Sony XAV-602BT User manual

AV systém
Návod k obsluze
AV centrum
Návod na použitie
4-476-910-22(1)
XAV-602BT
AV systém
Návod k obsluze
4-476-910-22(1)
XAV-602BT
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento přístroj do palubní desky vozidla. Popis instalace a zapojení naleznete v přiložené příručce pro instalaci/zapojení.
Varování
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříň přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovaným servisním technikům.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů u tohoto přístroje zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Jelikož laserový paprsek používaný v tomto CD/DVD přehrávači může poškodit váš zrak, nepokoušejte se rozebírat skříň přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovaným servisním technikům.
Vyrobeno v Thajsku
Vlastnosti laserové diody
Doba trvání emise: Nepřetržitá
Výkon laseru: Menší než 58,9 μW
(Tento výkon je hodnota naměřená ve vzdálenosti 70 mm od povrchu čočky v optické snímací části s 7mm otvorem.)
Výrobní štítek s údaji o provozním napětí apod. je umístěn na spodní straně přístroje.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že přístroj XAV-602BT odpovídá základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Podrobné informace najdete na následujících webových stránkách: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Společnost odpovědná za kompatibilitu produktu v EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
Likvidace vyřazených baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií dodávanou k tomuto produktu nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol doplněn chemickým symbolem. Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo zachování integrity dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být měněna pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti do příslušného sběrného dvora pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující postup pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii do příslušného sběrného dvora, který se zabývá recyklací vyřazených baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka k používání lithiové baterie
Nevystavujte baterii nadměrnému působení tepla, například přímému slunečnímu světlu, ohni apod.
Varování - pokud není zapalování vašeho vozidla vybaveno polohou ACC
Nezapomeňte nastavit funkci Auto OFF (Automatické vypnutí) (strana 24). Pokud není vybrán žádný zdroj signálu, bude přístroj po uplynutí nastavené doby automaticky zcela odpojen od napájení, což zabraňuje vybití akumulátoru. Pokud funkci Auto OFF (Automatické vypnutí) nenastavíte, pak při každém vypnutí zapalování stiskněte tlačítko OFF (Vypnuto) a podržte jej, dokud nezhasne displej.
Postup pro zrušení demo režimu (Demo) - strana 24.
Poznámky k funkci BLUETOOTH
Upozornění
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
2CZ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Bezpečné a efektivní používání
Jakékoli změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Sony, mohou vést ke ztrátě práva uživatele používat tento přístroj. Před použitím tohoto přístroje se prosím seznamte s výjimkami ohledně používání BLUETOOTH zařízení ve vaší zemi vyplývajícími z národních požadavků nebo omezení.
Řízení
V oblastech, kde řídíte vozidlo, se seznamte s předpisy a nařízeními pro používání mobilních telefonů ahandsfree zařízení. Věnujte řízení vždy plnou pozornost. Vyžadují-li to podmínky řízení, opusťte před telefonováním silnici a zaparkujte.
Připojení k jiným zařízením
Pokud se budete připojovat k jakémukoli jinému zařízení, přečtěte si jeho návod k obsluze včetně bezpečnostních pokynů.
Vystavení rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy ve vozidlech, jako například elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protismykové nebo protiblokovací brzdové systémy, elektronické systémy řízení rychlosti nebo systémy airbagů. Instalaci nebo opravu zařízení konzultujte s výrobcem nebo zastoupením výrobce vozidla. Nesprávná instalace nebo oprava zařízení může být nebezpečná a může vést ke ztrátě záruky poskytované na zařízení. Dotazem na výrobce vašeho vozidla se ujistěte, že používání mobilního telefonu ve vozidle neovlivňuje elektronické systémy vozidla. Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová zařízení ve vašem vozidle pracují a jsou namontována správně.
Tísňová volání
Toto BLUETOOTH handsfree zařízení pro vozidla a k němu připojené elektronické zařízení pracují pomocí rádiových signálů, mobilních a pozemních sítí a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které nezaručují připojení za všech podmínek. Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace (například při ohrožení života) nespoléhejte pouze na jediné elektronické zařízení. Pamatujte si, že pro odchozí nebo příchozí volání musí být handsfree a elektronické zařízení připojené k tomuto handsfree zapnuté a musíte se nacházet v oblasti s dostatečně silným signálem mobilní sítě. Tísňová volání nemusí být možná ve všech mobilních sítích nebo při používání určitých síťových služeb nebo funkcí telefonu. Podrobné informace získáte u místního poskytovatele služeb.
3CZ
Obsah
Varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . 5
Začínáme
Resetování přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Provedení počátečního nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení hodin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Příprava BLUETOOTH zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Odebrání předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Poslech rádia
Poslech rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Používání systému RDS (Radio Data System). . . . . . . . . . 11
Přehrávání
Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehrávání z iPodu/USB zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přehrávání z BLUETOOTH zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vyhledávání a přehrávání skladeb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poslech hudby podle vaší nálady
(SensMe™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dostupné možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
[DVD Audio Level]
(Úroveň hlasitosti disku DVD Audio). . . . . . . . . . . . . . 18
[CSO (Center Speaker Organizer)]
(Nastavení středového reproduktoru) . . . . . . . . . . . . 18
Handsfree volání
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uskutečnění hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operace dostupné během volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Správa telefonního seznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Správa údajů hovorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nabídka Phone option (Možnosti telefonu). . . . . . . . . . . 20
Nastavení
Obecná nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kalibrace dotykového panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Resetování funkce Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Režim nabíjení baterie z USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EQ7/Nastavení úrovně hlasitosti subwooferu. . . . . . 25
Nastavení úrovně vyvážení levého/pravého
a předního/zadního kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RBE (Zdůraznění zadních basů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Úroveň hlasitosti 4.1kanálového reproduktoru . . . . 26
Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Obrazový ekvalizér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vzhled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nastavení zdroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Doplňující informace
Externí audio/video zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zadní kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aktualizace firmwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Seznam jazykových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Podrobné informace o konektivitě smartphonu a možnosti nabíjení baterie smartphonu najdete včásti „Přehled užitečných funkcí smartphonu“ na konci tohoto návodu k obsluze.
Užitečné funkce
Aplikace App Remote v iPhonu/Android telefonu . . . . 21
Duplikace displeje smartphonu
(MirrorLink™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Poslech různých zdrojů vpředu a vzadu
(Zóna × Zóna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Použití funkce ovládání gesty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4CZ
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Přístroj
XAV-602BT
1 Z (Vysunutí disku)
2 HOME (Výchozí)
Otevření nabídky HOME (Výchozí).
-VOICE (Hlas)
Stiskněte a podržte déle než 2 sekundy pro aktivaci funkce hlasových příkazů. Když je funkce App Remote zapnutá, je aktivováno rozpoznávání hlasu (pouze Android telefon) a hlasové vytáčení. Když je funkce App Remote vypnutá, je k dispozici pouze hlasové vytáčení.
3 DSPL (Zobrazení)
Změna zobrazených položek.
-M.OFF (Vypnutí monitoru)
Stiskněte a podržte pro vypnutí monitoru a osvětlení tlačítek. Pro opětovné zapnutí se dotkněte libovolného místa na displeji.
4 Otvor pro disk
5 Přijímač signálu dálkového ovladače
6 Port USB
Před připojením USB zařízení otevřete kryt.
7 Tlačítko pro uvolnění předního panelu
8 SOURCE (Zdroj)
Zapnutí napájení. Změna zdroje. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se v okně na aktuálním displeji zobrazí dostupný zdroj.
-OFF (Vypnuto)
Stiskněte a podržte 1 sekundu pro ukončení zdroje. Stiskněte a podržte déle než 2 sekundy pro vypnutí přístroje. Když je přístroj vypnutý, nefunguje ovládání dálkovým ovladačem.
Otočný ovladač hlasitosti
Otočením nastavte hlasitost.
9 Tlačítko Reset
(umístěno za předním panelem)
q; Displej/dotykový panel
5CZ
RM-X271 dálkový ovladač
Dálkový ovladač lze používat pro snadné ovládání zvuku. Pro operace v nabídce použijte dotykový panel.
Před použitím odstraňte ochrannou fólii.
ws MODE (Režim)
Výběr pásma rádia/externího zařízení.
Zobrazení obrazovek
Stavový pruh:
Oznamovací panel:
Klepněte na stavový pruh pro otevření oznamovacího panelu.
Domovská obrazovka:
qa POSITION (Pozice)
Přepnutí poslechové pozice.
qs O (Zpět)
Návrat na předchozí displej/návrat do nabídky na disku Video CD (VCD).
qd EQ (Ekvalizér)
Výběr ekvalizační křivky.
qf Numerická tlačítka (0 - 9)
qg CLEAR (Smazat)
qh Z×Z (Zóna × Zóna) (strana 22)
qj Tlačítko ATT (Zeslabení) (Zeslabení)
Zeslabení zvuku. Dalším stisk nutím tohoto tlačítka se tato funkce zruší.
qk u (Přehrávání/Pauza)
.m/M> (Předchozí/Další)
ql Tlačítka pro nastavení přehrávání disku DVD
w; ZAP (Zappin) (strana 14) wa </M/m/, (Kurzor)/ENTER (Potvrzení)
6CZ
wd Indikátory
Rozsvítí se, když je zeslabený zvuk.
Rozsvítí se, když je zapnutá funkce Zóna x Zóna.
(Dopravní hlášení)
Rozsvítí se, když jsou k dispozici aktuální dopravní informace.
Rozsvítí se, když je zapnutá funkce App Remote.
wf Indikátory stavu BLUETOOTH
Rozsvítí se, když je BLUETOOTH signál zapnutý.
Rozsvítí se, když je k přístroji připojeno zařízení pro streamování zvuku. Bliká, když probíhá připojování.
Rozsvítí se, když je k přístroji připojen mobilní telefon pro handsfree volání. Bliká, když probíhá připojování.
Indikuje sílu signálu u připojeného mobilního telefonu.
Indikuje zbývající kapacitu baterie u připojeného mobilního telefonu.
Rozsvítí se, když jsou v připojeném mobilním telefonu nepřečtené SMS zprávy.
wg Oblast specifická pro aplikace
Zobrazuje ovládací prvky/indikátor y přehrávání nebo zobrazuje stav přístroje. Zobrazené položky se liší v závislosti na zdroji.
wh Společná oblast
Přímé otevření nabídky nastavení EQ7/subwooferu (strana 25).
wl Tlačítka pro výběr zdroje
Změna zdroje.
Aktivace funkce hlasových příkazů.
wj
Přepnutí z obrazovky HOME (Výchozí) na obrazovku přehrávání.
wk (Možnost)
Otevření nabídky možností HOME (Výchozí). Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se dotkněte
.
[Icon Priority] (Priorita ikon)
Změna pořadí ikon.
[Background Theme] (Téma pozadí)
Změna tapety.
[Icon View] (Zobrazení ikon)
Přepínání mezi 2D a 3D zobrazením ikon. Zobrazení ikon můžete rovněž přepnout dotykem a podržením prstu na jakémkoli místě na displeji.
[Touch Effect] (Dotykový efekt)
Zobrazuje světelnou stopu v místě dotyku displeje.
Pro návrat na domovskou obrazovku se dotkněte
.
7CZ
Začínáme
Resetování přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru vozidla nebo po změně připojení je třeba přístroj resetovat.
1 Stiskněte resetovací tlačítko na přístroji.
Použijte špičatý předmět, jako například propisku.
Poznámka
Stisknutím tlačítka Reset se vymaže nastavení hodin a některé uložené údaje.
Provedení počátečního nastavení
Po resetování se zobrazí obrazovka počátečních nastavení.
1 Dotkněte se [No] (Ne) na displeji pro nastavení
demo režimu.
2 Dotkněte se [Language] (Jazyk) pro nastavení
jazyka zobrazení.
Posunutím posuvného pruhu nahoru a dolů vyberte požadovaný jazyk.
3 Dotkněte se [Subwoofer] (Subwoofer)
pro nastavení stavu připojení subwooferu.
Pokud je subwoofer připojen, nastavte možnost [ON] (Zapnuto), v opačném případě nastavte možnost [OFF] (Vypnuto).
4 Dotkněte se [Listening Position (Poslechová
pozice)] (Poslechová pozice) pro nastavení poslechové pozice.
Pokud je vaše poslechová pozice vpředu vlevo, nastavte [Front L] (Vpředu vlevo); pokud se nacházíte vpředu vpravo, nastavte [Front R] (Vpředu vpravo). Pro návrat k počátečnímu nastavení zobrazení se dotkněte .
5 Dotkněte se [OK].
Nastavení je dokončeno.
Nastavení lze podrobněji upravit v nabídce nastavení (strana 23).
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se a pak se dotkněte [Date & Time
(Datum a čas)] (Datum a čas).
3 Dotkněte se [Select Time Zone] (Vybrat časové
pásmo).
Zobrazí se obrazovka pro nastavení. Pro návrat na zobrazení [Date & Time (Datum a čas)] (Datum a čas) se dotkněte .
4 Dotkněte se [Set Date] (Nastavit datum)
a pak nastavte rok, měsíc a den.
5 Dotkněte se [Set Time] (Nastavit čas)
a pak nastavte hodiny a minuty.
6 Dotkněte se [OK].
Nastavení je dokončeno.
Pro smazání zadaného čísla se dotkněte [Clear] (Smazat).
Pro aktivaci/deaktivaci funkce CT (Časový signál) (strana 11) se v kroku 4 dotkněte [CT] (Časový signál).
Příprava BLUETOOTH zařízení
Po připojení vhodného BLUETOOTH zařízení (mobilní telefon, audio zařízení apod.) si můžete vychutnávat hudbu nebo uskutečňovat handsfree volání. Podrobné informace o připojení BLUETOOTH zařízení najdete v návodu k obsluze dodávanému k tomuto zařízení. Před připojením snižte hlasitost tohoto přístroje, jinak může být vygenerován hlasitý zvuk.
Párování a připojení k BLUETOOTH zařízení
Při prvním připojení BLUETOOTH zařízení je vyžadována vzájemná registrace (nazývaná „párování“). Párování umožňuje vzájemnou detekci tohoto přístroje a dalších zařízení.
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se a posuňte posuvný pruh
nahoru nebo dolů.
3 Dotkněte se [Bluetooth Connection (Bluetooth
připojení)] (Bluetooth připojení) a pak nastavte signál na [ON] (Zapnuto).
BLUETOOTH signál tohoto přístroje se aktivuje a na stavovém pruhu se zobrazí .
4 Dotkněte se [Pairing >] (Párování).
8CZ
Přístroj se přepne do pohotovostního režimu pro párování.
5 Proveďte postup párování na BLUETOOTH
zařízení pro detekci tohoto přístroje.
6 Vyberte název [Sony Car Audio] zobrazený
na displeji BLUETOOTH zařízení.
7 Pokud BLUETOOTH zařízení vyžaduje zadání
přístupového klíče*, zadejte [0000].
* V závislosti na BLUETOOTH z ařízení se může přístupový
klíč nazývat „přístupový kód“, „PIN kód“, „číslo PIN“, „heslo“ apod.
8 Vyberte na BLUETOOTH zařízení tento přístroj
pro vytvoření BLUETOOTH připojení.
Po vytvoření připojení se rozsvítí indikátor nebo
.
Poznám ka
Při připojování k BLUETOOTH zařízení nelze tento přístroj detekovat z jiného zařízení. Pro umožnění detekce zrušte aktuální připojení.
Připojení ke spárovanému BLUETOOTH zařízení
Tato část popisuje způsob ručního připojení k registrovaným BLUETOOTH zařízením.
1 Zajistěte, aby byl aktivován BLUETOOTH signál
v tomto přístroji (strana 24) i BLUETOOTH zařízení.
na stavovém pruhu indikuje, že BLUETOOTH signál
je v tomto přístroji zapnutý.
2 Na BLUETOOTH zařízení proveďte postup pro
připojení k tomuto přístroji.
Zobrazí se nebo .
Po zapnutí zapalování vašeho vozidla při zapnutém BLUETOOTH signálu se tento přístroj pokusí vyhledat a znovu automaticky připojit k naposledy připojenému BLUETOOTH zařízení.
Poznám ka
Pokud tento přístroj nedetekuje naposledy připojené BLUETOOTH zařízení, dotkněte se [Reconnect] (Znovu připojit) pro nové vyhledání naposledy spárovaného zařízení. Pokud se problém nepodaří vyřešit, proveďte postup párování.
Odebrání předního panelu
Přední panel přístroje můžete odebrat a předejít tak jeho krádeži.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování, aniž byste odebrali přední panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že používáte vestavěný zesilovač.
Pro deaktivaci výstražného alarmu nastavte položku [Front Panel Caution Alarm (Výstražný alarm pro přední panel)] (Výstražný alarm pro přední panel) na [OFF] (Vypnuto) (strana 24).
1 Stiskněte a podržte déle než 2 sekundy tlačítko
OFF (Vypnuto) pro vypnutí přístroje.
2 Stiskněte tlačítko . 3 a Zvedněte levou stranu předního panelu.
b Vytáhněte ji směrem k sobě.
Poznám ka
Buďte opatrní, abyste přední panel při odebírání neupustili na zem a netlačte na panel a okno displeje silou.
Připevnění předního panelu
Nasaďte část A předního panelu na část B na přístroji (viz obrázek) a zatlačte na levou stranu tak, aby zacvakla do správné polohy.
Instalace mikrofonu
Pro zachycení vašeho hlasu během handsfree volání je nutné nainstalovat mikrofon (dodávané příslušenství). Podrobné informace o způsobu připojení mikrofonu najdete v dodávané příručce pro instalaci/zapojení.
Poznám ka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné předměty.
9CZ
Poslech rádia
A a
fghgf
B bcde
Poslech rádia
Pro poslech rádia stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se dotkněte [Tuner] (Tuner).
Ovládací prvky/indikátory pro příjem rádia
Ovládací prvky pro příjem (ah)
a Ikona aktuálního pásma
Otevření seznamu pásem.
b [PTY] (Typy programů) (pouze FM)
Otevření seznamu PTY (Typy programů) (strana 12).
c
Registrace aktuálního pásma jako přednastavené položky.
d
Změna vzoru vizualizéru.
e
Otevření nabídky možností (strana 16).
f /
Automatické ladění.
g /
Ruční ladění. Pro nepřetržité přeskakování frekvencí se dotkněte a podržte jej.
h [1] až [6]
Indikátory příjmu (A a B)
A Ikona aktuálního zdroje B Frekvence/stav
Výběr stanice na předvolbě. Dotkněte se a podržte pro uložení právě zobrazené frekvence na předvolbu.
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Při ladění stanic za jízdy použijte funkci Best Tuning Memory (BTM - Naladění nejsilnějších stanic), aby nedošlo k dopravní nehodě.
Automatické ukládání (BTM ­Naladění nejsilnějších stanic)
1 Vyberte požadované pásmo ([FM1], [FM2],
[FM3], [MW] nebo [LW]).
2 Dotkněte se . 3 Dotkněte se [BTM] (Naladění nejsilnějších
stanic).
Přístroj uloží na předvolby prvních šest dostupných stanic ([1] to [6]).
Pro návrat na obrazovku přehrávání se dotkněte .
Ladění
1 Dotkněte se aktuálního pásma.
Zobrazí se seznam pásem.
2 Dotkněte se požadovaného pásma ([FM1],
[FM2], [FM3], [MW] nebo [LW]).
3 Proveďte ladění.
Automatické ladění
Dotkněte se / . Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte požadovanou stanici.
Ruční ladění
Opakovaným dotykem / nalaďte příjem požadované frekvence. Pro nepřetržité přeskakování frekvencí se dotkněte apodržte / .
Ruční ukládání
1 Během příjmu stanice, kterou chcete uložit,
se dotkněte a pak se dotkněte požadovaného čísla předvolby ([1] až [6]).
Pro návrat na obrazovku přehrávání se dotkněte .
Příjem uložených stanic
1 Vyberte pásmo. 2 Dotkněte se požadovaného čísla předvolby
([1] až [6]).
10CZ
Používání systému RDS (Radio Data
C
AB
System)
Zobrazované položky
A Název pásma, RDS*1, TP* B Název programové služby (stanice), frekvence, RDS
data
C Číslo předvolby
*1 Během příjmu RDS. *2 Během příjmu dopravního programu.
RDS služby
Tento přístroj automaticky poskytuje následující RDS služby:
AF (Alternativní frekvence)
Výběr a přeladění na stanici s nejsilnějším signálem v síti. Pomocí této funkce můžete během jízdy na velkou vzdálenost neustále poslouchat stejný program, aniž byste museli danou stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Poskytuje informace/programy o současné dopravní situaci. Při příjmu jakékoliv dopravní informace/ programu se přeruší aktuálně vybraný zdroj.
PTY (Typy programů)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu. Slouží také pro vyhledání vybraného typu programu.
CT (Časový signál)
Data CT (Časový signál) vysílaná RDS stanicí pro nastavení hodin.
Tip
Pokud nastavíte úroveň hlasitosti během dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Nastavení AF (Alternativní frekvence)
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Tuner] (Tuner).
2 Dotkněte se požadovaného pásma ([FM1],
[FM2] nebo [FM3]).
2
3 Dotkněte se a pak [AF (Alternativní
frekvence)] (Alternativní frekvence) pro nastavení [ON] (Zapnuto).
Nastavení TA (Dopravní hlášení)
Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
1
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se [Nastavení zdroje] (Nastavení zdroje).
Zobrazí se nabídka nastavení zdroje.
3 Dotkněte se [TA (Dopravní hlášení)]
pro nastavení na [ON] (Zapnuto).
Ukládání stanic RDS s nastavením funkcí AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete uložit na předvolby společně s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Nastavte AF/TA (Alternativní frekvence/ Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic) nebo ručně. Pokud ukládáte na předvolbu ručně, můžete uložit rovněž stanice nepodporující systém RDS.
Příjem nouzových hlášení
Jestliže je funkce AF (Alternativní frekvence) nebo TA (Dopravní hlášení) zapnutá, nouzová hlášení automaticky přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku.
Zachování příjmu jednoho regionálního programu (Regional)
Když jsou zapnuté funkce AF (Alternativní frekvence) a Regional (Regionální příjem), neprovede se přepnutí na jinou regionální stanici se silnější frekvencí. Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního programu, dotkněte se
t [Regional] (Regionální příjem) t [OFF] (Vypnuto)
během příjmu v pásmu FM. Tato funkce nefunguje na území Velké Británie a v některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (Lokální připojení) (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jinou lokální stanici v oblasti, a to i tehdy, když není uložena v paměti přístroje (pod numerickými tlačítky). Během příjmu v pásmu FM se dotkněte čísla ([1] až [6]), pod kterým je uložena lokální stanice. Do 5 sekund znovu stiskněte číslo lokální stanice. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud nenaladíte lokální stanici.
Výběr typů programů (PTY)
1 Během příjmu v pásmu FM se dotkněte [PTY]
(Typ programu).
Pro posunutí seznamu posuňte posuvný pruh nahoru nebo dolů.
11CZ
2 Dotkněte se požadovaného typu programu.
A
B
Přístroj vyhledá stanici, která vysílá vybraný typ programu.
Pro skrytí seznamu PTY ( Typ programu) se dotkněte .
Typy programů
News (Zprávy), Current Affairs (Aktuální události), Information (Informace), Sport (Sport), Education
(Vzdělání), Drama (Dramatická tvorba), Cultures (Kultura), Science (Věda), Varied Speech (Různé), Pop
Music (Popová hudba), Rock Music (Rocková hudba), Easy Listening (Pohodová hudba), Light Classics M
(Nenáročná klasická hudba), Serious Classics (Vážná klasická hudba), Other Music (Ostatní hudba), Weather & Metr (Počasí), Finance (Finance), Children’s Progs (Programy pro děti), Social Affairs (Společenské události), Religion (Náboženství), Phone In (Programy s telefonickými vstupy), Trave l & Tou rin g (Cestování), Leisure & Hobby (Volný čas), Jazz Music (Jazzová hudba), Country Music (Country hudba), National
Music (Národní hudba), Oldies Music (Starší hudba), Folk Music (Folková hudba), Documentary
(Dokumentární programy)
Poznámka
Tuto funkci nelze používat v zemích/regionech, kde nejsou dostupná data PTY (Typ programu).
Přehrávání
Seznam podporovaných typů disků a souborů - strana 31.
Přehrávání disku
V závislosti na disku se mohou některé funkce lišit nebo mohou být omezeny. Přečtěte si pokyny přiložené k disku.
1 Vložte disk (potištěnou stranou nahoru) -
spustí se přehrávání.
Pokud se zobrazí nabídka disku DVD
Dotkněte se požadované položky v nabídce disku DVD. Můžete rovněž použít ovládací panel nabídky, který lze zobrazit dotykem obrazovky v jakémkoli místě, než je oblast položek nabídky disku DVD. Dotykem tlačítek B/ V/v/b přesuňte kurzor a pak se dotkněte [ENTER (Potvrzení)] pro potvrzení. Pokud se po dotyku displeje nezobrazí ovládací panel nabídky, použijte dálkový ovladač.
Příklad indikátorů přehrávání (DVD)
A Ikona, formát, číslo kapitoly/titulu, formát zvuku
aktuálního zdroje
B Stav přehrávání, uplynulá doba přehrávání
Pokud nejsou indikátory zobrazeny, dotkněte se displeje. U audio disků jsou některé indikátory zobrazeny během přehrávání vždy.
Pro změnu nastavení vizualizéru se dotkněte
.
Používání funkcí PBC (Ovládání přehrávání)
Nabídka PBC (Ovládání přehrávání) umožňuje interaktivní ovládání v případě přehrávání disku VCD podporujícího funkce PBC (Ovládání přehrávání).
12CZ
1 Spusťte přehrávání disku VCD podporujícího
Jazyk zvuku
Formát zvuku/ čísla kanálů*
AB
funkce PBC (Ovládání přehrávání).
Zobrazí se nabídka PBC (Ovládání přehrávání).
2 Pomocí numerických tlačítek na dálkovém
ovladači vyberte požadovanou položku a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Podle pokynů v nabídce můžete provádět
interaktivní ovládání.
Pro návrat na předchozí obrazovku stiskněte tlačítko O na dálkovém ovladači.
Pro deaktivaci funkcí PBC (Ovládání přehrávání) nastavte položku [Video CD PBC (Ovládání přehrávání disků Video CD)] (Ovládání přehrávání disků Video CD) na [OFF] (Vypnuto) (strana 29).
Poznám ky
Během přehrávání s funkcemi PBC (Ovládání přehrávání) se
na obrazovce přehrávání nebudou zobrazovat informace, jako například číslo stopy, přehrávaná položka apod.
Během přehrávání s funkcí PBC (Ovládání přehrávání) není
k dispozici funkce obnovení přehrávání.
Konfigurace nastavení zvuku
Změna jazyka/formátu zvuku
Pokud disk obsahuje několik zvukových stop, můžete změnit jazyk zvuku. Jestliže je na disku zaznamenáno několik zvukových formátů (například Dolby Digital), můžete rovněž změnit formát zvuku. Během přehrávání se dotkněte obrazovky a pak . Opakovaným dotykem zobrazte požadovaný jazyk/ formát z vuku.
Během přehrávání zobrazte opakovaným dotykem požadovaný zvukový kanál. Možnosti jsou uvedeny níže.
[Stereo] (Stere o): Standardní stereofonní zvuk (výchozí) [1/Left] (1/Levý): Zvuk levého kanálu (monofonní) [2/Right] (2/Pravý): Zvuk pravého kanálu (monofonní)
Přehrávání z iPod/USB zařízení
V tomto návodu k obsluze se označení „iPod“ používá jako všeobecný termín pro funkce iPod na iPod a iPhone, pokud není v textu nebo na obrázcích uvedeno jinak. Podrobné informace o kompatibilitě vašeho iPod najdete v části „Informace o iPod“ (strana 34) nebo navštivte stránku zákaznické podpory uvedenou na zadní straně.
Lze používat MSC (Velkokapacitní paměťové zařízení) USB zařízení (například zařízení USB flash, digitální přehrávač médií, Android telefon) kompatibilní s normou USB. V závislosti na digitálním přehrávači médií nebo Android telefonu je vyžadováno nastavení režimu USB připojení na MSC.
1 Snižte hlasitost na přístroji.
Pokud je zařízení vypnuté, zapněte je.
2 Připojte iPod nebo USB zařízení k portu USB. 3 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [USB Music (USB hudba)] (USB hudba), [USB Video (USB video)] (USB video), [USB Photo (USB fotografie)] (USB fotografie) nebo [iPod].
V případě výběru [USB Music (USB hudba)] (USB hudba), [USB Video (USB video)] (USB video) nebo [iPod] se spustí přehrávání. V případě výběru [USB Photo (USB fotografie)] (USB fotografie) se dotkněte [All pictures] (Všechny obrázky) nebo [Folders] (Složky) a pak vyberte obrázek nebo složku pro spuštění přehrávání souborů fotografií.
* Název formátu a čísla kanálů se zobrazují níže
uvedeným způsobem. Příklad: Dolby Digital 5.1 kanálů
A Přední kanál × 2 + středový kanál × 1 B Zadní kanál × 2
Pokud je stejný jazyk zobrazen dvakrát nebo vícekrát, znamená to, že disk obsahuje několik formátů zvuku.
Změna zvukového kanálu
Během přehrávání disku VCD můžete prostřednictvím levého a pravého reproduktoru poslouchat levý i pravý kanál, pouze pravý kanál nebo pouze levý kanál.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF (Vypnuto) a podržte jej 1 sekundu.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání a pak zařízení odpojte. Neodpojujte zařízení během přehrávání, jinak může dojít k poškození dat v tomto zařízení.
Poznám ky
Pokud připojíte iPod nebo MSC (Velkokapacitní paměťové
zařízení) zařízení k portu USB v okamžiku, kdy je stejný typ zařízení již připojen k druhému por tu USB, přístroj nejnovější zařízení nerozpozná.
Signál z přehrávání USB Video (USB video) nebo USB Photo
(USB fotografie) není na konektoru video výstupu (zadní) kdispozici.
Signál přehrávání videa z iPod není na konektoru video
výstupu (zadní) k dispozici.
13CZ
Upozornění pro iPhone
Při připojení iPhone prostřednictvím USB bude hlasitost telefonu ovládána pomocí iPhone. Aby nedošlo k náhlému zvýšení hlasitosti po ukončení hovoru, nezvyšujte během telefonního hovoru hlasitost na přístroji.
Poznámka k režimu obnovení
Při připojení iPod, na kterém probíhá přehrávání, k dokovacímu konektoru se změní režim tohoto přístroje na režim obnovení přehrávání a přehrávání se spustí v režimu nastaveném v iPod. V režimu obnovení přehrávání nejsou dostupné funkce opakovaného/náhodného přehrávání.
Poslech a sledování obsahu přímým ovládáním iPod (Passenger App Control)
1 Během přehrávání se dotkněte .
4 Spusťte přehrávání na audio zařízení. 5 Nastavte hlasitost na přístroji.
Ovládací prvky pro přehrávání
Pokud BLUETOOTH zařízení podporuje profil AVRCP (Profil dálkového ovládaní pro audio a video), můžete ovládat přehrávání prostřednictvím tohoto přístroje stejným způsobem, jako při přehrávání disku.
Přizpůsobení úrovně hlasitosti BLUETOOTH zařízení jiným zdrojům
Rozdíly v úrovních hlasitosti mezi tímto přístrojem a BLUETOOTH zařízením je možno snížit. Během přehrávání se dotkněte . Vyberte úroveň z rozsahu –8 až +18.
Vyhledávání a přehrávání skladeb
Deaktivace režimu Passenger App Control (Přímé ovládání aplikací)
V režimu [Passenger App Control] (Přímé ovládání aplikací) se dotkněte obrazovky a pak [Cancel] (Zrušit). Režim přehrávání se změní na režim obnovení.
Poznámky
Obraz a video z aplika ce lze v tomto přístroji zobrazit pouze
tehdy, když je použita parkovací brzda.
Aplikace kompatibilní s funkcí Passenger App Control
(Přímé ovládání aplikací) jsou omezeny.
Hlasitost lze nastavovat pouze prostřednictvím tohoto
přístroje.
Při zrušení režimu Passenger App Control (Přímé ovládání
aplikací) bude zrušeno nastavení funkce opakovaného a náhodného přehrávání.
Přehrávání z BLUETOOTH zařízení
Je podporováno přehrávání obsahu z připojeného zařízení, které podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Pokročilý profil pro distribuci zvuku).
1 Vytvořte BLUETOOTH připojení k audio
zařízení (strana 9).
2 Snižte hlasitost na přístroji. 3 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [BT Audio] (Bluetooth audio zařízení).
Opakované přehrávání a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání se opakovaně dotkněte
(opakování) nebo (náhodně) tak, aby se zobrazila požadovaná možnost.
Spustí se opakované nebo náhodné přehrávání.
Dostupné režimy přehrávání závisí na vybraném zdroji zvuku.
Poznám ka
Náhodné přehrávání není k dispozici u následujících typů disků:
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW v režimu VR.
VCD verze 2.0 a funkcí PBC (Ovládání přehrávání).
Přehrávání s přímým vyhledáváním
1 Během přehrávání zadejte pomocí
numerických tlačítek na dálkovém ovladači číslo položky (skladby, kapitoly apod.) a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Přehrávání se spustí od začátku vybraného místa.
Poznám ka
Během přehrávání disku VCD je tato funkce k dispozici pouze během přehrávání disku VCD bez funkcí PBC (Ovládání přehrávání).
Vyhledávání skladeb podle části s hlavním refrénem (ZAPPIN™)
Funkce ZAPPIN usnadňuje nalezení požadované skladby přehráváním pouze části skladby s hlavním refrénem v seznamu skladeb v iPod/USB zařízení. Dobu přehrávání je možno nastavit v nabídce možností (strana 17).
14CZ
Tato funkce je užitečná například pro vyhledání skladby v režimu náhodného přehrávání nebo náhodného opakovaného přehrávání.
Poznám ky
Skladby v USB zařízení je nutno analyzovat metodou
„12 TONE ANALYSIS“.
Skladby v iPod jsou přehrávány od 1 minuty pro každou
skladbu.
1 Během přehrávání hudby se dotkněte [ZAP].
V případě přehrávání USB Music (USB hudba) se režim ZAP spustí od právě přehrávané skladby. V případě použití iPod se režim ZAP spustí od pasáže v další skladbě.
2 Jakmile je přehrávána skladba, kterou chcete
poslouchat, dotkněte se [ZAP].
V případě přehrávání USB Music (USB hudba) se přehrávání vrátí k normálnímu přehrávání z aktuální pozice do konce skladby. V případě použití iPod se vybraná skladba přehrává od začátku.
Pro opětovné vyhledání skladby pomocí režimu ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
: Cover art view (Zobrazení grafiky obalu)
Zobrazení souborů pomocí úhlové grafiky.
