Sony XAV-602BT Users guide [de, nl]

4-476-910-33(1)
AV Center
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
XAV-602BT
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordement fourni.
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez les réparations de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit peut augmenter les risques oculaires. Ne démontez pas le boîtier, car le faisceau laser de ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les yeux. Confiez les réparations de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
Fabriqué en Thaïlande
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : ininterrompuePuissance du laser : inférieure à 58,9 μW
(Cette puissance correspond à la valeur mesurée à une distance de 70 mm de la surface de la lentille de l’objectif du bloc de saisie optique avec une ouverture de 7 mm.)
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de l’appareil.
Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil XAV-602BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC
Veillez à sélectionner la fonction Auto DÉSACTIVÉ (page 25). L’appareil se met automatiquement hors tension après le laps de temps choisi quand aucune source n’est sélectionnée afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Si vous ne sélectionnez pas la fonction Auto DÉSACTIVÉ, maintenez la touche OFF enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.
2FR
Pour annuler l’affichage de démonstration (Démo), reportez-vous à la page 25.
Remarques sur la fonction BLUETOOTH
Avertissement
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TO UT AP PAREI L ASSOCIÉ, DU TE MPS D’ARRÊ T LIÉ À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à cet appareil, qui ne sont pas approuvés expressément par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil. Veuillez vérifier les exceptions, dues à des exigences ou limitations nationales, relatives aux appareils BLUETOOTH avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones mobiles et des appareils mains libres dans les endroits où vous circulez. Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez attentivement son mode d’emploi pour plus de détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes électroniques automobiles mal installés ou insuffisamment protégés, tels que les systèmes d’injection électronique, les dispositifs d’antiblocage de frein électroniques (ABS), les systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les systèmes airbag. Veuillez confier l’installation ou l’entretien de cet appareil au constructeur ou au concessionnaire de votre véhicule. Une installation défectueuse ou un entretien mal fait peut être dangereux et annuler toute garantie concernant cet appareil. Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule que l’utilisation de votre téléphone mobile ne risque pas d’affecter les systèmes électroniques embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les périphériques sans fil installés dans votre véhicule sont bien montés et fonctionnent correctement.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil électronique connecté au système mains libres fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périphériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences médicales). Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des appels, le périphérique mains libres et le périphérique électronique connecté à celui-ci doivent être activés dans une zone de service dans laquelle la puissance des signaux cellulaires est adaptée. Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains services de réseau et/ou certaines fonctions du téléphone sont utilisés. Consultez votre fournisseur de service local pour plus de renseignements.
3FR
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . 5
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . 8
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Écoute de la radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mémorisation et réception des stations . . . . . . . . 11
Utilisation du système de radiocommunication de
données (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture d’un iPod/périphérique USB . . . . . . . . . . 14
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . . . 15
Recherche et lecture des pistes . . . . . . . . . . . . . . . 15
Écouter de la musique en fonction de votre humeur
(SensMe™). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Volume Audio DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[CSO (Réglages du haut-parleur central)] . . . . 19
Appel en mains libres
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Passer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opérations disponibles en cours d’appel . . . . . . . 20
Gestion du répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . 20
Gestion des données d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu des options téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglages
Réglages généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rétablir Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode charge de batterie USB . . . . . . . . . . . . . 26
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustement niveau EQ7 / Caisson de
graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière . . . 27
RBE (Optimiseur de basses arrière). . . . . . . . . 27
Niveau d’enceinte 4.1 canaux . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informations complémentaires
Périphérique audio/vidéo auxiliaire . . . . . . . . . . . 30
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pour plus d’informations sur la connectivité des smartphones, ainsi que la capacité de charge de la batterie, reportez-vous à la section « Résumé des fonctions utiles pour les smartphones » dans les dernières pages de ce mode d’emploi.
Fonctions pratiques
App Remote avec un téléphone iPhone/
Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Duplication de l’affichage du smartphone
(MirrorLink™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de sources différentes à l’avant et à l’arrière
(Zone × Zone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la commande gestuelle. . . . . . . . . . 23
4FR
Guide des pièces et des commandes
Appareil principal
XAV-602BT
 (éjection du disque)HOME
Ouvrez le menu HOME.
-VOI CE
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction de commande vocale. Lorsque la fonction App Remote est activée, la reconnaissance vocale (téléphone Android uniquement) et la composition vocale sont activées. Lorsque la fonction App Remote est désactivée, seule la composition vocale est disponible.
DSPL (affichage)
Modifiez les éléments affichés.
-M.OFF (moniteur désactivé)
Maintenez la touche enfoncée pour mettre le moniteur hors tension et couper l’éclairage des touches. Appuyez n’importe où sur l’affichage pour le réactiver.
Fente d’insertion des disquesRécepteur de la télécommandePort USB
Ouvrez le cache pour raccorder un périphérique USB.
Touche de déverrouillage de la façade
amovible
SOURCE
Mettez l’appareil sous tension. Modifiez la source. Chaque pression affiche une source disponible dans une fenêtre contextuelle sur l’affichage en cours.
-OFF
Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde pour quitter la source. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Lorsque l’appareil est hors tension, la télécommande ne fonctionne plus.
Molette de réglage du volume
Tournez pour régler le volume.
Touche de réinitialisation
(située derrière la façade)
Fenêtre d’affichage/écran tactile
5FR
Télécommande RM -X271
La télécommande peut être utilisée pour actionner les commandes audio. Pour les opérations de menu, utilisez l’écran tactile.
Retirez le film isolant avant l’utilisation.
/// (curseur)/ENTERMODE
Sélectionnez la bande radio/le périphérique.
Affichages à l’écran
Barre d’état :
Panneau de notification :
Tapez sur la barre d’état pour ouvrir le panneau de notification.
Écran d’accueil :
POSITION
Modifiez la position d’écoute.
 (retour)
Revenez à l’affichage précédent/revenez au menu d’un Vidéo CD (VCD).
EQ (égaliseur)
Sélectionnez une courbe de l’égaliseur.
Touches numériques (0 - 9)CLEARZ×Z (Zone × Zone) (page 23)Touche ATT (atténuation)
Atténuez le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
 (lecture/pause)
/ (précédent/suivant)Touches de réglage de la lecture des DVDZAP (Zappin) (page 15)
6FR
Indications
S’allume lorsque le son est atténué.
S’allume lorsque la fonction Zone × Zone est activée.
(Alertes de circulation)
S’allume lorsque des informations de trafic actuelles sont disponibles.
S’allume lorsque la fonction App Remote est activée.
Indications d’état de BLUETOOTH
S’allume lorsque le signal BLUETOOTH est activé.
S’allume lorsqu’un périphérique est connecté à l’appareil pour la transmission audio en continu. Clignote lorsque la connexion est en cours.
S’allume lorsqu’un téléphone mobile est connecté à l’appareil pour l’appel en mains libres. Clignote lorsque la connexion est en cours.
Indique l’état de la puissance de signal du téléphone mobile connecté.
Indique l’état de l’autonomie du téléphone mobile connecté.
S’allume lorsqu’un téléphone mobile connecté a un ou des messages SMS non lu(s).
Domaine spécifique d’application
Permet d’afficher les commandes/indications de lecture ou d’afficher l’état de l’appareil. Les éléments affichés varient selon la source.
Zone commune
[Affichage Icône]
Permet de basculer entre affichage d’icône en 2D et celui en 3D. Vous pouvez également commuter l’affichage d’icône en appuyant et en laissant le doigt sur n’importe quel endroit de l’affichage.
[Effet tactile]
Permet d’afficher une traînée lumineuse à l’endroit où vous avez touché l’affichage.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur .
Boutons de sélection de la source
Modifiez la source.
Permet d’accéder directement au menu des réglages EQ7/caisson de graves (page 26).
Active la fonction de commande vocale.
Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de lecture.
(option)
Ouvrez le menu d’options HOME. Appuyez sur HOME, puis sur .
[Classement des icônes]
Permet de modifier l’ordre des icônes.
