra udstyr
ATT
Level 0
TA AF To pSource List
Front AUX Rear AUX
Ekstra lyd/videoudstyr
Du kan tilslutte op til to ekstra enheder, f.eks. en bærbar medieafspiller, spilkonsol el.lign. til AUX-stikkene på enhedens for- og bagside. (AUX-stikke t på forsiden er kun ti l l yd. )
Vælge en ekstra enhed
1 Rør ved "Source List", og derefter
"AUX".
Displayet for AUX-afspilning vises.
Indstille type enhed
Ved at indstille typen (video eller lyd) af hver tilsluttet enhed kan baggrundss kærmen skiftes tilsvarende.
1 Mens der ikke er valgt en kilde, skal du
røre ved "Source List", og derefter .
Menuen for ge nerel indstilli ng vises. Hvis ikke, skal du røre ved "General" .
2 Rør ved v/V for at bladre, og rør
derefter ved "Front AUX Input" eller "Rear AUX In pu t".
3 Rør ved "Audio" eller "Video".
"Audio" er til rådighed for "Front AUX Input" eller "Rear AUX Input", mens "Video" kun er tilgængelig for "Rear AUX Input". Indstillingen er udført.
For at deaktivere AUX-indgangen skal du vælge "OFF". For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
Bakkamera
2 Rør ved "Front AUX" eller "Rear AUX"
for at vælge enh ed en.
Betjen via selv e den bærbare enhed.
Justering af lydstyrkeniveauet
Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet enhed før afspi lning. Lydstyrkeniveauet er fælles for "Front AUX" og "Rear AUX".
1 Sænk lydstyrken på enheden. 2 Rør ved "Source List", og derefter
"AUX".
Displayet for AUX-afspilning vises.
3 Start afspilning på den bærbare enhed
ved en moderat lydstyrke .
4 Indstil din sædvanlige lydstyrke på
enheden.
5 Hvis der er forskelle i
lydstyrkeniveauet mellem afspilningskilder, skal du røre ved –/+ i "Level"-boksen.
Udgangsniveauet kan justeres i enkelttrin mellem –8 og +18.
Ved at forbinde et ekstra bakk amera til CAMERA IN-stikket kan du vise billedet fra bakkameraet.
Billedet fra bakkameraet vise s, når baglygten tændes (eller ge arstangen indstill es på R (bak) position).
Bemærkninger
Når du bakk er med din bil, skal du af sikkerhedshensyn holde godt øje med omgivelserne. Stol ikke udelukkende på bakkameraet.
Billedet fra et bakkamera vises ikke på den bageste skærm.
Tip
Selv om et bakkamera er tilsluttet, kan du indstille enheden til ikke at vise billedet fra et bakkamera ved at deaktivere kamera-indgangen (side 47).
53
Page 54
Bakkamera-indstillinger
Line Edit
1
2
3
Marker
Mirror
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
Back
1
2
3
Back
Turn off engine but keep the key in the “IGN” position.
2 Edit
3 Edit
1 Edit
Reset
Du kan vise indstillin gspunkter på billedet fr a bakkameraet for at assistere betjeningen.
Denne indstilling er kun til rådighed, når: –"Camera Input" er indstillet på "ON" (s ide 47). –håndbremsen ikke er trukket.
1 Rør ved "Source List", og derefter .
Menuen for generel indstilling vises. Hvis ikke, skal du røre ved "General".
2 Rør ved v/V for at bladre, og rør
derefter ved "Rear View Camera Setting".
Indstillingspu nkterne vises.
Vise markørlinjer
Rør ved "Marker". Rør ved "Marker" igen for at skjule markørlinjerne.
Vende billedet om
Rør ved "Mirror". Der vises et spej lv endt billede.
Redigere linjer
1 Rør ved "Line Edit".
2 Vælg den linje, der skal redigeres.
Rør ved "1 Edit", "2 Edit" eller "3 Edit" alt efter den linje, der skal redigeres.
3 Rediger l injen.
For at forøge læng den skal du røre ved B b. For at formindske længden skal du røre ved bB. For at justere po si tionen skal du røre ved V eller v. For at gendanne standardindst il lingen skal du røre ved "Reset".
For at vende tilbage til det foregående display skal du røre ved "Back".
54
Yderligere oplysnin ger
Forsigtighedsregler
• Lad enheden afkøle forinden, hvis din bil har været parkeret direkte i solen.
• Motorantennen sl ås automatisk ud.
Dannelse af kondensvand
Hvis der dannes kondensvand inden i enheden, skal du tage disken ud og vente i ca. en time, indtil den er tør. Ellers fungerer enheden ikke korrekt.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde væske på enheden eller diskene.
Bemærkninger om LCD-panelet
LCD-panelet må ikke blive vådt eller udsættes for væsker. Det kan forårsage funktionsfejl.
• Tryk ikke på LCD-panelet, da det kan forvrænge billedet eller forårsage funktionsfejl (dvs. billedet kan blive uskarpt, eller LCD-panelet kan beskadiges).
• Undgå at berøre med andet end fingre ne , da det kan beskadig e eller ødelægge LCD - panelet.
• Rens LCD-pane le t med en tør, blød klud. Brug ikke opløsningsmidler , f.eks. rensebenzin, fortynder, almind el ige rengøringsmidler el le r antistatisk spray.
• Brug ikke denne enhed uden for et temperaturområde på 5 – 45 °C (41 – 113 ° F).
• Hvis din bil har været parkeret et koldt eller varmt sted, kan billedet være uskarpt. Skærmen er dog ikke beskadiget, og bil le de t bl iver skarpt, efter temperaturen i di n bil er bl evet normal.
• Der kan forekomme nogle stillestående blå, røde eller grønne prikker på skær me n. D e ka ld es "l yse pletter", og kan forekomme på ethvert LCD-dsiplay. LCD-pa nelet er fremstillet med avanceret teknologi, så over 99,99 % af pixels virker korrekt. Det er dog m uli gt, at en lille del (typisk 0,01 %) af pixels ikke lyser korrekt, men det forringer ikke billedkvaliteten.
Page 55
Bemærkninger om diske
Mappe (album)
MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/ MPEG-4 file (spor/billede/ video)
MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/ MPEG-4
• Udsæt ikke disk e for di re kte sollys eller varmekilder, f.eks. ventilationskanaler, og lad dem ikke ligge i en bil parkeret i direkte sollys.
• Rens diskene me d en almindelig renseklud ind en afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder eller almindelige rengøringsmidler.
• Denne en hed er designet til at afspille diske, der opfylder CD-standarden (Compact Disc ). Dual Discs og nogle musikdiske kodet m ed tek nol ogi til beskyttelse af ophavsret opfylder ikke CD-standarden (Compact D isc ), og disse disk e kan derfor ikke afspilles med de nne enhed.
Diske som enheden IKKE KAN afspille – Diske me d etiketter, mærkater elle r påklistret
tape eller papir. Det kan forår sage funktionsfejl eller ødelægg e disken.
– Diske der ikke er af standardform (f.eks.
hjerte- firkantet eller stjerneform). Det ka n beskadige enheden, hvis du forsøger at afspille dem.
– 8 cm diske.
Bemærkning om afspilningsbetjening af DVD’er og VCD’er
En del afspilningsbetjening af DVD’er og VCD’er kan være bevidst indstillet af software producenter. Da denne enhed afspiller DVD’er og VCD’er i overensstemmelse med det disk ind hold, som softwareproducenterne har designet, vil nogle afspilningsfunktioner ikk e a lt id væ re til rådighed. Se også vejledningen til DVD’erne eller VCD’erne.
Bemærkninger om DATA CD’er og DATA DVD’er
• Nogle DATA CD’er/DATA DVD’er (afhængigt af det udstyr, der bruges til dens optagelse, eller diskens tilstand) kan muligvis ikke afspilles på enheden.
• Afslutning er krævet for nogle diske (side 55).
• Enheden er kompatibel med følgende standarder. For DATA CD’er – ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2-format, Joliet/
Romeo i udvidelsesformat – Multisession For DATA DVD’er – UDF Bridge-format (kombineret UDF og
ISO 9660) –Multi Border
• Det maksimale antal: – mapper (album): 25 6 (in kl. rod- og tomme
mapper).
– filer (spor/b il leder/videoer) o g mapper som kan
indeholdes på en disk: 2.000 (hvi s et ma ppe / filnavn indeholder ma nge tegn, bliver dette tal mindre end 2.000).
– tegn, der kan vises for et mappe/filnavn: 64
(Joliet/Romeo).
Bemærkninger om afslutning af diske
Følgende diske skal afsluttes for at kunne afspilles på enheden.
• DVD-R/DVD-R DL (i videoindstilling/ VR-indstilling)
• DVD-RW i videoindstilling
• DVD+R/DVD+R DL
•CD-R
•CD-RW
Følgende diske kan afspilles uden afslutning.
• DVD+RW – automatisk afsluttet.
• DVD-RW i VR-indstilling – afslutning ikke krævet.
Der henvises til vejledningen til disken for nærmere oplysninger.
Bemærkninger om Multi Session
-CD’er/Multi Border-DVD’er
Enheden kan afspille Multi Session CD’er/ Mu lt i Border DVD’er under følgende forhold. Bemærk, at sessionen skal lukkes, og at disken skal afsluttes.
• Når der er optaget CD-D A (Com pa ct Disc Digital Audio) i den første session: Enheden genkender disken som CD-DA, og kun CD-DA af den første session afspilles, selvom et andet format (f.eks. MP3) er optage t i andre sessioner.
• Når CD-DA er optaget i andet end den første session: Enheden genkender disk en som en DATA CD eller DATA DVD, og alle CD-DA-sessioner springes over.
• Når der optages en MP3/W MA / A AC/JPEG/Xvid/ MPEG-4. Kun de sessioner, der indeholder den val gt e filtype (lyd/video/billede)*, afspilles (hvis CD-DA eller andre data findes i andre sessioner, springes de over).
* For nærmere oplysninger om, hvordan filtypen
vælges, se side 32.
Afspilningsrækkefølge for MP3/ WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4-filer
55
Page 56
Om MP3-filer
• MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd- CD -data til ca. 1/10 af den oprindelige størrelse.
• ID3-tag version 1.0, 1.1, 2. 2, 2.3 og 2. 4 gæl de r kun for MP3. ID3-tag er 15/30 tegn (1. 0 og 1.1), eller 63/126 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).
• Ved navngivning af en M P3-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet.
• Under afspilning af eller frem/tilbagerykning i en MP3-fil med variabel bithastighe d (VBR) vises forløbet afspiln ingstid ikke altid præcist.
Bemærkning om MP3
Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed, f.eks. 192 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke.
Om WMA-filer
• WMA (står for Windows Medi a Audio) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-CD-data til ca. 1/22* af de n oprindelige størrelse.
• WMA-tag er 63 tegn.
• Ved navngivnin g af en WMA-fi l sk al du sørg e for at tilføje filtypen ".wma" til filnavnet.
• Under afspilning af eller frem/tilbagerykning i en WMA-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspiln ingstid ikke altid præcist.
* kun for 64 kbps
Bemærkning om WMA
Afspilning af følgende WMA-filer er ikke understøttet. – databevarende komprimering – ophavsretsbeskyttede
Om AAC-filer
• AAC-tag er 126 tegn.
• Ved navngivning af en AA C-fil skal du sørge for at tilføje fil typen ".m4a" til filnavnet .
Om JPEG-filer
• JPEG, der står for Joint Photographic Experts Group, er et standardformat for billedfilkompr imering. Det komprimerer stillbilleder til ca. 1/10 til 1/100 af original størrelse.
• Ved navngivning af en JPEG-fil skal du sør g e for at tilføje filtypen ".jpg" til filnavnet .
Bemærkning om JPEG
Afspilning af progressive JPEG-filer er ikke understøttet.
Om MPEG-4-filer
MPEG-4-filer, der opfylder følgende krav, kan afspilles. Afspilning garanteres ikke for alle MPEG-4-fi le r, der opfylder kr avene.
• Profil: MPEG-4 Simple profile
• Bithastighed: Max. 7 Mbps på USB FS, 10 Mbps på DVD, 7 Mbps på CD
• Billedhastighed: Maks. 30 billeder pr. sek.
• Billedstørrelse: Max. 720 × 480 pixels
• Lyd: Max. 320 kbps (AAC-LC)
• Filtypenavn: .mp4
Om iPod
• Du kan tilslutte til følgende iPod - modeller. Opdater dine iPods med den nyeste software, inden du bruger dem.
Made for – iPod touch (4. generation) – iPod touch (3. generation) – iPod touch (2. generation) – iPod classic – iPod nano (6. generati on) – iPod n ano (5. generation) – iPod n ano (4. generation) – iPod n ano (3. generation) – iPod n ano (2. generation) – iPod n ano (1. generation)* – iPhone 4S –iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G
* Passenger App Control er ikke til rådighed for
iPod nano (1. generation).
• "Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder, at et elektronisk tilbehør er spec ifi k t udformet til tilslutnin g med henho ld s vis iPod elle r iP hone, og at udvikleren har certificeret, at det opfylder Apples normer. Apple er ikke ansvarlig for, at denne enhed virker, eller at den opfylder sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod eller iPhone kan påvirke den trå dløse ydeevne.
56
Page 57
Om Bluetooth-funktion
Følgende gælder kun for XAV-64BT.
Hvad er Bluetooth-teknologi?
• Bluetooth trådløs teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, der muliggør trådløs datakommunikation mellem digitale enheder, f.eks. en mobiltelefon og e t he adset. Bluetooth trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m. Det er mest almindeligt at tils l utte to enheder, men nogle enhed er ka n tilsl uttes til flere enheder på samme tid.
• Da Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi, er det ikke nødvendigt at bru ge et kabel, og det er heller ikke nødvendigt , a t en heder vender mod hinanden, som det f.eks. er tilfælde t med i nfra rød teknologi. Du kan f.eks. bruge en sådan enhed i en taske eller lomme.
• Bluetooth-t eknologi er en international standard, der understøttes af millioner af virksomheder over hele verden, og som anvendes af mange virksomheder rundt om i verden.
Om Bluetooth-kommunikation
• Bluetooth trådl øs te knologi virker inden for et område på ca. 10 m. Det maksimale kommunika ti onsområde kan variere, afhængigt af fo rhi ndri nger (personer, metal, vægge o.lign.) eller elektromagn etisme i omgivelserne.
• Følgende forhold kan påvirke Bluetooth-kommunikationens følsomhed. – Der er en forhindring f.eks. en person, metal
eller en væg, mellem denne enhed og Bluetooth-enheden.
– Der er en enhed, som a nve nder
2,4 GHz-frekvens, f.eks. en trådløs LAN-enhed, ledningsfri telefon eller mikrobølgeovn, i brug nær denne enhed.
• Da Bluetooth-enheder og trådløs LAN (IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan der forekomme mikrobølge in te rfe rens og lavere kommunikationshastigh ed, støj eller ugyldig tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en trådløs LAN-enhed. Gør i så fald som følger. – Brug denne enhed i e n afst and på mindst 10 m
fra den trådløse LA N -enhed.
– Hvis denne enhed br uges inden for 10 m fra en
trådløs LAN-enhed, skal den trådløse LAN-enhed slu k kes.
– Monter denne e nhe d og Bl uetooth-enheden så
tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølge r, der ud sendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af elektroniske medicinske enheder. Sluk denne enhed og andre Bluetooth-enheder på følgende steder, da det kan forårsage en ulykke. – Hvor der er brændba r gas, på e t hospital, et tog,
et fly eller en ben zinstation.
– Nær automatiske dør e eller en brandalarm.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsforanstaltninger, som ove rholder Bluetooth-standarden, så tilsl utningen bliver sikker, når der bruges Bluetooth trådløs teknologi. Sikkerhedsforanstaltn in gerne kan dog være utilstrækkelige, afhængigt af ind sti llin gen. Vær forsigtig, når der kommunikeres med Bluetooth trådløs teknologi.
• Vi påtager os intet ansv ar for datatab ved Bluetooth-kommunikation.
• Tilslutning med alle Bluetooth-enheder garanteres ikke. – Der kræves en enhed m e d Bl uetooth-funktion
for at følge Bluetooth-standarden specificeret af Bluetooth SIG; den skal være attestere t.
– Selv om den tilslutte de enhe d føl g e r den
ovennævnte Bluetooth- sta nda rd, kan alle enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke korrekt, afhængigt af enhe dens funktioner eller specifikationer.
– Mens du taler håndfrit på telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller de omgivelser, der kommu nikeres i.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte komm uni kation.
Andet
• Brug af Bluetooth-e nheden virker ikke altid på mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold og det sted, hvor udstyret bruges.
• Hvis du oplever gener eft er brug af Bluetooth-enheden, skal du straks standse brug af Bluetooth-enheden. Rådfør dig med den nærmeste Sony-forhandler, hvis et probl em ikke kan løses.
Henvend dig til nærmes te Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne betjeningsvejledning.
57
Page 58
Vedligeholdelse
c
+ siden opa d
Sikring (10 A)
x
Krog der vender indad.
Tage enheden ud
Udskiftning af fjernbetjeningens litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. 1 år. (Levetiden kan være korte re , a fhængigt af brugsforholdene.) Når batteriet bliver svagt, formindskes fjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med et nyt CR2025-litiumbatteri. Der opstår brand- eller eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type batteri.
Bemærkninger om litiumbatteriet
Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg omgående læge, hvis batteriet sluges.
Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver god.
Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det sættes i.
Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der kan opstå kortslutning.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles forkert. Batteriet må ikke genoplades, demonteres eller bortkastes på åben ild.
1 Fjern beskyttelsesrammen.
2 Sæt begge udløsernøgler i på samme
tid, så de klikker på plads.
Udskiftning af sikringen
Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge en med et amperetal, der svarer til den originale sikring. Hvis sikringen springer, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer ig en efter udskiftningen, kan der være en intern funktionsfejl. K on takt i så fald den nærmeste Sony-forha ndl er.
58
3 Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
4 Skub enheden ud af
monteringsrammen.
Page 59
Specifikationer
Licens fra Dolby Laboratories på basis af patenter i USA og andre lande.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter på licens fra Fraunhofer IIS og omson.
