Оборудване, използвано за илюстрациите (не е приложено в комплекта)
Преден говорител
Заден говорител
Усилвател
Субуфер
b
c
iPod
Камера за обратно
виждане
Монитор
Смартфон
I
2
A
FRONT AUDIO
OUT
REAR OUT
Z×Z L / R
SUB OUT
B
Навигационен модул*
AUX1 IN
(
VIDEO
REAR AUDIO
OUT
)
AUX AUDIO
IN
AUX IN
(
)
VIDEO
CAMERA
Видеокамера*
* не са приложени в
комплекта
RC-202IPV*
II
а
Д
3
З
“
н
Максималнa консумация на ток: 0.3 А
*
*
2
От антената
на автомобила
1
*
4
AMP REM
PARKING BRAKE
5
*
AUX2 AUDIO
IN
REMOTE IN
MIC IN
9
*
*
Син/бял на райета
Светло зелен
3
AUX2 IN
Бушон (10 А)
REAR OUT
AUX1 IN
CAMERA
7
*
Z×Z L/ R
4
*
III
SPEED IN
4
*
FRONT
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
AUX1 AUDIO
IN
SUB OUT
REVERSE IN
4
*
За подробности вижте
“Диаграма на връзките на захранването”
на стр. XI
6
*
4ЖълтПродължително захранване
Син
5
6
Оранжев/бял
7
8
Позиции 1, 2 и 3 нямат крачета.
От конектора за захранването
на автомобила
От конектора на говорителя на
автомобила
Контрол на захранването на антената
Превключвател на захранването
Червен
Черен
Switched power supply
Заземяване
1
10
*
4
*
8
*
*1 За подробности относно инсталацията на микрофона вижте “Инсталиране на микрофона
(5)” на стр. IX.
*2 Ако антената на вашия автомобил отговаря на стандартите ISO (Международна
организация по стандартизация), използвайте приложения адаптер 2, за да свържете
антените. Първо свържете антената на автомобила към приложения адаптер, след това я
свържете към жака за антената на главното устройство.
*3 Независимо дали използвате микрофона или не, прекарайте така кабела на микрофона, че да
не пречи на шофирането ви. Ако кабелът е прекаран около краката ви, подсигурете го към
корпуса.
4
*
RCA pin кабел (не е приложен в комплекта)
5
За подробности относно свързването към ръчната спирачка вижте “Свързване на проводника
4
*
*
за ръчна спирачка (4)” на стр. IX.
*6 Импеданс на говорителя: 4 – 8 ома х 4
*7 Звукът се извежда от тези терминали, когато е включен ZONE x ZONE. Този терминал
извежда фиксирано ниво, независимо от настройката за сила на звука на устройството.
*8 Навигационен модул за аудио-визуален център (XA-NV100T или XA-NV200TL) (не е приложен в
комплекта).
9
*
Може да е необходим отделен адаптер.
10
Не е приложен в комплекта.
*
Виолетов
2–
3
Сив
4–
5
Бял
6–
7
Зелен
8–
Позициите с отрицателна поляризация 2, 4, 6 и 8 са на райета.
Говорител, заден, десен
+
Говорител, заден, десен
Говорител, преден, десен
+
Говорител, преден, десен
Говорител, преден, десен
+
Говорител, преден, десен
Говорител, заден, десен
+
Говорител, заден, десен
IV
Предупреждения
1
2
3
y
Свържете всички заземяващи кабели към една
заземяваща точка.
y
Това устройство е проектирано единствено за работа с
отрицателно заземяване 12 V DC.
y
Не разглобявайте или модифицирайте това устройство.
y
Не монтирайте устройството на места, където би
пречило на правилното функциониране на въздушната
възглавница.
y
Внимавайте да не прещипете кабелите под винтове или
движещи се части (например релсите на седалката).
y
Преди да извършите свързването, изключете
автомобила от контакт, за да избегнете риска от късо
съединение.
y
Включете свързващия захранващ кабел 3 към
устройството и говорителите преди да го свържете към
допълнителен захранващ конектор.
y
За ваша безопасност се уверете, че сте изолирали
всички свободни и несвързани кабели с изолирбанд.
y
Не натискайте LCD екрана, когато монтирате
устройството.
y
Монтирайте устройството така, че мониторът да е
изправен; не го поставяйте под ъгъл.
Забележки за кабела на захранването (жълт)
y
Когато свързвате това устройство с друг стерео
компонент, мощността на свързаната автомобилна
верига трябва да е по-голяма от сумата на общата
мощност на бушоните на всеки компонент.
y
Когато в автомобила няма вериги с достатъчно голяма
мощност, свържете устройството директно към
акумулатора.
Внимание
Придържайте внимателно скобата 1, за да не нараните
пръстите си.
1
Забележка
Преди да инсталирате устройството се уверете, че
захватите от двете страни на скобата 1 са завити
на 3.5 mm навътре. Ако захватите са изправени или
завити навън, устройството няма да бъде здраво
монтирано и може да се размести и да падне.
