Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans
le tableau de bord de votre véhicule.
Pour de plus amples informations sur
l’installation et les raccordements, reportez-vous
au manuel d’installation et de raccordement
fourni.
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier. Confiez les réparations
de l’appareil à un personnel qualifié
uniquement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
peut augmenter les risques oculaires. Ne démontez
pas le boîtier, car le faisceau laser de ce lecteur de
CD/DVD constitue un danger pour les yeux. Confiez
les réparations de l’appareil à un personnel qualifié
uniquement.
Fabriqué en Thaïlande
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : ininterrompue
Puissance du laser : inférieure à 58,9 μW
(Cette puissance correspond à la valeur mesurée à
une distance de 70 mm de la surface de la lentille
de l’objectif du bloc de saisie optique avec une
ouverture de 7 mm.)
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de
l’appareil.
Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil
XAV-602BT est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis à l’attention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui appliquent
les directives de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des
produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour les
produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement. Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.
Avertissement au cas où le contact de votre
voiture ne dispose pas d’une position ACC
Veillez à sélectionner la fonction Auto DÉSACTIVÉ
(page 25).
L’appareil se met automatiquement hors tension
après le laps de temps choisi quand aucune
source n’est sélectionnée afin d’éviter que la
batterie ne se décharge.
Si vous ne sélectionnez pas la fonction Auto
DÉSACTIVÉ, maintenez la touche OFF enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois
que vous coupez le contact.
2FR
Pour annuler l’affichage de démonstration
(Démo), reportez-vous à la page 25.
Remarques sur la fonction BLUETOOTH
Avertissement
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE
REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT
OU DE TO UT AP PAREI L ASSOCIÉ, DU TE MPS D’ARRÊ T
LIÉ À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à cet
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
appareils BLUETOOTH avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
mobiles et des appareils mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systèmes
d’injection électronique, les dispositifs
d’antiblocage de frein électroniques (ABS), les
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou
les systèmes airbag. Veuillez confier l’installation
ou l’entretien de cet appareil au constructeur ou au
concessionnaire de votre véhicule. Une installation
défectueuse ou un entretien mal fait peut être
dangereux et annuler toute garantie concernant cet
appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone mobile ne
risque pas d’affecter les systèmes électroniques
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les périphériques
sans fil installés dans votre véhicule sont bien
montés et fonctionnent correctement.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des
réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des
fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes les
conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement
sur les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des
appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de service dans
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains
services de réseau et/ou certaines fonctions du
téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour
plus de renseignements.
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pour plus d’informations sur la connectivité des
smartphones, ainsi que la capacité de charge de
la batterie, reportez-vous à la section « Résumé des fonctions utiles pour les smartphones »
dans les dernières pages de ce mode d’emploi.
Utilisation de la commande gestuelle. . . . . . . . . . 23
4FR
Guide des pièces et des commandes
Appareil principal
XAV-602BT
(éjection du disque)
HOME
Ouvrez le menu HOME.
-VOI CE
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
2 secondes pour activer la fonction de
commande vocale. Lorsque la fonction App
Remote est activée, la reconnaissance vocale
(téléphone Android uniquement) et la
composition vocale sont activées. Lorsque la
fonction App Remote est désactivée, seule la
composition vocale est disponible.
DSPL (affichage)
Modifiez les éléments affichés.
-M.OFF (moniteur désactivé)
Maintenez la touche enfoncée pour mettre le
moniteur hors tension et couper l’éclairage des
touches. Appuyez n’importe où sur l’affichage
pour le réactiver.
Fente d’insertion des disques
Récepteur de la télécommande
Port USB
Ouvrez le cache pour raccorder un périphérique
USB.
Touche de déverrouillage de la façade
amovible
SOURCE
Mettez l’appareil sous tension.
Modifiez la source. Chaque pression affiche une
source disponible dans une fenêtre contextuelle
sur l’affichage en cours.
-OFF
Maintenez cette touche enfoncée pendant
1 seconde pour quitter la source.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
2 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Lorsque l’appareil est hors tension, la
télécommande ne fonctionne plus.
Molette de réglage du volume
Tournez pour régler le volume.
Touche de réinitialisation
(située derrière la façade)
Fenêtre d’affichage/écran tactile
5FR
Télécommande RM -X271
La télécommande peut être utilisée pour actionner
les commandes audio. Pour les opérations de
menu, utilisez l’écran tactile.
Retirez le film isolant avant l’utilisation.
/// (curseur)/ENTER
MODE
Sélectionnez la bande radio/le périphérique.
Affichages à l’écran
Barre d’état :
Panneau de notification :
Tapez sur la barre d’état pour ouvrir le panneau de
notification.
Écran d’accueil :
POSITION
Modifiez la position d’écoute.
(retour)
Revenez à l’affichage précédent/revenez au
menu d’un Vidéo CD (VCD).
Atténuez le son. Appuyez de nouveau sur cette
touche pour annuler.
(lecture/pause)
/ (précédent/suivant)
Touches de réglage de la lecture des DVD
ZAP (Zappin) (page 15)
6FR
Indications
S’allume lorsque le son est atténué.
S’allume lorsque la fonction Zone × Zone est
activée.
(Alertes de circulation)
S’allume lorsque des informations de trafic
actuelles sont disponibles.
S’allume lorsque la fonction App Remote est
activée.
Indications d’état de BLUETOOTH
S’allume lorsque le signal BLUETOOTH est
activé.
S’allume lorsqu’un périphérique est connecté à
l’appareil pour la transmission audio en continu.
Clignote lorsque la connexion est en cours.
S’allume lorsqu’un téléphone mobile est
connecté à l’appareil pour l’appel en mains
libres.
Clignote lorsque la connexion est en cours.
Indique l’état de la puissance de signal du
téléphone mobile connecté.
Indique l’état de l’autonomie du téléphone
mobile connecté.
S’allume lorsqu’un téléphone mobile connecté
a un ou des messages SMS non lu(s).
Domaine spécifique d’application
Permet d’afficher les commandes/indications
de lecture ou d’afficher l’état de l’appareil. Les
éléments affichés varient selon la source.
Zone commune
[Affichage Icône]
Permet de basculer entre affichage d’icône en
2D et celui en 3D.
Vous pouvez également commuter l’affichage
d’icône en appuyant et en laissant le doigt sur
n’importe quel endroit de l’affichage.
[Effet tactile]
Permet d’afficher une traînée lumineuse à
l’endroit où vous avez touché l’affichage.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur .
Boutons de sélection de la source
Modifiez la source.
Permet d’accéder directement au menu des
réglages EQ7/caisson de graves (page 26).
Active la fonction de commande vocale.
Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de
lecture.
(option)
Ouvrez le menu d’options HOME.
Appuyez sur HOME, puis sur .
[Classement des icônes]
Permet de modifier l’ordre des icônes.
[Thème de fond d’écran]
Permet de modifier le papier peint.
7FR
Préparation
Ce réglage peut alors être configuré plus
précisément dans le menu de réglages (page 24).
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez réinitialiser
l’appareil.
1 Appuyez sur la touche de réinitialisation
de l’appareil.
Utilisez un objet pointu, comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation remet
l’heure de l’horloge à zéro et efface certaines
informations mémorisées.
Configuration initiale
Après la réinitialisation, l’affichage de configuration
initiale apparaît.
1 Appuyez sur [No] sur l’affichage de
réglage de la démo.
2 Appuyez sur [Language] pour régler la
langue d’affichage.
Déplacez la barre de défilement vers le haut ou
le bas, puis sélectionnez la langue souhaitée.
3 Appuyez sur [Caisson de basses] pour
régler l’état de raccordement du caisson
de graves.
Réglez l’appareil sur [ACTIVÉ] si un caisson de
graves est raccordé, ou sur [DÉSACTIVÉ] dans le
cas contraire.
4 Appuyez sur [Position d’écoute] pour
régler la position d’écoute.
Réglez l’appareil sur [Avant G] si votre position
d’écoute est à l’avant gauche ou sélectionnez
[Avant D] si elle est à l’avant droit.
Pour revenir à l’affichage de la configuration
initiale, appuyez sur .
5 Appuyez sur [OK].
La configuration est terminée.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur , puis sur [Date et heure].
3 Appuyez sur [Définir le fuseau horaire].
L’affichage de réglage apparaît.
Pour revenir à l’affichage [Date et heure],
appuyez sur .
4 Appuyez sur [Définir la date], puis
définissez l’année, le mois et le jour.
5 Appuyez sur [Définir l’heure], puis
définissez l’heure et les minutes.
6 Appuyez sur [OK].
La configuration est terminée.
Pour supprimer un numéro saisi, appuyez sur
[Effacer].
Pour activer/désactiver la fonction CT (page 11),
appuyez sur [CT] à l’étape 4.
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou passer un
appel en mains libres en connectant un
périphérique BLUETOOTH adapté (téléphone
mobile, périphérique audio, etc.). Pour plus
d’informations sur la connexion d’un périphérique
BLUETOOTH, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec ce périphérique.
Avant la connexion, baissez le volume de cet
appareil ; dans le cas contraire, un son fort risque
de retentir.
Pairage et connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Lorsque vous connectez un périphérique
BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire
que les périphériques se reconnaissent
mutuellement (cela s’appelle un « pairage »). Le
pairage permet à cet appareil et aux autres
périphériques de se reconnaître mutuellement.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur , puis déplacez la barre
de défilement vers le haut ou le bas.
8FR
3 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis
réglez le signal sur [ACTIVÉ].
Le signal BLUETOOTH de cet appareil est activé
et apparaît sur la barre d’état.
4 Appuyez sur [Pairage >].
L’appareil se met en mode veille de pairage.
5 Effectuez la procédure de pairage sur le
périphérique BLUETOOTH pour détecter
cet appareil.
6 Sélectionnez [Sony Car Audio] indiqué
sur l’affichage du périphérique
BLUETOOTH.
7 Si vous devez introduire une clé
d’authentification* sur le périphérique
BLUETOOTH, saisissez [0000].
* La clé d’authentification peut également être
nommée « code d’authentification », « code PIN »,
« numéro PIN » ou « mot de passe », en fonction
du périphérique BLUETOOTH.
8 Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
ou s’allume lorsque la connexion est
établie.
Remarque
En cours de connexion avec un périphérique
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté par
un autre périphérique. Pour activer la détection, mettez
fin à la connexion en cours.
Connexion avec un périphérique
BLUETOOTH apparié
Ce chapitre explique comment connecter
manuellement l’appareil à des périphériques
BLUETOOTH enregistrés.
1 Assurez-vous que les signaux
BLUETOOTH de cet appareil (page 26) et
du périphérique BLUETOOTH sont
activés.
sur la barre d’état indique que le signal
BLUETOOTH de cet appareil est activé.
2 Utilisez le périphérique BLUETOOTH afin
qu’il se connecte à cet appareil.
ou apparaît.
Lorsque la clé de contact est enclenchée alors que
le signal BLUETOOTH est activé, cet appareil
recherche le dernier périphérique BLUETOOTH
connecté et la connexion s’effectue
automatiquement, si c’est possible.
Remarque
Si cet appareil ne peut pas détecter le dernier
périphérique BLUETOOTH connecté, appuyez sur
[Reconnecter] pour rechercher à nouveau le dernier
périphérique apparié.
Si le problème persiste, suivez la procédure de pairage.
Pour installer le microphone
Pour capturer votre voix pendant un appel en mains
libres, vous devez installer le microphone (fourni).
Pour plus d’informations sur le raccordement du
microphone, reportez-vous au guide « Installation/
Connexions » fourni avec l’appareil.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
dissuader le vol.
Alarme d’avertissement
Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF
sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes. L’alarme ne
retentit que si l’amplificateur intégré est utilisé.
Pour désactiver l’alarme d’avertissement,
réglez [Alarme d’avertissement de façade
amovible] sur [DÉSACTIVÉ] (page 25).
1 Maintenez la touche OFF enfoncée
pendant plus de 2 secondes pour mettre
l’appareil hors tension.
2 Appuyez sur .
3 Levez le côté gauche de la façade.
Détachez-la en la tirant vers vous.
Remarque
Évitez de laisser tomber ou d’appliquer une pression
excessive sur la façade et la fenêtre d’affichage.
9FR
Installation de la façade
Engagez la partie de la façade avec la partie
de l’appareil, comme illustré, puis poussez le côté
gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un
déclic.
Remarque
Ne posez rien sur la surface intérieure de la façade.
Écoute de la radio
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis
appuyez sur [Radio].
Commandes/Indications de la réception
Commandes de réception ( à )
Icône de la bande actuelle
Permet d’ouvrir la liste des bandes.
[PTY] (Types d’émission) (FM uniquement)
Permet d’ouvrir la liste PTY (page 12).
Permet d’enregistrer la bande actuelle en
tant qu’élément présélectionné.
Permet de modifier le modèle du visualiseur.
Permet d’ouvrir le menu d’options (page 17).
/
Permet de régler la fréquence
automatiquement.
/
Permet de régler la fréquence
manuellement.
Appuyez sur la touche et maintenez la
pression pour sauter plusieurs fréquences
de suite.
[1] à [6]
Permet de sélectionner une station
présélectionnée.
Maintenez la touche enfoncée pour
mémoriser, comme station présélectionnée,
la fréquence actuellement affichée.
10FR
Indications de la réception ( et )
Icône de la source en cours
Fréquence/état
Mémorisation et réception des
stations
Avertissement
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation
des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents.
Mémorisation automatique (BTM)
1 Sélectionnez la bande souhaitée ([FM1],
[FM2], [FM3], [MW] ou [LW]).
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur [BTM].
L’appareil mémorise les six premières stations
disponibles dans les présélections ([1] à [6]).
Pour revenir à l’écran de lecture, appuyez sur .
Réception des stations mémorisées
1 Sélectionnez la bande.
2 Appuyez sur le numéro présélectionné
souhaité ([1] à [6]).
Utilisation du système de
radiocommunication de
données (RDS)
Éléments affichés
Recherche de fréquences
1 Appuyez sur la bande en cours.
La liste des bandes s’affiche.
2 Appuyez sur la bande souhaitée ([FM1],
[FM2], [FM3], [MW] ou [LW]).
3 Réglez la fréquence.
Pour régler automatiquement la fréquence
Appuyez sur /.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Recommencez cette
procédure jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Pour régler manuellement la fréquence
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que
vous captiez la fréquence souhaitée.
Pour sauter plusieurs fréquences de suite,
maintenez la touche / enfoncée.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous recevez la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur ,
puis sur le numéro présélectionné
souhaité ([1] à [6]).
Pour revenir à l’écran de lecture, appuyez sur .
Nom de la bande, RDS*1, TP*
Nom du service de l’émission, fréquence,
données RDS
Numéro présélectionné
*1 En cours de réception RDS.
*2 En cours de réception du programme de
radioguidage.
2
Services RDS
Cet appareil propose automatiquement les services
RDS suivants :
AF (Fréquences Alternatives)
Permet de sélectionner et de régler de nouveau la
station sur le signal le plus fort d’un réseau. Cette
fonction vous permet d’écouter la même émission
en continu pendant un voyage de longue distance
sans avoir à régler de nouveau cette station
manuellement.
TA (Alertes de Circulation)/TP (Programme de
radioguidage)
Propose les messages et les programmes de
radioguidage disponibles à cet instant. Tout
message/programme reçu interrompt la source
sélectionnée en cours de diffusion.
PTY (Types d’émission)
Affiche le type d’émission en cours de réception.
Permet également de rechercher un type
d’émission donné.
11FR
CT (Heure)
Les données CT accompagnant la transmission RDS
assurent un réglage de l’horloge.
Conseil
Si vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion
d’un message de radioguidage, ce niveau sera
enregistré dans la mémoire pour les messages de
radioguidage suivants, indépendamment du niveau de
volume normal.
Réglage AF
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Radio].
2 Appuyez sur la bande souhaitée ([FM1],
[FM2] ou [FM3]).
3 Appuyez sur , puis sur [AF (Fréquences
Alternatives)] pour sélectionner [ACTIVÉ].
Réglage TA
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur [Réglages de la source].
Le menu de réglage de la source apparaît.
3 Appuyez sur [TA (Alertes de Circulation)]
pour sélectionner [ACTIVÉ].
Pour mémoriser des stations RDS avec
les réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec
les réglages AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez
la station manuellement ou à l’aide de la fonction
BTM. Si vous effectuez une présélection manuelle,
vous pouvez également présélectionner des
stations non RDS.
Pour recevoir des messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les
messages d’urgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en cours
de diffusion.
Pour continuer à écouter une émission
régionale (Regional)
Lorsque les fonctions AF et Regional sont activées,
vous ne basculez plus vers une autre station
régionale dont la fréquence est plus forte. Si vous
quittez la zone de réception de cette émission
régionale, appuyez sur [Regional]
[DÉSACTIVÉ] en cours de réception FM. Cette
fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans
certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni
uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres
stations locales de la région, même si elles ne sont
pas associées à vos numéros. En cours de réception
FM, appuyez sur un numéro ([1] à [6]) sous lequel
une station locale est mémorisée. Dans les
5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur le
numéro de la station locale. Recommencez cette
procédure jusqu’à ce que vous captiez la station
locale souhaitée.
Sélection du type d’émission (PTY)
1 En cours de réception FM, appuyez sur
[PTY].
Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de
défilement vers le haut ou le bas.
2 Appuyez sur le type d’émission souhaité.
L’appareil recherche une station diffusant le
type d’émission sélectionné.
Pour refermer la liste PTY, appuyez sur .
Type d’émission
News (Nouvelles), Current Affairs (Dossiers
d’actualité), Information (Informations), Sport
(Sports), Education (Éducation), Drama (Théâtre),
Cultures (Culture), Science (Science), Var ied
Speech (Divers), Pop Music (Musique pop), Rock
Music (Musique rock), Easy Listening (Musique
légère), Light Classics M (Musique classique
légère), Serious Classics (Musique classique
sérieuse), Other Music (Autre musique), Weather & Metr (Météo), Finance (Finance), Children’s Progs
(Émissions pour les enfants), Social Affairs (Affaires
sociales), Religion (Religion), Phone In (Émissions
ligne ouverte), Trav el & Touring (Voyage), Leisure
& Hobby (Loisirs), Jazz Music (Musique jazz),
Country Music (Musique country), National Music
(Musique nationale), Oldies Music (Musique
d’autrefois), Folk Music (Musique folk),
Documentary (Documentaires)
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays ou
régions où les données PTY ne sont pas disponibles.
12FR
Lecture
Langue audio
Format audio/
nombre de canaux*
Pour modifier les réglages du
visualiseur, appuyez sur .
Pour les disques ou les types de fichiers
compatibles, voir page 33.
Lecture d’un disque
Selon le disque, il est possible que certaines
opérations soient différentes ou limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
disque.
1 Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut) ; la lecture démarre.
Si un menu DVD apparaît
Appuyez sur l’élément souhaité dans le menu DVD.
Vous pouvez également utiliser le panneau de
commande du menu, qu vous pouvez afficher en
appuyant sur l’écran ailleurs que dans les éléments
du menu DVD. Appuyez sur /// pour déplacer
le curseur, puis sur [ENTER] pour valider.
Si le panneau de commande du menu n’apparaît
pas lorsque vous appuyez sur l’affichage, utilisez la
télécommande.
Exemple d’indications de lecture (DVD)
Icône de la source en cours, format, numéro du
chapitre/titre, format audio
État de lecture, durée de lecture écoulée
Appuyez sur l’affichage pour afficher les
indications.
Pour les disques audio, certaines indications sont
toujours affichées pendant la lecture.
Utilisation des fonctions PBC (contrôle
de la lecture)
Le menu PBC vous aide interactivement lorsqu’un
VCD compatible PBC est lu.
1 Démarrez la lecture d’un VCD compatible
PBC.
Le menu PBC apparaît.
2 Appuyez sur les touches numériques de
la télécommande pour sélectionner
l’élément souhaité, puis appuyez sur
ENTER.
3 Suivez les instructions du menu
concernant les opérations interactives.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez
sur la touche de la télécommande.
Pour désactiver les fonctions PBC, réglez
[PBC Vidéo CD] sur [DÉSACTIVÉ] (page 30).
Remarques
Pendant la lecture PBC, le numéro de plage, l’option
de lecture, etc. n’apparaissent pas sur l’affichage de
lecture.
La fonction de reprise de la lecture est inopérante lors
de la lecture avec les fonctions PBC.
Configuration des paramètres audio
Pour modifier la langue/du format du
son
La langue du son peut être modifiée si le disque est
enregistré avec des pistes multilingues. Vous
pouvez modifier le format du son lors de la lecture
d’un disque enregistré avec plusieurs formats du
son (par exemple Dolby Digital).
En cours de lecture, appuyez sur l’écran, puis sur
.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que la
langue/le format du son apparaisse.
13FR
* Le nom du format et le nombre de canaux
apparaissent de la façon suivante :
Exemple : Dolby Digital 5.1 canaux
Canal avant × 2 + Canal central × 1
Canal arrière × 2
Si la même langue est affichée deux fois ou
davantage, le disque est enregistré avec plusieurs
formats audio.
Changement de canal audio
Pour lire un VCD, vous pouvez écouter les canaux
gauche et droit, le canal droit uniquement ou le
canal gauche uniquement, via les deux hautparleurs gauche et droit.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que le canal audio souhaité apparaisse.
Les options sont indiquées ci-dessous.
[Stereo] : son stéréo standard (par défaut)
[1/ Gauche] : son du canal gauche (mono)
[2/ Droite] : son du canal droit (mono)
Lecture d’un iPod/périphérique
USB
Dans ce Mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme
terme générique pour les fonctions iPod de l’iPod
et de l’iPhone, sauf mention contraire dans le texte
ou les illustrations.
Pour plus d’informations sur la compatibilité de
votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de
l’iPod » (page 36) ou visitez le site d’assistance à
l’adresse mentionnée au dos du manuel.
Les périphériques USB de type MSC (Mass Storage
Class) (comme une clé USB, un lecteur multimédia
numérique, un téléphone Android) compatibles
avec la norme USB peuvent être utilisés.
Selon le lecteur multimédia numérique ou le
téléphone Android, le réglage du mode de
connexion USB sur MSC est nécessaire.
1 Réduisez le volume sur cet appareil.
Si l’appareil est hors tension, mettez-le sous
tension.
2 Connectez l’iPod ou le périphérique USB
au port USB.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [USB
Musique], [USB Video], [Photo USB] ou
[iPod].
Dans le cas de [USB Musique], [USB Video] ou
[iPod], la lecture démarre.
Dans le cas de [Photo USB], appuyez sur [Ttes
images] ou [Dossiers], puis sélectionnez l’image
ou le dossier pour lancer la lecture du fichier
photo.
Interruption de la lecture
Maintenez la touche OFF enfoncée pendant 1 seconde.
Suppression du périphérique
Arrêtez la lecture, puis débranchez.
Ne débranchez pas le périphérique en cours de
lecture, car les données qu’il contient risquent
d’être endommagées.
Remarques
Si vous connectez un iPod ou un périphérique MSC à
un port USB alors que le même type de périphérique
est déjà connecté à un autre port USB, l’appareil ne
reconnaît pas le dernier appareil.
Le signal de la lecture USB Video ou Photo USB ne
sort pas de la borne de sortie vidéo (arrière).
Le si gnal de lecture vidéo iPo d ne sor t pas d e la bor ne
de sortie vidéo (arrière).
Avertissement relatif à l’iPhone
Lorsque vous connectez un iPhone via USB, le
réglage du volume du téléphone s’effectue à partir
de l’iPhone proprement dit. Afin d’éviter le brusque
retour d’un son fort après un appel, n’augmentez
pas le volume sur l’appareil pendant un appel
téléphonique.
À propos du mode de reprise de la lecture
Lorsque l’iPod en cours de lecture est raccordé au
connecteur dock, cet appareil passe en mode de
reprise de la lecture et la lecture commence selon le
mode réglé au niveau de l’iPod.
En mode de reprise de la lecture, la lecture répétée/
aléatoire n’est pas disponible.
Écouter et regarder un contenu en
utilisant directement l’iPod (Contrôle
app passager)
1 En cours de lecture, appuyez sur .
Désactivation de Contrôle app passager
Pendant [Contrôle app passager], appuyez sur
l’écran, puis sur [Annuler].
Le mode de lecture passe en mode de reprise de la
lecture.
Remarques
L’image et la vidéo de l’application ne peuvent être
affichées sur cet appareil que si le frein de
stationnement est serré.
Les applications compatibles avec Contrôle app
passager sont limitées.
Le volume ne peut être ajusté qu’à partir de cet
appareil.
La répétition et la lecture aléatoire sont désactivées si
vous annulez le mode Contrôle app passager.
14FR
Lecture d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire le contenu sur un périphérique
connecté prenant en charge le profil BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Vérifiez la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique audio (page 9).
2 Réduisez le volume sur cet appareil.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [Audio BT].
4 Utilisez le périphérique audio pour
lancer la lecture.
5 Réglez le volume sur cet appareil.
Commandes de la lecture
Si le périphérique BLUETOOTH prend en charge le
profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile),
vous pouvez commander la lecture par
l’intermédiaire de cet appareil de la même façon
que pour la lecture des disques.
Pour faire correspondre le niveau de
volume du périphérique BLUETOOTH à
celui d’autres sources
Vous pouvez réduire les différences de niveau de
volume entre cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH.
En cours de lecture, appuyez sur .
Sélectionnez un niveau de -8 à +18.
Recherche et lecture des pistes
Utilisation de la lecture répétée et de la
lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur (lecture répétée) ou sur
(lecture aléatoire) jusqu’à ce que
l’option souhaitée apparaisse.
La lecture répétée ou aléatoire commence.
Les mode de lecture disponibles varient selon la
source sonore sélectionnée.
Remarque
La lecture aléatoire n’est pas disponible pour les
disques suivants :
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR.
version 2.0 VCD avec la fonction PBC.
Utilisation de la recherche directe
1 En cours de lecture, appuyez sur les
touches numériques de la
télécommande pour saisir un numéro
d’option (piste, chapitre, etc.), puis
appuyez sur ENTER.
La lecture commence au début du point
sélectionné.
Remarque
Pendant la lecture VCD, cette fonction est disponible
uniquement lors de la lecture d’un VCD sans les
fonctions PBC.
Recherche d’une piste par le refrain
(ZAPPIN™)
ZAPPIN vous aide à trouver le morceau souhaité en
lisant uniquement son refrain dans une liste de
lecture de l’iPod/du périphérique USB. La durée de
lecture peut être réglée dans le menu d’options
(page 17).
Cette fonction est pratique pour rechercher une
piste en mode de lecture aléatoire ou de lecture
répétée aléatoire par exemple.
Remarques
Les pistes du périphérique USB doivent être
analysées par 12 TONE ANALYSIS.
Les pis tes de l ’iPod sont lues à partir de 1 minute dans
chaque morceau.
1 En cours de lecture audio, appuyez sur
[ZAP].
Dans le cas d’USB Musique, le mode ZAP
commence à partir de la piste en cours de
lecture.
Dans le cas de l’iPod, le mode ZAP commence à
partir d’un passage de la piste suivante.
2 Appuyez sur [ZAP] lors de la lecture
d’une piste que vous souhaitez écouter.
Dans le cas d’USB Musique, la lecture normale
reprend à partir de la position en cours, jusqu’à
la fin de la piste.
Dans le cas de l’iPod, la piste sélectionnée est
lue à partir du début.
Pour rechercher à nouveau une piste avec le mode
ZAPPIN, recommencez les étapes 1 et 2.
15FR
Recherche d’un fichier à partir de
l’écran de liste
1 En cours de lecture, appuyez sur .
L’écran de liste de l’élément en cours de lecture
apparaît.
En outre, appuyez sur ou pour établir une
liste par type de fichier (audio/vidéo).
2 Appuyez sur l’élément souhaité.
La lecture commence.
Dans le cas du fichier photo USB, appuyez sur
pour lancer le diaporama.
Pour modifier le format d’affichage des
fichiers vidéo/photo
Lorsque l’écran de liste s’affiche, appuyez sur ,
puis sélectionnez l’option souhaitée.
: Vue de la grille
Affiche les fichiers sous forme de grille.
: Vue de la liste
Affiche les fichiers sous forme de liste.
: Vue de la pochette
Affiche les fichiers sous forme d’illustrations
carrées.
: Vue de la date (toutes les images
uniquement)
Affiche les fichiers photo par ordre de date.
: Vue développée (dossiers uniquement)
Affiche les dossiers photo, sous lesquels sont
affichés les sous-dossiers, et les images des fichiers
photo qu’ils contiennent.
Sélection de morceaux à partir de la
bibliothèque
1 Lorsque l’écran de liste apparaît,
appuyez sur .
La liste de menus apparaît.
2 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
La liste sélectionnée apparaît.
3 Appuyez sur la piste souhaitée.
La lecture commence.
Sélection d’un album sur base de la
pochette
1 Lorsque l’écran de liste apparaît,
appuyez sur .
2 Appuyez sur la pochette de l’album que
vous souhaitez lire.
La lecture commence.
Écouter de la musique en
fonction de votre humeur
(SensMe™)
La fonction « Station SensMe™ », une exclusivité
Sony, regroupe automatiquement les pistes par
canal ou par ambiance afin de vous permettre une
écoute intuitive de la musique.
Installation de « Media Go » sur votre
ordinateur
Pour activer la fonction SensMe™ sur cet appareil,
vous avez besoin du logiciel (« Media Go »).