Skærm
Displaytype: Wide LCD-farveskærm Mål: 6,1" System: TFT active matrix Antal pixels:
1.152.000 pixels (800 3 (RGB)  480)
Farvesystem:
Automatisk valg af PA L/NTSC/SECAM /PAL-M
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz Antennestik:
Eksternt antennestik
Mellemfrekvens: 25 kHz Brugbar følsomhed: 8 dBf Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz Signal/støjforhold: 80 dB (stereo) Separation: 50 dB ved 1 kHz Frekvensreaktion: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Indstillingsområde:
MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Antennestik:
Eksternt antennestik
Mellemfrekvens:
9.115 kHz eller 9.125 kHz/5 kHz
Følsomhed: MW: 26 µV, LW: 46 µV
DVD/CD-afspiller
Signal/støjforhold: 120 dB Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz Wow og flutter: Ikke målelig Harmonisk for v ræng ning: 0,01 % Regionskode: Mærket på enhedens underside
USB-afspillerdel
Interface: Full speed USB Maksimal strømstyrke: 1 A
Trådløs kommunikation*
Kommunikationssystem:
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR
Udgang:
Bluetooth-standard strø mklasse 2 (Max. +4 dBm)
Maksimalt kommunikations omr åd e:
Synsvidde ca. 10 m*
Frekvensbånd:
2,4 GHz-bånd (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulationsmetode: FHSS Kompatible Bluetooth-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push P rofile)
1
2
3
:
*1 Gælder kun for XAV-64BT. *2 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer
som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse, operativsystem, softwareprogram og lign.
*3 Bluetooth-standardprofilerne angiver formålet med
Bluetooth-kommunikation mellem enheder.
Effektforstærker
Udgange: Højttalerudgange Højttalerimpedans: 4 – 8 ohm Maksimal udgangseffekt: 52 W 4 (ved 4 ohm)
Generelt
Udgange:
Videoudgangsstik (bag) Lydudgangsstik (kan skift es melle m R EAR /S UB) Stik for motorantenne Tilslutningsklem me for effektforstærker - kontrol
Indgange:
Tilslutningsklem me for belysningskontrol Tlslutningsklemme for fjernbetjening-indgang Indgangsstik for antenne Stik for håndbremse Mikrofon-indgangsstik (kun XAV-64BT) Reverse-indgangsstik Kamera-indgangsstik AUX-lydindgangsstik (for/bag) AUX-videoindgangsstik Indgangsstik for USB-signal
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Ca. 178 100 170 mm
1
(7
/8 4 63/4") (b/h/d)
Monteringsmål: Ca. 182 11 1  164 mm
1
(7
/4 43/8 61/2")(b/h/d)
Vægt: Ca. 1,9 kg Antal dele for hovedenhed (1) Medfølgende tilbehør:
Fjernbetjening (1): RM-X170 Dele til installation og tilslutning (1 sæt) Mikrofon (1) (kun XAV-64BT)
Tilbehør/ekstraudstyr:
USB- og videokabel til iPod: RC-202IPV Bakkamera: XA-R800C
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte tilbehør i sit sortiment. Bed forhandlere n om nærmere op lysninger.
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel .
59
Page 60
Regionskode
ALL
Regionssystemet bruges til at beskytte softwareophavsret. Regionskoden står på enhedens underside, og kun DVD’er mærket med en identisk regionskode kan afspilles på denne enhed.
DVD’er mærket kan også afspilles. Hvis du forsøger at afspille en hvil ke n som helst anden
DVD, bliver meddelelsen "Playback prohibited by region code". (Afspilning forbudt ifø lge regionskode) vist på skærmen. Afhængigt af DVD’en, er den ikke altid mærket med en regionskode, selv om afspilning af DVD’en er forbudt ifølge områderestriktioner.
Systemkrav for brug af SensMe™
Computer
•CPU/RAM – IB M PC/AT-kompatibel maskine – CPU: Intel Pentium III-processor 450 MHz eller
højere
– RAM: 256 MB eller mere (for Windows XP),
512 MB eller mere (for Windows Vista eller nyere)
•USB-port
Operativsystem
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 For nærmere oplysninger om kompati ble udga ve r eller
Service Packs kan du gå ind på support-websiten, der er angivet på bagsiden.
Skærm
High Color (16-bit) eller mere, 800 600 pixels eller mere
Andet
Internetforbindelse
Bemærkninger
Følgende systemmiljøer understøttes ikke. – Computere som ikke er af IBM pc-type, f.eks.
Macintosh. – Hjemmebyggede computere – Computere med opgraderet operativsystem – Flerskærmsmiljø – Multi-boot miljø – Virtuel maskine-miljø
Afhængigt af computerens tilstand, er betjening ikke altid mulig, heller ikke med det anbefalede miljø.
60
Fejlfinding
Med den følgende kontrollist e ka n du a fhjælpe problemer, du kan få med enheden. Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og betjening.
Hvis problemet ikke løses, kan du gå ind på support-websiten, der er angiv et på ba gsi de n.
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
• Kontroller tilsl utningen eller sikringen.
• Hvis enheden slukkes, og displa ye t f or svi nde r , kan enheden ikke betjenes med fjernbe tjeningen.
tTænd enhede n.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
Der er ingen biplyd.
• Biplyden er annulleret (si de 46).
• Der tilsluttes en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærke r.
Hukommelsens indhold er blevet slettet.
• Der er blevet trykket på nulstillingsknappen.
tDu skal gemme i hu kommelsen igen.
• Strømledningen el le r bat te ri et er ble ve t afbrudt eller er ikke tilsluttet korrekt.
Gemte statio n er og korrekt klo k ke s l æ t e r slettet. Sikringen er sprunget. Der kommer støj fra enheden, når tændingens position skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens tilbehørsstrømtilslutning.
Displayet forsvinder fra/vises ikke på skærmen.
• Dæmperen er indstillet på "ON" (sid e 46).
• Displayet forsvinder , hvis du tr ykke r på (SOURCE/OFF) og holder.
tTryk på (SOURCE/OFF) på enheden, indtil
displayet forsvinder.
• "M.OFF" er slået til, og Monitor Off-funktionen er aktiveret (side 12).
tRør ved et vilkårligt sted på displayet for at tænde
det igen.
Displayet reagerer ikke korrekt på din berøring.
• Rør ved en del af displaye t a d g an gen . Hvi s to el le r flere dele berøres på samme tid, virker displayet ikke korrekt.
• Finindstil displayets berøringspanel (side 43).
Den automatiske slukkefunktion virker ikke.
Enheden er slået til. Den automatis ke slukkefunktion aktiveres, når enheden slås fra. tAfslut kilden.
Betjening med fjernbetjeningen er ikke mulig.
Hvis Monitor Off-funktionen er aktiveret (ingen belysning), er betjening med f jern b e tje ni ngen ikke mulig (side 12) .
Page 61
Menupunkterne kan ikke vælges.
Menupunkter, der ikke er til rådighed, er grå.
AUX kan ikke vælges som kilde.
Alle indstillinger af AUX-indgang er sat på "OFF". tIndstil "Front AUX Input" til "Audio", eller "Rear
AUX Input" til "Video" eller "Audio" (side 53).
"Front AUX" kan ikke vælges.
En iPod er tilslutte t via USB-stikket. tAfbryd iPod’en ( side 31).
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages. Lyden generes af støj.
Tilslutningen er ikke korrekt.
tTilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller
tilbehørsstrømledning (rød) til strømledningen på bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en indbygget radioantenne i bag/sideruden.)
tKontrolle r tilsl u tningen af bilantennen. tHvis den automatiske antenne ikke slås ud, skal
tilslutningen af motorantenne-kontrolledningen kontrolleres.
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte stationer.
• Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
• Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på stationer.
Radiosignalet er for svagt.
tIndsti l manuelt.
RDS
Søgningen s tarter efter et par sekun d e r s lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har sv a gt signal. tDeaktiver TA (side 18).
Der er ingen trafikmeldinger.
• Aktiver TA (side 18).
• Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den er en TP.
tStil ind på en anden station.
PTY viser "No n e" .
• Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
• Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
• Stationen specificerer ikke programtypen.
Programnavnet blinker.
Der findes ikke en alternati v frekvens for den aktu elle station. tRør ved ./>, mens programnavnet blinker.
"PI Seek" vises, og enheden begynder at søge eft er en anden frekvens med de samme PI (program-identifikation) -data.
Billede
Der er ikke noget billede/der er billedforstyrrelser.
• En tilslutning er ikke lavet korrekt.
• Kontroller tilslu tningen til det tilsluttede ud st yr , og indstil udstyrets indgangsvælger til kilden, der svarer til denne enhed.
• Disken er defekt eller snav se t.
• Montering er ikke korrekt.
tMonter enheden i en vinkel på mindre end 45° på
et stabilt sted i bilen.
• Parkeringsledningen (lys grøn) er ikke tilsluttet håndbremsekablet, eller håndbremsen er ikke trukket.
Billedet passer ikke på skærmen.
Billedformatet er fastsat på DVD’en.
Der er ikke noget billede/der er billedforstyrrelser på den bageste skærm.
• Der er valgt en kilde/indstilling, som ikke er tilsluttet. Hvis der ikke er noget indgangssigna l , kom me r der ikke noget billede på den bageste skærm.
• Indstillingen af farvesystem er ikke korrekt.
tIndstil farvesystemet på "PAL" eller "NTSC", alt
efter den tilsluttede skær m (s ide 46).
• Billedet i bakkamera et vise s på denne enhed.
tDer vises ikke noget billede på den bageste
skærm, hvis billedet i bakkameraet vises på denne enhed.
Lyd
Der er ingen lyd/lyden springer/lyden knækker over.
• En tilslutning er ikke lavet korrekt.
• Kontroller tilslu tningen til det tilsluttede ud st yr , og indstil udstyrets indgangsvælger til kilden, der svarer til denne enhed.
• Disken er defekt eller snav se t.
• Montering er ikke korrekt.
tMonter enheden i en vinkel på mindre end 45° på
et stabilt sted i bilen.
• MP3-fil-samplingsf r ek vensen er ikke 32, 44,1 eller 48 kHz.
• WMA-fil-sampli ngsf r e kve nse n er ikke 32, 44,1 eller 48 kHz.
• AAC-fil-samplingsfrekvensen er ikke 44,1 eller 48 kHz.
• MP3-fil-bithastighede n er ikke 48 til 192 kbps.
• WMA-fil-bithast igheden er ikke 64 til 192 kbps.
• AAC-fil-bithastigheden er ikke 40 til 320 kbps.
• Enheden er i pause/tilbage - /f r em r ykning-indstilling.
• Indstillingerne for udga nge ne er ikke lavet korrekt.
• DVD-udgangsniveauet er f or lav t (side 23).
• Lydstyrken er lav.
• ATT-funktionen er aktiveret.
• Faderkontrollen "F a de r" er ikke indstillet på positionen for et 2-højttalersystem.
• Formatet understøttes ikke (f.eks. DTS).
tKontroller, om fo rma te t er understøttet af
enheden (side 10) .
Der er støj på lyden.
Hold ledninger og kabler adskilt fra hina nden.
61
Page 62
Diskbetjening
Disken kan ikke lades.
• En anden disk er allerede ladet.
• Disken er sa t o mvendt eller forkert i.
Disken afspilles ikke.
• Disken er defekt eller snavset.
• Disken kan ikke afspilles.
• DVD’en kan ikke afspilles pga. regionskoden.
• Disken er ikke afsluttet (side 55).
• Diskformatet og filversionen er ikke kompatible med enheden (side 10, 55).
• Tryk på Z for at tage disken ud.
MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4-filer afspilles ikk e.
• Optagelse blev ikke udf ør t i overensstemmelse med ISO 9660 Level 1- eller Level 2-format, Joliet elle r Romeo-udvidelsesformat (DATA CD), elle r UDF Bridge-format (DATA DVD) (side 55).
• Filtypen er forkert (side 56).
• Filer gemmes ikke i MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/ MPEG-4-format.
• Hvis disken indeholder flere filtyper, kan kun den valgte filtype (lyd/video/ billede) afspilles.
tVælg den passende filtype vha. listen (side 32).
Det tager længere tid at af s pille MP3/WMA/ AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4-filer end andre filer.
Det tager længere tid for følgende diske at starte afspilning. – En disk, de r er opta ge t me d en kompliceret
træstruktur. – en disk, som er optaget i Multi Session/Multi Border. – en disk, som ka n tilføjes data.
Disken afspilles ikke fra begyndelsen.
Fortsætte-afspilning eller fortsætte-afspilning for flere diske (side 52) er aktiveret.
Visse funktioner kan ikke udføres.
Afhængigt af disken kan du ikke altid ud føre betjening, f.eks. stop, søgning eller gentaget/blandet afspilning. Der henvises til ve jle dningen til disken for nærmere oplysninger.
Lydsporet/undertekstsproget eller vinklen kan ikke skiftes.
• Brug DVD-menuen i stedet for den direkte valgknap
på fjernbetjeningen (side 19).
• Der er ikke optaget spor på flere spro g, unde rt ek ste r
på flere sprog eller flere vinkler på DVD’en.
• DVD’en forbyder ændring.
Betjeningsknapperne fungerer ikke. Disken udkas t es ikke.
Tryk på nulstillingsknappen (side 15).
USB-afspilning
Indhold kan ikke afspilles via en USB-hub.
Denne enhed kan ikke genkende USB-enheder via en USB-hub.
Indhold kan ikke afspilles.
Tilslut USB-enheden igen.
Det tager længere tid at afspille USB-enheden.
USB-enheden inde holder store filer eller file r me d en kompliceret træstru ktur .
62
Der høres en biplyd.
USB-enheden er blevet afbrudt und er afspilning. tFør en USB-enhed afbrydes, skal du sørge for først
at stoppe afspilning, så dat a be skyttes.
Lyden falder kort varigt bort.
Lyden kan falde bort kortvarigt ved en høj bithastighed på mere end 320 kbps.
Bluetooth-funktion (XAV-64BT)
Den anden Bluetooth-enhed kan i kke registrere denne enhed.
• Indstil "Signal" på "ON" (side 39).
• Mens der tilsluttes til en Bluetooth-enhed, kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed. Afbryd den aktuelle tilslutning, og sø g efte r denn e e nhe d fra den anden enhed. Den afbrudte enhed kan tilsluttes igen ved at vælge fra listen over registrerede enhe der.
Denne enhed kan ikke registrere den anden Bluetooth-enhed.
Kontroller Bluetooth-indstillingen på den anden enhed.
Tilslutning er ikke mulig.
• Afhængigt af den anden enhed er søgni ng fra den ne enhed ikke altid mulig.
tSøg efter denne enhed fra den anden enhed.
• Afhængigt af status for den ande n en he d er søgni ng fra denne enhed ikke altid mulig.
tSøg efter denne enhed fra den anden enhed.
• Kontroller fremgangsmåden for parring og tilslutning i vejledningen til den anden enhed osv., og udfør betjeningen igen .
Navnet på den fundne enhed vises ikke.
Afhængigt af status for den anden enhed, er det ikke altid muligt at få navnet.
Der er ingen ringtone.
• Hæv lydstyrken, mens de r modtages et opkald.
• Afhængigt af den enhed, der tils luttes, sendes ringetonen muligvis ik ke korrekt.
tIndstil "Rin gtone" på "Default" (side 39).
Den talende stemmes lydstyrke er lav.
Hæv lydstyrken under et opkald.
Den anden part siger, at lydstyrken er for lav eller høj.
Juster "MIC Gain"-niveauet (side 38).
Der er ekko eller støj under telefonsamtaler.
• Sænk lydstyrken.
• "EC/NC Mode" er in dstillet på "Mode 1".
tIndstil "EC/NC Mode" på "Mode 2" (side 39).
• Hvis der er anden stærk støj i omgivelserne end telefonopkaldslyden, kan du forsøge at minds ke denne støj.
tLuk vinduet, hvis der er kr afti g ga des tøj . tHvis et airconditionanlæg larmer, kan du skrue
ned for det.
Page 63
Telefonlydkvaliteten e r dårlig.
Telefonlydkvaliteten afhænger af mobiltelefonens modtageforhold. tFlyt din bil til et ste d, hvor du ka n forbe dr e
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede Bluetooth-enhed er lav eller høj.
Lydstyrkeniveauet vil være forskelligt, afhængigt af Bluetooth-enheden. tReducer forskellen i lydstyrkeniveauet mell em
denne enhed og Bluetooth-enheden (side 39).
Der kommer ingen lyd under lydstreaming.
Den tilsluttede Bluetooth-enhed er sat på pause. tAnnuller pause på B lue tooth-enheden.
Lyden springer under lydstreaming.
• Formindsk afstanden m el lem e nhe de n og Bluetooth-enheden.
• Hvis Bluetooth-enhed en opbe va res i e t etui, d er afbryder signalet, skal du tage enhede n ud a f etui e t ved brug.
• Der bruges flere Bluetooth-enheder eller andre enheder, der udsender radiobølger , i nærhe d e n.
tSluk de andre enh eder. tForøg afstande n f r a de and re en he de r.
• Afspilningslyden standser et øjeblik, når denne enhed er ved at tilslutt e t il en mobiltelefon. Dette er ikke en funktionsfejl.
Du kan ikke betjene den tilslutted e Bluetooth-enhed under streaming af lyd.
Kontroller, at den tilsluttede Bluetooth-enhed understøtter AVRCP.
Nogle funktioner virker ikke.
Kontroller, at den enhed, der ti lsluttes, understøtter de pågældend e funktioner.
Navnet på den anden part vises ikke, når et opkald modtages.
• Den anden part er ikke gem t i te le f onbogen.
tTilføj den ande n pa rt i tele fonboge n på den
tilsluttede mobiltelefon.
• Opkaldstelefonen e r ik ke indstillet til at sende telefonnummeret.
Et opkald besvares utilsigtet.
• Den telefon, der tilsluttes, er indstillet til at starte et opkald automa ti sk.
• "Auto Answer" på denne enhed er indstillet på "Short" eller "Long" (s ide 39).
Parring mislykkedes, fordi tidsfristen udløb.
Afhængigt af den enhed, der tilsluttes, kan tidsgrænsen for gensidig registrering være kort. Forsøg at gennemføre den gensidige reg ist rer in g inde n f or tiden ved at indtaste adgangsn øgle n "0000".
Bluetooth-funktionen kan ikke betjenes.
Afslut kilden ved at trykke på (SOURCE/OFF) og holde i 1 sekund, og derefter tænde for en he den .
Der kommer ingen lyd fra bilhøjttalerne under et håndfri opkald.
Hvis der ikke kommer lyd fra mob ilt el efonen, skal du indstille mobiltelefonen, så lyden kommer fra bilhøjttalerne.
Fejldisplay/meddelelser
Cannot read.
• Enheden kan ikke læse dataene pga. et problem.
• Dataene er beskadigede eller ødelagt.
• Disken er ødelagt.
• Disken er ikke kompatibel me d de nne enh ed .
• Disken er ikke afsluttet.
Disc Error
• Disken er beskidt eller sa t omvendt i.
tRens disken elle r sæt den korrek t i.
• Der er sat en tom disk i.
• Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
tSæt en anden disk i.
• Disken er ikke kompatibel me d de nne enh ed .
tIndsæt en kompa tibe l disk.
• Tryk på Z for at tage dis ke n ud.
Disc Reading...
Enheden læser al fil/album (mappe) information på disken. tVent, indtil læsninge n er udf ørt, og afspilning
begynder automatisk. Afhængig t af dis kstr ukturen kan det tage mere end et minut.