: Date view (Zobrazení data - pouze všechny
obrázky)
Zobrazení souborů fotografií v pořadí podle data.
: Expanded view (Rozšířené zobrazení - pouze
složky)
Zobrazení složek fotografií, pod kterými se zobrazují podsložky a jakýchkoli obrázků souborů fotografií, které obsahují.
Výběr skladeb z knihovny
1 Během zobrazení obrazovky se seznamem
se dotkněte .
Zobrazí se seznam nabídek.
2 Vyberte požadovanou kategorii.
Zobrazí se vybraný seznam.
3 Dotkněte se požadované skladby.
Spustí se přehrávání.
Vyhledávání souboru pomocí obrazovky se seznamem
1 Během přehrávání se dotkněte .
Zobrazí se obrazovka se seznamem od aktuálně přehrávané položky.
Dále se dotkněte nebo pro zobrazení podle typu souboru (audio/video).
2 Dotkněte se požadované položky.
Spustí se přehrávání. V případě USB souboru fotografie se dotkněte pro spuštění slideshow.
Změna formátu zobrazení pro video soubory/ soubory fotografií
Během zobrazení obrazovky se seznamem se dotkněte
a pak vyberte požadovanou možnost.
: Grid view (Zobrazení tabulky)
Zobrazení souborů ve formě tabulky.
: List view (Zobrazení seznamu)
Zobrazení souborů ve formě seznamu.
Výběr alba podle grafiky obalu
1 Během zobrazení obrazovky se seznamem se
dotkněte .
2 Dotkněte se grafiky obalu alba, které chcete
přehrát.
Spustí se přehrávání.
Poslech hudby podle vaší nálady (SensMe™)
Jedinečná funkce Sony „SensMe™ channels“ (Hudba podle kanálů) automaticky uspořádá skladby do skupin podle kanálů nebo nálady a umožní vám intuitivní přehrávání hudby.
Instalace softwaru „Media Go“ do počítače
Pro aktivaci funkce SensMe™ v tomto přístroji je vyžadován software („Media Go“).
1 Stáhněte si software „Media Go“ ze stránek
zákaznické podpory uvedených na zadní straně.
2 Pomocí zobrazených pokynů dokončete
instalaci.
15CZ
Přenos skladeb do USB zařízení pomocí softwaru „Media Go“
Pro aktivaci funkce SensMe™ v tomto přístroji je nutno pomocí softwaru „Media Go“ analyzovat skladby a přenést je do registrovaného USB zařízení.
1 Připojte registrované USB zařízení k počítači.
Přehrávač „WALKMAN“ připojte prostřednictvím režimu MTP. Jiná USB zařízení než přehrávač „WALKMAN“ připojte prostřednictvím režimu MSC. Software „Media Go“ se spustí automaticky. Pokud se zobrazí zpráva, postupujte podle pokynů na obrazovce.
2 Metodou „táhni a pusť“ přetáhněte skladby
z Průzkumníka Windows nebo iTunes apod. do softwaru „Media Go“.
Spustí se analýza a přenos skladeb.
Podrobné informace o ovládání najdete v nápovědě ksoftwaru „Media Go“.
Přehrávání skladeb v kanálech (SensMe™ kanály)
Funkce „SensMe™ channels“ (Hudba podle kanálů) automaticky uspořádá skladby do kanálů podle jejich melodie. Můžete vybrat a přehrávat kanál odpovídající vaší náladě, činnosti apod.
1 Připojte USB zařízení připravené pro použití
funkce SensMe™.
2 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [USB Music (USB hudba)] (USB hudba).
3 Dotkněte se a pak . 4 Rychle přetáhněte seznam kanálů doleva
nebo doprava.
Spustí se přehrávání první skladby aktuálního kanálu od nejmelodičtější nebo nejrytmičtější části skladby*.
* Tento úsek nemusí být rozpoznán správně.
5 Dotkněte se požadovaného kanálu.
Spustí se přehrávání skladeb ve vybraném kanálu.
Seznam kanálů
x Základní kanály
Přehrávání skladeb podle typu hudby.
[Energetic] (Energická), [Emotional] (Emotivní), [Lounge] (Salónní), [Dance] (Taneční), [Extreme] (Extrémní), [Upbeat] (Optimistická), [Relax] (Relaxační), [Mellow] (Zklidňující)
x Doporučené
[Morning] (Ráno), [Daytime] (Den), [Evening] (Večer), [Night] (Noc), [Midnight] (Půlnoc)
x Shuffle All (Náhodné přehrávání všeho)
Přehrávání všech analyzovaných skladeb v náhodném pořadí.
Dostupné možnosti
U každého zdroje jsou k dispozici různá nastavení zobrazitelná dotykem . Dostupné položky se liší v závislosti na situaci.
Tuner
Možnosti Detaily
[Regional] (Regionální příjem)
[AF (Alternativní frekvence)]
[ON] (Zapnuto), [OFF] (Vypnuto)
[ON] (Zapnuto), [OFF] (Vypnuto)
iPod
Možnosti Detaily
[ZAPPIN Time] (Doba funkce ZAPPIN)
- Výběr doby přehrávání
Přepínání funkce regionálního příjmu.
Výběr a přeladění na stanici s nejsilnějším signálem v síti.
pro funkci ZAPPIN: [6 sec] (6 sekund), [15 sec] (15 sekund), [30 sec] (30 sekund).
16CZ
USB Music (USB hudba)
Možnosti Detaily
[ZAPPIN Time] (Doba funkce ZAPPIN)
[Update database] (Aktualizovat databázi)
[About Music player] (Informace o přehrávači hudby)
[List view] (Zobrazení seznamu), [Grid view] (Zobrazení tabulky),
[Sort by album] (Třídit podle alba), [Sort by artist] (Třídit podle interpreta)
[Gate] (Brána), [Balloon] (Balón), [Glow] (Záře), [Animal] (Zvíře), [Albums] (Alba), [Graffiti] (Graffiti), [Ink] (Barva), [Random] (Náhodně)
Výběr doby přehrávání pro funkci ZAPPIN: [6 sec] (6 sekund), [15 sec] (15 sekund), [30 sec] (30 sekund).
Vyhledání hudebních souborů a jejich přidání do databáze.
Zobrazení verze aplikace.
Změna formátu zobrazení alba při výběru [Albums] (Alba) v knihovně.
Změna pořadí třídění grafiky obalu.
Změna nastavení vizualizéru.
USB Video (USB video)
Možnosti Detaily
[Zoom settings] (Nastavení zoomu)
[Update database] (Aktualizovat databázi)
[About Video player] (Informace o přehrávači videa)
–Zobrazení nabídek
Nastavení zobrazení videa: [Normal mode] (Normální režim), [Full mode] (Režim celé obrazovky), [Off] (Vypnuto).
Vyhledání video souborů a jejich přidání do databáze.
Zobrazení verze aplikace.
možností zvuku.
Zobrazení podrobných
–Smazání souboru.
[Oldest first] (Nejstarší první), [Newest first] (Nejnovější první), [A to Z] (A až Z), [Z to A] (Z až A)
informací.
Změna pořadí třídění seznamu videí.
USB Photo (USB fotografie)
Možnosti Detaily
[Slideshow interval settings] (Nastavení intervalu slideshow)
[Play continuously] (Přehrávat nepřetržitě)
[Update database] (Aktualizovat databázi)
[About Photo viewer] (Informace opřehrávači fotograf ií)
Přehrávání slideshow.
–Nastavení souboru
Zobrazení podrobných
–Smazání souboru.
[Oldest first] (Nejstarší první), [Newest first] (Nejnovější první), [A to Z] (A až Z), [Z to A] (Z až A)
Nastavení časového intervalu: [0.5 sec.] (0,5 sekund) – [20.0 sec.] (20,0 sekund).
Nastavení nepřetržitého přehrávání (slideshow).
Vyhledání souborů obrázků a jejich přidání do databáze.
Zobrazení verze aplikace.
fotografie jako tapety.
informací.
Změna pořadí seznamu fotografií.
17CZ
Disc (Disk)
abcde
f
Možnosti Detaily
[DVD Audio Level] (Úroveň hlasitosti disku DVD Audio)
[CSO (Center Speaker Organizer)] (Nastavení středového reproduktoru)
Nastavení úrovně
hlasitosti audio výstupu mezi –10 a +10 pro disky DVD nahrané ve formátu Dolby Digital, pro vyvážení úrovní hlasitosti mezi jednotlivými disky.
–Vytvoření virtuálního
středového reproduktoru, přestože není připojen skutečný středový reproduktor. Vyberte [CSO1], [CSO2] nebo [CSO3]. Tato funkce se uplatní pouze tehdy, když je položka [Multi Channel Output (Vícekanálový v ýstup)] (Vícekanálový výstup) v nabídce Source Settings (Nastavení zdroje) nastavena na [Multi] (Vícenásobný) (strana 28).
Handsfree volání
Před použitím handsfree volání se ujistěte, že jsou na displeji zobrazeny indikátory a . Pokud se tyto indikátory nezobrazují, proveďte postup pro BLUETOOTH připojení (strana 8).
Příjem hovoru
1 Během příchozího hovoru se dotkněte .
Zahájí se telefonní hovor.
Poznám ky
Jestliže je přístroj přepnutý do režimu MirrorLink™,
nelze hovor přijmout.
Vyzváněcí tón a hlas volajícího jsou reprodukovány pouze
z předních reproduktorů.
Nastavení hlasitosti vyzváněcího tónu
Úroveň hlasitosti vyzváněcího tónu bude uložena do paměti nezávisle na běžné úrovni hlasitosti. Během vyzvánění otočte otočným ovladačem hlasitosti.
Zamítnutí/ukončení hovoru.
Dotkněte se .
18CZ
Uskutečnění hovoru
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
2 Dotkněte se jedné z ikon na displeji
BLUETOOTH telefonu.
a (Historie hovorů)*
Vyberte kontakt ze seznamu historie hovorů. V přístroji je uloženo posledních 20 hovorů.
b (Opakován í volby)
Automatické uskutečnění hovoru snaposledy použitým kontaktem.
c (Telefonní seznam)*
Vyberte kontakt ze seznamu jmen/čísel v telefonním seznamu. Pro vyhledání požadovaného kontaktu podle abecedního pořadí se dotkněte . Podrobné informace o správě údajů v telefonním seznamu najdete v části „Správa telefonního seznamu“ (strana 19).
d (Hlasové vytáčení)*
Vyslovte hlasovou informaci uloženou vmobilním telefonu.
e (Zadáním telefonního čísla)
Zadejte telefonní číslo.
f Číslo předvolby
Dotkněte se čísla předvolby ([1] až [6]). Přístroj umožňuje uložit do seznamu až 6hovorů. Podrobné informace o ukládání najdete v části „Uložení telefonních čísel na předvolby“ (strana 20).
*1 Mobilní telefon musí podporovat profil PBAP
(Profil přístupu k telefonnímu seznamu).
*2 Nepoužívejte funkci hlasového vytáčení na mobilním
telefonu, pokud je připojen k tomuto přístroji.
*3 Hlasové vytáčení nemusí v závislosti na specifikaci
rozpoznávání v mobilním telefonu fungovat. Pro podrobné informace navštivte webové stránky zákaznické podpory uvedené na zadní straně.
1
1
2*3
3 Dotkněte se .
Hovor se vytočí a obrazovka odchozího hovoru zůstane zobrazena tak dlouho, dokud druhá strana hovor nepřijme.
Operace dostupné během hovoru
Nastavení hlasitosti volajícího
Úroveň hlasitosti volajícího bude uložena do paměti nezávisle na běžné úrovni hlasitosti. Během hovoru otočte otočným ovladačem hlasitosti.
Odeslání tónů DTMF (Dual Tone Multiple Frequency)
Dotkněte se a pak požadovaných numerických tlačítek.
Předání aktuálního hovoru do mobilního telefonu
Dotkněte se . Pro předání hovoru zpět do handsfree se znovu dotkněte
.
Dostupné možnosti
Během handsfree volání stiskněte tlačítko .
[Speech Quality] (Kvalita řeči)
[MIC Gain] (Citlivost mikrofonu)
Potlačení ozvěny a šumu během hovoru. Za normálních okolností nastavte [Mode 1] (Režim 1). Pokud není kvalita odchozího zvuku uspokojivá, nastavte možnost „Mode 2“ (Režim 2).
Nastavení hlasitosti mikrofonu pro druhého účastníka: [Low] (Nízká), [Middle] (Střední), [High] (Vysoká).
Správa telefonního seznamu
Poznám ka
Před likvidací nebo převodem vašeho vozidla, ve kterém je stále nainstalován tento přístroj, na jiného majitele, nezapomeňte smazat všechna data v telefonním seznamu tohoto přístroje, aby nedošlo k případnému neoprávněnému přístupu, provedením kteréhokoli z následujících kroků:
Smažte data telefonního seznamu inicializací (strana 24).
Stiskněte tlačítko Reset.
Odpojte napájecí kabel.
Výběr údajů z telefonního seznamu
Údaje telefonního seznamu pro uskutečnění hovoru můžete otevřít z mobilního telefonu nebo z vnitřní paměti tohoto přístroje.
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
Zobrazí se displej BLUETOOTH telefonu.
2 Dotkněte se a pak [Phonebook Select]
(Výběr telefonního seznamu).
3 Dotkněte se požadované položky.
Uložení údajů telefonního seznamu (když byla vybrána možnost [Internal] (Vnitřní) v nastavení [Phonebook Select] (Výběr telefonního seznamu))
Údaje telefonního seznamu z připojeného mobilního telefonu můžete odeslat do tohoto přístroje. Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se dotkněte [Phone] (Telefon) t t [Receive Phonebook] (Přijmout telefonní seznam). Přístroj je připraven k příjmu údajů telefonního seznamu.
19CZ
Pomocí připojeného mobilního telefonu odešlete údaje telefonního seznamu. V případě úspěšného příjmu údajů se na displeji přístroje zobrazí název BLUETOOTH zařízení.
Smazání údajů z telefonního seznamu
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
Zobrazí se displej BLUETOOTH telefonu.
2 Dotkněte se .
Zobrazí se telefonní seznam.
3 Dotkněte se .
Zobrazí se potvrzovací obrazovka.
4 Dotkněte se [OK].
Všechny údaje telefonního seznamu v tomto přístroji se smažou.
Smazání požadovaného kontaktu z telefonního seznamu
Proveďte výše uvedené kroky 1 až 2 a pak vyberte kontakt. Pro vyhledání požadovaného kontaktu podle abecedy se dotkněte a pak vyberte abecední znak. Dotkněte se t [OK].
Správa údajů hovorů
Smazání historie hovorů
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
Zobrazí se displej BLUETOOTH telefonu.
2 Dotkněte se .
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3 Dotkněte se .
Zobrazí se potvrzovací obrazovka.
4 Dotkněte se [OK].
Všechny položky historie hovorů budou smazány.
Uložení telefonních čísel na předvolby
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
Zobrazí se displej BLUETOOTH telefonu.
2 Dotkněte se .
Zobrazí se telefonní seznam.
3 Vyberte kontakt, který chcete uložit na
předvolbu.
a V seznamu jmen se dotkněte jména
požadovaného kontaktu.
Pro vyhledání požadovaného kontaktu podle abecedy se dotkněte a pak vyber te abecední znak.
b
V seznamu telefonních čísel se dotkněte telefonního čísla.
Zobrazí se obrazovka s potvrzením kontaktu.
4 Dotkněte se [Preset] (Předvolby) a pak
požadovaného čísla předvolby ([1] až [6]).
Kontakt bude uložen na vybrané číslo předvolby.
Změna registrace telefonního čísla uloženého na předvolbě
Proveďte výše uvedený postup a přepište registrované telefonní číslo na předvolbě.
Nabídka Phone Option (Možnosti telefonu)
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
2 Dotkněte se .
Zobrazí se nabídka Phone Option (Možnosti telefonu).
[Ringtone] (Vyzváněcí tón)
Použití vyzváněcího tónu tohoto přístroje nebo připojeného mobilního telefonu: [Internal] (Vnitřní), [Cellular] (Mobilní telefon).
[Auto Answer] (Automatický příjem)
Automatický příjem příchozího hovoru. – [OFF] (Vypnuto): automatický příjem deaktivován. – [3 sec] (3 sekundy): automatický příjem po uplynutí
3 sekund.
– [10 sec] (10 sekund): automatický příjem po
uplynutí 3 sekund.
[Phonebook Select] (Výběr telefonního seznamu)
Prohlížení údajů telefonního seznamu v tomto přístroji nebo v mobilním te lefonu: [Internal] (Vnitřní), [Cellular] (Mobilní telefon).
[Receive Phonebook] (Přijmout telefonní seznam)
Příjem údajů telefonního seznamu z připojeného mobilního telefonu. Po dokončení příjmu se zobrazí název BLUETOOTH zařízení.
[Background Visualizer] (Vizualizér pozadí)
Nastavení vizualizéru pozadí: [ON] (Zapnuto), [OFF] (Vypnuto).
20CZ
Užitečné funkce
Podrobné informace o konektivitě smartphonu pro následující operace a možnosti nabíjení baterie smartphonu najdete v části „Přehled užitečných funkcí smartphonu“ na konci tohoto návodu k obsluze.
1 Připojte iPhone k portu USB nebo Android
telefon prostřednictvím funkce BLUETOOTH.
2 Spusťte aplikaci App Remote. 3 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [App Remote].
Spustí se připojení k iPhone/Android telefonu. Podrobné informace o ovládání iPhone/Android telefonu najdete v nápovědě této aplikace.
Aplikace APP Remote v iPhonu/ Android telefonu
Je vyžadováno stažení aplikace App Remote z App
SM
Store
pro iPhone, nebo z Google Play pro Android telefon. Funkce App Remote nabízí následující možnosti:
– Spuštění a ovládání kompatibilních aplikací v iPhone/
Android telefonu z tohoto přístroje.
– Ovládání zdroje tohoto přístroje ovládáním iPhone/
Android telefonu jednoduchými gesty prstů.
– Hlasité čtení příchozích textových zpráv/SMS/
připomínek. (pouze Android telefon)
– Spuštění aplikace/zdroje zvuku nebo vyhledání
klíčového slova na webu vyslovením slova nebo fráze do mikrofonu. (pouze Android telefon)
– Úprava nastavení zvuku (ekvalizér EQ7, v yvážení
levého/pravého a předního/zadního kanálu, poslechová pozice) v přístroji prostřednictvím mobilního zařízení.
Dostupné operace se liší v závislosti na aplikaci. Pro podrobné informace o dostupných aplikacích navštivte webové stránky zákaznické podpory uvedené na zadní straně.
Poznám ky
Aby byla zajištěna bezpečnost, dodržujte místní dopravní
zákony a předpisy, a neovládejte aplikaci během řízení.
Aplikace App Remote ve smartphonu musí být Verze 2
nebo novější.
Funkce App Remote prostřednictvím USB je k dispozici
pouze u iPhonů s nainstalovaným systémem iOS 5.
Funkce App Remote prostřednictvím funkce BLUETOOTH je
k dispozici pouze u Android telefonů se systémem Android
2.1, 2.2, 2.3 nebo 4.0.
Funkce automatického čtení SMS je k dispozici pouze u
Android telefonů s nainstalovanou aplikací TTS Engine.
Následující funkce funkci App Remote deaktivují:
– BT Audio (pouze Android telefon), – MirrorLink™.
Funkce App Remote není k dispozici při nastavení funkce
[Receiver Audio Playback during MirrorLink™ (Přehrávání zvuku přijímačem v režimu MirrorLink™)] (Přehrávání zvuku přijímačem v režimu MirrorLink) na [ON] (Zapnuto).
Pokud se zobrazí číslo zařízení
Ujistěte se, že se zobrazují stejná čísla (např. 123456) v přístroji i v mobilním zařízení a pak stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) na přístroji a vyberte [Yes] (Ano) v mobilním zařízení.
Ukončení připojení
Dotkněte se v pravé horní části displeje.
Duplikace displeje smartphonu (MirrorLink™)
Kompatibilita s funkcí MirrorLink™ závisí na smartphonech a jejím použití. Podrobné informace o kompatibilních modelech najdete v seznamu kompatibility na stránkách zákaznické podpory uvedených na zadní straně.
Poznámky k používání funkce MirrorLink™
Je nezbytné, aby váš smartphone funkci MirrorLink™
podporoval.
V závislosti na smartphonu si budete možná muset
stáhnout nějakou aplikaci, abyste mohli funkci MirrorLink™ používat.
Dostupné operace se liší v závislosti na smartphonu.
Pro získání podrobnějších informací se podívejte do příručky dodávané ke smartphonu nebo se obraťte na výrobce smartphonu.
1 Připojte smartphone k portu USB. 2 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [MirrorLink™].
Na displeji přístroje se zobrazí displej smartphonu. Dotykem ovládejte aplikace stejným způsobem, jak to děláte ve vašem smartphonu.
Tip
Nastavení [Receiver Audio Playback during MirrorLink™ (Přehrávání zvuku přijímačem v režimu MirrorLink™)] (Přehrávání zvuku přijímačem v režimu MirrorLink) na [ON] (Zapnuto) umožňuje přístroji přehrávat zdroj zvuku při p oužití funkce MirrorLink™ (strana 23). Toto nastavení je užitečné, jestliže používáte ve vašem smartphonu navigační aplikaci prostřednictvím funkce MirrorLink™.
Poznám ka
Z důvodu bezpečnosti nemusí být v přístroji zobrazen vešker ý obsah obrazovky smartphonu, pokud není použita parkovací brzda.
21CZ
Poslech různých zdrojů vpředu avzadu (Zóna x Zóna)
V přední a zadní části vozidla si můžete současně vychutnávat různé zdroje. Volitelné zdroje pro tento přístroj (přední) a zadní monitor (zadní) jsou uvedeny níže. Přední: Jakýkoli zdroj. Zadní: Disk vložený do přístroje.
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se a pak se dotkněte
[Zone × Zone] (Zóna x Zóna).
3 Dotkněte se [ON] (Zapnuto).
Pro ovládání zdroje vpředu použijte dotykový panel a tlačítka na přístroji. Pro ovládání zdroje vzadu použijte dálkový ovladač.
Deaktivace funkce Zone × Zone (Zóna x Zóna)
Stiskněte tlačítko OFF (Vypnuto) na přístroji/dálkovém ovladači nebo vyberte ve výše uvedeném kroku 3 možnost [OFF] (Vypnuto).
Poznámky
Funkce Zóna × Zóna deaktivuje ovládání předního zdroje
dálkovým ovladačem.
Následující tlačítka na dálkovém ovladači budou během
funkce Zone × Zone (Zóna x Zóna) neaktivní: SRC, MODE (Režim), ATT (Zeslabení), VOL +/– (Hlasitost), CLEAR (Smazat), numerická tlačítka.
Následující nastavení bude při použití funkce Zone × Zone
(Zóna x Zóna) neaktivní: – EQ7/Subwoofer Level Adjust (EQ7/Nastavení úrovně
hlasitosti subwooferu) (strana 25),
– Balance / Fader Level Adjust (Nastavení úrovně vy vážení
levého/pravého a předního/zadního kanálu) (strana 25),
– Listening Position (Poslechová pozice) (Poslechová
pozice) (strana 26), – CSO (Nastavení středového reproduktoru) (strana 18), – HPF (Filtr horní propust), LPF (Filtr dolní propust)
(strana 26), – Rear Bass Enhancer (Zdůraznění zadních basů)
(strana 26).
Použití funkce ovládání gesty
Často používané operace můžete provádět nakreslením níže uvedených příkazových symbolů na obrazovce příjmu/přehrávání.
Proveďte Funkce
Příjem rádia:
vyhledávání stanic směrem Nakreslete vodorovnou čáru (zleva doprava)
Nakreslete vodorovnou čáru (zprava doleva)
Nakreslete svislou čáru (nahoru)
Nakreslete svislou čáru (dolů)
Tipy
Při přehrávání USB Video (USB video) můžete rychlost
přehrávání dynamicky měnit přetažením obrazovky video souboru doleva nebo doprava.
Při přehrávání USB Photo (USB fotografi e) se můžete
v souborech fotografií pohybovat dozadu/dopředu rychlým přetažením seznamu fotografií doleva nebo doprava.
dopředu.
(Stejná funkce jako tlačítko >.)
Přehrávání DVD/VCD:
přeskočení kapitoly/stopy směrem
dopředu.
(Stejná funkce jako tlačítko >.)
Přehrávání Xvid/MPEG-4/zvuku:
přeskočení souboru/skladby
směrem dopředu.
(Stejná funkce jako tlačítko >.)
Příjem rádia:
vyhledávání stanic směrem
dozadu.
(Stejná funkce jako tlačítko ..)
Přehrávání DVD/VCD:
přeskočení kapitoly/stopy směrem
dozadu.
(Stejná funkce jako tlačítko ..)
Přehrávání Xvid/MPEG-4/zvuku:
přeskočení souboru/skladby
směrem dozadu.
(Stejná funkce jako tlačítko ..)
Příjem rádia:
příjem uložených stanic (směrem
dopředu).
Přehrávání DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4:
rychlé přehrávání videa dopředu.
Přehrávání zvuku:
přeskočení alba (složky) směrem
dopředu.
Příjem rádia:
příjem uložených stanic (směrem
dozadu).
Přehrávání DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4:
rychlé přehrávání videa dozadu.
Přehrávání zvuku:
přeskočení alba (složky) směrem
dozadu.
22CZ
Nastavení
Pokud chcete změnit na stavení přístroje, vyberte [Nastavení] (Nastavení) v nabí dce HOME (Výchozí) (Výchozí). Indikátor „z“ v níže uvedené tabulce znamená výchozí nastavení.
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se jedné z ikon kategorií nastavení.
: Obecná nastavení (Obecná nastavení) (strana 23)
: Nastavení zvuku (Nastavení zvuku) (strana 25)
: Nastavení obrazu (Nastavení obrazu) (strana 26)
: Nastavení zdroje (Nastavení zdroje) (strana 27)
3 Posunutím posuvného pruhu nahoru
nebo dolů vyberte požadovanou položku.
Pro návrat na předchozí obrazovku se dotkněte .
Pro přepnutí z obrazovky HOME (Výchozí) (Výchozí) na obrazovku přehrávání se dotkněte .
Obecná nastavení
MirrorLink™ Full Screen (MirrorLink™ v režimu celé obrazovky)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
ON (Zapnuto) (z), OFF (Vypnuto)
Receiver Audio Playback during MirrorLink™ (Přehrávání zvuku přijímačem v režimu MirrorLink™)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
ON (Zapnuto), OFF (Vypnuto) (z)
Pro duplikaci displeje smartphonu na displeji přístroje, v režimu celé obrazovky.
Pro aktivaci přehrávání zdroje zvuku při použití funkce MirrorLink™. V tomto režimu lze funkci [MirrorLink™] vybrat stisknutím tlačítka DSPL. Následující zdroje nelze při nastavení této funkce na [ON] (Zapnuto) vybrat.
-BT Audio (Bluetooth audio zařízení)
-App Remote (Aplikace App Remote)
Zóna x Zóna
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
ON (Zapnuto), OFF (Vypnuto) (z)
Pro aktivaci funkce Zone × Zone
(Zóna x Zóna).
Date & Time (Datum a čas)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Select Time Zone (Vybrat časové pásmo), Set Date (Nastavit datum), Set Time (Nastavit čas)
Pro nastavení časového pásma,
data a času.
Language (Jazyk)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
English (z), Françai s, Español, Português, Русский, Nederlands, Deutsch, Italiano,
Pro výběr jazyka zobrazení.
, , ,
Name Characters (Kódování znaků)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Latin Characters (Latinské znaky) (z), Russian Characters (Ruské znaky), Simplified Chinese (Zjednodušená čínština), Traditional Chinese (Tradiční čínština), Korean Characters (Korejské znaky), Thai Characters (Thajské znaky)
Pro výběr kódování znaků.
V závislosti na způsobu kódování se
některé znaky nemusí zobrazovat
správně.
23CZ
Auto OFF (Automatické vypnutí)
Automatické úplné odpojení od napájení po uplynutí požadované doby, pokud není vybrán žádný zdroj. Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
OFF (Vypnuto) (z), 30 sec (30 sekund), 30 min (30 minut), 60 min (60 minut)
Pro výběr požadovaného času pro vypnutí přístroje nebo deaktivaci funkce Auto OFF (Automatické vypnutí).
Demo
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
ON (Zapnuto) (z), OFF (Vypnuto)
Pro aktivaci demo režimu.
Beep (Zvukové potvrzení)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
ON (Zapnuto) (z), OFF (Vypnuto)
Pro aktivaci zvukového potvrzení operace.
Front Panel Caution Alarm (Výstražný alarm pro přední panel)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
ON (Zapnuto) (z), OFF (Vypnuto)
Pro aktivaci výstražného alarmu.
Rotary Commander (Otočný ovladač)
Změna směru ovládání prvků otočného ovladače. Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Default (Výchozí) (z)
(Obrácený) Pro použití na pravé straně
Pro použití v poloze nastavené zvýroby.
sloupku řízení.
Key Illumination (Osvětlení tlačítek)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Rainbow (Duha) (z) (12 přednasta­vených barev, uživatelská barva a 5 přednasta­vených vzorů )
Pro změnu barvy tlačítek na přístroji tak, aby odpovídala interiéru vozidla.
Touch Panel Adjust (Kalibrace dotykového panelu)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Pro nastavení kalibrace dotykového
panelu v případě, že místo dotyku neodpovídá správné položce.
Camera Input (Vstup kamery)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
OFF (Vypnuto) Pro deaktivaci tohoto vstupu.
Normal (Normální) (z)
Reverse (Obrácený)
Pro zobrazení obrazu ze zadní kamery.
Pro vodorovné překlopení obrazu ze zadní kamery.
Rear View Camera Setting (Nastavení zadní kamery)
Zobrazuje v obrazu ze zadní kamery nastavitelné položky, které usnadňují řízení. Toto nastavení je dostupné pouze tehdy, když: – [Camera Input (Vstup kamery)] (Vstup kamery) je
nastaven na [Normal] (Normální) nebo [Reverse
(Obrácený)] (Obrácený). – je použita parkovací brzda. Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Pro zobrazení vodicích čar. Pro skrytí vodicích čar se znovu dotkněte.
Pro nastavení délky nebo polohy vodicích čar.
Output Color System (Systém barev na výstupu)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
NTSC, PAL (z) Změna systému barev podle
připojeného monitoru. (Systém SECAM není podporován.)
Bluetooth Connection (Bluetooth připojení)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
ON (Zapnuto), OFF (Vypnuto) (z)
Pro aktivaci BLUETOOTH signálu.
Bluetooth Reset (Resetování funkce Bluetooth)
Stav přístroje: Libovolný stav
24CZ
Možnost Účel
Pro inicializaci všech nastavení
související s BLUETOOTH, jako například informací o párování, údajů telefonního seznamu, historie hovorů, čísel uložených na předvolbě, historie připojených BLUETOOTH zařízení apod.
USB Battery Charge Mode (Režim nabíjení baterie z USB)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
High (Vysoká) (z), Standard (Standardní)
Pro přepnutí proudové (mA) kapacity zadního USB kabelu označeného „HIGH CHARGE“. Nastavte na [Standard] (Standardní), pokud se nemá připojené zařízení nabíjet.
Firmware Version (Verze firmwaru)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Pro aktualizaci verze firmwaru.
Open Source Licenses (Licence k Open Source)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Pro zobrazení softwarových licencí.
Nastavení zvuku
Následující nastavení nejsou k dispozici během přehrávání USB Video (USB video).
EQ7/Subwoofer Level Adjust (EQ7/Nastavení úrovně hlasitosti subwooferu)
Stav přístroje: Během příjmu/přehrávání
Možnost Účel
OFF (Vypnuto) (z), R&B (R&B), Pop (Pop), Rock (Rock), Hip-Hop (Hip-Hop), Dance (Taneční hudba), Electronica (Elektronická hudba), Custom (Uživatel)
Subwoofer (Subwoofer): (–6 - +6) z: 0
Balance / Fader Level Adjust (Nastavení úrovně vyvážení levého/pravého a předního/zadního kanálu)
Stav přístroje: Během příjmu/přehrávání
Možnost Účel
Balance : (–15 - +15) z: 0
Fade r : (–15 - +15) z: 0
Pro výběr ekvalizační křivky; úpravu ekvalizační křivky.
Pro nastavení úrovně hlasitosti subwooferu. (K dispozici pouze při nastavení položky [Subwoofer] (Subwoofer) na [ON] (Zapnuto).)
Pro přizpůsobení vyvážení zvuku mezi levými a pravými reproduktory.
Pro přizpůsobení vyvážení zvuku mezi předními a zadními reproduktory.
25CZ
Listening Position (Poslechová pozice)
Nastavení poslechové pozice a polohy subwooferu.
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Front L (Vpředu vlevo) (z)
Front R (Vpředu vpravo)
Front (Vpředu) Pro nastavení dopředu doprostřed.
All (Vše) Pro nastavení do středu vašeho
OFF (Vypnuto) Pokud nechcete nastavit
Subwoofer (Subwoofer): Near (Blízko), Normal (Normálně) (z), Far (Daleko)
Custom (Uživatel)
Pro nastavení dopředu doleva.
Pro nastavení dopředu doprava.
vozidla.
poslechovou pozici.
Pro výběr polohy subwooferu. (Dostupné pouze při nastavení [Subwoofer] (Subwoofer) na [ON] (Zapnuto) a nastavení poslechové pozice na [Front L] (Vpředu vlevo), [Front R (Vpředu vpravo)] (Vpředu vpravo), [Front (Vpředu)] (Vpředu) nebo [All (Vše)] (Vše).)
Pro přesné určení poslechové pozice. Před zahájením změřte vzdálenost mezi vaší poslechovou pozicí a jednotlivými reproduktory.
Vpředu vlevo
(a):
Vpředu vpravo
(b):
Vpředu
(c):
Uprostřed
(d):
vozidla
RBE (Zdůraznění zadních basů)
Stav přístroje: Během příjmu/přehrávání
Možnost Účel
OFF (Vypnuto) (z), RBE1, RBE2, RBE3
Pro výběr režimu používání zadních reproduktorů jako subwooferů.
Crossover Filter (Dělicí filtr)
Stav přístroje: Během příjmu/přehrávání
Možnost Účel
LPF (Filtr dolní propust): 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz
HPF (Filtr horní propust): OFF (Vypnuto) ( 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz
Pro nastavení dělicí frekvence subwooferu. (K dispozici pouze při nastavení položky [Subwoofer] (Subwoofer) na [ON] (Zapnuto).)
Pro nastavení dělicí frekvence předních/zadních reproduktorů.
z
),
Možnost Účel
Subwoofer Phase (Fáze subwooferu): Normal (Normální) (z), Reverse (Obrácený)
Pro výběr fáze subwooferu. (K dispozici pouze při nastavení položky [Subwoofer] (Subwoofer) na [ON] (Zapnuto).)