1 Téléchargez le logiciel « Media Go » à
partir du site d’assistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
2 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Transfert de pistes vers un
périphérique USB à l’aide de « Media
Go »
Pour activer la fonction SensMe™ sur cet appareil,
les pistes doivent être analysées et transférées vers
un périphérique USB enregistré, à l’aide de « Media
Go ».
1 Connectez le périphérique USB
enregistré à votre ordinateur.
Pour un « WALKMAN », raccordez-le en mode
MTP.
Pour les périphériques USB autres qu’un
« WALKMAN », raccordez-les en mode MSC.
« Media Go » démarre automatiquement.
Si un message apparaît, suivez les instructions à
l’écran pour continuer.
2 Faites glisser les pistes à partir de
l’Explorateur Windows ou d’iTunes, etc.
jusqu’à « Media Go ».
L’analyse et le transfert des pistes commencent.
16FR
Options disponibles
Différents paramètres sont disponibles dans
chaque source en appuyant sur . Les éléments
disponibles varient selon la situation.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement,
reportez-vous à l’aide de « Media Go ».
Lecture des pistes des canaux (Station
SensMe™)
« Station SensMe™ » regroupe automatiquement
les pistes en canaux en fonction de leurs sonorités.
Vous pouvez sélectionner et lire un canal en
fonction de votre humeur, activité, etc.
1 Connectez un périphérique USB
configuré pour la fonction SensMe™.
2 Appuyez sur HOME, puis sur [USB
Musique].
3 Appuyez sur , puis sur .
4 Faites défiler la liste des canaux vers la
gauche ou la droite.
La lecture de la première piste du canal en cours
démarre à partir de la partie la plus mélodique
ou la plus rythmée de la piste*.
* Il se peut qu’elles ne soient pas détectées
correctement.
5 Appuyez sur le canal souhaité.
La lecture des pistes du canal sélectionné
démarre.
[La plus
ancienne en
premier], [La
plus récente en
premier], [De A
à Z], [De Z à A]
Permet de régler
l’affichage de la
vidéo : [Mode
standard], [Mode
plein écran],
[Désactiver].
Permet de
rechercher des
fichiers vidéo et de
les ajouter à la base
de données.
Permet d’afficher la
version de
l’application.
menus d’options
audio.
des informations
détaillées.
supprimer le fichier.
Permet de modifier
l’ordre de tri de la
liste des vidéos.
Photo USB
OptionsDétails
[Définition de
l’intervall e entre
2 diapos]
[Lire en continu] Permet la lecture en
[Mettre à jour
bdd]
[À propos de la
visionneuse de
photos]
–Permet de lire un
–Permet de définir un
–Permet d’afficher
–Permet de
[La plus
ancienne en
premier], [La
plus récente en
premier], [De A
à Z], [De Z à A]
Permet de régler
l’intervalle de
temps : [0,5 s] –
[20,0 s].
continu
(diaporama).
Permet de
rechercher des
fichiers photo et de
les ajouter à la base
de données.
Permet d’afficher la
version de
l’application.
diaporama.
fichier photo en tant
que papier peint.
des informations
détaillées.
supprimer le fichier.
Permet de modifier
l’ordre de la liste des
photos.
Disque
OptionsDétails
[Volume
Audio
DVD]
–Permet de régler le
niveau de sortie
audio entre –10 et
+10 pour un DVD
enregistré au format
Dolby Digital, afin
d’équilibrer le
niveau de volume
entre les disques.
18FR
[CSO
(Réglages
du hautparleur
central)]
–Permet de créer un
haut-parleur central
virtuel même si
aucun haut-parleur
central n’est
raccordé.
Sélectionnez [CSO1],
[CSO2] ou [CSO3].
Cette fonction n’est
opérante que
lorsque [Sortie
multi-canaux] est
réglé sur [Multi]
dans les Réglages
de la source
(page 29).
Appel en mains libres
Avant un appel en mains libres, vérifiez que et
sont présents sur l’affichage. Si les indications
n’apparaissent pas, effectuez la procédure de
connexion BLUETOOTH (page 8).
Réception d’un appel
1 Lorsque vous recevez un appel, appuyez
sur .
L’appel téléphonique commence.
Remarques
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel lorsque
l’appareil entre en mode MirrorLink™.
La sonnerie et la voix de l’interlocuteur peuvent
uniquement être émises par les haut-parleurs avant.
Pour ajuster le volume de la sonnerie
Le niveau de volume de la sonnerie est mémorisé
dans la mémoire, indépendamment du niveau de
volume habituel.
Tournez la molette de réglage du volume en cours
de réception d’un appel.
Pour refuser/terminer un appel
Appuyez sur .
Passer un appel
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
2 Appuyez sur l’une des icônes de
l’affichage du téléphone BLUETOOTH.
19FR
(Historique des appels)*
Sélectionnez un contact à partir de la
liste d’historique des appels. L’appareil
mémorise les 20 derniers appels.
(Rappel)
Rappelez automatiquement le dernier
contact que vous avez appelé.
(Répertoire téléphonique)*
Sélectionnez un contact dans la liste des
noms/numéros de l’annuaire
téléphonique. Pour rechercher le contact
souhaité par ordre alphabétique dans la
liste des noms, appuyez sur .
Pour plus d’informations sur la gestion
des données du répertoire téléphonique,
reportez-vous à la section « Gestion du
répertoire téléphonique » (page 20).
(Composition vocale)*
Prononcez un repère vocal mémorisé sur
le téléphone mobile.
(Saisie d’un numéro de téléphone)
Saisissez le numéro de téléphone.
Numéro de la station présélectionnée
Appuyez sur un numéro présélectionné
([1] à [6]).
L’appareil mémorise jusqu’à 6 contacts
dans la liste.
Pour plus d’informations sur la
mémorisation, reportez-vous à la section
« Présélection des numéros de
téléphone» (page21).
*1 Le téléphone mobile doit prendre en charge le
profil PBAP (Phone Book Access Profile).
*2 N’utilisez pas la fonction de composition vocale
sur le téléphone mobile tandis que ce dernier est
connecté à cet appareil.
*3 Il se peut que la composition vocale ne
fonctionne pas selon les spécifications de
reconnaissance vocale du téléphone mobile.
Pour plus d’informations, visitez le site
d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du
manuel.
1
2*3
3 Appuyez sur .
L’appel est effectué et l’affichage d’appel
apparaît jusqu’à ce que votre correspondant
décroche.
Opérations disponibles en
cours d’appel
Pour ajuster le volume de la voix de
l’interlocuteur
1
Le niveau de volume de la voix de l’interlocuteur est
enregistré dans la mémoire, indépendamment du
niveau de volume habituel.
Tournez la molette de réglage du volume en cours
d’appel.
Pour envoyer des tonalités DTMF (Dual
Tone Multiple Frequency)
Appuyez sur , puis sur les boutons numériques
requis.
Pour transférer l’appel en cours vers le
téléphone mobile
Appuyez sur .
Pour revenir en appel en mains libres, appuyez à
nouveau sur .
Options disponibles
En cours d’appel en mains libres, appuyez sur .
[Qualité vocale]Permet de réduire l’écho et les
[Volume Micro]Permet de régler le volume du
parasites dans les conversations
téléphoniques. Pour l’utilisation
normale, réglez l’appareil sur
[Mode 1]. Si la qualité du son
diffusé n’est pas satisfaisante,
réglez l’appareil sur [Mode 2].
microphone à l’intention de
l’interlocuteur : [Faible],
[Moyen], [Élevé].
Gestion du répertoire
téléphonique
Remarque
Avant de mettre votre véhicule au rebut ou de le
revendre alors qu’il est toujours équipé de cet appareil,
n’oubliez pas d’effacer toutes les données du répertoire
téléphonique de l’appareil afin d’éviter tout accès non
autorisé éventuel. Pour cela, procédez comme suit :
Supprimez les données du répertoire téléphonique
en l’initialisant (page 26).
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
Débranchez le câble d’alimentation.
20FR
Sélection des données du répertoire
téléphonique
Vous pouvez accéder aux données du répertoire
téléphonique d’un téléphone mobile ou aux
données internes de cet appareil afin de passer un
appel.
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
L’affichage du téléphone BLUETOOTH apparaît.
2 Appuyez sur , puis sur [Sélection du
répertoire téléphonique].
3 Appuyez sur l’élément souhaité.
Pour mémoriser les données du
répertoire téléphonique (lorsque
[Interne] a été sélectionné à partir de
[Sélection du répertoire téléphonique])
Vous pouvez envoyer les données du répertoire du
téléphone mobile connecté à cet appareil.
Appuyez sur HOME, puis sur [Téléphone]
[Réception du répertoire téléphonique]. L’appareil
est prêt à recevoir les données du répertoire
téléphonique.
Envoyez les données du répertoire téléphonique à
l’aide du téléphone mobile connecté.
Si les données sont mémorisées avec succès, le
nom du périphérique BLUETOOTH apparaît sur
l’affichage de l’appareil.
Suppression de données du répertoire
téléphonique
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
L’affichage du téléphone BLUETOOTH apparaît.
2 Appuyez sur .
Le répertoire téléphonique apparaît.
3 Appuyez sur .
L’affichage de confirmation apparaît.
4 Appuyez sur [OK].
Toutes les données du répertoire téléphonique
présentes sur cet appareil sont supprimées.
Pour supprimer un seul contact du
répertoire téléphonique
Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus, puis sélectionnez
le contact.
Pour rechercher le contact souhaité par ordre
alphabétique, appuyez sur , puis sélectionnez
l’alphabet.
Appuyez sur [OK].
Gestion des données d’appel
Suppression de l’historique des appels
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
L’affichage du téléphone BLUETOOTH apparaît.
2 Appuyez sur .
La liste de l’historique des appels apparaît.
3 Appuyez sur .
L’affichage de confirmation apparaît.
4 Appuyez sur [OK].
Tous les éléments de l’historique des appels
sont supprimés.
Présélection des numéros de téléphone
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
L’affichage du téléphone BLUETOOTH apparaît.
2 Appuyez sur .
Le répertoire téléphonique apparaît.
3 Sélectionnez le contact à mémoriser
dans les numéros présélectionnés.
Dans la liste des noms, appuyez sur
le nom du contact.
Pour rechercher le contact souhaité par
ordre alphabétique, appuyez sur , puis
sélectionnez l’alphabet.
Dans la liste des numéros, appuyez
sur le numéro de téléphone.
L’affichage de confirmation des contacts
apparaît.
4 Appuyez sur [Présélectionnée], puis sur
le numéro présélectionné souhaité ([1] à
[6]).
Le contact est mémorisé sous le numéro
présélectionné sélectionné.
Pour changer l’enregistrement des
numéros présélectionnés
Suivez la procédure ci-dessus et écrasez un numéro
présélectionné enregistré.
21FR
Menu des options téléphone
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
2 Appuyez sur .
Le menu des options téléphone apparaît.
[Sonnerie]
Permet d’utiliser la sonnerie de cet appareil ou
du téléphone mobile connecté : [Interne],
[Mobile].
[Réponse automatique]
Permet de répondre automatiquement à un
appel entrant.
[DÉSACTIVÉ] : permet de ne pas répondre
automatiquement.
[3 secondes] : permet de répondre
automatiquement après 3 secondes.
[10 secondes] : permet de répondre
automatiquement après 10 secondes.
[Sélection du répertoire téléphonique]
Permet de naviguer dans les données du
répertoire téléphonique de cet appareil ou du
téléphone mobile : [Interne], [Mobile].
[Réception du répertoire téléphonique]
Permet de recevoir les données du répertoire
téléphonique sur le téléphone mobile connecté.
Une fois la réception terminée, le nom du
périphérique BLUETOOTH apparaît.
[Visualiseur d’arrière-plan]
Permet d’activer ou de désactiver le visualiseur
d’arrière-plan : [ACTIVÉ], [DÉSACTIVÉ].
Fonctions pratiques
Pour plus d’informations sur la connectivité des
smartphones dans les opérations suivantes, ainsi
que la capacité de charge de la batterie, reportezvous à la section « Résumé des fonctions utiles
pour les smartphones » dans les dernières pages
de ce mode d’emploi.
App Remote avec un téléphone
iPhone/Android
Il faut télécharger l’application App Remote à partir
de l’App Store
Google Play pour un téléphone Android.
La fonction App Remote permet de faire ce qui
suit :
Utiliser l’appareil pour lancer et commander des
applications compatibles sur un téléphone
iPhone/Android.
Utiliser le téléphone iPhone/Android d’un simple
geste du doigt pour commander la source de
l’appareil.
Lire des messages texte/SMS/rappels entrants.
(Téléphone Android uniquement)
Lancer une application/source audio ou
rechercher le mot-clé sur le Web en prononçant
un mot ou une expression dans le microphone.
(Téléphone Android uniquement)
Procéder aux réglages du son (EQ7, balance/
équilibre avant-arrière, position d’écoute) de
l’appareil via un périphérique mobile.
Les opérations disponibles varient selon
l’application. Pour plus d’informations sur les
applications disponibles, visitez le site d’assistance
à l’adresse mentionnée au dos du manuel.
Remarques
Pour votre sécurité, respectez les réglementations et
le code de la route locaux et n’utilisez pas
l’application pendant que vous conduisez.
L’application App Remote Version 2 ou ultérieure doit
être installée sur le smartphone.
La fonction App Remote via USB est uniquement
disponible pour les iPhone sur lesquels iOS 5 est
installé.
La fonction App Remote via la fonction BLUETOOTH
n’est disponible que pour les téléphones avec
Android sur lesquels Android 2.1, 2.2, 2.3 ou 4.0 est
installé.
La lecture automatique de la fonction SMS n’est
disponible que pour les téléphones Android sur
lesquels TTS Engine est installé.
Les fonctions suivantes désactivent la fonction App
La fonction App Remote n’est pas disponible lorsque
[Lecture audio récepteur durant MirrorLink™] est
réglé sur [ACTIVÉ].
SM
pour un iPhone, ou à partir de
22FR
1 Connectez l’iPhone au port USB, ou bien
au téléphone Android via la fonction
BLUETOOTH.
2 Lancez l’application App Remote.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [App
Remote].
La connexion au téléphone iPhone/Android
commence.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement
du téléphone iPhone/Android, consultez l’aide
de l’application.
Si le numéro du périphérique apparaît
Assurez-vous que les mêmes numéros sont
affichés (par exemple, 123456) sur cet appareil et le
périphérique mobile, puis appuyez sur MENU sur
cet appareil et sélectionnez Oui sur le périphérique
mobile.
Pour mettre fin à la connexion
Appuyez sur dans le coin supérieur droit de
l’affichage.
Duplication de l’affichage du
smartphone (MirrorLink™)
La compatibilité avec MirrorLink™ dépend du
smartphone et de son application.
Pour plus d’informations sur les modèles
compatibles, consultez la liste de compatibilité du
site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du
manuel.
Remarques sur l’utilisation de la fonction
MirrorLink™
Votre smartphone doit prendre en charge la fonction
MirrorLink™.
Selon le smartphone, vous devrez peut-être
télécharger une application pour utiliser la fonction
MirrorLink™.
Les opérations disponibles varient selon le
smartphone. Pour obtenir des informations
détaillées, consultez le manuel fourni avec le
smartphone ou le fabricant du smartphone.
1 Connectez votre smartphone au port
USB.
2 Appuyez sur HOME, puis sur
[MirrorLink™].
L’affichage du smartphone apparaît sur celui de
l’appareil.
Appuyez et commandez les applications de la
même manière que sur votre smartphone.
Conseil
Le réglage de [Lecture audio récepteur durant
MirrorLink™] sur [ACTIVÉ] permet à l’appareil de lire une
source audio sous la fonction MirrorLink™ (page 24). Ce
réglage est utile lorsque vous utilisez une application
de navigation sur votre smartphone via la fonction
MirrorLink™.
Remarque
Pour votre sécurité, lorsque le frein à main n’est pas
serré, certains contenus de l’écran du smartphone
peuvent ne pas s’afficher sur l’appareil.
Lecture de sources différentes à
l’avant et à l’arrière (Zone ×
Zone)
Vous pouvez profiter simultanément de différentes
sources à l’avant et à l’arrière du véhicule.
Les sources susceptibles d’être sélectionnées pour
cet appareil (avant) et pour le moniteur arrière
(arrière) sont indiquées ci-après.
Avant : n’importe quelle source.
Arrière : disque inséré dans cet appareil.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur , puis sur [Zone × Zone].
3 Appuyez sur [ACTIVÉ].
Pour commander la source à l’avant, utilisez
l’écran tactile et les touches de l’appareil.
Pour commander la source à l’arrière, utilisez la
télécommande.
Pour désactiver Zone × Zone
Appuyez sur OFF sur l’appareil/la télécommande ou
sélectionnez [DÉSACTIVÉ] à l’étape 3 ci-dessus.
Remarques
La fonction Zone × Zone désactive le fonctionnement
de la télécommande de la source à l’avant.
Les touches suivantes de la télécommande
deviennent inactives sous la fonction Zone × Zone :
SRC, MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, touches
numériques.
Les réglages suivants deviennent inactifs sous la
fonction Zone × Zone :
Ajustement niveau EQ7 / Caisson de graves
Vous pouvez effectuer les opérations que vous
utilisez fréquemment en dessinant les tracés de
commande suivants sur l’écran de réception/
lecture.
23FR
Pour ceciPour
Réception radio :
rechercher des stations vers
Tracer une ligne
horizontale (de
gauche à droite)
Tracer une ligne
horizontale (de
droite à gauche)
Tracer une ligne
verticale (vers le
haut)
Tracer une ligne
verticale (vers le
bas)
Conseils
Dans le cas de l’USB Video, vous pouvez modifier la
vitesse de lecture de façon dynamique en faisant
glisser l’écran du fichier vidéo vers la gauche ou la
droite.
Dans le cas de la Photo USB, vous pouvez reculer/
avancer rapidement dans un fichier photo en faisant
défiler la liste des photos vers la gauche ou la droite.
l’avant.
(Identique à .)
Lecture DVD/VCD :
sauter un chapitre/une piste
vers l’avant.
(Identique à .)
Lecture Xvid/MPEG-4/audio :
sauter un fichier/une piste vers
l’avant.
(Identique à .)
Réception radio :
rechercher des stations vers
l’arrière.
(Identique à .)
Lecture DVD/VCD :
sauter un chapitre/une piste
vers l’arrière.
(Identique à .)
Lecture Xvid/MPEG-4/audio :
sauter un fichier/une piste vers
l’arrière.
(Identique à .)
Réception radio :
capter des stations
mémorisées (vers l’avant).
Lecture DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4 :
avancer rapidement dans la
vidéo.
Lecture audio :
sauter un album (dossier) vers
l’avant.
Réception radio :
capter des stations
mémorisées (vers l’arrière).
Lecture DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4 :
reculer dans la vidéo.
Lecture audio :
sauter un album (dossier) vers
l’arrière.
Réglages
Sélectionnez [Réglages] dans le menu HOME
lorsque vous devez modifier les réglages de
l’appareil.
Dans le tableau ci-dessous, « » indique le réglage
par défaut.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Touchez l’une des icônes de la catégorie
de configuration.
: Réglages généraux (page 24)
: Réglages du son (page 26)
: Réglages visuels (page 28)
: Réglages de la source (page 28)
3 Déplacez la barre de défilement vers le
haut ou le bas pour sélectionner
l’élément souhaité.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur
.
Pour passer de l’écran HOME à l’écran de lecture,
appuyez sur .
Réglages généraux
MirrorLink™ Plein écran
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Lecture audio récepteur durant MirrorLink™
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
ACTIVÉ,
DÉSACTIVÉ ()
Permet de dupliquer l’affichage
du smartphone sur l’affichage de
l’appareil, en mode plein écran.
Permet d’activer la lecture d’une
source audio sous la fonction
MirrorLink™. Dans ce mode,
[MirrorLink™] peut être
sélectionné en appuyant sur la
touche DSPL.
Les sources suivantes ne sont
pas disponibles lorsque la
fonction est réglée sur [ACTIVÉ].
-Audio BT
-App Remote
24FR
Zone × Zone
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
ACTIVÉ,
DÉSACTIVÉ ()
Permet d’activer la fonction
Zone × Zone.
Démo
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Permet d’activer la
démonstration.
Date et heure
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
Définir le
fuseau horaire,
Définir la date,
Définir l’heure
Permet de définir le fuseau
horaire, la date et l’heure.
Langue
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
English (),
Français,
Español,
Português,
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano,
Permet de modifier le sens de fonctionnement des
commandes du satellite de commande.
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
Par défaut
(sens goraire)
()
Inversé (sens
anti-horaire)
Permet de l’utiliser dans le sens
par défaut.
Permet de l’utiliser à droite de la
colonne de direction.
Éclairage des touches
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
Arc-en-ciel ()
(12 couleurs
présélectionnées,
couleur
personnalisée et
5motifs
présélectionnés)
Permet de modifier la couleur
des touches de l’appareil afin
qu’elles correspondent à
l’intérieur de la voiture.
Réglage de l’écran tactile
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
–Permet d’ajuster l’étalonnage de
l’écran tactile si la position
d’appui ne correspond pas au
bon élément.
25FR
Entrée caméra
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
DÉSACTIVÉPermet de désactiver l’entrée.
Normal ()Permet d’afficher l’image de la
caméra de recul.
InverséPermet de renverser
horizontalement l’image de la
caméra de recul.
Réglage caméra de recul
Permet d’afficher les options de réglage sur l’image
en provenance de la caméra de recul pour vous
aider dans votre conduite.
Ce réglage est disponible uniquement lorsque :
[Entrée caméra] est réglé sur [Normal] ou
[Inversé].
le frein à main est serré.
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
Permet d’afficher les lignes de
démarcation. Appuyez à
nouveau pour masquer les
lignes de démarcation.
Permet d’ajuster la longueur et/
ou la position des lignes de
démarcation.
Couleur d’affichage de l’écran
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
OptionObjet
NTSC, PAL () Permet de modifier le système
couleur en fonction du moniteur
raccordé. (Le système SECAM
n’est pas pris en charge.)
Rétablir Bluetooth
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
–Permet d’initialiser tous les
réglages BLUETOOTH tels que les
informations de pairage, les
données du répertoire
téléphonique, l’historique des
appels, les numéros
présélectionnés, l’historique des
périphériques BLUETOOTH
connectés, etc.
Mode charge de batterie USB
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
Élevée (),
Standard
Permet de commuter l’intensité
(mA) du câble arrière USB
étiqueté « HIGH CHARGE ».
Sélectionnez [Standard] si le
périphérique connecté ne doit
pas être rechargé.
Version du logiciel
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
–Pour mettre à jour la version du
logiciel.
Licences open source
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
–Permet d’afficher les licences
logicielles.
Connexion Bluetooth
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
ACTIVÉ,
DÉSACTIVÉ ()
Permet d’activer le signal
BLUETOOTH.
26FR
Réglages du son
Les réglages suivants ne sont pas disponibles
pendant la lecture USB Vidéo.
Ajustement niveau EQ7 / Caisson de graves
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
OptionObjet
DÉSACTIVÉ (),
R&B, Pop, Rock,
Hip-Hop,
Dance,
Electronica,
Personnalisé
Permet de sélectionner et de
personnaliser la courbe de
l’égaliseur.
OptionObjet
Caiss. bas. :
(–6 - +6)
: 0
Permet d’ajuster le niveau de
volume du caisson de graves.
(Disponible uniquement lorsque
[Caisson de basses] est réglé sur
[ACTIVÉ].)
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
OptionObjet
Balance :
(–15 - +15)
: 0
Éq. av/arr :
(–15 - +15)
: 0
Permet d’ajuster la balance du
son entre les haut-parleurs
gauche et droite.
Permet d’ajuster la balance du
son entre les haut-parleurs avant
et arrière.
Position d’écoute
Permet de régler la position d’écoute et celle du
caisson de graves.
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
Avant G ()Permet de régler le haut-parleur
Avant DPermet de régler le haut-parleur
AvantPermet de régler le haut-parleur
Tou sPermet de régler le haut-parleur
DÉSACTIVÉPermet de ne pas régler la
Caiss. bas. :
Proche, Normal
(), Eloigné
PersonnaliséPermet d’étalonner précisément
avant gauche.
avant droit.
avant central.
au centre de votre véhicule.
position d’écoute.
Permet de sélectionner la
position du caisson de graves.
(Disponible uniquement lorsque
[Caisson de basses] est réglé sur
[ACTIVÉ] et lorsque la position
d’écoute est réglée sur [Avant G],
[Avant D], [Avant] ou [Tous].)
la position d’écoute. Avant de
commencer, mesurez la distance
entre votre position d’écoute et
chaque haut-parleur.
():
À l’avant gauche
():
À l’avant droite
():
À l’avant centre
():
Au centre de
votre véhicule
RBE (Optimiseur de basses arrière)
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
OptionObjet
DÉSACTIVÉ (),
RBE1, RBE2,
RBE3
Permet de sélectionner le mode
activant l’utilisation des hautparleurs arrière comme caissons
de basses.
Permet de sélectionner la
fréquence de coupure du caisson
de graves. (Disponible
uniquement lorsque [Caisson de
basses] est réglé sur [ACTIVÉ].)
Permet de sélectionner la
fréquence de coupure des hautparleurs avant/arrière.
Permet de sélectionner la phase
du caisson de graves.
(Disponible uniquement lorsque
[Caisson de basses] est réglé sur
[ACTIVÉ].)
Caisson de basses
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
OptionObjet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Permet de régler l’état de
raccordement du caisson de
graves.
Niveau d’enceinte 4.1 canaux
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
OptionObjet
–Permet d’ajuster le niveau de
volume de chaque haut-parleur
raccordé.
27FR
Réglages visuels
Réglages luminosité
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
DÉSACTIVÉPermet de désactiver le
Auto ()Permet de réduire
ACTIVÉPermet de réduire la luminosité
Réglages du régulateur de luminosité
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
(–5 - +5)
: 0
Picture EQ
Permet de régler l’image afin de l’adapter à la
luminosité intérieure de la voiture. Ce réglage est
disponible uniquement lorsque le frein à main est
actionné.
État de l’appareil : pendant la lecture vidéo, sauf
USB Vidéo
OptionObjet
Dynamique
(),
Standard,
Cinéma, Sépia
Personnal. 1,
Personnal. 2
régulateur de luminosité.
automatiquement la luminosité
de l’affichage lorsque vous
allumez les phares. (Disponible
uniquement lorsque le câble de
commande de l’éclairage est
raccordé.)
de l’affichage.
Permet de sélectionner le niveau
de luminosité lorsque le
régulateur de luminosité est
activé.
Permet de sélectionner la qualité
d’image.
Permet de personnaliser la
qualité d’image.
Format
Le format de l’écran d’USB Vidéo peut uniquement
être modifié par le menu d’options (page 18). Ce
réglage est disponible uniquement lorsque le frein
à main est actionné.
État de l’appareil : pendant la lecture vidéo
OptionObjet
NormalPermet d’afficher une image au
LargePermet d’afficher une image au
Plein ()Permet d’afficher une image au
ZoomPermet d’afficher une image au
format 4:3 (image normale).
format 4:3 étirée sur les côtés
gauche et droit de l’écran, avec
les parties supérieure et
inférieure qui dépassent
coupées pour un affichage
occupant la totalité de l’écran.
format 16:9.
format 4:3 étirée sur les côtés
gauche et droit de l’écran.
Réglages de la source
TA (Alertes de Circulation)
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
OptionObjet
ACTIVÉ,
DÉSACTIVÉ ()
Recherche directe DVD
Permet de régler l’élément recherché pour la
recherche directe sur un DVD.
Permet d’avoir un son clair lorsque le volume est
faible. Disponible uniquement pour un DVD*
conforme à Audio DRC (Contrôle de plage
dynamique).
* À l’exclusion d’un DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en
mode VR.
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
OptionObjet
Standard ()Permet de sélectionner le
LargePermet d’avoir la sensation
réglage standard.
d’assister à un spectacle.
Sortie multi-canaux
Permet de commuter la méthode de sortie des
sources multi-canaux.
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
Multi ()Permet d’émettre le son en
StereoPermet de réduire le son en un
4.1 canaux.
son 2 canaux.
Type de moniteur
Permet de sélectionner le format adapté au
moniteur raccordé.
(Le format d’écran de cet appareil change
également.)
Selon le disque, [4 : 3 plan panorama] peut être
sélectionné automatiquement plutôt que [4 : 3 plan
haut], et inversement.
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
OptionObjet
16:9 ()Permet d’afficher une image
4 : 3 plan
panorama
4 : 3 plan haut Permet d’afficher une image
grand écran.
Adapté lors du raccordement à
un moniteur grand écran ou à un
moniteur doté d’une fonction de
mode large.
Permet d’afficher une image
grand écran avec des bandes sur
les parties supérieure et
inférieure de l’écran.
Adapté lors du raccordement à
un moniteur avec un écran 4:3.
grand écran sur l’écran entier et
de couper automatiquement les
parties qui dépassent.
29FR
Lire liste de lecture DVD
(Pour un DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR
uniquement)
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
OptionObjet
Par défaut () Permet de lire les titres tels qu’ils
Liste de lecture Permet de lire une liste de
PBC Vidéo CD
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
OptionObjet
ACTIVÉ (),
DÉSACTIVÉ
Reprise de la lecture multi-disques
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
ACTIVÉ ()Permet d’enregistrer les réglages
DÉSACTIVÉPermet de ne pas enregistrer les
Sauter la source
État de l’appareil : n’importe quel état
OptionObjet
–Pour réduire le nombre de
ont été enregistrés initialement.
lecture éditée.