Error
For XAV-64BT og XAV-63
• USB-enheden blev ikke automatisk genkendt.
tTilslut de n ige n.
Kun for XAV-64BT
• Telefonbogens indhold er ænd ret unde r adga ng me d mobiltelefon.
tGå ind i telefonbog en igen.
• Adgang til telefonbogen blev af br udt a f mobiltelefonen.
tGå ind i telefonbog en igen.
• Bladring i telefonbog en f ra m obiltelefonen mislykkedes på grund af et problem.
tPrøv at bladre igen (side 36).
• Listning af telefonbogen fra mobiltelefonen mislykkedes på grund af et problem.
tPrøv at liste igen (side 36).
Handsfree device is not avail able.
Der er ikke tilsluttet en mobiltelefon. tTilslut en mobilte le f on (side 35).
Hubs not supported.
USB-hubs er ikke understøttet på denne en he d.
Local Seek +/Local Seek –
Lokal søgeindstilli ng er slå e t til under automatisk indstilling.
No AF
Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle station.
No playable data.
Disken indeholder ikke data, der kan afspilles.
No SensMe™data on device.
Den tilsluttede USB-enhed inde hol de r ik ke dat a ti l SensMe™ -funktionen, eller dataene er blevet flyttet til en forkert placering i USB-e nhe de n.
No TP
Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til rådighed.
63
Page 64
Offset
Der kan være en intern funktionsfejl. tKontroller til slutningen. Henvend dig til nærmeste
Sony-forhandler, hvis fejli ndikationen fortsat vises på displayet.
Output connection failure.
Tilslutningen af højttalere/forstærkere er forkert. tSe den medføl ge nde "Mo nte r ing/tilslutning"
-vejledning for at kontroll er e tilslutningen.
Overcurrent Caution on USB
USB-enheden er overbelastet. tAfbryd USB-enheden, og skift derefter kilde ved at
trykke på (SOURCE/OFF).
tAngiver, at USB-enheden ikke virker, eller at der er
tilsluttet en enhed, so m ikke er understøttet.
Playback prohibited by region code.
DVD’ens regionskode adskiller sig fra enhedens regionskode.
Please push reset.
Denne enhed eller USB-enheden kan ikke be tje ne s pga. et prob lem. tTryk på nulstillingsknappen (side 15).
SensMe™data Reading...
Enheden er ved at læse alle data til SensMe™
-funktionen i den tilsluttede USB-enhed. tVent, indtil læ sningen er udført. Afhængigt af
mængden af data osv. kan det tage lidt tid.
The connected USB device is not supported.
For nærmere oplysninger om din USB-enheds kompatibilitet kan du gå ind på support-websiten, der er angivet på bagsiden.
The SensMe™data is corrupted.
Der er et problem med dataene til Sen sMe ™
-funktionen, f.eks. ændret filna vn, inf orma ti on osv.
USB device is not connected.
USB er valgt som kilde uden en USB-enhe d tilsluttet. En USB-enhed eller et USB-kabel er blev et afbrudt under afspilning. tSørg for at tilslutte en USB-enhed og et USB-ka bel.
USB Reading...
Enheden læser al fil/album (ma ppe ) inf or m at ion i de n tilsluttede USB-en he d . tVent, indtil læ sningen er udført, og afspilning
starter automatisk. Afhængigt af strukturen kan det tage lidt tid.
"" eller ""
Under tilbage/fremrykning e r du nåe t til beg ynde lsen eller slutningen af disken, og kan ikk e kom me længere.
""
Tegnet kan ikke vises af enheden.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis disse løsninger ikke hjælper. Hvis du bri nger enheden t il reparat i on pga. problemer med diskafspilning, skal du tage den disk med, der blev brugt på det tidspunkt, da pro ble m et begyndte.
64
Page 65
Sprogkode/områdekodeliste
Sprogkodeliste
Stavemåden for sprogen e ove rholder standarden ISO 639: 1988 (E/F).
Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog
1027 Afar 1028 Abkhasisk 1032 Afrikaans 1039 Amharisk 1044 Arabisk 1045 Assamesisk 1051 Aymara 1052 Aserbajdjansk 1053 Basjkirisk 1057 Hviderussisk 1059 Bulgarsk 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengalsk;
Bengali 1067 Tibetansk 1070 Bretonsk 1079 Catalansk 1093 Korsikansk 1097 Tjekkisk 1103 Walisisk 1105 Dansk 1109 Tysk 1130 Bhutan 1142 Græsk 1144 Engelsk 1145 Esperanto 1149 Spansk 1150 Estisk 1151 Baskisk 1157 Persisk (farsi) 1165 Finsk 1166 Fiji 1171 Færøsk 1174 Fransk 1181 Frisisk
1183 Irsk 1186 Gælisk
(Skotland) 1194 Galicisk 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Kroatisk 1229 Ungarsk 1233 Armensk 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesisk 1253 Islandsk 1254 Italiensk 1257 Hebraisk 1261 Japansk 1269 Jiddisch 1283 Javanesisk 1287 Georgisk 1297 Kasakhisk 1298 Grønlandsk 1299 Cambodjansk 1300 Kannada 1301 Koreansk 1305 Kashmirisk 1307 Kurdisk 1311 Kirgisisk 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laotisk 1332 Litauisk 1334 Lettisk;
Lettisk 1345 Malagasisk
1347 Maori 1349 Makedonisk 1350 Malayalam 1352 Mongolsk 1353 Moldavisk 1356 Marathi 1357 Malajisk 1358 Maltesisk 1363 Burmesisk 1365 Nauru 1369 Nepalesisk 1376 Hollandsk 1379 Norsk 1393 Occitansk 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjab 1428 Polsk 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portugisisk 1463 Quechua 1481 Ræto-
romansk 1482 Kirundisk 1483 Rumænsk 1489 Russisk 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Kroatisk 1503 Singhalesisk 1505 Slovakisk 1506 Slovensk
1507 Samoansk 1508 Shona 1509 Somalisk 1511 Albansk 1512 Serbisk 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanesisk 1516 Svensk 1517 Swahili 1521 Tamilsk 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmensk 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Tyrkisk 1539 Tsonga 1540 Tatarisk 1543 Twi 1557 Ukrainsk 1564 Urdu 1572 Usbekisk 1581 Vietnamesisk 1587 Volapyk 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Kinesisk 1697 Zulu
1703 Ikke
specificeret
65
Page 66
Asenna tämä laite turvallisuussyistä auton
Tämä tarra sijaitsee laitteen pohjassa.
kojelautaan. Asennuksista ja liitännöistä on lisäohjeita toimitetussa Asennus/ liitännät-oppassa.
Tästä ohjekirjasta
• Tässä asiakirjassa on ohjeet laitteille XAV-64BT ja XAV-63.
• Laitetta X AV-64BT käytetää n normaalisti käsikirjan ku vitukseen.
• Bluetooth-toiminnot ja kuvaukset koskevat vain laitetta XAV-64BT.
Varoitus
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- sekä sähköiskuvaaran välttämiseksi. Älä avaa laitteen kotelo a sähköiskuvaaran väl ttäm i seksi. Jätä huolto- ja korjaustyöt valtuutetun huoltoliikkeen tehtäviksi.
MUISTUTUS
Optisten laitteiden käyttö tämän tuotteen kanssa lisää silmävam m oj en riskiä. Koska tässä CD/ DVD-soittimessa käytetty lasersäde on silmille haitallinen, älä yritä purkaa koteloa. Jä tä huoltotoimet valtuutetuille tek niko ille.
Valmistettu Tanskassa
Huomautus asiakkaille: Seur aa vat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, jotka on myyty EU-direktiivejä sov el tavissa maissa.
Tämän laitteen on valmistanut S ony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108- 0075 Japan. EMC:n valtuutettu edustaja ja tuoteturvallisuudesta vastaava yritys on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Ger m any. Ota kaikissa hu ol to a ja takuita koskevissa asioissa yhteys erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa mainittuihin osoitteisiin.
Sähkö- ja elektroniikkaromun hävittäminen (koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjär j est el m ät)
Tämä tuotteessa tai sen
pakkauksessa oleva merkintä kertoo, ettei tuotetta saa hävittää sekajät t een mukana. Sen sijaan se tulee viedä asianmukaise en sähkö- ja elektron ii kkaromun keräyspisteeseen. Varmista mal la tä män tuotteen asianmukaisen hävittämisen autat estämään mahdollisia haitallisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, jotka tuotteen epäasianmukainen hävittäminen muuten voisi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Lisätietoja tämän laitteen kierrätyksestä sa at kunna lliselta viranomaiselta, jäteyhtiöltä tai kaupasta, josta ostit tämän tuotteen.
Käytettyjen paristojen hävittäminen (sovel le ttavissa Euroopan unionissa ja muissa erillisiä keräysjärjestelmiä käyttävissä Euroo pan maissa)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli ilmoittaa, ettei tät ä tuotetta saa käsitellä talous jätteenä. Joissakin akuissa tai paris toissa tätä symboli a käytetään yhdessä kem ialli sen symb olin ka nssa. E lohopea n (Hg) tai lyijyn kemiallinen symboli (Pb) l isätään, jos akussa on enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa ta i en em m än kuin 0,004 % lyijyä.Takaamalla, että tämä tuote hävitetään oikealla tavalla, autat estämään sen aiheuttamat mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle, mikä voisi muussa tapauksessa olla seurauksena tämän tuotteen epäasianmukaisesta hävitystavasta. Eri materiaalien kierrätys auttaa lu onnon raaka-aineiden säästämisessä. Mikäli tuote edellyttää pysyvää liitosta sisäiseen paristoon turvallisuuden, suorituskyvyn tai tietojen säilymisen vuoksi, pariston saa vaihtaa ainoastaan pätevä huoltohenkilöstö. Varmistaaksesi pariston a si anmukaisen käsittelyn luovuta tuote sen käyttöiän päät ty es sä asianmukaise en sähkö- ja elektron ii kkaromun kierrätyspisteeseen.Muiden paristojen osalta katso osio, jossa kuvataan pariston turvallinen irrottaminen laitteesta. Luovuta paristo asianmukaiseen jäteparistojenkeräyspisteeseen.Lisätietoja tämän tuotteen kierräty ksestä saat asuinkuntasi virkamiehiltä, paikallisista jätehuoltoliikkeistä tai liikkeestä, josta ostit tämän tuotteen.
2
Page 67
Varoitus, joka koskee autoja, joiden
Litiumparistoa koskeva huomautus
Älä altista paristoa liialliselle kuumuudelle, kuten suora auringonvalo, tuli tai vastaava.
virtalukossa ei ole ACC-asentoa.
Aseta automaattinen virrankatkaisutoiminto käyttöön (s. 46). Laite kytkeytyy automaattisesti päältä asetettuna aikana, ellei mitään laitetta ole valittu, mikä estää paristojen tyhjentymisen. Ellet ole asettanut käyttöön automaattista virrankatkaisutoimintoa, pa in a ja pidä painettuna (SOURCE/OFF)-painiketta joka kerta kun katkai set virran virt a-avaimella, kunnes näyttö on sammunut.
Esittelytilan (Demo) peruuttaminen: katso s. 50.
Seuraava koskee ainoastaan laitetta XAV-64BT:
Käyttöjännitteen yms. tiedot sisältävä nimikilpi sijaitsee la it teen pohjassa .
Sony Corp ilmoittaa täten, että XAV-64BT on yhteensopiva direkt i iv i n 1999/5/EY tärkeimpien vaatimusten ja muiden asiakuuluvien ehtojen kanssa. Lisätietoja on verkkosivulla: http://www.compliance.sony.de/
Italia: RLAN-verkon käytöstä on sää detty:
–yksityisessä käytössä lakiasetus 1.8.20 03,
nro. 259 ("Sähköv ie stintää koskeva lakikokoelma"). Erityisesti artik la ssa 104 viitataan siihen, ett ä e nnakkoon haettava yleislupa vaaditaan, ja artikla 105 ilmoittaa, milloin vapaa on sallittu;
–RLAN-toiminnon toimittamisesta suurelle
yleisölle televe rkkojen ja -palve lu iden muodossa, hallituksen asetus 28.5.2003, korjattuna, ja elektronisen vies tin nän lakikokoelman artikla 25 (elektroni sten viestintäverkkojen ja -palveluiden yleinen luvansaanti).
Norja: Tämän radiolaitteen käy t tö ei ole sallitt ua sillä maantieteellisellä alueella, joka sijaitsee 20 km säteellä Huippuvuorten Ny-A l esundin keskustasta.
3
Page 68
Sisältö
Huomautuksia turvallisuudesta . . . . . . . . . . . . .7
Asennusta koskevia huomautuksia . . . . . . . . . .7
Tekijänoikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bluetooth-toimintoa (vai n
XAV-64BT) koskevia huomautuksia. . . . . . . . .9
Toistokelpoiset levyt ja näissä käyttöohjeissa
käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Säädinten ja liitäntien sijainti ja toiminta. . . . . 11
Pääyksikkö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RM-X170 Kauko-ohjain . . . . . . . . . . . . . . .13
Aloittaminen
Asetusten nollaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Alkuasetusten tekeminen . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kellonajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kaukosäätimen valmistelu. . . . . . . . . . . . . . . .15
Radio
Radion kuuntelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vastaanoton säätimet. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vastaanoton ilmaisimet. . . . . . . . . . . . . . . .17
Radioasemien tallentaminen pikavalintoihin ja
kuuntelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Radioasemien automaattinen tallennus
— BTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Radioasemien manuaalinen talle nnus . . . . .17
Pikavalintapaikoille tallennettujen asemien
kuuntelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Yhteenveto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Asetukset AF ja TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Valintojen tekeminen PTY . . . . . . . . . . . . . 19
Asetus CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Levy
Levyjen toisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Toistonohjaimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Toiston ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PBC-toimintojen ( to is t onohjaus) käyttö . . . . . 22
Audioasetusten tekeminen. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ääniraidan kielen vaihtaminen/
ääniformaatin vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . 22
Audiokanavan vaihtaminen . . . . . . . . . . . . 23
Äänentoist on voimakkuuden säätäminen
— Dolby D -taso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto . . . . . . . . . . . 23
Suorahakutoisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
USB-laitetoiminnot
USB-laitteiden toisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto . . . . . . . . . . . 25
Musiikista nauttiminen oman mielentilasi
mukaisesti — SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ennen SensMe™-toiminnon käyttöä . . . . . 26
Ohjelmien "SensMe™ Setup" ja "Content
Transfer" asentaminen tietokoneeseen . . . . 26
USB-laitteen rekisteröinti "SensMe ™
Setup" -ohjelmalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raitojen siirtäminen USB-laitteeseen
"Content Transfer" -ohjelmistolla. . . . . . . . 27
Raitojen toisto kanavilta
— SensMe™-kanavat. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tunnelma-karttojen raitojen toistaminen
— SensMe™mood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raidan hakeminen kuuntelemalla raidan osia
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
iPod Toiminnot
iPodin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Toistotilan asetus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto . . . . . . . . . . . 31
iPodin käyttö su oraan
— Passenger App Control. . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Page 69
Hyödyllisiä toimintoja
Äänen säätäminen
Raitojen/kuvien/videotiedostojen luettelon
tuottamiseksi — Luettelo . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raidan/kuvan/videotiedoston valinta . . . . . 32
Tiedostotyypin valinta . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gesture Command -toiminnon käyttö. . . . . . . 33
Handsfree-puhelu ja audiostriimaus — Bluetooth
-toiminto (vain XAV-64BT)
Ennen Bluetooth-toiminnon käyttöä . . . . . . . . 33
Bluetooth-toiminnon peruskäyttö . . . . . . . . 33
Bluetooth-tilan ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . 34
Mikrofonin asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . 34
Paritus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Handsfree-puheluiden käyttö. . . . . . . . . . . . . . 36
Soittaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Puheluihin vastaaminen . . . . . . . . . . . . . . . 37
Puhelun aikana käytettävät toiminnot. . . . . 37
Soittotietojen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Soitto pikavalinnalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Audiostriimaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bluetooth-laitteen kuuntelu tämän laitteen
kautta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Audiolaitteen käyttö tä män
Bluetooth-laitteen avulla. . . . . . . . . . . . . . . 39
Bluetooth-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Äänenlaadun valinta — EQ7 . . . . . . . . . . . . . 40
Taajuuskäyrä n räätälöinti
— EQ7 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Äänenlaadun muokkaaminen . . . . . . . . . . . . . 40
Äänen optimoin ti kuuntelupaikan mu ka an
— Intelligent Time Alignment. . . . . . . . . . . . 41
Kuuntelupaikan kalibrointi
— Intelligent Time Alignment Tune . . . . . 41
Kaiuttimen määritys ja
äänenvoimakkuusasetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Virtuaalisen keskikaiuttimen luominen
— CSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Takakaiutinten käyttö subwooferina
— Rear Bass Enhancer. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kaiuttimien äänenvoimakkuuden
säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Näytön säätäminen
Kosketuspaneelin kalibrointi . . . . . . . . . . . . . 43
Taustavärin asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kuvan säätäminen — Picture EQ. . . . . . . . . . 4 3
Kuvan räätälöinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kuvasuhteen valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5
Page 70
Asetus
Perusasetusten käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Yleiset asetukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ääniasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Näyttöasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
DVD- ja muut toistoasetukset . . . . . . . . . . . . .51
Lisälaitteiden käyttö
Audiolisälaitteet/videolaitteet . . . . . . . . . . . . .53
Peruutuskamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Peruutuskameran asetukset . . . . . . . . . . . . .54
Lisätietoja
Yleisiä käyttö-ohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nestekidepa neelia koskevia
huomautuksia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Huomautuksia levyistä . . . . . . . . . . . . . . . .55
MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/
MPEG-4-tiedostojen toistojärjestys. . . . . . .55
MP3-tiedostoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
WMA-tiedostoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
AAC-tiedostoista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
JPEG-tiedostoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
MPEG-4-tiedostoista. . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Noin iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Bluetooth-toiminnosta. . . . . . . . . . . . . . . . .57
Kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Laitteen irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Vikanäytöt /-tiedotteet . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Kielikoodi/aluekoodilista. . . . . . . . . . . . . . . . .65
6
Page 71
Huomautuksia turvallisuudesta
• Noudata liikenn es ääntöjä.
• Ajon aikana – Älä katsele tai käytä laitetta, sillä se voi kääntää
huomion pois ja aiheutt aa onnettomuuden. Pysäköi autosi turvalliseen paikkaan, kun haluat katsella ta i k äyttää laite tta.
– Älä käytä asetustoimintoa tai muuta toimintoa ,
joka voisi johdattaa huomiosi poi s tiestä .