[Thème de fond d’écran]
Permet de modifier le papier peint.
7FR
Préparation
Ce réglage peut alors être configuré plus précisément dans le menu de réglages (page 24).
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil.
1 Appuyez sur la touche de réinitialisation
de l’appareil.
Utilisez un objet pointu, comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation remet l’heure de l’horloge à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Configuration initiale
Après la réinitialisation, l’affichage de configuration initiale apparaît.
1 Appuyez sur [No] sur l’affichage de
réglage de la démo.
2 Appuyez sur [Language] pour régler la
langue d’affichage.
Déplacez la barre de défilement vers le haut ou
le bas, puis sélectionnez la langue souhaitée.
3 Appuyez sur [Caisson de basses] pour
régler l’état de raccordement du caisson
de graves.
Réglez l’appareil sur [ACTIVÉ] si un caisson de
graves est raccordé, ou sur [DÉSACTIVÉ] dans le
cas contraire.
4 Appuyez sur [Position d’écoute] pour
régler la position d’écoute.
Réglez l’appareil sur [Avant G] si votre position
d’écoute est à l’avant gauche ou sélectionnez
[Avant D] si elle est à l’avant droit.
Pour revenir à l’affichage de la configuration
initiale, appuyez sur .
5 Appuyez sur [OK].
La configuration est terminée.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages]. 2 Appuyez sur , puis sur [Date et heure]. 3 Appuyez sur [Définir le fuseau horaire].
L’affichage de réglage apparaît. Pour revenir à l’affichage [Date et heure], appuyez sur .
4 Appuyez sur [Définir la date], puis
définissez l’année, le mois et le jour.
5 Appuyez sur [Définir l’heure], puis
définissez l’heure et les minutes.
6 Appuyez sur [OK].
La configuration est terminée.
Pour supprimer un numéro saisi, appuyez sur [Effacer].
Pour activer/désactiver la fonction CT (page 11), appuyez sur [CT] à l’étape 4.
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou passer un appel en mains libres en connectant un périphérique BLUETOOTH adapté (téléphone mobile, périphérique audio, etc.). Pour plus d’informations sur la connexion d’un périphérique BLUETOOTH, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ce périphérique. Avant la connexion, baissez le volume de cet appareil ; dans le cas contraire, un son fort risque de retentir.
Pairage et connexion avec un périphérique BLUETOOTH
Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire que les périphériques se reconnaissent mutuellement (cela s’appelle un « pairage »). Le pairage permet à cet appareil et aux autres périphériques de se reconnaître mutuellement.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages]. 2 Appuyez sur , puis déplacez la barre
de défilement vers le haut ou le bas.
8FR
3 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis
réglez le signal sur [ACTIVÉ].
Le signal BLUETOOTH de cet appareil est activé et apparaît sur la barre d’état.
4 Appuyez sur [Pairage >].
L’appareil se met en mode veille de pairage.
5 Effectuez la procédure de pairage sur le
périphérique BLUETOOTH pour détecter cet appareil.
6 Sélectionnez [Sony Car Audio] indiqué
sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH.
7 Si vous devez introduire une clé
d’authentification* sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].
* La clé d’authentification peut également être
nommée « code d’authentification », « code PIN », « numéro PIN » ou « mot de passe », en fonction du périphérique BLUETOOTH.
8 Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH.
ou s’allume lorsque la connexion est
établie.
Remarque
En cours de connexion avec un périphérique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Pour activer la détection, mettez fin à la connexion en cours.
Connexion avec un périphérique BLUETOOTH apparié
Ce chapitre explique comment connecter manuellement l’appareil à des périphériques BLUETOOTH enregistrés.
1 Assurez-vous que les signaux
BLUETOOTH de cet appareil (page 26) et du périphérique BLUETOOTH sont activés.
sur la barre d’état indique que le signal
BLUETOOTH de cet appareil est activé.
2 Utilisez le périphérique BLUETOOTH afin
qu’il se connecte à cet appareil.
ou apparaît.
Lorsque la clé de contact est enclenchée alors que le signal BLUETOOTH est activé, cet appareil recherche le dernier périphérique BLUETOOTH connecté et la connexion s’effectue automatiquement, si c’est possible.
Remarque
Si cet appareil ne peut pas détecter le dernier périphérique BLUETOOTH connecté, appuyez sur
[Reconnecter] pour rechercher à nouveau le dernier périphérique apparié. Si le problème persiste, suivez la procédure de pairage.
Pour installer le microphone
Pour capturer votre voix pendant un appel en mains libres, vous devez installer le microphone (fourni). Pour plus d’informations sur le raccordement du microphone, reportez-vous au guide « Installation/ Connexions » fourni avec l’appareil.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour dissuader le vol.
Alarme d’avertissement
Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme ne retentit que si l’amplificateur intégré est utilisé.
Pour désactiver l’alarme d’avertissement, réglez [Alarme d’avertissement de façade amovible] sur [DÉSACTIVÉ] (page 25).
1 Maintenez la touche OFF enfoncée
pendant plus de 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
2 Appuyez sur . 3 Levez le côté gauche de la façade.
Détachez-la en la tirant vers vous.
Remarque
Évitez de laisser tomber ou d’appliquer une pression excessive sur la façade et la fenêtre d’affichage.
9FR
Installation de la façade

  
   
Engagez la partie de la façade avec la partie de l’appareil, comme illustré, puis poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Remarque
Ne posez rien sur la surface intérieure de la façade.
Écoute de la radio
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis appuyez sur [Radio].
Commandes/Indications de la réception
Commandes de réception ( à )
Icône de la bande actuelle
Permet d’ouvrir la liste des bandes.
[PTY] (Types d’émission) (FM uniquement)
Permet d’ouvrir la liste PTY (page 12).
Permet d’enregistrer la bande actuelle en tant qu’élément présélectionné.
Permet de modifier le modèle du visualiseur.
Permet d’ouvrir le menu d’options (page 17).
/
Permet de régler la fréquence automatiquement.
/
Permet de régler la fréquence manuellement. Appuyez sur la touche et maintenez la pression pour sauter plusieurs fréquences de suite.
[1] à [6]
Permet de sélectionner une station présélectionnée. Maintenez la touche enfoncée pour mémoriser, comme station présélectionnée, la fréquence actuellement affichée.
10FR
Indications de la réception ( et )

Icône de la source en coursFréquence/état
Mémorisation et réception des stations
Avertissement
Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents.
Mémorisation automatique (BTM)
1 Sélectionnez la bande souhaitée ([FM1],
[FM2], [FM3], [MW] ou [LW]).
2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur [BTM].
L’appareil mémorise les six premières stations disponibles dans les présélections ([1] à [6]).
Pour revenir à l’écran de lecture, appuyez sur .
Réception des stations mémorisées
1 Sélectionnez la bande. 2 Appuyez sur le numéro présélectionné
souhaité ([1] à [6]).
Utilisation du système de radiocommunication de données (RDS)
Éléments affichés
Recherche de fréquences
1 Appuyez sur la bande en cours.
La liste des bandes s’affiche.
2 Appuyez sur la bande souhaitée ([FM1],
[FM2], [FM3], [MW] ou [LW]).
3 Réglez la fréquence.
Pour régler automatiquement la fréquence
Appuyez sur / . Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Recommencez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée.
Pour régler manuellement la fréquence
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que vous captiez la fréquence souhaitée. Pour sauter plusieurs fréquences de suite, maintenez la touche / enfoncée.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous recevez la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur , puis sur le numéro présélectionné souhaité ([1] à [6]).
Pour revenir à l’écran de lecture, appuyez sur .
Nom de la bande, RDS*1, TP*  Nom du service de l’émission, fréquence,
données RDS
Numéro présélectionné
*1 En cours de réception RDS. *2 En cours de réception du programme de
radioguidage.
2
Services RDS
Cet appareil propose automatiquement les services RDS suivants :
AF (Fréquences Alternatives)
Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station sur le signal le plus fort d’un réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission en continu pendant un voyage de longue distance sans avoir à régler de nouveau cette station manuellement.