Permet de lire un VCD doté de
fonctions PBC.
de reprise dans la mémoire pour
5 disques vidéo* au maximum.
* DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4
uniquement.
réglages de reprise dans la
mémoire.
La fonction de reprise de la
lecture est disponible
uniquement pour le disque
actuellement inséré dans
l’appareil.
pressions requises pour changer
de source (page 5). Recherchez
les sources inutilisées sur l’écran
Sauter la source.
Informations complémentaires
Périphérique audio/vidéo
auxiliaire
Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 périphériques en
option, comme un lecteur portatif, une console de
jeu, etc., aux bornes AUX1 IN et AUX2 IN de
l’appareil.
Sélection d’un périphérique auxiliaire
1 Appuyez sur HOME, puis sur [AUX].
L’affichage de lecture AUX apparaît.
2 Appuyez sur [AUX1] ou [AUX2] pour
sélectionner le périphérique.
Utilisez les commandes de l’appareil portatif luimême.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de
régler le volume de chaque périphérique raccordé.
Le niveau de volume est commun à [AUX1] et
[AUX2].
1 Réduisez le volume sur l’appareil.
2 Appuyez sur HOME, puis sur [AUX].
L’affichage de lecture AUX apparaît.
3 Appuyez sur pour ouvrir le menu,
puis appuyez sur [Réglages volume
mode AUX].
4 Réglez votre appareil sur le volume
d’écoute habituel.
5 Appuyez plusieurs fois sur –/+ pour
régler le niveau.
Le niveau peut être réglé par incréments
uniques, entre –8 et +18.
Réglage du type de périphérique
Lors de la confi guration du t ype (vidéo ou audio) de
chaque périphérique raccordé, l’écran d’arrière-plan
peut être modifié en conséquence.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [AUX].
2 Appuyez sur pour ouvrir le menu,
puis appuyez sur [Entrée AUX1] ou
[Entrée AUX2].
30FR
3 Appuyez sur [Audio], [Vidéo] ou
[Commutation automatique].
Le réglage par défaut est [Commutation
automatique].
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur
.
Caméra de recul
En raccordant la caméra de recul en option à la
borne CAMERA, vous pouvez afficher l’image en
provenance de la caméra de recul.
L’image en provenance de la caméra de recul
s’affiche lorsque :
le témoin arrière s’allume (ou lorsque le levier de
vitesse est en position R (marche arrière)) ;
vous appuyez sur HOME, puis sur [Cam. recul].
vous appuyez à plusieurs reprises sur DSPL.
Pour plus d’informations sur les réglages de la
caméra de recul, reportez-vous à la page 26.
Mise à jour du logiciel
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de cet appareil
à partir du site d’assistance suivant :
http://support.sony-europe.com/
Pour mettre à jour le logiciel, consultez le site
d’assistance, puis suivez les instructions en ligne.
Pendant la conduite
Ne regardez pas ou n’utilisez pas l’appareil, car
cela pourrait détourner votre attention et
provoquer un accident. Pour regarder ou
utiliser l’appareil, garez votre véhicule dans un
lieu sûr.
N’utilisez pas la fonction de configuration ou
toute autre fonction qui pourrait détourner
votre attention de la route.
Lorsque vous reculez, veillez à bien regarder
derrière vous et observez les alentours avec
attention pour votre sécurité, même si la
caméra de recul est raccordée. Ne vous fiez
pas uniquement à la caméra de recul.
Pendant l’utilisation
N’introduisez pas la main, un doigt ou un corps
étranger dans l’appareil, car vous risqueriez de
vous blesser ou d’endommager l’appareil.
Conservez les petites pièces hors de la portée
des enfants.
Veillez à boucler les ceintures de sécurité pour
éviter toute blessure éventuelle en cas de
mouvement brusque du véhicule.
Prévention des accidents
Les images apparaissent uniquement une fois le
véhicule garé et le frein à main serré.
Si la voiture commence à rouler pendant une
lecture vidéo, l’image est automatiquement
changée en écran d’arrière-plan après affichage
de l’avertissement ci-dessous.
[Vidéo bloquée pour votre sécurité.]
Précautions
Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si
votre véhicule est resté garé en plein soleil.
L’antenne électrique se déploie
automatiquement.
N’abandonnez pas la façade ou les périphériques
audio à l’intérieur du véhicule, car les
températures élevées ou les rayons directs du
soleil pourraient les endommager ou provoquer
des dysfonctionnements.
Condensation
Si de l’humidité se forme dans l’appareil, retirez le
disque et attendez environ une heure pour qu’il
sèche. Sinon, il ne fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou les
disques.
Remarques sur la sécurité
Vous devez vous conformer aux règles, aux lois et
aux réglementations relatives à la circulation en
vigueur dans votre pays.
Le moniteur raccordé à la prise REAR OUT est
actif lorsque le véhicule roule.
L’image sur l’affichage est changée en écran
d’arrière-plan, mais la source audio peut être
entendue.
N’utilisez pas l’appareil ou ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
Remarques sur l’installation
Il est recommandé que cet appareil soit installé
par un technicien ou un personnel qualifié.
Si vous tentez de l’installer par vous-même,
reportez-vous au guide « Installation/
Connexions » fourni avec cet appareil et
procédez à une installation correcte.
Une installation incorrecte peut entraîner un
déchargement de la batterie ou un courtcircuit.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
commencez par vérifier les raccordements en
vous reportant au guide « Installation/
Connexions » fourni avec cet appareil. Si tout est
en ordre, vérifiez le fusible.
31FR
Protégez la surface de l’appareil.
N’exposez pas la surface de l’appareil à des
produits chimiques comme un insecticide, un
spray pour cheveux, un insectifuge, etc.
Ne laissez pas de caoutchouc ou de matières
plastiques en contact avec l’appareil pendant
une période prolongée, sinon la finition de
l’appareil risque d’être endommagée ou ce
dernier risque de se déformer.
Lors de l’installation, veillez à ce que tout soit
bien fixé.
Lors de l’installation, assurez-vous que le contact
est coupé. Si vous installez l’appareil sans couper
le contact, cela peut entraîner le déchargement
de la batterie ou un court-circuit.
Lors de l’installation, veillez à ne pas
endommager les pièces, telles que les tuyaux, les
chambres à air, le réservoir ou le câblage avec
une perceuse, car cela pourrait entraîner un
incendie ou un accident.
Remarque sur la licence
Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le
cadre d’un contrat de licence conclu avec le
détendeur des droits d’auteur. Nous sommes
obligés de divulguer le contenu de ce contrat aux
clients comme l’exige le détenteur des droits
d’auteur du logiciel.
Pour plus d’informations sur les licences logicielles,
reportez-vous à la page 26.
Remarque relative au logiciel sous
licence GNU GPL/LGPL
Ce produit inclut un logiciel soumis à la licence GNU
General Public License (référencée sous
l’abréviation « GPL ») ou GNU Lesser General Public
License (référencée sous l’abréviation « LGPL »).
Celles-ci stipulent que les clients ont le droit
d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code
source du logiciel concerné conformément aux
conditions de la licence GPL ou LGPL affichées sur
cet appareil.
Le code source du logiciel mentionné ci-dessus est
disponible sur le Web.
Pour le télécharger, accédez à l’adresse URL
suivante, puis sélectionnez le nom de modèle
«XAV-602BT».
URL : http://www.sony.net/Products/Linux/
Notez toutefois que Sony ne peut pas répondre ou
réagir aux demandes relatives au contenu du code
source.
Remarques sur l’écran LCD
Veillez à conserver l’écran LCD à l’abri de
l’humidité et ne l’exposez pas à des liquides.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
N’exercez pas de pression sur l’écran LCD, car
vous risqueriez de déformer l’image ou
d’entraîner un dysfonctionnement (par exemple,
l’image peut devenir floue ou l’écran LCD peut
être endommagé).
Appuyez sur l’écran LCD uniquement avec le
doigt, car vous risqueriez de l’endommager ou de
le casser.
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du
diluant, des nettoyants disponibles dans le
commerce ou des sprays antistatiques.
Utilisez cet appareil à des températures
comprises entre 5 et 45 ºC.
Si votre véhicule est garé dans un lieu froid ou
chaud, l’image risque de ne pas être nette.
Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et
l’image redevient nette une fois que la
température de la voiture redevient normale.
Des points bleus, rouges ou verts stationnaires
apparaissent sur le moniteur. C’est ce que l’on
appelle des « points brillants ». Ils peuvent
apparaître sur n’importe quel écran LCD. L’écran
LCD est issu d’une technologie de haute précision
et plus de 99,99 % de ses segments sont
opérationnels. Cependant, il est possible qu’un
faible pourcentage (généralement 0,01 %) des
segments ne s’allume pas correctement.
Toutefois, ceci ne gêne en aucun cas la
visualisation.
32FR
Disques et types de fichiers lisibles
Disques
DVD*DVD VIDEO
VCDCD vidéo (ver. 1.0/1.1/2.0)
CDCD audio
* Le terme « DVD » peut être utilisé dans ce Mode
d’emploi comme terme générique pour les DVD
VIDEO, les DVD-R/DVD-RW et les DVD+R/DVD+RW.
Pour plus d’informations sur les formats de
compression, reportez-vous à la page 34.
AudioFichiers MP3, WMA, AAC, WAVE
VidéoFichiers Xvid, WMV, MPEG-4,
AVC (ligne de bas e H.264)
Remarques sur les disques
N’exposez pas les disques aux rayons directs du
soleil ou à des sources de chaleur telles que des
conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans
une voiture garée en plein soleil.
Avant de lire les disques,
essuyez-les avec un chiffon
de nettoyage en partant du
centre. N’utilisez pas de
solvants comme de l’essence,
du dissolvant ou des
nettoyants disponibles dans
le commerce.
Cet appareil est conçu pour la
lecture des disques conformes à la norme
Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains
disques de musique encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ne
sont pas conformes à la norme Compact Disc
(CD). Par conséquent, il est possible que ces
disques ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet
appareil
Les disques sur lesquels sont collés des
étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif
ou du papier. L’utilisation de tels disques peut
entraîner des problèmes de fonctionnement ou
les endommager.
Les disques de forme non standard
(notamment en forme de cœur, de carré ou
d’étoile). Vous risquez d’endommager votre
appareil si vous essayez de le faire.
Les disques de 8 cm.
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD et des VCD
Certaines opérations de lecture des DVD et VCD
peuvent être intentionnellement réglées par les
éditeurs de logiciels. Étant donné que cet appareil
lit les DVD et les VCD selon le contenu du disque
conçu par les éditeurs de logiciels, certaines
fonctions de lecture risquent de ne pas être
disponibles. Reportez-vous également au mode
d’emploi fourni avec les DVD ou VCD.
Remarques sur les DATA CD et DATA DVD
Il est possible que certains DATA CD/DATA DVD
(selon l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou
selon l’état du disque) ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
La finalisation est requise pour certains disques
(page 33).
Cet appareil est compatible avec les normes
suivantes.
Pour les DATA CD
Format ISO 9660 niveau 1/2, format d’extension
Joliet/Romeo
Multisession
Pour les DATA DVD
Format UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660)
Multi Border
Nombre maximal de :
dossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire
racine et les dossiers vides).
fichiers (pistes/vidéos) et de dossiers contenus
sur un disque : 2 000 (voire moins de 2 000 si
des noms de fichier/dossier contiennent de
nombreux caractères).
caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 64 (Joliet/Romeo).
Remarques sur la finalisation des
disques
Les disques suivants doivent être finalisés pour
pouvoir être lus sur cet appareil.
DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR)
DVD-RW en mode vidéo
DVD+R/DVD+R DL
CD-R
CD-RW
Les disques suivants peuvent être lus sans
finalisation.
DVD+RW – finalisé automatiquement.
DVD-RW en mode VR – la finalisation n’est pas
nécessaire.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
33FR
Remarques sur les CD multisession/DVD
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4
Dossier (album)
Fichier MP3/
WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 (piste/
vidéo)
Multi Border
Cet appareil peut lire les CD multisession/DVD Multi
Border dans les conditions suivantes. Remarque : la
session doit être fermée et le disque finalisé.
Lorsqu’un CD-DA (CD audio numérique) est
enregistré dans la première session :
L’appareil reconna ît le disque comme un CD-DA et
seul le CD-DA de la première session est lu, même
si un autre format (par exemple MP3) est
enregistré dans d’autres sessions.
Lorsqu’un CD-DA est enregistré ailleurs que dans
la première session :
L’appareil reconnaît le disque comme un DATA CD
ou un DATA DVD et toutes les sessions CD-DA
sont ignorées.
Lorsqu’un MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 est
enregistré :
Seules les sessions contenant le type de fichier
sélectionné (audio/vidéo)* sont lues (s’il s’agit
d’un CD-DA ou si d’autres données sont
enregistrées dans d’autres sessions, elles sont
ignorées).
* Pour plus d’informations sur la sélection du type de
Un nom de dossier/fichier de 254 octets peut être
reconnu.
Le nombre maximal de fichiers musicaux affichables
(pistes) est de 10 000.
Il est possible que les fichiers DRM (Digital Rights
Management) ne puissent pas être lus.
Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
À propos des fichiers WMA
Les fichiers WMA*1 conformes aux exigences
suivantes peuvent être lus. La lecture de tous les
fichiers WMA conformes à ces exigences n’est pas
garantie.
Codec des disques
Format de fichier média : format de fichier ASF
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 64 à 192 kbit/s (prise en charge du
débit variable (VBR))
Fréquence d’échantillonnage*
Codec pour MSC
Format de fichier média : format de fichier ASF
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 64 à 192 kbit/s (prise en charge du
débit variable (VBR))*
Fréquence d’échantillonnage*2: 44,1 kHz
2
: 44,1 kHz
4
À propos des fichiers MP3
Il est possible de lire les fichiers MP3 conformes aux
exigences suivantes. La lecture de tous les fichiers
MP3 conformes à ces exigences n’est pas garantie.
Codec des disques
Format de fichier média : format de fichier MP3
(MPEG-1 Layer3)
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire : 48 à 192 kbit/s (prise en charge du
débit variable (VBR))
Fréquence d’échantillonnage*
Codec pour MSC
Format de fichier média : format de fichier MP3
(MPEG-1 Layer3)
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire : 32 à 320 kbit/s (prise en charge du
débit variable (VBR))*
Fréquence d’échantillonnage*2: 32, 44,1, 48 kHz
2
: 32, 44,1, 48 kHz
4
À propos des fichiers AAC
Il est possible de lire les fichiers AAC*3 conformes
aux exigences suivantes. La lecture de tous les
fichiers AAC conformes à ces exigences n’est pas
garantie.
Codec des disques
Format de fichier média : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4a
Débit binaire : 40 à 320 kbit/s (prise en charge du
débit variable (VBR))
Fréquence d’échantillonnage*
Codec pour MSC
Format de fichier média : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
Débit binaire : 48 à 288 kbit/s (prise en charge du
Il est possible de lire les fichiers PCM linéaire
conformes aux exigences suivantes. La lecture de
tous les fichiers PCM linéaire conformes à ces
exigences n’est pas garantie.
Codec pour MSC
Format de fichier média : format de fichier Wave-
Il est possible de lire les fichiers HE-AAC conformes
aux exigences suivantes. La lecture de tous les
fichiers HE-AAC conformes à ces exigences n’est
pas garantie.
Codec pour MSC
Format de fichier média : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp
Débit binaire : 32 à 144 kbit/s*
Fréquence d’échantillonnage*2: 8, 11,025, 12, 16,
22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
4
À propos des fichiers AVC (H.264/AVC)
Il est possible de lire les fichiers AVC (H.264/AVC)
conformes aux exigences suivantes. La lecture de
tous les fichiers AVC (H.264/AVC) conformes à ces
exigences n’est pas garantie.
Codec pour MSC
Format de fichier média : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4v
Profil : profil de ligne de base/profil principal
Niveau : 3.1
Débit binaire : max. 14 Mbit/s
Débit d’images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 1 280 × 720*
5
À propos des fichiers MPEG-4
Il est possible de lire les fichiers MPEG-4 conformes
aux exigences suivantes. La lecture de tous les
fichiers MPEG-4 conformes à ces exigences n’est
pas garantie.
Codec des disques
Format de fichier média : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4
Profil : profil simple
Débit binaire : max. 10 Mbit/s sur DVD, 7 Mbit/s
Format de fichier média : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4v
Profil : profil simple
Débit binaire : max. 12 Mbit/s
Débit d’images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 1 280 × 720*
Format de fichier média : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4v
Profil : profil simple avancé
Débit binaire : max. 8 Mbit/s
Débit d’images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 720 × 576*
5
5
À propos des fichiers Xvid
Il est possible de lire les fichiers Xvid conformes aux
exigences suivantes. La lecture de tous les fichiers
Xvid conformes à ces exigences n’est pas garantie.
Codec des disques
Format de fichier média : format de fichier Xvid
Extension de fichier : .avi, .xvid
Profil : profil simple avancé
Débit binaire : max. 10 Mbit/s sur DVD, 7 Mbit/s
Format de fichier média : format de fichier Xvid
Extension de fichier : .avi, .xvid
Profil : profil simple avancé
Débit binaire : max. 8 Mbit/s
Débit d’images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 720 × 576*
5
5
À propos des fichiers Windows Media
Il est possible de lire les fichiers Windows Media
conformes aux exigences suivantes. La lecture de
tous les fichiers Windows Media conformes à ces
exigences n’est pas garantie.
Codec pour MSC
1*6
Vidéo 9*
Format de fichier média : format de fichier ASF
Extension de fichier : .wmv
Débit binaire : max. 20 Mbit/s
Débit d’images : max. 30 ips (30p/60i)
Résolution : max. 1 280 × 720*
5
À propos des fichiers JPEG
Il est possible de lire les fichiers JPEG*7 conformes
aux exigences suivantes. La lecture n’est pas
garantie pour tous les fichiers JPEG conformes.
Codec pour MSC
Format de fichier média : compatible avec le
format de fichier DCF 2.0/Exif 2.21
Extension de fichier : .jpg, .jpeg
Profil : profil de ligne de base
Nombre de pixels : max. 6 048 × 4 032 pixels
(24 000 000 pixels)
*1 Il n’est pas possible de lire les fichiers WMA/WMV
protégés par des droits d’auteur.
*2 La fréquence d’échantillonnage peut ne pas
correspondre à tous les encodeurs.
35FR
*3 Il n’est pas possible de lire les fichiers AAC-LC
protégés par des droits d’auteur.
*4 Des débits binaires non standard ou non garantis
sont inclus selon la fréquence d’échantillonnage.
*5 Ces valeurs indiquent la résolution maximum de la
vidéo qui peut être lue et non la résolution
d’affichage du lecteur. La résolution d’affichage est
800 × 480.
*6 Certains fichiers WMV ne peuvent être lus qu’en les
transférant à l’aide du Lecteur Windows Media.
*7 Certains fichiers photo ne peuvent pas être lus selon
leur format de fichier.
À propos de l’iPod
Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles
d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à
jour avec le logiciel le plus récent avant toute
utilisation.
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
Modèle compatibleUSB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5
iPod touch (4
iPod touch (3
iPod touch (2egénération)
iPod classic
iPod nano (7
iPod nano (6egénération)
iPod nano (5
iPod nano (4
iPod nano (3egénération)
iPod nano (2
iPod nano (1ère génération)*
* Contrôle app passager n’est pas disponible pour
l’iPod nano (1ère génération).
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
e
génération)
e
génération)
e
génération)
e
génération)
e
génération)
e
génération)
e
génération)
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
À propos de la fonction BLUETOOTH
Qu’est-ce que la technologie
BLUETOOTH ?
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil à courte portée permettant la
communication sans fil de données entre des
appareils numériques comme un téléphone
mobile et un casque. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans un rayon de 10 m
environ. Le raccordement de deux appareils est
courant, mais certains appareils peuvent être
raccordés à plusieurs périphériques à la fois.
Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de
raccordement étant donné que la technologie
BLUETOOTH est une technologie sans fil, il n’est
pas non plus nécessaire que les appareils se
trouvent face à face, contrairement à la
technologie infrarouge. Vous pouvez par exemple
utiliser un appareil dans un sac ou une poche.
La technologie BLUETOOTH est une norme
internationale prise en charge et utilisée par des
millions de sociétés à travers le monde.
À propos de la communication
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne
dans un rayon d’environ 10 m.
La portée de communication maximale peut
varier selon les obstacles (personne, métal, mur,
etc.) ou l’environnement électromagnétique.
Les conditions suivantes peuvent affecter la
sensibilité de la communication BLUETOOTH.
Un obstacle, par exemple une personne, un
objet métallique ou un mur, se trouve entre cet
appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,
par exemple un périphérique LAN sans fil, un
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est
utilisé à proximité de cet appareil.
Étant donné que les périphériques BLUETOOTH et
les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n/
ac) utilisent la même fréquence, des interférences
en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner
une dégradation de la vitesse de communication,
des parasites ou une connexion non valide si cet
appareil est utilisé à proximité d’un périphérique
LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes.
Utilisez cet appareil à au moins 10 m du
périphérique LAN sans fil.
Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m
par rapport au périphérique LAN sans fil,
mettez ce dernier hors tension.
36FR
Installez cet appareil et le périphérique
Pôle + vers le haut
BLUETOOTH aussi près que possible l’un de
l’autre.
Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les
autres périphériques BLUETOOTH situés dans les
endroits suivants hors tension afin d’éviter tout
accident.
Endroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station service.
À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie.
Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie sans fil BLUETOOTH ;
cependant, la sécurité peut être insuffisante selon
le réglage. Soyez prudent lorsque vous
communiquez au moyen de la technologie sans
fil BLUETOOTH.
Nous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
La connexion ne peut pas être garantie avec tous
les périphériques BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction
BLUETOOTH doit être conforme à la norme
BLUETOOTH spécifiée par BLUETOOTH SIG et
être authentifié.
Même si le périphérique raccordé est conforme
à la norme BLUETOOTH précédemment
mentionnée, certains périphériques risquent de
ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner
correctement, selon leurs caractéristiques ou
spécifications.
Lors de communications téléphoniques en
mains libres, des parasites peuvent se produire,
en fonction du périphérique ou de
l’environnement de communication.
Selon le périphérique à connecter, le délai avant
le début de la communication peut être plus ou
moins long.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la
télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile
dure environ 1 an. (En fonction des conditions
d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la
télécommande diminue. Remplacez la pile par une
pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout
autre type de pile présente un risque d’incendie ou
d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
Veillez à respecte r la polarité lors de l’ installation de la
pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car
cela pourrait entraîner un court-circuit.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
lorsque les connecteurs entre l’appareil et la façade
ne sont pas propres. Pour éviter cela, retirez la
façade (page 9) et nettoyez les connecteurs avec un
coton-tige. N’appliquez pas de force excessive.
Sinon, vous risquez d’endommager les
connecteurs.
Autres
Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas
fonctionner avec les téléphones mobiles, en
fonction des conditions des ondes radio et de
l’endroit où l’appareil est utilisé.
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le
périphérique BLUETOOTH, cessez immédiatement
d’utiliser le périphérique BLUETOOTH. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez
des problèmes concernant votre appareil qui ne
sont pas abordés dans ce Mode d’emploi, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Remarques
Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur avant
de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact
du démarreur.
Ne touchez jamais les connecteurs directement avec
les doigts ou un objet métallique.
37FR
Spécifications
Moniteur
Typ e d’é cran : moniteur LCD couleur grand écran
Dimensions : 6,1 pouces
Système : matrice active TFT
Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Système couleur :
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N sélection
automatique
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz
Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne externe
Moyenne fréquence : 25 kHz
Sensibilité utile : 9dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit (stéréo) : 80 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 50 dB
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil
mesurable
Distorsion harmonique : 0,01 %
Code local : indiqué sous l’appareil
Lecteur USB
Interface : USB (High-speed)
Intensité maximale :
Communication sans fil
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 2.1 + EDR
Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2 (max. +4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe environ 10 m*
Bande de fréquences :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
1 A
1,5 A (mode HIGH CHARGE)
1
Profils BLUETOOTH compatibles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Nombre maximal de contacts du répertoire
pouvant être mémorisés : 1000
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs tels que la présence d’obstacles entre les
appareils, les champs magnétiques autour des fours
à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de
la réception, les performances de l’antenne, le
système d’exploitation, les applications logicielles,
etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la
communication BLUETOOTH entre les périphériques.
2
:
Amplificateur de puissance
Sorties : sorties de haut-parleur
Impédance du haut-parleur : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale :
52 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sortie vidéo (arrière)
Bornes de sortie audio (avant/arrière)
Borne de sorties audio (Z×Z)
Borne de sortie du caisson de graves
Borne de commande de relais d’antenne
électrique
Borne de commande d’amplificateur de
puissance
Entrées :
Borne de commande de l’éclairage
Borne d’entrée de commande à distance
Borne d’entrée de l’antenne
Borne de commande de frein à main
Borne d’entrée du microphone
Borne d’entrée inversée
Borne d’entrée de la caméra
Bornes d’entrée audio AUX
Bornes d’entrée vidéo AUX
Ports USB
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Dimensions :
Environ 178 mm × 100 mm × 173 mm (l/h/p)
Dimensions du support :
Environ 182 mm × 111 mm × 160 mm (l/h/p)
Poids : environ 2,0 kg
Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et au
raccordement (1 jeu)
Microphone (1)
Télécommande (1) : RM-X271
Boîtier de protection de l’écran (1)
38FR
Appareils/accessoires en option :
Moniteur mobile : XVM-B62
Unité de module GPS : XA-NV300T
Il est possible que votre revendeur ne propose pas
tous les accessoires repris ci-dessus. Demandez-lui
des informations détaillées.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Code local
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur
les logiciels.
Le code local est situé sous l’appareil et seuls les
DVD identifiés par le même code local peuvent être
lus sur cet appareil.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
également être lus.
ZAPPIN est une marque commerciale de Sony
Corporation.
12 TONE ANALYSIS et son logo
sont des marques
commerciales de Sony
Corporation.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des
marques déposées de
Sony Corporation.
SensMe et le logo SensMe sont
des marques commerciales ou
des marques déposées de Sony
Mobile Communications AB.
Si vous essayez de lire un autre DVD, le message
[Lecture du disque interdite par le code de la
région.] apparaît sur le moniteur. Suivant le DVD, il
se peut qu’aucun code local ne soit indiqué, même
si la lecture du DVD est soumise à des restrictions
de zone.
Droits d’auteur
Brevets américains et étrangers sous licence de
Dolby Laboratories.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media et leurs logos sont des marques
commerciales ou déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
«DVD VIDEO», «DVD-R», «DVD-RW», «DVD+R»
et « DVD+RW » sont des marques commerciales.
La marque Bluetooth® et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La technologie de reconnaissance des données
audio et vidéo et les données associées sont
fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la
norme de l’industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus d’informations,
visitez le site www.gracenote.com.
Ce produit et ce service sont protégés par un ou
plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Site
Web de Gracenote pour consulter une liste non
exhaustive des brevets Gracenote applicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le
graphisme Gracenote ainsi que la mention
« Powered by Gracenote » sont des marques ou des
marques déposées de Gracenote aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques de Apple Inc., déposées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. App Store
est une marque de service d’Apple Inc.
Le logo « AAC » est une marque commerciale de
Dolby Laboratories.
MirrorLink™ et le logo MirrorLink sont des marques
de certification de Car Connectivity Consortium LLC.
Toute utilisation non autorisée est strictement
interdite.
CE PRODUIT EST COMMERCIALISE SOUS LA LICENCE
DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL ET
EST DESTINE A UNE UTILISATION PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR A DES
FINS DE DECODAGE DE VIDEOS MPEG-4 ENCODEES
PAR UN UTILISATEUR DANS LE CADRE D’UNE
ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/
OU OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR VIDEO
AGREE PAR MPEG LA POUR FOURNIR DES VIDEOS
MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST AUTORISEE OU
IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. TOUTE
INFORMATION COMPLEMENTAIRE, Y COMPRIS LES
INFORMATIONS RELATIVES A DES UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES
ET A LA LICENCE PEUT ETRE OBTENUE AUPRES DE
MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Android est une marque commerciale de Google
Inc. Son utilisation est soumise à l’autorisation de
Google.
Toutes les autres marques commerciales sont des
marques appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Ce produit utilise le logiciel pilote NCM qui est
concédé sous licence à Sony par MCCI corporation.
Dépannage
S’il y a des problèmes avec votre appareil / appareil
mobile, assurez-vous que votre voiture est garée
dans un endroit sûr avant d’examiner toutes les
questions.
La liste de contrôles suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du fusible
et le retrait de l’appareil du tableau de bord,
reportez-vous au manuel Installation/Connexions
fourni avec cet appareil.
Si le problème persiste, visitez le site d’assistance à
l’adresse mentionnée au dos du manuel.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
Vérifiez le fusible.
Le raccordement n’est pas correct.
Raccordez les câbles d’alimentation jaune et
rouge.
Aucun bip n’est émis.
Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le câble d’alimentation secteur ou la batterie ont
été débranchés et n’ont pas été rebranchés/
remis en place correctement.
Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
Cet appareil émet un bruit lorsque la position de
la clé de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné
aux accessoires.
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou
il ne s’affiche pas sur le moniteur.
Le régulateur de luminosité est réglé sur [ACTIVÉ]
(page 28).
L’affichage est désactivé si vous maintenez la
touche OFF enfoncée.