Kun peruutat autoa, muista katsoa
taaksepäin ja tarkkailla ympäristöä huolellisesti oman turvallisuutesi vuoksi, vaikka peruutuskamera olisikin kytketty. Älä luota pelkkään peruutuskameraan.
• Käytön aikana – Älä työnnä käsiäsi, sor miasi tai mitään vieraita
esineitä laitteen sisään. Seurauksena voi olla
loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen. – Pidä pienet osat pois lasten ulottuvilta. – Muista kiinnittää tur v avyöt loukkaantumisen
estämiseksi auton äkillisten liikkeiden vuoksi.
Onnettomuuden ehkäiseminen
Kuvat tulevat näkyviin va sta kun auto on pysäköity ja seisontajarru käytössä. Jos auto alkaa liikkua videot oi ston aikana, kuva vaihtuu automaattisesti taustakuvaan seuraavan varoituksen näyttämisen jälkeen.
"Video blocked for your safety". (Video estetty oman turvallisuutesi vuoksi)
REAR VIDEO OUT -liitäntä ä n kytketty näyttö on toiminnassa myös auton liikkuessa. Kuva siirtyy taustakuvan näyttöön, mutt a äänilähteen toisto ä äni tulee kuuluviin.
Älä käytä laitetta tai kats ele lisänäy ttöä ajaessa s i.
Asennusta koskevia huomautuksia
• On suositeltavaa, että tämän laitteen asentaa valtuutettu huoltoteknikko tai teknikko. – Jos yrität asentaa tämän laitteen itse, lue
toimitettu Asennus/liitännät-opas ja asenna laite oikein.
– Virheellinen asennus voi tyhjentää akkua tai
aiheuttaa oikosulu n.
• Jos laite ei toimi oike in, tarkista ensin liitän nät toimitetun Asennus/liitännät-oppaan avulla. Jos kaikki on kunnossa, tarkista sulake .
• Suojaa laitteen pinta vaurioilta. – Älä altis ta laitteen pintaa kemika aleille, kuten
hyönteismyrkylle, hiuslakalle, hyönteiskarkotteell e jn e.
– Älä jätä ku mi- tai muov imateriaaleja
kosketuksiin laitteen kanssa pitkäksi aikaa. Muuten laitteen pinta saattaa vahingoittua tai muuttaa muotoaan .
• Muista kiinnittää tukevasti a sennuksen yhteydessä.
• Kytke virta pois asennuksen ajaksi. Jos asennat laitteen, kun a ut on virta on kytketty , akku saattaa tyhjentyä tai sähköjärjestelmään voi tulla oikosulku.
• Varo asennuksen aikana, ettet vahingo it a auton osia, kuten putkia, letkuja, pol tt oa inesäiliötä tai johtoja poralla, sillä seurauksena voi oll a tul ipa lo tai onnettomuus.
7
Page 72
Tekijänoikeudet
Valmistettu Dolby Laboratories ilta saadulla lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaram erkki.
Microsoft, Windows, Windows Vista ja Wi ndows Media ja ovat Microsoft Corporation in tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Tuote sisält ää Microsoftin tiettyjen immateriaali oikeuksien ka ttamaa tekniik kaa. Tämän tekniikan k äy ttö tai jakaminen tämän laitteen ulkopuolelle on kiellett y ilman Microsoftin asianmukaista lisenssiä.
Nimet "DVD VIDEO", "DVD-R", "DVD-RW", "DVD+R" ja "DVD+RW" ovat tavaramerkkejä.
Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta ja kaikki Sony Corporationin suorittama niiden käyttö on lisensoitu. Muut tavara­ja kauppamerkit ovat niiden va staavien haltijoiden omaisuutta.
ZAPPIN on Sony Corporationin tavaramerkki.
12 TONE ANALYSIS ja sen logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
"WALKMAN" ja "WALKMAN"-logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
SensMe ja SensMe-logo ovat Sony Ericsson Mobile Communications AB:n tavaramerkkejä.
8
Musiikintunnistustekniikka ja siihen liittyvät tiedot ovatGracenote®:n toimittamia. Gracenote on teollinen standarditekniikka musiikintunnistusteknii koissa ja ni ihin liitty vissä sisällöntoimituksissa. Lisätietoja on verkkosivulla www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ra y D i sc- ja videopohjaiset tiedot on toimitt anut Gracenote, In c, copyright ©2000-present Gracenote. Gracenote Software, copyright ©2 000-present Gracenote. Yksi tai useampi Gracenoten omistama patentti koskee tätä tuotetta ja sen huoltoa. Lue Gracenoten verkkosivustolta epätäydellin en lista sovellettaviss a ol evista Gracenot e- pat enteista.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logo ja logotyyppi, sekä "Powered by Gracenote" -logo ovat Graceno ten rekisteröityj ä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä USA:ssa ja/ tai muissa maissa.
Tässä tuotteessa käytetään fonttidataa, jonka on lisensoinut Sonylle Monotype Ima gi ng Inc tai jokin sen tytäryhtiöistä.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity USA:ssa tai muissa maissa.
Apple, Macintosh ja iTunes ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity USA:ssa tai muissa maissa.
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-4 VISUAALISELLA PATENTTISALKKULISENSSILLÄ HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KULUTTAJAKÄYTTÖÖN VIDEOKOODAUSTA VARTEN MPEG-4 -VISUAALISEN STANDARDIN MUKAISESTI ("MPEG-4 VIDEO") JA/TAI MPEG-4-VIDEON KOODAUKSEN PURKAMISTA VARTEN, JOKA OLI KOODATTU KULUTTAJALÄHTÖISESTI HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN TOIMINTAAN JA/TAI JOKA SAATIIN VIDEOJAKELIJALTA, JOKA OLI MPEG LA:N LISENSOIMA MPEG-4-VIDEON TUOTTAMISTA VARTEN. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ EIKÄ TARKOITETA MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN. LISÄTIETOJA, MUKAAN LUKIEN NE, JOTKA LIITTYVÄT MYYNNIN EDISTÄMISEEN, SISÄISII N TAI KAUPALLISIIN KÄYTTÖIHIN JA LISENSOINTIIN, SAA OSOITTEESTA HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Kaikki muu tavaramerkit ovat niiden vastaavien haltijoiden tavaramerkkejä.
Page 73
Bluetooth-toimintoa (vain XAV-64BT) koskevia huomautuksia
Muistutus
SONY EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN SUORISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN VOITTOJEN, TULOJEN TAI TIE TOJEN MENETYKSESTÄ, TUOTTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN LAITTEEN KÄYTÖN ESTYMISESTÄ, KÄYTTÄMÄTTÖMYYSAJASTA JA OSTAJAN AJANMENETYKSESTÄ, JOKA LIITTYY TÄMÄN TUOTTEEN, LAITTEEN JA/TAI OHJELMISTON KÄYTTÖÖN TAI JOHTUU SIITÄ.
TÄRKEÄ TIEDOTE!
Turvallinen ja tehokas käyttö
Tähän laitteeseen tehdyt muutoksen tai muunnokset, joita Sony ei ole nimenomaisesti hyväksynyt saattavat mitätöidä kä yttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta. Tarkista ennen tämän B lue t ooth-laitteen käyttöä, onko omassa maassasi voimassa poi kkeuksia, jotka aiheuttavat sen käyttöä koskevia vaatimuksia tai rajoituksia.
Käyttö ajettaessa
Tarkista ajomaassa kännyköitä ja handsfree-laitteita koskevat lait ja asetu k s et Kohdista täysi huomio ajamiseen ja aja pois tieltä sekä pysäköi auto ennen puhelun tekemistä tai siihen vastaamista, mikäli ajo-olosuhteet sitä edellyttävät.
Yhteyden luominen toisiin laitteisiin
Yhteys toisiin laitt eisiin luotaessa lue aina sen turvallisuut ta kos k evat yksityiskohtais et käyttöohjeet.
Radiotaajuuksien käytön aiheuttamat vaarat
RF-signaalit saattavat vaikuttaa häiritsevästi laitteen toimintaan, jos laite on asennettu virheellisesti tai ellei auton eri sähköjärjestelmiä, kuten elektroninen ruiskutusjärjestelmä, elektroniset, lukkiutumattomat jarrujärjestelmät, elektroniset nopeudenvalvontaj ä rje ste lm ä t ta i turvatyynyjär j estelm ät , ol e suo jattu rii tt äväs ti. K ysy lisäohjeita tämän laitteen asentamisesta sen valmistajalta tai au to s i jälleenmyyjältä. Sen virheellinen asentaminen tai huolto saattaa olla vaarallista ja mitätöidä kaikki tätä laitetta kosk ev at takuut. Kysy neuvoa autosi valmistajalta saadaksesi varmuuden siitä, ettei kä nnykän käyttö autossa aiheuta häiriöitä au tosi sähköjärjestelmille. Tarkista säännöllisin väliajoin, että kaikki autossasi olevat langattomat järjestelmät on asenn ettu kunnolla ja että ne toimiva t oi kei n.
Hätäpuhelut
Tämä auton B luetooth-h andsfree-la ite sekä siihen yhteydessä oleva laite toimivat radiotaajuussignaaleilla, kännykkä- ja lankaverkoissa sekä käyttäjä n ohjelmoimalla toiminnolla, minkä vuoksi yhteyden toimimista ei voida taata kaikissa olosuhte issa. Älä sen vuoksi perusta tärkeiden yht eydenottojen (kuten lääketieteelliset hätätapauk set) käyttöä ainoastaan sähköl aitteiden toimimiseen . Älä unohda, että puhel uiden soittamiseksi ja vastaanottamiseksi handsfree-laite sekä siihen yhteydessä oleva laite tulee kytkeä päälle palvelualueella, jossa signaalin voimakkuus on riittävä. Hätäpuhe luita ei voi väl ttämättä suorittaa kännykkäverkoissa tai silloin kun tie tyt verkkopal v elut ja/tai pu helintoiminnot ovat käytössä. Tarkista toimivuus pai k alliselta teleoperaattoriltasi.
9
Page 74
Toistokelpoiset levyt ja näissä käyttöohjeissa käytetyt symbolit
Tällä soittimella voi toistaa monia erilaisia video/audiolevyjä. Seuraavalta listalta voi tarkistaa, onko tässä laitteessa tukea tietylle levylle sekä mitkä toiminnot ovat käytettävissä tietyntyyp pis el lä levyllä.
Käsikirjan levysymboli Levyformaatti
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/DVD-R DL*1/DVD-RW*
(Video/VR-tila)
VIDEO
DVD+R*
1
/DVD+R DL*1/DVD+RW*
Video CD
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio-CD
AUDIO
*1 Myös audiotie dost oja voi da an tallentaa. *2 Myös video/kuv atied ost oj a voida an talle ntaa.
Huomautus
"DVD"-nimitystä voidaan käyttää näissä käyttöohjeissa yleisnimenä DVD VIDEO-, DVD-R/RW-, ja DVD+R/RW­levyistä.
CD-ROM*
2
/CD-R*2/CD-RW*
Seuraavassa kaaviossa on esitetty tuetut tiedostotyypit ja niiden symbolit. Käytettävissä olevat toiminnot riippuvat formaatista, levytyypistä riippumatta. Näissä käyttöohjeissa formaatin seuraavassa n äytettä vät symboli t ovat kussak in formaat issa käytettä viss ä olevie n toiminto jen kuvauksen vieressä.
Käsikirjan formaattisymboli Tiedostotyyppi
MP3-audiotiedosto
WMA-audiotiedosto
AAC-audiotiedosto JPEG-kuvatiedosto Xvid-videotiedosto
MPEG-4
Vihje
Lisätietoja pakkausformaateista on sivulla s. 56.
Huomautus
Yhteensopiviakaan levyjä ei voi välttämättä toistaa tällä laitteella niiden tallennustilasta riippuen.
MPEG-4-videotiedosto
1
1
2
10
Page 75
Säädinten ja liitäntien sijainti ja toiminta
Pääyksikkö
Yksityiskohtaisia tietoja on alla luetelluilla sivuilla.
A Z -(poisto)painike s. 19
B Nollauspainike s. 15
C Kauko-ohjaimen anturi
D Levyaukko s. 19
E TOP-painike
XAV-64BT
Paina painiketta ylävalikon avaamiseksi.
XAV-63
Paina painiketta äänilähdel istan avaamiseksi.
F Etulevyn AUX-liitäntä s. 53
G USB-liitäntä
Irrota suojahattu USB-laitteen liittämiseksi.
H Äänenvoimakkuudensä ädin
I SOURCE/OFF-painike
Paina tä tä painiketta kytkeäksesi virr an päälle/vaihtaaksesi äänilähdettä: "Tuner" (Radio), "Disc" (levy) "iPod/USB", "AUX" (Lisälaite), "BT A udio" (Bluetooth A udi o)". Pidä painettuna painiketta sekunnin ajan äänilähteen sulkemiseksi. Pidä painettuna vähintään 2 sekunnin ajan päältä kytkem iseksi.
J Näyttö/kosketuspaneeli
* Käytettävissä vain laitteessa XAV-64BT.
11
Page 76
Ruutunäytöt
Source List Top
12
3
ATT Top
0
45 6
qa
Kun lähdettä ei ole valittu:
Äänilähdelista:
ATT
M.OFF
45 67
89
Ylävalikko (vain XAV-64BT):
*
3
A "Source List" -painike
Paina näppäi ntä äänilähdelistan avaamiseksi.
B "Top"-näppäin
XAV-64BT
Paina näppäi ntä ylävalikon avaamiseksi.
XAV-63
Paina näppäi ntä äänilähdelistan avaamiseksi.
C Kello s. 15, 50
D (Sulje) -n ä p päin
Paina näppäi ntä valikon sul kemiseksi.
E "ATT" (Vaimennus) -näppäin*
1
Kosketa äänen vaimentamiseksi . P er uuta vaimennus koskettamalla uudelleen.
F (Asetus) -näppäin
Paina näppäi ntä asetusval i kon avaamiseksi.
G "M.OFF" (Näyttö päältä) -näppäin
Paina tätä painiketta näytön ja painikkeiden valaistuksen sammuttamiseksi. Voit kytkeä ne takaisin painamalla mitä tahansa näytön kohtaa.
H "AV Source" -näppäin*
2
Paina näppäi ntä äänilähdelistan avaamiseksi.
I "BT Phone" -näppäin*
2
Paina näppä intä siirt yäkses i Blueto oth Phone
-tilaan.
J Äänilähteen valintanäppäimet
Paina näppäimiä äänilähteen vaihtamiseksi: "Tuner" (radio), "Disc" (levy), "AUX" (lisälaite), "iPod/USB", " SensMe™", "BT Audio" (Bluetooth Audio)*
K "Top"-näppäin/"M.OFF" -näppäin
Tämän näppäimen toiminta vaihtelee mallista riippuen. XAV-64BT: "Top"-näppäin XAV-63: "M.OFF" -näppäin Lue edeltä lisätietoja kunkin näppäimen toiminnasta.
*1 Tulee esiin vain silloin kun äänilähde on valittu. *2 Käytettävissä vain laitteessa XAV-64BT. *3 "BT Audio" näkyy vain laitteessa XAV-64BT.
12
2
.
Page 77
RM-X170 Kauko-ohjain
1
2
3 4
5
7
6
qd
qh
qf qg
qs
qa
8 9 q;
• Kauko-ohjainta voi yleensä käyt tä ä äänisäätöjen yksinkertaiseen käyttöön. Käytä valikkokä ytössä kosketus paneelia.
• Yksityiskohtaisia tietoja on alla luetelluilla sivuilla.
• Irrota eristys kalvo ennen käyttöä (s. 15).
A OFF-painike
Paina tätä painiketta sulkeaksesi/ keskeyttääksesi äänilähteen käytön Pidä painettuna toiminnon lopettamiseksi.
B MONITOR OFF-painike
Paina tätä painiketta kytkeäksesi näytön ja painikevalaistuksen päältä. Niiden kytkemiseksi uudelleen päälle pai n a painiketta uudelleen.
C POSITION-painike
Paina tätä painiketta vaihtaaksesi kuuntelupaikka a (" Front L"/"Front R"/ "Front"/"All"/"Custom"/"OFF").
D O (Return) -painike
Paina tätä painiketta palauttaaksesi edellisen näytön; palauttaaksesi VCD*-levyn
1
.
valikon
E EQ (Taajuuskorjain) -painike
Paina tätä painiketta valitaksesi taajuuskäyrän 7:lle eri musiikkityypille("Xplod"/"Vocal"/"Edge"/ "Cruise"/"Space"/"Gravity"/"Custom"/ "OFF").
F Numeropainikkeet s. 24
Radio:
Paina painiketta muistipaikoille tallennettuje n as emien kuuntelem is eksi. Paina ja pidä painettuna asemien tallentamiseksi muistiin.
Levy/USB:
Paina näitä painikkeita nimikkeen/jakson/ raidan paikantamiseksi.
G CLEAR-painike
Paina tätä painiketta kirjoitetun numeron poistamiseksi.
H ATT (Vaimennus) -painike
Paina tätä painiketta äänen vaimentamiseks i. Peruuta vaimennus painamalla sitä uudelleen.
I u -painike (T oisto/tauko)
13
Page 78
J .m/M> -painikkeet
Radio:
Paina tät ä painiketta radioasemien tallentamiseksi automaattisesti muistiin. Paina ja pidä tätä painiketta painettuna radioaseman hakemiseksi manuaalises ti.
2
Levy*
/USB:
Ohita jakso/raita/kohtaus/tiedosto tätä painiketta painamalla. Pidä painettuna tätä painiketta hetkittäin videon takaisin/eteenpäins el aa mise k si. Pidä painettuna tätä painiketta raidan taakse-/eteenpäinselaamiseksi. Bluetooth Audio*
3*4
:
Ohita raita tätä painiketta painamalla. Pidä painettuna tätä painiketta raidan taakse-/eteenpäinselaamiseksi.
K DVD-toiston asetuspainikkeet
(AUDIO):
Paina tätä painiketta ääniraidan kielen/ formaatin vaihtamiseksi. (VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG-4
-levyillä audiokanavan vaihtamiseksi.)
(SUBTITLE):
Paina tätä painiketta tekstityskielen vaihtamiseksi.
(ANGLE):
Paina tätä painiketta kamerakulman vaihtamiseksi.
(TOP MENU):
Paina tätä painiketta DVD:n ylävalikon esiinsaamiseksi.
(MENU):
Paina tätä painiketta levyn valikon esiinsaamiseksi.
L ZAP-painike
Paina tätä painike tta ZAPP IN™-tila an siirtymiseksi.
M </M/m/, (Kohdistin)/ENTER
-painikkeet s. 19
Paina tätä painiketta DVD:n valikon käyttämiseksi.
N SRC (Äänilähde) -painike
Paina tätä painike tta äänilähteen päällekytkemiseksi/vaihtamiseksi: "Tuner" (radio), "Disc" (levy) "iPod/USB", "AUX" (Lisälaite), "BT Audio" (Bluetooth
5
Audio)*
.