TA (Alertes de Circulation)/TP (Programme de radioguidage)
Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source sélectionnée en cours de diffusion.
PTY (Types d’émission)
Affiche le type d’émission en cours de réception. Permet également de rechercher un type d’émission donné.
11FR
CT (Heure)
Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge.
Conseil
Si vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.
Réglage AF
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Radio]. 2 Appuyez sur la bande souhaitée ([FM1],
[FM2] ou [FM3]).
3 Appuyez sur , puis sur [AF (Fréquences
Alternatives)] pour sélectionner [ACTIVÉ].
Réglage TA
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages]. 2 Appuyez sur [Réglages de la source].
Le menu de réglage de la source apparaît.
3 Appuyez sur [TA (Alertes de Circulation)]
pour sélectionner [ACTIVÉ].
Pour mémoriser des stations RDS avec les réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la station manuellement ou à l’aide de la fonction BTM. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez également présélectionner des stations non RDS.
Pour recevoir des messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.
Pour continuer à écouter une émission régionale (Regional)
Lorsque les fonctions AF et Regional sont activées, vous ne basculez plus vers une autre station régionale dont la fréquence est plus forte. Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, appuyez sur [Regional] [DÉSACTIVÉ] en cours de réception FM. Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos numéros. En cours de réception FM, appuyez sur un numéro ([1] à [6]) sous lequel une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur le numéro de la station locale. Recommencez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station locale souhaitée.
Sélection du type d’émission (PTY)
1 En cours de réception FM, appuyez sur
[PTY].
Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de défilement vers le haut ou le bas.
2 Appuyez sur le type d’émission souhaité.
L’appareil recherche une station diffusant le type d’émission sélectionné.
Pour refermer la liste PTY, appuyez sur .
Type d’émission
News (Nouvelles), Current Affairs (Dossiers d’actualité), Information (Informations), Sport (Sports), Education (Éducation), Drama (Théâtre),
Cultures (Culture), Science (Science), Var ied Speech (Divers), Pop Music (Musique pop), Rock Music (Musique rock), Easy Listening (Musique
légère), Light Classics M (Musique classique légère), Serious Classics (Musique classique sérieuse), Other Music (Autre musique), Weather & Metr (Météo), Finance (Finance), Children’s Progs (Émissions pour les enfants), Social Affairs (Affaires sociales), Religion (Religion), Phone In (Émissions ligne ouverte), Trav el & Touring (Voyage), Leisure
& Hobby (Loisirs), Jazz Music (Musique jazz), Country Music (Musique country), National Music
(Musique nationale), Oldies Music (Musique d’autrefois), Folk Music (Musique folk), Documentary (Documentaires)
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles.
12FR
Lecture
Langue audio
Format audio/ nombre de canaux*

Pour modifier les réglages du visualiseur, appuyez sur .
Pour les disques ou les types de fichiers compatibles, voir page 33.
Lecture d’un disque
Selon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
1 Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut) ; la lecture démarre.
Si un menu DVD apparaît
Appuyez sur l’élément souhaité dans le menu DVD. Vous pouvez également utiliser le panneau de commande du menu, qu vous pouvez afficher en appuyant sur l’écran ailleurs que dans les éléments du menu DVD. Appuyez sur /// pour déplacer le curseur, puis sur [ENTER] pour valider. Si le panneau de commande du menu n’apparaît pas lorsque vous appuyez sur l’affichage, utilisez la télécommande.
Exemple d’indications de lecture (DVD)
Icône de la source en cours, format, numéro du
chapitre/titre, format audio
État de lecture, durée de lecture écoulée
Appuyez sur l’affichage pour afficher les indications. Pour les disques audio, certaines indications sont toujours affichées pendant la lecture.
Utilisation des fonctions PBC (contrôle de la lecture)
Le menu PBC vous aide interactivement lorsqu’un VCD compatible PBC est lu.
1 Démarrez la lecture d’un VCD compatible
PBC.
Le menu PBC apparaît.
2 Appuyez sur les touches numériques de
la télécommande pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur ENTER.
3 Suivez les instructions du menu
concernant les opérations interactives.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur la touche de la télécommande.
Pour désactiver les fonctions PBC, réglez [PBC Vidéo CD] sur [DÉSACTIVÉ] (page 30).
Remarques
Pendant la lecture PBC, le numéro de plage, l’option
de lecture, etc. n’apparaissent pas sur l’affichage de lecture.
La fonction de reprise de la lecture est inopérante lors
de la lecture avec les fonctions PBC.
Configuration des paramètres audio
Pour modifier la langue/du format du son
La langue du son peut être modifiée si le disque est enregistré avec des pistes multilingues. Vous pouvez modifier le format du son lors de la lecture d’un disque enregistré avec plusieurs formats du son (par exemple Dolby Digital). En cours de lecture, appuyez sur l’écran, puis sur
. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que la langue/le format du son apparaisse.
13FR
* Le nom du format et le nombre de canaux
apparaissent de la façon suivante : Exemple : Dolby Digital 5.1 canaux
Canal avant × 2 + Canal central × 1Canal arrière × 2
Si la même langue est affichée deux fois ou davantage, le disque est enregistré avec plusieurs formats audio.
Changement de canal audio
Pour lire un VCD, vous pouvez écouter les canaux gauche et droit, le canal droit uniquement ou le canal gauche uniquement, via les deux haut­parleurs gauche et droit. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le canal audio souhaité apparaisse. Les options sont indiquées ci-dessous.
[Stereo] : son stéréo standard (par défaut) [1/ Gauche] : son du canal gauche (mono) [2/ Droite] : son du canal droit (mono)
Lecture d’un iPod/périphérique USB
Dans ce Mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour les fonctions iPod de l’iPod et de l’iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus d’informations sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de l’iPod » (page 36) ou visitez le site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du manuel.
Les périphériques USB de type MSC (Mass Storage Class) (comme une clé USB, un lecteur multimédia numérique, un téléphone Android) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés. Selon le lecteur multimédia numérique ou le téléphone Android, le réglage du mode de connexion USB sur MSC est nécessaire.
1 Réduisez le volume sur cet appareil.
Si l’appareil est hors tension, mettez-le sous tension.
2 Connectez l’iPod ou le périphérique USB
au port USB.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [USB
Musique], [USB Video], [Photo USB] ou [iPod].
Dans le cas de [USB Musique], [USB Video] ou [iPod], la lecture démarre. Dans le cas de [Photo USB], appuyez sur [Ttes images] ou [Dossiers], puis sélectionnez l’image ou le dossier pour lancer la lecture du fichier photo.
Interruption de la lecture
Maintenez la touche OFF enfoncée pendant 1 seconde.
Suppression du périphérique
Arrêtez la lecture, puis débranchez. Ne débranchez pas le périphérique en cours de lecture, car les données qu’il contient risquent d’être endommagées.
Remarques
Si vous connectez un iPod ou un périphérique MSC à
un port USB alors que le même type de périphérique est déjà connecté à un autre port USB, l’appareil ne reconnaît pas le dernier appareil.
Le signal de la lecture USB Video ou Photo USB ne
sort pas de la borne de sortie vidéo (arrière).
Le si gnal de lecture vidéo iPo d ne sor t pas d e la bor ne
de sortie vidéo (arrière).
Avertissement relatif à l’iPhone
Lorsque vous connectez un iPhone via USB, le réglage du volume du téléphone s’effectue à partir de l’iPhone proprement dit. Afin d’éviter le brusque retour d’un son fort après un appel, n’augmentez pas le volume sur l’appareil pendant un appel téléphonique.
À propos du mode de reprise de la lecture
Lorsque l’iPod en cours de lecture est raccordé au connecteur dock, cet appareil passe en mode de reprise de la lecture et la lecture commence selon le mode réglé au niveau de l’iPod. En mode de reprise de la lecture, la lecture répétée/ aléatoire n’est pas disponible.
