Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento přístroj
do palubní desky vozidla.
Popis instalace a zapojení naleznete v přiložené
příručce pro instalaci/zapojení.
Varování
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, neotevírejte skříň přístroje.
Opravy svěřte pouze kvalifikovaným servisním
technikům.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů u tohoto přístroje zvyšuje
nebezpečí poškození zraku. Jelikož laserový paprsek
používaný v tomto CD/DVD přehrávači může poškodit
váš zrak, nepokoušejte se rozebírat skříň přístroje.
Opravy svěřte pouze kvalifikovaným servisním
technikům.
Vyrobeno v Thajsku
Vlastnosti laserové diody
• Doba trvání emise: Nepřetržitá
• Výkon laseru: Menší než 58,9 μW
(Tento výkon je hodnota naměřená ve vzdálenosti
70 mm od povrchu čočky v optické snímací části s 7mm
otvorem.)
Výrobní štítek s údaji o provozním napětí apod. je
umístěn na spodní straně přístroje.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že přístroj
XAV-602BT odpovídá základním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace najdete na následujících webových
stránkách:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující informace
platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko
Společnost odpovědná za kompatibilitu produktu v EU:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo
Likvidace vyřazených baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se samostatnými
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená,
že s baterií dodávanou k tomuto produktu nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol doplněn
chemickým symbolem. Chemické symboly pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie
obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při likvidaci baterie.
Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
funkčnosti nebo zachování integrity dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, by taková baterie měla být měněna
pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti do příslušného sběrného dvora pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. U ostatních baterií
si prosím přečtěte část popisující postup pro bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii do příslušného
sběrného dvora, který se zabývá recyklací vyřazených
baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka k používání lithiové baterie
Nevystavujte baterii nadměrnému působení tepla,
například přímému slunečnímu světlu, ohni apod.
Varování - pokud není zapalování vašeho
vozidla vybaveno polohou ACC
Nezapomeňte nastavit funkci Auto OFF (Automatické
vypnutí) (strana 24).
Pokud není vybrán žádný zdroj signálu, bude přístroj
po uplynutí nastavené doby automaticky zcela
odpojen od napájení, což zabraňuje vybití
akumulátoru.
Pokud funkci Auto OFF (Automatické vypnutí)
nenastavíte, pak při každém vypnutí zapalování
stiskněte tlačítko OFF (Vypnuto) a podržte jej,
dokud nezhasne displej.
Postup pro zrušení demo režimu (Demo) - strana 24.
Poznámky k funkci BLUETOOTH
Upozornění
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU
NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ,
PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA VZNIKLÉ
V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU,
JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
2CZ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Bezpečné a efektivní používání
Jakékoli změny nebo úpravy tohoto přístroje,
které nejsou výslovně schváleny společností Sony,
mohou vést ke ztrátě práva uživatele používat tento
přístroj.
Před použitím tohoto přístroje se prosím seznamte
s výjimkami ohledně používání BLUETOOTH zařízení
ve vaší zemi vyplývajícími z národních požadavků
nebo omezení.
Řízení
V oblastech, kde řídíte vozidlo, se seznamte s předpisy
a nařízeními pro používání mobilních telefonů
ahandsfree zařízení.
Věnujte řízení vždy plnou pozornost. Vyžadují-li to
podmínky řízení, opusťte před telefonováním silnici
a zaparkujte.
Připojení k jiným zařízením
Pokud se budete připojovat k jakémukoli jinému zařízení,
přečtěte si jeho návod k obsluze včetně bezpečnostních
pokynů.
Vystavení rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické
systémy ve vozidlech, jako například elektronické
systémy vstřikování paliva, elektronické protismykové
nebo protiblokovací brzdové systémy, elektronické
systémy řízení rychlosti nebo systémy airbagů. Instalaci
nebo opravu zařízení konzultujte s výrobcem
nebo zastoupením výrobce vozidla. Nesprávná instalace
nebo oprava zařízení může být nebezpečná a může vést
ke ztrátě záruky poskytované na zařízení.
Dotazem na výrobce vašeho vozidla se ujistěte,
že používání mobilního telefonu ve vozidle neovlivňuje
elektronické systémy vozidla.
Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová zařízení
ve vašem vozidle pracují a jsou namontována správně.
Tísňová volání
Toto BLUETOOTH handsfree zařízení pro vozidla a k němu
připojené elektronické zařízení pracují pomocí rádiových
signálů, mobilních a pozemních sítí a také uživatelsky
naprogramovaných funkcí, které nezaručují připojení
za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například při ohrožení života) nespoléhejte pouze
na jediné elektronické zařízení.
Pamatujte si, že pro odchozí nebo příchozí volání musí
být handsfree a elektronické zařízení připojené k tomuto
handsfree zapnuté a musíte se nacházet v oblasti
s dostatečně silným signálem mobilní sítě.
Tísňová volání nemusí být možná ve všech mobilních
sítích nebo při používání určitých síťových služeb
nebo funkcí telefonu.
Podrobné informace získáte u místního poskytovatele
služeb.
Podrobné informace o konektivitě smartphonu
a možnosti nabíjení baterie smartphonu najdete
včásti „Přehled užitečných funkcí smartphonu“
na konci tohoto návodu k obsluze.
Užitečné funkce
Aplikace App Remote v iPhonu/Android telefonu . . . . 21
Stiskněte a podržte déle než 2 sekundy pro aktivaci
funkce hlasových příkazů. Když je funkce App
Remote zapnutá, je aktivováno rozpoznávání hlasu
(pouze Android telefon) a hlasové vytáčení. Když je
funkce App Remote vypnutá, je k dispozici pouze
hlasové vytáčení.
3 DSPL (Zobrazení)
Změna zobrazených položek.
-M.OFF (Vypnutí monitoru)
Stiskněte a podržte pro vypnutí monitoru a osvětlení
tlačítek. Pro opětovné zapnutí se dotkněte
libovolného místa na displeji.
4 Otvor pro disk
5 Přijímač signálu dálkového ovladače
6 Port USB
Před připojením USB zařízení otevřete kryt.
7 Tlačítko pro uvolnění předního panelu
8 SOURCE (Zdroj)
Zapnutí napájení.
Změna zdroje. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se
v okně na aktuálním displeji zobrazí dostupný zdroj.
-OFF (Vypnuto)
Stiskněte a podržte 1 sekundu pro ukončení zdroje.
Stiskněte a podržte déle než 2 sekundy pro vypnutí
přístroje. Když je přístroj vypnutý, nefunguje ovládání
dálkovým ovladačem.
Otočný ovladač hlasitosti
Otočením nastavte hlasitost.
9 Tlačítko Reset
(umístěno za předním panelem)
q; Displej/dotykový panel
5CZ
RM-X271 dálkový ovladač
Dálkový ovladač lze používat pro snadné ovládání zvuku.
Pro operace v nabídce použijte dotykový panel.
Před použitím odstraňte ochrannou fólii.
ws MODE (Režim)
Výběr pásma rádia/externího zařízení.
Zobrazení obrazovek
Stavový pruh:
Oznamovací panel:
Klepněte na stavový pruh pro otevření oznamovacího
panelu.
Domovská obrazovka:
qa POSITION (Pozice)
Přepnutí poslechové pozice.
qs O (Zpět)
Návrat na předchozí displej/návrat do nabídky na
disku Video CD (VCD).
qd EQ (Ekvalizér)
Výběr ekvalizační křivky.
qf Numerická tlačítka (0 - 9)
qg CLEAR (Smazat)
qh Z×Z (Zóna × Zóna) (strana 22)
qj Tlačítko ATT (Zeslabení) (Zeslabení)
Zeslabení zvuku. Dalším stisk nutím tohoto tlačítka se
tato funkce zruší.
qk u (Přehrávání/Pauza)
.m/M> (Předchozí/Další)
ql Tlačítka pro nastavení přehrávání disku DVD
w; ZAP (Zappin) (strana 14)
wa </M/m/, (Kurzor)/ENTER (Potvrzení)
6CZ
wd Indikátory
Rozsvítí se, když je zeslabený zvuk.
Rozsvítí se, když je zapnutá funkce Zóna x Zóna.
(Dopravní hlášení)
Rozsvítí se, když jsou k dispozici aktuální dopravní
informace.
Rozsvítí se, když je zapnutá funkce App Remote.
wf Indikátory stavu BLUETOOTH
Rozsvítí se, když je BLUETOOTH signál zapnutý.