Пример за свързване
Хванете така
2
Забележки (2-А)
y
Уверете се, че преди да свържете усилвателя, сте
свързали заземяващия кабел.
y
Алармата ще се активира само ако използвате
вградения усилвател.
Забележка (2-В)
y
Не можете да използвате няколко допълнителни
устройства едновременно, дори ако те са свързани
към различни терминали.
y
За да свържете iPod чрез RC-202IPV, уверете се, че
сте свързали щекера на видео изхода към AUX1 IN.
Списък с части
1
y
Цифрите в списъка са свързани с тези в инструкциите.
y
Скобата 1 е прикрепена към устройството преди
изпращането. Преди да поставите устройството,
използвайте ключовете за освобождаване 5, за да
свалите скобата 1 от устройството. За подробности
вижте частта “Сваляне на скобата (7)” на стр. X.
y
Запазете за бъдеща употреба ключовете за
освобождаване 5, защото те ще ви бъдат
необходими, ако демонтирате устройството от
вашия автомобил.
y
Сглобете отделните части на микрофона 8 преди
употреба. За подробности вижте “Инсталиране на
микрофона (5)” на стр. IX.
V
Диаграма на връзката
3
Към AMP REMOTE IN на допълнителния 1
усилвател
Тази връзка е само за усилватели. Свързването
на всякакви други системи може да повреди
устройството.
Към ръчната спирачка2
Към допълнително устройство като например A
преносим медия плейър, видео конзола и др. (не
са приложени в комплекта).
Съвет
Можете да използвате RCA кабел (не е приложен
в комплекта), за да свързвате допълнителни
устройства.
Към терминала за захранване +12V на B
стоповете на автомобила (само когато
свързвате камера за обратно виждане).
Към сигналния кабел (само когато свързвате C
навигационен модул за аудио-визуален център
(XA-NV100Т или XA-NV200TL) (не е приложен в
комплекта))
Съвет
Възможно е някои автомобили да не приемат
правилно сигнала. В този случай се консултирайте с
най-близкия доставчик на Sony.
Предупреждение
Ако имате антена без разпределителна кутия, е възможно
свързването на това устройство с приложения свързващ
захранващ кабел 3 да доведе до повреда на антената.
Забележки за контролните и захранващите кабели
y
Контролният проводник за антената (син) подава +12
V DC, когато включите тунера, или ако активирате
функциите AF (Алтернативна честота) или ТА
(Съобщение за трафик).
y
Ако вашият автомобил има вградена FM/MW/LW
антена в задното/страничното стъкло, свържете
контролния проводник на антената (син) или входящия
захранващ проводник на аксесоара (червен) към
захранващия терминал на съществуващия усилвател
за антената. За подробности се консултирайте с
вашия доставчик.
y
Не можете да използвате антена без
разпределителна кутия заедно с това устройство.
Връзка за запазване на паметта
Когато входният жълт захранващ проводник е свързан
към веригата, отговаряща за паметта, винаги ще се
подава захранване, дори когато автомобилът не е на
контакт.
потенциална повреда.
y
Не свързвайте терминалите на говорителите към
шасито на автомобила и не свързвайте терминалите
на десните говорители с тези на левите говорители.
y
Не свързвайте заземяващия проводник на това
устройство към отрицателния (-) терминал на
говорителя.
y
Не се опитвайте да свържете говорителите
паралелно.
y
Свързвайте само пасивни говорители. Свързването
на активни говорители (с вграден усилвател)
към терминалите на говорителя може да повреди
устройството.
y
За да предотвратите повреда, не използвайте
проводници от инсталираните в автомобила ви
вградени говорители, ако устройството използва
един и същ отрицателен (-) проводник за левия и
десния говорители.
y
Не свързвайте проводниците за говорителите на
устройството един към друг.
Забележки за свръзването
y
Ако на дисплея се изведе съобщението ”Output
connection failure.”, се уверете, че говорителят и
усилвателят са правилно свързани.
y
За да използвате монитора за задните седалки,
заземете кабела на ръчната спирачка.
Забележки за връзките на говорителите
y
Преди да свържете говорителите, изключете
устройството.
y
Използвайте говорители с импеданс от 4 до 8 ома
и с подходящо захранване, за да предотвратите
VI
4
Към крачната спирачкаКъм ръчната спирачка
Кабел за ръчна
спирачка
Кабел за ръчна
спирачка
5
A 1
B 1
2
a
b
Скоби
(не са приложени в комплекта)
b
a
2
a
c
a
b
b
VII
Скоба
(не е приложена в комплекта)
6
A
B
7
8
A
1
Повече от 182 mm
Поставете ключовете
с кукичките навътре.