Écouter et regarder un contenu en utilisant directement l’iPod (Contrôle app passager)
1 En cours de lecture, appuyez sur .
Désactivation de Contrôle app passager
Pendant [Contrôle app passager], appuyez sur l’écran, puis sur [Annuler]. Le mode de lecture passe en mode de reprise de la lecture.
Remarques
L’image et la vidéo de l’application ne peuvent être
affichées sur cet appareil que si le frein de stationnement est serré.
Les applications compatibles avec Contrôle app
passager sont limitées.
Le volume ne peut être ajusté qu’à partir de cet
appareil.
La répétition et la lecture aléatoire sont désactivées si
vous annulez le mode Contrôle app passager.
14FR
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez lire le contenu sur un périphérique connecté prenant en charge le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Vérifiez la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique audio (page 9).
2 Réduisez le volume sur cet appareil. 3 Appuyez sur HOME, puis sur [Audio BT]. 4 Utilisez le périphérique audio pour
lancer la lecture.
5 Réglez le volume sur cet appareil.
Commandes de la lecture
Si le périphérique BLUETOOTH prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), vous pouvez commander la lecture par l’intermédiaire de cet appareil de la même façon que pour la lecture des disques.
Pour faire correspondre le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH à celui d’autres sources
Vous pouvez réduire les différences de niveau de volume entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH. En cours de lecture, appuyez sur . Sélectionnez un niveau de -8 à +18.
Recherche et lecture des pistes
Utilisation de la lecture répétée et de la lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur (lecture répétée) ou sur
(lecture aléatoire) jusqu’à ce que
l’option souhaitée apparaisse.
La lecture répétée ou aléatoire commence.
Les mode de lecture disponibles varient selon la source sonore sélectionnée.
Remarque
La lecture aléatoire n’est pas disponible pour les disques suivants :
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR.version 2.0 VCD avec la fonction PBC.
Utilisation de la recherche directe
1 En cours de lecture, appuyez sur les
touches numériques de la télécommande pour saisir un numéro d’option (piste, chapitre, etc.), puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence au début du point sélectionné.
Remarque
Pendant la lecture VCD, cette fonction est disponible uniquement lors de la lecture d’un VCD sans les fonctions PBC.
Recherche d’une piste par le refrain (ZAPPIN™)
ZAPPIN vous aide à trouver le morceau souhaité en lisant uniquement son refrain dans une liste de lecture de l’iPod/du périphérique USB. La durée de lecture peut être réglée dans le menu d’options (page 17). Cette fonction est pratique pour rechercher une piste en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée aléatoire par exemple.
Remarques
Les pistes du périphérique USB doivent être
analysées par 12 TONE ANALYSIS.
Les pis tes de l ’iPod sont lues à partir de 1 minute dans
chaque morceau.
1 En cours de lecture audio, appuyez sur
[ZAP].
Dans le cas d’USB Musique, le mode ZAP commence à partir de la piste en cours de lecture. Dans le cas de l’iPod, le mode ZAP commence à partir d’un passage de la piste suivante.
2 Appuyez sur [ZAP] lors de la lecture
d’une piste que vous souhaitez écouter.
Dans le cas d’USB Musique, la lecture normale reprend à partir de la position en cours, jusqu’à la fin de la piste. Dans le cas de l’iPod, la piste sélectionnée est lue à partir du début.
Pour rechercher à nouveau une piste avec le mode ZAPPIN, recommencez les étapes 1 et 2.
15FR
Recherche d’un fichier à partir de l’écran de liste
1 En cours de lecture, appuyez sur .
L’écran de liste de l’élément en cours de lecture apparaît.
En outre, appuyez sur ou pour établir une liste par type de fichier (audio/vidéo).
2 Appuyez sur l’élément souhaité.
La lecture commence. Dans le cas du fichier photo USB, appuyez sur
pour lancer le diaporama.
Pour modifier le format d’affichage des fichiers vidéo/photo
Lorsque l’écran de liste s’affiche, appuyez sur , puis sélectionnez l’option souhaitée.
: Vue de la grille
Affiche les fichiers sous forme de grille.
: Vue de la liste
Affiche les fichiers sous forme de liste.
: Vue de la pochette
Affiche les fichiers sous forme d’illustrations carrées.
: Vue de la date (toutes les images
uniquement)
Affiche les fichiers photo par ordre de date.
: Vue développée (dossiers uniquement)
Affiche les dossiers photo, sous lesquels sont affichés les sous-dossiers, et les images des fichiers photo qu’ils contiennent.
Sélection de morceaux à partir de la bibliothèque
1 Lorsque l’écran de liste apparaît,
appuyez sur .
La liste de menus apparaît.
2 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
La liste sélectionnée apparaît.
3 Appuyez sur la piste souhaitée.
La lecture commence.
Sélection d’un album sur base de la pochette
1 Lorsque l’écran de liste apparaît,
appuyez sur .
2 Appuyez sur la pochette de l’album que
vous souhaitez lire.
La lecture commence.
Écouter de la musique en fonction de votre humeur (SensMe™)
La fonction « Station SensMe™ », une exclusivité Sony, regroupe automatiquement les pistes par canal ou par ambiance afin de vous permettre une écoute intuitive de la musique.
Installation de « Media Go » sur votre ordinateur
Pour activer la fonction SensMe™ sur cet appareil, vous avez besoin du logiciel (« Media Go »).
1 Téléchargez le logiciel « Media Go » à
partir du site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du manuel.
2 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Transfert de pistes vers un périphérique USB à l’aide de « Media Go »
Pour activer la fonction SensMe™ sur cet appareil, les pistes doivent être analysées et transférées vers un périphérique USB enregistré, à l’aide de « Media Go ».
1 Connectez le périphérique USB
enregistré à votre ordinateur.
Pour un « WALKMAN », raccordez-le en mode MTP. Pour les périphériques USB autres qu’un « WALKMAN », raccordez-les en mode MSC. « Media Go » démarre automatiquement. Si un message apparaît, suivez les instructions à l’écran pour continuer.
2 Faites glisser les pistes à partir de
l’Explorateur Windows ou d’iTunes, etc. jusqu’à « Media Go ».
L’analyse et le transfert des pistes commencent.
16FR
Options disponibles
Différents paramètres sont disponibles dans chaque source en appuyant sur . Les éléments disponibles varient selon la situation.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous à l’aide de « Media Go ».
Lecture des pistes des canaux (Station SensMe™)
« Station SensMe™ » regroupe automatiquement les pistes en canaux en fonction de leurs sonorités. Vous pouvez sélectionner et lire un canal en fonction de votre humeur, activité, etc.
1 Connectez un périphérique USB
configuré pour la fonction SensMe™.
2 Appuyez sur HOME, puis sur [USB
Musique].
3 Appuyez sur , puis sur . 4 Faites défiler la liste des canaux vers la
gauche ou la droite.
La lecture de la première piste du canal en cours démarre à partir de la partie la plus mélodique ou la plus rythmée de la piste*.
* Il se peut qu’elles ne soient pas détectées
correctement.
5 Appuyez sur le canal souhaité.
La lecture des pistes du canal sélectionné démarre.
Liste des canaux
Canaux de base
Lit des pistes en fonction du type de musique.
[Énergique], [Émotionnelle], [Lounge], [Danse], [Extrême], [Gaie], [Détente], [Sereine]
Recommandé
[Matin], [Journée], [Soir], [Nuit], [Minuit]
Tout lire a léat.
Lit toutes les pistes analysées, dans un ordre aléatoire.
Radio
Options Détails
[Regional] [ACTIVÉ],
[AF (Fréquences Alternatives)]
[DÉSACTIVÉ]
[ACTIVÉ], [DÉSACTIVÉ]
Bascule vers la fonction régionale.
Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station sur le signal le plus fort d’un réseau.
iPod
Options Détails
[Temps de ZAPPIN]
-Permet de sélectionner la durée de lecture de la fonction ZAPPIN : [6 secondes], [15 secondes], [30 secondes]
USB Musique
Options Détails
[Temps de ZAPPIN]
[Mettre à jour base de données]
[A propos du Lecteur de musique]
[Liste], [Grille] Permet de modifier
Permet de sélectionner la durée de lecture de la fonction ZAPPIN : [6 secondes], [15 secondes], [30 secondes]
Permet de rechercher des fichiers musicaux et de les ajouter à la base de données.
Permet d’afficher la version de l’application.
le format d’affichag e de l’album tout en sélectionnant [Albums] dans la bibliothèque.
17FR
[Trier par album], [Trier par artiste]
[Portail], [Ballon], [Brillant], [Animal], [Albums], [Graffiti], [Encre], [Aléatoire]
Permet de modifier l’ordre de tri des pochettes.
Permet de modifier les réglages du visualiseur.
USB Video
Options Détails
[Paramètres de zoom]
[Mettre à jour base de données]
[À propos du lecteur vidéo]
Permet d’afficher les
Permet d’afficher
–Permet de
[La plus ancienne en premier], [La plus récente en premier], [De A à Z], [De Z à A]
Permet de régler l’affichage de la vidéo : [Mode standard], [Mode plein écran], [Désactiver].
Permet de rechercher des fichiers vidéo et de les ajouter à la base de données.
Permet d’afficher la version de l’application.
menus d’options audio.
des informations détaillées.
supprimer le fichier.
Permet de modifier l’ordre de tri de la liste des vidéos.
Photo USB
Options Détails
[Définition de l’intervall e entre 2 diapos]
[Lire en continu] Permet la lecture en
[Mettre à jour bdd]
[À propos de la visionneuse de photos]
–Permet de lire un
Permet de définir un
Permet d’afficher
–Permet de
[La plus ancienne en premier], [La plus récente en premier], [De A à Z], [De Z à A]
Permet de régler l’intervalle de temps : [0,5 s] – [20,0 s].
continu (diaporama).
Permet de rechercher des fichiers photo et de les ajouter à la base de données.
Permet d’afficher la version de l’application.
diaporama.
fichier photo en tant que papier peint.
des informations détaillées.
supprimer le fichier.
Permet de modifier l’ordre de la liste des photos.
Disque
Options Détails
[Volume Audio DVD]
Permet de régler le
niveau de sortie audio entre –10 et +10 pour un DVD enregistré au format Dolby Digital, afin d’équilibrer le niveau de volume entre les disques.
18FR
[CSO

(Réglages du haut­parleur central)]
Permet de créer un
haut-parleur central virtuel même si aucun haut-parleur central n’est raccordé. Sélectionnez [CSO1], [CSO2] ou [CSO3]. Cette fonction n’est opérante que lorsque [Sortie multi-canaux] est réglé sur [Multi] dans les Réglages de la source (page 29).
Appel en mains libres
Avant un appel en mains libres, vérifiez que et sont présents sur l’affichage. Si les indications n’apparaissent pas, effectuez la procédure de connexion BLUETOOTH (page 8).
Réception d’un appel
1 Lorsque vous recevez un appel, appuyez
sur .
L’appel téléphonique commence.
Remarques
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel lorsque
l’appareil entre en mode MirrorLink™.
La sonnerie et la voix de l’interlocuteur peuvent
uniquement être émises par les haut-parleurs avant.
Pour ajuster le volume de la sonnerie
Le niveau de volume de la sonnerie est mémorisé dans la mémoire, indépendamment du niveau de volume habituel. Tournez la molette de réglage du volume en cours de réception d’un appel.
Pour refuser/terminer un appel
Appuyez sur .
Passer un appel
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
2 Appuyez sur l’une des icônes de
l’affichage du téléphone BLUETOOTH.
19FR
(Historique des appels)*
Sélectionnez un contact à partir de la liste d’historique des appels. L’appareil mémorise les 20 derniers appels.
(Rappel)
Rappelez automatiquement le dernier contact que vous avez appelé.
(Répertoire téléphonique)*
Sélectionnez un contact dans la liste des noms/numéros de l’annuaire téléphonique. Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique dans la liste des noms, appuyez sur . Pour plus d’informations sur la gestion des données du répertoire téléphonique, reportez-vous à la section « Gestion du répertoire téléphonique » (page 20).
(Composition vocale)*
Prononcez un repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile.
(Saisie d’un numéro de téléphone)
Saisissez le numéro de téléphone.
Numéro de la station présélectionnée
Appuyez sur un numéro présélectionné ([1] à [6]). L’appareil mémorise jusqu’à 6 contacts dans la liste. Pour plus d’informations sur la mémorisation, reportez-vous à la section « Présélection des numéros de téléphone» (page21).
*1 Le téléphone mobile doit prendre en charge le
profil PBAP (Phone Book Access Profile).
*2 N’utilisez pas la fonction de composition vocale
sur le téléphone mobile tandis que ce dernier est connecté à cet appareil.
*3 Il se peut que la composition vocale ne
fonctionne pas selon les spécifications de reconnaissance vocale du téléphone mobile. Pour plus d’informations, visitez le site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du manuel.
1
2*3
3 Appuyez sur .
L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que votre correspondant décroche.
Opérations disponibles en cours d’appel
Pour ajuster le volume de la voix de l’interlocuteur
1
Le niveau de volume de la voix de l’interlocuteur est enregistré dans la mémoire, indépendamment du niveau de volume habituel. Tournez la molette de réglage du volume en cours d’appel.
Pour envoyer des tonalités DTMF (Dual Tone Multiple Frequency)
Appuyez sur , puis sur les boutons numériques requis.
Pour transférer l’appel en cours vers le téléphone mobile
Appuyez sur . Pour revenir en appel en mains libres, appuyez à nouveau sur .
Options disponibles
En cours d’appel en mains libres, appuyez sur .
[Qualité vocale] Permet de réduire l’écho et les
[Volume Micro] Permet de régler le volume du
parasites dans les conversations téléphoniques. Pour l’utilisation normale, réglez l’appareil sur [Mode 1]. Si la qualité du son diffusé n’est pas satisfaisante, réglez l’appareil sur [Mode 2].
microphone à l’intention de l’interlocuteur : [Faible], [Moyen], [Élevé].
Gestion du répertoire téléphonique
Remarque
Avant de mettre votre véhicule au rebut ou de le revendre alors qu’il est toujours équipé de cet appareil, n’oubliez pas d’effacer toutes les données du répertoire téléphonique de l’appareil afin d’éviter tout accès non autorisé éventuel. Pour cela, procédez comme suit : Supprimez les données du répertoire téléphonique
en l’initialisant (page 26).
Appuyez sur la touche de réinitialisation.Débranchez le câble d’alimentation.
20FR
Sélection des données du répertoire téléphonique
Vous pouvez accéder aux données du répertoire téléphonique d’un téléphone mobile ou aux données internes de cet appareil afin de passer un appel.
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
L’affichage du téléphone BLUETOOTH apparaît.
2 Appuyez sur , puis sur [Sélection du
répertoire téléphonique].
3 Appuyez sur l’élément souhaité.
Pour mémoriser les données du répertoire téléphonique (lorsque [Interne] a été sélectionné à partir de [Sélection du répertoire téléphonique])
Vous pouvez envoyer les données du répertoire du téléphone mobile connecté à cet appareil. Appuyez sur HOME, puis sur [Téléphone] [Réception du répertoire téléphonique]. L’appareil est prêt à recevoir les données du répertoire téléphonique. Envoyez les données du répertoire téléphonique à l’aide du téléphone mobile connecté. Si les données sont mémorisées avec succès, le nom du périphérique BLUETOOTH apparaît sur l’affichage de l’appareil.
Suppression de données du répertoire téléphonique
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
L’affichage du téléphone BLUETOOTH apparaît.
2 Appuyez sur .
Le répertoire téléphonique apparaît.
3 Appuyez sur .
L’affichage de confirmation apparaît.
4 Appuyez sur [OK].
Toutes les données du répertoire téléphonique présentes sur cet appareil sont supprimées.