O MODE-painike
Paina tätä painiketta valitaksesi radion taajuusalueen (ULA/KA/PA)/lisälaitteen* (Front AUX/Rear AUX)*
6
.
P VOL (Äänenvoimakkuus) +/–
-painikkeet
*1 Toistettaessa PBC-toimintojen avulla. *2 Toiminta vaihtelee levyn mukaan (s. 20). *3 Käyttötavat saattavat poiketa riippuen tähän
laitteeseen kytketystä Bluetooth-la it tee sta.
*4 Koskee vain laitetta XAV-64BT . *5 Käytettävissä vain laitteessa XAV-64BT. *6 Kahta lisälaitetta käytettäessä.
Huomautus
Kauko-ohjain ei toimi, jos laite on kytketty päältä ja näyttö on sammunut. Paina päälaitteen (SOURCE/OFF)-painiketta tai aseta levy laitteeseen sen aktivoimiseksi ja kauko-ohjaimen käytön mahdollistamiseksi.
14
Page 79
Aloittaminen
Initial Setting
Rear/Sub Out
Listening Position
Language
Rear / Sub
Front L / Front R
English
OK
Asetusten nollaaminen
Ennen laitteen 1. käyttökertaa tai sen jälkeen kun autonakku on vaihdettu tai liitäntöjä on muutet tu, laite on nollattava. Paina asetusten palautuspa iniketta (s. 11) jollakin terävällä esineell ä, kut en kuulakärkikynäl lä.
Huomautus
Reset-painikkeen painaminen nollaa kellonajan asetuksen ja joitakin muita muistiin tallennettuja asetuksia.
Alkuasetusten tekeminen
Alkuasetusten pa la ut uksen jälkeen kaiuttimen alkuasetusten näyttö tulee esiin.
• Lisätietoja subwooferin kytkentätilasta on sivulla s. 49.
• Lisätietoja kuuntelupaikasta on kappaleessa Katso "Äänen op t imointi kuuntelupa ik an mukaan — Intelligent Time Alignment" s. 41.
• Lisätietoja näyttökie le n asetuksesta on sivulla s. 46.
Kellonajan asettaminen
Kellossa on 24 tunni n näyttö.
1 Kosketa ensin kohtaa "Source List" ja
sen jälkeen kuvaketta .
Yleisten asetuste n valikko tulee esiin. El lei tule, kosketa kohtaa "General".
2 Kosketa "Clock Adjust".
Asetusnäyttö tulee esiin.
3 Aseta tunti- ja minuuttilukema.
Jos esimerkiksi haluat asettaa kellonajan
8.30, kosketa "0830 " .
4 Kosketa kohtaa "OK".
Asetukset on nyt teht y valmiiksi.
Voit poistaa syötetyn numeron koskettamalla "Clear"-painiketta. Paina edelli seen näyttöön pal aamiseksi "Back"
-painiketta.
1 Kosketa kohtaa "Rear/Sub Out"
subwooferin kytkentätilan asettamiseksi.
Jos subwoofer on kytketty laitteis toon, valits e "Sub". Jos päätevahvistin on kytketty laitteistoon, valitse "Rear". Ellei subwooferia eikä päätevahvistinta ole kytketty laitteistoon voit valita joko aset uksen "Sub" tai "Rear".
2 Kosketa kohtaa "Listening Position"
kuuntelupaikan asettamiseksi.
Aseta asetukseksi "Front L", jos kuuntelupaikkana on vasen etuistuin, tai "Front R", jos kuuntelupaikkana on oikea etuistuin.
3 Kosketa kohtaa "Language"
näyttökielen asettamiseksi.
Kosketa kohta a niin monta kertaa k u i n tarvitaan, kunnes haluttu kieli (English/ Spanish/Russian) tulee esiin.
4 Kosketa kohtaa "OK".
Asetukset on nyt tehty valmiiksi.
Näitä asetuksia voi milloin tahansa myöhemmin muuttaa asetusvalikosta.
Kaukosäätimen valmistelu
Ennen kuin kauko -ohjainta käytetä än ensimmäisen kerran, poista sen suojakalvo.
15
Page 80
Radio
ATTSource List
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF To p
P1 P2 P3
BTM
Memory
P4 P5 P6
ATT
Band
FM1
Receive
Menu
Preset
List
FM2 FM3 LW
PTY List
TA AF To p
MW
Source List
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF To p
Source List
1
678
2 3 4 5
9 0 qa
Radion kuuntelu
1 Kosketa ensin kohtaa "Source" ja sen
jälkeen "Tuner".
(Vain XAV-64BT: Kosketa ylävalikosta kohtaa "AV Sourc e" j a sen jälkeen "Tuner" . ) Radion vastaanottonäyttö tulee esiin ja pikavalintalista ilmestyy esiin automaattisesti.
2 Kosketa kohtaa "Band".
Taajuusaluelue t te lo tulee esiin.
3 Kosketa haluttua aaltoaluetta ("FM1",
"FM2", "FM3", "MW" ta i "LW").
Sulje aaltoalueluettelo kosketta malla uudelleen kohtaa " B and".
4 Viritä radioa semat.
Asemien automa at tinen viritys
Kosketa
./ >.
Haku keskeytyy laitteen löytäessä aseman. Jatka hakua, kunnes haluttu asema on löytynyt.
Radion viritys käsin.
Kosketa
16
m/ M niin monta kertaa, että
haluttu taajuus on viritetty. Jos haluat ohittaa us ei ta taajuuksia kerralla , kosketa ja pidä pa inettuna
m/ M.
Vastaanoton säätimet
Kosketa näyttöä, elleivät vastaanoton säätimet ole näkyviss ä.
1 "Source List"
Paina näppäintä äänilähdelistan avaamiseksi. (s. 12)
2 "ATT"
Kosketa äänen vaimentamiseksi . P er uuta vaimennus koske t ta m al la uudelleen.
3 "TA"
Kosketa tätä ko ht aa asettaaksesi RD S:n TA-tilan. (s. 18)
4 "AF"
Kosketa tätä ko ht aa asettaaksesi RD S:n AF-tilan. (s. 18)
5 "Top"
XAV-64BT
Kosketa tätä kohtaa ylävalikon avaamiseksi. (s. 12)
XAV-63
Paina näppäintä äänilähdelistan avaamiseksi. (s. 12)
6 .m/M
Kosketa näitä painikkeita virittääksesi asemat manuaal isesti. Pidä painettuna näi t ä pa in ikkeita ohittaaksesi keskeytykse ttä taaj uuks ia.
7 ./>
Kosketa näitä painikkeita virittääksesi asemat automaattisesti.
8 "Band"
Kosketa tätä kohtaa ava taksesi aaltoaluelistan ja vaihtaaksesi aaltoaluetta.
9 ""Receive Menu"
Kosketa tätä ko ht aa avataksesi vastaanoton val ikon, jossa on seuraavat yksiköt.
"Regional" (s. 18)
0 "Preset List"
Kosketa tallennettujen asemien luettelon näyttämiseksi tai asemien talle ntamiseksi. (s. 17)
qa "PTY List"
Kosketa tätä ko ht aa PTY-listan avaamiseksi. (s. 19)
Page 81
Vastaanoton ilmaisimet
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF To p
15
Source List
C
B
A
D
A Nykyisen äänilähtee n kuvake* B Aaltoal ueen nimi, pikavalinnan numero*2,
C Äänenvoimakkuus*
taajuus*
3
/tila
4
D EQ7-asetuksen tila
*1 Tulee esiin vain silloin kun säätimet ovat näkyvillä. *2 Tulee esiin ainoastaan silloin kun
pikavalinta-asemaa vastaanotetaan.
*3 RDS-asemaa vastaanotettaessa näytölle ilmestyy
ohjelmapalvelun nimi. Yksityiskohtaisia tietoja on kappaleessa Katso "RDS" s. 18.
*4 Kun ATT on aktivoitu, tulee esiin.
1
Radioasemien tallentaminen pikavalintoihin ja kuuntelu
Muistutus
Virittäessäsi asemia autoa ajae ssasi käytä voimakkaimpien asemien viritystoimintoa (BTM) onnettomuuksien välttämiseksi.
Radioasemien automaattinen tallennus — BTM
1 Kosketa ensin kohtaa "Source" ja sen
jälkeen "Tuner".
Aaltoalueen vaihtamiseksi kosketa kohtaa "Band" ja valitse sen jälkee n haluttu aa ltoalue ("FM1", "FM2", "FM3", "MW" tai "LW").
2 Kosketa kohtaa "Preset List" ja sen
jälkeen "BTM".
Laite tallentaa muistiin kuusi pikavalintalistan ensimmäistä asemaa ("P1"–"P6"). Piippaus vahvista a asetuksen tallenn uksen muistiin.
Radioasemien manuaalinen tallennus
1 Kun vastaanotat asemaa, jonka haluat
tallentaa, kosketa kohtaa "Preset List".
2 Kosketa kohtaa "Memory" ja sen
jälkeen jotakin numeroista ("P1"–"P6").
Numero ja vahvistusnäyttö tulevat esiin.
3 Kosketa "Yes".
Asema on nyt tallennettu pikavalinn aksi.
Huomautus
Jos tallennat jo varatulle numerolle uuden radioaseman, vanha asema häviää uuden tieltä.
Vihje
Kun RDS-asema on tallennettu pikavalintapaikalle, sen AF/TA-asetus tallennetaan samalla kertaa (s. 18).
Pikavalintapaikoille tallennettujen asemien kuuntelu
1 Valitse aaltoalue ja kosketa sen
jälkeen kohtaa "Preset List".
2 Kosketa haluttua numeroa
("P1"–"P6").
17
Page 82
RDS
ATT
Band
Receive
Menu
Preset
List
PTY List
TA AF To pSource List
A
B
C
Yhteenveto
Radio Data System -palvelulla (RDS) varustetut ULA-asemat lähettävät normaalin ohjelmasignaalin ohessa ylimäär äisiä, ei-kuunnel tavassa digitaal isessa mu odossa ol evia tekstitietoja.
Näyttöyksiköt
A Taajuusalueen nimi, pikavalintanumero,
taajuus (ohjelmapalvelun nimi), RDS-tiedot,
1
TA*
B RDS*2, TP* C Kello
*1 Liikennetietojen aikana *2 RDS-vastaanoton aikana. *3 Liikenneo hj elm an vastaan oto n aikan a.
RDS-palvelut
Tässä virittimessä on automaattisesti käytettävissä seuraavat RDS-palvelut:
AF (Vaihtoehtoi set taajuudet)
Valitsee ja virittää ohjelman sitä voimakkaimmalla signaalilla verkos sa lähettävälle asemalle. Tätä toimintoa käyttämällä voit keskeytyksettä kuunnel la samaa ohjelmaa pitkää ajomatka a aj aessasi tarvitsematta virittää radiota käsin aina tätä ohjelmaa lähettävälle asemalle.
TA (Liikennetiedote)/TP (Liikenneohjelma)
Lähettää tuoreita liikenneuutisia/ohjelmia. Liikennetiedotuksen/ohjelman käynnistyessä lähetys siirtyy kuunnellulta äänilähteen liikennelähetykseen.
PTY (Ohjelmatyypit)
Näyttää parhaill aan kuunneltavan oh je l m an tyypin. Hakee myös asemia määrätyn ohjelmatyypin perusteella.
CT (Kellon aika)
RDS-lähetyksen mu kana tuleva CT-data (kellonaikatie dot) asettaa kellon oikeaan aikaan.
18
3
Huomautuksia
Maasta/alueesta riippuen kaikkia RDS-palveluita ei välttämättä ole käytettävissä.
RDS ei toimi, jos lähetteen voimakkuus on heikko tai ellei kohdalleen viritetty asema lähetä RDS-tietoja.
Asetukset AF ja TA
1 Kosketa vastaanoton/toiston aikana
"AF"- tai "TA"-painiketta halutun toiminnon aktivoimiseksi
Näppäimen väri vaihtuu, kun se on aktivoitunut. Toiminnon passivoimiseksi, kosketa näppäintä uudelleen.
RDS-asemien tallentaminen AF- tai TA-asetuksilla
Voit esivirittä ä R D S-asemat AF/TA -asetuksella. Jos käytät BTM-toimintoa, ainoastaan RDS-asemat tallennetaan samalla AF/TA-asetuksella. Jos esivirität asemat pikavalinta pa ik o ille käsi n , voit esivirittää sekä RDS- että ei-RDS-asemat kunkin omalla AF/TA-asetuksellaan.
1 Aseta AF/TA-asetus, ja talle nna sen jälkeen
asema BTM-toiminnolla tai käsin.
Hätätiedotusten vastaanotto
AF- tai TA-toiminnon oll essa käytöss ä hätätiedotteet keskeyttäv ät auto maa ttisesti aikaisemmin valitun äänilähteen toiston.
Vihje
Jos säädät äänenvoimakkuutta liikennetiedotuksen aikana, tämä asetus tallennetaan muistiin, ja sitä käytetään seuraavien liikennetiedotusten aikana, riippumatta liikennetiedotetta ennen käytetystä äänenvoimakkuudesta.
Alueohjelman kuunteleminen keskeytyksettä — Regional
AF-toiminnon ollessa käytössä: tämän laitteen tehdasaset us raj oit taa ku unte lun yh dell e alue elle, jolloin asema ei siirry toiselle alueohjelmaa voimakkaammalla signaalilla lähettävälle asemalle.
Jos poistut tämän alueellisen ohjelman kuuluvuusalueelta, poista aluetoi m in to käytöstä ULA-vastaanoton aikana. Kosketa kohtaa "Receice Menu" ja sen jälkeen "Regional"-ruutua "OFF"-asetuksen valitsemiseksi.
Huomautus
Tämä toiminto ei ole käytettävissä Isossa-Britanniassa eikä tietyillä muilla alueilla.
Paikallislinkkitoiminto (vain Isossa-Britanniassa)
Paikallislinkkitoiminto antaa mahdollisuuden valita alueelta muita paikallisasemia, vaikka ne eivät olisikaan tallennettuina numeroille .
Page 83
1 Kosketa FM-vastaan ot on aikana kohtaa
"Preset List" ja sen jälkeen numeroa ("P1"–"P6"), jolle paikallisasema on tallennettu.
2 Paina 5 sekunnin sisäll ä uudestaan
paikallisaseman numeropainiketta. Toista menet tely, kunnes haluttu paikallisradioase m a on löytynyt.
Valintojen tekeminen PTY
1 Kosketa FM-lähetyksen aikana kohtaa
"PTY List".
PTY-luettelo tulee näkyviin, jos asema lähettää PTY -tietoja. Voit vierittää luetteloa koskettamalla v/V.
2 Kosketa haluttua ohjelmatyyppi ä.
Viritin alkaa hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävää radioasemaa.
Kosketa PTY-listan sulkemiseksi kohtaa "PTY List".
Ohjelmatyypit
"News" (Uu tiset), "Current Affair s" (Ajankohtaista), "Information" (Tiedotuksia), "Sport" (Urheilua), "Education" (Opetus), "Drama" (K uunnelmia), "Cultures" (Kulttuuria), "Science" (Tiede), "Varied Speech" (Sekalaista), "Pop Musi c" (Listamusiikkia), "Rock Music" (Rokkia), "Easy Listening" (Kevyttä viihdemusiikkia), "Light Classics M" (Kevyttä klassista), "Serious Classics" (Klassista), "Other Music" (Muu musiikki), "Weather & Metr" (Säätietoja), "Finance" (Talous), "Children’s Progs" (Lastenohjelmia), "Social Affairs" (Yhteiskunnallista), "Religion" (Uskonto), "Phone In" (Kuuntelijat soittavat), "Travel & Touring" (Matkailu), "Leisure & Hobby" (Vapaa-aika), "Jazz Music" (Jatsia), "Country Music" (Kantria), "National Music" (Kotimaista musiikkia), "Oldies Music" (Vanhempaa listamusiikkia), "Folk Music" (Etnoa), "Documentary"
(Dokumentti)
Huomautuksia
Tätä toimintoa ei voi käyttää tietyissä maissa/ alueilla, joissa ei ole käytettävissä PTY-tietoja.
Voit vastaanottaa eri radio-ohjelman kuin minkä valitsit.
Levy
Levyjen toisto
Levystä riippuen jotkin toiminnot saattavat poiketa tästä ja ni iden käytössä voi ol la rajoituksia. Noudata levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita.
1 Aseta levy paikalleen (etikettipuoli
ylöspäin).
Levyn toisto käynnistyy automaattisesti.
Jos DVD-valikko tulee esiin
Kosketa DV-valikon yksikköä. Voit myös käyttää valikon ohjauspaneelia, joka voidaan ottaa esiin koskettamalla jotakin kohtaan DVD-valikon ul kopuolelta. Siirrä kohd istinta painikkeilla b/v/V/B ja kosketa sen jälkeen "ENTER"-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Ellei valikonohj auspaneeli tule näkyviin, kun kosketat näyttöä, käytä kauko-ohja i nkorttia.
DVD-valikko
DVD-levy on jaettu useisiin eri osiin, jotka muodostavat kuva- tai musiikkiosuuden. Näitä osia kutsutaan "nimikkeiksi". Toistaessasi useita eri nimikkeitä sisältävää DVD-levyä, voit valita halutun nimikkeen käyttämällä DVD-levyn päävalikkoa. Niillä DVD-levyillä, joilla voit valita yksikköjä, kuten nimikkeitä/ääniraidan kieliä, valitse nämä yksiköt DVD-valikosta.
Jos levyllä on JPEG-tiedostoja
Diaesitys alkaa automaattisesti.
Toiston keskeyttämiseksi
Paina ja pidä painettuna (SOURCE/OFF)
-painiketta 1 sek unnin ajan.
Huomautus
DTS-formaatin levyille ei ole tukea. Äänentoisto ei onnistu, jos DTS-formaatti valitaan.
Levyn poistaminen
1 Paina päälaitteen Z -painiketta.
Asetus CT
1 Aseta asetuksista "CT"-asetukse ksi
"ON" (s. 47).
Huomautuksia
CT-toiminto ei välttämättä toimi, vaikka RDS-aseman vastaanotto onnistuisikin.
CT-toiminnolla asetettu aika saattaa poiketa hieman oikeasta ajasta.
19
Page 84
Toistonohjaimet
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
Control
Source List
1
45
2 3
6
Yhteisiä kaikille levyille tai formaateille
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
Control
Source List
7
ATT TA AF Top
Play Menu
PBC Panel
Source List
8
ATT
Album
TopSource List
9
Play Menu
0
TA AF
MPEG-4
Kosketa näyttöä, elleivät toistosä ä timet ole näkyvissä.