Subwoofer
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
ON (Zapnuto) (z), OFF (Vypnuto)
Pro nastavení stavu připojení subwooferu.
4.1ch Speaker Level (Úroveň hlasitosti
4.1kanálového reproduktoru)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
Pro nastavení úrovně hlasitosti
jednotlivých připojených reproduktorů.
Nastavení obrazu
Dimmer (Jas)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
OFF (Vypnuto) Pro deaktivaci snižování jasu.
Auto (Autom aticky) (z)
ON (Zapnuto) Pro snížení jasu displeje.
Dimmer Level (Úroveň jasu)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
(-5 - +5) z: 0
Picture EQ (Obrazový ekvalizér)
Nastavuje obraz tak, aby odpovídal úrovni osvětlení v interiéru vozidla. Toto nastavení je dostupné pouze tehdy, když je použita parkovací brzda. Stav přístroje: Během přehrávání videa s výjimkou USB Video
Pro automatické snížení jasu displeje při zapnutí světel. (K dispozici pouze v případě, že je připojen ovládací kabel osvětlení.)
Pro výběr úrovně jasu, když je aktivováno snižování jasu displeje.
26CZ
Možnost Účel
Dynamic (Dynamická) (z), Standard (Standardní), Theater (Kino), Sepia (Sépiově hnědý)
Custom 1 (Uživatel 1), Custom 2 (Uživatel 2)
Pro výběr kvality obrazu.
Pro nastavení kvality obrazu.
Aspect (Vzhled)
Poměr stran obrazovky pro přehrávání USB Video lze změnit pouze pomocí nabídky možností (strana 17). Toto nastavení je dostupné pouze tehdy, když je použita parkovací brzda. Stav přístroje: Během přehrávání videa
Možnost Účel
Normal (Normální)
Wide (Širokoúhlý)
Full (Celá obrazovka) (z)
Zoom Pro zobrazení obrazu s poměrem
Pro zobrazení obrazu s poměrem stran 4:3 (normální obraz).
Pro zobrazení obrazu s poměrem stran 4:3 zvětšeného k levému a pravému okraji obrazovky a s odřezanými horními a dolními přečnívajícími částmi tak, aby byla zaplněna celá obrazovka.
Pro zobrazení obrazu s poměrem stran 16:9.
stran 4:3 zvětšeného k levému a pravému okraji obrazovky.
Nastavení zdroje
TA (Dopravní hlášení)
Stav přístroje: Během příjmu/přehrávání
Možnost Účel
ON (Zapnuto), OFF (Vypnuto) (z)
DVD Direct Search (Přímé vyhledávání na DVD)
Nastavení vyhledávání položky pro přehrávání s přímým vyhledáním na disku DVD. Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Chapter (Kapitola) (z)
Title ( Titul) Pro vyhledání titulu.
DVD Menu Language (Jazyk nabídky DVD)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
English (Angli čtina) (z), Chinese (Čínština), German (Němčina), French (Francouzština), Italian (Italština), Spanish (Španělština), Portuguese (Portugalština), Dutch (Holandština), Danish (Dánština), Swedish (Švédština), Finnish (Finština), Norwegian (Norština), Russian (Ruština), Other (Jiný)
Pro příjem dopravních informací.
Pro vyhledání kapitoly.
Pro výběr výchozího jazyka nabídky disku.
DVD Audio Language (Jazyk zvuku DVD)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
27CZ
Možnost Účel
English (Angličtina) (z), Chinese (Čínština), German (Němčina), French (Francouzština), Italian (Italština), Spanish (Španělština), Portuguese (Portugalština), Dutch (Holandština), Danish (Dánština), Swedish (Švédština), Finnish (Finština), Norwegian (Norština), Russian (Ruština), Other (Jiný)
Pro výběr výchozího jazyka zvukové stopy.
DVD Subtitle Language (Jazyk titulků DVD)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
English (Angličtina) (z), Chinese (Čínština), German (Němčina), French (Francouzština), Italian (Italština), Spanish (Španělština), Portuguese (Portugalština), Dutch (Holandština), Danish (Dánština), Swedish (Švédština), Finnish (Finština), Norwegian (Norština), Russian (Ruština), Other (Jiný)
Pro výběr výchozího jazyka titulků pro disk DVD.
Audio DRC (Řízení dynamického rozsahu zvuku)
Poslech čistého zvuku při nízké hlasitosti. Pouze pro disky DVD* podporující funkci Audio DRC (Dynamic Range Control - Řízení dynamického rozsahu). * S výjimkou disků DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW v režimu VR. Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
Standard (Standardní) (z)
Wide (Širokoúhlý)
Pro výběr standardního nastavení.
Pro navození pocitu, že jste na živém vystoupení.
Multi Channel Output (Vícekanálový výstup)
Přepínání způsobu výstupu vícekanálových zdrojů signálu. Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Multi (Vícenásobné) (z)
Stereo (Stereo) Pro sloučení do 2 kanálů.
Pro výstup 4.1 kanálů.
Monitor Type (Typ monitoru)
Výběr poměru stran vhodného pro připojený monitor. (Poměr stran obrazovky tohoto přístroje se rovněž změní.) V závislosti na disku se může automaticky vybrat [4:3 Letter Box] namísto [4:3 Pan Scan], a naopak. Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
16:9 (z) Pro zobrazení širokoúhlého obrazu.
4:3 Letter Box Pro zobrazení širokoúhlého obrazu
4:3 Pan Scan Pro zobrazení širokoúhlého obrazu
Tato možnost je vhodná, pokud připojujete přístroj k širokoúhlému monitoru nebo monitoru s funkcí širokoúhlého režimu.
s pruhy v horní a dolní části obrazovky. Tato možnost je vhodná, pokud připojujete přístroj k monitoru s obrazovkou 4:3.
přes celou obrazovku a automatické odřezání částí, které se nevejdou na obrazovku.
28CZ
DVD Playlist Play (Přehrávání seznamu titulů DVD)
(Pouze pro disky DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW v režimu VR) Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
Original (Origi nální) (z)
Playlist (Seznam titulů)
Pro přehrávání originálně zaznamenaných titulů.
Pro přehrávání editovaného seznamu titulů.
Doplňující informace
Externí audio/video zařízení
Do konektorů AUX1 IN (Externí vstup 1) a AUX2 IN (Externí vstup 2) na přístroji lze připojit až 2 volitelná zařízení, jako například přenosný přehrávač médií, herní konzolu apod.
Video CD PBC (Ovládání přehrávání disků Video CD)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
Možnost Účel
ON (Zapnuto) (z), OFF (Vypnuto)
Multi Disc Resume (Obnovení přehrávání pro více disků)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
ON (Zapnuto) (z)
OFF (Vypnuto) Nastavení pro obnovení přehrávání
Source Skip (Přeskakování zdrojů)
Stav přístroje: Libovolný stav
Možnost Účel
Pro snížení počtu stisknutí
Pro přehrávání disku VCD s funkcemi PBC (Ovládání přehrávání).
Pro uložení nastavení pro obnovení přehrávání do paměti pro až 5 video* disků. * Pouze disky DVD VIDEO/VCD/Xvid/ MPEG-4.
se do paměti nebudou ukládat. Obnovení přehrávání je k dispozici pouze pro aktuální disk v přístroji.
vyžadovaných pro změnu zdrojů (strana 5). Zatrhněte jakékoli nevyužívané zdroje na obrazovce Source skip (Přeskakování zdrojů).
Výběr externího zařízení
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [AUX] (Externí zařízení).
Zobrazí se okno přehrávání AUX (Externí zařízení).
2 Dotykem tlačítka [AUX1] nebo [AUX2] vyberte
zařízení.
Ovládání se provádí prostřednictvím samotného přenosného zařízení.
Nastavení úrovně hlasitosti
Před spuštěním přehrávání zajistěte, aby byla nastavena hlasitost jednotlivých připojených zařízení. Úroveň hlasitosti je stejná pro oba vstupy [AUX1] (Externí vstup 1) i [AUX2] (Externí vstup 2).
1 Snižte hlasitost na přístroji. 2 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [AUX] (Externí zařízení).
Zobrazí se okno přehrávání AUX (Externí zařízení).
3 Dotkněte se pro otevření nabídky a pak se
dotkněte [Adjust Input Level] (Nastavit vstupní úroveň).
4 Nastavte na přístroji obvyklou hlasitost
poslechu.
5 Opakovaným dotykem –/+ upravte úroveň.
Úroveň lze upravit v jednotlivých krocích od -8 do +18.
Nastavení typu zařízení
Nastavením typu (video nebo audio) jednotlivých připojených zařízení můžete odpovídajícím způsobem přepnout obrazovku pozadí.
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [AUX] (Externí zařízení).
2 Dotkněte se pro otevření nabídky a pak se
dotkněte [AUX1 Input] (Externí vstup 1) nebo [AUX2 Input] (Externí vstup 2).
29CZ
3 Dotkněte se [Audio] (Zvuk), [Video] (Obraz)
nebo [Auto switching] (Automatické přepínání).
Výchozí nastavení je [Auto switching] (Automatické přepínání).
Pro návrat na předchozí obrazovku se dotkněte .
Zadní kamera
Po připojení volitelné zadní kamery ke konektoru CAMERA můžete zobrazit obraz ze zadní kamery. Obraz ze zadní kamery se zobrazí, když: – se rozsvítí světlo zpátečky (nebo při nastavení řadicí
páky do polohy R - zpátečka),
– stisknete tlačítko HOME (Výchozí) a pak se dotknete
[Rear Camera] (Zadní kamera), – stisknete opakovaně tlačítko DSPL. Podrobné informace o nastavení zadní kamery ­strana 24.
Aktualizace firmwaru
Firmware tohoto přístroje můžete aktualizovat z následujících stránek podpory:
http://support.sony-europe.com/
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky podpory a pak postupujte podle zobrazených pokynů.
Bezpečnostní opatření
Pokud jste zaparkovali vozidlo na přímém slunci,
nechejte přístroj nejdříve vychladnout.
Automatická (motorová) anténa se vysune
automaticky.
Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení uvnitř
vozidla, protože by vlivem vysoké teploty na přímém slunci mohlo dojít k jejich poškození nebo poruše.
Kondenzace vlhkosti
Pokud uvnitř přístroje zkondenzuje vlhkost, vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu, než se přístroj vysuší. V opačném případě nebude přístroj fungovat správně.
Zachování vysoké kvality zvuku
Chraňte přístroj a disky před tekutinami.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte místní dopravní předpisy, zákony a směrnice.
Za jízdy:
– se nedívejte na monitor a neovládejte přístroj,
protože by to mohlo rozptylovat vaši pozornost a vést k nehodě. Jestliže chcete sledovat monitor nebo ovládat přístroj, zaparkujte své vozidlo na bezpečném místě,
– neprovádějte nastavení ani nepoužívejte žádné jiné
funkce, které by mohly odvést vaši pozornost od řízení,
– při couvání vozidla se z důvodu bezpečnosti
dívejte dozadu a sledujte pozorně okolí, a to i tehdy, když je připojena zadní kamera. Nespoléhejte se pouze na zadní kameru.
Během ovládání:
– nestrkejte ruce, prsty nebo cizí předměty do
přístroje, protože by mohlo dojít ke zranění nebo
k poškození přístroje, – uchovávejte malé součásti mimo dosah dětí, – si nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy,
aby v případě náhlého pohybu vozidla nedošlo
ke zranění.
Opatření pro snížení nebezpečí vzniku dopravní nehody
Obraz se zobrazí pouze po zaparkování vozidla a použití parkovací brzdy. Pokud se vozidlo začne během přehrávání videa pohybovat, zobrazí se následující upozornění a automaticky se zobrazí obrazovka pozadí.
[Video blocked for your safety.] (Video je z bezpečnostních důvodů blokováno)
Monitor připojený do konektoru REAR OUT (Výstup pro zadní monitor) je během pohybu vozidla aktivní. Místo obrazu se zobrazí obrazovka pozadí, avšak zvuk bude i nadále přehráván.
Během řízení neovládejte přístroj a nesledujte monitor.
Pokyny k instalaci
Doporučujeme vám, abyste o instalaci tohoto přístroje
požádali kvalifikovanou osobu nebo servisního technika: – pokud se pokusíte přístroj nainstalovat sami,
přečtěte si dodávanou příručku pro instalaci/
připojení a nainstalujte přístroj správným způsobem, – při nesprávné instalaci může dojít k vybití
akumulátoru nebo ke zkratu.
Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte nejprve
připojení podle dodávané příručky pro instalaci/ připojení. Jestliže je všechno v pořádku, zkontrolujte pojistku.
Chraňte povrch přístroje před poškozením:
– nevystavujte povrch přístroje působení chemických
látek, jako jsou například insekticidy, spreje na vlasy,
repelenty na hubení hmyzu apod., – nenechávejte gumové nebo plastové materiály v
dlouhodobém kontaktu s tímto přístrojem. Mohlo by
dojít k poškození povrchové úpravy přístroje nebo k
jeho deformaci.
Při instalaci zajistěte, aby bylo připojení pevné.
Během instalace musí být zapalování vypnuté. Při
instalaci přístroje se zapnutým zapalováním by mohlo dojít k vybití akumulátoru nebo ke zkratu.
30CZ
Během instalace dávejte pozor, abyste vrtákem
nepoškodili žádnou část vozidla (například trubky, hadičky, palivovou nádrž nebo elektroinstalaci), jinak by mohlo dojít k požáru nebo jiným nehodám.
Poznámka k licenci
Tento produkt obsahuje software, který společnost Sony používá na základě licenční smlouvy s vlastníkem autorských práv. Podle požadavku vlastníka autorských práv k softwaru máme povinnost sdělit obsah licenční smlouvy zákazníkům. Podrobné informace o licencích k softwaru - strana 25.
Poznámka k softwaru, na který se vztahuje licence GNU GPL/LGPL
Součástí tohoto výrobku je software, který podléhá následující licenci GNU General Public License (dále jen „GPL“) nebo licenci GNU Lesser General Public License (dále jen „LGPL“). Tyto licence zaručují uživatelům právo získat, upravovat a rozšiřovat zdrojový kód uvedeného softwaru podle podmínek v licenci GPL nebo LGPL zobrazené v tomto přístroji. Zdrojový kód pro výše uvedený software je k dispozici na webových stránkách. Pro stažení prosím otevřete následující URL a vyberte název modelu „XAV-602BT“. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Uvědomte si prosím, že společnost Sony nereaguje ani neodpovídá na žádné dotazy týkající se obsahu zdrojového kódu.
Poznámky k LCD panelu
Chraňte LCD panel před působením vlhkosti
a kapalin. Mohlo by dojít k poruše funkce.
Na monitoru se může objevit několik neměnných bodů
modré, červené nebo zelené barvy. Tyto body se nazývají „světlé body“ a mohou se vyskytnout u jakéhokoliv LCD panelu. LCD panel je vyroben vysoce přesnou technologií a má 99,99 % segmentů ve funkčním stavu. Je ale možné, že malé procento (standardně 0,01 %) segmentů nebude svítit správně. To však v žádném případě nebrání správnému zobrazení obrazu.
Podporované disky a typy souborů
Disky
DVD* DVD VIDEO
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
* „DVD“ může být v tomto návodu k obsluze použito jako
obecné označení pro disky DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW a DVD+R/DVD+RW.
DVD-RDVD-R DLDVD-RW(režim Video/režim VR) DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Typy souborů
Podrobné informace o kompresních formátech ­strana 32.
Audio Soubor MP3, soubor WMA, soubor
Video Soubor Xvid, soubor WMV, soubor
AAC, soubor WAVE
MPEG-4, soubor AVC (H.264 baseline)
Netlačte na LCD panel, aby nedošlo ke zkreslení obrazu
nebo poruše (tj. obraz se může začít zobrazovat nejasně nebo může dojít k poškození LCD panelu).
Nedotýkejte se LCD panelu jinak než prsty, protože by
mohlo dojít k poškození nebo prasknutí LCD panelu.
LCD panel čistěte pomocí suchého jemného hadříku.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako například benzen, ředidla, běžně prodávané čisticí prostředky nebo antistatické spreje.
Nepoužívejte tento přístroj mimo teplotní rozsah 5 °C –
45 °C.
Pokud vozidlo zaparkujete na místě s nízkou nebo
vysokou teplotou, nemusí se zobrazovat jasný obraz. Monitor však není poškozený. Po obnovení normální teploty ve vozidle bude obraz opět jasný.
Poznámky k diskům
Nenechávejte disky na přímém slunečním světle,
v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například výstupy horkého vzduchu) ani ve vozidle zaparkovaném na přímém slunci.
Před přehráváním otřete disk
čisticím hadříkem směrem od středu k okrajům. Nepoužívejte rozpouštědla jako např. benzen, ředidla nebo běžně dostupné čisticí prostředky.
Tento přístroj je určen pro
přehrávání disků, které vyhovují normě Compact Disc (CD). Duální disky a některé hudební disky zakódované prostřednictvím technologií na ochranu autorských práv neodpovídají normě Compact Disc (CD), a proto je nemusí být možné na tomto přístroji přehrávat.
31CZ
Disky, které NELZE v tomto přístroji přehrávat:
MP3/WMA/AAC/ Xvid/MPEG-4
Složka (album)
Soubor MP3/WMA/ AAC/Xvid/MPEG-4 (skladba/video)
– disky s nalepenými štítky, samolepkami, lepicí
páskou nebo papírem. Při přehrávání takového disku může dojít k poškození přístroje nebo zničení disku,
– disky nestandardního tvaru (například srdce, čtverec
nebo hvězda). V takovém případě může dojít k poškození přístroje,
1
–8cm (3
/4 in) disky.
Poznámka k funkcím přehrávání u disků DVD aVCD
Některé funkce přehrávání u disků DVD a VCD mo hou být záměrně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento přístroj přehrává disky DVD a VCD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem záznamu, nemusí být z tohoto důvodu některé funkce přehrávání dostupné. Podívejte se rovněž do pokynů přiložených k diskům DVD nebo VCD.
Poznámky k diskům DATA CD a DATA DVD
Některé disky DATA CD/DATA DVD nemusí být možné
v tomto přístroji přehrát (v závislosti na záznamovém zařízení nebo stavu disku).
U některých disků je vyžadována finalizace (strana 32).
Tento přístroj podporuje následující normy:
Pro disky DATA CD: – formát ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo
v rozšířeném formátu, – Multi Session (vícenásobné sekce). Pro disky DATA DVD: – formát UDF Bridge (kombinovaný UDF a ISO 9660), – Multi Border (vícenásobné ohraničení).
Maximální počet:
– složek (alb): 256 (včetně kořenové složky
a prázdných složek), – souborů (skladeb/videí) a složek obsažených na
disku: 2 000 (pokud názvy složek/souborů obsahují
velké množství znaků, může být te nto počet nižší než
2 000), – zobrazitelných znaků pro název složky/souboru: 64
(Joliet/Romeo).
Poznámky k diskům Multi Session CD (s vícenásobnými sekcemi)/Multi Border DVD (s vícenásobným ohraničením)
Tento přístroj umí přehrávat disky Multi Session CD (s vícenásobnými sekcemi)/Multi Border DVD (s vícenásobným ohraničením) za níže uvedených podmínek. Uvědomte si prosím, že sekce musí být uzavřena a disk musí být finalizován.
Jestliže je v první sekci zaznamenán formát CD-DA
(Compact Disc Digital Audio): Přístroj rozpozná disk jako CD-DA a budou přehrány pouze soubory formátu CD-DA v první sekci, a to i tehdy, pokud je v dalších sekcích zaznamenán jiný formát (například MP3).
Jestliže je formát CD-DA zaznamenán v jiné než první
sekci: Přístroj rozpozná disk jako disk DATA CD nebo DATA DVD, a všechny CD-DA sekce jsou přeskakovány.
Při záznamu MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4:
Budou přehrány pouze sekce obsahující vybraný typ souborů (audio/video)* (pokud je v dalších sekcích zaznamenán formát CD-DA nebo jiná data, budou tyto sekce přeskočeny).
* Podrobné informace o způsobu výběru typu souboru -
strana 15.
Poznámky k přehrávání z USB
Kompatibilní kodeky jsou MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC/
HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/.xvid) a MPEG-4 (.mp4).
Lze detekovat název složky/souboru o délce max. 254 bytů.
Maximální počet zobrazitelných hudebních souborů
(skladeb) je 10 000.
Soubory DRM (Digital R ights Management - Správa
digitálních práv) nemusí být možné přehrát.
Pořadí přehrávání souborů MP3/ WMA/AAC/Xvid/MPEG-4
Poznámky k finalizaci disků
Aby bylo možné přehrávat následující disky v tomto přístroji, musíte je finalizovat:
DVD-R/DVD-R DL (v režimu video/režimu VR)
DVD-RW v režimu video
DVD+R/DVD+R DL
CD-R
CD-RW
Následující disky lze přehrávat bez finalizace:
DVD+RW – automaticky finalizované.
DVD-RW v režimu VR – finalizace není vyžadována.
Podrobné informace najdete v příručce dodávané k disku.
32CZ
Soubory WMA
Lze přehrávat soubory WMA*1 odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání
všech souborů WMA, přestože splňují následující požadavky.
Kodek pro disk
Formát Media File: Soubor formátu ASF
Přípona souboru: .wma
Datový tok: 64 až 192 kb/s (podpora proměnného
datového toku (VBR))
Vzorkovací frekvence*
Kodek pro MSC
2
: 44,1 kHz
Formát Media File: Soubor formátu ASF
Přípona souboru: .wma
Datový tok: 64 až 192 kb/s (podpora proměnného
datového toku (VBR))*
Vzorkovací frekvence*
4 2
: 44,1 kHz
Soubory MP3
Lze přehrávat soubory MP3 odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání všech souborů MP3, přestože splňují následující požadavky.
Kodek pro disk
Formát Media File: Soubor formátu MP3 (MPEG-1
Layer3)
Přípona souboru: .mp3
Datový tok: 48 až 192 kb/s (podpora proměnného
datového toku (VBR))
Vzorkovací frekvence*
Kodek pro MSC
Formát Media File: Soubor formátu MP3 (MPEG-1
Layer3)
Přípona souboru: .mp3
Datový tok: 32 až 320 kb/s (podpora proměnného
datového toku (VBR))*
Vzorkovací frekvence*
2
: 32, 44,1, 48 kHz
4 2
: 32, 44,1, 48 kHz
všech lineárních PCM souborů, přestože splňují následující požadavky.
Kodek p ro MSC
Formát Media File: Formát sou boru Wave -Riff
Přípona souboru: .wav
Datový tok: 1 411 kb/s
Vzorkovací frekvence*
2
: 44,1 kHz
Soubory HE-AAC
Lze přehrávat soubory HE-AAC odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání všech souborů HE-AAC, přestože splňují následující požadavky.
Kodek p ro MSC
Formát Media File: Soubor formátu MP4
Přípona souboru: .mp4, .m4a, .3gp
Datový tok: 32 až 144 kb/s*
Vzorkovací frekvence*
44,1, 48 kHz
4
2
: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32,
Soubory AVC (H.264/AVC)
Lze přehrávat soubory AVC (H.264/AVC) odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání všech souborů AVC (H.264/AVC), přestože splňují následující požadavky.
Kodek p ro MSC
Formát Media File: Soubor formátu MP4
Přípona souboru: .mp4, .m4v
Profil: Baseline Profile/Main Profile
Úroveň: 3.1
Datový tok: Max. 14 Mb/s
Snímková rychlost: Max. 30 fps (30p/60i)
Rozlišení: Max. 1 280 x 720*
5
Soubory AAC
Lze přehrávat soubory AAC*3 odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání všech souborů AAC, přestože splňují následující požadavky.
Kodek pro disk
Formát Media File: Soubor formátu MP4
Přípona souboru: .mp4, .m4a
Datový tok: 40 až 320 kb/s (podpora proměnného
datového toku (VBR))
Vzorkovací frekvence*
Kodek pro MSC
2
: 44,1, 48 kHz
Formát Media File: Soubor formátu MP4
Přípona souboru: .mp4, .m4a, .3gp
Datový tok: 48 až 288 kb/s (podpora proměnného
datového toku (VBR))*
Vzorkovací frekvence*
44,1, 48 kHz
4 2
: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32,
Lineární PCM soubory
Lze přehrávat lineární PCM soubory odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání
Soubory MPEG-4
Lze přehrávat soubory MPEG-4 odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání všech souborů MPEG-4, přestože splňují následující požadavky.
Kodek pro disk
Formát Media File: Soubor formátu MP4
Přípona souboru: .mp4
Profil: Simple Profile
Datový tok: Max. 10 Mb/s u disku DVD, 7 Mb/s u disku
CD
Snímková rychlost: Max. 30 fps (30p/60i)
Rozlišení: Max. 720 × 576 pixelů
Kodek p ro MSC
Formát Media File: Soubor formátu MP4
Přípona souboru: .mp4, .m4v
Profil: Simple Profile
Datový tok: Max. 12 Mb/s
Snímková rychlost: Max. 30 fps (30p/60i)
Rozlišení: Max. 1 280 x 720*
Formát Media File: Soubor formátu MP4
Přípona souboru: .mp4, .m4v
5
33CZ
Profil: Advanced Simple Profile
Datový tok: Max. 8 Mb/s
Snímková rychlost: Max. 30 fps (30p/60i)
Rozlišení: Max. 720 x 576*
5
Soubory Xvid
Lze přehrávat soubory Xvid odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání všech souborů Xvid, přestože splňují následující požadavky.
Kodek pro disk
Formát Media File: Formát souboru Xvid
Přípona souboru: .avi, .xvid
Profil: Advanced Simple Profile
Datový tok: Max. 10 Mb/s u disku DVD, 7 Mb/s u disku
CD
Snímková rychlost: Max. 30 fps (30p/60i)
Rozlišení: Max. 720 x 576*
Kodek pro MSC
5
Formát Media File: Formát souboru Xvid
Přípona souboru: .avi, .xvid
Profil: Advanced Simple Profile
Datový tok: Max. 8 Mb/s
Snímková rychlost: Max. 30 fps (30p/60i)
Rozlišení: Max. 720 x 576*
5
Soubory Windows Media
Lze přehrávat soubory Windows Media odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání všech souborů Windows Media, přestože splňují následující požadavky.
Kodek pro MSC
1*6
Video 9*
Formát Media File: Soubor formátu ASF
Přípona souboru: .wmv
Datový tok: Max. 20 Mb/s
Snímková rychlost: Max. 30 fps (30p/60i)
Rozlišení: Max. 1 280 x 720*
5
Soubory JPEG
Lze přehrávat soubory JPEG*7 odpovídající níže uvedeným požadavkům. Nelze však zaručit přehrávání všech souborů JPEG, přestože splňují následující požadavky:
Kodek pro MSC
Formát Media File: Kompatibilní s formátem souborů
DCF 2.0/Exif 2.21
Přípona souboru: .jpg, .jpeg
Profil: Baseline Profile
Počet pixelů: Max. 6 048 × 4 032 pixelů (24 000 000
pixelů)
*1 Soubory WMA/WMV chráněné autorskými právy nelze
přehrávat. *2 Vzorkovací frekvence nemusí odpovídat všem kodérům. *3 Soubory AAC-LC chráněné autorskými právy nelze
přehrávat. *4 Nestandardní datové toky nebo negarantované datové
toky jsou zahrnuty v závislosti na vzorkovací frekvenci.
*5 Tato čísla indikují maximální rozlišení přehrávaného videa
a neoznačují rozlišení displeje přehrávače. Rozlišení displeje je 800 × 480.
*6 Některé soubory WMV lze přehrávat pouze po přenosu
prostřednictvím aplikace Windows Media Player.
*7 Některé soubory fotografií nemusí být možné přehrát
v závislosti na jejich formátu souboru.
Informace o iPod
Přístroj lze připojit k následujícím modelům iPod.
Před použitím aktualizujte software vašeho iPod na nejnovější verzi:
Kompatibilní modely iPhone/iPod.
Kompatibilní model USB
iPhone 5 a
iPhone 4S a
iPhone 4 a
iPhone 3GS a
iPhone 3G a
iPod touch (5. generace) a
iPod touch (4. generace) a
iPod touch (3. generace) a
iPod touch (2. generace) a
iPod classic a
iPod nano (7. generace) a
iPod nano (6. generace) a
iPod nano (5. generace) a
iPod nano (4. generace) a
iPod nano (3. generace) a
iPod nano (2. generace) a
iPod nano (1. generace)* a
* Při připojení iPod nano (1. generace) není dostupný režim
Passenger App Control (Přímé ovládání aplikací).
Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k iPod nebo iPhone a obdrželo certifikaci výrobce, že splňuje funkční požadavky společnosti Apple. Společnost Apple neodpovídá za správný provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Uvědomte si prosím, že používání tohoto příslušenství s iPod nebo iPhone může ovlivnit bezdrátový výkon.
34CZ
Funkce BLUETOOTH
Stranou + nahoru
c
Co je to technologie BLUETOOTH?
Techno log ie BLUE TOOTH j e be zdrátová tec hno logie
s krátkým dosahem, která umožňuje bezdrátovou datovou komunikaci mezi digitálními zařízeními, jako je například mobilní telefon a náhlavní souprava. Bezdrátová technologie BLUETOOTH pracuje v dosahu přibližně 10 m. Běžně se provádí připojení dvou zařízení, avšak některá zařízení lze připojit i k několika zařízením současně.
Protože je technologie BLUETOOTH bezdrátová,
nepotřebujete pro připojení žádný kabel a není ani nutné, aby byla připojovaná zařízení obrácena k sobě (jako je tomu v případě infračervené technologie). Takové zařízení můžete mít například v tašce nebo vkapse.
Technologie BLUETOOTH představuje mezinárodní
standard podporovaný milióny společností po celém světě a využívaný společnostmi podnikajícími v různých oborech v celosvětovém měřítku.
BLUETOOTH komunikace
Bezdrátová technologie BLUETOOTH pracuje v dosahu
přibližně 10 m. Maximální komunikační dosah se může lišit v závislosti na překážkách (osoba, kov, zeď atd.) nebo elektromagnetickém prostředí.
Následující podmínky mohou ovlivnit citlivost
BLUETOOTH komunikace: – překážka mezi přístrojem a BLUETOOTH zařízením,
jako například osoba, kov nebo zeď,
– zařízení pracující ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz,
jako například bezdrátové LAN zařízení, bezdrátový telefon nebo mikrovlnná trouba, používané v blízkosti přístroje.
Jelikož BLUETOOTH zařízení a bezdrátová síť LAN (IEEE
802.11b/g/n/ac) používají stejnou frekvenci, může se objevit mikrovlnné rušení, jehož výsledkem je zhoršení rychlosti komunikace, šum nebo nefunkční připojení, pokud je tento přístroj používán v blízkosti bezdrátového LAN zařízení. V takovém případě proveďte následující: – používejte přístroj ve vzdálenosti nejméně 10 m od
bezdrátového LAN zařízení,
– v případě, že přístroj používáte ve vzdálenosti menší
než 10 m od bezdrátového LAN zařízení, vypněte příslušné bezdrátové LAN zařízení,
– umístěte přístroj a BLUETOOTH zařízení co nejblíže
ksobě.
Mikrovlny vysílané z BLUETOOTH zařízení mohou
ovlivňovat funkce elektronických lékařských zařízení. V následujících prostorech vypněte přístroj a ostatní BLUETOOTH zařízení, jelikož mohou způsobit nehodu: – v místech s přítomností hořlavého plynu,
v nemocnici, ve vlaku, v letadle nebo na benzínové stanici,
– v blízkosti automatických dveří nebo požárních
hlásičů.
Přístroj podporuje bezpečnostní funkce, které odpovídají
normě BLUETOOTH pro zajištění bezpečného připojení bezdrátovou technologií BLUETOOTH. Tato bezpečnost však nemusí být v závislosti na nastavení dostatečná. Při komunikaci prostřednictvím bezdrátových BLUETOOTH zařízení buďte opatrní.
Nepřebíráme odpovědnost za únik informací během
komunikace prostřednictvím funkce BLUETOOTH.
Není zaručeno, že se vám podaří připojit všechna
BLUETOOTH zařízení: – je vyžadováno certifikované zařízení s funkcí
BLUETOOTH vyhovující normě BLUETOOTH specifikované společností BLUETOOTH SIG,
– i když připojené zařízení vyhovuje výše uvedené
normě BLUETOOTH, nemusí se v závislosti na svých funkcích nebo specifikacích připojit nebo pracovat správně,
– v závislosti na zařízení nebo komunikačním prostředí
se může při používání handsfree objevit šum.
U některých připojovaných zařízení může zahájení
komunikace trvat delší dobu.
Ostatní
V závislosti na podmínkách šíření rádiových vln a místě
používání nemusí BLUETOOTH zařízení u mobilních telefonů fungovat.
Pociťujete-li při používání BLUETOOTH zařízení
nepohodlí, okamžitě přestaňte BLUETOOTH zařízení používat. Pokud jakýkoli problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze, se prosím obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Údržba
Výměna lithiové baterie v dálkovém ovladači
Za normálních podmínek vydrží tato baterie přibližně 1 rok. (V závislosti na podmínk ách používání však může být životnost kratší.) Pokud začne být baterie slabá, zkrátí se dosah dálkového ovladače. Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii typu CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Poznámky k lithiové baterii
Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí. Jestliže dojde
ke spolknutí baterie, okamžitě vyhledejte lék ařskou pomoc.
Aby byl zajištěn dobr ý kontakt, otřete baterii suchým
hadříkem.
Při vkládání baterie dbejte na dodržení správné polarity.
Nedržte baterii kovovými pinzetami, jinak může dojít ke
zkratu.
35CZ
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 9) a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo jakýmikoliv
kovovými předměty.
Technické údaje
Monitor
Typ disp leje : Širokoúhlý barevný LCD monitor Rozměry: 6,1 in Systém: Aktivní matice TFT Počet p ixelů:
1 152 000 pixelů (800 × 3 (RGB) × 480)
Systém barev:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N automatický výběr
Tuner
FM Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvenční kmitočet: 25 kHz Využitelná citlivost: 9 dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signál/šum (stereo): 80 dB (mono) Odstup při 1 kHz: 50 dB Frekvenční rozsah: 20 – 15 000 Hz
MW/LW Rozsah ladění:
MW (SV): 531 – 1 602 kHz LW (DV): 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvenční kmitočet:
9 124,5kHz nebo 9 115,5kHz/4,5kHz
Citlivost: MW (SV): 26 μV, LW (DV): 46 μV
DVD/CD přehrávač
Odstup signál/šum: 120 dB Frekvenční rozsah: 10 – 20 000 Hz Kolísání: Neměřitelné
Harmonické zkreslení: 0,01 % Regionální kód: Uveden na spodní straně přístroje
USB přehrávač
Rozhraní: USB (Vysokorychlostní) Maximální proud:
1 A 1,5 A (režim HIGH CHARGE)
Bezdrátová komunikace
Komunikační systém:
Norma BLUETOOTH verze 2.1 + EDR
Výkon:
Norma BLUETOOTH třída výkonu 2 (Max. +4 dBm)
Maximální komunikační dosah:
V přímém směru přibl. 10 m*
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)
Způsob modulace: FHSS Kompatibilní profily BLUETOOTH*
A2DP (Pokročilý profil pro distribuci zvuku) 1.2 AVRCP (Profil dálkového ovládaní pro audio a video)
1.3 HFP (Handsfree profil) 1.5 PBAP (Profil přístupu k telefonnímu seznamu) OPP (Profil pro posílání objektů) SPP (Profil sériového portu)
Maximální počet kontaktů telefonního seznamu:
1000
*1 Skutečný dosah se liší podle různých podmínek, jako jsou
například překážky mezi zařízeními, magnetick á pole kolem mikrovlnné trouby, statická elektřina, příjmová citlivost, výkon antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
*2 Profily normy BLUETOOTH určují účel BLUETOOTH
komunikace mezi zařízeními.