Pour supprimer un seul contact du répertoire téléphonique
Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus, puis sélectionnez le contact. Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, appuyez sur , puis sélectionnez l’alphabet. Appuyez sur [OK].
Gestion des données d’appel
Suppression de l’historique des appels
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
L’affichage du téléphone BLUETOOTH apparaît.
2 Appuyez sur .
La liste de l’historique des appels apparaît.
3 Appuyez sur .
L’affichage de confirmation apparaît.
4 Appuyez sur [OK].
Tous les éléments de l’historique des appels sont supprimés.
Présélection des numéros de téléphone
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
L’affichage du téléphone BLUETOOTH apparaît.
2 Appuyez sur .
Le répertoire téléphonique apparaît.
3 Sélectionnez le contact à mémoriser
dans les numéros présélectionnés.
Dans la liste des noms, appuyez sur
le nom du contact.
Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, appuyez sur , puis sélectionnez l’alphabet.
Dans la liste des numéros, appuyez
sur le numéro de téléphone.
L’affichage de confirmation des contacts apparaît.
4 Appuyez sur [Présélectionnée], puis sur
le numéro présélectionné souhaité ([1] à [6]).
Le contact est mémorisé sous le numéro présélectionné sélectionné.
Pour changer l’enregistrement des numéros présélectionnés
Suivez la procédure ci-dessus et écrasez un numéro présélectionné enregistré.
21FR
Menu des options téléphone
1 Appuyez sur HOME, puis sur
[Téléphone].
2 Appuyez sur .
Le menu des options téléphone apparaît.
[Sonnerie]
Permet d’utiliser la sonnerie de cet appareil ou du téléphone mobile connecté : [Interne], [Mobile].
[Réponse automatique]
Permet de répondre automatiquement à un appel entrant. [DÉSACTIVÉ] : permet de ne pas répondre
automatiquement.
[3 secondes] : permet de répondre
automatiquement après 3 secondes.
[10 secondes] : permet de répondre
automatiquement après 10 secondes.
[Sélection du répertoire téléphonique]
Permet de naviguer dans les données du répertoire téléphonique de cet appareil ou du téléphone mobile : [Interne], [Mobile].
[Réception du répertoire téléphonique]
Permet de recevoir les données du répertoire téléphonique sur le téléphone mobile connecté. Une fois la réception terminée, le nom du périphérique BLUETOOTH apparaît.
[Visualiseur d’arrière-plan]
Permet d’activer ou de désactiver le visualiseur d’arrière-plan : [ACTIVÉ], [DÉSACTIVÉ].
Fonctions pratiques
Pour plus d’informations sur la connectivité des smartphones dans les opérations suivantes, ainsi que la capacité de charge de la batterie, reportez­vous à la section « Résumé des fonctions utiles pour les smartphones » dans les dernières pages de ce mode d’emploi.
App Remote avec un téléphone iPhone/Android
Il faut télécharger l’application App Remote à partir de l’App Store Google Play pour un téléphone Android. La fonction App Remote permet de faire ce qui suit :
Utiliser l’appareil pour lancer et commander des
applications compatibles sur un téléphone iPhone/Android.
Utiliser le téléphone iPhone/Android d’un simple
geste du doigt pour commander la source de l’appareil.
Lire des messages texte/SMS/rappels entrants.
(Téléphone Android uniquement)
Lancer une application/source audio ou
rechercher le mot-clé sur le Web en prononçant un mot ou une expression dans le microphone. (Téléphone Android uniquement)
Procéder aux réglages du son (EQ7, balance/
équilibre avant-arrière, position d’écoute) de l’appareil via un périphérique mobile.
Les opérations disponibles varient selon l’application. Pour plus d’informations sur les applications disponibles, visitez le site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du manuel.
Remarques
Pour votre sécurité, respectez les réglementations et
le code de la route locaux et n’utilisez pas l’application pendant que vous conduisez.
L’application App Remote Version 2 ou ultérieure doit
être installée sur le smartphone.
La fonction App Remote via USB est uniquement
disponible pour les iPhone sur lesquels iOS 5 est installé.
La fonction App Remote via la fonction BLUETOOTH
n’est disponible que pour les téléphones avec Android sur lesquels Android 2.1, 2.2, 2.3 ou 4.0 est installé.
La lecture automatique de la fonction SMS n’est
disponible que pour les téléphones Android sur lesquels TTS Engine est installé.
Les fonctions suivantes désactivent la fonction App
Remote.
BT audio (téléphone Android uniquement)MirrorLink™
La fonction App Remote n’est pas disponible lorsque
[Lecture audio récepteur durant MirrorLink™] est réglé sur [ACTIVÉ].
SM
pour un iPhone, ou à partir de
22FR
1 Connectez l’iPhone au port USB, ou bien
au téléphone Android via la fonction BLUETOOTH.
2 Lancez l’application App Remote. 3 Appuyez sur HOME, puis sur [App
Remote].
La connexion au téléphone iPhone/Android commence. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du téléphone iPhone/Android, consultez l’aide de l’application.
Si le numéro du périphérique apparaît
Assurez-vous que les mêmes numéros sont affichés (par exemple, 123456) sur cet appareil et le périphérique mobile, puis appuyez sur MENU sur cet appareil et sélectionnez Oui sur le périphérique mobile.
Pour mettre fin à la connexion
Appuyez sur dans le coin supérieur droit de l’affichage.
Duplication de l’affichage du smartphone (MirrorLink™)
La compatibilité avec MirrorLink™ dépend du smartphone et de son application. Pour plus d’informations sur les modèles compatibles, consultez la liste de compatibilité du site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du manuel.
Remarques sur l’utilisation de la fonction MirrorLink™
Votre smartphone doit prendre en charge la fonction
MirrorLink™.
Selon le smartphone, vous devrez peut-être
télécharger une application pour utiliser la fonction MirrorLink™.
Les opérations disponibles varient selon le
smartphone. Pour obtenir des informations détaillées, consultez le manuel fourni avec le smartphone ou le fabricant du smartphone.
1 Connectez votre smartphone au port
USB.
2 Appuyez sur HOME, puis sur
[MirrorLink™].
L’affichage du smartphone apparaît sur celui de l’appareil. Appuyez et commandez les applications de la même manière que sur votre smartphone.
Conseil
Le réglage de [Lecture audio récepteur durant MirrorLink™] sur [ACTIVÉ] permet à l’appareil de lire une source audio sous la fonction MirrorLink™ (page 24). Ce
réglage est utile lorsque vous utilisez une application de navigation sur votre smartphone via la fonction MirrorLink™.
Remarque
Pour votre sécurité, lorsque le frein à main n’est pas serré, certains contenus de l’écran du smartphone peuvent ne pas s’afficher sur l’appareil.
Lecture de sources différentes à l’avant et à l’arrière (Zone × Zone)
Vous pouvez profiter simultanément de différentes sources à l’avant et à l’arrière du véhicule. Les sources susceptibles d’être sélectionnées pour cet appareil (avant) et pour le moniteur arrière (arrière) sont indiquées ci-après. Avant : n’importe quelle source. Arrière : disque inséré dans cet appareil.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages]. 2 Appuyez sur , puis sur [Zone × Zone]. 3 Appuyez sur [ACTIVÉ].
Pour commander la source à l’avant, utilisez l’écran tactile et les touches de l’appareil. Pour commander la source à l’arrière, utilisez la télécommande.
Pour désactiver Zone × Zone
Appuyez sur OFF sur l’appareil/la télécommande ou sélectionnez [DÉSACTIVÉ] à l’étape 3 ci-dessus.
Remarques
La fonction Zone × Zone désactive le fonctionnement
de la télécommande de la source à l’avant.
Les touches suivantes de la télécommande
deviennent inactives sous la fonction Zone × Zone : SRC, MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, touches numériques.