23
Табло
Повече
от 111 mm
Зъбци
VIII
8
4
5
B
Размер
5 х макс. 8 mm
Скоба за
монтаж
Части, приложени с вашия
автомобил
Предпазни мерки
y
Изберете внимателно местоположението за
инсталация, така че устройството да не пречи на
нормалното шофиране.
y
Избягвайте инсталирането на устройството на прасни
и замърсени места или такива, които са обект на
прекалени вибрации или висока температура като
например на пряка слънчева светлина или близо до
отворите на климатик.
y
За да осигурите безопасна и сигурна инсталация,
използвайте единствено приложения хардуер за
инсталацията.
y
За да отваряте/затваряте плавно предния панел, за да
изваждате/поставяте диск лесно и особено за безопасно
шофиране, между предния панел и скоростния лост
трябва да има определено разстояние. Необходимото
разстояние е различно в зависимост от мястото
на скоростния лост на вашия автомобил. Преди
да монтирате устройството, внимателно изберете
позицията, за да шофирате безопасно.
Към таблото/централната
конзола
Размер:
Скоба за
монтаж
5 х макс. 8 mm
Настройка на ъгъла при монтаж
Задайте ъгъл, който е по-малък от 45°.
Свързване на проводника
за ръчна спирачка
Уверете се, че сте свързали проводника (светло зелен)
на свързващия захранващ кабел 3 към кабела на
ръчната спирачка. Позицията за монтиране на кабела за
ръчната спирачка зависи от вашия автомобил. За повече
информация се консултирайте с доставчика на вашия
автомобил или с упълномощен сервиз на Sony.
Инсталиране на микрофона
За да записвате вашия глас по време на хендсфрий
разговор, трябва да инсталирате микрофона 8.
Предупреждения
y
Пазете микрофона от крайно високи температури и
влажност.
y
Ако кабелът случайно се увие около волана или
скоростния лост, това може да бъде много опасно.
Внимавайте кабелът и други части от устройството да
не пречат на вашето шофиране.
y
Ако вашият автомобил има въздушни възглавници
или друго подобно оборудване, преди да започнете
инсталацията се свържете с магазина, откъдето
сте закупили продукта, или с доставчика на вашия
автомобил.
4
5
IX
5-А Монтаж в сенника
6
7
8
Инсталирайте микрофона 1
2
Монтирайте щипката
3
Монтирайте щипките (не са приложени
в комплекта) и регулирайте дължината и
позицията на кабела, така че да не пречи на
шофирането ви.
a
на щипката b.
b
в сенника.
5- В Инсталиране на таблото
Инсталирайте микрофона 1
b
, след това поставете кабела в прореза на
b
щипката
2
Прикрепете щипката
двойно-залепващо тиксо c.
3
Монтирайте щипката (не е приложена в
комплекта) и регулирайте дължината и
позицията на кабела, така че да не пречи на
шофирането ви.
Забележки
y
Преди да поставите двойно-залепващото тиксо c
почистете повърхността на таблото със сухо парче
плат.
y
Регулирайте ъгъла на микрофона според вашето
предпочитание.
y
Микрофонът a може да бъде инсталиран без да
използвате щипката
директно микрофона към таблото с помощта
на двойно-залепващото тиксо
неизползваната щипка
.
b
a
на щипката
b
към таблото с
. В този случай прикрепете
c
. Запазете
b
за бъдеща употреба.
Как да свалите и поставите
предния панел
Преди да монтирате устройството, свалете
предния панел.
6- А За да го свалите
Преди да свалите предния панел, натиснете и задръжте
(SOURCE/OFF). Натиснете и след това задръжте
лявата част на предния панел като го издърпате надясно.
6
Сваляне на скобата
7
Преди монтажа свалете скобата 1 от
устройството.
Поставете заедно двата освобождаващи
1
ключа 5 между устройството и скобата 1,
докато щракнат.
2 1, след това
Издърпайте скобата
издърпайте и устройството, за да ги
отделите.
Поставяне
на устройството
8-А Поставяне на устройството с
приложената скоба
Поставете приложената скоба 1 1 във
вътрешността на таблото.
2
Извийте зъбците навън, за да постигнете
здрав захват.
Поставете устройството върху 3
приложената скоба 1.
8-В Поставяне на устройството в
японски автомобил
Възможно е да успеете да инсталирате устройството
в някои марки японски автомобили без да използвате
приложената скоба за монтаж. Ако не можете да го
направите, консултирайте се с упълномощен сервиз на
Sony.
Когато поставяте устройството в предварително
монтираните скоби на вашия автомобил, използвайте
приложените винтове 7 за подходящите отвори
според вида на вашия автомобил: T за ТOYOTA, М за
МITSUBISHI и N за NISSAN.
8
Съвет
Ако леко повдигнете лявата част на предния панел 1,
той ще излезе по-лесно.
6- B За да го поставите
Поставете издадените части A на предния панел в
отворите B на устройството, след това леко натиснете
лявата страна навътре.