20
1 "Source List"
Paina näppäintä äänilähdelistan avaamiseksi. (s. 12)
2 "ATT"
Kosketa äänen vaimentamiseksi . P er uuta vaimennus koske t ta m al la uudelleen.
3 "Top"
XAV-64BT
Kosketa tätä kohtaa ylävalikon avaamiseksi. (s. 12)
XAV-63
Paina näppäintä äänilähdelistan avaamiseksi. (s. 12)
4 ./>
Kosketa jakson / ra id an/kohtauksen/kuvan/ tiedoston ohittamiseksi.
Kosketa ja pidä hetken ajan painettu na painiketta videon selaamiseksi eteen-/ taaksepäin; tämän jälkeen uudelleen nopeuden vaihtam i s eksi (× 2 t ×12 t × 1 20 t ×2…)*
1
. Paina toiminnon
peruuttamiseksi kohtaa u. Kosketa ja pidä audioraidan kelaamiseksi
eteen-/taaksepäin. Kosketa ja pidä painettuna taukotilassa
> -painiketta toistaaksesi videota hidastetulla toistolla. Peruuta toiminto päästämällä painike.
5 u
Kosketa toistotaukoa/toiston jatkamista tauon jälkeen varten.
6 "Toistovalikko"
Kosketa tätä ko ht aa avataksesi toistovalikon, jossa on seuraavat yksikö t.
"Repeat"/"Shuffle" (s. 23)
"Dolby D Level" (Vain DVD VIDEO
-toistossa) (s. 23)
"Image Turn" (vain JPEG-toistossa):
Kosketa tätä painiketta kuvan kääntämiseksi oikealle tai vasemmalle.
"Audio" (s. 23)
Page 85
7 "DVD Control"
ATT TA AF Top
15
Play Menu
DVD
Control
Source List
B C
A
MPEG-4
ATT
Album
TopSource List
G
D E
TA AF
F
Play Menu
Kosketa tätä kohtaa avataksesi DVD-ohjausvalikon, jossa on seuraavat yksiköt.
"Audio": Kosketa kohtaa niin monta
kertaa kuin tarv itaan ääniraidan kiel en/ audioformaatin val i ts emiseksi. (s. 22)*
"Subtitle": Kosketa painiketta useita
kertoja kytkeäksesi päältä tai valita ksesi tekstityskielen.*
2*3
"Angle": Kosketa tätä kohtaa niin
monta kertaa kuin tarvitaan kuvakulman muuttamiseksi.*
2
"Top Menu": Kosketa tätä kohtaa
DVD-levyn ylävalikon avaamiseksi.*
"Menu": Kosketa tätä kohtaa levyn
valikon avaam i seksi.*
8 "PBC Panel"
Kosketa tätä painiketta näyttääksesi PBC-valikon ohjauspa neelin. (s.22)
9 "Album" –/+
Kosketa tätä painiketta ohit taaksesi M P 3/ WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4
-albumin (kansion).
0 (List)
Kosketa raitojen/kuvien/videotiedostojen luettelon tuottamiseksi. (s.32)
*1 Nopeus vaihtelee for ma atin tai
tallennusmenetelmän mukaan.
*2 Käytettävyys riippuu levystä. *3 Kun 4 numeron kehote tulee esiin, kirjoita halutun
kielen kielikoodi (s. 65).
Huomautus
Jos levyllä on useita tiedostotyyppejä, vain valittua tiedostotyyppiä (audio/v ideo /kuv a) voi toistaa. Lisätietoja tiedostotyypin valinnasta: Katso "Tiedostotyypin valinta" s. 32.
JPEG-toistoa koskevia huomautuksia
Jos suurikokoista kuvaa kierretään, sen näyttäminen saattaa kestää pidempään.
P rogre ssi ivi sia JP EG-ti e dos toja ei voida näyt tää .
Toiston ilmaisimet
Kosketa näyttöä, elleivät ilmaisimet ole näkyvissä. Audiolevyillä jotkin ilmaisimet näytetään aina toiston aikana.
2
2
2
A Nykyisen äänilähteen kuvake B Äänenvoimakkuus* C Formaatti, toistotila, kulunut toistoaika*2,
jakso/nimike/albumi (kansio)/raidan
3*4
numero* EQ7-asetuksen tila, toistotila (uudelleentoisto/satunnaistoisto)
D Toiston tila, kulunut toistoaika* E Raidan nimi, esiintyjän nimi, albumin nimi F Albu min kuvanäyttö * G Formaatti, raid an numero, albumin numero*7,
EQ7-asetuksen tila, toistotila (uudelleentoisto/satunnaistoisto)
*1 Kun ATT on aktivoitu, tulee esiin. *2 JPEG-toiston tai PBC-toimintoja hyödyntävän
VCD-toiston aikana mitään ilmaisinta ei tule esiin.
*3 Ilmaisimet vaihtelevat riippuen levystä tai
formaatista.
*4 VCD-levyä PBC-toiminnolla toistettaessa (s. 22) ei
ilmaisin tule näkyviin.
*5 vain DVD. *6 Suositeltu koko on 240 × 240 – 960 × 960
kuvapistettä
*7 Vain MP3/WMA/AAC.
1
, audioformaat ti*5,
2
6
21
Page 86
PBC-toimintojen (toistonohjaus)
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
Control
Source List
Audio Subtitle Angle MenuTop Menu
Audio 1: English Dolby D 3/2.1
Ääniraidan kieli
Audioformaatti/kanavien numerot*
Dolby D 3 / 2 . 1
Takakanava ×2
Etukanava ×2 + Keskikanava ×1
LFE-kanava × 1
käyttö
PBC-valikon avulla voit käyttää laitettasi vuorovaikutteisesti PBC-yhteensopivaa VCD-levyä toistettaessa.
1 Käynnist ä PBC-yhteensopivan
VCD-levyn toisto.
PBC-valikko tulee esiin.
2 Kosketa kohtaa "PBC Panel".
Valikon ohjauspa neeli tulee esiin.
3 Valitse haluttu yksikkö
numeronäppäimillä ja kosketa sen jälkeen "ENTER"-painiketta.
4 Seuraa valikolla näkyvi ä ohjei ta
interaktiivisten toimintojen käyttämiseksi.
Paina edelliseen näyttöön palaamiseksi O
-painiketta. Säädinten piilottamiseksi kosketa kohtaa "Close".
Toisto ilman PBC-toimintoja
1 Ellei äänilähdettä ole valittu, kosketa
kohtaa "Source List", ja sen jälkeen kohtaa .
2 Kosketa kohtaa "Visual".
Visuaalinen asetusvalikko tulee esiin.
3 Vieritä ruutua v/V -painikkeilla ja
kosketa sen jälkeen kohtaa "Video CD PBC" sen asetuksen ase ttamiseks i "OFF"-asetukseen.
4 Käynnistä VCD:n toisto.
PBC-valikko ei tule näkyviin toiston aikana.
Huomautuksia
Valikon yksiköt ja toiminnot vaihtelevat levystä riippuen.
PBC-toiston aikana raidan numer o, toisto la ite jne. eivät näy toistovalikossa.
Toistomuisti ei toimi ilman PBC:tä suoritettavassa toistossa.
Audioasetusten tekeminen
Huomautus
DTS-formaatin levyille ei ole tukea. Äänentoisto ei onnistu, jos DTS-formaatti valitaan.
Ääniraidan kielen vaihtaminen/ ääniformaatin vaihtaminen
Ääniraidan kieli voidaan vaihtaa, jos levylle on tallennettu useita kieliä. Levyiltä voit vaihtaa myös audioformaattia, jos levy on tallennettu useilla eri audioformaateilla (esim. Dolby Digital).
1 Kosketa toiston aikana kohtaa "DVD
Control".
2 Kosketa "Audio" niin monta kertaa,
että haluttu ääniraidan kiel i / audioformaatti tulee näkyviin .
Ääniraidan kieli vaihtuu valittavissa olevien kielten välillä. Kun 4 numeron keh ote tulee esiin, kirjoita halutun kielen kiel i koodi (s. 65). Jos sama kieli nä kyy useammin kuin kerran, levylle on tallennettu useita audioformaatteja.
* Formaatin nimi ja kanavien numerot näkyvät
seuraavasti. Esimerkki: Dolby Digital 5.1 ch
22
Sulje DVD-ohjau sv al i kko koskettamalla kohtaa "DVD Control".
Page 87
Audiokanavan vaihtaminen
MPEG-4
MPEG-4
ATT TA AF Top
Play Menu
DVD
Control
Source List
Chapter OFF ON
Repeat Shuffle Adjust Dolby D Level 0
MPEG-4
VCD/CD/MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
-levyjä tai tiedostoja toistettaessa voit kuunnella sekä vasenta että oikeaa kanavaa, tai vain vasenta kanavaa molemmista kaiuttimista. Vaihtoehdot näytetään seuraava ssa.
"Stereo": Tavallinen stereoääni (oletus) "1/Left": Vasemman kanavan ääni (mono) "2/Right": Oikean kanavan ääni (mono)
1 Kosketa toiston aikana kohtaa "Play
Menu" ja kosketa sen jälkeen kohtaa "Audio" niin monta kertaa, että haluttu audiokanava tulee näkyviin.
Sulje toistovalikko koskettamalla kohtaa "Play Menu".
Huomautus
Levystä riippuen audioasetusta ei voi välttämättä vaihtaa.
Vihje
Käyttö kauko-ohjaimella painamalla (AUDIO)
-painiketta toistuvasti on käytettävissä.
Äänentoiston voimakkuuden säätäminen — Dolby D -taso
Voit säätää Dolby Digital -formaatilla tallennetun DVD-levyn äänenvoimakkuustasoa vähentääksesi levy jen äänenvoimakkuuden eroa.
1 Kosketa toiston aikana kohtaa "Play
Menu".
2 Valitse "ON"-asetus koskettamalla
"Adjust"-ruutua.
3 Kosketa kohtaa –/+ niin monta kertaa
kuin tarvitaan toistotason säätämiseksi.
Toistotaso on säädettävissä yksiportaisilla askelmilla välillä –10 – +10.
Sulje toistovalikko koskettamalla kohtaa "Play Menu".
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Kosketa toiston aikana kohtaa "Play
Menu" ja kosketa sen jälkeen "Repeat"- tai "Shuffle"-ruutua niin monta kertaa kuin tarvitaan , että haluttu vaihtoehto tulee näkyviin.
Jatkuva toisto tai satunnaissoitto käynnistyy.
Sulje toistovalikko kosk ettamalla kohtaa "Play Menu".
Jatkuvan toiston vaihtoehdot ja kunkin levyn/ formaatin vaihtumisjärjesty s näytet ä än seuraavassa taulukossa.
Levy/formaatti Vaihtoehdot
"OFF": Palaa normaaliin
toistotilaan. "Chapter": Toistaa jatkuvalla nykyistä jaksoa. "Title": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä nimikettä.
"OFF": Palaa normaaliin
1
*
toistotilaan. "Track": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä raitaa.
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Track": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä raitaa. "Album": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä albumia (kansiota).
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Image": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä kuvaa. "Album": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä albumia.
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Movie": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä videotiedostoa. "Album": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä albumia (kansiota).
23
Page 88
Satunnaissoiton va ih t oehdot ja kunkin levyn /
MPEG-4
formaatin vaihtumisjärjestys näytetään seuraavassa taul ukossa.
Levy/ formaatti
Vaihtoehdot
"OFF": Palaa normaaliin
toistotilaan.
2
"Title": Toistaa nykyi sen
*
nimikkeen jaksoja arvotussa järjestyksessä.
"OFF": Palaa normaaliin
1
*
toistotilaan. "Disc": Toistaa nykyisen levyn raitoja arvotussa järjestyksessä.
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Album": Toistaa nykyisen albumin (kansion) rait oja/kuvia/ videotiedostoja arvotussa järjestyksessä.
MPEG-4
*1 Käytettävissä ainoastaan silloin kun käytössä ovat
versiot 1.0/1.1 VCD, tai 2.0 VCD ilman PBC-toimintoa.
*2 Ei koske DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW-levyjä
VR-tilassa.
Suorahakutoisto
Voit hakea levyltä s uoraan esiin halutun kohdan näppäilemällä nimikkeen tai jakson tms. numeron.
1 Valitse toiston aikana kauko- ohjaimen
numeronäppäimillä yksikön (raidan, nimikkeen, tms.) nume ro j a paina sen jälkeen (ENTER)-painiketta.
Toisto käyn nistyy valitu n kohdan alusta.
Levyn tai formaat in hakuyksiköt ovat seuraavat:
DVD: Nimike tai jakso* VCD*2/CD/MP3/WMA/AAC: Raita JPEG: Kuva Xvid/MPEG-4: Videokuva
*1 Hakuyksikkö riippuu asetuksesta. *2 Käytettävissä ainoastaan silloin, kun VCD-levyä
toistetaan ilman PBC-toimi nt oja.
Hakuyksikön asettaminen (vain DVD)
Voit asettaa haku yksikön (nimik e t ai ja kso) DVD-toistoa varten.
1 Kosketa ensin kohtaa "Source List" ja
sen jälkeen .
2 Kosketa kohtaa "Visual".
Visuaalinen asetusvalikko tulee esiin.
3 Vieritä ruutua v/V -painikk eilla ja
kosketa sen jälkeen kohtaa DVD Direct Search" -kohtaa asettaaksesi joko asetuksen "Chapter " tai "Title".
Asetukset on nyt tehty valmiiksi.
Paina edelliseen näyttöön palaamiseksi "Back"
-painiketta.
1
24
Page 89
USB-laitetoiminnot
• MSC- (Mas s St orage Class) ja MTP-tyyppisiä
(Media Transfer Protocol) USB-laitteita, jotka ovat yhteenso pi vi a standardin kans sa, voidaan käyttää.
• Yhteensopi vat koodekit ovat MP 3 (. mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), DivX (.avi) ja MPEG-4 (.mp4).
• USB-laitteen tietojen varmuuskopiointia
suositellaan.
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta on takakannen tukisi vul l a.
Huomautuksia
Kytke USB-laite tähän laitteeseen sen jälkeen kun
olet käynnistänyt tämän laitteen. USB-laitteesta riippuen voi seurauksena olla USB-laitteen toimintahäiriö tai vahingoittuminen, mikäli se kytketään tähän laitteeseen ennen tämän laitteen käynnistämistä.
Suurikokoisen tiedoston toiston käynnistyminen
saattaa viedä aikaa.
USB-laitteiden toisto
1 Irrota suoja USB-liittimestä ja kytke
USB-laite USB-liittimeen.
Levyn toisto käynnistyy automaattisesti. Jos USB-laite on jo kytketty laitteistoon, kosketa kohtaa "Source List" ja sen jälkeen "iPod/USB" toiston käynnistämiseksi.
Yksityiskohtaisia tietoja USB-liitännän sijainnista on kappaleessa "Säädinte n ja liitäntien sijainti ja toiminta" (s. 11).
Toistonsäätimistä ja ilmaisimista
Voit ohjata USB-toistoa samalla tavoin kuin levyn toistoa. Yksityiskohtaisia tietoja on kappaleessa Kat s o " T oi stonohjaimet " s. 20. Lisätietoja toiston ilmaisimista on kappaleessa Katso "Toiston ilmaisimet" s. 21.
Toiston keskeyttämiseksi
Paina ja pidä painettu na (SOURCE/OFF)
-painiketta 1 se kunnin ajan.
USB-laitteen irrottaminen
Keskeytä toista ja irrota laite sen jälkeen. Älä irrota USB-laitetta kesken toiston, koska silloin USB-laitteella olevat tiedot saattavat vaurioitua.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä käytä USB-laitteita, jotka ovat niin suuria tai raskaita, että ne putoavat lattialle tärinän johdosta tai aiheuttavat liitännän irtoamisen.
Älä säilytä USB-laitetta pysäköidyssä autossa. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Laite ei tunnista USB-keskittimen (hub) kautta kytkettyjä USB-laitteita.
Varmista, että käytät laitteen mukana toimitettua USB-johtoa, mikäli USB-johtoa tarvitaan USB­yhteyttä luotaessa.
Toisto a koskevia hu omautuksia
Jos USB-laitteella on useita tiedostotyyppejä, vain valittua tiedostotyyppiä (audio/video/kuva) voi toistaa. Lisätietoja tiedostotyypin valinnasta on kappaleessa Katso "Tiedostotyypin valinta" s. 32.
Näytöllä näkyvät ilmaisimet vaihtelevat USB-laitteesta, tallennusformaatista ja asetuksista riippuen. Yksityiskohtaisia tietoja on takakannen tukisivustolla.
Näytettävien tietojen eni mmäismäärä on seuraava : – kansioita (albumeita): 256 – tiedostoja (raitoja): 2.000
Toiston käynnistyminen saattaa kestää jonkin aikaa tallennetun tiedon määrästä riippuen.
DRM-tiedostoja (Digital Rights Management) ei voida välttämättä toistaa.
VBR-tyyppistä (vaihtuva bittinopeus) MP3/WMA/ AAC-tiedostoa pikatoistolla eteen/taaksepäin toistettaessa käytetty toistoaika ei välttämättä näy tarkasti.
Häviöttömän pakkauksen tiedoston toistolle ei ole tukea.
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Kosketa toiston aikana kohtaa "Play
Menu" ja kosketa sen jälkeen "Repeat"- tai "Shuffle"-ruutua niin monta kertaa kuin tarvitaan , että haluttu vaihtoehto tulee näkyviin.
Jatkuva toisto tai satunnaissoitto käynnistyy.
Jatkuvan toiston asetusvaihtoehdot ovat seuraavat:
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Track"/"Image"/"Movie"*
nykyistä raitaa/kuvaa/videotiedostoa jatkuvalla toistolla. "Album": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä albumia (kansi ota). "Drive"*
2
: Toistaa nykyistä laitetta jatkuvalla
toistolla. Satunnaissoiton asetusvaihtoeh dot ovat
seuraavat:
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Album": Toistaa nykyisen albumin (kansion)
raitoja/kuvia/videotiedostoja arvotussa järjestyksessä.
*1 Vaihtoehdot riippuvat tiedostotyypistä. *2 Jos USB-laitteessa on kaksi tai useampia asemia.
Sulje toistovalikko kosk ettamalla kohtaa "Play Menu".
1
: Toistaa
25
Page 90
Musiikista nauttiminen oman
SensMe
Setup
Content Transfer
SensMe™
mielentilasi mukaisesti — SensMe™
Sonyn ainutl aatuiset "SensMe™channels" - ja "SensMe™mood" -toiminnot ryhmittelevät automaattisesti raidat kanavan ja mielent ila n mukaisesti, ja voit sen vuoksi nauttia äänentoistosta
Ennen SensMe™-toiminnon käyttöä
Seuraavassa kuvataan laitteen SensMe™
-toiminnon edellyttämät perustoiminnot.