Les réglages suivants deviennent inactifs sous la
fonction Zone × Zone : Ajustement niveau EQ7 / Caisson de graves
(page 26)
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière (page 27)Position d’écoute (page 27)CSO (page 18)HPF, LPF (page 27)Optimiseur de basses arrière (page 27)
Utilisation de la commande gestuelle
Vous pouvez effectuer les opérations que vous utilisez fréquemment en dessinant les tracés de commande suivants sur l’écran de réception/ lecture.
23FR
Pour ceci Pour
Réception radio :
rechercher des stations vers Tracer une ligne horizontale (de gauche à droite)
Tracer une ligne horizontale (de droite à gauche)
Tracer une ligne verticale (vers le haut)
Tracer une ligne verticale (vers le bas)
Conseils
Dans le cas de l’USB Video, vous pouvez modifier la
vitesse de lecture de façon dynamique en faisant glisser l’écran du fichier vidéo vers la gauche ou la droite.
Dans le cas de la Photo USB, vous pouvez reculer/
avancer rapidement dans un fichier photo en faisant défiler la liste des photos vers la gauche ou la droite.
l’avant.
(Identique à .)
Lecture DVD/VCD :
sauter un chapitre/une piste
vers l’avant.
(Identique à .)
Lecture Xvid/MPEG-4/audio :
sauter un fichier/une piste vers
l’avant.
(Identique à .)
Réception radio :
rechercher des stations vers
l’arrière.
(Identique à .)
Lecture DVD/VCD :
sauter un chapitre/une piste
vers l’arrière.
(Identique à .)
Lecture Xvid/MPEG-4/audio :
sauter un fichier/une piste vers
l’arrière.
(Identique à .)
Réception radio :
capter des stations
mémorisées (vers l’avant).
Lecture DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4 :
avancer rapidement dans la
vidéo.
Lecture audio :
sauter un album (dossier) vers
l’avant.
Réception radio :
capter des stations
mémorisées (vers l’arrière).
Lecture DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4 :
reculer dans la vidéo.
Lecture audio :
sauter un album (dossier) vers
l’arrière.
Réglages
Sélectionnez [Réglages] dans le menu HOME lorsque vous devez modifier les réglages de l’appareil. Dans le tableau ci-dessous, « » indique le réglage par défaut.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages]. 2 Touchez l’une des icônes de la catégorie
de configuration.
: Réglages généraux (page 24)
: Réglages du son (page 26)
: Réglages visuels (page 28)
: Réglages de la source (page 28)
3 Déplacez la barre de défilement vers le
haut ou le bas pour sélectionner l’élément souhaité.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur
.
Pour passer de l’écran HOME à l’écran de lecture, appuyez sur .
Réglages généraux
MirrorLink™ Plein écran
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
ACTIVÉ (), DÉSACTIVÉ
Lecture audio récepteur durant MirrorLink™
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ ()
Permet de dupliquer l’affichage du smartphone sur l’affichage de l’appareil, en mode plein écran.
Permet d’activer la lecture d’une source audio sous la fonction MirrorLink™. Dans ce mode, [MirrorLink™] peut être sélectionné en appuyant sur la touche DSPL. Les sources suivantes ne sont pas disponibles lorsque la fonction est réglée sur [ACTIVÉ].
-Audio BT
-App Remote
24FR
Zone × Zone
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ ()
Permet d’activer la fonction
Zone × Zone.
Démo
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
ACTIVÉ (), DÉSACTIVÉ
Permet d’activer la démonstration.
Date et heure
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Définir le fuseau horaire, Définir la date, Définir l’heure
Permet de définir le fuseau
horaire, la date et l’heure.
Langue
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
English (), Français, Español, Português, Русский, Nederlands, Deutsch, Italiano,
Permet de sélectionner la langue
d’affichage.
, , ,
Type de caractères
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Caractère latin (), Caractère russe, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Caractère coréen, Caractère thaï
Permet de sélectionner
l’encodage des caractères.
Certains caractères peuvent ne
pas s’afficher correctement selon
la méthode d’encodage.
Auto DÉSACTIVÉ
Se met automatiquement hors tension après un délai souhaité si aucune source n’est sélectionnée.
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
DÉSACTIVÉ (), 30 secondes, 30 minutes, 60 minutes
Permet de sélectionner le délai
souhaité avant de mettre
l’appareil hors tension ou de
désactiver la fonction Auto
DÉSACTIVÉ.
Son des touches
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
ACTIVÉ (), DÉSACTIVÉ
Permet d’activer le son de fonctionnement.
Alarme d’avertissement de façade amovible
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
ACTIVÉ (), DÉSACTIVÉ
Permet d’activer l’alarme d’avertissement.
Sens de rotation de la molette
Permet de modifier le sens de fonctionnement des commandes du satellite de commande.
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Par défaut (sens goraire) ()
Inversé (sens anti-horaire)
Permet de l’utiliser dans le sens par défaut.
Permet de l’utiliser à droite de la colonne de direction.
Éclairage des touches
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Arc-en-ciel () (12 couleurs présélectionnées, couleur personnalisée et 5motifs présélectionnés)
Permet de modifier la couleur des touches de l’appareil afin qu’elles correspondent à l’intérieur de la voiture.
Réglage de l’écran tactile
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Permet d’ajuster l’étalonnage de
l’écran tactile si la position d’appui ne correspond pas au bon élément.
25FR
Entrée caméra
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
DÉSACTIVÉ Permet de désactiver l’entrée.
Normal () Permet d’afficher l’image de la
caméra de recul.
Inversé Permet de renverser
horizontalement l’image de la caméra de recul.
Réglage caméra de recul
Permet d’afficher les options de réglage sur l’image en provenance de la caméra de recul pour vous aider dans votre conduite. Ce réglage est disponible uniquement lorsque : [Entrée caméra] est réglé sur [Normal] ou
[Inversé].
le frein à main est serré.
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Permet d’afficher les lignes de démarcation. Appuyez à nouveau pour masquer les lignes de démarcation.
Permet d’ajuster la longueur et/ ou la position des lignes de démarcation.
Couleur d’affichage de l’écran
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
NTSC, PAL () Permet de modifier le système
couleur en fonction du moniteur raccordé. (Le système SECAM n’est pas pris en charge.)
Rétablir Bluetooth
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Permet d’initialiser tous les
réglages BLUETOOTH tels que les informations de pairage, les données du répertoire téléphonique, l’historique des appels, les numéros présélectionnés, l’historique des périphériques BLUETOOTH connectés, etc.
Mode charge de batterie USB
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Élevée (), Standard
Permet de commuter l’intensité (mA) du câble arrière USB étiqueté « HIGH CHARGE ». Sélectionnez [Standard] si le périphérique connecté ne doit pas être rechargé.
Version du logiciel
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Pour mettre à jour la version du
logiciel.
Licences open source
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Permet d’afficher les licences
logicielles.
Connexion Bluetooth
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ ()
Permet d’activer le signal BLUETOOTH.
26FR
Réglages du son
Les réglages suivants ne sont pas disponibles pendant la lecture USB Vidéo.
Ajustement niveau EQ7 / Caisson de graves
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
Option Objet
DÉSACTIVÉ (), R&B, Pop, Rock, Hip-Hop, Dance, Electronica, Personnalisé
Permet de sélectionner et de personnaliser la courbe de l’égaliseur.
Option Objet
Caiss. bas. : (–6 - +6) : 0
Permet d’ajuster le niveau de
volume du caisson de graves.
(Disponible uniquement lorsque
[Caisson de basses] est réglé sur
[ACTIVÉ].)
Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
Option Objet
Balance : (–15 - +15) : 0
Éq. av/arr : (–15 - +15) : 0
Permet d’ajuster la balance du
son entre les haut-parleurs
gauche et droite.
Permet d’ajuster la balance du
son entre les haut-parleurs avant
et arrière.
Position d’écoute
Permet de régler la position d’écoute et celle du caisson de graves.
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Avant G () Permet de régler le haut-parleur
Avant D Permet de régler le haut-parleur
Avant Permet de régler le haut-parleur
Tou s Permet de régler le haut-parleur
DÉSACTIVÉ Permet de ne pas régler la
Caiss. bas. : Proche, Normal (), Eloigné
Personnalisé Permet d’étalonner précisément
avant gauche.
avant droit.
avant central.
au centre de votre véhicule.
position d’écoute.