Забележки
y
За да предотвратите повреда, монтирайте
устройството, като използвате единствено
приложените винтове 7.
X
y
Не прилагайте излишен натиск върху бутоните на
устройството.
y
Не натискайте LCD екрана.
y
Преди да поставите устройството се уверете, че
върху него няма нищо.
Предупреждение, ако вашият
автомобил няма ACC позиция.
Уверете се, че сте задали функцията за автоматично
изключване. За подробности се запознайте с
информацията в тези “Инструкции за експлоатация”.
Устройството автоматично ще се изключи напълно в
предварително зададеното време в случаите, когато няма
избран източник, което ще предотврати изразходване на
акумулатора.
Ако не зададете функцията за автоматично изключване,
всеки път, когато изключвате автомобила от контакт,
трябва да натискате и задържате (SOURCE/OFF), докато
дисплеят изчезне.
Бутон Reset (нулиране)
Когато монтажът а и връзките приключат, се уверете, че
сте натиснали бутона за нулиране с химикал и др.
Диаграма на връзките
на захранването
Допълнителните захранващи конектори може да се
различават в зависимост от автомобила. Проверете
схемата за допълнителните захранващи конектори на
вашия автомобил, за да се уверите, че връзките ще
бъдат извършени правилно. Съществуват три основни
типа (показани на илюстрацията по-долу). Възможно
е да се наложи да промените позициите на червения и
жълтия проводници на свързващия захранващ кабел на
устройството 3.
След като извършите връзките и поставите захранващите
проводници на правилните места, свържете устройството
към захранването на автомобила. Ако имате въпроси
или проблеми относно вашето устройство, които не са
обяснени в тези инструкции, моля, консултирайте се с
доставчика на вашия автомобил.
XI
Допълнителен захранващ конектор
ЖълтЖълт
ЧервенЧервен
ЖълтНепрекъснато захранване
4
ЖълтЖълт
ЖълтПревключвател на захранването
4
ЖълтЖълт
ЧервенПревключвател на захранването
7
ЧервенНепрекъснато захранване
7
За автомобил без АСС позиция
ЧервенЧервен
ЧервенЧервен
XII
Монтирайте това устройство на автомобилното
табло за по-голяма безопасност. За информация
относно монтажа и свързването вижте
приложеното упътване „Монтаж и свързване“.
Предупреждение
За да предотвратите пожар или късо
съединение, не излагайте устройството на
дъжд или влага. За да избегнете токов удар, не
отваряйте кутията. За сервизно обслужване се
обръщайте само към квалифициран персонал.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптически инструменти с този
продукт увеличава опасността от нараняване на
очите. Тъй като лазерният лъч, използван в този
CD/DVD плейър, е вреден за очите, не се опитвайте
да разглобявате кутията. За сервизно обслужване
се обръщайте единствено към квалифициран
персонал.
Това обозначение се намира върху долната част на
кутията.
С настоящото Sony Corporation заявява, че този модел
XAV-601BT отговаря на съществените изисквания и
останалите условия на директива 1999/5/ЕС.
Подробности могат да бъдат намерени на следния
интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
2
Забележка за потребителите: следната
информация се отнася само до продуктите,
продавани в държави, които прилагат
директивите на Европейския съюз.
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 1080075 Япония. Упълномощеният представител за
ЕМС (електромагнитна съвместимост) и техническа
безопасност на продукта е Sony Германия GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За
въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля,
обърнете се към адресите в съответните сервизни или
гаранционни документи.
Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди
(Приложимо в Европейския
съюз и други европейски
страни със системи за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва да
се третира като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Като предадете този продукт
на правилното място, вие ще помогнете за
предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо
място. Рециклирането на материалите ще спомогне
да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната градска управа,
фирмата за събиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Изхвърляне на изтощени
батерии
(приложимо за страните от
Европейския съюз и други
европейски страни със
системи за разделно събиране
на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. При някои видове батерии
този символ може да е в комбинация със символ на
химичен елемент. Символите на химичните елементи
за живака (Hg) или оловото (Pb) се добавят, ако
батерията
съдържа повече от 0.0005% живак или 0.004% олово.
Като предадете батерията на правилното място, вие
ще помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве,
които биха възникнали при изхвърлянето й на
неподходящо място. Рециклирането на материалите ще
спомогне да се съхранят природните ресурси.
В случай, че поради мерки за безопасност или
интегритет на данните продуктът трябва постоянно
да бъде свързан с батерията, то отстраняването на
батерията от устройството трябва да се извършва
единствено в квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде правилно
изхвърлена, предайте я в пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване, когато
животът й изтече. Относно всички други видове
батерии, моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от продукта.
Предайте батерията в пункт за рециклиране на
изтощени батерии. За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете да се обърнете
към местната градска управа, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Забележка за литиевата батерия
Не излагайте батерията на изключително високи
температури – например на пряка слънчева светлина,
огън и други подобни.