Rozsvítí se, když je k přístroji připojeno zařízení pro
streamování zvuku.
Bliká, když probíhá připojování.
Rozsvítí se, když je k přístroji připojen mobilní telefon
pro handsfree volání.
Bliká, když probíhá připojování.
Indikuje sílu signálu u připojeného mobilního
telefonu.
Indikuje zbývající kapacitu baterie u připojeného
mobilního telefonu.
Rozsvítí se, když jsou v připojeném mobilním
telefonu nepřečtené SMS zprávy.
wg Oblast specifická pro aplikace
Zobrazuje ovládací prvky/indikátor y přehrávání nebo
zobrazuje stav přístroje. Zobrazené položky se liší v
závislosti na zdroji.
wh Společná oblast
Přímé otevření nabídky nastavení EQ7/subwooferu
(strana 25).
wl Tlačítka pro výběr zdroje
Změna zdroje.
Aktivace funkce hlasových příkazů.
wj
Přepnutí z obrazovky HOME (Výchozí) na obrazovku
přehrávání.
wk(Možnost)
Otevření nabídky možností HOME (Výchozí).
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se dotkněte
.
[Icon Priority] (Priorita ikon)
Změna pořadí ikon.
[Background Theme] (Téma pozadí)
Změna tapety.
[Icon View] (Zobrazení ikon)
Přepínání mezi 2D a 3D zobrazením ikon.
Zobrazení ikon můžete rovněž přepnout dotykem
a podržením prstu na jakémkoli místě na displeji.
[Touch Effect] (Dotykový efekt)
Zobrazuje světelnou stopu v místě dotyku displeje.
Pro návrat na domovskou obrazovku se dotkněte
.
7CZ
Začínáme
Resetování přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru
vozidla nebo po změně připojení je třeba přístroj
resetovat.
1 Stiskněte resetovací tlačítko na přístroji.
Použijte špičatý předmět, jako například propisku.
Poznámka
Stisknutím tlačítka Reset se vymaže nastavení hodin a některé
uložené údaje.
Provedení počátečního nastavení
Po resetování se zobrazí obrazovka počátečních
nastavení.
1 Dotkněte se [No] (Ne) na displeji pro nastavení
demo režimu.
2 Dotkněte se [Language] (Jazyk) pro nastavení
jazyka zobrazení.
Posunutím posuvného pruhu nahoru a dolů vyberte
požadovaný jazyk.
3 Dotkněte se [Subwoofer] (Subwoofer)
pro nastavení stavu připojení subwooferu.
Pokud je subwoofer připojen, nastavte možnost [ON]
(Zapnuto), v opačném případě nastavte možnost
[OFF] (Vypnuto).
4 Dotkněte se [Listening Position (Poslechová
pozice)] (Poslechová pozice) pro nastavení
poslechové pozice.
Pokud je vaše poslechová pozice vpředu vlevo,
nastavte [Front L] (Vpředu vlevo); pokud se nacházíte
vpředu vpravo, nastavte [Front R] (Vpředu vpravo).
Pro návrat k počátečnímu nastavení zobrazení se
dotkněte .
5 Dotkněte se [OK].
Nastavení je dokončeno.
Nastavení lze podrobněji upravit v nabídce nastavení
(strana 23).
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se a pak se dotkněte [Date & Time
(Datum a čas)] (Datum a čas).
3 Dotkněte se [Select Time Zone] (Vybrat časové
pásmo).
Zobrazí se obrazovka pro nastavení.
Pro návrat na zobrazení [Date & Time (Datum a čas)]
(Datum a čas) se dotkněte .
4 Dotkněte se [Set Date] (Nastavit datum)
a pak nastavte rok, měsíc a den.
5 Dotkněte se [Set Time] (Nastavit čas)
a pak nastavte hodiny a minuty.
6 Dotkněte se [OK].
Nastavení je dokončeno.
Pro smazání zadaného čísla se dotkněte [Clear] (Smazat).
Pro aktivaci/deaktivaci funkce CT (Časový signál)
(strana 11) se v kroku 4 dotkněte [CT] (Časový signál).
Příprava BLUETOOTH zařízení
Po připojení vhodného BLUETOOTH zařízení (mobilní
telefon, audio zařízení apod.) si můžete vychutnávat
hudbu nebo uskutečňovat handsfree volání. Podrobné
informace o připojení BLUETOOTH zařízení najdete
v návodu k obsluze dodávanému k tomuto zařízení.
Před připojením snižte hlasitost tohoto přístroje,
jinak může být vygenerován hlasitý zvuk.
Párování a připojení k BLUETOOTH
zařízení
Při prvním připojení BLUETOOTH zařízení je vyžadována
vzájemná registrace (nazývaná „párování“). Párování
umožňuje vzájemnou detekci tohoto přístroje a dalších
zařízení.
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se a posuňte posuvný pruh
nahoru nebo dolů.
3 Dotkněte se [Bluetooth Connection (Bluetooth
připojení)] (Bluetooth připojení) a pak
nastavte signál na [ON] (Zapnuto).
BLUETOOTH signál tohoto přístroje se aktivuje
a na stavovém pruhu se zobrazí .
4 Dotkněte se [Pairing >] (Párování).
8CZ
Přístroj se přepne do pohotovostního režimu pro
párování.
5 Proveďte postup párování na BLUETOOTH
zařízení pro detekci tohoto přístroje.
6 Vyberte název [Sony Car Audio] zobrazený
na displeji BLUETOOTH zařízení.
7 Pokud BLUETOOTH zařízení vyžaduje zadání
přístupového klíče*, zadejte [0000].
* V závislosti na BLUETOOTH z ařízení se může přístupový
klíč nazývat „přístupový kód“, „PIN kód“, „číslo PIN“,
„heslo“ apod.
8 Vyberte na BLUETOOTH zařízení tento přístroj
pro vytvoření BLUETOOTH připojení.
Po vytvoření připojení se rozsvítí indikátor nebo
.
Poznám ka
Při připojování k BLUETOOTH zařízení nelze tento přístroj
detekovat z jiného zařízení. Pro umožnění detekce zrušte
aktuální připojení.
Připojení ke spárovanému
BLUETOOTH zařízení
Tato část popisuje způsob ručního připojení k
registrovaným BLUETOOTH zařízením.
1 Zajistěte, aby byl aktivován BLUETOOTH signál
v tomto přístroji (strana 24) i BLUETOOTH
zařízení.
na stavovém pruhu indikuje, že BLUETOOTH signál
je v tomto přístroji zapnutý.
2 Na BLUETOOTH zařízení proveďte postup pro
připojení k tomuto přístroji.
Zobrazí se nebo .
Po zapnutí zapalování vašeho vozidla při zapnutém
BLUETOOTH signálu se tento přístroj pokusí vyhledat
a znovu automaticky připojit k naposledy připojenému
BLUETOOTH zařízení.
Poznám ka
Pokud tento přístroj nedetekuje naposledy připojené
BLUETOOTH zařízení, dotkněte se [Reconnect] (Znovu
připojit) pro nové vyhledání naposledy spárovaného zařízení.
Pokud se problém nepodaří vyřešit, proveďte postup
párování.
Odebrání předního panelu
Přední panel přístroje můžete odebrat a předejít tak jeho
krádeži.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování, aniž byste odebrali přední
panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný
alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že
používáte vestavěný zesilovač.
Pro deaktivaci výstražného alarmu nastavte
položku [Front Panel Caution Alarm (Výstražný
alarm pro přední panel)] (Výstražný alarm pro
přední panel) na [OFF] (Vypnuto) (strana 24).
1 Stiskněte a podržte déle než 2 sekundy tlačítko
OFF (Vypnuto) pro vypnutí přístroje.
2 Stiskněte tlačítko .
3 a Zvedněte levou stranu předního panelu.
b Vytáhněte ji směrem k sobě.
Poznám ka
Buďte opatrní, abyste přední panel při odebírání neupustili na
zem a netlačte na panel a okno displeje silou.
Připevnění předního panelu
Nasaďte část A předního panelu na část B na přístroji
(viz obrázek) a zatlačte na levou stranu tak, aby zacvakla
do správné polohy.
Instalace mikrofonu
Pro zachycení vašeho hlasu během handsfree volání je
nutné nainstalovat mikrofon (dodávané příslušenství).
Podrobné informace o způsobu připojení mikrofonu
najdete v dodávané příručce pro instalaci/zapojení.
Poznám ka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
9CZ
Poslech rádia
Aa
fghgf
B bcde
Poslech rádia
Pro poslech rádia stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak
se dotkněte [Tuner] (Tuner).