1
2
:
Výkonový zesilovač
Výstupy: Výstupy pro reproduktory Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů Maximální výstupní výkon: 52 W × 4 (při 4 ohmech)
36CZ
Obecné
Výstupy:
Konektor video výstupu (zadní) Konektory audio výstupu (přední/zadní) Konektor audio výstupu (Z×Z) Konektor výstupu subwooferu Konektor pro ovládání relé automatické (motorové) antény Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstu py:
Konektor ovládání osvětlení Konektor vstupu pro dálkové ovládání Konektor vstupu antény Konektor ovládání parkovací brzdy Konektor vstupu mikrofonu Konektor reverzního vstupu Konektor vstupu kamery Konektory AUX (externího) audio vstupu Konektory AUX (externího) video vstupu Port y USB
Požadavky na napájení: 12 V DC (stejnosm.)
zakumulátoru vozidla (záporné uzemnění)
Rozměry:
Přibližně 178 mm × 100 mm × 173 mm
1
(7
/8 × 4 × 6 7/8 in) (š/v/h)
Montážní rozměry:
Přibližně 182 mm × 111 mm × 160 mm
1
(7
/4 × 4 3/8 × 6 3/8 in) (š/v/h)
Hmotnost: Přibl. 2,0 kg Obsah balení:
Přístroj (1) Součásti pro instalaci a zapojení (1 sada) Mikrofon (1) Dálkový ovladač (1): RM-X271 Pouzdro panelu (1)
Volitelné příslušenství/zařízení:
Mobilní monitor: XVM-B62 GPS modul: XA-NV300T
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených položek prodávat. Požádejte prosím vašeho prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Regionální kód
Systém regionálních kódů se používá na ochranu autorských práv k softwaru. Regionální kód je uveden na spodní straně přístroje a tento přístroj umožňuje přehrávání pouze disků DVD, které mají shodný regionální kód.
nemusí být regionální kód uveden, a přesto nebude možné tyto disky DVD v důsledku regionálního omezení přehrávat.
Autorská práva
Americké a zahraniční patenty jsou v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Vlastníkem licence a patentů k technologii kódování zvuku MPEG Layer-3 jsou společnosti Fraunhofer IIS aThomson.
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media a loga jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo jiných zemích.
Tento produkt je chráněn právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo šíření takové technologie mimo tento výrobek je bez licence od společnosti Microsoft nebo autorizované dceřiné společnosti Microsoft zakázáno.
„DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“, „DVD+R“ a „DVD+RW“ jsou ochranné známky.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto označení společností Sony Corporation podléhá přidělení licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
ZAPPIN je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS a příslušné logo jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
SensMe a logo SensMe jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Mobile Communications AB.
Disky DVD s označením lze rovněž přehrávat.
Pokud zkusíte přehrát jiný disk DVD, zobrazí se na obrazovce monitoru zpráva [Disc playback prohibited by region code.] (Přehrávání je zakázáno z důvodu odlišného regionálního kódu.). Na některých discích DVD
Technologie rozpoznávání hudby a videa a související data jsou poskytována společností Gracenote®. Gracenote představuje průmyslový standard v technologii rozpoznávání hudby a poskytování
37CZ
souvisejícího obsahu. Pro podrobné informace navštivte prosím webové stránky www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc a hudební a video data jsou od společnosti Gracenote, Inc., copyright © 2000 ­v současnosti Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000 - v současnosti Gracenote.
Tento výrobek a služby mohou používat jeden nebo několik patentů ve vlastnictví společnosti Gracenote. Na webových stránkách společnost i Gracenote je uveden neúplný seznam příslušných patentů Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a logotyp Gracenote a logo „Powered by Gracenote“ jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Gracenote v USA nebo jiných zemích.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a jiných zemích. App Store je servisní značka společnosti Apple Inc.
Logo „AAC“ je ochranná známka společnosti Dolby Laboratories.
© 2013 TomTom N.V., Nizozemí. TomTom®, logo ® a další jsou ochranné známky společnosti TomTom N.V. nebo některé z jejích poboček. Podívejte se prosím na stránky www.tomtom.com/legal, kde najdete informace o omezené záruce a licenční smlouvě s koncovým uživatelem, které jsou platné pro tento produkt. Ordnance Sur very © Crown Copyright Licenční číslo
100026920. Zdroj dat © 2013 Tele Atlas N.V.© © 2013 - Loquendo TTS. Všechna práva vyhrazena. Loquendo je registrovaná ochranná známka. Nuance® je registrovaná ochranná známka společnosti Nuance Communications, Inc., která se zde používá v rámci licence.
MirrorLink™ a logo MirrorLink jsou certifikační značky konsorcia Car Connectivity Consortium LLC. Neautorizované používání je přísně zakázáno.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENCE PATENTOVÉHO PORTFOLIA VIDEO FORMÁTU MPEG-4 A JE URČEN PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ VIDEA VE FORMÁTU MPEG-4, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA VLASTNÍCÍHO LICENCI OD MPEG LA NA POSKYTOVÁNÍ OBSAHU MPEG-4 VIDEO. LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE NA ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE REKLAMNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO POUŽITÍ A VYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA AVC PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELEM ZA ÚČELEM (i) KÓDOVÁNÍ OBRAZU V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) ANEBO
(ii) DEKÓDOVÁNÍ OBSAHU AVC VIDEO, KTERÝ BYL ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL ZÍSKÁN OD POSKYTOVATELE OBSAHU AVC VIDEO S PŘÍSLUŠNOU LICENCÍ. LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE NA ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ. PODROBNÉ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA AVC A VC-1 PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽÍVÁNÍ ZA ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) ANEBO STANDARDEM VC-1 („VC-1 VIDEO“), KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE OBSAHU AVC VIDEO ANEBO VC-1 VIDEO S PŘÍSLUŠNOU LICENCÍ. LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE NA ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ. PODROBNÉ INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Android je ochranná známka společnosti Google Inc. Používání této ochranné známky podléhá svolení ze strany společnosti Google.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Tento produkt používá software NCM ovladače, jehož licence získala společnost Sony od MCCI Corporation.
38CZ
Řešení problémů
Pokud nastanou při používání vašeho přístroje/ mobilního zařízení jakékoli problémy, zajistěte, aby bylo vaše vozidlo před řešením těchto problémů zaparkováno na bezpečném místě.
Následující kontrolní seznam vám pomůže odstranit problémy, se kterými se můžete při používání tohoto přístroje setkat. Před procházením následujícího kontrolního seznamu zkontrolujte připojení a postupy ovládání. Podrobné informace o použití pojistky a vyjmutí přístroje z palubní desky najdete v příručce pro instalaci/zapojení dodávané s tímto přístrojem.
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte webové stránky zákaznické podpory uvedené na zadní straně.
Obecné
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí napětí.
c Zkontrolujte pojistku. c Připojení není provedeno správně.
– Připojte žlutý a červený napájecí kabel.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
c Je připo jen volitelný výkonový zesilovač a nepoužíváte
vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
c Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo
akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny správně.
Byly vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Došlo k přetavení pojistky. Při přepínání polohy klíčku zapalování je slyšet hluk.
c Kabely nejsou správně přizpůsobeny konektoru pro
napájení elektrického příslušenství vozidla.
Z monitoru mizí obraz nebo se na monitoru nic nezobrazuje.
c Snížení jasu je nastaveno na [ON (Zapnuto)] (Zapnuto)
(strana 26).
c Pokud podržíte stisknuté tlačítko OFF (Vypnuto),
displej zhasne. – Stiskněte tlačítko OFF (Vypnuto) na přístroji a
podržte jej, dokud se nezobrazí displej.
c Je aktivní funkce vypnutí monitoru (strana 5).
– Pro opětovné zapnutí displeje se dotkněte
libovolného místa na displeji.
Displej nereaguje správně na váš dotyk.
c V jeden okamžik se dotýkejte pouze jedné části
displeje. Pokud se současně dotknete dvou nebo více částí, nebude displej pracovat správně.
c Zkalibrujte dotykový panel na displeji (strana 24). c Dotkněte se panelu citlivého na dotyk silněji.
Funkce Auto OFF (Automatické vypnutí) nefunguje.
c Funkce Auto OFF (Automatické vypnutí) se aktivuje,
když není vybrán žádný zdroj. – Ukončete používání zdroje signálu.
Nelze vybrat položky nabídky.
c Nedostupné položky nabídky se zobrazují šedě.
USB Music (USB hudba), USB Video (USB video), AUX (Externí zařízení) a BT Audio (Bluetooth audio zařízení) nelze vybrat jako zdroj.
c Odstraňte zatržítko u zdrojové položky, kterou nelze
vybrat (strana 29).
Nezobrazuje se oznamovací panel.
c Oznamovací panel není k dispozici v následujících
situacích: – přístroj má počáteční nastavení, – přístroj zobrazuje zdroj v okně, – přístroj používá funkci hlasových příkazů, – přístroj přijímá TA (Dopravní hlášení), – přístroj přehrává USB Video.
Ovládací prvky pro přehrávání se nezobrazují na oznamovacím panelu.
c Ovládací prvky pro přehrávání nejsou k dispozici,
když přístroj přehrává obsah z následujících zdrojů: –AUX, –USB Video, – aplikace ve smartphonu prostřednictvím funkce
App Remote.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice. Zvuk je rušen šumem.
c Připojení není provedeno správně.
– Připojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického příslušenství vozidla (červený) k napájecímu kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno vestavěnou
anténou pro rádio v zadním nebo bočním skle). – Zkontrolujte připojení antény vozidla. – Pokud se anténa vozidla nevysune, zkontrolujte
připojení ovládacího kabelu automatické
(motorové) antény.
Není možné naladit stanice na předvolbách.
c Signál vysílače je příliš slabý.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání.
c Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní
program) nebo má slabý signál. – Vypněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 11).
Žádné dopravní hlášení.
c Zapněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 11).
39CZ
c Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní program). – Nalaďte jinou stanici.
Funkce PTY (Typ programu) zobrazuje [PTY not found.] (Typ programu nenalezen).
c Aktuálně naladěná stanice není stanicí s RDS. c Nejsou přijímána data RDS. c Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby (stanice) bliká.
c Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní frekvenci.
– Během doby, kdy bliká název programové služby
(stanice), se dotkněte ./>. Zobrazí se zpráva [PI seek] (Vyhledávání PI) a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (Identifikace programu).
Obraz
Nezobrazuje se žádný obraz nebo se objevuje obrazový šum.
c Připojení nebylo provedeno správně. c Zkontrolujte připojení mezi tímto přístrojem a dalším
zařízením a nastavte přepínač vstupů na zařízení na zdroj signálu odpovídající tomuto přístroji.
c Disk je znečistěný nebo vadný. c Přístroj není správně nainstalován.
– Nainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
c Parkovací kabel (světle zelený) není připojen ke kabelu
spínače parkovací brzdy nebo není použita parkovací brzda.
c Aktivujte video výstup iPod.
Obraz neodpovídá velikosti obrazovky.
c Poměr stran obrazu je na disku DVD pevně nastaven.
Na zadním monitoru se nezobrazuje žádný obraz nebo se objevuje obrazový šum.
c Je vybrá n zdroj/režim, který není dostupný. Pokud není
k dispozici žádný vstup, nezobrazuje se na zadním monitoru žádný obraz.
c Systém barev není nastaven správně.
– Nastavte systém barev na [PAL] nebo [NTSC] podle
připojeného monitoru (strana 24).
c V přístroji je zobrazen obraz ze zadní kamery.
– Pokud přístroj zobrazuje obraz ze zadní kamery,
nezobrazí se na zadním monitoru žádný obraz.
Zvuk
Není slyšet žádný zvuk nebo zvuk přeskakuje nebo je slyšet praskání.
c Připojení nebylo provedeno správně. c Zkontrolujte připojení mezi tímto přístrojem
a připojeným zařízením a nastavte přepínač vstupů na zařízení na zdroj odpovídající tomuto přístroji.
c Disk je znečistěný nebo vadný. c Přístroj není správně nainstalován.
– Nainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
c Vzorkovací frekvence souboru MP3 není 32, 44,1
nebo 48 kHz.
c Vzorkovací frekvence souboru WMA není 32, 44,1
nebo 48 kHz.
c Vzorkovací frekvence souboru AAC není 44,1
nebo 48 kHz.
c Datový tok souboru MP3 není 48 až 192 kb/s. c Datový tok souboru WMA není 64 až 192 kb/s. c Datový tok souboru AAC není 40 až 320 kb/s. c Přístroj je v režimu pauz y/rychlého přehrávání dozadu
/rychlého přehrávání dopředu.
c Nastavení výstupů není provedeno správně. c Výstupní úroveň disku DVD je příliš nízká (strana 18). c Hlasitost je příliš nízká. c Je aktivována funkce ATT (Zeslabení) (Zeslabení). c Formát není podporován (jako například DTS).
– Zkontrolujte, zda je formát přístrojem podporován
(strana 31).
Ve zvuku se objevuje šum.
c Vodiče a kabely veďte dál od sebe.
Přehrávání disku
Disk se nepřehrává.
c Disk je znečistěný nebo vadný. c Disk nelze přehrát. c Disk DVD nelze přehrát z důvodu nesprávného
regionálního kódu.
c Disk není finalizován (strana 32). c Formát disku a verze souboru nejsou tímto přístrojem
podporovány (strana 31, 32).
c Stiskněte tlačítko Z pro vysunutí disku.
Soubory MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 se nepřehrávají.
c Záznam nebyl proveden ve formátu ISO 9660 Level 1
nebo Level 2, Joliet či Romeo v rozšířeném formátu (DATA CD), nebo formátu UDF Bridge (DATA DVD) (strana 32).
c Přípona souboru není správná (strana 32). c Soubory nejsou uloženy ve formátu MP3/WMA/AAC/
Xvid/M PEG-4.
c Pokud disk obsahuje několik typů souborů, lze
přehrávat pouze vybraný typ souborů (audio/video). – Pomocí seznamu vyberte příslušný typ souborů
(strana 15).
U souborů MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 trvá přehrávání déle, než u ostatních souborů.
c Spuštění přehrávání následujících typů disků trvá déle:
– disky, na kterých je zaznamenána složitá stromová
struktura,
– disky zaznamenané ve formátu Multi Session
(vícenásobné sekce)/Multi Border (vícenásobné ohraničení),
– disky, na které lze přidávat data.
40CZ
Disk se nezačne přehrávat od začátku.
c Aktivovala se funkce obnovení přehrávání
nebo obnovení přehrávání pro více disků (strana 29).
Některé funkce nelze provést.
c V závislosti na disku se může stát, že některé funkce
nebudou dostupné (například zastavení, vyhledávání, opakované přehrávání nebo náhodné přehrávání). Podrobné informace najdete v příručce dodávané kdisku.
Jazyk zvukové stopy/titulků nebo úhel záběru nelze změnit.
c Použijte nabídku disku DVD namísto tlačítka pro přímý
výběr na dálkovém ovladači (strana 12).
c Na disku DVD nejsou zaznamenány vícejazyčné
zvukové stopy, vícejazyčné titulky nebo vícenásobné úhly záběru.
c Disk DVD neumožňuje provést změnu.
Ovládací tlačítka nefungují. Disk se nevysune.
c Stiskněte tlačítko Reset (strana 5).
Přehrávání z USB
Nelze přehrávat položky ze zařízení připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
c Připojte iPod/USB zařízen í k tomuto přístroji, aniž byste
použili USB rozbočovač.
Nelze přehrávat položky.
c Odpojte USB zařízení a znovu jej připojte.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá déle.
c USB zařízení obsahuje velké soubory nebo soubory se
složitou stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
c Zvuk může být přerušovaný při přehrávání s datovým
tokem vyšším než 320 kb/s.
c Nejedná se o závadu. Tento jev nastává během
přehrávání USB Video, když: – stisknete tlačítko HOME (Výchozí), – je spuštěno nastavení systému, – je spuštěna funkce USB fotografie/navigace.
Funkce BLUETOOTH
BLUETOOTH zařízení nedokáže rozpoznat tento přístroj.
c Nastavte položku [Signal] (Signál) na [ON] (Zapnuto)
(strana 24).
c Při připojování k BLUETOOTH zařízení nelze tento
přístroj detekovat z jiného zařízení. Ukončete aktuální připojení a vyhledejte přístroj z jiného zařízení. Odpojené zařízení je možné znovu připojit po výběru ze seznamu registrovaných zařízení.
Připojení není možné.
c Zkontrolujte postupy párování a připojení v návodu
k obsluze druhého zařízení a proveďte tuto operaci znovu.
Název rozpoznaného zařízení se nezobrazí.
c V závislosti na stavu druhého zařízení nemusí být
možné získat jeho název.
Není slyšet vyzváněcí tón.
c Během vyzvánění zvyšte hlasitost. c U některých připojovaných zařízení nemusí být
vyzváněcí tón odesílán správně. – Nastavte položku [Ringtone] (Vyzváněcí tón)
na [Internal] (Vnitřní) (strana 20).
Volajícího je špatně slyšet.
c Během hovoru zvyšte hlasitost.
Druhý účastník vás slyší příliš slabě nebo příliš hlasitě.
c Nastavte úroveň [MIC Gain] (Citlivost mikrofonu)
(strana 19).
Během telefonního hovoru se objevuje ozvěna nebo šum.
c Snižte hlasitost. c Položka [Speech Quality] (Kvalita řeči) je nastavena
na [Mode 1] (Režim 1). – Nastavte položku [Speech Quality] (Kvalita řeči)
na [Mode 2] (Režim 2) (strana 19).
c V případě, že je v okolí silný hluk nezpůsobený
telefonním hovorem, zkuste jej snížit. – Máte-li například otevřená okna a je slyšet hluk
ze silnice, zavřete je. – Je-li příliš slyšet zvuk ventilátoru klimatizace, snižte
jeho otáčky.
Nekvalitní zvuk telefonu.
c Kvalita zvuku telefonu závisí na příjmových
podmínkách mobilního telefonu. – Pokud je příjem nekvalitní, přejeďte s vozidlem na
místo, kde je lepší signál mobilní telefonní sítě.
Hlasitost zvuku z připojeného BLUETOOTH zařízení je nízká nebo vysoká.
c Úroveň hlasitosti se u různých BLUETOOTH zařízení liší.
– Snižte rozdíl v úrovni hlasitosti mezi tímto přístrojem
a BLUETOOTH zařízením (strana 14).
Během streamování hudby přeskakuje zvuk.
c Zmenšete vzdálenost mezi přístrojem a BLUETOOTH
zařízením.
c Pokud je BLUETOOTH zařízení uloženo v obalu, který
ruší přenos signálu, vyjměte jej při používání z tohoto obalu.
c V blízkosti je používáno několik BLUETOOTH zařízení
nebo jiných zařízení, která vysílají rádiové vlny. – Vypněte ostatní zařízení. – Zvětšete vzdálenost přístroje od ostatních zařízení.
41CZ
c Při připojování přístroje k mobilnímu telefonu se
přehrávání zvuku na chvíli přeruší. Nejedná se o závadu.
Během streamování hudby nelze připojené BLUETOOTH zařízení ovládat.
c Zkontrolujte, zda připojené BLUETOOTH zařízení
podporuje profil AVRCP (Profil dálkového ovládaní pro audio a video).
Některé funkce nefungují.
c Zkontrolujte, zda připojené zařízení podporuje
požadovanou funkci.
Při příchozím hovoru se nezobrazí jméno volajícího.
c Jméno volajícího není uloženo v telefonním seznamu.
– Uložte jej do telefonního seznamu (strana 19).
Hovor je neúmyslně přijat.
c Připojený telefon je nastaven na automatické přijetí
hovoru.
c Položka [Auto Answer] (Automatický příjem) je v tomto
přístroji nastavena na [3 sec] (3 sekundy) nebo [10 sec] (10 sekund) (strana 20).
Párování nebylo dokončeno v důsledku překročení časového limitu.
c U některých zařízení může být časový limit pro
párování krátký. Pokuste se dokončit spárování včas nastavením jednociferného přístupového klíče.
Funkci BLUETOOTH nelze ovládat.
c Ukončete zdroj stisknutím tlačítka SOURCE (Zdroj)
a jeho podržením po dobu 1 sekundy a pak přístroj vypněte.
Během handsfree hovoru není slyšet zvuk z reproduktorů vozidla.
c Pokud je zvuk slyšet z mobilního telefonu, nastavte
mobilní telefon na výstup zvuku z reproduktorů vozidla.
Funkce MirrorLink™
Přehrávání zdroje zvuku je při použití funkce MirrorLink™ přerušeno zvukem k lepnutí vždy, když klepnete na smartphone.
c Deaktivujte zvuk klepnutí ve vašem smartphonu.
Funkce App Remote
Displej smartphonu se nezobrazuje v přístroji. Aplikaci ve smartphonu nelze ovládat pomocí přístroje.
c Funkce App Remote nezobrazuje displej smartphonu
na displeji přístroje.
c Aplikace nainstalované ve vašem smartphonu nelze z
přístroje ovládat. – Ovládejte aplikaci pomocí smartphonu.
Chybová hlášení/zprávy
An error occurred. You will be returned to the playback screen.
c Vizualizér nefunguje z důvodu vnitřní chyby.
– Přepněte na jiný zdroj a pak vyberte [USB Music
(USB hudba)] (USB hudba).
Bluetooth Connection Error
c Nastala chyba někde u tohoto přístroje nebo
BLUETOOTH telefonu. – Zkontrolujte, zda je BLUETOOTH signál v tomto
přístroji i BLUETOOTH telefonu zapnutý. – Zkuste znovu provést párování. – Znovu BLUETOOTH telefon připojte.
Bluetooth device is not found.
c Přístroj nedokáže rozpoznat připojované BLUETOOTH
zařízení. – Zkontrolujte nastavení funkce BLUETOOTH na
připojovaném zařízení.
c V seznamu registrovaných BLUETOOTH zařízení není
žádné zařízení. – Proveďte spárování s BLUETOOTH zařízením
(strana 8).
Busy now… Please try again.
c Přístroj je zaneprázdněn.
– Chvíli počkejte a zkuste to znovu.
Call Data Error
c Nastala chyba při přistupování k údajům telefonního
seznamu prostřednictvím profilu PBAP (Profil přístupu k telefonnímu seznamu) nebo historie hovorů z BLUETOOTH telefonu. – Znovu BLUETOOTH telefon připojte.
Cannot display folders beyond this level. Place songs no more than eight folders deep.
c Během prohlížení obsahu byla vybrána úroveň vyšší
než osm. – Tento přístroj umí zobrazit složky do maximální
hloubky osm. Přenášejte obsah do této úrovně.
Cannot read.
c P řístro j nedo káže z d ůvodu nějaké ho prob lému p řečíst
data.
c Data jsou poškozena nebo porušena. c Disk je poškozen. c Disk není tímto přístrojem podporován. c Disk není finalizován.
Database error encountered.
c Z důvodu problému došlo k chybě databáze.
– Přepněte na jiný zdroj a pak vyberte [USB Music
(USB hudba)] (USB hudba).
Database update couldn’t be completed.
c Z důvodu problému byla zrušena aktualizace
databáze. – Zkuste provést aktualizaci databáze znovu.
42CZ
Data Listing Error
c Nastala chyba při zobrazování údajů telefonního
seznamu prostřednictvím profilu PBAP (Profil přístupu k telefonnímu seznamu) nebo historie hovorů z BLUETOOTH telefonu. – Znovu BLUETOOTH telefon připojte.
Delete failed.
c Video obsah nelze smazat kvůli problému.
– Zkuste jej znovu smazat. Nebo jej smažte pomocí PC
apod.
Disc Error
c Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.
– Očistěte disk nebo jej vložte správně.
c Byl vložen prázdný disk. c Disk nelze z důvodu nějakého problému přehrát.
–Vložte jiný disk.
c Disk není tímto přístrojem podporován.
– Vložte podporovaný typ disku.
c Stiskněte tlačítko Z pro vysunutí disku.
Disc playback prohibited by region code.
c Přehrávání disku DVD je zakázáno z důvodu odlišného
regionálního kódu.
Error - Please select ‘Bluetooth Reset’ from the General Settings menu.
c Došlo k chybě paměti.
– Proveďte inicializaci nastavení funkce BLUETOOTH
(strana 24).
Handsfree device is not available.
c Mobilní telefon není připojen.
– Připojte mobilní telefon (strana 8).
High Temperature Error
c Nastala chyba z důvodu vysoké teploty.
–Snižte teplotu.
iPod video cable reconnected. Reconnect the USB cable.
c Připojte k přístroji správně USB kabel.
New firmware not found.
c V USB paměti není k dispozici žádná aktualizace
firmwaru. – Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi firmwaru.
c Soubor firmwaru je poškozen nebo porušen.
– Přepište soubor v USB paměti.
No AF
c Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní frekvenci.
No Device
c Ačkoliv je jako zdroj vybrán iPod, není připojen žádný
iPod. USB kabel s připojeným iPod byl během přehrávání odpojen. – Zajistěte pevné připojení USB kabelu a iPod.
No Playable Data
c Disk neobsahuje data, která by bylo možno přehrát. c iPod neobsahuje žádná data pro přehrávání.
– Nahrajte do iPod hudební nebo video data/soubory.
No Navigation Signal
c K přístroji není připojen navigační systém.
– Zkontrolujte připojení mezi přístrojem a navigačním
systémem.
c Navigační systém nefunguje správně.
– Zkontrolujte, zda navigační systém funguje správně.
No TP
c Přístroj bude pokračovat ve vyhledávání dostupných
stanic s TP (Dopravní program).
Internal Malfunction
c Mohla nastat vnitřní porucha.
– Zkontrolujte připojení. Pokud indikace chyby
zůstane zobrazena na displeji, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Check Audio Output Wiring
(Zobrazuje se, dokud nestisknete jakékoli tlačítko.) c Zapojení reproduktorů/zesilovačů není provedeno
správně. – Podívejte se do dodávané příručky pro instalaci/
připojení a zkontrolujte připojení.
Overcurrent caution on USB.
c USB zařízení je přetíženo.
– Odpojte USB zařízení a pak stisknutím tlačítka
SOURCE (Zdroj) změňte zdroj.
– Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že je
připojeno nepodporované zařízení.
Playback has stopped because an error occurred.
c Přehrávání video obsahu bylo z důvodu problému
zastaveno. – Vyberte jiný zdroj a pak vyberte [USB Video (USB
video)] (USB video).
Remove failed.
c Foto obsah nelze smazat kvůli problému.
– Zkuste jej znovu smazat. Nebo jej smažte pomocí PC
apod.
Set wallpaper failed.
c Soubor je poškozen nebo porušen.
– Vyberte jinou fotografii.
c Soubor je příliš velký.
– Minimalizujte velikost obrázku a pak to zkuste
znovu.
The application will quit because an error occurred.
c Došlo k vnitřní chybě.
– Přepněte na jiný zdroj a pak vyberte [USB Music
(USB hudba)] (USB hudba).
43CZ
The playback list is empty.
c Seznam pro přehrávání obsahuje nepodporované
soubory. – Zkontrolujte, zda je veškerý obsah USB aplikace
podporován z hlediska přehrávání.
The sound in DTS format is not audible.
c Disky ve formátu DTS nejsou podporovány. Při výběru
formátu DTS není reprodukován zvuk. – Tento přístroj nepodporuje disky ve formátu DTS.
Použijte kompatibilní formát disku (strana 31).
USB device not supported
c Podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB
zařízení najdete na stránkách zákaznické podpory na zadní straně.
USB hub not supported
c Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovače.
c Znak nelze v přístroji zobrazit.
Pro ovládání funkce MirrorLink™
No audio, confirm smartphone compatibility.
c Nastavení z vuku na smartphonu není správné.
– Zkontrolujte nastavení zvuku na smartphonu.
c Smartphone není kompatibilní s funkcí MirrorLink™.
– Pomocí stránek zákaznické podpory na zadní straně
zkontrolujte kompatibilitu smartphonu s funkcí MirrorLink™.
Reestablish connection with MirrorLink compatible device.
c Smartphone není připojen k tomuto přístroji.
– Zkontrolujte připojení mezi přístrojem a
smartphonem.
c Smartphone je vypnutý.
– Zkontrolujte zdroj energie smartphonu.
c Smartphone není kompatibilní s funkcí MirrorLink™.
– Pomocí stránek zákaznické podpory na zadní straně
zkontrolujte kompatibilitu smar tphonu s funkcí
MirrorLink™.
Screen content blocked while vehicle in motion.
c Funkce MirrorLink™ je ovládána během řízení.
– Některé funkce MirrorLink™ jsou během řízení
omezeny.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Pokud nesete přístroj k opravě z důvodu problémů s přehráváním disku, přineste s sebou disk, který jste používali při vzniku problému.
44CZ
Seznam jazykových kódů
Kód Jazyk
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikánština 1039 Amharic 1044 Arabština 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Běloruština 1059 Bulharština 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengálština;
Bangla 1067 Tibetština 1070 Bretonština 1079 Katalánština 1093 Korsičtina 1097 Čeština 1103 Welština 1105 Dánština 1109 Němčina 1130 Bhutani 1142 Řečtina 1144 Angličtina 1145 Esperanto 1149 Španělština 1150 Estonština 1151 Baskytština 1157 Perština 1165 Finština 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 Francouzština 1181 Frisian
1183 Irština 1186 Skotská gaelština 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Chorvatština 1229 Maďarština 1233 Arménština 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonéština 1253 Islandština 1254 Italština 1257 Hebrejština 1261 Japonština 1269 Jidiš 1283 Javánština 1287 Gruzínština 1297 Kazaština 1298 Grónština 1299 Kambodžština 1300 Kannada 1301 Korejština 1305 Kašmírština 1307 Kurdština 1311 Kirgizština 1313 Latina 1326 Lingala 1327 Laoština 1332 Litevština 1334 Lotyština
Lettish
1345 Malagasy
Kód Jazyk
1347 Maori 1349 Makedonština 1350 Malayalam 1352 Mongolština 1353 Moldavština 1356 Marathi 1357 Malajština 1358 Maltština 1363 Barmština 1365 Nauru 1369 Nepálština 1376 Holandština 1379 Norština 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Paňdžábština 1428 Polština 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portugalština 1463 Quechua 1481 Réto-
Románština 1482 Kirundi 1483 Rumunština 1489 Ruština 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrt 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Srbo-
Chorvatština 1503 Singhalese 1505 Slovenština 1506 Slovinština
Kód Jazyk
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somálština 1511 Albánština 1512 Srbština 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Švédština 1517 Svahilština 1521 Tamilština 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thajština 1529 Tigrinya 1531 Turkmenština 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turečtina 1539 Tsonga 1540 Tatarština 1543 Twi 1557 Ukrajinština 1564 Urdu 1572 Uzbečtina 1581 Vietnamština 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Čínština 1697 Zulu
1703 Není specifikován
Kód Jazyk
Seznam jazykových kódů
Pravopis jazyků odpovídá normě ISO 639: norma 1988 (E/F).
45CZ
Přehled užitečných funkcí pro smartphony
Poznámky k používání funkce MirrorLink™
Je nezbytné, aby váš smartphone funkci MirrorLink™ podporoval. Podrobné informace o kompatibilních modelech
najdete v seznamu kompatibility na stránce zákaznické podpory: http://support.sony-europe.com/
V závislosti na smartphonu si budete možná muset stáhnout nějakou aplikaci, abyste mohli funkci MirrorLink™ používat.
Dostupné operace se liší v závislosti na smartphonu. Pro získání podrobnějších informací se podívejte do příručky
dodávané ke smartphonu nebo se obraťte na výrobce smartphonu.
Konektivita aplikací smartphonu
iPhone
(s výjimkou
iPhone 5)
1
App Remote*
MirrorLink™ - - - a*
*1 Podrobné informace o podporovaných OS nebo zařízeních najdete v nápovědě k aplikaci. *2 Podrobné informace o kompatibilních modelech najdete v seznamu kompatibility na stránkách zákaznické podpory:
http://support.sony-europe.com/
a aaa -
Požadované položky
App Remote iPhone/iPod touch a USB
Android a (BLUETOOTH)
MirrorLink™ a USB
* Podrobné informace o podporovaných OS nebo zařízeních najdete v nápovědě k aplikaci.
iPhone 5 iPod touch Android Ostatní
2
a*
Smartphone App*
(je vyžadováno
stažení)
Kabel pro připojení
2
Schopnost nabíjení baterie
USB
1*2*3
a*
*1 Pro nabíjení baterie připojeného zařízení doporučujeme používat zadní USB kabel označený „HIGH CHARGE“. *2 Pokud není zařízení připojené k zadnímu USB kabelu označenému „HIGH CHARGE“ nabíjeno, nastavte [USB Battery Charge
Mode] (Režim nabíjení baterie z USB) na [Standard] (Standardní) (strana 25).
*3 V závislosti na připojeném zařízení nebo vybraném portu USB na pří stroji nemusí být přístroj schopen dodávat dostatek
energie pro nabíjení baterie.
Česky
Sony Corp. tímto prohlašuje, že XAV-602BT splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/CE. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
AV centrum
Návod na použitie
4-476-910-22(1)
XAV-602BT
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie len do prístrojovej dosky v automobile. Podrobnosti o montáži a zapojeniach sú uvedené v dodávanom návode Montáž/Zapojenia.
Výstraha
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý vtomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Krajina pôvodu: Thajsko
Vlastnosti laserovej diódy
Vyžarovanie: NepretržitéVýstupný výkon lasera: Menej než 58,9 W
(Tento výstupný výkon je hodnotou nameranou vo vzdialenosti cca 70 mm od povrchu šošovky na optickom snímacom bloku cez 7 mm štrbinu.)
Typový štítok informujúci o prevádzkovom napätí a pod. je umiestnený na spodnej strane šasi.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie XAV-602BT je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/EC. Podrobnosti pozri na web-stránke: http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie pre spotrebiteľov: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Súlad produktov pre EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
na ich obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Na určitých akumulátoroch/batériách sa môže tento
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo
symbol používať v kombinácii s určitým chemickým symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/batérie obsahujúce viac než 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/ batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Poznámky k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnečnému žiareniu, ohňu atď.