Предупреждение, ако запалването на колата
ви няма позиция АСС.
Уверете се, че сте задали функцията Auto Off
(стр. 48).
Устройството ще се изключи напълно
и автоматично в зададеното време след
загасването му, което предотвратява изтощаване
на акумулатора. Ако не сте задали функцията
Auto Off, всеки път, когато гасите колата,
натиснете и задръжте бутона
докато дисплеят изгасне.
(SOURCE/OFF)
,
За да отмените демонстрационния дисплей
(Demo), вижте стр. 48.
• Спазвайте местните правила за движение по
пътищата, закони и разпоредби.
• Докато шофирате
– Не гледайте и не работете с устройството, тъй
като това може да отвлече вниманието ви и да
причини пътен инцидент. Паркирайте колата си
на безопасно място, ако искате да гледате или да
работите с устройството.
– Не използвайте функциите за настройка или друга
функция, която може да отвлече вниманието ви
от пътя.
– Когато карате назад, за ваша безопасност
гледайте назад и следете внимателно
околните предмети, дори ако задната камера е
включена. Не разчитайте само на това, което
ви показва задната камера.
• Докато работите с устройството
– Не пъхайте ръцете си, пръстите си или чужди
предмети в устройството, докато то работи, тъй
като това може да ви нарани или да повреди
устройството.
– Пазете дребните предмети далеч от деца.
– Уверете се, че сте закопчали коланите, за да
избегнете нараняване в случай на внезапна
маневра с колата.
Предотвратяване на пътен инцидент
Картината се появява само след като сте
паркирали колата и сте задействали ръчната
спирачка.
Ако колата започне да се движи по време на
режим видео възпроизвеждане, картината
автоматично се превключва в режим фонов
екран, след като бъде изведено посоченото подолу предупреждение.
„Video blocked for your safety.“
(Видео сигналът е блокиран за ваша
безопасност.)
Мониторът, свързан към задния изход REAR
OUT е активен, докато колата е в движение.
Картината на дисплея се превключва в режим
фонов екран, но звукът продължава да се чува.
Не работете с устройството и не гледайте в
монитора, докато шофирате.
• Препоръчваме това устройство да бъде монтирано
от квалифициран техник или сервизен персонал.
– Ако се опитате сами да монтирате устройството,
вижте приложеното упътване „Монтаж/свързване“
и монтирайте устройството правилно.
– Неправилният монтаж може да причини
изтощаване на акумулатора или късо съединение.
• Ако устройството не работи правилно, проверете
първо връзките и направете справка с приложеното
упътване „Монтаж/свързване“. Ако всичко e както
трябва, проверете бушона.
• Пазете покритието на устройството от повреда.
– Не излагайте покритието на устройството на
досег с химикали като инсектициди, лак за коса,
репелент срещу насекоми и др.
– Не оставяйте гумени или пластмасови материали в
контакт с устройството за дълго време. В противен
случай покритието на устройството може да бъде
повредено или да се деформира.
• Когато монтирате устройството се уверете, че сте го
закрепили здраво.
• При монтиране на устройството се уверете, че сте
загасили колата. Ако монтажът бъде извършен
при работещ автомобил, това може да причини
изтощаване на акумулатора или късо съединение.
• Когато монтирате устройството, внимавайте да не
повредите части на колата като тръби, маркучи,
резервоар за гориво или проводници, ако сте
използвали например свредло, тъй като това може да
причини пожар или пътен инцидент.
Авторски права
Произведен по лиценз на Dolby
Laboratories. Dolby и символът
двойно D са търговски марки на
Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista и Windows Media
и техните лога са търговски марки или запазени
търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/
или други държави.
Този продукт съдържа технология, защитена от
някои права върху интелектуалната собственост на
Microsoft. Употребата или разпространението на
тази технология извън този продукт е забранено без
издаден лиценз (лицензи) от Microsoft.
„DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“, „DVD+R“ и
„DVD+RW“ са търговски марки.
Словната марка Bluetooth и съответните лога са
собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяка употреба на
тези марки от Sony Corporation е лицензирано. Всички
останали търговски марки и търговски наименования
са собственост на съответните си притежатели.
7
ZAPPIN е търговска марка на Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS и
неговото лого са търговски
марки на Sony Corporation.
„WALKMAN“ и логото
„WALKMAN“ са запазени
търговски марки на Sony
Corporation.
SensMe и логото SensMe са
търговски марки или
запазени търговски марки
на Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Технологията за разпознаване на музика и видео и
съответните данни се предоставят от Gracenote®.
Gracenote е индустриален стандарт в технологиите за
разпознаване на музика и свързаните с тях услуги. За
повече информация, моля, посетете www.gracenote.
com.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логото
и логотипът Gracenote, както и логото „Powered
by Gracenote“ са запазени търговски марки или
търговски марки на Gracenote в САЩ и/или други
държави.
iPhone, iPod, iPodclassic, iPodnano и iPodtouch са
търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ
и/или други държави.