Permet de sélectionner la
position du caisson de graves.
(Disponible uniquement lorsque
[Caisson de basses] est réglé sur
[ACTIVÉ] et lorsque la position
d’écoute est réglée sur [Avant G],
[Avant D], [Avant] ou [Tous].)
la position d’écoute. Avant de
commencer, mesurez la distance
entre votre position d’écoute et
chaque haut-parleur.
():
À l’avant gauche
():
À l’avant droite
():
À l’avant centre
():
Au centre de votre véhicule
RBE (Optimiseur de basses arrière)
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
Option Objet
DÉSACTIVÉ (), RBE1, RBE2, RBE3
Permet de sélectionner le mode activant l’utilisation des haut­parleurs arrière comme caissons de basses.
Filtre de réglage de fréquence de coupure
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
Option Objet
LPF : 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (), 120 Hz
HPF : DÉSACT. (), 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz
Phase caiss. basses : Normal (), Inversé
Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves. (Disponible uniquement lorsque [Caisson de basses] est réglé sur [ACTIVÉ].)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure des haut­parleurs avant/arrière.
Permet de sélectionner la phase du caisson de graves. (Disponible uniquement lorsque [Caisson de basses] est réglé sur [ACTIVÉ].)
Caisson de basses
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
ACTIVÉ (), DÉSACTIVÉ
Permet de régler l’état de raccordement du caisson de graves.
Niveau d’enceinte 4.1 canaux
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
Permet d’ajuster le niveau de
volume de chaque haut-parleur raccordé.
27FR
Réglages visuels
Réglages luminosité
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
DÉSACTIVÉ Permet de désactiver le
Auto () Permet de réduire
ACTIVÉ Permet de réduire la luminosité
Réglages du régulateur de luminosité
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
(–5 - +5) : 0
Picture EQ
Permet de régler l’image afin de l’adapter à la luminosité intérieure de la voiture. Ce réglage est disponible uniquement lorsque le frein à main est actionné.
État de l’appareil : pendant la lecture vidéo, sauf USB Vidéo
Option Objet
Dynamique (), Standard, Cinéma, Sépia
Personnal. 1, Personnal. 2
régulateur de luminosité.
automatiquement la luminosité de l’affichage lorsque vous allumez les phares. (Disponible uniquement lorsque le câble de commande de l’éclairage est raccordé.)
de l’affichage.
Permet de sélectionner le niveau de luminosité lorsque le régulateur de luminosité est activé.
Permet de sélectionner la qualité d’image.
Permet de personnaliser la qualité d’image.
Format
Le format de l’écran d’USB Vidéo peut uniquement être modifié par le menu d’options (page 18). Ce réglage est disponible uniquement lorsque le frein à main est actionné.
État de l’appareil : pendant la lecture vidéo
Option Objet
Normal Permet d’afficher une image au
Large Permet d’afficher une image au
Plein () Permet d’afficher une image au
Zoom Permet d’afficher une image au
format 4:3 (image normale).
format 4:3 étirée sur les côtés gauche et droit de l’écran, avec les parties supérieure et inférieure qui dépassent coupées pour un affichage occupant la totalité de l’écran.
format 16:9.
format 4:3 étirée sur les côtés gauche et droit de l’écran.
Réglages de la source
TA (Alertes de Circulation)
État de l’appareil : pendant la réception/lecture
Option Objet
ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ ()
Recherche directe DVD
Permet de régler l’élément recherché pour la recherche directe sur un DVD.
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Chapitre () Permet de rechercher un
Titre Permet de rechercher un titre.
Permet de recevoir les messages de radioguidage.
chapitre.
28FR
Langue menu DVD
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
Anglais (), Chinois, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Néerlandais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue
par défaut pour le menu du
disque.
Langue audio DVD
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
Anglais (), Chinois, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Néerlandais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue
par défaut pour la bande son.
Langue sous-titres DVD
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
Anglais (), Chinois, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Néerlandais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Autre
Permet de sélectionner la langue
des sous-titres par défaut pour
le DVD.
Audio DRC
Permet d’avoir un son clair lorsque le volume est faible. Disponible uniquement pour un DVD* conforme à Audio DRC (Contrôle de plage dynamique). * À l’exclusion d’un DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en
mode VR.
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
Standard () Permet de sélectionner le
Large Permet d’avoir la sensation
réglage standard.
d’assister à un spectacle.
Sortie multi-canaux
Permet de commuter la méthode de sortie des sources multi-canaux.
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Multi () Permet d’émettre le son en
Stereo Permet de réduire le son en un
4.1 canaux.
son 2 canaux.
Type de moniteur
Permet de sélectionner le format adapté au moniteur raccordé. (Le format d’écran de cet appareil change également.) Selon le disque, [4 : 3 plan panorama] peut être sélectionné automatiquement plutôt que [4 : 3 plan haut], et inversement.
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
16:9 () Permet d’afficher une image
4 : 3 plan panorama
4 : 3 plan haut Permet d’afficher une image
grand écran. Adapté lors du raccordement à un moniteur grand écran ou à un moniteur doté d’une fonction de mode large.
Permet d’afficher une image grand écran avec des bandes sur les parties supérieure et inférieure de l’écran. Adapté lors du raccordement à un moniteur avec un écran 4:3.
grand écran sur l’écran entier et de couper automatiquement les parties qui dépassent.
29FR
Lire liste de lecture DVD
(Pour un DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR uniquement)
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
Par défaut () Permet de lire les titres tels qu’ils
Liste de lecture Permet de lire une liste de
PBC Vidéo CD
État de l’appareil : aucune source sélectionnée
Option Objet
ACTIVÉ (), DÉSACTIVÉ
Reprise de la lecture multi-disques
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
ACTIVÉ () Permet d’enregistrer les réglages
DÉSACTIVÉ Permet de ne pas enregistrer les
Sauter la source
État de l’appareil : n’importe quel état
Option Objet
Pour réduire le nombre de
ont été enregistrés initialement.
lecture éditée.
Permet de lire un VCD doté de fonctions PBC.
de reprise dans la mémoire pour 5 disques vidéo* au maximum. * DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4 uniquement.
réglages de reprise dans la mémoire. La fonction de reprise de la lecture est disponible uniquement pour le disque actuellement inséré dans l’appareil.
pressions requises pour changer de source (page 5). Recherchez les sources inutilisées sur l’écran Sauter la source.
Informations complémentaires
Périphérique audio/vidéo auxiliaire
Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 périphériques en option, comme un lecteur portatif, une console de jeu, etc., aux bornes AUX1 IN et AUX2 IN de l’appareil.
Sélection d’un périphérique auxiliaire
1 Appuyez sur HOME, puis sur [AUX].
L’affichage de lecture AUX apparaît.
2 Appuyez sur [AUX1] ou [AUX2] pour
sélectionner le périphérique.
Utilisez les commandes de l’appareil portatif lui­même.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque périphérique raccordé. Le niveau de volume est commun à [AUX1] et [AUX2].
1 Réduisez le volume sur l’appareil. 2 Appuyez sur HOME, puis sur [AUX].
L’affichage de lecture AUX apparaît.
3 Appuyez sur pour ouvrir le menu,
puis appuyez sur [Réglages volume mode AUX].
4 Réglez votre appareil sur le volume
d’écoute habituel.
5 Appuyez plusieurs fois sur –/+ pour
régler le niveau.
Le niveau peut être réglé par incréments uniques, entre –8 et +18.
Réglage du type de périphérique
Lors de la confi guration du t ype (vidéo ou audio) de chaque périphérique raccordé, l’écran d’arrière-plan peut être modifié en conséquence.
1 Appuyez sur HOME, puis sur [AUX]. 2 Appuyez sur pour ouvrir le menu,
puis appuyez sur [Entrée AUX1] ou [Entrée AUX2].
30FR
Loading...
+ 118 hidden pages