Upozornenie pre prípad montáže v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto OFF) (str. 22). Zariadenie sa úplne a automaticky vypne v nastavenom čase, ak nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu, čím sa predíde vybitiu autobatérie. Ak nenastavíte funkciu automatického úplného vypnutia (AUTO OFF), vždy po vypnutí zapaľovania zatlačte a pridržte OFF tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 22.
Poznámky k BLUETOOTH funkcii
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NIE JE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA PRIAME, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK CHARAKTERU, UJMY ALEBO ÚTRATY VYPLÝVAJÚCE Z AKÉHOKOĽVEK POŠKODENIA TOHTO ZARIADENIA ALEBO INÉHO ZARIADENIA SPÔSOBENÉ POUŽÍVANÍM TOHTO ZARIADENIA, JEHO HARDVÉRU A/ALEBO SOFTVÉRU.
2SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!
Bezpečnosť a správne používanie
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne povolené spoločnosťou Sony vedú k strate záruky. Pred používaním zariadenia sa informujte o platných miestnych predpisoch a normách upravujúcich prevádzku BLUETOOTH zariadení.
Vedenie vozidla
Informujte sa o platných miestnych predpisoch a normách upravujúcich používanie mobilných telefónov a hlasitých súprav pre hlasité telefonovanie s voľnými rukami (Handsfree) počas vedenia motorových vozidiel. Venujte vždy maximálnu pozornosť premávke a ak si to situácia vyžaduje, pred volaním alebo prijatím hovoru odstavte vozidlo a zaparkujte mimo cesty.
Prepojenie s inými zariadeniami
Z dôvodu získania presných bezpečnostných informácií si pred pripojením k inému zariadeniu prečítajte návod na použitie pripájaného zariadenia.
Pôsobenie rádiovej frekvencie
RF signály môžu ovplyvňovať nesprávne nainštalované alebo nevhodne tienené elektronické systémy v automobile, ako je napr. elektronické vstrekovanie, elektronický ABS systém, elektronické obmedzovače rýchlosti alebo airbagy. Inštaláciu alebo servis týchto zariadení realizujú výrobcovia/predajcovia automobilu. Nesprávna inštalácia alebo servisný zásah môžu byť nebezpečné a môžu viesť k strate záruky. Informácie, či mobilný telefón neovplyvní činnosť zariadení v automobile, vám poskytne výrobca vozidla. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle namontované správne a či správne fungujú.
Tiesňové volania
Toto BLUETOOTH Handsfree zariadenie a elektronické zariadenie pripojené k Handsfree zariadeniu komunikujú prostredníctvom rádiových signálov, mobilných a pozemských sietí a tiež pomocou používateľsky nastavených funkcií, pri ktorých nie je možné zaručiť trvalé prepojenie vo všetkých podmienkach. Preto sa obzvlášť v prípade potreby súrnej komunikácie (napr. volanie zdravotnej pohotovosti) nespoliehajte výhradne na žiadne elektronické zariadenie. Aby bolo možné volať a prijímať hovory, zariadenia musia byť zapnuté a v dosahu dostatočne silného signálu mobilného operátora. Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach, alebo pri určitých používaných službách/funkciách. Zistite si tieto informácie u miestnych prevádzkovateľov sietí.
3SK
Obsah
Výstraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Popis častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Počiatočné nastavenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Príprava BLUETOOTH zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Počúvanie rozhlasu
Počúvanie rozhlasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem . . . . . . . . . . . . . . 10
Používanie systému Radio Data System (RDS) . . . . . . . . 11
Prehrávanie
Prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie z prehrávača iPod/USB zariadenia . . . . . . . 13
Prehrávanie z BLUETOOTH zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprodukcia hudby podľa nálady (SensMe™) . . . . . . . . . 15
Dostupné voľby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
[DVD Audio Level] (Úroveň zvuku pre DVD) . . . . . . 17
[CSO (Center Speaker Organizer)] (Riadenie
stredového reproduktora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hlasitý hovor
Príjem hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dostupné operácie počas hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Správa telefónneho zoznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Správa dát hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu volieb pre telefón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenia
General Settings (Hlavné nastavenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touch Panel Adjust
(Nastavenie dotykového panela) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bluetooth Reset (Resetovanie Bluetooth) . . . . . . . . . 23
USB Battery Charge Mode
(Režim nabíjania batérie cez USB). . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sound Settings (Nastavenia zvuku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EQ7 / Subwoofer Level Adjust
(Nastavenie ekvalizéra EQ7/Subwoofera) . . . . . . . . . 24
Balance / Fader Level Adjust (Nastavenie
vyváženia ľavé – pravé/predné – zadné) . . . . . . . . . . 24
RBE (Rear Bass Enhancer)
(Zvýraznenie nízkych tónov vzadu) . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.1ch Speaker Level (Úroveň 4.1-kanálového
systému reproduktorov). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visual Settings (Vizuálne nastavenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Picture EQ (Obrazový EQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aspect (Pomer strán) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavenia zdroja (Source Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ďalšie informácie
Doplnkové audio/video zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cúvacia kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aktualizácia firmvéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabuľka kódov jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Podrobnosti o možnostiach pripojenia smartfónu a možnosti nabíjania batérie pozri v časti “Prehľad užitočných funkcií pre smartfón” na záverečných stranách v tomto návode na použitie.
Praktické funkcie
Aplikácia App Remote s telefónmi iPhone/Android . . . . . 20
Zrkadlenie displeja smartfónu (MirrorLink™). . . . . . . . . . 20
Reprodukcia rôznych zdrojov v prednej a zadnej časti
vozidla (Zone × Zone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Príkazy gestom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4SK
Popis častí a ovládacích prvkov
Zariadenie
XAV-602BT
 (Vysunutie disku)HOME
Zobrazenie Menu HOME (Hlavné Menu).
-VOICE
Zatlačením a pridržaním na viac než 2 sekundy zapnete funkciu ovládania hlasom. Ak je zapnutá funkcia App Remote, aktivuje sa funkcia rozpoznávania hlasu (len telefóny s OS Android) a funkcia hlasového vytáčania. Ak je funkcia App Remote vypnutá, dostupná je len funkcia hlasového vytáčania.
DSPL (Displej)
Prepínanie zobrazovaných položiek.
-M.OFF (Vypnutie displeja)
Vypnutie displeja a podsvietenia tlačidiel (zatlačenie a pridržanie). Pre zapnutie displeja zatlačte na displej v ľubovoľnom mieste.
Otvor pre diskSenzor signálov diaľkového ovládaniaUSB konektor
Ak chcete pripojiť USB zariadenie, zložte kryt.
Tlačidlo uvoľnenia predného panela
SOURCE
Zapnutie zariadenia. Prepnutie zdroja vstupného signálu. Po každom stlačení sa zobrazí voliteľný zdroj vo vyskakovacom aktuálnom zobrazení.
-OFF
Zatlačením a pridržaním na 1 sekundu vypnete/ zastavíte zdroj vstupného signálu. Zatlačením a pridržaním na viac než 2 sekundy vypnete zariadenie. Keď je zariadenie vypnuté, ovládanie diaľkovým ovládaním nie je možné.
Ovládač hlasitosti
Nastavenie hlasitosti (otáčanie).
Tlačidlo Reset
(umiestnené za predným panelom)
Displej/dotykový panel
5SK
Diaľkové ovládanie RM-X271
Diaľkové ovládanie je možné používať na jednoduché ovládanie audio ovládacích prvkov. Na operácie v Menu používajte dotykový panel (displej).
Pred použitím odstráňte izolačný prvok.
MODE
Výber rozhlasového pásma/doplnkového zariadenia.
Zobrazenia
Stavová lišta:
Panel upozornení:
Klepnutím na stavovú lištu zobrazíte panel upozornení.
Zobrazenie Home (Hlavné Menu):
POSITION
Nastavenie polohy počúvania.
 (Návrat)
Obnovenie predošlého zobrazenia/návrat do Menu pri VCD disku*.
EQ (Ekvalizér)
Výber krivky ekvalizéra.
Číselné tlačidlá (0 až 9)CLEARZ×Z (Zone × Zone) (str. 21)Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
 (Prehrávanie/Pozastavenie)
/ (Predošlé/Ďalšie)Tlačidlá pre ovládanie prehrávania DVD diskuZAP (Zappin) (str. 14) /// (Kurzor)/ENTER
6SK
Indikácie
Svieti, keď je vypnutý zvuk.
Svieti, keď je zapnutá funkcia Zone × Zone.
(Dopravné správy)
Svieti, keď sú dostupné dopravné správy.
Svieti, keď je zapnutá funkcia App Remote.
Indikácie stavu BLUETOOTH pripojenia
Svieti, keď je zapnutý BLUETOOTH signál.
Svieti, keď je k tomuto zariadeniu pripojené iné audio zariadenie pre prehrávanie prúdov zvuku. Bliká, keď sa vytvára pripojenie.
Svieti, keď je k tomuto zariadeniu pripojený telefón pre volanie bez rúk (Handsfree). Bliká, keď sa vytvára pripojenie.
Indikácia intenzity signálu pripojeného mobilného telefónu.
Indikácia stavu batérie pripojeného mobilného telefónu.
Svieti, keď je v pripojenom telefóne neprečítaná SMS (alebo viac SMS).
Špecifická aplikačná zóna
Zobrazenie ovládacích prvkov/indikácií pre prehrávanie alebo zobrazenie stavu zariadenia. Zobrazované položky závisia od zvoleného zdroja.
Všeobecná zóna
Priamy prístup k Menu pre nastavenia EQ7/ subwoofera (str. 24).
Tlačidlá pre výber zdrojov vstupného signálu
Prepnutie zdroja vstupného signálu.
Zapnutie funkcie ovládania hlasom.
Prepnutie z Menu HOME (Hlavné Menu) do zobrazenia pre prehrávanie.
(Voľba)
Zobrazenie Menu volieb v Menu HOME (Hlavné Menu). Stlačte HOME a potom .
[Icon Priority] (Priorita ikon)
Zmena zobrazovania ikon.
[Background Theme] (Téma pozadia)
Zmena pozadia.
[Icon View] (Zobrazenie ikon)
Prepínanie medzi 2D a 3D zobrazením ikon. Zobrazenie ikon môžete tiež prepnúť zatlačením a pridržaním na ľubovoľnom mieste na displeji.
[Touch Effect] (Efekt dotyku)
Zobrazovanie tenkej linky v mieste, kde sa dotknete displeja.
Pre obnovenie zobrazenia Menu Home (Hlavné Menu) stlačte .
7SK
Začíname
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné zariadenie resetovať.
1 Stlačte tlačidlo Reset na zariadení.
Použite vhodný špicatý predmet (napr. pero).
Poznámka
Po stlačení tlačidla Reset sa vymaže nastavenie hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Počiatočné nastavenia
Po resetovaní sa zobrazí zobrazenie pre nastavovanie.
1 Stlačte [No] (Nie) v zobrazení nastavenia
predvádzania.
2 Stlačte [Language] (Jazyk) pre nastavenie
jazyka zobrazení.
Pre rolovanie v zozname a výber želaného jazyka
rolujte v lište nahor a nadol.
3 Ak chcete nastaviť stav pripojenia
subwoofera, stlačte [Subwoofer].
Ak je pripojený subwoofer, nastavte [ON] (Zap.),
ak nie, nastavte [OFF] (Vyp.).
4 Stlačte [Listening Position]
(Poloha počúvania) pre nastavenie
polohy počúvania.
Ak sedíte vpredu vľavo, zvoľte [Front L] (Vpredu Ľ),
ak sedíte vpredu vpravo, zvoľte [Front R] (Vpredu P).
Pre obnovenie zobrazenia Initial Setting
(Výrobné nastavenia) stlačte .
5 Stlačte [OK].
Nastavenie je dokončené.
Toto nastavenie je možné neskôr konfigurovať v Menu nastavení (str. 22).
Nastavenie hodín
1 Stlačte HOME a potom [Settings]
(Nastavenia).
2 Stlačte a potom [Date & Time]
(Dátum a čas).
3 Stlačte [Select Time Zone]
(Zvoliť časové pásmo).
Zobrazí sa zobrazenie pre nastavovanie. Pre obnovenie zobrazenia [Date & Time] (Dátum a čas) stlačte .
4 Stlačte [Set Date] (Nastaviť dátum)
a nastavte rok, mesiac a deň.
5 Stlačte [Set Time] (Nastaviť čas) a nastavte
hodiny a minúty.
6 Stlačte [OK].
Nastavenie je dokončené.
Pre vymazanie zadaných čísiel stlačte [Clear] (Zrušiť).
Pre aktivovanie/deaktivovanie funkcie CT (str. 11) stlačte vkroku 4 [CT].
Príprava BLUETOOTH zariadenia
Po pripojení vhodného BLUETOOTH zariadenia (mobilný telefón, audio zariadenie atď.) môžete z neho reprodukovať hudbu alebo realizovať hlasité telefonovanie (Handsfree ). Podrobnosti o pripojení daného BLUETOOTH zariadenia sú uvedené v jeho návode na použitie. Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť na tomto zariadení. Inak sa môže reprodukovať hlasitý zvuk.
Párovanie a pripojenie BLUETOOTH zariadenia
Ak vzájomne prepájate BLUETOOTH zariadenia prvýkrát, je potrebná ich vzájomná registrácia (tzv. “párovanie”). Párovanie umožní, aby sa toto a iné zariadenia vzájomne rozpoznali.
1 Stlačte HOME a potom [Settings]
(Nastavenia).
2 Stlačte a rolujte v lište nahor a nadol. 3 Stlačte [Bluetooth Connection] (Bluetooth
pripojenie) a nastavte signál na [ON] (Zap.).
Zapne sa BLUETOOTH signál z tohto zariadenia a v stavovej lište sa zobrazí .
4 Stlačte [Pairing >] (Párovanie).
Zariadenie sa prepne do pohotovostného režimu pre párovanie.
8SK
5 Na BLUETOOTH zariadení aktivujte
párovanie, aby sa zistilo toto zariadenie.
6 Na displeji BLUETOOTH zariadenia zvoľte
[Sony Car Audio].
7 Ak je potrebné na BLUETOOTH zariadení
zadať kód*, zadajte [0000].
* Kód sa môže v závislosti od BLUETOOTH zariadenia
zobrazovať pod názvom “Passcode”, “PIN code”, “PIN number”, “Password” atď.
8 Na pripájanom BLUETOOTH zariadení zvoľte
toto zariadenie, aby sa vytvorilo BLUETOOTH prepojenie.
Po zavedení prepojenia svieti alebo .
Poznámka
Počas pripájania BLUETOOTH zariadenia nie je možné toto zariadenie zistiť z iného zariadenia. Aby ho bolo možné zistiť, zrušte aktuálne zapojenie.
Pripojenie spárovaného BLUETOOTH zariadenia
Táto časť popisuje ako vykonať manuálne prepojenie s registrovanými BLUETOOTH zariadeniami.
1 Overte, či je zapnutý BLUETOOTH signál
na tomto (str. 23) aj druhom BLUETOOTH zariadení.
v stavovej lište indikuje, že je zapnutý BLUETOOTH
signál z tohto zariadenia.
2 Na inom BLUETOOTH zariadení sa prepojte
s týmto zariadením.
Zobrazí sa alebo .
Ak zapnete zapaľovanie, keď je zapnutý BLUETOOTH signál na tomto zariadení, zariadenie automaticky vyhľadá naposledy pripojené BLUETOOTH zariadenie a prepojí sa s ním, ak je to možné.
Poznámka
Ak toto zariadenie nenájde naposledy pripojené BLUETOOTH zariadenie, stlačte [Reconnect] (Pripojiť znova), aby sa znova vyhľadalo naposledy spárované zariadenie. Ak sa problém nevyrieši, vykonajte postup pre párovanie.
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč zapaľovania do vypnutej polohy, na niekoľko sekúnd zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie). Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy, ak používate vstavaný zosilňovač.
Ak chcete upozorňujúci zvukový signál vypnúť, nastavte [Front Panel Caution Alarm] (Upozorňujúci zvukový signál pre predný panel) na [OFF] (Vyp.) (str. 23).
1 Zatlačením a pridržaním OFF na viac než
2 sekundy vypnite zariadenie.
2 Stlačte . 3 Podvihnite ľavú stranu predného panela.
Potom panel vytiahnite smerom k vám.
Poznámka
Predný panel vám nesmie spadnúť, netlačte naň ani na displej.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť predného panela na časť na zariadení, potom jemne zatlačte ľavú stranu, kým
nezacvakne na svoje miesto.
Inštalácia mikrofónu
Aby bolo možné hlasité (Handsfree) telefonovanie, je potrebné nainštalovať mikrofón (dodávaný). Podrobnosti o pripojení mikrofónu pozri v návode “Montáž/Zapojenia”.
Poznámka
Na vnútorný povrch predného panela nič neklaďte.
9SK
Počúvanie rozhlasu


   
Počúvanie rozhlasu
Ak chcete počúvať rádio (rozhlas), stlačte HOME a potom [Tuner].
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM). Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Ovládacie prvky/indikácie pre príjem rozhlasu
Ovládacie prvky pre príjem rozhlasu ()
Ikona aktuálnej stanice
Zobrazenie zoznamu pásiem.
[PTY] (Typy programov) (len FM)
Zobrazenie zoznamu PTY (str. 12).
Registrovanie aktuálneho pásma ako predvolenú položku.
Zmena šablóny vizualizéra.
Zobrazenie Menu volieb (str. 16).
/
Automatické ladenie.
/
Manuálne ladenie. Ak chcete frekvencie meniť súvislo, tlačidlo zatlačte a pridržte.
[1] až [6]
Výber predvoľby. Uloženie práve zobrazenej stanice ako predvoľby (zatlačenie a pridržanie).
Indikácie príjmu rozhlasu ( a )
Ikona aktuálneho zdrojaFrekvencia/stav
Automatické ukladanie staníc (BTM)
1 Zvoľte želané pásmo ([FM1], [FM2], [FM3],
[MW] alebo [LW]).
2 Stlačte . 3 Stlačte [BTM].
Zariadenie naladí a uloží prvých šesť dostupných staníc pod čísla predvolieb ([1] až [6]).
Pre obnovenie zobrazenia pre prehrávanie stlačte .
Ladenie
1 Zatlačte na aktuálne pásmo.
Zobrazí sa zoznam pásiem.
2 Zatlačte na želané pásmo ([FM1], [FM2],
[FM3], [MW] alebo [LW]).
3 Nalaďte stanicu.
Automatické ladenie
Stlačte / . Ladenie sa zastaví, keď zariadenie naladí nejakú stanicu. Postup opakujte, až kým nenaladíte želanú stanicu.
Manuálne ladenie
Stláčaním / nalaďte želanú frekvenciu. Ak chcete frekvencie meniť súvislo, zatlačte apridržte / .
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete uložiť,
stlačte a zatlačte a pridržte želané číslo predvoľby ([1] až [6]).
Pre obnovenie zobrazenia pre prehrávanie stlačte .
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte pásmo. 2 Stlačte želané číslo predvoľby ([1] až [6]).
10SK
Používanie systému Radio Data

System (RDS)
Zobrazované položky
Pásmo, RDS*1, TP*  Názov stanice, frekvencia, dáta RDSČíslo predvoľby
*1 Počas RDS príjmu. *2 Počas príjmu dopravných správ.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje nasledovné RDS služby:
AF (Alternative Frequencies – Alternatívne frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement – Dopravné správy)/ TP (Traffic Program – Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej informácie/programu sa preruší práve počúvaný zdroj vstupného signálu.
PTY (Program Types – Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu. Tiež vyhľadávanie určitého typu programu.
CT (Clock Time – Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania automaticky nastaví hodiny.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte pre dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne hlasitosti.
Nastavenie AF
1 Stlačte HOME a potom [Tuner]. 2 Stlačte želané rozhlasové pásmo ([FM1],
[FM2] alebo [FM3]).
2
3 Stlačte a potom nastavte [AF (Alternative
Frequencies)] (Alternatívne frekvencie) na [ON] (Zap.).
Nastavenie TA
1 Stlačte HOME a potom [Settings]
(Nastavenia).
2 Stlačte [Source Settings] (Nastavenia zdroja).
Zobrazí sa Menu nastavení zdrojov.
3 Stlačte [TA (Traffic Announcement)]
(Dopravné správy) a nastavte [ON] (Zap.).
Uloženie RDS staníc s nastaveniami funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu s nastaveniami funkcií AF/TA. Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice do pamäte pomocou funkcie BTM alebo manuálne. Ak ukladáte manuálne, môžete tiež uložiť iné, než RDS stanice.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas počúvania zvoleného zdroja vstupného signálu k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Naladenie jedného regionálneho programu (Regional)
Ak sú zapnuté funkcie AF a Regional, nebude sa prelaďovať na inú regionálnu stanicu so silnejším signálom. Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu regionálneho programu, počas príjmu FM stanice stlačte
[Regional] (Regionálne) [OFF] (Vyp.).
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých iných krajinách.
Funkcia Local Link (len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené v pamäti. Počas príjmu v pásme FM stlačte číslo ([1] až [6]), pod ktorým je uložená miestna stanica. Do 5 sekúnd stlačte číslo miestnej stanice znova. Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte želanú stanicu.
Výber PTY (Typy programov)
1 V režime FM príjmu stlačte [PTY].
Pre rolovanie v zozname rolujte v lište nahor a nadol.
11SK
2 Zatlačte na želaný typ programu.
Zariadenie vyhľadá stanice vysielajúce zvolený typ
programu.
Zobrazenie zoznamu PTY vypnete stlačením .
Typy programov
News (Správy), Current Affairs (Aktuálne udalosti), Information (Informácie), Sport (Šport), Education
(Vzdelávanie), Drama (Dramatická tvorba), Cultures (Kultúra), Science (Veda), Varied Speech (Rôzne), Pop Music (Populárna hudba), Rock Music (Rocková hudba), Easy Listening (Hudba štýlu M.O.R.), Light Classics M (Ľahká klasika), Serious Classics (Vážna hudba), Other Music (Iné druhy hudby),
Weather & Metr (Počasie), Finance (Financie), Children’s Progs (Vysielanie pre deti), Social Affairs (Spoločenské udalosti), Religion (Náboženstvo), Phone In (Telefonáty poslucháčov), Travel & Touring
(Cestovanie), Leisure & Hobby (Voľný čas), Jazz Music (Jazzová hudba), Country Music (Country hudba), National Music (Národná hudba), Oldies Music (Evergreeny), Folk Music (Ľudová hudba), Documentary (Dokumentárne programy)
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/ oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
Prehrávanie
Prehrávateľné disky alebo typy súborov pozri na str. 29.
Prehrávanie disku
Pri niektorých diskoch môžu byť niektoré operácie odlišné alebo nedostupné. Podrobnosti pozri v návode na použitie disku.
1 Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie
sa spustí.
Ak sa zobrazí Menu DVD disku
Stlačte želanú položku v Menu DVD disku. Môžete tiež použiť ovládací panel v Menu, ktorý zobrazíte zatlačením kdekoľvek na displeji, okrem oblasti s položkami Menu DVD disku. Stláčaním /// posúvajte kurzor a potom stlačením [ENTER] (Potvrdiť) potvrďte výber. Ak sa po zatlačení na displej Menu pre ovládací panel nezobrazí, použite diaľkové ovládanie.
Príklad indikácií pre prehrávanie (DVD)
Ikona aktuálneho zdroja, Formát, Číslo kapitoly/titulu,
Formát zvuku
Stav prehrávania, Uplynutý prehrávací čas*
Ak sa indikácie nezobrazia, zatlačte na displej. Pri audio diskoch sa niektoré indikácie zobrazujú počas prehrávania nepretržite.
Pre zmenu nastavení pre Visualizer (Vizualizér) stlačte .
Používanie funkcií PBC (ovládanie prehrávania)
Menu PBC pomáha pri interaktívnom ovládaní prehrávania PBC-kompatibilných VCD diskov.
1 Spustite prehrávanie PBC-kompatibilného
VCD disku.
Zobrazí sa PBC Menu.
12SK
2 Stláčaním číselných tlačidiel na diaľkovom
Jazyk zvuku
Formát zvuku/ počet kanálov*

ovládaní zvoľte želanú položku, potom stlačte ENTER.
3 Postupujte interaktívne podľa pokynov
vMenu.
Pre obnovenie predošlého zobrazenia stlačte na diaľkovom ovládaní.
Pre vypnutie funkcií PBC nastavte [Video CD PBC] na [OFF] (Vyp.) (str. 27).
Poznámky
Počas PBC prehrávania sa v zobrazení pre prehrávanie
nezobrazuje číslo stopy (skladby), prehrávaná položka atď.
Počas prehrávania disku s funkciami PBC nefunguje funkcia
pre obnovenie prehrávania.
Konfigurácia nastavení zvuku
Zmena jazyka/formátu zvuku
Pri diskoch s viacjazyčnými zvukovými stopami si môžete zvoliť želaný jazyk. Pri prehrávaní disku nahraného vo viacerých zvukových formátoch môžete zmeniť formát zvuku (napr. Dolby Digital). Počas prehrávania zatlačte na displej a potom stlačte . Stláčaním zvoľte želaný jazyk/formát zvuku.
* Názov formátu a čísla kanálov sa zobrazujú nasledovne:
Príklad: Dolby Digital 5.1-kanálový
Predný kanál × 2 + Stredový kanál × 1
Zadný kanál × 2
Ak je dva- alebo viackrát zobrazený ten istý jazyk, disk je nahraný vo viacerých audio formátoch.
Zmena zvukového kanála
Pri prehrávaní VCD disku môžete reprodukovať zvuk pravého aj ľavého kanála, alebo len zvuk pravého alebo len ľavého kanála z pravého aj ľavého reproduktora. Počas prehrávania stláčaním zvoľte želaný zvukový kanál. Voľby sú uvedené nižšie.
[Stereo]: Štandardný stereo zvuk (výrobné nastavenie) [1/Left] (1/Ľavý): Zvuk ľavého kanála (monofonický) [2/Right] (2/Pravý): Zvuk pravého kanála (monofonický)
Prehrávanie z prehrávača iPod/ USB zariadenia
V tomto návode na použitie sa výraz “iPod” používa ako všeobecné označenie pre iPod funkcie v zariadeniach iPod a iPhone, ak to v texte alebo na obrázkoch nie je špecifikované inak. Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho zariadenia iPod pozri “Prehrávač iPod” (str. 32) alebo na portáli podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
Používať môžete veľkokapacitné USB zariadenia MSC (Mass Storage Class) (napríklad USB pamäťové jednotky s pamäťou Flash, prehrávače digitálnych médií, telefóny s OS Android) kompatibilné so štandardom USB. V závislosti od prehrávača digitálnych médií alebo telefónu s OS Android môže byť potrebné nastaviť režim USB prepojenia na MSC.
1 Znížte hlasitosť na tomto zariadení.
Ak je zariadenie vypnuté, zapnite ho.
2 Pripojte prehrávač iPod alebo USB
zariadenie do USB konektora.
3 Stlačte HOME, potom [USB Music]
(Hudba z USB), [USB Video] (Video z USB), [USB Photo] (Obrázky z USB) alebo [iPod].
V prípade [USB Music] (Hudba z USB), [USB Video] (Video z USB) alebo [iPod] sa spustí prehrávanie. V prípade [USB Photo] (Obrázky z USB) stlačte [All pictures] (Všetky obrázky) alebo [Folders] (Priečinky), potom zvoľte obrázok alebo priečinok pre spustenie prehrávania obrazových súborov.
Zastavenie prehrávania
Zatlačte a pridržte OFF na 1 sekundu.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte. Ak odpojíte pripojené zariadenie počas prehrávania, môžu sa poškodiť dáta v danom zariadení.
Poznámky
Ak pripojíte iPod alebo MSC zariadenie do USB konektora,
keď je už k inému USB konektoru pripojené iné zariadenie rovnakého typu, toto zariadenie nerozpozná naposledy pripojené zariadenie.
Signál z prehrávania súborov USB Video alebo USB Photo
(Obrázky z USB) nie je vyvedený na výstup z výstupného video konektora (zadný).
Signál z prehrávania video súborov z prehrávača iPod nie je
vyvedený na výstup z výstupného video konektora (zadný).
Upozornenie pre iPhone
Keď prostredníctvom USB konektora pripojíte iPhone, hlasitosť telefónu sa ovláda v samotnom telefóne iPhone. Ak sa chcete vyvarovať náhlej zvýšenej hlasitosti po ukončení hovoru, počas telefonického hovoru nezvyšujte na zariadení hlasitosť.
Režim obnovenia
Po pripojení prehrávača iPod, z ktorého sa práve prehráva, k dokovaciemu konektoru sa autorádio prepne do režimu obnovenia a spustí sa prehrávanie v režime nastavenom v prehrávači iPod. V režime obnovenia nie je dostupné opakované prehrávanie/prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat/Shuffle Play).
13SK
Počúvanie a pozeranie obsahu priamym ovládaním prehrávača iPod (Passenger App Control)
1 Počas prehrávania stlačte .
Vypnutie funkcie Passenger App Control (Ovládanie aplikácie spolujazdcom)
V režime [Passenger App Control] (Ovládanie aplikácie spolujazdcom) zatlačte na displej a potom stlačte [Cancel] (Zrušiť). Režim prehrávania sa prepne na režim obnovenia.
Poznámky
Aplikáciu a video je možné na tomto zariadení zobraziť,
len ak je použitá parkovacia brzda.
Nie všetky aplikácie sú kompatibilné s funkciou Passenger
App Control.
Hlasitosť je možné ovládať len pomocou tohto zariadenia.Ak zrušíte režim ovládania aplikácie spolujazdcom
(Passenger App Control), nastavenia pre opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí sa zrušia.
Prehrávanie z BLUETOOTH zariadenia
Je možné prehrávať obsah z pripojeného zariadenia kompatibilného s profilom BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčaním
(Opakovanie) alebo (Náhodne) zvoľte želanú voľbu.
Spustí sa opakované prehrávanie alebo prehrávanie v náhodnom poradí.
Dostupné režimy prehrávania závisia od zvoleného zdroja zvuku.
Poznámka
Pri nasledovných diskoch nie je dostupné prehrávanie v náhodnom poradí (Shuffle Play):
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW v režime VR.VCD ver. 2.0 s funkciami PBC.
Priame vyhľadávanie počas prehrávania
1 Počas prehrávania stláčaním číselných
tlačidiel na diaľkovom ovládaní zadajte číslo položky (skladba, kapitola atď.), potom stlačte ENTER.
Spustí sa prehrávanie od začiatku zvolenej položky.
Poznámka
Pri prehrávaní VCD diskov je táto funkcia dostupná len pri prehrávaní VCD diskov bez funkcií PBC.
1 Vytvorte BLUETOOTH prepojenie s audio
zariadením (str. 9).
2 Znížte hlasitosť na tomto zariadení. 3 Stlačte HOME a potom [BT Audio]. 4 Na audio zariadení spustite prehrávanie. 5 Nastavte hlasitosť na tomto zariadení.
Ovládacie prvky pre prehrávanie
Ak iné BLUETOOTH zariadenie podporuje profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), môžete ovládať prehrávanie na tomto zariadení rovnako, ako pri prehrávaní disku.
Nastavenie hlasitosti na pripojenom BLUETOOTH zariadení podľa iných zdrojov
Môžete znížiť rozdiel úrovne hlasitosti medzi týmto zariadením a iným BLUETOOTH zariadením. Počas prehrávania stlačte . Úroveň nastavte v rozsahu –8 až +18.
14SK
Vyhľadanie skladby podľa hlavného refrénu (pasáže) (ZAPPIN™)
Funkcia ZAPPIN pomôže vyhľadať želanú skladbu prehraním len jej hlavného refrénu (pasáže) z Playlistu v prehrávači iPod/USB zariadení. Čas prehrávania je možné nastaviť v Menu volieb (str. 16). Táto funkcia je praktická napríklad pri vyhľadávaní skladby v režime Shuffle alebo Shuffle Repeat.
Poznámky
Skladby v USB zariadení sa musia analyzovať technológiou
12-tónovej analýzy (12 TONE ANALYSIS).
Pri skladbách v prehrávači iPod sa prehrá 1 minúta z každej
skladby.
1
Počas prehrávania audio súboru stlačte [ZAP].
V režime USB Music (Hudba z USB) sa režim ZAP aktivuje od práve prehrávanej skladby. Pri prehrávaní z prehrávača iPod sa režim ZAP aktivuje od pasáže nasledujúcej skladby.
2 Stlačte [ZAP] počas prehrávania skladby,
ktorú chcete počúvať.
V režime USB Music (Hudba z USB) sa obnoví normálne prehrávanie od aktuálneho miesta až do konca skladby. Pri prehrávaní z prehrávača iPod sa zvolená skladba prehrá od začiatku.
Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Vyhľadávanie súboru zo zobrazeného zoznamu
1 Počas prehrávania stlačte .
Zobrazí sa zoznam pre aktuálne prehrávanú položku.
Výber albumu podľa obalu
1 Počas zobrazenia zoznamu stlačte . 2 Zatlačte na obal albumu, ktorý chcete
prehrať.
Prehrávanie sa spustí.
Reprodukcia hudby podľa nálady (SensMe™)
Funkcie “SensMe™ channels” automaticky zoskupia skladby podľa kanála a umožnia vám hudbu reprodukovať intuitívne.
Stlačením alebo môžete navyše zobraziť zoznam podľa typu súboru (audio/video).
2 Zatlačte na želanú položku.
Prehrávanie sa spustí. V prípade obrazových súborov z USB zariadenia spustíte stlačením prezentáciu.
Zmena formátu zobrazenia pre video/ obrazové súbory
Počas zobrazenia zoznamu stlačte a zvoľte želanú voľbu.
: Grid view (Zobrazenie tabuľky)
Zobrazenie súborov v tabuľke.
: List view (Zobrazenie zoznamu)
Zobrazenie súborov v zozname.
: Cover art view (Zobrazenie obalov)
Zobrazenie súborov v grafickej forme.
: Date view (Zobrazenie podľa dátumu)
(Len všetky obrázky)
Zobrazenie obrazových súborov podľa dátumu.
: Expanded view (Rozšírené zobrazenie)
(Len priečinky)
Zobrazenie priečinkov obsahujúcich obrazové súbory aj s podpriečinkami pod nimi a tiež so všetkými obrazovými súbormi v nich umiestnenými.
Výber skladby z knižnice
1 Počas zobrazenia zoznamu stlačte .
Zobrazí sa ponuka Menu.
2 Zvoľte želanú kategóriu.
Zobrazí sa zvolený zoznam.
3 Zatlačte na želanú skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Inštalácia softvéru “Media Go” do PC
Softvér (“Media Go”) je potrebný na sprístupnenie funkcie SensMe™ na tomto zariadení.
1 Softvér “Media Go” si stiahnite z portálu
podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
2 Inštaláciu dokončite podľa zobrazovaných
pokynov.