Ovládací prvky/indikátory
pro příjem rádia
Ovládací prvky pro příjem (a až h)
aIkona aktuálního pásma
Otevření seznamu pásem.
b[PTY] (Typy programů) (pouze FM)
Otevření seznamu PTY (Typy programů)
(strana 12).
c
Registrace aktuálního pásma jako přednastavené
položky.
d
Změna vzoru vizualizéru.
e
Otevření nabídky možností (strana 16).
f/
Automatické ladění.
g/
Ruční ladění.
Pro nepřetržité přeskakování frekvencí se
dotkněte a podržte jej.
h[1] až [6]
Indikátory příjmu (A a B)
A Ikona aktuálního zdroje
B Frekvence/stav
Výběr stanice na předvolbě.
Dotkněte se a podržte pro uložení právě
zobrazené frekvence na předvolbu.
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Při ladění stanic za jízdy použijte funkci Best Tuning
Memory (BTM - Naladění nejsilnějších stanic),
aby nedošlo k dopravní nehodě.
2 Dotkněte se .
3 Dotkněte se [BTM] (Naladění nejsilnějších
stanic).
Přístroj uloží na předvolby prvních šest dostupných
stanic ([1] to [6]).
Pro návrat na obrazovku přehrávání se dotkněte .
Ladění
1 Dotkněte se aktuálního pásma.
Zobrazí se seznam pásem.
2 Dotkněte se požadovaného pásma ([FM1],
[FM2], [FM3], [MW] nebo [LW]).
3 Proveďte ladění.
Automatické ladění
Dotkněte se /.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte
tento postup, dokud nenaladíte požadovanou
stanici.
Ruční ladění
Opakovaným dotykem / nalaďte příjem
požadované frekvence.
Pro nepřetržité přeskakování frekvencí se dotkněte
apodržte / .
Ruční ukládání
1 Během příjmu stanice, kterou chcete uložit,
se dotkněte a pak se dotkněte
požadovaného čísla předvolby ([1] až [6]).
Pro návrat na obrazovku přehrávání se dotkněte .
Příjem uložených stanic
1 Vyberte pásmo.
2 Dotkněte se požadovaného čísla předvolby
([1] až [6]).
10CZ
Používání systému RDS (Radio Data
C
AB
System)
Zobrazované položky
A Název pásma, RDS*1, TP*
B Název programové služby (stanice), frekvence, RDS
data
C Číslo předvolby
*1 Během příjmu RDS.
*2 Během příjmu dopravního programu.
RDS služby
Tento přístroj automaticky poskytuje následující RDS
služby:
AF (Alternativní frekvence)
Výběr a přeladění na stanici s nejsilnějším signálem v síti.
Pomocí této funkce můžete během jízdy na velkou
vzdálenost neustále poslouchat stejný program, aniž
byste museli danou stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Poskytuje informace/programy o současné dopravní
situaci. Při příjmu jakékoliv dopravní informace/
programu se přeruší aktuálně vybraný zdroj.
PTY (Typy programů)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu programu.
CT (Časový signál)
Data CT (Časový signál) vysílaná RDS stanicí pro
nastavení hodin.
Tip
Pokud nastavíte úroveň hlasitosti během dopravního hlášení,
bude tato úroveň uložena do paměti a použita pro následující
hlášení nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Nastavení AF (Alternativní
frekvence)
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Tuner] (Tuner).
2 Dotkněte se požadovaného pásma ([FM1],
[FM2] nebo [FM3]).
2
3 Dotkněte se a pak [AF (Alternativní
frekvence)] (Alternativní frekvence)
pro nastavení [ON] (Zapnuto).
Nastavení TA (Dopravní hlášení)
Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
1
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se [Nastavení zdroje] (Nastavení zdroje).
Zobrazí se nabídka nastavení zdroje.
3 Dotkněte se [TA (Dopravní hlášení)]
pro nastavení na [ON] (Zapnuto).
Ukládání stanic RDS s nastavením funkcí AF
(Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete uložit na předvolby společně
s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní
hlášení). Nastavte AF/TA (Alternativní frekvence/
Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí funkce BTM
(Naladění nejsilnějších stanic) nebo ručně. Pokud
ukládáte na předvolbu ručně, můžete uložit rovněž
stanice nepodporující systém RDS.
Příjem nouzových hlášení
Jestliže je funkce AF (Alternativní frekvence) nebo TA
(Dopravní hlášení) zapnutá, nouzová hlášení automaticky
přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku.
Zachování příjmu jednoho regionálního
programu (Regional)
Když jsou zapnuté funkce AF (Alternativní frekvence)
a Regional (Regionální příjem), neprovede se přepnutí na
jinou regionální stanici se silnější frekvencí. Pokud opustíte
oblast příjmu tohoto regionálního programu, dotkněte se
t [Regional] (Regionální příjem) t [OFF] (Vypnuto)
během příjmu v pásmu FM. Tato funkce nefunguje na
území Velké Británie a v některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (Lokální připojení)
(pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jinou lokální stanici
v oblasti, a to i tehdy, když není uložena v paměti
přístroje (pod numerickými tlačítky). Během příjmu
v pásmu FM se dotkněte čísla ([1] až [6]), pod kterým je
uložena lokální stanice. Do 5 sekund znovu stiskněte číslo
lokální stanice. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud
nenaladíte lokální stanici.
Výběr typů programů (PTY)
1 Během příjmu v pásmu FM se dotkněte [PTY]
(Typ programu).
Pro posunutí seznamu posuňte posuvný pruh nahoru
nebo dolů.
11CZ
2 Dotkněte se požadovaného typu programu.
A
B
Přístroj vyhledá stanici, která vysílá vybraný typ
programu.
Pro skrytí seznamu PTY ( Typ programu) se dotkněte .
Typy programů
News (Zprávy), Current Affairs (Aktuální události),
Information (Informace), Sport (Sport), Education
(Vzdělání), Drama (Dramatická tvorba), Cultures
(Kultura), Science (Věda), Varied Speech (Různé), Pop
Music (Popová hudba), Rock Music (Rocková hudba),
Easy Listening (Pohodová hudba), Light Classics M
(Nenáročná klasická hudba), Serious Classics (Vážná
klasická hudba), Other Music (Ostatní hudba), Weather & Metr (Počasí), Finance (Finance), Children’s Progs
(Programy pro děti), Social Affairs (Společenské
události), Religion (Náboženství), Phone In (Programy s
telefonickými vstupy), Trave l & Tou rin g (Cestování),
Leisure & Hobby (Volný čas), Jazz Music (Jazzová
hudba), Country Music (Country hudba), National
Music (Národní hudba), Oldies Music (Starší hudba),
Folk Music (Folková hudba), Documentary
(Dokumentární programy)
Poznámka
Tuto funkci nelze používat v zemích/regionech, kde nejsou
dostupná data PTY (Typ programu).
Přehrávání
Seznam podporovaných typů disků a souborů - strana 31.
Přehrávání disku
V závislosti na disku se mohou některé funkce lišit nebo
mohou být omezeny.
Přečtěte si pokyny přiložené k disku.
1 Vložte disk (potištěnou stranou nahoru) -
spustí se přehrávání.
Pokud se zobrazí nabídka disku DVD
Dotkněte se požadované položky v nabídce disku DVD.
Můžete rovněž použít ovládací panel nabídky, který lze
zobrazit dotykem obrazovky v jakémkoli místě, než je
oblast položek nabídky disku DVD. Dotykem tlačítek B/V/v/b přesuňte kurzor a pak se dotkněte [ENTER
(Potvrzení)] pro potvrzení.
Pokud se po dotyku displeje nezobrazí ovládací panel
nabídky, použijte dálkový ovladač.
Příklad indikátorů přehrávání (DVD)
A Ikona, formát, číslo kapitoly/titulu, formát zvuku
aktuálního zdroje
B Stav přehrávání, uplynulá doba přehrávání
Pokud nejsou indikátory zobrazeny, dotkněte se displeje.
U audio disků jsou některé indikátory zobrazeny během
přehrávání vždy.
Pro změnu nastavení vizualizéru se dotkněte
.
Používání funkcí PBC (Ovládání
přehrávání)
Nabídka PBC (Ovládání přehrávání) umožňuje
interaktivní ovládání v případě přehrávání disku VCD
podporujícího funkce PBC (Ovládání přehrávání).