Appuyez sur la touche OFF de l’appareil jusqu’à
ce que l’affichage apparaisse.
La fonction de désactivation du moniteur est
activée (page 5).
Appuyez n’importe où sur l’affichage pour le
réactiver.
L’affichage ne répond pas correctement à votre
pression.
Appuyez sur une partie de l’affichage à la fois. Si
vous appuyez sur plusieurs parties en même
temps, l’affichage ne fonctionne pas
correctement.
Étalonnez l’écran tactile de l’affichage (page 25).
Appuyez fermement sur le pavé sensible à la
pression.
La fonction Auto DÉSACTIVÉ est inopérante.
La fonction Auto DÉSACTIVÉ s’active lorsque
aucune source n’est sélectionnée.
Quittez la source.
40FR
Les options de menu ne peuvent pas être
sélectionnées.
Les options de menu indisponibles sont grisées.
Il n’est pas possible de sélectionner USB
Musique, USB Vidéo, AUX et Audio BT comme
source.
Désactivez la case à cocher en regard de la
source que vous ne pouvez pas sélectionner
(page 30).
Le panneau de notification n’apparaît pas.
Le panneau de notification n’est pas disponible
lorsque l’appareil :
est en configuration initiale
affiche la source dans une fenêtre contextuelle
est sous la fonction de commande vocale
reçoit TA
lit une vidéo USB.
Les commandes de lecture n’apparaissent pas
dans le panneau de notification.
Les commandes de lecture ne sont pas
disponibles lorsque l’appareil lit un contenu à
partir des sources suivantes :
AUX
vidéo USB
application sur un smartphone via la fonction
App Remote
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son s’accompagne de parasites.
Le raccordement n’est pas correct.
Connectez un câble de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation
de l’amplificateur d’antenne du véhicule
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une
antenne radio intégrée dans la vitre arrière/
latérale).
Vérifiez le raccordement de l’antenne de
voiture.
Si l’antenne automatique ne se déploie pas,
vérifiez le raccordement du câble de
commande d’antenne électrique.
Impossible de capter une présélection.
Le signal capté est trop faible.
RDS
Une recherche commence après quelques
secondes d’écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de
radioguidage (fonction TP désactivée) ou le
signal capté est faible.
Désactivez TA (page 11).
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 11).
La station n’émet pas de messages de
radioguidage, malgré l’indication TP.
Réglez la fréquence pour capter une autre
station.
PTY affiche [PTY introuvable.].
La station actuellement captée n’est pas une
station RDS.
Les données RDS n’ont pas été reçues.
La station ne spécifie pas le type d’émission.
Le nom du service de l’émission clignote.
Il n’existe aucune fréquence alternative pour la
station actuelle.
Appuyez sur / lorsque le nom du
service de l’émission clignote. L’indication [PI
seek] apparaît et l’appareil commence à
rechercher une autre fréquence avec les
mêmes données d’identification de
programme (PI).
Image
Aucune image/des parasites apparaissent sur
l’image.
Un raccordement est incorrect.
Vérifiez le raccordement entre cet appareil et
l’autre appareil et réglez le sélecteur d’entrée de
l’autre appareil sur la source correspondant à cet
appareil.
Le disque est défectueux ou sale.
L’installation est incorrecte.
Installez l’appareil suivant un angle de moins
de 45°, dans un endroit stable du véhicule.
Le cordon du frein à main (vert clair) n’est pas
raccordé au cordon du capteur du frein à main ou
le frein à main n’est pas serré.
Activez la sortie vidéo de l’iPod.
L’image ne tient pas sur l’écran.
Le format est défini sur le DVD.
Aucune image n’apparaît/des parasites
apparaissent sur l’image du moniteur arrière.
Un mode/source qui n’est pas raccordé est
sélectionné. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image
n’apparaît sur le moniteur arrière.
Le réglage du système couleur est incorrect.
Réglez le système couleur sur [PAL] ou [NTSC]
en fonction du moniteur raccordé (page 26).
L’image de la caméra de recul s’affiche sur cet
appareil.
Aucune image ne s’affiche sur le moniteur
arrière si l’image de la caméra de recul s’affiche
sur cet appareil.
41FR
Son
Aucun son/le son saute/le son grésille.
Un raccordement est incorrect.
Vérifiez le raccordement entre cet appareil et
l’appareil raccordé et réglez le sélecteur d’entrée
de l’appareil raccordé sur la source
correspondant à cet appareil.
Le disque est défectueux ou sale.
L’installation est incorrecte.
Installez l’appareil suivant un angle de moins
de 45°, dans un endroit stable du véhicule.
Le taux d’échantillonnage des fichiers MP3 n’est
pas 32, 44,1 ou 48 kHz.
Le taux d’échantillonnage des fichiers WMA n’est
pas 32, 44,1 ou 48 kHz.
Le taux d’échantillonnage des fichiers AAC n’est
pas 44,1 ou 48 kHz.
Le débit binaire des fichiers MP3 ne se situe pas
entre 48 et 192 Kbit/s.
Le débit binaire des fichiers WMA ne se situe pas
entre 64 et 192 Kbit/s.
Le débit binaire des fichiers AAC ne se situe pas
entre 40 et 320 Kbit/s.
L’appareil est en mode de pause/de retour
rapide/d’avance rapide.
Les réglages de sorties sont incorrects.
Le niveau de sortie DVD est trop bas (page 18).
Le volume est trop faible.
La fonction ATT est activée.
Le format n’est pas pris en charge (notamment le
format DTS).
Vérifiez si le format est pris en charge par cet
appareil (page 33).
Le son comporte des parasites.
Éloignez les cordons des câbles.
Fonctionnement du disque
La lecture du disque ne commence pas.
Le disque est défectueux ou sale.
Le disque est illisible.
Le DVD est illisible en raison du code local.
Le disque n’est pas finalisé (page 33).
Le format du disque et la version du fichier ne
sont pas compatibles avec cet appareil (page 33).
Appuyez sur pour retirer le disque.
Il n’est pas possible de lire des fichiers MP3/
WMA/AAC/Xvid/MPEG-4.
L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la
norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ou au format
d’extension Joliet ou Romeo (DATA CD) ou au
format UDF Bridge (DATA DVD) (page 33).
L’extension de fichier est incorrecte (page 34).
Les fichiers ne sont pas enregistrés au format
MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4.
Si le disque contient plusieurs types de fichiers,
seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo)
peut être lu.
Sélectionnez le type de fichier approprié à
l’aide de la liste (page 16).
La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4 démarre plus lentement.
La lecture des types de disques suivants exige un
délai de démarrage plus long :
disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe ;
disques enregistrés en multisession/Multi
Border ;
disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
La lecture du disque ne commence pas au début.
La reprise de la lecture ou la reprise de la lecture
multi-disques (page 30) est activée.
Certaines fonctions sont inopérantes.
Selon le disque, il est possible que vous ne
puissiez pas effectuer des opérations telles que
l’arrêt, la recherche ou la lecture répétée/
aléatoire. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Impossible de changer la langue de la bande
son/des sous-titres ou l’angle.
Utilisez le menu DVD plutôt que la touche de
sélection directe de la télécommande (page 13).
Il n’y a pas de pistes multilingues, de sous-titres
multilingues ou d’angles multiples enregistrés
sur le DVD.
Le DVD ne permet pas de changer.
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disque ne s’éjecte pas.
Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 5).
Lecture USB
Impossible de lire des éléments via un
concentrateur USB.
Connectez les iPod/périphériques USB à cet
appareil sans concentrateur USB.
Impossible de lire des éléments.
Reconnectez le périphérique USB.
Le périphérique USB exige un délai plus long
avant le début de la lecture.
Le périphérique USB contient des fichiers
volumineux ou comportant une hiérarchie de
dossiers complexe.
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à un
haut débit binaire supérieur à 320 Kbit/s.
42FR
Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement. Ce phénomène se produit au
cours de la lecture d’une vidéo USB, lorsque :
la touche HOME est enfoncée
le réglage du système est lancé
la fonction de navigation/photo USB est en
cours.
Fonction BLUETOOTH
L’autre périphérique BLUETOOTH ne détecte pas
cet appareil.
Réglez [Signal] sur [ACTIVÉ] (page 26).
En cours de connexion avec un périphérique
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être
détecté par un autre périphérique. Mettez fin à la
connexion en cours et recherchez l’appareil à
partir de l’autre périphérique. Le périphérique
déconnecté peut être reconnecté en le
sélectionnant dans la liste des périphériques
enregistrés.
Impossible d’établir la connexion.
Vérifiez les procédures de pairage et de
connexion en vous reportant au manuel de
l’autre périphérique, etc., puis effectuez à
nouveau cette opération.
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas.
Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être
impossible d’obtenir un nom.
Aucune sonnerie n’est émise.
Augmentez le volume en cours de réception d’un
appel.
En fonction du périphérique à connecter, il est
possible que la sonnerie ne soit pas émise
correctement.
Réglez [Sonnerie] sur [Interne] (page 22).
Le volume de la voix du correspondant est faible.
Augmentez le volume en cours d’appel.
L’interlocuteur trouve le volume trop faible ou
trop élevé.
Réglez le niveau [Volume Micro] (page 20).
Il y a de l’écho ou des parasites pendant les
conversations téléphoniques.
Réduisez le volume.
[Qualité vocale] est réglé sur [Mode 1].
Réglez [Qualité vocale] sur [Mode 2] (page 20).
Si le bruit environnant, autre que le son de l’appel
téléphonique, est fort, essayez de réduire ce
bruit.
Fermez la fenêtre si le bruit de la rue est fort.
Réduisez la climatisation si le climatiseur fait
beaucoup de bruit.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
La qualité sonore du téléphone dépend des
conditions de réception du téléphone mobile.
Déplacez votre véhicule dans un endroit où la
réception est meilleure si elle était mauvaise.
Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté
est faible ou élevé.
Le niveau de volume varie d’un périphérique
BLUETOOTH à l’autre.
Réduisez les différences de niveau de volume
entre cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH (page 15).
Le son saute en cours de transmission continue
du son.
Réduisez la distance entre l’appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
Si le périphérique BLUETOOTH est rangé dans un
étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui
pour utiliser l’appareil.
Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres
périphériques qui émettent des ondes radio sont
utilisés à proximité.
Mettez les autres périphériques hors tension.
Augmentez la distance entre l’appareil et les
autres périphériques.
Le son de lecture s’interrompt momentanément
lorsque cet appareil est en train de se connecter à
un téléphone mobile. Il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement.
Vous ne pouvez pas commander le périphérique
BLUETOOTH connecté en cours de transmission
continue du son.
Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH
connecté prend en charge le profil AVRCP.
Certaines fonctions ne sont pas activées.
Vérifiez que le périphérique à connecter prend en
charge les fonctions en question.
Le nom du correspondant ne s’affiche pas lors de
la réception d’un appel.
Ce correspondant n’est pas enregistré dans le
répertoire téléphonique.
Ajoutez le correspondant au répertoire
téléphonique (page 20).
Un appel commence involontairement.
Le téléphone à connecter est réglé pour
commencer un appel automatiquement.
Sur cet appareil, [Réponse automatique] est réglé
sur [3 secondes] ou [10 secondes] (page 22).
Le pairage a échoué, car l’établissement de la
connexion est trop long.
Selon le périphérique à connecter, le délai de
pairage peut être court. Essayez de terminer le
pairage dans les délais en définissant une clé
d’authentification à un seul chiffre.
43FR
Impossible d’utiliser la fonction BLUETOOTH.
Quittez la source en maintenant la touche
SOURCE enfoncée pendant 1 seconde, puis
mettez l’appareil sous tension.
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du
véhicule lors d’un appel en mains libres.
Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez
ce dernier de sorte qu’il émette le son via les
haut-parleurs du véhicule.
Fonction MirrorLink™
La lecture d’une source audio est interrompue
sous la fonction MirrorLink™ par un clic sonore
chaque fois que vous tapez sur le smartphone.
Désactivez le clic sonore de votre smartphone.
Fonction App Remote
L’affichage du smartphone n’apparaît pas sur
l’appareil.
L’application du smartphone ne parvient pas à
utiliser l’appareil.
Avec la fonction App Remote, l’affichage de votre
smartphone n’apparaît pas sur celui de l’appareil.
Vous ne pouvez pas commander les applications
installées sur votre smartphone avec l’appareil.
Commandez l’application avec votre
smartphone.
Affichage des erreurs/messages
Une erreur s’est produite. Vous allez être
renvoyé à l’écran de lecture.
Le visualiseur ne fonctionne pas en raison d’une
erreur interne.
Changez de source, puis sélectionnez [USB
Musique].
Erreur de connexion Bluetooth
Une erreur s’est produite entre cet appareil et le
téléphone BLUETOOTH.
Vérifiez si le signal BLUETOOTH est activé pour
cet appareil ou le téléphone BLUETOOTH.
Essayez à nouveau le pairage.
Reconnectez le téléphone BLUETOOTH.
Périphérique Bluetooth introuvable.
Cet appareil ne peut pas détecter un
périphérique BLUETOOTH à connecter.
Vérifiez le réglage BLUETOOTH du périphérique
à connecter.
Aucun périphérique ne se trouve dans la liste des
périphériques BLUETOOTH enregistrés.
Procédez au pairage avec un périphérique
BLUETOOTH (page 8).
Occupé... Veuillez réessayer.
L’appareil est occupé.
Attendez un instant, puis réessayez.
Erreur de données d’appel
Une erreur s’est produite pendant l’accès aux
données du répertoire téléphonique via PBAP ou
l’historique des appels à partir du téléphone
BLUETOOTH.
Reconnectez le téléphone BLUETOOTH.
L’affichage des dossiers au-delà de ce niveau est
impossible. Placez les chansons dans des
dossiers jusqu’au niveau huit.
Un niveau supérieur à huit a été sélectionné lors
de la consultation du contenu.
Cet appareil peut afficher huit niveaux de
dossiers au maximum. Transférez du contenu
au-delà de ce niveau.
Lecture impossible.
L’appareil ne peut pas lire les données en raison
d’un problème.
Les données sont endommagées ou corrompues.
Le disque est corrompu.
Le disque est incompatible avec cet appareil.
Le disque n’est pas finalisé.
Une erreur de base de données s’est produite.
Un problème a entraîné une erreur de base de
données.
Changez de source, puis sélectionnez [USB
Musique].
Impossible de terminer la mise à jour de la base
de données.
La mise à jour de la base de données a été
annulée en raison d’un problème.
Réessayez de mettre à jour la base de
données.
Erreur de liste de données
Une erreur s’est produite pendant l’affichage des
données du répertoire téléphonique via PBAP ou
de l’historique des appels à partir du téléphone
BLUETOOTH.
Reconnectez le téléphone BLUETOOTH.
Échec de la suppression.
Le contenu vidéo ne peut pas être supprimé en
raison d’un problème.
Réessayez de le supprimer. Sinon, supprimez-
le à l’aide d’un PC, etc.
Erreur disque
Le disque est sale ou inséré à l’envers.
Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
Un disque vierge a été inséré.
Le disque ne peut pas être lu en raison d’un
problème.
Insérez-en un autre.
Le disque n’est pas compatible avec cet appareil.
Insérez un disque compatible.
Appuyez sur pour retirer le disque.
44FR
Lecture du disque interdite par le code de la
région.
Le code local du DVD est différent de celui de
l’appareil.
Erreur - Veuillez sélectionner ‘Rétablir Bluetooth’
depuis le menu Réglages généraux.
Une erreur s’est produite au niveau de la
mémoire.
Initialisez le réglage BLUETOOTH (page 26).
Appareil mains libres non disponible.
Aucun téléphone mobile n’est connecté.
Connectez un téléphone mobile (page 8).
Erreur de haute température
La température élevée a provoqué une erreur.
Abaissez la température.
Câble vidéo iPod reconnecté. Reconnectez le
câble USB.
Connectez correctement le câble USB à l’appareil.
Nouveau logiciel introuvable.
Aucune mise à jour du logiciel n’est disponible
dans la mémoire USB.
Essayez de procéder à la mise à jour vers la
version la plus récente du logiciel.
Les fichiers du logiciel sont endommagés ou
corrompus.
Ré-enregistrez le fichier dans la mémoire USB.
No AF
Il n’existe aucune fréquence alternative pour la
station actuelle.
Aucun appareil
iPod est sélectionné comme source alors
qu’aucun iPod n’est raccordé. Un câble USB avec
un iPod connecté a été retiré pendant la lecture.
Assurez-vous de connecter fermement le câble
USB et un iPod.
Aucune donnée de lecture
Le disque ne contient pas de données lisibles.
L’iPod ne contient aucune donnée susceptible
d’être lue.
Chargez des données/fichiers de musique ou
vidéo sur l’iPod.
Aucun signal de navigation
Aucun système de navigation n’est raccordé à cet
appareil.
Vérifiez le raccordement de cet appareil au
système de navigation.
Le système de navigation ne fonctionne pas
correctement.
Vérifiez si le système de navigation fonctionne
correctement.
No TP
L’appareil continue à rechercher les stations TP
disponibles.
Dysfonctionnement interne
Il est possible qu’il y ait un problème de
fonctionnement interne.
Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur
reste affiché, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Vérifiez le câblage de la sortie audio
(Il reste affiché jusqu’à la pression sur une touche.)
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont
pas raccordés correctement.
Reportez-vous au guide « Installation/
Connexions » fourni avec cet appareil et
vérifiez le raccordement.
Danger de surintensité entrée USB
Le périphérique USB est saturé.
Débranchez le périphérique USB, puis changez
de source en appuyant sur la touche SOURCE.
Indique que le périphérique USB ne fonctionne
plus ou qu’un périphérique non pris en charge
est raccordé.
La lecture s’est arrêtée en raison d’une erreur.
La lecture du contenu vidéo s’est arrêtée en
raison d’un problème.
Sélectionnez une autre source, puis
sélectionnez [USB Video].
Échec du retrait.
Les photos ne peuvent pas être supprimées en
raison d’un problème.
Réessayez de les supprimer. Sinon, supprimez-
les à l’aide d’un PC, etc.
Échec de la définition du fond d’écran.
Le fichier est endommagé ou corrompu.
Sélectionnez une autre photo.
Le fichier est trop volumineux.
Réduisez la taille de l’image, puis réessayez.
L’application va être arrêtée en raison d’une
erreur.
Une erreur interne s’est produite.
Changez de source, puis sélectionnez [USB
Musique].
La liste de lecture est vide.
La liste de lecture contient des fichiers
impossibles à lire.
Vérifiez si un contenu de l’application USB est
impossible à lire.
Le son au format DTS n’est pas audible.
Les disques au format DTS ne sont pas pris en
charge. Aucun son n’est reproduit si le format
DTS est sélectionné.
45FR
Cet appareil ne lit pas les disques au format
DTS. Utilisez un format de disque compatible
(page 33).
Le périphérique USB n’est pas supporté
Pour plus d’informations sur la compatibilité de
votre périphérique USB, visitez le site d’assistance
à l’adresse mentionnée au dos du manuel.
Concentrateur USB non pris en charge
Les concentrateurs USB ne sont pas pris en
charge sur cet appareil.
Le caractère ne peut pas être affiché.
Pour la fonctionnement de MirrorLink™
Pas de son, vérifiez la compatibilité du
smartphone.
Le son du smartphone est mal réglé.
Vérifiez le réglage du son du smartphone.
Le smartphone n’est pas compatible avec
MirrorLink™.
Vérifiez la compatibilité du smartphone avec
MirrorLink™ sur le site d’assistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
Rétablir votre connexion smartphone.
Le smartphone n’est pas raccordé à cet appareil.
Vérifiez le raccordement de cet appareil au
smartphone.
Le smartphone est hors tension.
Vérifiez l’alimentation du smartphone.
Le smartphone n’est pas compatible avec
MirrorLink™.
Vérifiez la compatibilité du smartphone avec
MirrorLink™ sur le site d’assistance à l’adresse
mentionnée au dos du manuel.
Contenu d’écran bloqué lorsque le véhicule est
en mouvement.
MirrorLink™ est utilisé au volant.
Certaines fonctions de MirrorLink™ ne sont pas
accessibles quand vous êtes au volant.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un
problème de lecture de disque, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639:1988 (E/F).
47FR
Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren
Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier
die Seriennummer:
S/N: ___________________________
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie
oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten
auf dem Gerät selber.
Montieren Sie dieses Gerät aus
Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des
Fahrzeugs.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die
mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
Achtung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets qualifiziertem
Fachpersonal.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen
mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für
die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/
DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen.
Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Hergestellt in Thailand
Eigenschaften der Laserdiode
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laserausgangsleistung: weniger als 58,9 μW
(Gemessen im Abstand von etwa 70 mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit
einer Öffnung von 7 mm.)
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.
befindet sich an der Geräteunterseite.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser
XAV-602BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze,
wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
2DE
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres
Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition
(ACC oder I) verfügt
Aktivieren Sie unbedingt die Ausschaltautomatik
(Seite 26).
Wenn keine Tonquelle ausgewählt ist, wird das
Gerät dann nach der voreingestellten Zeit
automatisch vollständig abgeschaltet, so dass
der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
Wenn Sie die Ausschaltautomatik nicht
aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die
Zündung ausschalten, die Taste OFF gedrückt
halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Erläuterungen zum Beenden des Demo-Modus
(Demo) finden Sie auf Seite 26.
Hinweise zur BLUETOOTH-Funktion
Achtung
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE
HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODER
SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE
EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN,
ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST,
NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER
ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND
ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE
UND/ ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN
ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
WICHTIGER HINWEIS!
Sicherer und effizienter Gebrauch
Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die
ausdrückliche Genehmigung von Sony
durchgeführt werden, können die Befugnis des
Betreibers zur Verwendung des Geräts aufheben.
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch dieses
Produkts, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften
oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von
BLUETOOTH-Geräten einschränken.
Führen von Fahrzeugen
Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie
unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften
zum Gebrauch von Mobiltelefonen und
Freisprecheinrichtungen.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren
immer uneingeschränkt auf das
Verkehrsgeschehen. Wenn die Verkehrssituation es
erfordert, fahren Sie an den Straßenrand und halten
Sie, bevor Sie einen Anruf tätigen oder
entgegennehmen.
Herstellen einer Verbindung zu anderen
Geräten
Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät
herstellen, lesen Sie in der dazugehörigen
Bedienungsanleitung bitte die ausführlichen
Sicherheitshinweise.
Hochfrequenzstrahlung
HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht
ordnungsgemäß installierte oder unzureichend
abgeschirmte elektronische Systeme in
Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische
Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische
Antiblockiersysteme, elektronische
Geschwindigkeitsregelsysteme oder AirbagSysteme. Zur Installation oder Wartung dieses
Geräts wenden Sie sich bitte an den
Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des
Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder
Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen
der für dieses Gerät gültigen Gewährleistung
führen.
Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller
und klären Sie ab, ob der Gebrauch von
Mobiltelefonen im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik
in ihrer Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen
Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und
ordnungsgemäß funktionieren.
Notrufe
Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das
Auto und das elektronische Gerät, das mit der
Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit
Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie
benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen
nicht unter allen Umständen eine Verbindung
garantiert werden kann.
Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen
(wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht
ausschließlich auf elektronische Geräte.
Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen wollen,
denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung
und das elektronische Gerät, das mit der
Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet
sein müssen und nur in Gebieten mit ausreichender
Mobilfunksignalstärke verwendet werden können.
Notrufe sind unter Umständen nicht bei allen
Mobilfunknetzen möglich oder stehen bei
Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/
oder Telefonfunktionen nicht zur Verfügung.
Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem
lokalen Mobilfunkanbieter.
Erläuterungen zur Smartphone-Konnektivität
sowie zur Akkuladefunktion finden Sie unter
„Übersicht über praktische Smartphone-Funktionen“ auf den Seiten am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Halten Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Sprachkommandofunktion zu
aktivieren. Wenn die Funktion App Remote
eingeschaltet ist, werden die Spracherkennung
(nur bei Android-Telefonen) und die
Sprachwahlfunktion aktiviert. Wenn die
Funktion App Remote ausgeschaltet ist, steht
nur die Sprachwahlfunktion zur Verfügung.
DSPL (Display)
Umschalten der Anzeigen im Display.
-M.OFF (Monitor aus)
Halten Sie die Taste zum Ausschalten des
Monitors und der Tastenbeleuchtung gedrückt.
Berühren Sie eine beliebige Stelle auf dem
Display, um den Monitor wieder einzuschalten.
CD-Einschub
Empfänger für die Fernbedienung
USB-Anschluss
Öffnen Sie die Abdeckung, um ein USB-Gerät
anzuschließen.
Entsperrtaste der Frontplatte
SOURCE
Einschalten des Geräts.
Wechseln der Signalquelle. Bei jedem
Tastendruck erscheint eine auswählbare
Signalquelle in einem Popup-Fenster in der
aktuellen Anzeige.
-OFF
Halten Sie die Taste zum Stoppen der
Signalquelle 1 Sekunde lang gedrückt.
Halten Sie die Taste zum Ausschalten des Geräts
mehr als 2 Sekunden lang gedrückt. Bei
ausgeschaltetem Gerät hat die Fernbedienung
keine Wirkung.
Lautstärkeregler
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke
anzupassen.
Rücksetztaste
(hinter der Frontplatte)
Display/Touchscreen
5DE
Fernbedienung RM-X271
Mit der Fernbedienung lässt sich die
Tonwiedergabe steuern. Verwenden Sie für
Menüfunktionen den Touchscreen.
Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie
heraus.
Auswählen eines Radiofrequenzbereichs/
zusätzlichen Geräts.
Bildschirmanzeigen
Statusleiste:
Benachrichtigungsfeld:
Tippen Sie auf die Statusleiste, um das
Benachrichtigungsfeld zu öffnen.
Startbildschirm:
POSITION
Umschalten der Hörposition.
(Zurück)
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige/
Zurückschalten zum Menü auf einer Video-CD
(VCD).
EQ (Equalizer)
Auswahl einer Equalizer-Kurve.
Zahlentasten (0 - 9)
CLEAR
Z×Z (Zone × Zone) (Seite 24)
Taste ATT (Dämpfen des Tons)
Der Ton wird gedämpft. Zum Beenden der
Funktion drücken Sie diese Taste erneut.
(Wiedergabe/Pause)
/ (Zurück/Weiter)
Einstelltasten für die DVD-Wiedergabe
6DE
Anzeigen
Leuchtet, wenn die Tondämpfung eingeschaltet
ist.
Leuchtet, wenn die Funktion Zone × Zone
aktiviert ist.
(Verkehrsdurchsage)
Leuchtet, wenn aktuelle Verkehrsinformationen
zur Verfügung stehen.
Leuchtet, wenn die Funktion App Remote
aktiviert ist.
BLUETOOTH-Statusanzeigen
Leuchtet, wenn das BLUETOOTH-Signal
eingeschaltet ist.
Leuchtet, wenn ein anderes Gerät zum AudioStreaming mit diesem Gerät verbunden ist.
Blinkt während des Verbindungsaufbaus.
Leuchtet, wenn ein Mobiltelefon für
Freisprechanrufe mit diesem Gerät verbunden
ist.
Blinkt während des Verbindungsaufbaus.
Signalstärke des verbundenen Mobiltelefons.
Akkurestladung des verbundenen
Mobiltelefons.
Leuchtet, wenn auf einem angeschlossenen
Mobiltelefon ungelesene SMS-Nachrichten
vorhanden sind.
[Symbol-Ansicht]
Umschalten zwischen 2D- und 3DSymbolanzeige.
Sie können die Symbol-Ansicht auch
umschalten, indem Sie eine Zeit lang eine
beliebige Stelle auf dem Display berühren.
[Touch-Effekt]
Zeigt eine helle Spur an der Stelle an, an der Sie
das Display berührt haben.
Um zum Startbildschirm zurückzukehren,
berühren Sie .
Quellenauswahltasten
Wechseln der Signalquelle.
Anwendungsspezifischer Bereich
Anzeige der Bedienelemente/Anzeigen für die
Wiedergabe oder Anzeige des Gerätestatus. Die
angezeigten Optionen unterscheiden sich je
nach Signalquelle.
Allgemeiner Bereich
Direktzugriff auf das Einstellmenü für EQ7/
Tiefsttonlautsprecher (Seite 27).
Aktivieren der Sprachkommandofunktion.
Umschalten vom HOME-Bildschirm zum
Wiedergabebildschirm.
(Option)
Aufrufen des HOME-Optionsmenüs.
Drücken Sie HOME und berühren Sie dann .
[Symbol-Priorität]
Ändern der Symbolreihenfolge.
[Hintergrundeinstellung]
Wechseln des Hintergrunds.
7DE
Vorbereitungen
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder
wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die
Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das
Gerät zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Rücksetztaste am Gerät.
Drücken Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen
Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.
Hinweis
Wenn Sie die Rücksetztaste drücken, werden die
eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte
Einstellungen gelöscht.
Vornehmen der
Anfangseinstellungen
Nach dem Zurücksetzen erscheint die Anzeige für
die Anfangseinstellungen.
5 Berühren Sie [OK].
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
Präzisere Einstellungen können Sie später im
Einstellmenü vornehmen (Seite 25).
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Einstellungen].
2 Berühren Sie und berühren Sie dann
[Datum & Uhrzeit].
3 Berühren Sie [Zeitzone auswählen].
Die Einstellanzeige erscheint.
Um wieder die Anzeige [Datum & Uhrzeit]
aufzurufen, berühren Sie .