Prenos skladieb do USB zariadenia pomocou softvéru “Media Go”
Aby bola funkcia SensMe™ na tomto zariadení funkčná, je nutné analyzovať a preniesť skladby do zaregistrovaného USB zariadenia pomocou softvéru “Media Go”.
1 Pripojte zaregistrované USB zariadenie k PC.
Ak vlastníte “WALKMAN”, pripojte ho v režime MTP. Ak vlastníte iné USB zariadenie než “WALKMAN”, pripojte ho v režime MSC. Softvér “Media Go” sa spustí automaticky. Ak sa zobrazí hlásenie, vykonávajte zobrazované pokyny.
2 Myšou presuňte skladby z okna Windows
Explorer alebo iTunes atď. do okna softvéru “Media Go”.
Spustí sa analýza a prenos skladieb.
Podrobnosti o operáciách pozri v pomocníkovi Help softvéru “Media Go”.
15SK
Prehrávanie skladieb v kanáloch (SensMe™ channels)
Funkcia “SensMe™ channels” automaticky zoskupí skladby do kanálov podľa ich charakteristiky. Môžete zvoliť a prehrať kanál, ktorý zodpovedá vašej nálade, aktivite atď.
1 Pripojte USB zariadenie pripravené
a nastavené pre funkciu SensMe™.
2 Stlačte HOME a potom [USB Music]
(Hudba z USB).
3 Stlačte a potom . 4 Zoznam kanálov rýchlo posuňte prstom
doľava alebo doprava.
Spustí sa prehrávanie prvej skladby v aktuálnom
kanáli od najmelodickejšej alebo najrytmickejšej
pasáže skladby*.
* Detekcia nemusí byť presná.
5 Zatlačte na želaný kanál.
Spustí sa prehrávanie skladieb zo zvoleného kanála.
Channel list (Zoznam kanálov)
Basic channels (Základné kanály)
Prehrávanie skladieb podľa typu hudby.
[Energetic] (Energická), [Emotional] (Emotívna), [Lounge] (Pohodová), [Dance] (Tanečná), [Extreme] (Extrémna), [Upbeat] (Rytmická), [Relax] (Relaxačná), [Mellow] (Jemná)
Recommended (Odporúčané)
[Morning] (Ráno), [Daytime] (Deň), [Evening] (Večer), [Night] (Noc), [Midnight] (Polnoc)
Shuffle All (Náhodne všetky)
Prehrávanie všetkých analyzovaných skladieb v náhodnom poradí.
Dostupné voľby
Po stlačení sú dostupné rôzne nastavenia pre daný zdroj. Dostupné položky sa líšia podľa situácie.
Tuner
Voľby Detaily
[Regional] (Regionálne)
[AF (Alternative Frequencies)] (Alternatívne frekvencie)
16SK
[ON] (Zap.), [OFF] (Vyp.)
[ON] (Zap.), [OFF] (Vyp.)
Prepínanie regionálnej funkcie.
Automatické prelaďovanie tej istej stanice podľa intenzity jej signálu.
iPod
Voľby Detaily
[ZAPPIN
- Voľba času prehrávania Time] (Čas ZAPPIN)
pre režim ZAPPIN: [6 sec], [15 sec], [30 sec] (sekundy)
USB Music (Hudba z USB)
Voľby Detaily
[ZAPPIN Time] (Čas ZAPPIN)
[Update database] (Aktualizácia databázy)
[About Music player] (Informácie o audio prehrávači)
[List view] (Zobrazenie zoznamu), [Grid view] (Zobrazenie tabuľky)
[Sort by album] (Triediť podľa albumov), [Sort by artist] (Triediť podľa interpretov)
[Gate] (Brána), [Balloon] (Balón), [Glow] (Žiara), [Animal] (Zviera), [Albums] (Albumy), [Graffiti], [Ink] (Atrament), [Random] (Náhodne)
Voľba času prehrávania pre režim ZAPPIN: [6 sec], [15 sec], [30 sec] (sekundy)
Vyhľadávanie audio súborov a ich pridanie do databázy.
Zobrazenie verzie aplikácie.
Zmena formátu zobrazovania albumov pri výbere [Albums] (Albumy) v knižnici.
Zmena poradia podľa obalu albumu.
Zmena nastavení vizualizéra.
USB Video (Video z USB)
Voľby Detaily
[Zoom settings] (Nastavenia zväčšenia)
[Update database] (Aktualizácia databázy)
[About Video player] (Informácie o video prehrávači)
Zobrazenie Menu
–Zobrazenie detailných
–Odstránenie súboru. [Oldest first]
(Od najstaršieho), [Newest first] (Od najnovšieho), [A to Z] (A až Z), [Z to A] (Z až A)
Nastavenie obrazu svideom: [Normal mode] (Normálne), [Full mode] (Na celý displej), [Off] (Vyp.)
Vyhľadávanie video súborov a ich pridanie do databázy.
Zobrazenie verzie aplikácie.
audio volieb.
informácií.
Zmena poradia v zozname video súborov.
USB Photo (Obrázky z USB)

Voľby Detaily
[Slideshow interval settings] (Nastavenia intervalu prezentácie)
[Play continuously] (Súvislé prehranie)
[Update database] (Aktualizácia databázy)
[About Photo viewer] (Informácie oprehliadači obrázkov)
Prehrávanie prezentácie. – Nastavenie daného
Zobrazenie detailných
–Odstránenie súboru. [Oldest first]
(Od najstaršieho), [Newest first] (Od najnovšieho), [A to Z] (A až Z), [Z to A] (Z až A)
Nastavenie časového intervalu: [0.5 sec.] – [20.0 sec.] (sekundy).
Nastavenie súvislého prehrania (prezentácie).
Vyhľadávanie obrazových súborov a ich pridanie do databázy.
Zobrazenie verzie aplikácie.
obrazového súboru ako tapety.
informácií.
Zmena poradia v zozname obrazových súborov.
Hlasitý hovor
Pred hlasitým hovorom musí na displeji svietiť a . Ak sa indikácie nezobrazia, vykonajte postup na zavedenie prepojenia (str. 8).
Príjem hovoru
1 Pri prichádzajúcom hovore stlačte .
Hovor sa začne.
Poznámky
Keď je zariadenie v režime MirrorLink™, nie je možné prijať
hovor.
Vyzváňanie a hlas účastníka sa reprodukuje len z predných
reproduktorov.
Nastavenie hlasitosti vyzváňania
Nastavenie hlasitosti vyzváňania sa uloží do pamäte nezávisle od bežnej úrovne hlasitosti. Počas prichádzajúceho hovoru otáčajte otočným ovládačom.
Disk
Voľby Detaily
[DVD
Nastavením úrovne Audio Level] (Úroveň zvuku pre DVD)
[CSO
Vytvorenie virtuálneho (Center Speaker Organi­zer)] (Riade­nie stredo­vého repro­duktora)
výstupného audio signálu DVD disku nahraného vo formáte Dolby Digital v rozsahu -10 až +10 môžete redukovať rozdiely v úrovni hlasitosti medzi diskmi.
stredového reproduktora, aj keď skutočný stredový reproduktor nie je pripojený. Zvoľte [CSO1], [CSO2] alebo [CSO3]. Táto funkcia je účinná, len keď je [Multi Channel Output] (Multikanálový výstup) v Menu Source Settings (Nastavenia zdroja) nastavené na [Multi] (str. 26).
Odmietnutie/ukončenie hovoru
Stlačte .
Volanie
1 Stlačte HOME a potom [Phone] (Telefón). 2 Stlačte niektorú ikonu v zobrazení
pre BLUETOOTH telefón.
(História hovorov)*
Vyberte kontakt zo zoznamu histórie volaní. Zariadenie ukladá posledných 20 hovorov.
1
17SK
(Opätovné volanie)
Automatické volanie posledného kontaktu.
(Telefónny zoznam)*
Vyberte kontakt zo zoznamu mien/zoznamu
čísiel v telefónnom zozname. Ak chcete
vyhľadať želaný kontakt v abecednom poradí
v zozname mien, stlačte .
Podrobnosti o práci s dátami telefónneho
zoznamu pozri v časti “Správa telefónneho
zoznamu” (str. 18).
(Hlasové vytáčanie)*
Vyslovte hlasový povel uložený v mobilnom
telefóne.
(Zadanie telefónneho čísla)
Zadajte telefónne číslo.
Číslo predvoľby
Stlačte želané číslo predvoľby ([1] až [6]).
Zariadenie umožňuje uložiť až 6 kontaktov
vzozname.
Podrobnosti o ukladaní pozri v časti
“Uloženie telefónnych čísiel” (str. 19).
*1 Mobilný telefón musí podporovať profil PBAP
(Phone Book Access Profile).
*2 Funkciu hlasového vytáčania v pripojenom telefóne
nepoužívajte, kým je telefón prepojený s týmto zariadením.
*3 Hlasové vytáčanie nemusí v závislosti
od rozpoznávacích špecifikácií telefónu fungovať. Podrobnosti pozri na portáli podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
1
2*3
3 Stlačte .
Volanie sa realizuje a zobrazuje sa zobrazenie pre volanie, až kým volaná strana neprijme hovor.
Dostupné operácie počas hovoru
Nastavenie hlasitosti hovoru účastníka
Nastavenie hlasitosti hovoru účastníka sa uloží do pamäte nezávisle od bežnej úrovne hlasitosti. Počas telefonovania otáčajte otočným ovládačom hlasitosti.
Odoslanie tónov DTMF (Dual Tone Multiple Frequency (Dvojtónová viacnásobná frekvencia))
Stlačte a potom potrebné číselné tlačidlá.
Prenos aktuálneho hovoru do mobilného telefónu
Stlačte . Pre prenos späť do tohto Handsfree zariadenia znova stlačte .
Dostupné voľby
Počas hlasitého hovoru stláčajte .
[Speech Quality] (Kvalita reči)
[MIC Gain] (Zisk mikrofónu)
Eliminácia ozveny a šumu počas hovoru. Štandardne nastavte [Mode 1] (Režim 1). Ak je kvalita zvuku odchádzajúceho hovoru zlá, nastavte [Mode 2] (Režim 2).
Nastavenie citlivosti (hlasitosti) mikrofónu pre druhú stranu (volaného): [Low] (Nízka), [Middle] (Stredná), [High] (Vysoká).
Správa telefónneho zoznamu
Poznámka
Aby sa predišlo možnému neoprávnenému prístupu k dátam a údajom, pred likvidáciou alebo pri zmene vlastníka automobilu s nainštalovaným zariadením sa uistite sa, že ste nasledovným postupom vymazali všetky dáta telefónneho zoznamu v tomto zariadení: Odstránenie dát telefónneho zoznamu inicializáciou
(str. 23).
Stlačenie tlačidla Reset.Odpojenie napájacieho kábla.
Výber dát z telefónneho zoznamu
Pre vykonanie hovoru si môžete sprístupniť dáta telefónneho zoznamu z mobilného telefónu alebo interné dáta z tohto zariadenia.
1 Stlačte HOME a potom [Phone] (Telefón).
Zobrazí sa zobrazenie BLUETOOTH Phone (BLUETOOTH telefón).
2 Stlačte a potom [Phonebook Select]
(Výber telefónneho zoznamu).
3 Zatlačte na želanú položku.
Uloženie dát telefónneho zoznamu (Keď ste pre [Phonebook Select] (Výber telefónneho zoznamu) zvolili [Internal] (Interný))
Môžete poslať dáta telefónneho zoznamu z pripojeného mobilného telefónu do tohto zariadenia. Stlačte HOME, potom [Phone] (Telefón) [Receive Phonebook] (Prijať telefónny zoznam). Zariadenie je pripravené prijať dáta telefónneho zoznamu. Odošlite dáta telefónneho zoznamu z pripojeného mobilného telefónu ovládaním telefónu. Ak sa dáta úspešne uložia, na displeji tohto zariadenia sa zobrazí názov BLUETOOTH zariadenia.
18SK
Odstránenie dát z telefónneho zoznamu
1 Stlačte HOME a potom [Phone] (Telefón).
Zobrazí sa zobrazenie BLUETOOTH Phone (BLUETOOTH telefón).
2 Stlačte .
Zobrazí sa telefónny zoznam.
3 Stlačte .
Zobrazí sa potvrdzujúce zobrazenie.
4 Stlačte [OK].
Všetky dáta telefónneho zoznamu sa odstránia ztohto zariadenia.
Odstránenie individuálneho kontaktu z telefónneho zoznamu
Vykonajte predtým uvedené kroky 1 a 2, potom zvoľte kontakt. Pre vyhľadanie želaného kontaktu podľa abecedy stlačte
a zvoľte abecedu.
Stlačte [OK].
Správa dát hovorov
Odstránenie histórie hovorov
1 Stlačte HOME a potom [Phone] (Telefón).
Zobrazí sa zobrazenie BLUETOOTH Phone (BLUETOOTH telefón).
2 Stlačte .
Zobrazí sa história hovorov.
3 Stlačte .
Zobrazí sa potvrdzujúce zobrazenie.
4 Stlačte [OK].
Odstránia sa všetky položky z histórie hovorov.
4 Stlačte [Preset] (Predvoľba) a želané číslo
rýchlej voľby ([1] až [6]).
Kontakt sa uloží ako rýchla voľba pod zvolené číslo predvoľby.
Zmena registrácie rýchlej voľby
Vykonajte predtým uvedený postup a prepíšte zaregistrovanú predvoľbu rýchlej voľby.
Menu volieb pre telefón
1 Stlačte HOME a potom [Phone] (Telefón). 2 Stlačte .
Zobrazí sa Menu volieb pre telefón.
[Ringtone] (Vyzváňací tón)
Používanie vyzváňania tohto zariadenia alebo z mobilného telefónu: [Internal] (Interný), [Cellular] (Telefón).
[Auto Answer] (Automatická odpoveď)
Automatické prijate prichádzajúceho hovoru.
[OFF] (Vyp.): Bez automatického prijatia.[3 sec] (sekundy):
Automatické prijatie po 3 sekundách.
[10 sec] (sekundy):
Automatické prijatie po 10 sekundách.
[Phonebook Select] (Výber telefónneho zoznamu)
Prezeranie dát telefónneho zoznamu v tomto zariadení alebo v telefóne: [Internal] (Interný), [Cellular] (Telefón).
[Receive Phonebook] (Prijať telefónny zoznam)
Prijatie dát telefónneho zoznamu odoslaných zpripojeného telefónu. Po prijatí sa zobrazí názov BLUETOOTH zariadenia.
[Background Visualizer] (Vizualizér pozadia)
Nastavenie vizualizéra pozadia: [ON] (Zap.), [OFF] (Vyp.).
Uloženie telefónnych čísiel
1 Stlačte HOME a potom [Phone] (Telefón).
Zobrazí sa zobrazenie BLUETOOTH Phone (BLUETOOTH telefón).
2 Stlačte .
Zobrazí sa telefónny zoznam.
3 Zvoľte kontakt, ktorý chcete uložiť ako
rýchlu voľbu.
V zozname mien stlačte meno kontaktu.
Pre vyhľadanie želaného kontaktu podľa abecedy stlačte a zvoľte abecedu.
V zozname čísiel stlačte príslušné
telefónne číslo.
Zobrazí sa potvrdzujúce zobrazenie pre kontakt.
19SK
Praktické funkcie
Podrobnosti o možnostiach pripojenia smartfónu a možnosti nabíjania batérie pozri v časti “Prehľad užitočných funkcií pre smartfón” na záverečných stranách v tomto návode na použitie.
Aplikácia App Remote s telefónmi iPhone/Android
Pri zariadení iPhone je potrebné stiahnuť doň aplikáciu “App Remote” z lokality App Store s OS Android z obchodu Play spoločnosti Google. Aplikácia App Remote poskytne nasledovné funkcie:
Ovládanie tohto zariadenia tak, aby sprístupnilo
a ovládalo kompatibilné aplikácie v zariadení iPhone/ telefóne s OS Android.
Ovládanie zariadenia iPhone/telefónu s OS Android
jednoduchými gestami prstami a tým ovládanie zdrojov vstupného signálu pre toto zariadenie.
Zobrazovanie prichádzajúcich textových správ/SMS/
pripomienok. (Len telefóny s OS Android)
Spustenie aplikácie/zdroja zvuku alebo vyhľadanie
kľúčového slova na Internete vyslovením určitého slova alebo frázy do mikrofónu. (Len telefóny s OS Android)
Vykonanie nastavení zvuku (EQ7, vyváženie ľavé –
pravé/predné – zadné, poloha počúvania) v tomto zariadení mobilným telefónom (zariadením).
Dostupné operácie sa líšia v závislosti od konkrétnej aplikácie. Podrobnosti o dostupných aplikáciách pozri na portáli podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov dodržujte miestne dopravné
predpisy a pokyny a neovládajte aplikáciu počas vedenia vozidla.
Aplikácia App Remote v smartfóne musí byť vo verzii 2
alebo novšej.
Aplikácia App Remote pre ovládanie cez USB prepojenie je
dostupná len pre zariadenia iPhone s nainštalovaným operačným systémom iOS 5.
Aplikácia App Remote pre ovládanie cez BLUETOOTH
rozhranie je dostupná len pre telefóny s OS Android s nainštalovaným operačným systémom Android 2.1, 2.2,
2.3 alebo 4.0.
Funkcia automatického zobrazovania SMS je dostupná len
pre telefóny s OS Android s nainštalovanou aplikáciou TTS Engine.
Nasledovné funkcie znemožnia fungovanie aplikácie App
Remote.
BT Audio (Len telefóny s OS Android)MirrorLink™
Aplikácia App Remote nefunguje, ak je [Receiver Audio
Playback during MirrorLink™] (Prijímač prehrávania zvuku v režime MirrorLink™) nastavené na [ON] (Zap.).
SM
a pri telefónoch
1 Pripojte iPhone do USB konektora alebo
telefón s OS Android cez BLUETOOTH rozhranie.
2 Spustite aplikáciu App Remote. 3 Stlačte HOME a potom [App Remote].
Začne sa pripájať zariadenie iPhone/telefón sOSAndroid. Podrobnosti o operáciách na zariadení iPhone/ telefóne s OS Android pozri v pomocníkovi (Help) aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Overte, či je na displeji tohto aj mobilného zariadenia zobrazené rovnaké číslo (napr. 123456), potom stlačte MENU na tomto zriadení a zvoľte Yes (Áno) na mobilnom zariadení.
Ukončenie prepojenia
Stlačte v pravom hornom rohu displeja.
Zrkadlenie displeja smartfónu (MirrorLink™)
Kompatibilita s režimom MirrorLink™ závisí od daného smartfónu a jeho aplikácie. Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho modelu nájdete na portáli podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
Poznámky k používaniu režimu MirrorLink™
Smartfón musí podporovať režim MirrorLink™.V závislosti od smartfónu môže byť potrebné stiahnuť
aplikáciu, aby sa dal používať režim MirrorLink™.
Dostupné operácie sa líšia v závislosti od daného
smartfónu. Podrobnosti pozri v návode na použitie smartfónu, alebo sa obráťte na jeho výrobcu.
1 Smartfón pripojte do USB konektora. 2 Stlačte HOME a potom [MirrorLink™].
Zobrazenie z displeja smartfónu sa zobrazí na displeji tohto zariadenia. Aplikácie ovládajte dotykovým displejom na tomto zariadení tak, ako pomocou displeja na smartfóne.
Rada
Ak nastavíte [Receiver Audio Playback during MirrorLink™] (Prijímač prehrávania zvuku v režime MirrorLink™) na [ON] (Zap.), bude môcť toto zariadenie prehrávať zdroj zvuku v režime MirrorLink™ (str. 22). Toto nastavenie je užitočné, ak používate navigačnú aplikáciu na vašom smartfóne pomocou režimu MirrorLink™.
Poznámka
Z dôvodu bezpečnosti sa pri použití parkovacej brzdy niektorý obsah zo smartfónu nemusí zobraziť na displeji tohto zariadenia.
20SK
Reprodukcia rôznych zdrojov v prednej a zadnej časti vozidla (Zone × Zone)
Môžete súčasne prehrávať rôzne zdroje v prednej a zadnej časti vozidla. Voliteľné zdroje pre toto zariadenie (vpredu) a zadný monitor (vzadu) sú uvedené nižšie. Front (Vpredu): Akýkoľvek zdroj. Rear (Zadné): Disk vložený v tomto zariadení.
1 Stlačte HOME a potom [Settings]
(Nastavenia).
2 Stlačte a potom [Zone × Zone]. 3 Stlačte [ON] (Zap.).
Na ovládanie zdroja v prednej časti použite dotykový displej a tlačidlá na tomto zariadení. Na ovládanie zdroja v zadnej časti použite diaľkové ovládanie.
Vypnutie režimu Zone × Zone
Stlačte OFF na tomto zariadení/diaľkovom ovládaní, alebo V kroku 3 vyššie zvoľte [OFF] (Vyp.).
Poznámky
Režim Zone × Zone znemožní fungovanie diaľkového
ovládania zdroja v prednej časti.
Kým je režim Zone × Zone zapnutý, na diaľkovom ovládaní
nebudú funkčné nasledovné tlačidlá: SRC, MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, číselné tlačidlá.
V režime Zone × Zone nebudú účinné nasledovné
nastavenia: EQ7 / Subwoofer Level Adjust (Nastavenie ekvalizéra
EQ7/Subwoofera) (str. 24)
Balance / Fader Level Adjust (Nastavenie vyváženia ľavé
– pravé/ predné – zadné) (str. 24)
Listening Position (Poloha počúvania) (str. 24)CSO (str. 17)HPF, LPF (str. 24)Rear Bass Enhancer (Zvýraznenie nízkych tónov vzadu)
(str. 24)
Príkazy gestom
Často používané operácie môžete vykonať nakreslením nasledovných príkazových gest v zobrazení pre príjem rozhlasu/prehrávanie.
Vykonajte Pre
Príjem rozhlasu:
Nakreslite vodorovnú čiaru (zľava doprava)
Nakreslite vodorovnú čiaru (sprava doľava)
Nakreslite zvislú čiaru (nahor)
Nakreslite zvislú čiaru (nadol)
Rady
Rýchlosť prehrávania môžete meniť dynamicky posuvom
prsta po displeji v zobrazení video súboru (USB Video) doľava alebo doprava.
Medzi obrazovými súbormi môžete rýchlo prepínať vzad/
vpred rýchlym posunutím prsta v zobrazení obrázka (USB Photo) doľava alebo doprava.
Ladenie staníc nahor. (Rovnako ako .)
Prehrávanie DVD/VCD disku: Prepínanie kapitoly/stopy vpred. (Rovnako ako .)
Prehrávanie Xvid/MPEG-4/ audio súboru:
Prepínanie súboru/skladby vpred. (Rovnako ako .)
Príjem rozhlasu: Ladenie staníc nadol. (Rovnako ako .)
Prehrávanie DVD/VCD disku: Prepínanie kapitoly/stopy vzad. (Rovnako ako .)
Prehrávanie Xvid/MPEG-4/ audio súboru:
Prepínanie súboru/skladby vzad. (Rovnako ako .)
Príjem rozhlasu: Príjem uložených staníc (vpred).
Prehrávanie DVD/VCD disku/ súboru Xvid/MPEG-4:
Zrýchlený posuv vo videozázname vpred.
Prehrávanie audio súboru: Prepínanie albumu (priečinka) vpred.
Príjem rozhlasu: Príjem uložených staníc (vzad).
Prehrávanie DVD/VCD disku/ súboru Xvid/MPEG-4:
Zrýchlený posuv vo videozázname vzad.
Prehrávanie audio súboru: Prepínanie albumu (priečinka) vzad.
21SK
Nastavenia
Ak chcete zmeniť nastavenia zariadenia, zvoľte [Settings] (Nastavenia) v Menu HOME (Hlavné Menu). “” v ďalej uvedenej tabuľke indikuje výrobné nastavenie.
1 Stlačte HOME a potom [Settings]
(Nastavenia).
2 Stlačte jednu z ikon nastavovacích kategórií.
: General Settings (Hlavné nastavenia) (str. 22)
: Sound Settings (Nastavenia zvuku) (str. 24)
: Visual Settings (Vizuálne nastavenia) (str. 25)
: Nastavenia zdroja (Source Settings) (str. 25)
3 Pre rolovanie v zozname a výber želanej
položky rolujte v lište nahor a nadol.
Pre obnovenie predošlého zobrazenia stlačte .
Pre prepnutie z Menu HOME (Hlavné Menu) do zobrazenia pre prehrávanie stlačte .
General Settings
(Hlavné nastavenia)
MirrorLink™ Full Screen (Celý displej MirrorLink™)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
ON (Zap.) (), OFF (Vyp.)
Receiver Audio Playback during MirrorLink™ (Prijímač prehrávania zvuku v režime MirrorLink™)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
ON (Zap.), OFF (Vyp.) ()
Zone × Zone
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
ON (Zap.), OFF (Vyp.) ()
Duplikovanie (zrkadlenie) displeja smartfónu na celej ploche displeja tohto zariadenia.
Umožnenie prehrávania zdroja zvuku v režime MirrorLink™. V tomto režime je možné [MirrorLink™] zvoliť stlačením tlačidla DSPL. Ak je táto funkcia nastavená na [ON] (Zap.), nie je možné zvoliť nasledovné zdroje.
-BT Audio
-App Remote
Aktivovanie režimu Zone × Zone.
Date & Time (Dátum a čas)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Select Time Zone (Zvoliť časové pásmo), Set Date (Nastaviť dátum), Set Time (Nastaviť čas)
Nastavenie časového pásma, dátumu a času.
Language (Jazyk)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
English (Angličtina) (), Français (Francúzština), Español (Španielčina), Português (Portugalčina), Русский (Ruština), Nederlands (Holandčina), Deutsch (Nemčina), Italiano (Taliančina),
, ,
,
Výber jazyka pre zobrazenia.
Name Characters (Znaky)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Latin Characters () (Latinské), Russian Characters (Ruské), Simplified Chinese (Jednoduché čínske), Traditional Chinese (Tradičné čínske), Korean Characters (Kórejské), Thai Characters (Thajské)
Výber kódovania znakov. Niektoré znaky sa v závislosti od nastavenia spôsobu kódovania nemusia zobrazovať správne.
Auto OFF (Automatické Vyp.)
Automatické úplné vypnutie v nastavenom čase ak nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu.
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
OFF (Vyp.) (), 30 sec, 30 min, 60 min
Nastavenie želaného času, po ktorom sa zariadenie vypne, alebo vypnutie funkcie automatického vypnutia (Auto OFF).
Demo (Predvádzanie)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
ON (Zap.) (), OFF (Vyp.)
Aktivovanie predvádzacieho režimu.
22SK
Beep (Zvukový signál)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel ON (Zap.) (),
OFF (Vyp.)
Aktivovanie zvukového signálu.
Front Panel Caution Alarm (Upozorňujúci zvukový signál pre predný panel)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel ON (Zap.) (),
OFF (Vyp.)
Aktivovanie upozorňujúceho zvukového signálu pre predný panel.
Rotary Commander (Otočný ovládač)
Zmena smeru ovládania otočným ovládačom.
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Default (Predvolené) ()
Reverse (Opačné)
Používanie s výrobne nastavenou orientáciou.
Používanie na pravej strane stĺpika volantu.
Key Illumination (Podsvietenie tlačidiel)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel Rainbow ()
(Dúha) (12 predvolených farieb, vlastná farba a5predvolených šablón)
Zmena farby podsvietenia tlačidiel na zariadení, aby zodpovedalo interiéru vozidla.
Touch Panel Adjust (Nastavenie dotykového panela)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Kalibrácia dotykového panela, ak sa
pri dotyku nestlačí správna položka.
Camera Input (Vstup z kamery)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel OFF (Vyp.) Vypnutie tohto zdroja vstupného
Normal () (Bežné)
Reverse (Opačné)
signálu. Zobrazovanie obrazu z cúvacej
kamery. Zobrazovanie obrazu z cúvacej
kamery horizontálne preklopené.
Rear View Camera Setting (Nastavenie obrazu z cúvacej kamery)
Zobrazenie nastavovacích položiek v obraze z cúvacej kamery pre pomoc pri cúvaní. Toto nastavenie je dostupné, len ak je: [Camera Input] (Vstup z kamery) nastavené
na [Normal] (Bežné) alebo [Reverse] (Opačné).
Používate parkovaciu brzdu.
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Zobrazenie orientačných čiar. Ďalším stlačením vypnete zobrazenie orientačných čiar.
Nastavenie dĺžky a/alebo polohy orientačných čiar.
Output Color System (Norma výstupného signálu)
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel
NTSC, PAL () Zmena normy výstupného video
signálu podľa normy pripojeného monitora. (Norma SECAM nie je podporovaná.)
Bluetooth Connection (Bluetooth pripojenie)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
ON (Zap.), OFF (Vyp.) ()
Zapnutie BLUETOOTH signálu.
Bluetooth Reset (Resetovanie Bluetooth)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Inicializácia (zrušenie/odstránenie)
všetkých nastavení pre BLUETOOTH, ako sú napr. informácie o párovaní, dáta telefónneho zoznamu, história hovorov, rýchle voľby, história pripo­jených BLUETOOTH zariadení atď.
USB Battery Charge Mode (Režim nabíjania batérie cez USB)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
High (Vysoký) (), Standard (Štandard)
Prepnutie prúdovej kapacity (mA) zadného USB kábla s označením “HIGH CHARGE”. Ak sa nemá nabíjať batéria pripojeného zariadenia, nastavte [Standard] (Štandard).
23SK
Firmware Version (Verzia firmvéru)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Aktualizácia verzie firmvéru.
Open Source Licenses (Licencie otvoreného zdroja)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Zobrazenie softvérových licencií.
Sound Settings (Nastavenia zvuku)
Počas prehrávania USB Video (Video z USB) nie sú dostupné nasledovné nastavenia.
EQ7 / Subwoofer Level Adjust (Nastavenie ekvalizéra EQ7/Subwoofera)
Stav zariadenia: Počas príjmu rozhlasovej stanice/prehrávania
Voľba Účel
OFF (Vyp.) (), R&B, Pop, Rock, Hip-Hop, Dance, Electronica, Custom (Vlastné)
Subwoofer: (-6 – +6) : 0
Balance / Fader Level Adjust (Nastavenie vyváženia ľavé – pravé/ predné – zadné)
Stav zariadenia: Počas príjmu rozhlasovej stanice/prehrávania
Voľba Účel
Balance (Vyváženie pravé – ľavé): (-15 – +15) : 0
Fader (Vyváženie predné – zadné): (-15 – +15) : 0
Výber krivky ekvalizéra, vlastné nastavenie krivky ekvalizéra.
Nastavenie úrovne hlasitosti subwoofera. (Dostupné, len ak je [Subwoofer] nastavené na [ON] (Zap.).)
Nastavenie medzi ľavými a pravými reproduktormi.
Nastavenie medzi prednými a zadnými reproduktormi.
Listening Position (Poloha počúvania)
Nastavenie polohy počúvania a vzdialenosti subwoofera.
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel Front L ()
(Vpredu Ľ) Front R
(Vpredu P) Front (Vpredu) Nastavenie pozície vpredu v strede. All (Všetky) Nastavenie pozície v strede vozidla. OFF (Vyp.) Nenastavovanie pozície počúvania. Subwoofer:
Near (Blízko), Normal (Bežná) (), Far (Ďaleko)
Custom (Vlastné) Presná kalibrácia pozície počúvania.
Nastavenie pozície vpredu vľavo.
Nastavenie pozície vpredu vpravo.
Výber polohy subwoofera. (Dostupné, len ak je [Subwoofer] nastavené na [ON] (Zap.) a poloha počúvania na [Front L] (Vpredu Ľ), [Front R] (Vpredu P), [Front] (Vpredu) alebo [All] (Všetky).)
Najskôr zmerajte vzdialenosti polohy počúvania od jednotlivých reproduktorov.
():
Vpredu vľavo
():
Vpredu vpravo
():
Vpredu v strede
():
V strede vozidla
RBE (Rear Bass Enhancer) (Zvýraznenie nízkych tónov vzadu)
Stav zariadenia: Počas príjmu rozhlasovej stanice/prehrávania
Voľba Účel OFF (Vyp.) (),
RBE1, RBE2, RBE3
Výber režimu, pri ktorom sa používajú zadné reproduktory ako subwoofery.
Crossover Filter (Filter výhybky)
Stav zariadenia: Počas príjmu rozhlasovej stanice/prehrávania
Voľba Účel LPF: 50 Hz, 60 Hz,
80 Hz, 100 Hz (), 120 Hz
HPF: OFF (Vyp.) (), 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz
Subwoofer Phase (Fáza subwoofera): Normal (Bežná) (), Reverse (Reverzná)
Nastavenie medznej frekvencie subwoofera. (Dostupné, len ak je [Subwoofer] nastavené na [ON] (Zap.).)
Nastavenie medznej frekvencie pre predné/zadné reproduktory.
Nastavenie fázy subwoofera. (Dostupné, len ak je [Subwoofer] nastavené na [ON] (Zap.).)
24SK
Subwoofer
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel ON (Zap.) (),
OFF (Vyp.)
Nastavenie stavu pripojenia subwoofera.
4.1ch Speaker Level (Úroveň 4.1-kanálového systému reproduktorov)
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel – Nastavenie úrovne hlasitosti
každého pripojeného reproduktora.
Aspect (Pomer strán)
Pomer strán obrazu v režim USB Video (Video z USB) je možné zmeniť len v Menu volieb (str. 16). Toto nastavenie je dostupné, len ak je použitá parkovacia brzda.
Stav zariadenia: Počas prehrávania video súboru
Voľba Účel
Normal (Bežný) Obraz s pomerom strán 4:3
(bežný obraz).
Wide (Široký) Obraz s pomerom strán 4:3 sa zväčší,
aby vyplnil celú plochu displeja od ľavej po pravú stranu. Vrchná a spodná časť obrazu bude orezaná.
Visual Settings
(Vizuálne nastavenia)
Dimmer (Stmavnutie)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel OFF (Vyp.) Displej nestmavne. Auto () Stmavnutie displeja, keď zapnete
ON (Zap.) Stmavnutie displeja.
Dimmer Level (Úroveň jasu)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel (-5 – +5)
: 0
Picture EQ (Obrazový EQ)
Obraz môžete nastaviť tak, aby zodpovedal osvetleniu v interiéri vozidla. Toto nastavenie je dostupné, len ak je použitá parkovacia brzda.
Stav zariadenia: Počas prehrávania video súborov okrem režimu USB Video (Video z USB)
Voľba Účel Dynamic
(Dynamický) (), Standard (Bežný), Theater (Kinosála), Sepia (Sépia)
Custom 1 (Vlastný 1), Custom 2 (Vlastný 2)
svetlá. (Dostupné len vtedy, keď pripojíte kábel ovládania osvetlenia.)
Nastavenie úrovne jasu, keď je aktívne stmavnutie.