12CZ
1 Spusťte přehrávání disku VCD podporujícího
Jazyk zvuku
Formát zvuku/
čísla kanálů*
AB
funkce PBC (Ovládání přehrávání).
Zobrazí se nabídka PBC (Ovládání přehrávání).
2 Pomocí numerických tlačítek na dálkovém
ovladači vyberte požadovanou položku a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Podle pokynů v nabídce můžete provádět
interaktivní ovládání.
Pro návrat na předchozí obrazovku stiskněte tlačítko
O na dálkovém ovladači.
Pro deaktivaci funkcí PBC (Ovládání přehrávání)
nastavte položku [Video CD PBC (Ovládání
přehrávání disků Video CD)] (Ovládání
přehrávání disků Video CD) na [OFF] (Vypnuto)
(strana 29).
Poznám ky
• Během přehrávání s funkcemi PBC (Ovládání přehrávání) se
na obrazovce přehrávání nebudou zobrazovat informace,
jako například číslo stopy, přehrávaná položka apod.
• Během přehrávání s funkcí PBC (Ovládání přehrávání) není
k dispozici funkce obnovení přehrávání.
Konfigurace nastavení zvuku
Změna jazyka/formátu zvuku
Pokud disk obsahuje několik zvukových stop, můžete
změnit jazyk zvuku. Jestliže je na disku zaznamenáno
několik zvukových formátů (například Dolby Digital),
můžete rovněž změnit formát zvuku.
Během přehrávání se dotkněte obrazovky a pak .
Opakovaným dotykem zobrazte požadovaný jazyk/
formát z vuku.
Během přehrávání zobrazte opakovaným dotykem
požadovaný zvukový kanál.
Možnosti jsou uvedeny níže.
V tomto návodu k obsluze se označení „iPod“ používá
jako všeobecný termín pro funkce iPod na iPod a iPhone,
pokud není v textu nebo na obrázcích uvedeno jinak.
Podrobné informace o kompatibilitě vašeho iPod najdete
v části „Informace o iPod“ (strana 34) nebo navštivte
stránku zákaznické podpory uvedenou na zadní straně.
Lze používat MSC (Velkokapacitní paměťové zařízení)
USB zařízení (například zařízení USB flash, digitální
přehrávač médií, Android telefon) kompatibilní s normou
USB.
V závislosti na digitálním přehrávači médií nebo Android
telefonu je vyžadováno nastavení režimu USB připojení
na MSC.
1 Snižte hlasitost na přístroji.
Pokud je zařízení vypnuté, zapněte je.
2 Připojte iPod nebo USB zařízení k portu USB.
3 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [USB Music (USB hudba)] (USB
hudba), [USB Video (USB video)] (USB video),
[USB Photo (USB fotografie)] (USB fotografie)
nebo [iPod].
V případě výběru [USB Music (USB hudba)] (USB
hudba), [USB Video (USB video)] (USB video) nebo
[iPod] se spustí přehrávání.
V případě výběru [USB Photo (USB fotografie)]
(USB fotografie) se dotkněte [All pictures] (Všechny
obrázky) nebo [Folders] (Složky) a pak vyberte
obrázek nebo složku pro spuštění přehrávání
souborů fotografií.
* Název formátu a čísla kanálů se zobrazují níže
uvedeným způsobem.
Příklad: Dolby Digital 5.1 kanálů
A Přední kanál × 2 + středový kanál × 1
B Zadní kanál × 2
Pokud je stejný jazyk zobrazen dvakrát nebo vícekrát,
znamená to, že disk obsahuje několik formátů zvuku.
Změna zvukového kanálu
Během přehrávání disku VCD můžete prostřednictvím
levého a pravého reproduktoru poslouchat levý i pravý
kanál, pouze pravý kanál nebo pouze levý kanál.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF (Vypnuto) a podržte jej 1 sekundu.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání a pak zařízení odpojte.
Neodpojujte zařízení během přehrávání, jinak může dojít
k poškození dat v tomto zařízení.
Poznám ky
• Pokud připojíte iPod nebo MSC (Velkokapacitní paměťové
zařízení) zařízení k portu USB v okamžiku, kdy je stejný typ
zařízení již připojen k druhému por tu USB, přístroj
nejnovější zařízení nerozpozná.
• Signál z přehrávání USB Video (USB video) nebo USB Photo
(USB fotografie) není na konektoru video výstupu (zadní)
kdispozici.
• Signál přehrávání videa z iPod není na konektoru video
výstupu (zadní) k dispozici.
13CZ
Upozornění pro iPhone
Při připojení iPhone prostřednictvím USB bude hlasitost
telefonu ovládána pomocí iPhone. Aby nedošlo k
náhlému zvýšení hlasitosti po ukončení hovoru,
nezvyšujte během telefonního hovoru hlasitost na
přístroji.
Poznámka k režimu obnovení
Při připojení iPod, na kterém probíhá přehrávání,
k dokovacímu konektoru se změní režim tohoto přístroje
na režim obnovení přehrávání a přehrávání se spustí
v režimu nastaveném v iPod.
V režimu obnovení přehrávání nejsou dostupné funkce
opakovaného/náhodného přehrávání.
Poslech a sledování obsahu přímým
ovládáním iPod (Passenger App
Control)
1 Během přehrávání se dotkněte .
4 Spusťte přehrávání na audio zařízení.
5 Nastavte hlasitost na přístroji.
Ovládací prvky pro přehrávání
Pokud BLUETOOTH zařízení podporuje profil AVRCP
(Profil dálkového ovládaní pro audio a video), můžete
ovládat přehrávání prostřednictvím tohoto přístroje
stejným způsobem, jako při přehrávání disku.
Přizpůsobení úrovně hlasitosti BLUETOOTH
zařízení jiným zdrojům
Rozdíly v úrovních hlasitosti mezi tímto přístrojem
a BLUETOOTH zařízením je možno snížit.
Během přehrávání se dotkněte .
Vyberte úroveň z rozsahu –8 až +18.
Vyhledávání a přehrávání skladeb
Deaktivace režimu Passenger App Control
(Přímé ovládání aplikací)
V režimu [Passenger App Control] (Přímé ovládání
aplikací) se dotkněte obrazovky a pak [Cancel] (Zrušit).
Režim přehrávání se změní na režim obnovení.
Poznámky
• Obraz a video z aplika ce lze v tomto přístroji zobrazit pouze
tehdy, když je použita parkovací brzda.
• Aplikace kompatibilní s funkcí Passenger App Control
(Přímé ovládání aplikací) jsou omezeny.
• Hlasitost lze nastavovat pouze prostřednictvím tohoto
přístroje.
• Při zrušení režimu Passenger App Control (Přímé ovládání
aplikací) bude zrušeno nastavení funkce opakovaného
a náhodného přehrávání.
Přehrávání z BLUETOOTH zařízení
Je podporováno přehrávání obsahu z připojeného
zařízení, které podporuje profil BLUETOOTH A2DP
(Pokročilý profil pro distribuci zvuku).
1 Vytvořte BLUETOOTH připojení k audio
zařízení (strana 9).
2 Snižte hlasitost na přístroji.
3 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [BT Audio] (Bluetooth audio
zařízení).
Opakované přehrávání a náhodné
přehrávání
1 Během přehrávání se opakovaně dotkněte
(opakování) nebo (náhodně) tak, aby se
zobrazila požadovaná možnost.
Spustí se opakované nebo náhodné přehrávání.
Dostupné režimy přehrávání závisí na vybraném zdroji
zvuku.
Poznám ka
Náhodné přehrávání není k dispozici u následujících typů
disků:
• DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW v režimu VR.
• VCD verze 2.0 a funkcí PBC (Ovládání přehrávání).
Přehrávání s přímým vyhledáváním
1 Během přehrávání zadejte pomocí
numerických tlačítek na dálkovém ovladači
číslo položky (skladby, kapitoly apod.) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Přehrávání se spustí od začátku vybraného místa.
Poznám ka
Během přehrávání disku VCD je tato funkce k dispozici pouze
během přehrávání disku VCD bez funkcí PBC (Ovládání
přehrávání).
Vyhledávání skladeb podle části
s hlavním refrénem (ZAPPIN™)
Funkce ZAPPIN usnadňuje nalezení požadované skladby
přehráváním pouze části skladby s hlavním refrénem
v seznamu skladeb v iPod/USB zařízení. Dobu přehrávání
je možno nastavit v nabídce možností (strana 17).
14CZ
Tato funkce je užitečná například pro vyhledání skladby
v režimu náhodného přehrávání nebo náhodného
opakovaného přehrávání.