Apple, Macintosh и iTunes са търговски марки на Apple
Inc., регистрирани в САЩ и/или други държави.
MirrorLink™ и логото MirrorLink са сертифицирани
марки на Car Connectivity Consortium LLC.
Неразрешеното им използване е строго забранено.
Всички останали търговски марки са търговски марки
на съответните си притежатели.
8
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН СЪГЛАСНО
ВИЗУАЛНИЯ MPEG-4 ПОРТФОЛИО ПАТЕНТ
ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА.
ПРОДУКТЪТ БИ СЛЕДВАЛО ДА БЪДЕ
ИЗПОЛЗВАН ОТ ПОТРЕБИТЕЛИТЕ ЗА
ДЕКОДИРАНЕ НА MPEG-4 ВИДЕО СИГНАЛ,
КОЙТО Е БИЛ КОДИРАН ОТ ПОТРЕБИТЕЛИТЕ
ЗА ТЯХНА ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА
УПОТРЕБА И/ИЛИ Е БИЛ ПРИДОБИТ ОТ
ВИДЕО ДОСТАВЧИК, ЛИЦЕНЗИРАН ОТ
MPEG LA ДА ДОСТАВЯ MPEG-4 ВИДЕО.
НЕ СЕ ИЗДАВА И НЕ СЕ ПОДРАЗБИРА
ЛИЦЕНЗ ЗА КАКВАТО И ДА БИЛА ДРУГА
УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА. ДОПЪЛНИТЕЛНА
ИНФОРМАЦИЯ, В ТОВА ЧИСЛО И ТАКАВА,
КАСАЕЩА ПРОМОЦИОНАЛНА, ВЪТРЕШНА И
КОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ
МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, L.L.C.
ВИЖТЕ ИНТЕРНЕТ СТРАНИЦАТА
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН СЪГЛАСНО
ВИЗУАЛНИЯ AVC ПОРТФОЛИО ПАТЕНТ ЗА
ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА.
ПРОДУКТЪТ БИ СЛЕДВАЛО ДА БЪДЕ
ИЗПОЛЗВАН ОТ ПОТРЕБИТЕЛИТЕ ЗА
(i) КОДИРАНЕ НА ВИДЕО СИГНАЛ, ОТГОВАРЯЩ
НА AVC СТАНДАРТА („AVC VIDEO“) И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРАНЕ НА AVC ВИДЕО СИГНАЛ,
КОЙТО Е БИЛ КОДИРАН ОТ ПОТРЕБИТЕЛИТЕ
ЗА ТЯХНА ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА
УПОТРЕБА И/ИЛИ Е БИЛ ПРИДОБИТ ОТ
ВИДЕО ДОСТАВЧИК, ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG
LA ДА ДОСТАВЯ AVC ВИДЕО. НЕ СЕ ИЗДАВА
И НЕ СЕ ПОДРАЗБИРА ЛИЦЕНЗ ЗА КАКВАТО
И ДА БИЛА ДРУГА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА.
ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ МОЖЕ ДА
БЪДЕ ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, L.L.C. ВИЖТЕ
ИНТЕРНЕТ СТРАНИЦАТА
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН СЪГЛАСНО
ВИЗУАЛНИЯ AVC ПОРТФОЛИО ПАТЕНТ И
ВИЗУАЛНИЯ VC-1 ПОРТФОЛИО ПАТЕНТ ЗА
ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА.
ПРОДУКТЪТ БИ СЛЕДВАЛО ДА БЪДЕ
ИЗПОЛЗВАН ОТ ПОТРЕБИТЕЛИТЕ ЗА
ДЕКОДИРАНЕ НА ВИДЕО СИГНАЛ, ОТГОВАРЯЩ
НА AVC СТАНДАРТА („AVC VIDEO“) И/ИЛИ
VC-1 СТАНДАРТА („VC-1 VIDEO“), КОЙТО Е
БИЛ КОДИРАН ОТ ПОТРЕБИТЕЛИТЕ ЗА ТЯХНА
ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА И/
ИЛИ Е БИЛ ПРИДОБИТ ОТ ВИДЕО ДОСТАВЧИК,
ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG LA ДА ДОСТАВЯ AVC
ВИДЕО И/ИЛИ VC-1 ВИДЕО. НЕ СЕ ИЗДАВА И
НЕ СЕ ПОДРАЗБИРА ЛИЦЕНЗ ЗА КАКВАТО И
ДА БИЛА ДРУГА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА.
ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ МОЖЕ ДА
БЪДЕ ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, L.L.C. ВИЖТЕ
ИНТЕРНЕТ СТРАНИЦАТА HTTP://WWW.MPEGLA.
COM
Този продукт използва софтуер с NCM драйвер,
лицензиран за Sony от MCCI corporation.