Nastavenie kvality obrazu.
Vlastné nastavenie kvality obrazu.
Full (Celá plocha) ()
Zoom (Zväčšenie)
Obraz s pomerom strán 16:9.
Obraz s pomerom strán 4:3 sa zväčší po ľavý a pravý okraj displeja.
Nastavenia zdroja
(Source Settings)
TA (Traffic Announcement – Dopravné správy)
Stav zariadenia: Počas príjmu rozhlasovej stanice/prehrávania
Voľba Účel
ON (Zap.), OFF (Vyp.) ()
DVD Direct Search (Priame vyhľadávanie na DVD)
Nastavenie položky pre vyhľadávanie pre priame vyhľadávanie na DVD disku počas prehrávania.
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Chapter (Kapitola) ()
Title (Titul) Vyhľadávanie titulu.
Príjem dopravných informácií.
Vyhľadávanie kapitoly.
25SK
DVD Menu Language (Jazyk pre Menu DVD disku)
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel
English () (Angličtina), Chinese (Čínština), German (Nemčina), French (Francúzština), Italian (Taliančina), Spanish (Španielčina), Portuguese (Portugalčina), Dutch (Holandčina), Danish (Dánčina), Swedish (Švédčina), Finnish (Fínčina), Norwegian (Nórčina), Russian (Ruština), Other (Iné)
Výber predvoleného jazyka pre Menu disku.
DVD Audio Language (Jazyk pre zvuk DVD disku)
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel
English () (Angličtina), Chinese (Čínština), German (Nemčina), French (Francúzština), Italian (Taliančina), Spanish (Španielčina), Portuguese (Portugalčina), Dutch (Holandčina), Danish (Dánčina), Swedish (Švédčina), Finnish (Fínčina), Norwegian (Nórčina), Russian (Ruština), Other (Iné)
Výber predvoleného jazyka pre zvukovú stopu.
DVD Subtitle Language (Jazyk pre titulky DVD disku)
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel
English () (Angličtina), Chinese (Čínština), German (Nemčina), French (Francúzština), Italian (Taliančina), Spanish (Španielčina), Portuguese (Portugalčina), Dutch (Holandčina), Danish (Dánčina), Swedish (Švédčina), Finnish (Fínčina), Norwegian (Nórčina), Russian (Ruština), Other (Iné)
Výber predvoleného jazyka pre titulky DVD disku.
Audio DRC
Podpora čistejšieho zvuku pri nízkej hlasitosti. Len pre DVD disky* s podporou funkcie Audio DRC (Dynamic Range Control – Riadenie dynamického rozsahu). * Okrem DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW diskov v režime VR.
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel
Standard (Štandardné) ()
Wide (Široký) Vytvorenie pocitu priameho
Voľba štandardného nastavenia.
účinkovania v deji.
Multi Channel Output (Multikanálový výstup)
Prepínanie výstupného signálu z multikanálových zdrojov.
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Multi () Výstup 4.1-kanálového signálu.
Stereo Zmixovanie do 2-kanálového
signálu.
Monitor Type (Typ monitora)
Nastavenie vhodného pomeru strán obrazu pre pripojený monitor. (Zmení sa tiež pomer strán obrazu pre displej tohto zariadenia.) Pri niektorých diskoch môže dochádzať k automatickému výberu formátu [4:3 Letter Box] namiesto [4:3 Pan Scan] anaopak.
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel
16:9 () Zobrazovanie širokouhlého obrazu.
4:3 Letter Box Vo vrchnej a spodnej časti
4:3 Pan Scan Zobrazenie širokouhlého obrazu
Vhodné pri pripojení širokouhlého monitora alebo monitora s funkciou širokouhlého režimu (Wide).
obrazovky sa zobrazia pruhy. Vhodné pri zapojení monitora s pomerom strán 4:3.
na celej ploche monitora a automatické orezanie častí presahujúcich plochu monitora.
26SK
DVD Playlist Play (Prehrávanie Playlistu DVD)
(Len pre DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW disky v režime VR)
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel
Original (Pôvodné) ()
Playlist Prehrávanie naprogramovaného
Video CD PBC
Stav zariadenia: Nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu
Voľba Účel
ON (Zap.) (), OFF (Vyp.)
Prehrávanie titulov v ich pôvodnej verzii záznamu.
Playlistu.
Prehrávanie VCD diskov s funkciami PBC.
Ďalšie informácie
Doplnkové audio/video zariadenie
Do konektorov AUX1 IN a AUX2 IN na zariadení môžete pripojiť 2 voliteľné zariadenia (napr. prenosný prehrávač médií, hernú konzolu atď.).
Zvolenie doplnkového zariadenia
1 Stlačte HOME a potom [AUX].
Zobrazí sa zobrazenie pre prehrávanie zo zariadenia AUX.
2 Stlačením [AUX1] alebo [AUX2] zvoľte dané
zariadenie.
Ovládajte samotné doplnkové zariadenie.
Multi Disc Resume (Obnovenie pre viacero diskov)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
ON (Zap.) () Ukladanie miesta zastavenia
prehrávania do pamäte až pre 5video* diskov. * Len DVD VIDEO/VCD/Xvid/MPEG-4 disky.
OFF (Vyp.) Neukladanie miest zastavenia
prehrávania do pamäte. Obnovovanie prehrávania je dostupné len pre aktuálne vložený disk.
Source Skip (Vynechanie zdroja)
Stav zariadenia: V akomkoľvek režime
Voľba Účel
Zredukovanie počtu stlačení
potrebných na prepnutie zdrojov signálu (str. 5). Nepoužívané zdroje si zobrazíte v zobrazení pre vynechávanie zdroja.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Pred prehrávaním nastavte vhodnú úroveň hlasitosti pre jednotlivé pripojené zariadenia. Úroveň hlasitosti je spoločná pre zariadenie [AUX1] aj [AUX2].
1 Znížte hlasitosť na tomto zariadení. 2 Stlačte HOME a potom [AUX].
Zobrazí sa zobrazenie pre prehrávanie zo zariadenia AUX.
3 Stlačením zobrazte Menu a stlačte
[Adjust Input Level] (Nastavenie úrovne vstupu).
4 Nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti
na zariadení.
5 Stláčaním –/+ nastavte úroveň.
Úroveň je nastaviteľná v jednotkových krokoch vrozsahu –8 až +18.
Nastavenie typu zariadenia
Podľa nastavenia typu (video alebo audio) jednotlivých pripojených zariadení sa prepne zobrazenie pozadia.
1 Stlačte HOME a potom [AUX]. 2 Stlačením zobrazte Menu a stlačte
[AUX1 Input] (Vstup AUX1) alebo [AUX2 Input] (Vstup AUX2).
3 Stlačte [Audio], [Video] alebo
[Auto switching] (Automatické prepínanie).
Výrobné nastavenie je [Auto switching] (Automatické prepínanie).
Pre obnovenie predošlého zobrazenia stlačte .
27SK
Cúvacia kamera
Po pripojení voliteľnej cúvacej kamery do konektora CAMERA môžete zobraziť obraz z takejto kamery. Zobrazovanie obrazu z cúvacej kamery sa aktivuje, keď: sa rozsvietia svetlá pri cúvaní (prípadne po zaradení
spiatočnej rýchlosti (R)).
stlačíte HOME a potom [Rear Camera]
(Cúvacia kamera).
stláčate DSPL. Podrobnosti o nastaveniach cúvacej kamery pozri na str. 23.
Počas ovládania
Nevkladajte ruky, prsty ani žiadne predmety
do zariadenia. Môže dôjsť kúrazu alebo poškodeniu zariadenia.
Drobné predmety držte mimo dosahu detí.Aby nedošlo k úrazu v prípadne náhleho pohybu
vozidla, pripútajte sa.
Predchádzajte nehodám
Obrazové funkcie sú dostupné len vtedy, keď zaparkujete vozidlo a použijete parkovaciu brzdu. Ak sa vozidlo pri prehrávaní video signálu pohne, obrazový signál sa automaticky prepne po zobrazení nasledujúceho upozornenia na zobrazenie pozadia.
Aktualizácia firmvéru
Firmvér tohto zariadenia si môžete aktualizovať z portálu podpory zákazníkov:
http://support.sony-europe.com/
Ak si chcete aktualizovať firmvér, navštívte portál podpory zákazníkov a postupujte podľa tam uvedených pokynov.
Bezpečnostné upozornenia
Ak bol váš automobil zaparkovaný na priamom
slnečnom žiarení, pred používaním nechajte zariadenie najprv vychladnúť.
Elektrická výsuvná anténa sa vysúva automaticky.Predný panel ani audio zariadenia nenechávajte vnútri
vozidla zaparkovanom na priamom slnečnom žiarení. Môžu sa poškodiť alebo znefunkčniť vplyvom vysokej teploty.
Kondenzácia vlhkosti
Ak sa vo vnútri zariadenia kondenzuje vlhkosť, vyberte z neho disk a ponechajte ho mimo prevádzky približne hodinu. V opačnom prípade nebude zariadenie pracovať správne.
Udržiavanie vysokej kvality reprodukcie
Dbajte na to, aby nedochádzalo k vylievaniu žiadnych kvapalín na zariadenie alebo na disky.
Poznámky k bezpečnosti
Dodržujte miestne pravidlá cestnej premávky, zákony
a usmernenia.
Počas vedenia vozidla
Nesledujte ani neovládajte zariadenie. Môžete stratiť
pozornosť a spôsobiť nehodu. Ak chcete sledovať alebo ovládať zariadenie, zaparkujte bezpečne vozidlo.
Nepoužívajte žiadne nastavovacie ani iné funkcie,
ktoré môžu odpútať vašu pozornosť od vedenia vozidla.
Počas cúvania sa pozerajte aj dozadu a pozorne
sledujte okolie, aj keď máte pripojenú cúvaciu kameru. Nespoliehajte sa len na cúvaciu kameru.
[Video blocked for your safety.] (Z bezpečnostných dôvodov je obraz vypnutý.)
Monitor pripojený do konektora REAR OUT je aktívny aj pri pohybe vozidla. Na displeji sa zobrazí len pozadie, ale zvuk bude zapnutý.
Počas vedenia vozidla neovládajte zariadenie, ani nesledujte displej/monitor.
Poznámky k inštalácii
Montáž zariadenia odporúčame zveriť kvalifikovanej
osobe alebo servisu. Ak chcete montovať zariadenie svojpomocne,
prečítajte si dodávaný návod “Montáž/Zapojenia” a montáž vykonajte správne.
Nesprávna montáž môže spôsobiť vybitie
autobatérie alebo skrat.
Ak zariadenie nefunguje správne, najskôr overte
zapojenia podľa dodávaného návodu “Montáž/ Zapojenia”. Ak je všetko v poriadku, skontrolujte poistku.
Chráňte povrch zariadenia pred poškodením.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu chemikálií, ako
sú insekticídy, spreje na vlasy, repelenty atď.
Gumové ani plastové predmety nesmú prísť
do kontaktu so zariadením na dlhší čas. Inak sa môže povrch zariadenia poškodiť alebo deformovať.
Montáž vykonajte pevne a dôkladne.Pred montážou vypnite zapaľovanie. Montáž
zariadenia so zapnutým zapaľovaním môže spôsobiť vybitie autobatérie alebo skrat.
Pri montáži nepoškoďte vrtákom žiadnu časť, ako sú
potrubia, hadice, palivová nádrž alebo káble. Môže dôjsť k požiaru alebo nehode.
28SK
Informácie k licencii
Tento produkt využíva softvér, ktorý spoločnosť Sony využíva na základe licencie od vlastníkov autorských práv. Spoločnosť Sony je povinná informovať zákazníkov o obsahu licenčnej zmluvy na základe požiadavky vlastníkov autorských práv softvéru. Podrobnosti o softvérových licenciách pozri na str. 24.
Informácie o licenčných zmluvách GNU GPL/ LGPL pre aplikovaný softvér
Tento produkt obsahuje softvér, ktorý je predmetom nasledovných licenčných zmlúv GNU (Širšia verejná licencia) (ďalej ako “GPL”) alebo GNU (Užšia verejná licencia) (ďalej ako “LGPL”). Licencie udeľujú používateľom právo využívať, modifikovať a redistribuovať zdrojový kód uvedeného softvéru v súlade s podmienkami priložených licenčných zmlúv GPL alebo LGPL. Zdrojový kód uvedeného softvéru je dostupný na Internete. Pre jeho stiahnutie si sprístupnite nasledovnú web­stránku a zvoľte model (typové označenie) “XAV-602BT”. Web adresa (URL): http://www.sony.net/Products/Linux/ Spoločnosť Sony nedokáže, ani nemá povinnosť, reagovať na akékoľvek záležitosti týkajúce sa obsahu zdrojového kódu.
Na displeji sa môžu trvalo zobrazovať nemenné modré,
červené alebo zelené body. Ide o “svetlé body”, ktoré sú pri LCD paneloch bežné. LCD panel je vyrobený precíznou technológiou, takže viac ako 99,99% bodov je efektívnych. Môže sa však permanentne objaviť malé percento (bežne 0,01%) segmentov, ktoré nebudú svietiť správne. Tieto body sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú obraz.
Prehrávateľné disky a typy súborov
Disky
DVD* DVD VIDEO
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
* Označenie “DVD” v tomto návode na použitie sa môže
vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW a DVD+R/DVD+RW disky.
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW (Režim Video/režim VR) DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Poznámky k LCD panelu
LCD panel sa nesmie namočiť ani vystaviť
kvapalinám. Môže dôjsť k poruche.
Na LCD panel silno netlačte. Môže sa skresliť obraz
alebo môže dôjsť k poruche (obraz sa môže rozmazať, LCD panel sa môže poškodiť).
Displej stláčajte len prstom. Inak sa LCD panel môže
poškodiť alebo prasknúť.
LCD panel čistite pomocou suchej jemnej handričky.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako benzín, riedidlo, komerčne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatické spreje.
Zaradenie nepoužívajte mimo rozsahu teplôt 5–45 ºC.Ak vozidlo parkujete v chladnom alebo teplom
prostredí, obraz môže byť rozmazaný. Displej sa však nepoškodí a po obnovení bežnej teploty bude obraz vporiadku.
Typy súborov
Podrobnosti o kompresných formátoch pozri na str. 30.
Audio Súbory MP3, WMA, AAC, WAVE
Video Súbory Xvid, WMV, MPEG-4, AVC
(H.264 baseline)
Poznámky k diskom
Disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu
alebo zdrojom tepla, ani ich nenechávajte vo vozidle zaparkovanom na priamom slnečnom žiarení.
Pred prehrávaním vyčistite disk
čistiacou handričkou smerom od stredu k okrajom. Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo alebo komerčne dostupné čistiace prostriedky.
Zariadenie je určené pre
prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). Disky formátu DualDisc a niektoré audio disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv nevyhovujú štandardu Compact Disc (CD) a nie je ich v tomto zariadení možné prehrávať.
29SK
Disky, ktoré NIE JE možné prehrávať
MP3/WMA/AAC/ Xvid/MPEG-4
Priečinok (album)
Súbory MP3/WMA/ AAC/Xvid/MPEG-4 (skladba/video súbor)
Disky s nalepenými štítkami, nálepkami, alebo
s nalepeným papierom. Inak môže dôjsť k poruche zariadenia alebo poškodeniu disku.
Disky zvláštnych tvarov (disky v tvare srdca,
štvorcové alebo hviezdicové disky). Ak sa pokúsite takýto disk prehrávať, môžete zariadenie poškodiť.
8 cm disky.
Poznámka k funkciám prehrávania DVD a VCD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD a VCD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcom softvéru. Vzhľadom na to, že tento systém prehráva DVD a VCD disky podľa samotného obsahu disku upraveného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VCD disku.
Poznámky k DATA CD a DATA DVD diskom
Niektoré DATA CD/DATA DVD disky (v závislosti
od zariadenia, na ktorom boli nahrávané, prípadne v závislosti od povahy disku) nemusí byť možné v tomto zariadení prehrať.
Na niektorých diskoch musí byť vykonané uzatvorenie
disku (str. 30).
Zariadenie je kompatibilné s nasledovnými
štandardmi. Pre DATA CD disky Formát ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo
v rozšírenom formáte.
Multi Session Pre DATA DVD disky
Formát UDF Bridge (kombinácia UDF a ISO 9660).Multi Border
Maximálny počet:
Priečinky (albumy): 256 (vrátane hlavného
a prázdnych priečinkov).
Súbory (skladby/video súbory) a priečinky na disku:
2 000 (ak názvy priečinkov/súborov pozostávajú z mnohých znakov, možný počet súborov/ priečinkov môže byť nižší než 2 000).
Zobraziteľné znaky v názve priečinka/súboru: 64
(Joliet/Romeo).
Poznámky k Multi Session CD/Multi Border DVD diskom
Toto zariadenie dokáže prehrávať Multi Session CD/Multi Border DVD disky v nasledovných prípadoch. Sekcia (session) a disk musia byť vždy uzatvorené. Keď je záznam formátu CD-DA (Compact Disc Digital
Audio) zaznamenaný v prvej sekcii: Zariadenie rozpozná disk ako CD-DA disk a prehrá sa len prvá sekcia, aj keď sú v ďalších sekciách zaznamenané ďalšie formáty (napr. súbory MP3).
Keď je záznam formátu CD-DA zaznamenaný v inej ako
prvej sekcii: Zariadenie rozpozná disk ako DATA CD alebo DATA DVD disk a všetky sekcie so záznamom formátu CD-DA sa vynechajú.
Ak je zaznamenaný súbor MP3/WMA/AAC/Xvid/
MPEG-4: Prehrá sa len tá sekcia, ktorá obsahuje zvolený typ súboru (audio/video)* (ak sa v ďalších sekciách nachádzajú CD-DA záznamy alebo iné údaje, tieto sa vynechajú).
* Podrobnosti o výbere typu súboru pozri na str. 15.
Poznámky k prehrávaniu z USB zariadenia
Kompatibilné kodeky sú MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC/HE-
AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/.xvid) a MPEG-4 (.mp4).
Rozpozná sa názov priečinka/súboru s až 254 bajtmi.Maximálny počet prehrávateľných audio súborov (skladieb)
je 10 000.
DRM (Digital Rights Management – Správa autorských práv
digitálnych súborov) súbory nemusí byť možné prehrávať.
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA/AAC/ Xvid/MPEG-4
Poznámky k uzatváraniu diskov
Nasledovné disky musia byť uzatvorené, aby mohli byť prehrávané v tomto zariadení.
DVD-R/DVD-R DL (režim Video/VR)DVD-RW v režime VideoDVD+R/DVD+R DLCD-RCD-RW
V tomto zariadení je možné prehrávať nasledujúce disky bez uzatvorenia.
DVD+RW disky – automaticky uzatvorené.DVD-RW v režime VR – uzatvorenie sa nevyžaduje.
Podrobnosti pozri v návode na použitie disku.
30SK
Súbory WMA
Aby bolo možné prehrávať súbory WMA*1, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch WMA, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre disk
Formát mediálneho súboru: Formát súboru ASFPrípona súboru: .wma
Dátový tok: 64 až 192 kb/s
(Podpora variabilného dátového toku (VBR))
Vzorkovacia frekvencia*
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru: Formát súboru ASFPrípona súboru: .wmaDátový tok: 64 až 192 kb/s
(Podpora variabilného dátového toku (VBR))*
Vzorkovacia frekvencia*2: 44,1 kHz
2
: 44,1 kHz
4
Súbory MP3
Aby bolo možné prehrávať súbory MP3, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch MP3, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre disk
Formát mediálneho súboru:
Formát súboru MP3 (MPEG-1 Layer3)
Prípona súboru: .mp3Dátový tok: 48 až 192 kb/s
(Podpora variabilného dátového toku (VBR))
Vzorkovacia frekvencia*
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru:
Formát súboru MP3 (MPEG-1 Layer3)
Prípona súboru: .mp3Dátový tok: 32 až 320 kb/s
(Podpora variabilného dátového toku (VBR))*
Vzorkovacia frekvencia*2: 32, 44,1, 48 kHz
2
: 32, 44,1, 48 kHz
4
Súbory AAC
Aby bolo možné prehrávať súbory AAC*3, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch AAC, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre disk
Formát mediálneho súboru: Formát súboru MP4Prípona súboru: .mp4, .m4aDátový tok: 40 až 320 kb/s
(Podpora variabilného dátového toku (VBR))
Vzorkovacia frekvencia*
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru: Formát súboru MP4Prípona súboru: .mp4, .m4a, .3gpDátový tok: 48 až 288 kb/s
(Podpora variabilného dátového toku (VBR))*
Vzorkovacia frekvencia*2: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24,
32, 44,1, 48 kHz
2
: 44,1, 48 kHz
4
Súbory Linear PCM
Aby bolo možné prehrávať súbory Linear PCM, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch Linear PCM, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru: Formát súboru Wave-RiffPrípona súboru: .wav
Dátový tok: 1 411 kb/sVzorkovacia frekvencia*
2
: 44,1 kHz
Súbory HE-AAC
Aby bolo možné prehrávať súbory HE-AAC, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch HE-AAC, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru: Formát súboru MP4Prípona súboru: .mp4, .m4a, .3gpDátový tok: 32 až 144 kb/s*Vzorkovacia frekvencia*2: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24,
32, 44,1, 48 kHz
4
Súbory AVC (H.264/AVC)
Aby bolo možné prehrávať súbory AVC (H.264/AVC), musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch AVC (H.264/AVC), aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru: Formát súboru MP4Prípona súboru: .mp4, .m4vProfil: Baseline Profile/Main ProfileÚroveň: 3.1Dátový tok: Max. 14 Mb/sRýchlosť snímkovania: Max. 30 snímok/s (30p/60i)Rozlíšenie: Max. 1 280 × 720*
5
Súbory MPEG-4
Aby bolo možné prehrávať súbory MPEG-4, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch MPEG-4, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre disk
Formát mediálneho súboru: Formát súboru MP4Prípona súboru: .mp4Profil: Simple ProfileDátový tok: Max. 10 Mb/s pri DVD, 7 Mb/s pri CDRýchlosť snímkovania: Max. 30 snímok/s (30p/60i)Rozlíšenie: Max. 720 × 576 pixlov
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru: Formát súboru MP4Prípona súboru: .mp4, .m4vProfil: Simple ProfileDátový tok: Max. 12 Mb/sRýchlosť snímkovania: Max. 30 snímok/s (30p/60i)Rozlíšenie: Max. 1 280 × 720*
Formát mediálneho súboru: Formát súboru MP4Prípona súboru: .mp4, .m4vProfil: Advanced Simple ProfileDátový tok: Max. 8 Mb/sRýchlosť snímkovania: Max. 30 snímok/s (30p/60i)Rozlíšenie: Max. 720 × 576*
5
5
31SK
Súbory Xvid
Aby bolo možné prehrávať súbory Xvid, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch Xvid, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre disk
Formát mediálneho súboru: Formát súboru XvidPrípona súboru: .avi, .xvid Profil: Advanced Simple ProfileDátový tok: Max. 10 Mb/s pri DVD, 7 Mb/s pri CDRýchlosť snímkovania: Max. 30 snímok/s (30p/60i)Rozlíšenie: Max. 720 × 576*
5
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru: Formát súboru XvidPrípona súboru: .avi, .xvid Profil: Advanced Simple ProfileDátový tok: Max. 8 Mb/sRýchlosť snímkovania: Max. 30 snímok/s (30p/60i)Rozlíšenie: Max. 720 × 576*
5
Súbory Windows Media
Aby bolo možné prehrávať súbory Windows Media, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch Windows Media, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre MSC
1*6
Video 9*
Formát mediálneho súboru: Formát súboru ASFPrípona súboru: .wmvDátový tok: Max. 20 Mb/sRýchlosť snímkovania: Max. 30 snímok/s (30p/60i)Rozlíšenie: Max. 1 280 × 720*
5
Súbory JPEG
Aby bolo možné prehrávať súbory JPEG*7, musia spĺňať nasledovné podmienky. Prehrávanie nie je možné zaručiť pri všetkých súboroch JPEG, aj keď budú spĺňať uvedené podmienky.
Kodek pre MSC
Formát mediálneho súboru: Kompatibilita
so súborovým formátom DCF 2.0/Exif 2.21
Prípona súboru: .jpg, .jpegProfil: Baseline ProfilePočet pixlov:
Max. 6 048 x 4 032 pixlov (24 000 000 pixlov)
*1 Súbory WMA/WMV s ochranou autorských práv nie je
možné prehrať.
*2 Vzorkovacia frekvencia nemusí zodpovedať všetkým
enkodérom.
*3 Súbory AAC-LC s ochranou autorských práv nie je možné
prehrať.
*4 Neštandardné alebo negarantované dátové toky sa môžu
prehrať v závislosti od vzorkovacej frekvencie.
*5 Čísla udávajú maximálne rozlíšenie prehrávateľného video
súboru, nie rozlíšenie displeja prehrávača. Rozlíšenie displeja je 800 x 480.
*6 Niektoré súbory WMV je možné prehrať len po prenesení
pomocou prehrávača Windows Media Player.
*7 Niektoré obrazové súbory nie je možné prehrávať
v závislosti od ich formátov súboru.
Prehrávač iPod
Pripojiť je možné nasledovné modely prehrávačov
iPod. Pred používaním prehrávača iPod v ňom aktualizujte softvér.
Kompatibilné modely zariadení iPhone/iPod.
Kompatibilné modely USB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5. generácia)
iPod touch (4. generácia)
iPod touch (3. generácia)
iPod touch (2. generácia)
iPod classic
iPod nano (7. generácia)
iPod nano (6. generácia)
iPod nano (5. generácia)
iPod nano (4. generácia)
iPod nano (3. generácia)
iPod nano (2. generácia)
iPod nano (1. generácia)*
* Pri prehrávačoch iPod nano (1. generácia) nie je dostupná
funkcia Passenger App Control.
Výraz “Made for iPod” a “Made for iPhone” znamená,
že elektronické príslušenstvo je určené na špecifické pripojenie prehrávača iPod resp. telefónu iPhone a má certifikát výrobcu o súlade s výkonovými štandardmi spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za fungovanie tohto zariadenia ani za jeho súlad s bezpečnostnými a usmerňujúcimi normami. Používanie tohto príslušenstva s prehrávačom iPod alebo telefónom iPhone môže ovplyvniť bezdrôtové funkcie.
32SK
BLUETOOTH funkcie
Stranou + nahor
BLUETOOTH technológia
Bezdrôtová BLUETOOTH technológia je technológia
s krátkym dosahom, ktorá umožňuje bezdrôtovú dátovú komunikáciu medzi digitálnymi zariadeniami ako napr. mobilný telefón a náhlavná súprava. Bezdrôtová BLUETOOTH technológia funguje v dosahu cca 10 m. Prepojenie dvoch zariadení je vzájomné, niektoré zariadenia je však možné pripojiť k viacerým zariadeniam naraz.
Na prepojenie nie je potrebný žiadny kábel, pretože
BLUETOOTH technológia je bezdrôtová technológia, a ani nie je potrebné umiestniť zariadenia oproti sebe ako pri infračervenej technológii. Zariadenia môžete napríklad používať aj keď sú v batohu alebo vo vrecku.
BLUETOOTH technológia je medzinárodný štandard
podporovaný a využívaný mnohými spoločnosťami po celom svete.
BLUETOOTH komunikácia
Bezdrôtová BLUETOOTH technológia funguje v dosahu
cca 10 m. Maximálny komunikačný dosah závisí od prekážok (osoby, kov, stena atď.) alebo elektromagnetického prostredia.
Nasledovné podmienky môžu ovplyvniť citlivosť
BLUETOOTH komunikácie. Medzi týmto a BLUETOOTH zariadením sú osoby, kov
alebo stena.
V blízkosti tohto zariadenia sa používa zariadenie
pracujúce s frekvenciou 2,4 GHz (napr. bezdrôtové LAN zariadenie, bezdrôtový telefón alebo mikrovlnná rúra).
Keďže BLUETOOTH a bezdrôtové LAN (IEEE802.11b/g/
n/ac) zariadenia využívajú rovnakú frekvenciu, môže sa vyskytnúť mikrovlnné rušenie s následkom narúšania rýchlosti komunikácie, šumu alebo nesprávneho prepojenia, ak toto zariadenie používate v blízkosti LAN zariadenia. V takomto prípade vykonajte nasledovné. Používajte toto zariadenie minimálne 10 m
od bezdrôtového LAN zariadenia.
Ak toto zariadenie používate v menšej vzdialenosti
než 10 m od bezdrôtového LAN zariadenia, vypnite bezdrôtové LAN zariadenie.
Toto zariadenie umiestnite čo najbližšie
kBLUETOOTH zariadeniu.
Mikrovlny vyžarované BLUETOOTH zariadením môžu
ovplyvňovať prevádzku elektronických zdravotníckych prístrojov. Na nasledovných miestach vypnite toto aj BLUETOOTH zariadenie, pretože môže vzniknúť riziko nebezpečenstva. V blízkosti horľavých plynov, v nemocniciach,
vlakoch, lietadlách alebo čerpacích staniciach.
V blízkosti automatických dvier alebo požiarnych
alarmov.
Toto zariadenie podporuje bezpečnostné štandardy,
ktoré sú v súlade s BLUETOOTH štandardmi, aby sa zaistilo bezpečné prepojenie pri používaní bezdrôtovej technológie BLUETOOTH. V závislosti od nastavení však zabezpečenie nemusí postačovať. Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte obozretní.
Nezodpovedáme za únik informácií pri BLUETOOTH
komunikácii.
Prepojenie so všetkými BLUETOOTH zariadeniami nie je
možné zaručiť. Aby bol zabezpečený súlad s BLUETOOTH
štandardmi špecifikovanými normou BLUETOOTH SIG a autentifikácia, je potrebné zariadenie disponujúce BLUETOOTH funkciou.
Aj keď pripojené zariadenie vyhovuje uvedeným
BLUETOOTH štandardom, niektoré zariadenia sa v závislosti od funkcií alebo špecifikácií daného zariadenia nemusia dať pripojiť, alebo nemusia pracovať správne.
Počas hlasitého hovoru (Handsfree) sa v závislosti
od zariadenia alebo prostredia komunikácie môže vyskytovať šum.
V závislosti od pripojeného zariadenia môže začatie
komunikácie určitý čas trvať.
Ostatné
V závislosti od vlastností rádiových vĺn a miesta, kde sa
zariadenie používa, nemusí využívanie BLUETOOTH zariadenia fungovať.
Ak máte pri používaní BLUETOOTH zariadenia zvláštne
pocity, ihneď ho prestaňte používať. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa vášho zariadenia, ktoré nie sú popísané v tomto návode na použitie, obráťte sa na vášho najbližšieho predajcu Sony.
Údržba
Výmena lítiovej batérie v diaľkovom ovládaní
Za normálnych podmienok by batéria mala vydržať približne 1 rok. (V závislosti od podmienok používania sa môže táto životnosť skrátiť.) Ak je už batéria takmer vybitá, dosah diaľkového ovládania sa výrazne skráti. Vymeňte starú batériu za novú lítiovú batériu typu CR2025. Použitím inej batérie môže vzniknúť riziko vznietenia alebo explózie.
33SK
Poznámky k lítiovej batérii
Batériu skladujte mimo dosahu detí. Ak by došlo k jej
prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekára.
Batériu pred vložením utrite suchou handričkou.
Zaistíte tak dobrý kontakt.
Pri vkladaní batérie skontrolujte správnu polaritu.Batériu nedržte kovovou pinzetou. Mohlo by dôjsť ku
skratu.
Čistenie konektorov
Zariadenie nemusí pracovať správne, ak dôjde k znečisteniu konektorov medzi predným panelom a zariadením. Aby ste takejto situácii predišli, vyberte predný panel (str. 9) a očistite konektory čistiacou tyčinkou navlhčenou v liehu. Na konektory príliš netlačte. Mohlo by dôjsť k ich poškodeniu.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov najskôr vypnite motor
a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Nikdy sa nedotýkajte kontaktov priamo prstami alebo
kovovými predmetmi.
Technické údaje
Displej
Typ displeja: Širokouhlý farebný LCD displej Rozmery: 6,1" Systém: TFT s aktívnou maticou Počet pixlov:
1 152 000 pixlov (800 × 3 (RGB) × 480)
Prenosový systém (Norma):
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N, automatické nastavenie
Tuner (Rádio)
Pásmo FM Ladiaci rozsah: 87,5–108,0 MHz Anténový konektor:
Konektor pre externú anténu
Medzifrekvencia: 25 kHz Citlivosť: 9 dBf Selektivita: 75 dB pri 400 kHz Odstup signál – šum (stereo): 80 dB (mono) Separácia pri 1 kHz: 50 dB Frekvenčný rozsah: 20–15 000 Hz
Pásmo MW/LW Ladiaci rozsah:
MW: 531–1 602 kHz LW: 153–279 kHz
Anténový konektor:
Konektor pre externú anténu
Medzifrekvencia:
9 124,5 kHz alebo 9 115,5 kHz/4,5 kHz
Citlivosť: MW: 26 µV, LW: 46 µV
DVD/CD prehrávač
Odstup signál – šum: 120 dB Frekvenčný rozsah: 10–20 000 Hz Skreslenie: Pod merateľnou hodnotou Harmonické skreslenie: 0,01% Regionálny kód: Vyznačený v spodnej časti zariadenia
USB prehrávač
Rozhranie: USB (Vysokorýchlostné) Maximálna prúdová záťaž:
1 A 1,5 A (Režim HIGH CHARGE)
Bezdrôtová komunikácia
Komunikačný systém:
BLUETOOTH štandard ver. 2.1 + EDR
Výstup:
Výkonový BLUETOOTH štandard triedy 2 (Max. +4 dBm)
Maximálny komunikačný dosah:
Bez prekážok cca 10 m*
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Modulácia: FHSS Kompatibilné BLUETOOTH profily*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile) SPP (Serial Port Profile)
Maximálny počet kontaktov, ktoré je možné uložiť
do telefónneho zoznamu: 1 000
*1 Skutočný dosah sa môže líšiť v závislosti od faktorov ako
prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia v okolí, mikrovlnné rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, vlastnosti antény, operačný systém, softvérová aplikácia atď.
*2 Profily BLUETOOTH štandardu určujú spôsob BLUETOOTH
komunikácie medzi zariadeniami.