Poznám ky
• Skladby v USB zařízení je nutno analyzovat metodou
„12 TONE ANALYSIS“.
• Skladby v iPod jsou přehrávány od 1 minuty pro každou
skladbu.
1 Během přehrávání hudby se dotkněte [ZAP].
V případě přehrávání USB Music (USB hudba) se
režim ZAP spustí od právě přehrávané skladby.
V případě použití iPod se režim ZAP spustí od pasáže
v další skladbě.
2 Jakmile je přehrávána skladba, kterou chcete
poslouchat, dotkněte se [ZAP].
V případě přehrávání USB Music (USB hudba) se
přehrávání vrátí k normálnímu přehrávání z aktuální
pozice do konce skladby.
V případě použití iPod se vybraná skladba přehrává
od začátku.
Pro opětovné vyhledání skladby pomocí režimu ZAPPIN
zopakujte kroky 1 a 2.
: Cover art view (Zobrazení grafiky obalu)
Zobrazení souborů pomocí úhlové grafiky.
: Date view (Zobrazení data - pouze všechny
obrázky)
Zobrazení souborů fotografií v pořadí podle data.
: Expanded view (Rozšířené zobrazení - pouze
složky)
Zobrazení složek fotografií, pod kterými se zobrazují
podsložky a jakýchkoli obrázků souborů fotografií,
které obsahují.
Výběr skladeb z knihovny
1 Během zobrazení obrazovky se seznamem
se dotkněte .
Zobrazí se seznam nabídek.
2 Vyberte požadovanou kategorii.
Zobrazí se vybraný seznam.
3 Dotkněte se požadované skladby.
Spustí se přehrávání.
Vyhledávání souboru pomocí
obrazovky se seznamem
1 Během přehrávání se dotkněte .
Zobrazí se obrazovka se seznamem od aktuálně
přehrávané položky.
Dále se dotkněte nebo pro zobrazení podle
typu souboru (audio/video).
2 Dotkněte se požadované položky.
Spustí se přehrávání.
V případě USB souboru fotografie se dotkněte
pro spuštění slideshow.
Změna formátu zobrazení pro video soubory/
soubory fotografií
Během zobrazení obrazovky se seznamem se dotkněte
a pak vyberte požadovanou možnost.
: Grid view (Zobrazení tabulky)
Zobrazení souborů ve formě tabulky.
: List view (Zobrazení seznamu)
Zobrazení souborů ve formě seznamu.
Výběr alba podle grafiky obalu
1 Během zobrazení obrazovky se seznamem se
dotkněte .
2 Dotkněte se grafiky obalu alba, které chcete
přehrát.
Spustí se přehrávání.
Poslech hudby podle vaší nálady
(SensMe™)
Jedinečná funkce Sony „SensMe™ channels“ (Hudba
podle kanálů) automaticky uspořádá skladby do skupin
podle kanálů nebo nálady a umožní vám intuitivní
přehrávání hudby.
Instalace softwaru „Media Go“
do počítače
Pro aktivaci funkce SensMe™ v tomto přístroji je
vyžadován software („Media Go“).
1 Stáhněte si software „Media Go“ ze stránek
zákaznické podpory uvedených na zadní
straně.
2 Pomocí zobrazených pokynů dokončete
instalaci.
15CZ
Přenos skladeb do USB zařízení
pomocí softwaru „Media Go“
Pro aktivaci funkce SensMe™ v tomto přístroji je nutno
pomocí softwaru „Media Go“ analyzovat skladby a
přenést je do registrovaného USB zařízení.
1 Připojte registrované USB zařízení k počítači.
Přehrávač „WALKMAN“ připojte prostřednictvím
režimu MTP.
Jiná USB zařízení než přehrávač „WALKMAN“ připojte
prostřednictvím režimu MSC.
Software „Media Go“ se spustí automaticky.
Pokud se zobrazí zpráva, postupujte podle pokynů na
obrazovce.
2 Metodou „táhni a pusť“ přetáhněte skladby
z Průzkumníka Windows nebo iTunes apod.
do softwaru „Media Go“.
Spustí se analýza a přenos skladeb.
Podrobné informace o ovládání najdete v nápovědě
ksoftwaru „Media Go“.
Přehrávání skladeb v kanálech
(SensMe™ kanály)
Funkce „SensMe™ channels“ (Hudba podle kanálů)
automaticky uspořádá skladby do kanálů podle jejich
melodie. Můžete vybrat a přehrávat kanál odpovídající
vaší náladě, činnosti apod.
1 Připojte USB zařízení připravené pro použití
funkce SensMe™.
2 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [USB Music (USB hudba)] (USB
hudba).
3 Dotkněte se a pak .
4 Rychle přetáhněte seznam kanálů doleva
nebo doprava.
Spustí se přehrávání první skladby aktuálního kanálu
od nejmelodičtější nebo nejrytmičtější části skladby*.
hlasitosti audio
výstupu mezi –10
a +10 pro disky DVD
nahrané ve formátu
Dolby Digital,
pro vyvážení úrovní
hlasitosti mezi
jednotlivými disky.
–Vytvoření virtuálního
středového
reproduktoru,
přestože není připojen
skutečný středový
reproduktor. Vyberte
[CSO1], [CSO2] nebo
[CSO3]. Tato funkce se
uplatní pouze tehdy,
když je položka [Multi
Channel Output
(Vícekanálový v ýstup)]
(Vícekanálový výstup)
v nabídce Source
Settings (Nastavení
zdroje) nastavena na
[Multi] (Vícenásobný)
(strana 28).
Handsfree volání
Před použitím handsfree volání se ujistěte, že jsou na
displeji zobrazeny indikátory a . Pokud se tyto
indikátory nezobrazují, proveďte postup pro BLUETOOTH
připojení (strana 8).
Příjem hovoru
1 Během příchozího hovoru se dotkněte .
Zahájí se telefonní hovor.
Poznám ky
• Jestliže je přístroj přepnutý do režimu MirrorLink™,
nelze hovor přijmout.
• Vyzváněcí tón a hlas volajícího jsou reprodukovány pouze
z předních reproduktorů.
Nastavení hlasitosti vyzváněcího tónu
Úroveň hlasitosti vyzváněcího tónu bude uložena do
paměti nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
Během vyzvánění otočte otočným ovladačem hlasitosti.
Zamítnutí/ukončení hovoru.
Dotkněte se .
18CZ
Uskutečnění hovoru
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
2 Dotkněte se jedné z ikon na displeji
BLUETOOTH telefonu.
a (Historie hovorů)*
Vyberte kontakt ze seznamu historie hovorů.
V přístroji je uloženo posledních 20 hovorů.
Vyberte kontakt ze seznamu jmen/čísel
v telefonním seznamu. Pro vyhledání
požadovaného kontaktu podle abecedního
pořadí se dotkněte .
Podrobné informace o správě údajů
v telefonním seznamu najdete v části
„Správa telefonního seznamu“ (strana 19).
Dotkněte se čísla předvolby ([1] až [6]).
Přístroj umožňuje uložit do seznamu až
6hovorů.
Podrobné informace o ukládání najdete
v části „Uložení telefonních čísel na
předvolby“ (strana 20).
*1 Mobilní telefon musí podporovat profil PBAP
(Profil přístupu k telefonnímu seznamu).
*2 Nepoužívejte funkci hlasového vytáčení na mobilním
telefonu, pokud je připojen k tomuto přístroji.
*3 Hlasové vytáčení nemusí v závislosti na specifikaci
rozpoznávání v mobilním telefonu fungovat.
Pro podrobné informace navštivte webové stránky
zákaznické podpory uvedené na zadní straně.
1
1
2*3
3 Dotkněte se .
Hovor se vytočí a obrazovka odchozího hovoru
zůstane zobrazena tak dlouho, dokud druhá strana
hovor nepřijme.
Operace dostupné během hovoru
Nastavení hlasitosti volajícího
Úroveň hlasitosti volajícího bude uložena do paměti
nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
Během hovoru otočte otočným ovladačem hlasitosti.
Odeslání tónů DTMF (Dual Tone Multiple
Frequency)
Dotkněte se a pak požadovaných numerických
tlačítek.
Předání aktuálního hovoru do mobilního
telefonu
Dotkněte se .
Pro předání hovoru zpět do handsfree se znovu dotkněte
.
Dostupné možnosti
Během handsfree volání stiskněte tlačítko .