Забележки за Bluetooth функцията
Внимание
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY
НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА НИКАКВИ
СЛУЧАЙНИ, ИНДИРЕКТНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ
ЩЕТИ ИЛИ ДРУГИ ЩЕТИ ВКЛЮЧИТЕЛНО,
НО НЕОГРАНИЧЕНИ ДО ЗАГУБА НА
ПЕЧАЛБИ, ЗАГУБА НА ПРИХОДИ, ЗАГУБА НА
ДАННИ, НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
НА ПРОДУКТА ИЛИ СВЪРЗАНО С НЕГО
ОБОРУДВАНЕ, ПРЕКЪСВАНЕ НА ДЕЛОВА
АКТИВНОСТ И ЗАГУБА НА ВРЕМЕ НА
КУПУВАЧА, СВЪРЗАНИ С ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ
ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТОЗИ ПРОДУКТ,
НЕГОВИЯТ ХАРДУЕР И/ИЛИ НЕГОВИЯ
СОФТУЕР.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА!
Безопасна и ефикасна употреба
Промени или модификации на това устройство, които
не са изрично одобрени от Sony може да анулират
правото на потребителя да работи с продукта.
Моля, направете справка за изключения, дължащи
се на национални изисквания или ограничения, при
употреба на Bluetooth устройства, преди да започнете
работа с този продукт.
Шофиране
Проверете какви са законите и разпоредбите относно
използването на мобилни телефони и хендсфри
устройства в регионите, където шофирате.
Винаги насочвайте цялото си внимание към
управлението на автомобила и отбийте от пътя и
паркирайте, преди да осъществите изходящ или
входящ разговор, ако условията за шофиране го
налагат.
Свързване с други устройства
Когато свързвате този продукт към друго устройство,
прочетете упътването на устройството за подробни
инструкции за безопасност.
Смущения на радиочестотите
RF сигналите могат да повлияят на неправилно
инсталирани или неподходящо екранирани електронни
системи в автомобилите – например електронни
инжекционни системи за гориво, електронни
спирачни системи срещу плъзгане (срещу блокиране),
електронни системи за контрол на скоростта или
еърбег системи. За монтаж или сервизно обслужване
на това устройство се консултирайте с производителя
на вашия автомобил или негов представител.
Неправилният монтаж или сервизно обслужване може
да се окажат опасни и да анулират гаранцията на това
устройство.
Консултирайте се с производителя на вашия
автомобил, за да сте сигурни, че използването
на мобилния ви телефон в колата няма да окаже
смущения върху електронните й системи.
Редовно проверявайте дали всички безжични
устройства в автомобила ви са монтирани и
функционират правилно.
Спешни обаждания
Това автомобилно Bluetooth хендсфри и електронното
устройство, свързано към хендсфри работят чрез
използване на радио сигнали, клетъчни и наземни
мрежи, както и програмирана от потребителя
функция, което не гарантира стабилна връзка при
всички обстоятелства. Затова не разчитайте само на
дадено електронно устройство за важни комуникации
(например спешни медицински случаи).
Помнете, че за да осъществявате входящи или
изходящи разговори, хендсфри и електронното
устройство, свързано към хендсфри трябва да бъдат
включени в регион на услуги с адекватна сила на
клетъчния сигнал.
Възможно е да не успеете да осъществите спешните
обаждания във всички клетъчни телефонни мрежи или
когато използвате определени мрежови услуги и/или
функции на телефона.
За повече информация се консултирайте с местния
доставчик на мобилни услуги.
Забележка за лиценза
Този продукт съдържа софтуер, който Sony използва
по силата на лицензно споразумение със собственика
на авторските му права. Длъжни сме да обявим
съдържанието на споразумението пред потребителите
според изискванията на притежателя на авторските
права върху софтуера.
За подробности относно софтуерните лицензи вижте
стр. 49.
Забележка за софтуера, за който се
прилага GNU GPL/LGPL
Този продукт съдържа софтуер, който е защитен от
следния GNU General Public License (Общ Публичен
Лиценз, наричан по-нататък „GPL“) или GNU Lesser
General Public License (Ограничен Общ Публичен
Лиценз, наричан по-нататък „LGPL“) Тези лицензи
постановяват, че потребителите имат правото да
придобиват, модифицират или разпространяват
програмния код на този софтуер според условията,
описани в GPL/ LGPL.
Можете да изтеглите програмния код за изброения погоре софтуер от интернет. За да го изтеглите, посетете
следната интернет страница, на която изберете името
на модела „XAV-601BT“.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Имайте предвид, че Sony не отговаря на запитвания,
свързани със съдържанието на програмния код.
9
Дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани и символи,
използвани в тези инструкции за експлоатация
Това устройство може да възпроизвежда различни видео/аудио дискове.
Таблицата по-долу ще ви помогне да проверите дали даден диск се поддържа от това устройство, както и кои
функции са достъпни за дадения вид диск.