4 Berühren Sie [Datum festlegen] und
stellen Sie Jahr, Monat und Tag ein.
5 Berühren Sie [Uhrzeit festlegen] und
stellen Sie die Stunden und Minuten ein.
6 Berühren Sie [OK].
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
Zum Löschen einer eingegebenen Ziffer berühren
Sie [Löschen].
Um die CT-Funktion zu aktivieren/deaktivieren
(Seite 11), berühren Sie in Schritt 4 die Option [CT].
1 Berühren Sie [No] im Demo-
Einstellmenü.
2 Berühren Sie [Language] und stellen Sie
die Sprache für die Anzeigen ein.
Bewegen Sie die Scrollleiste nach oben und
unten und wählen Sie dann die gewünschte
Sprache.
3 Berühren Sie [Subwoofer] und stellen Sie
ein, ob ein Tiefsttonlautsprecher
angeschlossen ist.
Stellen Sie [EIN] ein, wenn ein
Tiefsttonlautsprecher angeschlossen ist, und
[AUS], wenn nicht.
4 Berühren Sie [Hörposition] und stellen
Sie die Hörposition ein.
Wenn sich Ihre Hörposition vorne links befindet,
wählen Sie [Front L], bei vorne rechts wählen Sie
[Front R].
Um wieder die Anzeige für die
Anfangseinstellungen aufzurufen, berühren Sie
.
8DE
Vorbereiten eines BLUETOOTHGeräts
Wenn Sie die Verbindung zu einem geeigneten
BLUETOOTH-Gerät (Mobiltelefon, Audiogerät usw.)
herstellen, können Sie Musik wiedergeben oder die
Freisprecheinrichtung nutzen. Einzelheiten zum
Herstellen einer Verbindung zu dem BLUETOOTHGerät schlagen Sie bitte in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung dazu nach.
Drehen Sie vor dem Herstellen der Verbindung die
Lautstärke dieses Geräts herunter. Andernfalls kann
es zu plötzlichen lauten Geräuschen kommen.
Pairing und Herstellen einer
Verbindung mit einem BLUETOOTHGerät
Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu
einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine
gegenseitige Registrierung (das so genannte
„Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing können
dieses und andere Geräte einander erkennen.
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Einstellungen].
2 Berühren Sie und verschieben Sie die
Scrollleiste nach oben und unten.
3 Berühren Sie [Bluetooth-Verbindung]
und setzen Sie das Signal dann auf [EIN].
Das BLUETOOTH-Signal dieses Geräts wird
aktiviert und erscheint in der Statusleiste.
4 Berühren Sie [Pairing >].
Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus
für das Pairing.
5 Führen Sie das Pairing am BLUETOOTH-
Gerät durch, so dass es dieses Gerät
erkennt.
6 Wählen Sie [Sony Car Audio] im Display
des BLUETOOTH-Geräts aus.
7 Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein
Passwort* eingegeben werden muss,
geben Sie [0000] ein.
* Das Passwort wird bei manchen BLUETOOTH-
Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PINNummer“ oder „Passcode“ usw. genannt.
8 Wählen Sie an dem BLUETOOTH-Gerät,
zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt werden soll, dieses Gerät aus.
oder leuchtet, wenn die Verbindung
hergestellt wurde.
Hinweis
Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät
besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät
erkannt werden. Damit dieses Gerät wieder erkannt
werden kann, trennen Sie die aktuelle Verbindung.
Herstellen einer Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing
ausgeführt wurde
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie manuell
eine Verbindung zu registrierten BLUETOOTHGeräten herstellen können.
1 Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Signale an diesem Gerät
(Seite 27) und am BLUETOOTH-Gerät
aktiviert sind.
in der Statusleiste zeigt an, dass das
BLUETOOTH-Signal an diesem Gerät
eingeschaltet ist.
2 Stellen Sie vom BLUETOOTH-Gerät aus
die Verbindung zu diesem Gerät her.
oder erscheint.
Wenn das BLUETOOTH-Signal aktiviert ist und die
Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet wird, sucht
dieses Gerät das zuletzt verbundene BLUETOOTHGerät und die Verbindung wird, falls möglich,
automatisch hergestellt.
Hinweis
Wenn dieses Gerät das zuletzt verbundene
BLUETOOTH-Gerät nicht erkennt, berühren Sie
[Neu verbinden], um nach dem Gerät zu suchen, mit
dem zuletzt ein Pairing ausgeführt wurde.
Wenn das Problem immer noch nicht behoben ist,
führen Sie das Pairing erneut aus.
Installieren des Mikrofons
Damit Ihre Stimme bei Freisprechanrufen erfasst
werden kann, müssen Sie das Mikrofon
(mitgeliefert) installieren.
Näheres zum Anschließen des Mikrofons finden Sie
in der mitgelieferten Anleitung „Installation/
Anschluss“.
Lösen der Frontplatte
Sie können die Frontplatte des Geräts abnehmen,
um einen Diebstahl zu verhindern.
Warnalarm
Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF
stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt
einige Sekunden lang ein Warnton. Der Alarm
ertönt nur, wenn der integrierte Verstärker
verwendet wird.
Zum Deaktivieren des Warntons setzen Sie
[Akustische Erinnerung für Bedienelement]
auf [AUS] (Seite 26).
1 Halten Sie OFF mehr als 2 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2 Drücken Sie .
3 Heben Sie die linke Seite der
Frontplatte an.
Ziehen Sie sie zu sich hin.
Hinweis
Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und üben Sie
keinen zu großen Druck auf die Frontplatte und das
Anzeigefenster aus.
9DE
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie Teil der Frontplatte wie abgebildet an
Tei l des Geräts an und drücken Sie dann die linke
Seite in Position, bis sie hörbar einrastet.
Hinweis
Bringen Sie nichts auf der inneren Oberfläche der
Frontplatte an.
Radioempfang
Radioempfang
Wenn Sie Radio hören möchten, drücken Sie HOME
und berühren Sie dann [Tuner].
Bedienelemente/Anzeigen für den
Radioempfang
Bedienelemente für den Radioempfang
( bis )
Symbol für den aktuellen Frequenzbereich
Aufrufen der Frequenzbereichsliste.
[PTY] (Auswählen des Programmtyps) (nur
FM (UKW))
Aufrufen der PTY-Liste (Seite 13).
Registrieren des aktuellen Frequenzbereichs
im Speicher.
Ändern des Musters für den Visualisator.
Aufrufen des Optionsmenüs (Seite 18).
/
Automatischer Sendersuchlauf.
/
Manueller Sendersuchlauf.
Damit die Frequenzen schnell durchlaufen,
berühren Sie die Tasten eine Zeit lang.
[1] bis [6]
Auswählen eines gespeicherten Senders.
Berühren Sie diese Taste eine Zeit lang, um
die angezeigte Frequenz unter einem
Speicherplatz abzulegen.
10DE
Anzeigen für den Radioempfang ( und
)
Symbol für aktuelle Signalquelle
Frequenz/Status
Speichern und Empfangen von
Sendern
Manuelles Speichern von Sendern
1 Berühren Sie , während der zu
speichernde Sender empfangen wird,
und berühren Sie dann die gewünschte
Speichernummer ([1] bis [6]).
Um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren,
berühren Sie .
Achtung
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen,
sollten Sie die BTM-Funktion
(Speicherbelegungsautomatik) verwenden.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Automatisches Speichern von Sendern
(BTM)
1 Wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich ([FM1], [FM2], [FM3],
[MW] oder [LW]).
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie [BTM].
Das Gerät speichert die ersten sechs
empfangbaren Sender unter den
Speichernummer ([1] bis [6]).
Um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren,
berühren Sie .
Sendereinstellung
1 Berühren Sie den aktuellen
Frequenzbereich.
Die Frequenzbereichsliste erscheint.
2 Berühren Sie den gewünschten
Frequenzbereich ([FM1], [FM2], [FM3],
[MW] oder [LW]).
3 Stellen Sie einen Sender ein.
Automatischer Sendersuchlauf
Berühren Sie /.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender
empfangen wird. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, bis das Gerät den gewünschten
Sender empfängt.
Manueller Sendersuchlauf
Berühren Sie / so oft, bis die gewünschte
Frequenz eingestellt ist.
Damit die Frequenzen schnell durchlaufen,
berühren Sie eine Zeit lang / .
Empfangen gespeicherter Sender
1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus.
2 Berühren Sie die gewünschte
*1 Beim RDS-Empfang.
*2 Beim Empfang eines Verkehrsfunksenders.
RDS-Dienste
Bei diesem Gerät stehen folgende RDS-Funktionen
automatisch zur Verfügung:
AF (Alternativfrequenzen)
In einem Netzwerk wird der Sender mit den
stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt.
So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine
große Entfernung hinweg ununterbrochen
denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell
neu einstellen zu müssen.
2
11DE
TA (Verkehrsdurchsage)/TP
(Verkehrsfunksender)
Aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn
solche Informationen bzw. Sendungen empfangen
werden, wird die gerade ausgewählte Signalquelle
unterbrochen.
PTY (Programmtypauswahl)
Der gerade empfangene Programmtyp wird
angezeigt.
Außerdem kann nach dem ausgewählten
Programmtyp gesucht werden.
CT (Uhrzeit)
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDSSendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr
einstellen.
Tipp
Wenn Sie die Lautstärke während einer
Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte
Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und
zwar unabhängig von der sonst eingestellten
Lautstärke.
Einstellen von AF
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Tuner].
2 Berühren Sie den gewünschten
Frequenzbereich ([FM1], [FM2] oder
[FM3]).
3 Berühren Sie und dann [AF
(Alternativfrequenzen)], um die Option
auf [EIN] zu setzen.
Einstellen von TA
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Einstellungen].
2 Berühren Sie [Quelleneinstellungen].
Das Menü zum Einstellen der Signalquelle
erscheint.
3 Berühren Sie [TA (Verkehrsdurchsage)],
um die Option auf [EIN] zu setzen.
Empfangen von
Katastrophenwarnungen
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen
Katastrophenwarnungen automatisch die
ausgewählte Signalquelle.
Unveränderter Empfang eines
Regionalsenders (Regional)
Wenn die AF- und die Regional-Funktion aktiviert
sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender
mit einer stärkeren Frequenz gewechselt. Wenn Sie
den Empfangsbereich des betreffenden
Regionalsenders verlassen, berühren Sie
[Regional] [AUS], während ein FM (UKW)-Sender
empfangen wird. Diese Funktion steht in
Großbritannien und einigen anderen Regionen
nicht zur Verfügung.
Lokalsenderfunktion (nur
Großbritannien)
Mithilfe dieser Funktion können Sie andere
Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor
nicht unter einer Nummer gespeichert wurden.
Berühren Sie während des FM (UKW)-Empfangs
eine Nummer ([1] bis [6]), unter der ein Lokalsender
gespeichert ist. Drücken Sie innerhalb von 5
Sekunden erneut die Nummer des Lokalsenders.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den
Lokalsender empfängt.
Auswählen des Programmtyps (PTY)
1 Berühren Sie während des FM (UKW)-
Empfangs [PTY].
Um in der Liste zu blättern, bewegen Sie die
Scrollleiste nach oben und unten.
2 Berühren Sie den gewünschten
Programmtyp.
Das Gerät sucht nach einem Sender, der den
ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
Zum Ausblenden der PTY-Liste berühren Sie .
Speichern von RDS-Sendern zusammen
mit der AF- und TA-Einstellung
Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die
AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein
und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder
manuell ab. Beim manuellen Speichern können Sie
auch Nicht-RDS-Sender speichern.
12DE
Programmtypen
News (Nachrichten), Current Affairs (Aktuelles
Zeitgeschehen), Information (Serviceprogramm),
Sport (Sport), Education (Erziehung und Bildung),
Drama (Hörspiele und Literatur), Cultures (Kultur, Kirche und Gesellschaft), Science (Wissenschaft),
Varied Speech (Verschiedenes), Pop Music (Pop-
Musik), Rock Music (Rock-Musik), Easy Listening
(Unterhaltungsmusik), Light Classics M (leichte
Klassik), Serious Classics (Klassik), Other Music
(sonstige Musik), Weathe r & Me tr (Wetter), Finance
(Finanzberichte), Children’s Progs
(Kinderprogramm), Social Affairs
(Magazinsendungen), Religion (Religion), Phone In
(Hörertelefon), Trav el & Touring
(Reiseinformationen), Leisure & Hobby
(Freizeitprogramm), Jazz Music (Jazz), Country Music (Country-Musik), National Music
(Volksmusik), Oldies Music (Oldies), Folk Music
(Folk-Musik), Documentary (Dokumentarbeiträge)
Hinweis
Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in
denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht
verwenden.
Wiedergabe
Informationen zu abspielbaren Discs und Dateien
finden Sie auf Seite 33.
Wiedergeben von Discs
Bei bestimmten Discs sind bestimmte Funktionen
unter Umständen anders oder eingeschränkt.
Schlagen Sie bitte in den Anweisungen zur Disc
nach.
1 Legen Sie eine Discs mit der
beschrifteten Seite nach oben ein. Die
Wiedergabe beginnt.
Wenn ein DVD-Menü angezeigt wird
Berühren Sie die gewünschte Option im DVD-Menü.
Sie können auch den Menüsteuerbildschirm
verwenden. Diesen können Sie aufrufen, indem Sie
das Display außerhalb des DVD-Menüs berühren.
Berühren Sie /// zum Bewegen des Cursors
und dann [EING.] zum Bestätigen.
Wenn sich der Menüsteuerbildschirm durch
Berühren des Displays nicht anzeigen lässt,
verwenden Sie die Fernbedienung.
Beispiel für Anzeigen bei der Wiedergabe
(DVD)
Symbol für die aktuelle Signalquelle, Format,
Nummer des Kapitels/Titels, Audioformat
Wiedergabestatus, verstrichene Spieldauer
Zum Einblenden der Anzeigen berühren Sie das
Display.
Bei Audio-Discs sind während der Wiedergabe
immer einige Anzeigen zu sehen.
13DE
Zum Ändern der Visualisator-
Audiosprache
Audioformat/
Kanalanzahl*
Einstellungen berühren Sie .
Wiedergabe mit PBC-Funktionen
(Wiedergabesteuerung)
Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen VCD
können Sie Funktionen über das PBC-Menü
interaktiv ausführen.
1 Starten Sie die Wiedergabe einer PBC-
kompatiblen VCD.
Das PBC-Menü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Zahlentasten auf der
Fernbedienung, um die gewünschte
Option auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
3 Gehen Sie bei den interaktiven
Funktionen wie im Menü erläutert vor.
Um wieder die vorherigen Anzeige aufzurufen,
drücken Sie auf der Fernbedienung.
Zum Deaktivieren der PBC-Funktionen
setzen Sie [Video-CD-PBC
(Wiedergabesteuerung)] auf [AUS]
(Seite 30).
Hinweise
Während der PBC-Wiedergabe werden Titelnummer,
Wiedergabeelement usw. in der Wiedergabeanzeige
nicht angezeigt.
Eine Wiedergabefortsetzung ist bei der Wiedergabe
mit PBC nicht möglich.
Konfigurieren der Audioeinstellungen
Wechseln von Audiosprache/-format
Sie können die Audiosprache wechseln, wenn auf
der Disc Tonspuren in mehreren Sprachen
aufgezeichnet sind. Sie können außerdem das
Audioformat wechseln, wenn auf der Disc mehrere
Audioformate aufgezeichnet sind (z. B. Dolby
Digital).
Berühren Sie während der Wiedergabe den
Bildschirm und dann .
Berühren Sie so oft, bis die gewünschte
Audiosprache/das gewünschte Audioformat
erscheint.
* Der Name des Formats und die Kanalanzahl
werden folgendermaßen angezeigt:
Beispiel: Dolby Digital 5.1-kanal
Vorderer Kanal × 2 + Mittlerer Kanal × 1
Hinterer Kanal × 2
Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird,
sind auf der Disc mehrere Audioformate
aufgezeichnet.
Wechseln des Audiokanals
Bei der VCD-Wiedergabe können Sie den linken und
den rechten Kanal oder aber nur den linken bzw.
nur den rechten Kanal über den rechten und den
linken Lautsprecher wiedergeben lassen.
Berühren Sie während der Wiedergabe so oft ,
bis der gewünschte Audiokanal angezeigt wird.
Die Optionen sind im Folgenden angegeben.
[Stereo]: Standardstereoton (Standardeinstellung)
[1/Links]: Ton des linken Kanals (monaural)
[2/Rechts]: Ton des rechten Kanals (monaural)
Wiedergabe mit einem iPod/
USB-Gerät
In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als
allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei
einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im
Text oder in Abbildungen anders angegeben.
Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden
Sie unter „Hinweise zum iPod“ (Seite 36) oder auf
der Support-Website, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist.
Sie können USB-Geräte des Typs MSC
(Massenspeicherklasse) (wie z. B. USB-FlashLaufwerke, digitale Medienplayer, AndroidMobiltelefone) verwenden, die dem USB-Standard
entsprechen.
Je nach dem digitalen Medienplayer oder AndroidMobiltelefon muss der USB-Verbindungsmodus auf
MSC eingestellt werden.
1 Verringern Sie die Lautstärke an diesem
Gerät.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, schalten Sie
es ein.
2 Schließen Sie den iPod oder das USB-
Gerät an den USB-Anschluss an.
14DE
3 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [USB-Musik], [USB-Video], [USBFoto] oder [iPod].
Bei [USB-Musik], [USB-Video] oder [iPod]
beginnt die Wiedergabe.
Bei [USB-Foto] berühren Sie [Alle Bilder] oder
[Ordner] und wählen Sie das Bild oder den
Ordner, mit dem die Wiedergabe der
Fotodateien beginnen soll.
Stoppen der Wiedergabe
Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt.
Trennen der Verbindung zum Gerät
Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann
den iPod von diesem Gerät.
Trennen Sie das Gerät nicht während der
Wiedergabe von diesem Gerät, da andernfalls die
Daten beschädigt werden können.
Hinweise
Wenn Sie einen iPod oder ein MSC-Gerät mit einem
USB-Anschluss verbinden, während bereits ein Gerät
gleichen Typs an den anderen USB-Anschluss
angeschlossen ist, erkennt dieses Gerät das zuletzt
angeschlossene Gerät nicht.
Bei der USB-Video- oder USB-Fotowiedergabe
werden die Signale nicht am Videoausgang (hinten)
ausgegeben.
Bei der iPod-Videowiedergabe werden die Signale
nicht am Videoausgang (hinten) ausgegeben.
Vorsicht beim iPhone
Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird
die Lautstärke beim Telefonieren vom iPhone selbst
gesteuert. Um nach einem Telefonat plötzliche
laute Geräusche zu vermeiden, erhöhen Sie
während des Telefonats nicht die Lautstärke am
Gerät.
Hinweis zur Wiedergabefortsetzung
Wenn der iPod, an dem gerade die Wiedergabe
läuft, an den Dock-Anschluss angeschlossen ist,
wird an diesem Gerät als Modus die
Wiedergabefortsetzung eingestellt und die
Wiedergabe startet in dem am iPod eingestellten
Modus.
Bei der Wiedergabefortsetzung stehen
Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe
nicht zur Verfügung.
Direkte Bedienung eines iPod
(Fahrgast-App Steuerung)
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
.
Deaktivieren der Fahrgast-App
Steuerung
Berühren Sie bei laufender [Fahrgast-App
Steuerung] den Bildschirm und dann [Abbrechen].
Als Wiedergabemodus wird die
Wiedergabefortsetzung eingestellt.
Hinweise
Die App-Abbildung und Videos können auf diesem
Gerät nur angezeigt werden, wenn die Handbremse
angezogen ist.
Die mit Fahrgast-App Steuerung kompatiblen Apps
sind eingeschränkt.
Die Lautstärke lässt sich nur mit diesem Gerät
einstellen.
Die Einstellungen für die wiederholte Wiedergabe
und die Zufallswiedergabe werden deaktiviert, wenn
Fahrgast-App Steuerung beendet wird.
Wiedergabe mit einem
BLUETOOTH-Gerät
Sie können die Inhalte auf einem angeschlossenen
Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.
1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung
zu dem Audiogerät her (Seite 9).
2 Verringern Sie die Lautstärke an diesem
Gerät.
3 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [BT-Audio].
4 Starten Sie am Audiogerät die
Wiedergabe.
5 Stellen Sie die Lautstärke an diesem
Gerät ein.
15DE
Bedienelemente für die Wiedergabe
Wenn das BLUETOOTH-Gerät das AVRCP-Profil
(Audio Video Remote Control Profile) unterstützt,
können Sie die Wiedergabe mit diesem Gerät
genau wie bei der Disc-Wiedergabe steuern.
Angleichen des Lautstärkepegels des
BLUETOOTH-Geräts an andere
Signalquellen
Sie können die Lautstärkeunterschiede zwischen
diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät
verringern.
Berühren Sie während der Wiedergabe .
Wählen Sie einen Lautstärkepegel zwischen –8 und
+18.
Suchen und Wiedergeben von
Titeln
Wiedergabewiederholung und
Zufallswiedergabe
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
so oft (Wiedergabewiederholung)
oder (Zufallswiedergabe), bis die
gewünschte Option angezeigt wird.
Die Wiedergabewiederholung bzw.
Zufallswiedergabe beginnt.
Je nach ausgewählter Signalquelle stehen
unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfügung.
Hinweis
Die Zufallswiedergabe ist bei folgenden Discs nicht
möglich:
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im VR-Modus.
VCD Version 2.0 mit PBC-Funktionen.
Direktsuche bei der Wiedergabe
1 Geben Sie während der Wiedergabe mit
den Zahlentasten auf der Fernbedienung
die Nummer eines Elements (Titel,
Kapitel usw.) ein und drücken Sie dann
ENTER.
Die Wiedergabe beginnt an der ausgewählten
Stelle.
Hinweis
Bei der VCD-Wiedergabe steht diese Funktion nur zur
Verfügung, wenn Sie die VCD ohne PBC-Funktionen
abspielen.
Suchen nach einem Titel anhand der
Hauptmelodie (ZAPPIN™)
Mit ZAPPIN können Sie einen bestimmten Titel
suchen, indem Sie in der Playlist auf dem iPod/
USB-Gerät nur die Hauptmelodie des Titels
anspielen. Die Spieldauer kann im Optionsmenü
(Seite 18) eingestellt werden.
Diese Funktion ist beispielsweise nützlich, wenn Sie
bei der Zufallswiedergabe oder bei der
wiederholten Zufallswiedergabe nach einem Titel
suchen möchten.
Hinweise
Die Titel auf dem USB-Gerät müssen mit 12 TONE
ANALYSIS analysiert werden.
Bei einem iPod wird jeder Titel 1 Minute lang
wiedergegeben.
1 Berühren Sie während der
Audiowiedergabe [ZAP].
Bei USB-Musik startet der ZAP-Modus mit dem
gerade wiedergegebenen Titel.
Bei einem iPod startet der ZAP-Modus ab einer
Passage des nächsten Titels.
2 Berühren Sie [ZAP], wenn ein Titel
wiedergegeben wird, den Sie ganz
hören wollen.
Bei USB-Musik beginnt die normale Wiedergabe
ab der aktuellen Position und wird bis zum Ende
des Titels fortgesetzt.
Bei einem iPod wird der ausgewählte Titel von
Anfang an wiedergegeben.
Wenn Sie mit ZAPPIN einen weiteren Titel suchen
wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert
vor.
Suchen nach einer Datei im
Listenbildschirm
1 Berühren Sie während der Wiedergabe
.
Der Listenbildschirm mit dem gerade
wiedergegebenen Element wird angezeigt.
Wenn Sie oder berühren, werden die
Elemente nach Dateityp (Audio/Video)
aufgelistet.
16DE
2 Berühren Sie das gewünschte Element.
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn Sie bei einer USB-Fotodatei berühren,
startet eine Diaschau.
Ändern des Anzeigeformats von Video-/
Fotodateien
Wenn der Listenbildschirm angezeigt wird,
berühren Sie und wählen dann die gewünschte
Option.
: Gitteransicht
Zeigt die Dateien in einem Gitter angeordnet an.
: Listenansicht
Zeigt die Dateien als Liste an.
: Titelbildansicht
Zeigt die Dateien als winkelförmig angeordnete
Grafiken an.
: Datumsansicht (nur alle Bilder)
Zeigt die Fotodateien in der Reihenfolge des
Datums an.
: Erweiterte Ansicht (nur Ordner)
Zeigt die Fotoordner, die darin enthaltenen
Unterordner sowie alle darin enthaltenen
Fotodateien an.
Auswählen von Titeln aus der
Bibliothek
1 Berühren Sie , während der
Listenbildschirm angezeigt wird.
Die Menüliste wird angezeigt.
2 Wählen Sie die gewünschte Kategorie
aus.
Die ausgewählte Liste wird angezeigt.
3 Berühren Sie den gewünschten Titel.
Die Wiedergabe beginnt.
Auswählen eines Albums über das
Albumcover
1 Berühren Sie , während der
Listenbildschirm angezeigt wird.
2 Berühren Sie das Albumcover des
Albums, das Sie wiedergeben möchten.
Die Wiedergabe beginnt.
Wiedergeben von Musik je
nach Stimmung (SensMe™)
Mit der neuartigen Funktion „SensMe™-Channels“
von Sony werden Titel automatisch je nach
Stimmung bestimmten Channels zugeordnet oder
in Gruppen zusammengefasst, sodass Sie mühelos
eine zu Ihrer Stimmung passende Musik auswählen
und wiedergeben lassen können.
Installieren von „Media Go“ auf dem
Computer
Für die Funktion SensMe™ auf diesem Gerät ist eine
Software („Media Go“) erforderlich.
1 Laden Sie die Software „Media Go“ von
der Support-Website herunter, die auf
der hinteren Umschlagseite angegeben
ist.
2 Gehen Sie nach den Anweisungen auf
dem Bildschirm vor, um die Installation
vorzunehmen.
Übertragen von Titeln auf ein USBGerät mit „Media Go“
Damit Sie die SensMe™-Funktion auf diesem Gerät
nutzen können, müssen die Titel mit „Media Go“
analysiert und auf das registrierte USB-Gerät
übertragen werden.
1 Schließen Sie das registrierte USB-Gerät
an den Computer an.
Einen „WALKMAN“ schließen Sie im MTP-Modus
an.
Andere USB-Geräte als einen „WALKMAN“
schließen Sie im MSC-Modus an.
„Media Go“ wird automatisch gestartet.
Wenn eine Meldung angezeigt wird, befolgen
Sie zum Fortfahren die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
2 Übertragen Sie Titel per Drag & Drop aus
Windows Explorer oder iTunes usw. nach
„Media Go“.
Die Analyse und Übertragung der Titel beginnt.
Nähere Informationen zum Vorgehen finden Sie in
der Hilfe zu „Media Go“.
17DE
Wiedergeben von Titeln in Channels
(SensMe™-Channels)
Mit „SensMe™-Channels“ werden Titel automatisch
je nach ihrem Klang bestimmten Channels
zugeordnet. So können Sie einen zu Ihrer
Stimmung oder Beschäftigung usw. passenden
Channel auswählen und wiedergeben lassen.
1 Schließen Sie ein USB-Gerät, das für die
SensMe™-Funktion konfiguriert wurde,
an dieses Gerät an.
2 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [USB-Musik].
3 Berühren Sie und dann .
4 Wischen Sie in der Liste der Channels mit
dem Finger nach links oder rechts.
Die Wiedergabe des ersten Titels im aktuellen
Channel startet mit der melodisch oder
rhythmisch markantesten Passage*.
* Wird möglicherweise nicht richtig erkannt.
5 Berühren Sie den gewünschten Channel.
Die Wiedergabe der Titel im ausgewählten
Channel beginnt.
Channel-Liste
Basis-Channels
Die Titel werden je nach Musikrichtung abgespielt.
Alle analysierten Titel werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Verfügbare Optionen
Zu jeder Signalquelle stehen verschiedene
Einstellungen zur Verfügung, die Sie durch
Berühren von aufrufen können. Welche
Optionen zur Verfügung stehen, hängt von der
Situation ab.
Tuner
OptionenDetails
[Regional][EIN], [AUS] Umschalten der
[AF
(Alternativfrequ
enzen)]
[EIN], [AUS] In einem Netzwerk
REGIONAL-Funktion.
wird der Sender mit
den stärksten
Signalen
ausgewählt und neu
eingestellt.
iPod
OptionenDetails
[ZAPPINZeit]
-Auswählen der
Spieldauer für die
ZAPPIN-Funktion:
[6 Sek], [15 Sek],
[30 Sek]
Spieldauer für die
ZAPPIN-Funktion:
[6 Sek], [15 Sek],
[30 Sek]
Sucht nach
Musikdateien und
fügt sie zur
Datenbank hinzu.
Anzeige der
Anwendungsversion.
Ändern Sie das
Albumanzeigeformat
bei der Auswahl von
[Alben] aus der
Bibliothek.
Ändern der
Sortierreihenfolge
der Titelbildansicht.
Ändern der
VisualisatorEinstellungen.
18DE
USB-Video
OptionenDetails
[Zoomeinstellungen]
[Datenbank
aktualisieren]
[Info zu VideoPlayer]
–Anzeige der Menüs
–Anzeige von
–Löschen der Datei.
[Älteste zuerst],
[Neueste
zuerst],
[A bis Z],
[Z bis A]
Einstellen der
Videoanzeige:
[Normaler Modus],
[Vollbildmodus],
[Aus]
Suche nach
Videodateien und
Hinzufügen zur
Datenbank.