[Speech Quality]
(Kvalita řeči)
[MIC Gain] (Citlivost
mikrofonu)
Potlačení ozvěny a šumu během
hovoru. Za normálních okolností
nastavte [Mode 1] (Režim 1). Pokud
není kvalita odchozího zvuku
uspokojivá, nastavte možnost
„Mode 2“ (Režim 2).
Nastavení hlasitosti mikrofonu
pro druhého účastníka: [Low]
(Nízká), [Middle] (Střední), [High]
(Vysoká).
Správa telefonního seznamu
Poznám ka
Před likvidací nebo převodem vašeho vozidla, ve kterém je
stále nainstalován tento přístroj, na jiného majitele,
nezapomeňte smazat všechna data v telefonním seznamu
tohoto přístroje, aby nedošlo k případnému neoprávněnému
přístupu, provedením kteréhokoli z následujících kroků:
• Smažte data telefonního seznamu inicializací (strana 24).
• Stiskněte tlačítko Reset.
• Odpojte napájecí kabel.
Výběr údajů z telefonního seznamu
Údaje telefonního seznamu pro uskutečnění hovoru
můžete otevřít z mobilního telefonu nebo z vnitřní
paměti tohoto přístroje.
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
Zobrazí se displej BLUETOOTH telefonu.
2 Dotkněte se a pak [Phonebook Select]
(Výběr telefonního seznamu).
3 Dotkněte se požadované položky.
Uložení údajů telefonního seznamu
(když byla vybrána možnost [Internal]
(Vnitřní) v nastavení [Phonebook Select]
(Výběr telefonního seznamu))
Údaje telefonního seznamu z připojeného mobilního
telefonu můžete odeslat do tohoto přístroje.
Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se dotkněte
[Phone] (Telefon) t t [Receive Phonebook]
(Přijmout telefonní seznam). Přístroj je připraven k příjmu
údajů telefonního seznamu.
19CZ
Pomocí připojeného mobilního telefonu odešlete údaje
telefonního seznamu.
V případě úspěšného příjmu údajů se na displeji přístroje
zobrazí název BLUETOOTH zařízení.
Smazání údajů z telefonního
seznamu
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
Zobrazí se displej BLUETOOTH telefonu.
2 Dotkněte se .
Zobrazí se telefonní seznam.
3 Dotkněte se .
Zobrazí se potvrzovací obrazovka.
4 Dotkněte se [OK].
Všechny údaje telefonního seznamu v tomto přístroji
se smažou.
Smazání požadovaného kontaktu z telefonního
seznamu
Proveďte výše uvedené kroky 1 až 2 a pak vyberte
kontakt.
Pro vyhledání požadovaného kontaktu podle abecedy se
dotkněte a pak vyberte abecední znak.
Dotkněte se t [OK].
Správa údajů hovorů
Smazání historie hovorů
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
Zobrazí se displej BLUETOOTH telefonu.
2 Dotkněte se .
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3 Dotkněte se .
Zobrazí se potvrzovací obrazovka.
4 Dotkněte se [OK].
Všechny položky historie hovorů budou smazány.
Uložení telefonních čísel
na předvolby
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
Zobrazí se displej BLUETOOTH telefonu.
2 Dotkněte se .
Zobrazí se telefonní seznam.
3 Vyberte kontakt, který chcete uložit na
předvolbu.
a V seznamu jmen se dotkněte jména
požadovaného kontaktu.
Pro vyhledání požadovaného kontaktu podle
abecedy se dotkněte a pak vyber te abecední
znak.
b
V seznamu telefonních čísel se dotkněte
telefonního čísla.
Zobrazí se obrazovka s potvrzením kontaktu.
4 Dotkněte se [Preset] (Předvolby) a pak
požadovaného čísla předvolby ([1] až [6]).
Kontakt bude uložen na vybrané číslo předvolby.
Změna registrace telefonního čísla uloženého
na předvolbě
Proveďte výše uvedený postup a přepište registrované
telefonní číslo na předvolbě.
Nabídka Phone Option
(Možnosti telefonu)
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Phone] (Telefon).
2 Dotkněte se .
Zobrazí se nabídka Phone Option (Možnosti
telefonu).
[Ringtone] (Vyzváněcí tón)
Použití vyzváněcího tónu tohoto přístroje nebo
připojeného mobilního telefonu: [Internal] (Vnitřní),
[Cellular] (Mobilní telefon).
Podrobné informace o konektivitě smartphonu pro
následující operace a možnosti nabíjení baterie
smartphonu najdete v části „Přehled užitečných funkcí
smartphonu“ na konci tohoto návodu k obsluze.
1 Připojte iPhone k portu USB nebo Android
telefon prostřednictvím funkce BLUETOOTH.
2 Spusťte aplikaci App Remote.
3 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [App Remote].
Spustí se připojení k iPhone/Android telefonu.
Podrobné informace o ovládání iPhone/Android
telefonu najdete v nápovědě této aplikace.
Aplikace APP Remote v iPhonu/
Android telefonu
Je vyžadováno stažení aplikace App Remote z App
SM
Store
pro iPhone, nebo z Google Play pro Android
telefon.
Funkce App Remote nabízí následující možnosti:
– Spuštění a ovládání kompatibilních aplikací v iPhone/
Android telefonu z tohoto přístroje.
– Ovládání zdroje tohoto přístroje ovládáním iPhone/
Android telefonu jednoduchými gesty prstů.
– Hlasité čtení příchozích textových zpráv/SMS/
připomínek. (pouze Android telefon)
– Spuštění aplikace/zdroje zvuku nebo vyhledání
klíčového slova na webu vyslovením slova nebo fráze
do mikrofonu. (pouze Android telefon)
– Úprava nastavení zvuku (ekvalizér EQ7, v yvážení
levého/pravého a předního/zadního kanálu,
poslechová pozice) v přístroji prostřednictvím
mobilního zařízení.
Dostupné operace se liší v závislosti na aplikaci. Pro
podrobné informace o dostupných aplikacích navštivte
webové stránky zákaznické podpory uvedené na zadní
straně.
Poznám ky
• Aby byla zajištěna bezpečnost, dodržujte místní dopravní
zákony a předpisy, a neovládejte aplikaci během řízení.
• Aplikace App Remote ve smartphonu musí být Verze 2
nebo novější.
• Funkce App Remote prostřednictvím USB je k dispozici
pouze u iPhonů s nainstalovaným systémem iOS 5.
• Funkce App Remote prostřednictvím funkce BLUETOOTH je
k dispozici pouze u Android telefonů se systémem Android
2.1, 2.2, 2.3 nebo 4.0.
• Funkce automatického čtení SMS je k dispozici pouze u
Android telefonů s nainstalovanou aplikací TTS Engine.
• Následující funkce funkci App Remote deaktivují:
• Funkce App Remote není k dispozici při nastavení funkce
[Receiver Audio Playback during MirrorLink™ (Přehrávání
zvuku přijímačem v režimu MirrorLink™)] (Přehrávání zvuku
přijímačem v režimu MirrorLink) na [ON] (Zapnuto).
Pokud se zobrazí číslo zařízení
Ujistěte se, že se zobrazují stejná čísla (např. 123456)
v přístroji i v mobilním zařízení a pak stiskněte tlačítko
MENU (Nabídka) na přístroji a vyberte [Yes] (Ano)
v mobilním zařízení.
Ukončení připojení
Dotkněte se v pravé horní části displeje.
Duplikace displeje smartphonu
(MirrorLink™)
Kompatibilita s funkcí MirrorLink™ závisí na
smartphonech a jejím použití.
Podrobné informace o kompatibilních modelech najdete
v seznamu kompatibility na stránkách zákaznické
podpory uvedených na zadní straně.
Poznámky k používání funkce MirrorLink™
• Je nezbytné, aby váš smartphone funkci MirrorLink™
podporoval.
• V závislosti na smartphonu si budete možná muset
stáhnout nějakou aplikaci, abyste mohli funkci MirrorLink™
používat.
• Dostupné operace se liší v závislosti na smartphonu.
Pro získání podrobnějších informací se podívejte do
příručky dodávané ke smartphonu nebo se obraťte na
výrobce smartphonu.
1 Připojte smartphone k portu USB.
2 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [MirrorLink™].
Na displeji přístroje se zobrazí displej smartphonu.
Dotykem ovládejte aplikace stejným způsobem, jak
to děláte ve vašem smartphonu.