1Ohjelmien "SensMe™ Setup" ja
"Content Transfer" asentaminen tietokoneeseen
Lataa ensin "SensMe™Setup"- ja "Content Transfer" -ohjelmisto takakannen tukisivustolta.
2USB-lait te en r eki st er öi nt i "S ensMe™
Setup" -ohjelmalla
Kytke USB-laite tietokoneeseesi ja suorita rekisteröinti käyttämällä "SensMe™ Setup"
-ohjelmistoa mahdollistaaksesi SensMe™
-toiminnon käytön tässä laitteessa.
Vihje
Rekisteröinti voidaan suorittaa joko asennustoiminnon aikana tai sen jälkeen.
3Raitojen siirtäminen USB-laitteeseen
"Content Transfer" -ohjelmistolla
Raitojen ryhmittelemiseksi kanavan tai tunnelman mukaisesti raitojen äänikuva tulee analysoida 12 TONE ANALYSIS
-toiminnolla, joka on mukana "Conten t Transfer" -ohjelmistossa. Jos USB-laite on kytketty tietokoneeseesi, vedä ja pudota raidat Windows Explorer- (Resurssienhallin ta ) tai iTunes-toimintojen avulla esimerkiksi ohjelmaan "Content Transfer". Sekä analyysi että raitojen siirto suoritetaan "Content Transfer" -ohjelmistolla.
4USB-laitteen kytkeminen ja SensMe™
-toiminnon käyttö tällä laitteella
Kytke USB-laite tähän laitteeseen ja tee sen asetukset. Sen jäl keen pystyt kuuntelemaan "SensMe™-kanavia" tai "SensMe™mood"
-toistotoimintoa tällä laitteella.
Ohjelmien "SensMe™ Setup" ja "Content Transfer" asentaminen tietokoneeseen
Ohjelm istoa ("Se nsMe™Setup" ja "Conten t Transfer") tarvitaan laitteen SensMe™
-toiminnon käyttämiseen.
1 Lataa "SensMe™Setup"- ja "Content
Transfer" -ohjelmisto tukisivustolta.
2 Asenna ohjelmisto tietokoneellesi.
Katso lisätietoja asentamisesta takakannen tukisivustolta.
USB-laitteen rekisteröinti "SensMe™ Setup" -ohjelmalla
USB-laitteen rekisteröinti "SensMe™"
-toimintoa käyttämällä on vaatimuksena. Ellei rekisteröintiä ole suoritettu asennuksen
yhteydessä, suorita seuraava menettely.
1 Käynnistä "SensMe™ Set up"
tietokoneeltasi.
2 Kytke USB-laite tietokoneese esi . 3 Suorita rekisteröinti näytö l l ä
annettujen ohjeiden mukaisesti.
Vihje
Jos kytket tähän laitteeseen rekisteröidyn USB-laitteen, jossa on analysoituja raitoja, USB-laitteen rekisteröinti voidaan peruuttaa uudelleen.
26
Page 91
Raitojen siirtäminen USB-laitteeseen "Content Transfer" -ohjelmistolla
Jotta SensMe™-toiminto toimisi tällä lai tte ella, raidat pitää analysoida ja siirtää rekisteröityyn USB-laitteeseen käyttämällä "Content Transfer"
-ohjelmistoa.
1 Kytke rekisteröity USB-laite
tietokoneeseesi.
Kytke "WALKMAN" MTP-tilan avulla. Kytke muut USB-laitteet kuin "WALKMAN" MSC-tilassa. "Content Transfer" käynnistyy automaattisesti. Jos jokin viesti tulee näkyviin, jatka seuraamall a näytöllä näkyv i ä ohjeita.
2 Vedä ja pudota raidat käyttämällä
Windows Exploreria (Resurssienhallinta) tai iTunesia ohjelmaan "Content Transfer".
Raitojen analy soi nti ja siirto käynni styy.
Yksityiskohtaisia tietoja käytöstä on "Content Transfer" -ohjel miston ohjetiedostossa (Help).
Huomautus
Raitojen analysointi 12 TONE ANALY SIS-ohjelmalla saattaa viedä aikaa, riippuen tietokoneympäristöstä.
Vihje
"Content Transfer" -ohjelmistolla voidaan siirtää ei ainoastaan audiotiedostoja, vaan myös kuva- ja videotiedostoja.Lisätietoja on "Content Transfer"
-ohjelmiston Help-tiedostossa.
Raitojen toisto kanavilta — SensMe™-kanavat
"SensMe™channels" -ohjelma r yhmittelee raid at automaattisesti niiden äänikuvan mukaisesti. Voit valita ja toistaa kanavaa oman mielentilasi, tehtäviesi yms. mukaisesti.
1 Kytke tähän laitteeseen USB-laite,
johon on tehty asetukset SensMe™
-toimintoa varten.
2 Kosketa ensin kohtaa "Source List" ja
sen jälkeen kuvaketta "Sens M e™".
3 Kosketa kohtaa "channels".
Kanavaluettelo tulee esiin.
Shuffle All
Energetic
Relax
ZAP
4 Vieritä kanavalistaa v/V -painikkeilla.
Nykyisen kanavan ensimmäisen raidan toisto käynnistyy raidan melodisimmalta tai rytmikkäi m mä l tä osuudelta *.
* Tätä ei välttämättä tunnisteta oikein.
5 Kosketa haluttua kanavaa.
Valitun kanavan raitojen toisto käynnistyy.
Huomautuksia
Raidasta riippuen sitä ei välttämättä tunnisteta oikein tai se saatetaan ryhmitellä kanavaan, joka ei vastaa raidan tunnelmaa.
Jos kytketty USB-laite sisältää monia raitoja, saattaa kestää jonkin aikaa, ennen kuin "SensMe™channels" -ohjelma käyn ni styy tieto jen lukemisen johdosta.
Vihje
Raitoja toistetaan arvotussa järjestyksessä. Järjestys saattaa vaihdella jokaisen kanavavalinnan välillä.
27
Page 92
Kanavalista
Shuffle All
Relax
Energetic
ZAP
A C D E
HGF
B
x Suositus, Soita kaikki a arvot ussa
järjestyksessä
"Morning" (5:00 – 9:5 9) "Daytime" (10:00 – 15:59) "Evening" (16:00 – 18:59) "Night" (19:00 – 23:59) "Midnight" (24:00 – 4:59)
Toistaa päivän jokaiseen hetkeen suositell ut raidat. Aseta kello (s. 15) aikaan, jotta kanava näkyisi tarkasti.
"Shuffle All": Toistaa kaikki analys oidut raidat arvotussa järjestyksessä.
x Peruskanavat
Toistaa raidat musiikkityypin mukaisesti.
"Energetic": Iloisilta v aikuttavia raitoj a. "Relax": Rauhallisia raitoja "Mellow": Hunajaisia, melankolisia raitoja. "Upbeat": Onnellisen tunnelman sisältäviä
raitoja mielentilasi para nta mis ek si.
"Emotional": Balladeja sisältäviä raitoja. "Lounge": Odotushuo nemusiikkia "Dance": Rytmiä ja räppiä, rhythm & blues
-raitoja "Extreme": Tiukkia rock-raitoja.
x Autossa soitettavat kanavat
Toistaa raitoja, jotka sopivat kuunneltaviksi autoa ajettaessa.
"SensMe™channels" -toiston säätimet ja ilmaisimet
A Paina tästä säädinnäppäinten esiin
saamiseksi: "Source List" (äänilähdelista), "ATT", "TA", "AF", "Top". (s. 20)
B Vierittää listaa ja valitsee jonkin toisen
kanavan.
C Ilma i s ee nykyisen kanavan. D Ilmaisee albumin kuvanäyttöä* E Osoittaa toistotilan, kuluneen toistoajan,
zappin-tilan, etenemispalkin, rai dan ni men ja esittäjän nimen.
F Tauottaa tai käynnistää uudelleen toiston
tauon jälkeen.
G Ohittaa raidan. H ZAPPIN-tilaan siirtymiseksi. (s. 30)
"SensMe™channels" -kanavi en ZAPPIN-toisto n ai kana toistetaan melodisimmat tai rytmikkäimmät osuudet* raidoista.
*1 Suositeltu koko on 240 × 240 – 960 × 960
kuvapistettä
*2 Tätä ei välttämättä tunnisteta oikein.
1
.
2
"Freeway": Nopeatempoista, iloista musiikkia. "Chillout Drive": Sisäistyneitä, parantavia
balladiraitoja. "Weekend Trip": Iloisia, mukavia ja
onnellisuutta uhkuvia raitoja. "Midnight Cruise": Jatsi- tai pia n o pohjaisia
raitoja ja kypsää tu nnelmaa. "Party Ride": Nopeatempoisia ja eloisia
raitoja. "Morning Commute": Myönteisiä ja
kovatempoisia raitoja. "Goin’ Home": Lämpimiä ja rauhoittavia
raitoja.
28
Page 93
Tunnelma-karttojen raitojen
Mood
Type
Style
Time
ZAP
Fast
Slow
Sad
Happy
Ympyrä
Pisteet edustavat raitoja
Mood
Type
Style
Time
ZAP
Fast
Slow
Sad
Happy
A B C D E
IFGH
toistaminen — SensMe™mood
"SensMe™mood" sijoi tta a raidat pisteiksi kaksiakseliselle kartalle kunkin raidan ominaisuuksien perusteella .
Koskettamalla kartalta mielentilaasi vastaavaa kohtaa, koskett uun kohtaan ilme st yy ympyrä ja ympyrän sisällä olevia raitoja aletaan toistaa.
1 Kytke tähän laitteeseen USB-laite,
johon on tehty asetukset SensM e™
-toimintoa varten.
2 Kosketa ensin kohtaa "Source List " ja
sen jälkeen kuvaketta "SensMe™".
3 Kosketa kohtaa "mood".
Kaksiakselinen tunnelmakartta tulee esiin.
4 Kosketa kartalta haluttua kohtaa.
Kosketun kohdan ympärille ilmestyy ympyrä, ja ympyrän sisällä olevien raitojen toisto käynnistyy. Ensimmäisen raidan toisto käynnistyy sen melodisimmalta tai rytmikkäimmältä osuudelta*.
* Tätä ei välttämättä tunnisteta oikein.
Huomautuksia
Ainoastaan 200 viimeksi "Content Transfer" ­ohjelmistolla siirrettyä raitaa näytetään kartalla.
Raidasta riippuen sitä ei välttämättä tunnisteta oikein tai se saatetaan ryhmitellä kanavaan, joka ei vastaa raidan tunnelmaa.
Jos kytketty USB-laite sisältää monia raitoja, saattaa kestää jonkin aikaa, ennen kuin "SensMe™mood"
-ohjelma käynnistyy tietojen lukemisen johdosta.
Vihjeitä
Tunnelmakartalla näkyy parhaillaan toistettava raita vihreänä pisteenä.
Ra idat toiste taan ymp yrän keskipiste estä sen laidoille edeten.
"SensMe™mood" -toiston säätimet ja ilmaisimet
A Paina tästä säädinnäppäinten esiin
saamiseksi: "Source List" (ääniläh de lis ta), "ATT", "TA", "AF", "Top". (s. 20)
B Siirtää ympyrää ja ryhmittelee raidat
uudelleen.
C Muuttaa ympyrän kokoa: pi eni,
keskikokoinen ta i suuri.
D Ilmaisee albumin kuvanäyttöä*
1
.
E Osoittaa toistotilan, kuluneen toistoajan,
zappin-tilan, etenemispalkin, raidan nimen ja esittäjän nimen.
F Muuttaa parametreja vaaka-akselilla. G Ohittaa raidan. H Tauottaa tai käynnistää uudel l een toiston
tauon jälkeen.
I ZAPPIN-tilaan siirty miseksi. (s. 30)
"SensMe™mood" - kanavie n ZAPPIN-to iston aikana toistetaan melodisimmat tai rytmikkäi m mä t osuudet*
*1 Suositeltu koko on 240 × 240 – 960 × 960
kuvapistettä
*2 Tätä ei välttämättä tunnisteta oikein.
2
raidoista.
Vaaka-akselin parametrien muuttaminen
Tunnelmakartalta voi muuttaa vaaka-akselin parametreja. Raida t sijoi tet aan kart all e uudell een parametrien ominaisuuksien mukaisesti.
Tee näin
Kosketa kohtaa "Mood".
Kosketa kohtaa "Type"
Kosketa kohtaa "Style"
Kosketa kohtaa "Time"
Parametrin vaihtamiseksi seuraavasti
"Sad" (surullinen) – "Happy" (onnellin en)
"Acoustic" (akustinen) – "Electronic" (Elektroninen)
"Soft" (Pehmeä) – "Hard" (Kova)
"Morning" (Aamu) – "Midnight" (Kes kiyö)
29
Page 94
Raidan hakeminen kuuntelemalla
"ZAP"ia kosketettu.
Kunkin raidan toisto-osuus ZAPPIN-tilassa.
raidan osia — ZAPPIN™
Toistamalla lyhyitä jaksoja USB-laitteella olevilta raidoilta voit hakea raitaa, jonka haluat kuunnella. Tämä toiminto on hyödyllinen esimerkiksi etsittäessä raitaa satunnaissoittotilassa tai jatkuvan toiston satunnaissoittotilassa.
1 Kosketa audiotoiston aikana kohtaa
"ZAP".
Toisto alkaa seuraavan raidan kohda sta. Voit valita toistoajan (s. 46), muttet voi valita toistettavaa raidan kohtaa.
2 Kosketa kohtaa "ZAP" silloin kun
ollaan toistamassa raitaa, jota haluat kuunnella.
Valitsemaasi raitaa aletaan tois taa normaalisti sen alusta. Raidan hakemiseksi ZAPPIN-tilan avulla uudestaan toista kohdat 1 ja 2.
iPod Toiminnot
Lisätietoja iPod-laitteesi yhteensopivuudesta on Katso "Noin iPod" s. 56 tai takakann en tukisivulla.
Näissä käyttöohjeissa "iPo d"a käytetään yleisnimityksenä viittaamaan iPod- ja iPod-laitteiden iPhone-toimintoihin, ellei tekstissä tai kuvituksessa viitata muuhun.
iPodin käyttö
1 Laske äänenvoimakkuutta tällä
laitteella.
2 Irrota suoja USB-liittimestä ja kytke
iPod-la ite USB-l iittimeen.
Valinnaisena saatavan USB-johdon RC-202IPV käyttöä suositellaan.*
1
"SensMe™channels"- tai "SensMe™mood" -toiston aikana
Jos siirryt ZAPPIN-tilaan "SensMe™channels"
- tai "SensMe™mood" -toiston aikana, laite toistaa melodisimmat tai rytmisimmät osuude t* raidoista. Lisät ietoja SensMe™- t oiminnosta on kappaleessa Katso "Musiikista nauttiminen oman mielentilasi mukaisesti — SensMe™" s. 26.
* Tätä ei välttämättä tunnisteta oikein.
Vihje
ZAPPIN-toiminto on käytettävissä myös iPod-toiston aikana.
30
Kun iPod on kytkettynä laitteistoon, etupaneelin "Front AUX" -liitäntään kytkettyä laitetta ei voi valita äänilähdettä vaihdettaessa.
Seuraava näyttö ilmestyy iPod-näytölle* toisto käynnistyy sen jälkeen viimeksi toistetusta yksiköstä. Jos jokin iPod-lait e on jo kytketty tähä n laitteen, voit käynni stää tois ton koskettama lla kohtaa "Source List" ja sen jäl keen kohtaa "iPod/USB".
*1 Videoiden toistamiseksi videotoiminnolla
varustetulla iPodilla pitää käyttää RC-202IPV:tä.
*2 Tämä näyttö ei välttämättä tule esiin, jos
iPod touch tai iPhone on kytketty tähän laitteeseen tai jos iPodia toistettiin viimeksi Passenger App Control -to im inn ol la.
3 Säädä äänenvoimakkuus tällä
laitteella.
2
, ja
Page 95
Toistonsäätimistä ja ilmaisimista
Voit ohjata iPod-toistoa samalla tavoin kuin levyn toistoa. Yksityiskohtaisia tietoja on kappaleessa Kat s o " T oi stonohjaimet " s. 20. Lisätietoja toiston ilmaisimista on kappaleessa Katso "Toiston ilmaisimet" s. 21.
Toiston keskeyttämiseksi
Paina ja pidä painettu na (SOURCE/OFF)
-painiketta 1 se kunnin ajan.
iPodin irrottaminen
Keskeytä toista ja irrota laite sen jälkeen. Älä irrota USB-laitetta kesken toiston, koska silloin iPod-laitteella olevat tiedot saattavat vaurioitua.
Toistomuistitoiminnosta
Jos parhaillaan toistettava iPod on kytketty telakkaliittimeen, tämän laitteen til a vaiht uu toistomuistitilaksi, ja toisto käynnistyy iPodista asetetussa tilassa. Jatkuva toisto- ja satunnaistoistotilat eivät toimi toistomuistitilassa.
iPhonea koskeva muis tutu s
Kun kytket iPhonen laitteistoon USB-liitännän kautta, itse iPhone-laite säätää puhelime n äänenvoimakkuutta. Äkillisen äänenvoimakkuuden lisäyksen estämiseksi älä lisää äänenvoimakkuutta itse laitteesta puhelinsoiton aikana.
Huomautus
Laite ei tunnista USB-keskittimen (hub) kautta kytkettyjä iPod-laitteita.
Vihjeitä
Kun virta-avain kierretään ACC-asentoon, ja tämä laite on kytketty päälle, iPodin akun lataus käynnistyy.
Jos iPod irrotetaan laitteistosta toiston aikana, laitteen näytölle ilmestyy "USB device is not connected".
Toistotilan asetus
2 Kosketa kohtaa "MUSIC" tai "VIDEO". 3 Kosketa haluttua toistotilaa.
Kosketa toiston k äynnistämiseksi yhtä tai useampaa haluttua yksikköä listalt a. Voit vierittää luetteloa koskettamalla v/V.
Yksiköiden ohittaminen valitussa toistotilassa
Kosketa toiston aikana kohtaa –/+ valitusta toistotilasta.
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Kosketa toiston aikana kohtaa "Play
Menu" ja kosketa sen jälkeen "Repeat"- tai "Shuffle"-ruutua niin monta kertaa kuin tarvitaan , että haluttu vaihtoehto tulee näkyviin.
Jatkuva toisto tai satunnaissoitto käynnistyy.
Sulje toistovalikko kosk ettamalla kohtaa "Play Menu".
Jatkuvan toiston asetusvaihtoehdot ovat seuraavat:
Audiotoisto
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Track": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä
raitaa.
"Album"/"Podcast"/"Artist"/"Playlist"/ "Genre"*: Toistaa valitun toistotilan nykyistä
yksikköä jatkuvalla toistolla.
Videotoisto
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Track": Toistaa jatkuvalla toistolla nykyistä
videota.