Anzeige der
Anwendungsversion.
mit den
Audiooptionen.
Detailinformationen.
Ändern der
Sortierreihenfolge
der Videoliste.
USB-Foto
OptionenDetails
[Einstellungen
für DiashowIntervall]
[Kontinuierlich
wiederg.]
[Datenbank
aktualisieren]
[Info zu
Fotoanzeige]
–Wiedergeben einer
–Festlegen einer
–Anzeige von
–Löschen der Datei.
Einstellen des
Zeitintervalls:
[0,5 Sek.] –
[20,0 Sek.].
Einstellen der
fortlaufenden
Wiedergabe
(Diaschau).
Suche nach
Bilddateien und
Hinzufügen zur
Datenbank.
Anzeige der
Anwendungsversion.
Diaschau.
Fotodatei als
Hintergrund.
Detailinformationen.
[Älteste zuerst],
[Neueste
zuerst],
[A bis Z],
[Z bis A]
Ändern der
Sortierreihenfolge
der Fotoliste.
Disc
OptionenDetails
[DVDAudiopegel]
[CSO
(Virtueller
CenterLautsprecher)]
–
–
Einstellen des
Audioausgangspegels
auf einen Wert
zwischen –10 und +10
für eine DVD im Dolby
Digital-Format zum
Ausgleichen der
Lautstärkepegel
verschiedener Discs.
Simulieren eines
virtuellen CenterLautsprechers,
obwohl kein CenterLautsprecher
angeschlossen wird.
Wählen Sie [CSO1],
[CSO2] oder [CSO3].
Diese Funktion hat
nur dann eine
Wirkung, wenn
[Mehrkanalausgabe]
unter
Quelleneinstellungen
auf [Mehrkanal]
gesetzt ist (Seite 30).
19DE
Telefonieren mit Freisprecheinrichtung
Vergewissern Sie sich vor dem Telefonieren mit
Freisprecheinrichtung, dass und im Display zu
sehen sind. Fehlen diese Anzeigen, stellen Sie
zunächst die BLUETOOTH-Verbindung her (Seite 8).
Entgegennehmen eines Anrufs
1 Berühren Sie , wenn ein Anruf
eingeht.
Das Telefongespräch beginnt.
Hinweise
Sie können keinen Anruf entgegennehm en, wenn das
Gerät in den MirrorLink™-Modus schaltet.
Das Rufzeichen und die Stimme des
Gesprächsteilnehmers werden nur über die
Frontlautsprecher ausgegeben.
Einstellen der Lautstärke für das
Rufzeichen
Die Lautstärke des Rufzeichens wird gespeichert,
und zwar unabhängig von der sonst eingestellten
Lautstärke.
Drehen Sie den Lautstärkeregler, während ein Anruf
eingeht.
Zurückweisen/Beenden eines Anrufs
Berühren Sie .
Tätigen eines Anrufs
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Telefon].
2 Berühren Sie eins der Symbole auf der
BLUETOOTH-Telefonanzeige.
(Anrufliste)*
Wählen Sie einen Kontakt aus der
Anrufliste. Das Gerät speichert die
letzten 20 Anrufe.
(Wahlwiederholung)
Sie können den letzten angerufenen
Kontakt automatisch erneut anrufen.
(Telefonbuch)*
Wählen Sie einen Kontakt aus der Liste
der Namen/Nummern im Telefonbuch.
Wenn die Namensliste in alphabetischer
Reihenfolge angezeigt werden soll,
damit Sie den gewünschten Kontakt
suchen können, berühren Sie .
Erläuterungen zum Verwalten der
Telefonbuchdaten finden Sie unter
„Verwalten des Telefonbuchs“ (Seite 21).
(Sprachwahl)*
Sprechen Sie den Namen des
gewünschten Gesprächstei lnehmers laut
aus, und zwar genauso, wie Sie ihn im
Mobiltelefon gespeichert haben.
(Eingeben der Telefonnummer)
Geben Sie die Telefonnummer ein.
Speichernummer
Berühren Sie eine Speichernummer ([1]
bis [6]).
Das Gerät speichert bis zu 6 Kontakte in
einer Liste.
Einzelheiten zum Speichern von
Nummern im Telefonbuch finden Sie
unter „Speichern von Telefonnummern
als Kurzwahlnummern“ (Seite 22).
1
1
2*3
20DE
*1 Dazu muss das Mobiltelefon PBAP (Phone Book
Access Profile) unterstützen.
*2 Deaktivieren Sie die Sprachwahlfunktion am
Mobiltelefon, solange es mit diesem Gerät
verbunden ist.
*3 Die Sprachwahl funktioniert möglicherweise je
nach Erkennungsspezifikation am Mobiltelefon
nicht. Ausführliche Informationen finden Sie auf
der Support-Website, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist.
3 Berühren Sie .
Der Anruf wird getätigt und die Anrufanzeige
erscheint, bis der andere Gesprächsteilnehmer
den Anruf entgegennimmt.
Während eines Anrufs
verfügbare Funktionen
Einstellen der Lautstärke der
Anruferstimme
Die Lautstärke der Stimme des Anrufers wird
gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst
eingestellten Lautstärke.
Drehen Sie während des Anrufs den
Lautstärkeregler.
Senden von DTMF-Signalen
(Doppeltonmehrfrequenz)
Berühren Sie und dann die erforderlichen Ziffern.
Weiterleiten des aktuellen Anrufs an das
Mobiltelefon
Berühren Sie .
Wenn Sie den Anruf wieder zurück auf die
Freisprecheinrichtung legen wollen, berühren Sie
erneut .
Verfügbare Optionen
Drücken Sie während eines Anrufs über die
Freisprecheinrichtung .
[Sprachqualität]Verringern von Echo bzw.
[
Mikrofonverstärkung]Einstellen der
Rauschen bei
Telefongesprächen.
Normalerweise sollte hier
[Modus 1] eingestellt sein. Wenn
die Tonqualität des
abgehenden Anrufs nicht
zufriedenstellend ist, setzen Sie
diese Option auf [Modus 2].
Mikrofonlautstärke und damit
der Lautstärke für den anderen
Gesprächsteilnehmer: [Niedrig],
[Mittel], [Hoch].
Verwalten des Telefonbuchs
Hinweis
Bevor Sie Ihr Fahrzeug verschrotten oder mit diesem
Gerät darin verkaufen, löschen Sie unbedingt auf eine
der folgenden Arten alle Telefonbuchdaten in diesem
Gerät, damit kein unautorisierter Zugriff darauf möglich
ist:
Löschen Sie die Telefonbuchdaten durch eine
Initialisierung (Seite 27).
Drücken Sie die Rücksetztaste.
Trennen Sie die Stromversorgungsleitung.
Auswählen von Telefonbuchdaten
Sie können die Telefonbuchdaten auf einem
Mobiltelefon oder die internen Daten dieses Geräts
auswählen, um einen Anruf zu tätigen.
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Telefon].
Die BLUETOOTH-Telefonanzeige erscheint.
2 Berühren Sie und dann
[Telefonbuchauswahl].
3 Berühren Sie das gewünschte Element.
Speichern der Telefonbuchdaten (wenn
[Intern] unter [Telefonbuchauswahl]
ausgewählt wurde)
Sie können die Telefonbuchdaten vom
verbundenen Mobiltelefon aus senden und auf
diesem Gerät empfangen.
Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Telefon]
[Telefonbuch empfangen]. Nun kann
dieses Gerät die Telefonbuchdaten empfangen.
Senden Sie vom verbundenen Mobiltelefon aus die
Tel ef onb uc hd ate n.
Wenn die Daten erfolgreich gespeichert wurden,
erscheint der BLUETOOTH-Gerätename im Display
dieses Geräts.
Löschen von Telefonbuchdaten
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Telefon].
Die BLUETOOTH-Telefonanzeige erscheint.
2 Berühren Sie .
Das Telefonbuch wird angezeigt.
3 Berühren Sie .
Eine Bestätigungsanzeige erscheint.
4 Berühren Sie [OK].
Alle Telefonbuchdaten auf diesem Gerät werden
gelöscht.
21DE
Löschen eines einzelnen Kontakts aus
dem Telefonbuch
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 weiter oben
erläutert vor und wählen Sie dann den Kontakt.
Um den gewünschten Kontakt in alphabetischer
Reihenfolge zu suchen, berühren Sie und
wählen Sie dann das Alphabet.
Berühren Sie [OK].
Verwalten von Anrufdaten
Löschen der Rufliste
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Telefon].
Die BLUETOOTH-Telefonanzeige erscheint.
2 Berühren Sie .
Die Liste der letzten Anrufe erscheint.
3 Berühren Sie .
Eine Bestätigungsanzeige erscheint.
4 Berühren Sie [OK].
Alle Einträge in der Rufliste werden gelöscht.
Speichern von Telefonnummern als
Kurzwahlnummern
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Telefon].
Die BLUETOOTH-Telefonanzeige erscheint.
2 Berühren Sie .
Das Telefonbuch wird angezeigt.
3 Wählen Sie den Kontakt aus, der als
Kurzwahl gespeichert werden soll.
Berühren Sie in der Liste mit den
Namen den Namen des Kontakts.
Um den gewünschten Kontakt in
alphabetischer Reihenfolge zu suchen,
berühren Sie und wählen Sie dann das
Alphabet.
Berühren Sie in der Liste mit den
Telefonnummern die
Telefonnummer.
Eine Bestätigungsanzeige für den Kontakt
erscheint.
4 Berühren Sie [Preset] und dann die
gewünschte Speichernummer ([1] bis
[6]).
Der Kontakt wird unter der ausgewählten
Speichernummer als Kurzwahlnummer
gespeichert.
Ändern einer registrierten Kurzwahl
Gehen Sie wie oben erläutert vor und
überschreiben Sie die registrierte Kurzwahl.
Optionsmenü für das Telefon
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Telefon].
2 Berühren Sie .
Das Optionsmenü für das Telefon erscheint.
[Rufton]
Zum Festlegen, ob das Rufzeichen dieses Geräts
oder des verbundenen Mobiltelefons zu hören
sein soll: [Intern], [Mobiltelefon].
[Automatisch antworten]
Zum automatischen Entgegennehmen
eingehender Anrufe.
[AUS]: Keine automatische
Anrufentgegennahme.
[3 Sek]: Automatische Anrufentgegennahme
nach 3 Sekunden.
[10 Sek]: Automatische Anrufentgegennahme
nach 10 Sekunden.
[Telefonbuchauswahl]
Zum Durchsuchen der Telefonbuchdaten auf
diesem Gerät oder auf dem Mobiltelefon:
[Intern], [Mobiltelefon].
[Telefonbuch empfangen]
Zum Empfangen der Telefonbuchdaten vom
verbundenen Mobiltelefon.
Wenn der Empfang abgeschlossen ist, wird der
Name des BLUETOOTH-Geräts angezeigt.
[Background-Visualizer]
Zum Einstellen des Background-Visualizers:
[EIN], [AUS].
22DE
Weitere nützliche Funktionen
Erläuterungen zur Smartphone-Konnektivität im
Zusammenhang mit den folgenden Funktionen
sowie zur Akkuladefunktion finden Sie unter
„Übersicht über praktische SmartphoneFunktionen“ auf den Seiten am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
App Remote mit iPhone/
Android-Telefon
Für ein iPhone müssen Sie die Anwendung App
Remote vom App Store
Android-Telefon von Google Play.
Die App Remote-Funktion ermöglicht Folgendes:
Starten und Steuern kompatibler Anwendungen
auf einem iPhone/Android-Telefon von diesem
Gerät aus.
Steuern der Signalquelle dieses Geräts vom
iPhone/Android-Telefon aus mit einfachen
Fingerbewegungen.
Vorlesen eingehender Textnachrichten/SMS/
Erinnerungen. (nur Android-Telefon)
Starten einer Anwendung/Audioquelle oder
Suchen nach einem Schlüsselwort im Internet
durch Sprechen eines Wortes oder einer Phrase
ins Mikrofon. (nur Android-Telefon)
Festlegen der Klangeinstellungen (EQ7, Balance/
Fader, Hörposition) des Geräts über ein mobiles
Gerät.
Je nach Anwendung stehen unterschiedliche
Funktionen zur Verfügung. Erläuterungen zu den
verfügbaren Anwendungen finden Sie auf der
Support-Website, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist.
Hinweise
Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die vor Ort
geltende Straßenverkehrsordnung und die
Verkehrsvorschriften und bedienen Sie die
Anwendung nicht beim Fahren.
Die Anwendung App Remote auf dem Smartphone
muss Version 2 oder höher sein.
Die App Remote-Funktion in Verbindung mit USB
steht nur auf iPhones mit dem Betriebssystem iOS 5
zur Verfügung.
Die App Remote-Funktion in Verbindung mit
BLUETOOTH steht nur auf Android-Telefonen mit dem
Betriebssystem Android 2.1, 2.2, 2.3 oder 4.0 zur
Verfügung.
Das automatische Lesen von SMS ist nur bei Android-
Telefonen mit TTS Engine möglich.
Bei folgenden Funktionen ist die App Remote-
Funktion deaktiviert.
BT-Audio (nur Android-Telefon)
MirrorLink™
Die App Remote-Funktion steht nicht zur Verfügung,
wenn [Receiver Audio Wiederg. währd. MirrorLink™]
auf [EIN] gesetzt ist.
SM
herunterladen, für ein
1 Schließen Sie das iPhone an den USB-
Anschluss an bzw. stellen Sie über
BLUETOOTH eine Verbindung zum
Android-Telefon her.
2 Starten Sie die Anwendung App Remote.
3 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [App Remote].
Die Verbindung zum iPhone/Android-Telefon
wird hergestellt.
Erläuterungen zur Bedienung des iPhone/
Android-Telefons finden Sie in der Hilfe zur
Anwendung.
Wenn die Gerätenummer angezeigt wird
Vergewissern Sie sich, dass an diesem Gerät und
am mobilen Gerät die gleiche Nummer angezeigt
wird (z. B. 123456), drücken Sie dann (MENU) an
diesem Gerät und wählen Sie „Ja“ am mobilen
Gerät.
Trennen der Verbindung
Berühren Sie oben rechts im Display.
Duplizieren des SmartphoneDisplays (MirrorLink™)
Ob Kompatibilität mit MirrorLink™ gegeben ist,
hängt vom Smartphone und der Anwendung
darauf ab.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Liste der
kompatiblen Modelle auf der Support-Website, die
auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Hinweise zur MirrorLink™-Funktion
Sie können die MirrorLink™-Funktion nur verwenden,
wenn Ihr Smartphone sie unterstützt.
Je nach Smartphone müssen Sie unter Umständen
erst eine Anwendung herunterladen, bevor Sie die
MirrorLink™-Funktion verwenden können.
Je nach Smartphone stehen unterschiedliche
Funktionen zur Verfügung. Lesen Sie die mitgelieferte
Bedienungsanleitung zu Ihrem Smartphone oder
fragen Sie bei Ihrem Smartphone-Hersteller nach.
1 Verbinden Sie das Smartphone mit dem
USB-Anschluss.
2 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [MirrorLink™].
Das Display des Smartphones wird auf dem
Gerätedisplay angezeigt.
Nun können Sie die Anwendungen in der
gleichen Weise wie auf Ihrem Smartphone
durch Berühren steuern.
Tipp
Wenn Sie [Receiver Audio Wiederg. währd.
MirrorLink™] auf [EIN] setzen, kann das Gerät über die
MirrorLink™-Funktion eine Audioquelle wiedergeben
(Seite 25). Diese Funktion ist praktisch, da Sie auf diese
23DE
Weise über die MirrorLink™-Funktion eine
Navigationsanwendung auf Ihrem Smartphone nutzen
können.
Hinweis
Zu Ihrer Sicherheit werden einige Bildschirminhalte auf
dem Smartphone unter Umständen nur dann
angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist.
Unterschiedliche Signalquellen
im Front- und Heckbereich
(Zone × Zone)
Sie können im Front- und Heckbereich des
Fahrzeugs gleichzeitig verschiedene Signalquellen
wiedergeben.
Die wählbaren Signalquellen für dieses Gerät
(Front) und den Heckmonitor (Heck) sind unten
angegeben.
Front: Jede Quelle.
Heck: Die in das Gerät eingelegte Disc.
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Einstellungen].
2 Berühren Sie und berühren Sie dann
[Zone × Zone].
3 Berühren Sie [EIN].
Die Quelle an der Vorderseite bedienen Sie über
den Touchscreen und die Tasten des
Hauptgeräts.
Die Quelle im Heckbereich bedienen Sie über
die Fernbedienung.
Deaktivieren von Zone × Zone
Drücken Sie OFF am Gerät/auf der Fernbedienung
oder wählen Sie [AUS] in Schritt 3 weiter oben.
Hinweise
Bei der Funktion Zone × Zone kann die Signalquelle
für die Vorderseite nicht über die Fernbedienung
gesteuert werden.
Folgende Tasten auf der Fernbedienung werden
durch die Funktion Zone × Zone deaktiviert: SRC,
MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, Zahlentasten.
Folgende Einstellungen werden durch die Funktion
Sie können häufig verwendete Funktionen auch
ausführen, wenn Sie in der Empfangs-/
Wiedergabeanzeige folgende Fingerbewegung
machen.
Vorge henFunktion
Radioempfang:
Sender vorwärts suchen.
Horizontale Linie
(von links nach
rechts)
Horizontale Linie
(von rechts nach
links)
Vertikale Linie
(aufwärts)
Vertikale Linie
(abwärts)
Tipps
Bei USB-Videos können Sie die
Wiedergabegeschwindigkeit dynamisch ändern,
indem Sie den Bildschirm der Videodatei nach links
oder rechts ziehen.
Bei USB-Fotos können Sie eine Fotodatei schnell
vorwärts/rückwärts laufen lassen, indem Sie in der
Fotoliste mit dem Finger nach links oder rechts
wischen.
(Entspricht .)
DVD-/VCD-Wiedergabe:
Zum nächsten Kapitel/Titel
springen.
(Entspricht .)
Xvid/MPEG-4-/Audio-
Wiedergabe:
Um eine Datei/einen Titel
vorwärts springen.
(Entspricht .)
Radioempfang:
Sender rückwärts suchen.
(Entspricht .)
DVD-/VCD-Wiedergabe:
Zum vorherigen Kapitel/Titel
springen.
(Entspricht .)
Xvid/MPEG-4-/Audio-
Wiedergabe:
Um eine Datei/einen Titel
rückwärts springen.
(Entspricht .)
Radioempfang:
Gespeicherte Sender einstellen
(vorwärts).
DVD-/VCD-/Xvid-/MPEG-4-
Wiedergabe:
Video schnell vorspulen.
Audio-Wiedergabe:
Um ein Album (Ordner)
vorwärts springen.
Radioempfang:
Gespeicherte Sender einstellen
(rückwärts).
DVD-/VCD-/Xvid-/MPEG-4-
Wiedergabe:
Video zurückspulen.
Audio-Wiedergabe:
Um ein Album (Ordner)
rückwärts springen.
24DE
Einstellungen
Wenn Sie Geräteeinstellungen ändern möchten,
wählen Sie [Einstellungen] im HOME-Menü.
In der folgenden Tabelle sind die
Standardeinstellungen durch „“ gekennzeichnet.
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [Einstellungen].
2 Berühren Sie das Symbol für die
gewünschte Kategorie.
: Allgemeine Einstellungen (Seite 25)
: Klangeinstellungen (Seite 27)
: Visuelle Einstellungen (Seite 28)
: Quelleneinstellungen (Seite 29)
3 Bewegen Sie die Scrollleiste nach oben
und unten und wählen Sie die
gewünschte Option.
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
berühren Sie .
Zum Umschalten vom HOME-Bildschirm zum
Wiedergabebildschirm berühren Sie .
Allgemeine Einstellungen
MirrorLink™ Vollbildmodus
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
EIN (), AUSZum Duplizieren des
Smartphone-Displays auf dem
Fahrzeugdisplay im
Vollbildmodus.
Receiver Audio Wiederg. währd. MirrorLink™
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
EIN, AUS ()Zum Aktivieren der Wiedergabe
einer Audioquelle bei der
MirrorLink™-Funktion. In diesem
Modus können Sie [MirrorLink™]
mit der Taste DSPL auswählen.
Folgende Signalquellen können
nicht ausgewählt werden, wenn
die Funktion auf [EIN] gesetzt ist.
-BT-Audio
-App Remote
Zone × Zone
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
EIN, AUS ()Zum Aktivieren der Funktion
Zone × Zone.
Datum & Uhrzeit
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
Zeitzone
auswählen,
Datum
festlegen,
Uhrzeit
festlegen
Zum Festlegen von Zeitzone,
Datum und Uhrzeit.
Sprache
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
English (),
Français,
Español,
Português,
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano,
Die Farben der Tasten am Gerät
können auf die
Innenausstattung des Fahrzeugs
abgestimmt werden.
Touchscreen-Kalibrierung
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
–Die Touchscreen-Kalibrierung ist
erforderlich, wenn sich ein
Element durch Berühren des
Monitors nicht auswählen lässt.
Kameraeingang
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
AUSDer Eingang wird deaktiviert.
Normal ()Das Bild der Rückfahrkamera
wird angezeigt.
UmgekehrtDas Bild der Rückfahrkamera
wird horizontal gedreht.
Rückfahrkamera-Einstellung
Zur Unterstützung beim Fahren können Sie
Einstelloptionen in das Bild von der
Rückfahrkamera einblenden.
Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn:
[Kameraeingang] auf [Normal] oder [Umgekehrt]
gesetzt ist.
die Parkbremse angezogen ist.
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
Zum Anzeigen der
Markierungslinien. Berühren Sie
die Option erneut, um die Linien
auszublenden.
Zum Einstellen der Länge und/
oder Position der
Markierungslinien.
Farbeinstellungen
Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt
OptionZweck
NTSC, PAL ()Hier können Sie das Farbsystem
auf den angeschlossenen
Monitor einstellen. (SECAM wird
nicht unterstützt.)
Bluetooth-Verbindung
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
EIN, AUS ()Zum Aktivieren des BLUETOOTH-
Signals.
26DE
Bluetooth zurücksetzen
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
–Zum Initialisieren aller
BLUETOOTH-Einstellungen, wie
Pairing-Informationen,
Telefonbuchdaten, Anrufliste,
Kurzwahl, Liste der
angeschlossenen BLUETOOTHGeräte usw.
USB-Batterie-Lademodus
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
Hoch (),
Standard
Zum Umschalten der
Strombelastbarkeit (mA) des
hinteren USB-Kabels mit der
Markierung „HIGH CHARGE“.
Setzen Sie diese Option auf
[Standard], wenn das
angeschlossene Gerät nicht
aufgeladen werden soll.
Firmware-Version
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
–Zur Aktualisierung der Firmware-
Vers ion.
Open Source-Lizenzen
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
–Zur Anzeige der Software-
Lizenzen.
Klangeinstellungen
Folgende Einstellungen stehen bei der USBVideowiedergabe nicht zur Verfügung.
EQ7- / Subwoofer-Pegel-Einstellungen
Gerätestatus: Während des Empfangs/der
Wiedergabe
OptionZweck
AUS (), R&B,
Pop, Rock, HipHop, Dance,
Electronica,
Custom
Auswählen bzw. individuelles
Einstellen der Equalizer-Kurve.
OptionZweck
Subwoofer:
(–6 - +6)
: 0
Hier stellen Sie die Lautstärke
des Tiefsttonlautsprechers ein.
(Nur verfügbar, wenn
[Subwoofer] auf [EIN] gesetzt
ist.)
Balance- / Fader-Pegel-Einstellungen
Gerätestatus: Während des Empfangs/der
Wiedergabe
OptionZweck
Balance :
(–15 - +15)
: 0
Fader :
(–15 - +15)
: 0
Zum Einstellen der Tonbalance
zwischen den Lautsprechern
links und rechts.
Zum Einstellen der Tonbalance
zwischen den Lautsprechern
vorn und hinten.
Hörposition
Einstellen der Hörposition und der Position des
Tiefsttonlautsprechers.
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
Front L ()Die Hörposition wird auf vorne
Front RDie Hörposition wird auf vorne
FrontDie Hörposition wird auf vorne in
AlleDie Hörposition wird auf die
AUSDie Hörposition wird nicht
Subwoofer:
Nah, Normal
(), Fern
CustomDie Hörposition lässt sich präzise
links eingestellt.
rechts eingestellt.
der Mitte eingestellt.
Mitte des Fahrzeugs eingestellt.
eingestellt.
Hier wählen Sie die Position des
Tiefsttonlautsprechers aus. (Nur
verfügbar, wenn [Subwoofer] auf
[EIN] und die Hörposition auf
[Front L], [Front R], [Front] oder
[Alle] gesetzt ist.)
kalibrieren. Messen Sie als
Vorbereitung zunächst den
Abstand zwischen der
Hörposition und den einzelnen
Lautsprechern.
():
Vorne links
():
Vorne rechts
():
Vorne Mitte
():
In der Mitte des
Fahrzeugs
27DE
RBE (Heck-Tieftonanhebung)
Gerätestatus: Während des Empfangs/der
Wiedergabe
OptionZweck
AUS (), RBE1,
RBE2, RBE3
Zum Auswählen des Modus, in
dem die Hecklautsprecher als
Tiefsttonlautsprecher fungieren.
Crossover-Filter
Gerätestatus: Während des Empfangs/der
Wiedergabe
OptionZweck
LPF: 50 Hz,
60 Hz, 80 Hz,
100 Hz (),
120 Hz
HPF: AUS (),
50 Hz, 60 Hz,
80 Hz, 100 Hz,
120 Hz
Subwooferphase:
Normal (),
Umgekehrt
Zum Auswählen der
Grenzfrequenz des
Tiefsttonlautsprechers. (Nur
verfügbar, wenn [Subwoofer] auf
[EIN] gesetzt ist.)
Zum Auswählen der
Grenzfrequenz für die Front-/
Hecklautsprecher.
Hier wählen Sie die Phase des
Tiefsttonlautsprechers aus. (Nur
verfügbar, wenn [Subwoofer] auf
[EIN] gesetzt ist.)
Subwoofer
Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt
OptionZweck
EIN (), AUSZum Einstellen, ob ein
Tiefsttonlautsprecher
angeschlossen ist.
4.1-Kanal-Lautsprecherpegel
Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt
OptionZweck
–Zum Einstellen der Lautstärke
der angeschlossenen
Lautsprecher einzeln.
Visuelle Einstellungen
Dimmer
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
AUSDer Dimmer wird deaktiviert.
Automatisch
()
EINDas Display wird dunkler.
Dimmerpegel
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
(–5 - +5)
: 0
Picture EQ
Sie können die Bildqualität auf die Helligkeit im
Fahrzeuginnenraum einstellen. Diese Einstellung
steht nur zur Verfügung, wenn die Parkbremse
betätigt wurde.
Gerätestatus: Während der Videowiedergabe mit
Ausnahme von USB-Videos
OptionZweck
Dynamisch (),
Standard,
Theater, Sepia
Custom 1,
Custom 2
Bildseitenverhältnis
Das Bildseitenverhältnis von USB-Videos kann nur
im Optionsmenü (Seite 19) geändert werden. Diese
Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn die
Parkbremse betätigt wurde.
Gerätestatus: Während der Videowiedergabe
OptionZweck
NormalBilder werden mit einem
Das Display wird automatisch
dunkler, wenn Sie die
Beleuchtung einschalten. (Steht
nur zur Verfügung, wenn die
Steuerleitung für die
Beleuchtung angeschlossen ist.)
Zum Auswählen des
Helligkeitspegels bei aktiviertem
Dimmer.
Hier wählen Sie die Bildqualität
aus.
Hier können Sie die Bildqualität
individuell einstellen.
Bildseitenverhältnis von 4:3
(normales Bild) angezeigt.
28DE
OptionZweck
BreitBilder mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3
werden bis zum linken und
rechten Bildschirmrand
vergrößert. Am oberen und
unteren Rand wird der
überstehende Bildteil
abgeschnitten.
Voll ()Bilder werden mit einem
Bildseitenverhältnis von 16:9
angezeigt.
ZoomBilder mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3
werden bis zum linken und
rechten Bildschirmrand
vergrößert.
Quelleneinstellungen
TA (Verkehrsdurchsage)
Gerätestatus: Während des Empfangs/der
Wiedergabe
OptionZweck
EIN, AUS ()Es werden
Verkehrsinformationen
empfangen.
DVD-Direktsuche
Einstellen des DVD-Elements, nach dem direkt
gesucht werden kann.
Sorgt für hohe Tonqualität auch bei geringer
Lautstärke. Nur bei DVD* mit AudioDynamikkontrolle (Dynamic Range Control).
* Außer bei einer DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im
VR-Modus.
Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt
OptionZweck
Standard ()Es gilt die Standardeinstellung.
BreitErzeugt den Eindruck einer Live-
Veranstaltung.
Mehrkanalausgabe
Ändern des Ausgabeverfahrens für MehrkanalSignalquellen.
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
Mehrkanal () Der Ton wird auf 4.1 Kanälen
ausgegeben.
StereoDie Signalquellen werden auf 2
Kanäle heruntergemischt.
Monitortyp
Einstellen eines passenden Bildseitenverhältnisses
für den angeschlossenen Monitor.
(Das Bildseitenverhältnis dieses Geräts wechselt
ebenfalls.)
Je nach Disc wird möglicherweise automatisch [4:3
Letterbox] statt [4:3 Pan-Scan] ausgewählt und
umgekehrt.
Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt
OptionZweck
16:9 ()Das Bild wird im Breitbildformat
angezeigt.
Diese Option ist geeignet, wenn
Sie einen Breitbildmonitor oder
einen Monitor mit
Breitbildmodus anschließen.
4:3 LetterboxBilder im Breitbildformat werden
mit Balken am oberen und
unteren Bildschirmrand
angezeigt.
Diese Option ist geeignet, wenn
Sie einen 4:3-Monitor
anschließen.
4:3 Pan-ScanBilder im Breitbildformat werden
so angezeigt, dass sie den
Bildschirm füllen. Bereiche, die
nicht auf den Bildschirm passen,
werden automatisch
abgeschnitten.
DVD-Playlist wiedergeben
(Nur bei DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im VR-Modus)
Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt
OptionZweck
Original ()Die Titel werden wie auf der DVD
aufgezeichnet wiedergegeben.
PlaylistEine bearbeitete Playlist wird
wiedergegeben.
Video-CD-PBC (Wiedergabesteuerung)
Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt
OptionZweck
EIN (), AUSVCDs werden mit PBC-
Funktionen abgespielt.
Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
EIN ()Die Stellen für die
Wiedergabefortsetzung werden
für bis zu 5 Video*-Discs
gespeichert.
* Nur DVD VIDEO/VCD/Xvid/
MPEG-4.
AUSDie Stellen für die
Wiedergabefortsetzung werden
nicht gespeichert.
Eine Wiedergabefortsetzung ist
nur bei der zurzeit eingelegten
Disc möglich.
Quelle überspringen
Gerätestatus: Beliebig
OptionZweck
–Zur Reduzierung der
erforderlichen
Tastenbetätigungen zum Ändern
der Quellen (Seite 5). Markieren
Sie im Bildschirm „Quelle
überspringen“ alle nicht
verwendeten Quellen.
30DE
Weitere Informationen
Zusätzliche Audio-/
Videogeräte
Sie können bis zu 2 gesondert erhältliche Geräte,
wie z. B. einen tragbaren Medienplayer, eine
Spielekonsole usw., an die Anschlüsse AUX1 IN und
AUX2 IN am Gerät anschließen.
2 Berühren Sie , um das Menü zu
öffnen, und berühren Sie dann [AUXEingang 1] oder [AUX-Eingang 2].
3 Berühren Sie [Audio], [Video] oder
[Automatische Quellenwahl].
Die Standardeinstellung ist [Automatische
Quellenwahl].
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
berühren Sie .
Auswählen eines zusätzlichen Geräts
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [AUX].
Die AUX-Wiedergabeanzeige erscheint.
2 Berühren Sie [AUX1] oder [AUX2], um das
Gerät auszuwählen.
Bedienen Sie das tragbare Gerät.
Einstellen des Lautstärkepegels
Stellen Sie vor der Wiedergabe unbedingt die
Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Geräte
ein.
Der eingestellte Lautstärkepegel gilt für [AUX1] und
[AUX2].
1 Verringern Sie die Lautstärke an diesem
Gerät.
2 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [AUX].
Die AUX-Wiedergabeanzeige erscheint.
3 Berühren Sie , um das Menü zu
öffnen, und berühren Sie dann
[Eingangspegel einstellen].
4 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke
an diesem Gerät ein.
5 Berühren Sie wiederholt –/+, um den
Pegel einzustellen.
Der Pegel lässt sich schrittweise auf einen Wert
zwischen –8 und +18 einstellen.
Einstellen des Gerätetyps
Wenn Sie den Typ (Video oder Audio) der
angeschlossenen Geräte einstellen, wechselt die
Hintergrundanzeige entsprechend.
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie
dann [AUX].
Rückfahrkamera
Wenn Sie eine gesondert erhältliche
Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA
anschließen, können Sie das Bild von der
Rückfahrkamera anzeigen lassen.
Das Bild der Rückfahrkamera wird angezeigt wenn:
die Rückfahrleuchte aufleuchtet (oder wenn sich
der Schalthebel in der Position R
(Rückwärtsgang) befindet).
Sie HOME drücken und dann [Rückf.kam.]
berühren.
Sie wiederholt DSPL drücken.
Ausführliche Informationen zu den Einstellungen
der Rückfahrkamera finden Sie auf Seite 26.
Aktualisieren der Firmware
Sie können die Firmware dieses Geräts über die
folgende Support-Website aktualisieren:
http://support.sony-europe.com/
Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die
Support-Website auf und gehen nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem
Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät
zunächst etwas abkühlen.
Motorantennen werden automatisch
ausgefahren.
Lassen Sie nicht die Frontplatte oder Audiogeräte,
die Sie mitgebracht haben, im Fahrzeug, da es
andernfalls zu Schäden oder Fehlfunktionen
durch hohe Temperaturen in direktem
Sonnenlicht kommen kann.
Feuchtigkeitskondensation
Wenn sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit
niedergeschlagen hat, nehmen Sie die Disc heraus
und warten Sie etwa eine Stunde, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist, denn andernfalls
funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß.
31DE
Aufrechterhalten der hohen Tonqualität
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das
Gerät oder die Discs gelangen.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln
und -vorschriften.
Während der Fahrt
Bedienen Sie das Gerät während der Fahrt nicht
und schauen Sie nicht darauf. Andernfalls
könnten Sie abgelenkt werden und einen Unfall
verursachen. Wenn Sie auf das Gerät schauen
oder es bedienen wollen, parken Sie das
Fahrzeug zuvor an einer sicheren Stelle.
Verwenden Sie die Einstellfunktionen nicht und
führen Sie auch keine anderen Funktionen aus,
die Sie vom Straßenverkehr ablenken könnten.
Schauen Sie aus Sicherheitsgründen beim
Rückwärtsfahren unbedingt nach hinten und
achten Sie auf die Umgebung, und zwar auch
dann, wenn eine Rückfahrkamera
angeschlossen ist. Verlassen Sie sich nicht
allein auf die Rückfahrkamera.
Bei der Bedienung des Geräts
Greifen Sie nicht mit der Hand oder den Fingern
in das Gerät und stecken Sie keine Fremdkörper
hinein. Andernfalls kann es zu Verletzungen
oder zu Schäden am Gerät kommen.
Bewahren Sie kleine Gegenstände außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass alle Fahrzeuginsassen
die Sicherheitsgurte anlegen, damit es bei einer
plötzlichen Bewegung des Fahrzeugs nicht zu
Verletzungen kommt.
Unfallverhütung
Das Bild erscheint erst, nachdem Sie das
Fahrzeug geparkt und die Parkbremse betätigt
haben.
Wenn das Fahrzeug während der
Videowiedergabe zu fahren beginnt, erscheint
die folgende Warnmeldung und als Bild wird
automatisch das Hintergrundbild angezeigt.
[Video ist zu Ihrer Sicherheit gesperrt.]
Der an REAR OUT angeschlossene Monitor bleibt
während der Fahrt eingeschaltet.
Als Bild auf dem Display wird zwar das
Hintergrundbild angezeigt, aber der Ton wird
weiterhin wiedergegeben.
Bedienen Sie das Gerät während des Fahrens
nicht und schauen Sie auch nicht auf den
Monitor.
Hinweise zur Installation
Es empfiehlt sich, dieses Gerät von qualifizierten
Technikern oder Kundendienstfachleuten
installieren zu lassen.
Wenn Sie dieses Gerät selbst installieren
möchten, gehen Sie dabei genau wie in der
mitgelieferten Anleitung „Installation/
Anschluss“ erläutert vor.
Bei unsachgemäßer Installation wird die
Autobatterie möglicherweise entladen und es
kann zu einem Kurzschluss kommen.
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert,
überprüfen Sie bitte zuerst die Anschlüsse
anhand der Erläuterungen in der mitgelieferten
Anleitung „Installation/Anschluss“. Wenn die
Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die
Sicherung.
Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Geräts
nicht beschädigt wird.
Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des
Geräts nicht mit Chemikalien wie Insektiziden,
Haarspray, Insektenabwehrmitteln usw. in
Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht längere
Zeit mit Gummi oder Kunststoff in Berührung
kommt. Andernfalls kann die
Gehäuseoberfläche angegriffen werden oder
sich verformen.
Befestigen Sie das Gerät bei der Installation
unbedingt sicher.
Schalten Sie bei der Installation unbedingt die
Zündung aus. Wenn Sie das Gerät bei
eingeschalteter Zündung installieren, wird die
Autobatterie möglicherweise entladen und es
kann zu einem Kurzschluss kommen.
Achten Sie bei der Installation darauf, keine
Leitungen oder Kabel irgendwelcher Art bzw. den
Treibstofftank z. B. mit einem Bohrer zu
beschädigen. Andernfalls besteht Feuer- und
Unfallgefahr.
Hinweise zu Lizenz
Dieses Produkt umfasst Software, die Sony gemäß
einer Lizenzvereinbarung mit dem Eigentümer des
Urheberrechtes verwendet. Wir sind dazu
verpflichtet, den Inhalt der Vereinbarung den
Kunden gemäß den Anforderungen des
Urheberrechteinhabers der Software bekannt zu
geben.
Ausführliche Informationen zu den
Softwarelizenzen finden Sie auf Seite 27.
Hinweise zu Software, die der GNU GPL/
LGPL unterliegt
Dieses Produkt enthält Software, die der folgenden
GNU General Public License (im Folgenden als
„GPL“ bezeichnet) oder der GNU Lesser General
Public License (im Folgenden als „LGPL“ bezeichnet)
unterliegt. Diese legen fest, dass Kunden das Recht
haben, sich den Quellcode der besagten Software
32DE
in Einklang mit den Bestimmungen der GPL oder
LGPL, die in diesem Gerät angezeigt wird,
anzueignen, ihn zu verändern und weiterzugeben.
Der Quellcode für die oben aufgeführte Software ist
über das Internet verfügbar.
Um ihn herunterzuladen, besuchen Sie bitte die
folgende URL und wählen Sie die
Modellbezeichnung „XAV-602BT“.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Beachten Sie bitte, dass Sony keine Anfragen
bezüglich des Inhalts des Quellcodes beantworten
oder darauf reagieren kann.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
Lassen Sie den LCD-Bildschirm nicht nass
werden und schützen Sie ihn vor Flüssigkeiten.
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion
kommen.
Drücken Sie nicht auf den LCD-Bildschirm.
Andernfalls kann es zu Bildverzerrungen oder
anderen Fehlfunktionen kommen. Das Bild kann
verschwommen sein oder der LCD-Bildschirm
kann beschädigt werden.
Berühren Sie den LCD-Bildschirm ausschließlich
mit dem Finger. Andernfalls kann er beschädigt
werden oder zerbrechen.
Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und
keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays.
Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb des
zulässigen Temperaturbereichs von 5 – 45 ºC.
Wenn Ihr Fahrzeug in sehr warmer oder sehr
kalter Umgebung geparkt war, ist das Bild unter
Umständen verschwommen. Der Monitor ist
jedoch nicht beschädigt und sobald sich die
Temperatur im Wageninneren normalisiert, wird
auch das Bild wieder scharf.
Auf dem Monitor können unbewegliche blaue,
rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so
genannten „Lichtpunkte“ können bei allen LCDDisplays auftreten. Der LCD-Bildschirm wird in
einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt,
sodass über 99,99% der Segmente korrekt
funktionieren. Ein kleiner Prozentsatz der
Segmente (in der Regel 0,01%) leuchtet unter
Umständen jedoch nicht ordnungsgemäß. Diese
Ausfälle beeinträchtigen die Bildqualität
allerdings nicht.
Abspielbare Discs und Dateien
Discs
DVD*DVD VIDEO
VCDVideo-CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CDAudio-CD
* „DVD“ wird in dieser Bedienungsanleitung als
allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD-Rs/
DVD-RWs und DVD+Rs/DVD+RWs verwendet.
Erläuterungen zu den Komprimierungsformaten
finden Sie auf Seite 34.
AudioMP3-Datei, WMA-Datei, AAC-
Video-Xvid-Datei, WMV-Datei,
Datei, WAVE-Datei
MPEG-4-Datei, AVC-Datei
(H.264 Baseline)
Hinweise zu Discs
Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht
noch Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht
in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.
Reinigen Sie Discs vor dem
Abspielen mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie
dabei von der Mitte nach
außen. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner oder andere
handelsübliche
Reinigungsmittel.
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Discs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs
mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen
nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und
können daher mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
Auf diesem Gerät NICHT abspielbare Discs
Discs mit Etiketten, Aufklebern oder
aufgeklebtem Band oder Papier. Wenn Sie
solche Discs verwenden, kann es zu einer
Fehlfunktion kommen oder die Disc kann
beschädigt werden.
Discs mit außergewöhnlichen Formen (z. B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige
Discs). Falls Sie es doch versuchen, kann das
Gerät beschädigt werden.
8-cm-Discs.
33DE
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei
MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4
Ordner (Album)
MP3-/WMA-/AAC-/
Xvid-/MPEG-4Datei (Track/Video)
DVDs und VCDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VCDs
können von den Software-Herstellern absichtlich
eingeschränkt werden. Dieses Gerät gibt DVDs und
VCDs so wieder, wie es von den SoftwareHerstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen
möglicherweise nicht alle Wiedergabefunktionen
zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die
Anweisungen, die mit den DVDs oder VCDs
geliefert wurden.
Hinweise zu DATA-CDs und DATA-DVDs
Je nach dem Gerät, mit dem DATA-CDs/DATA-
DVDs bespielt wurden, oder dem Zustand der
Discs selbst ist eine Wiedergabe mit diesem Gerät
nicht in jedem Fall möglich.
Bestimmte Discs müssen abgeschlossen werden
(Seite 34).
Das Gerät unterstützt folgende Standards.
Bei DATA-CDs
Format ISO 9660, Stufe 1/Stufe 2, erweitertes
Joliet/Romeo-Format
Multisession
Bei DATA-DVDs
Format UDF Bridge (UDF und ISO 9660
kombiniert)
Multi-Border
Höchstzahl an:
Ordnern (Alben): 256 (einschließlich
Stammordner und leerer Ordner).
Dateien (Titeln/Videos) und Ordnern auf einer
Disc: 2.000. Wenn die Ordner-/Dateinamen
sehr lang sind, ist die maximale Anzahl
möglicherweise geringer als 2.000.
Anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/
Dateinamen: 64 (Joliet/Romeo).
Hinweise zu Multisession-CDs/MultiBorder-DVDs
Unter folgenden Voraussetzungen können mit
diesem Gerät Multisession-CDs/Multi-Border-DVDs
wiedergegeben werden. Dazu muss die Session
geschlossen und die Disc abgeschlossen sein.
Wenn die erste Session CD-DA-Aufnahmen
(digitales CD-Audiosystem) enthält:
Das Gerät erkennt die Disc als CD-DA-Disc und
gibt ausschließlich die CD-DA-Aufnahmen in der
ersten Session wieder, selbst wenn in anderen
Sessions Aufnahmen in anderen Formaten (z. B.
MP3) enthalten sind.
Wenn andere Sessions als die erste CD-DA-
Aufnahmen enthalten:
Das Gerät erkennt die Disc als DATA-CD oder
DATA-DVD und alle CD-DA-Sitzungen werden
übersprungen.
Wenn MP3-/WMA-/AAC-/Xvid-/MPEG-4-
Aufnahmen enthalten sind:
Nur die Sessions mit dem ausgewählten Dateityp
(Audio/Video)* werden wiedergegeben (wenn
andere Sessions CD-DA- oder sonstige Daten
enthalten, werden diese übersprungen).
* Erläuterungen zum Auswählen des Dateityps finden
Folgende Disc-Typen können wiedergegeben
werden, ohne abgeschlossen zu sein.
DVD+RW – automatisch abgeschlossen.
DVD-RW im VR-Modus – Abschließen nicht
erforderlich.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in den mit der Disc
gelieferten Anweisungen nach.
34DE
Wiedergabereihenfolge von MP3-/
WMA-/AAC-/Xvid-/MPEG-4-Dateien
Hinweise zu WMA-Dateien
WMA*1-Dateien können wiedergegeben werden,
sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen WMA-Dateien garantiert werden, auch wenn
sie den Anforderungen entsprechen.
MP3-Dateien können wiedergegeben werden,
sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen MP3-Dateien garantiert werden, auch wenn
sie den Anforderungen entsprechen.
AAC*3-Dateien können wiedergegeben werden,
sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen AAC-Dateien garantiert werden, auch wenn
sie den Anforderungen entsprechen.
Linear PCM-Dateien können wiedergegeben
werden, sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen Linear PCM-Dateien garantiert werden, auch
wenn sie den Anforderungen entsprechen.
HE-AAC-Dateien können wiedergegeben werden,
sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen HE-AAC-Dateien garantiert werden, auch
wenn sie den Anforderungen entsprechen.
AVC-Dateien (H.264/AVC) können wiedergegeben
werden, sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen AVC-Dateien (H.264/AVC) garantiert werden,
auch wenn sie den Anforderungen entsprechen.
MPEG-4-Dateien können wiedergegeben werden,
sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen MPEG-4-Dateien garantiert werden, auch
wenn sie den Anforderungen entsprechen.
Xvid-Dateien können wiedergegeben werden,
sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen Xvid-Dateien garantiert werden, auch wenn
sie den Anforderungen entsprechen.
Windows Media-Dateien können wiedergegeben
werden, sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen Windows Media-Dateien garantiert werden,
auch wenn sie den Anforderungen entsprechen.
JPEG*7-Dateien können wiedergegeben werden,
sofern sie den folgenden Anforderungen
entsprechen. Die Wiedergabe kann jedoch nicht bei
allen JPEG-Dateien garantiert werden, auch wenn
sie den Anforderungen entsprechen.
bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone
konzipiert und vom Entwickler entsprechend den
Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität
der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
Hinweise zur BLUETOOTH-Funktion
Was ist die BLUETOOTH-Technologie?
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine
drahtlose Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B.
Mobiltelefonen und Headsets. Die Reichweite der
BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. In
der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei
Geräten hergestellt, manche Geräte können aber
auch gleichzeitig mit mehreren Geräten
verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da
es sich bei BLUETOOTH um eine Funktechnologie
handelt. Außerdem müssen die Geräte nicht
aufeinander weisen, wie z. B. bei der
Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät
beispielsweise auch in einer Tasche verwenden.
Die BLUETOOTH-Technologie ist ein
internationaler Standard, der von Millionen von
Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt
und von zahlreichen Unternehmen weltweit
eingesetzt wird.
Informationen zur BLUETOOTHKommunikation
Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie
beträgt ca. 10 m.
Die maximale Kommunikationsreichweite kann je
nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände
usw.) oder elektromagnetischer Umgebung
variieren.
Die folgenden Bedingungen können die
Empfindlichkeit der BLUETOOTH-Kommunikation
beeinträchtigen.
Zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-
Gerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B.
Personen, Metall oder eine Wand.
Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein
WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder ein
Mikrowellenherd, wird in der Nähe dieses
Geräts verwendet.
Da BLUETOOTH-Geräte und WLANs
(IEEE802.11b/g/ac) mit derselben Frequenz
arbeiten, kann es zu Interferenzen im
Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder
Rauschen und Störungen usw. können auftreten,
wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLANGeräts verwendet wird. Gehen Sie in einem
solchen Fall folgendermaßen vor.
Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand
von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät.
Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m
Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet
wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH-
Gerät möglichst nahe beieinander auf.
Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende
Mikrowellen können den Betrieb von
medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie
dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an
folgenden Orten aus. Andernfalls besteht
Unfallgefahr.
An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem
Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer
Tan ks tel le
In der Nähe von automatischen Türen oder
Feuermeldern
Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH-
Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen,
um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTHFunkverbindungen zu gewährleisten. Je nach
Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise
keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie
also vorsichtig.
Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von
Informationen mittels BLUETOOTHKommunikation kann keine Haftung
übernommen werden.
Eine Verbindung mit allen BLUETOOTH-Geräten
kann nicht garantiert werden.
Für die Authentifizierung benötigen Sie ein
Gerät mit BLUETOOTH-Funktion, das dem von
BLUETOOTH SIG spezifizierten BLUETOOTHStandard entspricht.
Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten
BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann es
vorkommen, dass je nach Funktionen oder
Spezifikationen der Geräte keine Verbindung
hergestellt werden kann oder sie nicht
einwandfrei funktionieren.
Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach
Gerät oder Kommunikationsumgebung
Störrauschen zu hören sein.
Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung
hergestellt werden soll, kann es eine Weile
dauern, bis die Kommunikation startet.
Sonstiges
Je nach dem Zustand der Funkwellen und dem
Ort, an dem die Geräte verwendet werden,
funktioniert das BLUETOOTH-Gerät u. U. nicht mit
Mobiltelefonen.
Wenn Sie sich nach dem Verwenden des
BLUETOOTH-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden
Sie das BLUETOOTH-Gerät auf keinen Fall weiter.
37DE
Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie
Mit der Seite +
nach oben
sich an Ihren Sony-Händler.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Wartung
Austauschen der Lithiumbatterie der
Fernbedienung
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa
1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach
Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.
Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die
Reichweite der Fernbedienung. Tauschen Sie die
Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie
aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie
besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Hinweise zur Lithiumbatterie
Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Sollte eine
Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend
ein Arzt aufzusuchen.
Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch
ab, um einen guten Kontakt zwischen den
Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige
Polarität.
Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette.
Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach
längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr
einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen,
kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht
ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen
dem Gerät und der Frontplatte nicht sauber sind.
Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte
ab (Seite 9) und und reinigen Sie die Anschlüsse mit
einem Wattestäbchen. Wenden Sie nicht zu viel
Kraft auf. Andernfalls können die Anschlüsse
beschädigt werden.
Hinweise
Schalten Sie zur Sicherheit die Zündung aus, bevor
Sie die Anschlüsse reinigen, und ziehen Sie den
Zündschlüssel aus der Zündung.
Berühren Sie die Anschlüsse niemals direkt mit Ihren
Fingern oder mit einem Metallgegenstand.
Technische Daten
Monitor
Display-Typ: LCD-Breitbild-Farbmonitor
Abmessungen: 6,1 Zoll
System: TFT-Aktivmatrix
Anzahl der Pixel:
1.152.000 Pixel (800 × 3 (RGB) × 480)
Farbsystem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N mit
Auswahlautomatik
Tuner
FM (UKW)
Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz
Antennenanschluss:
Anschluss für Außenantenne
Zwischenfrequenz: 25 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit: 9 dBf
Trenns chä rfe: 75 dB bei 400 kHz
Signal-Rauschabstand (stereo): 80 dB (mono)
Kanaltrennung bei 1 kHz: 50 dB
Frequenzgang: 20 - 15.000 Hz
MW/LW
Empfangsbereich:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antennenanschluss:
Anschluss für Außenantenne
Zwischenfrequenz:
9.124,5 kHz oder 9.115,5 kHz/4,5k Hz
Empfindlichkeit: MW: 26 μV, LW: 46 μV
DVD/CD-Player
Signal-Rauschabstand: 120 dB
Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen:
Unterhalb der Messgrenze
Harmonische Verzerrung: 0,01%
Regionalcode: An der Geräteunterseite
Modulationsverfahren: FHSS
Kompatible BLUETOOTH Profile*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Höchstzahl an im Telefonbuch speicherbaren
Kontakten: 1.000
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen
Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
Videoausgang (hinten)
Audioausgänge (vorne/hinten)
Audioausgang (Z×Z)
Ausgang für Tiefsttonlautsprecher
Motorantennen-Steueranschluss
Steueranschluss für Endverstärker
Eingänge:
Steueranschluss für Beleuchtung
Fernbedienungseingang
Antenneneingang
Steueranschluss für Parkbremse
Mikrofoneingang
Rückfahreingang
Kameraeingang
AUX-Audioeingänge
AUX-Videoeingänge
USB-Anschlüsse
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie
(negative Erdung)
Abmessungen: ca. 178 mm × 100 mm × 173 mm
(B/H/T)
Einbaumaß: ca. 182 mm × 111 mm × 160 mm
(B/H/T)
Gewicht: ca. 2,0 kg
Lieferumfang:
Hauptgerät (1)
Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)
Mikrofon (1)
Fernbedienung (1): RM-X271
Etui für die Frontplatte (1)
Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte:
Mobiler Monitor: XVM-B62
Geräte mit GPS-Modul: XA-NV300T
Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der
oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren
Händler nach ausführlichen Informationen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Regionalcode
Das Regionalcodesystem dient dem
Urheberrechtsschutz von Software.
Der Regionalcode befindet sich an der
Geräteunterseite. Nur DVDs, die mit dem gleichen
Regionalcode wie das Gerät gekennzeichnet sind,
können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
DVDs mit dem Regionalcode können ebenfalls
wiedergegeben werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD
wiederzugeben, erscheint die Meldung [Keine DiscWiedergabe möglich, falscher Regionalcode.] auf
dem Monitorschirm. Einige DVDs sind
möglicherweise nicht mit einem Regionalcode
gekennzeichnet, die DVDs können aber trotzdem
nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
Urheberrechte
Amerikanische und ausländische Patente unter
Lizenz der Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. Dolby und
das Doppel-D-Symbol sind
Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista und Windows
Media sowie die entsprechenden Logos sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
39DE
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche
Schutz- und Urheberrechte der Microsoft
Corporation geschützt. Die Verwendung oder der
Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses
Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer
autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.
„DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“, „DVD+R“ und
„DVD+RW“ sind Markenzeichen.
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in
Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
12 TONE ANALYSIS und das
Logo sind Markenzeichen der
Sony Corporation.
„WALKMAN“ und das
„WALKMAN“-Logo sind
eingetragene
Markenzeichen der Sony
Corporation.
SensMe und das SensMe-Logo
sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen
von Sony Mobile
Communications AB.
Die Musik- und Videoerkennungstechnologie und
die damit zusammenhängenden Daten werden von
Gracenote® zur Verfügung gestellt. Gracenote ist
der Branchenstandard im Bereich der
Musikerkennungstechnologie und Bereitstellung
damit zusammenhängender Inhalte. Weitere
Informationen erhalten Sie unter
www.gracenote.com.
Gracenote ist Inhaber mindestens eines Patents für
dieses Produkt bzw. diese Dienstleistung. Eine Liste
ausgewählter entsprechender Gracenote-Patente
finden Sie auf der Website von Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, das
Gracenote-Logo und die Logoschriftart sowie das
Logo „Powered by Gracenote“ sind eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen von Gracenote
in den USA und/oder anderen Ländern.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod
touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den
USA und anderen Ländern eingetragen sind. App
Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Das „AAC“-Logo ist ein Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
MirrorLink™ und das MirrorLink-Logo sind
Zertifizierungsmarken von Car Connectivity
Consortium LLC. Die unautorisierte Verwendung ist
streng verboten.
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO-LIZENZ FÜR DEN PRIVATEN
UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH
DEN BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR DAS
DECODIEREN VON MPEG-4-VIDEODATEN, DIE VON
EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, NICHT
KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/
ODER VON EINEM VIDEO-ANBIETER STAMMEN, DER
ÜBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM ANBIETEN
VON MPEG-4-VIDEOS VERFÜGT. FÜR EINEN
ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER
IMPLIZIT GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN,
AUCH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
ZWECKEN SOWIE LIZENZEN, SIND BEI MPEG LA, LLC,
ERHÄLTLICH. WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE
UNTER: HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Die
Verwendung dieses Markenzeichens unterliegt den
Google-Genehmigungen.
Alle anderen Markenzeichen sind Markenzeichen
der jeweiligen Rechteinhaber.
Dieses Produkt nutzt NCM-Treibersoftware, die von
Sony durch die MCCI Corporation lizenziert ist.
40DE
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem Gerät/mobilen Gerät Probleme
auftreten, parken Sie das Fahrzeug unbedingt an
einem sicheren Ort, bevor Sie irgendwelche
Prüfungen vornehmen.
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die
meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem
Gerät auftreten, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,
überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät
richtig angeschlossen und bedient haben.
Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum
Abnehmen des Geräts vom Armaturenbrett finden
Sie in der mit diesem Gerät gelieferten Anleitung
„Installation/Anschluss“.
Wenn das Problem sich nicht beheben lässt,
besuchen Sie die Support-Website, die auf der
hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Allgemeines
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
Schließen Sie die gelbe und die rote
Stromversorgungsleitung an.
Kein Signalton ertönt.
Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist
angeschlossen und Sie verwenden nicht den
integrierten Verstärker.
Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die
Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder
das Kabel bzw. die Batterie ist falsch
angeschlossen.
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit
werden gelöscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vom Gerät ist ein Störgeräusch zu hören, wenn
der Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den
Stromanschluss für Zubehörgeräte im Auto
angeschlossen.
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint
nicht auf dem Monitor.
Der Dimmer ist auf [EIN] eingestellt (Seite 28).
Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie OFF
gedrückt halten.
Drücken Sie OFF am Gerät, bis die Anzeige
eingeblendet wird.
Die Monitorausschaltung ist aktiviert (Seite 5).
Berühren Sie eine beliebige Stelle auf dem
Display, um den Monitor wieder einzuschalten.
Das Display reagiert nicht richtig auf Berührung.
Berühren Sie immer nur eine Stelle auf dem
Display. Wenn Sie das Display an zwei oder mehr
Stellen gleichzeitig berühren, funktioniert es
nicht richtig.
Kalibrieren Sie den Touchscreen des Monitors
(Seite 26).
Berühren Sie das druckempfindliche Bedienfeld
fest.
Die Ausschaltautomatik funktioniert nicht.
Die Ausschaltautomatik wird aktiviert, wenn
keine Signalquelle ausgewählt ist.