Tip
Nastavení [Receiver Audio Playback during MirrorLink™
(Přehrávání zvuku přijímačem v režimu MirrorLink™)]
(Přehrávání zvuku přijímačem v režimu MirrorLink) na [ON]
(Zapnuto) umožňuje přístroji přehrávat zdroj zvuku při p oužití
funkce MirrorLink™ (strana 23). Toto nastavení je užitečné,
jestliže používáte ve vašem smartphonu navigační aplikaci
prostřednictvím funkce MirrorLink™.
Poznám ka
Z důvodu bezpečnosti nemusí být v přístroji zobrazen vešker ý
obsah obrazovky smartphonu, pokud není použita parkovací
brzda.
21CZ
Poslech různých zdrojů vpředu
avzadu (Zóna x Zóna)
V přední a zadní části vozidla si můžete současně
vychutnávat různé zdroje.
Volitelné zdroje pro tento přístroj (přední) a zadní
monitor (zadní) jsou uvedeny níže.
Přední: Jakýkoli zdroj.
Zadní: Disk vložený do přístroje.
1 Stiskněte tlačítko HOME ( Výchozí) a pak se
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se a pak se dotkněte
[Zone × Zone] (Zóna x Zóna).
3 Dotkněte se [ON] (Zapnuto).
Pro ovládání zdroje vpředu použijte dotykový panel a
tlačítka na přístroji.
Pro ovládání zdroje vzadu použijte dálkový ovladač.
Deaktivace funkce Zone × Zone (Zóna x Zóna)
Stiskněte tlačítko OFF (Vypnuto) na přístroji/dálkovém
ovladači nebo vyberte ve výše uvedeném kroku 3
možnost [OFF] (Vypnuto).
Poznámky
• Funkce Zóna × Zóna deaktivuje ovládání předního zdroje
dálkovým ovladačem.
• Následující tlačítka na dálkovém ovladači budou během
funkce Zone × Zone (Zóna x Zóna) neaktivní: SRC, MODE
(Režim), ATT (Zeslabení), VOL +/– (Hlasitost), CLEAR
(Smazat), numerická tlačítka.
• Následující nastavení bude při použití funkce Zone × Zone
(Zóna x Zóna) neaktivní:
– EQ7/Subwoofer Level Adjust (EQ7/Nastavení úrovně
Často používané operace můžete provádět nakreslením
níže uvedených příkazových symbolů na obrazovce
příjmu/přehrávání.
ProveďteFunkce
Příjem rádia:
vyhledávání stanic směrem
Nakreslete
vodorovnou čáru
(zleva doprava)
Nakreslete
vodorovnou čáru
(zprava doleva)
Nakreslete svislou
čáru (nahoru)
Nakreslete svislou
čáru (dolů)
Tipy
• Při přehrávání USB Video (USB video) můžete rychlost
přehrávání dynamicky měnit přetažením obrazovky video
souboru doleva nebo doprava.
• Při přehrávání USB Photo (USB fotografi e) se můžete
v souborech fotografií pohybovat dozadu/dopředu rychlým
přetažením seznamu fotografií doleva nebo doprava.
dopředu.
(Stejná funkce jako tlačítko >.)
Přehrávání DVD/VCD:
přeskočení kapitoly/stopy směrem
dopředu.
(Stejná funkce jako tlačítko >.)
Přehrávání Xvid/MPEG-4/zvuku:
přeskočení souboru/skladby
směrem dopředu.
(Stejná funkce jako tlačítko >.)
Příjem rádia:
vyhledávání stanic směrem
dozadu.
(Stejná funkce jako tlačítko ..)
Přehrávání DVD/VCD:
přeskočení kapitoly/stopy směrem
dozadu.
(Stejná funkce jako tlačítko ..)
Přehrávání Xvid/MPEG-4/zvuku:
přeskočení souboru/skladby
směrem dozadu.
(Stejná funkce jako tlačítko ..)
Příjem rádia:
příjem uložených stanic (směrem
dopředu).
Přehrávání DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4:
rychlé přehrávání videa dopředu.
Přehrávání zvuku:
přeskočení alba (složky) směrem
dopředu.
Příjem rádia:
příjem uložených stanic (směrem
dozadu).
Přehrávání DVD/VCD/Xvid/
MPEG-4:
rychlé přehrávání videa dozadu.
Přehrávání zvuku:
přeskočení alba (složky) směrem
dozadu.
22CZ
Nastavení
Pokud chcete změnit na stavení přístroje, vyberte
[Nastavení] (Nastavení) v nabí dce HOME (Výchozí) (Výchozí).
Indikátor „z“ v níže uvedené tabulce znamená výchozí
nastavení.
1 Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí) a pak se
dotkněte [Nastavení] (Nastavení).
2 Dotkněte se jedné z ikon kategorií nastavení.
: Obecná nastavení (Obecná nastavení) (strana 23)
: Nastavení zvuku (Nastavení zvuku) (strana 25)
: Nastavení obrazu (Nastavení obrazu) (strana 26)
: Nastavení zdroje (Nastavení zdroje) (strana 27)
3 Posunutím posuvného pruhu nahoru
nebo dolů vyberte požadovanou položku.
Pro návrat na předchozí obrazovku se dotkněte .
Pro přepnutí z obrazovky HOME (Výchozí) (Výchozí)
na obrazovku přehrávání se dotkněte .
Obecná nastavení
MirrorLink™ Full Screen (MirrorLink™ v režimu
celé obrazovky)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
ON (Zapnuto)
(z), OFF
(Vypnuto)
Receiver Audio Playback during MirrorLink™
(Přehrávání zvuku přijímačem v režimu
MirrorLink™)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
ON (Zapnuto),
OFF (Vypnuto)
(z)
Pro duplikaci displeje smartphonu
na displeji přístroje, v režimu celé
obrazovky.
Pro aktivaci přehrávání zdroje zvuku při
použití funkce MirrorLink™. V tomto
režimu lze funkci [MirrorLink™] vybrat
stisknutím tlačítka DSPL.
Následující zdroje nelze při
nastavení této funkce na [ON]
(Zapnuto) vybrat.
-BT Audio (Bluetooth audio zařízení)
-App Remote (Aplikace App
Remote)
Zóna x Zóna
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
ON (Zapnuto),
OFF (Vypnuto)
(z)
Pro aktivaci funkce Zone × Zone
(Zóna x Zóna).
Date & Time (Datum a čas)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
Select Time Zone
(Vybrat časové
pásmo), Set Date
(Nastavit
datum), Set Time
(Nastavit čas)
Pro nastavení časového pásma,
data a času.
Language (Jazyk)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
English (z),
Françai s,
Español,
Português,
Русский,
Nederlands,
Deutsch,
Italiano,
Pro výběr jazyka zobrazení.
,
, ,
Name Characters (Kódování znaků)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
Latin Characters
(Latinské znaky)
(z), Russian
Characters
(Ruské znaky),
Simplified
Chinese
(Zjednodušená
čínština),
Traditional
Chinese (Tradiční
čínština), Korean
Characters
(Korejské znaky),
Thai Characters
(Thajské znaky)
Pro výběr kódování znaků.
V závislosti na způsobu kódování se
některé znaky nemusí zobrazovat
správně.
23CZ
Auto OFF (Automatické vypnutí)
Automatické úplné odpojení od napájení po uplynutí
požadované doby, pokud není vybrán žádný zdroj.
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
OFF (Vypnuto) (z),
30 sec (30 sekund),
30 min (30 minut),
60 min (60 minut)
Pro výběr požadovaného času pro
vypnutí přístroje nebo deaktivaci
funkce Auto OFF (Automatické
vypnutí).
Demo
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
ON (Zapnuto) (z),
OFF (Vypnuto)
Pro aktivaci demo režimu.
Beep (Zvukové potvrzení)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
ON (Zapnuto) (z),
OFF (Vypnuto)
Pro aktivaci zvukového potvrzení
operace.
Front Panel Caution Alarm (Výstražný alarm pro
přední panel)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
ON (Zapnuto) (z),
OFF (Vypnuto)
Pro aktivaci výstražného alarmu.
Rotary Commander (Otočný ovladač)
Změna směru ovládání prvků otočného ovladače.
Stav přístroje: Libovolný stav
Pro změnu barvy tlačítek na
přístroji tak, aby odpovídala
interiéru vozidla.
Touch Panel Adjust (Kalibrace dotykového
panelu)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
–Pro nastavení kalibrace dotykového
panelu v případě, že místo dotyku
neodpovídá správné položce.
Camera Input (Vstup kamery)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
OFF (Vypnuto)Pro deaktivaci tohoto vstupu.
Normal
(Normální) (z)
Reverse
(Obrácený)
Pro zobrazení obrazu ze zadní
kamery.