"RENTAL"/"TV SHOW"/"MUSIC VIDEO"/ "Playlist"/"Podcast"*: Toistaa valitun
toistotilan nykyistä yksikköä jatkuvalla toistolla.
Voit asettaa levyn toiston käynnistymään jossakin seuraavista toistotiloista.
Audiotoisto
"ALBUM", "TRACK", "GENRE", "PLA YLIST", "ARTIST", "MUSIC PODCAST"*
Videotoisto
"MOVIE", "RENTAL", "TV SHOW", "MUSIC VIDEO", "VIDEO PLAYLIST", "VIDEO PODCAST"
* Ei tule välttämättä näkyviin iPod-asetuksesta
riippuen.
*
1 Kosketa toiston aikana kohtaa .
Satunnaissoiton asetusvaihtoeh dot ovat seuraavat:
Audiotoisto
"OFF": Palaa normaaliin toistotilaan. "Album"/"Podcast"/"Artist"/"Playlist"/ "Genre"*: Toistaa valitun toistotilan raitoja
arvotussa järjestyksessä. "Device": Toistaa iPodn kaikkia raitoja arvotussa järjestyksessä.
* Vaihtelee riippuen valitusta toistotilasta.
Huomautus
Näytetyt vaihtoehdot eivät välttämättä ole yhteensopivia tämänhetk is en toim inno n kanssa .
31
Page 96
iPodin käyttö suoraan
File 01
File 02
File 03
File 05
File 06
Contents List
File 04
Sivupalkki
— Passenger App Control
Voit käyttää suoraan tähä n l aitteeseen kyt kettyä iPodia.
1 Kosketa toiston aikana kohtaa "Play
Menu" ja sen jälkeen "Passenger App Control" ´-ruutua asetuksen asettamiseksi "ON"-asetukseksi.
Passenger App Control -toiminnon poistaminen käytöstä
Kosketa "Passenger App Control" -ruutua asetuksen asettamiseksi "OFF"-a se tukseen. Toistotila vaihtuu toistomuistitilaksi.
Sulje toistovalikko koskettamalla kohtaa "Play Menu".
Huomautuksia
Sovelluskuvaa ja videota voidaan näyttää tällä laitteella vain, kun seisontajarru on käytössä.
Sovellukset ja video ovat ohjattavissa vain iPhonelta ja iPadilta.
Passenger App Control -toiminnon kanssa yhteensopivia sovelluksia on rajallisesti.
Videokuvien toistamiseksi tämän laitteen kautta on iPodin videotoistotoiminto aktivoitava.
Äänenvoimakkuutta voi säätää ainoastaan tästä laitteesta.
Jatkuvan toiston ja satunnaistoiston asetus passivoituu, jos Passenger App Control -tila peruutetaan.
Hyödyllisiä toimintoja
Raitojen/kuvien/videotiedostojen luettelon tuottamiseksi — Luettelo
Raidan/kuvan/videotiedoston valinta
MPEG-4
Voit näyttää luettelon albumeista/kansioista/ raidoista/kuvista/videotiedostoista ja valita halutun toistettavaksi. Tämä toiminto on hyödyllinen erityisesti käytettäessä MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/ MPEG-4 -formaat in levyä ta i USB-laitetta, jolla on monia albumeita/raitoja tms.
1 Kosketa toiston aikana kohtaa .
Esiin tulee parhaillaan toistettavan yksikön tyyppi- tai tiedostolista.
32
Siirry ylemmälle tasolle koskettamalla *. Voit vierittää luetteloa rivi kerrallaan koskettamalla v/V. Voit vierittää luetteloa jatkuvasti koskettamalla pitkään v/V. Sivulta toiselle siirtymiseksi kosketa sivupalkkia.
* Tämä ohjaus ei tule näkyviin audio-CD-levyä
(CD-DA) toistaessa.
2 Paina hal uttua yksikköä.
Toisto käynnistyy
Tiedostotyypin valinta
MPEG-4
Jos levyllä/USB-laitteessa on useita eri tiedostotyyppejä, vain valittua (audio/video/ kuva) tiedostotyyppiä voi toistaa. Tiedostotyyppien toiston tärkeysjä rjestykseksi on alun perin asetett u au dio, video ja sen jälkeen kuva (jos levyllä esi m . o n vi deo- ja kuvatiedostoja, vain videotiedostoj a vo idaan toistaa). Voit valita listattavan tiedostotyypin ja valita sen jälkeen toistettavaksi halutun tiedoston.
Page 97
1 Kosketa toiston aikana kohtaa . 2 Kosketa kohtaa ja sen jälkeen
kohtaa "Audio ", "Image" tai "Video " tiedostotyypin valitsemiseksi.
3 Kosketa haluttua tiedostoa .
Valitun tiedoston toisto käynnistyy.
Gesture Command -toiminnon käyttö
Voit suorittaa usein käytettyjä toimintoj a piirtämällä seuraavan komentoviiv an vastaanotto/toistonäyttöön.
Tee näin Halutessasi
Vedä
vaaakaviiva
(vasemmalta
oikealle)
Vedä
vaakaviiva
(oikealta
vasemmalle)
Vedä pystyviiv a
(ylös)
Vedä pystyviiv a
(alas)
Radiovastaanotto:
etsii asemia suuremmilta taajuuksilta. (Sama kuin >.)
DVD/VCD-toisto:
ohittaa seuraavan jakson/raidan eteenpäin. (Sama kuin >.)
JPEG/Xvid/MPEG-4/ audio-toisto:
ohittaa seuraavan tiedoston/ raidan eteenpäin. (Sama kuin >.)
Radiovastaanotto:
etsii asemia pienemmiltä taajuuksilta. (Sama kuin ..)
DVD/VCD-toisto:
ohittaa seuraavan jakson/raidan taaksepäin. (Sama kuin ..)
JPEG/Xvid/MPEG-4/ audio-toisto:
ohittaa seuraavan tiedoston/ raidan taaksepäin. (Sama kuin ..)
Radiovastaanotto:
vastaanottaa tallennetut radioasemat (pienemmästä taajuudesta su urempaan)
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4
-toisto:
videon pikaselaamiseksi.
JPEG/audio-toisto:
ohittaaksesi seuraavan albumin (kansion) eteenpäin. (Sama kuin "Album " + . )
Radiovastaanotto:
vastaanottaa tallennetut radioasemat (suuremmasta taajuudesta pienempään)
DVD/VCD/Xvid/MPEG-4
-toisto:
videon pikaselaamiseksi taaksepäin.
JPEG/audio-toisto:
ohittaaksesi seuraavan albumin (kansion) taaksepäin. (Sama kuin "Album " –. )
Handsfree-puhelu ja audiostriimaus — Bluetooth-toimi nto (v ain XAV-64BT)
Ennen Bluetooth-toiminnon käyttöä
Bluetooth-toiminnot ja kuvaukset koskev a t vai n laitetta XAV-64BT.
Bluetooth-toiminnon peruskäyttö
1Paritus
Yhteys Bluetooth-laitteiden välille ensimmäisen kerran luotaessa on edellytyksenä kahdenkeskinen rekisteröinti. Tätä kutsutaan "parittamiseksi" (pairing). Tämä rekisteröinti va aditaan vain ensimmäisellä kerralla, koska tämä laite ja muut laitteet tunnistavat toisensa automaattisesti seuraavasta kerrasta lähtien.
Huomautus
Jos poistat laitteen rekisteröinnin tästä laitteesta alustuksella, paritus pitää suorittaa uudelleen.
2Kytkeminen
Kun paritus on teht y, luo yhteys tämän laitteen Bluetooth-laitteen välille. Laittees ta riippuen yhteys luodaan automaattisesti parituksen yhteydessä.
33
Page 98
3Handsfree-puhelu/audiostriimaus
ATT
Calling...
Calling...
Name
0123456789
Bluetooth-tilan ilmaisimet
1/2
ATTBack Top
BT Menu
Signal
Pairing
Auto Answer
Ringtone
EC/NC Mode
OFF / ON
OFF
Default / Cellular
Mode 1 / Mode 2
Voit suorittaa handsfree-puhelun tai kuunnella musiikkia tällä laitteella.
Lisätietoja laitteesi yhteensopi vuud e sta on takakannen tukisiv ul l a.
Bluetooth-tilan ilmaisimet
Ei mitään: Bluetooth-signaali on pois
käytöstä. Palaa: Bluetooth-signaali on käytössä.
Ei mitään: Mitään laitetta ei ole yhteydessä audiostriimaukseen
Vilkkuu: Yhteyttä ollaan luomassa. Palaa: Laite on kytketty.
Ei mitään: Mikään kännykkä ei ol e
luonut yhteyttä handsfee-puhe l uiden soittamiseksi.
Vilkkuu: Yhteyttä ollaan luomassa. Palaa: Kännykkä on luonut yhteyden.
Ilmoittaa kytketyn kännykän signaalivoimakkuuden.
34
Ilmoittaa ky t ketyn kännykän ak un jäännösajan.
Ei mitään: Ei lukemattomia tekstiviestejä Palaa: Lukematon tekstiviesti (tekstiviestejä)
Mikrofonin asentaminen
Jotta äänesi kuuluisi handsfree-soitoissa , sinun on asennettava laitteeseen mikrofoni (sisältyy toimitukseen).
Lisätietoja mikrofonin kytkemisestä on toimitetussa Asennus/liitännät-oppaassa.
Paritus
Parittaminen va aditaan vain luotaessa yhteys ensimmäisen kerran Bluetooth-laitteeseen (kännykkä tms.).*
Tämän laitteen parittamiseksi johonkin Bluetooth-laitteeseen on käyttäjän kirjoitettava sama salasana* Bluetooth-laitteeseen. Salasana voi olla joko itse valitsemasi numero tai Bluetooth-laitteen määräämä numero. Lisätietoja on Bluetooth- l aitteen käsi ki rjassa.
*1 Jos poistat laitteen rekisteröinnin tästä laitteesta
alustuksella, paritus pitää suorittaa uudelleen.
*2 Salasanaa (passcode) voidaan toisessa laitteessa
kutsua myös nimillä "passcode", "PIN code", "PIN number", "password" tms., riippuen Bluetooth-laitteeta.
1 Valitse Bluetooth-lähde.
Bluetooth-puhelimen valitsemiseksi paina (TOP)-painiketta ja kosketa sen jälkeen ylävalikosta koht aa " B T Phone". Bluetooth Audio -toiminnon valitsemiseksi kosketa kohtaa "Sour ce List" ja sen jälkeen kohtaa "BT Audio".
2 Kosketa kohtaa "BT Menu".
Bluetooth Audio -toiminnossa kosketa kohta a "Play Menu" ja sen jälkeen "BT Menu". Bluetooth-asetusvalikko tulee esiin.
3 Kosketa kohtaa "Pairing".
Parittaminen käynnistyy.*
* Jos täm än laitte en Blu eto oth -signaali on päältä,
se aktivoituu automaattisesti parittamise n käynnistyessä.
1
2
tähän laitteeseen ja
Page 99
4 Aseta Bluetooth-laite hakem aa n tät ä
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Näppäile avainsana. "0000"
laitetta.
Laiteluettelo tulee laitteen näyttöön. Tämän yksikön nimenä näkyy "Sony Automotive".
5 Jos salasanaa kysytään laitteen
näytöllä, kirjoita "0000".
XXXX
Tämä laite ja Bluetooth-laite tallentavat toistensa tiedot, ja kun parittaminen on te ht y, tämä laite on valmis kytkettäväksi laitteeseen.
6 Aseta Bluetooth-laite muodostamaan
yhteys tähän laitteeseen.
Teksti "Bluetoot h device connected" . tulee näytölle ja yhteys on valmis. " " tai " " tulee näkyviin, ku n yhteys on muodostett u.
Huomautuksia
Yhteyttä Bluetooth-laitteeseen luotaessa, ei tätä
laitetta voi tunnistaa toisesta laitteesta. Tunnistuksen mahdollistamiseksi siirry paritustilaan ja hae tätä laitetta toisesta laitteesta.
Parittaminen ja yhteyden luominen saattaa kestää
jonkin aikaa.
Laitteesta riippuen yhteyden vahvistusikkuna
saattaa ilmestyä esiin ennen salasanan kirjoittamista.
Salasanan kirjoittamisen aikarajoitus vaihtelee
laitteesta riippuen.
Tämä laite ei voi luoda yhteyttä toiseen laitteeseen,
joka tukee vain HSP-profiilia (Head Set Profile).
Kytkeminen
Kun autoon kytketään virta päälle ja Bluetooth-signaali on aktivoituna, tämä laite alkaa hakea viimeksi sen kanssa yhteydessä ollutta Bluetooth-laitetta, ja yhteys luodaan automaattisesti, mikäli se on mahdollista.
Tässä kappaleessa kuvataan yhtey den manuaalinen luominen rekisteröityihin Bluetooth-laitteisiin.
Aktivoi ennen aloittamista Bluetooth-signaali sekä tästä laitteesta (s. 39) että toisesta Bluetooth-laitteesta.
Kännykän liittäminen
1 Varmista, että tämän laitteen ja
kännykän Bluetooth-signaali on käytössä.
2 Aseta kännykkä muodostamaan
yhteys tähän laitteeseen.
" " vilkkuu yhteyden mu odostamisen aikana ja palaa jatkuvasti yhteyden aikana.
Luomassa yhteyttä tästä laitteesta kännykkään, johon yhteys luotiin viimeksi.
1 Varmista, että tämän laitteen ja
kännykän Bluetooth-signaali on käytössä.
2 Paina (TOP)-painiketta ja kosketa sen
jälkeen ylävalikon kohtaa "BT Phon e" .
" " vilkkuu yhteyden mu odostamisen aikana ja palaa jatkuvasti yhteyden aikana.
Huomautus
Jotkin kännykät vaativat luvan puhelinluettelotietoihin pääsemiseksi niiden ollessa handsfree-yhteydessä tähän laitteeseen. Hanki lupa kännykän avulla.
Vihje
Kun Bluetooth-signaali on käytössä: kun auton virta kytketään päälle, tämä laite muodostaa automaattisesti yhteyden uudelleen viimeksi kytkettyyn kännykkään. Automaattinen yhteys kuitenkin riippuu myös kännykästä. Jos laite ei muodosta yhteyttä uudelleen automaattisesti, muodosta yhteys manuaalisesti.
Audiolaitteen kytkeminen
1 Varmista, että tämän laitteen ja
audiotlaitteen Bluetooth-signaali on käytössä.
2 Aseta audiolaite muodostamaan
yhteys tähän laitteeseen.
" " vilkkuu yhteyden mu odostamisen aikana ja palaa jatkuvasti yhteyden aikana.
Luomassa yhteyttä tästä laitteesta audiolaitteeseen, johon yhteys luotiin viimeksi.
1 Varmista, että tämän laitteen ja
audiotlaitteen Bluetooth-signaali on käytössä.
2 Kosketa kohtaa "Source List" ja sen
jälkeen "BT Audio".
3 Kosketa kohtaa "Connect".
" " vilkkuu yhteyden mu odostamisen aikana ja palaa jatkuvasti yhteyden aikana.
Huomautus
Jos yhteys luodaan audiostriimauksen aikana, toistoääneen saattaa tulla kohinaa.
Vihje
Voit luoda yhteyden audiostriimaukseen kännykällä, jos se tukee A2DP-profiilia (Advanced Audio Distribution Profile).
35
Page 100
Yhteyden katkaiseminen
ATT
P1
P4
P2
P5
P3
Redial
Voice Dial
P6
BT Menu
BT Phone
Easy Dial
Call Menu
Top
Back
Preset Dial
ATT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Back
Dial
Please input phone number.
Top
ATT
Calling...
Calling...
0123456789
1 Paina (TOP) ja kosketa sitten kohtaa "BT
Phone" tai koske t a kohtaa "Source lis t" j a sitten "BT Audio".
2 Kosketa kohtaa "BT Menu". 3 Kosketa kohtaa "Signal" ja sitten "Yes"
vahvistusnäytössä signaalin sammuttamiseksi.
Kaikkien rekisteröintien poistaminen
1 Paina (TOP) ja kosketa sitten kohtaa "BT
Phone" tai koske t a kohtaa "Source lis t" j a sitten "BT Audio".
2 Kosketa kohtaa "BT Menu". 3 Kosketa kohtaa "Initialize" ja sitten
vahvistusnäytöllä "Yes" alustuksen käynnistämiseksi.
3 Kirjoita puhelinnumero
numeronäppäimillä ja kos keta sen jälkeen kohtaa .
Voit poistaa syötetyn numeron koskettamal la
-kuvaketta. Puhelu käynnisty y ja soi t t onäyttö on esillä, kunnes soittoon vastataan.
Handsfree-puheluiden käyttö
Kun tämä laite on kerran luonut yhteyden kännykkään, voit soittaa ja vastaanottaa handsfree-puheluja tätä laitetta käyttämällä.
Soittaminen
Näppäilemällä puhelinnumero
1 Paina (TOP)-painike tta ja kosketa sen
jälkeen ylävalikon kohtaa "BT Phone".
Bluetooth Phone -näyttö tulee esiin.
2 Kosketa ensin kohtaa "Call Menu" ja
sen jälkeen "Dial".
Numeronkirjoitusnäyttö tulee esiin.
36
Tähän laitteeseen yhteydessä olevan kännykän puhelinmuistiolla
1 Paina (TOP)-painiketta ja kosketa sen
jälkeen ylävalikon kohtaa "BT Phone".
Bluetooth Phone -näyttö tulee esiin.
2 Kosketa ensin kohtaa "Call Menu" ja
sen jälkeen "Phonebook Browsing".
Puhelinmuistio tulee esiin.
3 Valitse haluttu soiton kohde.
1Kosketa alkukirjainlistalta soiton kohteen
alkukirjainta.
2Kosketa nimilistalta soiton kohteen nimeä. 3Kosk et a numerolistalta pu helinnumeroa.
Soiton kohteen tietonäyttö tulee esiin.
4 Kosketa kohtaa "Call".
Puhelu käynnisty y ja soi t t onäyttö on esillä, kunnes soittoon vastataan.
Tähän laitteeseen yhteydessä olevan kännykän puheluluettelolla
1 Paina (TOP)-painiketta ja kosketa sen
jälkeen ylävalikon kohtaa "BT Phone".
Bluetooth Phone -näyttö tulee esiin.
2 Kosketa ensin kohtaa "Call Menu" ja
sen jälkeen "Recent Browsing".
Soittohistorialista tulee esiin. Voit vierittää luetteloa koskettamalla v/V.
3 Kosketa haluttua yksikköä listalta.
Soiton kohteen tietonäyttö tulee esiin.
4 Kosketa kohtaa "Call".
Puhelu käynnisty y ja soi t t onäyttö on esillä, kunnes soittoon vastataan.
Loading...