1
2
:
Výkonový zosilňovač
Výstupy: Výstup pre reproduktory Impedancia reproduktorov: 4–8 Ohm Maximálny výstupný výkon: 52 W × 4 (pri 4 Ohm)
34SK
Všeobecne
Výstupy:
Výstupný video konektor (zadný) Výstupné audio konektory (predné/zadné) Výstupný audio konektor (Z×Z) Výstupný konektor pre subwoofer Konektor pre napájanie elektrickej výsuvnej antény Konektor pre výkonový zosilňovač
Vstupy:
Konektor pre ovládanie osvetlenia displeja Vstupný konektor pre otočný ovládač Vstupný anténový konektor Konektor pre pripojenie k signalizácii parkovacej brzdy Vstupný konektor pre mikrofón Reverzný vstupný konektor Vstupný konektor pre cúvaciu kameru Vstupné audio konektory AUX Vstupné video konektory AUX USB konektory
Napájanie: Jednosmerné (DC) 12 V z autobatérie
(uzemnený záporný pól)
Rozmery:
Cca 178 mm × 100 mm × 173 mm (š/v/h)
Montážne rozmery:
Cca 182 mm × 111 mm × 160 mm (š/v/h)
Hmotnosť: Cca 2,0 kg Obsah balenia:
Zariadenie (1) Časti pre montáž a zapojenie (1 súprava) Mikrofón (1) Diaľkové ovládanie (1): RM-X271 Puzdro na panel (1)
Voliteľné príslušenstvo/zariadenia:
Mobilný monitor: XVM-B62 GPS modul: XA-NV300T
Niektoré uvedené príslušenstvo nemusí byť u vášho predajcu dostupné. Podrobnejšie informácie vám poskytne predajca.
Právo na zmeny vyhradené.
Regionálny kód
Systém regionálnych kódov je využívaný pre ochranu autorských práv. Regionálny kód je vyznačený na spodnej časti zariadenia a zariadenie dokáže prehrávať len DVD disky označené tým istým regionálnym kódom.
Autorské práva
Patenty USA a zahraničné patenty sú používané v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 a patenty sú používané v licencii spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojité D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media a príslušné logá sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
Tento produkt je chránený konkrétnymi duševnými vlastníckymi právami spoločnosti Microsoft Corporation. Používanie alebo distribúcia takejto technológie mimo tohto produktu sú bez licencie spoločnosti Microsoft alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti Microsoft zakázané.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” a “DVD+RW” sú obchodné značky.
Názov Bluetooth® a logá sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation ich na akékoľvek účely používa na základe licencie. Ostatné obchodné značky a ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
ZAPPIN je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
“WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
SensMe a logo SensMe sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Sony Mobile Communications AB.
V tomto zariadení je tiež možné prehrať DVD disky soznačením .
Pri pokuse prehrávať iný DVD disk sa na displeji/monitore zobrazí hlásenie [Disc playback prohibited by region code.] (Prehrávanie disku nie je povolené regionálnym kódom.). V závislosti od DVD disku nemusí byť disk označený regionálnym kódom, aj keď je jeho prehrávanie obmedzené na určitý región.
Technológia rozpoznávania hudby avidea apríslušné dáta sú poskytované spoločnosťou Gracenote®. Gracenote je priemyselný štandard v technológii rozpoznávania hudby a poskytovaní príslušných dát. Podrobnejšie informácie pozri na www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc dáta a dáta týkajúce sa hudby a videozáznamov poskytuje spoločnosť Gracenote, Inc., autorské práva © 2000 až po súčasnosť, Gracenote.
35SK
Softvér Gracenote, autorské práva © 2000 až po súčasnosť, Gracenote.
Tento produkt a služby môžu využívať jeden alebo viacero patentov spoločnosti Gracenote. Web-stránka Gracenote pre for a nespotrebúvaný zoznam aplikovateľných patentov spoločnosti Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a logotyp Gracenote a logo “Powered by Gracenote” sú ochranné známky alebo obchodné značky spoločnosti Gracenote v USA a/alebo ostatných krajinách.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú obchodné značky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ostatných krajinách. App Store je servisná značka spoločnosti Apple Inc.
Logo “AAC” je obchodná značka spoločnosti Dolby Laboratories.
© 2013 TomTom N.V., Holandsko. TomTom®, logo ®, among others sú obchodné značky spoločnosti TomTom N.V. alebo niektorej s jej dcérskych spoločností. Obmedzenú záruku a licenčnú zmluvu s koncovým používateľom vzťahujúce sa na tento produkt nájdete na web-stránke www.tomtom.com/legal. Číslo autorskej licencie Ordnance Survery © Crown 100026920. Zdrojové dáta © 2013 Tele Atlas N.V.© © 2013 – Loquendo TTS. Všetky práva vyhradené. Loquendo je obchodná značka spoločnosti. Nuance® je ochranná známka spoločnosti Nuance Communications, Inc. a využíva sa tu na základe licencie.
MirrorLink™ a logo MirrorLink sú certifikačné značky konzorcia Car Connectivity Consortium LLC. Neautorizované používanie je prísne zakázané.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ V RÁMCI MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE LEN NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE SPOTREBITEĽOM PRE DEKÓDOVANIE OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV MPEG-4, KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V SPOJITOSTI S OSOBNOU A NEKOMERČNOU ČINNOSŤOU A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU LICENCOVANÉHO MPEG LA NA VYTVORENIE OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE LICENCIA NEBOLA VYDANÁ ANI SA NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ VZŤAHUJÚCICH SA NA PREZENTAČNÉ, INTERNÉ A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE A LICENCOVANIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRI WEB-STRÁNKU HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ V RÁMCI AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE LEN NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE SPOTREBITEĽOM PRE (i) DEKÓDOVANIE OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV V SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC (“AVC VIDEO”) A/ALEBO (ii) DEKÓDOVANIE AVC VIDEO SÚBOROV, KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V SPOJITOSTI S OSOBNOU A NEKOMERČNOU ČINNOSŤOU A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
LICENCOVANÉHO NA VYTVORENIE OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE LICENCIA NEBOLA VYDANÁ ANI SA NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE INFORMÁCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRI WEB-STRÁNKU HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ V RÁMCI AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE A VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE LEN NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE SPOTREBITEĽOM PRE DEKÓDOVANIE OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV V SÚLADE SO ŠTANDARDOM AVC (“AVC VIDEO”) A/ALEBO ŠTANDARDOM VC-1 (“VC-1 VIDEO”), KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V SPOJITOSTI S OSOBNOU A NEKOMERČNOU ČINNOSŤOU A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU LICENCOVANÉHO NA VYTVORENIE OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU AVC A/ALEBO VC-1. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE LICENCIA NEBOLA VYDANÁ ANI SA NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE INFORMÁCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRI WEB-STRÁNKU HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Android je obchodná značka spoločnosti Google Inc. Používanie tejto obchodnej značky je podmienené povolením spoločnosti Google.
Všetky ostatné obchodné značky sú obchodnými značkami príslušných vlastníkov.
Tento produkt využíva softvér ovládača NCM, ktorý spoločnosť Sony využíva na základe licencie spoločnosti MCCI.
Riešenie problémov
Ak sa vyskytnú nejaké problémy s týmto zariadením/ mobilným zariadením, pred zisťovaním prípadných problémov zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste.
Nasledujúci prehľad pomôže nájsť príčinu problému, ktorý sa môže vyskytnúť pri používaní zariadenia. Predtým ako začnete vykonávať odporúčané úkony, skontrolujte správnosť prepojení a ovládania. Podrobnosti o používaní poistky a vybratí zariadenia zpalubnej dosky pozri vnávode Montáž/Zapojenia dodávanom so zariadením.
Ak problém nevyriešite, navštívte portál podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
Všeobecne
Zariadenie nie je napájané.
Skontrolujte poistku.Prepojenie nie je správne.
Pripojte žltý a červený napájací kábel.
Nezaznieva zvukový signál (pípanie).
Je pripojený voliteľný zosilňovač, nepoužívate
vstavaný zosilňovač.
36SK
Obsah pamäte sa vymazal.
Odpojil sa napájací kábel alebo batéria, alebo nie sú
správne pripojené.
Uložené stanice a nastavenie hodín sú vymazané. Poistka sa prepálila. Pri prepínaní zapaľovania reprodukuje zariadenie šum.
V konektore napájania príslušenstva v automobile
nie sú správne prepojené káble.
Z displeja sa stratila/na displeji sa nezobrazila indikácia.
Stmavnutie je nastavené na [ON] (Zap.) (str. 25).Zobrazenie sa vypne po zatlačení a pridržaní tlačidla
OFF.
Zatlačte OFF na zariadení, kým sa displej nezapne.
Je zapnutá funkcia vypnutia displeja (str. 5).
Pre zapnutie displeja zatlačte na displej
v ľubovoľnom mieste.
Displej správne nereaguje na dotyky.
Vždy zatlačte len na jednu časť. Ak súčasne zatlačíte
na dve alebo viac častí, displej nebude fungovať správne.
Skalibrujte dotykový bod na displeji (str. 23).Displeja sa dotýkajte silno.
Funkcia automatického úplného vypnutia (Auto OFF) nefunguje.
Funkcia automatického úplného vypnutia (Auto OFF)
sa aktivuje, keď nie je zvolený žiadny zdroj. Vypnite zdroj vstupného signálu.
Nie je možné zvoliť položky Menu.
Položky Menu, ktoré nie sú dostupné, sú zobrazené
našedo.
Režimy USB Music, USB Video, AUX a BT Audio nie je možné zvoliť ako zdroj vstupného signálu.
Z položky pre zdroj, ktorý sa nezobrazuje, odstráňte
značku zaškrtnutia (str. 27).
Panel upozornení sa nezobrazil.
Panel upozornení sa nezobrazuje v týchto situáciách:
nastavenia sú resetované.vo vyskakovacom zobrazení sa zobrazuje zdroj.je aktívna funkcia ovládania hlasom.Prijímajú sa informácie TA.prehráva sa USB Video (Video z USB).
V paneli upozornení sa nezobrazili ovládacie prvky pre prehrávanie.
Ovládacie prvky pre prehrávanie sa nezobrazujú, keď
zariadenie prehráva obsah z nasledovných zdrojov:
AUXUSB Video (Video z USB)aplikácia v smartfóne v režime App Remote
Príjem rozhlasu
Stanice nie je možné naladiť. Zvuk je rušený šumom.
Prepojenie nie je správne.
Pripojte napájací kábel pre anténu (modrý) alebo
kábel napájania príslušenstva (červený) k anténovému zosilňovaču (iba ak má v áš aut omobi l zabudovanú anténu pre rádio v zadnom/bočnom okne).
Skontrolujte zapojenie elektrickej výsuvnej antény.Ak sa anténa automaticky nevysunie, skontrolujte
zapojenie napájacieho kábla antény.
Nie je možné naladiť uložené stanice.
Vysielaný signál je príliš slabý.
RDS
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí funkcia Seek (Vyhľadávanie).
Stanica nevysiela údaje TP, alebo má slabý signál.
Deaktivujte funkciu TA (str. 11).
Nie je možné prijímať dopravné hlásenia.
Aktivujte funkciu TA (str. 11).Stanica práve nevysiela žiadne dopravné hlásenia,
aj keď vysiela údaje TP. Nalaďte inú stanicu.
Funkcia PTY zobrazuje [PTY not found.] (PTY sa nenašlo.).
Naladená stanica nevysiela RDS údaje.Zariadenie neprijíma RDS údaje.Stanica nemá špecifikovaný typ programu.
Bliká názov stanice.
Zariadenie nenašlo žiadnu alternatívnu frekvenciu
pre aktuálnu stanicu. Kým názov stanice bliká, stlačte /.
Zobrazí sa [PI SEEK] (Vyhľadávanie PI) a zariadenie začne vyhľadávať inú frekvenciu s tými istými údajmi PI (Identifikácia programu).
Obraz
Nie je vidieť obraz/výskyt obrazového šumu.
Zapojenie nie je správne.Skontrolujte zapojenie medzi týmto a pripojeným
zariadením a prepínač vstupného signálu nastavte do polohy zodpovedajúcej signálu z tohto zariadenia.
Disk je chybný alebo znečistený.Zariadenie nie je správne namontované.
Zariadenie namontujte pod uhlom menším ako 45°
vpevnej časti vozidla.
Kábel pre pripojenie k signalizácii zatiahnutia
parkovacej brzdy (svetlozelený) nie je pripojený k spínaciemu káblu signalizácie parkovacej brzdy.
Aktivujte výstupný video signál z prehrávača iPod.
37SK
Obraz nezodpovedá ploche monitora.
Formát pomeru strán je nemenne zadaný na vašom
DVD disku.
Na pripojenom zadnom monitore nevidno obraz/ obraz je rušený.
Je zvolený zdroj vstupného signálu/režim, ktorý nie je
pripojený. Ak nie je zvolený žiadny zdroj vstupného signálu, na pripojenom zadnom monitore sa nezobrazí žiadny obraz.
Nie je správne nastavená norma.
Nastavte normu na [PAL] alebo [NTSC] podľa normy
pripojeného monitora (str. 23).
Na displeji zariadenia je zobrazený obraz z cúvacej
kamery. Ak je na displeji zariadenia práve zobrazený obraz
z cúvacej kamery, na pripojenom zadnom monitore sa nezobrazí žiadny obraz.
Zvuk
Nie je počuť zvuk/zvuk je rušený/praská.
Zapojenie nie je správne.Skontrolujte zapojenie medzi týmto a pripojeným
zariadením a prepínač vstupného signálu nastavte do polohy zodpovedajúcej signálu z tohto zariadenia.
Disk je chybný alebo znečistený.Zariadenie nie je správne namontované.
Zariadenie namontujte pod uhlom menším ako 45°
vpevnej časti vozidla.
Vzorkovacia frekvencia súboru MP3 nemá hodnotu 32,
44,1 alebo 48 kHz.
Vzorkovacia frekvencia súboru WMA nemá hodnotu
32, 44,1 alebo 48 kHz.
Vzorkovacia frekvencia súboru AAC nemá hodnotu
44,1 alebo 48 kHz.
Dátový tok súboru MP3 nemá hodnotu 48 až 192 kb/s.Dátový tok súboru WMA nemá hodnotu 64 až 192 kb/
s.
Dátový tok súboru AAC nemá hodnotu 40 až 320 kb/s.Zariadenie je v režime pozastavenia/zrýchleného
posuvu vzad/vpred.
Nastavenia pre zvuk nie sú správne.Výstupná úroveň signálu DVD disku je príliš nízka
(str. 17).
Úroveň hlasitosti je príliš nízka.Je aktívna funkcia ATT.Formát nie je podporovaný (napr. DTS).
Skontrolujte, či daný formát zariadenie podporuje
(str. 29).
Zvuk nie je kvalitný (je zašumený).
Káble nezlučujte vedľa seba.
Prehrávanie disku
Disk sa neprehráva.
Disk je chybný alebo znečistený.Disk nie je možné prehrať.DVD disk nie je kompatibilný z dôvodu regionálneho
kódu.
Disk nie je uzatvorený (str. 30).
38SK
Formát disku a verzia súboru sú nekompatibilné
s týmto zariadením (str. 29, 30).
Stlačte avyberte disk.
Súbory MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 sa neprehrávajú.
Záznam nebol vykonaný podľa štandardu ISO 9660
Level 1 alebo Level 2, Joliet alebo Romeo v rozšírenom formáte (DATA CD disk) alebo vo formáte UDF Bridge (DATA DVD disk) (str. 30).
Súbor má nesprávnu príponu (str. 30).Súbory nie sú uložené vo formáte MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4.
Ak je na disku zaznamenaných viac typov súborov,
prehrávať sa bude len zvolený typ súboru (audio/ video). Zo zoznamu si zvoľte príslušný typ súboru (str. 15).
Spustenie prehrávania súborov MP3/WMA/AAC/Xvid/ MPEG-4 trvá dlhšie než pri iných diskoch.
Pri nasledovných diskoch trvá spustenie prehrávania
dlhší čas.
Disk so zložitou štruktúrou priečinkov.Disk zaznamenaný metódou Multi Session/Multi
Border.
Disk, na ktorý je možné dopĺňať údaje.
Pri prehrávaní disku systém neprehráva disk od začiatku.
Vykonalo sa obnovenie prehrávania disku alebo
obnovenie prehrávania viacerých diskov (str. 27).
Niektoré funkcie nie sú dostupné.
Niektoré disky neumožňujú využívanie niektorých
funkcií, ako sú napr. zastavenie, vyhľadávanie, opakované prehrávanie alebo prehrávanie v náhodnom poradí. Podrobnosti pozri v návode na použitie disku.
Jazyk pre zvukovú stopu/titulky alebo zorný uhol sa nedá zmeniť.
Namiesto stláčania tlačidiel na diaľkovom ovládaní
použite Menu DVD disku (str. 12).
Na DVD disku nie sú zaznamenané viaceré zvukové
stopy, titulky alebo zorné uhly.
Zmena nie je na DVD disku dostupná.
Ovládacie prvky nefungujú. Disk sa nevysunie.
Stlačte tlačidlo Reset (str. 5).
Prehrávanie z USB zariadení
Položky nie je možné prehrávať cez USB rozbočovač.
Pripojte prehrávač iPod/USB zariadenie k tomuto
zariadeniu bez USB rozbočovača.
Nie je možné prehrávať položky.
Odpojte a znova pripojte USB zariadenie.
Spustenie prehrávania z USB zariadenia trvá dlhší čas.
USB zariadenie obsahuje veľké súbory alebo súbory
so zložitou štruktúrou priečinkov.
Zvuk je prerušovaný.
Pri prehrávaní súboru s vysokým dátovým tokom
(napr. viac než 320 kb/s) môže zvuk vypadávať.
Nejde o poruchu. Tento jav sa vyskytne pri prehrávaní
súborov USB Video (Video z USB), keď:
stlačíte tlačidlo HOME.aktivujete nastavenia systému.pokračuje prehrávanie súborov USB Photo
(Obrázky z USB)/je aktívna navigácia.
BLUETOOTH funkcie
Iné BLUETOOTH zariadenie nenašlo toto zariadenie.
Nastavte [Signal] (Signál) na [ON] (Zap.) (str. 23).Počas pripájania BLUETOOTH zariadenia nie je možné
toto zariadenie zistiť z iného zariadenia. Odpojte aktuálne zapojenie a vyhľadajte toto zariadenie z iného zariadenia. Odpojené zariadenie je možné znova pripojiť jeho zvolením zo zoznamu registrovaných zariadení.
Pripojenie nie je možné.
Skontrolujte postupy párovania a prepojenia v návode
na použitie iného zariadenia atď. a vykonajte postup znova.
Nezobrazí sa názov zisteného zariadenia.
V závislosti od stavu iného zariadenia nemusí byť
možné získať jeho názov.
Nezaznieva vyzváňací tón.
Počas prijímania hovoru zvýšte hlasitosť.V závislosti od pripojeného zariadenia sa nemusí
vyzváňací tón správne odoslať. Nastavte [Ringtone] (Vyzváňací tón) na [Internal]
(Interný) (str. 19).
Hlasitosť hovoru účastníka je nízka.
Zvýšte hlasitosť počas hovoru.
Druhý účastník hovoru sa sťažuje na príliš nízku alebo vysokú hlasitosť.
Nastavte úroveň [MIC Gain] (Zisk mikrofónu) (str. 18).
Pri konverzácii počas hovoru sa vyskytuje ozvena alebo šum.
Znížte úroveň hlasitosti.[Speech Quality] (Kvalita hlasu) je nastavené
na [Mode 1] (Režim 1). Nastavte [Speech Quality] (Kvalita hlasu)
na [Mode 2] (Režim 2) (str. 18).
Ak je okolitý šum hlasný, skúste ho redukovať.
Ak počuť hlasný hluk z premávky, zatvorte okno.Ak počuť hluk klimatizácie, znížte jej výkon.
Kvalita zvuku z telefónu je nízka.
Kvalita zvuku telefónu závisí od podmienok príjmu
mobilného telefónu. Ak je príjem nekvalitný, premiestnite sa s vozidlom
na miesto, kde je signál operátora kvalitnejší.
Hlasitosť pripojeného BLUETOOTH zariadenia je nízka alebo vysoká.
Úroveň hlasitosti závisí od BLUETOOTH zariadenia.
Znížte rozdiel úrovne hlasitosti medzi týmto
zariadením a iným BLUETOOTH zariadením (str. 14).
Počas toku audio signálu vypadáva zvuk.
Zmenšite vzdialenosť medzi týmto a BLUETOOTH
zariadením.
Ak je BLUETOOTH zariadenie uložené v puzdre, ktoré
ruší signál, vyberte ho počas používania zariadenia zpuzdra.
V blízkosti používate niekoľko BLUETOOTH alebo iných
zariadení, ktoré vyžarujú rádiové vlny.
Vypnite iné zariadenia.Zväčšite vzdialenosť medzi týmto a inými
zariadeniami.
Pri pripojení mobilného telefónu k tomuto zariadeniu
sa prehrávanie zvuku nakrátko preruší. Nejde oporuchu.
Pripojené BLUETOOTH zariadenie sa počas toku audio signálu nedá ovládať.
Skontrolujte, či pripojené BLUETOOTH zariadenie
podporuje profil AVRCP.
Niektoré funkcie nefungujú.
Skontrolujte, či pripojené zariadenie podporuje dané
funkcie.
Pri príjme hovoru sa nezobrazí meno účastníka.
Účastník nie je uložený v telefónnom zozname.
Pridajte kontakt do telefónneho zoznamu (str. 18).
Nečakane sa odpovie na hovor.
Telefón je nastavený na automatické odpovedanie
na hovor.
Funkcia [Auto Answer] (Automatická odpoveď) tohto
zariadenia je nastavená na [3 sec] alebo [10 sec] (sekundy) (str. 19).
Párovanie zlyhalo z dôvodu uplynutia časového limitu.
V závislosti od pripájaného zariadenia môže byť časový
limit na párovanie krátky. Skúste dokončiť párovanie načas zadaním jednociferného kódu.
BLUETOOTH funkcia nefunguje.
Zatlačením a pridržaním tlačidla SOURCE na 1 sekundu
vypnite zdroj vstupného signálu a potom zapnite zariadenie.
Počas hlasitého (Handsfree) hovoru sa z reproduktorov v automobile nereprodukuje zvuk.
Ak sa zvuk reprodukuje z mobilného telefónu, nastavte
telefón tak, aby sa zvuk reprodukoval z reproduktorov v automobile.
39SK
Režim MirrorLink™
Prehrávanie zdroja zvuku sa v režime MirrorLink ™ preruší zvukom kliknutia zakaždým, keď sa kliknete na displej smartfónu.
Vypnite zvuk kliknutia na smartfóne.
Aplikácia App Remote
Obraz z displeja smartfónu sa nezobrazuje na displeji zariadenia. Aplikácia v smartfóne sa nedá ovládať týmto zariadením.
Aplikácia App Remote nezobrazuje zobrazenie
z displeja smartfónu na displeji tohto zariadenia.
Aplikácie nainštalované v smartfóne nie je možné
ovládať týmto zariadením. Danú aplikáciu ovládajte smartfónom.
Chybové zobrazenia/Hlásenia
An error occurred. You will be returned to the playback screen. (Vyskytla sa chyba. Obnoví sa zobrazenie pre prehrávanie.)
Vizualizér nefunguje z dôvodu internej chyby.
Prepnite iný zdroj a potom zvoľte [USB Music]
(Hudba z USB).
Bluetooth Connection Error (Chyba Bluetooth pripojenia)
V pripojení tohto zariadenia s BLUETOOTH telefónom
sa vyskytla chyba. Overte, či je BLUETOOTH signál zapnutý na tomto
zariadení aj BLUETOOTH telefóne.
Zopakujte párovanie.Odpojte a znova pripojte BLUETOOTH telefón.
Bluetooth device is not found. (Bluetooth zariadenie sa nenašlo.)
Toto zariadenie nedokáže vyhľadať pripojiteľné
BLUETOOTH zariadenie. Skontrolujte BLUETOOTH nastavenie na pripájanom
zariadení.
V zozname registrovaných BLUETOOTH zariadení
nie je žiadne zariadenie. Vykonajte párovanie s BLUETOOTH zariadením
(str. 8).
Busy now... Please try again. (Zariadenie je aktívne... Skúste znova.)
Toto zariadenie vykonáva inú operáciu.
Pred zopakovaním ďalšej operácie chvíľu počkajte.
Call Data Error (Chyba dát hovoru)
Došlo k chybe pri prístupe k dátam telefónneho
zoznamu pomocou profilu PBAP alebo k dátam histórie volaní z BLUETOOTH telefónu. Odpojte a znova pripojte BLUETOOTH telefón.
Cannot display folders beyond this level. Place songs no more than eight folders deep. (Nie je možné zobraziť priečinky za túto úroveň. Skladby neumiestňujte hlbšie než do 8. úrovne.)
Pri prehliadaní obsahu ste zvolili hlbšiu úroveň
8. Toto zariadenie dokáže zobraziť priečinky len do 8. úrovne. Preneste obsah do vyššej úrovne.
Cannot read. (Nie je možné čítať.)
Zariadenie nedokáže z dôvodu nejakého problému
čítať dáta.
Dáta sú poškodené.Disk je poškodený.Disk nie je kompatibilný so zariadením.Disk nie je uzatvorený.
Database error encountered. (Chyba databázy.)
Z dôvodu nejakého problému sa vyskytla chyba
databázy. Prepnite iný zdroj a potom zvoľte [USB Music]
(Hudba z USB).
Database update couldn’t be completed. (Nedá sa dokončiť aktualizácia databázy.)
Z dôvodu nejakého problému sa zrušila aktualizácia
databázy. Skúste databázu aktualizovať znova.
Data Listing Error (Chyba zoznamu dát)
Došlo k chybe pri zobrazovaní dát telefónneho
zoznamu pomocou profilu PBAP alebo dát histórie volaní z BLUETOOTH telefónu. Odpojte a znova pripojte BLUETOOTH telefón.
Delete failed. (Odstraňovanie zlyhalo.)
Z dôvodu nejakého problému video súbor nie je
možné odstrániť. Skúste ho odstrániť znova.
Prípadne ho odstráňte pomocou PC atď.
Disc Error (Chybný disk)
Disk je znečistený alebo nesprávne vložený.
Vyčistite disk, alebo vložte disk správne.Vložili ste prázdny disk.Disk sa z nejakého dôvodu neprehráva.
Vložte iný disk.Disk nie je kompatibilný so zariadením.
Vložte kompatibilný disk.Stlačte avyberte disk.
Disc playback prohibited by region code. (Prehrávanie disku nie je povolené regionálnym kódom.)
Regionálny kód DVD disku sa líši od regionálneho
kódu zariadenia.
Error - Please select ‘Bluetooth Reset’ from the General Settings menu. (Chyba – V Menu pre hlavné nastavenia zvoľte ‘Bluetooth Reset’ (Resetovanie Bluetooth).)
Vyskytla sa chyba pamäte.
Inicializujte BLUETOOTH nastavenia (str. 23).
40SK
Handsfree device is not available. (Handsfree zariadenie nie je dostupné.)
Mobilný telefón nie je pripojený.
Pripojte mobilný telefón (str. 8).
High Temperature Error (Chyba vysokej teploty)
Vyskytla sa chyba z dôvodu vysokej teploty.
Nechajte zariadenie vychladnúť.
iPod video cable reconnected. Reconnect the USB cable. (Je znova zapojený video kábel pre iPod. Odpojte a znova pripojte USB kábel.)
USB kábel pripojte k zariadeniu správne a pevne.
New firmware not found. (Nový firmvér sa nenašiel.)
V USB zariadení nie je dostupný žiadna aktualizácia
firmvéru. Skúste vykonať aktualizáciu najnovšej verzie
firmvéru.
Súbor firmvéru je poškodený.
Znova uložte súbor do USB zariadenia.
No AF (Žiadna alternatívna frekvencia)
Zariadenie nenašlo žiadnu alternatívnu frekvenciu
pre aktuálnu stanicu.
No Device (Žiadne zariadenie)
Ako zdroj je zvolený prehrávač iPod, ale nie je
pripojený. USB kábel pripojený k prehrávaču iPod sa počas prehrávania odpojil. USB kábel a prehrávač iPod pripojte správne
apevne.
No Playable Data (Nekompatibilné dáta)
Disk neobsahuje dáta, ktoré dokáže zariadenie prehrať.Prehrávač iPod neobsahuje žiadne kompatibilné dáta.
Uložte audio alebo video dáta/súbory
do prehrávača iPod.
No Navigation Signal (Bez navigačného signálu)
K tomuto zariadeniu nie je pripojený navigačný systém. Overte pripojenie navigačného systému k tomuto
zariadeniu.
Navigačný systém nefunguje správne.
Overte, či navigačný systém funguje správne.
No TP (Žiadne TP (Dopravné programy))
Zariadenie bude pokračovať vo vyhľadávaní staníc
súdajmi TP.
Internal Malfunction (Vnútorná porucha)
Vyskytla sa vnútorná porucha.
Skontrolujte zapojenia. Ak chybové zobrazenie
nezmizne, obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis Sony.
Check Audio Output Wiring (Overte káble audio výstupu)
(Zobrazuje sa, kým je stlačené akékoľvek tlačidlo.)
Reproduktory/zosilňovač nie sú správne pripojené.
Podrobnosti o zapojení sú v dodávanom návode
“Montáž/Zapojenia”.
Overcurrent caution on USB. (Prúdové preťaženie na USB zariadení.)
USB zariadenie je preťažené.
Odpojte USB zariadenie a stláčaním tlačidla SOURCE
prepnite zdroj vstupného signálu.
Indikuje, že USB zariadenie nie je v poriadku,
alebo je pripojené nepodporované zariadenie.
Playback has stopped because an error occurred. (Prehrávanie sa zastavilo z dôvodu chyby.)
Prehrávanie video súboru sa zastavilo z dôvodu
nejakého problému. Zvoľte iný zdroj a potom zvoľte [USB Video]
(Video z USB).
Remove failed. (Odstraňovanie zlyhalo.)
Z dôvodu nejakého problému obrazový súbor nie je
možné odstrániť. Skúste ho odstrániť znova.
Prípadne ho odstráňte pomocou PC atď.
Set wallpaper failed. (Nastavenie tapety pozadia zlyhalo.)
Súbor je poškodený.
Zvoľte iný obrazový súbor.
Súbor je príliš veľký.
Minimalizujte veľkosť obrazového súboru a skúste
ho nastaviť znova.
The application will quit because an error occurred. (Aplikácia sa ukončí z dôvodu chyby.)
Vyskytla sa interná chyba.
Prepnite iný zdroj a potom zvoľte [USB Music]
(Hudba z USB).
The playback list is empty. (Playlist je prázdny.)
Playlist obsahuje nekompatibilné súbory.
Overte, či je v USB zariadení nejaký kompatibilný
obsah.
The sound in DTS format is not audible. (Zvuk v DTS formáte sa nereprodukuje.)
Disky zaznamenané vo formáte DTS nie sú
podporované. Po zvolení formátu DTS nie je na výstup vyvedený zvukový signál. Toto zariadenie nedokáže prehrať disk so zvukom vo
formáte DTS. Použite disk s kompatibilným formátom zvuku (str. 29).
USB device not supported (USB zariadenie nie je podporované)
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho
USB zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
USB hub not supported (USB rozbočovač (hub) nie je podporovaný)
Toto zariadenie nepodporuje USB rozbočovače.
Toto zariadenie nedokáže daný znak zobraziť.
41SK
Režim MirrorLink™
No audio, confirm smartphone compatibility. (Žiadny zvuk, overte kompatibilitu smartfónu.)
Nastavenie zvuk na smartfóne nie je správne.
Overte nastavenie zvuku na smartfóne.
Smartfón nie je kompatibilný s technológiou
MirrorLink™. Skontrolujte kompatibilitu smartfónu s režimom
MirrorLink ™ na portáli podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
Reestablish connection with MirrorLink compatible device. (Znova vytvoriť pripojenie s MirrorLink­kompatibilným zariadením.)
K tomuto zariadeniu nie je pripojený smartfón.
Overte pripojenie smartfónu k tomuto zariadeniu.
Smartfón je vypnutý.
Overte napájanie smartfónu.
Smartfón nie je kompatibilný s technológiou
MirrorLink™. Skontrolujte kompatibilitu smartfónu s režimom
MirrorLink ™ na portáli podpory zákazníkov (pozri zadnú stranu).
Screen content blocked while vehicle in motion. (Obraz je vypnutý z dôvodu pohybu vozidla.)
Používate technológiu MirrorLink™ počas jazdy.
Niektoré funkcie technológie MirrorLink™ sú počas
jazdy blokované.
Ak tieto riešenia nepomôžu problém vyriešiť, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Ak za účelom opravy prinesiete zariadenie, ktoré má problémy s prehrávaním disku, prineste tiež disk, pri ktorom ste problém spozorovali.
42SK
Tabuľka kódov jazykov
Kód Jazyk
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Kód Jazyk
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese
1505 Slovak (Slovenčina)
1506 Slovenian
Kód Jazyk
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Bez uvedenia
Kód Jazyk
Tabuľka kódov jazykov
Pravopis jazykov zodpovedá štandardu ISO 639: 1988 (E/F).
43SK
Slovensky
Sony Corp. potvrdzuje, že XAV-602BT spĺňa základné požiadavky a ostatné nariadenia smernice 1999/5/EC. Podrobnosti získate nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Prehľad užitočných funkcií pre smartfón
Poznámky k používaniu režimu MirrorLink™
Smartfón musí podporovať režim MirrorLink™. Podrobnosti o kompatibilných modeloch pozri v prehľade kompatibility
na portáli podpory zákazníkov: http://support.sony-europe.com/
V závislosti od smartfónu môže byť potrebné stiahnuť aplikáciu, aby sa dal používať režim MirrorLink™.Dostupné operácie sa líšia v závislosti od daného smartfónu. Podrobnosti pozri v návode na použitie smartfónu, alebo
sa obráťte na jeho výrobcu.
Konektivita s aplikáciami v smartfóne
iPhone (okrem
iPhone 5)
1
App Remote*
MirrorLink™ - - - *
*1 Podrobnosti o podporovaných OS a/alebo zariadeniach pozri v pomocníkovi Help danej aplikácie. *2 Podrobnosti o kompatibilných modeloch pozri v prehľade kompatibility na portáli podpory zákazníkov:
http://support.sony-europe.com/
-
Potrebné položky
App Remote Zariadenie iPhone/
MirrorLink™ USB
* Podrobnosti o podporovaných OS a/alebo zariadeniach pozri v pomocníkovi Help danej aplikácie.
iPod touch
Android (BLUETOOTH)
iPhone 5 iPod touch Android Ostatné
2
*
Aplikácia pre
smartfón*
(potrebné stiahnuť)
USB
Prepojovací kábel
2
Režim nabíjania batérie
USB
1*2*3
*
*1 Ak chcete nabíjať batériu v pripojenom zariadení, odporúčame používať zadný USB kábel s označením “HIGH CHARGE”. *2 Ak sa batéria v zariadení pripojenom zadným USB káblom s označením “HIGH CHARGE” nenabíja, nastavte
[USB Battery Charge Mode] (Režim nabíjania batérie cez USB) na [Standard] (Štandard) (str. 23).
*3 V závislosti od pripojeného zariadenia a/alebo zvoleného USB konektora na tomto zariadení, nemusí toto zariadenie
dokázať poskytnúť dostatok energie pre nabitie batérie v pripojenom zariadení.
Loading...