Stoppen Sie die Signalquelle.
Menüoptionen können nicht ausgewählt
werden.
Nicht verfügbare Menüoptionen werden grau
angezeigt.
USB-Musik, USB-Video, AUX und BT-Audio
können nicht als Signalquelle ausgewählt
werden.
Deaktivieren Sie das Häkchen vor der
Signalquelle, die Sie nicht auswählen können
(Seite 30).
Das Benachrichtigungsfeld wird nicht angezeigt.
Das Benachrichtigungsfeld steht in den
folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
Für das Gerät gelten die Grundeinstellungen.
Die Signalquelle wird in einem Popup-Fenster
angezeigt.
Die Sprachkommandofunktion wurde aktiviert.
TA-Signale werden empfangen.
Ein USB-Video wird wiedergegeben.
Die Bedienelemente für die Wiedergabe werden
im Benachrichtigungsfeld nicht angezeigt.
Die Bedienelemente für die Wiedergabe stehen
nicht zur Verfügung, wenn das Gerät Inhalte von
den folgenden Signalquellen wiedergibt:
AUX
USB-Video
Smartphone-Anwendung über App Remote-
Funktion
Radioempfang
Sender lassen sich nicht empfangen.
Der Ton ist stark gestört.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
Schließen Sie eine Motorantennen-
Steuerleitung (blau) oder eine
Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte
(rot) an die Stromversorgungsleitung für den
Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur,
wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/
Seitenfensterscheibe integrierten
Radioantenne ausgestattet ist).
Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne.
41DE
Wenn die Motorantenne nicht automatisch
ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung
der Motorantennen-Steuerleitung.
Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen.
Das Sendesignal ist zu schwach.
RDS
Der Sendersuchlauf startet nach ein paar
Sekunden Radioempfang.
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder
die Sendesignale sind zu schwach.
Deaktivieren Sie TA (Seite 11).
Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören.
Aktivieren Sie TA (Seite 11).
Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen,
obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender
(TP) handelt.
Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei der PTY-Funktion wird [PTY nicht gefunden.]
angezeigt.
Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
Der Sender gibt den Programmtyp nicht an.
Der Programmdienstname blinkt.
Für den aktuellen Sender gibt es keine
Alternativfrequenz.
Berühren Sie /, während der
Programmdienstname blinkt. [PI seek] wird
angezeigt und das Gerät beginnt dann mit der
Suche nach einer Frequenz mit denselben PIDaten (Programmkennung).
Bild
Es ist kein Bild zu sehen/das Bild ist verrauscht.
Eine Verbindung wurde nicht richtig
vorgenommen.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesem
und dem anderen Gerät und stellen Sie den
Eingangswählschalter am anderen Gerät auf die
Signale von diesem Gerät ein.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Das Gerät ist nicht richtig installiert.
Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von
unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
Die Parkleitung (hellgrün) ist nicht mit der
Parkbremsenschaltleitung verbunden oder die
Parkbremse wurde nicht betätigt.
Aktivieren Sie den Videoausgang am iPod.
Das Bild passt nicht auf den Bildschirm.
Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser DVD
nicht ändern.
Im Fondmonitor ist kein Bild zu sehen/ist das
Bild verrauscht.
Sie haben eine nicht angeschlossene
Signalquelle/einen falschen Modus ausgewählt.
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist,
erscheint auf dem Fondmonitor kein Bild.
Das falsche Farbsystem ist eingestellt.
Stellen Sie je nach angeschlossenem Monitor
als Farbsystem [PAL] oder [NTSC] ein (Seite 26).
Das Bild von der Rückfahrkamera wird an diesem
Gerät angezeigt.
Wenn das Bild von der Rückfahrkamera an
diesem Gerät angezeigt wird, erscheint auf
dem Fondmonitor kein Bild.
Ton
Es ist kein Ton zu hören/Ton setzt aus/Ton ist
gestört.
Eine Verbindung wurde nicht richtig
vorgenommen.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen diesem
und dem angeschlossenen Gerät und stellen Sie
den Eingangswählschalter am anderen Gerät auf
die Signale von diesem Gerät ein.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Das Gerät ist nicht richtig installiert.
Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von
unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
Die Abtastfrequenz der MP3-Datei beträgt nicht
32, 44,1 oder 48 kHz.
Die Abtastfrequenz der WMA-Datei beträgt nicht
32, 44,1 oder 48 kHz.
Die Abtastfrequenz der AAC-Datei beträgt nicht
44,1 oder 48 kHz.
Die Bitrate der MP3-Datei beträgt nicht 48 bis
192 Kbps.
Die Bitrate der WMA-Datei beträgt nicht 64 bis
192 Kbps.
Die Bitrate der AAC-Datei beträgt nicht 40 bis
320 Kbps.
Das Gerät befindet sich im Pausemodus oder im
Modus zum Vorwärts-/Rückwärtssuchen.
Die Einstellungen für die Ausgänge wurden nicht
korrekt vorgenommen.
Der DVD-Ausgangspegel ist zu niedrig (Seite 19).
Die Lautstärke ist zu niedrig.
Die ATT-Funktion ist aktiviert.
Das Format wird nicht unterstützt (z. B. DTS).
Sehen Sie nach, ob das Format von diesem
Gerät unterstützt wird (Seite 33).
Der Ton ist gestört.
Halten Sie die verschiedenen Kabel voneinander
fern.
Disc-Funktionen
Die Disc lässt sich nicht abspielen.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Die Disc ist nicht abspielbar.
42DE
Die DVD kann aufgrund des Regionalcodes nicht
wiedergegeben werden.
Die Disc ist nicht abgeschlossen (Seite 34).
Das Disc-Format und die Dateiversion sind nicht
mit diesem Gerät kompatibel (Seite 33, 34).
Drücken Sie und nehmen Sie die Disc heraus.
MP3-/WMA-/AAC-/Xvid-/MPEG-4-Dateien
werden nicht wiedergegeben.
Die Aufnahme erfolgte nicht im Format ISO 9660,
Stufe 1 oder 2, bzw. im erweiterten Joliet- oder
Romeo-Format (DATA CD) oder im Format UDF
Bridge (DATA DVD) (Seite 34).
Die Dateierweiterung ist falsch (Seite 34).
Die Dateien sind nicht im MP3-/WMA-/AAC-/
Xvid-/MPEG-4-Format gespeichert.
Wenn eine Disc mehrere Dateitypen enthält, kann
nur der ausgewählte Dateityp (Audio/Video)
wiedergegeben werden.
Wählen Sie den passenden Dateityp aus der
Liste aus (Seite 16).
Die Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-/Xvid-/
MPEG-4-Dateien dauert länger als bei anderen.
Bei folgenden Discs dauert es länger, bis die
Wiedergabe beginnt:
Discs mit einer komplizierten Datei-/
Ordnerstruktur.
Multisession-/Multi-Border-Discs.
Discs, zu denen noch Daten hinzugefügt
werden können.
Die Disc wird nicht von vorne wiedergegeben.
Die Wiedergabefortsetzung oder die
Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs
(Seite 30) ist aktiviert.
Bestimmte Funktionen lassen sich nicht
ausführen.
Bei manchen Discs lassen sich Funktionen wie
Stopp, Suchen, Wiederholungs- oder
Zufallswiedergabe nicht ausführen. Näheres dazu
schlagen Sie bitte in den mit der Disc gelieferten
Anweisungen nach.
Die Sprache für die Tonspur/Untertitel oder der
Blickwinkel lässt sich nicht ändern.
Versuchen Sie es über das Menü der DVD statt
mit der Direktwahltaste auf der Fernbedienung
(Seite 13).
Auf der betreffenden DVD sind Tonspur oder
Untertitel nicht in mehreren Sprachen vorhanden
bzw. es gibt nicht mehrere Blickwinkel.
Bei der DVD ist ein Wechsel nicht zulässig.
Die Funktionstasten funktionieren nicht.
Die Disc lässt sich nicht auswerfen.
Drücken Sie die Rücksetztaste (Seite 5).
USB-Wiedergabe
Die Wiedergabe über einen USB-Hub
funktioniert nicht.
Schließen Sie iPod-/USB-Geräte ohne USB-Hub
an dieses Gerät an.
Die Wiedergabe ist nicht möglich.
Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und
schließen Sie es dann wieder an.
Es dauert länger, bis am USB-Gerät die
Wiedergabe beginnt.
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind sehr groß
oder befinden sich in einer komplizierten Datei-/
Ordnerstruktur.
Der Ton setzt aus.
Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt
es möglicherweise zu Tonaussetzern.
Dies ist keine Fehlfunktion. Dieses Phänomen tritt
während der USB-Videowiedergabe auf, wenn:
die Taste HOME gedrückt wird.
die Systemeinstellungen aufgerufen werden.
USB-Foto- bzw. die Navigationsfunktion läuft.
BLUETOOTH-Funktion
Ein anderes BLUETOOTH-Gerät kann dieses Gerät
nicht erkennen.
Setzen Sie [Signal] auf [EIN] (Seite 26).
Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-
Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem
anderen Gerät erkannt werden. Beenden Sie die
aktuelle Verbindung und lassen Sie dann vom
anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen.
Die Geräteverbindung, die getrennt wurde, lässt
sich wieder herstellen, indem Sie das Gerät aus
der Liste der registrierten Geräte auswählen.
Es kann keine Verbindung hergestellt werden.
Schlagen Sie die Erläuterungen zum Pairing und
zum Herstellen einer Verbindung im Handbuch
zu dem anderen Gerät usw. nach und führen Sie
den Vorgang erneut aus.
Der Name des erkannten Geräts wird nicht
angezeigt.
Je nach dem Status des anderen Geräts wird der
Name möglicherweise nicht angezeigt.
Es ist kein Rufzeichen zu hören.
Erhöhen Sie die Lautstärke, während ein Anruf
eingeht.
Je nach dem verbundenen Gerät wird das
Rufzeichen möglicherweise nicht richtig
übertragen.
Setzen Sie [Rufton] auf [Intern] (Seite 22).
43DE
Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist sehr
leise.
Erhöhen Sie die Lautstärke während eines
Telefongesprächs.
Der Gesprächsteilnehmer teilt Ihnen mit, dass die
Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.
Stellen Sie den Pegel für [Mikrofonverstärkung]
ein (Seite 21).
Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder
Rauschen zu hören.
Verringern Sie die Lautstärke.
[Sprachqualität] ist auf [Modus 1] gesetzt.
Setzen Sie [Sprachqualität] auf [Modus 2]
(Seite 21).
Wenn Umgebungsgeräusche das
Telefongespräch überlagern, versuchen Sie,
diese Geräusche zu reduzieren.
Wenn beispielsweise das Fenster geöffnet ist
und Straßenlärm hereindringt, schließen Sie
das Fenster.
Wenn die Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese
herunter.
Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.
Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den
Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.
Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem
Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das
Mobiltelefon besser ist.
Die Lautstärke des verbundenen BLUETOOTHGeräts ist zu niedrig oder zu hoch.
Der Lautstärkepegel variiert je nach BLUETOOTH-
Gerät.
Verringern Sie die Lautstärkeunterschiede
zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTHGerät (Seite 16).
Beim Audio-Streaming kommt es zu
Tonsprüngen.
Verringern Sie den Abstand zwischen diesem
Gerät und dem anderen BLUETOOTH-Gerät.
Wenn sich das BLUETOOTH-Gerät in einem Etui
befindet, das die Signalübertragung stört,
nehmen Sie es während des Betriebs aus dem
Etui.
In der Nähe werden einige BLUETOOTH- oder
andere Geräte verwendet, die Funkwellen
ausstrahlen.
Schalten Sie die anderen Geräte aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem
Gerät und anderen Geräten.
Der Wiedergabeton setzt einen Moment lang
aus, wenn dieses Gerät mit einem Mobiltelefon
verbunden wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Sie können das verbundene BLUETOOTH-Gerät
beim Audio-Streaming nicht steuern.
Überprüfen Sie, ob das verbundene BLUETOOTH-
Gerät das Profil AVRCP unterstützt.
Einige Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
Vergewissern Sie sich, dass das verbundene
Gerät die betreffenden Funktionen unterstützt.
Der Name des Gesprächsteilnehmers wird nicht
angezeigt, wenn ein Anruf eingeht.
Der Gesprächsteilnehmer ist nicht im
Telefonbuch gespeichert.
Speichern Sie seine Kontaktdaten im
Telefonbuch (Seite 21).
Ein Anruf wird unbeabsichtigt
entgegengenommen.
Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass
automatisch ein Anruf angenommen wird.
[Automatisch antworten] ist an diesem Gerät auf
[3 Sek] oder [10 Sek] gesetzt (Seite 22).
Das Pairing ist aufgrund einer Zeitüberschreitung
fehlgeschlagen.
Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit
für das Pairing sehr kurz. Versuchen Sie, das
Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschließen,
indem Sie ein einstelliges Passwort definieren.
Die BLUETOOTH-Funktion lässt sich nicht
verwenden.
Stoppen Sie die Signalquelle, indem Sie SOURCE 1
Sekunde lang gedrückt halten, und schalten Sie
das Gerät dann wieder ein.
Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung
wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein
Ton ausgegeben.
Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben
wird, stellen Sie dieses so ein, dass der Ton über
die Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben
wird.
MirrorLink™-Funktion
Bei der MirrorLink™-Funktion wird die
Wiedergabe einer Audioquelle jedes Mal von
einen Klickton unterbrochen, wenn Sie auf das
Smartphone tippen.
Deaktivieren Sie den Klickton Ihres Smartphones.
App Remote-Funktion
Das Smartphone-Display wird nicht am Gerät
angezeigt.
Die Smartphone-Anwendung lässt sich nicht von
diesem Gerät aus bedienen.
Die App Remote-Funktion zeigt das Smartphone-
Display nicht am Display dieses Geräts an.
44DE
Sie können die auf Ihrem Smartphone
installierten Anwendungen nicht über dieses
Gerät steuern.
Steuern Sie die Anwendungen direkt am
Smartphone.
Fehleranzeigen/Meldungen
Ein Fehler ist aufgetreten. Sie werden zum
Wiedergabebildschirm zurückgebracht.
Der Visualisator funktioniert aufgrund eines
internen Fehlers nicht.
Wechseln Sie zu einer anderen Quelle und
wählen Sie dann [USB-Musik].
Bluetooth-Verbindungsfehler
Zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-
Telefon ist ein Fehler aufgetreten.
Überprüfen Sie, ob das BLUETOOTH-Signal für
dieses Gerät oder das BLUETOOTH-Telefon auf
EIN gesetzt ist.
Führen Sie den Pairing-Vorgang erneut durch.
Trennen Sie das BLUETOOTH-Telefon von
diesem Gerät und schließen Sie es dann wieder
an.
Bluetooth-Gerät wurde nicht gefunden.
Dieses Gerät kann ein BLUETOOTH-Gerät, zu dem
eigentlich eine Verbindung hergestellt werden
kann, nicht erkennen.
Überprüfen Sie die BLUETOOTH-Einstellung am
zu verbindenden Gerät.
Die Liste der registrierten BLUETOOTH-Geräte
enthält kein Gerät.
Führen Sie das Pairing mit einem BLUETOOTH-
Gerät aus (Seite 8).
Besetzt... Bitte erneut versuchen.
Das Gerät ist gerade aktiv.
Warten Sie einen Moment und versuchen Sie
es dann noch einmal.
Anrufdaten-Fehler
Während des Zugriffs auf die Telefonbuchdaten
über PBAP oder auf die Anrufliste des
BLUETOOTH-Telefons ist ein Fehler aufgetreten.
Trennen Sie das BLUETOOTH-Telefon von
diesem Gerät und schließen Sie es dann wieder
an.
Ordner unterhalb dieser Ebene können nicht
angezeigt werden. Platzieren Sie Titel in Ordnern
bis zur achten Ebene.
Beim Durchsuchen des Inhalts ist eine höhere
Stufe als acht ausgewählt worden.
Diese Gerät kann Ordner mit einer maximalen
Tiefe von acht anzeigen. Transferieren Sie
Inhalte oberhalb dieser Stufe in einen Ordner
darunter.
Lesen nicht möglich.
Das Gerät kann die Daten aufgrund eines Fehlers
nicht einlesen.
Die Daten sind beschädigt.
Die Disc ist beschädigt.
Die Disc ist mit diesem Gerät nicht kompatibel.
Die Disc ist nicht abgeschlossen.
Datenbankfehler.
Aufgrund eines Problems ist es zu einem
Datenbankfehler gekommen.
Wechseln Sie zu einer anderen Quelle und
wählen Sie dann [USB-Musik].
Datenbankaktualisierung konnte nicht
abgeschlossen werden.
Die Datenbankaktualisierung wurde aufgrund
eines Problems abgebrochen.
Versuchen Sie erneut, die Datenbank zu
aktualisieren.
Datenauflistungsfehler
Während der Anzeige der Telefonbuchdaten über
PBAP oder der Anrufliste des BLUETOOTHTelefons ist ein Fehler aufgetreten.
Trennen Sie das BLUETOOTH-Telefon von
diesem Gerät und schließen Sie es dann wieder
an.
Löschen fehlgeschlagen.
Videoinhalte können aufgrund eines Problems
nicht gelöscht werden.
Versuchen Sie erneut, den Löschvorgang
durchzuführen. Löschen Sie die Inhalte
andernfalls über einen Computer usw.
Disc-Fehler
Die Disc ist verschmutzt oder falsch herum
eingelegt.
Reinigen Sie die Disc bzw. legen Sie sie korrekt
ein.
Eine leere Disc wurde eingelegt.
Die Disc kann aufgrund eines Problems nicht
wiedergegeben werden.
Legen Sie eine andere Disc ein.
Die Disc ist mit diesem Gerät nicht kompatibel.
Legen Sie eine kompatible Disc ein.
Drücken Sie und nehmen Sie die Disc heraus.
Keine Disc-Wiedergabe möglich, falscher
Regionalcode.
Die Wiedergabe der DVD ist aufgrund des
unterschiedlichen Regionalcodes nicht zulässig.
Fehler - Bitte ‘Bluetooth zurücksetzen’ unter
Menü Allg. Einstellungen auswählen.
Ein Speicherfehler ist aufgetreten.
Initialisieren Sie die BLUETOOTH-Einstellung
(Seite 27).
45DE
Freisprechanlage ist nicht verfügbar.
Es besteht keine Verbindung zu einem
Mobiltelefon.
Stellen Sie eine Verbindung zu einem
Mobiltelefon her (Seite 8).
Fehler - Zu hohe Temperatur
Aufgrund von hohen Temperaturen ist ein Fehler
aufgetreten.
Senken Sie die Temperatur.
iPod-V.kabel wurde aus- u. einge- steckt. USBKabel neu verbinden.
Schließen Sie das USB-Kabel an das Gerät an.
Neue Firmware nicht gefunden.
Im USB-Speicher ist keine Firmware-
Aktualisierung verfügbar.
Versuchen Sie, eine Aktualisierung auf die
aktuelle Firmware-Version durchzuführen.
Die Firmware-Datei ist beschädigt.
Schreiben Sie die Datei erneut auf den USB-
Speicher.
No AF
Für den aktuellen Sender gibt es keine
Alternativfrequenz.
Kein Gerät
iPod ist als Signalquelle ausgewählt, aber es ist
kein iPod angeschlossen. Das USB-Kabel, über
das der iPod angeschlossen war, wurde während
der Wiedergabe gelöst.
Schließen Sie das USB-Kabel und den iPod fest
an.
Keine spielbaren Daten
Die Disc enthält keine abspielbaren Daten.
Auf dem iPod befinden sich keine Daten, die
wiedergegeben werden können.
Speichern Sie Musik- oder Videodaten/-
dateien auf dem iPod.
Kein Navigationssignal
Das Navigationssystem ist nicht an das Gerät
angeschlossen.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen
diesem Gerät und dem Navigationssystem.
Das Navigationssystem funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Überprüfen Sie das Navigationssystem.
No TP
Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren
Verkehrsfunksendern (TP).
Interne Fehlfunktion
Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion
vor.
Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die
Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt
wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
Audio-Ausgangsbeschaltung prüfen
(Wird angezeigt, bis eine Taste gedrückt wird.)
Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind
nicht korrekt.
Überprüfen Sie die Anschlüsse anhand der
funktioniert oder dass ein nicht unterstütztes
Gerät angeschlossen ist.
Wiedergabe wurde angehalten, weil ein Fehler
aufgetreten ist.
Die Wiedergabe von Videoinhalten wurde
aufgrund eines Problems gestoppt.
Wählen Sie eine andere Quelle und wählen Sie
dann [USB-Video].
Entfernen fehlgeschlagen.
Fotoinhalte können aufgrund eines Problems
nicht gelöscht werden.
Versuchen Sie erneut, den Löschvorgang
durchzuführen. Löschen Sie die Inhalte
andernfalls über einen Computer usw.
Einstellen des Hintergrunds fehlgeschlagen.
Die Datei ist beschädigt.
Wählen Sie ein anderes Foto.
Die Datei ist zu groß.
Minimieren Sie das Bildformat und versuchen
Sie es dann erneut.
Die Anwendung wird beendet, weil ein Fehler
aufgetreten ist.
Ein interner Fehler ist aufgetreten.
Wechseln Sie zu einer anderen Quelle und
wählen Sie dann [USB-Musik].
Die Wiedergabeliste ist leer.
Die Playlist enthält Dateien, die nicht abgespielt
werden können.
Überprüfen Sie, ob der Inhalt der USB-
Anwendung abgespielt werden kann.
Der Sound im DTS-Format ist nicht hörbar.
Discs im DTS-Format werden nicht unterstützt.
Wenn Sie das DTS-Format auswählen, wird kein
Ton ausgegeben.
Mit DTS formatierte Discs können auf diesem
Gerät nicht wiedergegeben werden.
Verwenden Sie eine Disc in einem kompatiblen
Format (Seite 33).
46DE
USB-Gerät nicht unterstützt
Einzelheiten zur Kompatibilität des USB-Geräts
finden Sie auf der Support-Website, die auf der
hinteren Umschlagseite angegeben ist.
USB-Hub nicht unterstützt
USB-Hubs werden von diesem Gerät nicht
unterstützt.
Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht
angezeigt werden.
Im MirrorLink™-Betrieb
Kein Ton, Smartphone-Kompabilität bestätigen.
Die Tonanpassung des Smartphones ist
fehlerhaft.
Überprüfen Sie die Tonanpassung des
Smartphones.
Das Smartphone ist nicht mit MirrorLink™
kompatibel.
Auf der Support-Website, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist, können Sie
nachsehen, welche Smartphones mit
MirrorLink™ kompatibel sind.
Smartphone-Verbindung wiederherstellen.
Das Smartphone ist nicht mit dem Gerät
verbunden.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen
diesem Gerät und dem Smartphone.
Das Smartphone ist ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Stromversorgung des
Smartphones.
Das Smartphone ist nicht mit MirrorLink™
kompatibel.
Auf der Support-Website, die auf der hinteren
Umschlagseite angegeben ist, können Sie
nachsehen, welche Smartphones mit
MirrorLink™ kompatibel sind.
Bildschirminhalt gesperrt während der Fahrt.
MirrorLink™ wird während der Fahrt bedient.
Einige MirrorLink™-Funktionen sind während
der Fahrt eingeschränkt.
Wenn sich das Problem mit diesen
Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden
Sie sich an einen Sony-Händler.
Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der
Disc-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen
Sie bitte auch die Disc mit, die eingelegt war, als
das Problem zum ersten Mal auftrat.
Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
48DE
Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat
in het dashboard van de auto installeren.
Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor
installtie/aansluitingen voor meer informatie
over de installatie en aansluitingen.
Waarschuwing
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht. Dit kan brand of elektrische schokken
tot gevolg hebben.
Open de behuizing niet. Dit kan elektrische
schokken tot gevolg hebben. Laat het
apparaat alleen nakijken door bevoegde
servicetechnici.
LET OP
De optische instrumenten in dit product vergroten
het risico op oogletsel. De laserstraal van deze CD/
DVD-speler is schadelijk voor de ogen, dus u mag
de behuizing niet openen. Laat het apparaat alleen
nakijken door bevoegde servicetechnici.
Geproduceerd in Thailand
Eigenschappen laserdiode
Emissieduur: continu
Laservermogen: minder dan 58,9 μW
(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand
van 70 mm van het lensoppervlak op het optische
opnameblok met 7 mm opening.)
Het naamplaatje met de bedrijfsspanning,
enzovoort bevindt zich aan de onderkant van de
behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze XAV-602BT in
overeenstemming is met de essentiële eisen en
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit:Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, België
Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of
verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij
van dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. Op sommige batterijen
kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor
kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de
batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat
de producten om redenen van veiligheid, prestaties
dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij vereisen, dient
deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor
te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
van batterijen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product of batterij, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Opmerking over de lithiumbatterij
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur,
enzovoort.
Waarschuwing als het contactslot van de
auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat de Auto UIT-functie ingesteld is
(pagina 26).
Als er geen bron wordt geselecteerd zal het
apparaat automatisch uitgeschakeld worden na
de ingestelde tijdsduur. Zo voorkomt u dat de
accu leeg raakt.
Als u de Auto UIT-functie niet instelt, houdt u
telkens als u het contactslot uitzet OFF ingedrukt
tot het scherm verdwijnt.
Zie pagina 26 om de demonstratie (Demo) te
annuleren.
2NL
Opmerkingen over de BLUETOOTHfunctie
Let op
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE,
INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE
SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING,
VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES
VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE
APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER
DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE
HARDWARE EN/OF SOFTWARE.
BELANGRIJKE KENNISGEVING!
Veilig en efficiënt gebruik
Door veranderingen in of wijzigingen aan dit
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Sony Kan de toestemming vervallen om deze
apparatuur te gebruiken.
Controleer voordat u dit product gebruikt of er
uitzonderingen van toepassing zijn wegens
nationale vereisten of beperkingen met betrekking
tot het gebruik van BLUETOOTH-apparatuur.
Rijden
Controleer altijd wetten en voorschriften voor het
gebruik van mobiele telefoons en handsfreeapparatuur in de gebieden waar u rijdt.
Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en
ga van de weg af en parkeer de auto voordat u een
gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat
vereisen.
Aansluiten op andere apparaten
Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met
een ander apparaat, lees daarvan dan de
gebruikershandleiding na op gedetailleerde
veiligheidsinstructies.
Blootstelling aan radiofrequenties
RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed
geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde
elektrische systemen in auto's, zoals elektronische
brandstofinjectiesystemen, elektronische
antislipremsystemen (ABS), elektronische
snelheidscontrolesystemen en airbagsystemen.
Vraag voor de installatie van of het onderhoud aan
dit apparaat advies aan de fabrikant van uw auto of
een vertegenwoordiger. Foutieve installatie of
onderhoud kan gevaarlijk zijn en kan een eventuele
garantie die van toepassing is op dit apparaat,
doen vervallen.
Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u
zeker weet dat het gebruik van uw mobiele
telefoon in de auto geen invloed zal hebben op de
elektronische systemen.
Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur
in uw auto goed is gemonteerd en goed
functioneert.
Noodoproepen
Dit elektronische BLUETOOTH-apparaat voor
handenvrije communicatie in de auto gebruikt
radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook
een door de gebruiker geprogrammeerde functie.
Verbinding kan niet onder alle omstandigheden
worden gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische apparaat voor het tot stand brengen
van essentiële communicatie (zoals bij medische
noodgevallen).
Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het
elektronisch handsfree-apparaat voor handsfreegebruik moet worden ingeschakeld in een servicegebied met een mobiel signaal dat voldoende
krachtig is.
Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn
op alle netwerken voor mobiele telefonie of
wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies
van de telefoon in gebruik zijn.
Doe navraag bij uw lokale service-provider.
Meer informatie over de connectiviteit van de
smartphone en de mogelijkheden voor het
opladen van de batterij vindt u in "Overzicht van nuttige smartphonefuncties" op de pagina's op
het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Nuttige functies
App Remote met iPhone/Android-telefoon. . . . . 22
Houd deze toets langer dan 2 seconden
ingedrukt om de spraakopdrachtfunctie te
activeren. Wanneer de App Remote-functie
ingeschakeld is, zijn spraakherkenning (alleen
Android-telefoon) en spraakkeuze geactiveerd.
Wanneer de App Remote-functie uitgeschakeld
is, is alleen spraakkeuze beschikbaar.
DSPL (scherm)
Hiermee kunt u de items op het scherm
wijzigen.
-M.OFF (monitor uit)
Houd deze toets ingedrukt om de monitor en
toetsverlichting uit te schakelen. Raak het
scherm om het even waar aan om het weer in te
schakelen.
Discsleuf
Ontvanger voor de afstandsbediening
USB-poort
Open de afdekking om een USB-apparaat aan
te sluiten.
Ontgrendeltoets voorpaneel
SOURCE
Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.
U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te
wijzigen. Bij elke druk wordt er op het huidige
scherm een selecteerbare bron weergegeven in
een pop-up.
-OFF
Houd deze toets 1 seconde ingedrukt om de
bron te verlaten.
Houd deze toets langer dan 2 seconden
ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
Wanneer het apparaat uitgeschakeld is, kunt u
de afstandsbediening niet gebruiken.
Volu mekno p
Draai aan deze toets om het volume te regelen.
Hersteltoets
(bevindt zich achter het voorpaneel)
Scherm/aanraakscherm
5NL
RM-X271-afstandsbediening
De afstandsbediening kan worden gebruikt om de
audiofuncties te bedienen. Gebruik het
aanraakscherm voor menubewerkingen.