Символ на диска в ръководството Формат на диска
DVD VIDEO
1
DVD-R*
/DVD-R DL*1/DVD-RW*
(Видео режим/VR режим)
VIDEOAUDIO
DVD+R*1/DVD+R DL/DVD+RW*
Video CD
(Версия 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
2
CD-ROM*
*1 Аудио файлове също могат да бъдат запаметявани.
*2 Видео файлове също могат да бъдат запаметявани.
Забележка
Понятието „DVD“ може да се използва в тези инструкции за експлоатация като основен термин за DVD VIDEO,
DVD-R/DVD-RW и DVD+R/DVD+RW дискове.
Таблицата по-долу описва видовете файлове, които се поддържат от устройството и техните символи.
Достъпните функции се различават в зависимост от формата и не зависят от вида на диска. Символите за формата
по-долу се появяват в тези инструкции за експлоатация непосредствено до описанието на функциите, достъпни за
съответния вид файл.
/CD-R*2/CD-RW*
1
1
2
Символ на формата в ръководството Вид на файла
MP3 аудио файл
WMA аудио файл
AAC аудио файл
WAVE аудио файл
Xvid видео файл
WMV видео файл
MPEG-4 видео файл
AVC (H.264 baseline) видео файл
Съвет
За подробности относно форматите за компресия, вижте стр. 58.
Забележка
Има вероятност дори съвместимите дискове да не могат да бъдат възпроизведени на това устройство, в
зависимост от състоянието на записа.
10
Местоположение и функции на бутоните
Основно устройство
За подробности направете справка със страниците,
указани по-долу.
Бутон 1 (отваряне/затваряне) стр. 19
2
Бутон HOME
Натиснете, за да отворите меню HOME.
Бутон DSPL/M.OFF3
Натиснете, за да смените елементите, изведени
на дисплея.
Натиснете и задръжте, за да изключите
монитора и подсветката на бутоните. За да ги
включите отново, докоснете която и да е част
на дисплея.
4 стр. 19
Отвор за поставяне на диска
5
Датчик за устройството за дистанционно
управление.
USB порт6
Отваря капачето на отделението, за да
свържете USB устройство.
7
Бутон за освобождаване на предния панел
Диск за регулиране силата на звука, бутон 8
SOURCE/OFF
Завъртете, за да регулирате силата на звука.
Натиснете, за да включите захранването/да
смените източника на сигнала: „Tuner“ (Радио),
„MirrorLink™“, „iPod“, „USB Music“, „USB
Video“, „Disc“, „BT Audio“ (Bluetooth аудио),
„AUX“ (Допълнително оборудване).
Натиснете и задръжте за 1 секунда, за да
отмените източника на сигнала.
Натиснете и задръжте за повече от 2 секунди,
за да изключите захранването.
9 стр. 14
Бутон Reset (нулиране)
(намира се зад предния панел)
0 Дисплей/тъч панел
11
Екрани на дисплея
Списък с индикации:
Екран Home:
1 ATT (Рязко намаляване на звука)
ZONE x ZONE
2
TA (Трафик съобщения)3
Индикации за състоянието 4
на Bluetooth устройството стр. 36
Часовник
5 стр. 15
6
Ключ „ZONE x ZONE“
Докоснете, за да активирате Zone x Zone.
7
Ключ за опции
Докоснете, за да отворите меню HOME Option.
Опциите в меню Home Option са както следва:
„Icon Priority“
Извежда иконката в зависимост от честотата
на употреба: „Default“ (по подразбиране),
„Frequency Used“ (често използвана).
„Background Theme“
Сменя темата на фоновия екран:
„Default“ (по подразбиране), „User“ (зададен от
потребителя).
„Icon View“
Променя извеждането на иконките: „2D Mode“,
„3D Mode.*
Натиснете за автоматично настройване на
радио станции. Натиснете и задръжте за ръчно
намиране на радио станция.
2
/USB/iPod:
Диск*
Натиснете, за да прескочите глава/песен/сцена/
файл.
Натиснете и задръжте за момент за бързо
превъртане назад/напред на видеоклип.
Натиснете и задръжте за бързо превъртане
назад/напред на песен.
Bluetooth Audio*
Натиснете, за да прескочите песен.
Натиснете и задръжте за бързо превъртане
назад/напред на песен.
3
:
qd Бутони за настройка на
възпроизвеждането на DVD диск
(AUDIO):
Натиснете, за да промените езика на озвучаване/
формата. (За VCD - да промените аудио канала.)
(SUBTITLE):
Натиснете, за да промените езика на
субтитрите.
(ANGLE):
Натиснете, за да промените ракурса на гледане.
(TOP MENU):
Натиснете, за да отворите главното меню на
DVD диска.
(MENU):
Натиснете, за да отворите менюто на диска.
qf Бутон ZAP
Натиснете, за да влезете в режим ZAPPIN™.
13
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.