Pro vodorovné překlopení obrazu ze
zadní kamery.
Rear View Camera Setting (Nastavení zadní
kamery)
Zobrazuje v obrazu ze zadní kamery nastavitelné
položky, které usnadňují řízení.
Toto nastavení je dostupné pouze tehdy, když:
– [Camera Input (Vstup kamery)] (Vstup kamery) je
nastaven na [Normal] (Normální) nebo [Reverse
(Obrácený)] (Obrácený).
– je použita parkovací brzda.
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
Pro zobrazení vodicích čar. Pro skrytí
vodicích čar se znovu dotkněte.
Pro nastavení délky nebo polohy
vodicích čar.
Output Color System (Systém barev na výstupu)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
MožnostÚčel
NTSC, PAL (z)Změna systému barev podle
připojeného monitoru. (Systém
SECAM není podporován.)
Bluetooth Connection (Bluetooth připojení)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
ON (Zapnuto),
OFF (Vypnuto)
(z)
Pro aktivaci BLUETOOTH signálu.
Bluetooth Reset (Resetování funkce Bluetooth)
Stav přístroje: Libovolný stav
24CZ
MožnostÚčel
–Pro inicializaci všech nastavení
související s BLUETOOTH, jako
například informací o párování,
údajů telefonního seznamu, historie
hovorů, čísel uložených na
předvolbě, historie připojených
BLUETOOTH zařízení apod.
USB Battery Charge Mode (Režim nabíjení baterie
z USB)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
High (Vysoká)
(z), Standard
(Standardní)
Pro přepnutí proudové (mA)
kapacity zadního USB kabelu
označeného „HIGH CHARGE“.
Nastavte na [Standard] (Standardní),
pokud se nemá připojené zařízení
nabíjet.
Firmware Version (Verze firmwaru)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
–Pro aktualizaci verze firmwaru.
Open Source Licenses (Licence k Open Source)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
–Pro zobrazení softwarových licencí.
Nastavení zvuku
Následující nastavení nejsou k dispozici během
přehrávání USB Video (USB video).
Pro výběr ekvalizační křivky; úpravu
ekvalizační křivky.
Pro nastavení úrovně hlasitosti
subwooferu. (K dispozici pouze při
nastavení položky [Subwoofer]
(Subwoofer) na [ON] (Zapnuto).)
Pro přizpůsobení vyvážení zvuku
mezi levými a pravými reproduktory.
Pro přizpůsobení vyvážení zvuku
mezi předními a zadními
reproduktory.
25CZ
Listening Position (Poslechová pozice)
Nastavení poslechové pozice a polohy subwooferu.
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
Front L (Vpředu
vlevo) (z)
Front R (Vpředu
vpravo)
Front (Vpředu)Pro nastavení dopředu doprostřed.
All (Vše)Pro nastavení do středu vašeho
OFF (Vypnuto)Pokud nechcete nastavit
Subwoofer
(Subwoofer):
Near (Blízko),
Normal
(Normálně) (z),
Far (Daleko)
Custom
(Uživatel)
Pro nastavení dopředu doleva.
Pro nastavení dopředu doprava.
vozidla.
poslechovou pozici.
Pro výběr polohy subwooferu.
(Dostupné pouze při nastavení
[Subwoofer] (Subwoofer) na [ON]
(Zapnuto) a nastavení poslechové
pozice na [Front L] (Vpředu vlevo),
[Front R (Vpředu vpravo)] (Vpředu
vpravo), [Front (Vpředu)] (Vpředu)
nebo [All (Vše)] (Vše).)
Pro přesné určení poslechové
pozice. Před zahájením změřte
vzdálenost mezi vaší poslechovou
pozicí a jednotlivými reproduktory.
Vpředu vlevo
(a):
Vpředu vpravo
(b):
Vpředu
(c):
Uprostřed
(d):
vozidla
RBE (Zdůraznění zadních basů)
Stav přístroje: Během příjmu/přehrávání
MožnostÚčel
OFF (Vypnuto)
(z), RBE1, RBE2,
RBE3
Pro výběr režimu používání zadních
reproduktorů jako subwooferů.
HPF (Filtr horní
propust): OFF
(Vypnuto) (
50 Hz, 60 Hz, 80 Hz,
100 Hz, 120 Hz
Pro nastavení dělicí frekvence
subwooferu. (K dispozici pouze
při nastavení položky [Subwoofer]
(Subwoofer) na [ON] (Zapnuto).)
Pro nastavení dělicí frekvence
předních/zadních reproduktorů.
z
),
MožnostÚčel
Subwoofer
Phase (Fáze
subwooferu):
Normal
(Normální) (z),
Reverse
(Obrácený)
Pro výběr fáze subwooferu.
(K dispozici pouze při nastavení
položky [Subwoofer] (Subwoofer)
na [ON] (Zapnuto).)
Subwoofer
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
MožnostÚčel
ON (Zapnuto)
(z), OFF
(Vypnuto)
Pro nastavení stavu připojení
subwooferu.
4.1ch Speaker Level (Úroveň hlasitosti
4.1kanálového reproduktoru)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
MožnostÚčel
–Pro nastavení úrovně hlasitosti
jednotlivých připojených
reproduktorů.
Nastavení obrazu
Dimmer (Jas)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
OFF (Vypnuto)Pro deaktivaci snižování jasu.
Auto
(Autom aticky)
(z)
ON (Zapnuto)Pro snížení jasu displeje.
Dimmer Level (Úroveň jasu)
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
(-5 - +5)
z: 0
Picture EQ (Obrazový ekvalizér)
Nastavuje obraz tak, aby odpovídal úrovni osvětlení
v interiéru vozidla. Toto nastavení je dostupné pouze
tehdy, když je použita parkovací brzda.
Stav přístroje: Během přehrávání videa s výjimkou USB
Video
Pro automatické snížení jasu displeje
při zapnutí světel. (K dispozici pouze
v případě, že je připojen ovládací
kabel osvětlení.)
Pro výběr úrovně jasu, když je
aktivováno snižování jasu displeje.
26CZ
MožnostÚčel
Dynamic
(Dynamická) (z),
Standard
(Standardní),
Theater (Kino),
Sepia (Sépiově
hnědý)
Custom 1
(Uživatel 1),
Custom 2
(Uživatel 2)
Pro výběr kvality obrazu.
Pro nastavení kvality obrazu.
Aspect (Vzhled)
Poměr stran obrazovky pro přehrávání USB Video lze
změnit pouze pomocí nabídky možností (strana 17).
Toto nastavení je dostupné pouze tehdy, když je použita
parkovací brzda.
Stav přístroje: Během přehrávání videa
MožnostÚčel
Normal
(Normální)
Wide
(Širokoúhlý)
Full (Celá
obrazovka) (z)
ZoomPro zobrazení obrazu s poměrem
Pro zobrazení obrazu s poměrem
stran 4:3 (normální obraz).
Pro zobrazení obrazu s poměrem
stran 4:3 zvětšeného k levému
a pravému okraji obrazovky
a s odřezanými horními a dolními
přečnívajícími částmi tak, aby byla
zaplněna celá obrazovka.
Pro zobrazení obrazu s poměrem
stran 16:9.
stran 4:3 zvětšeného k levému
a pravému okraji obrazovky.
Nastavení zdroje
TA (Dopravní hlášení)
Stav přístroje: Během příjmu/přehrávání
MožnostÚčel
ON (Zapnuto),
OFF (Vypnuto)
(z)
DVD Direct Search (Přímé vyhledávání na DVD)
Nastavení vyhledávání položky pro přehrávání s přímým
vyhledáním na disku DVD.
Stav přístroje: Libovolný stav
MožnostÚčel
Chapter
(Kapitola) (z)
Title ( Titul)Pro vyhledání titulu.
DVD Menu Language (Jazyk nabídky DVD)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
MožnostÚčel
English
(Angli čtina) (z),
Chinese
(Čínština),
German
(Němčina),
French
(Francouzština),
Italian (Italština),
Spanish
(Španělština),
Portuguese
(Portugalština),
Dutch
(Holandština),
Danish
(Dánština),
Swedish
(Švédština),
Finnish
(Finština),
Norwegian
(Norština),
Russian
(Ruština), Other
(Jiný)
Pro příjem dopravních informací.
Pro vyhledání kapitoly.
Pro výběr výchozího jazyka nabídky
disku.
DVD Audio Language (Jazyk zvuku DVD)
Stav přístroje: Není vybrán žádný zdroj signálu
27CZ
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.